Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:11,720
Where's Mike and Keith?
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,085
He has bullet fragments
lodged in his brain.
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,760
If we try to remove them
we may do more harm than good.
4
00:00:17,795 --> 00:00:20,120
What went wrong?
The blokes won't work with you.
5
00:00:20,155 --> 00:00:21,920
Sir, I'd rather resign.
6
00:00:23,840 --> 00:00:25,605
You beauty!
7
00:00:25,640 --> 00:00:28,760
Your mission is to locate
and extract Gerald Baxter.
8
00:00:28,795 --> 00:00:31,120
Josef Mohammed.
Tom Wallace.
9
00:00:32,120 --> 00:00:33,845
I've seen the photos.
10
00:00:33,880 --> 00:00:37,000
Gerald Baxter was captured alone.
11
00:00:37,035 --> 00:00:39,000
They're going to kill him.
12
00:00:39,035 --> 00:00:40,457
Move!
13
00:00:40,492 --> 00:00:41,845
Mr Sharq.
14
00:00:41,880 --> 00:00:44,920
Maybe what we have
is a new-breed warlord.
15
00:00:44,955 --> 00:00:45,885
Tea?
16
00:00:45,920 --> 00:00:47,365
"I'll give you the two men."
17
00:00:47,400 --> 00:00:50,640
"I'm sure my people will be
interested in doing a deal."
18
00:01:56,400 --> 00:01:58,765
'Even better than an arms dealer.'
19
00:01:58,800 --> 00:02:01,840
'Twice, Mr Wallace,
you saved my life. Twice.'
20
00:02:01,875 --> 00:02:04,640
'My real name is Josef Mohammed.'
21
00:02:09,640 --> 00:02:11,845
'..British special forces
operate...'
22
00:02:11,880 --> 00:02:15,320
'In tribal lands
nothing is what it seems.'
23
00:02:15,355 --> 00:02:17,245
Josef's thinking...
24
00:02:17,280 --> 00:02:20,480
No, I'm not playing
this game any more.
25
00:02:25,120 --> 00:02:28,005
Sharq is using you, Gerry.
26
00:02:28,040 --> 00:02:31,800
And when he's finished,
you'll be history.
27
00:02:31,835 --> 00:02:35,280
I told you already, I'm not Gerry!
28
00:02:38,760 --> 00:02:41,565
The administration would like
the British government
29
00:02:41,600 --> 00:02:44,520
to make a formal apology to
the families of the dead Marines,
30
00:02:44,555 --> 00:02:48,205
coupled with a generous
financial offer.
31
00:02:48,240 --> 00:02:51,125
Despite the fact the CIA put Baxter
into Afghanistan
32
00:02:51,160 --> 00:02:54,600
knowing he was mentally unstable,
you want us to take the blame.
33
00:02:54,635 --> 00:02:58,600
Plus we make sure Porter
and Baxter keep quiet?
34
00:03:06,480 --> 00:03:09,200
Porter and Baxter
are responsible for the deaths
35
00:03:09,235 --> 00:03:12,137
of two US special forces personnel.
36
00:03:12,172 --> 00:03:14,666
What? What are you talking about?
37
00:03:14,701 --> 00:03:17,125
The fate of Porter and Baxter
38
00:03:17,160 --> 00:03:20,920
is not a situation over which
you have any influence.
39
00:03:20,955 --> 00:03:24,360
What do you know, Frank?
Where are they?
40
00:03:47,360 --> 00:03:52,080
ISAF Command and Control
in the Helmand Province.
41
00:03:52,115 --> 00:03:53,840
Do you know where it is?
42
00:03:53,875 --> 00:03:55,160
I forget.
43
00:03:56,560 --> 00:03:58,440
Can I phone a friend?
44
00:03:58,475 --> 00:04:00,337
Don't, Tommy.
45
00:04:00,372 --> 00:04:02,165
Where is it?
46
00:04:02,200 --> 00:04:05,520
Tell him or I'll pull the trigger.
No chance.
47
00:04:10,400 --> 00:04:13,320
You can't be serious, Gerry.
Come on.
48
00:04:13,355 --> 00:04:16,205
Computer genius. Software Einstein.
49
00:04:16,240 --> 00:04:21,360
Josuf has a belief system,
as I do, as do my men.
50
00:04:22,320 --> 00:04:25,605
Which is why we will win this war.
51
00:04:25,640 --> 00:04:30,720
Whereas your people, you only care
about your children.
52
00:04:30,755 --> 00:04:31,640
Soaps.
53
00:04:32,960 --> 00:04:34,525
And soccer.
54
00:04:34,560 --> 00:04:37,845
And so it goes on,
the killing, the friendly fire,
55
00:04:37,880 --> 00:04:42,840
until one day we will win the
hearts and minds of your people.
56
00:04:42,875 --> 00:04:45,360
They will rouse themselves
and they will cry,
57
00:04:45,395 --> 00:04:48,720
"Bring our troops back home."
58
00:04:48,755 --> 00:04:50,965
Peace...
59
00:04:51,000 --> 00:04:53,160
..with honour.
60
00:04:55,960 --> 00:04:58,140
I'm terribly sorry.
61
00:04:58,175 --> 00:05:00,320
But go fuck yourself.
62
00:05:03,760 --> 00:05:07,960
ISAF Command and Control please.
63
00:05:09,600 --> 00:05:11,600
Like I said...
64
00:05:15,760 --> 00:05:16,720
Wait.
65
00:05:18,560 --> 00:05:22,320
Double the odds, another round.
Go on, a second bullet.
66
00:05:22,355 --> 00:05:23,285
What?
67
00:05:23,320 --> 00:05:28,040
Come on, Gerry, let's really see
how much you mean to your Messiah.
68
00:05:46,880 --> 00:05:50,240
How many students
have you taught, eh?
69
00:05:50,275 --> 00:05:52,560
Why is he risking your life?
70
00:05:54,800 --> 00:05:56,960
Think about it.
71
00:05:58,280 --> 00:06:01,560
You're obsolete, you prick.
72
00:06:01,595 --> 00:06:04,440
No, no, no, Josuf.
73
00:06:04,475 --> 00:06:06,800
Not you. Him.
74
00:06:09,080 --> 00:06:12,760
You are not obsolete.
75
00:06:22,960 --> 00:06:26,365
If you pull that trigger, Gerry,
76
00:06:26,400 --> 00:06:29,880
I'm not like those sleeping people
in your daughter's picture.
77
00:06:31,840 --> 00:06:33,640
I'm dead, do you understand?
78
00:06:35,360 --> 00:06:39,240
It's not just a few keystrokes
on a computer now.
79
00:06:39,275 --> 00:06:41,617
'Sharq's using you.'
80
00:06:41,652 --> 00:06:43,960
Time to come home.
81
00:06:45,200 --> 00:06:46,160
Gerry.
82
00:06:50,040 --> 00:06:52,040
Gerry Baxter.
83
00:06:52,920 --> 00:06:54,760
You bastard.
84
00:07:19,120 --> 00:07:20,160
Move!
85
00:07:32,920 --> 00:07:35,480
Oh, bugger.
Take cover!
86
00:08:13,200 --> 00:08:15,165
Steve, can you hear me?
87
00:08:15,200 --> 00:08:18,440
Steve. Mr Andrews.
Steve, can you hear me?
88
00:08:19,520 --> 00:08:21,840
Cardiac arrythmia.
I need the defribilator.
89
00:08:21,875 --> 00:08:23,920
Adrenalin!
90
00:08:24,960 --> 00:08:25,920
Clear.
91
00:08:28,080 --> 00:08:29,040
Clear.
92
00:08:49,160 --> 00:08:52,920
Steve Andrews. I remember them
bringing him in straight from Iraq.
93
00:08:52,955 --> 00:08:54,720
A bullet lodged in his brain.
94
00:08:57,400 --> 00:08:59,565
Seven years in a coma.
95
00:08:59,600 --> 00:09:02,200
A relief to his family in many ways.
96
00:09:02,235 --> 00:09:04,285
And his friend, John Porter.
97
00:09:04,320 --> 00:09:06,840
'You took the fall, John.
Collinson was with you.'
98
00:09:06,875 --> 00:09:08,800
Two men are dead
and one is brain damaged
99
00:09:08,835 --> 00:09:11,525
so they can't answer my questions.
100
00:09:11,560 --> 00:09:15,040
Tell me, John,
what happened on that stairwell?
101
00:09:16,760 --> 00:09:19,120
The post mortem.
102
00:09:19,760 --> 00:09:22,640
I'd like it carried out
this afternoon.
103
00:09:34,720 --> 00:09:37,360
What's the matter?
What are you doing?
104
00:09:37,395 --> 00:09:38,917
I need to make a call.
105
00:09:38,952 --> 00:09:40,405
What?
I'm taking you in.
106
00:09:40,440 --> 00:09:42,765
Fuck, you're taking me nowhere.
107
00:09:42,800 --> 00:09:45,460
Give me the phone.
These wheels are mine. Get out now.
108
00:09:45,495 --> 00:09:48,120
Come on, you've got
a bucket of a Jeep, one bullet
109
00:09:48,155 --> 00:09:50,317
and a chronic case
of bipolar daftnesss.
110
00:09:50,352 --> 00:09:52,445
How far do you think
you're going to get?
111
00:09:52,480 --> 00:09:55,240
The Americans want you dead,
the Taliban want you dead,
112
00:09:55,275 --> 00:09:58,120
Sharq wants you dead.
I'm your least worst option.
113
00:09:59,640 --> 00:10:02,220
Behave yourself, it's not a toy.
114
00:10:02,255 --> 00:10:04,765
Fuck you.
Give me that phone.
115
00:10:04,800 --> 00:10:06,845
Come on, seriously,
time to come home.
116
00:10:06,880 --> 00:10:10,445
The British will crucify me.
Not necessarily.
117
00:10:10,480 --> 00:10:13,600
The CIA knew you had PTSD
when they sent you there.
118
00:10:13,635 --> 00:10:16,997
I can persuade my lot to do a deal.
Yeah, right.
119
00:10:17,032 --> 00:10:20,360
I mean it. You just need
something to offer them.
120
00:10:20,395 --> 00:10:23,885
Come on, Gerry. Think.
121
00:10:23,920 --> 00:10:26,680
What have you got to bargain with?
122
00:10:28,600 --> 00:10:32,120
Mate, this is the end of the line.
123
00:10:37,680 --> 00:10:39,525
"I'll give you the two men."
124
00:10:39,560 --> 00:10:42,360
"I'm sure my people will be
interested in doing a deal."
125
00:10:47,720 --> 00:10:51,600
Sharq just did a deal
with the Americans.
126
00:10:53,440 --> 00:10:58,400
They're going to exchange
you and me for arms
127
00:10:58,435 --> 00:11:01,577
and intelligence. OK?
128
00:11:01,612 --> 00:11:04,720
Yeah. That should do it.
129
00:11:07,680 --> 00:11:10,720
Gerry, give me the phone.
130
00:11:23,600 --> 00:11:28,280
"Incoming call, secure line seven."
"Patching it through."
131
00:11:28,315 --> 00:11:29,845
Porter?
Got it in one.
132
00:11:29,880 --> 00:11:33,760
Where the hell have you been? "I've
got Baxter, I'm bringing him in."
133
00:11:33,795 --> 00:11:37,285
Baxter is CIA.
Ex-CIA.
134
00:11:37,320 --> 00:11:40,080
He's coming in voluntarily.
He wants to do a deal.
135
00:11:47,480 --> 00:11:48,645
OK, listen to me.
136
00:11:48,680 --> 00:11:52,080
This is not going to work unless you
guys are prepared to make it work.
137
00:11:52,115 --> 00:11:54,517
There are two things I need.
138
00:11:54,552 --> 00:11:56,876
Three things. No, four things.
139
00:11:56,911 --> 00:11:59,165
I need immunity from prosecution,
140
00:11:59,200 --> 00:12:01,685
unconditional protection
for me and my family,
141
00:12:01,720 --> 00:12:04,605
financial security and
a nice big house in Morningside
142
00:12:04,640 --> 00:12:09,480
with a garden and a granny flat
for the wife's ma. Five things.
143
00:12:09,515 --> 00:12:12,000
Baxter was being run
by a bloke called Zahir Sharq.
144
00:12:12,035 --> 00:12:14,137
He was doing a deal
with the Americans
145
00:12:14,172 --> 00:12:16,205
after intelligence
for the both of us.
146
00:12:16,240 --> 00:12:19,885
"Tell Baxter
we'll protect him and negotiate."
147
00:12:19,920 --> 00:12:24,200
Where are you? Pakistan, about 30
clicks south of the Helmand border.
148
00:12:24,235 --> 00:12:28,480
We can't make an armed incursion
into Taliban-controlled Pakistan.
149
00:12:28,515 --> 00:12:31,240
The extraction team can pick you up
on the Afghan side.
150
00:12:31,275 --> 00:12:33,805
Can you make it back across?
We can do that.
151
00:12:33,840 --> 00:12:37,800
"The Americans will kill you if
they catch you. Watch your backs."
152
00:12:37,835 --> 00:12:41,805
OK, Porter, window is 1400
to 1600 hours, Primary RV,
153
00:12:41,840 --> 00:12:45,800
five clicks north of junction B11
on the Lashkar Gah Quetta highway.
154
00:12:45,835 --> 00:12:47,400
Thanks, Danni.
155
00:12:47,435 --> 00:12:48,400
Let's go.
156
00:12:51,360 --> 00:12:53,960
John, are you still there?
Yeah.
157
00:12:55,960 --> 00:12:58,560
John, Steve Andrews passed away.
158
00:13:00,160 --> 00:13:03,040
"Steve's dead, John. He's dead."
159
00:13:04,960 --> 00:13:08,880
I'm going after the bullet.
Do you understand?
160
00:13:08,915 --> 00:13:11,765
I'm chasing the bullet.
161
00:13:11,800 --> 00:13:14,520
"I'm going to prove
who killed Steve."
162
00:13:18,720 --> 00:13:20,080
Layla.
163
00:13:20,920 --> 00:13:23,280
What's going on?
164
00:13:26,720 --> 00:13:29,200
I need you to do something for me.
165
00:13:31,600 --> 00:13:34,720
What's happening? Are we cool?
166
00:13:34,755 --> 00:13:35,680
Yeah.
167
00:13:47,760 --> 00:13:49,965
Fella.
Cheers, mate.
168
00:13:50,000 --> 00:13:53,600
Let's get some of this inside you.
I'm his best mate.
169
00:13:58,720 --> 00:14:00,540
You alright?
170
00:14:00,575 --> 00:14:02,360
Yeah, let's go.
171
00:14:32,040 --> 00:14:34,080
Porter has made contact.
172
00:14:34,115 --> 00:14:36,440
He's got Baxter.
173
00:14:38,480 --> 00:14:40,565
My offer still stands, Frank.
174
00:14:40,600 --> 00:14:43,560
I'm not in the business
of humiliation.
175
00:14:43,595 --> 00:14:46,485
Porter and Baxter divulge
nothing publicly
176
00:14:46,520 --> 00:14:49,840
but the blame for the dead marines
rests squarely on the shoulders
177
00:14:49,875 --> 00:14:52,085
of the US government.
178
00:14:52,120 --> 00:14:55,165
What if we don't agree?
Come on, Frank.
179
00:14:55,200 --> 00:14:58,080
The CIA are responsible for sending
Baxter into the field
180
00:14:58,115 --> 00:14:59,645
and killing your own marines.
181
00:14:59,680 --> 00:15:03,680
JF Kennedy was shot by aliens from
Area 46, hired by the CIA -
182
00:15:03,715 --> 00:15:06,457
Putting the interest of the CIA
before the interests
183
00:15:06,492 --> 00:15:09,200
of the American people
and the international coalition.
184
00:15:09,235 --> 00:15:10,485
I know it all.
185
00:15:10,520 --> 00:15:14,420
You're talking to an insurgent
leader called Zahir Sharq.
186
00:15:14,455 --> 00:15:18,320
Trading the lives of Porter and
Baxter, two British citizens,
187
00:15:18,355 --> 00:15:20,440
for arms and intelligence.
188
00:15:25,320 --> 00:15:27,800
We'll get back to you about this,
Hugh.
189
00:15:59,040 --> 00:16:01,760
Where are we, Tommy?
Heading west.
190
00:16:06,520 --> 00:16:09,960
I don't like this.
You sure this is the way?
191
00:16:09,995 --> 00:16:11,440
Doesn't feel right.
192
00:16:28,840 --> 00:16:33,480
What in the name of the wee man
is this?
193
00:16:33,515 --> 00:16:35,800
Women with guns.
194
00:16:41,200 --> 00:16:45,400
Alright, love, don't get your burkah
in a twist. I'm putting it down.
195
00:16:45,435 --> 00:16:48,080
The Daleks have got us, Tommy.
196
00:16:50,520 --> 00:16:53,240
What is she saying?
She wants you to get your phone out.
197
00:16:53,275 --> 00:16:54,440
What?
198
00:16:58,800 --> 00:16:59,760
What?
199
00:17:02,000 --> 00:17:08,240
She wants you to text
the name Ayesha to 9332.
200
00:17:09,520 --> 00:17:11,165
Afghan Star.
201
00:17:11,200 --> 00:17:13,325
Their version of the X Factor.
202
00:17:13,360 --> 00:17:16,200
They want you to vote
for their favourite.
203
00:17:16,235 --> 00:17:18,405
I don't believe this.
No shit.
204
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
This lot can't vote for anything
without cheating.
205
00:17:21,035 --> 00:17:24,920
Alright, look, Ayesha, see? Send.
206
00:17:27,600 --> 00:17:28,725
What now?
207
00:17:28,760 --> 00:17:31,000
Sisters want the motor.
208
00:17:33,200 --> 00:17:36,760
Wait! Stop!
209
00:17:38,880 --> 00:17:41,480
I hope she gets voted off!
210
00:17:45,640 --> 00:17:48,325
You know what,
I love this fucking country.
211
00:17:48,360 --> 00:17:51,720
Did that just happen, Tom?
I think it did, Gerry.
212
00:17:51,755 --> 00:17:53,760
Oh, no.
213
00:17:57,040 --> 00:17:59,520
Give it a rest.
214
00:17:59,555 --> 00:18:01,000
Bollocks!
215
00:18:08,920 --> 00:18:10,525
Shut it.
216
00:18:10,560 --> 00:18:13,120
They've got to be here somewhere.
Keep looking.
217
00:18:13,155 --> 00:18:14,285
Update, please.
218
00:18:14,320 --> 00:18:16,640
Are we ready with
the extraction team?
219
00:18:16,675 --> 00:18:18,960
Do we have a position
on our targets?
220
00:18:18,995 --> 00:18:20,880
Good morning, Hugh.
221
00:18:22,400 --> 00:18:23,725
Frank.
222
00:18:23,760 --> 00:18:26,725
Is this a social call?
223
00:18:26,760 --> 00:18:28,205
Or are you here to do a deal?
224
00:18:28,240 --> 00:18:31,645
We're taking Porter and Baxter
into US custody.
225
00:18:31,680 --> 00:18:34,600
Your instructions are to give us
their rendezvous point.
226
00:18:34,635 --> 00:18:36,377
Sorry, Frank.
227
00:18:36,412 --> 00:18:38,085
I can't do that.
228
00:18:38,120 --> 00:18:41,440
We're on the same side, Hugh.
229
00:18:41,475 --> 00:18:43,365
Yeah.
230
00:18:43,400 --> 00:18:45,925
We're talking to Zahir Sharq.
231
00:18:45,960 --> 00:18:49,205
Yeah, we're using Porter and
Baxter as bargaining chips. Why?
232
00:18:49,240 --> 00:18:52,640
Because the administration believes
that Sharq will one day emerge
233
00:18:52,675 --> 00:18:55,560
as the most influential
insurgent leader in Afghanistan.
234
00:18:55,595 --> 00:18:58,320
The administration believes
that Sharq will one day
235
00:18:58,355 --> 00:18:59,605
pull the strings in Kabul.
236
00:18:59,640 --> 00:19:03,120
The administration believes Sharq
is a man they can do businees with.
237
00:19:03,155 --> 00:19:06,600
Because the administration believes
that a relationship with Sharq
238
00:19:06,635 --> 00:19:09,480
is the road map to a credible
withdrawal from the war.
239
00:19:09,515 --> 00:19:12,037
And what the administration
believes today
240
00:19:12,072 --> 00:19:14,525
is British government policy
tomorrow.
241
00:19:14,560 --> 00:19:19,600
So you remember this to yourself,
Gerald Baxter, John Porter,
242
00:19:19,635 --> 00:19:23,520
you do not fuck with the big boys!
243
00:19:34,960 --> 00:19:37,005
Junction B11.
244
00:19:37,040 --> 00:19:40,840
Lashkar Gah Quetta highway.
245
00:19:42,080 --> 00:19:43,040
When?
246
00:19:52,440 --> 00:19:54,680
1400 hours.
247
00:19:59,280 --> 00:20:00,600
We're on.
248
00:20:16,000 --> 00:20:16,960
Layla.
249
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
You've got the ballistics report.
250
00:20:28,320 --> 00:20:30,840
I've also dug out
the internal SAS inquiry
251
00:20:30,875 --> 00:20:33,080
into the Kenneth Bratton extraction.
252
00:20:36,960 --> 00:20:39,880
Porter is innocent.
253
00:20:39,915 --> 00:20:41,200
Isn't he?
254
00:20:54,440 --> 00:20:57,200
What the hell do you think
you're playing at, giving -
255
00:20:57,235 --> 00:21:00,837
The Americans are playing
a bigger game.
256
00:21:00,872 --> 00:21:04,036
If they need to debrief -
Debrief them?
257
00:21:04,071 --> 00:21:07,165
They're going to kill them
and you know it.
258
00:21:07,200 --> 00:21:09,860
You want Porter dead, don't you?
Don't be ridiculous.
259
00:21:09,895 --> 00:21:12,520
Why would I want Porter dead?
To save your own skin
260
00:21:12,555 --> 00:21:14,845
in a last desperate attempt
to bury the truth
261
00:21:14,880 --> 00:21:20,080
about what happened in Basra now you
think Porter is the only loose end.
262
00:21:20,115 --> 00:21:21,000
What?
263
00:21:25,800 --> 00:21:28,480
Steve Andrews passed away.
264
00:21:34,560 --> 00:21:37,320
Ballistics report on the bullet
removed from his brain
265
00:21:37,355 --> 00:21:39,005
came from a Heckler and Kock UMP.
266
00:21:39,040 --> 00:21:42,080
Inquiry into the Bratton extraction,
armourer's report.
267
00:21:42,115 --> 00:21:44,285
It was the gun Porter gave to you.
268
00:21:44,320 --> 00:21:47,160
Steve Andrews,
Mike Reilly, Keith Finn.
269
00:21:47,195 --> 00:21:49,680
You killed them, Major Collinson.
270
00:21:52,160 --> 00:21:54,440
Now, I can't reach Porter.
271
00:21:54,475 --> 00:21:56,085
But you can.
272
00:21:56,120 --> 00:21:58,805
Get there before
the extraction team.
273
00:21:58,840 --> 00:22:02,240
Warn him his life is endangered.
Otherwise...
274
00:22:02,275 --> 00:22:04,325
..sir...
275
00:22:04,360 --> 00:22:08,320
..I take this upstairs.
276
00:22:36,360 --> 00:22:39,480
"ETA 1200, Major Collinson."
277
00:22:44,680 --> 00:22:47,125
All them secrets...
278
00:22:47,160 --> 00:22:52,360
..make your head cave in.
Need to open up a bit.
279
00:22:52,395 --> 00:22:53,925
Talk about your issues.
280
00:22:53,960 --> 00:22:57,760
And end up like you?
Fucking Tonto of Pakistan.
281
00:23:01,560 --> 00:23:05,280
You get some bad news then, Tommy?
Huh?
282
00:23:06,800 --> 00:23:09,240
Your phone call yesterday.
283
00:23:11,720 --> 00:23:15,560
How did you know it was bad news?
Come on.
284
00:23:15,595 --> 00:23:18,280
You can't kid a kidder, Tommy.
285
00:23:21,280 --> 00:23:24,120
"This is Collinson.
How are we looking?"
286
00:23:24,155 --> 00:23:25,840
"Bang on time, boss."
287
00:23:50,200 --> 00:23:52,200
It's the rendezvous point there.
288
00:23:52,235 --> 00:23:53,160
Yeah.
289
00:23:55,520 --> 00:23:56,680
Cheers.
290
00:24:06,360 --> 00:24:07,680
Let's go.
291
00:24:23,120 --> 00:24:26,440
I got some information for you,
Mr Sharq.
292
00:24:26,475 --> 00:24:28,480
We need to tie up some loose ends.
293
00:24:28,515 --> 00:24:30,640
"It's being dealt with."
294
00:24:30,675 --> 00:24:31,600
Good.
295
00:24:48,960 --> 00:24:51,845
Got kids, Tommy?
296
00:24:51,880 --> 00:24:54,000
Yeah, I've got a daughter.
297
00:24:55,760 --> 00:24:58,800
She's... 17.
298
00:24:58,835 --> 00:25:01,417
Leaving home.
299
00:25:01,452 --> 00:25:04,000
See much of her?
300
00:25:06,600 --> 00:25:08,680
How old is your daughter?
301
00:25:09,760 --> 00:25:12,580
She'll be nine now.
302
00:25:12,615 --> 00:25:15,400
Don't see much of her.
303
00:25:21,000 --> 00:25:23,840
Shit! Don't move, don't move,
don't move your feet.
304
00:25:30,840 --> 00:25:31,800
Shit.
305
00:25:35,240 --> 00:25:36,485
AP mines.
306
00:25:36,520 --> 00:25:40,360
A minefield?
Yeah, right in the bloody middle.
307
00:25:40,395 --> 00:25:41,280
OK.
308
00:25:42,680 --> 00:25:44,525
OK, Gerry.
309
00:25:44,560 --> 00:25:47,400
In my footsteps.
Exactly in my footsteps.
310
00:25:47,435 --> 00:25:50,240
There's nowhere I'd rather be,
brother.
311
00:26:04,080 --> 00:26:05,040
Fuck.
312
00:26:08,720 --> 00:26:11,280
My mate Steve, he died.
313
00:26:11,315 --> 00:26:12,240
What?
314
00:26:14,520 --> 00:26:16,800
That was the bad news.
315
00:26:20,000 --> 00:26:21,480
I'm sorry.
316
00:26:24,000 --> 00:26:27,320
People think that I killed him.
317
00:26:27,355 --> 00:26:29,400
Did you?
No.
318
00:26:31,080 --> 00:26:34,640
Maybe it could have been different.
319
00:26:34,675 --> 00:26:37,965
How do you mean?
I...
320
00:26:38,000 --> 00:26:40,805
I didn't do what I was trained to do.
321
00:26:40,840 --> 00:26:47,160
I thought you lot were all supposed
to be stone cold killing machines.
322
00:26:47,195 --> 00:26:49,360
It's not that simple.
323
00:26:50,800 --> 00:26:53,520
Don't move, stay there, don't move.
324
00:26:53,555 --> 00:26:56,240
Oh, God.
Don't move your foot.
325
00:26:56,275 --> 00:26:57,160
OK.
326
00:27:03,600 --> 00:27:07,920
Oh, God. I'm going to die.
Stay still. No, you're not.
327
00:27:07,955 --> 00:27:10,205
Stay still.
I can't do it.
328
00:27:10,240 --> 00:27:13,405
Just very carefully,
very carefully...
329
00:27:13,440 --> 00:27:16,380
..just move your foot away.
I can't. Yes, you can.
330
00:27:16,415 --> 00:27:19,347
Think about everything
that you've got to live for.
331
00:27:19,382 --> 00:27:22,245
Think about your wife.
Think about your daughter.
332
00:27:22,280 --> 00:27:25,560
Think about what kind of dad
you're going to be when you go home.
333
00:27:25,595 --> 00:27:29,440
Because you have to go home.
Jesus Christ, Tommy.
334
00:27:29,475 --> 00:27:32,200
At least you've got a home
to go home to.
335
00:27:32,235 --> 00:27:33,725
What have I got?
336
00:27:33,760 --> 00:27:35,840
I've got fucking nothing.
337
00:27:35,875 --> 00:27:37,920
Listen to me. Look at me.
338
00:27:37,955 --> 00:27:40,600
Look at me. Listen.
339
00:27:42,480 --> 00:27:45,445
My little girl
can't even look me in the eye.
340
00:27:45,480 --> 00:27:49,680
Because she thinks that I killed
three of my mates.
341
00:27:49,715 --> 00:27:52,085
But I didn't do it.
342
00:27:52,120 --> 00:27:55,285
And I have to prove
that I didn't do it.
343
00:27:55,320 --> 00:28:00,480
You see, I thought that one day my
mate Steve was going to wake up...
344
00:28:01,800 --> 00:28:04,120
He didn't fucking wake...
345
00:28:10,240 --> 00:28:12,920
OK. Alright.
346
00:28:14,280 --> 00:28:17,160
Don't give up on me, Tommy.
347
00:28:17,195 --> 00:28:18,480
Alright?
348
00:28:33,440 --> 00:28:35,080
Pray for me.
349
00:28:40,560 --> 00:28:42,605
Don't be like me, Tommy.
350
00:28:42,640 --> 00:28:47,600
Don't let your past destroy you.
351
00:28:47,635 --> 00:28:50,120
It's not worth it.
352
00:29:13,760 --> 00:29:15,920
Made it, Gerry.
353
00:29:20,240 --> 00:29:22,400
Thanks, Tommy.
354
00:29:24,040 --> 00:29:25,520
It's John.
355
00:29:27,000 --> 00:29:28,160
Porter.
356
00:29:32,040 --> 00:29:36,280
Well, this is a fine bromance.
357
00:29:47,000 --> 00:29:47,960
No!
358
00:29:49,320 --> 00:29:50,280
No!
359
00:31:01,560 --> 00:31:03,085
Hello?
"Layla."
360
00:31:03,120 --> 00:31:05,640
John. Baxter's dead,
the RV was compromised.
361
00:31:05,675 --> 00:31:09,565
It was Collinson.
What?
362
00:31:09,600 --> 00:31:12,600
Collinson sold you out.
I've got the ballistics report.
363
00:31:12,635 --> 00:31:15,600
The bullet that killed Steve
came from Collinson's gun.
364
00:31:15,635 --> 00:31:18,680
"He's on his way out to you, John."
365
00:31:18,715 --> 00:31:19,840
"John."
366
00:31:21,280 --> 00:31:23,180
John? Shit.
367
00:31:23,215 --> 00:31:25,080
What now?
368
00:31:52,040 --> 00:31:54,240
Where are you, John?
369
00:32:01,960 --> 00:32:02,920
John?
370
00:32:13,960 --> 00:32:14,925
Yes.
371
00:32:14,960 --> 00:32:16,600
Baxter is dead.
372
00:32:16,635 --> 00:32:18,240
Your fault.
373
00:32:19,240 --> 00:32:22,720
John, I tried.
You didn't try hard enough.
374
00:32:24,280 --> 00:32:26,240
I've spoken to Layla.
375
00:32:28,040 --> 00:32:30,240
We need to talk.
376
00:32:30,275 --> 00:32:31,200
OK.
377
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
Where are you?
378
00:33:51,200 --> 00:33:52,160
John.
379
00:33:56,200 --> 00:33:59,080
This is all a bit theatrical,
isn't it?
380
00:34:01,800 --> 00:34:03,445
It's not smart, John.
381
00:34:03,480 --> 00:34:05,660
The Americans are after you.
382
00:34:05,695 --> 00:34:07,840
You're a dead man out here.
383
00:34:09,800 --> 00:34:13,645
What do I have to lose?
384
00:34:13,680 --> 00:34:16,005
Seven years I've lived with it.
385
00:34:16,040 --> 00:34:19,200
Thinking that I was
somehow responsible
386
00:34:19,235 --> 00:34:21,400
for killing Mike and Keith.
387
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
And now Steve.
388
00:34:26,200 --> 00:34:30,640
Everyone blaming me. The regiment...
389
00:34:30,675 --> 00:34:33,680
..the families...
390
00:34:35,120 --> 00:34:36,960
Seven years.
391
00:34:39,280 --> 00:34:42,000
I know about the ballistics report.
392
00:34:44,920 --> 00:34:47,200
For Christ's sake, Hugh.
393
00:34:47,235 --> 00:34:48,680
It's over.
394
00:34:50,120 --> 00:34:52,245
This will come out.
395
00:34:52,280 --> 00:34:54,360
Disgrace to the uniform.
396
00:34:54,395 --> 00:34:56,405
Criminal trial.
397
00:34:56,440 --> 00:34:59,080
Wrath of the victims' families.
398
00:35:02,000 --> 00:35:06,525
The sick feeling in your stomach
399
00:35:06,560 --> 00:35:11,360
when you realise that your own family
have lost all respect for you.
400
00:35:14,760 --> 00:35:16,600
Listen to me.
401
00:35:18,080 --> 00:35:20,280
I don't want revenge.
402
00:35:22,080 --> 00:35:26,240
I just want you to admit -
I'm admitting to nothing.
403
00:35:26,275 --> 00:35:29,960
Hugh, we've got the bullet fragments.
404
00:35:29,995 --> 00:35:32,600
From your weapon, John.
405
00:35:32,635 --> 00:35:35,485
Your own weapon.
406
00:35:35,520 --> 00:35:38,680
The weapon that I gave to you.
Really?
407
00:35:38,715 --> 00:35:39,925
I don't remember that.
408
00:35:39,960 --> 00:35:43,085
I don't remember
you giving me a weapon.
409
00:35:43,120 --> 00:35:45,840
Do you have witnesses, John?
I don't think so.
410
00:35:45,875 --> 00:35:48,285
Hugh, this is over.
411
00:35:48,320 --> 00:35:51,560
No, John, nothing is ever over.
412
00:35:52,880 --> 00:35:55,720
Do you really think this would
stand up in a court of law?
413
00:35:55,755 --> 00:35:58,857
Hard evidence?
You don't have anything.
414
00:35:58,892 --> 00:36:01,960
So it's a question of character,
isn't it?
415
00:36:01,995 --> 00:36:04,365
Your word against mine.
416
00:36:04,400 --> 00:36:07,520
Major Hugh Collinson,
head of Section 20,
417
00:36:07,555 --> 00:36:10,360
British Military Intelligence.
418
00:36:10,395 --> 00:36:11,880
Decorated war hero.
419
00:36:11,915 --> 00:36:14,205
John Porter.
420
00:36:14,240 --> 00:36:16,900
Pensioned out of the regiment.
421
00:36:16,935 --> 00:36:19,727
Found wanting under pressure.
422
00:36:19,762 --> 00:36:22,485
Major Hugh Collinson, family man.
423
00:36:22,520 --> 00:36:25,800
And you love your daughter so much.
Don't you fucking -
424
00:36:25,835 --> 00:36:29,080
You're out here pursuing
a personal vendetta against me.
425
00:36:29,115 --> 00:36:31,880
You don't get it, do you, John?
426
00:36:31,915 --> 00:36:34,125
It's not what you are.
427
00:36:34,160 --> 00:36:36,600
It's what you appear to be.
428
00:36:36,635 --> 00:36:38,480
Fuck off!
429
00:37:10,000 --> 00:37:12,360
Tell me, tell me!
430
00:37:19,720 --> 00:37:21,645
We'd got the hostage out
431
00:37:21,680 --> 00:37:24,560
and we were heading back
to the roof.
432
00:37:24,595 --> 00:37:26,440
Tell me!
433
00:37:28,040 --> 00:37:31,920
The men were still pinned down
on the ground floor.
434
00:37:34,520 --> 00:37:39,520
All hell was breaking loose.
I was... I was scared.
435
00:37:39,555 --> 00:37:41,840
And then...
436
00:37:42,920 --> 00:37:45,960
And then I saw the boy.
437
00:37:46,400 --> 00:37:49,600
'He was standing holding a weapon.'
438
00:37:52,000 --> 00:37:54,525
And I just froze.
439
00:37:54,560 --> 00:37:58,040
'And then just as I had him
in my sights...'
440
00:37:58,760 --> 00:38:05,480
I was... I was about to take
the shot and then there was...
441
00:38:06,720 --> 00:38:09,360
..a sound, movement to my left.
442
00:38:09,395 --> 00:38:11,045
'I just...'
443
00:38:11,080 --> 00:38:13,480
I just opened fire.
444
00:38:13,515 --> 00:38:15,880
I just opened...
445
00:38:18,040 --> 00:38:19,200
..fire.
446
00:38:21,040 --> 00:38:22,880
Opened fire.
447
00:38:38,160 --> 00:38:39,120
Steve.
448
00:39:03,840 --> 00:39:08,760
And then afterwards I had a chance
to come clean and I didn't take it.
449
00:39:13,720 --> 00:39:17,640
One moment, one... decision.
450
00:39:17,675 --> 00:39:21,560
My whole... My whole life.
451
00:39:26,360 --> 00:39:29,920
Your... Your whole life.
452
00:39:36,240 --> 00:39:38,680
I'm sorry, John.
453
00:39:50,280 --> 00:39:51,440
It's OK.
454
00:39:53,760 --> 00:39:55,600
It's buried.
455
00:40:00,760 --> 00:40:03,040
It's buried.
456
00:40:22,360 --> 00:40:24,085
Who came with you?
No-one.
457
00:40:24,120 --> 00:40:27,740
What have we got?
Rover..762 on the back.
458
00:40:27,775 --> 00:40:31,360
I'll get to the Jeep.
I'll cover you.
459
00:40:31,395 --> 00:40:33,800
On my count.
Standing by.
460
00:40:33,835 --> 00:40:35,177
One.
461
00:40:35,212 --> 00:40:36,485
Two.
462
00:40:36,520 --> 00:40:38,000
Three. Go!
463
00:40:39,880 --> 00:40:41,120
John!
464
00:40:41,155 --> 00:40:42,360
Get back.
465
00:40:48,040 --> 00:40:49,000
Shit.
466
00:40:51,120 --> 00:40:54,800
I'm not gonna make it, John.
I'm not leaving without you.
467
00:40:54,835 --> 00:40:59,085
Go. Go home.
No.
468
00:40:59,120 --> 00:41:01,760
Get to the Jeep, John. Hurry.
469
00:41:04,000 --> 00:41:05,640
Cover me.
470
00:41:06,520 --> 00:41:07,840
I'll try.
471
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
Ready.
472
00:41:18,560 --> 00:41:20,040
Go.
473
00:41:33,960 --> 00:41:34,920
Go on!
474
00:42:56,440 --> 00:42:58,445
'Collinson is dead.'
475
00:42:58,480 --> 00:43:01,725
"Porter escaped."
Thank you.
476
00:43:01,760 --> 00:43:04,405
Your cooperation won't be forgotten.
477
00:43:04,440 --> 00:43:08,040
The administration is keen
to progress a relationship.
478
00:43:08,075 --> 00:43:11,640
Let me assure you,
John Porter will be neutralised.
479
00:43:16,560 --> 00:43:19,845
"Scramble Delta Force
elimination team."
480
00:43:19,880 --> 00:43:23,720
"Target heading west north-west
on Lashkar Gah Quuetta highway."
481
00:43:23,755 --> 00:43:26,720
"Intelligence input,
name, John Porter."
482
00:43:26,755 --> 00:43:29,365
"Rogue British special forces."
483
00:43:29,400 --> 00:43:31,765
"Designated
clear and present threat."
484
00:43:31,800 --> 00:43:35,120
"Psychological profile assessment,
resourceful, tenacious,
485
00:43:35,155 --> 00:43:36,845
possibly obsessive compulsive."
486
00:43:36,880 --> 00:43:41,640
"Projected intentions, he may be
headed for Iran, headed for Iran."
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.