Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,640
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,180
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:06,886 --> 00:00:07,926
What's going on?
4
00:00:08,325 --> 00:00:09,325
(Episode 9)
5
00:00:09,325 --> 00:00:12,026
Didn't you say you train people to be tough?
6
00:00:12,496 --> 00:00:14,125
Do you remember everything I say?
7
00:00:14,996 --> 00:00:16,735
People may get the wrong idea...
8
00:00:16,735 --> 00:00:18,035
that you like Ms. Song.
9
00:00:20,035 --> 00:00:21,106
That's correct, though.
10
00:00:24,775 --> 00:00:26,046
I like Geu Rim.
11
00:00:30,645 --> 00:00:32,345
What if I said that?
12
00:00:33,946 --> 00:00:35,616
Are you messing with me?
13
00:00:36,055 --> 00:00:37,786
A writer who follows her star around...
14
00:00:37,786 --> 00:00:39,485
and does everything he wants.
15
00:00:39,525 --> 00:00:40,525
What do you think?
16
00:00:41,756 --> 00:00:44,396
She signed that Song Geu Rim contract,
17
00:00:44,396 --> 00:00:45,696
does everything you say,
18
00:00:45,696 --> 00:00:46,866
runs over if you call,
19
00:00:46,866 --> 00:00:48,595
and can't complain when you scrap her script.
20
00:00:49,565 --> 00:00:51,396
Geu Rim seems amazing to you,
21
00:00:51,705 --> 00:00:52,906
doesn't she?
22
00:00:53,805 --> 00:00:55,105
Is that how it seemed?
23
00:00:55,105 --> 00:00:57,205
That's how it seemed to me.
24
00:00:57,675 --> 00:00:58,946
I'd be glad if I was wrong.
25
00:00:59,506 --> 00:01:00,976
You shouldn't...
26
00:01:01,375 --> 00:01:04,315
keep putting your hand on her shoulder...
27
00:01:04,946 --> 00:01:06,286
and speak casually to her.
28
00:01:06,946 --> 00:01:09,316
I put my hand on everyone's shoulders...
29
00:01:09,316 --> 00:01:10,616
and speak casually to them.
30
00:01:12,226 --> 00:01:13,226
So?
31
00:01:14,086 --> 00:01:16,355
Are you saying you like Geu Rim,
32
00:01:16,525 --> 00:01:17,596
or not?
33
00:01:18,426 --> 00:01:19,825
I said I like her.
34
00:01:21,566 --> 00:01:23,536
But I like you as well.
35
00:01:24,236 --> 00:01:26,105
Isn't it only natural for a production director...
36
00:01:26,105 --> 00:01:28,805
to like his writer and DJ?
37
00:02:07,305 --> 00:02:08,676
Oh, my gosh.
38
00:02:14,145 --> 00:02:16,286
Go inside and sleep. Why are you out here?
39
00:02:16,485 --> 00:02:18,556
What about you?
40
00:02:18,556 --> 00:02:20,425
Why are you walking around?
41
00:02:20,585 --> 00:02:21,996
Worry about yourself.
42
00:02:21,996 --> 00:02:23,395
How could you sleep anywhere like that?
43
00:02:23,395 --> 00:02:24,626
Good going, really,
44
00:02:24,626 --> 00:02:27,165
sleeping in the hallway where everyone passes by.
45
00:02:27,566 --> 00:02:30,165
I do this all the time. What's the big deal?
46
00:02:30,235 --> 00:02:31,235
All the time?
47
00:02:31,835 --> 00:02:33,906
You really need to remember...
48
00:02:33,906 --> 00:02:36,335
that you are an actor.
49
00:02:36,536 --> 00:02:37,906
Don't follow me around.
50
00:02:37,906 --> 00:02:40,075
I don't just follow you around.
51
00:02:40,105 --> 00:02:42,376
I'm super busy with a packed schedule.
52
00:02:43,575 --> 00:02:45,515
What is this?
53
00:03:07,936 --> 00:03:09,406
Yes, Eun Jung.
54
00:03:09,976 --> 00:03:12,175
Geu Rim!
55
00:03:22,316 --> 00:03:24,316
What happened?
56
00:03:24,855 --> 00:03:26,626
Stop crying and tell us.
57
00:03:28,425 --> 00:03:30,696
I don't want to be on the show tomorrow!
58
00:03:34,626 --> 00:03:36,496
I was dumped.
59
00:03:36,496 --> 00:03:39,635
He's ignoring my calls and texts.
60
00:03:41,165 --> 00:03:42,936
Who? Who are you talking about?
61
00:03:43,205 --> 00:03:45,175
My first love.
62
00:03:57,656 --> 00:03:59,286
Sure. This is how it's like.
63
00:03:59,385 --> 00:04:02,795
Life is bittersweet. I already know,
64
00:04:03,226 --> 00:04:05,466
but I can't even talk anymore.
65
00:04:05,466 --> 00:04:06,566
You're talking fine.
66
00:04:06,566 --> 00:04:08,196
Are you making fun of me?
67
00:04:08,665 --> 00:04:11,705
The show is tomorrow. What are we going to do?
68
00:04:15,635 --> 00:04:18,775
Eun Jung is your fan, right?
69
00:04:19,705 --> 00:04:20,845
And?
70
00:04:21,046 --> 00:04:22,316
What do you mean?
71
00:04:22,316 --> 00:04:24,416
Why do you always act so oblivious?
72
00:04:24,416 --> 00:04:25,515
And?
73
00:04:25,715 --> 00:04:28,116
What will you do for me if I persuade her?
74
00:04:28,686 --> 00:04:31,155
Are you a child? Are you making a deal?
75
00:04:31,215 --> 00:04:33,556
This is your show too.
76
00:04:33,725 --> 00:04:34,926
Forget it if you don't want to.
77
00:04:37,455 --> 00:04:40,366
I'll do anything our dear star wants.
78
00:04:41,395 --> 00:04:42,535
Anything?
79
00:04:47,035 --> 00:04:48,135
How many wishes?
80
00:04:49,376 --> 00:04:50,736
- 1? - 2.
81
00:04:51,275 --> 00:04:53,106
- You're so childish. - Are you in or not?
82
00:04:53,506 --> 00:04:55,275
- In. - In.
83
00:05:05,686 --> 00:05:08,895
Actually, I was planning...
84
00:05:08,895 --> 00:05:11,296
to confess to him on the show tomorrow.
85
00:05:11,765 --> 00:05:13,325
It's what I've been wanting to say.
86
00:05:14,296 --> 00:05:17,796
Didn't you say that you like me?
87
00:05:18,806 --> 00:05:21,135
Well, I do.
88
00:05:21,306 --> 00:05:24,135
However, not as a guy. I don't like you that way.
89
00:05:28,046 --> 00:05:29,946
I told him to come to the show tomorrow,
90
00:05:29,946 --> 00:05:31,246
and that I have something to say to him.
91
00:05:31,316 --> 00:05:33,145
I sent so many texts,
92
00:05:33,715 --> 00:05:36,715
but he won't answer me nor pick up the phone.
93
00:05:36,816 --> 00:05:39,155
I know very well what that feels like.
94
00:05:39,155 --> 00:05:42,626
He says he's too busy to talk right now.
95
00:05:42,626 --> 00:05:44,895
All she talks about is the radio show.
96
00:05:44,895 --> 00:05:47,566
He promised to come watch me on the show,
97
00:05:47,566 --> 00:05:48,936
but he changed his mind!
98
00:05:49,265 --> 00:05:51,765
- You must be furious. - How did you know?
99
00:05:51,765 --> 00:05:53,405
Because I'm furious about that jerk.
100
00:05:54,335 --> 00:05:55,475
That jerk?
101
00:06:20,196 --> 00:06:22,066
Is the jerk you're talking about...
102
00:06:23,035 --> 00:06:25,436
the guy that looks like a homeless?
103
00:06:25,736 --> 00:06:27,835
Well, calling him a homeless would be harsh.
104
00:06:28,106 --> 00:06:30,835
- You're more handsome. - Of course.
105
00:06:32,246 --> 00:06:35,116
You like the writer, don't you?
106
00:06:37,575 --> 00:06:39,845
What is this? Is it a yes or a no?
107
00:06:40,845 --> 00:06:42,816
Why should I answer that?
108
00:06:43,116 --> 00:06:44,616
I'm so jealous.
109
00:06:46,256 --> 00:06:47,856
And? What did she say?
110
00:06:48,725 --> 00:06:51,525
Actually, this is where the problem starts.
111
00:06:51,626 --> 00:06:53,426
I'm in the same position as you.
112
00:06:53,465 --> 00:06:54,936
She loves radio so much,
113
00:06:54,936 --> 00:06:56,535
that's all she thinks about.
114
00:06:56,996 --> 00:06:58,135
And?
115
00:06:59,506 --> 00:07:03,335
Aren't you my fan? Is it okay if I tell you this?
116
00:07:04,736 --> 00:07:05,806
Be quiet.
117
00:07:13,015 --> 00:07:15,015
Have you decided?
118
00:07:15,285 --> 00:07:16,885
Hey,
119
00:07:17,356 --> 00:07:19,785
the two of us need to talk in private.
120
00:07:20,455 --> 00:07:23,455
Us DJs need to prepare. Will you give us room?
121
00:07:25,626 --> 00:07:27,465
Are you telling me to leave?
122
00:07:29,366 --> 00:07:31,866
How can you talk without the writer?
123
00:07:32,265 --> 00:07:34,166
Just go and write the manuscript.
124
00:07:35,275 --> 00:07:37,635
You love writing it, don't you?
125
00:07:43,746 --> 00:07:45,546
I'm really leaving.
126
00:07:56,825 --> 00:07:58,196
Thank you.
127
00:08:08,835 --> 00:08:11,475
Yes. I don't think you have to worry.
128
00:08:11,975 --> 00:08:14,246
Soo Ho is taking care of it.
129
00:08:14,645 --> 00:08:15,775
Really?
130
00:08:16,246 --> 00:08:18,585
He's actually better than I thought.
131
00:08:18,585 --> 00:08:20,416
There's no room for me to get involved.
132
00:08:21,186 --> 00:08:24,316
Okay. Don't catch a cold and use the blanket.
133
00:08:28,825 --> 00:08:29,856
Blanket?
134
00:08:38,766 --> 00:08:41,505
- Hello? - Don't forget our deal.
135
00:08:42,136 --> 00:08:44,235
Will she do it? Are you sure?
136
00:08:44,375 --> 00:08:46,646
Don't forget, I get two wishes.
137
00:08:46,946 --> 00:08:49,916
Come on, just tell me. Will she do it?
138
00:08:50,516 --> 00:08:52,816
Yes, she'll do it. Don't forget the deal.
139
00:08:53,386 --> 00:08:56,416
What on earth are you planning?
140
00:08:56,715 --> 00:08:59,156
That's up to me to decide.
141
00:08:59,926 --> 00:09:02,426
Don't forget to use the blanket.
142
00:09:04,965 --> 00:09:08,465
He always gets his way...
143
00:09:08,465 --> 00:09:11,095
including the manuscript and the kiss...
144
00:09:13,906 --> 00:09:17,705
Geu Rim, let's go in and sleep.
145
00:09:40,426 --> 00:09:43,235
You changed so much.
146
00:09:45,235 --> 00:09:47,936
It's been 12 days since you didn't ask for pills.
147
00:09:47,936 --> 00:09:49,806
You're sleeping well these days too.
148
00:09:49,806 --> 00:09:51,806
Have you been busy lately?
149
00:09:52,605 --> 00:09:54,946
What happened to staying with me 24 hours a day?
150
00:09:55,176 --> 00:09:58,585
I'm moved that you changed so much already.
151
00:09:58,816 --> 00:10:02,115
I'm checking your changes in many aspects.
152
00:10:03,215 --> 00:10:04,386
Doc.
153
00:10:05,186 --> 00:10:07,426
In what area did I change the most?
154
00:10:08,396 --> 00:10:10,056
You started to make conversations.
155
00:10:10,056 --> 00:10:11,225
When did I not have conversations?
156
00:10:11,465 --> 00:10:15,396
You used to only answer what was in your script.
157
00:10:15,636 --> 00:10:18,406
You've started to give real answers.
158
00:10:20,005 --> 00:10:23,835
Also, you started to like someone sincerely.
159
00:10:26,306 --> 00:10:28,446
I'm tearing up, my friend.
160
00:10:39,426 --> 00:10:40,556
I won't do it.
161
00:10:41,255 --> 00:10:44,725
Whether it's a movie, a drama, or Jin Tae Ri,
162
00:10:45,325 --> 00:10:46,465
I won't do it.
163
00:10:47,365 --> 00:10:48,735
What's your plan?
164
00:10:49,136 --> 00:10:50,636
Do you have an alternative?
165
00:10:50,666 --> 00:10:54,005
Is the company in a dire situation?
166
00:10:56,636 --> 00:10:59,306
You'll lose commercials if you don't do the drama.
167
00:11:02,016 --> 00:11:04,646
You have to show your face in order to earn money.
168
00:11:05,286 --> 00:11:07,845
She's right. You should listen to her.
169
00:11:08,286 --> 00:11:10,215
I have to be here because of you too.
170
00:11:15,755 --> 00:11:17,855
That's why you should quit radio right away.
171
00:11:18,365 --> 00:11:20,066
I'm going to keep DJing the radio.
172
00:11:26,536 --> 00:11:27,636
Let's go.
173
00:11:41,245 --> 00:11:43,455
The drama contract has been stamped.
174
00:11:43,985 --> 00:11:45,985
If you break the contract now,
175
00:11:46,026 --> 00:11:47,656
you'll have to be responsible...
176
00:11:47,656 --> 00:11:49,125
for what happens.
177
00:11:49,656 --> 00:11:53,396
Must I be responsible for what I didn't sign?
178
00:11:53,566 --> 00:11:55,066
You're not my son,
179
00:11:56,095 --> 00:11:58,095
but I'm responsible for you.
180
00:12:03,735 --> 00:12:06,306
Since we're on the topic,
181
00:12:07,046 --> 00:12:08,375
can you get Da Seul...
182
00:12:09,046 --> 00:12:12,646
a role in Soo Ho's drama?
183
00:12:13,046 --> 00:12:15,056
Can you keep your mouth shut?
184
00:12:15,485 --> 00:12:18,755
Come on. She has been scolding me for days.
185
00:12:19,056 --> 00:12:21,085
Pick up after your own mess.
186
00:12:21,085 --> 00:12:23,196
Stop bothering me.
187
00:12:24,896 --> 00:12:26,325
Out of all the mess you created,
188
00:12:27,465 --> 00:12:30,136
Soo Ho is already too much to handle.
189
00:12:31,396 --> 00:12:35,436
Why are you always so threatening?
190
00:12:39,105 --> 00:12:43,245
You know I can't do anything without you.
191
00:12:43,516 --> 00:12:45,186
Come on, this isn't like you.
192
00:12:45,446 --> 00:12:46,745
Just do me the favor.
193
00:12:50,556 --> 00:12:52,386
How can you ask me for such a thing?
194
00:12:52,386 --> 00:12:55,125
How? How?
195
00:12:55,625 --> 00:12:57,855
- Okay, okay. - How?
196
00:12:58,095 --> 00:12:59,095
Stop.
197
00:12:59,225 --> 00:13:01,426
Don't act like this here.
198
00:13:08,575 --> 00:13:09,806
First floor.
199
00:13:12,475 --> 00:13:13,475
Let's go.
200
00:13:24,755 --> 00:13:27,085
Son, what's with you?
201
00:13:28,196 --> 00:13:29,595
Just do the drama.
202
00:13:29,595 --> 00:13:32,365
We should always listen to her orders.
203
00:13:34,125 --> 00:13:35,196
Father.
204
00:13:36,166 --> 00:13:37,865
I really want to stop.
205
00:13:39,166 --> 00:13:40,335
It's too late.
206
00:13:41,036 --> 00:13:42,936
What can we do now?
207
00:13:43,605 --> 00:13:44,845
Just listen to her.
208
00:13:46,005 --> 00:13:47,005
Also,
209
00:13:47,605 --> 00:13:48,776
do the drama.
210
00:13:49,276 --> 00:13:50,975
- Then, get Da Seul... - Father.
211
00:13:52,245 --> 00:13:54,345
Please, stop it.
212
00:13:55,916 --> 00:13:57,516
It doesn't matter with me,
213
00:13:58,286 --> 00:14:01,125
but you shouldn't do that to her.
214
00:14:08,266 --> 00:14:10,666
Did you just glare at me?
215
00:14:12,835 --> 00:14:14,906
- Hey. - Wait, wait.
216
00:14:16,176 --> 00:14:19,105
I heard you're recording offsite again.
217
00:14:19,105 --> 00:14:21,546
Yes, we are. Why do you ask?
218
00:14:21,546 --> 00:14:22,715
Is it because of Song Geu Rim?
219
00:14:24,215 --> 00:14:26,416
How can you record the show there...
220
00:14:26,416 --> 00:14:28,215
just because her mother is hospitalized?
221
00:14:28,215 --> 00:14:30,085
I know Geu Rim is your favorite, but...
222
00:14:30,085 --> 00:14:31,286
It's not because of her.
223
00:14:31,286 --> 00:14:32,786
I'm going there to record a radio show.
224
00:14:34,056 --> 00:14:35,056
Are you done?
225
00:14:35,755 --> 00:14:36,755
Bye.
226
00:14:40,725 --> 00:14:42,536
I'm not done, you jerk!
227
00:14:42,995 --> 00:14:44,906
That's what I should have said,
228
00:14:45,605 --> 00:14:47,705
but he pulled on my ears.
229
00:15:00,245 --> 00:15:01,286
You skipped your meal, right?
230
00:15:02,286 --> 00:15:03,615
How did you know?
231
00:15:04,556 --> 00:15:07,656
I can't eat hospital food.
232
00:15:07,955 --> 00:15:08,955
How is your mom?
233
00:15:09,926 --> 00:15:11,625
She's a lot better.
234
00:15:12,125 --> 00:15:13,125
What about Soo Ho?
235
00:15:17,865 --> 00:15:19,666
- Awesome. - Give me your autograph.
236
00:15:19,666 --> 00:15:21,776
- Name? - I'm Min Jung.
237
00:15:23,136 --> 00:15:25,176
- Thank you. - Can we get a picture?
238
00:15:25,176 --> 00:15:26,575
1, 2, 3.
239
00:15:29,146 --> 00:15:30,916
(I sent you the money.)
240
00:15:30,916 --> 00:15:32,146
I sent you the money.
241
00:15:32,146 --> 00:15:33,386
You're so cool.
242
00:15:33,715 --> 00:15:36,016
You're so handsome in person.
243
00:15:36,656 --> 00:15:38,255
What's your name?
244
00:15:38,325 --> 00:15:39,455
Okay.
245
00:15:39,455 --> 00:15:41,426
He's so cool.
246
00:15:42,296 --> 00:15:44,296
Don't make such a fuss.
247
00:15:44,296 --> 00:15:46,396
Soo Ho and I even text each other.
248
00:15:46,595 --> 00:15:47,696
Right, Soo Ho?
249
00:15:47,926 --> 00:15:49,166
Yes.
250
00:15:49,365 --> 00:15:50,896
- That's true. - No way.
251
00:15:52,666 --> 00:15:54,335
Can't you be more natural?
252
00:15:55,276 --> 00:15:56,806
Smile brightly to me.
253
00:16:00,946 --> 00:16:02,345
Here, I'll do that one.
254
00:16:03,446 --> 00:16:04,816
- What's your name? - Suzy.
255
00:16:04,816 --> 00:16:05,886
Suzy.
256
00:16:06,615 --> 00:16:08,156
- Here. - Thank you.
257
00:16:08,156 --> 00:16:09,886
What's going on?
258
00:16:10,085 --> 00:16:12,186
Is that person smiling really Soo Ho?
259
00:16:13,255 --> 00:16:15,556
When Eun Jung said she wouldn't DJ,
260
00:16:15,595 --> 00:16:18,095
he persuaded her by promising...
261
00:16:18,095 --> 00:16:19,666
to autograph for her friends.
262
00:16:20,026 --> 00:16:22,095
He's so good at negotiating.
263
00:16:22,095 --> 00:16:23,335
Are you all right?
264
00:16:23,335 --> 00:16:24,396
Yes.
265
00:16:25,605 --> 00:16:27,436
That's strange.
266
00:16:27,835 --> 00:16:29,536
He keeps touching his temple.
267
00:16:29,676 --> 00:16:31,075
Is he feeling sick?
268
00:16:44,115 --> 00:16:46,026
(KBC Radio)
269
00:16:53,026 --> 00:16:56,766
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
270
00:17:08,745 --> 00:17:10,475
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
271
00:17:17,116 --> 00:17:19,356
Mr. Lee, just a moment.
272
00:17:25,926 --> 00:17:28,535
Soo Ho, are you okay?
273
00:17:28,735 --> 00:17:29,735
What?
274
00:17:30,366 --> 00:17:32,235
You don't look very well.
275
00:17:32,235 --> 00:17:33,436
I'm worried.
276
00:17:34,535 --> 00:17:35,535
I'm fine.
277
00:17:37,906 --> 00:17:39,876
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
278
00:17:46,846 --> 00:17:48,515
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
279
00:17:48,515 --> 00:17:50,215
Today, I'm at a special place...
280
00:17:50,215 --> 00:17:51,656
with a special someone...
281
00:17:51,656 --> 00:17:54,285
for Ji Soo Ho's Radio Romance. Let's start.
282
00:18:05,836 --> 00:18:06,965
Hello,
283
00:18:06,965 --> 00:18:09,906
I'm a huge fan of Ji Soo Ho's Radio Romance,
284
00:18:09,906 --> 00:18:11,705
Lee Eun Jung.
285
00:18:12,245 --> 00:18:14,505
I got a special invitation...
286
00:18:14,505 --> 00:18:17,975
to be a DJ with Soo Ho for the day.
287
00:18:23,285 --> 00:18:24,686
Actually,
288
00:18:25,386 --> 00:18:27,225
I've lived half of my life...
289
00:18:27,656 --> 00:18:30,426
in one space.
290
00:18:32,065 --> 00:18:34,025
Some people...
291
00:18:34,126 --> 00:18:36,596
really hate this place,
292
00:18:37,136 --> 00:18:39,836
while some cry the moment they come in.
293
00:18:41,576 --> 00:18:42,705
However,
294
00:18:43,176 --> 00:18:45,846
I don't cry much here.
295
00:18:46,505 --> 00:18:47,505
That's because...
296
00:18:48,646 --> 00:18:50,045
if I cry,
297
00:18:51,275 --> 00:18:53,846
someone else will cry more than me.
298
00:18:54,916 --> 00:18:56,485
Can you tell us...
299
00:18:56,656 --> 00:18:57,815
who that person might be?
300
00:19:00,955 --> 00:19:02,696
That person promised to come today.
301
00:19:03,696 --> 00:19:05,926
That's why I'm waiting for him,
302
00:19:05,926 --> 00:19:07,565
while being a DJ.
303
00:19:08,765 --> 00:19:09,936
However, he didn't come.
304
00:19:11,735 --> 00:19:15,475
But I know he's listening from wherever he is,
305
00:19:15,836 --> 00:19:17,606
so that's why I decided to come here.
306
00:19:18,946 --> 00:19:21,475
I'm very curious to know who it might be.
307
00:19:21,815 --> 00:19:23,576
He's my first love,
308
00:19:23,916 --> 00:19:26,186
and the person who hardly comes here.
309
00:19:27,846 --> 00:19:28,856
However,
310
00:19:30,285 --> 00:19:32,426
he's the person I miss the most.
311
00:19:35,356 --> 00:19:37,926
Dad! Are you listening?
312
00:19:45,166 --> 00:19:47,166
Mom is too busy taking care of me,
313
00:19:47,936 --> 00:19:49,975
and Dad is too busy earning money for me.
314
00:19:51,005 --> 00:19:53,406
We hardly meet up once a month.
315
00:19:55,176 --> 00:19:56,315
That's why...
316
00:19:57,045 --> 00:19:59,215
I was always jealous...
317
00:19:59,215 --> 00:20:01,146
whenever I saw your family.
318
00:20:02,485 --> 00:20:04,686
The three of you are always together.
319
00:20:05,886 --> 00:20:07,785
You're always smiling.
320
00:20:10,955 --> 00:20:13,666
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
321
00:20:18,465 --> 00:20:20,265
Be natural and respond...
322
00:20:21,505 --> 00:20:23,406
My dad is a delivery man.
323
00:20:25,646 --> 00:20:28,475
That's why he always has an earphone on...
324
00:20:28,475 --> 00:20:31,116
to listen to the radio while making deliveries.
325
00:20:31,116 --> 00:20:32,846
(One Call Delivery)
326
00:20:34,015 --> 00:20:35,086
Dad!
327
00:20:35,755 --> 00:20:37,215
Can you hear my voice?
328
00:20:39,055 --> 00:20:40,485
I'm a little mad at you...
329
00:20:40,686 --> 00:20:42,656
for not coming today,
330
00:20:43,126 --> 00:20:45,696
but I'll forgive you since you're my first love.
331
00:20:57,436 --> 00:20:58,876
Soo Ho,
332
00:20:58,876 --> 00:21:01,646
what do you talk about the most with your family?
333
00:21:04,146 --> 00:21:05,646
You're not my son,
334
00:21:06,715 --> 00:21:08,586
but I'm responsible for you.
335
00:21:09,656 --> 00:21:11,826
Son, what's with you?
336
00:21:12,356 --> 00:21:15,055
We should always listen to her orders.
337
00:21:16,725 --> 00:21:19,696
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
338
00:21:34,475 --> 00:21:35,515
Soo Ho,
339
00:21:35,846 --> 00:21:38,076
you need to respond.
340
00:21:38,116 --> 00:21:39,116
Well,
341
00:21:43,186 --> 00:21:45,126
I'm not sure.
342
00:21:53,725 --> 00:21:55,336
I think...
343
00:21:56,795 --> 00:21:58,465
we talked today,
344
00:22:03,235 --> 00:22:05,205
but I can't remember it.
345
00:22:08,775 --> 00:22:11,215
I don't think it was a conversation.
346
00:22:27,126 --> 00:22:29,535
Soo Ho, introduce the next song...
347
00:22:29,535 --> 00:22:30,896
per the script.
348
00:22:45,446 --> 00:22:48,455
Do you know how valuable Soo Ho's every minute,
349
00:22:48,785 --> 00:22:51,156
word, and action is?
350
00:22:52,356 --> 00:22:54,126
Do you think your life is your own?
351
00:22:54,126 --> 00:22:55,926
Why do you keep doing as you please?
352
00:23:15,315 --> 00:23:16,975
Let's listen to a song.
353
00:23:37,866 --> 00:23:40,465
Ms. Nam. Let's let our son...
354
00:23:41,065 --> 00:23:42,535
keep doing the radio show.
355
00:23:42,836 --> 00:23:45,176
- He's good. - Stop babbling.
356
00:23:47,475 --> 00:23:49,515
He needs to do the drama.
357
00:24:14,406 --> 00:24:15,505
Let's start.
358
00:24:18,646 --> 00:24:20,805
Before we end,
359
00:24:20,805 --> 00:24:23,245
is there something you'd like to say?
360
00:24:23,846 --> 00:24:25,686
I want to say something to my daddy.
361
00:24:28,315 --> 00:24:29,485
Daddy.
362
00:24:30,755 --> 00:24:32,285
I'm sorry...
363
00:24:33,386 --> 00:24:35,955
for taking away your first love.
364
00:24:38,725 --> 00:24:40,396
I'm sorry for making you...
365
00:24:42,765 --> 00:24:45,906
take all my tears that I won't shed.
366
00:24:49,376 --> 00:24:50,606
Daddy.
367
00:24:51,745 --> 00:24:53,606
Stop crying for me.
368
00:24:57,576 --> 00:24:58,785
And...
369
00:25:01,315 --> 00:25:02,555
I miss...
370
00:25:25,876 --> 00:25:27,305
He's finally here.
371
00:26:11,686 --> 00:26:12,985
You know,
372
00:26:13,656 --> 00:26:16,126
my dad passed away in a car accident.
373
00:26:17,225 --> 00:26:19,326
I lost him so suddenly,
374
00:26:19,995 --> 00:26:22,535
that I couldn't say a single word that day.
375
00:26:23,196 --> 00:26:24,906
So, when you said...
376
00:26:25,005 --> 00:26:28,505
you couldn't remember what you said to your father,
377
00:26:29,975 --> 00:26:31,606
it broke my heart.
378
00:26:31,876 --> 00:26:33,045
Did it?
379
00:26:33,876 --> 00:26:35,946
I didn't know about your father.
380
00:26:36,446 --> 00:26:38,076
Of course, you didn't.
381
00:26:38,215 --> 00:26:40,446
We never talked about it.
382
00:26:42,055 --> 00:26:45,255
Wait. I talked about things like that a lot...
383
00:26:45,255 --> 00:26:46,926
when we met 12 years ago in the hospital.
384
00:26:47,426 --> 00:26:49,356
- You forgot, didn't you? - You did not.
385
00:26:49,525 --> 00:26:51,725
I remember everything, but you did not.
386
00:26:52,366 --> 00:26:53,866
Is that right?
387
00:26:56,096 --> 00:26:58,936
We need to go out and celebrate. Right?
388
00:26:58,965 --> 00:27:00,005
Right?
389
00:27:00,005 --> 00:27:02,805
Of course. I'll make you the best soju and beer...
390
00:27:02,805 --> 00:27:04,005
Don't do things like that.
391
00:27:07,676 --> 00:27:10,475
So this is why people do radio shows.
392
00:27:12,245 --> 00:27:14,116
I'm a listener who has been moved.
393
00:27:15,886 --> 00:27:18,426
I understood everything you said, Ms. Nam.
394
00:27:20,186 --> 00:27:21,696
If I want to do the drama,
395
00:27:21,696 --> 00:27:24,596
get Soo Ho to quit his radio show somehow.
396
00:27:24,896 --> 00:27:26,525
That's what you mean.
397
00:27:26,826 --> 00:27:28,436
Tae Ri,
398
00:27:28,936 --> 00:27:32,305
stop talking back to me, and show me results.
399
00:27:32,735 --> 00:27:34,606
Words have no value.
400
00:27:36,636 --> 00:27:38,446
You haven't done anything either.
401
00:27:38,446 --> 00:27:40,146
Why are you complaining about me?
402
00:27:41,005 --> 00:27:42,045
I mean,
403
00:27:42,775 --> 00:27:44,545
come to think of it,
404
00:27:44,815 --> 00:27:46,785
did you get me a contract relationship with Soo Ho,
405
00:27:46,785 --> 00:27:49,015
or did you get me a drama contract?
406
00:27:50,555 --> 00:27:54,255
Stop testing the water, and do something!
407
00:28:04,065 --> 00:28:06,705
I think we're done for.
408
00:28:09,176 --> 00:28:10,836
Gang's show is a hit,
409
00:28:10,836 --> 00:28:13,346
and our DJ is MIA again.
410
00:28:14,305 --> 00:28:15,715
What happened to Jay?
411
00:28:16,245 --> 00:28:19,745
That's enough. I don't have the patience.
412
00:28:21,555 --> 00:28:24,255
I called Jin Tae Ri. We'll have to make it work.
413
00:28:33,396 --> 00:28:34,725
We need more chairs.
414
00:28:38,836 --> 00:28:41,265
You want me to be a substitute DJ?
415
00:28:42,606 --> 00:28:45,876
Must I agree and do it when you suddenly call?
416
00:28:46,846 --> 00:28:49,975
Because you're the best, most popular guest...
417
00:28:50,176 --> 00:28:52,416
we had on our show. You know that.
418
00:28:53,116 --> 00:28:55,116
The comments are really good.
419
00:28:55,386 --> 00:28:58,126
You were voted best at ad-libbing in Korea.
420
00:28:58,426 --> 00:28:59,886
Did you know?
421
00:29:00,926 --> 00:29:02,126
I didn't know.
422
00:29:03,926 --> 00:29:06,666
Well, I am pretty good at doing ad-lib.
423
00:29:07,725 --> 00:29:09,765
It takes brains.
424
00:29:10,265 --> 00:29:12,035
You know what that means, right?
425
00:29:16,136 --> 00:29:20,106
Maybe I'll try to squeeze you into my schedule.
426
00:29:23,076 --> 00:29:25,315
It's only for tomorrow.
427
00:29:28,515 --> 00:29:31,455
Soo Ho's radio show made the front page.
428
00:29:31,656 --> 00:29:33,326
What are we doing?
429
00:29:35,396 --> 00:29:37,455
At least I get comments from haters.
430
00:29:37,795 --> 00:29:40,596
Our writer is the type to get zero comments.
431
00:29:41,535 --> 00:29:43,436
Don't you add to it too.
432
00:29:45,936 --> 00:29:47,765
Tae Ri.
433
00:29:47,765 --> 00:29:50,336
We get only negative comments because of you.
434
00:29:50,876 --> 00:29:54,475
Seriously. You are absolutely of no help.
435
00:29:56,146 --> 00:29:58,886
Ms. La. Then how about...
436
00:29:58,886 --> 00:30:02,186
a one-to-one competition with negative comments?
437
00:30:03,055 --> 00:30:06,586
People may say the show is refreshingly honest.
438
00:30:06,955 --> 00:30:09,396
Jin Tae Ri is a good speaker,
439
00:30:09,725 --> 00:30:11,765
and the recent trend...
440
00:30:11,765 --> 00:30:14,565
is to make bluntly honest comments.
441
00:30:23,606 --> 00:30:25,045
Are you possessed?
442
00:30:28,815 --> 00:30:30,275
- Sir. - Yes?
443
00:30:30,646 --> 00:30:32,545
You know Song Geu Rim well, right?
444
00:30:33,086 --> 00:30:34,955
We worked together for quite a while now.
445
00:30:35,455 --> 00:30:38,686
She abandoned me when Gang was discharged.
446
00:30:39,156 --> 00:30:41,255
What is Song Geu Rim like?
447
00:30:46,166 --> 00:30:47,465
This place is good.
448
00:30:50,136 --> 00:30:53,666
Okay, okay. Stop eating because the food is good.
449
00:30:55,576 --> 00:30:56,775
Let's begin.
450
00:30:57,876 --> 00:30:58,876
- 1. - 2.
451
00:30:58,876 --> 00:30:59,906
- 3. - 4.
452
00:31:02,416 --> 00:31:04,015
Come on!
453
00:31:04,576 --> 00:31:05,985
You lost.
454
00:31:05,985 --> 00:31:09,455
What are you good at, anyway?
455
00:31:16,525 --> 00:31:17,525
- 1! - 2.
456
00:31:17,525 --> 00:31:18,525
Three.
457
00:31:19,426 --> 00:31:20,795
- Well... - Four.
458
00:31:21,735 --> 00:31:24,936
Don't bother playing then. What's the use?
459
00:31:24,936 --> 00:31:28,035
This game is meant to make Soo Ho drink. Drink.
460
00:31:28,035 --> 00:31:31,505
Are you okay? You can't drink very well.
461
00:31:32,146 --> 00:31:34,876
- Let's take him out... - Shall we?
462
00:31:34,876 --> 00:31:36,215
What? He's weak?
463
00:31:36,215 --> 00:31:38,985
He is weak. Give me that. I'll drink for you.
464
00:31:38,985 --> 00:31:40,686
I'm not weak. Give me that.
465
00:31:45,755 --> 00:31:48,225
Ji Soo Ho's favorite drinking game.
466
00:31:48,225 --> 00:31:50,426
- Ready? - He doesn't know it.
467
00:31:50,955 --> 00:31:53,426
- You don't, right? - 3, 6, 9. 3, 6, 9.
468
00:31:53,426 --> 00:31:54,465
- 1. - 2.
469
00:31:55,495 --> 00:31:56,565
- 4. - 5.
470
00:31:56,565 --> 00:31:57,565
Seven.
471
00:31:59,366 --> 00:32:02,376
Why are you clapping? Seriously.
472
00:32:02,535 --> 00:32:04,176
Just don't bother playing.
473
00:32:04,436 --> 00:32:06,846
You haven't played a single game well.
474
00:32:07,705 --> 00:32:09,245
Drink. Why aren't you drinking?
475
00:32:14,715 --> 00:32:18,285
Let's play geography
476
00:32:18,586 --> 00:32:20,826
- Mount Everest. - Fuji Mountain.
477
00:32:21,086 --> 00:32:22,856
- Mountain... - Mountain.
478
00:32:23,156 --> 00:32:24,255
A mountain.
479
00:32:25,495 --> 00:32:27,666
The Rocky Mountains. Haven't you heard of it?
480
00:32:28,696 --> 00:32:30,596
Drink! Drink!
481
00:32:30,596 --> 00:32:32,565
This is so much fun!
482
00:32:32,836 --> 00:32:34,035
Just drink.
483
00:32:34,565 --> 00:32:36,505
- This is fun. Super fun. - Super fun.
484
00:32:36,505 --> 00:32:38,245
And you are it!
485
00:32:39,076 --> 00:32:40,505
Just drink.
486
00:32:46,529 --> 00:32:51,529
[VIU Ver] KBS2 E09 Radio Romance "Silent Cry"
-♥ Ruo Xi ♥-
487
00:32:57,096 --> 00:32:58,725
Song Geu Rim.
488
00:32:58,866 --> 00:32:59,866
She's cute.
489
00:33:00,795 --> 00:33:02,495
She's always running around,
490
00:33:02,495 --> 00:33:03,765
smiles no matter what you say,
491
00:33:03,765 --> 00:33:05,035
and is patient.
492
00:33:05,136 --> 00:33:06,606
She can't write though.
493
00:33:06,606 --> 00:33:09,136
Hey. How do you know?
494
00:33:09,275 --> 00:33:11,336
You never even looked at her stuff.
495
00:33:11,336 --> 00:33:12,346
Hey.
496
00:33:12,805 --> 00:33:14,376
Why are you changing your tune?
497
00:33:14,815 --> 00:33:16,146
Whose side are you on?
498
00:33:17,715 --> 00:33:20,785
To the station, she is a writer who can't write.
499
00:33:20,946 --> 00:33:22,955
You seem to have it in for her.
500
00:33:25,485 --> 00:33:28,596
But she's gifted at winning people over.
501
00:33:29,326 --> 00:33:32,166
To be honest, I liked her as my writer.
502
00:33:33,126 --> 00:33:34,765
What are you babbling about?
503
00:33:35,765 --> 00:33:36,965
It's true.
504
00:33:37,235 --> 00:33:40,406
A writer must look at people warmly.
505
00:33:40,465 --> 00:33:41,576
Not like you.
506
00:33:46,946 --> 00:33:50,116
How did she get Soo Ho to become a radio DJ?
507
00:33:51,416 --> 00:33:54,446
I'm sure there is some sort of a contract.
508
00:33:54,955 --> 00:33:57,315
Soo Ho is totally Geu Rim's big brother,
509
00:33:57,315 --> 00:33:59,626
and Gang is totally her dad.
510
00:33:59,626 --> 00:34:00,926
What is this?
511
00:34:00,926 --> 00:34:03,356
Then should I become Geu Rim's uncle?
512
00:34:13,235 --> 00:34:14,505
It's so cold.
513
00:34:19,045 --> 00:34:20,706
I sent everyone home.
514
00:34:20,706 --> 00:34:21,815
What do we do about him?
515
00:34:22,516 --> 00:34:23,846
Did Jason go too?
516
00:34:23,846 --> 00:34:25,585
Yes. He left without turning back.
517
00:34:25,585 --> 00:34:27,545
He is such a character.
518
00:34:30,215 --> 00:34:31,355
He can't even drink,
519
00:34:31,355 --> 00:34:32,685
but he hates to lose.
520
00:34:32,685 --> 00:34:35,226
Should I say this is cute or something?
521
00:34:35,255 --> 00:34:37,056
He can't play the drinking game well.
522
00:34:37,056 --> 00:34:39,625
He's very deficient in social skills.
523
00:34:42,996 --> 00:34:44,065
Still, he's a top star.
524
00:34:44,065 --> 00:34:45,735
Maybe we should've protected him.
525
00:34:45,735 --> 00:34:46,965
We're busy enough saving the radio.
526
00:34:46,965 --> 00:34:48,335
Why should we protect him?
527
00:34:48,335 --> 00:34:50,036
Still, he's our DJ.
528
00:34:50,036 --> 00:34:52,846
Hey. Plenty of people will protect him, so...
529
00:34:54,706 --> 00:34:55,746
So?
530
00:34:59,085 --> 00:35:00,085
Forget it.
531
00:35:07,485 --> 00:35:10,596
Soo Ho. Wake up.
532
00:35:16,866 --> 00:35:19,465
It's thrilling meeting you...
533
00:35:19,536 --> 00:35:21,206
alone like this.
534
00:35:22,875 --> 00:35:24,375
You moved into his house.
535
00:35:24,875 --> 00:35:27,105
Shouldn't you show results?
536
00:35:27,275 --> 00:35:28,315
I went to school...
537
00:35:28,576 --> 00:35:30,875
because JH sponsored me.
538
00:35:31,315 --> 00:35:33,145
Don't you think Soo Ho knows?
539
00:35:33,315 --> 00:35:34,786
So? What's your point?
540
00:35:35,456 --> 00:35:36,456
I learned...
541
00:35:36,956 --> 00:35:40,185
through studying psychology for many years,
542
00:35:40,355 --> 00:35:42,596
that a person who cannot win over one person...
543
00:35:42,596 --> 00:35:45,766
tries to fulfill that obsession through others.
544
00:35:46,196 --> 00:35:47,196
Isn't it amusing?
545
00:35:49,366 --> 00:35:51,766
That's why you're taking everything from Soo Ho.
546
00:35:54,636 --> 00:35:55,636
Even...
547
00:35:57,335 --> 00:35:58,375
me.
548
00:36:03,446 --> 00:36:05,446
So where's Soo Ho now?
549
00:36:06,815 --> 00:36:08,585
Make me one too.
550
00:36:09,215 --> 00:36:10,215
What?
551
00:36:10,656 --> 00:36:11,685
Soju and beer.
552
00:36:15,956 --> 00:36:17,226
And...
553
00:36:17,926 --> 00:36:20,295
don't make it for just anyone anymore.
554
00:36:23,696 --> 00:36:24,766
Soo Ho.
555
00:36:25,335 --> 00:36:26,806
Don't say anything strange.
556
00:36:29,176 --> 00:36:30,636
You know,
557
00:36:33,306 --> 00:36:34,676
whenever I see you,
558
00:36:36,145 --> 00:36:37,815
I get in a good mood.
559
00:36:42,215 --> 00:36:44,215
That's how I figured out...
560
00:36:46,625 --> 00:36:48,426
that it's better to feel good...
561
00:36:49,496 --> 00:36:51,965
than to look good.
562
00:36:52,625 --> 00:36:53,766
Things like that.
563
00:36:57,065 --> 00:36:58,935
I've only chosen...
564
00:36:59,866 --> 00:37:02,476
whatever looked good until now,
565
00:37:02,976 --> 00:37:04,976
which is how I got here. But...
566
00:37:06,576 --> 00:37:08,775
all of that stinks.
567
00:37:13,946 --> 00:37:14,956
So,
568
00:37:17,016 --> 00:37:19,426
I don't need to look good.
569
00:37:21,726 --> 00:37:24,326
I want to feel good now.
570
00:37:31,196 --> 00:37:33,306
You're better at saying how you feel...
571
00:37:34,105 --> 00:37:35,906
without a mic.
572
00:37:56,395 --> 00:37:57,395
What's this?
573
00:37:58,096 --> 00:37:59,096
He's still out?
574
00:38:01,295 --> 00:38:04,565
But Geu Rim, I'm really peeved.
575
00:38:07,306 --> 00:38:08,976
Hey. Soo Ho.
576
00:38:08,976 --> 00:38:12,645
You wouldn't get lost when I told you to.
577
00:38:14,275 --> 00:38:16,775
Now that I tell you I like you,
578
00:38:20,085 --> 00:38:21,386
you try to run away.
579
00:38:32,165 --> 00:38:33,525
He must have lost his mind.
580
00:38:33,866 --> 00:38:35,496
Maybe he's practicing lines from a script.
581
00:38:48,516 --> 00:38:49,616
(Art Gallery)
582
00:38:49,616 --> 00:38:51,415
Be careful.
583
00:38:51,746 --> 00:38:53,545
- Good night. - Bye.
584
00:39:04,556 --> 00:39:07,125
Geu Rim. Should we dump him here?
585
00:39:07,295 --> 00:39:09,835
We can't dump a top star.
586
00:39:16,406 --> 00:39:18,076
You seem to have gotten really close.
587
00:39:18,746 --> 00:39:20,605
What? Aren't you going to report to me?
588
00:39:23,375 --> 00:39:25,446
- The thing is... - What is it?
589
00:39:26,286 --> 00:39:28,156
There's nothing you can't tell me.
590
00:39:30,616 --> 00:39:31,656
Right?
591
00:39:31,985 --> 00:39:34,826
Remember when I told you about my first love?
592
00:39:34,926 --> 00:39:36,826
Yes. The guy you met at the hospital...
593
00:39:36,826 --> 00:39:38,196
whose face you never saw?
594
00:39:43,735 --> 00:39:44,735
For real?
595
00:39:45,435 --> 00:39:46,435
Yes.
596
00:40:24,775 --> 00:40:25,976
Good morning.
597
00:40:31,215 --> 00:40:32,715
What's going on...
598
00:40:32,715 --> 00:40:34,685
You can't handle your alcohol at all,
599
00:40:34,715 --> 00:40:36,755
so I wanted to dump you, but I brought you home.
600
00:40:37,786 --> 00:40:39,826
Is it a good thing to drink well?
601
00:40:39,826 --> 00:40:41,696
Being unable to drink isn't a good thing either.
602
00:40:41,755 --> 00:40:44,255
It's sort of like taking care of yourself.
603
00:40:44,456 --> 00:40:45,965
A professional mindset.
604
00:40:53,266 --> 00:40:54,366
Soo Ho.
605
00:40:55,206 --> 00:40:56,806
People will be mistaken and think...
606
00:40:56,806 --> 00:40:58,005
you like Geu Rim.
607
00:40:59,306 --> 00:41:00,446
That's correct, though.
608
00:41:01,746 --> 00:41:03,016
I like Geu Rim.
609
00:41:03,516 --> 00:41:04,516
That's correct.
610
00:41:05,545 --> 00:41:06,886
I like Geu Rim.
611
00:41:08,016 --> 00:41:10,286
Not because she's a writer who follows me around...
612
00:41:10,286 --> 00:41:12,156
and does everything I ask.
613
00:41:12,255 --> 00:41:14,286
Not because she comes and goes as I say...
614
00:41:14,286 --> 00:41:17,226
and doesn't complain when I scrap her script.
615
00:41:17,596 --> 00:41:19,096
I just like Geu Rim for who she is.
616
00:41:21,596 --> 00:41:23,096
So please,
617
00:41:23,565 --> 00:41:25,505
stop putting your hand on her shoulder...
618
00:41:25,505 --> 00:41:27,706
and speaking casually to her.
619
00:41:28,576 --> 00:41:30,206
Even if you do that to everyone else,
620
00:41:30,375 --> 00:41:33,275
please don't do that to her from now on.
621
00:41:33,605 --> 00:41:35,846
Is that what she said? Does she want me to stop?
622
00:41:37,616 --> 00:41:38,915
I'll do as you say...
623
00:41:39,286 --> 00:41:41,516
once Geu Rim has reciprocated...
624
00:41:43,085 --> 00:41:44,255
your feelings for her.
625
00:42:00,465 --> 00:42:02,875
Lee Gang. Song Geu Rim.
626
00:42:03,605 --> 00:42:05,076
They practically live together.
627
00:42:13,516 --> 00:42:14,685
Hello.
628
00:42:16,616 --> 00:42:20,156
I'd like to buy that building out front.
629
00:42:20,255 --> 00:42:21,496
The building?
630
00:42:21,755 --> 00:42:22,755
Please, have a seat.
631
00:42:22,755 --> 00:42:24,726
I'll call the owner of the building.
632
00:42:45,715 --> 00:42:47,145
You own the building?
633
00:42:47,246 --> 00:42:49,915
Yes, I own the building. Why?
634
00:42:50,116 --> 00:42:51,625
I heard it was a foreigner.
635
00:42:51,786 --> 00:42:53,685
No, not a foreigner,
636
00:42:53,685 --> 00:42:55,596
but someone who lived in a foreign country.
637
00:42:55,596 --> 00:42:57,726
India. India. Why?
638
00:43:01,065 --> 00:43:03,496
They're practically living together.
639
00:43:03,496 --> 00:43:05,266
They were destined.
640
00:43:05,406 --> 00:43:07,766
- How did you get home? - I took a cab.
641
00:43:07,906 --> 00:43:10,206
Why are you getting mad at me?
642
00:43:11,005 --> 00:43:13,145
And what? Ji Soo Ho rode a cab?
643
00:43:15,045 --> 00:43:17,375
Why won't this woman call?
644
00:43:17,516 --> 00:43:19,215
She hasn't called or texted.
645
00:43:22,056 --> 00:43:24,016
Obsession!
646
00:43:25,156 --> 00:43:26,556
You should call.
647
00:43:26,685 --> 00:43:30,096
I did. I kept calling. I tried all the way home.
648
00:43:30,226 --> 00:43:31,465
But she won't pick up?
649
00:43:32,665 --> 00:43:35,465
Ms. Song's mother is being discharged. She's there.
650
00:43:37,496 --> 00:43:39,505
If you have nothing to say, I need to go.
651
00:43:39,605 --> 00:43:40,706
You don't, right?
652
00:43:40,965 --> 00:43:42,076
I'm leaving.
653
00:43:52,545 --> 00:43:55,215
Daughter. Are you dating?
654
00:43:56,185 --> 00:43:58,886
- What? - You're acting strange.
655
00:43:59,685 --> 00:44:01,596
You're keeping something from me.
656
00:44:02,755 --> 00:44:04,926
Mom. Can you see that?
657
00:44:04,996 --> 00:44:06,565
Of course, I can.
658
00:44:07,096 --> 00:44:08,536
You're incredible.
659
00:44:09,866 --> 00:44:11,835
Who is it?
660
00:44:12,206 --> 00:44:13,406
Did he say he likes you?
661
00:44:13,806 --> 00:44:16,076
Did you tell him first that you like him?
662
00:44:16,576 --> 00:44:19,306
No. What happened was...
663
00:44:23,446 --> 00:44:26,286
Well... I heard you were being discharged today,
664
00:44:26,286 --> 00:44:28,045
so I wanted to take you home.
665
00:44:28,556 --> 00:44:31,056
It's too uncomfortable to take a cab.
666
00:44:34,456 --> 00:44:36,956
- Is it him? - Keep it down.
667
00:44:37,525 --> 00:44:38,565
Mother.
668
00:44:41,226 --> 00:44:42,366
Congratulations on your discharge.
669
00:44:42,496 --> 00:44:45,206
You were really sick, so don't come back here.
670
00:44:45,206 --> 00:44:46,266
Okay.
671
00:44:48,176 --> 00:44:49,576
Or is it him?
672
00:44:49,906 --> 00:44:51,206
It isn't.
673
00:44:52,406 --> 00:44:54,815
Soo Ho, why does a star have so much free time?
674
00:44:55,176 --> 00:44:57,715
We split less than an hour ago.
675
00:44:57,915 --> 00:44:59,815
That's what I'd like to ask you.
676
00:44:59,815 --> 00:45:01,685
Why do you have so much free time?
677
00:45:01,855 --> 00:45:04,355
Mother. Let me drive you home.
678
00:45:04,485 --> 00:45:06,056
I got a car wash.
679
00:45:06,056 --> 00:45:08,496
Hey. She already agreed to take my car.
680
00:45:09,326 --> 00:45:11,096
Stop it, both of you.
681
00:45:11,355 --> 00:45:13,525
My mom and I will take the bus.
682
00:45:13,625 --> 00:45:15,036
We have our usual route.
683
00:45:16,795 --> 00:45:18,235
Thank you both.
684
00:45:29,415 --> 00:45:30,846
I'll take you home.
685
00:45:32,685 --> 00:45:35,056
I need to go to that town anyway.
686
00:45:35,116 --> 00:45:38,855
My home and Geu Rim's home are one minute apart.
687
00:45:39,056 --> 00:45:42,426
We aren't even 3m apart. We're housemates.
688
00:45:42,456 --> 00:45:45,625
So, even if it wasn't scheduled,
689
00:45:45,766 --> 00:45:47,196
I'll take her home.
690
00:45:47,426 --> 00:45:50,196
We'll take the bus or the train.
691
00:45:50,196 --> 00:45:51,866
We'll handle it.
692
00:45:52,465 --> 00:45:56,235
My car has the best specs for driving a patient.
693
00:45:56,435 --> 00:45:58,806
It handles well, and it's safe.
694
00:45:58,875 --> 00:46:01,446
I think it'll be much better than Mr. Lee's car.
695
00:46:01,446 --> 00:46:02,846
As for my car,
696
00:46:03,016 --> 00:46:06,746
I cleaned it both yesterday and today.
697
00:46:06,746 --> 00:46:09,355
I cleaned it and checked it.
698
00:46:09,855 --> 00:46:12,085
Hygiene is the most important to patients.
699
00:46:12,085 --> 00:46:14,056
What? Are you saying I'm dirty?
700
00:46:14,056 --> 00:46:15,125
No.
701
00:46:15,125 --> 00:46:16,625
I'm just saying I'll take her in my car.
702
00:46:18,696 --> 00:46:19,926
Ma'am!
703
00:46:21,835 --> 00:46:24,965
Don't come back to the hospital again. Bye.
704
00:46:26,005 --> 00:46:28,806
Okay, Eun Jung. Get better and come over.
705
00:46:28,906 --> 00:46:30,505
I'll make you yummy food.
706
00:46:30,676 --> 00:46:31,775
Okay.
707
00:46:32,946 --> 00:46:34,375
And Soo Ho...
708
00:46:34,576 --> 00:46:35,676
Yes?
709
00:46:43,386 --> 00:46:46,156
I was totally happy yesterday thanks to you.
710
00:46:47,326 --> 00:46:50,255
Ms. Song. Mister. See you again soon.
711
00:46:53,395 --> 00:46:55,866
Eun Jung! Why am I the only "mister"?
712
00:47:00,065 --> 00:47:03,176
I could tell how you felt.
713
00:47:05,576 --> 00:47:07,806
What do you mean?
714
00:47:08,076 --> 00:47:10,315
During radio show yesterday.
715
00:47:10,815 --> 00:47:13,846
You spoke about your father and the family.
716
00:47:15,415 --> 00:47:17,085
You didn't say much,
717
00:47:17,616 --> 00:47:19,826
but I felt like I could understand how you felt.
718
00:47:21,355 --> 00:47:23,795
You seem like you have a warm heart.
719
00:47:33,005 --> 00:47:36,076
Okay. Today, we will have...
720
00:47:36,406 --> 00:47:39,145
one-to-one battles with the haters who posted.
721
00:47:41,306 --> 00:47:45,116
Okay. Come at me. I am ready.
722
00:47:51,886 --> 00:47:54,185
I'm sure she'll cause some sort of problem.
723
00:47:54,255 --> 00:47:56,125
I really think she'll do something wrong.
724
00:47:56,125 --> 00:47:58,165
Seriously. Shut it.
725
00:48:05,266 --> 00:48:06,835
Okay. First.
726
00:48:07,005 --> 00:48:09,076
You forgot you started as a dweeb.
727
00:48:09,076 --> 00:48:12,505
"You forgot you started as a dweeb."
728
00:48:12,846 --> 00:48:16,116
That is what 0976 said.
729
00:48:18,016 --> 00:48:21,685
Did you even have a time like that?
730
00:48:22,556 --> 00:48:25,525
Do you know how many commercials I shot?
731
00:48:25,525 --> 00:48:29,656
I bought my mom a new fridge with that money.
732
00:48:30,656 --> 00:48:31,826
Did she just talk down to them?
733
00:48:31,826 --> 00:48:32,866
Yes.
734
00:48:33,426 --> 00:48:35,136
What did you do when you were seven?
735
00:48:35,136 --> 00:48:36,596
You shouldn't talk.
736
00:48:38,306 --> 00:48:39,866
Why is she talking down to the listener?
737
00:48:41,065 --> 00:48:43,775
Tae Ri. You must speak respectfully.
738
00:48:44,136 --> 00:48:45,576
Please.
739
00:48:49,946 --> 00:48:51,045
I told you.
740
00:48:51,275 --> 00:48:53,085
When Jin Tae Ri shot that photo in a bikini,
741
00:48:53,085 --> 00:48:55,215
- I downloaded it... - "When Jin Tae Ri..."
742
00:48:55,215 --> 00:48:58,386
"shot that photo in a bikini, I downloaded..."
743
00:49:00,226 --> 00:49:02,196
You downloaded it for free? You punk.
744
00:49:02,295 --> 00:49:04,295
- You got it for free? - One curse.
745
00:49:04,866 --> 00:49:08,835
Pay the appropriate amount for what you receive!
746
00:49:09,335 --> 00:49:11,435
Isn't she going too far?
747
00:49:12,835 --> 00:49:14,636
Plus, I memorized this number,
748
00:49:14,735 --> 00:49:16,735
so I'll report you for copyright infringement.
749
00:49:17,335 --> 00:49:18,406
Next.
750
00:49:25,415 --> 00:49:27,685
You're in many commercials with Ji Soo Ho lately.
751
00:49:27,685 --> 00:49:29,355
- You're not in his level. - His level?
752
00:49:37,226 --> 00:49:39,426
You must really want to die.
753
00:49:39,866 --> 00:49:42,065
- Hey! - What about it?
754
00:49:46,306 --> 00:49:48,105
Jin Tae Ri is losing it.
755
00:49:48,235 --> 00:49:49,536
She only talks like a top star.
756
00:49:49,536 --> 00:49:50,636
Tae Ri is the boss.
757
00:49:50,835 --> 00:49:54,246
I've shot 15 commercials with Soo Ho.
758
00:49:54,505 --> 00:49:57,176
- I was better as a child. - No. Cut. Cut.
759
00:49:57,516 --> 00:49:59,915
- I was a better actor... - I'm losing my mind.
760
00:49:59,915 --> 00:50:02,485
I won one more child acting award than he did!
761
00:50:02,656 --> 00:50:04,855
- This can't air. - Did you know that?
762
00:50:05,185 --> 00:50:07,685
Level? What am I, meat?
763
00:50:07,685 --> 00:50:09,926
Am I beef? Pork?
764
00:50:10,625 --> 00:50:11,965
Music!
765
00:50:12,125 --> 00:50:13,395
I cut her off.
766
00:50:37,585 --> 00:50:38,755
Thank you.
767
00:50:48,696 --> 00:50:51,706
You don't need to thank me.
768
00:50:55,605 --> 00:50:57,406
Thank you for what?
769
00:50:57,676 --> 00:50:59,545
You talked down to people and cursed at them...
770
00:51:00,746 --> 00:51:02,946
64 times. 64.
771
00:51:03,946 --> 00:51:06,185
Let's get dragged to the office together.
772
00:51:07,286 --> 00:51:08,886
Tae Ri, please!
773
00:51:08,886 --> 00:51:11,056
What do you want from me?
774
00:51:12,456 --> 00:51:13,755
Who planned this?
775
00:51:15,956 --> 00:51:17,656
I want to kill the person.
776
00:51:18,266 --> 00:51:19,465
Song Geu Rim.
777
00:51:20,565 --> 00:51:21,665
What?
778
00:51:22,036 --> 00:51:24,366
We talked about you.
779
00:51:25,335 --> 00:51:28,036
She said you got a lot of negative comments.
780
00:51:29,605 --> 00:51:31,036
That's what she said.
781
00:51:55,835 --> 00:51:57,565
Jin Tae Ri has no future.
782
00:51:57,766 --> 00:52:00,906
I don't know how she got JH to take her in,
783
00:52:00,965 --> 00:52:02,835
but you know how this industry works.
784
00:52:03,206 --> 00:52:05,775
I'm sick of hearing about her child acting days.
785
00:52:06,045 --> 00:52:08,045
She freaked out during today's show...
786
00:52:08,045 --> 00:52:09,415
and will probably be fired...
787
00:52:18,485 --> 00:52:19,556
I'm hungry.
788
00:52:20,525 --> 00:52:23,096
- Get me a salad. - Okay.
789
00:52:29,036 --> 00:52:31,565
Maybe she didn't hear me.
790
00:52:44,215 --> 00:52:45,946
(Mister Joon Woo)
791
00:52:45,946 --> 00:52:48,585
(Mister Joon Woo)
792
00:52:55,656 --> 00:52:57,625
The person you have reached...
793
00:53:11,176 --> 00:53:12,545
Mom. Here.
794
00:53:12,946 --> 00:53:14,206
That was fast.
795
00:53:14,206 --> 00:53:16,016
Mother, this is your bag in the back, right?
796
00:53:16,016 --> 00:53:18,016
Yes, it is. Thanks.
797
00:53:18,346 --> 00:53:21,556
Soo Ho. Thank you. Get home safely.
798
00:53:21,616 --> 00:53:22,956
My pleasure. Get in safely.
799
00:53:22,956 --> 00:53:24,116
Thanks.
800
00:53:30,625 --> 00:53:32,326
Mother, how about a party to celebrate?
801
00:53:32,395 --> 00:53:33,926
- Shall we? - What do you want...
802
00:53:33,926 --> 00:53:34,935
Geu Rim.
803
00:53:44,846 --> 00:53:48,545
So, what is that wish you want me to grant you?
804
00:53:50,976 --> 00:53:52,645
Where are we going?
805
00:53:53,016 --> 00:53:55,215
I want to go eat something good...
806
00:53:56,985 --> 00:53:57,985
with you.
807
00:54:05,125 --> 00:54:07,565
What made you suddenly change your mind?
808
00:54:07,766 --> 00:54:09,696
You asked to see me first.
809
00:54:09,895 --> 00:54:11,605
Well, I...
810
00:54:14,065 --> 00:54:17,935
I spoke with Ms. Nam,
811
00:54:18,375 --> 00:54:19,505
so don't worry.
812
00:54:19,846 --> 00:54:21,176
For better or worse,
813
00:54:21,176 --> 00:54:24,145
she listens to everything I say.
814
00:54:27,286 --> 00:54:28,286
Here.
815
00:54:34,585 --> 00:54:35,596
Ms. Nam?
816
00:54:46,165 --> 00:54:48,105
Do you remember, Ms. Nam?
817
00:54:48,435 --> 00:54:51,476
You said you wanted to get dinner sometime.
818
00:54:55,676 --> 00:54:57,875
You were too busy begging on your knees back then,
819
00:54:58,076 --> 00:55:00,016
so we couldn't eat together.
820
00:55:02,315 --> 00:55:03,556
Darn it.
821
00:55:04,116 --> 00:55:05,855
Why are you both being this way?
822
00:55:06,426 --> 00:55:07,556
I'm leaving.
823
00:55:09,696 --> 00:55:10,696
Take a look.
824
00:55:11,056 --> 00:55:12,295
Da Seul.
825
00:55:13,326 --> 00:55:14,665
What are you doing?
826
00:55:14,665 --> 00:55:15,965
If you look at this,
827
00:55:15,965 --> 00:55:18,266
you may end up kneeling before me.
828
00:55:47,096 --> 00:55:48,096
Father.
829
00:55:50,636 --> 00:55:51,835
What are you doing here?
830
00:55:53,136 --> 00:55:55,706
Good. You go in and stop her.
831
00:55:55,706 --> 00:55:56,775
I'm leaving.
832
00:56:15,826 --> 00:56:17,525
What do you think you're doing?
833
00:56:19,965 --> 00:56:21,096
That's enough.
834
00:56:34,505 --> 00:56:36,215
She must have lost her mind.
835
00:56:36,915 --> 00:56:38,545
I won't let her get away with this.
836
00:56:39,516 --> 00:56:41,145
Soo Ho.
837
00:56:41,446 --> 00:56:44,286
What do you usually talk to your parents about?
838
00:56:44,956 --> 00:56:46,926
I'm not sure.
839
00:56:49,226 --> 00:56:50,855
I think...
840
00:56:52,295 --> 00:56:53,996
I spoke with them today, but...
841
00:56:58,735 --> 00:57:00,706
I can't remember.
842
00:57:02,076 --> 00:57:04,636
I don't think it was a conversation.
843
00:57:30,065 --> 00:57:31,806
This is the only place I've been to.
844
00:57:32,465 --> 00:57:33,806
Does it taste okay?
845
00:57:37,706 --> 00:57:38,706
After dinner,
846
00:57:38,775 --> 00:57:41,105
let's go somewhere nicer for dessert.
847
00:57:45,585 --> 00:57:47,485
I'm not in the mood to eat.
848
00:57:50,286 --> 00:57:51,585
I want to leave.
849
00:57:53,855 --> 00:57:56,056
I feel the same way...
850
00:57:56,625 --> 00:57:57,625
you do.
851
00:58:12,505 --> 00:58:13,505
You know...
852
00:58:14,045 --> 00:58:16,016
I still have a wish remaining, right?
853
00:58:17,476 --> 00:58:19,116
I'll take you somewhere nicer...
854
00:58:19,715 --> 00:58:20,815
Soo Ho.
855
00:58:22,685 --> 00:58:23,685
I'm sorry.
856
00:58:25,755 --> 00:58:26,755
For what?
857
00:58:29,056 --> 00:58:30,795
For asking why you were laughing...
858
00:58:32,625 --> 00:58:34,025
when it wasn't funny.
859
00:58:35,665 --> 00:58:36,795
I'm sorry.
860
00:58:41,636 --> 00:58:44,306
l acted like I knew everything when I didn't.
861
00:58:46,676 --> 00:58:47,775
Sorry.
862
00:58:52,085 --> 00:58:53,085
Soo Ho.
863
00:58:54,116 --> 00:58:55,616
When I was 14,
864
00:58:55,616 --> 00:58:57,255
my dad passed away.
865
00:58:58,525 --> 00:59:00,025
When I was 15,
866
00:59:00,625 --> 00:59:02,795
my mom had eye surgery.
867
00:59:06,926 --> 00:59:07,926
Well,
868
00:59:08,465 --> 00:59:11,735
I'm not saying let's see who was more miserable.
869
00:59:12,706 --> 00:59:13,706
It's just that...
870
00:59:15,406 --> 00:59:17,375
I feel a little less burdened...
871
00:59:19,576 --> 00:59:21,545
once I say it out loud.
872
00:59:23,476 --> 00:59:25,846
The heart is a funny thing.
873
00:59:27,116 --> 00:59:28,415
Sometimes, I feel better...
874
00:59:29,415 --> 00:59:31,415
once I say what's weighing on my heart.
875
00:59:48,505 --> 00:59:49,505
I...
876
00:59:50,806 --> 00:59:53,706
call my mother "Ms. Nam."
877
00:59:55,976 --> 00:59:57,315
She isn't my birth mother.
878
01:00:00,516 --> 01:00:01,815
But I heard about it...
879
01:00:03,886 --> 01:00:06,085
on my ninth birthday.
880
01:00:09,625 --> 01:00:11,255
My father wasn't home.
881
01:00:16,036 --> 01:00:18,065
He was on a trip with his lover or something.
882
01:00:20,636 --> 01:00:21,636
This is...
883
01:00:23,706 --> 01:00:25,346
the truth about my family,
884
01:00:26,076 --> 01:00:27,846
which people envy.
885
01:00:35,855 --> 01:00:37,016
Soo Ho.
886
01:00:38,886 --> 01:00:41,726
There's something I learned about you.
887
01:00:42,395 --> 01:00:44,255
That even if you are not talking,
888
01:00:45,726 --> 01:00:47,625
you actually are talking.
889
01:00:49,235 --> 01:00:50,696
That's what I came to realize.
890
01:00:52,266 --> 01:00:54,835
That's why, even if you don't talk,
891
01:00:56,476 --> 01:00:58,576
you're still talking in your own way.
892
01:00:59,976 --> 01:01:01,346
I realized that now.
893
01:01:04,016 --> 01:01:06,746
Whenever you write "...",
894
01:01:07,985 --> 01:01:09,016
I think,
895
01:01:09,815 --> 01:01:11,116
"What is this?"
896
01:01:11,185 --> 01:01:12,326
"Is he ignoring me again?
897
01:01:12,726 --> 01:01:14,226
"What's his problem?"
898
01:01:14,726 --> 01:01:15,855
That's how I used to be.
899
01:01:20,665 --> 01:01:21,935
But you...
900
01:01:24,036 --> 01:01:25,806
must have been talking all along.
901
01:01:29,576 --> 01:01:31,906
You said, "Get lost" from the inside.
902
01:01:33,406 --> 01:01:34,976
"Forget it."
903
01:01:38,415 --> 01:01:40,645
"Help me."
904
01:01:45,185 --> 01:01:46,886
Like "Hug me,"
905
01:01:50,025 --> 01:01:51,295
or "I want..."
906
01:01:52,565 --> 01:01:53,665
"to cry."
907
01:02:00,435 --> 01:02:01,706
I realized...
908
01:02:02,206 --> 01:02:05,246
silence was one of the methods you mentioned.
909
01:02:08,946 --> 01:02:10,275
That's why...
910
01:02:11,616 --> 01:02:13,985
when you look at me without saying anything...
911
01:02:19,355 --> 01:02:20,525
Like you are doing...
912
01:02:21,895 --> 01:02:23,226
now,
913
01:02:27,696 --> 01:02:29,165
I want to hug you.
914
01:03:40,636 --> 01:03:42,306
(Radio Romance)
915
01:03:42,306 --> 01:03:45,346
Why do you keep hugging him?
916
01:03:45,346 --> 01:03:49,045
KBC is trying to remove all of JH's talents.
917
01:03:49,045 --> 01:03:51,446
Drop out of the radio show and disband.
918
01:03:51,446 --> 01:03:53,685
Are you saying it's been decided already?
919
01:03:53,685 --> 01:03:55,616
I said a thousand times that I won't do it.
920
01:03:55,616 --> 01:03:57,415
Why don't you ever listen to me?
921
01:03:57,415 --> 01:03:59,355
There's nothing about Song Geu Rim.
922
01:03:59,355 --> 01:04:00,926
I plan to get it in motion.
923
01:04:00,926 --> 01:04:02,625
Are you going on a date? There's a guy, right?
924
01:04:02,625 --> 01:04:04,456
Am I a distraction to you now?
925
01:04:04,696 --> 01:04:06,625
I want to go on a date with you, Soo Ho.
61408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.