Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,729 --> 00:00:11,764
(Sobbing)
2
00:00:19,369 --> 00:00:21,360
(Woman weeps)
3
00:00:27,609 --> 00:00:29,600
Edward Evans's parents.
4
00:00:30,169 --> 00:00:32,160
Been identifying the body.
5
00:00:38,609 --> 00:00:40,088
Thank you.
6
00:00:43,369 --> 00:00:45,360
Can you go?
7
00:00:47,809 --> 00:00:49,800
So they believe you?
8
00:00:49,849 --> 00:00:51,362
Dunno.
9
00:00:51,409 --> 00:00:54,207
- They've let Myra go too, thank God.
- What?
10
00:00:54,249 --> 00:00:56,240
So she can't have been involved.
11
00:00:56,289 --> 00:00:59,042
- Why did you lie to me, Dave?
- I didn't lie!
12
00:00:59,089 --> 00:01:01,080
She's the one that's lying!
13
00:01:02,289 --> 00:01:04,405
She must have fibbed her way out of it.
14
00:01:07,769 --> 00:01:09,760
Let's just get out of here.
15
00:01:18,569 --> 00:01:20,764
WOMAN: We just want to know what's going on.
16
00:01:20,809 --> 00:01:23,118
I'm fed up ofthis lot. Now, get out of here!
17
00:01:27,089 --> 00:01:29,319
We haven't got time to mess around with you.
18
00:01:29,369 --> 00:01:31,644
Sir. We found the wallet inside the car.
19
00:01:32,169 --> 00:01:35,241
- This is Brady's car?
- No, Hindley's. Brady doesn't drive.
20
00:01:35,289 --> 00:01:39,248
Found three sheets of paper in here.
We got them copied.
21
00:01:42,369 --> 00:01:45,167
- What is this?
- A kind of disposal plan for a body.
22
00:01:45,209 --> 00:01:47,518
OK. Explain it to me.
23
00:01:47,569 --> 00:01:50,208
We think hat is hatchet.
24
00:01:50,249 --> 00:01:52,809
Rec? Reconnaissance?
25
00:01:52,849 --> 00:01:55,158
Check periodically unmoved.
26
00:01:56,049 --> 00:01:59,678
- Check what's unmoved?
- Body? Bodies?
27
00:02:01,009 --> 00:02:02,840
Tick WHPB.
28
00:02:02,889 --> 00:02:05,687
No. God knows.
29
00:02:05,729 --> 00:02:09,039
- Is this where it happened?
- Aye. Hard to believe, isn't it?
30
00:02:09,089 --> 00:02:11,159
Must have spent ages cleaning up this place.
31
00:02:11,209 --> 00:02:13,848
- So where was the body found?
- Over by the window.
32
00:02:13,889 --> 00:02:16,608
Foetal position, body wrapped in polythene.
33
00:02:16,649 --> 00:02:18,719
Bit of a photographer, is he, then, Brady?
34
00:02:18,769 --> 00:02:20,805
Fond ofthe moors by the looks of it.
35
00:02:27,609 --> 00:02:30,169
- Isn't that her?
- Aye, that's her.
36
00:02:30,209 --> 00:02:33,406
Come to see her granny, I expect.
Had to boot her out of here, obviously.
37
00:02:33,449 --> 00:02:36,441
Are you sure you've done the right thing
letting her go?
38
00:02:36,489 --> 00:02:39,606
- That was Benfield's decision.
- What do you think, sir?
39
00:02:39,649 --> 00:02:43,164
I think the plan was to get rid ofthe body
using the car.
40
00:02:43,209 --> 00:02:46,281
Look. "Car. Remove all moveable objects.
Clean cover floor
41
00:02:46,329 --> 00:02:48,365
and seat fresh Poly at night."
42
00:02:48,409 --> 00:02:49,637
This is her car!
43
00:02:49,689 --> 00:02:51,566
He doesn't even drive, you said.
44
00:02:51,609 --> 00:02:54,328
Who else is going to drive the car,
for Christ sakes?
45
00:02:54,369 --> 00:02:56,929
How can she possibly not be involved?
46
00:03:00,129 --> 00:03:01,801
(Dog barks)
47
00:03:01,849 --> 00:03:03,726
(To dog) Stop it!
48
00:03:04,489 --> 00:03:06,480
'Ey, come here!
49
00:03:09,569 --> 00:03:11,560
Shut up!
50
00:03:13,929 --> 00:03:15,885
- Mrs Smith?
- Yes.
51
00:03:15,929 --> 00:03:18,648
DCI Mounsey, Ashton Police.
I need to speak to your husband.
52
00:03:18,689 --> 00:03:20,566
Thank you.
53
00:03:21,489 --> 00:03:23,366
- Dave Smith?
- What?
54
00:03:23,409 --> 00:03:24,398
Go on, get in there.
55
00:03:24,449 --> 00:03:28,965
You told DCS Benfield
Brady claimed he killed others.
56
00:03:29,009 --> 00:03:31,967
- Yeah, well, he wasn't listening, was he?
- Well, I am!
57
00:03:32,009 --> 00:03:33,727
Did he say who he killed?
58
00:03:33,769 --> 00:03:36,522
- Or when or where?
- No.
59
00:03:36,569 --> 00:03:38,764
- And you didn't ask?
- Why should l?
60
00:03:38,809 --> 00:03:42,119
Even when he told you he was going
to use guns for this bank job?
61
00:03:42,169 --> 00:03:45,241
- What bank job?
- Dave, what's this?
62
00:03:45,289 --> 00:03:48,725
- Ian had this stupid idea about robbing a bank.
- What?
63
00:03:48,769 --> 00:03:51,681
- Bloody idiot!
- I didn't know if he was serious or not, did l?
64
00:03:51,729 --> 00:03:54,607
Even when we got rid of stufffrom the suitcases,
I didn't know.
65
00:03:54,649 --> 00:03:57,959
- What stuff?
- Stuffthey thought would be incriminating.
66
00:03:58,009 --> 00:04:00,682
What exactly was in these suitcases?
67
00:04:00,729 --> 00:04:02,720
'Ey?! Answer me!
68
00:04:02,769 --> 00:04:05,727
There was some books of mine.
The rest was theirs.
69
00:04:05,769 --> 00:04:08,237
I helped them put the cases in the car,
then they drove off.
70
00:04:08,289 --> 00:04:09,404
Where?
71
00:04:09,449 --> 00:04:12,247
- I don't know.
- He must have said something. Where?
72
00:04:13,569 --> 00:04:17,767
Well, they might have said something
about left luggage.
73
00:04:17,809 --> 00:04:20,607
"They"? So Myra was in on this too, yeah?
74
00:04:20,649 --> 00:04:23,402
Yeah. Ian said she was gonna
drive the getaway car.
75
00:04:23,449 --> 00:04:26,202
Jesus Christ, Dave,
what else haven't you told me?
76
00:04:35,809 --> 00:04:38,164
You're just digging a big hole for yourself.
77
00:04:38,209 --> 00:04:40,245
You think you're clever, but you're not.
78
00:04:40,289 --> 00:04:43,520
We've heard Brady's version,
and we've heard what Dave says.
79
00:04:43,569 --> 00:04:47,118
I've already told you. I've got nothing to say.
80
00:04:47,169 --> 00:04:52,402
My version of events ofthat evening
are exactly the same as lan's version of events.
81
00:04:53,489 --> 00:04:57,004
We found a piece of paper in Myra's car
with the initials WH on it.
82
00:04:58,409 --> 00:05:01,048
I think that stands for Woodhead,
and that's here.
83
00:05:01,089 --> 00:05:02,283
Don't know.
84
00:05:02,329 --> 00:05:05,924
- These are the nearest moors to Hattersley.
- They took us to different places.
85
00:05:05,969 --> 00:05:07,448
So should you and me go for a walk?
86
00:05:12,809 --> 00:05:15,607
You don't really think there are bodies up here?
87
00:05:15,649 --> 00:05:17,605
I'm trying not to think anything, love.
88
00:05:17,649 --> 00:05:20,083
But...ifthere are, I mean...
89
00:05:21,129 --> 00:05:23,245
..they can't be anything to do with Myra.
90
00:05:24,489 --> 00:05:29,199
You said Brady made some remark about you
having stood on the grave of one of his victims.
91
00:05:29,249 --> 00:05:31,240
Ian and Myra drove us up to the moors.
92
00:05:31,289 --> 00:05:34,281
Me and lan went for a walk
and there was a reservoir below us.
93
00:05:34,329 --> 00:05:36,843
He wanted me to stand in a particularplace.
94
00:05:36,889 --> 00:05:38,880
Here!
95
00:05:42,089 --> 00:05:44,080
Do you think this is the spot?
96
00:05:44,729 --> 00:05:47,243
Is this the spot?
97
00:05:47,289 --> 00:05:48,358
I don't know.
98
00:05:50,889 --> 00:05:52,368
Thank you.
99
00:05:53,129 --> 00:05:56,519
I believe that with David Smith
you discussed killing people
100
00:05:56,569 --> 00:06:00,608
- and burying them on the moors.
- It was all part ofthe fiction,
101
00:06:00,649 --> 00:06:01,923
to impress him.
102
00:06:01,969 --> 00:06:04,802
Smith says you said that Evans' murder
was the messiest yet.
103
00:06:04,849 --> 00:06:07,807
Why say that ifthere were no others?
104
00:06:07,849 --> 00:06:09,919
That was to do with the situation we were in.
105
00:06:09,969 --> 00:06:13,848
I've got nothing to say.
My version of events ofthat evening
106
00:06:13,889 --> 00:06:15,800
is exactly the same as lan's.
107
00:06:15,849 --> 00:06:18,044
But it's not your version, is it, it's lan's!
108
00:06:18,089 --> 00:06:21,081
You're just using his words.
Is it Brady says, Myra does?
109
00:06:21,129 --> 00:06:23,882
How many more times do I need to tell you?
110
00:06:23,929 --> 00:06:26,079
There was an accident.
111
00:06:26,129 --> 00:06:29,360
My version of events
is exactly the same as lan's.
112
00:06:29,409 --> 00:06:32,640
Tell me about this fiction to impress Smith.
113
00:06:32,689 --> 00:06:35,078
- Ask Smith.
- No, I'm asking you.
114
00:06:39,089 --> 00:06:42,320
I told you... Ask Smith.
115
00:06:43,249 --> 00:06:44,682
I've done nothing.
116
00:06:44,729 --> 00:06:47,243
As far as I know, lan's done nothing.
117
00:06:47,289 --> 00:06:50,247
Dave Smith's a bloody little liar.
118
00:06:50,289 --> 00:06:52,439
Tell us exactly what went on that night!
119
00:06:52,489 --> 00:06:55,003
There was an accident. That's all I'm saying.
120
00:06:55,049 --> 00:06:56,277
Shall we call it murder?
121
00:06:56,329 --> 00:06:59,162
Why did you take that photograph?
122
00:07:01,969 --> 00:07:03,960
Well, I er...
123
00:07:04,809 --> 00:07:07,562
..must have been attracted by the composition.
124
00:07:07,609 --> 00:07:09,565
Why is Myra looking at the ground?
125
00:07:09,609 --> 00:07:10,883
You'd have to ask her that.
126
00:07:10,929 --> 00:07:14,126
I'm asking the photographer.
Why is she looking at the ground?
127
00:07:14,169 --> 00:07:17,127
Was there something special
about that piece of ground?
128
00:07:18,169 --> 00:07:20,080
Is it cos it's a grave?
129
00:07:23,969 --> 00:07:25,846
Is this you standing on a grave?
130
00:07:25,889 --> 00:07:28,528
Is this her standing on a grave?
131
00:07:28,569 --> 00:07:30,480
Is this your personal graveyard?
132
00:07:30,529 --> 00:07:33,407
- Pictures.
- Just pictures?
133
00:07:33,449 --> 00:07:36,247
And that place, that grave,
that was Woodhead, wasn't it?
134
00:07:36,289 --> 00:07:38,086
In that general area, aye.
135
00:07:38,129 --> 00:07:40,324
But again, it was a fiction.
136
00:07:40,369 --> 00:07:44,885
I've got police officers from three forces
up there right now
137
00:07:44,929 --> 00:07:46,920
digging up your fiction.
138
00:07:48,289 --> 00:07:52,407
Well, that is a monumental exercise
in futility, my friend.
139
00:07:59,089 --> 00:08:02,843
OFFICER: lf you keep going,
you'll keep yourselfwarmer.
140
00:08:03,449 --> 00:08:05,724
Make sure you push the stick really deep.
141
00:08:07,529 --> 00:08:10,043
Can't you tell us what's happening up here?
142
00:08:10,089 --> 00:08:14,162
Well, we've got members ofthe public
helping with the search.
143
00:08:14,209 --> 00:08:16,086
They've come from far and wide.
144
00:08:16,129 --> 00:08:19,838
Ifwe find anything with the sticks
and they smell like human remains...
145
00:08:19,889 --> 00:08:21,322
Thank you.
146
00:08:21,369 --> 00:08:23,678
Don't miss anywhere.
147
00:08:23,729 --> 00:08:25,242
The ground's hard here.
148
00:08:26,929 --> 00:08:31,366
The search of moorland
adjacent to the A628 Woodhead Pass
149
00:08:31,409 --> 00:08:33,923
has been going on for over two days now.
150
00:08:33,969 --> 00:08:38,997
But the police have still found no evidence
that any bodies have been buried there.
151
00:08:39,049 --> 00:08:42,325
There's been no official
confirmation from the police...
152
00:08:42,369 --> 00:08:44,883
I'm sorry, Mrs Kilbride. There's still nothing.
153
00:08:44,929 --> 00:08:47,159
I see.
154
00:08:47,209 --> 00:08:49,086
Mr Mounsey! Over here!
155
00:08:49,129 --> 00:08:51,438
..as to how long this search may continue.
156
00:08:52,129 --> 00:08:54,848
What have you got, lads? Let's have a look.
157
00:08:59,529 --> 00:09:01,963
We might have something here, sir.
158
00:09:03,089 --> 00:09:05,557
No, it's just a dead sheep.
159
00:09:05,609 --> 00:09:07,042
All right, keep at it, lads.
160
00:09:17,209 --> 00:09:20,645
I'm going to mention some names to you.
161
00:09:20,689 --> 00:09:21,838
Names of children.
162
00:09:21,889 --> 00:09:24,687
I just want you to tell me if you've heard ofthem.
163
00:09:28,849 --> 00:09:30,567
Lesley Ann Downey.
164
00:09:30,609 --> 00:09:32,361
Never heard of her.
165
00:09:32,409 --> 00:09:33,603
Keith Bennett.
166
00:09:40,049 --> 00:09:41,038
John Kilbride.
167
00:09:42,329 --> 00:09:43,728
Never heard of him.
168
00:09:43,769 --> 00:09:47,125
All right, then.
Have you heard of Pauline Reade?
169
00:09:48,329 --> 00:09:50,889
Is that funny, Myra?
170
00:09:50,929 --> 00:09:53,841
I knew Pauline Reade. I grew up with her.
171
00:09:53,889 --> 00:09:56,005
I liked her.
172
00:09:58,289 --> 00:10:00,883
Lesley Ann Downey.
173
00:10:03,809 --> 00:10:05,640
Have you heard of Lesley Ann Downey?
174
00:10:05,689 --> 00:10:07,680
It has been pretty public.
175
00:10:07,729 --> 00:10:10,163
Papers, television, rewards.
176
00:10:12,369 --> 00:10:15,042
Nobody at work ever mention
Lesley Ann Downey?
177
00:10:16,129 --> 00:10:18,359
And John Kilbride. You've never heard of him?
178
00:10:18,409 --> 00:10:20,718
I don't know him. I have never heard of him.
179
00:10:20,769 --> 00:10:22,487
Have you ever been to Ashton market?
180
00:10:22,529 --> 00:10:24,281
No, I have never been to Ashton market.
181
00:10:24,329 --> 00:10:25,967
- Never?
- Never.
182
00:10:26,009 --> 00:10:28,045
Never been to Ashton market.
183
00:10:28,089 --> 00:10:29,886
Where do you shop, then?
184
00:10:29,929 --> 00:10:31,567
I shop at Adsega's sometimes.
185
00:10:31,609 --> 00:10:34,806
I go into the city centre. Where do you shop?
186
00:10:34,849 --> 00:10:39,969
The John Kilbride I'm talking about went missing
from Ashton market 23rd of November 1 963.
187
00:10:40,009 --> 00:10:43,888
And I'm supposed to have murdered him
and buried him on the moors?
188
00:10:43,929 --> 00:10:46,762
I believe so, yes.
189
00:10:46,809 --> 00:10:50,518
And I suppose I did the same...
190
00:10:50,569 --> 00:10:53,003
to the other names in this book, yeah?
191
00:10:53,049 --> 00:10:55,324
Joan Crawford.
192
00:10:55,369 --> 00:10:57,360
Robert Urquhart.
193
00:10:57,489 --> 00:10:59,480
Alec Guinness.
194
00:11:00,609 --> 00:11:03,521
Deary me. I mean...
195
00:11:03,569 --> 00:11:07,357
Alec will be sorry to hear ofthe premature end
of his acting career.
196
00:11:12,609 --> 00:11:15,726
Do you have children? Eh?
197
00:11:16,609 --> 00:11:17,724
Two.
198
00:11:17,769 --> 00:11:19,839
Hm...
199
00:11:19,889 --> 00:11:24,599
Well, I can understand why this is...
an emotional subject for you.
200
00:11:45,289 --> 00:11:47,280
We'll not get a cough out of him.
201
00:11:51,289 --> 00:11:54,804
Come on, lads. I know you're tired
but you're doing a grand job.
202
00:11:56,689 --> 00:11:59,999
You see, the ground she's on here
is quite flat and stony.
203
00:12:00,049 --> 00:12:03,644
I've been all over,
I can't find any ground like that round here.
204
00:12:04,769 --> 00:12:07,761
You think we're looking in the wrong place,
don't you?
205
00:12:07,809 --> 00:12:11,279
I don't know.
Ifthere were more background in the photo,
206
00:12:11,329 --> 00:12:13,797
something to give us a reference point...
207
00:12:13,849 --> 00:12:17,159
So if WH isn't Woodhead,
what else could it stand for?
208
00:12:17,209 --> 00:12:19,518
Wuthering bloody Heights for all I know.
209
00:12:20,249 --> 00:12:23,321
Prescott's not going to let this go on
for much longer.
210
00:12:24,489 --> 00:12:27,083
Ifwe don't find the bodies,
they'll get away with this.
211
00:12:27,129 --> 00:12:30,041
Sir. Message from Jock Carr.
212
00:12:30,089 --> 00:12:33,206
The suitcases that Smith told us about,
he's found them.
213
00:12:42,809 --> 00:12:44,800
Good lad.
214
00:12:44,849 --> 00:12:47,124
Right, let's have a look, then, shall we?
215
00:12:55,249 --> 00:12:58,082
Have you got a tape recorder in the station, sir?
216
00:12:58,129 --> 00:13:01,804
Jock. Go and ask the sergeant, will you?
Find a tape recorder.
217
00:13:21,329 --> 00:13:23,320
Sir...
218
00:13:24,729 --> 00:13:26,879
Isn't that Lesley Ann Downey?
219
00:13:28,689 --> 00:13:30,680
Looks like her.
220
00:13:34,889 --> 00:13:37,164
Oh, fucking hell fire.
221
00:13:40,209 --> 00:13:42,245
We need to talk to Smith, sir.
222
00:13:42,289 --> 00:13:44,120
Jock.
223
00:13:46,289 --> 00:13:48,280
(Choral singing)
224
00:14:05,289 --> 00:14:07,519
You're right in it now, Smith.
225
00:14:30,809 --> 00:14:32,800
Come on.
226
00:14:33,809 --> 00:14:36,323
Hey.
You better have some bloody good answers.
227
00:14:44,889 --> 00:14:46,845
What's this about?
228
00:14:50,409 --> 00:14:51,922
(Stops tape)
229
00:14:51,969 --> 00:14:53,960
Do you recognise any ofthis lot?
230
00:14:56,609 --> 00:14:58,998
The notebook's mine.
I don't know about the rest.
231
00:14:59,049 --> 00:15:01,005
You lying little bastard!
232
00:15:01,049 --> 00:15:04,246
What? What am I supposed to have done?
233
00:15:04,289 --> 00:15:06,120
You know what's on that tape, don't you?
234
00:15:06,169 --> 00:15:08,285
- You know what comes before that song!
- No.
235
00:15:08,329 --> 00:15:10,638
- Yes, you do! You were there!
- I wasn't!
236
00:15:10,689 --> 00:15:14,568
A little girl, being asked to do
unspeakable things for a man by a woman,
237
00:15:14,609 --> 00:15:16,679
crying for her mam, begging for mercy.
238
00:15:16,729 --> 00:15:18,640
Only, you didn't show any mercy, did you?
239
00:15:18,689 --> 00:15:21,408
You helped Hindley and Brady
torture and kill her.
240
00:15:21,449 --> 00:15:23,121
- Like you helped kill Edward Evans!
- No!
241
00:15:23,169 --> 00:15:24,727
So, let's jog your memory.
242
00:15:24,769 --> 00:15:28,523
Look at that. Who's that? ls that Lesley
Ann Downey before you got hold of her?
243
00:15:28,569 --> 00:15:31,037
Isn't she sweet? lnnocent? lsn't she trusting?
244
00:15:31,089 --> 00:15:34,081
Now look what was done to her
in the bedroom of No.1 6.
245
00:15:34,129 --> 00:15:35,528
Look at her!
246
00:15:35,569 --> 00:15:37,446
You were there, weren't you?
You were watching!
247
00:15:37,489 --> 00:15:38,604
No, I wasn't!
248
00:15:38,649 --> 00:15:40,446
So what do you think of Myra now, then?
249
00:15:40,489 --> 00:15:43,686
It might not be Myra's voice on the tape.
It might be some other woman.
250
00:15:43,729 --> 00:15:44,844
It's Myra.
251
00:15:44,889 --> 00:15:48,598
Do you think Dave's told you everything
about his relationship with lan and Myra?
252
00:15:48,649 --> 00:15:49,764
Yeah.
253
00:15:49,809 --> 00:15:52,118
He didn't tell you about the armed robbery.
254
00:15:52,169 --> 00:15:54,080
So what else don't you know?
255
00:15:54,129 --> 00:15:57,917
- What else could there be to know?
- What about his sexual inclinations?
256
00:15:57,969 --> 00:15:59,880
What's that got to do with anything?
257
00:15:59,929 --> 00:16:01,282
Brady lent him dirty books.
258
00:16:01,329 --> 00:16:03,638
Lots of people read books like that.
Doesn't mean...
259
00:16:03,689 --> 00:16:05,998
And lots of people interfere with children.
260
00:16:06,049 --> 00:16:08,404
And some ofthem even murder 'em.
261
00:16:09,209 --> 00:16:11,882
You're not saying Dave's done that?
262
00:16:11,929 --> 00:16:13,920
I don't know. Do you think he could?
263
00:16:15,609 --> 00:16:18,203
I'm his wife, for God's sake!
264
00:16:18,249 --> 00:16:21,639
I live with him! I sleep with him!
265
00:16:21,689 --> 00:16:23,327
How can you ask me that?
266
00:16:23,369 --> 00:16:25,599
You live with him. You sleep with him.
267
00:16:25,649 --> 00:16:29,403
So who else would be in a better position
to know the truth?
268
00:16:29,449 --> 00:16:33,044
I don't know the truth,
about Dave, about my sister...
269
00:16:33,089 --> 00:16:36,001
I don't know the truth
about bloody anything any more!
270
00:16:36,689 --> 00:16:40,443
MOUNSEY:
"Notes taken from books I have enjoyed...
271
00:16:41,089 --> 00:16:47,688
He said that what she refused him
he was going to take by force,
272
00:16:47,729 --> 00:16:51,688
so let the girl be stripped naked."
273
00:16:54,849 --> 00:16:59,320
So, the idea of raping young girls
gives you a kick, does it?
274
00:16:59,369 --> 00:17:04,682
No? "Rape is not a crime. It is a state of mind.
275
00:17:04,729 --> 00:17:09,644
Murder is a hobby and a supreme pleasure."
276
00:17:09,689 --> 00:17:14,444
- I just copied that to impress him!
- No, no. Come on, lad.
277
00:17:14,489 --> 00:17:16,684
You enjoyed killing Edward Evans, didn't you?
278
00:17:16,729 --> 00:17:19,562
And Lesley Ann Downey.
279
00:17:19,609 --> 00:17:21,600
John Kilbride. Pauline Reade.
280
00:17:22,449 --> 00:17:25,998
- Pauline Reade? You think she's part ofthis?
- I know she is.
281
00:17:26,049 --> 00:17:28,609
I knew Pauline, I grew up with her!
You think I killed her?
282
00:17:28,649 --> 00:17:30,480
That's exactly what Myra says.
283
00:17:30,529 --> 00:17:34,044
And she's lying. And Brady's lying.
And I think you're lying too.
284
00:17:34,089 --> 00:17:36,000
I haven't killed anyone! I haven't!
285
00:17:36,049 --> 00:17:39,359
But you haven't told us everything, have you?
286
00:17:39,409 --> 00:17:42,640
Have you? Shall we listen to that tape, shall we,
287
00:17:42,689 --> 00:17:44,407
- to that girl begging for mercy?
- No!
288
00:17:44,449 --> 00:17:47,839
I'll play it to you again and again
till you tell me the truth.
289
00:17:47,889 --> 00:17:50,323
What haven't you told us?
290
00:17:53,209 --> 00:17:55,200
- Edward Evans.
- What about him?
291
00:17:57,609 --> 00:18:00,362
Maureen and me are in the shit with money.
292
00:18:00,409 --> 00:18:02,718
The council are threatening to evict us.
293
00:18:03,769 --> 00:18:05,760
I told lan.
294
00:18:05,809 --> 00:18:08,562
He said he'd go down Manchester,
find a businessman,
295
00:18:08,609 --> 00:18:11,169
bring him back and we'd rob him.
296
00:18:11,209 --> 00:18:13,677
That's why Myra came round for me that night.
297
00:18:15,569 --> 00:18:20,245
I thought we were just going to frighten the bloke
so he'd hand over his wallet.
298
00:18:20,289 --> 00:18:21,802
But I walked in and...
299
00:18:21,849 --> 00:18:23,840
there was lan with the axe.
300
00:18:25,289 --> 00:18:28,042
- Why didn't you tell us this before?
- I knew what you'd think!
301
00:18:28,089 --> 00:18:30,842
You'd think what I'm trying not to -
302
00:18:30,889 --> 00:18:34,768
that Evans would still be alive now
if me and lan hadn't made that plan!
303
00:18:36,529 --> 00:18:38,804
But I promise you, I haven't hurt any children.
304
00:18:41,649 --> 00:18:43,640
At least tell me you believe that!
305
00:18:46,049 --> 00:18:48,244
I do actually, lad.
306
00:18:49,769 --> 00:18:51,760
Good lad. Have another fag.
307
00:18:58,809 --> 00:19:02,882
There may have been a plan for a robbery,
but he's no murderer.
308
00:19:02,929 --> 00:19:06,604
MAUREEN: Can I wait for him?
- Go on, then. Get yourself home.
309
00:19:06,649 --> 00:19:10,767
Sir. 1 3-year-old girl from Hattersley's
come forward with new information.
310
00:19:10,809 --> 00:19:14,597
She says Brady and Hindley befriended her,
took her out for some drives on the moors.
311
00:19:14,649 --> 00:19:17,482
- Does she know which moors?
- Yes, she's very clear.
312
00:19:17,529 --> 00:19:19,485
Wessenden Head, Saddleworth.
313
00:19:19,529 --> 00:19:21,599
- WH!
- We were in the wrong place.
314
00:19:21,649 --> 00:19:24,322
Move the troops there tomorrow. I'll call Prescott.
315
00:19:24,369 --> 00:19:28,442
Oi, hang on! They're not all Lancashire troops.
Some are mine, some are Manchester's.
316
00:19:28,489 --> 00:19:32,721
You're not saying you don't want us
to carry on searching, sir?
317
00:19:32,769 --> 00:19:35,124
No, I'm not saying that. Just be aware.
318
00:19:35,169 --> 00:19:39,799
I can't fund an operation like this indefinitely,
and Manchester won't either.
319
00:19:39,849 --> 00:19:41,521
Thank you, sir.
320
00:19:45,169 --> 00:19:47,046
Lads, thank you.
321
00:19:47,089 --> 00:19:50,604
Come on, lads. Bus isn't going to wait.
322
00:19:50,649 --> 00:19:53,721
Sir, sir. Don't go without us.
I need to splash my boots.
323
00:19:53,769 --> 00:19:56,329
Thank you, boys. Thank you very much.
324
00:19:57,729 --> 00:20:00,448
It's that cold and he hasn't brought any gloves!
325
00:20:00,489 --> 00:20:02,480
Is he going to bring any tomorrow?
326
00:20:02,529 --> 00:20:04,520
Daft bugger.
327
00:20:06,609 --> 00:20:08,998
Thank you, boys. Thank you.
328
00:20:09,049 --> 00:20:11,040
Thank you very much.
329
00:20:12,089 --> 00:20:14,080
Another good day's work, lads.
330
00:20:14,129 --> 00:20:15,403
Thank you very much.
331
00:20:15,449 --> 00:20:17,599
Better luck tomorrow, eh, sir?
332
00:20:17,649 --> 00:20:21,119
- Ifthere is a tomorrow.
- Sir?
333
00:20:21,169 --> 00:20:24,002
I don't think Prescott's
going to let this go on any longer.
334
00:20:24,049 --> 00:20:26,358
What, you think this really is it?
335
00:20:26,409 --> 00:20:29,401
- Sir! Sir, up here!
- What?
336
00:20:30,209 --> 00:20:32,359
Something bony sticking out ofthe ground.
337
00:20:32,409 --> 00:20:34,081
(All speak at once in protestation)
338
00:20:34,129 --> 00:20:36,927
Yeah, just another dead sheep, lad.
339
00:20:36,969 --> 00:20:38,527
I don't think so, sir.
340
00:20:45,809 --> 00:20:48,801
Come on, then.
Let's go and see what he's on about.
341
00:21:05,249 --> 00:21:07,888
REPORTER:
ls it true there's a body, Mr Benfield?
342
00:21:07,929 --> 00:21:10,727
- Mr Talbot!
- Mr Talbot, can you give us any details?
343
00:21:16,489 --> 00:21:19,003
- All right, Joe?
- Yeah.
344
00:21:19,049 --> 00:21:22,007
Manchester's here...
now there's glory to be had.
345
00:21:23,289 --> 00:21:25,007
Do we know whose body it is yet?
346
00:21:25,049 --> 00:21:28,280
All I know is, it's not John Kilbride. A little girl.
347
00:21:29,489 --> 00:21:32,003
- Are you ready, Dougie?
- When you are, Arthur.
348
00:22:07,409 --> 00:22:10,879
REPORTER: ls it male or female?
- Come on, lads, give us a break.
349
00:22:11,769 --> 00:22:14,124
- Get back.
- Give us some room, please.
350
00:22:14,169 --> 00:22:16,524
Mr Mounsey, are there any more?
Get out of our way!
351
00:22:16,569 --> 00:22:20,084
Let us through! Get back!
352
00:22:20,129 --> 00:22:23,724
How many are there, Mr Talbot?
Can you give us any detail?
353
00:22:24,449 --> 00:22:27,247
Is it a boy or a girl? Are there any more?
354
00:22:27,289 --> 00:22:29,086
We'll make a statement tomorrow.
355
00:22:38,049 --> 00:22:39,448
One more.
356
00:22:42,369 --> 00:22:45,406
Good work. Good work, excellent.
357
00:22:45,449 --> 00:22:47,758
Yeah, the same to you. Thank you very much.
358
00:22:47,809 --> 00:22:49,800
Sir.
359
00:22:51,849 --> 00:22:55,080
That was Professor Poulson,
Uppermill Mortuary.
360
00:22:55,129 --> 00:22:58,405
Mother's identified the body. It's Lesley Ann.
361
00:22:58,449 --> 00:23:00,644
- Congratulations, everyone.
- What next?
362
00:23:00,689 --> 00:23:04,318
Well, we charge Brady and Hindley
with the murder of Lesley Ann Downey.
363
00:23:04,369 --> 00:23:06,644
Then it's doubles on me over at the Queen's.
364
00:23:06,689 --> 00:23:07,758
What about the others?
365
00:23:10,169 --> 00:23:14,924
- John Kilbride, Keith Bennett, Pauline Reade?
- They're irrelevant now.
366
00:23:20,369 --> 00:23:21,961
- Sir?
- What?!
367
00:23:25,249 --> 00:23:29,162
I've done another print
from the original negative.
368
00:23:29,209 --> 00:23:31,928
I've brought up a lot more ofthe background,
and look...
369
00:23:31,969 --> 00:23:34,608
I swear that is Hollin Brown Knoll
in the background.
370
00:23:34,649 --> 00:23:38,119
Right, Mash,
are you saying ifwe walk around those rocks
371
00:23:38,169 --> 00:23:40,364
till we find the view that matches this one...
372
00:23:40,409 --> 00:23:42,843
We should find one ofthe graves.
373
00:23:42,889 --> 00:23:44,800
Where did you get the negative from, Mike?
374
00:23:44,849 --> 00:23:46,965
It was in the suitcases.
375
00:23:48,609 --> 00:23:51,328
But all that stuff got taken away by Manchester.
376
00:23:51,369 --> 00:23:54,884
I know. I went down there and nicked it offthem.
377
00:23:54,929 --> 00:23:56,920
You bad lad!
378
00:24:04,369 --> 00:24:06,758
Watch your step, lad. Watch your step.
379
00:24:28,689 --> 00:24:31,249
Sir! I think it's here!
380
00:24:40,729 --> 00:24:42,720
- Mash?
-Yeah.
381
00:24:43,249 --> 00:24:45,240
Right, here we go again.
382
00:24:51,449 --> 00:24:53,440
Urgh!
383
00:25:33,769 --> 00:25:35,122
(Gasps)
384
00:25:48,289 --> 00:25:50,678
- Forensics, please, Pat.
- Yes, sir.
385
00:25:53,489 --> 00:25:55,480
I'll get the camera.
386
00:26:56,729 --> 00:26:58,720
(Excited voices)
387
00:27:01,529 --> 00:27:03,281
- Boys, go on. In there.
- No!
388
00:27:03,329 --> 00:27:05,081
Go! Please, do as you're told.
389
00:27:05,129 --> 00:27:06,687
- Lads, get out.
- You too.
390
00:27:06,729 --> 00:27:08,287
- Mum...
- I want to stay.
391
00:27:08,329 --> 00:27:10,365
- Danny...
- I want to stay!
392
00:27:10,409 --> 00:27:12,081
Let him stay.
393
00:27:12,129 --> 00:27:13,721
Let him.
394
00:27:45,889 --> 00:27:47,880
Yes, that's John's.
395
00:27:51,649 --> 00:27:53,640
I'm so sorry.
396
00:28:00,529 --> 00:28:01,644
Sorry to disturb.
397
00:28:01,689 --> 00:28:05,045
Some sad news. Your dog.
398
00:28:05,089 --> 00:28:08,001
We needed to establish her age
399
00:28:08,049 --> 00:28:12,247
in order to be sure that the photo of you
crouching over John Kilbride's grave
400
00:28:12,289 --> 00:28:15,167
was taken after his disappearance.
401
00:28:15,209 --> 00:28:17,518
So we asked the vet to perform a dental X-ray.
402
00:28:17,569 --> 00:28:20,845
I'm sorry to say she never came round
from the anaesthetic.
403
00:28:22,369 --> 00:28:25,327
You murdering fucking bastards!
404
00:28:25,369 --> 00:28:30,682
Yes, well, I'm a dog lover myself,
so I can appreciate the distress.
405
00:28:30,729 --> 00:28:32,720
Sorry to interrupt, sir.
406
00:28:37,249 --> 00:28:40,480
Well, I'm sorry about your dog,
but we must press on.
407
00:28:40,529 --> 00:28:43,327
It was a funny time ofthe night
to be doing house calls.
408
00:28:44,449 --> 00:28:46,440
(Door opens)
409
00:29:12,969 --> 00:29:16,120
- Where's Maureen?
- In the bedroom.
410
00:30:14,649 --> 00:30:16,640
(Hubbub)
411
00:30:20,209 --> 00:30:21,927
(Angry protests)
412
00:30:32,049 --> 00:30:34,404
Come on now, Mo.
413
00:30:37,969 --> 00:30:41,803
WOMAN:
You want stringing up an' all, you bitch!
414
00:30:41,849 --> 00:30:44,204
MAN: Hang him! Child molester!
415
00:30:46,609 --> 00:30:48,486
They'll put you away!
416
00:31:00,129 --> 00:31:02,120
Stand there.
417
00:31:07,649 --> 00:31:09,048
Please repeat after me.
418
00:31:09,089 --> 00:31:11,842
I swear by Almighty God...
419
00:31:11,889 --> 00:31:13,880
(Repeats)
420
00:31:13,929 --> 00:31:16,079
..that the evidence I shall give...
421
00:31:16,129 --> 00:31:17,721
(Repeats)
422
00:31:17,769 --> 00:31:21,921
..shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth.
423
00:31:22,929 --> 00:31:26,365
(Repeats)
424
00:31:31,129 --> 00:31:35,441
You've already admitted that you
and your husband were in trouble with the rent.
425
00:31:35,489 --> 00:31:38,720
- What's that got to do with it?
- You were desperate for money.
426
00:31:38,769 --> 00:31:40,805
Well, yes.
427
00:31:40,849 --> 00:31:44,683
You were aware your husband
had sought Brady's help over the rent.
428
00:31:44,729 --> 00:31:46,640
I know he'd shown lan the letter.
429
00:31:46,689 --> 00:31:49,123
You were not aware of any further conspiracy
between them?
430
00:31:49,169 --> 00:31:50,648
No.
431
00:31:51,929 --> 00:31:54,238
Are you not in your husband's confidence?
432
00:31:58,449 --> 00:32:00,724
I believed what he told me.
433
00:32:00,769 --> 00:32:03,442
But he did not always tell you the truth.
434
00:32:03,489 --> 00:32:06,879
Nevertheless, you are married
and feel you must stand by him.
435
00:32:07,329 --> 00:32:09,479
- No!
- Are you all right, Mrs Smith?
436
00:32:09,529 --> 00:32:11,884
I'm sorry.
437
00:32:13,129 --> 00:32:17,361
I'm aware ofthe advanced state
of your pregnancy.
438
00:32:17,409 --> 00:32:19,286
Do you feel able to carry on?
439
00:32:24,089 --> 00:32:26,080
I've got to, haven't l?
440
00:32:26,129 --> 00:32:30,520
You've told the court that your sister
was a regular visitor to Ashton market.
441
00:32:31,169 --> 00:32:32,284
Yes, I have.
442
00:32:32,329 --> 00:32:34,399
Are you quite sure about that?
443
00:32:34,449 --> 00:32:36,360
There are many nearer places to shop.
444
00:32:36,409 --> 00:32:38,604
But she liked to go to Ashton.
445
00:32:38,649 --> 00:32:43,723
Mrs Smith, you know it's believed John Kilbride
was abducted from Ashton market?
446
00:32:43,769 --> 00:32:45,407
Yes.
447
00:32:45,449 --> 00:32:48,441
And so to imply Myra regularly went there
when she didn't
448
00:32:48,489 --> 00:32:51,208
might be to dangerously mislead the jury.
449
00:32:51,249 --> 00:32:53,126
Well, why would I want to do that?
450
00:32:53,169 --> 00:32:57,447
Because you have sided with your husband
against your sister.
451
00:32:57,489 --> 00:33:01,118
No. All I want to do is tell the truth!
452
00:33:01,169 --> 00:33:04,241
Did you go shopping frequently with Myra,
Mrs Hindley?
453
00:33:04,289 --> 00:33:05,199
Yes.
454
00:33:05,249 --> 00:33:08,127
To your knowledge,
did she ever go to Ashton market?
455
00:33:13,689 --> 00:33:14,804
No.
456
00:33:14,849 --> 00:33:16,487
(Decisive) No.
457
00:33:16,529 --> 00:33:18,884
Can you think of any reason
why she should go there?
458
00:33:18,929 --> 00:33:19,600
No.
459
00:33:19,649 --> 00:33:22,447
We have markets closer to home
ifwe need them.
460
00:33:22,489 --> 00:33:25,447
Thank you, Mrs Hindley.
461
00:33:31,529 --> 00:33:33,724
- Here come the Smiths.
- Maureen!
462
00:33:33,769 --> 00:33:35,919
Mr Smith!
463
00:33:35,969 --> 00:33:40,406
COUNSEL FOR MYRA: This is yournotebook?
DAVE: Yes.
464
00:33:40,449 --> 00:33:43,361
It contains numerous passages
taken from books.
465
00:33:43,409 --> 00:33:45,400
From books Brady gave me, yes.
466
00:33:45,449 --> 00:33:48,964
There are passages justifying rape and murder.
467
00:33:49,009 --> 00:33:51,318
Do you believe rape and murder
to be justifiable?
468
00:33:51,369 --> 00:33:52,722
No.
469
00:33:52,769 --> 00:33:57,047
There are passages dealing with
sexual perversion of various kinds.
470
00:33:57,089 --> 00:33:58,124
Yes.
471
00:33:58,169 --> 00:34:02,287
Passages about a girl being flogged
and that kind ofthing.
472
00:34:02,329 --> 00:34:05,639
Did you take pleasure in them?
473
00:34:05,689 --> 00:34:08,522
I was just trying to understand
what the author was getting at.
474
00:34:08,569 --> 00:34:10,764
Ah...
475
00:34:10,809 --> 00:34:14,927
Did you tell lan Brady you could make money
by selling pornographic photographs?
476
00:34:14,969 --> 00:34:18,882
- No, I didn't!
- On Boxing Day 1 964,
477
00:34:18,929 --> 00:34:21,762
you brought a girl to the house
of Brady and Hindley, did you not?
478
00:34:21,809 --> 00:34:22,480
No!
479
00:34:22,529 --> 00:34:26,158
- That girl was Lesley Ann Downey.
- Where have you got this from?
480
00:34:26,209 --> 00:34:28,803
And Brady told you the girl
you had brought was too young.
481
00:34:28,849 --> 00:34:30,168
I never took her there!
482
00:34:30,209 --> 00:34:32,245
You nevertheless stayed downstairs
483
00:34:32,289 --> 00:34:36,282
while photographs were taken of her upstairs,
and later you took her away.
484
00:34:36,329 --> 00:34:37,728
This is all lies!
485
00:34:37,769 --> 00:34:39,919
And that was the last
Brady and Hindley saw of her.
486
00:34:39,969 --> 00:34:40,685
No!
487
00:34:40,729 --> 00:34:44,244
I put it to you that you murdered
Lesley Ann Downey.
488
00:34:44,289 --> 00:34:45,085
No!
489
00:34:45,129 --> 00:34:47,768
I put it to you that far from merely watching,
490
00:34:47,809 --> 00:34:51,597
- you helped Brady kill Edward Evans.
- I did not!
491
00:34:51,649 --> 00:34:54,209
The truth is that when you saw violence,
492
00:34:54,249 --> 00:34:57,127
- you had to join in.
- I thought I'd come here as a witness.
493
00:34:57,169 --> 00:35:00,161
I thought it was them on trial, not me.
494
00:35:00,209 --> 00:35:01,847
No more questions, my Lord.
495
00:35:01,889 --> 00:35:04,528
Has your Lordship got any questions?
496
00:35:04,569 --> 00:35:06,719
No.
497
00:35:06,769 --> 00:35:08,566
You are released, Mr Smith.
498
00:35:08,609 --> 00:35:13,046
Court is adjourned
until 1 0 o'clock tomorrow morning.
499
00:35:13,089 --> 00:35:15,205
CLERK: All rise.
500
00:35:16,249 --> 00:35:18,240
Mrs West...
501
00:35:20,089 --> 00:35:22,922
- It's not true what they're saying about me.
- Let's just go.
502
00:35:22,969 --> 00:35:24,846
I had nothing to do with Lesley Ann.
503
00:35:24,889 --> 00:35:27,005
- Why should I believe you?
- Cos it's the truth.
504
00:35:27,049 --> 00:35:29,768
- Let's just go!
- You're a liar!
505
00:35:29,809 --> 00:35:32,403
David. Manchester Evening News.
506
00:35:32,449 --> 00:35:35,043
How well did you know Brady, David?
Can you tell us?
507
00:35:35,089 --> 00:35:37,967
- (Barrage of questions)
- Piss off. Piss off!
508
00:35:38,009 --> 00:35:40,569
- She's pregnant.
- Can you give us anything at all?
509
00:35:40,609 --> 00:35:43,203
- Here comes the third Moors Murderer!
- Shut your face!
510
00:35:43,249 --> 00:35:45,763
You're the third Moors Murderer!
511
00:35:45,809 --> 00:35:47,401
They're all from the same family!
512
00:35:56,169 --> 00:35:58,444
- I think it's this way.
- No, it's this way.
513
00:36:02,289 --> 00:36:04,280
(Knock at door)
514
00:36:12,249 --> 00:36:13,762
- Where's your husband?
- Dave!
515
00:36:13,809 --> 00:36:15,288
I want to speak to him.
516
00:36:15,329 --> 00:36:18,207
- You are a liar! You were there!
- Where?
517
00:36:18,249 --> 00:36:20,205
At the torture of my Lesley!
518
00:36:20,249 --> 00:36:21,477
Get off him! Get off him!
519
00:36:22,849 --> 00:36:27,445
- You knew what he were doing!
- There was nothing to know, for God's sake!
520
00:36:27,489 --> 00:36:29,923
For God's sake, I'm pregnant!
521
00:36:29,969 --> 00:36:34,121
If I had your blood running through my veins,
I'd slit my wrists!
522
00:36:34,169 --> 00:36:35,921
(Screams)
523
00:36:36,609 --> 00:36:40,124
They killed me as well
when they killed my Lesley!
524
00:36:40,169 --> 00:36:43,639
- Come on!
- You deserve the same, both of you!
525
00:36:43,689 --> 00:36:45,680
- (Sobs)
- Come on, love.
526
00:37:01,849 --> 00:37:04,158
Why did you have to talk to 'em?
527
00:37:04,209 --> 00:37:08,043
To make 'em understand that what
Myra and lan did had nothing to do with me.
528
00:37:08,089 --> 00:37:11,638
- Why should people believe that?
- What?
529
00:37:11,689 --> 00:37:14,283
Edward Evans wouldn't have died,
would he, Dave,
530
00:37:14,329 --> 00:37:15,967
if you'd not let lan draw you in.
531
00:37:16,009 --> 00:37:17,761
I didn't know they'd kill him!
532
00:37:17,809 --> 00:37:21,119
But he must have seen something in you,
mustn't he, eh,
533
00:37:21,169 --> 00:37:23,922
- to make him think you could become part of it?
- Ofwhat?
534
00:37:23,969 --> 00:37:26,244
- Whatever it was, him and Myra.
- Shut up!
535
00:37:26,289 --> 00:37:30,248
- It's you that's brought this on us, Dave.
- No, it's you, you Hindley bitch!
536
00:37:31,929 --> 00:37:33,123
I'm sorry.
537
00:37:39,809 --> 00:37:41,845
I'm sorry, Maureen.
538
00:37:41,889 --> 00:37:45,279
Will it be all right now? Now you've done that?
539
00:37:46,969 --> 00:37:49,437
Maureen, I'm so sorry!
540
00:37:49,689 --> 00:37:51,327
(Protests)
541
00:37:51,369 --> 00:37:56,887
Would you tell us what your feelings were
for lan Brady before you moved to Hattersley?
542
00:37:56,929 --> 00:37:59,523
I loved him.
543
00:37:59,569 --> 00:38:00,763
I still love him.
544
00:38:00,809 --> 00:38:05,439
Did you ever get wind of anything
odd happening between lan and David?
545
00:38:05,489 --> 00:38:07,719
I suppose I sometimes did wonder
what was going on.
546
00:38:07,769 --> 00:38:13,719
You've sat in this court, you've heard of
several conspiracies between them.
547
00:38:13,769 --> 00:38:15,839
To photograph young girls, to rob a bank.
548
00:38:15,889 --> 00:38:17,959
- I don't believe her.
- To lure a homosexual
549
00:38:18,009 --> 00:38:20,682
to Wardle Brook Avenue
with the intention of robbing him,
550
00:38:20,729 --> 00:38:23,721
a conspiracy which ended
in the death of Edward Evans.
551
00:38:24,889 --> 00:38:28,086
Did you have any idea of any ofthese plans?
552
00:38:30,569 --> 00:38:32,161
I had no idea at all.
553
00:38:32,209 --> 00:38:34,882
Were you in any way involved
in the death of John Kilbride?
554
00:38:34,929 --> 00:38:36,567
I was not.
555
00:38:36,609 --> 00:38:39,885
Were you in any way involved
in the death of Lesley Ann Downey?
556
00:38:39,929 --> 00:38:41,567
I was not.
557
00:38:41,609 --> 00:38:45,682
Were you in any way involved
in the death of Edward Evans?
558
00:38:45,729 --> 00:38:47,765
No.
559
00:38:49,329 --> 00:38:50,648
No more questions, my Lord.
560
00:38:50,689 --> 00:38:53,840
You may step down, Miss Hindley.
561
00:38:53,889 --> 00:38:57,279
This court is adjourned.
We will reconvene after lunch.
562
00:39:01,849 --> 00:39:03,407
RADIO: Verdicts have been reached
563
00:39:03,449 --> 00:39:06,521
in the Moors murdertrial at ChesterAssizes.
564
00:39:06,569 --> 00:39:10,767
Ian Brady and Myra Hindley
have been found guilty ofmurder.
565
00:39:10,809 --> 00:39:13,403
Ian Brady has been convicted ofthe murders of
566
00:39:13,449 --> 00:39:17,124
John Kilbride,
LesleyAnn Downey and Edward Evans.
567
00:39:17,169 --> 00:39:22,084
Myra Hindley has been convicted ofthe murders
ofLesleyAnn Downey and Edward Evans.
568
00:39:22,129 --> 00:39:25,405
She was found not guilty of
the murderofJohn Kilbride,
569
00:39:25,449 --> 00:39:28,407
but was found guilty ofbeing an accessory.
570
00:39:28,449 --> 00:39:30,405
Thejury retired earliertoday
571
00:39:30,449 --> 00:39:34,203
and tookjust two hours 23 minutes
to reach their verdicts.
572
00:39:34,249 --> 00:39:37,286
The defendants remained impassive
as they were read out
573
00:39:37,329 --> 00:39:40,844
and equally impassive as the Judge,
Justice Fenton Atkinson,
574
00:39:40,889 --> 00:39:43,801
sentenced the couple.
575
00:39:43,849 --> 00:39:51,199
Ian Brady, these were three calculated,
cruel, cold-blooded murders.
576
00:39:51,249 --> 00:39:56,528
In your case, I pass the only
sentence which the law now allows,
577
00:39:56,569 --> 00:40:01,040
which is three concurrent sentences
of life imprisonment.
578
00:40:01,089 --> 00:40:03,762
- Hang him!
- The bastard!
579
00:40:03,809 --> 00:40:05,606
- Pervert!
- Quiet!
580
00:40:05,649 --> 00:40:06,968
I hope you die!
581
00:40:07,009 --> 00:40:10,888
Quiet in court! Quiet in court!
582
00:40:12,769 --> 00:40:14,202
(Silence)
583
00:40:14,969 --> 00:40:16,448
Put him down.
584
00:40:17,849 --> 00:40:19,328
WOMAN: Take the cow with you!
585
00:40:19,369 --> 00:40:23,487
MAN: Take 'em both! Kill 'em both together!
586
00:40:23,529 --> 00:40:26,202
Quiet in court!
587
00:40:28,409 --> 00:40:30,400
In your case, Hindley,
588
00:40:30,449 --> 00:40:34,408
you have been found guilty of
two equally horrible murders.
589
00:40:34,449 --> 00:40:37,805
And in the third, as an accessory after the fact.
590
00:40:37,849 --> 00:40:39,840
On the two murders,
591
00:40:39,889 --> 00:40:43,564
the sentence is two concurrent
sentences of life imprisonment.
592
00:41:32,409 --> 00:41:34,877
DAVE: It's been a waste offucking time.
593
00:41:34,929 --> 00:41:36,920
If you two hadn't gone to court,
594
00:41:36,969 --> 00:41:40,245
Brady would have got away
with all those murders except Edward Evans.
595
00:41:40,289 --> 00:41:43,406
He'd have been out in 1 0 years
and Myra would have walked free.
596
00:41:43,449 --> 00:41:46,043
That's supposed to make us feel better, is it?
597
00:41:46,089 --> 00:41:48,284
I can see that it's been hard.
598
00:41:48,329 --> 00:41:51,605
Hard? I'm a child killer.
The third Moors Murderer.
599
00:41:51,649 --> 00:41:53,082
That's what they all believe!
600
00:41:53,129 --> 00:41:55,245
They won't when they've had time
to think about it.
601
00:41:55,289 --> 00:41:56,517
How do you know?
602
00:41:56,569 --> 00:41:58,844
He won. Brady won.
603
00:41:58,889 --> 00:42:00,880
I can't stop thinking about him.
604
00:42:00,929 --> 00:42:03,921
I mean, what was he doing
on the night of Edward Evans?
605
00:42:03,969 --> 00:42:06,563
- What was he thinking of?
- He had a secret, Dave.
606
00:42:06,609 --> 00:42:08,600
He had a monster of a secret
607
00:42:08,649 --> 00:42:11,925
and what use was it to him
without someone to share it with?
608
00:42:12,969 --> 00:42:15,085
- But he had Myra to share it with.
- Yeah.
609
00:42:15,129 --> 00:42:17,404
And I believe he was growing tired of her.
610
00:42:17,449 --> 00:42:20,486
I think she probably resisted it,
but in order to keep him,
611
00:42:20,529 --> 00:42:22,804
she agreed to try and bring Dave into it.
612
00:42:24,889 --> 00:42:27,528
And in the end, he failed, didn't he?
613
00:42:36,409 --> 00:42:39,207
You two have got to try
and get on with your lives now.
614
00:42:41,809 --> 00:42:45,848
What about Pauline Reade? Keith Bennett?
615
00:42:45,889 --> 00:42:48,687
I am not allowed to search for them.
616
00:42:48,729 --> 00:42:51,289
Only Manchester Police can do that.
617
00:42:51,329 --> 00:42:55,038
Frankly, between you, me and the gate post,
they flatly refuse to do so.
618
00:42:55,089 --> 00:42:57,080
But I never said that.
619
00:43:01,209 --> 00:43:03,200
I'd best be going.
620
00:43:05,849 --> 00:43:08,158
- I'll see you out.
- No, you stay there, pet.
621
00:43:09,209 --> 00:43:12,565
I'm gonna wish you two the very best of luck.
All right?
622
00:43:52,809 --> 00:43:54,800
Sister, which is Mrs Harris' bed?
623
00:43:54,849 --> 00:43:57,238
It's that one over there, Mr Taylor.
624
00:43:58,489 --> 00:44:00,480
Good morning, Mrs Harris.
625
00:44:00,529 --> 00:44:02,520
- Hiya.
- Hiya.
626
00:44:05,209 --> 00:44:07,404
What do you think?
627
00:44:07,449 --> 00:44:09,246
Beautiful.
628
00:44:11,009 --> 00:44:13,000
Family again, eh?
629
00:44:14,369 --> 00:44:16,803
It's the only family I'll ever have now, Dave.
630
00:44:18,009 --> 00:44:20,000
I've lost Myra,
631
00:44:20,049 --> 00:44:22,040
Mam.
632
00:44:22,089 --> 00:44:24,080
I can't lose this.
633
00:44:24,129 --> 00:44:26,120
Yeah, I know.
634
00:44:31,849 --> 00:44:33,840
I heard them come in.
635
00:44:37,209 --> 00:44:40,007
I hope someone kills it
and buries it on t'bloody moors.
636
00:44:40,049 --> 00:44:42,040
You filthy bitch!
637
00:44:42,089 --> 00:44:44,080
Come on!
638
00:44:44,129 --> 00:44:46,120
It's not worth it. Leave it.
639
00:45:16,209 --> 00:45:18,200
Safe home now anyway.
640
00:45:18,249 --> 00:45:20,240
Right, girl.
641
00:45:29,209 --> 00:45:31,200
Aye.
642
00:45:31,249 --> 00:45:33,240
It's all right.
643
00:45:34,529 --> 00:45:36,360
Maureen,
644
00:45:36,409 --> 00:45:38,559
come on, he wants you.
645
00:45:38,609 --> 00:45:40,600
(Baby cries)
646
00:45:50,009 --> 00:45:52,000
I can't.
647
00:45:54,009 --> 00:45:56,000
How can l?
648
00:45:58,009 --> 00:45:59,920
Shh.
649
00:45:59,969 --> 00:46:01,960
How can I ever be a mother again?
650
00:46:05,369 --> 00:46:07,360
I'm a Hindley.
651
00:46:17,889 --> 00:46:19,880
Shh.
652
00:47:02,289 --> 00:47:04,280
Maureen.
653
00:47:05,049 --> 00:47:07,324
Where have you been?
654
00:47:35,089 --> 00:47:37,284
I've made a pot oftea, if you want some.
655
00:47:37,329 --> 00:47:39,320
That'd be nice, love.
656
00:47:40,849 --> 00:47:42,362
Nice place here.
657
00:47:43,089 --> 00:47:44,727
It's small, but...
658
00:47:45,769 --> 00:47:47,680
..it's much nicer than my last place.
659
00:47:49,289 --> 00:47:51,280
And I'm gonna redecorate.
660
00:47:54,969 --> 00:47:56,960
And you got a job?
661
00:47:57,009 --> 00:47:59,045
Lewis's.
662
00:47:59,089 --> 00:48:00,568
Cleaning.
663
00:48:02,289 --> 00:48:04,280
That's where I saw Aunty Cath.
664
00:48:05,929 --> 00:48:07,601
I just...
665
00:48:08,329 --> 00:48:11,799
I didn't dare believe it
when she said you'd wanna see me.
666
00:48:13,689 --> 00:48:15,680
I'm so sorry.
667
00:48:16,729 --> 00:48:18,720
You've had a terrible time.
668
00:48:27,489 --> 00:48:29,480
The whole estate turned against us.
669
00:48:31,289 --> 00:48:34,884
We just kept hoping it'd...it'd go away.
670
00:48:37,449 --> 00:48:40,885
We just kept hoping, ifwe had a family and...
671
00:48:40,929 --> 00:48:42,920
stuck together...
672
00:48:45,289 --> 00:48:47,280
..it'd be OK.
673
00:48:52,209 --> 00:48:53,881
But it wasn't.
674
00:48:53,929 --> 00:48:55,408
Bricks through the window.
675
00:48:56,689 --> 00:48:58,680
Poison pen letters.
676
00:49:00,089 --> 00:49:02,239
God knows what else through the letter box.
677
00:49:03,489 --> 00:49:05,923
People would spit at the kids.
678
00:49:07,329 --> 00:49:09,320
Taunt them.
679
00:49:11,209 --> 00:49:14,997
Me and Dave...
we couldn't go anywhere without trouble.
680
00:49:18,489 --> 00:49:20,480
Eventually,
681
00:49:20,529 --> 00:49:22,520
one night...
682
00:49:22,569 --> 00:49:24,560
Dave went for someone.
683
00:49:26,889 --> 00:49:28,880
Got sent to Walton.
684
00:49:32,889 --> 00:49:34,880
I just couldn't cope.
685
00:49:38,089 --> 00:49:40,080
I was just in a pit.
686
00:49:41,289 --> 00:49:43,280
Drinking.
687
00:49:45,289 --> 00:49:47,280
Hopeless.
688
00:49:54,089 --> 00:49:56,080
I had the kids put into care.
689
00:49:57,609 --> 00:49:59,600
God forgive me.
690
00:50:03,729 --> 00:50:05,720
I just thought...
691
00:50:05,769 --> 00:50:08,442
that I'd ruined their lives.
692
00:50:10,049 --> 00:50:12,040
And they deserved better.
693
00:50:21,089 --> 00:50:23,080
I should have been in touch.
694
00:50:24,089 --> 00:50:26,284
I should have helped you.
695
00:50:27,689 --> 00:50:29,680
I felt I had to choose.
696
00:50:32,689 --> 00:50:34,680
Dave's out ofjail now.
697
00:50:36,289 --> 00:50:38,280
He's got the kids back.
698
00:50:40,609 --> 00:50:44,966
The social...social worker says they're doing OK.
699
00:51:06,289 --> 00:51:08,757
DAVE: Here you are, David.
Do you want some bread?
700
00:51:08,809 --> 00:51:10,800
Come here, then. Take it off me.
701
00:51:10,849 --> 00:51:12,840
Here.
702
00:51:12,889 --> 00:51:14,880
Don't throw it too far though.
703
00:51:16,049 --> 00:51:18,040
Do you want some, Paul?
704
00:51:19,889 --> 00:51:21,845
John, come away from the edge.
705
00:51:24,009 --> 00:51:26,000
Good lad.
706
00:51:36,489 --> 00:51:38,480
Stay this side ofthe boat, John.
707
00:51:52,289 --> 00:51:53,847
Hiya.
708
00:51:53,889 --> 00:51:55,641
Hi.
709
00:51:58,289 --> 00:52:00,280
Hello, boys.
710
00:52:00,329 --> 00:52:02,320
- Who's that lady?
- It's your mam.
711
00:52:05,889 --> 00:52:07,880
They've grown, haven't they?
712
00:52:15,089 --> 00:52:17,080
David's just like you.
713
00:52:17,129 --> 00:52:19,120
Named him well, then, didn't we?
714
00:52:19,169 --> 00:52:22,559
We'd got a John and a Paul.
I wasn't going to let you have Ringo.
715
00:52:23,889 --> 00:52:25,607
I never thought I'd see 'em again.
716
00:52:25,649 --> 00:52:28,322
Let alone have 'em back under my own roof.
717
00:52:30,289 --> 00:52:32,280
You've done so well for them.
718
00:52:34,289 --> 00:52:36,803
So, why would you want
to let me see 'em again?
719
00:52:37,889 --> 00:52:41,802
I think I'm a decent dad these days,
but unless I suddenly sprout tits,
720
00:52:41,849 --> 00:52:44,044
I'm never going to be their mother, am l?
721
00:52:45,089 --> 00:52:47,080
Only you can be that.
722
00:52:49,609 --> 00:52:51,679
They look happy, don't they?
723
00:52:54,009 --> 00:52:55,488
I'd hate to get in the way.
724
00:52:55,529 --> 00:52:57,520
Ofwhat?
725
00:52:59,489 --> 00:53:01,957
You might have met someone else for a start.
726
00:53:02,009 --> 00:53:04,000
I haven't.
727
00:53:04,049 --> 00:53:06,961
Not that I didn't get a few proposals
in Walton, mind.
728
00:53:08,329 --> 00:53:10,365
Come on.
729
00:53:10,409 --> 00:53:12,639
So, when are we gonna see you again, then?
730
00:53:16,409 --> 00:53:18,400
(Doorbell)
731
00:53:33,489 --> 00:53:35,480
Come on.
732
00:53:41,889 --> 00:53:43,880
I don't know if I can do this, Mam.
733
00:53:43,929 --> 00:53:45,920
It's what she wants, love.
734
00:53:47,009 --> 00:53:49,000
It's what both of you want, eh?
735
00:53:49,049 --> 00:53:51,040
I'm not sure.
736
00:53:51,089 --> 00:53:53,080
Come on.
737
00:53:53,129 --> 00:53:55,120
I'll be waiting for you. Eh?
738
00:53:55,169 --> 00:53:56,966
Yeah.
739
00:54:48,489 --> 00:54:50,002
Myra.
740
00:54:56,289 --> 00:54:58,280
Moby.
741
00:55:11,889 --> 00:55:14,562
You don't know how I've longed for this moment.
742
00:55:18,889 --> 00:55:20,766
How are you?
743
00:55:22,929 --> 00:55:24,726
OK.
744
00:55:25,529 --> 00:55:27,520
If only that were true.
745
00:55:28,969 --> 00:55:31,199
You've been through hell because of me.
746
00:55:32,049 --> 00:55:35,246
- I haven't come here to make you say that.
- I want to say it.
747
00:55:38,289 --> 00:55:41,565
I think about the consequences of my actions
all the time.
748
00:55:43,489 --> 00:55:45,798
The hardest, of course, is the children.
749
00:55:47,449 --> 00:55:52,284
Living with the knowledge I helped
bring such suffering on them and their families.
750
00:55:54,889 --> 00:55:59,041
But there's not a day goes by
when I don't think about what I've done to you.
751
00:56:01,209 --> 00:56:03,200
I mean...
752
00:56:04,529 --> 00:56:09,080
..people make excuses for me, saying
I must have been damaged when I was little.
753
00:56:09,129 --> 00:56:11,165
Damaged?
754
00:56:11,209 --> 00:56:12,927
How?
755
00:56:13,969 --> 00:56:16,927
You know how Dad
used to leather me sometimes.
756
00:56:16,969 --> 00:56:18,960
He used to leather me too, Myra.
757
00:56:20,009 --> 00:56:22,000
I didn't do what you did.
758
00:56:23,089 --> 00:56:25,080
I know.
759
00:56:26,089 --> 00:56:28,080
I know, Moby.
760
00:56:29,089 --> 00:56:31,080
And I mustn't make excuses.
761
00:56:32,369 --> 00:56:34,360
I keep telling 'em that.
762
00:56:36,289 --> 00:56:38,598
Even when they say it was all lan's fault,
763
00:56:40,089 --> 00:56:42,080
that he changed me,
764
00:56:43,129 --> 00:56:45,085
corrupted me.
765
00:56:46,609 --> 00:56:48,918
- Who's they?
- The governor.
766
00:56:52,089 --> 00:56:54,080
And the others.
767
00:56:55,609 --> 00:56:57,600
I've written to lan.
768
00:56:58,609 --> 00:57:00,679
I told him I want to sever all contact.
769
00:57:08,329 --> 00:57:10,320
I've um...
770
00:57:10,369 --> 00:57:12,360
been going through my stuff.
771
00:57:12,409 --> 00:57:15,606
Getting rid of every trace of his influence on me.
772
00:57:18,249 --> 00:57:20,240
I want you to take these away.
773
00:57:21,529 --> 00:57:23,520
I don't want to see them again.
774
00:57:25,489 --> 00:57:27,798
It makes me so ashamed when I look at them.
775
00:57:30,289 --> 00:57:32,280
You weren't always like that, Myra.
776
00:57:35,449 --> 00:57:37,440
You were a different person once.
777
00:57:38,489 --> 00:57:40,684
And I want to be that person again, Mo.
778
00:57:42,289 --> 00:57:44,280
I've started going to Mass.
779
00:57:45,329 --> 00:57:47,320
And confession.
780
00:57:48,369 --> 00:57:50,758
And in finding God again...
781
00:57:52,209 --> 00:57:55,246
..l do feel like I've found the real me.
782
00:57:58,409 --> 00:58:00,400
Please.
783
00:58:02,689 --> 00:58:05,999
There has to be forgiveness surely for all of us.
784
00:58:07,169 --> 00:58:09,319
There has to be redemption.
785
00:58:36,249 --> 00:58:38,240
(Guitar strummed)
786
00:58:48,449 --> 00:58:50,440
All quiet on the Western Front?
787
00:58:50,489 --> 00:58:53,367
Yeah. Never thought I'd get 'em down so easy.
788
00:58:54,969 --> 00:58:56,960
Well, um...
789
00:58:57,009 --> 00:58:59,204
suppose I'd better be getting on my way.
790
00:58:59,249 --> 00:59:01,240
Why not stay?
791
00:59:01,289 --> 00:59:03,280
The night?
792
00:59:03,329 --> 00:59:05,320
Well, for good.
793
00:59:07,169 --> 00:59:09,160
- You mean that?
- Yeah.
794
00:59:10,249 --> 00:59:12,240
Be a family again, eh?
795
00:59:14,049 --> 00:59:16,040
- Yeah?
- Yeah.
796
00:59:32,849 --> 00:59:34,840
Dad'll be chuffed.
797
00:59:34,889 --> 00:59:36,880
Yeah.
798
00:59:36,929 --> 00:59:39,124
- What about your mam?
- She'd be pleased.
799
00:59:39,169 --> 00:59:41,763
Yeah, but she blames me for everything,
doesn't she?
800
00:59:41,809 --> 00:59:43,800
Not any more.
801
00:59:43,849 --> 00:59:45,840
She's had years to think it through.
802
00:59:46,889 --> 00:59:49,608
She understands the real blame lies with Brady.
803
00:59:50,809 --> 00:59:52,879
She still thinks Myra's innocent?
804
00:59:52,929 --> 00:59:55,363
No. Nor does Myra.
805
00:59:56,409 --> 00:59:58,400
She's accepted full responsibility.
806
00:59:58,449 --> 01:00:00,440
She's told the truth.
807
01:00:00,489 --> 01:00:02,480
How do you know?
808
01:00:02,529 --> 01:00:04,520
She told me.
809
01:00:07,449 --> 01:00:09,440
You've been to see her?
810
01:00:09,489 --> 01:00:11,480
Yeah.
811
01:00:12,889 --> 01:00:14,800
She's admitted everything.
812
01:00:14,849 --> 01:00:16,840
What has she admitted?
813
01:00:16,889 --> 01:00:18,880
Dave...
814
01:00:18,929 --> 01:00:20,920
I don't want to get into this now.
815
01:00:20,969 --> 01:00:22,960
What has she admitted?
816
01:00:23,009 --> 01:00:25,728
That she picked up John Kilbride
and Lesley Ann Downey,
817
01:00:25,769 --> 01:00:27,600
delivered them into lan's hands.
818
01:00:27,649 --> 01:00:30,447
- And that's it?
- He bullied her into it, Dave.
819
01:00:30,489 --> 01:00:33,925
But she knows now it was a terrible thing to do.
820
01:00:33,969 --> 01:00:36,164
If she was bullied into it, why was she smiling
821
01:00:36,209 --> 01:00:39,087
on that picture Brady took
of her on John Kilbride's grave?
822
01:00:39,129 --> 01:00:41,643
- She didn't know it was his grave.
- Oh, come on.
823
01:00:41,689 --> 01:00:43,486
She was in on all of it.
824
01:00:43,529 --> 01:00:46,441
Abducting him,
helping to rape, kill and bury him.
825
01:00:46,489 --> 01:00:50,084
That was just some sick little joke
they could share afterwards.
826
01:00:51,369 --> 01:00:53,360
And Lesley Ann Downey.
827
01:00:53,409 --> 01:00:55,684
If all Myra did was pick her up for Brady,
828
01:00:55,729 --> 01:00:57,720
then why was her voice on that tape?
829
01:00:58,729 --> 01:01:00,606
And Keith Bennett, what about him?
830
01:01:00,649 --> 01:01:03,561
- Myra's adamant she had no part in that.
- Pauline Reade?
831
01:01:03,609 --> 01:01:05,679
I'm sure she knows nothing about that.
832
01:01:05,729 --> 01:01:08,448
Anyway, who said anything
happened to Pauline?
833
01:01:08,489 --> 01:01:10,480
She's up there on the moors.
834
01:01:10,529 --> 01:01:13,601
And if Myra really was sorry,
she'd start by telling the police
835
01:01:13,649 --> 01:01:16,163
where she's buried. And Keith Bennett, too.
836
01:01:16,209 --> 01:01:20,122
I just have to believe what my heart tells me,
Dave.
837
01:01:20,169 --> 01:01:23,684
And my heart tells me
whatever Myra did in the past,
838
01:01:23,729 --> 01:01:25,924
she's a different person now.
839
01:01:25,969 --> 01:01:27,960
I mean, they wouldn't be thinking
840
01:01:28,009 --> 01:01:30,398
of giving her parole ifthat weren't true.
841
01:01:30,449 --> 01:01:32,440
They're thinking of releasing her?
842
01:01:33,489 --> 01:01:35,480
If you could see her, Dave.
843
01:01:35,529 --> 01:01:37,599
If you could speak to her, you'd see.
844
01:01:37,649 --> 01:01:39,640
She's the old Myra.
845
01:01:40,689 --> 01:01:42,680
A warm, loving person.
846
01:01:42,729 --> 01:01:44,720
She asks after the kids all the time.
847
01:01:44,769 --> 01:01:46,839
She'd like to see 'em one day.
848
01:01:46,889 --> 01:01:49,005
She's not coming near my kids.
849
01:01:49,049 --> 01:01:50,926
She's worse than Brady, Maureen.
850
01:01:50,969 --> 01:01:52,960
He's just a sicko, a sex case.
851
01:01:53,009 --> 01:01:55,000
The king ofthe sex cases.
852
01:01:55,049 --> 01:01:57,040
But Myra,
853
01:01:57,089 --> 01:01:59,762
she's human, she had feelings.
854
01:02:01,409 --> 01:02:03,479
Remember the tears when Angela died?
855
01:02:04,529 --> 01:02:06,520
That card she gave us.
856
01:02:06,569 --> 01:02:08,924
Another little flower for God's fucking garden!
857
01:02:08,969 --> 01:02:12,120
- Jesus! She was killing kids at the same time.
- All right!
858
01:02:12,169 --> 01:02:14,160
All right.
859
01:02:14,209 --> 01:02:16,200
You believe what you want to.
860
01:02:17,209 --> 01:02:19,200
But please,
861
01:02:19,249 --> 01:02:21,240
please can't you let me do the same?
862
01:02:26,769 --> 01:02:28,760
Of course.
863
01:02:28,809 --> 01:02:30,800
I'm sorry, Maureen.
864
01:02:38,769 --> 01:02:40,760
Ifwe can't put it behind us...
865
01:02:40,809 --> 01:02:42,800
We've got to for the kids' sake.
866
01:02:43,969 --> 01:02:45,960
We can do it, girl.
867
01:02:46,009 --> 01:02:48,000
We can.
868
01:03:07,769 --> 01:03:10,044
David, sit down and eat your breakfast.
869
01:03:13,649 --> 01:03:15,640
There's your cereal, then, David.
870
01:03:15,689 --> 01:03:17,680
Eat that. Good lad.
871
01:03:17,729 --> 01:03:19,720
Paul, do you want some toast?
872
01:03:21,769 --> 01:03:23,760
Stop playing. Eat your breakfast.
873
01:03:23,809 --> 01:03:25,800
Come on.
874
01:03:29,169 --> 01:03:31,160
Are you all sorted?
875
01:03:31,209 --> 01:03:33,200
Come on, boys, eat up now.
876
01:03:33,249 --> 01:03:35,240
Let Grandad look at his paper.
877
01:03:35,969 --> 01:03:37,960
That's it. Tuck yourselves in.
878
01:03:40,369 --> 01:03:42,360
Don't play with it, eat it.
879
01:03:51,569 --> 01:03:53,560
Oh, come on, don't mess with that.
880
01:03:53,609 --> 01:03:56,077
You only need a little bit of butter on there.
881
01:03:56,129 --> 01:03:59,121
Never mind that now.
I want you to eat your breakfast.
882
01:03:59,169 --> 01:04:01,478
You'll grow big and strong like your dad.
883
01:04:01,529 --> 01:04:03,918
No telling tales now. Eat your breakfast.
884
01:04:03,969 --> 01:04:05,960
Eat your breakfast.
885
01:04:06,009 --> 01:04:08,000
He can take his shoes off later.
886
01:04:08,049 --> 01:04:10,040
BOY: I can.
887
01:04:10,089 --> 01:04:12,080
Eat up, boys.
888
01:04:17,369 --> 01:04:19,360
You all right?
889
01:04:19,409 --> 01:04:21,400
Yeah.
890
01:04:22,449 --> 01:04:24,440
I've um...
891
01:04:24,489 --> 01:04:26,480
I've given them their breakfast.
892
01:04:27,529 --> 01:04:29,087
Good.
893
01:04:29,129 --> 01:04:31,165
I've run out of eyeliner.
894
01:04:32,209 --> 01:04:34,200
I'm just gonna nip to the chemist.
895
01:04:35,369 --> 01:04:37,360
OK.
896
01:04:49,409 --> 01:04:51,400
MR SMITH: What have I just said?
Come on now.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
67403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.