Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,408 --> 00:00:10,908
(Recap)
2
00:00:11,777 --> 00:00:13,818
(Lee Da Hee, a tall rookie of the variety shows)
3
00:00:14,548 --> 00:00:16,648
(Koo Ha Ra, the athletic idol singer)
4
00:00:16,988 --> 00:00:18,717
(Seor In A, super rookie of 2018)
5
00:00:18,717 --> 00:00:19,857
That's Seor In A.
6
00:00:19,987 --> 00:00:21,787
(Mina of Gugudan, the bubbly one)
7
00:00:22,857 --> 00:00:27,098
(These 4 beautiful ladies flew to Jeju Island to join the race.)
8
00:00:27,098 --> 00:00:30,068
(Or could they be the best TV personalities for variety shows?)
9
00:00:30,068 --> 00:00:31,267
(Are they idol singers?)
10
00:00:31,267 --> 00:00:34,068
(No, they are the crazy ladies.)
11
00:00:34,068 --> 00:00:38,037
(These queens of variety shows came to take over Running Man.)
12
00:00:38,838 --> 00:00:41,677
(A partner race, Rule of Collection)
13
00:00:41,677 --> 00:00:44,418
(Each partner chooses a number from 1 to 6.)
14
00:00:44,918 --> 00:00:47,948
(The pairs with the highest and lowest sums of numbers win.)
15
00:00:48,787 --> 00:00:53,418
(The remaining pairs will face the water bomb.)
16
00:00:54,187 --> 00:00:58,058
(The water bomb is at stake on the last mission, Pirate Roulette Quiz.)
17
00:00:58,058 --> 00:01:00,958
(The reckless members choose Betting Pirate with the hope of winning.)
18
00:01:00,958 --> 00:01:03,967
(The unfortunate members make it hard for the pirate to rest.)
19
00:01:04,668 --> 00:01:07,937
(Let's insert it on the count of three for our partnership's sake.)
20
00:01:07,937 --> 00:01:11,008
You're the worst. You're such a jerk.
21
00:01:11,907 --> 00:01:14,778
(Kwang Soo has become a jerk. What will happen to him now?)
22
00:01:15,847 --> 00:01:18,648
- Please pop. Please. - "You're such a jerk."
23
00:01:18,648 --> 00:01:19,847
(The last question will determine the winning pair.)
24
00:01:20,918 --> 00:01:22,118
Do you want to do it together this time?
25
00:01:22,187 --> 00:01:23,187
- Okay. - Are you sure?
26
00:01:23,347 --> 00:01:24,588
I'm sure it will pop.
27
00:01:24,857 --> 00:01:26,857
You have to insert it this time.
28
00:01:26,857 --> 00:01:28,957
If you do it at the same time, we won't know which one caused it.
29
00:01:28,957 --> 00:01:30,558
I know. That's the point. All right.
30
00:01:31,058 --> 00:01:33,457
- If we get this one, we will win. - We can win then.
31
00:01:33,457 --> 00:01:35,868
All right. Stick it in on the count of three.
32
00:01:35,868 --> 00:01:38,767
- All right. 1, 2, 3. - She's counting.
33
00:01:39,898 --> 00:01:42,467
- I can't believe you! - No, no.
34
00:01:42,467 --> 00:01:44,638
(Kwang Soo's hand still doesn't move.)
35
00:01:45,237 --> 00:01:48,278
I missed my cue. I missed my cue.
36
00:01:48,478 --> 00:01:49,948
- Hey, "1, 2, 3." - I just missed my window.
37
00:01:49,948 --> 00:01:51,547
- How could you miss this? - I'm sorry.
38
00:01:51,547 --> 00:01:53,448
I'm sorry. I really am. You counted out of nowhere.
39
00:01:53,577 --> 00:01:55,388
You didn't give me a heads-up.
40
00:01:55,388 --> 00:01:57,987
Had you counted before to let me know, I would've done it.
41
00:01:57,987 --> 00:01:59,618
Jong Kook, she's so cute.
42
00:01:59,857 --> 00:02:01,258
- My gosh, she's the cutest. - One more time.
43
00:02:01,258 --> 00:02:03,558
- 1, 2, 3. Then you insert it. - No, I mean...
44
00:02:03,558 --> 00:02:05,957
You could've said, "1, 2, 3, 2, 2, 3."
45
00:02:05,957 --> 00:02:07,898
- You went, "1, 2, 3." - You really are a jerk.
46
00:02:07,898 --> 00:02:09,067
- It just caught me off guard. - You are such a jerk.
47
00:02:09,067 --> 00:02:11,067
I can't believe you. Anyway, just insert it then. I'll watch.
48
00:02:11,067 --> 00:02:12,398
Mine didn't pop.
49
00:02:12,868 --> 00:02:13,898
(Pressured)
50
00:02:13,898 --> 00:02:14,907
- This is driving me crazy. - I bet it will pop.
51
00:02:15,268 --> 00:02:16,708
(She's watching him intently.)
52
00:02:17,338 --> 00:02:18,338
I bet it's going to pop.
53
00:02:18,838 --> 00:02:19,838
I'm sure of it.
54
00:02:19,838 --> 00:02:20,838
(He's serious.)
55
00:02:20,838 --> 00:02:22,907
Kwang Soo, if yours pop this time,
56
00:02:22,907 --> 00:02:24,477
I think I'm going to be really angry.
57
00:02:24,477 --> 00:02:26,148
You won't be friends with Da Hee anymore.
58
00:02:26,678 --> 00:02:28,847
Da Hee knows the answer.
59
00:02:28,847 --> 00:02:29,847
(Kwang Soo has nowhere to turn.)
60
00:02:29,847 --> 00:02:30,847
This is crazy.
61
00:02:30,847 --> 00:02:31,917
(What will happen to Kwang Soo?)
62
00:02:32,917 --> 00:02:33,917
Okay!
63
00:02:33,917 --> 00:02:34,958
(He succeeds.)
64
00:02:34,958 --> 00:02:36,657
- We did it. - You have three left.
65
00:02:36,828 --> 00:02:37,858
You have the opposite feelings.
66
00:02:37,858 --> 00:02:40,097
(Will I escape the curse of bad luck starting today?)
67
00:02:40,798 --> 00:02:43,268
- Let's take a seat. - You're not challenging it, right?
68
00:02:43,268 --> 00:02:45,567
All right. Then you will have the chance to answer the question first.
69
00:02:45,567 --> 00:02:46,738
- Okay. - Good luck.
70
00:02:46,967 --> 00:02:49,567
The answer is number one, boiled pork.
71
00:02:49,567 --> 00:02:51,977
(Confident Da Hee chooses number 1, boiled pork.)
72
00:02:51,977 --> 00:02:53,078
- Boiled pork. - It's because...
73
00:02:53,078 --> 00:02:54,847
Da Hee knows how trotters...
74
00:02:54,847 --> 00:02:57,447
- originated. - They didn't exist back then.
75
00:02:57,648 --> 00:03:00,377
And I was slightly confused with chicken soup.
76
00:03:00,377 --> 00:03:02,387
Since it's soup, I thought it'd be boiled down.
77
00:03:02,387 --> 00:03:06,717
- So to get it delivered... - Why do you two stand like that?
78
00:03:08,558 --> 00:03:10,428
Wait, no. It's not what you think.
79
00:03:10,558 --> 00:03:12,727
- Are you models, posing for shots? - No.
80
00:03:12,727 --> 00:03:14,667
- It's not what you think. - You always stand behind her.
81
00:03:14,667 --> 00:03:17,067
- Why do you do that? - I want her to be on camera.
82
00:03:18,967 --> 00:03:20,567
Both of them are cunning.
83
00:03:20,567 --> 00:03:22,667
Insert it for number one, boiled pork.
84
00:03:22,667 --> 00:03:24,208
- Okay. - Number one, boiled pork.
85
00:03:24,977 --> 00:03:25,977
Okay!
86
00:03:25,977 --> 00:03:27,278
(They make a bet on an answer.)
87
00:03:27,278 --> 00:03:28,447
Number one, boiled pork.
88
00:03:28,548 --> 00:03:30,847
(Is number 1, boiled pork the right answer?)
89
00:03:30,847 --> 00:03:32,447
(It's wrong.)
90
00:03:32,447 --> 00:03:34,278
I can't believe this. No way.
91
00:03:34,347 --> 00:03:35,887
- I told you so. - Hey, I told you...
92
00:03:35,887 --> 00:03:37,757
- boiled pork wasn't it. - My gosh, seriously.
93
00:03:37,887 --> 00:03:39,887
- Kwang Soo should've answered it. - This was...
94
00:03:40,757 --> 00:03:45,727
(This isn't what we were expecting.)
95
00:03:46,928 --> 00:03:48,528
Ha Ra will get it right.
96
00:03:48,528 --> 00:03:49,627
(Ha Ra and Jae Seok will try.)
97
00:03:49,627 --> 00:03:50,828
Number five, hangover soup.
98
00:03:50,967 --> 00:03:54,067
Everyone, you think it's not the answer because it's soup.
99
00:03:54,067 --> 00:03:55,067
You're wrong.
100
00:03:55,067 --> 00:03:56,567
The soup would've spilled.
101
00:03:56,567 --> 00:03:57,808
(5, hangover soup)
102
00:03:57,808 --> 00:04:00,078
- I'll insert 5. Jae Seok. - 5.
103
00:04:00,078 --> 00:04:01,578
- You should choose. - No, no.
104
00:04:01,578 --> 00:04:02,748
You should insert three.
105
00:04:05,118 --> 00:04:06,118
(Popping)
106
00:04:07,618 --> 00:04:08,988
See?
107
00:04:09,018 --> 00:04:10,187
Let's change. Hurry!
108
00:04:10,887 --> 00:04:12,787
- We should go. Six? - This is crazy.
109
00:04:12,787 --> 00:04:14,358
- Five. - What am I going to do?
110
00:04:14,358 --> 00:04:15,558
- Let's do 3. - 3?
111
00:04:15,787 --> 00:04:17,187
I'm not sure if we'll have a chance.
112
00:04:17,358 --> 00:04:18,957
How could it pop at our first try?
113
00:04:19,728 --> 00:04:21,368
(So Min places her bet in the midst of the commotion.)
114
00:04:21,368 --> 00:04:22,397
- I thought it was correct. - I can't believe this.
115
00:04:22,468 --> 00:04:24,668
(And she fails.)
116
00:04:24,668 --> 00:04:27,368
(It's the disappointing end of a reckless player.)
117
00:04:27,368 --> 00:04:28,608
She tried.
118
00:04:28,738 --> 00:04:30,637
- I'm going all in with six. - Did she just try that?
119
00:04:30,637 --> 00:04:32,238
I'm going all in with six.
120
00:04:32,837 --> 00:04:34,577
We need one for the Answer Pirate.
121
00:04:35,207 --> 00:04:36,207
Three.
122
00:04:36,808 --> 00:04:37,817
Chicken soup.
123
00:04:39,718 --> 00:04:41,187
No. Should I try one?
124
00:04:41,187 --> 00:04:42,187
Yes, try it.
125
00:04:42,387 --> 00:04:43,718
- Besides, - Go for it.
126
00:04:43,718 --> 00:04:45,187
- there's only three options. - Go for it.
127
00:04:45,187 --> 00:04:46,187
(They pick number 3, chicken soup.)
128
00:04:48,627 --> 00:04:52,197
(This lady who staked everything she had...)
129
00:04:52,897 --> 00:04:56,098
(is the super rookie among the unlucky ones.)
130
00:04:56,197 --> 00:04:57,197
It has to pop.
131
00:04:57,197 --> 00:05:03,337
(She couldn't say anything as she failed 3 times in a row.)
132
00:05:03,337 --> 00:05:05,178
I guess her name didn't mean what I thought it meant.
133
00:05:05,178 --> 00:05:09,108
(Will she be able to redeem herself this time?)
134
00:05:09,978 --> 00:05:11,577
- I mean, seriously. - Hey!
135
00:05:11,577 --> 00:05:15,048
(As expected, she is still the unlucky one.)
136
00:05:15,048 --> 00:05:17,118
- Come here! - I mean, seriously.
137
00:05:17,118 --> 00:05:20,058
Hey! Darn you. Come here!
138
00:05:20,058 --> 00:05:22,187
What's wrong with you? What are you?
139
00:05:22,957 --> 00:05:25,298
We should perform an exorcism. Prepare for an exorcism.
140
00:05:25,457 --> 00:05:28,228
We have to do an exorcism on her. She's giving me the chills.
141
00:05:28,767 --> 00:05:30,027
- Yes, do it. - We have to perform one.
142
00:05:30,998 --> 00:05:32,137
- Who are you? - In A.
143
00:05:32,998 --> 00:05:34,837
- You're not In A, are you? - This is unbelievable.
144
00:05:34,837 --> 00:05:35,937
You're not her, right?
145
00:05:36,937 --> 00:05:38,478
We have 10, right?
146
00:05:38,978 --> 00:05:40,337
But what's the answer?
147
00:05:40,577 --> 00:05:42,478
What if we have the wrong answer?
148
00:05:42,848 --> 00:05:44,048
It doesn't matter. We must go for it.
149
00:05:44,777 --> 00:05:45,817
Look at those love birds.
150
00:05:45,817 --> 00:05:47,118
(What's Korea's first delivery food?)
151
00:05:48,548 --> 00:05:49,647
1, 2, 3.
152
00:05:50,348 --> 00:05:51,687
- If they succeed with nine... - My goodness.
153
00:05:54,788 --> 00:05:55,827
(What happened?)
154
00:05:55,827 --> 00:05:56,827
We won!
155
00:05:56,858 --> 00:05:57,858
- What just happened? - Yes!
156
00:05:58,627 --> 00:06:01,928
(Se Chan and Mina, who did nothing, win the game.)
157
00:06:04,197 --> 00:06:07,368
The victory goes to Se Chan's team.
158
00:06:07,538 --> 00:06:09,468
- Yes! - It's their win. The answer is...
159
00:06:09,468 --> 00:06:11,238
- What's the answer? - It's number five, hangover soup.
160
00:06:11,837 --> 00:06:13,007
- We were going to go for that. - Hey.
161
00:06:13,007 --> 00:06:16,077
We should've thought it as rice soup.
162
00:06:16,077 --> 00:06:18,118
(People cooked the soup during the night, and it arrived at dawn.)
163
00:06:18,777 --> 00:06:20,817
- They won't change. - No, they probably won't.
164
00:06:20,817 --> 00:06:22,218
- It's over then. - Hey, this was...
165
00:06:22,218 --> 00:06:23,488
- All right. - The stage.
166
00:06:23,488 --> 00:06:25,218
Let me reveal the final sums.
167
00:06:25,788 --> 00:06:28,788
- The highest sum, 10 points, - Good for you, Kwang Soo.
168
00:06:28,887 --> 00:06:31,158
Goes to Kwang Soo and Da Hee.
169
00:06:32,998 --> 00:06:34,468
- And... - "And"?
170
00:06:35,067 --> 00:06:36,928
Jae Seok and Ha Ra have 10 points too.
171
00:06:39,767 --> 00:06:41,168
- Come on. - Except for these three pairs,
172
00:06:41,168 --> 00:06:43,108
the rest will face the water bomb.
173
00:06:43,108 --> 00:06:44,108
(They'll face the penalty.)
174
00:06:44,108 --> 00:06:45,937
- We did it! We did it! - It's over.
175
00:06:45,937 --> 00:06:47,277
(They set out to get the penalty in the snowing weather.)
176
00:06:48,007 --> 00:06:49,007
Let's go.
177
00:06:49,007 --> 00:06:52,918
(Jong Kook, So Min, and In A are exempted from the penalty.)
178
00:06:53,248 --> 00:06:56,187
The three of you will get the water bomb now.
179
00:06:56,387 --> 00:06:57,387
One,
180
00:06:58,587 --> 00:07:00,817
- two, - It'll be warm!
181
00:07:01,658 --> 00:07:02,788
- 3! - 3!
182
00:07:06,058 --> 00:07:07,897
(Is this a warm shower?)
183
00:07:09,368 --> 00:07:11,637
(It's fun to watch others get the water bomb.)
184
00:07:13,998 --> 00:07:15,007
(His hair looks like seaweed.)
185
00:07:15,007 --> 00:07:16,108
- I feel so bad. - Good job.
186
00:07:16,108 --> 00:07:18,377
- Well done. - Great work, everyone.
187
00:07:18,377 --> 00:07:20,678
(The race in Jeju Island begins now!)
188
00:07:21,808 --> 00:07:26,017
(Part 2 of Jeju Island Special, Roads of Jeju's Famous Locations)
189
00:07:26,017 --> 00:07:30,587
(Find the tastiest, coolest, and the most entertaining activities.)
190
00:07:31,418 --> 00:07:35,558
(The chaotic race in Jeju Island begins now.)
191
00:07:35,687 --> 00:07:36,858
This is just for you.
192
00:07:37,998 --> 00:07:40,158
- Hello. Hi. - Hello.
193
00:07:40,158 --> 00:07:41,327
- Hi. - Hi.
194
00:07:41,527 --> 00:07:43,798
- Good morning. - Hello.
195
00:07:43,928 --> 00:07:45,668
- Welcome. - Morning, everyone.
196
00:07:45,668 --> 00:07:46,697
It's warm.
197
00:07:46,937 --> 00:07:51,007
- Haha is all dressed up today. - Right.
198
00:07:51,538 --> 00:07:53,478
- He got excited about this trip. - His outfit tells me...
199
00:07:53,478 --> 00:07:54,978
- "Head, shoulder, knees, and feet". - He has a problem.
200
00:07:54,978 --> 00:07:56,507
- "Swag". - He dressed up like G-Dragon,
201
00:07:56,507 --> 00:07:59,748
but he's not even close.
202
00:08:00,377 --> 00:08:02,017
(Try to copy me if you can.)
203
00:08:03,488 --> 00:08:06,257
Now that I see him in person, Haha is no match for him.
204
00:08:07,358 --> 00:08:10,058
- He also talks like G-Dragon too. - Right.
205
00:08:10,827 --> 00:08:11,827
"Okay."
206
00:08:12,558 --> 00:08:14,897
- Haha, don't go overboard. - I think this is removable.
207
00:08:14,897 --> 00:08:17,627
It's not that it's removable. He's afraid he might lose it,
208
00:08:17,627 --> 00:08:19,538
- so he tied it there. - Hey, that's enough.
209
00:08:19,538 --> 00:08:21,937
- Don't mental institutions do this? - Stop it.
210
00:08:22,207 --> 00:08:23,337
- Don't they? - Cool it.
211
00:08:23,337 --> 00:08:25,337
- I think they do this there. - I saw that too.
212
00:08:25,337 --> 00:08:27,178
- Do you go to soccer classes then? - Hey.
213
00:08:27,277 --> 00:08:28,947
It's better to get this over with now.
214
00:08:28,947 --> 00:08:30,848
Are you here to take coaching classes or what?
215
00:08:30,848 --> 00:08:32,718
I'm not lying when I saw this, but lately, Yu Seok, the cameraman,
216
00:08:32,718 --> 00:08:34,078
dresses better than you.
217
00:08:34,078 --> 00:08:35,488
(The cameraman is a better dresser.)
218
00:08:36,287 --> 00:08:37,858
Look. He's wearing the navy jacket.
219
00:08:38,118 --> 00:08:40,057
- Wear something like that. - He has a lot of clothes. I see.
220
00:08:40,057 --> 00:08:42,088
Look at the navy jacket. That looks nice.
221
00:08:42,088 --> 00:08:43,958
- That's a nice color. - His clothes are colorful.
222
00:08:44,828 --> 00:08:48,167
Today, it's a relaxing tour where you can enjoy the nature.
223
00:08:48,368 --> 00:08:51,938
This race in Jeju Island is called Bingo to the Flowery Road.
224
00:08:51,938 --> 00:08:53,468
- He said it's a relaxing tour. - This is nice.
225
00:08:53,637 --> 00:08:55,007
- "Flowery Road"? - "Bingo to the Flowery Road"?
226
00:08:55,007 --> 00:08:56,007
(Flowery road? Relaxing?)
227
00:08:56,267 --> 00:08:59,208
- This will be a 4-on-4 team match. - 4-on-4?
228
00:08:59,478 --> 00:09:02,677
You select and carry out a mission in a square.
229
00:09:02,677 --> 00:09:05,417
If you succeed, you win a square on the bingo board...
230
00:09:05,547 --> 00:09:07,688
and get an opportunity to win a Chance Card.
231
00:09:07,688 --> 00:09:08,848
Okay.
232
00:09:08,848 --> 00:09:11,488
The first team to complete a line wins.
233
00:09:11,618 --> 00:09:13,718
The winning team takes the best accommodation,
234
00:09:13,718 --> 00:09:15,527
the luxury suite.
235
00:09:15,527 --> 00:09:16,627
- The suite! - The suite!
236
00:09:17,698 --> 00:09:22,667
(The winning team gets to rest in the luxury suite.)
237
00:09:23,797 --> 00:09:25,238
(Let's go to the suite.)
238
00:09:25,238 --> 00:09:26,238
I have never been to one.
239
00:09:26,238 --> 00:09:28,968
The losing team sleeps on an ice rink.
240
00:09:28,968 --> 00:09:30,137
- An ice rink? - An ice rink?
241
00:09:30,807 --> 00:09:32,277
(Do the losers have to sleep on an ice rink?)
242
00:09:32,277 --> 00:09:33,608
- An ice rink? - Yes.
243
00:09:33,608 --> 00:09:35,248
- The losing team sleeps on it. - That's the worst.
244
00:09:36,078 --> 00:09:40,777
(The losing team gets to be cozy in the tents on an ice rink.)
245
00:09:40,777 --> 00:09:42,088
Your face might become paralyzed.
246
00:09:42,088 --> 00:09:45,188
People who sleep on the ice rink might not wake up the next day.
247
00:09:45,257 --> 00:09:47,517
Sleeping on an ice rink is too much.
248
00:09:47,557 --> 00:09:49,887
Those who sleep on the ice rink will be...
249
00:09:49,958 --> 00:09:52,858
3 members from the losing team and 1 member from the winning team.
250
00:09:52,858 --> 00:09:53,858
- Why? - Why?
251
00:09:53,858 --> 00:09:57,027
(3 members from the losing team and 1 member from the winning team)
252
00:09:57,068 --> 00:09:58,598
Why would you choose one member from the winning team?
253
00:09:59,368 --> 00:10:02,468
The winning team saves one member from the losing team,
254
00:10:02,468 --> 00:10:05,738
and the losing team selects one member from the winning team.
255
00:10:05,978 --> 00:10:07,338
There are so many twists and turns.
256
00:10:07,338 --> 00:10:09,377
That means Jae Seok will sleep on the ice rink...
257
00:10:09,377 --> 00:10:11,318
whether he wins or loses.
258
00:10:11,318 --> 00:10:13,147
- You are the same. - That's not true.
259
00:10:13,147 --> 00:10:15,417
- You are the same. - Speak for yourself.
260
00:10:15,417 --> 00:10:17,917
We have two people who are most likely to be selected.
261
00:10:17,917 --> 00:10:19,218
- What are you talking about? - One of them will be selected.
262
00:10:19,318 --> 00:10:20,818
The only way I can save myself...
263
00:10:20,818 --> 00:10:22,757
is by winning with Jae Seok in my team.
264
00:10:22,757 --> 00:10:24,797
That's right. That's the only way.
265
00:10:25,228 --> 00:10:28,167
I can already picture who will sleep...
266
00:10:28,527 --> 00:10:30,167
on the ice rink.
267
00:10:30,167 --> 00:10:31,838
Please bring in the bingo board.
268
00:10:33,468 --> 00:10:35,407
What is that? There are a lot of options.
269
00:10:37,108 --> 00:10:38,338
There are a lot of options.
270
00:10:38,338 --> 00:10:39,777
(Various places in Jeju Island are included.)
271
00:10:39,777 --> 00:10:43,777
(Eliminating the name tag of the target)
272
00:10:44,248 --> 00:10:47,147
(The missions of Bingo to the Flowery Road...)
273
00:10:47,147 --> 00:10:50,488
(lets them enjoy all aspects of the beautiful island.)
274
00:10:50,917 --> 00:10:53,557
"The first tangerine tree". "Korean peninsula in Jeju Island".
275
00:10:53,557 --> 00:10:55,657
- I know what it is. - It's beautiful.
276
00:10:57,588 --> 00:11:01,127
(The first tangerine tree of Jeju Island dates back to 1911.)
277
00:11:02,228 --> 00:11:05,167
(The shape of the Korean peninsula is a treasure of the Olle Trail...)
278
00:11:05,167 --> 00:11:08,208
(that is located in Namwon Keuneong Promenade.)
279
00:11:08,338 --> 00:11:10,407
What's the oldest building in Jeju Island?
280
00:11:12,078 --> 00:11:16,407
(Gwandeogjeong breathes with the history since 1448.)
281
00:11:17,948 --> 00:11:23,988
(The biggest Camellia Hill in Asia)
282
00:11:24,358 --> 00:11:26,417
I should eat the meat noodles with 60 years of traditions.
283
00:11:26,417 --> 00:11:28,828
I told you that I want to eat it on my way here.
284
00:11:28,887 --> 00:11:31,698
- We should eat black cattle. - Black cattle.
285
00:11:32,498 --> 00:11:35,527
(Black cattle is a natural monument that was given to the king.)
286
00:11:35,527 --> 00:11:38,338
(The oldest meat noodles restaurant serves a delicious dish.)
287
00:11:41,267 --> 00:11:42,907
There is "eliminating the name tag of the target".
288
00:11:42,907 --> 00:11:44,907
(Eliminating the name tag of the target)
289
00:11:44,978 --> 00:11:46,108
My goodness.
290
00:11:46,838 --> 00:11:49,248
(It's not fitting for a healing trip.)
291
00:11:49,877 --> 00:11:50,948
(Confident)
292
00:11:50,948 --> 00:11:53,818
Before the race, you will be divided into two teams.
293
00:11:54,488 --> 00:11:57,248
In the count of three,
294
00:11:57,248 --> 00:11:59,818
all members must either sit or stand.
295
00:12:00,157 --> 00:12:02,488
When 4 members sit down and 4 members stand up,
296
00:12:02,488 --> 00:12:05,027
the two teams will be divided.
297
00:12:05,297 --> 00:12:06,728
The team members are important.
298
00:12:06,728 --> 00:12:08,397
(The team members are important for victory.)
299
00:12:08,767 --> 00:12:09,797
Let's go.
300
00:12:10,527 --> 00:12:12,098
We either sit or stand.
301
00:12:12,098 --> 00:12:13,297
(Odd numbers sit and even numbers stand at first.)
302
00:12:13,297 --> 00:12:15,608
- What should I do? - Up and down! In 1, 2...
303
00:12:15,608 --> 00:12:18,108
(You become a team with the members who choose the same position.)
304
00:12:18,108 --> 00:12:19,177
My goodness.
305
00:12:20,307 --> 00:12:21,448
My goodness.
306
00:12:21,708 --> 00:12:23,777
(5 members are standing, and 3 members are sitting.)
307
00:12:23,777 --> 00:12:25,017
The teams haven't been decided yet.
308
00:12:25,017 --> 00:12:27,218
- Kwang Soo stood up a bit late. - No, I didn't.
309
00:12:27,218 --> 00:12:29,348
- Sit or stand at three. - Okay.
310
00:12:29,387 --> 00:12:30,387
Here we go.
311
00:12:30,387 --> 00:12:31,787
Up and down! In 1, 2...
312
00:12:31,787 --> 00:12:34,988
(Are the teams decided this time?)
313
00:12:35,858 --> 00:12:37,157
It's 4 versus 4.
314
00:12:37,657 --> 00:12:39,198
Up and down! In 1, 2...
315
00:12:43,127 --> 00:12:44,228
It's 4 versus 4.
316
00:12:44,328 --> 00:12:45,698
We can win with these members.
317
00:12:45,698 --> 00:12:47,667
(Haha, Jong Kook, Jae Seok, and So Min are standing.)
318
00:12:47,667 --> 00:12:48,868
We can win with these members.
319
00:12:48,938 --> 00:12:50,608
I am a bit surprised.
320
00:12:50,738 --> 00:12:52,978
I am a bit surprised.
321
00:12:52,978 --> 00:12:54,377
Victory is ours.
322
00:12:55,007 --> 00:12:57,407
(Let's see.)
323
00:12:57,407 --> 00:12:58,647
Hold on. Hold on.
324
00:12:58,748 --> 00:13:00,547
- Give me a chance. - Let's do it once again.
325
00:13:00,547 --> 00:13:02,588
It won't be fun with these teams.
326
00:13:02,588 --> 00:13:03,848
- It won't be fun. - We will be destroyed.
327
00:13:03,848 --> 00:13:05,517
- Let's try it one more time. - We will be destroyed.
328
00:13:05,517 --> 00:13:06,787
- This won't work. - Let's try it one more time.
329
00:13:06,787 --> 00:13:07,887
- This won't work. - This won't work.
330
00:13:08,027 --> 00:13:10,728
- Victory is ours. - Let's sleep in the suite.
331
00:13:10,728 --> 00:13:12,427
- Let's sleep in the suite. - This is great.
332
00:13:12,427 --> 00:13:13,527
Seriously.
333
00:13:13,897 --> 00:13:15,728
- We are set. - This is great.
334
00:13:15,728 --> 00:13:17,498
Okay. We will sleep on the ice rink.
335
00:13:17,698 --> 00:13:20,637
- It won't be fun. - This won't work.
336
00:13:20,667 --> 00:13:22,938
We are the varsity team, and they are the junior varsity team.
337
00:13:22,938 --> 00:13:26,807
(We are the varsity team, and they are the junior varsity team.)
338
00:13:27,677 --> 00:13:29,208
- What are you talking about? - For goodness' sake.
339
00:13:29,208 --> 00:13:30,277
Junior varsity team, my foot!
340
00:13:30,277 --> 00:13:31,547
Just you wait.
341
00:13:32,147 --> 00:13:34,787
- This is new. - "Just you wait"?
342
00:13:34,848 --> 00:13:36,848
Are these the teams?
343
00:13:37,417 --> 00:13:38,488
We have everything.
344
00:13:38,488 --> 00:13:40,887
We have strength, intellect,
345
00:13:40,887 --> 00:13:42,358
and flippant charms. We have everything.
346
00:13:42,358 --> 00:13:43,688
We are set.
347
00:13:43,688 --> 00:13:45,527
We don't have anything.
348
00:13:45,858 --> 00:13:48,728
Your team doesn't have stamina.
349
00:13:48,968 --> 00:13:50,968
- Stamina? - They have no stamina.
350
00:13:51,098 --> 00:13:53,368
- They have no stamina. - This is the worst.
351
00:13:53,368 --> 00:13:55,007
- We are the weakest team. - What should I do?
352
00:13:55,007 --> 00:13:56,137
We are the weakest team.
353
00:13:56,137 --> 00:13:57,907
There usually were Team Jae Seok and Team Jong Kook.
354
00:13:57,907 --> 00:13:59,677
You will have to come up with new names today.
355
00:14:00,037 --> 00:14:03,708
Team Senior and Team Junior.
356
00:14:04,177 --> 00:14:05,647
Jae Seok debuted before Seok Jin.
357
00:14:05,877 --> 00:14:07,017
That's right.
358
00:14:07,017 --> 00:14:08,188
Team Junior Jee.
359
00:14:08,387 --> 00:14:10,718
Team Senior Yu and Team Junior Jee.
360
00:14:10,787 --> 00:14:13,718
If you don't do well today, you will get a scolding.
361
00:14:14,458 --> 00:14:16,057
A scolding? Hey.
362
00:14:16,157 --> 00:14:18,127
It's natural for a junior to get a scolding from the senior.
363
00:14:18,257 --> 00:14:20,757
- Jae Seok is your senior. - He is a senior comedian.
364
00:14:20,757 --> 00:14:24,297
I will get you one day, you punk.
365
00:14:24,297 --> 00:14:25,698
Hold me back.
366
00:14:25,797 --> 00:14:27,098
- What? - Hold me back.
367
00:14:27,098 --> 00:14:29,167
I know you won't do anything to begin with.
368
00:14:29,208 --> 00:14:30,907
We will go with Team Senior Yu,
369
00:14:30,907 --> 00:14:33,078
- and Team Junior Jee. - So it's Team Junior.
370
00:14:33,108 --> 00:14:36,277
After Team Senior Yu and Team Junior Jee change,
371
00:14:36,277 --> 00:14:38,748
- the race will begin. - Is this really happening?
372
00:14:39,348 --> 00:14:40,618
Is this really happening?
373
00:14:40,618 --> 00:14:42,017
It's okay. We will win. Let's win.
374
00:14:42,017 --> 00:14:43,517
Let's show them what we can do.
375
00:14:44,358 --> 00:14:45,917
I don't belong in this team.
376
00:14:46,358 --> 00:14:48,157
I have a different color.
377
00:14:48,157 --> 00:14:49,688
- Stop it. - Hey.
378
00:14:49,688 --> 00:14:52,257
- I don't belong in this team. - You represent this team.
379
00:14:52,257 --> 00:14:54,598
- You lowered the team's quality. - We are like oil and water.
380
00:14:54,598 --> 00:14:55,968
- We don't belong together. - You represent this team.
381
00:14:55,968 --> 00:14:57,328
You lowered the team's quality.
382
00:14:57,328 --> 00:14:59,438
You lowered the team's quality.
383
00:14:59,667 --> 00:15:01,438
I don't belong in this team.
384
00:15:03,838 --> 00:15:07,637
(Team Senior Yu and Team Junior Jee)
385
00:15:08,307 --> 00:15:10,208
Jae Seok, let's go.
386
00:15:10,377 --> 00:15:12,818
- Are we taking the car? - We have the fighting spirits.
387
00:15:13,218 --> 00:15:16,188
Please take this before you go.
388
00:15:16,188 --> 00:15:17,218
Okay.
389
00:15:19,557 --> 00:15:23,257
(Why is there a roulette?)
390
00:15:23,787 --> 00:15:26,458
- What is this? - Before you go,
391
00:15:26,458 --> 00:15:29,228
you see "eliminating the name tag of the target", right?
392
00:15:29,828 --> 00:15:32,198
(Eliminating the name tag of the target)
393
00:15:32,198 --> 00:15:33,968
For this, you eliminate the name tag...
394
00:15:33,968 --> 00:15:35,507
of the chosen member in the opposing team.
395
00:15:35,507 --> 00:15:37,807
(Eliminate the name tag of the chosen member.)
396
00:15:37,807 --> 00:15:40,608
You will choose the member before you go.
397
00:15:40,608 --> 00:15:41,907
So that the other team doesn't see the result,
398
00:15:41,907 --> 00:15:43,877
- spin the roulette at your spot. - Let's avoid Jong Kook.
399
00:15:43,877 --> 00:15:45,448
Let's avoid Jong Kook.
400
00:15:45,547 --> 00:15:48,118
It will be easy to dominate the race.
401
00:15:48,118 --> 00:15:50,417
- Our team... - Let's spin the roulette.
402
00:15:50,488 --> 00:15:52,218
It doesn't matter which member we get.
403
00:15:52,218 --> 00:15:53,488
I hope we get Seok Jin.
404
00:15:53,488 --> 00:15:55,757
Seok Jin will be the best choice.
405
00:15:56,057 --> 00:15:57,698
- Say, "Start." - Start.
406
00:15:58,598 --> 00:15:59,897
It's only right that you spin the roulette.
407
00:16:00,297 --> 00:16:01,297
My goodness.
408
00:16:01,698 --> 00:16:03,068
It's only right that you spin the roulette.
409
00:16:03,427 --> 00:16:04,637
My goodness.
410
00:16:06,767 --> 00:16:08,267
- My goodness. - My goodness.
411
00:16:08,838 --> 00:16:10,267
- This is fun. - It's game over.
412
00:16:10,267 --> 00:16:12,078
- This is great. - This is fun.
413
00:16:12,738 --> 00:16:14,277
Let's stick together today.
414
00:16:14,578 --> 00:16:16,647
- We have to do this. - We have to win.
415
00:16:16,777 --> 00:16:19,517
It will be too boring if we lose.
416
00:16:19,517 --> 00:16:21,618
We have to win.
417
00:16:21,618 --> 00:16:24,358
We will win today.
418
00:16:24,358 --> 00:16:26,057
I am sorry. I will be serious today.
419
00:16:26,057 --> 00:16:27,618
I am sorry. I won't be funny today.
420
00:16:27,618 --> 00:16:29,927
- I am sorry. - Don't expect us to joke around.
421
00:16:29,927 --> 00:16:31,627
- We will win today. - Dear viewers,
422
00:16:31,828 --> 00:16:33,157
don't laugh for an hour.
423
00:16:33,757 --> 00:16:34,927
Watch the show with seriousness.
424
00:16:34,927 --> 00:16:37,127
Watch the race...
425
00:16:37,127 --> 00:16:39,338
as if you are watching the Olympic Games. We are serious.
426
00:16:39,338 --> 00:16:41,208
We will be fine as long as you do well.
427
00:16:41,208 --> 00:16:42,438
This is Pyeongchang Olympics.
428
00:16:42,507 --> 00:16:43,667
We can spin the roulette now, right?
429
00:16:43,667 --> 00:16:46,478
- Pick a member. - Spin the roulette.
430
00:16:47,537 --> 00:16:49,307
- Say, "Start." - It's a practice round.
431
00:16:49,677 --> 00:16:50,978
Spin it for practice.
432
00:16:51,147 --> 00:16:52,448
- Spin it for practice. - It's a practice round.
433
00:16:52,448 --> 00:16:53,777
It's nothing.
434
00:16:53,777 --> 00:16:55,688
- Okay! So Min! - So Min! We did it.
435
00:16:57,147 --> 00:16:59,358
(They give a ceremony after seeing they picked So Min.)
436
00:16:59,358 --> 00:17:01,188
- For goodness' sake. - All right.
437
00:17:01,188 --> 00:17:03,057
The four of you must shout, "Start."
438
00:17:03,057 --> 00:17:05,057
- We did that. - No, you didn't.
439
00:17:05,057 --> 00:17:06,228
We did that.
440
00:17:06,857 --> 00:17:08,628
Okay, okay.
441
00:17:08,628 --> 00:17:10,498
Okay. Spin the roulette.
442
00:17:10,797 --> 00:17:11,867
In 2, 3.
443
00:17:11,867 --> 00:17:14,638
- Why would you spin it? - It's a practice round.
444
00:17:15,367 --> 00:17:16,837
- Why would you spin it? - It's a practice round.
445
00:17:16,837 --> 00:17:18,138
It's a practice round.
446
00:17:18,238 --> 00:17:19,378
So Min!
447
00:17:19,378 --> 00:17:22,148
(They get So Min again.)
448
00:17:22,208 --> 00:17:23,547
No.
449
00:17:24,547 --> 00:17:27,117
(They make the ceremony look more natural.)
450
00:17:27,117 --> 00:17:28,847
Let's go.
451
00:17:28,988 --> 00:17:30,017
Come on.
452
00:17:30,017 --> 00:17:31,488
- Say, "Start." - Let's go.
453
00:17:31,488 --> 00:17:32,688
- Start. - Start.
454
00:17:33,158 --> 00:17:35,158
- Here I go. - Let's spin it together.
455
00:17:35,158 --> 00:17:36,587
In 1, 2, 3.
456
00:17:36,587 --> 00:17:39,628
(After Ji Hyo shouts, "Start," they spin the roulette for real.)
457
00:17:40,857 --> 00:17:45,767
(Please let it be So Min again.)
458
00:17:46,791 --> 00:17:51,791
[VIU Ver] SBS E389 Running Man "Bingo to the Flowery Road"
-= Ruo Xi =-
459
00:17:52,178 --> 00:17:54,607
(They get Jong Kook.)
460
00:17:56,478 --> 00:17:57,878
We have to shout, "Start," together.
461
00:17:57,878 --> 00:17:59,678
- You picked Jong Kook. - No, no.
462
00:17:59,678 --> 00:18:00,948
- Come on. - One person should spin it.
463
00:18:00,948 --> 00:18:04,017
Actually, my finger wasn't on the roulette.
464
00:18:04,117 --> 00:18:06,257
- Who said, "Start"? - You picked Jong Kook.
465
00:18:06,257 --> 00:18:09,087
Kwang Soo, you should have kept your unlucky finger off of it.
466
00:18:10,787 --> 00:18:11,998
Where should we go first?
467
00:18:12,228 --> 00:18:14,327
- Camellia will be pretty. - Let's go to Camellia Hill.
468
00:18:14,428 --> 00:18:15,827
- I want to go there. - We will go to Camellia Hill.
469
00:18:16,498 --> 00:18:18,138
- I love camellia. - Camellia Hill.
470
00:18:19,138 --> 00:18:21,267
- Let's go and eat black cattle. - Black cattle?
471
00:18:21,367 --> 00:18:23,537
- How about black cattle? - I want to eat meat noodles.
472
00:18:23,708 --> 00:18:26,077
Aren't we eating black cattle?
473
00:18:26,077 --> 00:18:28,547
- Did you think we would raise them? - We'd be eating it?
474
00:18:28,708 --> 00:18:30,507
- We are only here for two days. - Hold on.
475
00:18:30,507 --> 00:18:32,047
I get that you are annoyed,
476
00:18:32,047 --> 00:18:33,918
- but don't snap at me. - Think about it.
477
00:18:33,978 --> 00:18:35,547
We are in this together.
478
00:18:35,787 --> 00:18:37,787
I don't belong in this team.
479
00:18:37,787 --> 00:18:40,057
You belong in this team more than I do.
480
00:18:40,057 --> 00:18:41,928
- I don't belong here. - We won't raise the black cattle.
481
00:18:41,928 --> 00:18:44,158
If they were red, I am yellow. I don't belong in this team.
482
00:18:44,158 --> 00:18:46,297
- Hey. - For goodness' sake.
483
00:18:46,297 --> 00:18:48,698
- You are taking forever. - Seriously.
484
00:18:48,698 --> 00:18:50,228
We are going to eat meat noodles.
485
00:18:50,767 --> 00:18:52,797
What's taking you so long? Hurry up.
486
00:18:52,797 --> 00:18:55,208
- We are set. - We just don't have the teamwork.
487
00:18:55,208 --> 00:18:56,767
Gosh, they are so annoying.
488
00:18:56,767 --> 00:18:58,837
- Let's eat black cattle. - Let's do that.
489
00:18:59,537 --> 00:19:03,347
Did the roulette point at my name?
490
00:19:06,178 --> 00:19:07,577
Go, and do it.
491
00:19:07,577 --> 00:19:08,718
- Stop the car. - Do it.
492
00:19:08,718 --> 00:19:10,648
Hurry up, and run.
493
00:19:11,488 --> 00:19:12,557
Run.
494
00:19:13,257 --> 00:19:14,317
- That's right. - Haha.
495
00:19:14,428 --> 00:19:15,958
What's wrong?
496
00:19:15,958 --> 00:19:17,257
- Start driving. - What is he doing?
497
00:19:17,257 --> 00:19:18,458
- Go. - Hey.
498
00:19:18,458 --> 00:19:20,128
I'm sorry.
499
00:19:20,128 --> 00:19:21,128
(Will Haha think that he's the target?)
500
00:19:21,128 --> 00:19:22,228
Was it me?
501
00:19:22,827 --> 00:19:25,297
- Is it me? - I don't think it's you.
502
00:19:25,567 --> 00:19:26,767
It's not you.
503
00:19:28,638 --> 00:19:29,638
Okay.
504
00:19:29,738 --> 00:19:31,337
It was enough to look suspicious.
505
00:19:32,208 --> 00:19:35,478
(Dark treasure of Jeju Island and arboretum)
506
00:19:35,607 --> 00:19:37,277
Let's get to the black cattle ranch first.
507
00:19:37,277 --> 00:19:38,817
- We're leaving. - Okay.
508
00:19:39,017 --> 00:19:41,388
What's our strategy?
509
00:19:41,648 --> 00:19:42,817
After eating,
510
00:19:42,817 --> 00:19:45,418
if we see the other team, we'll tear off his name tag.
511
00:19:45,418 --> 00:19:48,327
- Okay. - Finish at the mandarin trees.
512
00:19:48,428 --> 00:19:49,827
- That's one bingo. - Is that bingo?
513
00:19:49,827 --> 00:19:50,857
Listen.
514
00:19:50,857 --> 00:19:52,958
- The center is the most important. - The center?
515
00:19:52,958 --> 00:19:54,257
"Eliminating the name tag of the target".
516
00:19:54,867 --> 00:19:56,367
Why did we get Jong Kook?
517
00:19:56,527 --> 00:19:58,337
How could our target be Jong Kook?
518
00:19:58,668 --> 00:20:00,537
It was as if it were planned.
519
00:20:00,898 --> 00:20:02,507
Teams were arranged if it were planned.
520
00:20:02,908 --> 00:20:04,337
- Gosh. - How is it possible?
521
00:20:04,337 --> 00:20:06,638
- We should definitely win. - I agree.
522
00:20:06,638 --> 00:20:09,248
- We usually imagine the worst team. - Right.
523
00:20:09,248 --> 00:20:11,218
This is the worst team that I've never imagined.
524
00:20:11,577 --> 00:20:13,547
(It's the worst team ever.)
525
00:20:13,547 --> 00:20:14,787
Is it the worst?
526
00:20:15,087 --> 00:20:16,787
Who makes it the worst team?
527
00:20:19,488 --> 00:20:20,517
Don't ask.
528
00:20:20,557 --> 00:20:22,458
(You know the answer.)
529
00:20:22,628 --> 00:20:24,188
(Are you talking about me?)
530
00:20:24,188 --> 00:20:25,827
- Who do you think it is? - Pardon?
531
00:20:25,827 --> 00:20:27,198
Who makes this team the worst?
532
00:20:27,597 --> 00:20:29,597
I'll show you what I have.
533
00:20:29,827 --> 00:20:30,827
Get ready, everyone.
534
00:20:32,797 --> 00:20:35,337
This is great. It's perfect to drive in Jeju Island.
535
00:20:35,738 --> 00:20:37,468
- It's the best. - When there are no cameras...
536
00:20:37,537 --> 00:20:38,978
(She looks around carefully.)
537
00:20:40,908 --> 00:20:41,908
This is great.
538
00:20:42,107 --> 00:20:43,708
It feels...
539
00:20:44,678 --> 00:20:46,317
like...
540
00:20:46,317 --> 00:20:47,718
(She hesitates.)
541
00:20:47,718 --> 00:20:50,517
It's my first time being on a team with people...
542
00:20:50,517 --> 00:20:51,757
who aren't weaker than me.
543
00:20:53,958 --> 00:20:56,357
Se Chan and Kwang Soo...
544
00:20:56,357 --> 00:20:58,428
are around my age.
545
00:20:58,428 --> 00:20:59,728
- That's true. - I feel comfortable with them.
546
00:20:59,728 --> 00:21:01,468
I think Seok Jin is...
547
00:21:01,567 --> 00:21:02,928
He's quite weak.
548
00:21:02,928 --> 00:21:04,867
- I don't have to be careful... - He's weak.
549
00:21:04,867 --> 00:21:05,998
Around Seok Jin.
550
00:21:05,998 --> 00:21:07,067
Seok Jin is weak.
551
00:21:07,067 --> 00:21:09,607
It's my first time being around my seniors.
552
00:21:09,607 --> 00:21:10,837
Seok Jin doesn't count.
553
00:21:12,438 --> 00:21:14,307
So Min, have you been to Jeju Island often?
554
00:21:14,307 --> 00:21:15,448
- Jeju Island? - Yes.
555
00:21:15,448 --> 00:21:16,807
I used to live here.
556
00:21:16,807 --> 00:21:18,718
- When? - It was when I was six.
557
00:21:18,718 --> 00:21:20,017
- Really? - I lived for about a year.
558
00:21:20,017 --> 00:21:22,047
- Really? - It was due to my dad's work.
559
00:21:22,047 --> 00:21:23,918
- Did your father work here? - Yes.
560
00:21:23,918 --> 00:21:25,658
Did he work in Jeju Island?
561
00:21:25,658 --> 00:21:28,128
During his stay here,
562
00:21:29,057 --> 00:21:32,728
while he peed in the ocean in Jeju Island,
563
00:21:33,857 --> 00:21:37,128
- he caught an octopus. - Really?
564
00:21:37,128 --> 00:21:38,597
- How did he? - As he peed,
565
00:21:38,597 --> 00:21:39,767
the water turned warm.
566
00:21:39,767 --> 00:21:41,507
An octopus came up from underneath the rocks.
567
00:21:41,908 --> 00:21:43,738
Your stories...
568
00:21:43,738 --> 00:21:46,007
including about your father are strange.
569
00:21:46,277 --> 00:21:47,708
- They're unbelievable. - They're strange.
570
00:21:47,708 --> 00:21:49,948
- I agree. - You tell unbelievable stories.
571
00:21:49,948 --> 00:21:53,347
It was my first time eating octopus that was freshly caught.
572
00:21:53,347 --> 00:21:55,547
- Really? - It was an octopus that...
573
00:21:55,547 --> 00:21:57,388
- your father caught with his urine. - Yes.
574
00:21:57,517 --> 00:21:58,718
It was surprised by the warmth.
575
00:21:58,718 --> 00:21:59,757
- So Min. - Yes?
576
00:21:59,757 --> 00:22:01,128
Do you have memories in Jeju Island?
577
00:22:01,128 --> 00:22:02,128
Let me think.
578
00:22:02,128 --> 00:22:03,527
Have you come here with a boyfriend?
579
00:22:03,527 --> 00:22:04,557
I have.
580
00:22:05,557 --> 00:22:06,797
- Have you? - Yes.
581
00:22:07,428 --> 00:22:08,797
Jeju Island.
582
00:22:08,797 --> 00:22:10,428
Did you come here alone with him?
583
00:22:10,827 --> 00:22:13,168
Just us two.
584
00:22:14,567 --> 00:22:16,638
You sound nostalgic.
585
00:22:16,638 --> 00:22:18,077
- "Just us two." - "Just us two."
586
00:22:18,208 --> 00:22:19,938
- The woman... - However
587
00:22:20,577 --> 00:22:22,748
that I loved the most got married.
588
00:22:23,577 --> 00:22:24,678
That's great news.
589
00:22:24,678 --> 00:22:27,478
(Jae Seok makes him feel worse.)
590
00:22:28,388 --> 00:22:29,488
- I think... - Seriously?
591
00:22:29,488 --> 00:22:30,847
It's great for her.
592
00:22:30,847 --> 00:22:32,658
How dare you say that?
593
00:22:32,658 --> 00:22:34,158
- Get out! - What's wrong?
594
00:22:34,158 --> 00:22:35,327
- How could you? - What is it?
595
00:22:35,327 --> 00:22:37,857
Don't ruin my beautiful memory.
596
00:22:38,327 --> 00:22:40,728
- Gosh. - You probably gave her a hard time.
597
00:22:40,728 --> 00:22:41,767
My goodness.
598
00:22:42,027 --> 00:22:43,597
(Here they go again.)
599
00:22:43,597 --> 00:22:44,898
But listen.
600
00:22:44,898 --> 00:22:46,837
Just don't say anything.
601
00:22:46,837 --> 00:22:49,367
Don't say anything after saying but.
602
00:22:49,507 --> 00:22:51,537
- Stop it. - I'm getting...
603
00:22:51,537 --> 00:22:54,138
- upset little by little. - The water looks great.
604
00:22:54,138 --> 00:22:57,507
- Let's just win today. - Goodness.
605
00:22:57,507 --> 00:22:58,878
This is great.
606
00:22:58,878 --> 00:23:00,748
- It's great. - Isn't it?
607
00:23:01,148 --> 00:23:02,488
We're here.
608
00:23:02,488 --> 00:23:04,488
(While they argue, they arrive at Camellia Hill.)
609
00:23:04,718 --> 00:23:07,057
- Camellias bloom in the winter. - It's so windy.
610
00:23:07,357 --> 00:23:09,928
- A song is called "Camellia Lady". - "Camellia Lady".
611
00:23:09,928 --> 00:23:13,757
- Countless numbers of - "Camellia Lady".
612
00:23:13,857 --> 00:23:17,067
- Nights - Nights
613
00:23:17,938 --> 00:23:20,468
I'm thankful Jong Kook is a singer.
614
00:23:20,468 --> 00:23:23,208
If not, his voice sounds so weak.
615
00:23:25,607 --> 00:23:29,277
Are you trying to pick a fight?
616
00:23:29,277 --> 00:23:30,408
Jong Kook is a singer.
617
00:23:30,408 --> 00:23:31,847
- What do you mean? - Seriously.
618
00:23:31,878 --> 00:23:33,448
- Jae Seok. - What did I say?
619
00:23:33,448 --> 00:23:35,347
- He's trying to pick a fight. - It's just my opinion.
620
00:23:35,347 --> 00:23:37,418
- Mr. Yu. - What is it?
621
00:23:37,418 --> 00:23:39,218
We're having a good time today.
622
00:23:39,218 --> 00:23:40,388
Wasn't that an attack?
623
00:23:40,388 --> 00:23:43,027
What do you mean? I was only speaking my mind.
624
00:23:43,027 --> 00:23:44,327
- What's wrong with that? - Gosh.
625
00:23:44,327 --> 00:23:45,998
Don't make it uncomfortable, and get out of the car.
626
00:23:45,998 --> 00:23:47,097
He's strange.
627
00:23:47,097 --> 00:23:48,128
- Let's get out first. - Do I take this with me?
628
00:23:48,128 --> 00:23:49,367
(They don't stop arguing.)
629
00:23:51,168 --> 00:23:52,537
- It's so windy. - Where do we go?
630
00:23:52,938 --> 00:23:55,007
- The wind is warm. - It's warm.
631
00:23:55,007 --> 00:23:56,107
It's warm today.
632
00:23:57,537 --> 00:23:58,738
- There's sunlight. - The weather is...
633
00:23:58,878 --> 00:24:00,107
- great today. - There's sunlight.
634
00:24:00,107 --> 00:24:01,978
- I know. - Where are the camellias?
635
00:24:01,978 --> 00:24:03,448
- Let's go. - Where are they?
636
00:24:03,448 --> 00:24:04,577
(The best Camellia Hill in Asia)
637
00:24:04,577 --> 00:24:05,617
This is amazing.
638
00:24:05,948 --> 00:24:07,988
I didn't know there was a place like this.
639
00:24:07,988 --> 00:24:09,547
- There are many new places here. - It's not cold.
640
00:24:09,547 --> 00:24:12,587
- Are camellia flowers red or white? - They're red.
641
00:24:12,587 --> 00:24:15,388
(With various camellia flowers from the world, it changes with seasons.)
642
00:24:16,728 --> 00:24:19,658
(At this beautiful arboretum...)
643
00:24:19,658 --> 00:24:20,698
What's that?
644
00:24:20,698 --> 00:24:22,297
- It's Tray Karaoke. - It's Tray Karaoke.
645
00:24:22,297 --> 00:24:23,597
- It is. - It's Tray Karaoke.
646
00:24:23,597 --> 00:24:25,668
Gosh, it's Tray Karaoke.
647
00:24:25,938 --> 00:24:27,097
Tray Karaoke?
648
00:24:28,037 --> 00:24:29,307
(She's excited alone.)
649
00:24:29,837 --> 00:24:31,537
Look at these camellia flowers.
650
00:24:31,878 --> 00:24:33,878
- They're pretty. - They're pretty, So Min.
651
00:24:33,878 --> 00:24:35,547
- Are these camellia flowers? - I see.
652
00:24:35,547 --> 00:24:38,478
- I can't find where you are. - Jong Kook.
653
00:24:38,478 --> 00:24:40,948
(Jong Kook makes So Min's heart flutter.)
654
00:24:40,948 --> 00:24:41,988
Indeed.
655
00:24:42,218 --> 00:24:44,958
I see you very clearly, So Min.
656
00:24:45,117 --> 00:24:46,488
I see you clearly.
657
00:24:46,587 --> 00:24:48,557
- Move. Don't hurt the flowers. - Hey.
658
00:24:48,557 --> 00:24:49,857
So Min is a camellia.
659
00:24:49,857 --> 00:24:51,257
- I'm a camellia. - She was.
660
00:24:51,327 --> 00:24:52,327
Goodness.
661
00:24:52,327 --> 00:24:54,628
- You're at the first destination. - It's so beautiful here.
662
00:24:54,628 --> 00:24:56,498
I was worried being in the car with Jong Kook,
663
00:24:56,498 --> 00:24:58,067
but we didn't argue so much.
664
00:24:58,638 --> 00:25:01,208
- That's not it. - The way he drives is so different.
665
00:25:01,208 --> 00:25:03,168
He wanted to pick a fight...
666
00:25:03,168 --> 00:25:04,708
- No, his driving... - during the ride.
667
00:25:04,708 --> 00:25:05,777
Made me want to fight.
668
00:25:05,777 --> 00:25:07,748
- When we're in a big group... - They were close to arguing.
669
00:25:07,748 --> 00:25:09,748
Jae Seok knows how to agitate people.
670
00:25:09,748 --> 00:25:10,777
Sorry?
671
00:25:11,178 --> 00:25:12,517
That jerk.
672
00:25:12,517 --> 00:25:14,488
- Jae Seok is... - Let's sit down.
673
00:25:14,488 --> 00:25:15,517
What do we do?
674
00:25:15,517 --> 00:25:17,087
Your mission is called...
675
00:25:17,648 --> 00:25:19,617
Camellia Flower Tray Karaoke.
676
00:25:19,617 --> 00:25:22,527
(Camellia Flower Tray Karaoke)
677
00:25:22,658 --> 00:25:24,658
You get five chances.
678
00:25:24,658 --> 00:25:27,128
Sing "Camellia Lady" without making any mistakes.
679
00:25:27,128 --> 00:25:29,468
(You must sing "Camellia Lady" without any mistakes to succeed.)
680
00:25:29,468 --> 00:25:30,728
Then, you clear the mission.
681
00:25:31,267 --> 00:25:33,498
If you make a mistake, the tray falls on you.
682
00:25:33,597 --> 00:25:34,807
I know.
683
00:25:36,007 --> 00:25:42,178
(This is a song by Lee Mi Ja, a famous Korean singer.)
684
00:25:43,607 --> 00:25:45,617
Aren't you familiar with "Camellia Lady"?
685
00:25:45,978 --> 00:25:48,688
You'll sing verse two.
686
00:25:48,918 --> 00:25:49,918
Verse two?
687
00:25:50,587 --> 00:25:52,958
- Wait a minute. - That's too harsh.
688
00:25:52,958 --> 00:25:54,357
(Does anyone know the second verse?)
689
00:25:54,357 --> 00:25:56,257
- You're really terrible. - Is this...
690
00:25:57,057 --> 00:25:58,498
I hardly know the lyrics.
691
00:25:59,228 --> 00:26:00,398
The three Chance Cards are...
692
00:26:00,398 --> 00:26:02,767
listen to the whole song, listen to one measure, and changing seats.
693
00:26:02,767 --> 00:26:04,698
You get two chances to use them.
694
00:26:05,067 --> 00:26:06,297
Let's start right away.
695
00:26:06,398 --> 00:26:07,807
You'll pick seats after listening.
696
00:26:07,807 --> 00:26:08,807
Goodness.
697
00:26:09,638 --> 00:26:11,577
Play the song.
698
00:26:11,577 --> 00:26:15,408
(The main song plays.)
699
00:26:16,107 --> 00:26:18,378
(Try to memorize the lyrics with them.)
700
00:26:18,418 --> 00:26:22,617
The story engraved on.
701
00:26:22,718 --> 00:26:26,718
Camellia petals.
702
00:26:27,158 --> 00:26:30,888
With the secret story.
703
00:26:31,128 --> 00:26:33,698
In her heart.
704
00:26:34,597 --> 00:26:37,567
Camellia Lady.
705
00:26:37,567 --> 00:26:38,567
(She murmurs to herself.)
706
00:26:38,567 --> 00:26:41,767
Is.
707
00:26:42,468 --> 00:26:49,708
Waiting.
708
00:26:50,408 --> 00:26:57,488
When will her love come back
709
00:26:57,587 --> 00:26:58,757
I don't know this song.
710
00:26:58,918 --> 00:27:06,198
(This part is sung by the whole group.)
711
00:27:06,198 --> 00:27:12,468
(This part is sung by the whole group.)
712
00:27:12,468 --> 00:27:14,097
- I'm in trouble. - To the lonely camellia flower?
713
00:27:14,238 --> 00:27:15,968
- "Camellia Lady is waiting". - My part is...
714
00:27:15,968 --> 00:27:16,968
(It's difficult.)
715
00:27:17,267 --> 00:27:19,208
- I'm in trouble. - You may not discuss.
716
00:27:19,577 --> 00:27:21,507
- Pick a number. - Goodness.
717
00:27:21,507 --> 00:27:22,908
I need number three.
718
00:27:22,908 --> 00:27:24,277
"Camellia Lady is waiting".
719
00:27:24,277 --> 00:27:25,847
- "Camellia Lady waits"? - "Waiting".
720
00:27:25,847 --> 00:27:27,347
- "Waiting". - You may not discuss.
721
00:27:27,418 --> 00:27:28,547
We can't discuss?
722
00:27:28,688 --> 00:27:29,688
You may not discuss.
723
00:27:30,047 --> 00:27:31,587
- I need to pick number three. - What?
724
00:27:31,587 --> 00:27:32,958
The story engraved on.
725
00:27:32,958 --> 00:27:34,017
You may not discuss.
726
00:27:34,017 --> 00:27:35,087
I'm number four.
727
00:27:35,128 --> 00:27:37,557
(Jae Seok picks his original seat.)
728
00:27:37,557 --> 00:27:38,557
- What's your number? - Number one.
729
00:27:38,557 --> 00:27:39,628
That's a relief.
730
00:27:39,628 --> 00:27:41,067
(Haha and So Min pick their original seats.)
731
00:27:41,228 --> 00:27:42,267
(Everyone picks their original seats.)
732
00:27:42,267 --> 00:27:43,327
Wait, do it again.
733
00:27:43,327 --> 00:27:44,537
- We didn't cheat. - We didn't.
734
00:27:44,537 --> 00:27:45,837
- No way. - We didn't cheat.
735
00:27:45,837 --> 00:27:47,297
- We didn't cheat. - We didn't do anything.
736
00:27:47,297 --> 00:27:48,307
No way.
737
00:27:48,307 --> 00:27:49,367
- We swear. - We didn't do anything.
738
00:27:49,367 --> 00:27:51,577
- I got goosebumps. - This is unbelievable.
739
00:27:51,938 --> 00:27:53,577
- We got the same result. - I can't remember anyway.
740
00:27:53,577 --> 00:27:54,577
- We only have four. - I don't...
741
00:27:54,577 --> 00:27:55,908
I don't know the melody.
742
00:27:56,178 --> 00:27:57,507
Let's play for now.
743
00:27:57,507 --> 00:27:58,918
(They sit in their original seats.)
744
00:27:58,918 --> 00:28:01,918
If you discuss, you'll have to pick another number.
745
00:28:01,918 --> 00:28:02,988
(It's their first attempt.)
746
00:28:03,287 --> 00:28:04,317
Gosh.
747
00:28:04,317 --> 00:28:05,357
(How will it turn out?)
748
00:28:05,357 --> 00:28:06,787
Please play the sound.
749
00:28:07,757 --> 00:28:09,757
Music starts.
750
00:28:09,757 --> 00:28:12,097
(It's their first try.)
751
00:28:12,097 --> 00:28:17,698
(The story engraved on camellia petals)
752
00:28:17,698 --> 00:28:19,767
The story.
753
00:28:19,767 --> 00:28:21,208
What is he doing?
754
00:28:21,668 --> 00:28:23,738
(The tray comes down.)
755
00:28:23,738 --> 00:28:25,507
Haha, how could you?
756
00:28:25,507 --> 00:28:26,678
- The story - What?
757
00:28:26,678 --> 00:28:28,208
What was that melody?
758
00:28:28,547 --> 00:28:31,448
- I don't know the song. - What are your lyrics?
759
00:28:31,448 --> 00:28:33,918
- It hurt. - "The story engraved on".
760
00:28:34,317 --> 00:28:38,257
The story engraved on.
761
00:28:38,257 --> 00:28:40,857
Camellias.
762
00:28:40,857 --> 00:28:42,688
Isn't it "The story engraved on camellia petals"?
763
00:28:42,688 --> 00:28:44,597
- I think so. - Isn't it camellia petals?
764
00:28:44,958 --> 00:28:48,097
- With - With the secret story.
765
00:28:48,097 --> 00:28:50,767
In her heart.
766
00:28:51,037 --> 00:28:53,337
Camellia Lady.
767
00:28:53,337 --> 00:28:54,408
- You're terrible at singing. - Is.
768
00:28:54,408 --> 00:28:55,738
- Waiting - So Min.
769
00:28:55,738 --> 00:28:57,638
Can you sing with emotions?
770
00:28:57,638 --> 00:29:03,148
- Camellia Lady - Camellia Lady.
771
00:29:03,878 --> 00:29:05,277
What was the last line?
772
00:29:05,277 --> 00:29:06,777
(What was my part?)
773
00:29:06,777 --> 00:29:07,948
- What? - It went...
774
00:29:07,948 --> 00:29:09,648
(Are you serious?)
775
00:29:09,648 --> 00:29:12,188
It went, "Wherever" or something like that.
776
00:29:12,458 --> 00:29:14,428
"Or something like that"?
777
00:29:14,688 --> 00:29:17,128
- What did you hear? - Seriously,
778
00:29:17,287 --> 00:29:19,198
you should have at least heard a phrase.
779
00:29:19,198 --> 00:29:20,797
- Seriously... - Hold on.
780
00:29:21,097 --> 00:29:23,567
Are there teams within this team?
781
00:29:23,567 --> 00:29:25,668
- It's not like that. - It's not like that.
782
00:29:25,668 --> 00:29:28,307
- We're all in this. - We all aim to succeed.
783
00:29:28,307 --> 00:29:30,007
- So Min, come here. - Jae Seok.
784
00:29:30,208 --> 00:29:32,378
- Jae Seok. - Hey.
785
00:29:32,378 --> 00:29:33,638
Choose the right team.
786
00:29:33,638 --> 00:29:37,178
- Choose the right team. - He should know at least a little.
787
00:29:37,178 --> 00:29:39,047
- So Min, are you sure? - Seriously...
788
00:29:39,047 --> 00:29:41,388
- You should've heard something. - You should have.
789
00:29:41,388 --> 00:29:42,888
The thing is,
790
00:29:42,888 --> 00:29:44,888
I was flustered. I was listening to the beginning part.
791
00:29:44,888 --> 00:29:46,988
Do you want to sleep on the ice rink tonight?
792
00:29:46,988 --> 00:29:48,958
Sing the beginning part then.
793
00:29:48,958 --> 00:29:50,958
- What? Hold on. - Sing the beginning part.
794
00:29:50,958 --> 00:29:53,797
- What is he saying? - Sing the beginning part.
795
00:29:53,797 --> 00:29:55,728
If it's correct, I'll let it slide.
796
00:29:56,428 --> 00:29:59,168
I'm sorry.
797
00:29:59,168 --> 00:30:01,168
(I sincerely apologize.)
798
00:30:01,168 --> 00:30:03,438
- I'm sorry. - You should have apologized.
799
00:30:03,438 --> 00:30:06,077
- The thing is... - Stop giving excuses.
800
00:30:06,378 --> 00:30:09,208
You can either hear the whole song, hear one line, or switch places.
801
00:30:09,208 --> 00:30:10,208
- Okay. - Let's do this.
802
00:30:10,208 --> 00:30:11,448
You can use only two Chance Cards.
803
00:30:11,448 --> 00:30:12,678
Why are you picking one yourself?
804
00:30:12,678 --> 00:30:13,978
- Did you pick one? - It'll be the whole song.
805
00:30:13,978 --> 00:30:16,988
(He's confident in his choice.)
806
00:30:17,958 --> 00:30:19,857
- You're unlucky. - Hey!
807
00:30:21,688 --> 00:30:22,688
Why did you do it?
808
00:30:22,688 --> 00:30:23,827
(They have only 2 chances, )
809
00:30:23,827 --> 00:30:25,228
(and Jae Seok picked "switching places".)
810
00:30:25,228 --> 00:30:27,027
- I shouldn't have done it. - Why did you do it on your own?
811
00:30:27,027 --> 00:30:29,067
My team...
812
00:30:29,067 --> 00:30:31,198
No. You already picked one.
813
00:30:31,438 --> 00:30:33,198
I can't believe you.
814
00:30:33,567 --> 00:30:37,067
- But I... - He didn't even hear his line.
815
00:30:37,168 --> 00:30:39,337
We're Team Senior Yu.
816
00:30:39,478 --> 00:30:41,807
Our team was named after me.
817
00:30:42,007 --> 00:30:45,047
That's just the team's name, nothing more.
818
00:30:45,047 --> 00:30:47,117
- Aren't you going to say something? - We named the team after you,
819
00:30:47,117 --> 00:30:48,847
- so pull yourself together. - Jae Seok.
820
00:30:49,488 --> 00:30:51,117
- Pull yourself together, will you? - Gosh.
821
00:30:51,117 --> 00:30:53,317
- Are you serious? - Why did you do it on your own?
822
00:30:53,317 --> 00:30:54,958
My goodness.
823
00:30:54,958 --> 00:30:57,488
- Let's try. - Gosh.
824
00:30:57,587 --> 00:30:59,428
- "The story"... - "On camellia petals"...
825
00:30:59,428 --> 00:31:00,827
- "Engraved on camellia petals". - "Engraved on camellia petals".
826
00:31:01,168 --> 00:31:06,267
- Love engraved on camellia petals - The story engraved on.
827
00:31:06,267 --> 00:31:07,267
It's "the story".
828
00:31:08,968 --> 00:31:11,307
It sounded like, "the story".
829
00:31:11,307 --> 00:31:12,537
It doesn't suit the melody.
830
00:31:13,277 --> 00:31:14,678
(The story engraved)
831
00:31:14,678 --> 00:31:18,017
You sound so sly.
832
00:31:18,017 --> 00:31:20,148
He's great.
833
00:31:20,218 --> 00:31:22,188
- Sly? - He's amazing.
834
00:31:22,188 --> 00:31:23,817
- You sound so sly. - Sly?
835
00:31:23,817 --> 00:31:26,057
- You sound sly. - I sounded sly?
836
00:31:26,057 --> 00:31:27,287
I'm short.
837
00:31:27,688 --> 00:31:29,128
- I'm short. - You're short.
838
00:31:29,128 --> 00:31:30,757
- Jong Kook is sly. - Sly?
839
00:31:30,888 --> 00:31:31,928
I'm embarrassing.
840
00:31:32,728 --> 00:31:33,797
Exactly.
841
00:31:34,567 --> 00:31:36,168
- How did you know? - Let's draw a number.
842
00:31:36,168 --> 00:31:37,168
(Let's switch places.)
843
00:31:37,168 --> 00:31:40,367
- What was it? - The story.
844
00:31:40,567 --> 00:31:42,668
- We're in trouble. - I'm number one.
845
00:31:43,668 --> 00:31:46,908
- The story - Stop discussing.
846
00:31:47,208 --> 00:31:48,248
- MR. - The story on.
847
00:31:49,307 --> 00:31:50,878
- That must be it. - "Engraved on".
848
00:31:50,878 --> 00:31:52,448
- "The story on"... - Play.
849
00:31:52,448 --> 00:31:54,277
- The story on - Play the music.
850
00:31:54,388 --> 00:31:56,688
(They can't even agree on the first line.)
851
00:31:56,688 --> 00:31:58,817
(Will their second try be successful?)
852
00:31:59,188 --> 00:32:01,587
(Second try)
853
00:32:01,587 --> 00:32:05,357
(The story engraved on camellia petals)
854
00:32:05,357 --> 00:32:09,468
The story.
855
00:32:09,468 --> 00:32:11,567
On camellia petals.
856
00:32:11,567 --> 00:32:13,638
- It's "engraved on". - It's "engraved on".
857
00:32:13,767 --> 00:32:16,007
(Jong Kook told you.)
858
00:32:16,007 --> 00:32:18,607
- It's "engraved on". - He deserves a beating.
859
00:32:19,307 --> 00:32:21,077
You deserve a beating.
860
00:32:21,847 --> 00:32:22,878
Come here.
861
00:32:23,478 --> 00:32:24,678
Get up.
862
00:32:24,678 --> 00:32:26,218
We're Team Senior Yu.
863
00:32:26,218 --> 00:32:28,388
- We're Team Senior Yu. - I didn't know my part.
864
00:32:28,388 --> 00:32:30,817
When you've done something wrong, you should be criticized.
865
00:32:30,847 --> 00:32:33,817
You should learn to take criticism.
866
00:32:33,958 --> 00:32:36,027
Draw a Chance Card.
867
00:32:36,087 --> 00:32:38,198
Draw one. Let Jong Kook do it.
868
00:32:38,198 --> 00:32:39,257
Look.
869
00:32:39,257 --> 00:32:41,468
(Let Jong Kook do it this time.)
870
00:32:42,468 --> 00:32:48,638
(If he draws something bad, he'll feel bad.)
871
00:32:49,107 --> 00:32:51,378
Look. I'll show you.
872
00:32:51,378 --> 00:32:54,777
(I'll show you all.)
873
00:32:55,178 --> 00:32:58,918
(Will it go as Jae Seok planned?)
874
00:32:59,077 --> 00:33:02,287
Look. It's the whole song, see?
875
00:33:02,888 --> 00:33:03,888
Go away.
876
00:33:04,488 --> 00:33:07,287
Why can't you do this? Do you see this?
877
00:33:08,388 --> 00:33:09,388
Apologize.
878
00:33:09,587 --> 00:33:11,698
- Why? - Kiss his hand.
879
00:33:11,698 --> 00:33:13,228
Kiss his hand.
880
00:33:13,928 --> 00:33:15,267
Kiss his hand.
881
00:33:15,797 --> 00:33:16,928
Gosh.
882
00:33:17,168 --> 00:33:18,998
- Hey. - Focus.
883
00:33:18,998 --> 00:33:20,968
Focus. Let's hear the whole song again.
884
00:33:20,968 --> 00:33:21,968
Okay.
885
00:33:21,968 --> 00:33:23,168
- Gosh. - Good job.
886
00:33:23,168 --> 00:33:25,708
Listen to others' parts too. I don't know my part.
887
00:33:26,007 --> 00:33:29,478
All right. Play the music.
888
00:33:29,478 --> 00:33:33,648
(As their last chance, they hear the whole song again.)
889
00:33:36,388 --> 00:33:41,988
(The story engraved on camellia petals)
890
00:33:41,988 --> 00:33:43,988
(It's "engraved on".)
891
00:33:43,988 --> 00:33:45,228
(The story engraved on camellia petals)
892
00:33:46,097 --> 00:33:47,097
(With the secret story in her heart)
893
00:33:47,097 --> 00:33:52,567
(Listening carefully)
894
00:33:52,567 --> 00:33:53,567
It's "in her heart".
895
00:33:53,567 --> 00:33:56,267
(Camellia Lady is waiting)
896
00:33:56,267 --> 00:33:57,567
"Camellia Lady is"...
897
00:33:57,567 --> 00:34:03,908
(Camellia Lady is waiting)
898
00:34:03,908 --> 00:34:05,077
(Nodding)
899
00:34:05,077 --> 00:34:07,378
(Camellia Lady is waiting)
900
00:34:09,487 --> 00:34:16,327
(When will her love come back)
901
00:34:16,327 --> 00:34:17,487
What did she sing?
902
00:34:18,298 --> 00:34:25,367
(To the lonely camellia flower?)
903
00:34:25,367 --> 00:34:31,008
(To the lonely camellia flower?)
904
00:34:31,008 --> 00:34:32,608
All right. It's "To the lonely camellia flower".
905
00:34:32,737 --> 00:34:35,108
- I didn't hear my part. - Let's start right away.
906
00:34:35,478 --> 00:34:37,677
- "When will"... - "To the lonely"...
907
00:34:37,818 --> 00:34:39,677
- "To the lonely"... - What should I do?
908
00:34:39,677 --> 00:34:42,048
- To the lonely... - Play...
909
00:34:42,048 --> 00:34:44,387
- the music. - What was my part? The story...
910
00:34:44,387 --> 00:34:45,458
The story...
911
00:34:45,458 --> 00:34:46,557
(Third try)
912
00:34:46,557 --> 00:34:49,028
- The story - "Engraved on"...
913
00:34:49,287 --> 00:34:50,387
"Camellia petals".
914
00:34:50,657 --> 00:34:56,298
The story on camellia petals.
915
00:34:56,298 --> 00:34:57,298
It's "engraved on".
916
00:34:57,367 --> 00:34:59,367
(He's wrong again.)
917
00:34:59,367 --> 00:35:00,367
(Engraved!)
918
00:35:00,367 --> 00:35:02,467
"Engraved", you idiot!
919
00:35:03,807 --> 00:35:04,838
Let me engrave your body.
920
00:35:06,378 --> 00:35:08,648
I can't believe you guys.
921
00:35:08,648 --> 00:35:10,978
- How many times did I tell you? - Jae Seok!
922
00:35:11,048 --> 00:35:12,978
Guys, say something.
923
00:35:12,978 --> 00:35:15,048
How could you do this?
924
00:35:15,048 --> 00:35:17,958
What are you doing?
925
00:35:18,217 --> 00:35:19,458
- It's "engraved"... - What are you?
926
00:35:19,858 --> 00:35:20,858
(Let me teach you a lesson.)
927
00:35:20,858 --> 00:35:22,557
What are you doing?
928
00:35:23,028 --> 00:35:24,927
- Hold on. - Let me take care of it.
929
00:35:24,927 --> 00:35:26,458
I'm sorry.
930
00:35:26,458 --> 00:35:27,827
I can't believe it.
931
00:35:27,827 --> 00:35:29,728
- That's enough. - Is he a spy?
932
00:35:29,728 --> 00:35:30,967
- Please ignore this one. - Are you a spy?
933
00:35:30,967 --> 00:35:32,767
- Apologize to everyone. - What?
934
00:35:32,838 --> 00:35:34,508
- What? - Apologize.
935
00:35:34,668 --> 00:35:35,907
Apologize.
936
00:35:35,907 --> 00:35:37,878
- I can't let it slide. - Hands on your belly.
937
00:35:37,878 --> 00:35:39,708
- Okay. - Hands on your belly.
938
00:35:40,907 --> 00:35:42,978
- Hands on your belly. - Hands on your belly.
939
00:35:42,978 --> 00:35:44,447
- I'm sorry. - There you go.
940
00:35:44,447 --> 00:35:45,847
- Good. - Do you remember my part?
941
00:35:45,847 --> 00:35:49,117
The story.
942
00:35:49,117 --> 00:35:51,287
- It's "engraved on". - Okay.
943
00:35:51,287 --> 00:35:52,287
Let's try singing the whole thing.
944
00:35:52,287 --> 00:35:56,228
Stop pointing your spoon at me.
945
00:35:56,557 --> 00:35:58,057
- I've had enough. - I'm sorry.
946
00:35:58,057 --> 00:36:01,427
If you sing it wrong again, I'll engrave your body.
947
00:36:02,028 --> 00:36:03,568
(Haha is practicing diligently.)
948
00:36:03,568 --> 00:36:06,838
I don't know my part. When will her.
949
00:36:07,267 --> 00:36:09,907
When will her love.
950
00:36:09,907 --> 00:36:12,077
It was your part before.
951
00:36:12,108 --> 00:36:14,478
- He didn't hear it. - I didn't hear that part.
952
00:36:14,478 --> 00:36:16,608
- Why? - I was busy listening to mine.
953
00:36:16,778 --> 00:36:18,748
I don't remember what I heard in the beginning.
954
00:36:19,378 --> 00:36:20,818
What?
955
00:36:20,818 --> 00:36:23,188
- Tell her something. - How could I remember it?
956
00:36:23,188 --> 00:36:24,918
- Can't you say anything? - When will her love...
957
00:36:24,918 --> 00:36:27,217
(I remember it now.)
958
00:36:27,217 --> 00:36:29,588
(When will her love come back)
959
00:36:29,588 --> 00:36:31,197
- Good. - Let's start.
960
00:36:31,197 --> 00:36:33,097
- Okay. - What was the last line?
961
00:36:33,097 --> 00:36:34,128
The last line.
962
00:36:34,128 --> 00:36:37,367
(To the lonely camellia flower?)
963
00:36:37,367 --> 00:36:38,998
The lonely camellia flower blooms.
964
00:36:38,998 --> 00:36:40,298
- What? - "To the lonely camellia flower".
965
00:36:40,298 --> 00:36:42,307
The lonely camellia flower blooms.
966
00:36:42,307 --> 00:36:45,008
- Isn't that a different song? - "To the lonely camellia flower".
967
00:36:45,177 --> 00:36:46,677
All three of them got up.
968
00:36:47,878 --> 00:36:49,548
To the lonely camellia flower?
969
00:36:49,548 --> 00:36:51,878
Fine. Stay in your seats.
970
00:36:51,947 --> 00:36:53,177
- We're here. - Okay.
971
00:36:53,177 --> 00:36:55,447
- I've never seen black cattle. - Neither have I.
972
00:36:56,117 --> 00:36:58,717
We're in Jeju Island. Is this Olle Trail?
973
00:36:59,387 --> 00:37:01,458
- Are we on Olle Trail? - I think so.
974
00:37:01,458 --> 00:37:03,728
No, this is not Olle Trail.
975
00:37:04,597 --> 00:37:05,628
It's somewhere else.
976
00:37:05,827 --> 00:37:07,697
Just agree with him.
977
00:37:07,867 --> 00:37:09,767
- I'm sorry. - I really don't like him.
978
00:37:09,767 --> 00:37:11,568
- I'm sorry. - Gosh.
979
00:37:11,568 --> 00:37:13,637
You're number three.
980
00:37:14,037 --> 00:37:16,338
- Hey. - What's that?
981
00:37:17,708 --> 00:37:18,978
- What is this? - Is this all poop?
982
00:37:18,978 --> 00:37:20,108
- It's all poop. - Really?
983
00:37:20,108 --> 00:37:21,248
It's all poop.
984
00:37:21,278 --> 00:37:23,008
No. Oh, it is.
985
00:37:23,008 --> 00:37:24,008
It is.
986
00:37:24,918 --> 00:37:25,918
It's all poop?
987
00:37:26,048 --> 00:37:27,887
It's poop.
988
00:37:28,188 --> 00:37:29,847
I've never seen anything like this before.
989
00:37:29,847 --> 00:37:31,588
(Are you surprised?)
990
00:37:32,318 --> 00:37:33,918
The road is covered with poop.
991
00:37:33,918 --> 00:37:35,858
- There's so much. - It's all poop.
992
00:37:35,858 --> 00:37:36,887
Gosh.
993
00:37:36,887 --> 00:37:37,898
(It's a poop trail.)
994
00:37:37,898 --> 00:37:40,197
(Come here.)
995
00:37:40,498 --> 00:37:45,298
(They're struggling to get poop on each other.)
996
00:37:46,967 --> 00:37:49,838
(They take hold of the team leader.)
997
00:37:49,838 --> 00:37:50,838
(He steps on it.)
998
00:37:50,838 --> 00:37:52,978
Seok Jin stepped on poop.
999
00:37:52,978 --> 00:37:56,447
(Look at Seok Jin. He stepped on poop.)
1000
00:37:56,708 --> 00:37:58,248
Don't sweat over this.
1001
00:37:58,478 --> 00:38:01,487
Focus on winning.
1002
00:38:01,487 --> 00:38:03,217
- I'll be lucky today. - Seok Jin stepped on poop.
1003
00:38:03,217 --> 00:38:04,217
(I'll be lucky.)
1004
00:38:04,217 --> 00:38:06,458
- It's all poop. - Look at that.
1005
00:38:06,458 --> 00:38:07,987
(Look at the cows.)
1006
00:38:07,987 --> 00:38:11,197
- But they're brown. - One of them is black.
1007
00:38:11,327 --> 00:38:12,898
- Where? - They're mixed.
1008
00:38:13,858 --> 00:38:14,998
There are so many of them.
1009
00:38:15,467 --> 00:38:16,668
There are calves too.
1010
00:38:17,367 --> 00:38:19,367
The black cattle you see over there are...
1011
00:38:19,367 --> 00:38:22,168
- the treasure of Jeju Island. - Black cattle.
1012
00:38:22,168 --> 00:38:23,267
(Jeju's treasure, black cattle)
1013
00:38:24,068 --> 00:38:26,108
They were Jeju Island's specialty in the Joseon dynasty period.
1014
00:38:26,637 --> 00:38:29,978
20 of them were offered to the king...
1015
00:38:29,978 --> 00:38:30,978
every year.
1016
00:38:30,978 --> 00:38:33,017
(Black cattle are rare and taste good.)
1017
00:38:33,278 --> 00:38:35,188
If you complete the black cattle mission,
1018
00:38:35,188 --> 00:38:38,318
you'll win a Chance Card and a meal.
1019
00:38:38,318 --> 00:38:40,017
(They can win a meal.)
1020
00:38:40,017 --> 00:38:41,088
Will we get to eat black cattle?
1021
00:38:41,128 --> 00:38:42,188
Really?
1022
00:38:42,287 --> 00:38:43,458
- Okay. - Black cattle.
1023
00:38:43,787 --> 00:38:44,798
We have to win it.
1024
00:38:44,798 --> 00:38:46,157
This mission is...
1025
00:38:46,557 --> 00:38:48,068
Cow Quiz.
1026
00:38:48,068 --> 00:38:50,298
(Cow Quiz)
1027
00:38:50,628 --> 00:38:52,537
If you get more than two questions right, you succeed.
1028
00:38:52,637 --> 00:38:54,637
It's a quiz related to cows.
1029
00:38:54,637 --> 00:38:55,967
- Cow Quiz? - It's a quiz?
1030
00:38:55,967 --> 00:38:57,068
(They have to get two or more questions right.)
1031
00:38:57,068 --> 00:38:58,938
- It's a quiz? - I'm bad at quizzes.
1032
00:38:59,608 --> 00:39:01,847
- I'm really bad at quizzes. - It doesn't matter.
1033
00:39:01,847 --> 00:39:04,048
- Don't say that in front of Ji Hyo. - Come on, Kwang Soo.
1034
00:39:04,048 --> 00:39:05,378
- That's rude. - She doesn't understand questions.
1035
00:39:05,378 --> 00:39:06,978
- You're nothing compared to her. - I apologize.
1036
00:39:06,978 --> 00:39:09,487
(You and Ji Hyo belong to different classes.)
1037
00:39:09,487 --> 00:39:11,057
- You're not even close to her. - Kwang Soo.
1038
00:39:11,657 --> 00:39:13,717
- Stop talking. - Are you making fun of her?
1039
00:39:13,717 --> 00:39:16,458
- Don't take the title away from me. - She's worse than me.
1040
00:39:16,458 --> 00:39:18,697
(Everyone in the team is bad at solving quizzes.)
1041
00:39:18,697 --> 00:39:21,228
(Can they win the Chance Card and Meal Card for black cattle?)
1042
00:39:21,228 --> 00:39:23,398
- All right. First question. - Okay.
1043
00:39:23,668 --> 00:39:25,767
You know the story "Minister Hwang Hui and the Farmer", right?
1044
00:39:27,498 --> 00:39:29,568
- I don't know much about history. - What is that?
1045
00:39:29,568 --> 00:39:31,208
(He's perplexed.)
1046
00:39:31,807 --> 00:39:34,478
(Minister Hwang Hui? I don't know much about history.)
1047
00:39:35,077 --> 00:39:37,148
It was right after when Joseon had been established as a country.
1048
00:39:37,347 --> 00:39:39,278
Hwang Hui at a young age was walking down the street.
1049
00:39:39,318 --> 00:39:43,148
He met an old man, heading to the field with a brown and a black bull.
1050
00:39:43,487 --> 00:39:47,117
Hwang Hui asked which one did a better job plowing the field.
1051
00:39:47,117 --> 00:39:48,387
The man whispered to his ear,
1052
00:39:48,387 --> 00:39:51,597
"This bull plows the field much better."
1053
00:39:52,557 --> 00:39:56,528
Hwang Hui asked why the old man had whispered to him.
1054
00:39:56,827 --> 00:39:59,637
He answered, "They have ears too."
1055
00:39:59,637 --> 00:40:02,838
"If they hear they're not good, they won't be happy either."
1056
00:40:02,838 --> 00:40:04,838
From this encounter, Hwang Hui had an epiphany.
1057
00:40:04,838 --> 00:40:08,708
Then he carefully chose his words and became a wise prime minister.
1058
00:40:09,708 --> 00:40:10,748
(Wait. This is similar to that.)
1059
00:40:11,418 --> 00:40:13,517
The man covered their ears like he was playing the game, Of Course.
1060
00:40:13,517 --> 00:40:16,418
(Was it similar to the game, Of Course on "X-Man"?)
1061
00:40:16,418 --> 00:40:17,787
- No, it's not. - It's not?
1062
00:40:17,787 --> 00:40:19,657
Kwang Soo, don't associate it with weird stuff.
1063
00:40:19,657 --> 00:40:22,458
I mean, he covered the ears. Didn't he? Isn't it the same?
1064
00:40:22,458 --> 00:40:24,358
- I know this. I got goose bumps. - Are you serious?
1065
00:40:24,597 --> 00:40:25,697
- Here's the question. - I really know this story.
1066
00:40:26,128 --> 00:40:27,998
- In the story I told you, - I have a bad feeling about this.
1067
00:40:28,528 --> 00:40:32,068
The farmer said 1 of the 2 bulls did a better job.
1068
00:40:32,068 --> 00:40:33,898
- Which bull was that? - Is it a multiple-choice question?
1069
00:40:34,068 --> 00:40:35,737
Number One, the black bull.
1070
00:40:35,938 --> 00:40:37,237
Number Two, the brown bull.
1071
00:40:37,267 --> 00:40:38,478
(Ji Hyo is confused.)
1072
00:40:38,537 --> 00:40:40,008
- It's 1 of those 2 choices? - Yes.
1073
00:40:40,537 --> 00:40:41,847
- That's it? - It's 1 of those 2.
1074
00:40:41,907 --> 00:40:43,148
- He picked 1 of the 2? - Kwang Soo, look.
1075
00:40:43,947 --> 00:40:46,847
Kwang Soo, look. We are here to see the black cattle.
1076
00:40:47,048 --> 00:40:49,447
- Black cattle. - So it must be the black bull.
1077
00:40:50,048 --> 00:40:51,258
Or should we expect a twist?
1078
00:40:52,057 --> 00:40:53,358
Minister Hwang Hui...
1079
00:40:53,688 --> 00:40:56,057
- "Hwang" means brown. - Hey.
1080
00:40:56,128 --> 00:40:58,827
- Is it the same character though? - His name does have "Hwang" in it.
1081
00:40:58,827 --> 00:41:01,398
- Are you sure it's the same one? - Yes, it is the same one.
1082
00:41:01,628 --> 00:41:03,927
- Does "Hwang" mean brown? - Does he use the same character?
1083
00:41:03,998 --> 00:41:08,208
(He does use the same Chinese character, but how is it relevant?)
1084
00:41:08,208 --> 00:41:09,537
(What's Ji Hyo's answer?)
1085
00:41:09,537 --> 00:41:10,637
I think it's the black one.
1086
00:41:10,907 --> 00:41:13,108
- I was going to pick the opposite. - Is it the black one?
1087
00:41:13,577 --> 00:41:15,478
- Should we do rock-paper-scissors? - Sure.
1088
00:41:15,677 --> 00:41:18,017
- This is just among us. - Let's do whatever we want.
1089
00:41:18,017 --> 00:41:19,847
- Or we won't make a decision. - Rock-paper-scissors.
1090
00:41:20,447 --> 00:41:23,548
(Kwang Soo and Ji Hyo win.)
1091
00:41:23,648 --> 00:41:24,918
- I really hope you win. - Rock-paper-scissors.
1092
00:41:24,918 --> 00:41:26,657
- I'll pick Number 1. You'll pick 2. - Rock-paper-scissors.
1093
00:41:26,818 --> 00:41:28,487
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors.
1094
00:41:28,487 --> 00:41:30,628
(Kwang Soo wins.)
1095
00:41:30,628 --> 00:41:31,758
- Okay. - Which one will it be?
1096
00:41:31,827 --> 00:41:33,657
- I sort of remember this. - What's your answer?
1097
00:41:33,657 --> 00:41:34,898
(I think I know.)
1098
00:41:34,898 --> 00:41:37,197
The brown bull. Number Two, brown bull.
1099
00:41:38,467 --> 00:41:42,267
(Kwang Soo keeps saying he remembers the story and is confident.)
1100
00:41:42,338 --> 00:41:47,278
(Their opinions differ. Is his memory reliable?)
1101
00:41:47,907 --> 00:41:50,847
- I told you! See? I told you. - My gosh. You got it right.
1102
00:41:50,847 --> 00:41:53,418
(Kwang Soo's answer is correct.)
1103
00:41:53,548 --> 00:41:55,048
- I knew it. - I kind of remember this.
1104
00:41:55,048 --> 00:41:56,517
- My goodness, Kwang Soo. - It's because...
1105
00:41:56,517 --> 00:41:57,858
I was three when I heard it.
1106
00:41:57,918 --> 00:42:00,458
- When I went to bed, my mother... - The Chinese character...
1107
00:42:00,458 --> 00:42:01,927
- When I went to bed, - Did that help?
1108
00:42:01,927 --> 00:42:04,557
My mom read me this story at the bedside.
1109
00:42:04,557 --> 00:42:06,898
(She read me "Minister Hwang Hui and the Farmer".)
1110
00:42:06,958 --> 00:42:09,427
We managed to read the crew's thought. That's all.
1111
00:42:09,427 --> 00:42:10,998
- Exactly. - Since there are black cattle.
1112
00:42:10,998 --> 00:42:12,767
- Things are going well for us. - Hey.
1113
00:42:12,838 --> 00:42:15,168
- That's what we did. - Let me be really objective.
1114
00:42:15,168 --> 00:42:16,767
"We" didn't manage to do that. "I" got this right.
1115
00:42:16,767 --> 00:42:18,237
- No, that's not true. - I disagree.
1116
00:42:18,237 --> 00:42:19,577
- Kwang Soo. - I was going to pick the brown one.
1117
00:42:19,577 --> 00:42:20,737
I won the rock-paper-scissors.
1118
00:42:20,737 --> 00:42:22,778
- We all contributed to this win. - Then I picked the right one.
1119
00:42:22,778 --> 00:42:25,478
- We all got the right answer. - Let's not do this.
1120
00:42:25,478 --> 00:42:26,548
- Aren't you in the same team? - I...
1121
00:42:26,548 --> 00:42:28,648
- The three of us... - They'll go to the ice rink.
1122
00:42:28,748 --> 00:42:30,447
- I'll go to the suite. - Dream on, Kwang Soo.
1123
00:42:30,447 --> 00:42:33,017
(They will end up on the ice rink, and I'll be in the suite.)
1124
00:42:33,017 --> 00:42:34,157
We are not in the same team.
1125
00:42:34,387 --> 00:42:36,228
- Okay. He did a good job after all. - Let's do this.
1126
00:42:36,228 --> 00:42:38,128
- Right. You did an excellent job. - Let's compliment him.
1127
00:42:38,128 --> 00:42:39,958
- Why don't we pat him on the back? - Well done.
1128
00:42:39,958 --> 00:42:41,097
- I'm serious. - Well done.
1129
00:42:41,467 --> 00:42:42,597
Great job.
1130
00:42:43,097 --> 00:42:46,097
(His hand dives into the poop while being patted.)
1131
00:42:46,938 --> 00:42:48,008
He touched the poop.
1132
00:42:48,838 --> 00:42:51,637
(This is unbelievable. He dips his hand in the poop.)
1133
00:42:51,637 --> 00:42:53,537
- Come on, Kwang Soo. Unbelievable. - That's disgusting.
1134
00:42:53,537 --> 00:42:55,478
- That's nasty. - Go away. Stay away from us.
1135
00:42:55,478 --> 00:42:56,608
(No way.)
1136
00:42:56,608 --> 00:42:57,608
That's nasty.
1137
00:42:57,608 --> 00:42:59,347
(He's having fun.)
1138
00:43:00,217 --> 00:43:01,517
This is real poop.
1139
00:43:02,048 --> 00:43:03,318
This is real.
1140
00:43:03,418 --> 00:43:04,858
- Wipe it there. - That's disgusting.
1141
00:43:04,958 --> 00:43:06,017
We must get this right.
1142
00:43:06,017 --> 00:43:07,858
- The staff members are flustered. - They are flustered now.
1143
00:43:08,088 --> 00:43:09,128
Give us a harder one.
1144
00:43:09,128 --> 00:43:10,728
- I was going to do that. - Sure. Take your shot at it.
1145
00:43:10,728 --> 00:43:11,998
- Here's the second question. - Okay.
1146
00:43:12,298 --> 00:43:13,728
You'll all take turns and answer it.
1147
00:43:13,728 --> 00:43:14,927
(For this one, everyone must answer it.)
1148
00:43:14,927 --> 00:43:19,197
Name a celebrity whose surname is So within 5 seconds.
1149
00:43:19,838 --> 00:43:23,267
(That's not a common surname.)
1150
00:43:23,267 --> 00:43:25,108
We will start with Kwang Soo. Get ready. Start.
1151
00:43:25,108 --> 00:43:26,177
- One. - So Yu Jin.
1152
00:43:26,177 --> 00:43:27,237
- Two. - So Ji Sub.
1153
00:43:27,237 --> 00:43:29,278
- 3, 4, - So... So Chan Whee.
1154
00:43:30,878 --> 00:43:35,818
(If Ji Hyo can answer, they'll get the Chance and Meal Cards.)
1155
00:43:35,818 --> 00:43:41,258
(Can she think of one more celebrity whose surname is So?)
1156
00:43:41,258 --> 00:43:42,358
Time is up!
1157
00:43:42,858 --> 00:43:45,228
- So Dingfang. - Who is that?
1158
00:43:45,228 --> 00:43:47,157
There's a Chinese actor named So Dingfang.
1159
00:43:47,157 --> 00:43:48,668
(He should've said that earlier.)
1160
00:43:48,668 --> 00:43:50,267
Then why did you say So Ji Sub earlier?
1161
00:43:50,267 --> 00:43:51,867
(You should've gone with So Dingfang then.)
1162
00:43:52,137 --> 00:43:55,037
(If he knew another one, why did he say So Ji Sub?)
1163
00:43:55,037 --> 00:43:56,508
Then why did you say So Ji Sub earlier?
1164
00:43:56,568 --> 00:43:58,177
- You shouldn't have used that one. - You...
1165
00:43:58,177 --> 00:43:59,708
(He turns on Kwang Soo for his action.)
1166
00:43:59,708 --> 00:44:00,938
It was you.
1167
00:44:00,938 --> 00:44:03,048
- Why did you say that? - You said that name.
1168
00:44:03,048 --> 00:44:05,148
(He slaps Seok Jin with the dirty hand.)
1169
00:44:05,148 --> 00:44:07,987
- It was you who said his name. - You shouldn't have named him.
1170
00:44:07,987 --> 00:44:13,017
(Kwang Soo's massage with his dirty hand enrages Seok Jin.)
1171
00:44:13,017 --> 00:44:14,117
Stop it.
1172
00:44:14,117 --> 00:44:16,427
(Because of So Dingfang, their unsanitary fight begins.)
1173
00:44:16,657 --> 00:44:18,028
This just turned into a fight of poop.
1174
00:44:18,028 --> 00:44:19,557
(What are they doing?)
1175
00:44:20,358 --> 00:44:21,427
Seriously.
1176
00:44:22,697 --> 00:44:26,367
(Get this poop powder!)
1177
00:44:26,367 --> 00:44:28,838
(I hate you guys.)
1178
00:44:28,938 --> 00:44:31,878
(We're staying away because you guys are disgusting.)
1179
00:44:32,108 --> 00:44:35,378
All right. This is a quiz about a pun.
1180
00:44:35,378 --> 00:44:37,177
I'm good at those.
1181
00:44:37,248 --> 00:44:38,418
It's Pictionary.
1182
00:44:38,418 --> 00:44:40,077
- We'll solve it together, right? - Yes.
1183
00:44:40,318 --> 00:44:42,188
Look at this drawing.
1184
00:44:43,318 --> 00:44:46,057
- Is that a pumpkin? - Guess the title of the drawing.
1185
00:44:46,057 --> 00:44:48,688
(Guess the title of the drawing within 1 minute.)
1186
00:44:48,858 --> 00:44:50,358
- Look at this. - The time limit is one minute.
1187
00:44:50,728 --> 00:44:52,128
This is a cow.
1188
00:44:52,128 --> 00:44:53,258
(The cow is looking at the burning flame.)
1189
00:44:53,258 --> 00:44:56,097
- "My gosh, it's burning nicely." - Hey, keep quiet. Come on.
1190
00:44:56,097 --> 00:44:58,597
- "A big loss for a small gain"? - Could it be a name of a celebrity?
1191
00:44:58,967 --> 00:45:00,398
Or is it beef bulgogi?
1192
00:45:00,438 --> 00:45:01,938
- Cow and the fire. - Cow...
1193
00:45:01,938 --> 00:45:03,208
- Beef bulgogi. - Fluorine.
1194
00:45:03,208 --> 00:45:05,677
- The cow is looking at the fire. - Right.
1195
00:45:05,807 --> 00:45:07,438
The fact that it's looking at the fire is important.
1196
00:45:07,708 --> 00:45:08,947
"Fire" by BTS?
1197
00:45:09,608 --> 00:45:11,818
- Could it be BTS? - No, I don't think so.
1198
00:45:11,818 --> 00:45:13,978
Then tell us how many characters are in the title.
1199
00:45:13,978 --> 00:45:15,947
- There are three. This is the hint. - Okay.
1200
00:45:16,088 --> 00:45:17,387
- He said there are 3. - 3 characters?
1201
00:45:17,617 --> 00:45:19,287
The cow is crossing its legs.
1202
00:45:19,818 --> 00:45:20,918
Beef tripe.
1203
00:45:20,918 --> 00:45:22,758
(They don't have a clue, but time is ticking away.)
1204
00:45:22,758 --> 00:45:23,958
A fable...
1205
00:45:24,427 --> 00:45:25,898
- How could we get this right? - Hold on.
1206
00:45:25,927 --> 00:45:27,398
- You set us up to fail. - Wait.
1207
00:45:27,398 --> 00:45:28,668
We can tell you the answer, right?
1208
00:45:28,668 --> 00:45:30,028
That's right. Tell us the answer.
1209
00:45:30,028 --> 00:45:32,267
- 5, 4, - This isn't right. It's too hard.
1210
00:45:32,267 --> 00:45:34,967
- 3, 2, 1. - This is too hard. Seriously.
1211
00:45:34,991 --> 00:45:36,991
Bonfire? Mistakes?
1212
00:45:37,015 --> 00:45:40,015
(Third Mission Failed)
1213
00:45:40,750 --> 00:45:46,521
(What's the title of the drawing in which a cow is looking at a fire?)
1214
00:45:46,594 --> 00:45:47,793
The answer is...
1215
00:45:50,000 --> 00:45:55,771
(What's the title of the drawing in which a cow is looking at a fire?)
1216
00:45:55,844 --> 00:45:57,043
The answer is...
1217
00:45:57,313 --> 00:45:58,784
It's "Firefighter".
1218
00:45:59,500 --> 00:46:00,530
I don't get the last character.
1219
00:46:00,530 --> 00:46:01,960
- The cow is neglecting it. - It's neglecting the fire.
1220
00:46:01,960 --> 00:46:03,429
My gosh. Are you serious?
1221
00:46:03,570 --> 00:46:05,030
You failed to finish your mission.
1222
00:46:05,030 --> 00:46:06,670
- But the thing is... - It's securing the fire.
1223
00:46:06,670 --> 00:46:07,940
If it's "Gall Bladder",
1224
00:46:07,940 --> 00:46:09,909
- shouldn't it hold its stomach? - No, it's "Firefighter".
1225
00:46:09,909 --> 00:46:11,340
(It means the cow has to pee.)
1226
00:46:11,340 --> 00:46:12,909
- No, it's "Firefighter". - "Firefighter".
1227
00:46:13,239 --> 00:46:14,509
I'm sorry.
1228
00:46:14,509 --> 00:46:16,949
- How could you mix those two? - My apologies.
1229
00:46:17,079 --> 00:46:19,320
I can't believe he's in my team.
1230
00:46:19,550 --> 00:46:20,980
He's the worst among us.
1231
00:46:21,050 --> 00:46:22,050
- I'll give up. - He's the worst among us.
1232
00:46:22,050 --> 00:46:24,820
I will just go to the ice rink.
1233
00:46:24,820 --> 00:46:27,690
Kwang Soo, please be nice even though I'm bad at this.
1234
00:46:27,820 --> 00:46:29,559
All right. You failed to accomplish your mission.
1235
00:46:29,559 --> 00:46:31,130
(Do you think you can win the stickers like this?)
1236
00:46:31,590 --> 00:46:33,530
- When will her love - You'll start now.
1237
00:46:33,530 --> 00:46:35,500
- Hey, hey. - We were so close.
1238
00:46:35,500 --> 00:46:37,099
We were so close even though Jae Seok messed up.
1239
00:46:37,599 --> 00:46:39,199
- He made the same mistake twice. - Fine. I got it.
1240
00:46:39,199 --> 00:46:40,400
Why don't you get rid of me then?
1241
00:46:41,099 --> 00:46:43,469
I am planning on it. How did you figure that out?
1242
00:46:43,469 --> 00:46:44,509
(Stop fighting, and try finishing it.)
1243
00:46:44,509 --> 00:46:45,570
All right. Here we go.
1244
00:46:45,570 --> 00:46:47,710
- Play the song, please. - What's my first line?
1245
00:46:47,710 --> 00:46:49,110
- "The story"... - "The story"...
1246
00:46:49,780 --> 00:46:51,050
- "engraved on"... - "engraved on"...
1247
00:46:51,050 --> 00:46:54,719
(They only have 2 chances left. They must go past the first verse.)
1248
00:46:54,949 --> 00:46:58,849
The story engraved.
1249
00:46:58,849 --> 00:47:02,489
On camellia petals.
1250
00:47:02,489 --> 00:47:04,860
With a secret.
1251
00:47:04,860 --> 00:47:06,130
(He gets it wrong.)
1252
00:47:06,130 --> 00:47:07,659
- What just happened? - Hey, that hurts.
1253
00:47:07,659 --> 00:47:09,500
(The trays come down during the second line.)
1254
00:47:09,500 --> 00:47:12,030
- What just happened? What is it? - I can't believe you.
1255
00:47:12,130 --> 00:47:15,139
- It's correct up to "with". - What did you say?
1256
00:47:15,139 --> 00:47:16,809
- It's correct up to "with". - With...
1257
00:47:16,809 --> 00:47:17,809
- See? - What are you going to do?
1258
00:47:17,809 --> 00:47:19,380
- You nagged me, but you messed up. - Look.
1259
00:47:19,480 --> 00:47:21,539
If you didn't mess up before,
1260
00:47:21,539 --> 00:47:24,050
I would've fixed the lyrics and got them right this time.
1261
00:47:25,679 --> 00:47:26,679
Is it my fault?
1262
00:47:27,349 --> 00:47:28,520
Is this my fault?
1263
00:47:28,520 --> 00:47:29,590
(They get violent.)
1264
00:47:29,590 --> 00:47:31,920
It's hard to be with this team.
1265
00:47:32,389 --> 00:47:33,719
So Min, is it my fault?
1266
00:47:33,719 --> 00:47:34,889
- Listen. - It's better to lose.
1267
00:47:34,889 --> 00:47:36,090
- I think... - It's because...
1268
00:47:36,090 --> 00:47:38,030
Is this our last chance?
1269
00:47:38,030 --> 00:47:39,530
(This is exhausting.)
1270
00:47:39,829 --> 00:47:41,099
Here's your last chance.
1271
00:47:41,099 --> 00:47:42,400
Let's give each other a chance.
1272
00:47:42,469 --> 00:47:44,199
- "With the secret story" - Let's do it.
1273
00:47:44,199 --> 00:47:46,270
- Come here. - These are the lyrics.
1274
00:47:46,270 --> 00:47:47,739
"With the secret story."
1275
00:47:47,739 --> 00:47:51,039
- With the secret story - With the secret story.
1276
00:47:51,039 --> 00:47:53,610
- In her heart - In her heart, that's right.
1277
00:47:54,639 --> 00:47:59,619
- Camellia Lady is - Camellia Lady is.
1278
00:47:59,619 --> 00:48:00,679
Raise the tone.
1279
00:48:00,679 --> 00:48:05,449
- Waiting - Waiting.
1280
00:48:05,449 --> 00:48:08,719
When will her love.
1281
00:48:09,090 --> 00:48:11,860
- When will her love come - That's wrong.
1282
00:48:11,860 --> 00:48:14,460
- When will her - When will her love come back?
1283
00:48:14,599 --> 00:48:16,170
When will her... I can't do it.
1284
00:48:16,170 --> 00:48:17,730
The melody is wrong.
1285
00:48:17,730 --> 00:48:18,829
- We'll start after we get it. - Hey.
1286
00:48:18,829 --> 00:48:20,800
What are the lyrics?
1287
00:48:21,340 --> 00:48:24,340
When will her love.
1288
00:48:24,639 --> 00:48:26,110
- Come back - Come back.
1289
00:48:26,110 --> 00:48:28,239
- "When will her love"... - "Come back".
1290
00:48:28,239 --> 00:48:31,550
- "Come back". - Is Jong Kook giving a lesson?
1291
00:48:31,550 --> 00:48:32,579
What?
1292
00:48:32,719 --> 00:48:34,250
We have to hurry up.
1293
00:48:35,849 --> 00:48:36,889
Goodness.
1294
00:48:36,889 --> 00:48:37,949
Let's sing the last measure together.
1295
00:48:38,020 --> 00:48:40,989
- To the lonely - To the lonely.
1296
00:48:40,989 --> 00:48:43,730
- Camellia Lady - Camellia flower?
1297
00:48:43,730 --> 00:48:44,759
- It's not "lady". - Isn't it?
1298
00:48:44,759 --> 00:48:46,000
Camellia Lady.
1299
00:48:46,000 --> 00:48:47,130
- It's not "lady". - Isn't it?
1300
00:48:47,130 --> 00:48:48,730
Camellia.
1301
00:48:48,730 --> 00:48:51,900
(The last measure is the problem.)
1302
00:48:51,900 --> 00:48:53,340
(They get serious.)
1303
00:48:53,340 --> 00:48:57,139
To the lonely.
1304
00:48:57,239 --> 00:49:01,440
- Camellia flower? - Camellia flower?
1305
00:49:01,440 --> 00:49:02,679
"To the lonely camellia flower?"
1306
00:49:02,679 --> 00:49:03,949
- I'm worried. - Let's do it.
1307
00:49:03,949 --> 00:49:05,349
This is your last chance.
1308
00:49:05,349 --> 00:49:06,579
(If they fail, they won't win any Bingo Sticker.)
1309
00:49:06,579 --> 00:49:08,480
Camellia Lady.
1310
00:49:08,480 --> 00:49:09,920
Wait, with the secret story...
1311
00:49:10,050 --> 00:49:11,050
- This is the melody. - "With the secret story".
1312
00:49:11,050 --> 00:49:13,659
- Play music. - "The story engraved on".
1313
00:49:13,659 --> 00:49:14,659
Play music.
1314
00:49:14,659 --> 00:49:15,690
- "Camellia petals". - "Camellia petals".
1315
00:49:15,690 --> 00:49:16,730
"The story engraved on".
1316
00:49:17,929 --> 00:49:22,099
The story engraved on.
1317
00:49:22,099 --> 00:49:25,940
Camellia petals.
1318
00:49:25,940 --> 00:49:29,770
With the secret story.
1319
00:49:29,770 --> 00:49:32,710
In her heart.
1320
00:49:33,440 --> 00:49:36,880
(Jong Kook sings correctly.)
1321
00:49:37,210 --> 00:49:39,849
Camellia Lady is.
1322
00:49:39,849 --> 00:49:40,849
(Jong Kook guides him.)
1323
00:49:40,849 --> 00:49:43,150
Waiting.
1324
00:49:43,150 --> 00:49:44,219
That's right.
1325
00:49:44,590 --> 00:49:50,460
Camellia Lady.
1326
00:49:50,460 --> 00:49:53,099
(Haha sings the third measure successfully.)
1327
00:49:53,230 --> 00:49:56,000
(Next is So Min.)
1328
00:49:56,329 --> 00:49:59,869
(She seemed unsure during the last practice.)
1329
00:49:59,869 --> 00:50:05,710
(Will So Min sing the correct lyrics?)
1330
00:50:06,139 --> 00:50:09,949
When will her love.
1331
00:50:09,949 --> 00:50:13,750
Come back.
1332
00:50:13,980 --> 00:50:17,320
(She sings correctly.)
1333
00:50:17,750 --> 00:50:23,360
(They clear the mission if they sing the last measure correctly.)
1334
00:50:23,360 --> 00:50:25,289
(Will they make it without any mistake?)
1335
00:50:25,289 --> 00:50:31,000
- Camellia flower? - Camellia flower?
1336
00:50:33,099 --> 00:50:35,699
(This must be correct.)
1337
00:50:37,710 --> 00:50:43,610
(They clear the mission miraculously.)
1338
00:50:43,610 --> 00:50:45,949
(We can't believe that we did it.)
1339
00:50:45,949 --> 00:50:46,949
We got it.
1340
00:50:46,949 --> 00:50:48,880
- Goodness. - It was difficult.
1341
00:50:48,880 --> 00:50:49,920
It was really difficult.
1342
00:50:49,920 --> 00:50:51,389
- It was difficult. - It was hard.
1343
00:50:51,920 --> 00:50:52,960
Still...
1344
00:50:52,960 --> 00:50:54,389
- We did it. - Of course.
1345
00:50:54,389 --> 00:50:55,389
We barely made it.
1346
00:50:55,389 --> 00:50:58,690
(Camellia Hill is cleared.)
1347
00:50:58,889 --> 00:51:00,000
There's a piece of paper.
1348
00:51:00,000 --> 00:51:01,599
- Meat noodles. - We'll pick...
1349
00:51:01,900 --> 00:51:03,130
- meat noodles. - Okay.
1350
00:51:03,130 --> 00:51:04,199
(Let's go eat meat noodles.)
1351
00:51:04,199 --> 00:51:06,440
Before you go,
1352
00:51:06,440 --> 00:51:08,570
you need to pick a Chance Card.
1353
00:51:08,570 --> 00:51:10,969
(It's time to pick another Chance Card.)
1354
00:51:10,969 --> 00:51:12,009
We have no choice, right?
1355
00:51:12,009 --> 00:51:13,380
(We have to pick a good one.)
1356
00:51:13,380 --> 00:51:14,780
There are...
1357
00:51:14,780 --> 00:51:17,650
Steal Card, Cancel Card,
1358
00:51:17,650 --> 00:51:20,820
Exchange Card, and Dud. It's a total of four.
1359
00:51:20,949 --> 00:51:22,520
- I'll pick if you don't want to. - How about this?
1360
00:51:22,889 --> 00:51:23,989
- Let's pick. - I'll pick if you don't want to.
1361
00:51:23,989 --> 00:51:25,590
(Jong Kook picks a Chance Card.)
1362
00:51:25,590 --> 00:51:26,619
We picked one.
1363
00:51:27,759 --> 00:51:29,659
- That's great. It's Steal Card. - Steal Card.
1364
00:51:29,659 --> 00:51:32,259
(Team Senior Yu picks a Steal Card.)
1365
00:51:32,259 --> 00:51:34,730
(Let's steal Team Junior Jee's land.)
1366
00:51:34,730 --> 00:51:35,829
Do we get to steal it?
1367
00:51:36,130 --> 00:51:37,400
That's right.
1368
00:51:37,400 --> 00:51:38,929
Where did they go?
1369
00:51:39,030 --> 00:51:40,070
They went to see black cattle.
1370
00:51:40,070 --> 00:51:41,369
This one? That's good.
1371
00:51:41,369 --> 00:51:43,110
We can pick the same, right?
1372
00:51:43,110 --> 00:51:45,570
Take off the sticker...
1373
00:51:45,570 --> 00:51:47,610
and put it on the black cattle.
1374
00:51:49,110 --> 00:51:50,250
Why?
1375
00:51:50,250 --> 00:51:51,980
(Why would we take ours off?)
1376
00:51:52,750 --> 00:51:54,849
The other team picked a Steal Card. You stole from each other.
1377
00:51:56,989 --> 00:51:59,090
- Goodness. - Did they steal too?
1378
00:51:59,420 --> 00:52:01,920
(They ended up switching their land.)
1379
00:52:01,920 --> 00:52:03,389
We should have picked a Cancel Card.
1380
00:52:04,929 --> 00:52:10,199
(Team Junior Jee picks a Steal Card.)
1381
00:52:10,599 --> 00:52:16,039
(They steal Camellia Hills from Team Senior Yu.)
1382
00:52:16,039 --> 00:52:19,679
(The teams switch places.)
1383
00:52:19,880 --> 00:52:21,880
Let's go while showing off.
1384
00:52:21,880 --> 00:52:23,710
- Let's go to mandarin trees. - Let's go.
1385
00:52:23,710 --> 00:52:24,849
- Go to mandarin tress. - Let's go to mandarin trees.
1386
00:52:24,849 --> 00:52:25,880
Let's go.
1387
00:52:26,079 --> 00:52:28,320
We work quite well as a team.
1388
00:52:28,449 --> 00:52:30,420
We can say that if we win.
1389
00:52:30,420 --> 00:52:31,449
Let's win.
1390
00:52:31,449 --> 00:52:33,259
However, if we lose,
1391
00:52:34,389 --> 00:52:37,090
we can't ever be on the same team.
1392
00:52:38,190 --> 00:52:39,530
What about just once more?
1393
00:52:39,530 --> 00:52:40,559
- If we lose... - Just once more.
1394
00:52:40,559 --> 00:52:42,469
Let's surprise everyone today...
1395
00:52:42,469 --> 00:52:44,270
instead of betraying each other.
1396
00:52:44,270 --> 00:52:46,000
There's no reason to betray each other.
1397
00:52:46,000 --> 00:52:47,239
(They promise not to betray each other.)
1398
00:52:47,239 --> 00:52:50,009
Wait, Haha sent me a text message.
1399
00:52:50,110 --> 00:52:54,579
(Did he send Team Senior Yu's secret information?)
1400
00:52:54,579 --> 00:52:55,610
What did he say?
1401
00:52:56,079 --> 00:52:58,880
- Hey, Kwang Soo. - Yes?
1402
00:52:59,380 --> 00:53:00,650
- Goodness. - What is it?
1403
00:53:00,820 --> 00:53:03,949
(Was the text message related to Kwang Soo?)
1404
00:53:03,949 --> 00:53:05,020
Who is it from?
1405
00:53:05,020 --> 00:53:08,360
Kwang Soo sent a message to Haha.
1406
00:53:08,360 --> 00:53:09,759
I sent it a long time ago.
1407
00:53:09,759 --> 00:53:11,130
It was a long time ago.
1408
00:53:11,130 --> 00:53:12,530
"Haha, please pick me."
1409
00:53:12,659 --> 00:53:14,530
"My team is hopeless."
1410
00:53:14,530 --> 00:53:16,570
"I'll do anything for you. I'll help you win."
1411
00:53:16,570 --> 00:53:18,400
"I'll do anything for you. I'll help you win."
1412
00:53:18,530 --> 00:53:20,270
I sent that before the game.
1413
00:53:20,270 --> 00:53:22,199
- Let's check the time. - Before the game.
1414
00:53:22,199 --> 00:53:23,270
(Kwang Soo tried to be a spy.)
1415
00:53:23,270 --> 00:53:24,539
- Kwang Soo. - It was a long time ago.
1416
00:53:24,539 --> 00:53:25,670
It was during my childhood.
1417
00:53:26,480 --> 00:53:28,340
My goodness.
1418
00:53:28,340 --> 00:53:29,509
(It was 10 minutes ago.)
1419
00:53:29,509 --> 00:53:32,349
I think everyone got a text message.
1420
00:53:32,349 --> 00:53:34,219
- Let me check. - "Please pick me."
1421
00:53:34,219 --> 00:53:35,650
"My team is hopeless."
1422
00:53:35,650 --> 00:53:36,820
"I'll do anything for you."
1423
00:53:36,820 --> 00:53:38,389
- Is it from Kwang Soo? - "I'll help you win."
1424
00:53:38,389 --> 00:53:39,860
He also sent me a message...
1425
00:53:39,989 --> 00:53:40,989
a while ago.
1426
00:53:40,989 --> 00:53:43,460
I'll forward it to Seok Jin and Se Chan.
1427
00:53:43,460 --> 00:53:44,530
That's a good idea.
1428
00:53:44,530 --> 00:53:45,530
(He tells on Kwang Soo.)
1429
00:53:45,530 --> 00:53:46,960
- Before we left... - Well,
1430
00:53:47,000 --> 00:53:48,360
it could be before we left.
1431
00:53:48,360 --> 00:53:49,570
Do you think I'd do the same?
1432
00:53:50,369 --> 00:53:52,030
- Gosh, Kwang Soo. - Would I do the same?
1433
00:53:52,030 --> 00:53:53,940
That was harsh, Kwang Soo.
1434
00:53:53,940 --> 00:53:55,099
- Kwang Soo. - Yes?
1435
00:53:55,099 --> 00:53:56,869
Stop thinking about betraying.
1436
00:53:57,039 --> 00:53:58,409
- It's already late. - You should think about winning.
1437
00:53:58,409 --> 00:53:59,440
I agree.
1438
00:53:59,440 --> 00:54:01,579
I'll be honest. I wasn't going to say it.
1439
00:54:02,809 --> 00:54:03,949
I had a big dream.
1440
00:54:04,250 --> 00:54:05,480
What dream?
1441
00:54:05,480 --> 00:54:06,849
- Winning alone? - By sending the message,
1442
00:54:07,920 --> 00:54:11,150
I wanted to use it against them.
1443
00:54:13,420 --> 00:54:14,489
Come on, Kwang Soo.
1444
00:54:14,489 --> 00:54:16,059
Okay, goodness.
1445
00:54:16,289 --> 00:54:17,929
He totally fooled us.
1446
00:54:18,289 --> 00:54:20,500
- Kwang Soo. - Seriously.
1447
00:54:20,500 --> 00:54:22,360
You're a piece of trash.
1448
00:54:22,829 --> 00:54:25,030
- You're a piece of trash. - Kwang Soo.
1449
00:54:25,030 --> 00:54:26,099
You're creeping me out.
1450
00:54:26,099 --> 00:54:27,469
I wanted to use it.
1451
00:54:27,469 --> 00:54:29,340
- Drop the subject. - Come on, Kwang Soo.
1452
00:54:29,340 --> 00:54:30,739
Can't you understand it?
1453
00:54:31,270 --> 00:54:32,739
Okay, Kwang Soo.
1454
00:54:32,739 --> 00:54:34,840
(Seok Jin does something on his phone.)
1455
00:54:34,940 --> 00:54:37,150
- This is frustrating. - I tried to use it against them.
1456
00:54:37,550 --> 00:54:39,380
- This is frustrating. - I tried to use it against them.
1457
00:54:39,520 --> 00:54:41,849
Wait, Seok Jin.
1458
00:54:41,849 --> 00:54:43,320
Did you send a text message?
1459
00:54:43,320 --> 00:54:44,349
No.
1460
00:54:44,349 --> 00:54:45,550
Did you send a text message?
1461
00:54:45,550 --> 00:54:47,520
- No, how could I? - What?
1462
00:54:47,520 --> 00:54:49,659
- Seok Jin. - I didn't.
1463
00:54:50,059 --> 00:54:52,289
Ji Hyo, verify it with Jae Seok.
1464
00:54:52,289 --> 00:54:53,300
(They call Jae Seok to verify.)
1465
00:54:53,300 --> 00:54:55,259
- You can't do that as our leader. - You're frustrating.
1466
00:54:56,030 --> 00:54:57,270
Ji Hyo.
1467
00:54:57,369 --> 00:54:59,369
Did Seok Jin send you a text message?
1468
00:54:59,369 --> 00:55:00,670
Yes, he did.
1469
00:55:00,670 --> 00:55:02,469
(He answers without hesitating.)
1470
00:55:02,469 --> 00:55:03,710
- Seok Jin! - Seok Jin.
1471
00:55:03,710 --> 00:55:05,840
What if I didn't notice?
1472
00:55:05,840 --> 00:55:06,880
(He's another cheater.)
1473
00:55:06,880 --> 00:55:08,940
- What's wrong with everyone? - No.
1474
00:55:08,940 --> 00:55:10,550
- This is wrong. - What if I didn't notice?
1475
00:55:10,550 --> 00:55:12,050
This is wrong, Seok Jin.
1476
00:55:12,050 --> 00:55:14,219
What did Seok Jin say in his message?
1477
00:55:14,219 --> 00:55:15,619
He said that he's an X-man...
1478
00:55:15,619 --> 00:55:17,520
and will destroy the team.
1479
00:55:17,520 --> 00:55:21,219
(Jae Seok repeats exactly what Seok Jin wrote him.)
1480
00:55:21,219 --> 00:55:23,059
Stop it. Goodness.
1481
00:55:23,389 --> 00:55:24,929
- Hey. - Forget it, Seok Jin.
1482
00:55:24,929 --> 00:55:26,400
It's our strategy.
1483
00:55:26,400 --> 00:55:27,929
What's wrong with him?
1484
00:55:28,159 --> 00:55:30,130
This is driving me crazy.
1485
00:55:30,570 --> 00:55:33,170
- We got it. - My plan worked perfectly.
1486
00:55:33,469 --> 00:55:35,340
- I knew it. - They'll be...
1487
00:55:35,340 --> 00:55:37,710
- completely fooled by us. - They'll be fooled.
1488
00:55:37,710 --> 00:55:38,739
They'll fall for it.
1489
00:55:39,509 --> 00:55:40,710
- I knew it. - Seok Jin.
1490
00:55:40,710 --> 00:55:42,039
The other team is...
1491
00:55:42,039 --> 00:55:43,349
- in my hands. - Right.
1492
00:55:43,349 --> 00:55:45,380
- I knew it. We have... - They're in my hands.
1493
00:55:45,380 --> 00:55:46,719
Control over them.
1494
00:55:46,719 --> 00:55:48,820
- This is ridiculous. - Okay.
1495
00:55:48,920 --> 00:55:50,119
We'll win today.
1496
00:55:50,119 --> 00:55:52,389
(They head for the mandarin tree mission.)
1497
00:55:52,920 --> 00:55:54,090
Is it in the middle of a city?
1498
00:55:54,090 --> 00:55:56,230
Is there a mandarin farm in the city?
1499
00:55:56,630 --> 00:55:57,860
Look to the front.
1500
00:55:57,860 --> 00:55:59,230
(Look at that.)
1501
00:55:59,230 --> 00:56:00,630
- It suddenly appeared. - It's great.
1502
00:56:00,659 --> 00:56:02,000
It suddenly appeared.
1503
00:56:02,000 --> 00:56:04,630
- There's a view of nature. - What's that?
1504
00:56:04,829 --> 00:56:06,440
It's a house with a stone fence.
1505
00:56:06,440 --> 00:56:07,800
Is there a mandarin farm here?
1506
00:56:08,340 --> 00:56:09,469
This is it.
1507
00:56:10,809 --> 00:56:12,409
The tree in the back...
1508
00:56:12,409 --> 00:56:14,909
was planted in 1911. It's the first mandarin tree in Jeju Island.
1509
00:56:14,909 --> 00:56:16,380
- In 1911? - It was in 1911.
1510
00:56:16,480 --> 00:56:18,909
- What? Was it in 1911? - "To express gratitude..."
1511
00:56:18,949 --> 00:56:21,050
"for King cherry trees sent from Korea,."
1512
00:56:21,050 --> 00:56:23,520
"Japan sent 14 mandarin trees."
1513
00:56:23,520 --> 00:56:25,550
"The first one was planted in Jeju Island."
1514
00:56:25,550 --> 00:56:28,489
(It's the first Jeju mandarin tree.)
1515
00:56:28,489 --> 00:56:30,929
- It's... - The tree is older than Seok Jin.
1516
00:56:30,929 --> 00:56:32,190
- Right. - It's much older than him.
1517
00:56:32,559 --> 00:56:34,059
Do mandarins grow?
1518
00:56:34,460 --> 00:56:36,270
- It's very old. - Do mandarins still grow?
1519
00:56:36,270 --> 00:56:37,599
- Yes. - Do they still grow?
1520
00:56:39,030 --> 00:56:40,039
There they are.
1521
00:56:40,039 --> 00:56:41,239
- There's one. - They're on the tree.
1522
00:56:41,239 --> 00:56:42,610
- There are two. - Really?
1523
00:56:42,739 --> 00:56:43,909
They're really there.
1524
00:56:43,909 --> 00:56:45,210
They must be expensive.
1525
00:56:45,570 --> 00:56:46,940
Here's your next mission.
1526
00:56:46,940 --> 00:56:48,009
(What's their mission?)
1527
00:56:48,009 --> 00:56:49,849
It's called Find This Person in Jeju Island.
1528
00:56:49,849 --> 00:56:51,949
(Find This Person in Jeju Island)
1529
00:56:51,949 --> 00:56:55,449
Find a person who's native to Jeju Island without a mandarin tree...
1530
00:56:55,449 --> 00:56:58,349
neither at his home nor at his relatives'.
1531
00:56:58,349 --> 00:56:59,659
- Then you clear the mission. - Relatives?
1532
00:56:59,659 --> 00:57:00,989
- I see. - What do you mean relatives?
1533
00:57:00,989 --> 00:57:02,159
Up to cousins.
1534
00:57:02,159 --> 00:57:04,190
- They must live in an apartment. - Right.
1535
00:57:04,190 --> 00:57:05,360
(Mandarins are a specialty in Jeju Island.)
1536
00:57:05,360 --> 00:57:09,329
(Does every other person in Jeju Island own a mandarin tree?)
1537
00:57:10,429 --> 00:57:13,340
(I have mandarin trees in the yard. We grow mandarins too.)
1538
00:57:14,000 --> 00:57:16,039
(There are only mandarin trees. We have mandarin trees at home.)
1539
00:57:16,239 --> 00:57:17,809
I heard that...
1540
00:57:17,809 --> 00:57:19,280
mandarin trees are very common.
1541
00:57:19,280 --> 00:57:22,009
- They're everywhere? - Everyone has a tree at home.
1542
00:57:22,009 --> 00:57:23,849
But there are so many apartment buildings.
1543
00:57:24,409 --> 00:57:25,920
(Will they be able to find someone who has no mandarin trees?)
1544
00:57:25,920 --> 00:57:27,150
Just find one person.
1545
00:57:27,179 --> 00:57:28,619
- You don't have much time. Hurry. - Let's go.
1546
00:57:28,619 --> 00:57:30,750
It might not take so long.
1547
00:57:30,750 --> 00:57:33,360
If we're lucky, we might find someone soon.
1548
00:57:33,759 --> 00:57:35,590
It might not take so long.
1549
00:57:35,619 --> 00:57:36,630
Here.
1550
00:57:36,630 --> 00:57:39,199
(He drives the car for the staff.)
1551
00:57:39,199 --> 00:57:41,159
- Hello. - Hello.
1552
00:57:41,460 --> 00:57:43,730
- Are you from Jeju Island? - Yes.
1553
00:57:44,469 --> 00:57:46,869
Do you have mandarin trees at home?
1554
00:57:46,869 --> 00:57:50,170
(Do you have mandarin trees at home?)
1555
00:57:50,170 --> 00:57:51,309
Yes, I do.
1556
00:57:51,869 --> 00:57:53,739
- I see. Thank you. - Yes, I do.
1557
00:57:53,739 --> 00:57:55,179
(He has mandarin trees.)
1558
00:57:55,179 --> 00:57:56,480
- Thank you. - Mandarins taste good.
1559
00:57:56,480 --> 00:57:57,480
They do.
1560
00:57:58,349 --> 00:58:00,949
- Most own mandarin trees, right? - Yes.
1561
00:58:00,949 --> 00:58:02,889
Do you know anyone...
1562
00:58:02,889 --> 00:58:05,320
who doesn't have mandarin trees?
1563
00:58:05,349 --> 00:58:06,389
- There aren't many. - See?
1564
00:58:06,389 --> 00:58:08,389
We're looking for someone...
1565
00:58:08,389 --> 00:58:11,159
whose relatives don't have mandarin trees either.
1566
00:58:11,559 --> 00:58:12,599
There won't be many.
1567
00:58:12,960 --> 00:58:14,960
- 80 percent will have them. - 80 percent?
1568
00:58:15,159 --> 00:58:17,300
We'll have to find the 20 percent.
1569
00:58:17,369 --> 00:58:18,829
- Thank you. - Thank you.
1570
00:58:18,829 --> 00:58:19,900
Thank you.
1571
00:58:20,170 --> 00:58:21,440
(It might be harder than we thought.)
1572
00:58:21,440 --> 00:58:23,440
- My goodness. - How are we going to find them?
1573
00:58:23,940 --> 00:58:25,309
I see no people.
1574
00:58:26,539 --> 00:58:29,039
- There are no people. - It's Monday.
1575
00:58:29,039 --> 00:58:30,050
(The street is empty.)
1576
00:58:30,050 --> 00:58:31,110
Everyone must be working.
1577
00:58:31,110 --> 00:58:33,250
I can't believe this. Cheonjiyeon Waterfall is near here.
1578
00:58:33,250 --> 00:58:34,820
- Where? - Cheonjiyeon Waterfall...
1579
00:58:34,820 --> 00:58:38,150
Won't there be a lot of people from Jeju Island there?
1580
00:58:38,989 --> 00:58:40,989
Isn't it too far?
1581
00:58:40,989 --> 00:58:42,530
Look at that sign.
1582
00:58:42,530 --> 00:58:44,460
- Where? - Over there.
1583
00:58:44,460 --> 00:58:45,630
It's behind that tree.
1584
00:58:45,630 --> 00:58:49,230
Hey, it doesn't mean that the waterfall is near here.
1585
00:58:49,630 --> 00:58:50,770
The sign is just to say...
1586
00:58:50,770 --> 00:58:52,170
it's in that direction.
1587
00:58:52,170 --> 00:58:53,670
It might be 50km away.
1588
00:58:54,239 --> 00:58:56,170
I'm sorry, but we're a team.
1589
00:58:56,170 --> 00:58:58,440
- She just didn't make sense. - Listen to...
1590
00:58:58,440 --> 00:59:00,139
your team members.
1591
00:59:00,239 --> 00:59:01,340
I'll find someone.
1592
00:59:02,239 --> 00:59:04,349
- Hello, sir. - Ask him.
1593
00:59:04,349 --> 00:59:05,949
(Polite)
1594
00:59:06,020 --> 00:59:08,380
- Are you from Jeju Island? - Yes. I live over there.
1595
00:59:08,380 --> 00:59:09,949
Are you from here?
1596
00:59:10,250 --> 00:59:12,090
Do you have mandarin trees?
1597
00:59:12,090 --> 00:59:13,559
(Step 2)
1598
00:59:14,360 --> 00:59:16,989
I don't.
1599
00:59:17,489 --> 00:59:18,559
What about...
1600
00:59:18,559 --> 00:59:20,360
Does any of your relatives...
1601
00:59:20,360 --> 00:59:23,099
have mandarin trees?
1602
00:59:23,099 --> 00:59:24,170
Your cousins.
1603
00:59:24,170 --> 00:59:27,639
(They found someone who is from here and doesn't have mandarin trees.)
1604
00:59:27,639 --> 00:59:30,610
(Do his relatives have mandarin trees?)
1605
00:59:30,770 --> 00:59:32,270
My in-laws do.
1606
00:59:32,270 --> 00:59:34,539
(My relatives do.)
1607
00:59:34,539 --> 00:59:36,280
(I see.)
1608
00:59:36,280 --> 00:59:37,949
His in-laws...
1609
00:59:38,079 --> 00:59:40,150
- His relatives do. - Thank you.
1610
00:59:40,150 --> 00:59:41,179
Thank you.
1611
00:59:41,179 --> 00:59:42,550
- His in-laws do. - Thank you.
1612
00:59:42,550 --> 00:59:43,590
I wish your family happiness.
1613
00:59:44,449 --> 00:59:46,460
It's hard.
1614
00:59:46,460 --> 00:59:48,159
Their relatives have mandarin trees.
1615
00:59:48,159 --> 00:59:50,130
Someone might be allergic to mandarins.
1616
00:59:50,130 --> 00:59:52,530
If we find that person, we'll succeed.
1617
00:59:52,659 --> 00:59:53,759
That's right.
1618
00:59:54,030 --> 00:59:56,000
- If the whole family is allergic... - Exactly.
1619
00:59:56,000 --> 00:59:57,329
There's a supermarket.
1620
00:59:57,770 --> 01:00:00,969
Does any of your relatives have mandarin trees?
1621
01:00:00,969 --> 01:00:01,969
Yes.
1622
01:00:02,539 --> 01:00:04,739
- My aunt does. - Your aunt.
1623
01:00:04,739 --> 01:00:06,940
Do you have mandarin trees?
1624
01:00:07,110 --> 01:00:09,480
Why? I do.
1625
01:00:09,550 --> 01:00:11,349
- We're asking around. - I hope...
1626
01:00:11,349 --> 01:00:13,050
your trees will grow well.
1627
01:00:13,349 --> 01:00:14,349
Thank you.
1628
01:00:14,349 --> 01:00:15,380
(Culture shock)
1629
01:00:15,380 --> 01:00:17,420
- Here. - Please.
1630
01:00:17,619 --> 01:00:18,849
Hello.
1631
01:00:19,360 --> 01:00:22,659
Are you from Jeju Island?
1632
01:00:24,130 --> 01:00:26,400
- Are you from Jeju Island? - Yes.
1633
01:00:27,059 --> 01:00:28,460
Do you have mandarin trees?
1634
01:00:28,460 --> 01:00:29,630
- No. - Okay.
1635
01:00:29,829 --> 01:00:31,170
- The final question. - The final question.
1636
01:00:31,170 --> 01:00:35,070
Does any of your relatives have mandarin trees?
1637
01:00:35,070 --> 01:00:36,070
- Your cousins. - Your cousins.
1638
01:00:36,509 --> 01:00:38,969
(What's his answer?)
1639
01:00:40,909 --> 01:00:41,940
No.
1640
01:00:42,280 --> 01:00:43,309
We found him.
1641
01:00:43,650 --> 01:00:45,750
(They finally found someone.)
1642
01:00:45,750 --> 01:00:47,150
- We found him. - Thank you.
1643
01:00:47,150 --> 01:00:48,150
We found him.
1644
01:00:48,250 --> 01:00:50,289
- Thank you. - Thank you.
1645
01:00:50,289 --> 01:00:51,289
Happy New Year.
1646
01:00:51,289 --> 01:00:52,789
Let's buy one of these.
1647
01:00:53,190 --> 01:00:55,020
- Mission complete. - Okay.
1648
01:00:55,119 --> 01:00:56,130
(They found someone after 30 minutes.)
1649
01:00:56,130 --> 01:00:57,130
Thank you.
1650
01:00:57,960 --> 01:00:59,630
(They finally completed the mission.)
1651
01:00:59,630 --> 01:01:01,929
- We succeeded. - There were no more people to ask.
1652
01:01:01,929 --> 01:01:03,099
- The mandarin tree. - Okay.
1653
01:01:03,099 --> 01:01:05,530
We can complete the whole mission soon.
1654
01:01:05,630 --> 01:01:06,869
- We'll be done soon. - We have only one more.
1655
01:01:06,869 --> 01:01:07,869
Let's go there.
1656
01:01:07,869 --> 01:01:08,900
(They only have to visit the shape of Korean Peninsula.)
1657
01:01:08,900 --> 01:01:11,210
- We have to win a Chance Card. - That's right.
1658
01:01:11,340 --> 01:01:12,409
It's important.
1659
01:01:12,440 --> 01:01:13,909
Who wants to draw it?
1660
01:01:14,239 --> 01:01:15,280
Chance Cards...
1661
01:01:15,280 --> 01:01:16,280
- Play rock-paper-scissors. - Play rock-paper-scissors.
1662
01:01:16,280 --> 01:01:18,849
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
1663
01:01:18,849 --> 01:01:19,849
(Kwang Soo is eliminated.)
1664
01:01:19,849 --> 01:01:20,849
Rock-paper-scissors.
1665
01:01:20,849 --> 01:01:21,949
(Seok Jin is eliminated.)
1666
01:01:21,949 --> 01:01:23,520
Rock-paper-scissors.
1667
01:01:23,690 --> 01:01:24,920
(Se Chan wins.)
1668
01:01:24,920 --> 01:01:26,119
Okay.
1669
01:01:26,119 --> 01:01:27,389
- Se Chan... - Pick one.
1670
01:01:27,860 --> 01:01:29,130
He's unlucky.
1671
01:01:29,130 --> 01:01:30,860
- Just avoid the dud. - Just avoid the dud.
1672
01:01:31,960 --> 01:01:33,829
(What does his reaction mean?)
1673
01:01:33,829 --> 01:01:34,860
Oh, my.
1674
01:01:38,400 --> 01:01:40,440
(Dud)
1675
01:01:40,440 --> 01:01:42,000
How can this be possible?
1676
01:01:42,000 --> 01:01:43,270
(He picked the dud.)
1677
01:01:43,909 --> 01:01:47,280
(We won't say anything.)
1678
01:01:47,280 --> 01:01:48,940
How can this be possible?
1679
01:01:50,150 --> 01:01:51,980
I have nothing to say.
1680
01:01:51,980 --> 01:01:53,179
(Why did you win rock-paper-scissors?)
1681
01:01:53,449 --> 01:01:54,550
- I think... - I mean...
1682
01:01:54,550 --> 01:01:56,550
we're meant to sleep in the ice rink.
1683
01:01:56,550 --> 01:01:58,090
- How can I pick the dud? - Come here.
1684
01:01:58,090 --> 01:01:59,619
Come here.
1685
01:01:59,619 --> 01:02:00,820
I can't believe it.
1686
01:02:01,119 --> 01:02:02,119
The other team...
1687
01:02:02,889 --> 01:02:05,329
completed the meat noodle mission.
1688
01:02:05,559 --> 01:02:07,259
We have to go there then.
1689
01:02:07,829 --> 01:02:09,270
And...
1690
01:02:09,730 --> 01:02:11,730
- the other team... - No way.
1691
01:02:11,770 --> 01:02:13,070
Picked an Exchange Card.
1692
01:02:13,699 --> 01:02:16,440
Black cattle and Camellia Hill got switched again.
1693
01:02:16,909 --> 01:02:18,539
(Then it means...)
1694
01:02:18,909 --> 01:02:21,009
They must want to eliminate the name tag.
1695
01:02:21,380 --> 01:02:22,880
It seems so.
1696
01:02:22,880 --> 01:02:24,009
Then we could try to do that too.
1697
01:02:24,250 --> 01:02:25,380
That's right.
1698
01:02:26,219 --> 01:02:27,219
We can win that way.
1699
01:02:27,949 --> 01:02:29,190
- That's right. - Let's avoid it.
1700
01:02:29,190 --> 01:02:31,250
- Exchange Card or... - We'll go there...
1701
01:02:31,250 --> 01:02:33,090
- and there. - There.
1702
01:02:33,420 --> 01:02:35,159
We'll go to the oldest building in Jeju Island.
1703
01:02:35,159 --> 01:02:36,159
Let's go.
1704
01:02:36,559 --> 01:02:38,190
We'll pick a Chance Card here and...
1705
01:02:38,190 --> 01:02:40,199
- They want to remove the name tag. - It's hard.
1706
01:02:40,199 --> 01:02:41,300
(How will their strategy pay off?)
1707
01:02:41,860 --> 01:02:43,469
Everyone seems to be enjoying.
1708
01:02:43,469 --> 01:02:44,969
It looks so tasty.
1709
01:02:45,770 --> 01:02:47,170
Four bowls will be served.
1710
01:02:47,340 --> 01:02:50,039
I can't wait to taste it.
1711
01:02:50,110 --> 01:02:51,110
It's coming.
1712
01:02:51,110 --> 01:02:52,539
(Steaming)
1713
01:02:52,539 --> 01:02:53,840
- It's... - It's steaming.
1714
01:02:55,880 --> 01:02:56,880
(Thick pork broth)
1715
01:02:56,880 --> 01:02:57,909
- It's... - Thank you.
1716
01:02:57,909 --> 01:02:59,079
(It's been boiled for many hours.)
1717
01:02:59,079 --> 01:03:00,849
The broth looks so thick.
1718
01:03:00,849 --> 01:03:03,650
It looks so tasty.
1719
01:03:03,650 --> 01:03:04,650
(60 years of history)
1720
01:03:04,650 --> 01:03:06,320
It looks amazing.
1721
01:03:07,119 --> 01:03:09,329
- Let's try. - It looks so...
1722
01:03:10,630 --> 01:03:12,360
It has 60 years of history.
1723
01:03:13,759 --> 01:03:15,360
(Slurping)
1724
01:03:18,070 --> 01:03:19,170
(Enjoying)
1725
01:03:19,170 --> 01:03:20,599
- How does it taste? - Good.
1726
01:03:20,599 --> 01:03:22,539
(Slurping)
1727
01:03:22,539 --> 01:03:23,539
It tastes good.
1728
01:03:23,539 --> 01:03:24,739
(She slurps the noodles.)
1729
01:03:24,739 --> 01:03:25,739
It tastes very good.
1730
01:03:27,179 --> 01:03:29,039
(The tasty noodles...)
1731
01:03:29,039 --> 01:03:31,050
(fill her mouth.)
1732
01:03:32,110 --> 01:03:33,550
It was worth our efforts.
1733
01:03:34,050 --> 01:03:35,380
(The family is finally at peace.)
1734
01:03:35,380 --> 01:03:36,449
The broth is so thick.
1735
01:03:37,550 --> 01:03:40,119
(It tastes even better with meat and kimchi.)
1736
01:03:40,119 --> 01:03:41,119
It tastes great.
1737
01:03:41,389 --> 01:03:42,659
Things are going so well.
1738
01:03:42,659 --> 01:03:44,130
(Our team is the best.)
1739
01:03:44,130 --> 01:03:46,159
My heart is warming up.
1740
01:03:47,400 --> 01:03:48,400
Really.
1741
01:03:50,429 --> 01:03:51,730
Let's go.
1742
01:03:51,969 --> 01:03:54,039
- We have to... - We have to eliminate...
1743
01:03:54,039 --> 01:03:55,369
We have to eliminate the name tag.
1744
01:03:55,369 --> 01:03:56,710
I think we'll succeed.
1745
01:03:56,710 --> 01:03:58,509
We have to go where they're going.
1746
01:03:58,539 --> 01:04:01,110
Call Kwang Soo and ask.
1747
01:04:02,079 --> 01:04:03,809
(He's calling Kwang Soo.)
1748
01:04:04,610 --> 01:04:05,980
- Hello? - Kwang Soo.
1749
01:04:06,380 --> 01:04:08,079
- Yes? - Why did you call me?
1750
01:04:08,520 --> 01:04:09,550
Where are you going?
1751
01:04:09,889 --> 01:04:11,820
- Where are we going? - Yes.
1752
01:04:12,250 --> 01:04:15,020
We haven't decided yet. We just finished eating.
1753
01:04:16,030 --> 01:04:17,530
Where are you going?
1754
01:04:17,759 --> 01:04:20,159
- We should meet... - Yes.
1755
01:04:20,159 --> 01:04:21,929
And settle things. Let's meet.
1756
01:04:21,960 --> 01:04:24,070
Where are you going?
1757
01:04:24,070 --> 01:04:25,699
Where are you going, Kwang Soo?
1758
01:04:26,400 --> 01:04:28,500
We're going to see the shape of Korean Peninsula.
1759
01:04:29,509 --> 01:04:33,739
(In fact, they're going to the oldest building in Jeju Island.)
1760
01:04:34,110 --> 01:04:36,909
Not the oldest building in Jeju Island?
1761
01:04:36,909 --> 01:04:38,179
(Sharp)
1762
01:04:38,550 --> 01:04:40,579
- What? - The oldest building.
1763
01:04:42,250 --> 01:04:43,889
(Well...)
1764
01:04:44,150 --> 01:04:46,090
Are you sure you're not going there?
1765
01:04:46,190 --> 01:04:48,119
We have to meet once anyway.
1766
01:04:48,119 --> 01:04:49,329
Let's meet.
1767
01:04:49,460 --> 01:04:53,360
Well... Let's meet.
1768
01:04:53,360 --> 01:04:55,400
(Let's meet.)
1769
01:04:56,030 --> 01:04:58,130
- The way he speaks. - The way you speak.
1770
01:04:59,239 --> 01:05:02,039
- I think we'll meet anyway. - Okay.
1771
01:05:02,039 --> 01:05:03,239
Let's do this.
1772
01:05:03,239 --> 01:05:04,909
Let's meet at the oldest building in Jeju Island.
1773
01:05:04,909 --> 01:05:07,409
Bring the oldest guy, Seok Jin.
1774
01:05:07,440 --> 01:05:09,509
Hey. Who is your target?
1775
01:05:09,509 --> 01:05:10,550
(Suddenly)
1776
01:05:11,250 --> 01:05:12,250
What?
1777
01:05:12,349 --> 01:05:13,949
- What are you doing? - Who is your target?
1778
01:05:13,949 --> 01:05:18,289
All of you would be easy targets for us.
1779
01:05:18,449 --> 01:05:20,360
But we picked the easiest opponent.
1780
01:05:20,360 --> 01:05:21,920
(They picked the easiest opponent.)
1781
01:05:22,960 --> 01:05:24,289
- It must be you. - Is it me?
1782
01:05:24,289 --> 01:05:25,289
(Surprised)
1783
01:05:26,300 --> 01:05:27,460
- Is it me? - It must be you.
1784
01:05:27,460 --> 01:05:29,099
Yes, it's you.
1785
01:05:30,170 --> 01:05:31,199
- Bingo. - Is it really me?
1786
01:05:31,199 --> 01:05:32,369
Bingo.
1787
01:05:32,570 --> 01:05:33,599
Let's meet first.
1788
01:05:33,599 --> 01:05:34,699
(Let's meet.)
1789
01:05:34,699 --> 01:05:36,270
Let's do this.
1790
01:05:37,009 --> 01:05:38,739
- Okay. - Gosh.
1791
01:05:39,039 --> 01:05:41,139
Gosh, I wonder who their target is.
1792
01:05:41,139 --> 01:05:43,050
Gosh, I'm so curious.
1793
01:05:44,050 --> 01:05:46,050
It's about time one of them betrayed the others.
1794
01:05:46,619 --> 01:05:48,219
If someone tells us who their target is...
1795
01:05:48,650 --> 01:05:50,590
Should we promise that we'll spare that person?
1796
01:05:51,150 --> 01:05:52,150
(They approach Seok Jin.)
1797
01:05:52,150 --> 01:05:53,559
- Seok Jin. - Yes?
1798
01:05:53,659 --> 01:05:55,190
Just listen.
1799
01:05:55,190 --> 01:05:57,730
(He turns off the speaker.)
1800
01:05:58,030 --> 01:05:59,360
- Okay. - Seok Jin.
1801
01:06:00,030 --> 01:06:02,670
- Isn't it on speaker? - I turned it off.
1802
01:06:02,670 --> 01:06:04,770
- Just listen. - Okay.
1803
01:06:05,030 --> 01:06:06,969
- If you... - Yes?
1804
01:06:07,440 --> 01:06:10,639
Text me who your target is,
1805
01:06:10,639 --> 01:06:12,039
we'll spare you...
1806
01:06:12,039 --> 01:06:13,739
if we win.
1807
01:06:13,739 --> 01:06:16,179
It's a promise.
1808
01:06:16,179 --> 01:06:18,750
Okay? Text me the name.
1809
01:06:18,849 --> 01:06:19,880
Okay.
1810
01:06:20,820 --> 01:06:22,719
Why would you say that while we're shooting?
1811
01:06:23,650 --> 01:06:24,889
You could have texted me.
1812
01:06:28,360 --> 01:06:29,360
What did he say?
1813
01:06:29,460 --> 01:06:30,460
- What? - What did he say?
1814
01:06:30,460 --> 01:06:33,130
He said they weren't shooting. He talked about something else.
1815
01:06:33,559 --> 01:06:35,630
Seok Jin. What are you doing right now?
1816
01:06:35,630 --> 01:06:37,000
Gosh.
1817
01:06:37,000 --> 01:06:39,400
I'm getting irritated.
1818
01:06:39,400 --> 01:06:41,570
- What's with you? - He talked about something else.
1819
01:06:41,739 --> 01:06:44,440
- Let's ignore Seok Jin from now on. - Gosh.
1820
01:06:44,440 --> 01:06:46,040
Gosh.
1821
01:06:46,040 --> 01:06:48,110
I don't know anymore.
1822
01:06:48,110 --> 01:06:50,749
Just know that you're already at a disadvantage.
1823
01:06:52,249 --> 01:06:54,450
- Have you heard from Seok Jin yet? - No.
1824
01:06:54,980 --> 01:06:57,020
I think he's thinking.
1825
01:06:58,349 --> 01:06:59,620
Why isn't he telling us?
1826
01:07:00,160 --> 01:07:01,190
We're here.
1827
01:07:01,190 --> 01:07:02,660
(They arrive at the oldest building in Jeju Island.)
1828
01:07:03,790 --> 01:07:05,330
This must be the oldest...
1829
01:07:06,660 --> 01:07:09,299
This building has been designated as treasure number 322.
1830
01:07:09,299 --> 01:07:12,099
Built in 1448, it's the oldest building in Jeju Island.
1831
01:07:12,099 --> 01:07:13,499
- We're here. - It's called Gwandeogjeong.
1832
01:07:13,599 --> 01:07:14,599
Gwandeogjeong.
1833
01:07:14,740 --> 01:07:16,969
It's right in the center of the city,
1834
01:07:16,969 --> 01:07:19,679
so people often use this place as a meeting point.
1835
01:07:19,879 --> 01:07:21,610
- A meeting point. - The next mission is called...
1836
01:07:21,639 --> 01:07:23,379
Meet a Celebrity.
1837
01:07:23,379 --> 01:07:25,450
(Meet a Celebrity)
1838
01:07:25,450 --> 01:07:27,419
Meet a celebrity who's in Jeju Island right now...
1839
01:07:27,419 --> 01:07:29,049
- and take a picture with them. - What?
1840
01:07:29,349 --> 01:07:31,320
Meet a celebrity who's in Jeju Island right now...
1841
01:07:31,320 --> 01:07:32,919
- and take a picture with them. - What?
1842
01:07:32,919 --> 01:07:35,190
My friend, Jin Ho, is here right now.
1843
01:07:35,320 --> 01:07:36,690
Kim Jin Ho from SG Wannabe.
1844
01:07:36,690 --> 01:07:38,559
- Really? - He's in Jeju Island right now.
1845
01:07:38,559 --> 01:07:39,830
- He's here? - Yes.
1846
01:07:39,830 --> 01:07:41,499
- I was going to... - Tell him to come.
1847
01:07:41,499 --> 01:07:43,669
I don't know if he's nearby. I wonder where he is.
1848
01:07:43,730 --> 01:07:45,730
- But if we... - Lee Jung.
1849
01:07:46,040 --> 01:07:48,799
But if we rip a name tag, we're done.
1850
01:07:48,799 --> 01:07:50,540
(We just need to rip a name tag.)
1851
01:07:51,040 --> 01:07:52,110
Right?
1852
01:07:52,110 --> 01:07:54,309
(Both teams will get a bingo.)
1853
01:07:54,309 --> 01:07:55,639
(Eliminating the name tag of the target)
1854
01:07:55,709 --> 01:07:58,049
We have to eliminate their name tag.
1855
01:07:58,049 --> 01:08:00,450
- We have to. There's no other way. - I agree.
1856
01:08:00,450 --> 01:08:02,219
- We have to guess again. - Of course.
1857
01:08:02,219 --> 01:08:03,450
What? It's me.
1858
01:08:03,450 --> 01:08:05,490
(What? It's me.)
1859
01:08:05,490 --> 01:08:07,959
It's me. He said it's me.
1860
01:08:08,320 --> 01:08:10,160
- What? - He texted me. It's me.
1861
01:08:10,230 --> 01:08:11,230
- Really? - Yes.
1862
01:08:11,230 --> 01:08:12,999
He said it's So Min. Look.
1863
01:08:13,299 --> 01:08:14,429
Look.
1864
01:08:14,629 --> 01:08:16,330
- "I'll pick you." - Really?
1865
01:08:16,330 --> 01:08:17,599
"It's So Min." That's what it said.
1866
01:08:17,599 --> 01:08:20,169
Really? It's really you?
1867
01:08:20,169 --> 01:08:21,339
(What is Seok Jin's strategy?)
1868
01:08:22,509 --> 01:08:24,110
I'm going to send it.
1869
01:08:24,110 --> 01:08:26,040
- Seok Jin, I... - I'm going to say it's So Min.
1870
01:08:26,040 --> 01:08:27,610
(Watch me.)
1871
01:08:28,780 --> 01:08:29,879
(They're going to pretend like they're attacking So Min.)
1872
01:08:29,879 --> 01:08:31,910
Let's run at So Min.
1873
01:08:31,910 --> 01:08:33,249
Jong Kook will try to block us, right?
1874
01:08:33,249 --> 01:08:34,480
Let's rip his name tag then.
1875
01:08:36,089 --> 01:08:38,450
- He said it's me. - We can't trust him though.
1876
01:08:38,549 --> 01:08:40,820
Pretend like it's me...
1877
01:08:40,820 --> 01:08:43,389
and protect me.
1878
01:08:43,459 --> 01:08:45,830
I'm sorry, but this is my team.
1879
01:08:45,999 --> 01:08:48,860
- I'll make the calls. - Fine.
1880
01:08:48,860 --> 01:08:50,599
(Stay out of this.)
1881
01:08:50,599 --> 01:08:52,999
- Why are you doing this? - Each person...
1882
01:08:52,999 --> 01:08:54,499
Each person should... Hold on.
1883
01:08:54,499 --> 01:08:56,240
- Don't you know this is my team? - Hold on.
1884
01:08:56,240 --> 01:08:57,339
All of a sudden?
1885
01:08:57,339 --> 01:08:58,809
- It's not all of a sudden. - Look.
1886
01:08:58,809 --> 01:09:00,540
- This is my team. - Look at this guy.
1887
01:09:00,540 --> 01:09:03,450
I formed the foundation for the team and all of a sudden?
1888
01:09:03,450 --> 01:09:05,049
I get this team is named after you,
1889
01:09:05,080 --> 01:09:07,879
but you should be satisfied with the team name.
1890
01:09:08,179 --> 01:09:09,589
- Let's get away. - Hey.
1891
01:09:09,950 --> 01:09:13,120
If we have one less person, it's a disadvantage.
1892
01:09:13,490 --> 01:09:14,620
That's right.
1893
01:09:14,620 --> 01:09:15,990
That's the only way for us to win.
1894
01:09:16,129 --> 01:09:17,190
See?
1895
01:09:17,759 --> 01:09:20,059
I want my team to win.
1896
01:09:20,160 --> 01:09:21,259
Here.
1897
01:09:21,259 --> 01:09:22,900
(He did something honorable, and he's full of confidence.)
1898
01:09:22,900 --> 01:09:26,040
I'll say it's Jong Kook then.
1899
01:09:27,070 --> 01:09:29,309
It's weird if we don't mention his name.
1900
01:09:30,040 --> 01:09:31,910
That means you're only trying to save yourself.
1901
01:09:31,910 --> 01:09:33,009
How?
1902
01:09:33,009 --> 01:09:34,280
How does it matter?
1903
01:09:34,740 --> 01:09:37,780
- How does that matter? - Let's all say it's Jong Kook.
1904
01:09:37,879 --> 01:09:39,419
I'm trying to trick them.
1905
01:09:39,419 --> 01:09:41,320
- It's odd if we don't mention him. - Se Chan.
1906
01:09:41,320 --> 01:09:44,520
We're in this situation, so let's all send it.
1907
01:09:44,520 --> 01:09:46,059
You're a weasel.
1908
01:09:46,089 --> 01:09:48,520
You consider me that way? Fine.
1909
01:09:49,889 --> 01:09:51,129
(Look who's accusing me.)
1910
01:09:51,129 --> 01:09:52,290
- So Min. - Yes.
1911
01:09:52,730 --> 01:09:54,330
What if I get blown away?
1912
01:09:54,400 --> 01:09:56,070
- Hey. - What is wrong with her?
1913
01:09:56,070 --> 01:09:57,830
(Why does she want to get punished?)
1914
01:09:58,770 --> 01:10:00,400
Why are you trying this?
1915
01:10:00,400 --> 01:10:01,440
Jong Kook held the club.
1916
01:10:01,440 --> 01:10:03,209
- You have layers on, so it's okay. - Jong Kook.
1917
01:10:03,740 --> 01:10:05,040
- Jong Kook. - Does that hurt?
1918
01:10:05,669 --> 01:10:07,240
(You have layers on so it's okay.)
1919
01:10:07,809 --> 01:10:09,009
- Does that hurt? - Jong Kook.
1920
01:10:09,009 --> 01:10:10,849
- Hey, don't do that. - Jae Seok.
1921
01:10:10,849 --> 01:10:11,980
- Try it. - Lie down.
1922
01:10:11,980 --> 01:10:13,020
- Lie down. - Let me try.
1923
01:10:13,020 --> 01:10:14,379
Lie down for me.
1924
01:10:17,719 --> 01:10:19,759
You hit his lower back.
1925
01:10:19,759 --> 01:10:21,089
- I'm sorry. - You hit his lower back.
1926
01:10:21,719 --> 01:10:23,929
(She hits the wrong spot.)
1927
01:10:23,929 --> 01:10:25,290
You hit his lower back.
1928
01:10:25,389 --> 01:10:26,599
(This is ridiculous.)
1929
01:10:26,599 --> 01:10:28,030
- I'm sorry. - You hit his lower back.
1930
01:10:28,200 --> 01:10:29,370
Was that your butt?
1931
01:10:29,900 --> 01:10:32,370
Why is your butt so low?
1932
01:10:32,370 --> 01:10:35,299
(His butt is too low.)
1933
01:10:35,299 --> 01:10:36,870
You hit my tailbone.
1934
01:10:36,870 --> 01:10:38,610
(Team Senior Yu is having fun.)
1935
01:10:38,610 --> 01:10:40,379
- We're here. - I said it's So Min.
1936
01:10:40,379 --> 01:10:42,309
We're here. Is this the oldest building?
1937
01:10:42,309 --> 01:10:43,879
(It's finally time to go head-to-head.)
1938
01:10:43,879 --> 01:10:45,509
- Let's go. - Aren't they here already?
1939
01:10:45,509 --> 01:10:46,620
- Are they here? - There.
1940
01:10:46,950 --> 01:10:47,980
- They're here. - No.
1941
01:10:47,980 --> 01:10:49,249
No, they're not here.
1942
01:10:49,349 --> 01:10:51,919
- Isn't that Jae Seok? - No, it's not him.
1943
01:10:51,990 --> 01:10:53,219
I thought it was here.
1944
01:10:53,290 --> 01:10:54,620
- They're here. - It's them.
1945
01:10:54,620 --> 01:10:56,389
- It won't work. - We have to block it.
1946
01:10:56,389 --> 01:10:57,860
They're here.
1947
01:10:58,259 --> 01:11:00,059
- What do we do? - Hey.
1948
01:11:00,129 --> 01:11:02,129
Jong Kook, go to the back. Hold on.
1949
01:11:02,129 --> 01:11:03,830
(Team Junior Jee walks into the tiger's den.)
1950
01:11:04,599 --> 01:11:07,669
(Jong Kook hides in the back to make a surprise attack.)
1951
01:11:08,440 --> 01:11:09,740
Hide.
1952
01:11:10,110 --> 01:11:13,179
(So Min hides as well because she might be the target.)
1953
01:11:14,440 --> 01:11:16,410
- They're here. - They're inside.
1954
01:11:16,410 --> 01:11:17,709
(They're determined.)
1955
01:11:18,849 --> 01:11:20,919
(Everybody will think we'll lose.)
1956
01:11:21,280 --> 01:11:24,950
(They're plotting an ending that's against everyone's expectation.)
1957
01:11:24,950 --> 01:11:27,459
(Let's turn this around.)
1958
01:11:27,690 --> 01:11:28,959
- Where are they? - Let's go, Se Chan.
1959
01:11:29,259 --> 01:11:30,330
Where are you going?
1960
01:11:30,330 --> 01:11:31,589
- Jong Kook. - Hey.
1961
01:11:32,389 --> 01:11:33,530
Jong Kook.
1962
01:11:34,059 --> 01:11:35,160
Come back.
1963
01:11:35,160 --> 01:11:36,400
(Ji Hyo and Se Chan betray them first.)
1964
01:11:36,400 --> 01:11:37,530
Jong Kook.
1965
01:11:37,770 --> 01:11:40,169
- Get away. - Run away, Jong Kook.
1966
01:11:41,270 --> 01:11:43,540
(Get away, Jong Kook.)
1967
01:11:43,540 --> 01:11:45,910
- Get away. - Run away, Jong Kook.
1968
01:11:45,910 --> 01:11:47,280
Why should he run away?
1969
01:11:47,440 --> 01:11:49,610
- Be careful, Jong Kook. - Wait.
1970
01:11:49,849 --> 01:11:51,150
It's Jong Kook.
1971
01:11:51,280 --> 01:11:52,749
Run away, Jong Kook.
1972
01:11:52,849 --> 01:11:55,280
Jong Kook, they set you up.
1973
01:11:55,480 --> 01:11:57,320
- What are they doing? - I don't know.
1974
01:11:57,320 --> 01:11:58,320
(They're confused.)
1975
01:11:58,349 --> 01:11:59,620
Get away, Jong Kook.
1976
01:11:59,620 --> 01:12:02,020
(Why are they telling me to get away?)
1977
01:12:03,759 --> 01:12:04,790
(Where did he go?)
1978
01:12:04,790 --> 01:12:06,730
- What's going on? - What's all this?
1979
01:12:07,730 --> 01:12:09,129
Come here, Seok Jin.
1980
01:12:09,129 --> 01:12:10,870
(Team Senior Yu is confused about this strategy.)
1981
01:12:12,099 --> 01:12:13,839
- You're going to rip my name tag. - What?
1982
01:12:13,839 --> 01:12:15,270
- You're going to rip mine. - Why would we rip yours?
1983
01:12:15,270 --> 01:12:16,570
It's not you. Why would we rip yours?
1984
01:12:16,570 --> 01:12:18,709
Who is it?
1985
01:12:18,709 --> 01:12:20,280
It's not you. Why would we rip yours?
1986
01:12:20,580 --> 01:12:21,709
It's not me.
1987
01:12:22,410 --> 01:12:23,980
(Jong Kook is watching everything.)
1988
01:12:23,980 --> 01:12:26,919
- I swear I'm not lying. - Seok Jin.
1989
01:12:27,020 --> 01:12:30,089
(What? They made eye contacts.)
1990
01:12:30,089 --> 01:12:31,820
It's Jong Kook.
1991
01:12:31,820 --> 01:12:34,790
(They find Jong Kook alone and unite again.)
1992
01:12:35,559 --> 01:12:37,889
(Why are they coming here?)
1993
01:12:38,030 --> 01:12:39,059
He's here.
1994
01:12:39,059 --> 01:12:40,200
(Eliminate his name tag.)
1995
01:12:40,200 --> 01:12:41,700
Hey, rip his name tag.
1996
01:12:42,129 --> 01:12:43,299
Rip his name tag.
1997
01:12:44,570 --> 01:12:45,629
Seok Jin.
1998
01:12:45,629 --> 01:12:47,799
(This is strange.)
1999
01:12:47,799 --> 01:12:48,940
Is it me?
2000
01:12:50,070 --> 01:12:52,270
- Jong Kook. - It might be you.
2001
01:12:52,270 --> 01:12:54,509
- No, hold on to So Min. - It's not her.
2002
01:12:54,509 --> 01:12:56,150
(Team Senior Yu is confused by the other team's strategy.)
2003
01:12:56,150 --> 01:12:58,110
- Hold on. Kwang Soo. - There he is.
2004
01:12:58,110 --> 01:13:00,219
(This is our chance.)
2005
01:13:00,379 --> 01:13:01,520
Jong Kook.
2006
01:13:01,520 --> 01:13:04,650
(They get a head start thanks to the unplanned strategy.)
2007
01:13:05,389 --> 01:13:09,259
(Team Junior Jee surrounds the opponents with great force.)
2008
01:13:09,559 --> 01:13:11,389
- Jong Kook. - No, hold on to So Min.
2009
01:13:11,589 --> 01:13:13,360
- It's not me? - It's not you.
2010
01:13:13,999 --> 01:13:15,929
- Hold on. - Be careful.
2011
01:13:17,129 --> 01:13:20,200
(Team Senior Yu protects So Min, )
2012
01:13:20,200 --> 01:13:23,910
(and Jong Kook is all alone.)
2013
01:13:25,740 --> 01:13:29,080
(If they all attack Jong Kook, they can turn this around.)
2014
01:13:29,080 --> 01:13:31,580
Let's run at So Min. Jong Kook will try to block us, right?
2015
01:13:31,650 --> 01:13:32,849
Let's rip his name tag then.
2016
01:13:32,919 --> 01:13:35,450
- I'll do it. - Wait.
2017
01:13:36,249 --> 01:13:37,620
I'll do it.
2018
01:13:37,620 --> 01:13:38,849
(Seok Jin steps up as the team leader.)
2019
01:13:38,849 --> 01:13:40,320
- You're going to rip mine. - Why would we rip yours?
2020
01:13:40,320 --> 01:13:43,759
(If he's not the target, he won't be eliminated.)
2021
01:13:44,160 --> 01:13:47,129
(Seok Jin steps up and distracts them.)
2022
01:13:47,129 --> 01:13:48,230
Don't come.
2023
01:13:48,230 --> 01:13:49,570
- Go. Let's go. - Don't come.
2024
01:13:49,969 --> 01:13:51,929
(Seok Jin gets in between Jong Kook and Haha.)
2025
01:13:51,929 --> 01:13:54,169
(This is their chance.)
2026
01:13:54,770 --> 01:13:57,009
- Don't come. - We told you.
2027
01:13:57,009 --> 01:13:58,270
Go. Let's go.
2028
01:13:59,070 --> 01:14:01,809
(Will Seok Jin's plan succeed?)
2029
01:14:04,009 --> 01:14:05,379
(What?)
2030
01:14:05,379 --> 01:14:06,749
(Ripping)
2031
01:14:06,749 --> 01:14:08,520
- Go. Let's go. - Don't come.
2032
01:14:08,520 --> 01:14:09,589
(What?)
2033
01:14:09,589 --> 01:14:11,790
(What's going on?)
2034
01:14:12,559 --> 01:14:13,559
(What happened?)
2035
01:14:13,559 --> 01:14:14,759
What just happened?
2036
01:14:15,190 --> 01:14:16,660
(Why did Seok Jin get eliminated?)
2037
01:14:16,660 --> 01:14:19,089
(That means...)
2038
01:14:19,530 --> 01:14:21,830
(This morning, they were choosing the target.)
2039
01:14:21,830 --> 01:14:24,169
(Team Senior Yu's target was Seok Jin.)
2040
01:14:24,169 --> 01:14:25,400
This is interesting.
2041
01:14:26,099 --> 01:14:27,200
(It was me?)
2042
01:14:27,200 --> 01:14:28,370
What were you doing?
2043
01:14:29,139 --> 01:14:31,469
- That's not how you do this. - Why did you do that?
2044
01:14:31,809 --> 01:14:33,509
This is so not fun. What was that?
2045
01:14:33,509 --> 01:14:35,009
This isn't fun at all.
2046
01:14:35,440 --> 01:14:37,450
- What are you doing? - What did you do?
2047
01:14:37,679 --> 01:14:39,450
What just happened?
2048
01:14:39,450 --> 01:14:41,020
Why did he come?
2049
01:14:41,020 --> 01:14:42,690
- Why did you do that? - Why did you do that for?
2050
01:14:42,690 --> 01:14:44,450
Did you overestimate yourself? Why did you do that?
2051
01:14:44,450 --> 01:14:45,990
I thought it wasn't me.
2052
01:14:46,389 --> 01:14:48,620
- I didn't think it was me at all. - Why not?
2053
01:14:48,620 --> 01:14:50,559
I just thought it wasn't me.
2054
01:14:50,559 --> 01:14:53,499
Why did he hit the empty can last week?
2055
01:14:54,129 --> 01:14:55,999
Why do you keep ruining the plan?
2056
01:14:57,200 --> 01:14:58,429
Then,
2057
01:14:58,429 --> 01:14:59,799
should we give you a chance?
2058
01:15:00,570 --> 01:15:01,940
(They lost, but this is not the end.)
2059
01:15:01,940 --> 01:15:03,070
(They can switch one team member.)
2060
01:15:03,070 --> 01:15:06,139
The winning team can save one person from the losing team.
2061
01:15:06,740 --> 01:15:08,639
- Then, should we give you a chance? - Yes.
2062
01:15:08,639 --> 01:15:10,480
Let's go to the torturing equipment.
2063
01:15:11,080 --> 01:15:12,349
Let's go to the torturing equipment.
2064
01:15:12,349 --> 01:15:13,980
(Dashing)
2065
01:15:14,249 --> 01:15:15,650
(This is their last chance to avoid sleeping at the ice rink.)
2066
01:15:15,650 --> 01:15:18,389
We'll time you from now on.
2067
01:15:18,690 --> 01:15:21,520
(I'll twist his legs.)
2068
01:15:21,520 --> 01:15:24,030
- You can take turns. - I'll do one person at a time.
2069
01:15:24,030 --> 01:15:25,530
- You can take turns. - It's one person at a time.
2070
01:15:25,530 --> 01:15:26,929
We knew this would happen,
2071
01:15:26,929 --> 01:15:29,669
so we prepared for this.
2072
01:15:29,669 --> 01:15:31,400
- Let's time this. - Okay.
2073
01:15:31,700 --> 01:15:33,200
It's how long you can resist, right?
2074
01:15:33,200 --> 01:15:34,570
- Cross your legs. - Okay.
2075
01:15:34,570 --> 01:15:36,169
- Like this? I'll resist. - Yes.
2076
01:15:36,169 --> 01:15:37,639
You can't ask for a time out.
2077
01:15:37,639 --> 01:15:39,240
Get set, go.
2078
01:15:39,740 --> 01:15:40,940
(Groaning)
2079
01:15:42,009 --> 01:15:43,679
(He's done.)
2080
01:15:44,080 --> 01:15:45,309
It's over.
2081
01:15:45,309 --> 01:15:46,719
(He feels the electricity.)
2082
01:15:46,879 --> 01:15:48,020
Two seconds.
2083
01:15:48,749 --> 01:15:50,749
That was two seconds. That was long.
2084
01:15:51,650 --> 01:15:52,959
I'm in first place right now.
2085
01:15:53,820 --> 01:15:56,059
This will take forever,
2086
01:15:56,059 --> 01:15:58,030
so let's go to a different one.
2087
01:16:00,200 --> 01:16:01,429
Should we move on?
2088
01:16:01,429 --> 01:16:03,700
Let's see how many hits they can take.
2089
01:16:03,700 --> 01:16:04,969
In a row? Okay.
2090
01:16:04,969 --> 01:16:06,070
(He clenches his teeth.)
2091
01:16:06,070 --> 01:16:07,200
I'm ready.
2092
01:16:09,169 --> 01:16:10,509
- Would you be okay? - Yes.
2093
01:16:10,610 --> 01:16:11,740
Here's one.
2094
01:16:15,410 --> 01:16:17,849
(Shaking)
2095
01:16:19,379 --> 01:16:21,150
- He lasted. - He did.
2096
01:16:21,150 --> 01:16:22,589
- Are you okay? - Yes, I'm okay.
2097
01:16:22,589 --> 01:16:24,889
- Here's two. - He's resisting.
2098
01:16:24,889 --> 01:16:27,120
- Yes. - Here's two.
2099
01:16:31,889 --> 01:16:34,099
(It's painful.)
2100
01:16:34,660 --> 01:16:37,030
Wait. What's wrong? Why are you sitting?
2101
01:16:37,169 --> 01:16:38,799
Jae Seok.
2102
01:16:38,799 --> 01:16:40,669
- What? - You're so funny.
2103
01:16:40,770 --> 01:16:42,969
Who are you to hit him?
2104
01:16:43,270 --> 01:16:44,839
- Jae Seok, - I mean...
2105
01:16:44,839 --> 01:16:46,839
we're not going to use this to make our decision.
2106
01:16:46,839 --> 01:16:48,940
(We're not going to use this to make our decision.)
2107
01:16:49,179 --> 01:16:50,650
- What? - Let's edit this out.
2108
01:16:50,650 --> 01:16:51,709
- Okay. - You're going to edit this out?
2109
01:16:51,709 --> 01:16:53,980
That was too violent.
2110
01:16:53,980 --> 01:17:01,389
We need to decide who will survive and who will sleep at the ice rink.
2111
01:17:01,620 --> 01:17:03,690
Let's go to the hotel and finish off.
2112
01:17:03,690 --> 01:17:05,389
He must be disappointed.
2113
01:17:05,389 --> 01:17:06,599
Hold on.
2114
01:17:06,599 --> 01:17:07,860
We'll do it too.
2115
01:17:07,860 --> 01:17:09,129
We won't pick the person who doesn't scream.
2116
01:17:09,499 --> 01:17:10,929
- I'm serious. - Let's decide when we get there.
2117
01:17:11,270 --> 01:17:13,740
Let's decide when we get there. Don't do it here.
2118
01:17:13,999 --> 01:17:15,070
It's you for sure.
2119
01:17:15,070 --> 01:17:16,969
(You're sleeping outside.)
2120
01:17:16,969 --> 01:17:18,870
- It's you. - Fine.
2121
01:17:18,870 --> 01:17:21,139
- We'll sleep together. - Let's do this.
2122
01:17:21,209 --> 01:17:23,110
Let's do this. This is good.
2123
01:17:23,110 --> 01:17:24,650
- We'll sleep together. - Good.
2124
01:17:24,650 --> 01:17:26,950
- Okay. - You'll sleep outside,
2125
01:17:26,950 --> 01:17:28,480
and you'll freeze.
2126
01:17:28,480 --> 01:17:29,889
- Good plan. - Good.
2127
01:17:31,790 --> 01:17:35,620
(Darkness falls in the outdoor ice rink.)
2128
01:17:36,259 --> 01:17:38,160
This is entirely outdoors.
2129
01:17:39,299 --> 01:17:41,129
(There are three small tents on the ice rink.)
2130
01:17:41,129 --> 01:17:42,629
It's so small.
2131
01:17:44,370 --> 01:17:45,870
This is just the ground.
2132
01:17:45,870 --> 01:17:46,940
(There are sleeping bags for a comfortable rest.)
2133
01:17:46,940 --> 01:17:48,969
I heard it's getting cold tonight.
2134
01:17:48,969 --> 01:17:51,110
It's really cold.
2135
01:17:51,740 --> 01:17:53,179
Team Senior Yu is the winner,
2136
01:17:53,179 --> 01:17:55,309
so you'll be sleeping in luxurious suite rooms.
2137
01:17:55,740 --> 01:17:56,749
(The winners will get a comfortable rest...)
2138
01:17:56,749 --> 01:18:00,620
(in the elegant, luxurious suite rooms.)
2139
01:18:01,520 --> 01:18:03,820
(Welcome, Team Senior Yu.)
2140
01:18:04,849 --> 01:18:07,160
The losing team...
2141
01:18:07,160 --> 01:18:08,259
- will sleep on the ice rink. - We're sleeping here?
2142
01:18:08,259 --> 01:18:09,429
This isn't good.
2143
01:18:09,429 --> 01:18:11,089
You can't sleep here.
2144
01:18:11,089 --> 01:18:12,089
(How are you supposed to sleep here?)
2145
01:18:12,089 --> 01:18:13,730
Before that, there will be a change of fates...
2146
01:18:13,730 --> 01:18:15,629
between the flowery road and the icy road.
2147
01:18:15,629 --> 01:18:16,870
This is important.
2148
01:18:16,870 --> 01:18:17,929
(One person from each team will switch where they sleep.)
2149
01:18:17,929 --> 01:18:18,969
This isn't possible.
2150
01:18:19,240 --> 01:18:21,540
First of all, the winning team...
2151
01:18:21,540 --> 01:18:23,669
will choose one person they'd like to save...
2152
01:18:23,669 --> 01:18:24,870
from the losing team.
2153
01:18:25,009 --> 01:18:28,540
(Which lucky person will sleep in the suite room?)
2154
01:18:28,679 --> 01:18:31,150
It's Team Junior Jee,
2155
01:18:31,150 --> 01:18:33,349
so Seok Jin has to be there.
2156
01:18:33,349 --> 01:18:35,679
We want Seok Jin to stay here,
2157
01:18:35,679 --> 01:18:38,620
and Kwang Soo has no reason to be here.
2158
01:18:38,620 --> 01:18:40,860
- I agree. - We gave you a chance.
2159
01:18:40,860 --> 01:18:41,889
(We saw you in Gwandeogjeong Pavilion.)
2160
01:18:41,889 --> 01:18:44,860
- We gave you a chance and you lied. - You lied.
2161
01:18:44,860 --> 01:18:47,499
You two can choose A, B, or C.
2162
01:18:47,499 --> 01:18:48,530
- I want the middle. - I want B.
2163
01:18:48,530 --> 01:18:50,030
I want the middle.
2164
01:18:50,669 --> 01:18:53,740
Get out. Both of you, get out.
2165
01:18:53,740 --> 01:18:55,910
- It's either one of them. - Let's see who sleeps in C.
2166
01:18:57,940 --> 01:18:59,809
- Feeling! Intuition! Cross! - Feeling! Intuition! Cross!
2167
01:19:00,339 --> 01:19:02,610
We'll be in A and B. Come to C.
2168
01:19:04,280 --> 01:19:06,480
I was going to...
2169
01:19:06,480 --> 01:19:08,320
exclude Ji Hyo.
2170
01:19:08,650 --> 01:19:10,049
(She almost didn't get saved, )
2171
01:19:10,049 --> 01:19:12,320
(but what made Jae Seok change his mind?)
2172
01:19:12,889 --> 01:19:15,860
(On their way to Gwandeogjeong Pavilion)
2173
01:19:15,860 --> 01:19:19,660
(Their destination was being kept a secret to avoid the other team.)
2174
01:19:19,660 --> 01:19:22,599
(Jong Kook guessed right.)
2175
01:19:22,599 --> 01:19:24,230
Are you going to the oldest building in Jeju Island?
2176
01:19:24,230 --> 01:19:27,669
(How did Jong Kook guess right?)
2177
01:19:28,940 --> 01:19:30,469
Ji Hyo said...
2178
01:19:31,410 --> 01:19:33,580
they're going to the oldest building.
2179
01:19:33,580 --> 01:19:34,839
(Come to the oldest building.)
2180
01:19:35,179 --> 01:19:39,820
(Ji Hyo was the one who provided the information.)
2181
01:19:40,179 --> 01:19:42,249
Come here, Ji Hyo.
2182
01:19:42,249 --> 01:19:43,290
You can sleep in the hotel.
2183
01:19:43,290 --> 01:19:44,990
(She betrayed her team, so she gets to sleep in the suite room.)
2184
01:19:45,349 --> 01:19:47,190
- Let's decide. - Yes.
2185
01:19:47,190 --> 01:19:48,889
We have to decide.
2186
01:19:48,889 --> 01:19:51,429
- Everybody, let's do this. - What?
2187
01:19:51,429 --> 01:19:55,129
The five of you can go to your hotel rooms,
2188
01:19:55,759 --> 01:19:58,200
- and you'll get a call. - They'll call us? That's cruel.
2189
01:19:58,200 --> 01:19:59,339
Should we go then?
2190
01:19:59,339 --> 01:20:00,440
(The person to get the call will come back down.)
2191
01:20:00,440 --> 01:20:01,940
- You know, I... - This is cruel.
2192
01:20:01,940 --> 01:20:04,540
Jae Seok is getting a call.
2193
01:20:04,809 --> 01:20:06,009
You got a call from Kwang Soo.
2194
01:20:06,780 --> 01:20:08,709
- Hello? - Come to C.
2195
01:20:08,709 --> 01:20:09,709
(The decision has been made.)
2196
01:20:09,709 --> 01:20:11,780
- We haven't started. - What?
2197
01:20:11,780 --> 01:20:13,480
- It's not yet? - We haven't started yet.
2198
01:20:13,480 --> 01:20:15,120
- We didn't start. - It's not yet.
2199
01:20:15,120 --> 01:20:16,190
(They know who it is even before they start.)
2200
01:20:17,749 --> 01:20:19,959
This is nerve-wracking.
2201
01:20:20,259 --> 01:20:22,790
This is nerve-wracking. I really don't want to go.
2202
01:20:22,790 --> 01:20:23,790
(Please don't let it be me.)
2203
01:20:23,790 --> 01:20:26,030
Think about it. We won,
2204
01:20:26,030 --> 01:20:29,099
so why does it feel like we lost?
2205
01:20:31,969 --> 01:20:33,499
What? Why am I getting a call?
2206
01:20:33,799 --> 01:20:35,669
(She gets a call from Seok Jin.)
2207
01:20:35,669 --> 01:20:36,709
Yes, Seok Jin.
2208
01:20:37,040 --> 01:20:38,139
Magnet human.
2209
01:20:39,709 --> 01:20:40,910
(He's worried.)
2210
01:20:41,410 --> 01:20:43,709
(Pausing)
2211
01:20:43,709 --> 01:20:45,349
I'm sorry for calling you.
2212
01:20:47,620 --> 01:20:48,950
Can you give the phone to Jong Kook?
2213
01:20:49,419 --> 01:20:50,650
Hold on.
2214
01:20:51,790 --> 01:20:52,790
Me?
2215
01:20:54,520 --> 01:20:57,089
(That's right. Jong Kook was rude to Seok Jin.)
2216
01:20:57,089 --> 01:20:58,860
Yes. Hello?
2217
01:20:58,860 --> 01:21:00,160
(Yes. Hello?)
2218
01:21:00,160 --> 01:21:01,160
Yes.
2219
01:21:01,330 --> 01:21:02,469
Jong Kook.
2220
01:21:02,469 --> 01:21:04,700
- Yes. - I haven't heard that tone.
2221
01:21:04,700 --> 01:21:06,240
Can you keep being polite?
2222
01:21:06,469 --> 01:21:08,139
- Seok Jin. - Yes.
2223
01:21:08,139 --> 01:21:10,309
I only did that because this is TV.
2224
01:21:11,339 --> 01:21:13,740
- Jong Kook. - Yes, Kwang Soo.
2225
01:21:13,740 --> 01:21:14,879
(He's so warm.)
2226
01:21:14,879 --> 01:21:16,709
We'll talk casually to you then.
2227
01:21:17,679 --> 01:21:18,980
Sure, go ahead.
2228
01:21:19,219 --> 01:21:20,219
(This is a different situation.)
2229
01:21:20,219 --> 01:21:21,280
You can talk casually.
2230
01:21:21,549 --> 01:21:22,549
Jong Kook.
2231
01:21:22,549 --> 01:21:24,049
- You have to be polite. - You can't do that.
2232
01:21:24,049 --> 01:21:26,120
Really? I'm sorry.
2233
01:21:26,120 --> 01:21:27,959
That was Se Chan.
2234
01:21:28,020 --> 01:21:29,330
- I'm sorry. - He called you by your name.
2235
01:21:29,330 --> 01:21:30,459
I'm sorry.
2236
01:21:30,730 --> 01:21:32,259
(I'm speechless.)
2237
01:21:32,259 --> 01:21:34,759
Was that Se Chan?
2238
01:21:37,070 --> 01:21:38,070
I'm sorry.
2239
01:21:38,230 --> 01:21:40,639
I shouldn't have done that.
2240
01:21:40,639 --> 01:21:41,700
(You have to respect him still.)
2241
01:21:41,700 --> 01:21:43,440
We took a vote, and it was a unanimous decision.
2242
01:21:44,440 --> 01:21:46,509
(They got a unanimous vote for the person sleeping on the rink?)
2243
01:21:46,509 --> 01:21:48,540
We took a vote, and it was a unanimous decision.
2244
01:21:49,780 --> 01:21:50,809
He got voted.
2245
01:21:52,520 --> 01:21:53,549
(Somebody got voted.)
2246
01:21:56,690 --> 01:21:58,120
Should I pass it on?
2247
01:21:58,719 --> 01:22:01,719
(If it's not Jong Kook, is it 1 of the other 3?)
2248
01:22:01,719 --> 01:22:02,790
Yes.
2249
01:22:03,759 --> 01:22:04,759
Okay.
2250
01:22:05,559 --> 01:22:06,799
I'll pass it on. Hold on.
2251
01:22:07,099 --> 01:22:09,370
(He's uneasy.)
2252
01:22:14,040 --> 01:22:15,099
What?
2253
01:22:15,099 --> 01:22:16,440
(Is it really me?)
2254
01:22:16,440 --> 01:22:17,440
What?
2255
01:22:17,740 --> 01:22:18,839
Go.
2256
01:22:18,839 --> 01:22:20,209
- Hold on. - Sorry.
2257
01:22:20,209 --> 01:22:21,280
(Do I get to stay?)
2258
01:22:21,280 --> 01:22:22,709
I got a special order.
2259
01:22:23,049 --> 01:22:24,809
Where?
2260
01:22:24,809 --> 01:22:27,080
- Really? - I got a special order.
2261
01:22:27,179 --> 01:22:29,120
I'm sorry.
2262
01:22:29,120 --> 01:22:30,150
- Really? - Yes.
2263
01:22:30,150 --> 01:22:32,419
- What? Am I safe? - Really?
2264
01:22:32,419 --> 01:22:33,459
Jae Seok.
2265
01:22:35,259 --> 01:22:36,389
Follow me.
2266
01:22:36,389 --> 01:22:37,589
Jong Kook.
2267
01:22:37,589 --> 01:22:38,589
(Jong Kook, please say it's not me.)
2268
01:22:38,589 --> 01:22:40,759
- What? - Jong Kook.
2269
01:22:40,999 --> 01:22:43,570
(Come here, So Min.)
2270
01:22:43,570 --> 01:22:44,629
What?
2271
01:22:44,900 --> 01:22:45,900
Jong Kook.
2272
01:22:46,270 --> 01:22:49,139
(Haha is left alone, and he's dazed.)
2273
01:22:49,139 --> 01:22:50,709
Hold on.
2274
01:22:50,709 --> 01:22:52,709
- I'll take this. - He's getting a call.
2275
01:22:54,610 --> 01:22:57,309
He's getting a call, so let's leave.
2276
01:22:57,480 --> 01:22:59,879
I didn't know I'd be saved.
2277
01:23:00,020 --> 01:23:01,049
Hello?
2278
01:23:01,049 --> 01:23:02,150
- Haha. - Hello?
2279
01:23:03,650 --> 01:23:04,650
Where are you?
2280
01:23:04,650 --> 01:23:06,160
I got left alone.
2281
01:23:07,259 --> 01:23:09,690
Haha, why aren't you coming down?
2282
01:23:11,990 --> 01:23:14,200
We'll make it clear. In 1, 2, 3.
2283
01:23:14,200 --> 01:23:15,360
- Haha. - Haha.
2284
01:23:15,400 --> 01:23:16,770
(We'll make it clear. In 1, 2, 3.)
2285
01:23:16,770 --> 01:23:17,770
(Haha)
2286
01:23:17,969 --> 01:23:19,599
You must be having fun. You're laughing.
2287
01:23:19,599 --> 01:23:20,599
In 1, 2, 3.
2288
01:23:20,599 --> 01:23:21,599
- Haha. - Haha.
2289
01:23:23,669 --> 01:23:27,940
(They discussed about allocating tent C.)
2290
01:23:27,940 --> 01:23:30,410
(Haha caused the discord in their team.)
2291
01:23:31,110 --> 01:23:34,549
(They all agree to invite Haha who caused the discord.)
2292
01:23:35,889 --> 01:23:37,190
Let's get going.
2293
01:23:37,190 --> 01:23:38,249
(No, the ice rink.)
2294
01:23:39,620 --> 01:23:42,759
This feels like a dream. It feels like I'm dreaming.
2295
01:23:42,860 --> 01:23:45,830
(His 30 minutes in the suite room is up.)
2296
01:23:45,830 --> 01:23:47,929
Haha, who do you want to sleep with?
2297
01:23:48,429 --> 01:23:49,900
My gosh.
2298
01:23:50,270 --> 01:23:53,339
This is too cozy.
2299
01:23:55,339 --> 01:23:57,440
Is this the outside?
2300
01:23:57,440 --> 01:23:59,339
- Hurry up. Go in. - Haha.
2301
01:24:01,280 --> 01:24:03,110
- It's shaking in the wind. - How do we...
2302
01:24:03,179 --> 01:24:04,580
This is insane.
2303
01:24:05,009 --> 01:24:06,950
Everybody, good night.
2304
01:24:06,950 --> 01:24:08,620
We'll go now.
2305
01:24:08,620 --> 01:24:10,419
I'm so mad!
2306
01:24:11,320 --> 01:24:12,990
- Everybody, - In the morning...
2307
01:24:13,559 --> 01:24:14,589
have a sweet dream.
2308
01:24:16,030 --> 01:24:17,259
Sleep tight.
2309
01:24:17,490 --> 01:24:18,959
Good night.
2310
01:24:18,959 --> 01:24:20,160
Good night.
2311
01:24:20,160 --> 01:24:21,200
(They stayed warm together and fell asleep.)
166286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.