Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:10,510
UMA S�RIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:12,179 --> 00:00:14,598
N�o h� frangos selvagens.
3
00:00:16,558 --> 00:00:18,894
Estas aves n�o se alimentam sozinhas.
4
00:00:18,977 --> 00:00:22,648
N�o v�o para pasto fresconem limpam o galinheiro.
5
00:00:23,106 --> 00:00:24,358
O agricultor � quem o faz.
6
00:00:25,108 --> 00:00:29,029
No in�cio do s�c. XX,este animal n�o existia.
7
00:00:29,112 --> 00:00:33,367
Hoje, no mundo inteiro, cada um de n�scome 12 kg de frango por ano.
8
00:00:34,243 --> 00:00:36,537
Tem de se criar muito mais carne.
9
00:00:37,412 --> 00:00:41,458
Temos de duplicara nossa produ��o at� ao ano 2050.
10
00:00:43,085 --> 00:00:46,630
O crescimento espantoso do frangofoi impulsionado e satisfeito
11
00:00:46,713 --> 00:00:50,509
por um neg�cio que cria vidas e as toma
12
00:00:50,592 --> 00:00:52,970
a uma velocidade e volume surpreendentes.
13
00:00:53,053 --> 00:00:57,349
Criaram mesmo algum poder financeiro.
14
00:00:57,432 --> 00:01:02,312
Mas a escala maci�a de produ��oexp�s quem est� no neg�cio do frango
15
00:01:02,396 --> 00:01:04,147
a pequenos e grandes perigos.
16
00:01:04,231 --> 00:01:06,358
H� muita corrup��o no Brasil.
17
00:01:07,359 --> 00:01:11,572
O Brasil pode destabilizar a rela��o
entre oferta e procura a um n�vel global.
18
00:01:11,989 --> 00:01:15,909
O volume da ind�stria do frangotornou-o vulner�vel a cat�strofes.
19
00:01:16,326 --> 00:01:18,370
E as v�timas incluem os criadores...
20
00:01:18,453 --> 00:01:21,164
Abri o avi�rio e era um desastre.
21
00:01:21,582 --> 00:01:23,000
... multinacionais...
22
00:01:23,458 --> 00:01:25,961
N�o se pode ser contra
a identifica��o de um crime.
23
00:01:26,044 --> 00:01:27,379
... e at� na��es.
24
00:01:27,462 --> 00:01:31,383
Durante muito tempo,
o frango foi gerido pelo lobo.
25
00:01:31,466 --> 00:01:33,093
E j� chega.
26
00:01:58,910 --> 00:02:02,748
A ESCALA DAS AVES
27
00:02:30,400 --> 00:02:31,526
Chamo-me Sonny.
28
00:02:32,235 --> 00:02:34,196
Sou origin�rio do Vietname.
29
00:02:34,279 --> 00:02:35,781
Vim para os EUA
30
00:02:35,864 --> 00:02:37,991
em outubro de 1994.
31
00:02:39,409 --> 00:02:42,621
Planeei ficar c� uns anos
32
00:02:43,830 --> 00:02:47,000
para explorar a quinta, criar frangos
33
00:02:47,084 --> 00:02:48,377
e voltar a estudar.
34
00:02:48,460 --> 00:02:52,923
Mas h� cada vez mais trabalho na quinta
35
00:02:53,006 --> 00:02:54,966
e ningu�m me pode substituir.
36
00:02:59,221 --> 00:03:02,891
Se j� comeu frango,ele ter� vivido a maioria da vida
37
00:03:02,974 --> 00:03:04,684
num edif�cio como este.
38
00:03:07,104 --> 00:03:10,524
Todas estas aves,
daqui at� � porta da frente,
39
00:03:10,607 --> 00:03:12,109
s�o 76 metros...
40
00:03:13,193 --> 00:03:15,362
� apenas metade de um avi�rio.
41
00:03:15,445 --> 00:03:18,198
H� outra metade ali atr�s.
42
00:03:19,116 --> 00:03:22,119
E tenho de tomar conta
de 16 avi�rios como este.
43
00:03:23,745 --> 00:03:29,126
Sonny Nguyen cria quase 20 mil avesde cada vez em cada avi�rio.
44
00:03:30,001 --> 00:03:32,087
� dif�cil criar frangos.
45
00:03:33,213 --> 00:03:35,507
� como ser ama dos frangos.
46
00:03:36,299 --> 00:03:39,010
Cuido mais dos frangosdo que dos meus filhos.
47
00:03:40,762 --> 00:03:43,807
Quanto mais se sabe, mais se adora.
48
00:03:44,141 --> 00:03:45,976
Tem-se paix�o por isto.
49
00:03:46,059 --> 00:03:47,060
O meu beb�!
50
00:03:48,979 --> 00:03:52,607
Mas estritamente falando,Sonny n�o � agricultor.
51
00:03:53,191 --> 00:03:54,526
� criador.
52
00:03:54,609 --> 00:03:56,069
Desde o dia em que nascem
53
00:03:56,153 --> 00:03:58,780
at� serem abatidos,embalados e enviados,
54
00:03:58,864 --> 00:04:01,950
os frangos s�o da companhia avicultora.
55
00:04:03,076 --> 00:04:04,536
Vou largar-te, sim?
56
00:04:05,370 --> 00:04:07,080
Desculpa ter pegado em ti.
57
00:04:10,625 --> 00:04:13,628
Fornecemos a casa, a m�o de obra,
58
00:04:14,129 --> 00:04:15,088
a eletricidade...
59
00:04:15,172 --> 00:04:16,006
QUINTAS WL COKER
60
00:04:16,089 --> 00:04:18,467
... e eles fornecem a ra��o,
as aves e a medica��o.
61
00:04:21,511 --> 00:04:24,139
Temos os avi�rios a 33 graus.
62
00:04:24,556 --> 00:04:28,101
Vemos se est�o confort�veis
para ajustar o aquecimento.
63
00:04:33,774 --> 00:04:36,026
S� t�m sete semanas.
64
00:04:36,568 --> 00:04:39,237
Estar�o aqui mais duas semanas.
65
00:04:40,363 --> 00:04:43,658
As aves criadas para carnes�o conhecidas por frangos
66
00:04:43,742 --> 00:04:48,205
e s�o criadas h� um s�culopara engordar, e depressa.
67
00:04:49,790 --> 00:04:51,458
No dia depois de eclodirem,
68
00:04:51,541 --> 00:04:54,127
a empresa deixa-os com o criador.
69
00:04:54,544 --> 00:04:57,839
Estas aves podem chegarao peso de abate em 42 dias,
70
00:04:57,923 --> 00:04:59,257
apenas seis semanas.
71
00:04:59,800 --> 00:05:03,303
Bill e Sonnycriam os bandos durante 57 dias.
72
00:05:04,679 --> 00:05:08,683
Os primeiros e os �ltimos dez dias
ser�o os cruciais.
73
00:05:08,767 --> 00:05:11,603
Durante 21 dias, est�o por sua conta.
74
00:05:12,020 --> 00:05:13,230
� ligar as ventoinhas,
75
00:05:14,523 --> 00:05:16,483
manter a ventila��o adequada
76
00:05:16,566 --> 00:05:17,609
e eles crescem.
77
00:05:19,986 --> 00:05:24,199
Em m�dia, espera-se que os frangosganhem 57 gramas por dia.
78
00:05:24,282 --> 00:05:26,785
Esse � o trabalho do criador:
79
00:05:27,619 --> 00:05:31,706
manter as condi��es ideaispara as aves ganharem peso.
80
00:05:32,958 --> 00:05:37,629
Se estiver muito quente,abrimos a porta para entrar ar fresco.
81
00:05:37,712 --> 00:05:39,256
Ou ligamos a ventoinha
82
00:05:39,673 --> 00:05:43,510
para as aves estarem mais frescas
83
00:05:43,593 --> 00:05:46,721
e para terem menos tens�o,
pois pode mat�-las.
84
00:05:46,805 --> 00:05:49,307
Estas aves s�o muito sens�veis.
85
00:05:49,391 --> 00:05:50,642
ADVOGADO
86
00:05:50,725 --> 00:05:54,521
Est�o num ambiente muito fechado
enquanto l� est�o.
87
00:05:54,604 --> 00:05:57,399
E a temperatura, a �gua e o ar
88
00:05:57,482 --> 00:05:59,317
importam para a sobreviv�ncia.
89
00:06:03,405 --> 00:06:05,448
Se o criador fizer bem o trabalho,
90
00:06:05,532 --> 00:06:09,244
cada peda�o da aved� dinheiro � empresa de frangos.
91
00:06:10,245 --> 00:06:13,331
S� quero apanhar um frango
e mostrar como � importante
92
00:06:13,415 --> 00:06:16,543
ter o ch�o seco por causa das patas...
93
00:06:16,626 --> 00:06:20,046
A empresa quer as patas secas.
94
00:06:20,130 --> 00:06:21,131
Veem?
95
00:06:21,214 --> 00:06:23,967
As patas,antes consideradas produto sem valor,
96
00:06:24,050 --> 00:06:27,887
s�o exportadas para a �sia,onde s�o um petisco popular.
97
00:06:30,473 --> 00:06:33,935
E, no fim,
equipas de captura v�m busc�-los.
98
00:06:35,353 --> 00:06:38,857
A empresa dos frangos
envia as equipas para c�.
99
00:06:38,940 --> 00:06:42,694
Apanham os frangos todos
100
00:06:42,777 --> 00:06:45,405
e levam-nos para a f�brica.
101
00:06:47,073 --> 00:06:50,577
A "empresa dos frangos"� a Pilgrim's Pride.
102
00:06:50,660 --> 00:06:54,998
Quase todos os criadoresem Clarendon trabalham para a Pilgrim's.
103
00:06:58,960 --> 00:07:02,964
A Pilgrim's Pridee os seus tr�s maiores concorrentes
104
00:07:03,048 --> 00:07:05,300
dominam o neg�cio do frango nos EUA.
105
00:07:05,383 --> 00:07:07,135
% DE MERCADO
106
00:07:07,218 --> 00:07:09,179
S�o conhecidos como integradores
107
00:07:09,262 --> 00:07:12,515
porque s�o donos e controlamtodos os aspetos da produ��o,
108
00:07:12,599 --> 00:07:15,185
da eclos�o � alimenta��o e ao abate.
109
00:07:15,810 --> 00:07:19,814
Os integradores refinaram todosos aspetos da produ��o moderna de aves
110
00:07:19,898 --> 00:07:21,024
para maximizar o lucro.
111
00:07:22,067 --> 00:07:26,029
Deixam o neg�cio carode criar os frangos para os criadores.
112
00:07:26,696 --> 00:07:30,116
A parte mais mal paga
na integra��o vertical
113
00:07:30,200 --> 00:07:32,160
� o processo de cria��o.
114
00:07:32,243 --> 00:07:33,453
CRIADOR DE FRANGOS
115
00:07:33,536 --> 00:07:37,832
Por isso, as empresas n�o o querem fazer.
116
00:07:37,916 --> 00:07:41,252
Preferem subcontratar.
117
00:07:41,962 --> 00:07:43,588
Porque n�o?
118
00:07:43,672 --> 00:07:46,508
Se conseguirem
que algu�m pe�a um empr�stimo...
119
00:07:47,258 --> 00:07:51,429
... de um milh�o e 250 mil d�lares
para uma quinta de quatro avi�rios,
120
00:07:51,513 --> 00:07:52,931
onde criar� os frangos,
121
00:07:53,014 --> 00:07:55,225
e lhe puderem dizer o que fazer,
122
00:07:55,725 --> 00:07:57,602
dar-lhe ordens...
123
00:07:57,686 --> 00:08:02,440
� como terem uma quinta,
mas paga por outro.
124
00:08:03,566 --> 00:08:07,904
H� muitas despesas que n�o esper�vamos
antes de entrar no neg�cio.
125
00:08:07,988 --> 00:08:10,073
Quando come��mos,
126
00:08:10,156 --> 00:08:14,244
as pessoas falaram-nos
das receitas anuais.
127
00:08:14,327 --> 00:08:18,790
Mas ningu�m falou
do dinheiro que se gasta.
128
00:08:21,876 --> 00:08:25,255
Oito avi�rios chegam para ganhar a vida,
129
00:08:25,338 --> 00:08:29,009
mas, enquanto sou jovem,porque n�o trabalhar mais
130
00:08:29,092 --> 00:08:32,053
para ter um futuro melhor?
131
00:08:33,054 --> 00:08:36,474
Estas pessoas v�o trabalhar noite e dia,
132
00:08:36,975 --> 00:08:40,687
t�o duro quanto puderem,
para tudo dar certo.
133
00:08:40,770 --> 00:08:46,151
Enquanto um empregado
trabalha oito horas e vai para casa,
134
00:08:46,234 --> 00:08:48,319
um criador n�o o pode fazer
135
00:08:48,403 --> 00:08:53,116
quando tem tudo empenhado no que faz,
no seu ganha-p�o.
136
00:08:53,199 --> 00:08:55,493
O frango � o nosso banco,
137
00:08:56,036 --> 00:08:58,038
temos de cuidar bem deles.
138
00:08:59,247 --> 00:09:03,501
O contrato � implac�vela favorecer a empresa avicultora.
139
00:09:04,085 --> 00:09:06,171
N�o h� nada l�
140
00:09:07,088 --> 00:09:09,382
para o agricultor, o criador.
141
00:09:10,091 --> 00:09:14,387
Dizem o que querem, como o querem feito
142
00:09:14,471 --> 00:09:16,681
e � isto que oferecem.
143
00:09:16,765 --> 00:09:19,726
"Se querem criar frangos para n�s,
assinam.
144
00:09:19,809 --> 00:09:21,853
Se n�o querem, n�o assinam."
145
00:09:23,938 --> 00:09:27,192
Os criadores s�o pagoscom base no peso das aves.
146
00:09:27,275 --> 00:09:28,651
No talho do supermercado,
147
00:09:28,735 --> 00:09:32,530
as partes de um s� frangocustam mais de sete d�lares.
148
00:09:32,614 --> 00:09:36,618
Para criar essa ave,o criador recebeu cerca de 36 c�ntimos.
149
00:09:38,119 --> 00:09:42,373
Se pudessem pagar ao criador
apenas mais um c�ntimo por meio quilo,
150
00:09:42,457 --> 00:09:45,126
s� mais um c�ntimo por cada meio quilo,
151
00:09:45,210 --> 00:09:47,879
a diferen�a seria tremenda
para esse criador.
152
00:09:48,880 --> 00:09:51,466
O frango � diferente da vaca e do porco.
153
00:09:51,549 --> 00:09:56,054
A maioria dos agricultores mant�mo controlo do processo nesses animais.
154
00:09:56,137 --> 00:10:00,558
Em troca, aceitam o risco de um pre�ode venda que varia com o mercado.
155
00:10:00,642 --> 00:10:03,144
Bill Coker costumava estar nesse setor.
156
00:10:03,228 --> 00:10:06,189
Criar porcos era de altos e baixos,
157
00:10:06,272 --> 00:10:08,358
como um mercado de ativos.
158
00:10:09,150 --> 00:10:12,695
Mas sabemos o que temos com os frangos.N�o � como agricultura.
159
00:10:12,779 --> 00:10:14,447
Gosto de criar frangos.
160
00:10:14,531 --> 00:10:16,741
Acho que d� mais estabilidade.
161
00:10:18,785 --> 00:10:21,371
Com o dinheiro que recebemos,
162
00:10:21,454 --> 00:10:23,623
temos de pagar ao banco,
163
00:10:23,706 --> 00:10:27,293
pagar o g�s, a eletricidade,
164
00:10:28,002 --> 00:10:29,796
os trabalhadores.
165
00:10:29,879 --> 00:10:33,049
No fim, n�o resta muito.
166
00:10:33,424 --> 00:10:35,301
N�o resta muito.
167
00:10:36,261 --> 00:10:38,721
Mas estou feliz com o que fa�o aqui.
168
00:10:39,389 --> 00:10:40,849
Adoro o meu trabalho.
169
00:10:46,980 --> 00:10:50,942
O frango �, de longe,a carne mais comida na Am�rica
170
00:10:51,025 --> 00:10:55,029
e os EUA exportammais de tr�s milh�es de toneladas por ano.
171
00:10:55,113 --> 00:10:59,742
S� o M�xico importa mais de 450 miltoneladas de frango americano por ano.
172
00:10:59,826 --> 00:11:03,705
Espera-se que o frangoseja a carne mais comida no mundo
173
00:11:03,788 --> 00:11:05,915
em finais de 2020.
174
00:11:05,999 --> 00:11:07,625
Para alimentar a procura,
175
00:11:07,709 --> 00:11:12,714
as empresas fizeram da cria��o de avesuma virtual linha de montagem.
176
00:11:13,840 --> 00:11:17,302
A cada dez semanas,chega uma nova fornada de pintainhos
177
00:11:17,385 --> 00:11:19,470
e o crescimento come�a novamente.
178
00:11:19,554 --> 00:11:21,556
Cinco a seis culturas por ano
179
00:11:21,639 --> 00:11:24,142
com quase 20 mil aves por avi�rio.
180
00:11:24,225 --> 00:11:26,060
Mais de cem mil galinheiros.
181
00:11:26,603 --> 00:11:29,772
Quase nove mil milh�es de frangospor ano nos EUA.
182
00:11:30,607 --> 00:11:32,775
58 mil milh�es mundialmente.
183
00:11:39,782 --> 00:11:44,287
Em 2015, as extraordin�riaspropor��es da produ��o de frango
184
00:11:44,370 --> 00:11:48,416
tornaram-se as condi��es perfeitaspara um crime extraordin�rio.
185
00:11:50,376 --> 00:11:54,547
Um que s� podia acontecernum mundo das aves integrado.
186
00:11:57,008 --> 00:11:59,594
Eu nunca tinha visto um processo daqueles.
187
00:12:09,020 --> 00:12:13,650
Posso esquecer o meu anivers�rio,
mas n�o o dia 17 de fevereiro de 2015.
188
00:12:20,823 --> 00:12:24,160
Foi tr�s ou quatro dias
antes de os virem buscar.
189
00:12:30,750 --> 00:12:33,211
Era um dos melhores bandos que tivemos
190
00:12:33,294 --> 00:12:34,796
porque estava fresco e...
191
00:12:38,716 --> 00:12:40,760
... a taxa de sobreviv�ncia era boa.
192
00:12:47,350 --> 00:12:50,061
Verifiquei as aves por volta das 23h30.
193
00:12:51,145 --> 00:12:54,399
Estava a correr tudo bem.
194
00:12:54,983 --> 00:12:57,568
E disse: "Vai ficar tudo bem."
195
00:12:58,403 --> 00:13:01,406
Mas nunca se sabe.
196
00:13:03,825 --> 00:13:06,369
Deixei a quinta por volta da meia-noite.
197
00:13:07,912 --> 00:13:12,291
De manh�,
por volta das 8h de 17 de fevereiro,
198
00:13:12,375 --> 00:13:17,588
o meu empregado telefonou-me e aos gritos:
199
00:13:17,964 --> 00:13:20,174
"Sonny, os frangos morreram!"
200
00:13:20,967 --> 00:13:21,801
E...
201
00:13:23,845 --> 00:13:26,222
Fiquei... O meu cora��o quase parou.
202
00:13:26,305 --> 00:13:29,225
Corri para o carro
e fui at� l� rapidamente.
203
00:13:33,896 --> 00:13:34,731
Parecia...
204
00:13:38,401 --> 00:13:40,069
... uma grande nuvem branca de fumo.
205
00:13:41,112 --> 00:13:44,115
Um pouco como uma casa em chamas,mas o fumo era branco.
206
00:13:45,658 --> 00:13:47,785
Abri a porta da sala do computador
207
00:13:49,162 --> 00:13:50,955
e o fumo, com o vapor,
208
00:13:51,748 --> 00:13:52,623
era...
209
00:13:54,125 --> 00:13:55,251
Levei com ele na cara.
210
00:13:56,502 --> 00:13:58,796
E ca� no ch�o.
211
00:14:00,048 --> 00:14:03,426
Quase desmaiei e chorei como um beb�.
212
00:14:06,012 --> 00:14:07,055
Eu sabia que...
213
00:14:08,181 --> 00:14:11,601
... tinha perdido tudo naquele ano.
214
00:14:15,188 --> 00:14:16,689
Abri-a novamente
215
00:14:16,773 --> 00:14:20,568
e vi os frangos,todos os frangos ca�dos no ch�o.
216
00:14:21,861 --> 00:14:23,404
Foi devastador.
217
00:14:24,072 --> 00:14:26,199
Abrir o avi�rio e ver aquelas aves todas.
218
00:14:26,282 --> 00:14:28,242
Pareciam um len�ol branco no ch�o.
219
00:14:32,080 --> 00:14:33,706
� o nosso ganha-p�o.
220
00:14:34,332 --> 00:14:38,169
Tomamos conta das aves.
S�o sete dias por semana.
221
00:14:40,421 --> 00:14:45,176
Quando se passa tanto tempo com algu�m,
ama-se essa pessoa.
222
00:14:46,010 --> 00:14:47,470
Adoro criar frangos
223
00:14:48,429 --> 00:14:49,389
e...
224
00:14:50,431 --> 00:14:52,517
... n�o quero que morram.
225
00:14:52,600 --> 00:14:54,352
N�o quero que nem um deles morra.
226
00:14:55,478 --> 00:14:58,231
Quando morrem, d�i.
227
00:15:00,733 --> 00:15:04,320
Os bandos de Bill e Sonnyn�o morreram por acidente.
228
00:15:07,323 --> 00:15:11,994
Quem fez aquilo, ligou os aquecedores
e desligou as ventoinhas.
229
00:15:12,078 --> 00:15:13,621
Fiquei sem ventila��o.
230
00:15:16,499 --> 00:15:20,920
A temperatura era de 50 graus.
231
00:15:22,004 --> 00:15:26,509
E foi por volta das duas da manh�
232
00:15:26,592 --> 00:15:28,219
que a temperatura subiu.
233
00:15:32,390 --> 00:15:34,642
Um destes bot�es
para cada um dos avi�rios.
234
00:15:34,725 --> 00:15:37,145
E este bot�o controla quatro avi�rios.
235
00:15:37,228 --> 00:15:42,567
Ele desligou isto e a corrente do alarme.
236
00:15:43,067 --> 00:15:44,861
Ligando-o,
237
00:15:45,903 --> 00:15:48,030
est� sempre a funcionar
238
00:15:48,406 --> 00:15:50,825
e faz a temperatura do avi�rio subir.
239
00:15:50,908 --> 00:15:53,494
O que ele fez foi sufocar as aves.
240
00:15:54,954 --> 00:15:57,206
Os frangos n�o tinham ar para respirar.
241
00:15:57,999 --> 00:16:01,377
E ficou demasiado quente
para sobreviverem.
242
00:16:01,836 --> 00:16:04,172
Por isso, morreram todos.
243
00:16:05,798 --> 00:16:08,634
Sonny Nguyen perdeu cerca de 40 mil aves.
244
00:16:08,718 --> 00:16:12,221
Bill Coker perdeu mais de 140 mil.
245
00:16:12,972 --> 00:16:14,932
Algu�m vir aqui e fazer isto
246
00:16:15,349 --> 00:16:17,018
foi...
247
00:16:17,935 --> 00:16:19,437
� inacredit�vel.
248
00:16:22,690 --> 00:16:26,402
Essa pessoa devia conhecer
muito bem a minha quinta
249
00:16:27,361 --> 00:16:28,696
para fazer aquilo.
250
00:16:35,661 --> 00:16:38,664
Ningu�m do meu pessoal,
no Departamento do Xerife...
251
00:16:38,748 --> 00:16:40,416
ANTIGO XERIFE
252
00:16:40,500 --> 00:16:42,460
... tinha visto algo assim.
253
00:16:46,881 --> 00:16:49,133
O cheiro das aves mortas...
254
00:16:51,636 --> 00:16:53,596
Percebia-se que...
255
00:16:54,388 --> 00:16:56,224
N�o foi uma...
256
00:16:57,016 --> 00:16:59,435
... coisa agrad�vel para as aves.
257
00:17:00,561 --> 00:17:03,648
A quinta de Bill fica 15 km da de Sonny.
258
00:17:03,731 --> 00:17:06,567
E os ataques ocorreramcom uma semana de intervalo.
259
00:17:06,651 --> 00:17:08,819
N�o foram as �nicas v�timas.
260
00:17:09,153 --> 00:17:12,073
Tivemos sete criadores
261
00:17:12,156 --> 00:17:13,908
afetados em Clarendon County.
262
00:17:13,991 --> 00:17:17,161
E um criador atacado aqui,
em Sumter County.
263
00:17:17,245 --> 00:17:20,957
Foi uma perda total de 320 mil aves.
264
00:17:21,040 --> 00:17:24,168
Foi grave, no nosso entender.
265
00:17:24,752 --> 00:17:29,465
Ao longo de cinco semanas,16 avi�rios foram atingidos.
266
00:17:29,549 --> 00:17:32,843
Em todos os casos,o term�stato foi usado como arma.
267
00:17:32,927 --> 00:17:36,305
Algumas aves assaram at� morrer,outras congelaram.
268
00:17:36,389 --> 00:17:40,476
O calor n�o afeta uma ave pequena
tanto como uma grande.
269
00:17:40,560 --> 00:17:42,144
As aves grandes
270
00:17:43,396 --> 00:17:46,566
sufocam com o calor
271
00:17:46,649 --> 00:17:47,817
e morrem.
272
00:17:47,900 --> 00:17:49,151
As aves pequenas
273
00:17:49,235 --> 00:17:53,656
t�m de ser arrefecidas
para causar a mortalidade.
274
00:17:54,073 --> 00:17:55,366
Foi o que aconteceu.
275
00:17:57,368 --> 00:17:59,412
O assassino percebia de avicultura.
276
00:18:06,085 --> 00:18:09,088
BEM-VINDOS A MANNING
CAROLINA DO SUL
277
00:18:18,848 --> 00:18:20,850
Eu n�o conseguia dormir.
278
00:18:21,225 --> 00:18:25,896
Todas as noites, ficava na quinta
com a arma no carro.
279
00:18:30,651 --> 00:18:32,987
Ele podia continuar a faz�-lo
sem ser apanhado.
280
00:18:33,070 --> 00:18:35,406
Se eu tivesse uma quinta,
ficaria assustado.
281
00:18:35,990 --> 00:18:40,077
Era claro que estas quintas
eram as mais isoladas
282
00:18:40,161 --> 00:18:41,412
e mais vulner�veis.
283
00:18:42,830 --> 00:18:45,124
N�o sei com quem posso partilhar isto.
284
00:18:45,207 --> 00:18:48,044
Por isso, guardo-o c� dentro,
285
00:18:48,127 --> 00:18:51,088
aguento e lido eu com isso.
286
00:18:51,172 --> 00:18:55,426
VANDALISMO MATA 300 MIL FRANGOS
1,7 MILH�ES DE D�LARES DE PREJU�ZO
287
00:18:56,844 --> 00:18:58,471
N�o havia pegadas
288
00:18:58,554 --> 00:19:01,223
nem impress�es digitais
ou videovigil�ncia.
289
00:19:01,599 --> 00:19:03,643
N�o t�nhamos essas coisas.
290
00:19:03,726 --> 00:19:07,688
Quem o fez, tinha de saber
como a opera��o funcionava.
291
00:19:08,189 --> 00:19:09,899
N�o era um amador.
292
00:19:10,399 --> 00:19:14,195
Ach�mos que podia ser
um prestador de servi�os
293
00:19:14,278 --> 00:19:16,238
que percebia de quintas de frangos.
294
00:19:16,322 --> 00:19:19,825
Podia ter sido algu�m
que trabalhou com os agricultores,
295
00:19:19,909 --> 00:19:21,619
foi despedido
296
00:19:22,870 --> 00:19:25,039
e que fazia aquilo por vingan�a.
297
00:19:25,456 --> 00:19:29,210
Nunca fiz mal a ningu�m.
298
00:19:29,835 --> 00:19:32,630
Tenho um bom cora��o
299
00:19:32,713 --> 00:19:34,965
e tento ajudar os outros.
300
00:19:35,049 --> 00:19:36,467
Sobretudo outros criadores.
301
00:19:36,550 --> 00:19:39,220
Nunca pensaria
302
00:19:39,303 --> 00:19:42,932
que algu�m se poderia vingar de mim.
303
00:19:44,767 --> 00:19:47,061
� medida que mais criadoresforam atacados,
304
00:19:47,728 --> 00:19:51,565
percebemos que n�o podia serapenas um empregado.
305
00:19:51,649 --> 00:19:57,279
N�o parecia um empregado
a vingar-se do patr�o.
306
00:19:57,363 --> 00:19:58,823
Algu�m tinha um motivo maior.
307
00:19:58,906 --> 00:20:02,159
N�o era algu�m ressentido comigo.
308
00:20:02,243 --> 00:20:03,786
Estava ressentido com a firma.
309
00:20:04,203 --> 00:20:08,666
Houve uma auditoria
� ind�stria nesses condados
310
00:20:08,749 --> 00:20:12,294
para determinarem
se algu�m podia estar incomodado,
311
00:20:12,378 --> 00:20:15,589
se algu�m podia ter uma raz�o
312
00:20:15,673 --> 00:20:17,633
para matar estas aves.
313
00:20:24,014 --> 00:20:26,517
E havia ainda os cad�veres.
314
00:20:26,600 --> 00:20:30,062
Os criadores tinhamdezenas de milhar de aves a apodrecer.
315
00:20:33,816 --> 00:20:35,818
Foi devastador.
316
00:20:35,901 --> 00:20:37,945
Limp�-las era o problema.
317
00:20:38,362 --> 00:20:40,156
Desfazermo-nos das aves foi...
318
00:20:41,115 --> 00:20:43,659
... complicado.
319
00:20:43,743 --> 00:20:46,829
O problema era como lidar
com os frangos mortos.
320
00:20:46,912 --> 00:20:49,540
S� pens�vamos nisso,
em como lidar com eles.
321
00:20:50,207 --> 00:20:54,086
Carreg�mo-los em cami�es
e us�mos retroescavadoras,
322
00:20:54,170 --> 00:20:57,715
fizemos uma vala comum.
323
00:20:58,632 --> 00:21:02,136
Mas, no terreno de Sonny,as �guas subterr�neas estavam muito altas.
324
00:21:02,219 --> 00:21:06,932
Os inspetores temiam que os cad�veresentrassem no abastecimento de �gua.
325
00:21:07,016 --> 00:21:09,643
N�o nos foi permitido
326
00:21:10,311 --> 00:21:13,939
tirar os frangos mortos do avi�rio.
327
00:21:14,982 --> 00:21:19,069
Tivemos de enterrar os frangosdentro dos dois avi�rios.
328
00:21:20,279 --> 00:21:23,574
Coloc�mos uma camada, duas camadas,
329
00:21:23,657 --> 00:21:25,701
duas linhas de frangos mortos.
330
00:21:26,368 --> 00:21:30,247
Deit�vamos �gua por cima do monte
331
00:21:30,331 --> 00:21:32,958
para ativarmos as bact�rias.
332
00:21:34,710 --> 00:21:38,422
Para se decomporem mais depressa.
333
00:21:38,506 --> 00:21:40,216
Mas demora muito tempo.
334
00:21:45,304 --> 00:21:48,516
Numa regi�o onde criar frangos� um trabalho comum,
335
00:21:48,599 --> 00:21:52,102
estas mortes em massaforam um crime econ�mico grave
336
00:21:52,186 --> 00:21:53,354
com duas v�timas.
337
00:21:53,437 --> 00:21:59,401
Estas aves n�o chegaram ao mercado.
As empresas n�o as puderam vender
338
00:21:59,485 --> 00:22:04,949
e os criadores n�o foram pagos
por criar frangos que n�o foram vendidos.
339
00:22:05,366 --> 00:22:08,661
Afetou agricultores.
Foram quem perdeu muito.
340
00:22:09,119 --> 00:22:12,122
Mais de um milh�o de d�lares de preju�zo
para os criadores.
341
00:22:12,206 --> 00:22:15,376
Eu detestaria estar na pele deles
342
00:22:15,459 --> 00:22:17,545
a enfrentar aquilo financeiramente.
343
00:22:19,797 --> 00:22:21,006
� enorme.
344
00:22:23,300 --> 00:22:27,680
Perdemos as receitas dos dois avi�rios.
345
00:22:28,055 --> 00:22:30,933
Talvez cerca de dez mil d�lares
por avi�rio.
346
00:22:31,016 --> 00:22:34,770
Com a limpeza e o resto,
acho que foram cerca de 120 mil d�lares.
347
00:22:35,396 --> 00:22:36,397
De preju�zo.
348
00:22:36,897 --> 00:22:40,025
Ainda pior:as perdas para os criadores continuaram
349
00:22:40,109 --> 00:22:42,278
com as aves que sobreviveram.
350
00:22:42,778 --> 00:22:44,655
ESQUEMA DE PAGAMENTO
PRODU��O DE FRANGO
351
00:22:44,738 --> 00:22:49,159
O pagamento de Sonny pelo restodo bando foi determinado, como sempre,
352
00:22:49,243 --> 00:22:51,370
pelo "sistema de torneio",
353
00:22:51,787 --> 00:22:56,333
uma estrutura de pagamento que colocaos agricultores uns contra os outros.
354
00:22:57,167 --> 00:22:58,502
Competimos entre n�s.
355
00:22:59,545 --> 00:23:03,757
Vemos quem cria os maiores frangos
com menos ra��o.
356
00:23:04,341 --> 00:23:08,429
A empresa de avicultura registan�o s� o peso das aves no abate,
357
00:23:08,512 --> 00:23:12,641
mas tamb�m a dose exata de ra��oque receberam durante a vida.
358
00:23:12,725 --> 00:23:14,810
Chama-se "convers�o da ra��o"
359
00:23:14,893 --> 00:23:19,398
e o criador que usar menos ra��o,quilo por quilo, recebe um b�nus.
360
00:23:21,525 --> 00:23:23,485
Pode haver algu�m
361
00:23:23,569 --> 00:23:28,198
que crie uma galinha
meio quilo mais leve do que a nossa,
362
00:23:28,782 --> 00:23:32,036
mas com uma menor convers�o de ra��o.
363
00:23:32,536 --> 00:23:36,040
Sendo um contrato de convers�o de ra��o,
� partida,
364
00:23:36,123 --> 00:23:40,044
ele levar� uma parte maior
do dinheiro dispon�vel
365
00:23:40,586 --> 00:23:45,090
porque estar� no topo
do crescimento da semana.
366
00:23:45,174 --> 00:23:49,345
O problema � este: quase todasas vari�veis que afetam o peso da ave,
367
00:23:49,428 --> 00:23:53,223
como a ra��o, a qualidade gen�ticados pintos e a medica��o,
368
00:23:53,307 --> 00:23:56,268
s�o fornecidas pela empresa avicultora.
369
00:23:56,352 --> 00:24:00,564
A pessoa, no fundo, pode ter azar,
370
00:24:00,648 --> 00:24:03,359
tendo recebido frangos
que n�o se deram bem.
371
00:24:03,859 --> 00:24:05,486
Sem ter qualquer culpa.
372
00:24:06,654 --> 00:24:08,030
A parte mais feia de tudo
373
00:24:08,113 --> 00:24:11,450
� os b�nus serem subtra�dosaos agricultores
374
00:24:11,533 --> 00:24:14,036
cuja convers�o de ra��oest� abaixo da m�dia.
375
00:24:14,119 --> 00:24:17,998
O b�nus do vencedorvem do criador no fundo do pelot�o,
376
00:24:18,082 --> 00:24:22,419
que receber� menos do que os contratados5,75 c�ntimos por meio quilo.
377
00:24:22,878 --> 00:24:24,421
Podem ser milhares de d�lares.
378
00:24:24,505 --> 00:24:29,635
Se um criador se sai muito bem,
castiga os outros.
379
00:24:29,718 --> 00:24:30,761
� competitivo.
380
00:24:30,844 --> 00:24:33,681
Quem me dera que houvesse
outra maneira de o fazer,
381
00:24:33,764 --> 00:24:36,308
mas o neg�cio do frango � assim.
382
00:24:44,817 --> 00:24:46,694
Quando recebi a nota de transa��o...
383
00:24:49,321 --> 00:24:54,326
... a empresa colocou dois avi�rios mortos
no meu desempenho.
384
00:24:54,993 --> 00:24:57,705
A aplica��o das regras r�gidasaos criadores
385
00:24:57,788 --> 00:25:00,207
que tinham perdido milhares de aves
386
00:25:00,290 --> 00:25:04,753
significou que receberam menospelos frangos sobreviventes.
387
00:25:04,837 --> 00:25:08,549
Fiquei... em �ltimo nessa semana.
388
00:25:08,632 --> 00:25:12,094
Tive o pior desempenho
389
00:25:13,220 --> 00:25:14,722
por causa da perda.
390
00:25:15,389 --> 00:25:17,808
N�o ganhei nada com isso.
391
00:25:20,686 --> 00:25:23,313
Perdi mais de 50 mil d�lares.
392
00:25:24,440 --> 00:25:26,650
Depois de o banco ficar com o dinheiro
393
00:25:27,151 --> 00:25:33,031
fiquei com 12 961,61 d�lares.
394
00:25:33,115 --> 00:25:37,119
Mas n�o cobre sequer
uma parte da conta do g�s.
395
00:25:40,831 --> 00:25:42,958
N�o � justo, mas...
396
00:25:45,544 --> 00:25:48,630
A Pilgrim's acabou por compensara perda dos criadores
397
00:25:48,714 --> 00:25:51,175
com menos de metadedos pagamentos normais.
398
00:25:51,675 --> 00:25:53,969
Recebemos algumas compensa��es
399
00:25:54,553 --> 00:25:57,765
da empresa,
400
00:25:57,848 --> 00:25:58,849
mas...
401
00:26:02,436 --> 00:26:04,021
... n�o foi muito.
402
00:26:04,104 --> 00:26:06,690
A Pilgrim's � uma empresa grande,
suportaria a perda.
403
00:26:06,774 --> 00:26:09,109
Mas n�s n�o.
404
00:26:09,193 --> 00:26:12,696
Trabalhamos com uma margem muito pequena
405
00:26:12,780 --> 00:26:14,656
e o preju�zo...
406
00:26:16,784 --> 00:26:18,285
... � dif�cil de recuperar.
407
00:26:18,911 --> 00:26:21,997
Ainda estamos a tentar sair do buraco.
408
00:26:23,248 --> 00:26:24,792
PINTOS COLOCADOS
409
00:26:26,668 --> 00:26:31,381
O sistema de torneio � uma obra-primada impiedosa efici�ncia industrial.
410
00:26:31,799 --> 00:26:36,053
Um modelo de incentivo que mant�mfrangos baratos e gordos � venda
411
00:26:36,136 --> 00:26:40,516
enquanto os pequenos criadoreslutam por um rendimento vi�vel.
412
00:26:43,101 --> 00:26:45,062
Nas semanas ap�s a morte dos frangos,
413
00:26:45,145 --> 00:26:48,857
o xerife Garrett encontrou-secom as v�timas � procura de pistas.
414
00:26:56,073 --> 00:26:59,076
Foi quando Bill Cokerse lembrou de uma cara n�o familiar
415
00:26:59,159 --> 00:27:01,662
na loja da esquina no dia do ataque.
416
00:27:04,623 --> 00:27:07,793
Ele estava a almo�ar
e a recolher informa��es.
417
00:27:09,002 --> 00:27:12,673
Como Bill, este homemera criador da Pilgrim's Pride.
418
00:27:12,756 --> 00:27:15,342
O seu nome era James Lowery.
419
00:27:15,717 --> 00:27:16,885
Era criador de frangos.
420
00:27:20,055 --> 00:27:23,100
Imagino que, a dada altura,
tive de competir com ele.
421
00:27:24,810 --> 00:27:28,939
Ele fez perguntas sobre os avi�rios,as idades e coisas assim.
422
00:27:29,356 --> 00:27:32,442
Corria o rumor de que Loweryn�o estava mais no ativo.
423
00:27:34,194 --> 00:27:36,488
Na altura, ele n�o criava frangos.
424
00:27:37,197 --> 00:27:39,074
Tinha perdido o contrato
425
00:27:40,200 --> 00:27:41,326
com a Pilgrim's.
426
00:27:43,412 --> 00:27:45,372
Disseram que n�o cuidava das aves.
427
00:27:45,455 --> 00:27:48,333
N�o sei o que a Pilgrim'stinha contra ele.
428
00:27:49,585 --> 00:27:52,838
Ele n�o geria a quinta como devia.
429
00:27:54,423 --> 00:27:58,260
Eles t�m procedimentos e regras a seguir
430
00:27:58,343 --> 00:27:59,595
e ele n�o as cumpria.
431
00:27:59,678 --> 00:28:01,972
Se n�o trabalhamos bem,
eles dispensam-nos.
432
00:28:06,018 --> 00:28:08,145
Houve inspe��es
433
00:28:08,228 --> 00:28:13,400
e comunica��o por escrito com o suspeito
434
00:28:14,151 --> 00:28:16,862
nas semanas
antes de as aves come�arem a morrer.
435
00:28:16,945 --> 00:28:21,867
As aves n�o eram cuidadas
segundo as regras.
436
00:28:22,451 --> 00:28:23,952
E ele conhecia as regras.
437
00:28:24,453 --> 00:28:28,624
A Pilgrim's terminou o contratocom Lowery e o seu rendimento.
438
00:28:29,333 --> 00:28:31,335
Havia o motivo
para se vingar da Pilgrim's.
439
00:28:31,710 --> 00:28:34,504
Sem o rendimento est�velde crescimentos regulares,
440
00:28:34,588 --> 00:28:37,382
qualquer agricultorteria uma d�vida maci�a.
441
00:28:37,466 --> 00:28:41,261
H� agricultores em vias de ceder
442
00:28:42,262 --> 00:28:45,557
e n�o custaria derrub�-los.
443
00:28:48,602 --> 00:28:50,854
Mesmo com o poss�vel motivo,
444
00:28:50,938 --> 00:28:53,565
a Pol�cia precisava de provas concretas.
445
00:28:54,483 --> 00:28:58,320
Quer�amos juntar provas
que o colocassem no local.
446
00:28:59,279 --> 00:29:03,408
Seguiram os passos de Lowery,incluindo registos telef�nicos.
447
00:29:04,076 --> 00:29:08,163
Descobriu-se que o telem�velesteve naquelas quintas
448
00:29:08,247 --> 00:29:10,332
nas noites em que as aves foram mortas.
449
00:29:10,415 --> 00:29:14,127
Em cada noite de uma matan�a num avi�rio,
450
00:29:14,211 --> 00:29:17,547
havia um padr�o de telem�vel
que lhe correspondia.
451
00:29:17,631 --> 00:29:21,093
Em cada noite que tivemos um ataque
452
00:29:21,593 --> 00:29:23,345
numa quinta de frangos,
453
00:29:23,428 --> 00:29:24,471
ele estava na �rea.
454
00:29:25,472 --> 00:29:29,476
E tinha todos os motivos do mundo
para cometer aquele crime.
455
00:29:30,143 --> 00:29:32,980
Para a Pol�cia, n�o h� melhor do que isso.
456
00:29:33,355 --> 00:29:35,357
CENTRO DE DETEN��O
DE CLARENDON COUNTY
457
00:29:35,440 --> 00:29:39,486
Acus�mos Jimmy Loweryde oito crimes de invas�o de propriedade.
458
00:29:40,237 --> 00:29:44,741
E, depois, de oito crimes
de destrui��o de animais.
459
00:29:45,909 --> 00:29:47,411
Se a alega��o fosse real,
460
00:29:47,494 --> 00:29:49,788
Lowery tinha cometido um crime singular:
461
00:29:49,871 --> 00:29:51,873
matan�a em massa de frangos
462
00:29:51,957 --> 00:29:55,460
explorando a escala �nicado neg�cio dos frangos.
463
00:29:59,798 --> 00:30:02,384
Desde o in�cio que o tamanho importa.
464
00:30:03,051 --> 00:30:07,973
Em 1923, uma criadora empreendedorade Delaware, chamada Cecile Steele,
465
00:30:08,056 --> 00:30:11,143
recebeu, por acaso,500 galinhas poedeiras.
466
00:30:12,019 --> 00:30:13,729
Ela criou-as pela carne.
467
00:30:14,187 --> 00:30:18,191
Tr�s anos depois,ela criava dez mil frangos de uma vez.
468
00:30:19,735 --> 00:30:23,155
John Tyson aperfei�ooua integra��o do neg�cio
469
00:30:23,238 --> 00:30:25,324
e os concorrentes imitaram-no.
470
00:30:26,199 --> 00:30:29,161
Desde os anos 50,o n�mero de aves criadas nos EUA
471
00:30:29,244 --> 00:30:32,122
tinha subido 1400 %,
472
00:30:32,205 --> 00:30:36,376
enquanto o n�mero de criadoresafundou 98 %.
473
00:30:36,793 --> 00:30:40,756
O frango �, agora, controladopor alguns gigantes empresariais.
474
00:30:42,174 --> 00:30:45,427
A Pilgrim's Pride come�oucomo uma loja de ra��o do Texas
475
00:30:45,510 --> 00:30:47,220
que vendia pintos aos clientes.
476
00:30:47,304 --> 00:30:51,016
A empresa cresceue consolidou-se nos anos 80 e 90,
477
00:30:51,099 --> 00:30:55,145
at� pressionar Tysonpelo primeiro lugar de avicultor.
478
00:30:59,024 --> 00:31:00,317
O que � o jantar?
479
00:31:01,026 --> 00:31:01,943
Frango.
480
00:31:02,611 --> 00:31:03,904
Como outros na ind�stria,
481
00:31:03,987 --> 00:31:07,366
o fundador, Bo Pilgrim,mascarou a sua colossal ambi��o
482
00:31:07,449 --> 00:31:09,284
com uma personagem p�blica amig�vel.
483
00:31:09,368 --> 00:31:10,952
Dedico-me a um frango melhor.
484
00:31:13,121 --> 00:31:15,207
No fim do s�c. XX,
485
00:31:15,290 --> 00:31:18,377
A Pilgrim's ganhavadois mil milh�es de d�lares por ano.
486
00:31:18,460 --> 00:31:20,629
DIVIS�O DE AVICULTURA
DA CAROLINA DO SUL
487
00:31:20,712 --> 00:31:24,758
Mas a constante demanda de crescimentocolocou-a em risco.
488
00:31:25,634 --> 00:31:28,428
O Bo Pilgrim sempre quis ser o maior.
489
00:31:28,845 --> 00:31:31,098
Queria ser maior do que a Tyson
490
00:31:31,640 --> 00:31:33,642
e foi durante um curto per�odo.
491
00:31:33,725 --> 00:31:35,143
FUS�O
GOLD KIST E PILGRIM'S PRIDE
492
00:31:35,227 --> 00:31:40,357
Em dezembro de 2006, Bo Pilgrimgastou mil milh�es com a Gold Kist,
493
00:31:40,440 --> 00:31:43,568
acrescentando 2300 criadores contratados
494
00:31:43,652 --> 00:31:45,987
aos milharesque j� criavam os seus frangos.
495
00:31:46,488 --> 00:31:51,535
E o Bo Pilgrim p�de encher o peito
e dizer: "Sou o maior."
496
00:31:53,036 --> 00:31:56,706
Mas a Pilgrim's Pride cresceu demasiadoe com demasiada rapidez.
497
00:31:57,290 --> 00:31:58,500
RECESS�O BAIXA A PROCURA
498
00:31:58,583 --> 00:32:02,587
Quando houve a recess�o de 2007,a Pilgrim's Pride caiu.
499
00:32:02,671 --> 00:32:04,214
PILGRIM'S PRIDE
ABRE FAL�NCIA
500
00:32:04,297 --> 00:32:07,134
Faliu-os.
501
00:32:07,217 --> 00:32:09,177
PROBLEMAS DE D�VIDAS
E RA��O AFETAM PILGRIM
502
00:32:09,261 --> 00:32:12,681
A Pilgrim's Pride come�oua fechar f�bricas e a vender ativos.
503
00:32:13,181 --> 00:32:16,393
E, depois, vieram not�ciasque chocaram a ind�stria:
504
00:32:17,269 --> 00:32:20,897
a Pilgrim's Prideia ser comprada pela JBS,
505
00:32:20,981 --> 00:32:24,067
uma empresa que a maioriados americanos desconhecia.
506
00:32:24,151 --> 00:32:27,612
Quase 20 % dos frangos americanosseriam agora
507
00:32:27,696 --> 00:32:29,739
de uma empresa do Brasil.
508
00:32:41,501 --> 00:32:42,836
JORNALISTA
509
00:32:50,510 --> 00:32:53,305
O Brasil � o talhante do mundo.
510
00:32:54,014 --> 00:32:57,267
Tr�s dos maiores dez embaladoresde carne do planeta t�m sede l�.
511
00:32:57,684 --> 00:32:59,269
E o maior de todos
512
00:32:59,352 --> 00:33:01,062
� a JBS.
513
00:33:01,146 --> 00:33:04,107
A empresa est� prestes a dominar o mundo.
514
00:33:04,191 --> 00:33:07,194
Falamos de 50 mil milh�es de d�lares
de rendimentos.
515
00:33:07,277 --> 00:33:09,029
CHEFE DE ESTRAT�GIA
ELEVEN FINANCIAL
516
00:33:09,112 --> 00:33:11,198
Com presen�a em cinco continentes.
517
00:33:17,245 --> 00:33:22,709
"JBS" vem de Jos� Batista Sobrinho,o fundador da empresa.
518
00:33:22,792 --> 00:33:25,504
Batista criou a empresa nos anos 50
519
00:33:25,587 --> 00:33:26,963
como um simples talho
520
00:33:27,047 --> 00:33:30,884
e expandiu-se at� uma enorme empresa.
521
00:33:30,967 --> 00:33:36,348
No novo mil�nio, os filhos, Wesleye Joesley, tornaram a JBS gigante.
522
00:33:37,224 --> 00:33:38,850
Eram muito competentes, acho.
523
00:33:38,934 --> 00:33:40,101
VICE-PRESIDENTE
524
00:33:40,185 --> 00:33:44,397
Obtiveram financiamento para fus�es,
525
00:33:44,481 --> 00:33:45,732
para compras...
526
00:33:47,901 --> 00:33:50,779
... e come�aram a comprar
outros matadouros
527
00:33:50,862 --> 00:33:52,531
que se tornaram JBS.
528
00:33:56,868 --> 00:33:58,328
Com a expans�o da empresa,
529
00:33:58,411 --> 00:34:01,331
os irm�os Batistatornaram-se tit�s da ind�stria da carne
530
00:34:01,414 --> 00:34:03,792
e proeminentes "brasilion�rios".
531
00:34:05,001 --> 00:34:08,338
Mas os Batistafizeram fortuna a abater gado.
532
00:34:08,755 --> 00:34:12,842
Assumir a Pilgrim's Pridefoi o primeiro passo para o dom�nio global
533
00:34:12,926 --> 00:34:15,303
num neg�cio em expans�o: o do frango.
534
00:34:18,181 --> 00:34:22,269
N�o sabiam o que era um frango,
mas compraram
535
00:34:22,352 --> 00:34:27,357
a que, na altura, era a maior
empresa de produ��o avicultora
536
00:34:27,649 --> 00:34:29,025
neste pa�s.
537
00:34:32,737 --> 00:34:36,283
A JBSpagou o equivalente a 2,8 mil milh�es
538
00:34:36,366 --> 00:34:38,702
pelo controlo da Pilgrim's Pride.
539
00:34:38,785 --> 00:34:41,788
E conseguiram-nocom empr�stimos do Brasil.
540
00:34:43,123 --> 00:34:46,042
JORNALISTA
541
00:35:14,195 --> 00:35:17,616
A fus�o �, na verdade,
como a globaliza��o.
542
00:35:18,283 --> 00:35:20,160
Mas os governos deviam...
543
00:35:20,535 --> 00:35:21,995
... trabalhar contra isso.
544
00:35:22,454 --> 00:35:25,624
Aqui,
o governo brasileiro agiu ao contr�rio.
545
00:35:26,249 --> 00:35:27,917
Financiaram a fus�o.
546
00:35:39,012 --> 00:35:40,347
Com empr�stimos do governo,
547
00:35:41,097 --> 00:35:46,144
Wesley e Joesley Batista seguiramo mesmo modelo de neg�cio de Bo Pilgrim,
548
00:35:46,686 --> 00:35:49,439
o de crescimento explosivo e implac�vel.
549
00:35:49,522 --> 00:35:54,277
Come�aram a comprar no Brasil
e globalmente.
550
00:36:26,810 --> 00:36:31,064
A JBS tinha, de repente, uma grandepresen�a no neg�cio do frango,
551
00:36:31,147 --> 00:36:34,234
criando e abatendodois mil milh�es de aves por ano.
552
00:36:36,403 --> 00:36:37,821
E n�o pararam aqui.
553
00:36:37,904 --> 00:36:40,949
Ap�s a Pilgrim's Pride,a JBS adquiriu empresas avicultoras
554
00:36:41,032 --> 00:36:43,410
no Brasil e em todo o mundo.
555
00:36:44,619 --> 00:36:47,747
Agora,
s�o os maiores produtores do mundo.
556
00:36:48,123 --> 00:36:51,876
Comercializamos
cerca de 12 milh�es de aves por dia.
557
00:36:54,129 --> 00:36:56,047
Ao entrar no neg�cio de avicultura,
558
00:36:56,131 --> 00:37:01,136
a JBS entusiasticamente aceitouas pr�ticas de implac�vel efici�ncia
559
00:37:01,219 --> 00:37:03,805
aperfei�oadaspelos gigantes americanos do frango.
560
00:37:05,432 --> 00:37:08,476
BRASIL
561
00:37:08,560 --> 00:37:12,856
Os criadores de frango da JBS,no Brasil, como os da Carolina do Sul,
562
00:37:12,939 --> 00:37:15,608
n�o controlam o processo.
563
00:37:38,006 --> 00:37:40,508
CRIADOR CONTRATADO
564
00:38:17,086 --> 00:38:20,882
CRIADOR CONTRATADO
565
00:38:33,478 --> 00:38:38,358
Em 2013, um grupo de criadores locaisdecidiu fazer algo.
566
00:38:38,441 --> 00:38:42,862
Formaram uma coliga��o para negociarmelhores contratos com a JBS.
567
00:38:44,072 --> 00:38:47,283
Tamb�m levaram o caso ao patrono da JBS:
568
00:38:47,367 --> 00:38:49,160
o Banco Nacional do Desenvolvimento.
569
00:39:11,432 --> 00:39:14,602
A JBS e o banco nunca responderam.
570
00:39:31,619 --> 00:39:33,538
Usando a procura por carne barata,
571
00:39:33,955 --> 00:39:38,042
o tit� da carne atingiu uma dimens�ona qual podia ignorar as queixas.
572
00:39:38,459 --> 00:39:41,880
A JBS tinha, agora, poderaos mais altos n�veis do governo.
573
00:40:25,089 --> 00:40:28,134
Essa rela��o tornou-se explosiva.
574
00:40:35,475 --> 00:40:38,519
Ao longo da �ltima d�cada,os brasileiros foram para as ruas
575
00:40:38,603 --> 00:40:39,979
para protestar contra a corrup��o.
576
00:40:50,823 --> 00:40:53,660
Entre os esc�ndalos pol�ticosa motivar os protestos
577
00:40:53,743 --> 00:40:58,915
havia a investiga��o de empresasa assegurar empr�stimos com luvas.
578
00:40:59,999 --> 00:41:02,377
Uma das investigadas foi a JBS.
579
00:41:13,972 --> 00:41:15,682
H� muito em jogo.
580
00:41:15,765 --> 00:41:20,061
N�o s� para a JBS, mas para todoo fornecimento alimentar do mundo.
581
00:41:20,144 --> 00:41:23,147
Se os maiores pa�ses recusarem
582
00:41:23,231 --> 00:41:25,858
a importa��o de carne do Brasil,
583
00:41:25,942 --> 00:41:30,196
podem imaginar o impacto
nos mercados globais de prote�na?
584
00:41:30,279 --> 00:41:36,035
O Brasil pode destabilizar a rela��o
entre oferta e procura a um n�vel global.
585
00:41:37,620 --> 00:41:39,372
Em maio de 2017,
586
00:41:39,455 --> 00:41:43,501
as chamas pol�ticas em torno da JBSiniciaram um inc�ndio.
587
00:41:44,168 --> 00:41:46,796
Sob press�o de investiga��es de corrup��o,
588
00:41:46,879 --> 00:41:49,924
Joesley Batistagravou secretamente uma conversa
589
00:41:50,008 --> 00:41:53,761
com Michel Temer, presidente do Brasil.
590
00:41:53,845 --> 00:41:57,348
Ol�. Como est�, Presidente?
591
00:41:58,891 --> 00:42:01,269
E levantou a quest�o dos subornos.
592
00:42:01,352 --> 00:42:03,104
Dou-me bem com o Eduardo.
593
00:42:03,604 --> 00:42:06,607
Tem de manter isso.
594
00:42:06,983 --> 00:42:08,860
Todos os meses.
595
00:42:11,237 --> 00:42:13,156
Temer pareceu encorajar Batista
596
00:42:13,239 --> 00:42:17,827
a continuar a subornar Eduardo Cunha,antigo presidente do Congresso.
597
00:42:18,828 --> 00:42:20,288
Para conseguir um acordo,
598
00:42:20,371 --> 00:42:24,333
os irm�os Batista deram a grava��o �udioaos investigadores
599
00:42:24,417 --> 00:42:29,380
e confessaram anos de subornos maci�osa agentes do governo.
600
00:42:33,843 --> 00:42:37,013
Os Batista admitiram que, desde 2007,
601
00:42:37,096 --> 00:42:40,475
tinham pago dezenas de milh�esde d�lares americanos em subornos
602
00:42:40,558 --> 00:42:42,143
a pol�ticos brasileiros.
603
00:42:42,226 --> 00:42:46,355
Os empr�stimos recebidos em trocapermitiram comprar a Pilgrim's Pride
604
00:42:46,439 --> 00:42:48,733
e outras empresas mundiais.
605
00:42:48,816 --> 00:42:50,860
E, depois, causaram a sua queda.
606
00:42:50,943 --> 00:42:52,779
PRESIDENTE DA JBS
DEMITE-SE AP�S SUBORNO
607
00:42:52,862 --> 00:42:58,117
Em maio de 2017,Joesley Batista demitiu-se da JBS.
608
00:42:58,201 --> 00:43:03,372
Ele e o irm�o, Wesley, foram presosem setembro por manipula��o comercial.
609
00:43:04,624 --> 00:43:08,044
A empresa come�ou a vender ativosem todo o globo.
610
00:43:10,505 --> 00:43:14,425
A hist�ria de ascens�o e queda da JBStem uma moral.
611
00:43:14,842 --> 00:43:18,763
A persegui��o de uma grande escaladefiniu a ind�stria avicultora
612
00:43:18,846 --> 00:43:22,767
e tem sido respons�velpelos seus grandes fracassos.
613
00:43:23,434 --> 00:43:27,522
At� nos avi�rios,a �ltima posi��o da cadeia alimentar,
614
00:43:27,605 --> 00:43:30,399
a escala de crescimento traz controv�rsia.
615
00:43:31,234 --> 00:43:34,946
A qualidade da curta vida das avescostuma ser m�.
616
00:43:35,363 --> 00:43:38,866
Crescem t�o depressaque a maioria n�o consegue andar.
617
00:43:38,950 --> 00:43:43,037
Quase nunca veem a luz do diaporque a luz encoraja a atividade
618
00:43:43,121 --> 00:43:45,414
e uma ave ativa � mais rija.
619
00:43:45,498 --> 00:43:50,002
E o amon�aco das suas fezestorna o ar irrespir�vel.
620
00:43:54,924 --> 00:43:59,262
N�o � surpreendenteque se explorem outros modelos
621
00:44:00,096 --> 00:44:04,142
que minimizem a crueldadee ainda gerem lucros.
622
00:44:04,225 --> 00:44:05,685
P�e as tuas na fila da frente.
623
00:44:08,020 --> 00:44:10,606
N�o devia haver esta press�o
624
00:44:10,690 --> 00:44:12,859
para criar mais, mais e mais.
625
00:44:12,942 --> 00:44:17,822
J� � dif�cil ter o fardo de gerir
uma quinta e uma fam�lia com sucesso
626
00:44:17,905 --> 00:44:21,826
sem saber que sou respons�vel
por alimentar dez mil pessoas.
627
00:44:22,410 --> 00:44:24,495
Por isso, sa�.
628
00:44:25,246 --> 00:44:26,247
N�o, obrigado!
629
00:44:26,330 --> 00:44:29,709
A 40 km da quinta de Sonny Nguyen,
630
00:44:29,792 --> 00:44:32,753
Nathan Boggs opta por uma via diferente.
631
00:44:32,837 --> 00:44:36,424
Trata aves de mercadocom cuidados a pequena escala.
632
00:44:37,800 --> 00:44:39,927
Usa a mesma esp�cie,
633
00:44:40,344 --> 00:44:43,306
criada para crescer t�o depressaque n�o vive muito.
634
00:44:43,389 --> 00:44:46,434
Mas a qualidade dessa vida� muito melhorada.
635
00:44:50,271 --> 00:44:52,648
Ainda temos o frango...
636
00:44:53,232 --> 00:44:55,610
... que � gordo e suculento como gostamos.
637
00:44:55,693 --> 00:44:59,405
Mas � muito melhor
porque o deixamos viver como uma ave.
638
00:45:02,491 --> 00:45:05,828
Toda a estrutura � um avi�rio.
Mant�m-nos quentes e saud�veis.
639
00:45:05,912 --> 00:45:09,582
Protegidos dos elementos,
n�o desenvolveram o sistema imunit�rio.
640
00:45:09,665 --> 00:45:12,460
As penas para os proteger
ainda n�o cresceram.
641
00:45:13,252 --> 00:45:15,338
Os animais regulam as temperaturas
642
00:45:15,421 --> 00:45:18,466
aproximando-se ou afastando-sedas l�mpadas de aquecimento.
643
00:45:19,592 --> 00:45:23,220
Um avi�rio assim d� �s aves
a capacidade de correr,
644
00:45:23,304 --> 00:45:26,974
desenvolver m�sculos firmes, ossos fortes
645
00:45:27,058 --> 00:45:30,102
e ser crian�as, francamente.
646
00:45:30,770 --> 00:45:32,813
Aos 17 dias,
647
00:45:32,897 --> 00:45:36,734
as aves t�m penas de adultoa substituir a penugem de pinto.
648
00:45:36,817 --> 00:45:39,654
Mal sentimos que t�m essa prote��o
649
00:45:40,196 --> 00:45:42,490
e que podem ser felizes e saud�veis,
650
00:45:42,573 --> 00:45:45,785
pomo-los a fazer
o que os frangos melhor fazem:
651
00:45:45,868 --> 00:45:49,455
correr, esgravatar, bicar,
essas coisas divertidas.
652
00:45:49,538 --> 00:45:53,793
E prosperaram num ambientecom mudan�as normais de temperatura.
653
00:45:53,876 --> 00:45:55,503
� um modelo caro.
654
00:45:56,087 --> 00:45:59,131
Os frangos de Nathancustam tr�s vezes o pre�o normal
655
00:45:59,215 --> 00:46:00,633
nos supermercados.
656
00:46:01,300 --> 00:46:05,596
Mas o tratamento implac�vel de avese criadores na ind�stria
657
00:46:05,680 --> 00:46:08,224
deixa Nathan feliz por optar pela sua via.
658
00:46:08,307 --> 00:46:11,686
N�o tentamos alimentartoda a Charleston com a nossa quinta.
659
00:46:11,769 --> 00:46:13,562
Seria insustent�vel.
660
00:46:13,646 --> 00:46:16,649
Sinto que faz mais sentido
voltar �s nossas ra�zes
661
00:46:16,732 --> 00:46:20,403
com muitas e pequenas quintas familiares.
662
00:46:20,486 --> 00:46:25,533
J� h� mais de mil quintas assim pelos EUA.
663
00:46:25,616 --> 00:46:28,494
E os criadores comerciais est�o a ver.
664
00:46:28,577 --> 00:46:30,955
Em 2016, a Perdue anunciou
665
00:46:31,038 --> 00:46:34,166
que os seus frangos seriam criadose abatidos mais humanamente.
666
00:46:35,376 --> 00:46:38,087
Mas as mudan�as s�o lentas,
667
00:46:38,170 --> 00:46:41,716
n�o chegam para mudara forma como a maioria das aves � criada.
668
00:46:41,799 --> 00:46:42,967
Ainda n�o.
669
00:46:43,467 --> 00:46:45,928
E a ind�stria continuar� a prosperar.
670
00:46:46,012 --> 00:46:48,931
A zona do frango dos EUAaumentou a produ��o
671
00:46:49,015 --> 00:46:52,685
em quase um milh�o e 300 mil toneladasnos �ltimos dois anos.
672
00:46:52,768 --> 00:46:55,146
A grande produ��o ainda domina.
673
00:46:55,229 --> 00:46:57,481
Algu�m criar� frangos.
674
00:46:57,565 --> 00:46:59,442
� o que as pessoas querem.
675
00:47:00,026 --> 00:47:02,695
Podemos produzir comida mais barata
676
00:47:03,195 --> 00:47:06,115
e comida de boa qualidade para as pessoas.
677
00:47:07,742 --> 00:47:10,619
O frango ter� sucesso, acreditem.
678
00:47:11,912 --> 00:47:15,541
Apesar do tumultoque afetou a empresa-m�e,
679
00:47:15,624 --> 00:47:20,296
a Pilgrim's Pride ajudou a aumentaro consumo de frango.
680
00:47:20,379 --> 00:47:22,840
O frango � barato e nutritivo.
681
00:47:22,923 --> 00:47:25,968
E isso significa que a Pilgrim's Pridecontinuar� a crescer.
682
00:47:26,385 --> 00:47:29,346
Desde 2015, o ano da matan�a dos frangos,
683
00:47:29,805 --> 00:47:33,225
a empresa abateu mais aves do que nunca,
684
00:47:33,309 --> 00:47:36,937
enquanto as v�timas desses crimesainda est�o a recuperar.
685
00:47:39,482 --> 00:47:41,567
N�o quero...
686
00:47:41,650 --> 00:47:43,944
... ser prejudicado.
687
00:47:44,028 --> 00:47:45,321
CRIADOR
688
00:47:46,322 --> 00:47:47,490
E tento esquecer.
689
00:47:48,115 --> 00:47:51,827
James Lowery foi acusado em abril de 2015.
690
00:47:51,911 --> 00:47:55,873
Mas a audi�ncia preliminarn�o correu como era esperado.
691
00:47:55,956 --> 00:47:57,750
Era um caso circunstancial.
692
00:47:57,833 --> 00:48:00,961
N�o t�nhamos impress�es digitais, v�deos,
693
00:48:01,045 --> 00:48:02,880
n�o t�nhamos o depoimento de algu�m
694
00:48:02,963 --> 00:48:05,716
a dizer que viu
uma certa pessoa a cometer o crime.
695
00:48:06,550 --> 00:48:10,513
O juiz deliberouque faltava causa prov�vel para crer
696
00:48:10,596 --> 00:48:15,351
que a pessoa acusada
tinha, de facto, cometido o crime.
697
00:48:15,434 --> 00:48:18,938
N�o foi estabelecida
uma causa prov�vel nessa audi�ncia.
698
00:48:19,021 --> 00:48:22,566
Vamos perante o juiz
e apresentamos o motivo,
699
00:48:22,650 --> 00:48:25,653
a nossa prova, o que temos.
700
00:48:26,403 --> 00:48:29,406
Ele diz que � o suficiente
e emite um mandado de captura.
701
00:48:30,491 --> 00:48:33,994
Duas semanas depois,
arquiva o caso por falta de provas.
702
00:48:34,411 --> 00:48:35,955
Era a mesma prova.
703
00:48:39,667 --> 00:48:42,253
O processo contra James Lowerydesintegrou-se,
704
00:48:42,336 --> 00:48:45,339
com ju�zes de duas comarcasa arquivar o processo.
705
00:48:48,592 --> 00:48:52,847
Devido a estes contratempos no tribunal,
706
00:48:52,930 --> 00:48:55,266
n�o lev�mos o processo ao Grande J�ri.
707
00:48:55,641 --> 00:48:58,394
Procuramos outras provas circunstanciais,
708
00:48:58,477 --> 00:49:00,062
bem como provas diretas.
709
00:49:00,146 --> 00:49:04,567
Algu�m pode ter visto ou ouvido algo,
710
00:49:04,650 --> 00:49:08,237
pode ter informa��es
que nem imagina serem relevantes.
711
00:49:08,320 --> 00:49:10,739
Sei que o procurador � um homem ocupado.
712
00:49:11,115 --> 00:49:13,200
N�o tem s� este processo.
713
00:49:14,118 --> 00:49:17,371
Mas acabar� por ir a tribunal, algures,
714
00:49:17,454 --> 00:49:19,665
perante o Grande J�ri, e eles decidir�o.
715
00:49:21,625 --> 00:49:25,462
Mudei-me para este pa�sporque acredito na justi�a.
716
00:49:25,546 --> 00:49:28,799
At� agora, ele � um homem livre.
717
00:49:29,884 --> 00:49:34,263
E n�o quero...
N�o sei quando a justi�a se far�.
718
00:49:35,806 --> 00:49:37,433
Espero que seja feita um dia.
719
00:49:39,143 --> 00:49:41,562
Chegue ou n�o esse dia,
720
00:49:41,645 --> 00:49:44,148
Sonny Nguyen e outros criadores de frangos
721
00:49:44,231 --> 00:49:45,858
continuar�o a criar aves,
722
00:49:46,358 --> 00:49:48,319
300 mil de cada vez.
723
00:49:57,244 --> 00:50:00,206
Legendas: Raquel Santos
62163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.