Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,563 --> 00:00:57,565
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
2
00:00:57,567 --> 00:01:01,569
♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
3
00:01:01,571 --> 00:01:06,459
♪ Remember me
to the one who lives there ♪
4
00:01:06,576 --> 00:01:12,081
♪ He once was
a true love of mine ♪
5
00:01:19,589 --> 00:01:24,091
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
6
00:01:24,093 --> 00:01:28,095
♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
7
00:01:28,097 --> 00:01:33,102
♪ Remember me
to the one who lives there ♪
8
00:01:33,603 --> 00:01:37,607
♪ He once was
a true love of mine ♪
9
00:01:46,115 --> 00:01:50,367
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
10
00:01:50,369 --> 00:01:54,371
♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
11
00:01:54,373 --> 00:01:59,261
♪ Remember me
to the one who lives there ♪
12
00:01:59,762 --> 00:02:05,267
♪ He once was
a true love of mine ♪
13
00:02:18,898 --> 00:02:23,400
What makes you happy?
What makes you happy?
14
00:02:23,402 --> 00:02:28,407
Where do you go?
Where do you go?
15
00:02:28,908 --> 00:02:32,912
Where do you hide?
Where do you hide?
16
00:02:34,413 --> 00:02:39,919
]
WHO DO YOU SEE?
WHO DO YOU SEE?
♪♪
17
00:02:40,302 --> 00:02:42,304
who do you trust?
18
00:02:42,421 --> 00:02:44,557
- Hey!
- Who do you trust?
19
00:02:45,057 --> 00:02:48,060
You motherfucker,
what's happenin'?
20
00:02:48,177 --> 00:02:50,177
Hey! Elisha?
21
00:02:50,179 --> 00:02:52,682
Damn! Whoo!
I... I never thought...
22
00:02:53,182 --> 00:02:55,685
What you doin'? Look here.
I never thought
I'd meet you here.
23
00:02:56,185 --> 00:02:58,688
You told me you was never
gonna come back here.
24
00:02:58,938 --> 00:03:02,439
I thought I was never
gonna see you here again.
25
00:03:02,441 --> 00:03:04,441
Aw, shit.
26
00:03:04,443 --> 00:03:08,447
You know. I mean,
you should be back
blowin' your horn.
27
00:03:08,698 --> 00:03:11,200
Who do you screw?
28
00:03:12,201 --> 00:03:15,202
Who do you screw?
29
00:03:18,207 --> 00:03:20,593
What kills the cat?
30
00:03:20,843 --> 00:03:23,343
I ain't there.
I ain't there.
What kills the pain?
31
00:03:23,345 --> 00:03:26,346
What, what, what?
They ain't ready.
32
00:03:26,348 --> 00:03:30,350
It ain't ready?
Oh, I can dig it.
33
00:03:30,352 --> 00:03:32,352
Game up, game win.
34
00:03:32,354 --> 00:03:35,608
Bug around, side string.
35
00:03:37,109 --> 00:03:40,112
Transaction.
Play your heart.
36
00:03:40,229 --> 00:03:43,230
Hurt so bad. Gotta win.
Everyone loses.
37
00:03:43,232 --> 00:03:45,733
Everything loses.
38
00:03:45,735 --> 00:03:48,871
Gotta win big.
Sick and tired of losing.
39
00:03:50,372 --> 00:03:53,743
Where is it all going?
40
00:03:55,878 --> 00:03:58,881
Where is it all going?
41
00:04:01,383 --> 00:04:04,001
Where does it lead us?
42
00:04:04,003 --> 00:04:06,255
Where does it lead us?
43
00:04:26,909 --> 00:04:31,280
Tilt city, pinball out,
blinkin' lights, shot to hell.
44
00:04:31,413 --> 00:04:33,530
Fuck it all!
45
00:04:33,532 --> 00:04:37,670
Tilt city, pinball out,
blinkin' lights, shot to hell.
46
00:04:37,787 --> 00:04:40,287
Fuck it all!
47
00:04:40,289 --> 00:04:44,293
Shit, let's go get a jug.
You've got the money?
48
00:04:44,794 --> 00:04:46,794
I figure
we can get somethin'.
Yeah.
49
00:04:46,796 --> 00:04:50,297
Let's go get a jug
and talk about times.
50
00:04:50,299 --> 00:04:53,052
I got up this morning,
and I was thinkin' about you.
51
00:04:53,552 --> 00:04:57,556
And I thought of this song,
which I'm gonna play
for you right now.
52
00:05:11,954 --> 00:05:15,324
I won't play that other
'cause it says "old darkies."
53
00:05:25,467 --> 00:05:31,471
♪ All the world
is sad and dreary ♪
54
00:05:31,473 --> 00:05:35,477
♪ everywhere I roam ♪
55
00:05:37,062 --> 00:05:40,564
Oh, I won't play that
again, either.
56
00:05:44,570 --> 00:05:47,072
Hey, what a night!
57
00:05:47,323 --> 00:05:48,824
Pop's okay.
58
00:05:49,325 --> 00:05:52,826
You should've seen those
poor bastards on the dock
scatter. Think of that.
59
00:05:52,828 --> 00:05:57,333
Those dumb loonies
think they could pull a strike
on the docks all by themselves.
60
00:06:00,336 --> 00:06:03,837
No one strikes
without permission
from the organization.
61
00:06:03,839 --> 00:06:07,343
It took me just
two hours in Brooklyn,
62
00:06:07,843 --> 00:06:10,346
and I had
a million puerto ricans
screamin' for work.
63
00:06:10,846 --> 00:06:13,597
What do you think of that?
64
00:06:13,599 --> 00:06:16,600
You should have seen
those poor bastards' faces
on the docks...
65
00:06:16,602 --> 00:06:21,106
When we pulled in
with two truckloads
of stinkin' spicks!
66
00:06:21,473 --> 00:06:25,477
Hey, hey, how come you think
I didn't pay for any drinks
tonight, huh?
67
00:06:27,980 --> 00:06:30,731
I'm respected
in this neighborhood.
68
00:06:30,733 --> 00:06:32,618
Goddamn stoplights.
69
00:06:46,131 --> 00:06:49,635
Hey, man,
can you spare a quarter?
70
00:06:54,006 --> 00:06:56,892
- No one fucks with Angie.
- Hey, come on, Angie.
71
00:06:57,393 --> 00:07:00,896
We got better things to do.
Come on.
72
00:07:01,263 --> 00:07:03,764
I get respect
from the organization.
73
00:07:09,271 --> 00:07:11,774
I get respect from the father.
74
00:07:12,274 --> 00:07:14,276
Angie, come on.
75
00:07:14,777 --> 00:07:16,779
Come on.
76
00:07:17,279 --> 00:07:19,281
- Hey, Angelo!
- Come on.
77
00:07:19,782 --> 00:07:21,784
You're messin' me up.
Here Angie comes!
78
00:07:22,167 --> 00:07:24,787
You're big and strong
and handsome.
79
00:07:25,170 --> 00:07:26,787
Damn it!
80
00:07:26,789 --> 00:07:30,292
You goddamn son of a bitch!
81
00:07:34,797 --> 00:07:38,298
Honey, when am I
gonna see you again?
82
00:07:38,300 --> 00:07:41,301
You keep this shit up, never!
83
00:07:41,303 --> 00:07:43,555
Angie!
84
00:07:52,815 --> 00:07:55,315
Michael.
85
00:07:55,317 --> 00:07:57,820
You still up drawing?
86
00:07:59,321 --> 00:08:02,324
Ya know, Michael, darling,
87
00:08:02,458 --> 00:08:05,709
your bastard father
has been out all night again.
88
00:08:05,711 --> 00:08:07,711
Pop's okay.
89
00:08:07,713 --> 00:08:10,714
And I'm not?
Well, you're okay too, ma.
90
00:08:10,716 --> 00:08:14,217
I love you both, but I got
my own problems, you know?
91
00:08:14,219 --> 00:08:17,721
Mmm. H-how'd you like
some breakfast?
92
00:08:17,723 --> 00:08:20,724
It's too early now, ma.
93
00:08:48,504 --> 00:08:52,007
Hey, I thought you'd
be sleepin'. Hey, Ida,
what are you doin' up?
94
00:08:52,257 --> 00:08:56,259
- Praying for the dead.
- Who died?
95
00:08:56,261 --> 00:08:58,764
Someone close.
96
00:08:59,131 --> 00:09:01,631
Anyone I know?
97
00:09:01,633 --> 00:09:03,886
You died!
98
00:09:15,147 --> 00:09:21,151
Twenty-three years of suffering.
So go marry an Italian.
99
00:09:21,153 --> 00:09:25,655
Stays out all night
with some dumb whore.
100
00:09:25,657 --> 00:09:28,658
Catholics don't get divorced.
101
00:09:28,660 --> 00:09:30,662
Big deal!
102
00:09:31,163 --> 00:09:35,667
I died the day I married a goy.
103
00:09:35,918 --> 00:09:38,919
Now it's your turn, Angie.
104
00:09:38,921 --> 00:09:41,423
Roast in hell!
105
00:09:56,438 --> 00:09:58,941
I got one left over.
106
00:10:04,079 --> 00:10:07,082
Go meet your Marys and josephs.
107
00:10:39,481 --> 00:10:42,985
Your mother is a goddamn
crazy bitch, Michael!
108
00:10:44,486 --> 00:10:46,989
Mother of God!
109
00:10:48,490 --> 00:10:50,993
Thank God she needs glasses.
110
00:10:51,493 --> 00:10:53,877
Your mother tried to kill me.
111
00:10:53,879 --> 00:10:56,880
What happened, Pop?
Didn't you score last night?
112
00:10:56,882 --> 00:10:59,384
Hey, come on, son.
Not you too.
113
00:10:59,885 --> 00:11:03,887
You gotta quit
takin' your mother's side
in these family arguments.
114
00:11:03,889 --> 00:11:06,892
Ain't you got any respect
for your father?
115
00:11:08,393 --> 00:11:10,894
Hey, what's
the matter with you?
116
00:11:10,896 --> 00:11:14,900
You never leave the room,
you draw all the time, and
I never see you with a girl.
117
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
I was thinkin' about askin'
your Molly for a date.
118
00:11:17,402 --> 00:11:20,403
Eat your breakfast,
Michael, darling.
119
00:11:20,405 --> 00:11:23,909
And don't give that
bastard any of it!
120
00:11:27,412 --> 00:11:30,413
Your father gets big respect
in this neighborhood.
121
00:11:30,415 --> 00:11:33,917
So what if I screw around
now and then? It's expected.
122
00:11:33,919 --> 00:11:36,169
Hey, come on!
123
00:11:36,171 --> 00:11:40,173
You know,
I've been wantin' to talk
to you for a long time now.
124
00:11:40,175 --> 00:11:43,176
It's not good, you
stayin' away from the girls.
125
00:11:43,178 --> 00:11:47,180
I mean, being 22 years old
and never having been laid.
126
00:11:47,182 --> 00:11:50,433
Well, it's-it's not Italian.
127
00:11:50,435 --> 00:11:55,440
- I'm part Jewish, Pop.
- But I mean your Italian half.
128
00:11:58,310 --> 00:12:01,194
Listen, son,
come down with me on the docks
and join the union.
129
00:12:01,196 --> 00:12:03,699
Screw the docks!
You two still talkin'?
130
00:12:04,066 --> 00:12:07,569
What kind of Guinea crap
is he filling your head
with now, Michael?
131
00:12:07,819 --> 00:12:11,573
- What do you give a shit for?
- He's my goddamn son!
132
00:12:12,074 --> 00:12:14,074
He's your goddamn son?
That's right.
133
00:12:14,076 --> 00:12:18,078
But who wants him now
after what you did to him?
134
00:12:18,080 --> 00:12:22,584
Look what you did to me!
I was an honest, adorable wife...
135
00:13:03,125 --> 00:13:06,509
Hey, it's Michael Colioni!
136
00:13:06,511 --> 00:13:10,013
What you doin' there?
137
00:13:10,015 --> 00:13:12,517
What you doin' there?
138
00:13:12,634 --> 00:13:14,954
Hey, crazy man, how come you're
not down in your basement?
139
00:13:15,137 --> 00:13:19,775
Well, I came to kill
your pigeon, boy.
140
00:13:22,778 --> 00:13:25,779
That's bullshit, moe.
You're probably peekin'
down at the ladies.
141
00:13:25,781 --> 00:13:29,785
Yeah! My peekin' days
long shut down, Michael.
142
00:13:32,404 --> 00:13:36,908
I ain't there no more.
I just ain't there.
143
00:13:44,049 --> 00:13:47,552
Ah, you're just
a crazy nigger, moe.
144
00:13:50,055 --> 00:13:53,058
- Just a goddamn crazy nigger.
- We's all niggers, boy.
145
00:13:53,558 --> 00:13:57,060
You and me, just
goddamn crazy niggers.
146
00:13:57,062 --> 00:13:59,562
We's all niggers, boy.
147
00:13:59,564 --> 00:14:01,564
Only some of us
don't know it yet.
148
00:14:01,566 --> 00:14:05,070
Hey, listen, you want
some of this shit?
149
00:14:08,073 --> 00:14:11,076
Even your pigeon's a nigger!
150
00:14:11,576 --> 00:14:14,077
That's why I'm gonna kill him.
151
00:14:14,079 --> 00:14:16,579
Moe, you ain't gonna do shit.
152
00:14:16,581 --> 00:14:19,082
I just ain't there.
153
00:14:19,084 --> 00:14:23,586
Every... everybody
plays like they're there.
154
00:14:23,588 --> 00:14:26,591
But they ain't there.
I ain't there.
155
00:14:27,092 --> 00:14:29,094
Your pigeon ain't there.
156
00:14:30,595 --> 00:14:33,096
He flies high like he's there.
157
00:14:33,098 --> 00:14:37,102
But he, he don't fly
unless you open that cage.
158
00:14:37,602 --> 00:14:42,105
And he got to come back
'cause he's trained to.
159
00:14:42,107 --> 00:14:45,110
He ain't there.
160
00:15:08,417 --> 00:15:10,419
Okay, bird. Go.
161
00:15:16,425 --> 00:15:19,928
Keep goin'. Fly, bitch.
Get outta here.
162
00:15:20,429 --> 00:15:22,931
Fly, mother!
163
00:15:27,936 --> 00:15:29,936
Dumb fucker!
164
00:15:29,938 --> 00:15:32,939
Come on, there!
Flap them wings, baby!
Get that thing, boy!
165
00:15:32,941 --> 00:15:37,329
Fly, fucker! Fly!
Come on, let's go! Come on!
166
00:15:49,591 --> 00:15:53,092
He's goin', moe!
He's gonna do it!
167
00:15:59,351 --> 00:16:01,851
Why, you little dumb, stupid...
168
00:16:01,853 --> 00:16:03,853
I set you free,
and you shit on me.
169
00:16:08,360 --> 00:16:10,362
I likes that bird.
170
00:16:12,864 --> 00:16:17,867
Ma's brother Jerry promised me
a big job in the garment center.
171
00:16:17,869 --> 00:16:20,370
We got the best lineup
in there,
172
00:16:20,372 --> 00:16:22,491
and you're sitting here
worried about a goddamn...
173
00:16:22,991 --> 00:16:24,993
We got problems.
That bitch,
that's your problem.
174
00:16:25,494 --> 00:16:27,496
Don't let Jerry hear you.
She's a good girl.
175
00:16:30,999 --> 00:16:34,002
Let the designer talk.
Let the designer talk.
176
00:16:34,503 --> 00:16:37,005
I still say that the way
around the goddamn problem...
177
00:16:37,506 --> 00:16:40,006
Is to slip the right guy
a couple of dollars...
178
00:16:40,008 --> 00:16:43,009
What kind of talk is that?
What about designing?
179
00:16:50,769 --> 00:16:52,769
What kind of silk do you use?
180
00:16:52,771 --> 00:16:55,273
What is he talkin' about?
181
00:16:55,407 --> 00:16:57,907
I can't get the boss
away from the girls!
182
00:16:57,909 --> 00:17:01,279
You can't charge ten cents
an hour. The fuckin' union
ain't gonna like it.
183
00:17:01,663 --> 00:17:05,033
Tell me about it.
Look at those girls
out there.
184
00:17:05,283 --> 00:17:08,167
They're Gettin' $16 an hour!
185
00:17:08,169 --> 00:17:10,169
Hey, Michael!
186
00:17:10,171 --> 00:17:13,172
- Glad you showed up.
- Hi, Jerry.
187
00:17:13,174 --> 00:17:16,175
You're lookin' good, kid.
Heard you wanna go to the coast.
188
00:17:16,177 --> 00:17:20,179
Well, hell, everyone
wants to go to the coast who
can't make it in the big city..
189
00:17:20,181 --> 00:17:24,684
Size "c" cup.
That's the wrong goddamn
brassiere, Shirley.
190
00:17:24,686 --> 00:17:27,186
Well, now.
Where were we?
191
00:17:27,188 --> 00:17:31,691
Well, okay, Jerry,
you been bullshittin'
my ma for a year now.
192
00:17:31,693 --> 00:17:36,696
I mean about this big-ass
job, and, like, I'm here
and what do you got?
193
00:17:36,698 --> 00:17:41,200
Uh, well, uh, right, kid.
That's it, fannie.
194
00:17:41,202 --> 00:17:45,206
Fill 'em out good. Stuff 'em.
Make 'em look real good, huh?
195
00:17:45,707 --> 00:17:48,641
Hey, slip the right guy
a couple of dollars...
196
00:17:48,643 --> 00:17:51,995
It's not the problem
with the girls.
It's a question of...
197
00:17:51,997 --> 00:17:54,499
We got 70-year-old ladies
on the machines...
198
00:18:02,507 --> 00:18:04,507
Hey, kid,
you wanna get my catch?
199
00:18:04,509 --> 00:18:07,012
Sure. Uh, what
do you want me to do?
200
00:18:07,262 --> 00:18:09,764
Eh, come on!
You gotta be kidding, Charlie.
201
00:18:10,148 --> 00:18:11,650
Just open it up.
202
00:18:12,150 --> 00:18:14,150
Huh? Sure thing.
203
00:18:29,417 --> 00:18:31,417
Hey, Michael,
cut that screwin' around.
204
00:18:31,419 --> 00:18:33,920
What do you think this is?
Some whorehouse?
205
00:18:33,922 --> 00:18:38,426
Got no time for games here.
This is a $2 million-a-year
business.
206
00:18:38,793 --> 00:18:42,047
I don't take any
roughhousing with the models.
They're just models.
207
00:18:42,547 --> 00:18:46,549
Shirley, go on back
and get another set.
208
00:18:46,551 --> 00:18:50,553
Okay, okay.
Come on, back to work.
Break it up, girls.
209
00:18:50,555 --> 00:18:53,556
Got a photographer
coming up here in ten minutes.
210
00:18:53,558 --> 00:18:56,059
All right now, Michael,
let's figure out...
211
00:18:56,061 --> 00:18:58,061
Michael? Michael!
212
00:18:58,063 --> 00:19:01,066
Aw, fuck these kids.
They're all the same.
213
00:19:27,892 --> 00:19:30,393
Go out and look around today.
214
00:19:30,395 --> 00:19:33,396
I'm gonna show him that roadside
and where we're gonna lay out...
215
00:19:33,398 --> 00:19:37,400
I don't care what you show him.
Let him get his bearings.
216
00:19:37,402 --> 00:19:39,902
We'll find out soon enough
if he knows his business.
217
00:19:39,904 --> 00:19:42,907
Well, don't bite my arm off.
What's the matter with you?
218
00:19:45,910 --> 00:19:49,414
What the... hey! Hey!
219
00:19:52,917 --> 00:19:55,418
How many times have I told you
to let down those curtains?
220
00:19:55,420 --> 00:19:58,421
Why? They've all
gone off to work.
221
00:19:58,423 --> 00:20:01,426
You heard me.
Let 'em down.
222
00:20:03,428 --> 00:20:06,929
What's the matter?
Afraid I'll shock the duchess?
223
00:20:06,931 --> 00:20:10,435
Don't you suppose she's
ever seen a French postcard?
224
00:20:12,437 --> 00:20:16,941
You'll let those curtains
down, or this is the last
bath you'll ever...
225
00:20:18,943 --> 00:20:21,944
Get out of there.
226
00:20:21,946 --> 00:20:24,447
Say, what's the idea?
227
00:20:24,449 --> 00:20:26,949
What?
Getting
in that barrel.
228
00:20:26,951 --> 00:20:30,953
Oh, I don't know. Maybe
I'm going over niagara falls.
229
00:20:30,955 --> 00:20:33,956
Whoo!
230
00:20:33,958 --> 00:20:36,959
Hey, you're supposed to
rinse off with that gourd.
231
00:20:36,961 --> 00:20:39,462
Listen. You know
we drink that water?
232
00:20:39,464 --> 00:20:43,466
Yeah, well, you won't this.
Unless you're stubborn
and insist on it.
233
00:20:43,468 --> 00:20:48,471
Come on, get out.
Oh, no, don't, Danny!
I mean it, now! Stop!
234
00:20:48,473 --> 00:20:51,114
One more occurrence,
and you'll live in that
shack across the river.
235
00:20:51,476 --> 00:20:53,978
I will not.
And if you think I give a...
236
00:20:57,482 --> 00:20:59,482
Come here, ya lug.
237
00:20:59,484 --> 00:21:03,486
Take that back!
238
00:21:03,488 --> 00:21:06,989
And let me tell you this.
I'm not a one-woman man.
239
00:21:06,991 --> 00:21:08,993
I never have been,
and I never will be.
240
00:21:09,494 --> 00:21:12,497
If you wanna take your turn...
241
00:21:27,128 --> 00:21:31,130
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
242
00:21:31,132 --> 00:21:35,134
♪ parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
243
00:21:35,136 --> 00:21:40,640
♪ remember me
to the one who lives there ♪
244
00:21:40,642 --> 00:21:44,646
♪ he once was
a true love of mine ♪
245
00:21:50,652 --> 00:21:54,789
- Moe?
- Hey, man, do I look
like a nigger to you?
246
00:21:55,290 --> 00:21:59,794
I mean... I mean, like,
take a good, clean look.
247
00:22:00,295 --> 00:22:03,546
A good, clean look
would be refreshing, Ollie.
248
00:22:03,548 --> 00:22:06,048
Oh, that's funny.
249
00:22:06,050 --> 00:22:09,051
That's really funny,
Michael. Hey, uh...
250
00:22:09,053 --> 00:22:11,554
Come on, man. I got some
action on the other side.
251
00:22:11,556 --> 00:22:13,556
Yeah, well, I got a lot
of things to do, Ollie.
252
00:22:13,558 --> 00:22:16,561
Oh, no, you don't
understand, man.
What do you mean?
253
00:22:17,061 --> 00:22:19,063
Come on. Come on.
Come on.
Keep your hands off me.
254
00:22:19,564 --> 00:22:22,064
Whoo-eee!
Hey, Ollie!
255
00:22:22,066 --> 00:22:24,068
What's goin' on here?
Man, we're wastin' time.
256
00:22:24,569 --> 00:22:27,572
Oh, hey, Michael!
How's ya been, baby?
257
00:22:28,072 --> 00:22:30,942
- Michael don't want to join us.
- Did you hear that, bones?
258
00:22:31,326 --> 00:22:33,326
Michael don't wanna join us.
259
00:22:33,328 --> 00:22:35,830
Aw, I don't believe it.
260
00:22:36,331 --> 00:22:39,834
Mmm, man. You think it's true
what everyone's been sayin'?
261
00:22:50,094 --> 00:22:52,597
Say hello to roslyn, Mike.
262
00:22:53,097 --> 00:22:56,599
Hiya, Mike.
I've heard a lot about you.
263
00:22:56,601 --> 00:23:00,102
She's good, Mike.
She's good.
264
00:23:00,104 --> 00:23:02,605
Everyone says
you're a virgin, Michael.
265
00:23:06,110 --> 00:23:09,111
Wait a minute!
Don't even believe that!
266
00:23:09,113 --> 00:23:12,617
You know everybody talks.
They think they know everything.
267
00:23:12,734 --> 00:23:15,735
Big man.
Well, nobody knows nothin'.
268
00:23:15,737 --> 00:23:18,738
I mean, do I look
like a virgin to you?
269
00:23:21,242 --> 00:23:24,243
Well...
What do you think?
270
00:23:24,245 --> 00:23:28,247
What do you think
of my tits, Michael?
271
00:23:28,249 --> 00:23:31,250
They're round.
I mean, you know, uh...
272
00:23:31,252 --> 00:23:33,753
Y-you're gonna catch cold.
273
00:23:33,755 --> 00:23:36,255
Come on, Michael.
Come on.
274
00:23:36,257 --> 00:23:39,260
How do you like it, Michael?
275
00:23:39,761 --> 00:23:42,762
All you have to do is want it.
276
00:23:42,764 --> 00:23:47,266
Yeah, well, uh,
anyway that pleases you
the most, baby.
277
00:23:47,268 --> 00:23:50,770
I'm just one more
piece of ass to you.
Oh, yeah.
278
00:23:59,030 --> 00:24:02,033
You guys just
better take it easy,
I'm tellin' you that,
279
00:24:02,533 --> 00:24:05,034
or we're gonna have
a lot of trouble up here.
280
00:24:20,301 --> 00:24:21,803
She had it comin'.
281
00:24:28,693 --> 00:24:31,946
♪ Shake it up, baby, now♪
♪ shake it up, baby ♪
282
00:24:32,447 --> 00:24:35,948
♪ twist and shout♪
♪ twist and shout ♪
283
00:24:35,950 --> 00:24:39,452
♪ come on, baby, now♪
♪ come on, baby ♪
284
00:24:39,454 --> 00:24:42,457
♪ come on and work it on out♪
♪ come on
and work it on out ♪
285
00:24:42,957 --> 00:24:46,461
♪ let's work it on out, honey?
?
♪ let's work it on out ♪
286
00:24:46,961 --> 00:24:50,463
♪ yeah, you look so good♪
♪ you know
you look so fine ♪
287
00:24:50,465 --> 00:24:54,583
♪ you know you got me goin'♪
♪ you know
you got me goin' ♪
288
00:24:54,585 --> 00:24:58,089
♪ just like
I knew you would♪
♪ like I knew you would ♪
289
00:24:58,589 --> 00:25:01,976
♪ shake it up, baby, now♪
♪ shake it up, baby ♪
290
00:25:02,477 --> 00:25:05,478
♪ twist and shout♪
♪ you know
you twist and shout ♪
291
00:25:05,480 --> 00:25:09,348
♪ come on, come on
come on, baby, now♪
♪ come on, baby ♪
292
00:25:09,350 --> 00:25:13,104
♪ come on and work it on out♪
♪ come on
and work it on out ♪
293
00:25:13,604 --> 00:25:17,106
♪ well, you're just
a little girl♪
♪ just a little girl ♪
294
00:25:17,108 --> 00:25:21,112
♪ you know you twist so fine♪
♪ you know
you twist so fine ♪
295
00:25:21,245 --> 00:25:23,247
♪ come on and twist
a little closer ♪
296
00:25:23,748 --> 00:25:25,349
♪ come on and twist
a little closer ♪
297
00:25:25,616 --> 00:25:27,336
♪ come on and show me
that you're mine ♪
298
00:25:27,618 --> 00:25:30,119
♪ come on and show me
you're mine ♪
299
00:25:30,121 --> 00:25:32,123
Oh, yeah!
300
00:25:45,436 --> 00:25:48,938
♪ Aaaah, aaaah ♪
301
00:25:51,943 --> 00:25:54,944
A guy ain't nothin'
like that.
Yeah.
302
00:25:54,946 --> 00:25:58,064
Hey, I keep my thing
private, babes.
303
00:25:58,066 --> 00:26:01,567
Yeah, that's right.
You got it too,
Carole, baby.
304
00:26:01,569 --> 00:26:04,570
You got it.
Ah, snowflake.
305
00:26:04,572 --> 00:26:07,575
Hi, Carole.
How's everything going?
306
00:26:08,076 --> 00:26:11,577
Fine, baby.
Oh, that Carole's so beautiful.
I wish I had the body she has.
307
00:26:11,579 --> 00:26:15,081
Oh, Jesus Christ.
Oooh! Well, hi there.
308
00:26:15,083 --> 00:26:17,583
Wanna buy a girl a drink?
309
00:26:17,585 --> 00:26:21,587
Same to you, fella.
310
00:26:21,589 --> 00:26:25,093
Shorty, sure hope we don't
have any trouble tonight.
311
00:26:25,593 --> 00:26:28,096
Carole don't feel
like any hassle.
312
00:26:32,733 --> 00:26:37,736
Oh, no hassle for me, Carole.
Shorty can h-handle everything.
313
00:26:37,738 --> 00:26:42,743
I know, honey. But hassles
aren't the fun they used to be.
314
00:26:43,244 --> 00:26:46,247
It's that crazy Jew kid
up there again.
315
00:26:51,252 --> 00:26:53,754
That's worth one.
316
00:26:56,257 --> 00:26:58,259
Shit, that's worth two.
317
00:26:58,759 --> 00:27:02,761
You been doin' that number
awfully long, Carole.
318
00:27:02,763 --> 00:27:06,765
If Mario catches you
givin' away free booze,
319
00:27:06,767 --> 00:27:08,769
it's gonna be bad for you.
320
00:27:09,270 --> 00:27:11,770
You know how cheap Mario is.
321
00:27:11,772 --> 00:27:13,774
I can handle it, shorty.
322
00:27:14,275 --> 00:27:17,778
I just don't want nothin'
to happen to you, c-Carole.
323
00:27:18,279 --> 00:27:20,779
You know how I feel.
324
00:27:20,781 --> 00:27:23,284
I can handle it, shorty!
325
00:27:25,536 --> 00:27:28,039
I'll be back.
326
00:27:28,406 --> 00:27:31,407
Hi, snowflake.
Who's your friend?
327
00:27:31,409 --> 00:27:33,911
Oh, Bongo?
I met him earlier.
Ain't he cute?
328
00:27:34,412 --> 00:27:36,912
You're a savage, Bongo.
You really are.
329
00:27:36,914 --> 00:27:39,415
And does Mr. Bongo
know who you are?
330
00:27:39,417 --> 00:27:41,419
He knows a pretty girl
when he sees one.
331
00:27:41,552 --> 00:27:43,554
Ah, shit.
332
00:27:46,307 --> 00:27:50,311
Oh, Bongo,
you've got such nice arms.
They're so strong.
333
00:27:50,811 --> 00:27:53,312
Come and dance with me.
Will you, please?
334
00:27:53,314 --> 00:27:56,315
Oh, Jesus Christ.
You're a very good dancer.
335
00:27:56,317 --> 00:27:59,318
You know that, Bongo?
Anybody tell you you were
such a good dancer?
336
00:27:59,320 --> 00:28:01,189
Yeah.
337
00:28:01,689 --> 00:28:04,190
You look nice, baby.
Fred Astaire,
eat your eyes out.
338
00:28:04,192 --> 00:28:07,193
Let's go. Oh, that's good.
339
00:28:07,195 --> 00:28:10,196
Listen, Bongo.
A little closer,
will you, please?
340
00:28:10,198 --> 00:28:12,698
You're backing off.
Now, we gotta dance close.
341
00:28:12,700 --> 00:28:16,202
Oh, thank you.
That's very nice.
342
00:28:16,204 --> 00:28:18,706
On the neck.
I really like the neck.
343
00:28:23,711 --> 00:28:27,213
Bongo, stop that.
Son of a bitch!
This broad's got a hard-on!
344
00:28:27,215 --> 00:28:30,718
Queer! A lousy,
no-good queer!
345
00:28:30,968 --> 00:28:33,969
Oh, fantastic!
Oh, fantastic!
A queer!
346
00:28:33,971 --> 00:28:36,474
I'll kill ya, cocksucker!
347
00:28:36,724 --> 00:28:40,728
Fuckin' fag!
Who'd you expect?
Your mother?
348
00:28:41,229 --> 00:28:44,113
Oh, how bizarre.
Oh, listen, Bongo.
349
00:28:44,115 --> 00:28:46,115
Queer!
350
00:28:46,117 --> 00:28:49,620
Oh, this is absolutely
"subleem" and sublime!
351
00:28:50,121 --> 00:28:53,491
Oh, my God!
Oh, do it again.
Oh, do it again..
352
00:28:53,741 --> 00:28:55,743
Oh, do it again!
353
00:28:58,746 --> 00:29:03,249
- Aaaaagh!
- Oh, beautiful!
354
00:29:05,253 --> 00:29:10,256
Oh, Jesus Christ, Bongo.
You really know how to dance.
355
00:29:10,258 --> 00:29:13,261
You know, babe?
You really know how to dance.
356
00:29:22,520 --> 00:29:25,906
Can I see you next week?
357
00:29:30,528 --> 00:29:33,531
Fool around with me.
Filthy little queer.
358
00:29:53,934 --> 00:29:57,938
Oh, Jesus.
He was such a nice guy.
Why'd they throw him out?
359
00:29:58,439 --> 00:30:03,192
Snowflake, now you oughta
know better than to pick up
such rough trade.
360
00:30:03,194 --> 00:30:05,194
Especially when
they've been drinkin'.
361
00:30:05,196 --> 00:30:07,196
I just want someone
to love, Carole.
362
00:30:07,198 --> 00:30:09,700
All right, what's
goin' on, Carole?
363
00:30:10,201 --> 00:30:13,704
No problem, Mario.
If there was, with shorty
out there, it ain't no more.
364
00:30:13,954 --> 00:30:16,955
It's your job to spot
this sort of crap early.
365
00:30:16,957 --> 00:30:20,459
I don't want my steady
customers hurt by transient
trade. Understand?
366
00:30:20,461 --> 00:30:23,462
It's tough enough having
a black girl run my bar,
367
00:30:23,464 --> 00:30:25,464
but when you start actin'
like an uptown nigger...
368
00:30:25,466 --> 00:30:27,335
Look at me when
I'm talkin' to you!
369
00:30:27,835 --> 00:30:29,837
You can stick it, Mario!
370
00:30:37,094 --> 00:30:39,764
What took you so long,
superman?
371
00:30:42,266 --> 00:30:45,269
Carole! Carole?
372
00:30:45,403 --> 00:30:49,407
Where ya goin'?
I been from Boston to Bombay.
It's not where I'm goin', honey.
373
00:30:49,907 --> 00:30:52,910
It's where I've been
that I'm thinkin' about.
374
00:30:53,160 --> 00:30:55,661
WH-what do you mean?
375
00:30:55,663 --> 00:30:58,664
I'm splittin', shorty.
I-I've had it.
376
00:30:58,666 --> 00:31:01,166
Where you gonna go, Carole?
377
00:31:01,168 --> 00:31:04,672
Why don't you stay with me?
I don't like ya splittin'.
378
00:31:05,039 --> 00:31:09,541
Why don't you stay with me,
and then I can really, really
take care of you?
379
00:31:09,543 --> 00:31:13,545
Uh, uh, honey,
it would never work out.
380
00:31:13,547 --> 00:31:17,549
Why not, Carole? Ain't I
always done everything for ya?
381
00:31:17,551 --> 00:31:22,056
Well... 'Cause I'm stayin'
w-with Michael.
382
00:31:22,556 --> 00:31:25,059
We've been secretly tight
for a long time.
383
00:31:26,560 --> 00:31:30,195
How long?
384
00:31:30,197 --> 00:31:33,701
Well, uh...
L-long enough, shorty.
385
00:31:38,956 --> 00:31:41,459
Uh-uh, that ain't pretty.
386
00:31:45,963 --> 00:31:48,464
Uh, are you serious
about stayin' with me?
387
00:31:48,466 --> 00:31:51,467
'Cause, I mean,
it's really okay with me.
388
00:31:51,469 --> 00:31:55,471
I mean, if I could...
I could sleep on the floor,
and you could, I mean...
389
00:31:55,473 --> 00:31:58,474
Listen here, white boy.
Don't hand me
that honky shit.
390
00:31:58,476 --> 00:32:01,343
Stay with you.
You ain't got nothin'
goin' for you.
391
00:32:01,345 --> 00:32:04,847
Damn, man!
First you help me get my ass
kicked out of a good gig,
392
00:32:04,849 --> 00:32:08,350
then, cause you think I need you
for a few goddamn minutes,
393
00:32:08,352 --> 00:32:10,354
you try to jive-ass me
for a quick lay?
394
00:32:10,738 --> 00:32:15,240
Listen here, boy.
As long as Carole got
this here good thing...
395
00:32:15,242 --> 00:32:17,743
And this here left...
396
00:32:17,745 --> 00:32:20,746
She don't need anything else
unless she wants it.
397
00:32:20,748 --> 00:32:23,248
And, child, I don't want it.
398
00:32:26,253 --> 00:32:30,255
You know, I'm really not
too big with the girls.
399
00:32:30,257 --> 00:32:34,261
I mean, it's uh... it's obvious,
Mick Jagger I'm not.
400
00:32:35,513 --> 00:32:38,015
I wonder if anyone
notices that.
401
00:33:16,670 --> 00:33:19,306
Shit. Damn, man.
402
00:33:38,943 --> 00:33:41,946
Carole! Carole!
403
00:33:43,197 --> 00:33:45,699
Surprise, sugar.
You're on.
404
00:33:46,200 --> 00:33:51,703
What you gonna do about it?
I mean, you're on for a few days
till I hook it up.
405
00:33:51,705 --> 00:33:55,209
Uh, yeah, sure, of course.
Right on.
406
00:33:55,342 --> 00:33:57,342
Right on? Sugar,
407
00:33:57,344 --> 00:34:00,846
don't you mean...
408
00:34:00,848 --> 00:34:03,350
Right off?
409
00:34:10,608 --> 00:34:13,611
Well, ain't this some shit?
410
00:34:50,731 --> 00:34:53,233
Why'd ya ask us down here
this morning, Angie?
411
00:34:53,734 --> 00:34:56,234
Well, Molly, I was thinkin'
about last night.
412
00:34:56,236 --> 00:34:59,488
I was gonna show you that...
413
00:34:59,490 --> 00:35:03,494
I want you to see me handle
these goddamn strikers.
414
00:35:03,611 --> 00:35:07,112
How wonderful!
415
00:35:07,114 --> 00:35:09,249
Why'd ya have me bring rosa?
416
00:35:09,750 --> 00:35:12,751
I got a job for her after.
417
00:35:12,753 --> 00:35:17,255
With Michael?
Yeah. The kid's
gotta learn.
418
00:35:17,257 --> 00:35:20,260
I like-a to teach
the young boys.
419
00:35:26,634 --> 00:35:29,134
Angelo Colioni?
Yeah.
420
00:35:29,136 --> 00:35:32,773
Let's go.
The boss is waitin'.
421
00:35:32,890 --> 00:35:34,892
Is that the godfather?
422
00:35:35,025 --> 00:35:38,026
Yeah. He wants
to watch personally.
423
00:35:38,028 --> 00:35:41,029
You see, the olive oil when
those strikers ain't movin',
424
00:35:41,031 --> 00:35:44,032
comes from the godfather's
own factory.
425
00:35:44,034 --> 00:35:46,535
Jesus Christ!
426
00:35:46,537 --> 00:35:49,037
What's that?
427
00:35:49,039 --> 00:35:53,043
That's my ace in the hole.
Blacks. They work for me.
Like dogs they work.
428
00:35:53,544 --> 00:35:56,547
Those bastards don't
want to load the father's oil,
429
00:35:56,664 --> 00:35:59,667
I'm gonna bring in
my blacks to move it.
430
00:36:01,802 --> 00:36:04,304
Blacks, man. Blacks.
431
00:36:04,421 --> 00:36:06,674
Pretty sharp, huh?
432
00:36:13,681 --> 00:36:16,183
Everyone goes
back to work today.
433
00:36:16,433 --> 00:36:19,436
Right? This is
Angelo Colioni talkin'.
434
00:36:19,820 --> 00:36:23,939
We don't recognize unions
on this dock.
435
00:36:23,941 --> 00:36:28,577
All we recognize
is men who wanna work.
436
00:36:28,579 --> 00:36:32,080
There's the boxes to load.
There's the pavement.
437
00:36:32,082 --> 00:36:36,203
There's the ship.
There's no union here.
438
00:36:36,336 --> 00:36:39,588
We don't need
no commies and Jews here.
439
00:36:39,590 --> 00:36:42,593
So let's go, huh?
What do you say, men?
440
00:36:42,710 --> 00:36:45,460
Fuck you!
441
00:36:45,462 --> 00:36:47,965
Try me.
442
00:36:49,850 --> 00:36:52,968
What happened?
Why'd the godfather leave?
443
00:36:52,970 --> 00:36:55,971
The godfather's
very strict about this.
444
00:36:55,973 --> 00:36:58,976
He don't want no niggers
touching his olive oil.
445
00:36:59,476 --> 00:37:01,979
You should've known that.
446
00:37:41,018 --> 00:37:45,522
Well, here comes phase two,
Angelo Colioni.
447
00:37:45,773 --> 00:37:48,774
Hey, rosa,
you're sicilian, right?
448
00:37:52,279 --> 00:37:55,415
I'm a-ready, Angelo.
Any time you say.
449
00:37:58,919 --> 00:38:02,921
Such a nice bed in here,
and where does he sleep?
450
00:38:02,923 --> 00:38:05,924
Just like an arab.
On the floor.
451
00:38:08,929 --> 00:38:11,930
Oh, Angelo, how can I,
when he's dead?
452
00:38:11,932 --> 00:38:14,434
Who's dead? Who's dead?
Who? Who? Who, who?
453
00:38:14,935 --> 00:38:20,438
Ohhh, no you're not
gonna do it, Angelo Colioni.
454
00:38:20,440 --> 00:38:24,559
Not with my son!
Maybe with your son,
but not with my son.
455
00:38:24,561 --> 00:38:27,948
- I ain't got any other son.
- That's just too goddamn bad.
456
00:38:28,448 --> 00:38:30,949
Okay, Ida. Come on.
This is it.
457
00:38:30,951 --> 00:38:34,452
I've had enough
of your Jewish mama crap.
458
00:38:34,454 --> 00:38:36,957
Okay, Angie. Okay.
459
00:38:37,457 --> 00:38:40,961
Oh, Michael, hello.
460
00:38:43,463 --> 00:38:46,967
I like-a the younger boys.
I like-a to teach younger boys.
461
00:38:54,091 --> 00:38:56,727
Get away from me!
462
00:38:56,977 --> 00:38:58,846
Get her out of here!
463
00:39:01,181 --> 00:39:04,566
Shirley, hurry up! He's
kicking the shit out of her!
464
00:39:08,438 --> 00:39:10,939
Okay. Okay.
465
00:39:10,941 --> 00:39:15,443
You win, Angie.
He's your goddamn son.
466
00:39:15,445 --> 00:39:18,448
I won?
Thirty years later, I won?
467
00:39:22,085 --> 00:39:23,704
Fuckin' a!
468
00:39:24,204 --> 00:39:28,208
Leave me alone, will ya?
What's goin' on here?
What the hell?
469
00:39:28,709 --> 00:39:30,709
Pop, what the hell's
going on here?
470
00:39:30,711 --> 00:39:33,714
Your father
brought you a present.
471
00:39:39,353 --> 00:39:42,470
- Well, go ahead and screw her!
- You're gonna like it.
472
00:39:42,472 --> 00:39:44,973
What the hell
is all this racket about?
473
00:39:44,975 --> 00:39:49,479
What did your
Jewish princess mother do?
Hire a cleaning lady?
474
00:39:49,730 --> 00:39:52,232
It's my girlfriend, Pop.
475
00:39:52,733 --> 00:39:55,736
Get that nigger
out of my house!
476
00:40:01,241 --> 00:40:06,747
Keep your hands off of my son!
477
00:40:15,722 --> 00:40:18,223
♪ Maybelline, why
can't you be true ♪
478
00:40:18,225 --> 00:40:21,226
♪ Maybelline, why
can't you be true ♪
479
00:40:21,228 --> 00:40:23,228
♪ done started back
doin' all the things ♪
480
00:40:23,230 --> 00:40:26,731
♪ you used to do ♪
481
00:40:26,733 --> 00:40:29,234
♪ as I was motivatin'
over the hill ♪
482
00:40:29,236 --> 00:40:32,237
♪ I seen Maybelline ♪
483
00:40:34,741 --> 00:40:39,244
♪ I seen Maybelline
in a coupe deville ♪
484
00:40:39,246 --> 00:40:42,747
♪ oh-ho, oh-ho ♪
485
00:40:42,749 --> 00:40:45,252
♪ I seen Maybelline
in a coupe deville ♪
486
00:40:45,752 --> 00:40:49,254
?
How about that?
♪ Cadillac ran
on the open road?
487
00:40:49,256 --> 00:40:52,257
?
♪ can't run away
from my super 8 Ford?
488
00:40:52,259 --> 00:40:55,262
♪ Oh-ho, 95 ♪
489
00:40:55,762 --> 00:40:59,264
♪ bumper to bumper
goin' side by side ♪
490
00:40:59,266 --> 00:41:02,267
♪ Maybelline ♪
491
00:41:02,269 --> 00:41:04,271
♪ Maybelline ♪
492
00:41:04,771 --> 00:41:07,272
♪ Maybelline
why can't you be true ♪
493
00:41:07,274 --> 00:41:11,278
♪ Maybelline
why can't you be true ♪
494
00:41:11,778 --> 00:41:15,280
♪ oh, Maybelline
why can't you be true ♪
495
00:41:15,282 --> 00:41:19,286
♪ you done started doin'
the things you used to do ♪
496
00:41:19,786 --> 00:41:21,786
♪ as I was motivatin'
over the hill ♪
497
00:41:21,788 --> 00:41:23,655
♪ I saw Maybelline
in a coupe deville ♪
498
00:41:23,657 --> 00:41:25,657
♪ Cadillac rollin'
on the open road ♪
499
00:41:25,659 --> 00:41:27,661
♪ nothin' outrun my v-8 Ford ♪
500
00:41:28,161 --> 00:41:29,911
♪ Cadillac doin' about 95 ♪
501
00:41:29,913 --> 00:41:31,796
♪ it was bumper to bumper
goin' side by side ♪
502
00:41:31,798 --> 00:41:34,799
♪ Maybelline
why can't you be true ♪
503
00:41:34,801 --> 00:41:39,054
♪ oh, Maybelline
why can't you be true ♪
504
00:41:39,056 --> 00:41:43,558
♪ you done started back doin'
the things you used to do ♪
505
00:41:43,560 --> 00:41:45,560
♪ as the Cadillac
pulled up to 104 ♪
506
00:41:45,562 --> 00:41:47,562
♪ my Ford got hot
and wouldn't do no more ♪
507
00:41:47,564 --> 00:41:49,564
♪ done got cloudy
and started to rain ♪
508
00:41:49,566 --> 00:41:51,566
♪ I tooted my horn
for the passing lane ♪
509
00:41:51,568 --> 00:41:53,818
♪ rain water flowin'
all under my hood ♪
510
00:41:53,820 --> 00:41:55,820
♪ I knew that it was doin'
my motor good ♪
511
00:41:55,822 --> 00:41:59,074
♪ Maybelline
why can't you be true ♪
512
00:41:59,076 --> 00:42:03,078
♪ oh, Maybelline
why can't you be true ♪
513
00:42:03,080 --> 00:42:06,333
♪ you done started back doin'
the things you used to do ♪
514
00:42:28,972 --> 00:42:32,974
♪ oh, Maybelline
why can't you be true ♪
515
00:42:32,976 --> 00:42:36,980
♪ oh, Maybelline
why can't you be true ♪
516
00:42:37,481 --> 00:42:40,484
♪ you done started back doin'
the things you used to do ♪
517
00:42:41,485 --> 00:42:43,987
♪ the motor cooled down
the heat went down ♪
518
00:42:44,121 --> 00:42:45,870
♪ that's when I heard
that highway sound ♪
519
00:42:45,872 --> 00:42:47,872
♪ Cadillac sittin'
like a toad in a lake ♪
520
00:42:47,874 --> 00:42:49,874
♪ a hundred and ten
a half a mile ahead ♪
521
00:42:49,876 --> 00:42:51,876
♪ Cadillac lookin'
like it was standin' still ♪
522
00:42:51,878 --> 00:42:53,878
♪ and I caught Maybelline
at the top of the hill ♪
523
00:42:53,880 --> 00:42:56,883
♪ Maybelline
why can't you be true ♪
524
00:42:57,384 --> 00:43:01,386
♪ oh, Maybelline
why can't you be true ♪
525
00:43:01,388 --> 00:43:05,392
♪ you done started back doin'
the things you used to do♪ ♪
526
00:43:09,146 --> 00:43:12,149
♪ Maybelline
why don't you be true ♪
527
00:43:12,399 --> 00:43:14,901
♪ Maybelline
why can't you be true ♪
528
00:43:15,402 --> 00:43:18,403
♪ started back doin'
the things you used to do♪
listen, Michael.
529
00:43:18,405 --> 00:43:22,407
Uh, first thing in the morning,
we will take them big-ass
drawings of yours...
530
00:43:22,409 --> 00:43:25,660
Up to one of them
big cartoon syndicates.
531
00:43:25,662 --> 00:43:28,163
You can sell 'em.
We'll get some bread,
532
00:43:28,165 --> 00:43:31,168
get our clothes
out of Angie's house
and split for San Francisco.
533
00:43:31,668 --> 00:43:33,668
And shorty can't roll that far.
534
00:43:33,670 --> 00:43:38,173
I'm gonna tell you, Carole,
I don't wanna sell my cartoons
to one of them places.
535
00:43:38,175 --> 00:43:40,677
They, uh... they ain't
gonna buy that crap anyway.
536
00:43:41,178 --> 00:43:45,182
I'm an underground cartoonist.
That's... that's where I belong.
537
00:43:45,298 --> 00:43:48,800
So why don't you sell your stuff
to your underground friends?
538
00:43:48,802 --> 00:43:52,804
They don't wanna buy any.
Now, why that,
Mr. underground?
539
00:43:52,806 --> 00:43:56,810
'Cause, well, uh,
I still Jack off.
540
00:43:57,194 --> 00:44:01,696
You are cool!
541
00:44:17,214 --> 00:44:21,716
Mr. quigley, there's a young
cartoonist out here to see you.
542
00:44:21,718 --> 00:44:26,221
Hello, young man.
It's good to see you.
543
00:44:26,223 --> 00:44:30,227
Nervous, aren't you?
Well, don't you be.
544
00:44:32,345 --> 00:44:36,347
I've been around
this business for years.
I've seen them all...
545
00:44:36,349 --> 00:44:39,851
All the greats,
all the originals...
546
00:44:39,853 --> 00:44:44,357
And one thing they do
is they stand there nervous.
547
00:44:44,858 --> 00:44:47,360
But don't worry about a thing.
548
00:44:47,861 --> 00:44:51,863
I can spot originality
a mile away.
549
00:44:51,865 --> 00:44:54,367
Two Miles away.
Three Miles away!
550
00:44:54,501 --> 00:44:56,503
They've made millions.
551
00:44:57,003 --> 00:45:00,872
Strips, books, toys, animation.
552
00:45:00,874 --> 00:45:02,874
Mi-millions! Millions!
Show me. Show me.
553
00:45:02,876 --> 00:45:05,760
What did you bring me, boy?
Did you bring a family strip?
554
00:45:05,762 --> 00:45:09,264
Well, uh, no,
not a family strip.
555
00:45:09,266 --> 00:45:12,769
- No, not a family strip.
A kids' strip?
- Well, no.
556
00:45:13,270 --> 00:45:15,770
Oh! An action-packed
adventure strip?
557
00:45:15,772 --> 00:45:20,277
Uh, not really, sir. It's, uh...
It's a religious script.
558
00:45:20,644 --> 00:45:24,145
Religion! Good!
That's great!
559
00:45:24,147 --> 00:45:26,149
My God, religion!
560
00:45:26,533 --> 00:45:28,535
Jesus has always been
in good style.
561
00:45:29,035 --> 00:45:33,039
That will sell. That will sell.
Come on, tell me about it.
562
00:45:33,290 --> 00:45:37,294
Oh, shit. Maybe...
Maybe there's a few bucks here.
563
00:45:41,798 --> 00:45:43,798
The wars never began.
564
00:45:43,800 --> 00:45:48,303
The tremendous Russian-American
atomic bang-out that was to be
never came.
565
00:45:48,305 --> 00:45:50,307
But what came was far worse.
566
00:45:52,809 --> 00:45:55,810
Another million years passed,
and everything was
under garbage.
567
00:45:55,812 --> 00:45:59,063
The only thing that
didn't change was that guys
were still horny as hell.
568
00:45:59,065 --> 00:46:01,065
They'd just hump
anything in sight.
569
00:46:01,067 --> 00:46:03,067
Occasionally,
they'd make a mistake.
570
00:46:03,069 --> 00:46:05,069
Oh, this mistake
turned out real bad...
571
00:46:05,071 --> 00:46:08,072
'Cause that pile of humped
garbage came alive.
572
00:46:08,074 --> 00:46:13,079
And that one big screw,
well, it became known
as mother pile.
573
00:46:15,081 --> 00:46:18,583
And the people needed
something to look up to,
so they started worshiping.
574
00:46:18,585 --> 00:46:20,585
Amen!
575
00:46:20,587 --> 00:46:23,087
When someone got pissed off
and pinched garbage...
576
00:46:23,089 --> 00:46:25,089
Or accidentally
bumped into garbage,
577
00:46:25,091 --> 00:46:27,210
they were beaten and shot.
578
00:46:27,711 --> 00:46:30,712
And man looked doomed.
579
00:46:30,714 --> 00:46:33,715
All except for Wanda the last.
580
00:46:33,717 --> 00:46:36,217
The last of the perfect women
from the past...
581
00:46:36,219 --> 00:46:38,853
Who, with her manager
duck Warren, toured the land...
582
00:46:38,855 --> 00:46:41,858
Showin' off
her feminine beauty.
583
00:46:43,860 --> 00:46:47,862
Now, one night, Warren
was awakened by a strange light
coming into a window.
584
00:46:47,864 --> 00:46:49,864
Hey, this is the voice
of God, Warren.
585
00:46:49,866 --> 00:46:52,867
- What's up?
- I'll come right
to the point, Warren.
586
00:46:52,869 --> 00:46:55,372
You've gotta let me
screw Wanda.
587
00:46:59,492 --> 00:47:01,993
- Hey, God, how was she?
- Not bad.
588
00:47:01,995 --> 00:47:03,995
Finally, one night,
the baby was born...
589
00:47:03,997 --> 00:47:06,497
And three wise men
appeared instantly.
590
00:47:06,499 --> 00:47:09,000
It was a boy,
and the new messiah was born.
591
00:47:09,002 --> 00:47:12,003
And the garbage priests
tried to find out where
the new messiah was.
592
00:47:12,005 --> 00:47:15,006
Man was crucified,
but still did not tell.
593
00:47:15,008 --> 00:47:17,508
Oh, it hurts.
And high on a Mountain,
594
00:47:17,510 --> 00:47:20,511
God taught his son,
once a week, the truth.
595
00:47:20,513 --> 00:47:24,015
He's been in there
three months already,
meditating.
596
00:47:24,017 --> 00:47:27,018
Then from out of the cave
came a distant sound.
597
00:47:27,020 --> 00:47:30,523
I got the truth, Pop!
Go down to mother pile, lad.
598
00:47:38,782 --> 00:47:42,285
You see, Pop, the truth is,
you been conning us all along.
599
00:48:22,425 --> 00:48:24,427
Carole's gotta think
of something big,
600
00:48:24,928 --> 00:48:26,930
or we gonna be second-string
for a long time.
601
00:48:27,430 --> 00:48:29,432
Hey, hey, hey!
602
00:48:29,933 --> 00:48:33,935
If it ain't Carole,
the head motherfucker!
603
00:48:33,937 --> 00:48:36,437
How is it, miss Carole?
604
00:48:36,439 --> 00:48:38,439
I heard you been bounced
and bounced around.
605
00:48:38,441 --> 00:48:41,943
And took up with a white man.
You mean a whiteboy.
606
00:48:41,945 --> 00:48:44,946
Ain't it obvious?
607
00:48:50,453 --> 00:48:53,454
Hello, seaweed.
Been enjoying yourself?
608
00:48:53,456 --> 00:48:56,457
I just came down from baltim...
I came to see the city.
609
00:48:56,459 --> 00:48:58,962
Just come and tell me
what's your specialty.
610
00:48:59,078 --> 00:49:02,079
I got a wife and ten kids.
How old's your boys?
611
00:49:02,081 --> 00:49:04,582
I never thought of that.
612
00:49:04,584 --> 00:49:08,469
That girl's just like
a savings bank, planning
for the future.
613
00:49:08,471 --> 00:49:11,472
Why not come down
and join us, honey?
614
00:49:11,474 --> 00:49:16,978
The bread's good, and you can
get to keep all the white boys
you want.
615
00:49:16,980 --> 00:49:19,480
If miss Carole comes down,
616
00:49:19,482 --> 00:49:22,485
you ladies gonna starve
for lack of work.
617
00:49:22,852 --> 00:49:27,488
But seein' as how I'm basically
good-natured, I'll forget that.
618
00:49:27,490 --> 00:49:30,491
- Now I was wonderin'
if you ladies...
- That's correct.
619
00:49:30,493 --> 00:49:32,493
That's us.
Especially me, honey.
620
00:49:32,495 --> 00:49:37,498
Would know of any action
other than your own that Carole
could get her ass into.
621
00:49:37,500 --> 00:49:39,500
Well, there's taxi cabs.
Baby-sittin'.
622
00:49:39,502 --> 00:49:43,504
There's housewifin'.
That's good. Housewifin'.
623
00:49:43,506 --> 00:49:45,508
That's the one!
624
00:49:49,879 --> 00:49:54,015
Shit.
Okay, children. You win.
625
00:49:54,017 --> 00:49:58,019
But when Carole's back up,
don't come around skinnin'
and grinnin'.
626
00:49:58,021 --> 00:50:01,022
Well, there is
this taxi-dance job.
627
00:50:01,024 --> 00:50:03,524
OVER ON Broadway...
AND 46th STREET.
628
00:50:03,526 --> 00:50:06,527
If you leave right now, baby,
I know you can make it.
629
00:50:06,529 --> 00:50:10,033
Thanks, ladies. Ha.
Stay extra loose.
630
00:50:35,808 --> 00:50:39,312
Excuse me,
but do you have a wife?
631
00:50:42,315 --> 00:50:45,818
Well then, child, you really
in need of my services.
632
00:50:52,575 --> 00:50:55,076
Where are you goin',
Michael Colioni?
633
00:50:55,078 --> 00:50:58,079
I figured
I'd walk to California.
634
00:50:58,081 --> 00:51:01,582
Yeah, but we got
a few things left to do first.
635
00:51:01,584 --> 00:51:04,485
You know, Carole,
we're Gettin' nowhere fast.
636
00:52:38,047 --> 00:52:41,048
Thank you. My family...
637
00:52:41,050 --> 00:52:44,053
Shall always be...
In your service.
638
00:52:44,437 --> 00:52:48,939
It's all right.
639
00:52:48,941 --> 00:52:51,944
Grazie.
Thank you, godfather.
640
00:52:52,445 --> 00:52:56,447
- Godfather, I wish...
- Basta, basta. Aspet.
641
00:52:56,449 --> 00:52:59,952
Angelo Colioni
pays his respects, godfather.
642
00:53:00,069 --> 00:53:03,573
Godfather, I bring you
my good wishes.
643
00:53:13,082 --> 00:53:15,585
Buongiorno.
644
00:53:22,842 --> 00:53:25,342
Got bad cough-a.
645
00:53:25,344 --> 00:53:27,847
My family extends
their good wishes,
646
00:53:28,347 --> 00:53:30,099
and I...
647
00:53:30,600 --> 00:53:35,102
I, I wish to discuss
something very,
very important.
648
00:53:35,104 --> 00:53:39,106
Uh, you know
I've always been faithful...
649
00:53:39,108 --> 00:53:41,609
And respectful to you.
650
00:53:41,611 --> 00:53:44,614
You know, of your good wishes.
651
00:53:58,261 --> 00:54:02,765
And in turn, I have felt
your respect for me...
652
00:54:03,266 --> 00:54:04,767
In jobs well done...
653
00:54:05,268 --> 00:54:08,771
By me and for your family, huh?
654
00:54:14,527 --> 00:54:17,528
Godfather, do you hear me?
655
00:54:17,530 --> 00:54:21,031
I now have a problem
that I need your help in.
656
00:54:21,033 --> 00:54:23,035
Uh...
657
00:54:31,544 --> 00:54:35,047
Yeah, I need your help
this time!
658
00:54:35,548 --> 00:54:38,050
I want to put out a contract
on my son's life...
659
00:54:38,551 --> 00:54:41,554
Because he is living in
disrespect with a colored girl!
660
00:54:42,054 --> 00:54:44,555
Amuline!
661
00:54:44,557 --> 00:54:48,058
That is personal,
662
00:54:48,060 --> 00:54:50,062
not business.
663
00:54:50,563 --> 00:54:53,566
That is personal.
664
00:54:58,070 --> 00:55:01,190
Idiota! Imbecille!
665
00:55:12,952 --> 00:55:15,452
Good evening, godfather.
666
00:55:15,454 --> 00:55:18,457
I thought you should know.
I just saw those niggers
load your olive oil.
667
00:55:18,958 --> 00:55:21,460
You know, Angie's men.
668
00:55:37,360 --> 00:55:40,363
I work myself to the bone.
I want my life...
669
00:55:40,863 --> 00:55:42,365
Well, hi there, Angie.
670
00:55:42,865 --> 00:55:44,867
You sure look like
you need a friend tonight.
671
00:55:45,368 --> 00:55:48,371
Ooh, everybody needs
a friend.
Jesus!
672
00:55:48,738 --> 00:55:52,241
Now, listen, you savages.
Now, just stay in the truck.
I saw him first.
673
00:55:55,745 --> 00:55:58,128
Now, will you just wait
a second? Oh, Angie.
674
00:55:58,130 --> 00:56:00,881
Like I was saying,
you sure look like
you need a friend.
675
00:56:00,883 --> 00:56:04,387
You wanna tell Roberta
all about it, big boy?
676
00:56:24,190 --> 00:56:28,192
Look, black people just ain't
into the nostalgia bag.
677
00:56:28,194 --> 00:56:32,196
Those old freaks out there...
Their blonde hair,
Coca-Cola signs...
678
00:56:32,198 --> 00:56:34,333
Betty grable
and crap like that.
679
00:56:34,700 --> 00:56:37,701
Listen, creep!
680
00:56:37,703 --> 00:56:40,204
All those broads out there,
who they got hustlin' for them?
681
00:56:40,206 --> 00:56:42,708
No one, right?
Well, shit, man.
682
00:56:43,209 --> 00:56:44,710
Carole's got Michael.
683
00:56:45,211 --> 00:56:46,710
You mean a pimp?
684
00:56:46,712 --> 00:56:50,216
If hustlin' dancin' is pimpin',
Michael's my main man.
685
00:56:50,600 --> 00:56:53,603
Yeah, I'm her main man.
Trouble is, I got to get it
together,
686
00:56:54,103 --> 00:56:56,606
but I'll get it together
real quick.
687
00:56:58,608 --> 00:57:01,108
Okay, broad.
It's your feet.
688
00:57:01,110 --> 00:57:05,615
Youse get $1.25 a dance...
Half yours and half mine.
689
00:57:05,865 --> 00:57:10,367
- The outfit's over there.
- Thanks, pygmy.
Where do we change?
690
00:57:10,369 --> 00:57:14,624
- Right here.
- I thought all the creeps
were inside.
691
00:58:19,555 --> 00:58:22,556
- What you doin', Michael?
- I'm Gettin' with it.
Can't you tell?
692
00:58:22,558 --> 00:58:26,060
A really zooty,
funky razzmatazz.
693
00:58:26,062 --> 00:58:31,567
Well, how's about razzmatazzin'
up $1.25 dance for us?
694
00:58:32,068 --> 00:58:34,068
All righty.
All righty.
695
00:58:37,073 --> 00:58:40,576
I'd like you to meet and dance
with the fourth Andrews sister.
696
00:58:40,960 --> 00:58:44,712
- The fourth?
- Yeah, because she was black,
they kept her in the back.
697
00:58:44,714 --> 00:58:47,214
Anyhow, here's Carole,
698
00:58:47,216 --> 00:58:49,717
sister the fourth.
699
00:59:00,346 --> 00:59:02,348
That's one.
700
00:59:03,349 --> 00:59:05,349
♪ Scarborough fair ♪
701
00:59:05,351 --> 00:59:09,353
♪ parsley
sage Rosemary and♪
Mom?
702
00:59:09,355 --> 00:59:12,358
Excuse me. Mom?
♪ thyme, remember me ♪
703
00:59:12,858 --> 00:59:17,361
Mom?
Oh, hello,
Michael, darling.
704
00:59:17,363 --> 00:59:20,364
How are you, sweetie?
What are you doing
in this joint?
705
00:59:20,366 --> 00:59:25,369
I'm just relaxing
and having a good time
like everybody else is.
706
00:59:25,371 --> 00:59:28,872
Come on.
Have a little vino.
Look, Mom.
707
00:59:28,874 --> 00:59:31,877
I'll do a quick dance with you.
From your mother.
708
00:59:32,378 --> 00:59:34,878
I gotta go to work.
You gotta leave.
You gonna go to work?
709
00:59:34,880 --> 00:59:37,883
You didn't say anything
about the way I looked.
710
00:59:38,384 --> 00:59:42,888
You look beautiful.
Your father always loved me
in this dress.
711
00:59:45,891 --> 00:59:50,894
It's nice and shiny.
There's a lot of things
hangin' out.
712
00:59:50,896 --> 00:59:54,400
You kids ain't the only ones
with things hanging out.
Let's go, ma.
713
01:00:05,544 --> 01:00:10,549
Oh, my God.
I haven't seen these
pictures in so long.
714
01:00:12,051 --> 01:00:15,054
Oh, how terrific.
Look at that.
715
01:00:15,421 --> 01:00:19,923
There's cousin Harry and Larry.
716
01:00:19,925 --> 01:00:22,059
And rosella.
717
01:00:22,061 --> 01:00:25,062
We never were so sure
about her.
718
01:00:25,064 --> 01:00:28,065
Oh, and she married
the ice man, yeah.
719
01:00:28,067 --> 01:00:31,068
And mama always said nothing
would ever happen with her...
720
01:00:31,070 --> 01:00:34,571
With her pimples
and her bad nose and eyes.
721
01:00:34,573 --> 01:00:37,441
Ah, and there's mama.
722
01:00:37,443 --> 01:00:40,946
Oh, how gorgeous she was.
723
01:00:43,449 --> 01:00:46,085
And who is this beauty?
724
01:00:49,955 --> 01:00:52,458
Oh, my God.
It's me.
725
01:01:37,002 --> 01:01:39,002
Rooty-kazooty, shit!
726
01:01:39,004 --> 01:01:42,506
That old-timer
couldn't handle it.
We just got fired!
727
01:01:42,508 --> 01:01:44,510
What do you mean,
he can't handle it?
728
01:01:45,010 --> 01:01:47,513
He didn't faint, Michael.
He died.
729
01:01:47,897 --> 01:01:49,897
You danced with a dead man?
730
01:01:49,899 --> 01:01:51,901
Ah, bullshit!
731
01:01:56,272 --> 01:01:58,272
What's the problem?
732
01:01:58,274 --> 01:02:01,277
Ah, shit, man.
I got no time for this bullshit.
733
01:02:01,660 --> 01:02:03,662
That's all it is.
It's all a bunch of bullshit.
734
01:02:03,913 --> 01:02:08,415
Listen, mother.
We just got to get it together.
A couple of jams ain't nothing.
735
01:02:08,417 --> 01:02:11,418
This world ain't gonna
drop its drawers easy for you...
736
01:02:11,420 --> 01:02:13,422
Just like you think
I'm gonna do for you.
737
01:02:13,923 --> 01:02:16,423
And I've been
playing easy games,
bringing you along slow.
738
01:02:16,425 --> 01:02:19,927
But seeing as how you don't
know a friend when you sees one,
739
01:02:19,929 --> 01:02:24,431
let's see the kind of balls
you got for a real man's game.
740
01:02:24,433 --> 01:02:27,770
Okay, creep?
You're on, nigger.
741
01:02:40,983 --> 01:02:43,485
Hey, excuse me, ladies.
742
01:02:43,869 --> 01:02:47,373
Anyone seen
Angelo Colioni around?
743
01:02:47,623 --> 01:02:50,626
He's resting in here, shorty.
You wanna rest too?
744
01:02:50,743 --> 01:02:54,880
I've got b-business
with Angelo, only.
745
01:02:57,883 --> 01:03:01,385
I understand your problem,
Angie,
746
01:03:01,387 --> 01:03:03,887
and I wish to help you.
747
01:03:03,889 --> 01:03:08,392
You'll take the contract?
I understand you, Angie.
748
01:03:08,394 --> 01:03:10,894
Have you b-brought the g-gun?
It's at home.
749
01:03:10,896 --> 01:03:13,899
Get dressed and let's get it.
750
01:03:57,476 --> 01:03:59,976
Hey, what the hell's
going on here?
751
01:03:59,978 --> 01:04:02,481
You've been fucking around
with your clothes
for eight minutes.
752
01:04:02,865 --> 01:04:04,981
Shit, man,
I ain't got all night.
753
01:04:04,983 --> 01:04:09,872
And seeing as how you get paid
by the hour, broad, I want
my money to go a long way.
754
01:04:10,372 --> 01:04:14,877
I ain't stallin', honey.
I got a psychological problem
with you.
755
01:04:15,244 --> 01:04:17,746
Yeah, you're psychological,
all right.
756
01:04:17,880 --> 01:04:21,248
Well, the truth of it is, you
remind me of an old boyfriend...
757
01:04:21,250 --> 01:04:23,635
I had a bad experience with.
758
01:04:24,136 --> 01:04:27,890
Uh, his name is Michael.
Michael!
759
01:04:28,891 --> 01:04:33,643
- Hey, what's going...
- Hit him! Hit him hard!
760
01:04:33,645 --> 01:04:35,647
Hit him! Kill him!
761
01:04:36,014 --> 01:04:37,900
- Bitch!
- Hit him again!
762
01:05:05,677 --> 01:05:08,547
You did it, honey.
Let's go.
763
01:05:09,548 --> 01:05:11,548
How do you like my balls now?
764
01:05:11,550 --> 01:05:16,052
You're ready.
765
01:05:23,946 --> 01:05:25,946
Goddamn broad did it.
766
01:05:25,948 --> 01:05:27,950
We won.
767
01:05:36,959 --> 01:05:39,459
Look. I want you
to take good care of it.
768
01:05:39,461 --> 01:05:42,080
I picked it up in Berlin,
took it off an mp.
769
01:05:45,083 --> 01:05:48,084
I w-won't be back...
770
01:05:48,086 --> 01:05:50,088
Till it's finished.
771
01:05:53,091 --> 01:05:55,594
Well, uh, look, Molly.
772
01:05:58,230 --> 01:06:02,234
No you don't,
you degenerate cripple!
773
01:06:02,734 --> 01:06:06,605
You got no legs!
You wanna try for no arms?
774
01:08:01,103 --> 01:08:03,605
Shit!
775
01:08:04,106 --> 01:08:05,607
Goddamn, lost again!
776
01:08:29,131 --> 01:08:32,132
Get set, draw!
777
01:08:34,636 --> 01:08:37,637
You miserable fool.
778
01:08:37,639 --> 01:08:41,141
You're not as fast
as you thought you were.
779
01:08:41,143 --> 01:08:43,145
Draw!
780
01:08:45,147 --> 01:08:47,647
Now that you've had
a little practice,
781
01:08:47,649 --> 01:08:51,653
let's start another round.
782
01:09:04,166 --> 01:09:08,668
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
783
01:09:08,670 --> 01:09:12,672
♪ parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
784
01:09:12,674 --> 01:09:17,177
♪ remember me
to the one who lives there ♪
785
01:09:17,179 --> 01:09:21,183
♪ he once was a true love
of mine ♪
786
01:09:28,190 --> 01:09:30,690
Who the fuck you think you are?
787
01:09:30,692 --> 01:09:34,694
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
788
01:09:34,696 --> 01:09:39,065
♪ parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
789
01:09:39,067 --> 01:09:43,570
♪ remember me
to the one who lives there ♪
790
01:09:47,959 --> 01:09:50,328
Fuck! You'll get yours!
791
01:09:59,221 --> 01:10:01,223
Hi, Carole.
792
01:10:07,229 --> 01:10:09,729
What the hell
you starin' at, pygmy?
793
01:10:09,731 --> 01:10:12,234
Ain't you ever seen
a lady before?
794
01:10:14,236 --> 01:10:16,238
Carole?
795
01:10:59,648 --> 01:11:03,652
Oh, come on. Come on.
You're messing me up!
796
01:11:03,902 --> 01:11:06,905
Come on, Angie. You're so big
and strong and handsome.
797
01:11:07,405 --> 01:11:08,907
Hey, come on!
798
01:11:19,918 --> 01:11:21,920
Bullshit!
799
01:11:27,425 --> 01:11:29,427
Carole!
800
01:11:31,429 --> 01:11:34,065
84th AND Columbus.
801
01:11:34,566 --> 01:11:36,067
Oh, shit.
Sorry. Wrong chick.
802
01:11:36,568 --> 01:11:38,568
What do you mean, wrong chick?
Come on.
803
01:11:38,570 --> 01:11:40,570
Okay. Let's go.
♪ Parsley, sage, Rosemary ♪
804
01:11:40,572 --> 01:11:42,071
♪ and thyme ♪
805
01:11:42,073 --> 01:11:45,193
♪ Remember me
to the one who lives there ♪
806
01:11:47,195 --> 01:11:52,699
♪ He once was a true love
of mine ♪
807
01:11:52,701 --> 01:11:54,703
Hi, Carole.
808
01:11:59,958 --> 01:12:03,960
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
809
01:12:03,962 --> 01:12:08,464
♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
810
01:12:08,466 --> 01:12:13,469
♪ Remember me
to the one who lives there ♪
811
01:12:13,471 --> 01:12:17,976
♪ He once was a true love
of mine ♪
812
01:13:16,284 --> 01:13:20,787
♪ Are you going
to scarborough fair ♪
813
01:13:20,789 --> 01:13:25,291
♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪
814
01:13:25,293 --> 01:13:32,782
♪ Remember me
to the one who lives there ♪
815
01:13:32,784 --> 01:13:39,608
♪ He once was a true love
of mine ♪
816
01:13:46,615 --> 01:13:51,117
♪ Scarborough fair ♪
817
01:13:51,119 --> 01:13:55,123
♪ Scarborough fair ♪
818
01:13:55,624 --> 01:13:59,626
♪ Scarborough fair ♪
819
01:13:59,628 --> 01:14:04,132
♪ Scarborough fair♪ ♪
820
01:16:25,273 --> 01:16:29,277
Closed-captioned by
captions, inc. Los Angeles65426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.