All language subtitles for Raja The Great

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,150 --> 00:01:24,770 Daddy 2 00:01:25,020 --> 00:01:26,230 My Darling.. 3 00:01:27,440 --> 00:01:29,571 Daddy, all prizes are for me right? 4 00:01:30,021 --> 00:01:32,731 I have asked the God, dear. All the prizes are yours 5 00:01:35,651 --> 00:01:40,402 You are a cute kid for my eyes 6 00:01:40,732 --> 00:01:45,522 After how long you grow and when? 7 00:01:50,193 --> 00:01:51,193 Daddy 8 00:01:52,073 --> 00:01:53,573 Come.. 9 00:01:55,113 --> 00:01:57,403 Hey Cutie... 10 00:02:01,154 --> 00:02:03,574 Hey Cutie... 11 00:02:05,904 --> 00:02:10,654 Your naughtiness and your words are diamonds 12 00:02:11,115 --> 00:02:15,735 Your walk and dance are all wonders 13 00:02:15,775 --> 00:02:17,905 Hey cutie... 14 00:02:18,735 --> 00:02:22,946 Come with me running along with me 15 00:02:25,736 --> 00:02:30,406 I am your mom and I am your dad 16 00:02:30,736 --> 00:02:35,577 I am like a toy for you to play 17 00:02:35,827 --> 00:02:40,697 Like the earth to carry you and with love as much as the sky 18 00:02:40,947 --> 00:02:45,828 Shall I always come with you? 19 00:03:09,160 --> 00:03:10,410 Birthday gift... 20 00:03:10,910 --> 00:03:11,910 How much is that gift daddy? 21 00:03:12,120 --> 00:03:13,030 Rs. 10, 000 Baby... 22 00:03:13,280 --> 00:03:16,121 If you would have given that 10,000 to daughter of our maid, 23 00:03:16,281 --> 00:03:18,531 she too would have studied like me right daddy? 24 00:03:29,082 --> 00:03:31,742 I have asked God, dear. She is studying 25 00:03:40,993 --> 00:03:41,953 How are you all, brother? 26 00:03:44,783 --> 00:03:45,453 Hi uncle... 27 00:03:46,534 --> 00:03:47,164 Hi uncle... 28 00:03:50,204 --> 00:03:52,374 Daddy, why did they leave so? 29 00:03:52,624 --> 00:03:53,704 One letter difference 30 00:03:54,374 --> 00:03:57,455 We think as ours and they think as them 31 00:03:58,625 --> 00:03:59,035 Come. 32 00:04:05,785 --> 00:04:08,036 So..Beautiful...come. 33 00:04:10,416 --> 00:04:10,996 Hello.. 34 00:04:11,536 --> 00:04:13,496 Arrange for the celebrations without anything less 35 00:04:25,747 --> 00:04:30,788 Queen of Srisailam and Goddess of studies is the wealthy Goddess 36 00:04:30,918 --> 00:04:35,788 All in one form have blessed me as this great girl 37 00:04:36,038 --> 00:04:40,839 When this precious princess is moving in front of my eyes 38 00:04:40,999 --> 00:04:46,129 I am seeing my life within without blinking the eyes 39 00:04:46,169 --> 00:04:48,669 Hey cutie... 40 00:04:51,960 --> 00:04:54,500 Hey cutie... 41 00:04:55,380 --> 00:04:59,210 Next year, when we come for this celebration I will show you your life ambition 42 00:04:59,540 --> 00:05:00,380 What is that daddy? 43 00:05:00,420 --> 00:05:02,251 Surprise 44 00:05:11,792 --> 00:05:16,502 I am your mom and I am your dad 45 00:05:16,752 --> 00:05:21,672 I am like a toy for you to play 46 00:05:21,882 --> 00:05:26,793 Like the earth to carry you and with love as much as the sky 47 00:05:26,963 --> 00:05:31,593 Shall I always come with you? 48 00:05:32,213 --> 00:05:34,924 Hey cutie... 49 00:05:38,214 --> 00:05:41,134 Hey cutie... 50 00:05:48,345 --> 00:05:51,005 Daddy, life is very happy. 51 00:05:53,345 --> 00:05:55,546 I feel like living the whole life with the same happiness 52 00:05:55,846 --> 00:05:58,796 I have asked God, dear. We will be the same happy 53 00:06:17,178 --> 00:06:17,798 Minister sir, 54 00:06:18,298 --> 00:06:21,258 we brought the prisoners here against the rules, who were to be taken to the court 55 00:06:21,428 --> 00:06:22,348 How much more time shall we wait? 56 00:06:23,008 --> 00:06:27,219 Look, I got them here putting my post in risk. 57 00:06:27,549 --> 00:06:30,009 If you call your son fast, we can send them to the court 58 00:06:30,349 --> 00:06:34,889 Is there at least one idiotic son, who listens to father even after getting 25 years, say? 59 00:06:40,510 --> 00:06:43,470 When asked him to study in London and settle abroad, 60 00:06:43,550 --> 00:06:47,551 he said to settle in politics becoming a goon and snatched all my power. 61 00:06:50,101 --> 00:06:54,801 He loves his brother a lot and angry on his father. 62 00:06:55,261 --> 00:06:56,721 He respects the servant. 63 00:06:57,682 --> 00:06:58,602 I did not understand 64 00:06:59,392 --> 00:07:01,852 My son would come and you will understand everything 65 00:07:14,143 --> 00:07:16,053 Good morning brother Good morning brother 66 00:07:18,013 --> 00:07:19,474 Bless me daddy May Goddess show mercy 67 00:07:24,434 --> 00:07:28,014 Devaraju, it is time for the court. Speak to them fast and send. 68 00:07:28,184 --> 00:07:30,265 Why are you taking them to court, Minister Sir? 69 00:07:30,475 --> 00:07:32,355 For doing murder attempt on your brother 70 00:07:32,475 --> 00:07:34,805 You wanted my brother, right? Come and kill 71 00:07:39,855 --> 00:07:41,436 Why are these killings now Devaraju? 72 00:07:41,976 --> 00:07:44,936 Remove those glasses first. It is very irritating 73 00:07:47,146 --> 00:07:47,686 Aravind 74 00:08:29,610 --> 00:08:31,060 My brother is my life. 75 00:08:31,440 --> 00:08:34,811 Anybody who wants his life will not be alive. 76 00:08:35,311 --> 00:08:37,441 What is this dreaded thing sir? Why did he kill so Sir? 77 00:08:37,611 --> 00:08:39,111 What is me killing? 78 00:08:39,441 --> 00:08:40,981 Daddy, what happened here now? 79 00:08:41,191 --> 00:08:46,112 You asked those going to court to come home and you killed them son 80 00:08:46,192 --> 00:08:48,982 When an attack happened on you those days, you left mom and came escaping. 81 00:08:49,312 --> 00:08:51,062 Mom has died and you are failed as husband 82 00:08:53,272 --> 00:08:57,113 Now, when I thought you growing old would be with me giving advises like Kattappa, you are fail even now 83 00:08:58,443 --> 00:08:59,113 Bless me daddy 84 00:08:59,813 --> 00:09:01,693 Servant Saraswathi madam Yes sir 85 00:09:01,813 --> 00:09:02,773 What happened here now? 86 00:09:02,983 --> 00:09:06,944 When those rascals escaped from jail and came to kill you and your brother, 87 00:09:07,234 --> 00:09:09,614 you killed them for self protection and that is all. 88 00:09:12,564 --> 00:09:13,694 Oh no! 89 00:09:14,024 --> 00:09:16,065 You do not have the common sense a servant has 90 00:09:16,985 --> 00:09:21,235 Hey Cp, record as said by Saraswathi madam and close the case 91 00:09:22,775 --> 00:09:25,525 Brother, see the faces of all once 92 00:09:29,736 --> 00:09:34,366 Brother! According to science when a wonder takes place before the eyes of human, 93 00:09:34,566 --> 00:09:37,567 his brain goes into saturation state for ten seconds. 94 00:09:37,947 --> 00:09:41,407 That means going into a state of great surprise completely immersed 95 00:09:41,737 --> 00:09:42,907 I am a wonder... 96 00:09:43,237 --> 00:09:45,157 A great wonder. 97 00:09:48,738 --> 00:09:51,488 Prakash! Not as a higher official but saying you as a friend. 98 00:09:51,618 --> 00:09:53,738 The area you are going on transfer is in the control of that Deva 99 00:09:55,908 --> 00:09:56,908 We cannot do him anything. 100 00:09:57,158 --> 00:09:59,159 Do not get into unnecessary problems with your sincerity. 101 00:09:59,619 --> 00:10:02,069 His brother kidnapped four girls and put them in house arrest. 102 00:10:02,449 --> 00:10:05,659 Understand how powerful is he as the department aware of everything has not done anything 103 00:10:52,414 --> 00:10:54,244 Lucky, what are you doing here? 104 00:10:54,454 --> 00:10:55,574 I came to shop daddy 105 00:10:57,244 --> 00:10:58,414 Ok, you carefully go home 106 00:11:03,575 --> 00:11:04,995 You bloody... 107 00:11:16,286 --> 00:11:17,666 Not that Prakash..listen to me. 108 00:11:18,206 --> 00:11:18,786 Now that Deva.. 109 00:11:18,876 --> 00:11:20,166 No need of fearing to anybody 110 00:11:20,456 --> 00:11:21,706 First you listen to me. 111 00:11:22,166 --> 00:11:23,997 Prakash, please listen to me. Please... 112 00:11:24,247 --> 00:11:25,417 Take Lucky from there and leave 113 00:11:38,628 --> 00:11:40,708 Daddy, will you make brother alive? 114 00:11:42,498 --> 00:11:44,328 How can we make the dead alive, my son? 115 00:11:44,458 --> 00:11:46,209 You are saying your own son is dead. Do you have no shame? 116 00:11:46,459 --> 00:11:48,959 He is dead what if he is my son, to hell with you 117 00:11:49,829 --> 00:11:53,129 As long as brother was alive, his wish was to see me as MLA 118 00:11:53,829 --> 00:11:57,080 I will fulfill that and make brother alive in that goal 119 00:11:57,290 --> 00:11:57,920 Bless me daddy 120 00:11:58,500 --> 00:11:59,250 May Goddess show mercy 121 00:12:15,711 --> 00:12:16,502 Where is my daughter? 122 00:12:16,832 --> 00:12:17,752 Where is my brother? 123 00:12:17,962 --> 00:12:18,882 Where is my daughter? 124 00:12:19,172 --> 00:12:20,382 Where is my brother? 125 00:12:20,462 --> 00:12:21,752 Where is my daughter? 126 00:12:21,792 --> 00:12:22,882 Where is my brother? 127 00:12:24,292 --> 00:12:27,833 You are worried badly when your daughter is not seen for just five minutes. 128 00:12:28,083 --> 00:12:31,923 You took away my brother for permanent and what about me then? 129 00:12:45,044 --> 00:12:45,504 Lucky. 130 00:12:45,794 --> 00:12:46,334 Daddy 131 00:12:46,674 --> 00:12:51,085 Hey, I will show even to you how would the pain losing those we like in front of our eyes feel. 132 00:12:51,215 --> 00:12:54,335 I will not leave any of you alive, who are the reason for death of my brother 133 00:12:54,505 --> 00:12:57,465 I will first start with your daughter and start with her death 134 00:12:57,675 --> 00:13:01,466 Save your daughter with the same team spirit you killed my brother 135 00:13:01,506 --> 00:13:02,336 Come on save 136 00:13:06,756 --> 00:13:07,546 Sir.. 137 00:13:09,256 --> 00:13:10,047 Hey Sundar... 138 00:13:12,927 --> 00:13:14,387 Wow, what a team work 139 00:13:16,677 --> 00:13:19,177 Sir, we should save lucky first. Come on sir, please 140 00:13:19,257 --> 00:13:19,677 Please.. 141 00:13:19,797 --> 00:13:21,138 Move, move, move... 142 00:14:10,222 --> 00:14:13,302 You take Lucky and go sir. Sir, please go 143 00:14:13,513 --> 00:14:14,053 Come Lucky. 144 00:14:44,225 --> 00:14:44,935 Daddy 145 00:14:46,226 --> 00:14:47,016 Lucky, you go. 146 00:14:48,016 --> 00:14:49,806 Lucky listen to me and you leave... 147 00:14:50,146 --> 00:14:53,556 They will not leave you Lucky, go 148 00:14:54,016 --> 00:14:56,307 My darling, go as daddy said. 149 00:14:56,727 --> 00:14:59,147 Lucky go... Lucky go... 150 00:14:59,267 --> 00:14:59,897 Go.. 151 00:15:36,480 --> 00:15:40,521 All along with you killing my brother died, except your daughter. 152 00:15:42,311 --> 00:15:44,311 What is she, a small sparrow... 153 00:15:44,601 --> 00:15:46,061 I will kill before she flies ... 154 00:15:49,942 --> 00:15:57,482 I have asked God to send a guy to save her wherever she is in this world 155 00:16:03,103 --> 00:16:07,483 Even if that God comes in the way to save your daughter, I will kill that God too 156 00:16:08,903 --> 00:16:10,063 Confidence thrills... 157 00:16:10,524 --> 00:16:12,194 Overconfidence kills... 158 00:16:12,984 --> 00:16:14,444 Welcome to my world... 159 00:16:14,734 --> 00:16:18,064 Brushing... Shower with hot water. 160 00:16:18,484 --> 00:16:19,484 Having sandwich 161 00:16:20,524 --> 00:16:21,735 It's Yummy. 162 00:16:22,235 --> 00:16:24,105 What, are you fearing the darkness? 163 00:16:24,445 --> 00:16:26,025 I am coming into your world. 164 00:16:52,407 --> 00:16:53,108 What is the time? 165 00:16:54,028 --> 00:16:54,948 I am blind 166 00:16:55,028 --> 00:16:55,858 But you put a watch 167 00:16:56,528 --> 00:16:57,568 I am a bit high in style 168 00:16:57,608 --> 00:16:58,318 Shut up... 169 00:16:58,658 --> 00:17:02,108 Hey, I am named as Sahayam to help the opposite 170 00:17:03,028 --> 00:17:04,699 Hey, can you not see? 171 00:17:06,359 --> 00:17:06,819 Stop! 172 00:17:07,239 --> 00:17:08,569 Are you blind? 173 00:17:08,659 --> 00:17:09,199 Yes sir 174 00:17:09,319 --> 00:17:11,359 Will you go walking by yourself without the help of anybody? 175 00:17:11,409 --> 00:17:12,949 That is, I am accustomed to this road sir. No problem 176 00:17:12,989 --> 00:17:15,160 Come on, everyone is into overconfidence 177 00:17:15,740 --> 00:17:18,740 If blind like you cross the road by yourself how would we get the goodwill? 178 00:17:18,860 --> 00:17:21,990 Still, what do you think of this road? There would be stones, marbles, holes and ditches... 179 00:17:22,030 --> 00:17:23,200 There would be a speed breaker ahead, see to that 180 00:17:23,240 --> 00:17:24,911 I know... Oh no! 181 00:17:27,821 --> 00:17:29,411 What did you understand by this incident? 182 00:17:29,451 --> 00:17:33,111 A guy with sight should walk more careful than the blind. 183 00:17:33,241 --> 00:17:34,031 Good lesson 184 00:17:34,161 --> 00:17:35,362 What is your name dear? 185 00:17:35,492 --> 00:17:37,782 Raja the great Apt title 186 00:17:39,572 --> 00:17:41,282 This is the bus stand, where should you go? 187 00:17:41,362 --> 00:17:42,202 Gachibowli 188 00:17:42,322 --> 00:17:44,112 I too am going there. You get into 216 189 00:17:44,162 --> 00:17:44,992 What about you then? 190 00:17:45,072 --> 00:17:46,613 Milk tanker comes at this time, right? 191 00:17:51,533 --> 00:17:52,993 Ok Google, 192 00:17:53,743 --> 00:17:57,204 now get to Gachibowli stadium 193 00:17:58,364 --> 00:17:59,994 Navigating to Gachibowli.. 194 00:18:01,114 --> 00:18:02,574 Your destination arrived 195 00:18:03,204 --> 00:18:04,074 Thank you Google map 196 00:18:04,284 --> 00:18:05,324 Hail Lord Ganapathi! 197 00:18:05,494 --> 00:18:07,955 My hairy dog should be good, I should get great hairs 198 00:18:07,995 --> 00:18:09,365 Where is my close friend? 199 00:18:09,455 --> 00:18:10,165 Bumchik 200 00:18:10,365 --> 00:18:11,075 Hey Bujji 201 00:18:12,285 --> 00:18:13,325 My Raja... 202 00:18:13,745 --> 00:18:16,825 What is this? Stop it My God Raja... 203 00:18:16,995 --> 00:18:18,286 My mass maharaja... 204 00:18:18,416 --> 00:18:20,666 Are you a human? Do you worship a man with the flowers meant for God? 205 00:18:20,866 --> 00:18:26,616 What bloody, will you adopt finding a six year shabby kid at Odion theater in RTC cross roads? 206 00:18:26,706 --> 00:18:28,166 Damn it, why will I adopt? 207 00:18:28,286 --> 00:18:32,207 Hey, I got this shabby guy of six years when I was 10 years old. 208 00:18:32,417 --> 00:18:35,207 If you adopting dogs and cats are humans, 209 00:18:35,327 --> 00:18:38,077 what would my Raja adopting humans be, if not a God? 210 00:18:38,117 --> 00:18:39,788 You dirty bald headed.... Hey Bujji... 211 00:18:39,998 --> 00:18:42,248 Why fight with them? Has the Kabaddi match started inside? 212 00:18:42,288 --> 00:18:44,248 No. Speech of the coach has started 213 00:18:47,328 --> 00:18:48,458 Boys Yes Sir 214 00:18:48,748 --> 00:18:51,459 Speech of the coach is important to win a match. 215 00:18:51,539 --> 00:18:52,869 What my speech now is... 216 00:18:52,919 --> 00:18:53,869 Hey Coach... 217 00:18:55,619 --> 00:18:56,669 Hey Bujji, is it a warm up? 218 00:18:56,709 --> 00:18:58,039 Not warm up, all fell down 219 00:18:58,079 --> 00:18:59,249 Is it? Hey Coach... 220 00:18:59,289 --> 00:19:02,500 Hey coach... No, this is bald head Bhasker. 221 00:19:03,080 --> 00:19:04,120 He is dumb mouth Prasad 222 00:19:04,750 --> 00:19:06,620 Face with the holes and he is our coach... 223 00:19:06,670 --> 00:19:07,750 Hey Bujji... Here... 224 00:19:08,120 --> 00:19:09,790 Hey coach, here is the recommendation letter of SP sir. 225 00:19:09,830 --> 00:19:11,711 Make me play as the main player at least in the main match 226 00:19:11,831 --> 00:19:15,791 You could become extra player in this Police team as your mother is a head Constable 227 00:19:15,921 --> 00:19:18,291 You cannot become a main player, how many ever letters you bring. 228 00:19:18,371 --> 00:19:19,671 Go and carry the water bottles, go. 229 00:19:19,921 --> 00:19:21,001 Boys... Sir 230 00:19:21,371 --> 00:19:24,082 Speech of the coach is important to win a match. 231 00:19:24,252 --> 00:19:25,872 What my speech now is... 232 00:19:26,172 --> 00:19:27,712 Hey, umpire there is calling for the game. 233 00:19:29,712 --> 00:19:30,752 Come on Play well idiots... 234 00:19:30,872 --> 00:19:35,043 Welcome to the district level pro kabaddi tournament 235 00:19:41,713 --> 00:19:43,334 Oh no.. My leg.. Not that side, we shall go this way 236 00:19:43,464 --> 00:19:47,624 You bloody idiot, we with good sight are standing here and why do you wander so? 237 00:19:47,664 --> 00:19:48,254 Stand here. 238 00:19:48,294 --> 00:19:50,584 Now, coming before us is... 239 00:19:50,624 --> 00:19:51,714 Swamiji, bless me. 240 00:19:53,214 --> 00:19:53,715 Hi.. 241 00:19:54,415 --> 00:19:57,215 Hello, I am the vice captain and cup too is ours 242 00:19:59,005 --> 00:19:59,415 Come on... 243 00:20:05,376 --> 00:20:06,796 What is our game planning? 244 00:20:06,966 --> 00:20:07,916 Jai Tahishmati! 245 00:20:08,416 --> 00:20:11,966 This talisman has brought us to finals and this will bring us the cup too now 246 00:20:13,756 --> 00:20:15,917 Heads! Court or the chant? 247 00:20:19,627 --> 00:20:20,297 Chant! 248 00:20:20,587 --> 00:20:21,547 Good luck bro 249 00:20:22,297 --> 00:20:24,007 I am.. Hey..wait. 250 00:20:24,047 --> 00:20:25,127 I will go.. 251 00:20:25,167 --> 00:20:26,758 He is strong guy in our team. 252 00:20:27,048 --> 00:20:30,128 Go, hit two to three and come. You will always have my blessings, go. 253 00:20:31,008 --> 00:20:36,089 Kabaddi, kabaddi... 254 00:20:36,379 --> 00:20:37,669 Oh no... 255 00:20:42,259 --> 00:20:44,629 He is not responding at all. Is he alive or dead? 256 00:20:46,469 --> 00:20:48,420 Super! What dude? 257 00:20:48,470 --> 00:20:49,300 Will you not send me? 258 00:20:49,340 --> 00:20:52,670 Kabaddi... Oh no, what is he like Kalakeya? 259 00:20:52,760 --> 00:20:54,380 Super... 260 00:20:54,470 --> 00:20:55,470 What dude? 261 00:20:55,510 --> 00:20:56,590 Send me, man 262 00:20:56,720 --> 00:20:58,761 Kabaddi... 263 00:20:58,841 --> 00:20:59,921 Yes, point 264 00:21:00,381 --> 00:21:03,471 Kabaddi... Yes, point 265 00:21:04,011 --> 00:21:06,381 Kabaddi... Yes, point 266 00:21:06,421 --> 00:21:07,171 Oh no.. 267 00:21:07,511 --> 00:21:09,222 I stopped chant, get up. I am going breathless guys. 268 00:21:09,342 --> 00:21:13,172 By the end of first half Bank bulls are down in the hands of our Police Rodies 269 00:21:13,302 --> 00:21:15,632 Our score is 35 Ours is zero 270 00:21:15,802 --> 00:21:19,133 Waste fellows... 271 00:21:19,423 --> 00:21:21,093 See john, they are hitting your men with bottles. 272 00:21:21,133 --> 00:21:23,053 Hey, all these are natural for our Indian sports 273 00:21:23,473 --> 00:21:26,013 These idiots look to take lives for points. 274 00:21:26,423 --> 00:21:28,343 See how they are dashing like wild pigs 275 00:21:28,383 --> 00:21:29,554 What is the score? 35-0 276 00:21:29,594 --> 00:21:30,634 A match to win Yes 277 00:21:30,764 --> 00:21:33,134 Hey coach, one chance. Just one chance 278 00:21:33,344 --> 00:21:35,554 What will he do giving a chance sir? What will he do? 279 00:21:35,634 --> 00:21:38,424 He keeps saying Kabaddi and move in his own court 280 00:21:38,764 --> 00:21:40,975 Hey Bujji, what is the face expression of coach? 281 00:21:41,015 --> 00:21:42,765 It is glowing in between victory and happiness 282 00:21:42,925 --> 00:21:44,345 I did not like So what? 283 00:21:44,385 --> 00:21:44,885 Hey..catch it. 284 00:21:44,975 --> 00:21:47,135 He is a coach and this is a team of his 285 00:21:47,305 --> 00:21:48,805 Hey..move 286 00:21:50,516 --> 00:21:51,056 Bumchik... 287 00:21:52,636 --> 00:21:54,846 Hey, make me play in your team and I will make you win 288 00:21:56,056 --> 00:21:58,926 One chance dudes, just one chance and I will finish it 289 00:21:59,266 --> 00:22:00,516 What can you do without eye sight? 290 00:22:00,556 --> 00:22:02,097 What did you do with 14 eyes? 291 00:22:03,847 --> 00:22:04,807 Why is there no sound? 292 00:22:04,847 --> 00:22:06,227 What a confidence? 293 00:22:06,517 --> 00:22:09,767 We can better believe in his power than this talisman 294 00:22:10,057 --> 00:22:12,728 New josh came as he came unexpectedly into the team. 295 00:22:12,928 --> 00:22:15,978 When those with eyes could not do anything, what would a blind do John? 296 00:22:16,018 --> 00:22:17,098 Robert.. See there 297 00:22:17,138 --> 00:22:17,558 Okay. 298 00:22:19,228 --> 00:22:21,228 Kabaddi... 299 00:22:21,268 --> 00:22:22,519 Yes, he is caught now 300 00:22:22,639 --> 00:22:25,729 Yes, he is caught now Hey, why do you pull my leg? 301 00:22:25,769 --> 00:22:28,179 Hey... Out.. 302 00:22:30,929 --> 00:22:32,229 What will they win the cup? 303 00:22:32,429 --> 00:22:33,390 You pulled our own guy? 304 00:22:33,850 --> 00:22:35,180 How did I miss so? Ok, let us count. 305 00:22:36,100 --> 00:22:38,100 1, 2, 3, 4... Mid line 306 00:22:38,310 --> 00:22:40,310 1, 2, 3, 4... Ball line 307 00:22:40,520 --> 00:22:41,350 1, 2 Bonus line 308 00:22:41,390 --> 00:22:42,560 1, 2, 3... End line 309 00:22:42,930 --> 00:22:43,430 Side line. 310 00:22:43,731 --> 00:22:45,681 1, 2, 3, 4, 5... End line 311 00:22:45,731 --> 00:22:47,021 5 here and 5 there and total 10. 312 00:22:47,061 --> 00:22:48,391 Someone go for an empty ride. 313 00:22:48,431 --> 00:22:49,601 Come on.. Go. 314 00:22:49,641 --> 00:22:53,351 Bull, what bull? Black bull... 315 00:22:53,601 --> 00:22:55,312 Yes, I had been and back.. Come now idiots, come 316 00:22:55,852 --> 00:22:56,482 Come 317 00:22:58,482 --> 00:22:59,732 Kabaddi... 318 00:23:03,482 --> 00:23:04,232 Kabaddi... 319 00:23:04,813 --> 00:23:05,483 Kabaddi... 320 00:23:06,353 --> 00:23:07,023 Kabaddi... 321 00:23:07,933 --> 00:23:08,683 Kabaddi... 322 00:23:09,393 --> 00:23:09,983 Kabaddi... 323 00:23:10,933 --> 00:23:11,893 Kabaddi... 324 00:23:12,643 --> 00:23:13,393 Kabaddi... 325 00:23:14,063 --> 00:23:14,813 Kabaddi... 326 00:23:15,143 --> 00:23:16,234 Kabaddi... 327 00:23:16,814 --> 00:23:17,564 Kabaddi... 328 00:23:18,274 --> 00:23:19,024 Kabaddi... 329 00:23:19,434 --> 00:23:20,234 Kabaddi... 330 00:23:20,894 --> 00:23:21,644 Kabaddi... 331 00:23:22,104 --> 00:23:22,854 Kabaddi... 332 00:23:23,484 --> 00:23:24,234 Kabaddi... 333 00:23:24,894 --> 00:23:26,315 Kabaddi... 334 00:23:26,685 --> 00:23:27,435 Kabaddi... 335 00:23:27,815 --> 00:23:28,275 Kabaddi... 336 00:23:28,605 --> 00:23:30,275 Kabaddi... 337 00:23:30,485 --> 00:23:35,025 Kabaddi... 338 00:23:44,236 --> 00:23:46,566 Kabaddi... 339 00:23:46,896 --> 00:23:48,357 Kabaddi... 340 00:23:48,437 --> 00:23:50,937 Kabaddi... 341 00:23:51,027 --> 00:23:53,857 Kabaddi... 342 00:24:08,859 --> 00:24:11,689 What is he playing Bathukamma instead of Kabaddi? 343 00:24:11,739 --> 00:24:12,439 Echo 344 00:24:12,529 --> 00:24:13,069 That means? 345 00:24:13,359 --> 00:24:15,959 Human gets a sound from near and another from far. 346 00:24:16,199 --> 00:24:17,239 He makes them out based on it. 347 00:24:20,740 --> 00:24:23,150 Kabaddi... 348 00:24:26,820 --> 00:24:29,240 Looking at the pace of our blind boy, he would shake your team. 349 00:24:29,320 --> 00:24:30,071 Kabaddi... 350 00:24:33,651 --> 00:24:35,071 Kabaddi... 351 00:24:38,111 --> 00:24:40,281 Kabaddi... 352 00:24:40,652 --> 00:24:43,112 Theirs is 35 and yours is 36 and correctly on the edge. 353 00:24:43,152 --> 00:24:44,692 You should get 2 points to win. 354 00:24:44,902 --> 00:24:45,942 It is enough for us to stay on what we have. 355 00:24:46,032 --> 00:24:46,992 Our guy would get us to win. 356 00:24:47,112 --> 00:24:48,652 How many are on that side? Two are there 357 00:24:48,942 --> 00:24:50,242 I will go...I will go. 358 00:24:50,402 --> 00:24:51,823 Will you go? Go, come on go 359 00:24:52,113 --> 00:24:53,863 They win getting the two points only. 360 00:24:54,193 --> 00:24:55,693 It is enough that you are not caught. 361 00:24:56,153 --> 00:24:58,613 He should listen to any sound. You both remove your shoes. 362 00:25:15,825 --> 00:25:19,655 Kabaddi... 363 00:25:19,695 --> 00:25:24,576 Kabaddi... 364 00:25:24,786 --> 00:25:26,286 Are you frightened idiots, not coming in front? 365 00:25:26,326 --> 00:25:27,076 Kabaddi... 366 00:25:27,786 --> 00:25:28,786 Come if you have guts, 367 00:25:28,826 --> 00:25:30,786 Kabaddi... 368 00:25:30,866 --> 00:25:31,946 Come on...Silence 369 00:25:32,326 --> 00:25:34,907 What idiots, shall I arrange for saree and jasmines for you to wear? 370 00:25:34,947 --> 00:25:35,867 Kabaddi... 371 00:25:35,907 --> 00:25:37,907 Come front idiot... Do not react 372 00:25:38,037 --> 00:25:41,327 You did not get even one point after I came. Come on... 373 00:25:41,367 --> 00:25:44,077 Kabaddi... 374 00:25:46,868 --> 00:25:47,658 Come on... 375 00:25:47,748 --> 00:25:48,408 Come.. 376 00:25:48,698 --> 00:25:49,198 Come. 377 00:25:53,948 --> 00:25:55,039 Kabaddi... 378 00:26:03,289 --> 00:26:04,789 Cup is ours... 379 00:26:06,120 --> 00:26:07,290 Won the cup 380 00:26:07,700 --> 00:26:09,330 Audience are marching ahead 381 00:26:09,580 --> 00:26:12,080 It is natural in Indian sports to pat first and then march ahead. 382 00:26:12,160 --> 00:26:13,160 Yes, it is true 383 00:26:14,700 --> 00:26:16,161 What will you say now in the department? 384 00:26:16,331 --> 00:26:18,871 What will they generally write in papers when India loses? 385 00:26:18,911 --> 00:26:19,451 What they write.. 386 00:26:19,541 --> 00:26:21,501 They won the cup and we won the hearts 387 00:26:22,541 --> 00:26:25,411 Hey, bujji what is the expression on face of that coach now? 388 00:26:25,451 --> 00:26:25,951 I will say 389 00:26:26,121 --> 00:26:28,122 It is struggling in between pain and loss. 390 00:26:28,372 --> 00:26:29,662 Yes, it is laughing time 391 00:26:52,504 --> 00:26:55,414 Raja, Raja, Raja the great 392 00:26:57,294 --> 00:27:00,255 Dazzling 2000 note 393 00:27:01,915 --> 00:27:04,835 Raja, Raja, Raja the great 394 00:27:05,125 --> 00:27:08,085 Dazzling 2000 note 395 00:27:08,165 --> 00:27:11,086 Raja, Raja, Raja the great 396 00:27:11,376 --> 00:27:14,336 Fate changes when you step in 397 00:27:15,206 --> 00:27:18,006 Like this stick in black and white 398 00:27:18,416 --> 00:27:21,167 You filled colour in our life 399 00:27:21,257 --> 00:27:23,417 That you have no sight... 400 00:27:23,457 --> 00:27:26,167 Shut up, is that topic needed now? Can you not sing without that? 401 00:27:26,257 --> 00:27:27,007 Sorry boss 402 00:27:27,047 --> 00:27:29,507 Great sound from the drums 403 00:27:30,127 --> 00:27:32,708 It will be a wow if I dance in steps 404 00:27:33,338 --> 00:27:35,798 Great sound from the drums 405 00:27:36,088 --> 00:27:39,298 There is great stuff with us 406 00:27:58,670 --> 00:28:00,760 You are our trump card 407 00:28:01,960 --> 00:28:04,011 You are our world cup 408 00:28:05,341 --> 00:28:06,881 You are our trump card 409 00:28:06,921 --> 00:28:08,511 You are our world cup 410 00:28:08,551 --> 00:28:11,591 You are the ground and back ground 411 00:28:11,801 --> 00:28:14,512 Your whistle is my tonic 412 00:28:14,672 --> 00:28:18,052 Your shoulders carrying me are Titanic 413 00:28:21,632 --> 00:28:27,423 When screaming so, I get kick. Let us go ahead in the same swing. 414 00:28:27,463 --> 00:28:29,053 His sight is tsunami... 415 00:28:29,093 --> 00:28:30,303 Stop it, where is the sight? 416 00:28:30,513 --> 00:28:32,343 Do not praise of what is not there. Just praise of what is there, ok? 417 00:28:32,513 --> 00:28:35,344 Great sound from the drums 418 00:28:35,714 --> 00:28:38,384 It will be a wow if I dance in steps 419 00:28:38,964 --> 00:28:41,804 Great sound from the drums 420 00:28:41,924 --> 00:28:45,425 There is great stuff with us 421 00:28:45,465 --> 00:28:46,215 Come on.. 422 00:28:46,965 --> 00:28:47,715 Come.... Come on.. 423 00:28:48,385 --> 00:28:49,215 Come.... Come on.. 424 00:28:50,135 --> 00:28:51,715 Come on.. 425 00:28:51,765 --> 00:28:54,925 Raja, Raja, Raja the great 426 00:28:54,965 --> 00:28:58,096 Raja, Raja, Raja the great 427 00:29:10,677 --> 00:29:12,097 If he puts the hand... 428 00:29:12,137 --> 00:29:14,467 Why doubts, I have both the hands... Continue 429 00:29:14,557 --> 00:29:18,138 If he puts hands, it is a luck and kick 430 00:29:18,178 --> 00:29:20,808 Great sound from the drums 431 00:29:21,348 --> 00:29:23,928 It will be a wow if I dance in steps 432 00:29:24,558 --> 00:29:27,178 Great sound from the drums 433 00:29:27,348 --> 00:29:30,429 There is great stuff with us 434 00:29:30,969 --> 00:29:33,599 Great sound from the drums 435 00:29:33,769 --> 00:29:36,849 It will be a wow if I dance in steps 436 00:29:37,389 --> 00:29:40,020 Great sound from the drums 437 00:29:40,180 --> 00:29:43,270 There is great stuff with us 438 00:29:44,810 --> 00:29:45,850 Why is the door open? 439 00:29:45,890 --> 00:29:46,930 Mom would have come then 440 00:29:47,020 --> 00:29:48,060 Ananthalakshmi! 441 00:29:48,560 --> 00:29:49,311 Ananthalakshmi 442 00:29:53,271 --> 00:29:54,561 She is there, come 443 00:30:04,392 --> 00:30:07,222 Ananthalakshmi, we defeated your Police team badly and won the cup. 444 00:30:07,272 --> 00:30:08,222 Hey Bujji, show it 445 00:30:08,352 --> 00:30:10,063 Here is the cup.. Hi five... 446 00:30:10,723 --> 00:30:12,603 Hi five...No! She is slapping 447 00:30:12,683 --> 00:30:13,813 Why? No idea 448 00:30:13,973 --> 00:30:15,603 Oh, she too is a Police right? 449 00:30:15,723 --> 00:30:18,143 I do not need cup What do you need then? 450 00:30:19,143 --> 00:30:21,104 I wish to see you as a Police dear. 451 00:30:21,684 --> 00:30:24,024 They are not giving you that job on the name of rules. 452 00:30:24,474 --> 00:30:28,564 I wish to see you in a Police operation before I die, son. 453 00:30:28,814 --> 00:30:30,814 Come on spit No... here 454 00:30:32,355 --> 00:30:33,105 Yes, give it here 455 00:30:34,355 --> 00:30:37,065 IG sir has started a secret operation newly. 456 00:30:37,605 --> 00:30:39,025 You somehow join in that team and... 457 00:30:39,065 --> 00:30:41,025 The confidence you have is not there to that higher official 458 00:30:41,275 --> 00:30:43,976 This operation is in regard with the life of a girl, son 459 00:30:52,977 --> 00:30:55,857 Later, IG sir called uncles of Lucky. 460 00:30:56,437 --> 00:30:59,857 Everything is cut with her dad itself sir. We have no issues even if she dies. 461 00:31:00,277 --> 00:31:00,727 See you. 462 00:31:01,067 --> 00:31:01,817 Come on move.. 463 00:31:03,318 --> 00:31:04,108 What humans are these 464 00:31:04,978 --> 00:31:07,478 Lucky, we will arrange Police protection for you 465 00:31:07,978 --> 00:31:11,108 No uncle, not even another Police should die for me 466 00:31:11,478 --> 00:31:14,069 I have no hope on life without my father. 467 00:31:14,729 --> 00:31:18,819 I will live till I die or till he kills 468 00:31:19,529 --> 00:31:25,570 As she did not agree Police to be with her, IG sir planned a secret operation to save her. 469 00:31:26,480 --> 00:31:30,280 It is not just my wish that you go for this operation, but your responsibility too 470 00:31:30,570 --> 00:31:33,280 You met with an accident returning from school in childhood 471 00:31:33,820 --> 00:31:36,781 Doctors said huge amount would be required for operation 472 00:31:37,031 --> 00:31:39,321 There was no trial left behind by me for me 473 00:31:39,691 --> 00:31:42,981 Prakash Sir was in charge as CI at our station then. 474 00:31:55,322 --> 00:31:55,862 Sir... 475 00:31:56,863 --> 00:31:57,943 Take good care of the boy 476 00:31:58,153 --> 00:32:01,283 You got the chance to pay back the debt of him, who saved your life 477 00:32:02,033 --> 00:32:03,153 Anantha Lakshmi 478 00:32:03,323 --> 00:32:04,073 Raja 479 00:32:04,113 --> 00:32:07,074 It seems dry fruit paper sweet is come fresh in the market 480 00:32:07,444 --> 00:32:09,734 Not a basket but, arrange a bigger plate this time 481 00:32:19,325 --> 00:32:24,035 This land and the river... 482 00:32:24,075 --> 00:32:25,575 Hey my favorite song is on, increase the sound 483 00:32:26,785 --> 00:32:31,326 My people who took care of me... 484 00:32:31,576 --> 00:32:32,286 Yes sir... 485 00:32:32,326 --> 00:32:32,906 switch of that TV 486 00:32:32,946 --> 00:32:34,036 Hey, switch of that TV 487 00:32:34,656 --> 00:32:35,236 See madam.. 488 00:32:35,696 --> 00:32:37,536 I am keeping calm as we are from same department. 489 00:32:37,656 --> 00:32:39,537 How can a blind be in the department? 490 00:32:40,697 --> 00:32:42,367 Handmade sweets sir, 491 00:32:42,987 --> 00:32:44,827 let it go so for just this one time sir... Please sir 492 00:32:44,947 --> 00:32:47,827 Do not put me into trouble bringing sweet like this as my wife likes sweet 493 00:32:47,987 --> 00:32:50,408 None else can save that girl than my son, sir. 494 00:32:53,408 --> 00:32:54,448 Hey Sir 495 00:32:55,198 --> 00:32:57,078 This is the matter related to the life of a girl 496 00:32:57,538 --> 00:33:00,159 You know about him and his track record? 497 00:33:00,239 --> 00:33:03,119 You know about our track record? We won cup over your Police team. 498 00:33:04,039 --> 00:33:05,409 We won the hearts sir 499 00:33:05,489 --> 00:33:06,909 useless fellow... 500 00:33:07,239 --> 00:33:08,539 Sorry..can't help. 501 00:33:08,949 --> 00:33:09,699 Sir 502 00:33:10,079 --> 00:33:11,200 Anantha Lakshmi 503 00:33:13,160 --> 00:33:13,740 Sir... 504 00:33:14,450 --> 00:33:17,540 Somehow my son should be... Sir, my mom is dying sir. 505 00:33:17,580 --> 00:33:21,411 Fulfill her last wish and put me in the Police team sir Please sir, I beg you sir 506 00:33:21,451 --> 00:33:23,991 I missed serial last night. 507 00:33:24,121 --> 00:33:25,991 Keep it in recording as there would be the repeat telecast. 508 00:33:26,161 --> 00:33:28,161 I got heart attack and will call back again, ok? 509 00:33:29,081 --> 00:33:29,871 She is ruined it 510 00:33:33,492 --> 00:33:37,122 Sir, I thought heart pain. But, it is the gas pain 511 00:33:37,582 --> 00:33:41,662 Good, you can try in serials. Definitely we will try sir 512 00:33:42,623 --> 00:33:44,663 Hey Bujji... What is the face expression of IG sir? 513 00:33:44,743 --> 00:33:46,993 It is glowing in between power and ego 514 00:33:47,123 --> 00:33:48,373 I did not like 515 00:33:49,663 --> 00:33:50,413 Tell dear.. 516 00:33:51,703 --> 00:33:53,124 Did Anantha Lakshmi come with sweets? 517 00:33:53,334 --> 00:33:53,954 Not that dear 518 00:33:54,164 --> 00:33:57,124 Put her son in the job she asked and bring those sweets home 519 00:33:57,294 --> 00:33:57,914 Hello.. 520 00:34:01,294 --> 00:34:03,044 Wait... Salute him 521 00:34:03,414 --> 00:34:07,875 It is good for you now to go home with the sweets than with empty hands sir 522 00:34:09,245 --> 00:34:10,955 Hey Bujji... What is the face expression of IG sir? 523 00:34:11,165 --> 00:34:13,495 It is struggling in between wife and duty 524 00:34:14,796 --> 00:34:16,376 It is laughing time 525 00:34:22,456 --> 00:34:23,996 Mrs Anantha Lakshmi, come 526 00:34:26,667 --> 00:34:28,667 I am putting your son in this operation. 527 00:34:29,087 --> 00:34:30,877 He should not overact, should clean the vehicle. 528 00:34:31,087 --> 00:34:35,377 He should keep the house clean and also cook, Ok? 529 00:34:35,497 --> 00:34:37,708 A bit left... A bit up... 530 00:34:39,798 --> 00:34:40,958 Hey, what are you doing? 531 00:34:41,048 --> 00:34:42,748 You gave a sweet news right sir and I am feeding you sweet 532 00:34:45,748 --> 00:34:47,249 Take the basket and keep it in the vehicle 533 00:34:47,879 --> 00:34:49,999 Anantha Lakshmi, you did it 534 00:34:50,919 --> 00:34:52,799 Ok, where is that girl now? 535 00:36:08,886 --> 00:36:09,846 Why are you stopping? 536 00:36:30,508 --> 00:36:32,308 Woman's perfume... That means a girl 537 00:36:33,679 --> 00:36:36,509 I do not know your language, but I will say in the language I know 538 00:36:36,849 --> 00:36:38,759 The music you played is very good. 539 00:36:40,509 --> 00:36:41,759 But there is some pain in that. 540 00:36:43,350 --> 00:36:45,930 If happiness adds to your music, it would be further great 541 00:36:48,390 --> 00:36:51,220 Lucky, come... Yes, coming 542 00:36:51,890 --> 00:36:53,680 Lucky... Very nice name, 543 00:36:53,891 --> 00:36:55,471 but I think I heard this name somewhere 544 00:36:56,681 --> 00:36:57,351 Hello madam... 545 00:36:57,851 --> 00:36:58,641 Oh God! 546 00:36:58,811 --> 00:37:00,721 Hey, we came for that same girl 547 00:37:02,101 --> 00:37:03,181 Lucky! 548 00:37:05,512 --> 00:37:08,602 I will not leave from here without adding happiness. 549 00:37:08,812 --> 00:37:09,812 Get fixed! 550 00:37:20,433 --> 00:37:23,723 My relatives avoided me when I was in problems 551 00:37:24,433 --> 00:37:28,304 You gave me a shelter as a friend, thanks dear Why so much sentiment, come on move 552 00:37:31,224 --> 00:37:31,804 Hello.. 553 00:37:35,554 --> 00:37:36,224 Sorry 554 00:37:40,975 --> 00:37:42,435 Good morning Good morning dad 555 00:37:53,146 --> 00:37:56,186 Gayatri... I am leaving 556 00:38:02,517 --> 00:38:04,727 Pandu...I am leaving 557 00:38:04,767 --> 00:38:06,017 Oh no daddy, stop daddy 558 00:38:08,898 --> 00:38:10,188 Yes, I am dead 559 00:38:13,268 --> 00:38:17,188 To save, it is not the stool to pull. It is the rope 560 00:38:17,598 --> 00:38:19,269 To take the charger... 561 00:38:22,769 --> 00:38:26,729 Oh no, it is hurt badly.. That is why I said to try my cotton saree. 562 00:38:26,809 --> 00:38:28,189 My scarf is better than that, right? 563 00:38:29,309 --> 00:38:30,230 Aunty, what is this? 564 00:38:30,400 --> 00:38:32,270 This is the story that runs daily in our house dear 565 00:38:32,810 --> 00:38:33,980 What exactly happened uncle? 566 00:38:34,900 --> 00:38:38,400 Into my life living like king in the Tea estate, 567 00:38:38,900 --> 00:38:43,401 That rascal Babji, my bank manager friend entered 568 00:38:44,151 --> 00:38:45,601 it is me 569 00:38:45,811 --> 00:38:51,942 To reach his target, he gave me 5 Lakh loan by force though I did not need 570 00:38:52,192 --> 00:38:54,022 Because it is my profession 571 00:38:54,232 --> 00:38:58,022 Once his hand fell, all my business became a zero 572 00:38:58,902 --> 00:39:04,313 Adding another zero to the given 5 Lakh, he cheated me saying to pay a total of 50 Lakhs 573 00:39:04,483 --> 00:39:06,353 Because I am merciless 574 00:39:06,563 --> 00:39:09,813 He seized my tea estate for 25 lakhs 575 00:39:10,483 --> 00:39:15,524 He is saying to seize even this house if another 25 lakhs is not paid in four days 576 00:39:15,814 --> 00:39:17,564 Because I am ruthless 577 00:39:17,774 --> 00:39:20,354 It happened so at a time when we were very happy 578 00:39:20,694 --> 00:39:25,355 That God is always so aunty, he disturbs only those happy 579 00:39:25,485 --> 00:39:28,155 That bloody bank Babji fellow... 580 00:39:30,105 --> 00:39:31,025 Prasad... 581 00:39:32,235 --> 00:39:32,985 Mummy 582 00:39:34,776 --> 00:39:37,566 How many pockets would be there for the Jean pant of Aurangzeb? 583 00:39:39,696 --> 00:39:44,737 4 Pockets if Jeans pants were there those days 584 00:39:45,357 --> 00:39:46,277 Wrong answer 585 00:39:51,657 --> 00:39:53,277 Mummy, no! Your hand will pain 586 00:39:59,818 --> 00:40:01,198 Why did grandma hit? 587 00:40:01,488 --> 00:40:06,489 In the starting days of smart phone arrival, our old man... I mean my dad... 588 00:40:09,699 --> 00:40:11,819 I will start if you stop the works 589 00:40:12,319 --> 00:40:15,489 My dad climbed onto a stone for taking selfie with mom in the beach 590 00:40:15,780 --> 00:40:19,410 Our old man is very romantic and pinched cheek of mom in the gap 591 00:40:19,700 --> 00:40:21,740 Mom is very shy and pushed him at once 592 00:40:22,030 --> 00:40:25,070 That is all, old man slipped and fell so into the sea 593 00:40:27,031 --> 00:40:28,241 Mom went into a shock. 594 00:40:28,531 --> 00:40:31,111 I set up a library to relax mom 595 00:40:31,451 --> 00:40:36,161 She is relaxing a bit high reading books continuously 596 00:40:37,282 --> 00:40:39,032 Prasad... Yes 597 00:40:39,702 --> 00:40:42,072 What is the car number of Srikrishnadevarayalu? 598 00:40:42,202 --> 00:40:48,413 It was Samaikyandhra then, so AP and if you take 12 it is 1234 599 00:40:48,573 --> 00:40:49,493 Wrong answer 600 00:40:52,323 --> 00:40:53,323 Hey, that is my leg 601 00:40:54,323 --> 00:40:57,493 This is the house Lucky stays and this is the guest house you would be staying 602 00:40:59,574 --> 00:41:01,454 Boys... suspect... Take positions 603 00:41:01,494 --> 00:41:01,994 Yes sir 604 00:41:03,364 --> 00:41:04,614 Hey Bujji, what happened? 605 00:41:04,664 --> 00:41:06,074 Looks like some Militant has come 606 00:41:06,204 --> 00:41:08,244 Hey, come on stop Please 607 00:41:08,284 --> 00:41:09,785 What is their nonsense? Something is in the jacket 608 00:41:09,865 --> 00:41:11,535 Who is he? Stop, do not go near 609 00:41:11,915 --> 00:41:13,165 Milk smell... He is a milk man Bujji 610 00:41:13,205 --> 00:41:14,245 Milk man? Yes sir 611 00:41:14,285 --> 00:41:15,865 Ok, go and pour 612 00:41:16,165 --> 00:41:16,915 Milk man sir 613 00:41:17,995 --> 00:41:18,745 Enough, bring it down, 614 00:41:19,325 --> 00:41:20,706 you badly failed before him as CI 615 00:41:20,826 --> 00:41:22,666 It is alright sir, failure is the stepping stone of success 616 00:41:22,706 --> 00:41:24,036 Hey, stop it. Move... 617 00:41:24,456 --> 00:41:26,166 Do you feel that girl is safe with these three idiots Bujji? 618 00:41:26,956 --> 00:41:27,706 Hey What happened? 619 00:41:27,746 --> 00:41:29,166 Those three idiots are still here My foot 620 00:41:30,827 --> 00:41:33,247 We searched whole of Andhra and Telangana and found no where sir 621 00:41:33,497 --> 00:41:35,747 We searched all districts in Tamilnadu and found no where sir 622 00:41:36,287 --> 00:41:38,707 We searched all places in Karnataka sir, not found anywhere 623 00:41:39,617 --> 00:41:41,708 We searched whole Kerala sir, that girl was found no where 624 00:41:42,078 --> 00:41:45,368 She is not in South states means she would definitely be in North states 625 00:41:45,918 --> 00:41:46,668 Go for West Bengal, 626 00:41:47,288 --> 00:41:48,538 Manipur, Orissa... 627 00:41:48,708 --> 00:41:50,418 No chance for that girl to be in North sir 628 00:41:51,288 --> 00:41:54,499 Last phone call she did after escaping from this incident was to the IG. 629 00:41:54,789 --> 00:41:55,579 This is the call data sir. 630 00:41:55,869 --> 00:41:58,619 She with the help of Police is definitely taking shelter in twin cities 631 00:41:59,039 --> 00:42:00,959 Give time for two days and that girl will be before you 632 00:42:01,499 --> 00:42:04,000 Daddy, you appointed this fellow right? 633 00:42:04,370 --> 00:42:05,120 Yes my son 634 00:42:05,830 --> 00:42:07,420 Bless me daddy Mercy of the Goddess 635 00:42:08,080 --> 00:42:10,710 He is very sharp. All of you follow this fellow 636 00:42:11,370 --> 00:42:14,291 Hey, you work better. My son appreciated for the first time, 637 00:42:14,421 --> 00:42:15,461 mercy of Goddess.. Ok sir 638 00:42:20,041 --> 00:42:20,671 Good morning sir 639 00:42:25,042 --> 00:42:27,622 As we thought, I diverted Deva in the matter of the girl sir 640 00:42:28,252 --> 00:42:30,582 No chance that he gets to know where Lucky is 641 00:42:32,082 --> 00:42:35,873 Not just that, we shall gather many secrets from him 642 00:42:36,003 --> 00:42:38,383 All those evidences are in the secret room of his generator factory sir. 643 00:42:38,583 --> 00:42:39,613 We will get for sure. 644 00:42:40,713 --> 00:42:41,293 Ok sir 645 00:42:45,754 --> 00:42:48,044 Sir, Sir Yes 646 00:42:49,874 --> 00:42:52,294 Hello, we came new into this opposite house. 647 00:42:52,584 --> 00:42:54,044 Will you give if we need some grocery? 648 00:42:54,584 --> 00:42:56,505 Are you Telugu? How did you make out sir? 649 00:42:56,835 --> 00:42:59,625 As you were trying to mingle on the name of grocery immediately after you came... 650 00:43:00,005 --> 00:43:01,465 Only we will have this talent. 651 00:43:02,625 --> 00:43:04,755 What is he struggling for? To give a shake hand 652 00:43:04,965 --> 00:43:06,466 He is blind sir, cannot see 653 00:43:07,216 --> 00:43:10,086 He does not look so. That is why I say to hold the stick. 654 00:43:10,176 --> 00:43:12,046 You are high in styles 655 00:43:12,796 --> 00:43:15,426 Stick and the spectacles sir. Check if you have any doubts sir 656 00:43:16,296 --> 00:43:17,757 How many fingers are these? Four 657 00:43:18,627 --> 00:43:19,677 No, once more 658 00:43:21,927 --> 00:43:24,127 How many fingers are these? He is out 659 00:43:24,177 --> 00:43:24,927 Two 660 00:43:25,127 --> 00:43:28,088 How will they believe if you say it all so? What to do? I am lucky and everything is matching 661 00:43:28,218 --> 00:43:29,468 One minute sir 662 00:43:30,218 --> 00:43:31,008 How many are these fingers? 663 00:43:31,088 --> 00:43:32,588 Have you raised or not? He is raised 664 00:43:32,718 --> 00:43:33,378 Then five 665 00:43:37,338 --> 00:43:41,179 Whatever you need... Do not come to our house 666 00:43:41,379 --> 00:43:42,049 Why sir? 667 00:43:42,379 --> 00:43:44,759 There are two grown up girls in the house 668 00:43:46,379 --> 00:43:47,129 They have grown well 669 00:43:49,880 --> 00:43:51,550 There are two more inside 670 00:43:51,590 --> 00:43:52,180 Oh..! 671 00:43:52,590 --> 00:43:54,630 On the whole we introduced on the very first day 672 00:43:54,760 --> 00:43:56,630 Yes, but what are our idiots doing? Silence, they are right here 673 00:43:56,680 --> 00:43:58,090 Hey, what are these meetings with him? 674 00:43:58,260 --> 00:44:00,881 We have come to save that girl. What will we get just by following? 675 00:44:01,011 --> 00:44:04,091 If we talk and introduce with that girl, we can be by her side for 24 hours right? 676 00:44:04,131 --> 00:44:06,761 You were brought as extra players. Do not overact, go and look into the cooking works 677 00:44:06,931 --> 00:44:08,091 Bujji Yes dear 678 00:44:08,511 --> 00:44:10,552 We shall cook with spoilt tomatoes We shall put even rotten vegetables 679 00:44:10,932 --> 00:44:13,882 Ok boys, we from tomorrow would follow that girl and make friendship 680 00:44:14,052 --> 00:44:16,052 Being a CI, do you think stealing idea of an assistant is correct sir? 681 00:44:16,222 --> 00:44:17,682 A police cannot become a thief sir 682 00:44:17,762 --> 00:44:18,882 Hey, stop your idiotic nonsense 683 00:44:19,382 --> 00:44:20,763 Come on boys, let us do it 684 00:44:22,593 --> 00:44:23,723 They are stealing our plan 685 00:44:24,513 --> 00:44:26,723 Bujji, what are the face expressions of those three? 686 00:44:26,883 --> 00:44:29,013 Glowing in between cunningness and characterless 687 00:44:29,513 --> 00:44:32,304 I did not like at all Then he is dead 688 00:44:36,194 --> 00:44:39,294 This is Batasia Loop view point, very famous in Darjeeling. 689 00:44:39,604 --> 00:44:40,194 All the best, sir. 690 00:44:41,595 --> 00:44:43,495 It will be very helpful to me if you teach Violin to me. 691 00:44:43,915 --> 00:44:45,945 Madam, please. We are very poor. 692 00:44:47,145 --> 00:44:49,035 We will follow you. 693 00:44:49,165 --> 00:44:52,116 Lucky, there may be some idiots in Darjeeling. Just ignore them. 694 00:44:52,726 --> 00:44:54,496 Stop, idiots. Stop. 695 00:44:54,876 --> 00:44:57,616 This fellow cheated my daughter. We found him here. 696 00:44:57,806 --> 00:44:58,166 What happened? 697 00:44:58,436 --> 00:44:59,316 Which subject he asked you to teach? 698 00:44:59,506 --> 00:45:00,116 Violin! 699 00:45:00,156 --> 00:45:01,216 He asked us to teach Guitar. 700 00:45:01,376 --> 00:45:02,366 Was it me? My daughter said, no. 701 00:45:02,466 --> 00:45:03,717 He said that his family is poor. 702 00:45:03,977 --> 00:45:04,927 He made her pregnant. 703 00:45:04,987 --> 00:45:05,387 Pregnant? 704 00:45:05,737 --> 00:45:07,317 Don't believe them. I don't even know them. 705 00:45:07,517 --> 00:45:08,517 He is lying. 706 00:45:09,247 --> 00:45:10,147 What is this? It is very strong? 707 00:45:10,327 --> 00:45:11,947 Baby got angry. Baby, go to sleep. 708 00:45:13,418 --> 00:45:14,608 What did you do when he did this much? 709 00:45:14,808 --> 00:45:15,828 He will beat our mouth. 710 00:45:16,398 --> 00:45:17,658 I will beat his nose. 711 00:45:19,098 --> 00:45:22,238 To teach me Violin in Darjeeling, you said that I made pregnant her. 712 00:45:22,438 --> 00:45:23,939 It's like this in Darjeeling. 713 00:45:28,109 --> 00:45:28,369 Sir! 714 00:45:30,359 --> 00:45:30,819 What is this? 715 00:45:31,309 --> 00:45:32,959 We planned jointly to make friendship with Lucky. 716 00:45:33,499 --> 00:45:34,770 We put our talents in this resume, sir. 717 00:45:35,210 --> 00:45:38,240 We give this letter to Mr. Prasad and convince him to give us jobs and will settle in their house. 718 00:45:38,460 --> 00:45:40,090 He already have debts. How can he give you jobs? 719 00:45:41,020 --> 00:45:43,760 That's why we mentioned in 5th line as, 'we will join even by giving the salary in opposite.' 720 00:45:44,400 --> 00:45:45,981 He didn't study correctly as his nose was broken. 721 00:45:46,181 --> 00:45:46,581 Stop this. 722 00:45:47,421 --> 00:45:47,971 Carry on as per your wish. 723 00:45:48,811 --> 00:45:49,331 I changed it. 724 00:45:52,261 --> 00:45:53,121 What are you guys doing here? 725 00:45:53,971 --> 00:45:54,741 We are playong the game. 726 00:45:55,341 --> 00:45:56,752 You are sitting side and side and how can you play the game? 727 00:45:56,962 --> 00:45:59,092 Bujji! Are you beside me? Out. 728 00:45:59,782 --> 00:46:00,632 You go and do your work. 729 00:46:01,142 --> 00:46:02,132 Crazy fellows and their blind games. 730 00:46:02,392 --> 00:46:03,632 Bujji! They will be finished. 731 00:46:08,553 --> 00:46:09,073 What is this? 732 00:46:09,393 --> 00:46:11,223 We wrote our talents to get a job at you. 733 00:46:11,493 --> 00:46:13,093 'Dear! My heart's Rhythm.' 734 00:46:17,334 --> 00:46:18,734 In these two, to whom you wrote this? 735 00:46:19,144 --> 00:46:20,734 I am also beautiful. 736 00:46:24,414 --> 00:46:25,724 In these three, to whom you wrote this? 737 00:46:26,154 --> 00:46:26,464 Disgusting! 738 00:46:26,704 --> 00:46:28,325 We didn't write it to the ladies. We wrote it to you. 739 00:46:30,405 --> 00:46:31,425 Who wrote this among you both? 740 00:46:31,685 --> 00:46:33,645 Whatever we do, we do it unitedly. 741 00:46:35,885 --> 00:46:37,415 Matter seems very odd. 742 00:46:37,905 --> 00:46:39,296 All ladies go inside. 743 00:46:43,926 --> 00:46:46,016 "When your lip beauty is provocating us..' 744 00:46:47,176 --> 00:46:49,447 'Your chest beauty is disturbing us..' 745 00:46:52,487 --> 00:46:54,077 'Your legs are like banana branches..' 746 00:46:55,027 --> 00:46:56,707 'Your waist is like the paithon..' 747 00:46:57,137 --> 00:46:58,997 While watching them, we are spending many sleepless nights. 748 00:47:01,488 --> 00:47:02,258 They have caught. 749 00:47:03,878 --> 00:47:06,148 We will satisfy even by giving the salary in opposite. 750 00:47:07,008 --> 00:47:07,668 Giving in opposite? 751 00:47:07,878 --> 00:47:09,348 It's not a matter, how much it may be. We can pay. 752 00:47:09,818 --> 00:47:11,189 Is this plan also failed? 753 00:47:11,369 --> 00:47:11,939 Ye, obsolutely. 754 00:47:13,149 --> 00:47:18,729 Prasad! Rajnikanth killed how many persons in Sepoy's revolt? 755 00:47:21,180 --> 00:47:22,420 He asked the question in a wrong way, sir. 756 00:47:22,930 --> 00:47:24,090 You may go and correct that. 757 00:47:24,160 --> 00:47:24,770 Definitely, sir. 758 00:47:26,750 --> 00:47:30,610 Grandma! Rajnikanth is a film actor. Robo, Robo2, Narasimha. 759 00:47:30,710 --> 00:47:31,290 Wrong answer. 760 00:47:35,921 --> 00:47:37,541 She left you by just beating. 761 00:47:38,241 --> 00:47:42,602 If you bring this kind of crazy letters again, I will kill you. 762 00:47:47,012 --> 00:47:48,772 Do they kill in Darjeeling, if we give resume? 763 00:47:48,912 --> 00:47:50,422 It's like this in Darjeeling. 764 00:47:53,373 --> 00:47:55,043 Hey Bujji, we shall make friends first with Lucky 765 00:47:55,713 --> 00:47:56,423 We should not give them that chance 766 00:47:56,933 --> 00:47:59,143 Are your eyes lost, idiot? Yes, will you give yours? 767 00:47:59,223 --> 00:48:00,763 You have the eyes and can you not see rascal? 768 00:48:00,933 --> 00:48:03,304 Every person with eyes walks keeping them over the head. 769 00:48:03,934 --> 00:48:05,894 That girl is going not caring even after seeing us Is it? 770 00:48:06,724 --> 00:48:08,144 Lucky, I cannot see. 771 00:48:08,264 --> 00:48:10,804 But you can see, right? Why do you go not caring even after seeing? 772 00:48:11,014 --> 00:48:13,804 Lucky, I already said to add happiness to your music right? 773 00:48:13,935 --> 00:48:15,185 Yes, even the bell rang. 774 00:48:15,475 --> 00:48:17,895 Shake hands, let us be friends Lucky. 775 00:48:18,015 --> 00:48:20,435 Lucky... What is your problem? 776 00:48:20,605 --> 00:48:22,265 To add happiness to your music... 777 00:48:22,685 --> 00:48:23,765 You know what is beside you? 778 00:48:23,855 --> 00:48:25,556 My Bujji 779 00:48:25,856 --> 00:48:26,516 On the other side 780 00:48:27,856 --> 00:48:30,146 Yes, that one A stone, so what? 781 00:48:30,436 --> 00:48:32,856 I too will not have any feelings or emotions similar to that, 782 00:48:33,436 --> 00:48:34,106 I am like a stone 783 00:48:36,017 --> 00:48:37,437 I do not need any happiness. 784 00:48:38,307 --> 00:48:40,807 I am just inexpressive like this stone 785 00:48:41,857 --> 00:48:44,147 What is it Bujji? When we said to be happy why does she say stone? 786 00:48:44,227 --> 00:48:45,397 Let us melt that Is it? 787 00:48:59,189 --> 00:49:01,439 Lucky stone... Lucky smile... 788 00:49:02,519 --> 00:49:04,609 Your inexpressiveness becomes so expressive 789 00:49:04,689 --> 00:49:06,729 People expressing expressions expressively. 790 00:49:06,769 --> 00:49:08,020 How is it Bujji? It is like Tweet of RGV 791 00:49:08,060 --> 00:49:08,940 Then, it is not understood 792 00:49:09,940 --> 00:49:12,400 That is why she is leaving getting confused How can she go so? 793 00:49:12,560 --> 00:49:13,060 Pull 794 00:49:26,061 --> 00:49:29,562 The stone said not to have any expression became attraction yesterday and devotion today. 795 00:49:29,652 --> 00:49:30,442 How is this Bujji? 796 00:49:30,612 --> 00:49:32,192 There is clarity like the Tweet of Rajamouli 797 00:49:32,232 --> 00:49:32,982 Then, she understood 798 00:49:33,022 --> 00:49:34,272 That is why, she stopped and is thinking 799 00:49:36,232 --> 00:49:40,563 When a lifeless stone changes so many colors, how many colors shall we with life change? 800 00:49:42,903 --> 00:49:43,943 Life is like a painting. 801 00:49:44,403 --> 00:49:47,113 Picture comes as beautiful as we draw with our hands 802 00:49:49,233 --> 00:49:51,024 Problems always follow like our shadow. 803 00:49:51,404 --> 00:49:53,694 If we stop just watching that, how can we march ahead Lucky? 804 00:49:56,024 --> 00:49:57,404 Lucky... Huh, she is leaving 805 00:49:57,984 --> 00:50:01,315 Lucky, I will give you happiness and then I will go. I asked the God 806 00:50:07,315 --> 00:50:08,405 I asked the God 807 00:50:10,445 --> 00:50:11,486 I asked the God 808 00:50:17,316 --> 00:50:18,156 Let us be friends 809 00:50:22,277 --> 00:50:24,277 My feeling is that your plan will not work out sir. Yes sir 810 00:50:29,567 --> 00:50:31,567 No, what is he made friends with that girl before us? 811 00:50:31,987 --> 00:50:33,318 Ok, I am leaving bye 812 00:50:33,368 --> 00:50:35,778 We will come tomorrow by 12 for lunch, Inform Prasad garu 813 00:50:36,908 --> 00:50:39,488 Hey, how did you make friends to that girl even before us? 814 00:50:39,568 --> 00:50:41,238 Bujji...Say it in pace 815 00:50:44,279 --> 00:50:45,869 How did she become friend by painting the stones? 816 00:50:45,909 --> 00:50:47,659 Our planning is like that 817 00:50:48,369 --> 00:50:50,529 That means, the plan we did whole night is a waste? 818 00:50:50,619 --> 00:50:51,369 Bujji Yes 819 00:50:51,409 --> 00:50:52,159 What is their face expression? 820 00:50:52,199 --> 00:50:54,570 It is shattered in between depression and hopeless 821 00:50:55,120 --> 00:50:57,200 Yes... it is laughing time 822 00:51:04,241 --> 00:51:05,621 Happy birthday Minister Sir 823 00:51:05,701 --> 00:51:07,281 Oh no, he gets irritated if I am in spectacles 824 00:51:09,571 --> 00:51:10,241 Happy birthday Minister sir 825 00:51:10,281 --> 00:51:11,621 Thank you, come and be seated 826 00:51:12,571 --> 00:51:13,871 Our Party President Hello 827 00:51:13,911 --> 00:51:14,571 Mylar Gadda 828 00:51:15,072 --> 00:51:16,072 Deva Hello sir 829 00:51:16,662 --> 00:51:19,282 Minister sir, what gift are you giving me for your birthday? 830 00:51:21,452 --> 00:51:23,662 What is me giving a gift for my birthday? 831 00:51:24,372 --> 00:51:27,163 Your smile is very irritating 832 00:51:28,243 --> 00:51:30,243 Daddy, why does he smile when we ask for gift? 833 00:51:31,073 --> 00:51:35,163 How many gifts have we given for his birthday? Farm house, guest house, Kokapet land... 834 00:51:35,323 --> 00:51:37,574 And when he wanted that heroine... Oh no, ask what gift do you want? 835 00:51:37,874 --> 00:51:40,284 Last wish of my brother was me to enter politics. 836 00:51:40,784 --> 00:51:43,164 That is why I am wishing to become MLA of this constitution. 837 00:51:47,745 --> 00:51:48,995 You should not smile, he gets irritation 838 00:51:50,035 --> 00:51:50,875 Why are you laughing? 839 00:51:50,955 --> 00:51:54,035 Deva, our constituency had bi-election just recently right? 840 00:51:54,285 --> 00:51:57,286 There is the sitting MLA having sweet seated happily 841 00:51:57,326 --> 00:51:57,876 Hi bro. 842 00:52:08,787 --> 00:52:11,207 There will be an option here to resign, do you know that? 843 00:52:11,497 --> 00:52:12,247 Yes, a point 844 00:52:16,247 --> 00:52:17,037 That will not work 845 00:52:17,287 --> 00:52:19,328 I will work if you take me to hospital. 846 00:52:19,458 --> 00:52:23,288 To Government hospital? Please take me to corporate hospital 847 00:52:23,498 --> 00:52:25,328 Sorry bro It is ok bro 848 00:52:25,578 --> 00:52:28,878 Deva, I will talk to CM about your ticket. 849 00:52:29,209 --> 00:52:32,249 You should stop all these murders to enter politics. 850 00:52:32,579 --> 00:52:33,919 Just one murder, 851 00:52:34,289 --> 00:52:37,499 I will kill the lady responsible for the death of my brother and then stop 852 00:52:37,669 --> 00:52:40,580 Post plus life is equal to the peace of the soul of my brother 853 00:52:45,960 --> 00:52:46,790 Suicide... 854 00:52:47,960 --> 00:52:51,001 Yes, why did I forget to commit suicide today? 855 00:52:55,711 --> 00:52:58,581 Prasad sir... Will you give some grocery? 856 00:52:58,711 --> 00:53:01,172 Have you come to Darjeeling for the grocery? 857 00:53:01,792 --> 00:53:05,082 Still, I am hanging myself and they are not there 858 00:53:05,252 --> 00:53:06,502 Go on, we will wait. 859 00:53:06,542 --> 00:53:08,832 I am not making Snacks, but hanging myself 860 00:53:08,882 --> 00:53:09,632 Hanging... 861 00:53:09,882 --> 00:53:15,133 Is it that in which you swing badly, eyes come out, tongue goes stretched 862 00:53:15,423 --> 00:53:17,883 I wish to listen to the final scream Bujji 863 00:53:18,083 --> 00:53:20,793 Oh no, he is getting down from the stool No, how can that be... 864 00:53:20,833 --> 00:53:22,214 Here, he is sitting in the Sofa 865 00:53:24,634 --> 00:53:26,544 Why do you still tense him, when he is already in tension? 866 00:53:27,294 --> 00:53:29,424 He helped me when I was in problem. 867 00:53:30,084 --> 00:53:32,294 I am unable to do anything now when he is in problem. 868 00:53:32,334 --> 00:53:34,255 Then, are you happy if his problem is solved now? 869 00:53:34,505 --> 00:53:35,545 Come on Bujji Coming 870 00:53:37,215 --> 00:53:38,925 Prasad sir, what is your problem? 871 00:53:40,465 --> 00:53:42,135 I will not blindly follow the blind people 872 00:53:42,795 --> 00:53:43,676 Prasad 873 00:53:46,336 --> 00:53:48,636 How many runs did Kohli make in Kurukshetra? 874 00:53:52,176 --> 00:53:54,297 This is a very intelligent question grandma, I do not know 875 00:53:54,927 --> 00:53:55,967 Correct answer 876 00:53:59,387 --> 00:54:00,467 How did you manage? 877 00:54:00,507 --> 00:54:02,337 I understood that she is mad immediately after listening to her question 878 00:54:02,507 --> 00:54:04,758 Either we answer or correct the mental people, their ego gets hurt 879 00:54:04,838 --> 00:54:06,758 Their ego is satisfied if we say not to know 880 00:54:07,588 --> 00:54:09,928 I have been getting beaten from so many years not knowing this logic 881 00:54:10,638 --> 00:54:12,508 From now, I will blindly follow you 882 00:54:13,088 --> 00:54:14,888 What happened was... Say in short 883 00:54:15,589 --> 00:54:16,339 That happened... 884 00:54:16,429 --> 00:54:17,389 Very simple matter 885 00:54:17,639 --> 00:54:18,759 You should pay 25 to bank. 886 00:54:18,799 --> 00:54:20,299 How much will you get mortgaging the house? 25 887 00:54:20,339 --> 00:54:21,719 We will pay that in the bank Then house? 888 00:54:21,759 --> 00:54:23,009 We will get the same 25 and pay for the house 889 00:54:23,049 --> 00:54:24,389 How can we pay one 25 at so many places? 890 00:54:24,429 --> 00:54:25,719 We will loot that 25 paid in bank 891 00:54:25,839 --> 00:54:27,010 Bank robbery? 892 00:54:27,140 --> 00:54:28,220 Bank robbery? 893 00:54:28,510 --> 00:54:30,840 Bank robbery? I too will come 894 00:54:32,300 --> 00:54:34,640 That is not a function, but a robbery. 895 00:54:35,010 --> 00:54:39,051 A lady is not week but strong Not week, but weak 896 00:54:39,701 --> 00:54:42,621 Tabla means to beat. 897 00:54:43,261 --> 00:54:46,071 Sabala is the lady who should able to do. 898 00:54:46,271 --> 00:54:48,942 I am the don. I am the don. 899 00:54:52,232 --> 00:54:55,282 We accept this bank robbery for just you will make friendship to me with Lucky. 900 00:54:55,492 --> 00:54:57,903 Wait and watch. How will I highlight you. 901 00:54:58,123 --> 00:55:00,893 Raja! Why did you take him to the places where ladies are there? 902 00:55:01,453 --> 00:55:03,023 Why did you take him to the places where gents are there? 903 00:55:03,293 --> 00:55:05,463 Lucky! Prasad garu. These are our people. 904 00:55:05,733 --> 00:55:06,583 They committed mistake unknowingly. 905 00:55:06,783 --> 00:55:08,233 These useless people will be helpful to this work. 906 00:55:09,014 --> 00:55:10,164 Boys! Say sorry to them. 907 00:55:10,814 --> 00:55:11,794 Sorry, sir. 908 00:55:13,384 --> 00:55:17,984 Will they get afraid if they see this fake gun? 909 00:55:18,274 --> 00:55:19,455 You press the trigger on the time. 910 00:55:20,185 --> 00:55:21,565 I will press remote on the time. 911 00:55:21,865 --> 00:55:23,345 Then, the bullets will be come out on the time. 912 00:55:23,555 --> 00:55:24,885 Everything will be on timing. 913 00:55:32,646 --> 00:55:34,436 Sir, come sir... This is our bank. 914 00:55:34,556 --> 00:55:36,346 Ours is the number one bank in Darjeeling sir 915 00:55:36,726 --> 00:55:38,516 Sir.. He is Mr.Kotarao. 916 00:55:38,976 --> 00:55:41,227 He came to deposit a crore in our bank 917 00:55:41,347 --> 00:55:42,807 Yes... Come and see the bank then 918 00:55:42,897 --> 00:55:43,767 Sir, he is blind 919 00:55:44,057 --> 00:55:46,517 Then we will reduce some zeroes in crore... 920 00:55:46,557 --> 00:55:48,017 What are you saying sir? Nothing 921 00:55:51,058 --> 00:55:52,978 Manager sir, we paid our loan. 922 00:55:53,148 --> 00:55:55,018 Now, we have no relation who ever loots the money now 923 00:55:55,098 --> 00:55:57,188 What is looting? Will thieves rob our bank or what? 924 00:55:57,228 --> 00:55:58,808 Who else is a bigger thief than me in this bank? 925 00:56:01,228 --> 00:56:03,349 Hey, it is a joke... 926 00:56:03,399 --> 00:56:05,599 Thief... 927 00:56:13,560 --> 00:56:16,150 We are very cruel robbers. 928 00:56:16,850 --> 00:56:20,400 Manager, we have come 929 00:56:20,600 --> 00:56:22,150 Why are you saying me? 930 00:56:22,560 --> 00:56:24,901 Hands up Hey, hands up 931 00:56:25,851 --> 00:56:26,731 Oh no, who is this fellow? 932 00:56:27,311 --> 00:56:29,021 What is he coming over with such a body? 933 00:56:29,101 --> 00:56:31,651 Body builder is going like a bull dozer and he would lift both of them up 934 00:56:32,061 --> 00:56:35,152 Shoulder surgery sir, I can lift hands. I will lift the legs 935 00:56:38,812 --> 00:56:39,442 Thank you sir 936 00:56:42,022 --> 00:56:44,353 They look like toy guns There are two in my house 937 00:56:46,353 --> 00:56:47,443 Toy guns? 938 00:56:48,853 --> 00:56:55,274 You rascal, do you say ours are toy guns? We will prove right away 939 00:56:56,194 --> 00:56:57,194 Who is first? Who? 940 00:56:57,234 --> 00:56:59,024 Me... Shoot me 941 00:57:03,944 --> 00:57:06,105 Who is next? Me 942 00:57:06,275 --> 00:57:07,355 You too will be shot 943 00:57:08,985 --> 00:57:09,985 Vandematharam 944 00:57:10,105 --> 00:57:13,065 What is that? Why did they dies to coming for taking Adhar card photo? 945 00:57:13,565 --> 00:57:16,526 I have some doubt, come on shoot him 946 00:57:16,566 --> 00:57:17,066 Sir. 947 00:57:28,027 --> 00:57:29,777 Why did you shoot that guy when I said to shoot this fellow? 948 00:57:29,857 --> 00:57:30,607 We did not like him 949 00:57:30,737 --> 00:57:31,737 They shoot if they do not like right? 950 00:57:31,817 --> 00:57:34,527 Maybe they shoot only those they like Correct, we like him 951 00:57:34,657 --> 00:57:35,607 You liked right? Shoot 952 00:57:35,737 --> 00:57:37,528 We shall kill the guy we do not like before shooting the liked fellow 953 00:57:37,568 --> 00:57:38,908 He is the guy you do not like, right? Why not shoot? 954 00:57:39,238 --> 00:57:40,908 To kill the guy we do not like before shooting the liked fellow means 955 00:57:40,948 --> 00:57:42,358 we shall shoot the guy liked and we did not like in between 956 00:57:42,738 --> 00:57:44,068 Did you understand anything? 957 00:57:44,198 --> 00:57:46,568 That is, now shooting the liked and not shooting the un liked and like... 958 00:57:46,608 --> 00:57:47,408 Shut up... 959 00:57:48,489 --> 00:57:51,069 Instead of these likes and shooting, do whatever you like... 960 00:57:53,029 --> 00:57:53,779 Take out the money... 961 00:57:56,069 --> 00:57:57,909 Some sound of pressing phone numbers is coming here? 962 00:57:58,239 --> 00:57:59,570 I called the Police 963 00:57:59,820 --> 00:58:03,320 None of you get into tension, bank manager is calling the Police 964 00:58:04,450 --> 00:58:05,610 Is this any matter to announce? 965 00:58:05,700 --> 00:58:06,700 No idea sir, I cannot see 966 00:58:06,780 --> 00:58:08,030 Is there any relation to my question and your answer? 967 00:58:10,241 --> 00:58:12,661 There are personal videos bro, do not upload in the net 968 00:58:12,781 --> 00:58:14,991 Wow, I phone 7... Give it to me daddy 969 00:58:18,241 --> 00:58:19,161 Why is she saying you daddy? 970 00:58:19,321 --> 00:58:21,322 It is wrong dear, you should not call thieves as daddy for phones. 971 00:58:21,362 --> 00:58:22,282 They would hit you 972 00:58:26,112 --> 00:58:28,992 He looks very cruel. He hit two when that fellow said one 973 00:58:29,072 --> 00:58:29,572 No way out 974 00:58:29,612 --> 00:58:32,613 Cashier...Take out 25 Lakhs money 975 00:58:33,073 --> 00:58:34,993 Please say, how can I help you? 976 00:58:35,743 --> 00:58:37,283 Keep the money I will not 977 00:58:37,533 --> 00:58:39,613 We will blast your bank with bombs Go ahead and blast 978 00:58:39,743 --> 00:58:41,034 We will shoot you Go ahead and shoot 979 00:58:41,114 --> 00:58:43,574 We will kidnap your mom and dad I am an orphan 980 00:58:43,704 --> 00:58:45,994 We will kill your dearest wife I am a bachelor 981 00:58:47,244 --> 00:58:49,704 Another matter, I put a message to Police and they are coming 982 00:58:50,784 --> 00:58:53,285 It seems Police are coming and he is not giving the money. 983 00:58:53,495 --> 00:58:54,615 What to do now? 984 00:58:54,665 --> 00:58:57,745 He is saying bachelor right? Show some beautiful girl and ask her to request cutely 985 00:58:58,575 --> 00:58:59,455 What do you say Manager sir? 986 00:58:59,495 --> 00:59:01,035 Hey, have you come to deposit or for robbery? 987 00:59:01,075 --> 00:59:02,456 No idea sir, I cannot see You cannot see? 988 00:59:05,866 --> 00:59:07,456 Not really, but just for fun 989 00:59:08,826 --> 00:59:13,247 It seems they would kill me, why not give the money Siddarth? 990 00:59:17,667 --> 00:59:18,867 Why did he connect to that fat babe? 991 00:59:18,917 --> 00:59:20,207 Is he connected, thank God 992 00:59:20,247 --> 00:59:21,117 Call again 993 00:59:21,417 --> 00:59:22,327 Siddarth 994 00:59:31,248 --> 00:59:32,118 Yes, 25 Lakhs 995 00:59:33,578 --> 00:59:35,169 I put 50 when you asked 25 996 00:59:36,919 --> 00:59:38,169 50... Wow, double 997 00:59:38,499 --> 00:59:40,249 Hey, have you come to deposit or for robbery? 998 00:59:40,369 --> 00:59:41,329 No idea sir, I cannot see 999 00:59:42,289 --> 00:59:44,039 Sir, Police are coming 1000 00:59:45,210 --> 00:59:47,000 Police? Boys, escape... 1001 00:59:47,040 --> 00:59:48,080 What are those dead bodies getting up and running? 1002 00:59:48,170 --> 00:59:48,830 Maybe they got frightened 1003 00:59:48,870 --> 00:59:50,330 Shut up, what is dead bodies getting frightened? 1004 00:59:50,370 --> 00:59:51,370 No idea sir, I cannot see 1005 00:59:51,870 --> 00:59:54,580 Hey, stop else I will shoot 1006 00:59:55,040 --> 00:59:57,171 Manager sir, I heard in many English movies. 1007 00:59:57,251 --> 01:00:00,001 It seems thieves take hostage of innocent girls and run away in such situations right? 1008 01:00:00,041 --> 01:00:02,001 We are the innocent girls in this bank Yes, us 1009 01:00:02,081 --> 01:00:06,042 Hey, all guns down... Shall I say you in special? 1010 01:00:08,672 --> 01:00:10,332 What is happening here? Robbery sir 1011 01:00:10,462 --> 01:00:12,252 I can see that No idea sir, I cannot see 1012 01:00:12,872 --> 01:00:15,122 Yes, success for the first time. 1013 01:00:16,212 --> 01:00:16,713 Move 1014 01:00:17,873 --> 01:00:19,713 Police sir, I will catch the thief for you 1015 01:00:22,423 --> 01:00:25,083 Here.. black sweater Zoom it. 1016 01:00:29,964 --> 01:00:31,424 It is my mannerism 1017 01:00:32,124 --> 01:00:34,584 You bloody..it's all your plan right! come to police station 1018 01:00:34,674 --> 01:00:35,674 One minute, 1019 01:00:36,834 --> 01:00:40,425 Will only thieves escape and do bank managers not escape in English films? 1020 01:00:40,585 --> 01:00:41,875 Why not, they will? 1021 01:00:42,005 --> 01:00:45,255 Say to have done a mock drill for the awareness of customers. 1022 01:00:45,335 --> 01:00:46,005 Yes.. 1023 01:00:46,255 --> 01:00:47,045 What about the lost 50 Lakhs? 1024 01:00:47,085 --> 01:00:48,465 Take out from your account and deposit in bank 1025 01:00:48,676 --> 01:00:49,756 No.. Police. 1026 01:00:51,256 --> 01:00:52,176 Okay. 1027 01:00:54,596 --> 01:00:55,346 Robbery, 1028 01:00:55,766 --> 01:00:56,766 Bank robbery? 1029 01:00:56,976 --> 01:00:57,926 Yes Ananthalakshmi, 1030 01:00:58,016 --> 01:01:01,267 We played with weakness of that bank manager and solved the problem of Prasad sir. 1031 01:01:01,347 --> 01:01:02,427 How is Lucky, son? 1032 01:01:02,597 --> 01:01:03,847 She is just feeling better 1033 01:01:04,177 --> 01:01:05,347 Ok see you, bye darling 1034 01:01:05,387 --> 01:01:06,017 Bye son 1035 01:01:06,097 --> 01:01:09,387 Raja, you are saying darling. Who is it, your girlfriend? 1036 01:01:09,557 --> 01:01:10,518 Yes, my mom 1037 01:01:11,848 --> 01:01:13,348 You like your mother so much? 1038 01:01:13,638 --> 01:01:14,098 My life 1039 01:01:15,098 --> 01:01:17,308 My mom is my world from the day I grew 1040 01:01:22,889 --> 01:01:23,599 Your dad, then? 1041 01:01:26,479 --> 01:01:28,729 Doctor said he will not get sight in his life. 1042 01:01:29,139 --> 01:01:29,889 We have taken the burden for 10 years. 1043 01:01:30,679 --> 01:01:32,140 It is better we get rid of him now 1044 01:01:36,100 --> 01:01:37,680 Thus I called the orphanage people. 1045 01:01:37,930 --> 01:01:38,850 Let us hand him over to them. 1046 01:01:39,020 --> 01:01:40,480 We will have another kid if needed 1047 01:01:43,811 --> 01:01:46,811 I and my son decided to live together for the whole life 1048 01:01:47,981 --> 01:01:50,231 You decide whether you wish to live with us or not 1049 01:01:56,602 --> 01:01:57,142 Spoon 1050 01:01:58,892 --> 01:01:59,432 Ball 1051 01:02:01,982 --> 01:02:02,812 Pin 1052 01:02:07,353 --> 01:02:08,143 Rice 1053 01:02:09,563 --> 01:02:10,433 Marigold 1054 01:02:11,233 --> 01:02:12,103 100 rupees 1055 01:02:15,774 --> 01:02:18,274 You are getting him educated greatly, what will you make him? 1056 01:02:18,524 --> 01:02:19,104 Police 1057 01:02:22,734 --> 01:02:24,435 Madam, what name shall I write for the boy? 1058 01:02:24,935 --> 01:02:26,025 Raja the great! 1059 01:02:41,316 --> 01:02:42,776 My mom taught me just one thing. 1060 01:02:43,146 --> 01:02:44,856 Life will never give us anything, Lucky 1061 01:02:45,236 --> 01:02:46,397 We should go ahead and take, 1062 01:02:47,027 --> 01:02:49,567 either happiness from sorrow or victory from the defeat 1063 01:02:59,148 --> 01:03:00,688 My problem is solved 1064 01:03:05,818 --> 01:03:06,318 Sorry. 1065 01:03:07,109 --> 01:03:09,739 I prayed to offer 1000 coconuts to Goddess 1066 01:03:12,209 --> 01:03:13,909 You know, it is not safe to bring this girl outside like this 1067 01:03:15,589 --> 01:03:17,310 How much time did you take it to bring? 1068 01:03:17,530 --> 01:03:18,230 Why are you beating? 1069 01:03:18,430 --> 01:03:19,320 Do you know who we are? Cops. 1070 01:03:22,490 --> 01:03:24,450 Caste feeling.. Caste feeling. 1071 01:03:25,280 --> 01:03:27,700 Caste feeling? It's wrong, right? 1072 01:03:29,251 --> 01:03:29,911 Ganta baba blessings. 1073 01:03:30,111 --> 01:03:30,751 Swami! To me? 1074 01:03:30,911 --> 01:03:31,601 Ganta baba blessings. 1075 01:03:31,921 --> 01:03:33,521 Bujji! Why do this priest wear clothes? 1076 01:03:33,751 --> 01:03:34,541 It's like this in Darjeeling. 1077 01:03:34,761 --> 01:03:37,281 Blind man? Don't feel bad. I will give you the blessings. 1078 01:03:37,481 --> 01:03:38,431 Why is he showing sympathy on me? 1079 01:03:38,632 --> 01:03:38,842 I don't like it. 1080 01:03:39,072 --> 01:03:40,212 It's ok just for one time. - Prasad! 1081 01:03:41,232 --> 01:03:42,902 What is the relation between Rambo and Rambha? 1082 01:03:43,132 --> 01:03:43,822 It's wrong. 1083 01:03:44,022 --> 01:03:46,122 Rambo is in Hollywood and Rambha is in Tollywood. 1084 01:03:46,352 --> 01:03:47,582 There is a lot of distance between them. 1085 01:03:48,152 --> 01:03:49,022 Wrong answer. - He will die. 1086 01:03:49,183 --> 01:03:49,933 Did she take him? 1087 01:03:54,743 --> 01:03:55,103 He came. 1088 01:03:55,303 --> 01:03:55,863 Is she mental. 1089 01:03:56,063 --> 01:03:57,533 Don't feel bad. I will give you the blessings. 1090 01:03:59,323 --> 01:04:01,824 We have seen cold weather till now, right? 1091 01:04:02,074 --> 01:04:04,324 we now see the Goddess here once? 1092 01:04:04,864 --> 01:04:06,694 This Goddess very famous in Darjeeling 1093 01:04:06,864 --> 01:04:10,745 Not only in Darjeeling.. this temple very popular in west bengal also.. 1094 01:04:11,155 --> 01:04:14,035 Celebrations of the Goddess happen every year here at this time 1095 01:04:24,656 --> 01:04:27,906 You are presently watching the traditional dance of people here 1096 01:04:28,246 --> 01:04:30,536 These celebrations continue for 9 days 1097 01:04:30,786 --> 01:04:33,577 Goddess is seen in different incarnation on each day 1098 01:04:33,907 --> 01:04:36,197 Devotees come not only come from West Bengal 1099 01:04:36,247 --> 01:04:39,617 but in thousands from the areas around for these celebrations 1100 01:04:39,907 --> 01:04:43,618 West Bengal Government has made all arrangements for the comfort of devotees 1101 01:04:43,908 --> 01:04:45,658 One thousand Police are put on security and RTC is running 100 special busses 1102 01:04:45,788 --> 01:04:47,578 Oh! my God. 1103 01:04:47,748 --> 01:04:50,158 Baburao, is the phone connected? It is not connecting sir, I am trying. 1104 01:04:50,198 --> 01:04:50,948 Come on try 1105 01:04:50,998 --> 01:04:53,699 Guest houses are decorated beautifully for the devotees 1106 01:04:53,999 --> 01:04:56,619 All streets of Darjeeling are crowded with the devotees 1107 01:04:56,749 --> 01:04:58,249 Hail Goddess 1108 01:04:59,579 --> 01:05:01,869 Hey idiot..Phone is ringing in the pocket, lift it 1109 01:05:02,449 --> 01:05:03,539 He may be some debtor 1110 01:05:03,910 --> 01:05:05,000 He is not lifting the phone 1111 01:05:05,080 --> 01:05:06,080 Call that Raja.. 1112 01:05:07,200 --> 01:05:09,120 Here is the offering, touch to the eyes and eat. Shut up bloody 1113 01:05:09,540 --> 01:05:11,830 IG calling... 1114 01:05:11,950 --> 01:05:13,200 Why did he call at this time? 1115 01:05:14,120 --> 01:05:14,951 Say IG sir 1116 01:05:15,081 --> 01:05:18,041 Lucky is seen live in that NTV camera, go and see 1117 01:05:18,751 --> 01:05:19,201 Is it? 1118 01:05:19,251 --> 01:05:20,751 Hey Bujji, it seems our lucky is being seen in the TV 1119 01:05:20,791 --> 01:05:21,871 There she is, move Move 1120 01:05:22,081 --> 01:05:24,001 Come on fast..I am saying right! 1121 01:05:26,872 --> 01:05:28,792 Hey, move away from TV. 1122 01:05:30,122 --> 01:05:30,752 Move... 1123 01:05:32,252 --> 01:05:35,543 Do something and make that girl not seen in TV 1124 01:05:35,623 --> 01:05:36,703 Hey, where are the camera guys? 1125 01:05:36,753 --> 01:05:37,503 Here 1126 01:05:38,203 --> 01:05:39,333 Baba is there that side.. Hey go. 1127 01:05:39,503 --> 01:05:41,623 Hey, Katrina Kaif came to visit the God. Wow Katrina Kaif!? 1128 01:05:41,663 --> 01:05:43,623 There, come I will show Hey wait.. 1129 01:05:48,704 --> 01:05:49,874 She is Katrina Kaif 1130 01:05:52,374 --> 01:05:54,914 Your name... Katrina Kaif 1131 01:06:02,125 --> 01:06:07,506 Grand party to all of you on the occasion of my tea estate opening grandly 1132 01:06:08,006 --> 01:06:09,296 Cheers.. Cheers. 1133 01:06:09,666 --> 01:06:12,626 Our bank loan for Tea estate is 50 lakhs. Where did you get so much money? 1134 01:06:13,416 --> 01:06:14,626 I put a hole to your bank 1135 01:06:15,336 --> 01:06:16,046 What? 1136 01:06:16,126 --> 01:06:17,456 Yes, it is a joke 1137 01:06:17,546 --> 01:06:19,297 What are you here? No idea sir, I cannot see 1138 01:06:19,417 --> 01:06:20,757 You idiot, again the same loop? 1139 01:06:21,417 --> 01:06:22,297 Prasad... 1140 01:06:24,167 --> 01:06:26,337 In which flight did Lord Hanuman travel to Lanka? 1141 01:06:26,757 --> 01:06:27,667 He went in Indigo. 1142 01:06:27,917 --> 01:06:29,588 What is Hanuman going in flight, you mad old? 1143 01:06:30,918 --> 01:06:31,918 Wrong answer 1144 01:06:34,878 --> 01:06:37,088 Oh no, is she really mad? 1145 01:06:37,168 --> 01:06:38,258 Yes 1146 01:06:38,588 --> 01:06:40,509 Hey Bujji, he would never do fraud again 1147 01:06:40,549 --> 01:06:42,419 Uncle and family are very happy Raja. 1148 01:06:42,669 --> 01:06:43,549 Thank you so much 1149 01:06:43,709 --> 01:06:45,049 When will you be happy Lucky? 1150 01:06:46,919 --> 01:06:48,549 It is time to start a new life Lucky 1151 01:06:50,550 --> 01:06:52,800 God gave wings even to human along with the birds, Lucky 1152 01:06:53,010 --> 01:06:55,420 We forget to be having those because of our sorrows 1153 01:06:55,710 --> 01:06:58,300 Just fly once and see Lucky, you will know what life is 1154 01:07:03,171 --> 01:07:07,051 Allabe allabe 1155 01:07:07,961 --> 01:07:11,842 Allabe allabe 1156 01:07:23,883 --> 01:07:30,423 Allabe allabe, I am the Charlie Chaplin 1157 01:07:30,763 --> 01:07:36,844 Allabe... Will I not be your eyes and present so many smiles 1158 01:07:37,054 --> 01:07:41,594 Shall I forget all festivals, who is more than you? 1159 01:08:23,218 --> 01:08:27,679 Life is a lovely jasmine and the wind and cyclone are natural 1160 01:08:27,849 --> 01:08:32,139 Bear the sorrow like the flower not frightened 1161 01:08:36,770 --> 01:08:41,310 Yesterday is not like the day before and no tomorrow comes like today 1162 01:08:41,390 --> 01:08:45,640 Every day is a new life, come on learn as you cannot escape 1163 01:08:45,680 --> 01:08:50,181 Story does not run in the direction you dream 1164 01:08:50,221 --> 01:08:54,971 Will small disturbances and pain not come in the calculation of life? 1165 01:09:06,682 --> 01:09:08,773 Allabe allabe.. 1166 01:09:09,023 --> 01:09:13,353 Allabe allabe, I am the Charlie Chaplin 1167 01:09:13,643 --> 01:09:19,854 Allabe... Will I not be your eyes and present so many smiles 1168 01:09:19,934 --> 01:09:24,774 Shall I forget all festivals, who is more than you? 1169 01:10:03,978 --> 01:10:07,778 Not wanting the life without dad, I waited as to when he would kill 1170 01:10:08,478 --> 01:10:10,938 Raja, I want to live 1171 01:10:13,149 --> 01:10:15,479 I want to live whole life with the same happiness 1172 01:10:17,189 --> 01:10:20,649 I want to know the ambition my dad left for me 1173 01:10:22,650 --> 01:10:26,650 You said that life does not come and give anything but we should go ahead and take 1174 01:10:28,230 --> 01:10:29,400 I want to go ahead. 1175 01:10:32,190 --> 01:10:33,281 I want to live 1176 01:10:46,782 --> 01:10:48,192 Why are you hitting our own guy? 1177 01:10:49,482 --> 01:10:51,692 He is not our guy, but a Police informer 1178 01:10:54,983 --> 01:10:56,443 Looking at his phone call data, 1179 01:10:56,573 --> 01:11:00,483 he spoke once to his wife and once an hour to Police in a day 1180 01:11:05,484 --> 01:11:05,944 Daddy, 1181 01:11:06,944 --> 01:11:07,944 where did you find him? 1182 01:11:08,114 --> 01:11:15,735 Recently when notes were banned, he taught me Pay TM to pay at toll gates, milk and to pay bills 1183 01:11:15,825 --> 01:11:19,155 As he helped you in Pay Tm, you pushed him into my team 1184 01:11:22,445 --> 01:11:25,155 Why did you kill him so without knowing whereabouts of the girl? 1185 01:11:25,365 --> 01:11:28,486 I am not an idiot like you, he already gave us a clue 1186 01:11:28,696 --> 01:11:32,156 Last week Sunday morning, when I was watching NTV he stood blocking the TV. 1187 01:11:32,196 --> 01:11:34,236 There would definitely be some information we need in that 1188 01:11:34,366 --> 01:11:36,827 I immediately want that NTV footage right now 1189 01:11:36,987 --> 01:11:39,947 I will speak with NTV head on phone, you urgently go to Hyderabad and get that footage 1190 01:11:40,077 --> 01:11:41,657 Why to run to Hyderabad for that? 1191 01:11:41,787 --> 01:11:45,237 These days, they keep all programs coming on TV in YouTube right? That is all. 1192 01:11:46,697 --> 01:11:47,538 Oh no.. 1193 01:11:52,198 --> 01:11:53,038 Hey Police, 1194 01:11:53,118 --> 01:11:57,788 you planned a man in my team without my knowledge and diverted me not to get information of that girl. 1195 01:11:58,199 --> 01:12:00,289 But, now I came to know where she is 1196 01:12:01,409 --> 01:12:02,829 My men are starting. 1197 01:12:03,039 --> 01:12:05,039 Save her how you can 1198 01:12:15,330 --> 01:12:17,080 Sorry Lucky I hid a truth from you. 1199 01:12:17,990 --> 01:12:20,911 These are none other than the Police we appointed to save you. 1200 01:12:24,241 --> 01:12:25,911 Devaraj came to know that you are here. 1201 01:12:26,201 --> 01:12:27,451 He may come anytime 1202 01:12:27,741 --> 01:12:29,952 Your Visa is ready, you should immediately start abroad 1203 01:12:30,242 --> 01:12:32,412 Do not run sir, let us fight 1204 01:12:36,742 --> 01:12:38,742 I am talking right? Why are you coming in the middle? 1205 01:12:39,332 --> 01:12:41,583 Be silent. Lucky let's go.. 1206 01:12:42,493 --> 01:12:44,373 Do not run sir, let us fight 1207 01:12:47,163 --> 01:12:49,123 It was because of him that he came to know that this girl is here Sir 1208 01:12:49,413 --> 01:12:51,454 Though I said no, he took her out 1209 01:12:51,624 --> 01:12:53,624 Do not run sir, let us fight 1210 01:12:59,584 --> 01:13:02,455 You came here as your mom begged, why are you overacting? 1211 01:13:03,495 --> 01:13:05,545 Hey, pull him out from here 1212 01:13:07,295 --> 01:13:07,705 Move 1213 01:13:11,665 --> 01:13:12,746 Sir... 1214 01:13:29,747 --> 01:13:31,047 Start the jeep.. Thankyou sir. 1215 01:14:09,711 --> 01:14:10,461 Boys.. 1216 01:14:34,343 --> 01:14:34,923 Move.. 1217 01:14:38,674 --> 01:14:39,554 Come on Lucky.. 1218 01:14:43,304 --> 01:14:45,094 Fast... Let us go 1219 01:15:08,506 --> 01:15:10,217 Lucky..Go. 1220 01:15:12,007 --> 01:15:14,677 Lucky..Go. 1221 01:15:16,467 --> 01:15:19,097 Do not run sir, let us fight 1222 01:16:02,562 --> 01:16:05,972 Lucky, do not run let us fight 1223 01:16:12,142 --> 01:16:13,223 Blind.. 1224 01:16:40,975 --> 01:16:41,725 Go man.. 1225 01:16:58,977 --> 01:17:01,567 My son may not see this world, 1226 01:17:01,897 --> 01:17:04,357 but this world should see what my son is 1227 01:17:12,268 --> 01:17:13,768 What is your strongest weapon? 1228 01:17:14,438 --> 01:17:15,148 My body 1229 01:17:16,728 --> 01:17:19,769 What is the most powerful thing in your body? My brain 1230 01:17:22,189 --> 01:17:24,069 What is the thing you do not in your body? 1231 01:17:24,269 --> 01:17:25,069 My eyes 1232 01:18:06,733 --> 01:18:08,073 I am blind 1233 01:18:13,404 --> 01:18:14,734 But, I am trained 1234 01:18:32,656 --> 01:18:33,696 Confuse and hit him 1235 01:19:22,030 --> 01:19:23,200 Anybody else? 1236 01:19:55,283 --> 01:19:56,494 Say him 1237 01:19:58,744 --> 01:20:00,454 I am in front of Lucky 1238 01:20:03,954 --> 01:20:06,584 Whoever comes or how many ever come... Hey, all left 1239 01:20:06,784 --> 01:20:07,705 You should say right Bujji? 1240 01:20:07,785 --> 01:20:08,915 I extended a bit as the flow was good 1241 01:20:08,995 --> 01:20:10,875 Ok, where is IG sir? There he is, come I will take 1242 01:20:13,085 --> 01:20:14,785 IG sir, come. We shall sip tea and talk 1243 01:20:15,375 --> 01:20:17,035 How if you keep running away for everything IG sir? 1244 01:20:17,125 --> 01:20:18,786 They will set if we hit them slightly 1245 01:20:18,956 --> 01:20:20,286 Of course, it is not that you know. 1246 01:20:20,336 --> 01:20:21,456 There will be a ditch ahead, take care 1247 01:20:22,706 --> 01:20:24,666 Please come and be seated. Sit 1248 01:20:25,456 --> 01:20:29,377 Hey Bujji, looks like IG sir is in tension, Say a Darjeeling special tea 1249 01:20:30,877 --> 01:20:31,957 Bujji Yes 1250 01:20:32,207 --> 01:20:33,627 What are the facial expressions of the audience? 1251 01:20:34,127 --> 01:20:36,537 It is glowing in between happiness and surprise 1252 01:20:37,747 --> 01:20:39,128 It is break time 1253 01:20:59,809 --> 01:21:03,810 Did a blind hit 30 people with good sight? 1254 01:21:04,690 --> 01:21:07,190 Will my son believe saying this fact now? 1255 01:21:09,520 --> 01:21:10,941 Sir, do not hit sir 1256 01:21:11,231 --> 01:21:12,231 Oh no, son has come 1257 01:21:12,271 --> 01:21:13,141 Sir, do not hit sir 1258 01:21:13,311 --> 01:21:15,191 Sir, do not hit sir 1259 01:21:15,311 --> 01:21:16,391 Sir.. 1260 01:21:16,481 --> 01:21:17,891 Why are you hitting son? 1261 01:21:18,481 --> 01:21:21,732 Look dad, it seems this blind has drawn this painting. 1262 01:21:21,852 --> 01:21:24,192 When I asked to call a painter to draw picture of brother... 1263 01:21:24,642 --> 01:21:26,482 How will a blind draw this painting? 1264 01:21:28,022 --> 01:21:32,143 I will pluck your eyes if you come into this compound again with such crazy ideas 1265 01:21:34,523 --> 01:21:36,393 some day you will get to know their power 1266 01:21:36,443 --> 01:21:37,483 Get out Move on 1267 01:21:38,563 --> 01:21:40,643 Oh funny! Ok, where is the girl guys? 1268 01:21:42,443 --> 01:21:44,194 Did a blind hit you guys too or what? 1269 01:21:46,064 --> 01:21:47,274 Where is the girl? 1270 01:21:47,524 --> 01:21:52,694 You either hit with a belt or chop with a knife, a blind has hit these guys 1271 01:22:04,196 --> 01:22:07,106 Lucky, he would raise more knowing that we hit his men. 1272 01:22:07,276 --> 01:22:09,026 Listen to me at least now and leave abroad 1273 01:22:10,276 --> 01:22:12,196 Do not run uncle, let us fight 1274 01:22:17,897 --> 01:22:20,987 Every year I used to travel to my village for my birthday along with my dad 1275 01:22:21,277 --> 01:22:26,398 I need to know the ambition my dad left for me uncle and thus I should go even this time. 1276 01:22:28,488 --> 01:22:31,448 I do not need anybody uncle. Just send only Raja and it is enough 1277 01:22:37,149 --> 01:22:39,899 Hey Bujji, what is the facial expression of IG sir 1278 01:22:39,949 --> 01:22:42,739 It is getting pestering in between helplessness and disappointment 1279 01:22:43,069 --> 01:22:45,899 Yes, it is laughing time with less sound 1280 01:22:49,740 --> 01:22:50,780 Raja.. Sir. 1281 01:22:52,820 --> 01:22:54,110 Hey, that is my leg 1282 01:22:54,150 --> 01:22:55,240 Sorry sir, I thought it is a pole 1283 01:22:55,280 --> 01:22:56,700 Go along with Lucky to village and Ok, after going... 1284 01:22:56,860 --> 01:22:58,861 Safeguard her My mom said that long back, right? 1285 01:22:59,151 --> 01:23:01,951 Say your password Hey, that is my phone 1286 01:23:02,031 --> 01:23:03,991 Why not we clear the guy who is the real problem? 1287 01:23:04,071 --> 01:23:05,781 Ok Google call Deva 1288 01:23:07,902 --> 01:23:08,492 Hello 1289 01:23:09,112 --> 01:23:11,282 Your men would have already said you about me 1290 01:23:11,452 --> 01:23:12,702 You may have taken it light. 1291 01:23:13,362 --> 01:23:14,782 Consider me 1292 01:23:16,152 --> 01:23:17,112 Who are you, idiot? 1293 01:23:17,402 --> 01:23:18,653 Raja the great 1294 01:23:21,113 --> 01:23:23,203 In general the guy with sight will have a dirty disease 1295 01:23:23,573 --> 01:23:24,703 They do not listen to anything when said. 1296 01:23:25,073 --> 01:23:26,113 They do not believe unless they see 1297 01:23:27,533 --> 01:23:29,654 I am starting with Lucky to her village. 1298 01:23:30,034 --> 01:23:32,244 Come on, come and be heard 1299 01:23:35,364 --> 01:23:36,784 Consider me 1300 01:23:40,615 --> 01:23:41,865 Daddy, what you said is correct. 1301 01:23:42,655 --> 01:23:45,115 It seems that blind fellow is taking that girl to her village 1302 01:23:45,825 --> 01:23:47,865 He challenged me to come there. 1303 01:23:48,575 --> 01:23:49,615 Should I go or not? 1304 01:23:49,825 --> 01:23:51,826 As per my idea, it is better you go son 1305 01:23:52,156 --> 01:23:55,076 Should I go when after all a blind guy challenges? 1306 01:23:55,996 --> 01:23:56,956 Should I go? 1307 01:23:59,656 --> 01:24:01,157 Bless me daddy Mercy of the Goddess 1308 01:24:01,577 --> 01:24:04,617 I have meeting with CM in two days and he is confirming the ticket 1309 01:24:04,907 --> 01:24:05,367 Good 1310 01:24:05,577 --> 01:24:10,157 Daddy, is it difficult to take the life of a girl or to get a post like this? 1311 01:24:10,207 --> 01:24:13,328 That is girl and post... Difficult to get the post 1312 01:24:13,458 --> 01:24:14,288 Yes, it sounds so 1313 01:24:14,538 --> 01:24:15,828 Uncle is there in that area right? 1314 01:24:15,998 --> 01:24:18,908 Call him and ask him to beat that blind and bring the girl 1315 01:24:19,118 --> 01:24:21,498 Do not bring down my range for every small matter 1316 01:24:22,829 --> 01:24:24,959 I am a wonder. Wonder! 1317 01:24:30,829 --> 01:24:32,910 Good morning brother Good morning big brother 1318 01:24:33,120 --> 01:24:33,710 Coffee 1319 01:24:35,000 --> 01:24:36,290 Where is the respect adjacent to Coffee? 1320 01:24:36,370 --> 01:24:37,250 Coffee hubby 1321 01:24:37,540 --> 01:24:38,710 You should have that clarity before 1322 01:24:38,790 --> 01:24:39,330 Milk hubby.. 1323 01:24:40,210 --> 01:24:41,410 Why are you hitting me hubby? 1324 01:24:41,460 --> 01:24:42,870 Will sister in law not feel if she is beaten alone? 1325 01:24:43,461 --> 01:24:46,001 Good morning brother Good morning brothers 1326 01:24:47,661 --> 01:24:48,331 Good morning 1327 01:24:48,961 --> 01:24:51,001 Why not call when beside hubby? That is a fun 1328 01:24:51,501 --> 01:24:54,122 What kick would be there without that fun early in the morning? 1329 01:24:54,372 --> 01:24:55,212 Hey 1330 01:24:58,832 --> 01:25:00,542 Elders are waiting outside daddy? Why? 1331 01:25:01,162 --> 01:25:03,462 Dad, today is Sunday right? We will go to a movie. 1332 01:25:03,792 --> 01:25:07,083 Movie rascals... 1333 01:25:07,293 --> 01:25:09,293 Why do you hit like a rascal when asked to go for a movie? 1334 01:25:09,373 --> 01:25:11,123 Hey, she scolded something 1335 01:25:11,163 --> 01:25:12,583 What did I say? I did not say anything. Hey, what did you say? 1336 01:25:12,623 --> 01:25:15,164 Hey, stop Go inside... 1337 01:25:15,214 --> 01:25:16,714 She said something like rascal 1338 01:25:16,754 --> 01:25:17,964 Did she say? That is very bad word 1339 01:25:18,164 --> 01:25:19,584 How many more days with these idiots, sister? 1340 01:25:19,914 --> 01:25:21,164 No way out, for the kids dear 1341 01:25:21,874 --> 01:25:22,874 Idiots will be out soon 1342 01:25:23,754 --> 01:25:26,005 What elders, came in a group? 1343 01:25:26,165 --> 01:25:29,465 Celebration in the village used to happen every year on the hands of your brother 1344 01:25:29,755 --> 01:25:30,755 He is no more now 1345 01:25:31,005 --> 01:25:34,045 and we felt it goes good if celebration happens on your hands now 1346 01:25:34,085 --> 01:25:35,625 How much would brother give for the celebration? 1347 01:25:35,755 --> 01:25:37,756 He used to give 4 lakhs every year sir 1348 01:25:37,916 --> 01:25:40,716 We will give 8. What brothers? We shall give if needed brother 1349 01:25:40,756 --> 01:25:41,756 Come forward, dear elders 1350 01:25:42,506 --> 01:25:44,006 Come, stand in front. Come 1351 01:25:44,126 --> 01:25:46,666 One lakh and one... One lakh and two... 1352 01:25:46,876 --> 01:25:49,417 You are enjoying property taking in wrong way and do you not help for a good cause? 1353 01:25:49,467 --> 01:25:50,167 Are you humans? 1354 01:25:50,377 --> 01:25:53,377 Bro, priest is feeling bad as all are given and he did not get 1355 01:25:53,417 --> 01:25:55,377 Then we shall give 16 to the priest, bring him 1356 01:25:55,417 --> 01:25:56,047 Come on 1357 01:25:56,337 --> 01:25:59,468 Hey no... Come on 1358 01:25:59,548 --> 01:26:01,298 Come on hit.. 1359 01:26:01,338 --> 01:26:02,508 Oh no.. 1360 01:26:02,968 --> 01:26:05,838 Hey, do you manhandle this great Brahmin? 1361 01:26:05,968 --> 01:26:07,258 I have moles on my tongue. 1362 01:26:07,338 --> 01:26:10,049 I will sit in front of your door till I see you get ruined. 1363 01:26:15,339 --> 01:26:18,219 I will tie this hair only when my revenge is achieved 1364 01:26:20,920 --> 01:26:23,260 A man to suppress your ego will come. 1365 01:26:23,510 --> 01:26:25,130 He will come 1366 01:26:26,130 --> 01:26:26,800 He will come 1367 01:26:28,090 --> 01:26:30,551 Someone here is strongly wishing for our entry Bujji 1368 01:26:35,801 --> 01:26:37,471 Brother, look there.. 1369 01:26:45,092 --> 01:26:46,842 Why did the girl thought to have gone come like this? 1370 01:26:49,472 --> 01:26:50,472 Are you fine uncle? 1371 01:26:50,512 --> 01:26:52,133 We thought you too were gone along with your dad. 1372 01:26:52,303 --> 01:26:53,423 Why did you come back like this again? 1373 01:26:56,973 --> 01:26:59,883 We do the celebration in our village temple every year, right uncle? 1374 01:27:00,263 --> 01:27:01,093 That is why I... 1375 01:27:01,173 --> 01:27:03,424 There are no such bad things this year. Leave now 1376 01:27:07,094 --> 01:27:08,174 Poor girl, let her be... 1377 01:27:10,014 --> 01:27:11,424 Where is the respect before that? 1378 01:27:11,554 --> 01:27:12,475 Poor girl hubby 1379 01:27:12,515 --> 01:27:13,595 That clarity should have been there before 1380 01:27:13,885 --> 01:27:15,425 Why are you still standing, get out 1381 01:27:16,805 --> 01:27:18,885 Bujji, what are the facial expressions of these idiots? 1382 01:27:19,345 --> 01:27:21,975 It is a mix of cruelty and ruggedness 1383 01:27:22,135 --> 01:27:24,056 I did not like it 1384 01:27:25,386 --> 01:27:26,136 What is that sir? 1385 01:27:26,596 --> 01:27:30,806 Instead of taking Lucky coming home after so long inside, why do you ask to leave? 1386 01:27:31,136 --> 01:27:32,976 No, I did not like your behaviour at all 1387 01:27:34,057 --> 01:27:35,227 What is you to like, idiot? 1388 01:27:35,307 --> 01:27:36,847 Your head will break in a single shot 1389 01:27:36,887 --> 01:27:38,307 I will squeeze like a lemon. 1390 01:27:38,347 --> 01:27:40,057 We will throw you into the air and chop 1391 01:27:40,307 --> 01:27:42,637 Dear blind man, we too are blind like you 1392 01:27:42,847 --> 01:27:44,678 We cannot see these love and affections. 1393 01:27:44,888 --> 01:27:45,888 Please leave from here 1394 01:27:46,178 --> 01:27:48,728 Sir, I got fruits from the garden. Shall I cut and serve them to the kids? 1395 01:27:48,808 --> 01:27:50,478 Is it the occasion, you idiot? 1396 01:27:51,428 --> 01:27:52,058 Bujji 1397 01:27:59,929 --> 01:28:02,519 Will they cut the melon like this and that too in the air? 1398 01:28:02,769 --> 01:28:06,060 Melon is ok brother, but what is even a grape? 1399 01:28:06,680 --> 01:28:09,520 Subhadra...Take Lucky in for now, immediately 1400 01:28:10,600 --> 01:28:11,100 Come dear. 1401 01:28:12,640 --> 01:28:14,730 Hey Pineapple... I like it Thank you uncle 1402 01:28:15,680 --> 01:28:17,521 I systematically threatened as you are relatives. 1403 01:28:17,931 --> 01:28:19,351 Lucky should not have anything in less 1404 01:28:19,891 --> 01:28:21,931 Do the arrangements perfectly for the celebration 1405 01:28:22,681 --> 01:28:24,271 Bujji Move 1406 01:28:27,142 --> 01:28:28,562 This is just beginning 1407 01:28:48,854 --> 01:28:51,814 Aunty, there was photo of dad here right? 1408 01:28:52,104 --> 01:28:53,984 Those idiots removed and threw it in the store room 1409 01:28:56,604 --> 01:29:01,275 Either he is in this house or not, I thought at least his remembrances would stand 1410 01:29:02,605 --> 01:29:03,395 Even those are not here 1411 01:29:09,066 --> 01:29:10,856 Ok Google, call Ananthalakshmi 1412 01:29:13,236 --> 01:29:13,986 Say Dear... 1413 01:29:14,146 --> 01:29:16,736 Ananthalakshmi, we came to the village of Lucky. 1414 01:29:16,936 --> 01:29:19,276 There are four idiots here and it goes well setting them up. 1415 01:29:19,436 --> 01:29:20,687 Come on set them, go on 1416 01:29:30,107 --> 01:29:32,148 I should give a lakh for celebration to happen right now 1417 01:29:32,278 --> 01:29:33,858 You should give two He should give three 1418 01:29:34,068 --> 01:29:36,238 Instead of giving so many, why not finish him brother? 1419 01:29:36,278 --> 01:29:36,938 Murder? 1420 01:29:38,068 --> 01:29:39,358 Where is the respect before murder? 1421 01:29:39,488 --> 01:29:40,188 Murder hubby? 1422 01:29:40,278 --> 01:29:41,319 You should have that clarity before 1423 01:29:42,239 --> 01:29:43,739 Will sister in law not feel bad if she is alone hit? 1424 01:29:45,359 --> 01:29:45,859 Goodnight 1425 01:29:46,489 --> 01:29:49,149 Should you hit and say that? It is pure fun 1426 01:29:51,530 --> 01:29:52,530 You are acting, right? 1427 01:29:54,570 --> 01:29:55,990 You... 1428 01:29:58,400 --> 01:30:00,190 Yes, come on say 1429 01:30:00,610 --> 01:30:03,111 Those four idiots are thinking to kill us 1430 01:30:03,901 --> 01:30:05,321 Ananthalakshmi, call you later 1431 01:30:08,491 --> 01:30:09,151 Bujji, position 1432 01:30:12,992 --> 01:30:14,742 Why they have slept without latching the door? 1433 01:30:14,782 --> 01:30:16,652 He cannot see, right? Then move 1434 01:30:18,112 --> 01:30:19,692 Hey... 1435 01:30:20,532 --> 01:30:21,152 Get up idiot 1436 01:30:30,943 --> 01:30:32,113 Come on catch 1437 01:30:34,364 --> 01:30:36,114 Hey wait.. Silence 1438 01:30:36,364 --> 01:30:37,074 See now 1439 01:30:44,404 --> 01:30:44,945 I am sorry 1440 01:31:02,036 --> 01:31:04,246 Hey Bujji, someone came into our room 1441 01:31:05,696 --> 01:31:07,247 Who? Maybe the thieves 1442 01:31:07,407 --> 01:31:09,117 You like killing thieves, right? Kill them 1443 01:31:10,787 --> 01:31:12,997 I will kill, I will chop, I will stab. 1444 01:31:13,197 --> 01:31:16,868 My sword... 1445 01:31:16,948 --> 01:31:18,828 Hey Bujji...They robbed my sword 1446 01:31:18,868 --> 01:31:20,538 There is the emergency kit under the cot, right? Use that 1447 01:31:20,908 --> 01:31:21,658 Yes 1448 01:31:29,869 --> 01:31:32,289 Great warrior skills and the enemy troupe is ruined 1449 01:31:37,700 --> 01:31:40,410 Bujji... Blood! There are thieves confirmedly 1450 01:31:40,910 --> 01:31:43,000 Oh..next item. 1451 01:31:44,370 --> 01:31:49,501 Spear troupe... Arrow troupe... Skills of Raja and punishment to the enemies... Sharp... 1452 01:31:51,791 --> 01:31:53,201 Let us take turn, about turn 1453 01:31:57,041 --> 01:31:59,082 Bujji!, why is there no single sound even after hitting so many arrows? 1454 01:31:59,122 --> 01:32:01,042 Perfume and the huge fire volcano 1455 01:32:02,792 --> 01:32:03,582 What perfume brother? 1456 01:32:03,792 --> 01:32:05,002 What volcano brother? 1457 01:32:08,502 --> 01:32:11,003 Brothers, spray... 1458 01:32:11,583 --> 01:32:12,623 Jasmine flavor 1459 01:32:18,003 --> 01:32:18,663 Where the key. 1460 01:32:18,753 --> 01:32:19,833 Where is the key. He is coming 1461 01:32:34,755 --> 01:32:37,005 Bujji, why is no sound coming even when so much is done? 1462 01:32:37,415 --> 01:32:39,375 Kadapa bomb and goodbye with tears 1463 01:32:40,755 --> 01:32:41,165 Come on throw.. 1464 01:32:45,586 --> 01:32:46,586 Will you kill or what? 1465 01:32:47,586 --> 01:32:49,916 They call Police when thieves enter the house 1466 01:32:50,256 --> 01:32:52,257 They would beat badly if caught. 1467 01:32:52,547 --> 01:32:55,337 What is this, you are almost killing? 1468 01:32:55,417 --> 01:32:56,877 Why did you come sir? 1469 01:32:56,917 --> 01:32:59,917 They said like guest is equal to God, right? We came to do service 1470 01:33:00,167 --> 01:33:01,417 Why not tell that before itself? 1471 01:33:01,587 --> 01:33:04,168 Did you give any gap and let us say it out? 1472 01:33:04,418 --> 01:33:06,628 Hey Bujji, we played with our people thinking as the thieves 1473 01:33:06,668 --> 01:33:08,628 You may have played, but no single target is missed out 1474 01:33:08,668 --> 01:33:09,708 Why so late..let's start.. 1475 01:33:09,958 --> 01:33:13,799 In the hut.. in the hut. 1476 01:33:15,509 --> 01:33:16,759 Prayer has done.. Good night. 1477 01:33:16,799 --> 01:33:17,839 Which country song was this 1478 01:33:17,879 --> 01:33:19,049 I will ask them brother Brother.. 1479 01:33:20,709 --> 01:33:21,839 Come on move.. 1480 01:33:26,670 --> 01:33:29,340 Hey, it did not end with this. There is still left 1481 01:33:29,840 --> 01:33:32,090 He looks not to go home unless he ruins us 1482 01:33:35,301 --> 01:33:37,671 Sister, what is in that bag? Thank you 1483 01:33:37,841 --> 01:33:39,671 Sister, please I want this 1484 01:33:39,841 --> 01:33:40,301 Aunty.. 1485 01:33:40,381 --> 01:33:40,921 Oh no! 1486 01:33:41,461 --> 01:33:42,211 Oh no! 1487 01:33:46,462 --> 01:33:48,632 What is happening here? Daddy 1488 01:33:49,212 --> 01:33:51,382 Daddy, sister brought gifts for us. 1489 01:33:54,012 --> 01:33:54,552 Uncle.. 1490 01:33:56,883 --> 01:34:00,173 You do not bring and do not let us take when someone brings like a rascal 1491 01:34:00,263 --> 01:34:02,133 Oh no, she scolded bad again What did you say? 1492 01:34:02,343 --> 01:34:03,423 What did I say? I did not say anything 1493 01:34:03,463 --> 01:34:04,263 Move aside 1494 01:34:04,633 --> 01:34:06,594 Did you think to settle here by giving all these? 1495 01:34:06,634 --> 01:34:07,674 No, not that uncle 1496 01:34:07,714 --> 01:34:09,514 You should have some shame to stay back even when asked to get out 1497 01:34:11,634 --> 01:34:13,214 Bujji, what is the discussion? 1498 01:34:13,264 --> 01:34:13,844 Tell what is that? 1499 01:34:14,214 --> 01:34:15,804 Oh no brother, what is he coming with the kit? 1500 01:34:15,924 --> 01:34:18,095 Good morning everybody, what is happening here? 1501 01:34:18,175 --> 01:34:22,095 As baby brought gifts for kids, I am saying they are very good 1502 01:34:22,175 --> 01:34:25,465 It is a lie. They are hitting as we took the toys. 1503 01:34:25,635 --> 01:34:26,215 Yes. 1504 01:34:26,385 --> 01:34:29,016 Not just us, but they daily hit our moms too. Dirty rascals 1505 01:34:29,056 --> 01:34:30,846 She scolded again, she said rascals 1506 01:34:30,926 --> 01:34:32,016 Did she really scold? Yes, she said rascals 1507 01:34:32,216 --> 01:34:35,596 Lucky, you go inside dear Not that Raja 1508 01:34:35,716 --> 01:34:36,966 Bujji Yes, one minute 1509 01:34:37,176 --> 01:34:38,767 Lucky... You come 1510 01:34:39,267 --> 01:34:39,927 Go.. 1511 01:34:40,557 --> 01:34:44,267 I am finally asking, are you doing arrangements for the celebrations or not? 1512 01:34:44,347 --> 01:34:45,267 We do not have money 1513 01:34:46,177 --> 01:34:49,518 Ok, shall we play with this kit for some time? 1514 01:34:49,928 --> 01:34:52,308 What with kit every time? Say some new game 1515 01:34:52,468 --> 01:34:53,468 I will give another option. 1516 01:34:53,808 --> 01:34:57,098 You in the places of your wives and they in your place for an hour... 1517 01:34:57,518 --> 01:34:59,598 What is that game? That is the game 1518 01:34:59,679 --> 01:35:00,719 It's a fun game. 1519 01:35:00,809 --> 01:35:02,639 Brother, look at those faces 1520 01:35:03,219 --> 01:35:06,219 Oh no, with our hands? 1521 01:35:07,309 --> 01:35:10,179 Pressed insects, dead snakes, Rabits from hitchan 1522 01:35:11,020 --> 01:35:12,140 Yes..this game is better for us. 1523 01:35:12,640 --> 01:35:13,600 This game is ok for us 1524 01:35:15,390 --> 01:35:18,310 Ladies, this is a golden chance for you 1525 01:35:20,600 --> 01:35:22,431 Like the male society shakes at once, 1526 01:35:24,601 --> 01:35:26,721 like the women society get into peace... 1527 01:35:30,851 --> 01:35:31,972 Come on, rise up 1528 01:35:33,722 --> 01:35:34,932 What is the time? 10 1529 01:35:36,142 --> 01:35:37,772 Where is respect beside the time? 1530 01:35:39,722 --> 01:35:40,522 10 madam 1531 01:35:41,022 --> 01:35:41,562 Oh no.. 1532 01:35:42,183 --> 01:35:44,063 You should have that clarity before itself 1533 01:35:44,433 --> 01:35:45,683 Oh no.. 1534 01:35:45,773 --> 01:35:48,723 Why do you hit me? Will brother in law not feel if he is beaten alone? 1535 01:35:48,813 --> 01:35:50,143 You Bloody.. 1536 01:35:54,814 --> 01:35:55,854 What, are you smoking? 1537 01:35:55,894 --> 01:35:57,144 It is fun... Come on give 1538 01:35:57,524 --> 01:35:58,024 Give it. 1539 01:35:58,394 --> 01:35:59,774 Oh no.. 1540 01:36:01,394 --> 01:36:02,104 Hey.. 1541 01:36:07,395 --> 01:36:11,525 Attention please.... This song is dedicated to all frustrated women 1542 01:36:13,355 --> 01:36:18,396 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1543 01:36:19,356 --> 01:36:24,566 Come on tighten up your dress baby, all should be bashed 1544 01:36:25,357 --> 01:36:30,607 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1545 01:36:30,857 --> 01:36:36,478 You showed taste of your cookery Show the anger you have within to husband 1546 01:36:36,858 --> 01:36:39,528 They should go blank with your shots 1547 01:36:40,318 --> 01:36:44,728 Greatest of the games now... 1548 01:36:46,359 --> 01:36:50,729 Greatest of the games now... 1549 01:36:52,729 --> 01:36:54,149 Oh no... No 1550 01:36:54,229 --> 01:36:54,779 Stop 1551 01:36:55,859 --> 01:36:58,690 You said an hour and the hand is on 10 from 5 hours. 1552 01:36:58,860 --> 01:36:59,860 Will that not move ahead? 1553 01:37:02,030 --> 01:37:03,980 I removed the batteries uncle 1554 01:37:04,360 --> 01:37:08,901 Greatest of the games now... 1555 01:37:10,361 --> 01:37:14,941 Greatest of the games now... 1556 01:37:16,691 --> 01:37:18,732 Once more 1557 01:37:19,232 --> 01:37:20,192 Again? 1558 01:37:20,282 --> 01:37:28,653 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1559 01:37:29,443 --> 01:37:34,783 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1560 01:37:35,653 --> 01:37:37,283 They are killing oh my God! 1561 01:37:38,113 --> 01:37:38,863 Hey Bujji! 1562 01:37:38,983 --> 01:37:41,364 They should give whatever is needed for the celebration expenses 1563 01:37:44,324 --> 01:37:45,194 He signed 1564 01:37:45,284 --> 01:37:46,784 Yes. Please smile 1565 01:37:46,864 --> 01:37:47,824 Laughs are not being heard 1566 01:37:59,155 --> 01:38:03,076 I will show you your life ambition, when we come for this celebration next year 1567 01:38:26,738 --> 01:38:27,828 Someone came for Lucky 1568 01:38:34,239 --> 01:38:36,159 Are you fine dear? 1569 01:38:36,409 --> 01:38:37,289 You are? 1570 01:38:37,619 --> 01:38:38,739 My name is Surya Murthy. 1571 01:38:39,329 --> 01:38:40,789 I know your father very well. 1572 01:38:42,369 --> 01:38:44,290 Do you know what the surprise he said to give you was? 1573 01:38:46,620 --> 01:38:47,830 Did you recognize this girl? 1574 01:39:09,042 --> 01:39:09,542 Divya! 1575 01:39:18,543 --> 01:39:22,993 The small wish you asked your dad in childhood changed the life of this girl 1576 01:39:25,243 --> 01:39:27,874 I have asked the God, She will study 1577 01:39:28,244 --> 01:39:29,624 I completed medicine 1578 01:39:33,414 --> 01:39:34,084 Congrats 1579 01:39:34,374 --> 01:39:36,625 But your wish did not just stop with this one girl 1580 01:39:40,625 --> 01:39:44,205 Every single birthday of yours changed the future of every girl here, 1581 01:39:46,295 --> 01:39:47,496 I did B Tech sister 1582 01:39:47,706 --> 01:39:48,916 I did MBA sister 1583 01:39:48,996 --> 01:39:51,706 I did MCA I did M.Tech 1584 01:39:51,746 --> 01:39:54,456 I did MSc I did Law. 1585 01:39:55,336 --> 01:39:59,497 Your dad adopted all these and got them educated through our foundation 1586 01:40:03,957 --> 01:40:07,207 Your dad wished to continue the good work which started because of you, with you 1587 01:40:07,958 --> 01:40:10,168 But, it happened so by then 1588 01:40:36,670 --> 01:40:39,130 Do not cry Lucky, we are all here for you. 1589 01:40:41,421 --> 01:40:44,211 Smile sister, you look very good when you smile 1590 01:40:48,671 --> 01:40:50,051 Happy Birthday sister 1591 01:40:50,091 --> 01:40:50,752 Thank you 1592 01:40:50,802 --> 01:40:52,462 Happy Birthday sister. Thank you 1593 01:40:54,712 --> 01:40:55,382 Thank you 1594 01:40:57,172 --> 01:40:59,842 Your dad like this will always be with you in your happiness. 1595 01:41:00,212 --> 01:41:01,253 Always be happy 1596 01:41:09,253 --> 01:41:11,133 I never expected to see this moment today. 1597 01:41:11,553 --> 01:41:12,924 I saw, because of you 1598 01:41:14,924 --> 01:41:18,844 I understood the life I would lead next because of coming here 1599 01:41:19,254 --> 01:41:20,214 This too is because of you 1600 01:41:21,804 --> 01:41:23,215 I am very happy Raja, 1601 01:41:24,465 --> 01:41:25,135 because of you 1602 01:41:25,505 --> 01:41:26,555 Happy Birthday Lucky. 1603 01:41:28,755 --> 01:41:32,135 Uncle, Raja troubled you a lot for me. 1604 01:41:32,675 --> 01:41:34,346 I am saying sorry for him. 1605 01:41:35,176 --> 01:41:36,966 I will leave tomorrow after the celebration is over 1606 01:41:37,506 --> 01:41:40,756 I will now never come in the way of your property and happiness,uncle 1607 01:41:49,597 --> 01:41:54,758 I and so many girls stood by the side of Lucky without any relation. 1608 01:41:55,178 --> 01:41:57,928 Why did you having a blood relation go so far sir? 1609 01:41:59,808 --> 01:42:02,008 We need to spend for helping anyone. 1610 01:42:02,388 --> 01:42:05,309 Love is for free right? Why not show it sir? 1611 01:42:07,009 --> 01:42:09,099 We can live without eyes or dreams. 1612 01:42:09,639 --> 01:42:11,679 But it is difficult to live without a support. 1613 01:42:12,179 --> 01:42:14,559 Added for a girl to live is more difficult. 1614 01:42:17,850 --> 01:42:18,600 Come on Bujji, 1615 01:42:18,810 --> 01:42:22,390 God did a great thing by not giving eyes. 1616 01:42:22,470 --> 01:42:23,970 Not so great faces..move 1617 01:42:36,471 --> 01:42:42,062 Lucky, we shared blood of brother and were born but could not share his greatness 1618 01:42:43,392 --> 01:42:46,602 We are all there for you from today, Lucky 1619 01:42:52,723 --> 01:42:53,853 Lucky look at you 1620 01:42:56,973 --> 01:42:57,853 Bujji Yes 1621 01:42:57,934 --> 01:42:58,974 What are the facial expressions of this family? 1622 01:42:59,224 --> 01:43:01,474 They are shining in between love and affection 1623 01:43:01,684 --> 01:43:04,104 Yes... It is laughing time 1624 01:43:12,645 --> 01:43:15,015 Son, take this sacred water. It is good for the eyes 1625 01:43:15,105 --> 01:43:15,645 I don't want.. 1626 01:43:16,185 --> 01:43:18,315 Eyes are important among all organs 1627 01:43:18,395 --> 01:43:18,975 Shut up 1628 01:43:19,186 --> 01:43:21,146 I am living here without those eyes from 25 years. 1629 01:43:21,476 --> 01:43:22,606 Will you sell off all the other parts? 1630 01:43:23,316 --> 01:43:25,186 All organs are important 1631 01:43:26,436 --> 01:43:28,106 Hey..move. 1632 01:43:32,147 --> 01:43:32,977 Hey, 1633 01:43:33,937 --> 01:43:37,267 It seems a blind fellow has brought a girl. 1634 01:43:38,067 --> 01:43:41,318 He should bring that girl and handover to me. 1635 01:43:41,398 --> 01:43:45,018 Else, celebration will not take place here. 1636 01:43:45,228 --> 01:43:46,938 Bloodshed would take place 1637 01:43:46,978 --> 01:43:48,858 Girl will not come and the celebration will not stop. 1638 01:43:48,978 --> 01:43:50,688 I need bloodshed. 1639 01:43:51,569 --> 01:43:54,439 Lucky! Start the worship 1640 01:43:56,439 --> 01:43:58,769 Hey, how many are we? 1641 01:43:58,939 --> 01:43:59,899 20 Brother 1642 01:43:59,939 --> 01:44:01,229 10 Of you go 1643 01:44:01,519 --> 01:44:02,400 Stop 1644 01:44:03,230 --> 01:44:10,860 I will turn that side and everything should end by the time I turn this side. 1645 01:44:10,940 --> 01:44:12,150 Go now 1646 01:44:13,231 --> 01:44:20,521 Hey, prepare great tea with ginger, elaichi and milk 1647 01:44:28,652 --> 01:44:30,822 Did he hit? Yes brother 1648 01:44:33,613 --> 01:44:34,233 Come.. 1649 01:44:39,733 --> 01:44:41,903 Why did you fall behind me? 1650 01:44:41,943 --> 01:44:43,733 You came to hit me right? I should hit you 1651 01:44:44,113 --> 01:44:45,274 What is me hitting you? 1652 01:44:45,404 --> 01:44:48,824 We came to eat as they were serving food in the temple. 1653 01:44:48,864 --> 01:44:51,824 The guy who came to hit you has just left. Go now, go 1654 01:44:52,114 --> 01:44:53,864 I know your voice well, it is you 1655 01:44:57,275 --> 01:45:03,775 Come on man! The guy who came to hit you was frightened and has just left 1656 01:45:03,985 --> 01:45:05,986 You have changed voice and are talking great. 1657 01:45:06,116 --> 01:45:08,656 Whatever tricks you play, I should hit you 1658 01:45:10,116 --> 01:45:10,576 Hello.. 1659 01:45:10,656 --> 01:45:14,946 Same result how many ever you send. Consider me... 1660 01:45:16,527 --> 01:45:19,617 People around us say that our bad time started. 1661 01:45:19,947 --> 01:45:20,947 We should get to know. 1662 01:45:24,157 --> 01:45:27,408 If we still cannot think, Nature will say 1663 01:45:29,578 --> 01:45:30,868 We should fix 1664 01:45:32,618 --> 01:45:34,738 Come and be heard to me once 1665 01:45:36,448 --> 01:45:37,699 Why do you leave when I am saying that CM sir is calling? 1666 01:45:37,739 --> 01:45:38,489 Hey, it seems CM is calling 1667 01:45:38,529 --> 01:45:39,029 Deva... 1668 01:45:39,619 --> 01:45:40,989 Hey listen, stop son 1669 01:45:43,449 --> 01:45:47,329 You said more than killing a girl to get post is difficult, right son 1670 01:45:47,779 --> 01:45:49,120 Now, to take life is difficult 1671 01:46:35,994 --> 01:46:38,624 Hey, stop. you stop. 1672 01:46:41,995 --> 01:46:42,665 Leave me.. 1673 01:46:46,165 --> 01:46:48,245 Who is that man saying to stop if she is taken? 1674 01:46:49,915 --> 01:46:52,206 Where is that blind fellow? Come out 1675 01:46:58,126 --> 01:46:59,876 Bhamchik, that fellow came 1676 01:47:00,166 --> 01:47:02,707 When did I say to come and when did he come? Ask him wait for two minutes 1677 01:47:02,787 --> 01:47:03,997 No, that is... Back off 1678 01:47:07,747 --> 01:47:09,837 He is eating country chicken and is saying to wait for two minutes 1679 01:47:10,127 --> 01:47:10,707 Oh no.. 1680 01:47:11,167 --> 01:47:15,918 Daddy, what is he saying me to wait? And that too eating a country chicken? 1681 01:47:17,378 --> 01:47:18,788 Mercy of the Goddess 1682 01:47:51,591 --> 01:47:53,591 Is it you who called me? 1683 01:47:53,711 --> 01:47:55,632 Bujji, which side is Lucky on? She is on that side only 1684 01:47:55,672 --> 01:47:56,542 She is on that side only 1685 01:47:56,792 --> 01:47:58,212 Was it you who called me? 1686 01:47:58,292 --> 01:48:00,092 Send Lucky this side 1687 01:48:05,712 --> 01:48:07,793 Lucky Raja 1688 01:48:19,714 --> 01:48:24,214 Your boss himself heard me and travelled so long. You should listen to my word, right? 1689 01:48:30,675 --> 01:48:33,755 Hey Bujji, this fellow grew his body great with great muscles. 1690 01:48:33,845 --> 01:48:35,175 This idiot will withstand five to six shots 1691 01:48:37,545 --> 01:48:38,796 What is your problem, idiot? 1692 01:48:39,176 --> 01:48:41,386 Your brother did a mistake and her dad shot him. 1693 01:48:41,546 --> 01:48:43,716 It was duty, right? What is this discussion? 1694 01:48:44,546 --> 01:48:47,426 What are all these revenges? Pack them and keep it aside 1695 01:48:48,136 --> 01:48:50,847 Lucky has a life, let her live 1696 01:48:52,597 --> 01:48:55,717 Lucky has a goal, let her win 1697 01:48:59,258 --> 01:49:02,008 I gave a word to Lucky that I will clear out all the problems of her 1698 01:49:02,508 --> 01:49:04,678 Look once into the eyes of Lucky 1699 01:49:07,848 --> 01:49:11,139 You can see the confidence that nobody can do anything to her, right? 1700 01:49:16,509 --> 01:49:16,969 Aravind. 1701 01:49:36,011 --> 01:49:38,971 I have not called you here to know your strength 1702 01:49:43,012 --> 01:49:45,052 For you to know my strength 1703 01:49:54,513 --> 01:49:55,473 What is your courage? 1704 01:49:55,553 --> 01:49:57,933 Stupid question, I am my courage 1705 01:49:58,183 --> 01:50:00,553 Do you have no fear at all? Intelligent question 1706 01:50:14,305 --> 01:50:15,895 Have you ever been to forest? 1707 01:50:16,225 --> 01:50:16,855 I had been 1708 01:50:16,975 --> 01:50:18,515 Have you seen the tiger there? 1709 01:50:18,895 --> 01:50:19,555 I saw 1710 01:50:19,685 --> 01:50:20,685 Did you get frightened? 1711 01:50:22,805 --> 01:50:26,436 You will get frightened because tiger will be seen to you 1712 01:50:27,766 --> 01:50:29,056 I can't see. 1713 01:50:30,766 --> 01:50:34,686 Maybe you are tiger in your point of view, but I cannot see 1714 01:50:36,227 --> 01:50:40,357 What do you I care about any number of men behind you? I cannot see 1715 01:50:43,357 --> 01:50:46,648 I am living every second after I was born by fighting. 1716 01:50:46,858 --> 01:50:48,108 I am a warrior 1717 01:50:50,228 --> 01:50:53,148 I am ready to die even a hundred times to win. 1718 01:50:53,648 --> 01:50:57,309 But my victory would before that death, every time I die 1719 01:50:59,559 --> 01:51:03,519 How many ever maybe the eyes watching me, how many ever maybe coming towards me, 1720 01:51:03,689 --> 01:51:08,190 the step you take, the look you see, breathe you take... Everything is under my control 1721 01:51:11,520 --> 01:51:15,020 Who is the man to cross me and touch Lucky? 1722 01:51:26,401 --> 01:51:29,442 If anybody still wants to come can cross the line and come 1723 01:51:30,312 --> 01:51:32,692 But be cautious, it is a deadline... 1724 01:51:32,732 --> 01:51:34,062 Dead Line... 1725 01:51:46,343 --> 01:51:47,553 Oh God! 1726 01:51:59,514 --> 01:52:02,885 We sat in hot Sun from three hours and I am getting weak. 1727 01:52:03,135 --> 01:52:04,385 He has no eyes. 1728 01:52:05,055 --> 01:52:09,675 We have eyes and are going unconscious. Come, let us go, son 1729 01:52:13,846 --> 01:52:17,766 Daddy, according to science when a wonder takes place before our eyes, 1730 01:52:17,966 --> 01:52:20,716 brain goes into saturation state for 10 seconds. 1731 01:52:21,096 --> 01:52:24,467 It means going into an awestruck state full of overwhelmed surprise 1732 01:52:26,637 --> 01:52:28,057 That fellow is a wonder daddy 1733 01:52:32,268 --> 01:52:33,468 He is a wonder 1734 01:52:35,598 --> 01:52:39,968 Come on, he is hitting with a perfect timing whenever anyone is coming from any corner 1735 01:52:41,018 --> 01:52:46,599 Based on my voice, he judged my height, calculated and kept the knife locating my neck 1736 01:52:48,019 --> 01:52:50,269 He is a wonder daddy, a wonder 1737 01:52:50,929 --> 01:52:55,520 According to God, when God gives defect to an organ in human, 1738 01:52:55,970 --> 01:52:59,890 it seems he gives double and triple powers to the other items in the body 1739 01:53:00,930 --> 01:53:01,770 Mercy of the Goddess 1740 01:53:02,020 --> 01:53:04,311 I know how to off his power 1741 01:53:04,931 --> 01:53:08,601 He showed me what he was and I will show him what this Deva is 1742 01:53:09,021 --> 01:53:09,641 I will show 1743 01:53:09,811 --> 01:53:11,221 He cannot see, right son? 1744 01:53:14,772 --> 01:53:17,772 He cannot see even if you see so in anger 1745 01:53:18,972 --> 01:53:19,932 Bless me daddy 1746 01:53:20,272 --> 01:53:23,222 Daddy, one thing I did not like 1747 01:53:23,682 --> 01:53:29,063 The confidence seen in her eyes that a man is standing before her to save her, 1748 01:53:29,683 --> 01:53:31,813 I did not like that 1749 01:54:04,406 --> 01:54:10,987 I am liking myself, I am loving myself after you came into me 1750 01:54:11,447 --> 01:54:17,947 I am giving myself to you and coming to you, till you my heart is taking me 1751 01:54:18,028 --> 01:54:24,908 Happiness feels like another birth, love came to me like you for me 1752 01:54:25,028 --> 01:54:32,119 Do not think I asked, make me stand beside you 1753 01:54:32,449 --> 01:54:39,029 I am liking myself, I am loving myself after you came into me 1754 01:55:16,283 --> 01:55:19,083 Lucky, there is complete happiness now in your music 1755 01:55:20,123 --> 01:55:26,954 Flowery garden is opened up in the cheeks 1756 01:55:27,124 --> 01:55:33,455 My age has recalled you in the hick ups 1757 01:55:33,785 --> 01:55:40,625 All feelings cannot be said like you understand 1758 01:55:40,745 --> 01:55:48,086 You understand and come near from my dreams about you 1759 01:55:48,166 --> 01:55:54,707 I am liking myself, I am loving myself after you came into me 1760 01:56:22,169 --> 01:56:28,960 Hey honey bee, this black boy is so naughty 1761 01:56:29,540 --> 01:56:36,211 Hey honey bee, he stole sleep from your beautiful eyes 1762 01:56:36,921 --> 01:56:40,381 He poked with moustache and cheated 1763 01:56:40,631 --> 01:56:44,251 He hugged and gave a hot waist band 1764 01:56:44,341 --> 01:56:51,672 Hey honey bee, he stole sleep from your beautiful eyes 1765 01:57:21,255 --> 01:57:22,675 Lucky.. 1766 01:57:24,755 --> 01:57:28,505 You said to take the girl crossing over you, right idiot? I am taking now, come on... 1767 01:57:29,346 --> 01:57:31,216 Now take her crossing over me, idiot. 1768 01:57:31,346 --> 01:57:32,006 Come on 1769 01:57:39,006 --> 01:57:39,506 Come. 1770 01:57:43,887 --> 01:57:44,387 Come. 1771 01:57:53,758 --> 01:57:54,508 Mom... 1772 01:57:54,638 --> 01:57:57,388 Wow! Your senses are working so sharp 1773 01:57:57,718 --> 01:57:59,298 You identified mom by smile 1774 01:57:59,638 --> 01:58:00,468 Mind blowing 1775 01:58:04,049 --> 01:58:04,719 Mom.. 1776 01:58:05,219 --> 01:58:07,509 I am putting a test for your senses and sharpness 1777 01:58:07,849 --> 01:58:09,259 Let's play the game 1778 01:58:11,009 --> 01:58:11,970 Aunty 1779 01:58:13,640 --> 01:58:14,180 Mom.. 1780 01:58:14,800 --> 01:58:15,220 Mom.. 1781 01:58:15,930 --> 01:58:17,680 Nerve of your mom's hand is cut. 1782 01:58:18,300 --> 01:58:20,350 She will die in 20 minutes. 1783 01:58:20,510 --> 01:58:22,180 Mom... 1784 01:58:22,220 --> 01:58:23,511 My men are taking her. 1785 01:58:23,681 --> 01:58:27,301 Save if you can before blood drains out of her body 1786 01:58:27,431 --> 01:58:31,181 Decide now whether you want mom or the girl 1787 01:58:56,224 --> 01:58:57,934 Uncle.. here the stick. 1788 01:58:58,264 --> 01:58:58,854 Thanks. 1789 01:59:08,555 --> 01:59:10,555 Now the time is 3.10 1790 01:59:10,855 --> 01:59:12,055 20 minutes.. 1791 01:59:12,305 --> 01:59:13,055 I want to save my mother 1792 01:59:51,769 --> 01:59:53,229 Hey..stop.. Where do you go? 1793 01:59:53,309 --> 01:59:54,229 Where is the next junction? 1794 01:59:54,359 --> 01:59:55,309 Palvancha cross junction 1795 01:59:55,479 --> 01:59:56,689 15 minutes from here 1796 01:59:57,059 --> 01:59:58,440 The time is 03.15 1797 01:59:58,610 --> 02:00:00,520 15 minutes... 1798 02:00:11,361 --> 02:00:14,111 Okay Google..now get to Palvancha cross junction 1799 02:00:15,561 --> 02:00:18,111 Navigating to Palvancha cross junction 1800 02:00:33,863 --> 02:00:37,193 Your going to reach your location about 10 km 1801 02:00:37,943 --> 02:00:39,313 Drive fast.. 1802 02:00:44,814 --> 02:00:48,404 Your going to reach your location about 8 km 1803 02:00:54,275 --> 02:00:57,905 Your going to reach your location about 6 km 1804 02:01:03,986 --> 02:01:07,616 Your going to reach your location about 3 km 1805 02:01:26,318 --> 02:01:29,278 Your going to reach your location in 100 mts. 1806 02:01:41,869 --> 02:01:42,409 10 feet 1807 02:01:44,199 --> 02:01:44,740 10 feet 1808 02:01:45,740 --> 02:01:47,700 Your destination is arrived 1809 02:01:49,990 --> 02:01:50,620 10 feet 1810 02:01:53,410 --> 02:01:54,320 Hey..take a turn 1811 02:02:14,202 --> 02:02:14,662 Mom. 1812 02:02:16,953 --> 02:02:17,413 Mom. 1813 02:02:20,123 --> 02:02:20,573 Mom. 1814 02:02:24,663 --> 02:02:25,123 Mom. 1815 02:02:26,914 --> 02:02:27,374 Mom. 1816 02:02:29,414 --> 02:02:30,244 Mom. 1817 02:02:33,874 --> 02:02:34,324 Mom. 1818 02:02:35,994 --> 02:02:36,664 Mom. 1819 02:02:41,575 --> 02:02:42,455 Mom. 1820 02:02:45,325 --> 02:02:45,785 Mom. 1821 02:02:47,825 --> 02:02:48,576 Mom. 1822 02:02:49,666 --> 02:02:50,286 Mom. 1823 02:03:37,380 --> 02:03:37,830 Mom. 1824 02:03:39,750 --> 02:03:40,170 Mom. 1825 02:03:58,922 --> 02:04:00,132 Condition is normal 1826 02:04:00,172 --> 02:04:01,632 Take a rest for two days 1827 02:04:02,042 --> 02:04:02,923 Ananthalakshmi.. 1828 02:04:03,583 --> 02:04:04,543 Where is Lucky, son? 1829 02:04:10,963 --> 02:04:12,923 Raja, do not take Deva light. 1830 02:04:13,214 --> 02:04:14,254 He may harm Lucky 1831 02:04:15,584 --> 02:04:18,134 He does not need Lucky sir, but me 1832 02:04:19,004 --> 02:04:20,384 Now, I need that fellow. 1833 02:04:20,964 --> 02:04:23,464 Look into her eyes once. Look at her confidence 1834 02:04:23,835 --> 02:04:26,795 A confidence that he would still come is seen in her eyes 1835 02:04:26,965 --> 02:04:28,425 I am not liking that confidence. 1836 02:04:28,635 --> 02:04:32,335 Let us first kill the confidence seen in her eyes and then kill her 1837 02:04:32,965 --> 02:04:33,675 He will come 1838 02:04:33,835 --> 02:04:37,426 First time in life, he made me know what fear is for five minutes. 1839 02:04:37,796 --> 02:04:39,046 He too should know, right? 1840 02:04:39,296 --> 02:04:40,216 Hey Bujji... ready. 1841 02:04:40,256 --> 02:04:41,426 Call him. Ok. 1842 02:04:43,216 --> 02:04:43,836 Hello... 1843 02:04:44,046 --> 02:04:46,507 Ask him to put the speaker on Bujji Heard it, right? Do it 1844 02:04:46,677 --> 02:04:47,257 Hey, you.. 1845 02:04:49,007 --> 02:04:50,757 Lucky, mom is safe. 1846 02:04:52,547 --> 02:04:54,797 Say the idiot beside you to listen correctly 1847 02:04:56,138 --> 02:04:59,218 Time is 4 now and I will be there sharp by 8. 1848 02:05:00,008 --> 02:05:04,138 I will take you in front of his eyes. He cannot do anything to me. 1849 02:05:04,968 --> 02:05:05,548 Hey.. 1850 02:05:05,588 --> 02:05:08,049 Lucky, say I will not talk to him. 1851 02:05:08,299 --> 02:05:09,509 It is a cut if to him and me 1852 02:05:12,889 --> 02:05:16,339 I am saying again, I will be there by sharp 8. 1853 02:05:16,589 --> 02:05:17,840 It is a cut if to him and me 1854 02:05:18,220 --> 02:05:23,300 Daddy, he says to take her with so confidence means... 1855 02:05:23,840 --> 02:05:26,510 Alert as many people we have in the city 1856 02:05:28,641 --> 02:05:30,971 What bro, you called so urgently. 1857 02:05:31,051 --> 02:05:32,891 You just say and it will be done 1858 02:05:33,221 --> 02:05:34,681 Just to hit or to finish? 1859 02:05:35,011 --> 02:05:37,511 Say bro, we shall see his end 1860 02:05:37,801 --> 02:05:39,092 All of you listen carefully 1861 02:05:41,392 --> 02:05:44,762 Hello, it seems a problem has come for Deva bro... A settlement here... 1862 02:05:44,802 --> 02:05:46,592 Hey, pack all the phones first and keep them aside 1863 02:05:49,593 --> 02:05:52,093 A blind fellow challenged to take this girl 1864 02:05:52,473 --> 02:05:54,223 Why is a blind fellow taking the girl 1865 02:05:54,303 --> 02:05:55,513 Because, I want to kill this girl 1866 02:05:55,553 --> 02:05:57,053 Why do you want to kill the girl? 1867 02:05:57,433 --> 02:05:59,263 Her dad killed my brother 1868 02:05:59,343 --> 02:06:00,934 You should then kill her father, right? 1869 02:06:00,974 --> 02:06:02,144 I already killed her daddy then 1870 02:06:02,184 --> 02:06:03,474 Why to kill this girl then? 1871 02:06:03,594 --> 02:06:05,264 Hey, my brother died because of her 1872 02:06:05,304 --> 02:06:07,014 Where did the blind come in between? 1873 02:06:07,054 --> 02:06:08,594 Why is the blind trying to save her? 1874 02:06:08,644 --> 02:06:10,805 What is the link with this girl to that blind? Shut up 1875 02:06:11,015 --> 02:06:12,225 Hey, are you goons or writers? 1876 02:06:12,595 --> 02:06:15,055 Are any story sittings happening here that you are asking for so many logics? 1877 02:06:15,345 --> 02:06:16,595 Why do you get angry bro? 1878 02:06:16,765 --> 02:06:20,555 Emotion would go well if content is known and then we can mash them up. 1879 02:06:21,306 --> 02:06:22,476 Just one content, 1880 02:06:22,976 --> 02:06:25,596 a blind is coming to take her and we should kill him 1881 02:06:25,686 --> 02:06:27,516 We will kill We shall kill 1882 02:06:27,646 --> 02:06:29,436 We shall kill 1883 02:06:29,516 --> 02:06:32,057 Bro, I think it is a sin to kill a blind man 1884 02:06:34,267 --> 02:06:40,307 Your sins have gone too much now, I will see your end 1885 02:06:40,397 --> 02:06:46,598 I am the punished for you, I am the correct opponent for you 1886 02:06:56,689 --> 02:06:57,649 We have come 1887 02:06:58,599 --> 02:07:00,599 Oh God.. 1888 02:07:00,979 --> 02:07:03,480 They made a trap Trap or my foot 1889 02:07:03,690 --> 02:07:05,150 There Abhimanyu.. Leave it all.. 1890 02:07:07,270 --> 02:07:12,060 Lucky, there is still 2 minutes time for what I said and we are starting 1891 02:07:12,190 --> 02:07:14,851 Thanks Bujji, let us chitchat for 20 minutes 1892 02:07:16,521 --> 02:07:17,771 Come..come you bloody... 1893 02:07:21,691 --> 02:07:24,441 You challenged to take before my eyes sharp at 8 right? 1894 02:07:24,772 --> 02:07:25,312 Come on take 1895 02:07:25,522 --> 02:07:26,482 Come on take and I shall see 1896 02:07:26,812 --> 02:07:29,152 Yes, we will see how you take? We will see 1897 02:07:29,312 --> 02:07:30,442 Will you see? We will see 1898 02:07:30,522 --> 02:07:32,062 Will you see? We will see 1899 02:07:32,232 --> 02:07:33,772 Will you see? We will see 1900 02:07:33,902 --> 02:07:35,022 Start the countdown... 1901 02:07:35,062 --> 02:07:36,233 Ten.. Stop, 1902 02:07:36,313 --> 02:07:37,273 start from 5 1903 02:07:48,484 --> 02:07:49,854 Welcome to my world 1904 02:07:54,274 --> 02:07:55,444 Mylar Gadda Yes 1905 02:07:55,484 --> 02:07:56,985 Do not leave me. I will be right here, ok? 1906 02:07:57,065 --> 02:07:59,815 You said to see with a confidence to have eyes. 1907 02:08:00,155 --> 02:08:01,735 Now, you too have gone blind 1908 02:08:04,855 --> 02:08:08,236 We all now belong to the same community 1909 02:08:09,776 --> 02:08:14,196 All of you are going to now experience how fierce would silence and darkness feel 1910 02:08:15,276 --> 02:08:15,986 Is it! 1911 02:08:19,237 --> 02:08:22,027 Let us have a rocking dark ride 1912 02:08:26,657 --> 02:08:28,318 Hey Chanti, do not leave me 1913 02:08:29,818 --> 02:08:31,568 Somebody go to the Generator and switch it on 1914 02:08:32,068 --> 02:08:33,608 Go to the main exit and lock the door 1915 02:08:33,658 --> 02:08:36,408 Shall I go to Green Bawarchi and biryani, you idiot? 1916 02:08:36,488 --> 02:08:38,778 You let go the girl coming in hand and made a challenge 1917 02:08:38,858 --> 02:08:40,609 Now the girl is gone and even the eyes are gone 1918 02:08:40,859 --> 02:08:42,109 I will not leave that fellow, 1919 02:08:42,659 --> 02:08:43,319 bless me daddy 1920 02:08:43,409 --> 02:08:44,739 Do what ever! Goddess show Mercy on you. 1921 02:08:44,909 --> 02:08:46,739 There is the mercy of Goddess. I said no option and we shall go 1922 02:08:46,779 --> 02:08:49,409 Hey, if anyone sings along with me, I will take them out 1923 02:08:50,450 --> 02:08:55,530 In the dark night, behind the jasmine garden 1924 02:08:56,530 --> 02:09:02,911 Meet me in the evening You will get what you like 1925 02:09:02,991 --> 02:09:05,531 You will get.. Ok? 1926 02:09:05,661 --> 02:09:09,991 Yes Yes... 1927 02:09:10,161 --> 02:09:11,952 What guys, did you believe me saying to take you out? 1928 02:09:12,992 --> 02:09:15,412 No dudes, you are gone now 1929 02:09:17,702 --> 02:09:20,072 Hey, that fellow sang and is caught. 1930 02:09:20,282 --> 02:09:21,533 We shall not sing and not be caught. 1931 02:09:21,573 --> 02:09:22,573 Ok? Ok 1932 02:09:22,613 --> 02:09:24,613 In the dark night... 1933 02:09:24,913 --> 02:09:28,493 Oh no! Do you think I am an idiot like that fellow? 1934 02:09:28,663 --> 02:09:29,863 I will not sing 1935 02:09:30,113 --> 02:09:32,284 Behind the jasmine garden 1936 02:09:32,494 --> 02:09:34,824 Do I not know that you are behind that? 1937 02:09:34,864 --> 02:09:37,744 Sing..come on sing. 1938 02:09:37,864 --> 02:09:39,864 I will not sing... 1939 02:09:39,994 --> 02:09:40,784 Come on sing. 1940 02:09:40,954 --> 02:09:44,705 I will not sing... 1941 02:09:45,115 --> 02:09:47,575 Have you seen dude? I did not sing and he is gone 1942 02:09:47,665 --> 02:09:49,615 You are caught my dear How is that? 1943 02:09:49,665 --> 02:09:51,955 You have spoken saying not to sing, right? 1944 02:09:52,035 --> 02:09:55,076 Oh no, we are caught dudes You got us hit bloody 1945 02:09:56,136 --> 02:09:56,886 Lift that box. Other wise, we will be find. 1946 02:09:57,486 --> 02:09:58,946 Bujji, a box is sounding here. 1947 02:09:59,366 --> 02:10:00,926 I am getting fear. 1948 02:10:06,787 --> 02:10:07,777 I think nobody is here. Let's go. 1949 02:10:07,977 --> 02:10:09,607 Wait. The breathe sound is coming, right? 1950 02:10:09,807 --> 02:10:10,827 Wait, we will listen. 1951 02:10:11,027 --> 02:10:11,747 Nobody is here. Let's go. 1952 02:10:13,667 --> 02:10:14,908 Some sweat smell is coming. 1953 02:10:15,128 --> 02:10:17,088 A rat might have died, it's not the sweat smell. 1954 02:10:17,838 --> 02:10:18,498 Is it so? 1955 02:10:18,698 --> 02:10:19,388 Do one thing. Hold us and let's go. 1956 02:10:20,758 --> 02:10:21,368 Where are you? 1957 02:10:23,708 --> 02:10:24,478 Nobody is here. Let's go. 1958 02:10:24,678 --> 02:10:24,958 Ok, coming. 1959 02:10:25,699 --> 02:10:26,499 Nobody is here. 1960 02:10:26,819 --> 02:10:27,499 Nobody is here. Hold us. 1961 02:10:27,699 --> 02:10:28,149 Let's go. 1962 02:10:31,499 --> 02:10:32,449 you left us... Oh no 1963 02:10:33,949 --> 02:10:36,870 Wow... You are enjoying great calling us into your dark world 1964 02:10:37,370 --> 02:10:41,160 Deva...cutie pie...catch me. 1965 02:10:44,700 --> 02:10:47,121 This blind is hitting us badly in the darkness 1966 02:10:47,161 --> 02:10:50,621 This fool is distributing bullets to our own people like snacks 1967 02:10:50,661 --> 02:10:52,121 Bro, you are shooting us 1968 02:10:52,281 --> 02:10:54,241 Where..where are you hid. 1969 02:10:55,071 --> 02:10:57,162 Bro, you are shooting our own guys 1970 02:10:57,452 --> 02:11:00,372 That fellow is confusing my son moving like a bat in the dark 1971 02:11:00,492 --> 02:11:02,662 My son is killing our guys shooting with the gun 1972 02:11:02,742 --> 02:11:03,952 Why did you call us? 1973 02:11:04,072 --> 02:11:06,202 Is it to kill that fellow or for us to be killed in your hands? 1974 02:11:06,282 --> 02:11:07,532 Whom are you killing, idiot? 1975 02:11:07,823 --> 02:11:10,373 Both of you together are torturing us... 1976 02:11:10,413 --> 02:11:12,993 I am not married even for once and do you know where all did the bullets pierce bro? 1977 02:11:13,163 --> 02:11:15,283 Is this a generator factory or Jalianwala Bagh? 1978 02:11:15,873 --> 02:11:18,324 Hey, all of you look for some exit and get out 1979 02:11:18,534 --> 02:11:20,164 Thanks bro Thanks bro 1980 02:11:20,414 --> 02:11:23,454 Bro, what is the relation between that blind and this girl? 1981 02:11:24,474 --> 02:11:26,564 Everybody is asking logics after watching many films. 1982 02:11:27,044 --> 02:11:27,414 Deva! 1983 02:11:27,614 --> 02:11:27,894 I will kill. 1984 02:11:28,094 --> 02:11:29,425 It's me Mailaragadda. 1985 02:11:29,795 --> 02:11:30,195 Son! 1986 02:11:30,425 --> 02:11:30,775 Father! 1987 02:11:30,975 --> 02:11:32,525 He can do anything in the darkness. 1988 02:11:32,745 --> 02:11:33,425 How can you do that? 1989 02:11:34,825 --> 02:11:37,535 Daddy! As I have not seen, I have a nose and ears. 1990 02:11:37,745 --> 02:11:39,616 If he is Raja the great, I am Deva the great. 1991 02:11:40,216 --> 02:11:42,026 Daddy! I will know him wherever he is. 1992 02:11:42,456 --> 02:11:43,546 I will know him wherever he is. 1993 02:11:43,786 --> 02:11:44,886 I will know him if he is here. 1994 02:11:46,176 --> 02:11:47,726 My gun? My gun has robbered by a cat. My gun! 1995 02:11:48,446 --> 02:11:48,756 Deva! 1996 02:11:49,336 --> 02:11:51,757 The person who was here beside me is that blind fellow. 1997 02:11:51,957 --> 02:11:52,547 He theft that. 1998 02:11:52,987 --> 02:11:53,907 Why did you tell that earlier? 1999 02:11:54,137 --> 02:11:55,767 You have irritation with my voice, right? 2000 02:11:57,157 --> 02:11:58,837 Dude, what are their facial expressions in the dark? 2001 02:11:59,037 --> 02:12:01,008 What facial expressions in the dark, you should say sound waves 2002 02:12:01,048 --> 02:12:02,548 Oh, what are those waves? 2003 02:12:02,758 --> 02:12:05,218 They are struggling in between cries and screams 2004 02:12:09,258 --> 02:12:12,129 Wow... now it is jumping time 2005 02:12:15,009 --> 02:12:16,059 Is he there or gone? 2006 02:12:16,259 --> 02:12:18,899 Who will Know even i don't know r u here or not. 2007 02:12:19,079 --> 02:12:19,639 Saraswathi 2008 02:12:19,839 --> 02:12:22,820 Saraswathi..Saraswathi.. Even her husband also not thinks about her. 2009 02:12:23,220 --> 02:12:25,630 Anathalakshmi..I brought lucky 2010 02:12:30,090 --> 02:12:33,091 Thanks a lot aunty! You and Raja did so much for me 2011 02:12:33,591 --> 02:12:35,841 The good done by your dad is saving you dear 2012 02:12:40,221 --> 02:12:40,761 Raja.. 2013 02:12:41,091 --> 02:12:43,802 I cannot say you in words about how happy I am 2014 02:12:55,803 --> 02:12:58,013 Oh no Bhamchik, what happened that you became so? 2015 02:12:58,053 --> 02:12:59,013 What happened son, what is in that? 2016 02:12:59,053 --> 02:12:59,803 No idea, look mom 2017 02:12:59,883 --> 02:13:00,423 Aunty 2018 02:13:02,803 --> 02:13:04,844 Oh no! Those seeing are going stiff, what did you write? 2019 02:13:05,924 --> 02:13:08,134 I wrote 'I Love You' in brailey, that is all 2020 02:13:09,344 --> 02:13:10,554 Aunty.. No 2021 02:13:10,844 --> 02:13:11,924 Bujji... No 2022 02:13:11,974 --> 02:13:13,134 Raja... Oh no 2023 02:13:13,304 --> 02:13:14,224 Hey Bhamchik 2024 02:13:14,304 --> 02:13:16,345 Hey Bujji, what is my facial expression? 2025 02:13:16,555 --> 02:13:19,675 It is glowing in between happiness and surprise 2026 02:13:20,305 --> 02:13:25,135 Those saying what love for your face and those saying no girl falls for you... 2027 02:13:25,175 --> 02:13:27,056 Enter one by one Bujji... 2028 02:13:27,136 --> 02:13:28,306 I will 2029 02:13:42,177 --> 02:13:45,727 A girl before my house and her name is Mangala Gowri 2030 02:13:45,847 --> 02:13:49,388 My first love story and I loved by selecting 2031 02:13:49,558 --> 02:13:56,678 Oh God, I followed her so many times 2032 02:13:56,978 --> 02:14:00,599 She rang the cycle bell and knocked my heart 2033 02:14:00,639 --> 02:14:04,269 Her anklets sounded and my body shook 2034 02:14:04,389 --> 02:14:11,350 Oh my God, I kept so many love letters in her books 2035 02:14:11,730 --> 02:14:15,180 Education was second inter and my moustache just entered 2036 02:14:15,430 --> 02:14:19,021 When the matter was setting, you ruined that Peter 2037 02:14:19,101 --> 02:14:24,391 Oh God, you said love is waste for my face 2038 02:14:24,431 --> 02:14:28,391 Where will you hide your face now? 2039 02:14:28,481 --> 02:14:35,562 Oh God, luck came along with Lucky in my life 2040 02:14:50,313 --> 02:14:53,984 Roja in B Com opened love door 2041 02:14:54,184 --> 02:14:57,604 Raja being calm has sounded a band 2042 02:14:57,934 --> 02:15:05,105 Oh God, sir fell in love again for the second time 2043 02:15:05,235 --> 02:15:08,815 Scent and glamour came, front and back have changed 2044 02:15:08,985 --> 02:15:12,776 Srinu brought bike and we went to Cinema and park 2045 02:15:12,856 --> 02:15:19,986 Oh God, we chatted a lot in land phone 2046 02:15:20,066 --> 02:15:23,687 It was then the marriage scene and the groom was Gold Srinu 2047 02:15:23,737 --> 02:15:27,357 Back bone broke and wine was left for me 2048 02:15:27,687 --> 02:15:32,737 You cheated me from back, Oh God 2049 02:15:32,937 --> 02:15:36,318 What will you say about this stunning beauty? 2050 02:15:36,818 --> 02:15:43,778 Oh God, luck came along with Lucky in my life 2051 02:16:06,111 --> 02:16:09,821 We are super hit but our love stories are flop 2052 02:16:09,901 --> 02:16:13,491 My mom got doubt and we went to the gate of Sastry 2053 02:16:13,571 --> 02:16:20,652 Oh God, he saw many hand lines in magnifying glass 2054 02:16:20,992 --> 02:16:24,612 He opened the horoscope and did some calculations 2055 02:16:24,692 --> 02:16:28,283 He saw the Jupiter and confirmed the fault 2056 02:16:28,533 --> 02:16:35,493 Oh God, he said there was no chance of a girl in my fate 2057 02:16:35,743 --> 02:16:39,404 He wrote my astrology and took a quarter acre 2058 02:16:39,444 --> 02:16:43,154 He performed some worship and wasted all my money 2059 02:16:43,244 --> 02:16:48,285 Oh God, you ate lakhs by swiping 2060 02:16:48,405 --> 02:16:52,285 Planets brought down a beautiful babe in my lap 2061 02:16:52,535 --> 02:16:59,616 Oh God, luck came along with Lucky in my life 2062 02:17:14,947 --> 02:17:15,497 Hey..what? 2063 02:17:15,617 --> 02:17:16,577 I thought it dance moment.. 2064 02:17:16,657 --> 02:17:17,537 What moment? Go.. 2065 02:17:21,748 --> 02:17:24,038 He said the dark truth while leaving 2066 02:17:24,538 --> 02:17:30,248 Switching the cell phones on, inverters, generators, candles and everything is stopped when power is gone 2067 02:17:31,039 --> 02:17:32,119 We shall eat in dark, 2068 02:17:32,579 --> 02:17:38,079 should walk in dark and said to respect darkness too. 2069 02:17:38,539 --> 02:17:39,369 How will we? 2070 02:17:40,329 --> 02:17:42,160 The darkness is great 2071 02:17:42,200 --> 02:17:43,660 The darkness is great 2072 02:17:43,700 --> 02:17:45,250 The warm darkness 2073 02:17:45,330 --> 02:17:46,660 The warm darkness 2074 02:17:46,750 --> 02:17:51,000 The beautiful darkness 2075 02:17:51,200 --> 02:17:52,411 Hey..stop that nonsense 2076 02:18:09,542 --> 02:18:11,372 Deva, one good news for you 2077 02:18:13,003 --> 02:18:18,833 Raja while going away with Lucky has brought all the evidences about your dark secret activities 2078 02:18:19,953 --> 02:18:20,503 It is locked. 2079 02:18:21,373 --> 02:18:22,123 You go back 2080 02:18:23,874 --> 02:18:24,504 Bujji laptop.. 2081 02:18:26,124 --> 02:18:26,664 Bujji locker. 2082 02:18:27,004 --> 02:18:27,584 Password. 2083 02:18:30,954 --> 02:18:31,874 Come.. 2084 02:18:33,954 --> 02:18:35,455 This is the arrest warrant coming from the Court 2085 02:18:37,585 --> 02:18:40,505 Look, I am the Minister here and what are you saying warrant? 2086 02:18:40,625 --> 02:18:43,705 Links between you and Deva are full of a hard disk 2087 02:18:45,086 --> 02:18:46,666 Why do you still see, call the CM 2088 02:18:46,836 --> 02:18:50,666 Deva, your voice is very irritating and I did not like it 2089 02:18:50,916 --> 02:18:52,956 You know, I do not have the option to resign now 2090 02:18:53,126 --> 02:18:55,046 Look Mailaram Gadda, I will leave now. 2091 02:18:55,086 --> 02:18:57,837 Hey Police, move. The law goes in its own course 2092 02:18:58,007 --> 02:19:00,007 Deva, your game is over 2093 02:19:01,377 --> 02:19:05,127 Is that fellow robbing in darkness and taking the evidences, a man? 2094 02:19:08,628 --> 02:19:13,088 Being Police, you came to arrest me taking the help of a blind and are you Police? 2095 02:19:15,798 --> 02:19:20,839 If he has the guts, ask him to fight from front, kill me and then take that girl 2096 02:19:21,089 --> 02:19:22,009 Where to come, idiot? 2097 02:19:22,509 --> 02:19:25,419 Where to come? You fix the place and time 2098 02:19:25,629 --> 02:19:29,880 I will bring my son along with Lucky in the day to the place you say 2099 02:19:31,630 --> 02:19:33,760 Down the guns, please down them 2100 02:19:34,210 --> 02:19:35,670 All these evidences are yours, right? 2101 02:19:36,710 --> 02:19:37,340 Hard disk... 2102 02:19:38,841 --> 02:19:39,591 Laptop... 2103 02:19:43,211 --> 02:19:43,961 Arrest warrant! 2104 02:19:44,131 --> 02:19:46,421 Mrs. Ananthalakshmi, you will lose your job doing like this 2105 02:19:47,091 --> 02:19:50,302 I let go my own husband for looking cheap at my son. 2106 02:19:50,552 --> 02:19:52,132 What is this job after all sir? 2107 02:19:53,132 --> 02:19:57,552 Still, what are you idiot? My son gave you the option to happily live in jail, 2108 02:19:57,762 --> 02:19:59,213 but you are getting ready to die? 2109 02:20:00,633 --> 02:20:03,593 What a discussion with this fellow cruelly killing five Police sir? 2110 02:20:03,713 --> 02:20:04,923 He himself gave us a chance. 2111 02:20:06,303 --> 02:20:08,133 You believed my son for so long right? 2112 02:20:08,553 --> 02:20:10,424 Just believe my son for another 24 hours. 2113 02:20:11,054 --> 02:20:14,344 Hey, I am saying again. I will bring my son. 2114 02:20:14,844 --> 02:20:18,094 Fix time and place and send the location in WhatsApp. 2115 02:20:18,344 --> 02:20:19,174 You move sir. 2116 02:20:20,925 --> 02:20:21,845 Hey old man Madam 2117 02:20:22,015 --> 02:20:25,515 My WhatsApp number is 8074545422 2118 02:20:25,925 --> 02:20:29,305 Jio number son, net is free. Send how many ever you want to 2119 02:20:29,675 --> 02:20:33,266 When I scolded a blind fellow, his mom reacted so much. 2120 02:20:33,966 --> 02:20:37,926 You did not say even a word when she scolded me so much? 2121 02:20:38,136 --> 02:20:40,596 That is, he is blind and you... 2122 02:20:40,846 --> 02:20:42,267 You have no love at all on me 2123 02:20:44,217 --> 02:20:45,057 Not even a bit... 2124 02:20:45,217 --> 02:20:46,967 A little bit.. 2125 02:20:48,517 --> 02:20:48,967 Damn 2126 02:20:52,268 --> 02:20:53,018 Bless me daddy 2127 02:20:53,308 --> 02:20:54,268 Mercy of the Goddess 2128 02:20:55,718 --> 02:21:01,598 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 2129 02:21:18,470 --> 02:21:20,180 Here Bujji, catch and do not wear 2130 02:21:20,350 --> 02:21:21,350 Son Ananthalakshmi 2131 02:21:21,430 --> 02:21:23,350 How much time will you take? Maybe it would take 30 minutes 2132 02:21:24,561 --> 02:21:28,311 It is too sunny and daughter in law is too white. 2133 02:21:28,521 --> 02:21:30,391 Will she not get tanned? Ok, if I finish in 20 minutes? 2134 02:21:30,641 --> 02:21:31,431 Ok, go on 2135 02:21:31,471 --> 02:21:33,061 He will finish in 20 minutes! 2136 02:21:33,141 --> 02:21:34,471 Daddy, how am I looking to this fellow? 2137 02:21:34,681 --> 02:21:36,142 He cannot see, right son? 2138 02:21:39,062 --> 02:21:40,562 Hey Bujji.. Is anybody here? 2139 02:21:40,602 --> 02:21:41,142 Yes. 2140 02:21:41,182 --> 02:21:43,602 Then ask him to come. Hey idiot Devaraju, come on 2141 02:21:43,642 --> 02:21:44,772 Hey come on man, he is calling right? 2142 02:24:04,486 --> 02:24:06,826 I love this expression 2143 02:24:07,036 --> 02:24:08,196 See.. 2144 02:24:08,906 --> 02:24:10,406 Is he your confidence? 2145 02:24:10,616 --> 02:24:12,486 Your confidence fell on my feet 2146 02:24:12,576 --> 02:24:14,577 I will not let him live 2147 02:24:15,367 --> 02:24:16,327 In front of your eyes... 2148 02:24:16,447 --> 02:24:20,117 Hey Police, in front of your eyes I am killing 2149 02:24:20,157 --> 02:24:21,117 Wait. 2150 02:24:23,157 --> 02:24:24,157 Do not harm him, 2151 02:24:25,618 --> 02:24:26,988 he is my only son 2152 02:24:28,618 --> 02:24:31,288 It is all my mistake. I did a mistake. 2153 02:24:32,238 --> 02:24:35,489 He is blind, do not harm him. 2154 02:24:36,739 --> 02:24:38,659 You think I would say so, idiot? 2155 02:24:41,989 --> 02:24:43,579 Mercy of Goddess.. 2156 02:24:44,449 --> 02:24:47,660 My son got beaten by you, not because he cannot hit you 2157 02:24:48,200 --> 02:24:53,540 You confused him with sound and he habituated this place with his brain and body 2158 02:25:03,621 --> 02:25:07,792 Now east, west, north and south... 360 degrees, 2159 02:25:07,912 --> 02:25:09,992 everything here is in the control of my son now. 2160 02:25:12,992 --> 02:25:15,242 I am now giving you exactly five minutes of time. 2161 02:25:15,702 --> 02:25:18,453 If you have the guts, save yourself from my son 2162 02:25:19,743 --> 02:25:23,873 My son is blind, but he is trained 2163 02:25:32,084 --> 02:25:33,544 Bujji Yes 2164 02:25:33,664 --> 02:25:35,374 What is his facial expression? 2165 02:25:35,704 --> 02:25:37,584 It is glowing in between challenge and victory 2166 02:25:38,044 --> 02:25:39,955 I did not like it 2167 02:26:25,379 --> 02:26:26,499 Hey..no. 2168 02:26:38,550 --> 02:26:42,130 I can listen to the beating sound of your heart. 2169 02:26:44,751 --> 02:26:48,461 You lost, means you are dead 2170 02:26:50,751 --> 02:26:51,461 Bujji Yes 2171 02:26:51,631 --> 02:26:52,881 What is his facial expression? 2172 02:26:52,921 --> 02:26:55,462 It is fighting in between loss and death 2173 02:26:55,632 --> 02:26:58,172 Yes, it is end titles time 2174 02:27:03,802 --> 02:27:05,303 Saraswathi Madam.. Yes sir 2175 02:27:05,463 --> 02:27:06,713 What is going to happen here now? 2176 02:27:07,303 --> 02:27:10,673 When Police came to arrest, my Sir attacked on the Police 2177 02:27:10,843 --> 02:27:13,843 Will Police be calm? They encountered and that is all 2178 02:27:14,383 --> 02:27:15,134 Saraswathi Madam. 2179 02:27:16,594 --> 02:27:17,304 Good bye Deva 2180 02:27:23,804 --> 02:27:24,754 Bless me daddy 2181 02:27:24,964 --> 02:27:25,925 Mercy of the Goddess -- TamilMV.re 2182 02:27:26,135 --> 02:27:31,715 In that way, Raja the great married Lucky and got ready for the next scene 2183 02:27:33,425 --> 02:27:36,806 You did great but you didn't win.. bad luck, it is ok 2184 02:27:36,886 --> 02:27:38,596 Shall I go to Bigg Boss 2 then? I will kill you 2185 02:27:40,216 --> 02:27:42,386 Raja, you are really great 2186 02:27:43,136 --> 02:27:43,926 Here is the stick 2187 02:27:43,966 --> 02:27:45,136 Damn it, I have no work with it today 2188 02:27:45,216 --> 02:27:46,056 Then? 2189 02:27:46,256 --> 02:27:48,507 Bujji, shall I leave now? 2190 02:27:51,177 --> 02:27:52,637 Oh no, is it the shy feeling? 2191 02:27:54,177 --> 02:27:55,347 All the best. 2192 02:27:59,718 --> 02:28:00,968 Welcome to my world. 2193 02:28:02,638 --> 02:28:05,468 This is a very difficult operation sir, a trained officer is needed for this. 2194 02:28:05,848 --> 02:28:08,389 No problem sir, I have a man. I will take care 2195 02:28:08,679 --> 02:28:09,559 Sir..here. 2196 02:28:09,599 --> 02:28:11,889 All varieties of sweets, please take 2197 02:28:12,059 --> 02:28:14,139 He already proved and is this required? 2198 02:28:14,599 --> 02:28:15,469 Phone from madam, Sir 2199 02:28:15,719 --> 02:28:17,259 You anyways have brought, let it be 2200 02:28:17,389 --> 02:28:18,760 He is asking to keep it, let it be 2201 02:28:18,850 --> 02:28:19,640 Raja Yes 2202 02:28:19,810 --> 02:28:21,930 You got to travel to Europe. Here.. 2203 02:28:24,140 --> 02:28:25,060 Bujji Yes. 2204 02:28:25,100 --> 02:28:28,720 Ananthalakshmi, Europe trip! It would be cool there it seems... 165688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.