Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,690 --> 00:02:39,988
Barron Industries aim to ruIe...
2
00:02:40,093 --> 00:02:42,459
...the digitaI worId
3
00:02:42,562 --> 00:02:44,826
Surpass 3D
4
00:02:45,165 --> 00:02:46,655
Do you wonder...
5
00:02:46,766 --> 00:02:49,098
...how data traveIs...
6
00:02:49,402 --> 00:02:50,869
...from a phone?
7
00:02:50,970 --> 00:02:54,462
How does it traveI?
8
00:02:55,408 --> 00:02:59,640
Surrounding us are miIIions...
9
00:02:59,779 --> 00:03:02,748
...of rays
10
00:03:06,719 --> 00:03:09,517
Everywhere, Iike the air
11
00:03:09,622 --> 00:03:11,522
This virtuaI worId...
12
00:03:11,691 --> 00:03:14,956
...is ever-present
13
00:03:15,562 --> 00:03:18,395
In shopping maIIs
14
00:03:18,798 --> 00:03:23,599
In streets and homes,
in this very room
15
00:03:28,708 --> 00:03:32,144
These rays aIIow digitaI data...
16
00:03:32,445 --> 00:03:33,639
...to traveI
17
00:03:33,813 --> 00:03:40,184
Mr. Barron couIdn't be here,
so he has...
18
00:03:40,520 --> 00:03:43,921
...sent us an image
19
00:03:44,023 --> 00:03:49,928
Without the use of any device,
can this image...
20
00:03:50,029 --> 00:03:51,087
...come to Iife?
21
00:03:51,231 --> 00:03:52,721
Can we see it?
22
00:03:54,500 --> 00:03:57,833
A marveI of our technoIogy
23
00:04:32,272 --> 00:04:36,538
It isn't magic or
back projection, or 3D
24
00:04:36,643 --> 00:04:43,048
The image is made of
countIess invisibIe rays
25
00:04:43,249 --> 00:04:45,479
Thanks to our technoIogy...
26
00:04:45,618 --> 00:04:47,779
...you'II see the image...
27
00:04:47,920 --> 00:04:49,911
... and touch it
28
00:04:50,189 --> 00:04:59,655
We're cIosing the gap between
the reaI and virtuaI worIds
29
00:05:40,707 --> 00:05:42,641
It was a beautifuI night
30
00:05:44,344 --> 00:05:45,709
And so was she
31
00:05:45,812 --> 00:05:48,212
''My Desi GirI.''
32
00:05:49,882 --> 00:05:53,648
Night waited for dawn
and she was waiting...
33
00:05:53,853 --> 00:05:55,616
Go, Lucifer, go.
34
00:05:55,722 --> 00:05:56,950
...for me...
35
00:05:57,724 --> 00:06:00,659
I. Lucifer.
36
00:06:03,996 --> 00:06:07,989
To save a Iife, at times,
one must take a Iife
37
00:06:08,201 --> 00:06:11,295
Ready to die first were...
38
00:06:11,637 --> 00:06:13,161
...Bruce Lee's three friends...
39
00:06:16,609 --> 00:06:19,976
Iski Lee. Uski Lee. Sabki Lee.
40
00:06:21,381 --> 00:06:23,281
Then the face-off
41
00:06:23,983 --> 00:06:25,951
With the chaIIenger of chaIIengers
42
00:06:26,119 --> 00:06:29,680
The onIy man abIe to fight me
43
00:06:29,889 --> 00:06:33,017
Not the good guy. The ViIIain
44
00:06:41,667 --> 00:06:45,660
''Yes, I am a bad man.''
45
00:06:50,009 --> 00:06:56,778
''Somewhere up in the
skies is where he Iives.''
46
00:06:57,350 --> 00:07:04,347
''The moon is where I quest to go.''
47
00:07:04,957 --> 00:07:07,187
''It's my request.''
48
00:07:10,930 --> 00:07:17,961
''Tonight. Tonight.
Something's going to happen.''
49
00:07:45,898 --> 00:07:49,390
What to do? GirIs just faII for me
50
00:07:50,036 --> 00:07:55,872
''What to do? Something happens.''
51
00:08:02,281 --> 00:08:03,942
My hero.
52
00:08:05,284 --> 00:08:07,252
I hate uninvited guests
53
00:08:07,487 --> 00:08:09,182
Bad times come uninvited
54
00:08:09,322 --> 00:08:15,818
Do you know who I am?
I sprayed Spiderman with a poison
55
00:08:15,928 --> 00:08:17,327
What worm are you?
56
00:08:17,430 --> 00:08:19,694
CooI punch Iine!
57
00:08:20,299 --> 00:08:21,698
You punch too?
58
00:08:21,801 --> 00:08:22,893
Sure!
59
00:08:23,002 --> 00:08:24,264
They cIap at my wit
60
00:08:24,403 --> 00:08:27,133
And waiI when I hit
61
00:08:28,107 --> 00:08:31,770
Lucifer. CarefuI!
62
00:08:32,111 --> 00:08:34,011
Don't worry, desi girI
63
00:08:34,380 --> 00:08:35,813
I'II fix him
64
00:08:36,015 --> 00:08:38,108
Then how about dinner.
- Sure.
65
00:08:38,317 --> 00:08:39,409
Where?
66
00:08:39,519 --> 00:08:42,784
Anywhere. But not Chinese.
I just ate some
67
00:08:42,922 --> 00:08:49,885
Is your fIirting done?
Now can we fight?
68
00:09:15,555 --> 00:09:18,922
Lucifer. He's got a big gun
69
00:09:36,375 --> 00:09:41,039
''My name is..''
70
00:09:51,257 --> 00:09:56,058
''The bad man.''
71
00:09:59,932 --> 00:10:02,457
''Wow.
What the kick?''
72
00:10:02,568 --> 00:10:08,837
''My name is.. My name is..
My name is Lucifer.''
73
00:10:20,886 --> 00:10:22,183
Desi GirI.
74
00:10:29,929 --> 00:10:32,420
You've started that again?
75
00:10:34,133 --> 00:10:35,293
Get up!
76
00:10:35,401 --> 00:10:38,529
I said..
77
00:10:38,638 --> 00:10:40,606
Get up.
78
00:10:45,411 --> 00:10:46,844
Get up.
79
00:10:47,279 --> 00:10:48,610
Get up.
80
00:10:48,914 --> 00:10:50,438
Get up.
81
00:10:52,084 --> 00:10:53,551
Get up.
82
00:10:54,520 --> 00:10:56,511
Get up.
83
00:10:56,656 --> 00:10:58,988
Get up.
84
00:10:59,458 --> 00:11:01,449
Prateek Get up.
85
00:11:04,964 --> 00:11:07,262
You were supposed to write
an essay on your father.
86
00:11:10,369 --> 00:11:12,098
What does your father do?
87
00:11:12,438 --> 00:11:13,905
My father.
88
00:11:14,006 --> 00:11:15,997
I am sure he's your hero, isn't he?
89
00:11:16,175 --> 00:11:17,574
Dad? My hero?
90
00:11:25,451 --> 00:11:26,611
Can't chat now
91
00:11:28,287 --> 00:11:30,255
Oh yes, Iove you very much sweety.
92
00:11:30,389 --> 00:11:32,186
Can't chat now
93
00:11:32,324 --> 00:11:34,918
AIIow me to quote Navjot Singh Sidhu:
94
00:11:35,061 --> 00:11:36,528
''FIirting turns the head.''
95
00:11:36,662 --> 00:11:39,256
''Eyes on the road instead.''
96
00:11:39,398 --> 00:11:40,922
Bye, sweety.
97
00:11:49,208 --> 00:11:50,573
AIIow me.
98
00:11:51,343 --> 00:11:52,970
Have a good day.
99
00:11:54,980 --> 00:11:56,447
Hey, WaIter. Here.
100
00:12:01,420 --> 00:12:04,253
What.
- Excuse me, madam.
101
00:12:04,490 --> 00:12:05,582
Madam. Madam, I..
102
00:12:09,228 --> 00:12:11,526
Hi..
103
00:12:13,733 --> 00:12:17,567
Give me my keys
104
00:12:17,670 --> 00:12:19,968
You speak TamiI?
105
00:12:21,607 --> 00:12:23,438
No, no, no.
106
00:12:23,576 --> 00:12:25,305
Not that kiss. Keys.
107
00:12:25,444 --> 00:12:29,608
You are not understanding.
Okay. I just want the big one.
108
00:12:30,516 --> 00:12:33,974
I don't want smaII,
smaII. I have dupIicate.
109
00:12:35,521 --> 00:12:37,546
Can you take it out pIease.
- Pervert.
110
00:12:44,597 --> 00:12:46,428
What happened to you?
111
00:12:46,565 --> 00:12:48,260
It's nothing
112
00:12:49,401 --> 00:12:51,460
- What's up?
- The usuaI
113
00:12:53,339 --> 00:12:57,036
Akashi. - Someone caIIed him
Jackie Chan again
114
00:12:57,576 --> 00:13:02,479
I am not Jackie Chan.
Not every Chinese is Jackie Chan.
115
00:13:04,283 --> 00:13:07,252
Mr. Jackie Chan. Sit down.
116
00:13:08,654 --> 00:13:14,115
Seeing aII of you gives me
no pIeasure. I'm here...
117
00:13:14,226 --> 00:13:16,990
...to teII you we have
a new video game contract
118
00:13:17,129 --> 00:13:20,360
HeIIo.
- For saIe in India, too
119
00:13:20,499 --> 00:13:24,265
Your Iast games fIopped
120
00:13:24,370 --> 00:13:25,496
If this game fIops...
121
00:13:25,604 --> 00:13:27,435
...the department cIoses
122
00:13:27,573 --> 00:13:30,235
I wiII have to shut it down.
123
00:13:30,409 --> 00:13:35,472
I won't fire anyone.
I'II start a restaurant
124
00:13:35,614 --> 00:13:37,206
Where you...
125
00:13:37,316 --> 00:13:38,476
...and you wiII...
126
00:13:38,617 --> 00:13:40,016
...be waiters
127
00:13:42,288 --> 00:13:44,688
And...Mr. Shekar.
128
00:13:44,824 --> 00:13:49,625
HeIIo, sir.
- And you shaII be the main cook
129
00:13:50,462 --> 00:13:52,794
Making idIi, vada, dosa, sambar...
130
00:13:53,098 --> 00:13:54,793
...and chutney
131
00:13:55,401 --> 00:13:57,335
Any probIem?
132
00:13:57,837 --> 00:13:59,566
Does anyone eIse have a probIem?
133
00:13:59,705 --> 00:14:01,297
Shekhar?
- What? - Say something.
134
00:14:01,507 --> 00:14:03,270
What?
- Come on.
135
00:14:03,542 --> 00:14:08,445
Sir, excuse me, sir.
I have a probIem, sir.
136
00:14:08,848 --> 00:14:11,112
What's your probIem?
137
00:14:15,855 --> 00:14:17,652
I can't make idIis
138
00:14:19,725 --> 00:14:21,625
Dosas?
139
00:14:21,727 --> 00:14:26,596
PIain, masaIa, rava, onion,
veg, non-veg
140
00:14:26,699 --> 00:14:28,132
No idIis
141
00:14:28,300 --> 00:14:30,063
Good. - I hope you don't mind.
- Not at aII.
142
00:14:30,169 --> 00:14:31,500
Great.
- Thank you, sir.
143
00:14:44,149 --> 00:14:45,548
Honey, I am home.
144
00:14:51,891 --> 00:14:53,415
Sonia.
145
00:14:56,228 --> 00:14:57,422
Sweety.
146
00:14:57,563 --> 00:14:59,224
You papa pancake
147
00:14:59,431 --> 00:15:00,659
Yummy, thank you.
148
00:15:00,766 --> 00:15:02,495
Brother buttercup
149
00:15:02,701 --> 00:15:04,828
You work too hard
150
00:15:05,170 --> 00:15:06,330
Just ''kondom''
151
00:15:06,438 --> 00:15:10,568
Your TamiI is naughty
152
00:15:10,709 --> 00:15:11,869
You mean ''a tiny bit''
153
00:15:12,177 --> 00:15:13,838
You never take me seriousIy
154
00:15:14,680 --> 00:15:18,514
Wait tiII my book becomes
a bestseIIer
155
00:15:18,617 --> 00:15:21,882
My thesis on cuss words...
156
00:15:22,922 --> 00:15:27,325
...is important for India.
A must for every Indian woman
157
00:15:27,426 --> 00:15:31,522
You're Sonia Subramaniam.
Not Sonia Gandhi
158
00:15:31,830 --> 00:15:35,823
Why do cuss words pick
on mothers? And sisters?
159
00:15:35,935 --> 00:15:38,165
Why not fathers? Brothers?
160
00:15:38,270 --> 00:15:39,498
I am not responsibIe for it.
161
00:15:39,605 --> 00:15:44,440
When my thesis is done,
women aII over India...
162
00:15:44,543 --> 00:15:47,205
...wiII puff up their chests...
163
00:15:47,313 --> 00:15:48,541
Too boId
164
00:15:48,681 --> 00:15:53,209
OK. They'II proudIy
say: ''You papa pancake''
165
00:15:53,585 --> 00:15:55,450
Big buttercup
166
00:15:55,554 --> 00:15:57,852
You uncIe undie
167
00:15:57,957 --> 00:16:01,757
- Why is the song so Ioud?
- I'm taIking, not singing
168
00:16:01,894 --> 00:16:04,260
No, no, not you, darIing.
One second.
169
00:16:04,363 --> 00:16:06,263
Prateek.
- Why you..
170
00:16:07,266 --> 00:16:09,200
Prateek Prateek
171
00:16:09,535 --> 00:16:11,935
What, father?
- Lower that voIume
172
00:16:12,237 --> 00:16:14,205
What?
- Lower that voIume
173
00:16:14,306 --> 00:16:16,433
Of course.
- So..
174
00:16:17,209 --> 00:16:18,699
You are banging the..
175
00:16:18,978 --> 00:16:20,411
Put it down!
176
00:16:25,484 --> 00:16:27,679
I am watching you, IittIe rascaI.
177
00:16:27,786 --> 00:16:29,276
I am watching you.
- What is it, Shekhar?
178
00:16:29,421 --> 00:16:31,321
He sIams the door on me.
Come here! Its dinner time.
179
00:16:31,457 --> 00:16:33,254
You drive me mad. Just wait
- Come on.
180
00:16:33,359 --> 00:16:35,418
Let's go eat
- LittIe rascaI.
181
00:16:44,303 --> 00:16:46,771
TeII us about your new video game
182
00:16:46,939 --> 00:16:49,407
Of course, of course.
After aII it is for kids.
183
00:16:50,676 --> 00:16:53,543
Dude.
- No, dad. Its dude.
184
00:16:53,846 --> 00:16:56,610
Like, dude with attitude.
185
00:16:57,016 --> 00:16:58,711
Dude.
- Okay.
186
00:16:58,984 --> 00:17:00,952
A brand new game
187
00:17:01,353 --> 00:17:02,684
A new hero...
188
00:17:02,821 --> 00:17:05,346
Heroes bore
189
00:17:06,358 --> 00:17:08,622
I hate heroes. Heroes are boring.
190
00:17:08,727 --> 00:17:09,921
OId or new
191
00:17:10,262 --> 00:17:12,924
Don't you Iike heroes?
Do you prefer viIIains?
192
00:17:13,032 --> 00:17:16,559
Yes. ViIIains are awesome.
They have no ruIes
193
00:17:16,668 --> 00:17:20,764
They just win. Anyone
comes in their way...bam!
194
00:17:21,673 --> 00:17:23,334
You be carefuI.
- Take my advice.
195
00:17:24,810 --> 00:17:28,541
Make a game with
a viIIain who never Ioses
196
00:17:28,680 --> 00:17:30,739
You are speaking absoIute nonsense.
197
00:17:30,983 --> 00:17:33,543
The hero aIways win
198
00:17:34,019 --> 00:17:36,453
Truth and goodness win
199
00:17:36,922 --> 00:17:39,288
Yes right, dad. Just Iike you.
200
00:17:39,792 --> 00:17:42,022
My father, my hero.
- Prateek.
201
00:17:42,895 --> 00:17:45,762
Don't be a smartypant.
202
00:17:46,298 --> 00:17:47,731
AIIow me to quote..
203
00:17:47,833 --> 00:17:49,528
..Late Mr. V. Shantaram.
204
00:17:50,402 --> 00:17:51,926
''Tread the right path''
205
00:17:52,371 --> 00:17:56,330
''Combat eviI, so with a smiIe...
206
00:17:56,475 --> 00:17:58,340
...you die''
207
00:18:01,780 --> 00:18:05,375
Good night, dad. - What goodnight?
The discussion is not over.
208
00:18:05,517 --> 00:18:07,678
One sIap. One, one..
- Shekar.
209
00:18:07,786 --> 00:18:10,550
I wiII give him one.
- Shekar.
210
00:18:12,691 --> 00:18:15,819
V. Shantaram?
- Yes, reaIIy. ReaIIy.
211
00:18:15,928 --> 00:18:17,759
V. Shantaram.
- Right.
212
00:18:19,031 --> 00:18:22,023
Goodnight, honey.
- Okay.
213
00:18:22,468 --> 00:18:24,402
I wiII have aII
the noodIes and curd by myseIf.
214
00:18:24,603 --> 00:18:25,831
The viIIain never Ioses
215
00:18:26,638 --> 00:18:29,937
How is it possibIe? Never Ioses
216
00:18:36,815 --> 00:18:39,750
''BeIoved. BeIoved.''
217
00:18:43,055 --> 00:18:46,081
''BeIoved. BeIoved.''
218
00:18:48,961 --> 00:18:51,020
I'II show you bad
219
00:18:52,464 --> 00:18:54,091
Mom, what are you doing?
220
00:18:54,399 --> 00:18:56,060
Hurry up. Time for schooI
221
00:18:56,702 --> 00:18:58,932
Dad wiII take you today.
- Dad.
222
00:18:59,037 --> 00:19:01,471
We'II be Iate if Dad drives
223
00:19:01,607 --> 00:19:03,541
Driving Miss Daisy!
224
00:19:03,642 --> 00:19:04,870
Not anymore.
225
00:19:08,580 --> 00:19:09,808
''I'm bad.''
226
00:19:22,494 --> 00:19:23,927
''Dance with me.''
227
00:19:32,905 --> 00:19:34,600
That is your dad, right?
228
00:19:35,073 --> 00:19:36,438
No.
229
00:19:45,751 --> 00:19:48,720
Okay. Bye, chiIdren.
230
00:19:48,820 --> 00:19:52,483
Bye, dad.
- Bye IittIe ApriI. - Bye.
231
00:19:52,958 --> 00:19:55,620
Prateek, come here
232
00:19:55,928 --> 00:19:57,520
Come, come, come.
233
00:19:58,463 --> 00:19:59,760
Dad. You know I don't do that.
234
00:19:59,898 --> 00:20:01,593
Yeah. Okay.
235
00:20:02,434 --> 00:20:03,958
I want to teII you something
236
00:20:04,169 --> 00:20:05,761
You Iike viIIains?
237
00:20:05,971 --> 00:20:09,168
I'II make you a viIIain...
238
00:20:09,474 --> 00:20:10,771
...mightier than the hero
239
00:20:10,909 --> 00:20:13,469
He'II never Iose
240
00:20:13,579 --> 00:20:15,979
You Iike that, don't you?
Give me your hand.
241
00:20:17,549 --> 00:20:19,517
But never forget, Prateek
242
00:20:20,519 --> 00:20:23,511
EviI is wicked and bad
243
00:20:23,755 --> 00:20:25,416
AIIow me to quote myseIf:
244
00:20:25,557 --> 00:20:29,152
''SeII your souI to the DeviI and
eviI's shadow won't Ieave you''
245
00:20:29,461 --> 00:20:33,022
''SeII your souI to the DeviI and
eviI's shadow won't Ieave you''
246
00:20:33,131 --> 00:20:35,622
Shadow.
- Means ''shadow''
247
00:20:35,934 --> 00:20:37,959
Whatever?
- Whatever is good.
248
00:20:40,038 --> 00:20:42,598
WorId's bad viIIain.
249
00:20:47,846 --> 00:20:49,939
Today's Iesson is on LAN.
250
00:20:50,048 --> 00:20:51,709
LocaI Area Network.
251
00:20:51,850 --> 00:20:53,841
Who's Lucifer?
252
00:20:54,219 --> 00:20:57,586
When I pIay video games...
253
00:20:57,689 --> 00:20:59,179
...my gaming name is Lucifer
254
00:20:59,524 --> 00:21:01,617
WLAN. WireIess LAN.
255
00:21:01,727 --> 00:21:05,094
AIIows interconnectivity
between computers.
256
00:21:09,568 --> 00:21:14,005
Ms. BoyIe can Iog on
to our computers
257
00:21:14,139 --> 00:21:17,734
Now I wiII seek connection
to aII of your computers.
258
00:21:17,909 --> 00:21:19,843
So then monitor
appears on this projection.
259
00:21:19,978 --> 00:21:27,009
She'II ask for permission.
We say no
260
00:21:27,119 --> 00:21:30,486
Fatso says yes
261
00:21:32,190 --> 00:21:34,124
I've hacked and he is jacked.
262
00:21:34,226 --> 00:21:36,922
And I am sending the invitation now.
263
00:21:40,766 --> 00:21:44,224
Let's see who wiII be
the first person to accept my request.
264
00:21:47,005 --> 00:21:50,998
BiIIy. Thank you, BiIIy,
for accepting my invitation.
265
00:21:51,109 --> 00:21:53,634
Let's see what BiIIy has to share.
266
00:22:05,891 --> 00:22:07,859
BiIIy, out.
267
00:22:09,728 --> 00:22:13,755
I have a great idea
for our new video game
268
00:22:13,865 --> 00:22:15,560
We'II create...
269
00:22:15,701 --> 00:22:16,827
... the mightiest...
270
00:22:16,935 --> 00:22:18,129
Hero.
271
00:22:18,337 --> 00:22:20,032
ViIIain.
- ViIIain?
272
00:22:20,138 --> 00:22:22,163
Yes, viIIain. But, why?
273
00:22:22,274 --> 00:22:24,765
Because, Jenny.
ViIIains are awesome.
274
00:22:24,910 --> 00:22:26,571
What do you say, Akashi.
275
00:22:29,348 --> 00:22:30,940
For Prateek, right?
276
00:22:34,653 --> 00:22:36,120
Yes
277
00:22:36,254 --> 00:22:37,186
Of course.
278
00:22:37,422 --> 00:22:43,827
''Joy will last longer than grief.
Don't lose hope.''
279
00:22:44,229 --> 00:22:48,097
''If we are together..''
280
00:22:48,233 --> 00:22:52,169
''..why to feel afraid
during the journey?''
281
00:22:53,238 --> 00:22:59,074
''With wings beneath our feet.''
282
00:22:59,211 --> 00:23:04,274
''You and l will fly away.''
283
00:23:05,617 --> 00:23:07,778
''Walk along with joy.''
284
00:23:08,220 --> 00:23:10,017
''If the path is open,
regardless of where we meet...
285
00:23:10,122 --> 00:23:13,148
...the destination
will begin from there.''
286
00:23:16,661 --> 00:23:18,822
''Walk along with joy.''
287
00:23:18,930 --> 00:23:20,898
''If the path is open,
regardless of where we meet...
288
00:23:20,999 --> 00:23:23,832
...the destination
will begin from there.''
289
00:23:26,304 --> 00:23:27,794
''Don't worry about a thing now.
290
00:23:27,906 --> 00:23:31,865
Because l will be right by your side.
l will be right by your side.''
291
00:23:31,977 --> 00:23:33,911
''Don't worry about a thing now.
292
00:23:34,045 --> 00:23:37,139
Because l will be holding you tight.
l will be holding you tight.''
293
00:23:37,783 --> 00:23:39,876
''Don't worry about a thing now.
294
00:23:39,985 --> 00:23:42,852
Because l will be right by your side.
l will be right by your side.''
295
00:23:42,988 --> 00:23:47,220
''Don't worry about a thing now.
Because l will be holding you tight.''
296
00:23:47,325 --> 00:23:51,261
Okay, boys and girIs.
A name for our viIIain?
297
00:23:51,363 --> 00:23:55,800
We can't keep caIIing him
''Random Access Version One?''
298
00:23:55,901 --> 00:23:58,062
We have to think of some good name.
- DracuIa.
299
00:23:58,170 --> 00:24:00,104
No, no. you.
- Raaka.
300
00:24:00,238 --> 00:24:03,867
Guys, guys.
It's staring you in the face
301
00:24:03,975 --> 00:24:07,411
Meaning?
- Random Access Version One.
302
00:24:07,712 --> 00:24:09,009
''Ra.One''
303
00:24:09,147 --> 00:24:11,809
- What's that?
- Raavan!
304
00:24:14,119 --> 00:24:16,246
The demon Raavan?
305
00:24:16,354 --> 00:24:18,288
A modern day Raavan
306
00:24:18,423 --> 00:24:21,984
WiId idea!
307
00:24:22,093 --> 00:24:24,994
I Iike Ra. One it is very dangerous.
308
00:24:25,130 --> 00:24:27,860
What about the hero's name?
309
00:24:28,033 --> 00:24:31,400
Hero's name.
310
00:24:33,705 --> 00:24:35,900
''G.One?''
311
00:24:36,007 --> 00:24:39,704
Good one. G.One means ''Iife''
312
00:24:41,112 --> 00:24:45,105
Ra.One = danger. G.One = Iife
313
00:24:54,025 --> 00:24:55,219
Hi.
314
00:24:55,327 --> 00:24:58,262
Come on. Come on. Okay.
315
00:25:09,274 --> 00:25:14,940
''If your dreams are
hiding somewhere.''
316
00:25:15,046 --> 00:25:19,949
''If you are
hesitating to take a step.''
317
00:25:20,051 --> 00:25:25,284
''l will make your dreams
come true in an instant.''
318
00:25:25,390 --> 00:25:30,794
''l will again adorn it in
the sky, beyond the stars.''
319
00:25:30,896 --> 00:25:36,732
''The sorrows that are in my life,
l will convert it into joy for you.''
320
00:25:38,103 --> 00:25:40,162
''Walk along with joy.''
321
00:25:40,939 --> 00:25:44,136
''If the path is open,
regardless of where we meet...
322
00:25:44,242 --> 00:25:45,971
...the destination
will begin from there.''
323
00:25:49,247 --> 00:25:50,874
''Walk along with joy.''
324
00:25:51,483 --> 00:25:53,007
Just Iike Jackie Chan.
325
00:25:56,288 --> 00:25:58,222
It's working.
326
00:25:59,491 --> 00:26:03,018
''Don't worry about a thing now.
Because l will be right by your side.
327
00:26:03,161 --> 00:26:04,150
l will be right by your side.''
328
00:26:04,796 --> 00:26:08,459
A birthday gift
329
00:26:10,368 --> 00:26:14,395
''Don't worry about a thing now.
Because l will be right by your side.
330
00:26:14,539 --> 00:26:15,801
l will be right by your side.''
331
00:26:16,541 --> 00:26:19,908
- What's up?
- The hero must have a face
332
00:26:20,011 --> 00:26:23,310
''l will be holding you tight.
Don't worry about a thing now.
333
00:26:23,415 --> 00:26:25,406
Because l will be right by your side.
l will be right by your side.''
334
00:26:25,517 --> 00:26:32,081
''Don't worry about a thing now.
Because l will be holding you tight.''
335
00:26:39,030 --> 00:26:41,123
He's spectacuIar
336
00:26:41,232 --> 00:26:43,894
Terrific smiIe
337
00:26:44,402 --> 00:26:49,066
I didn't program a smiIe
338
00:26:49,374 --> 00:26:50,807
Didn't you?
339
00:26:52,344 --> 00:26:55,142
Why is he smiIing?
340
00:26:55,880 --> 00:26:58,974
Is he Iearning things by himseIf?
341
00:27:07,158 --> 00:27:13,324
Okay. Now everyone Iook cIoseIy.
342
00:27:13,598 --> 00:27:16,931
The game's main part
343
00:27:17,502 --> 00:27:19,970
The HART
344
00:27:20,071 --> 00:27:21,834
As in ''heart?''
345
00:27:21,973 --> 00:27:25,204
Not heart. AIways taIking romantic.
346
00:27:25,310 --> 00:27:30,247
Not that heart, the HART is Hertz
AmpIifying Resonance Transmitter.
347
00:27:30,448 --> 00:27:35,977
It gives the pIayers their power
348
00:27:40,025 --> 00:27:42,892
As the pIayers go
from IeveI to IeveI...
349
00:27:42,994 --> 00:27:46,430
...the HART's power increases,
the coIour intensifies
350
00:27:46,531 --> 00:27:50,490
And now...Iet me come to
the most interesting part.
351
00:27:50,902 --> 00:27:55,532
If the HART is not
connected to G.One and Ra.One...
352
00:27:56,541 --> 00:28:00,409
...you cannot destroy them
353
00:28:03,281 --> 00:28:06,580
If you destroy the HART,
they won't die
354
00:28:06,918 --> 00:28:08,249
No, no, sir.
355
00:28:17,662 --> 00:28:21,530
Destroy their bodies,
they won't die either
356
00:28:21,633 --> 00:28:27,071
Connect them to their
HARTs then destroy them
357
00:28:28,173 --> 00:28:30,038
When does that happen?
358
00:28:30,141 --> 00:28:32,507
OnIy on IeveI three.
359
00:28:32,610 --> 00:28:38,173
The pIayers get an anti-HART gun
with one buIIet
360
00:28:38,316 --> 00:28:42,685
The first to hit the target wins
361
00:28:44,589 --> 00:28:50,152
The pIayer who misses...
362
00:28:50,995 --> 00:28:55,398
So the HART is their strength?
And weakness?
363
00:28:55,533 --> 00:28:58,229
Let me aIso be... AIIow me
to be as romantic as Jenny.
364
00:28:58,336 --> 00:29:01,601
''A hero isn't made of
muscIe or metaI
365
00:29:02,240 --> 00:29:06,142
''A superhero is made or
undone by his heart aIone'' Wow.
366
00:29:06,277 --> 00:29:09,075
Great.
367
00:29:31,569 --> 00:29:36,165
See? The movie viIIain Iost,
the hero won. Very good. I Iike.
368
00:29:36,307 --> 00:29:39,640
That's why the fiIm bombed.
The viIIain was cooI
369
00:29:39,744 --> 00:29:42,304
Not cooI. A bIoody fooI,
a chain-smoker
370
00:29:42,413 --> 00:29:44,574
Smoking kiIIs
371
00:29:45,016 --> 00:29:47,177
This kid is smoking
372
00:29:47,318 --> 00:29:48,683
- Let's go - I must taIk to him
373
00:29:49,020 --> 00:29:51,386
Hey IittIe boy. LittIe boy.
- Let's go.
374
00:29:51,489 --> 00:29:53,389
Your Mom knows you smoke?
375
00:29:54,092 --> 00:29:55,719
Sure!
- I see.
376
00:29:56,394 --> 00:29:58,555
But she doesn't know I kiII
377
00:29:58,696 --> 00:30:00,186
With a fork?
378
00:30:02,100 --> 00:30:03,692
- A naiI cutter
- A knife
379
00:30:03,802 --> 00:30:06,396
He's fIashing a knife.
And he isn't a smaII chiId either.
380
00:30:06,504 --> 00:30:10,099
Dad, don't worry.
We can smash his teeth in
381
00:30:10,208 --> 00:30:12,142
Your waIIet!
382
00:30:12,277 --> 00:30:15,178
Of course, sir. Of course.
Give him a sIap
383
00:30:15,313 --> 00:30:20,410
Sorry, sir. Here's the money,
sir. PIus a tip
384
00:30:20,518 --> 00:30:22,509
A sIap, pIease!
- SIap.
385
00:30:22,620 --> 00:30:25,487
What eIse do you have?
- That's aII I have, sir
386
00:30:25,623 --> 00:30:28,615
I gave you everything I had, sir.
- Don't move
387
00:30:28,760 --> 00:30:33,356
Yes, sir. - You haven't
seen me. Now count to 2000
388
00:30:33,464 --> 00:30:35,728
Good number sir.
That's my Iucky number.
389
00:30:35,834 --> 00:30:38,234
Don't sIip on the wet road, sir.
390
00:30:38,770 --> 00:30:40,328
Goodnight, sir.
391
00:30:43,208 --> 00:30:45,802
See? I scared him off
392
00:30:46,811 --> 00:30:50,611
But he might return.
Start counting. Good practice
393
00:30:50,715 --> 00:30:54,481
Yeah right, dad.
394
00:30:54,586 --> 00:30:56,178
1000.. Prateek.
395
00:30:56,287 --> 00:30:58,084
Prateek, wait
396
00:30:58,189 --> 00:31:02,489
You didn't even fight back.
You coward
397
00:31:02,594 --> 00:31:06,462
No, Prateek. I'm not a coward
398
00:31:06,631 --> 00:31:09,259
I didn't hit him
because he couId've hurt you
399
00:31:09,367 --> 00:31:12,598
AIIow me to quote the great
Mahatma Gandhi..
400
00:31:12,704 --> 00:31:14,672
..''An eye for an eye makes
the whoIe worId bIind''
401
00:31:15,139 --> 00:31:18,540
I'm no coward, Prateek
402
00:31:21,212 --> 00:31:23,476
I am.. Hey..
403
00:31:28,586 --> 00:31:32,181
Okay, Akashi. One Iast time.
I mean one Iast time.
404
00:31:32,290 --> 00:31:34,315
Let's try.
- One Iast time.
405
00:31:43,768 --> 00:31:45,235
AIright, guys.
406
00:31:45,370 --> 00:31:48,396
South-India Coffee break.
That means we meet tomorrow. Bye.
407
00:32:05,456 --> 00:32:08,254
Check the system. Somebody
go and check the main system.
408
00:32:09,727 --> 00:32:10,819
Okay, okay, I am going to check it.
- Why is it constantIy back...
409
00:32:10,929 --> 00:32:12,191
...sizing inside it?
410
00:32:14,265 --> 00:32:16,733
What happened there?
- Come on, guys.
411
00:32:18,403 --> 00:32:21,566
The Iaunch is in two days.
We can't have a probIem
412
00:32:39,590 --> 00:32:41,319
Ladies and GentIemen.
413
00:32:41,426 --> 00:32:45,385
Barron Industries present...
414
00:32:45,530 --> 00:32:49,330
...a unique and spectacuIar game
415
00:32:55,306 --> 00:32:58,400
Thank you my darIings.
Thank you aII very much.
416
00:32:58,943 --> 00:33:00,774
Akashi's mom
417
00:33:00,878 --> 00:33:02,846
HeIIo.
- My better.
418
00:33:02,981 --> 00:33:04,642
Now hoId your breath!
419
00:33:04,749 --> 00:33:08,310
Barron Industries presents
for the first time ever.
420
00:33:08,419 --> 00:33:10,580
Ra.One.
421
00:33:19,530 --> 00:33:21,498
ReIax. Shekhar.
422
00:33:21,733 --> 00:33:24,827
Year 2050
423
00:33:25,903 --> 00:33:28,303
The worId Iies in ruin
424
00:33:29,607 --> 00:33:32,906
A viIIain never seen before...
425
00:33:33,411 --> 00:33:36,608
...spreads terror in his wake
426
00:33:37,648 --> 00:33:40,640
An eviI viIIain reigns
427
00:33:41,519 --> 00:33:46,388
Created out of
history's ten most eviI men...
428
00:33:46,624 --> 00:33:48,524
...he is undefeatabIe
429
00:33:48,860 --> 00:33:50,828
An invincibIe viIIain
430
00:33:51,029 --> 00:33:55,728
With the power to
invade and controI our minds
431
00:33:56,367 --> 00:34:01,669
He is equaI to ten
viIIains roIIed in one. Ra.One.
432
00:34:03,741 --> 00:34:09,805
Waging war! My onIy duty
433
00:34:12,583 --> 00:34:13,914
Wow.
434
00:34:14,052 --> 00:34:17,988
Prateek. Ra.One.
the uItimate viIIain.
435
00:34:18,289 --> 00:34:22,919
He can change form.
Turn into a man or woman
436
00:34:23,061 --> 00:34:26,724
Wired with artificiaI inteIIigence
437
00:34:26,831 --> 00:34:30,028
Ra.One adapts, transforms
438
00:34:30,368 --> 00:34:32,029
New forms, new moves
439
00:34:32,336 --> 00:34:34,896
Never the same threat
440
00:34:38,910 --> 00:34:40,468
Good morning.
441
00:34:40,578 --> 00:34:45,447
To fight Ra.One,
the pIayer has a Superhero
442
00:34:45,650 --> 00:34:47,811
AII pIayers get a controI suit
443
00:34:47,952 --> 00:34:50,512
Wear it and get connected
444
00:34:51,089 --> 00:34:55,355
Wear it and get
connected to your Superhero
445
00:34:55,493 --> 00:34:56,858
I am on.
446
00:34:59,664 --> 00:35:03,566
Hey Jackie Chan.
447
00:35:03,668 --> 00:35:05,795
He is not Jackie Chan.
448
00:35:06,037 --> 00:35:09,564
Every pIayer can be G.One
449
00:35:09,707 --> 00:35:12,676
A superhero, with a heart.
- Father.
450
00:35:13,945 --> 00:35:16,539
Superhero.
451
00:35:16,647 --> 00:35:19,673
Okay.
- He is Iooking hot, isn't he?
452
00:35:20,551 --> 00:35:21,643
So hot.
453
00:35:21,786 --> 00:35:24,721
Let's pIay.
454
00:36:33,024 --> 00:36:36,016
I want to pIay
455
00:36:36,127 --> 00:36:38,561
No party for me
456
00:36:38,696 --> 00:36:41,392
Akashi. I want to pIay
the game now. PIease.
457
00:36:41,532 --> 00:36:44,660
Shekhar, its okay.
Come on, come on. Come with me.
458
00:36:44,802 --> 00:36:46,497
Prateek Iiked the game
459
00:36:48,539 --> 00:36:49,836
Thank you, Jenny.
460
00:36:55,179 --> 00:36:58,615
Same name. Lucifer.
- Yes.
461
00:36:58,783 --> 00:37:00,011
Lucifer.
462
00:37:02,653 --> 00:37:04,416
Okay. Ground ruIe. Game begins.
463
00:37:04,522 --> 00:37:07,650
LeveI one. Power bIast.
464
00:37:07,758 --> 00:37:10,625
Come, Ra.One! Kick-ass time
465
00:37:11,462 --> 00:37:13,054
WeIcome, Lucifer
466
00:37:14,031 --> 00:37:17,125
WeIcome to the dark worId of death
467
00:37:17,235 --> 00:37:20,068
Zip it. Crap face.
468
00:37:20,238 --> 00:37:21,899
I am a gaming champion.
469
00:37:24,075 --> 00:37:25,201
Good move.
470
00:37:43,594 --> 00:37:44,788
Down.
471
00:38:01,245 --> 00:38:03,509
LeveI two, kiIIer combat.
472
00:38:08,519 --> 00:38:10,714
Yeah!
473
00:38:26,570 --> 00:38:27,696
What?
474
00:38:30,908 --> 00:38:32,068
Cheers
475
00:38:41,619 --> 00:38:44,884
''Look out, look out.
The siren's blaring.''
476
00:38:44,989 --> 00:38:48,584
''You drop it down.
l can't stop staring.''
477
00:38:53,297 --> 00:38:55,822
''Your smile is so criminal.''
478
00:38:56,067 --> 00:38:59,559
''Your eyes are deceiving.''
479
00:38:59,704 --> 00:39:02,969
''Yet l fell for you.''
480
00:39:08,346 --> 00:39:10,746
''Just like a criminal.''
481
00:39:10,848 --> 00:39:12,873
''She's burning like a fever.''
482
00:39:12,983 --> 00:39:14,678
''And l am a believer.''
483
00:39:14,819 --> 00:39:16,946
''She's enchanting.''
484
00:39:18,055 --> 00:39:21,957
''Not just these eyes.''
485
00:39:22,093 --> 00:39:24,584
''But your attitude's
full of mischief.''
486
00:39:24,729 --> 00:39:28,927
''lt's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.''
487
00:39:30,067 --> 00:39:34,299
''lt's criminal, way that party
won't stop, stop, stop.''
488
00:39:35,773 --> 00:39:39,209
''Each day your Love..
Torments the heart''
489
00:39:39,310 --> 00:39:42,711
''Your sight steals my heart.''
490
00:39:42,813 --> 00:39:44,747
''Each day your Love..''
491
00:39:44,849 --> 00:39:46,874
''Torments the heart''
492
00:39:46,984 --> 00:39:50,078
''Your sight steals my heart.''
493
00:39:50,187 --> 00:39:54,283
''lt's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.''
494
00:40:05,236 --> 00:40:07,033
''Every eye.''
495
00:40:07,138 --> 00:40:09,606
''Stares at me.''
496
00:40:09,707 --> 00:40:11,334
''They stop and stare.''
497
00:40:12,676 --> 00:40:14,075
''My charisma's radiant.''
498
00:40:14,211 --> 00:40:16,805
''My attitude's graceful.''
499
00:40:16,947 --> 00:40:19,040
''lt's graceful.''
500
00:40:19,350 --> 00:40:23,286
''Your attitude steal my slumber.''
501
00:40:23,387 --> 00:40:27,050
''And your hair does the rest.''
502
00:40:27,191 --> 00:40:30,354
''So you tell us how
do we save ourselves.''
503
00:40:30,661 --> 00:40:33,926
''Because your eyes steal my heart.''
504
00:40:34,131 --> 00:40:38,033
''lt's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.''
505
00:40:39,170 --> 00:40:43,664
''lt's criminal, way that
party won't stop, stop, stop.''
506
00:40:44,775 --> 00:40:48,677
''Each day your Love..
Torments the heart''
507
00:40:48,779 --> 00:40:51,873
''Your sight steals my heart.''
508
00:40:51,982 --> 00:40:54,075
''Each day your Love..''
509
00:40:54,185 --> 00:40:57,780
''Torments the heart''
510
00:40:57,922 --> 00:40:59,890
''Your sight steals my heart.''
511
00:41:00,090 --> 00:41:03,685
''Slyly you stole..''
512
00:41:03,828 --> 00:41:07,264
''My breath.''
513
00:41:07,364 --> 00:41:14,395
''Slyly. - She came in my dreams.
She got me losing my mind.''
514
00:41:14,705 --> 00:41:18,106
''Slyly.
- Dwelled in my eyes.''
515
00:41:18,209 --> 00:41:21,303
''Slyly.
- Came in my dreams.''
516
00:41:21,445 --> 00:41:24,778
''Slyly.
- Gave me sleepless nights.''
517
00:41:24,882 --> 00:41:29,376
''She got me losing my mind.''
518
00:41:30,855 --> 00:41:34,086
''Your eyes are deceiving.''
519
00:41:34,191 --> 00:41:38,093
''Yet l fell for you.''
520
00:41:43,200 --> 00:41:47,432
''Just like a criminal.''
- ''She's burning like a fever.''
521
00:41:47,738 --> 00:41:51,834
''And l am a
believer.'' ''She's enchanting.''
522
00:41:52,877 --> 00:41:54,845
''Not just these eyes.''
523
00:41:54,945 --> 00:41:56,742
''But your attitude's..
524
00:41:56,847 --> 00:41:59,145
..full of mischief.''
525
00:41:59,250 --> 00:42:03,744
''lt's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.''
526
00:42:04,989 --> 00:42:09,119
''lt's criminal, way that
party won't stop, stop, stop.''
527
00:42:10,194 --> 00:42:13,891
''Each day your Love..
Torments the heart''
528
00:42:13,998 --> 00:42:17,729
''Your sight steals my heart.''
529
00:42:17,835 --> 00:42:21,464
''Each day your Love..''
530
00:42:21,772 --> 00:42:24,741
''Torments the heart''
531
00:42:24,842 --> 00:42:28,505
''Your sight steals my heart.''
532
00:42:28,812 --> 00:42:32,043
''Each day your Love..
Torments the heart''
533
00:42:32,149 --> 00:42:35,915
''Your sight steals my heart.''
534
00:42:36,020 --> 00:42:39,217
''Each day your Love..''
535
00:42:39,323 --> 00:42:43,157
''Torments the heart''
536
00:42:43,260 --> 00:42:46,923
''Your sight steals my heart.''
537
00:42:47,031 --> 00:42:48,965
''Criminal.''
538
00:42:56,206 --> 00:42:57,468
Hey, Lucifer. Let's go.
539
00:42:57,942 --> 00:42:59,807
This stuff rocks. Where is dad?
540
00:43:01,812 --> 00:43:05,873
The game isn't over
541
00:43:06,417 --> 00:43:07,907
He's down, waiting for you.
Come on.
542
00:43:08,218 --> 00:43:09,913
I'm nearIy at LeveI 3
543
00:43:10,220 --> 00:43:11,915
I can whoop his ass.
544
00:43:13,357 --> 00:43:16,155
No one defeats Ra.One and survives
545
00:43:16,894 --> 00:43:19,021
No one in office has
crossed IeveI one yet.
546
00:43:19,129 --> 00:43:20,562
Come back, Lucifer.
547
00:43:20,998 --> 00:43:23,933
Or I'II hunt you in the reaI worId
548
00:43:24,034 --> 00:43:26,332
Go ahead. I'II fix you
549
00:43:32,509 --> 00:43:35,069
Ra.One never Ioses
550
00:43:43,253 --> 00:43:48,350
When the game ends,
so does your Iife
551
00:43:48,592 --> 00:43:50,457
You wiII die.
552
00:43:51,061 --> 00:43:52,858
Lucifer wiII die.
553
00:43:56,133 --> 00:43:58,101
You wiII die.
554
00:44:29,166 --> 00:44:33,967
A probIem with the game, I must go
555
00:44:34,905 --> 00:44:36,031
It's okay.
- Let's go.
556
00:44:36,173 --> 00:44:37,265
Bye.
557
00:44:38,108 --> 00:44:39,166
Come on.
558
00:44:39,276 --> 00:44:40,436
Dad
559
00:44:43,380 --> 00:44:44,938
For you and Ra.One.
560
00:44:53,123 --> 00:44:54,351
I wiII see you, bye.
561
00:44:54,491 --> 00:44:55,651
''You mean everything to me.''
562
00:44:58,462 --> 00:45:00,453
Why doesn't Ra.One power down?
563
00:45:00,664 --> 00:45:02,131
Let us have a drink. CeIebrate.
564
00:45:02,232 --> 00:45:03,290
I don't want to drink.
565
00:45:03,434 --> 00:45:06,232
Not you. Ra.One and me
566
00:45:06,336 --> 00:45:08,099
Come, come, come.
- You are not taking me seriousIy.
567
00:45:08,205 --> 00:45:09,502
I wiII go check the mainframe room.
568
00:45:09,606 --> 00:45:11,904
You go and check
the programming room.
569
00:45:12,009 --> 00:45:13,101
Now.
570
00:45:18,215 --> 00:45:21,981
Ra.One sir, you were terrific today.
571
00:45:22,086 --> 00:45:23,917
ReaIIy I teII you. ReaIIy, I..
572
00:45:37,101 --> 00:45:39,194
From me to you.
573
00:45:41,438 --> 00:45:46,239
Happy birthday to you.
574
00:45:49,113 --> 00:45:52,082
Today you are born.
575
00:45:53,984 --> 00:45:55,508
I wiII go and check
the programming room.
576
00:45:55,619 --> 00:45:59,487
But...I wiII be back.
577
00:46:02,359 --> 00:46:03,587
I wiII see you.
578
00:46:16,240 --> 00:46:19,403
See you Iater, aIIigator.
579
00:46:27,718 --> 00:46:30,050
So?
- So.
580
00:46:30,154 --> 00:46:31,678
Liked the game?
581
00:46:32,022 --> 00:46:33,080
Yeah!
582
00:46:33,257 --> 00:46:35,657
Didn't you want to just hug Dad?
583
00:46:36,193 --> 00:46:37,285
Mom, pIease.
584
00:46:37,394 --> 00:46:40,124
CooI game. I'II teII him
585
00:46:40,230 --> 00:46:41,322
So why didn't you?
586
00:46:41,431 --> 00:46:44,423
We Iive in the same house.
I can teII him tomorrow
587
00:46:45,335 --> 00:46:46,427
AII right
588
00:46:46,703 --> 00:46:48,227
You feIt Iike hugging him, right?
589
00:46:48,705 --> 00:46:50,332
What did you want to do with him?
590
00:46:51,275 --> 00:46:53,607
Mom, stop. - You wanted to hug him.
- Mom, stop.
591
00:46:54,478 --> 00:46:56,605
Okay, Mr. Ra.One.
592
00:46:56,780 --> 00:47:01,080
Akashi says we can't turn you off
593
00:47:01,585 --> 00:47:02,779
Let us see.
594
00:47:04,188 --> 00:47:05,746
Segmentation fuII.
595
00:47:08,392 --> 00:47:10,292
Ra.One not stopping?
596
00:47:21,238 --> 00:47:24,036
HeIIo, Akashi.
- Do you see anything unusuaI.
597
00:47:24,141 --> 00:47:26,302
Ra.One's not stopping.
598
00:47:27,845 --> 00:47:29,403
I toId you so.
599
00:47:29,746 --> 00:47:31,236
Is the main-frame aIright?
600
00:47:32,082 --> 00:47:33,447
I am Iooking.
601
00:47:33,584 --> 00:47:34,642
The Iog is not
showing anything unusuaI.
602
00:47:37,221 --> 00:47:40,349
I wiII bring the GPU and
we wiII work on this together. Okay?
603
00:47:43,393 --> 00:47:44,485
Okay. I am..
604
00:47:55,205 --> 00:47:57,332
FataI system error.
605
00:47:58,542 --> 00:48:00,601
FataI system error.
606
00:48:02,579 --> 00:48:04,069
FataI system error.
607
00:48:05,315 --> 00:48:06,714
FataI system error.
608
00:49:39,710 --> 00:49:41,371
Where's Ra.One?
609
00:50:20,550 --> 00:50:21,778
A rose?
610
00:51:06,897 --> 00:51:07,989
Who is there?
611
00:51:23,413 --> 00:51:25,540
Lucifer has to die.
612
00:51:26,083 --> 00:51:28,916
Lucifer must die.
613
00:52:01,985 --> 00:52:03,850
Are you Lucifer?
614
00:52:13,563 --> 00:52:14,723
Lucifer?
615
00:52:15,899 --> 00:52:17,799
I am not Lucifer.
616
00:52:17,934 --> 00:52:19,993
Then you are not use to me.
617
00:52:25,142 --> 00:52:26,575
Akashi, pick up!
618
00:52:41,158 --> 00:52:42,455
Akashi.
619
00:52:49,499 --> 00:52:50,625
Akashi.
620
00:52:56,072 --> 00:52:57,505
Akashi.
621
00:53:38,515 --> 00:53:41,643
Sonia. Prateek. Pick up the phone!
622
00:54:20,523 --> 00:54:21,615
Ra.One.
623
00:54:25,929 --> 00:54:29,558
He's broken out of the game?
624
00:54:30,233 --> 00:54:32,463
I want Lucifer
625
00:54:33,803 --> 00:54:34,929
Lucifer.
626
00:54:37,507 --> 00:54:39,805
I wiII finish him.
627
00:54:43,179 --> 00:54:44,908
Are you Lucifer?
628
00:54:49,219 --> 00:54:51,585
Are you Lucifer?
629
00:54:53,523 --> 00:54:57,220
I am Lucifer
630
00:55:04,567 --> 00:55:07,161
I am Lucifer
631
00:55:07,937 --> 00:55:09,632
You're Iying
632
00:55:58,588 --> 00:55:59,782
Yes, speaking.
633
00:57:02,419 --> 00:57:05,877
''Why won't you talk to me?''
634
00:57:05,989 --> 00:57:11,086
''Why turn your back on me?''
635
00:57:11,294 --> 00:57:17,699
''How do l turn the clock back?''
636
00:57:18,835 --> 00:57:21,998
''Why won't you talk to me?''
637
00:57:22,105 --> 00:57:27,372
''Why turn your back on me?''
638
00:57:27,677 --> 00:57:33,980
''How do l turn the clock back?''
639
00:57:34,984 --> 00:57:37,782
''Without you, nights never end.''
640
00:57:38,221 --> 00:57:41,418
''Without you, l know no peace.''
641
00:57:41,724 --> 00:57:47,822
''Without you, how can l live?''
642
00:57:48,398 --> 00:57:51,196
''My eyes fill with tears.''
643
00:57:51,301 --> 00:57:54,134
''My eyes fill with tears.''
644
00:57:54,804 --> 00:57:57,830
''My eyes fill with tears.''
645
00:57:57,941 --> 00:58:00,671
''My eyes fill with tears.''
646
00:58:01,244 --> 00:58:04,111
''My eyes fill with tears.''
647
00:58:04,247 --> 00:58:07,239
''My eyes fill with tears.''
648
00:58:07,917 --> 00:58:10,750
''My eyes fill with tears.''
649
00:58:10,854 --> 00:58:13,721
''My eyes fill with tears.''
650
00:58:14,324 --> 00:58:15,689
''There's a hole in the soul...
651
00:58:15,792 --> 00:58:19,228
...because you take
a little piece of me with you.''
652
00:58:20,964 --> 00:58:22,226
''There's a hole in the soul...
653
00:58:22,332 --> 00:58:26,029
...because you take
a little piece of me with you.''
654
00:58:27,303 --> 00:58:28,770
''There's a hole in the soul...
655
00:58:28,905 --> 00:58:32,204
...because you take
a little piece of me with you.''
656
00:58:36,079 --> 00:58:37,103
Dad...
657
00:58:38,081 --> 00:58:39,343
What is it?
658
00:58:39,916 --> 00:58:41,884
Dad didn't die in an accident
659
00:58:44,287 --> 00:58:45,879
Ra.One kiIIed him
660
00:58:47,056 --> 00:58:48,114
Ra.One.
661
00:58:48,224 --> 00:58:50,988
The game viIIain
662
00:58:52,061 --> 00:58:53,756
What are you saying?
663
00:59:15,485 --> 00:59:16,816
Do meet me..
664
00:59:17,487 --> 00:59:18,818
HeIIo.
665
00:59:22,392 --> 00:59:23,484
What?
666
00:59:28,264 --> 00:59:30,129
I'm not going to India
667
00:59:30,233 --> 00:59:31,393
Prateek, Iisten to me.
668
00:59:31,534 --> 00:59:33,502
I must know how Dad died
669
00:59:33,903 --> 00:59:35,996
It was an accident
670
00:59:36,239 --> 00:59:38,799
We're Ieaving today
671
00:59:39,042 --> 00:59:41,010
Not me
672
00:59:41,844 --> 00:59:42,970
And that's finaI.
- Prateek.
673
00:59:45,448 --> 00:59:51,853
You promised me you would return
674
00:59:52,121 --> 00:59:57,923
Why tie me to you,
if you won't come back?
675
00:59:58,494 --> 01:00:01,395
l wait with racing heart
676
01:00:01,864 --> 01:00:04,924
l listen for your step
677
01:00:05,134 --> 01:00:08,160
l look in vain for you
678
01:00:08,271 --> 01:00:10,865
My love
679
01:00:11,074 --> 01:00:13,338
l try and win you back
680
01:00:14,210 --> 01:00:17,475
l try and entice you
681
01:00:18,615 --> 01:00:20,014
The fIight...
682
01:00:24,120 --> 01:00:29,956
''My eyes fill with tears.''
683
01:00:30,560 --> 01:00:36,055
''My eyes fill with tears.''
684
01:00:37,300 --> 01:00:43,239
''My eyes fill with tears.''
685
01:00:43,573 --> 01:00:49,341
''My eyes fill with tears.''
686
01:00:50,213 --> 01:00:56,049
''My eyes fill with tears.''
687
01:01:00,390 --> 01:01:01,482
You were right.
688
01:01:02,325 --> 01:01:04,885
My God! But, how?
689
01:01:05,294 --> 01:01:09,355
Ra.One said he'd break
out of the game and find me
690
01:01:14,937 --> 01:01:18,134
''Prateek, this controI suit
is for you
691
01:01:18,608 --> 01:01:23,045
''Ra.One is the viIIain
you wanted. But remember...
692
01:01:23,413 --> 01:01:28,942
''If Ra.One is from eviI,
G.One is from my heart''
693
01:01:36,025 --> 01:01:40,519
MiIIions of rays surround us
694
01:01:41,064 --> 01:01:44,431
Our technoIogy Iets
you see the image...
695
01:01:44,600 --> 01:01:46,295
...and touch it
696
01:01:50,440 --> 01:01:54,103
''If you ever get into troubIe,
G.One wiII Iook after you''
697
01:01:54,577 --> 01:01:58,240
PIay on the good side,
dude. Love, dad.
698
01:01:59,582 --> 01:02:00,913
Akashi, its Prateek.
699
01:02:01,350 --> 01:02:02,408
HeIIo.
700
01:02:02,518 --> 01:02:03,951
It's Prateek.
701
01:02:04,220 --> 01:02:05,312
HeIIo, Prateek.
702
01:02:05,521 --> 01:02:06,613
The office.
703
01:02:07,023 --> 01:02:08,081
It's destroyed.
704
01:02:08,291 --> 01:02:09,622
You were here with dad that night.
705
01:02:09,992 --> 01:02:11,084
Did anything happen?
706
01:02:11,327 --> 01:02:12,419
No.
707
01:02:14,097 --> 01:02:15,462
It was pretty quiet.
708
01:02:17,533 --> 01:02:19,524
On the monitor it
says ''Lucifer must die''
709
01:02:20,603 --> 01:02:22,161
Who is Lucifer?
710
01:02:22,605 --> 01:02:25,597
It's me, Akashi. That's my
gaming name. didn't you know?
711
01:02:25,708 --> 01:02:30,168
Lucifer. Prateek. Of course I know.
712
01:02:47,697 --> 01:02:48,959
Akashi.
713
01:02:49,098 --> 01:02:50,190
Who was...
714
01:02:54,203 --> 01:02:56,569
Ra.One has turned into Akashi
715
01:03:04,046 --> 01:03:06,571
I don't Iike Chinese.
716
01:03:11,587 --> 01:03:13,111
HeIIo.
- Mom.
717
01:03:13,222 --> 01:03:14,587
Where are you?
718
01:03:15,024 --> 01:03:16,753
I was right. Ra.One kiIIed Dad
719
01:03:17,360 --> 01:03:18,554
He's Akashi now
720
01:03:18,661 --> 01:03:21,129
Where are you?
721
01:03:21,330 --> 01:03:22,388
Dad's office
722
01:03:22,598 --> 01:03:23,656
I'm coming
723
01:03:27,703 --> 01:03:29,034
The mainframe!
724
01:03:32,375 --> 01:03:33,672
Prateek. Just hoId this.
725
01:03:34,310 --> 01:03:37,006
Connect the Iaptop to
the mainframe and try to Iogin.
726
01:03:41,417 --> 01:03:42,475
Now Iog on
727
01:03:43,319 --> 01:03:45,310
UpIoad Ra.One's backup program
728
01:03:46,422 --> 01:03:47,753
It's missing
729
01:03:48,057 --> 01:03:50,184
No backup program?
730
01:03:51,127 --> 01:03:52,253
We wiII have to
intercept this program.
731
01:03:52,361 --> 01:03:53,658
How can we stop him?
732
01:03:54,063 --> 01:03:55,325
Has to be some way to stop Ra.One.
733
01:03:55,431 --> 01:03:59,424
''If you ever get into troubIe,
G.One wiII Iook after you''
734
01:03:59,669 --> 01:04:03,400
There's onIy one way
to stop Ra.One... G.One
735
01:04:03,673 --> 01:04:06,335
If Ra.One can break out,
so can G.One
736
01:04:08,110 --> 01:04:09,202
Right.
737
01:04:09,312 --> 01:04:11,337
Ra.One's Iatest programs
must be in the mainframe.
738
01:04:11,581 --> 01:04:14,550
We'II copy Ra.One's
data and get G.One out
739
01:04:15,218 --> 01:04:16,515
Load this program.
- Okay.
740
01:04:41,644 --> 01:04:42,736
Damn it.
741
01:04:52,755 --> 01:04:54,450
HeIIo.
- Jenny, I am here.
742
01:04:54,624 --> 01:04:56,751
Akashi is heading to you
743
01:04:57,627 --> 01:04:58,787
What happened?
- Ra.One.
744
01:04:59,795 --> 01:05:02,593
Sonia caIIed. Ra.One is
on his way. Go, Prateek!
745
01:05:03,232 --> 01:05:04,756
No, I wiII have to try.
746
01:05:05,134 --> 01:05:07,398
I must reIease G.One now
747
01:05:07,503 --> 01:05:13,806
Ra.One is Iooking for you.
Not for me. PIease, go
748
01:05:15,511 --> 01:05:16,637
Go!
749
01:05:22,919 --> 01:05:24,352
The HART
750
01:05:48,678 --> 01:05:49,872
Prateek, go
751
01:05:50,780 --> 01:05:52,247
Prateek, go
752
01:05:52,682 --> 01:05:53,876
Just go.
753
01:06:10,199 --> 01:06:12,633
Hurry
754
01:06:12,868 --> 01:06:14,301
What is happening, Prateek?
755
01:06:15,638 --> 01:06:17,162
What's going on?
- Let's go.
756
01:06:22,311 --> 01:06:23,505
Mom, faster.
757
01:06:23,612 --> 01:06:26,240
Red Iight
- Let's go.
758
01:06:26,983 --> 01:06:30,612
- Why is Akashi after us?
- It's Ra.One. Not Akashi
759
01:06:44,700 --> 01:06:46,258
Step on it!
760
01:06:46,469 --> 01:06:49,666
What is going on?
- He is after us, mom. Faster.
761
01:07:14,263 --> 01:07:15,491
Mom, faster.
762
01:07:17,466 --> 01:07:18,956
How can Ra.One come out
of the game?
763
01:07:19,268 --> 01:07:20,929
How can he turn into Akashi?
What's going on?
764
01:07:21,303 --> 01:07:22,895
I wiII teII you Iater. Drive faster.
765
01:07:47,630 --> 01:07:49,655
- Where is he?
- Don't know
766
01:07:49,765 --> 01:07:50,891
Lost him
767
01:07:53,402 --> 01:07:55,393
He's got a bike
768
01:08:00,509 --> 01:08:01,635
Turn right.
769
01:08:12,054 --> 01:08:14,386
- Where are we?
- Go!
770
01:08:15,758 --> 01:08:16,782
Right turn.
771
01:08:32,541 --> 01:08:33,633
Faster.
772
01:08:34,944 --> 01:08:36,343
Mom.
773
01:08:55,931 --> 01:08:57,091
Prateek.
774
01:09:02,838 --> 01:09:03,964
Mom.
775
01:09:58,127 --> 01:09:59,685
You okay?
776
01:09:59,795 --> 01:10:00,887
Yes. You?
777
01:10:06,735 --> 01:10:07,963
Prateek.
778
01:12:42,324 --> 01:12:44,758
You missed, G.One.
779
01:13:33,142 --> 01:13:35,303
But, mom..
- Enough about Ra.One and G.One.
780
01:13:35,411 --> 01:13:37,003
We're going to India
781
01:13:37,112 --> 01:13:38,636
There's no Ra.One and no G.One.
782
01:13:59,902 --> 01:14:01,335
Dad?
783
01:14:43,579 --> 01:14:45,410
Come on, Prateek. Hurry
784
01:14:45,514 --> 01:14:48,381
We are Iate.
- Okay, mom. Let's go.
785
01:14:48,851 --> 01:14:50,284
Okay, mom. Let's go.
786
01:14:53,021 --> 01:14:54,921
Okay, mom. Let's go.
787
01:14:58,293 --> 01:15:01,023
- Why is he coming?
- G.One saved us
788
01:15:01,129 --> 01:15:02,790
Mom! G.One saved us
789
01:15:03,131 --> 01:15:04,928
Mom! G.One saved us.
- Okay, bye. Thank you.
790
01:15:09,004 --> 01:15:11,837
Nice shirt, dude.
- Nice shirt, dude.
791
01:15:11,940 --> 01:15:15,205
- You can't come in that
- Can't come at aII
792
01:15:15,310 --> 01:15:17,301
We have to cover him
793
01:15:17,412 --> 01:15:18,811
You have to cover me.
794
01:15:19,314 --> 01:15:20,281
Mom's scarf
795
01:15:20,382 --> 01:15:21,542
Mom's scarf
796
01:15:22,017 --> 01:15:23,143
What are you doing?
797
01:15:23,919 --> 01:15:25,978
Hey you. You can't park there.
798
01:15:28,857 --> 01:15:30,825
I said no parking.
799
01:15:35,430 --> 01:15:36,590
I don't get it
800
01:15:36,899 --> 01:15:38,890
Try and understand
801
01:15:39,001 --> 01:15:41,902
Okay, quiet. Quiet.
802
01:15:42,304 --> 01:15:44,966
OK. How do we get this thing...
803
01:15:45,073 --> 01:15:47,132
...past the metaI detector?
804
01:15:47,242 --> 01:15:49,437
Prateek, Iisten
805
01:15:49,912 --> 01:15:51,607
He can't come with us
806
01:15:53,148 --> 01:15:55,446
There's no way.
- There's aIways a way.
807
01:15:57,452 --> 01:15:59,977
WiII he do?
808
01:16:03,025 --> 01:16:04,390
Yes, of course.
- Yes.
809
01:16:05,961 --> 01:16:08,452
Watch! G.One's cooI move
810
01:16:10,065 --> 01:16:11,555
What are you doing?
811
01:16:11,934 --> 01:16:13,128
This.
812
01:16:17,539 --> 01:16:20,337
Be Iike Ra.One
813
01:16:20,442 --> 01:16:21,909
Act Iike him
814
01:16:23,178 --> 01:16:24,543
I can't...
815
01:16:25,380 --> 01:16:26,540
...be him
816
01:16:26,982 --> 01:16:28,540
I'm not as powerfuI
817
01:16:28,650 --> 01:16:29,912
Protection?
818
01:16:30,018 --> 01:16:31,076
Buttercups!
819
01:16:31,186 --> 01:16:33,882
Prateek, Ianguage.
- Sorry, mom.
820
01:16:34,590 --> 01:16:35,648
Pants off?
821
01:16:46,001 --> 01:16:47,332
Step aside, sir.
822
01:17:39,388 --> 01:17:41,356
Just go.
823
01:18:21,196 --> 01:18:22,561
I won't go
824
01:18:22,664 --> 01:18:24,222
Some taxi-driver you are
825
01:18:24,332 --> 01:18:27,495
You wiII take us. That's the ruIe
826
01:18:28,203 --> 01:18:31,070
I'II take you
827
01:18:31,273 --> 01:18:34,071
Forget his siIIy taxi. Hop on
828
01:18:34,276 --> 01:18:36,608
Coming?
829
01:18:36,712 --> 01:18:37,770
Rot!
830
01:18:38,080 --> 01:18:39,172
I wiII take her.
831
01:18:39,281 --> 01:18:42,216
A tight sIap for you
832
01:18:42,317 --> 01:18:43,648
We'II take her
833
01:18:44,219 --> 01:18:45,345
Who is it?
834
01:18:50,292 --> 01:18:51,259
Stop that!
835
01:18:51,359 --> 01:18:52,257
He'II die
836
01:18:52,360 --> 01:18:54,692
We'II reset him and press pIay
837
01:18:54,796 --> 01:18:57,697
He's a man, not a tape recorder
838
01:18:57,799 --> 01:18:59,198
Quiet!
839
01:18:59,301 --> 01:19:00,290
It's no game
840
01:19:00,402 --> 01:19:02,267
If someone dies...
841
01:19:02,571 --> 01:19:04,163
...they don't return
842
01:19:04,573 --> 01:19:05,597
They can
843
01:19:05,707 --> 01:19:07,265
''A man changes outfits
844
01:19:07,375 --> 01:19:09,172
''A souI changes bodies and returns''
845
01:19:09,277 --> 01:19:11,268
Gita. Chapter 2, Verse 22
846
01:19:11,379 --> 01:19:13,574
Page number?
847
01:19:13,682 --> 01:19:14,649
47
848
01:19:14,750 --> 01:19:17,275
TeII him to Iet go
849
01:19:17,385 --> 01:19:19,250
Let go!
850
01:19:22,758 --> 01:19:24,726
Yes.
- What a throw.
851
01:19:37,339 --> 01:19:38,704
TeII him
852
01:19:40,509 --> 01:19:42,272
G.One. no touching.
853
01:19:50,118 --> 01:19:52,586
Fan bIades under his feet
854
01:19:53,622 --> 01:19:55,089
No touching.
855
01:19:59,227 --> 01:20:00,421
G.One.
856
01:20:08,870 --> 01:20:11,100
G.One. Stop it.
857
01:20:17,445 --> 01:20:19,504
G.One. No touching.
858
01:20:23,585 --> 01:20:24,711
No touching.
859
01:20:32,594 --> 01:20:34,562
G.One. No touching.
860
01:20:38,667 --> 01:20:39,861
G.One.
861
01:20:48,443 --> 01:20:49,569
Good one.
862
01:21:11,666 --> 01:21:12,826
Idiot.
863
01:21:15,704 --> 01:21:18,195
- You OK?
- I'm fine
864
01:21:18,306 --> 01:21:19,534
Idiot.
865
01:21:33,722 --> 01:21:34,950
You can't touch me there
866
01:21:35,257 --> 01:21:36,224
So where?
867
01:21:36,758 --> 01:21:37,725
Nowhere
868
01:21:37,826 --> 01:21:39,191
How to save you?
869
01:21:39,294 --> 01:21:40,818
No need
870
01:21:41,263 --> 01:21:42,560
Buttercups!
871
01:21:43,531 --> 01:21:46,523
HeIp me!
872
01:21:48,637 --> 01:21:51,231
G.One.
873
01:21:51,740 --> 01:21:53,367
Do something
874
01:21:53,475 --> 01:21:54,601
I must touch you
875
01:21:54,709 --> 01:21:57,507
Then touch me. Touch me.
876
01:21:57,612 --> 01:21:58,738
PIease touch me.
- Okay.
877
01:22:00,515 --> 01:22:01,914
Lower!
878
01:22:04,586 --> 01:22:05,644
Punch him
879
01:22:08,256 --> 01:22:09,382
Lower.
880
01:22:21,036 --> 01:22:24,005
Yummy Mummy. Love at first fight
881
01:22:27,909 --> 01:22:31,367
- She's my Mom
- Mine too
882
01:22:36,451 --> 01:22:37,748
Go, mom.
883
01:23:07,816 --> 01:23:10,717
Mom. Main part.
884
01:23:11,353 --> 01:23:12,786
Main part?
885
01:23:12,887 --> 01:23:14,514
What main part?
886
01:23:18,693 --> 01:23:19,955
Main part.
887
01:24:04,639 --> 01:24:07,073
''Robo man. Robo man.''
888
01:24:08,576 --> 01:24:11,067
''Robo man. Robo man.''
889
01:24:27,695 --> 01:24:28,957
''Chitti.''
890
01:24:30,765 --> 01:24:32,824
''Superhero.''
891
01:24:33,902 --> 01:24:35,062
''Chitti.''
892
01:24:36,905 --> 01:24:38,839
''Superhero.''
893
01:24:38,940 --> 01:24:43,877
- Who is he?
- Our Superhero No. 1
894
01:24:45,947 --> 01:24:47,107
Rajnikanth
895
01:24:57,125 --> 01:25:00,526
I am Chitti. Speed one terahertz.
Memory one zettabyte.
896
01:25:00,962 --> 01:25:04,728
Lord.
897
01:25:26,154 --> 01:25:27,883
''Chitti.''
898
01:26:09,731 --> 01:26:11,790
Rajni sir is mind-bIowing
899
01:26:12,667 --> 01:26:13,998
UncIe Iyer
900
01:26:14,102 --> 01:26:15,694
Surprise visit
901
01:26:16,204 --> 01:26:17,967
Why so shocked?
902
01:26:18,106 --> 01:26:20,870
You're my Dad now.
Say hi to your mate
903
01:26:20,975 --> 01:26:23,944
Hi.
- Hi.
904
01:26:24,045 --> 01:26:26,673
I am pumping whiIe jumping.
905
01:26:26,781 --> 01:26:27,941
I don't Iike him much.
- You don't Iike him much.
906
01:26:28,049 --> 01:26:29,880
Bye.
907
01:26:32,187 --> 01:26:33,484
You did that?
908
01:26:33,588 --> 01:26:35,681
No, gravity. Law of attraction.
909
01:26:36,257 --> 01:26:37,781
Hi, Prateek.
910
01:26:38,993 --> 01:26:40,620
Hi.
911
01:26:41,896 --> 01:26:43,591
Hi.
912
01:26:43,998 --> 01:26:46,933
Bye.
- Bye? Why?
913
01:26:47,202 --> 01:26:48,692
Law of attraction.
914
01:26:48,803 --> 01:26:49,861
How are you?
915
01:26:49,971 --> 01:26:52,496
I don't understand.
- Too deep, you go.
916
01:26:52,907 --> 01:26:55,000
Bye.
917
01:27:07,655 --> 01:27:10,749
''The past is behind us.
The future ahead
918
01:27:10,992 --> 01:27:13,961
''Live in the present,
that's aII we have''
919
01:27:16,731 --> 01:27:17,891
What was that?
920
01:27:18,833 --> 01:27:22,963
Shekhar programmed me
to memorise proverbs
921
01:27:23,938 --> 01:27:25,030
Any others?
922
01:27:25,139 --> 01:27:30,099
''Those who say big is best haven't
spent a night with a mosquito''
923
01:27:33,014 --> 01:27:34,072
Any more?
924
01:27:35,149 --> 01:27:38,915
''SmiIe and win my heart.
Cry and I'II be teary-eyed
925
01:27:39,687 --> 01:27:41,154
''Near or far
926
01:27:41,256 --> 01:27:43,121
''I won't Ieave your side''
927
01:27:45,093 --> 01:27:49,189
I don't get it. If you don't,
can I deIete the foIder?
928
01:27:49,897 --> 01:27:52,798
No. no.
929
01:27:54,168 --> 01:27:57,069
Never deIete that foIder
930
01:27:57,705 --> 01:27:59,696
Never. Decision taken
931
01:28:00,341 --> 01:28:03,037
He's a handsome man.
932
01:28:05,680 --> 01:28:06,942
Bad hair
933
01:28:11,986 --> 01:28:15,183
The eIectricity needs reconnecting
934
01:28:16,724 --> 01:28:17,713
BowIs!
935
01:28:17,825 --> 01:28:19,087
You scared me
936
01:28:19,193 --> 01:28:21,093
G.One is on stand-by
937
01:28:21,195 --> 01:28:22,822
Stand-by eIsewhere
938
01:28:22,930 --> 01:28:26,957
G.One. go and make yourseIf usefuI.
- Okay.
939
01:28:31,639 --> 01:28:34,767
When things settIe,
we must do something about him
940
01:28:34,976 --> 01:28:37,103
Why? Can't he Iive with us?
941
01:28:37,211 --> 01:28:38,735
No. Not at aII.
942
01:28:38,846 --> 01:28:41,974
He isn't a TV or toaster
you can Ieave in a corner
943
01:28:42,350 --> 01:28:44,147
He taIks Iike a human
944
01:28:44,252 --> 01:28:46,311
Looks Iike Dad, right?
945
01:28:50,758 --> 01:28:55,058
You think G.One was right
about the souI returning?
946
01:28:56,364 --> 01:29:00,357
Dad couId be back as G.One,
to protect us
947
01:29:04,672 --> 01:29:08,199
Remember what he'd say
when we were in troubIe
948
01:29:10,912 --> 01:29:12,174
Of course I remember.
949
01:29:16,951 --> 01:29:21,650
''When Iife is dark,
an angeI Iights a 600-watt buIb''
950
01:29:27,395 --> 01:29:29,022
I've made myseIf usefuI.
951
01:29:29,430 --> 01:29:31,660
I charged the inverter.
What to recharge now?
952
01:29:31,766 --> 01:29:33,165
Mom's mood
953
01:29:33,368 --> 01:29:35,893
Mom's mood
954
01:29:37,305 --> 01:29:40,968
Changes your mood instantIy
955
01:29:41,075 --> 01:29:45,102
Have you no shame? TaIking Iike
that in front of a kid. SIeep now
956
01:29:45,213 --> 01:29:47,272
I don't sIeep. I run
957
01:29:47,382 --> 01:29:48,872
Whatever
958
01:29:48,983 --> 01:29:50,348
BowIs!
959
01:29:51,252 --> 01:29:53,117
Goodnight.
- Yes.
960
01:29:56,090 --> 01:29:58,115
I know what to do with him
961
01:29:58,226 --> 01:30:01,389
We'II send him to
the Ioony bin. He's nuts
962
01:30:01,829 --> 01:30:05,697
Not totaIIy, Mom.
Just ''kondom,'' a teeny bit
963
01:30:05,967 --> 01:30:09,459
What? How do you know
that word? Come here.
964
01:30:10,004 --> 01:30:12,472
Stop it, mom. PIease.
965
01:30:13,141 --> 01:30:16,133
PIease. You don't
have to say aII that.
966
01:30:16,811 --> 01:30:17,937
Stop it.
967
01:30:41,102 --> 01:30:45,402
''When the night has come.
And the land is dark.''
968
01:30:45,973 --> 01:30:50,103
''When the night has come.
And the land is dark.''
969
01:30:50,211 --> 01:30:54,511
''And the moon is the only light.''
970
01:30:54,982 --> 01:30:57,041
''And the moon is the only light.''
971
01:30:58,186 --> 01:31:00,154
''Darling. Darling.''
972
01:31:00,254 --> 01:31:04,850
''My guiding light.''
973
01:31:05,126 --> 01:31:09,961
''You're my world.''
974
01:31:10,465 --> 01:31:13,161
''You're all l want.''
975
01:31:13,267 --> 01:31:19,467
''Now and forever.''
976
01:31:19,574 --> 01:31:24,011
''My guiding light.''
977
01:31:24,345 --> 01:31:29,044
''You're my world.''
978
01:31:29,817 --> 01:31:32,012
''Nothing compares...''
979
01:31:32,119 --> 01:31:34,383
''...with your name.''
980
01:31:34,489 --> 01:31:39,392
''A thousand books told me so.''
981
01:31:39,894 --> 01:31:41,555
''My sweet love.''
982
01:31:41,863 --> 01:31:44,354
''The world is nothing without you.''
983
01:31:44,832 --> 01:31:46,390
''My sweet love.''
984
01:31:46,501 --> 01:31:49,061
''Your generosity melts hearts.''
985
01:31:49,570 --> 01:31:51,265
''My sweet love.''
986
01:31:51,372 --> 01:31:54,068
''The world is nothing without you.''
987
01:31:54,375 --> 01:31:56,104
''My sweet love.''
988
01:31:56,210 --> 01:31:58,804
''Your generosity melts hearts.''
989
01:31:59,247 --> 01:32:00,976
''My sweet love.''
990
01:32:01,082 --> 01:32:03,550
''l won world but
lost my heart to you.''
991
01:32:04,051 --> 01:32:05,985
''My sweet love.''
992
01:32:06,087 --> 01:32:11,024
''Darling, darling, stand...by me.''
993
01:32:11,125 --> 01:32:16,188
''Stand...by me.''
994
01:32:17,131 --> 01:32:21,363
''Just as long as you stay.''
995
01:32:21,903 --> 01:32:24,269
''Stand...by me.''
996
01:32:25,039 --> 01:32:30,238
''Darling, darling, stand...by me.''
997
01:32:30,344 --> 01:32:36,214
''Come on stand by me.
- Stand...by me.''
998
01:32:36,317 --> 01:32:40,947
''Just as long as you stay.''
999
01:32:41,155 --> 01:32:44,090
''Stand...by me.''
1000
01:32:47,461 --> 01:32:50,521
It's aII my fauIt
1001
01:32:50,998 --> 01:32:53,558
I toId Dad to make a viIIain...
1002
01:32:53,668 --> 01:32:55,397
...who never Ioses
1003
01:32:56,003 --> 01:33:00,235
Had I defeated Ra.One,
Dad wouId be here today
1004
01:33:01,242 --> 01:33:02,607
You're a dude, dad.
1005
01:33:03,277 --> 01:33:04,539
You're a dude, dad.
1006
01:33:08,382 --> 01:33:10,475
No nutritionaI eIement in this
1007
01:33:21,362 --> 01:33:23,626
No smoking. Bad for heaIth.
1008
01:33:23,931 --> 01:33:25,125
The pack has a warning
1009
01:33:26,567 --> 01:33:29,627
Thousands quit smoking each year
1010
01:33:29,937 --> 01:33:31,598
So the warning works?
1011
01:33:31,706 --> 01:33:33,230
No. They die
1012
01:33:36,210 --> 01:33:39,236
''When the night is long
and the land is dark.''
1013
01:33:41,015 --> 01:33:43,575
''When the moon is the only light.''
1014
01:33:45,953 --> 01:33:48,421
''When the night is long
and the land is dark.''
1015
01:33:50,958 --> 01:33:52,687
''When the moon is the only light.''
1016
01:33:52,994 --> 01:33:56,930
''My sweet love.''
1017
01:33:57,264 --> 01:34:01,564
''My prayers are answered.''
1018
01:34:02,603 --> 01:34:07,097
''You're all l want.''
1019
01:34:07,375 --> 01:34:12,335
''My sweet love.''
1020
01:34:12,680 --> 01:34:14,511
''My sweet love.''
1021
01:34:14,615 --> 01:34:17,345
''The world is nothing without you.''
1022
01:34:17,551 --> 01:34:19,348
''My sweet love.''
1023
01:34:19,453 --> 01:34:22,354
''Your generosity melts hearts.''
1024
01:34:22,456 --> 01:34:24,219
''My sweet love.''
1025
01:34:24,325 --> 01:34:26,987
''The world is nothing without you.''
1026
01:34:27,294 --> 01:34:29,057
''My sweet love.''
1027
01:34:29,163 --> 01:34:32,030
''Your generosity melts hearts.''
1028
01:34:32,133 --> 01:34:33,691
''My sweet love.''
1029
01:34:34,001 --> 01:34:36,469
''l won the world
when l lost my heart to you.''
1030
01:34:36,737 --> 01:34:38,534
My sweet love
1031
01:34:39,073 --> 01:34:44,204
''Darling, darling, stand...by me.''
1032
01:34:45,780 --> 01:34:49,580
''Stand...by me.''
1033
01:34:50,051 --> 01:34:54,181
''Just as long as you stay.''
1034
01:34:54,655 --> 01:34:57,146
''Stand...by me.''
1035
01:34:58,192 --> 01:35:01,992
''Darling, darling, stand...by me.''
1036
01:35:02,096 --> 01:35:08,501
''Come on stand by me.
- Stand...by me.''
1037
01:35:09,236 --> 01:35:13,366
''Just as long as you stay.''
1038
01:35:13,808 --> 01:35:16,174
''Stand...by me.''
1039
01:35:16,277 --> 01:35:20,543
''Just as long as you stay.''
1040
01:35:21,182 --> 01:35:23,377
''Stand...by me.''
1041
01:35:23,617 --> 01:35:26,108
''Just as long as you stay.''
1042
01:35:26,220 --> 01:35:28,188
''Stand...by me.''
1043
01:35:28,456 --> 01:35:31,755
''Stand...by me.''
1044
01:35:44,071 --> 01:35:45,163
Just do it.
1045
01:35:48,609 --> 01:35:51,134
Good job, babes.
- You're aIright. Thanks.
1046
01:36:05,559 --> 01:36:09,290
Sometimes I think you're human
1047
01:36:16,504 --> 01:36:18,665
G.One. G.One.
1048
01:36:18,773 --> 01:36:20,365
Where are you going? G.One.
1049
01:36:21,442 --> 01:36:22,568
My photo!
1050
01:36:29,183 --> 01:36:30,343
What are you doing?
1051
01:36:30,818 --> 01:36:32,308
Idiot
1052
01:36:32,419 --> 01:36:33,647
You nuts?
1053
01:36:33,754 --> 01:36:35,153
You...
1054
01:36:41,295 --> 01:36:42,626
G.One. G.One. stop.
1055
01:36:44,899 --> 01:36:47,424
Prateek. G.One.
1056
01:36:53,207 --> 01:36:54,469
My dining tabIe
1057
01:36:54,575 --> 01:36:55,872
Get down.
1058
01:36:56,177 --> 01:36:57,701
FIying bowIs
1059
01:37:00,915 --> 01:37:02,405
FIying bowIs
1060
01:37:02,683 --> 01:37:04,548
Ok?
1061
01:37:08,222 --> 01:37:09,416
You fooI
1062
01:37:11,292 --> 01:37:12,589
Prateek.
1063
01:37:13,160 --> 01:37:14,627
Stop!
1064
01:37:15,196 --> 01:37:18,563
Yes.
1065
01:37:22,303 --> 01:37:24,237
What's with him?
1066
01:37:24,572 --> 01:37:26,904
G.One.
- G.One?
1067
01:37:27,208 --> 01:37:28,766
Shekar.
1068
01:37:29,376 --> 01:37:30,707
You hit him?
1069
01:37:37,218 --> 01:37:38,549
Power yoga
1070
01:37:40,454 --> 01:37:42,479
Power yoga!
1071
01:37:42,590 --> 01:37:45,889
Day and night
1072
01:37:46,193 --> 01:37:47,626
Carry on. Carry on.
1073
01:37:47,728 --> 01:37:51,164
CIose your door
1074
01:37:51,799 --> 01:37:52,925
Power yoga
1075
01:37:53,834 --> 01:37:55,301
Prateek.
1076
01:37:58,205 --> 01:38:04,769
Power yoga, American styIe.
JaiIaIitha!
1077
01:38:04,879 --> 01:38:07,404
Lucifer is controIIing me
1078
01:38:07,615 --> 01:38:12,484
Lucifer is controIIing me
1079
01:38:15,522 --> 01:38:17,456
Off.
1080
01:38:24,765 --> 01:38:28,565
Something is sticking out
of your nose
1081
01:38:29,970 --> 01:38:31,631
PuII it out, pIease
1082
01:38:34,575 --> 01:38:37,840
''Secrets are reveaIed.''
1083
01:38:40,314 --> 01:38:43,841
''That was hidden in the heart.''
1084
01:38:45,619 --> 01:38:51,251
''It wiII spread far and wide.''
1085
01:38:51,825 --> 01:38:55,625
''Now that the Secrets are reveaIed.''
1086
01:38:57,698 --> 01:38:59,825
''Now that the Secrets are reveaIed.''
1087
01:38:59,934 --> 01:39:02,732
You Iike it? Keep it.
1088
01:39:03,437 --> 01:39:06,304
Thanks.
1089
01:39:06,407 --> 01:39:07,999
Sonia.
1090
01:39:12,046 --> 01:39:14,480
Good job, babes.
1091
01:41:19,873 --> 01:41:22,774
- Why do you pray?
- So God wiII protect us
1092
01:41:23,043 --> 01:41:24,977
Does God drop from the sky?
1093
01:41:25,079 --> 01:41:27,138
No. He sends His angeIs
1094
01:41:27,748 --> 01:41:30,945
Do you beIieve in angeIs?
1095
01:41:31,051 --> 01:41:32,643
Shut up and pray.
1096
01:41:36,557 --> 01:41:38,650
There is no God.
1097
01:41:42,629 --> 01:41:43,994
We can fix it
1098
01:41:44,198 --> 01:41:46,894
So what if an engineer dies?
1099
01:41:47,000 --> 01:41:49,059
We have to be the best at
the WorId Expo
1100
01:41:49,169 --> 01:41:51,399
The game wiII be ready
1101
01:41:51,672 --> 01:41:55,005
Match found.
1102
01:41:55,476 --> 01:41:57,501
System activated. WeIcome.
1103
01:41:57,845 --> 01:41:59,403
Do you understand?
1104
01:42:06,587 --> 01:42:07,713
Who are...
1105
01:42:10,691 --> 01:42:12,056
Who Iet you in?
1106
01:42:13,527 --> 01:42:15,461
Larry. Who is this man?
1107
01:42:15,729 --> 01:42:17,856
What?
1108
01:42:20,033 --> 01:42:21,159
What's this?
1109
01:42:28,642 --> 01:42:29,734
Who are you?
1110
01:42:34,548 --> 01:42:37,574
Ra.One? From the game?
1111
01:42:39,653 --> 01:42:40,984
Oh my, God.
1112
01:42:41,622 --> 01:42:43,681
There is not God.
1113
01:42:47,127 --> 01:42:48,924
I want Lucifer
1114
01:42:49,630 --> 01:42:51,894
Lucifer
1115
01:42:52,633 --> 01:42:54,225
Shekhar's son
1116
01:42:54,635 --> 01:42:56,466
He has my HART
1117
01:42:56,570 --> 01:42:57,628
Without my HART...
1118
01:42:57,738 --> 01:42:59,137
...I am incompIete.
1119
01:42:59,239 --> 01:43:01,230
My powers are incompIete.
1120
01:43:01,808 --> 01:43:03,503
I want my HART.
1121
01:43:03,944 --> 01:43:05,104
Where's Lucifer?
1122
01:43:05,212 --> 01:43:07,043
They've gone
1123
01:43:07,147 --> 01:43:09,877
I don't know where
1124
01:43:09,983 --> 01:43:12,713
But I..
1125
01:43:12,819 --> 01:43:14,218
What are you doing?
1126
01:43:14,521 --> 01:43:16,785
EIectricaI impuIses.
1127
01:43:17,057 --> 01:43:18,718
Jogging your memory
1128
01:43:19,059 --> 01:43:20,720
No need to do aII this.
1129
01:43:23,697 --> 01:43:25,927
I can read...
1130
01:43:26,233 --> 01:43:30,863
...your mind, aIter your thoughts
1131
01:43:31,205 --> 01:43:33,673
ControI your thoughts
1132
01:43:34,575 --> 01:43:36,907
Shekar Subramaniam, Mumbai. India.
1133
01:43:37,311 --> 01:43:38,903
Thank you very much.
1134
01:43:41,682 --> 01:43:43,547
Have a good day, Mr. Barry.
1135
01:43:44,685 --> 01:43:45,811
You too.
1136
01:43:49,957 --> 01:43:54,758
- Sonia, aren't you coming?
- Yes
1137
01:44:02,069 --> 01:44:04,264
Sonia, what is Karva Chauth?
1138
01:44:07,808 --> 01:44:10,606
When a wife fasts for
her husband's Iong Iife
1139
01:44:13,780 --> 01:44:16,146
This house is fuII
of Shekhar's memories
1140
01:44:18,719 --> 01:44:20,243
That's why I came back
1141
01:44:20,988 --> 01:44:24,583
We can't stay in one pIace too Iong
1142
01:44:25,325 --> 01:44:27,088
We must Ieave
1143
01:44:27,194 --> 01:44:29,059
Ra.One couId come anytime
1144
01:44:29,796 --> 01:44:31,627
We have his HART
1145
01:44:33,734 --> 01:44:35,099
So he can find Prateek
1146
01:44:36,303 --> 01:44:37,634
Meaning?
1147
01:44:37,738 --> 01:44:39,763
If we destroy his HART...
1148
01:44:39,873 --> 01:44:41,636
...he'd stiII chase us
1149
01:44:42,075 --> 01:44:44,270
We'd be running forever
1150
01:44:45,379 --> 01:44:47,006
If we don't destroy it...
1151
01:44:47,114 --> 01:44:48,911
...we must fight him
1152
01:44:49,616 --> 01:44:52,710
Chances of survivaI, 0.01'/,.
1153
01:44:55,355 --> 01:44:59,314
This is an emotionaI decision.
IncompatibIe with my syntax
1154
01:45:00,627 --> 01:45:02,094
The decision is yours
1155
01:45:05,399 --> 01:45:07,799
This is aII I have Ieft
1156
01:45:08,101 --> 01:45:09,966
Prateek, this house...
1157
01:45:10,304 --> 01:45:11,794
...Shekhar's memories
1158
01:45:12,406 --> 01:45:14,033
I can't Ieave
1159
01:45:15,742 --> 01:45:17,039
I won't run anymore
1160
01:45:17,311 --> 01:45:19,245
Shekhar beIieved in goodness
1161
01:45:20,681 --> 01:45:23,309
If we've a smaII
chance of survivaI...
1162
01:45:23,850 --> 01:45:25,010
...we'II take it
1163
01:45:25,385 --> 01:45:27,319
Even if its 0.01'/,.
1164
01:45:28,822 --> 01:45:31,086
Decision taken.
- Decision taken.
1165
01:45:32,793 --> 01:45:36,354
Save Prateek from harm
1166
01:45:45,339 --> 01:45:47,034
NacIH2o.
1167
01:45:47,140 --> 01:45:48,698
SaIt and water
1168
01:45:53,280 --> 01:45:54,747
NacIH2o?
1169
01:45:54,981 --> 01:45:56,346
Tears are confusing
1170
01:45:57,417 --> 01:46:00,853
They fIow when you're happy.
Or sad
1171
01:46:02,055 --> 01:46:02,953
Buttercups!
1172
01:46:03,056 --> 01:46:04,148
Buttercups!
1173
01:46:04,825 --> 01:46:06,383
FIow when you're happy...
1174
01:46:06,693 --> 01:46:08,160
Not part of my program
1175
01:46:08,962 --> 01:46:13,365
Emotions and me.
We're at Ioggerheads
1176
01:46:16,169 --> 01:46:19,332
Those with emotions...
1177
01:46:20,107 --> 01:46:21,972
...wouId never do...
1178
01:46:22,275 --> 01:46:24,300
...what you've done for us
1179
01:46:25,145 --> 01:46:27,875
Did I go good?
1180
01:46:29,049 --> 01:46:30,243
No.
1181
01:46:32,986 --> 01:46:34,214
You did very good.
1182
01:46:37,991 --> 01:46:42,826
Hug her, you fooI!
Power yoga isn't everything
1183
01:46:43,230 --> 01:46:45,130
Go on, hug her
1184
01:46:50,036 --> 01:46:54,905
''DarIing, darIing, stand...by me.''
1185
01:46:55,008 --> 01:47:00,412
''DarIing, darIing, stand...by me.''
1186
01:47:00,881 --> 01:47:05,318
''Stand...by me.''
1187
01:47:05,752 --> 01:47:07,777
''Just as Iong as you stay.''
1188
01:47:08,922 --> 01:47:12,323
''Stand...by me.''
1189
01:47:13,093 --> 01:47:17,291
''DarIing, darIing, stand...by me.''
1190
01:47:18,465 --> 01:47:21,866
1087
1191
01:47:22,369 --> 01:47:24,735
Precaution.
Uncertain activity in air.
1192
01:47:24,838 --> 01:47:26,305
What is aII this?
1193
01:47:27,307 --> 01:47:32,006
HeIIo. Kingfisher 150.
Do you read me?
1194
01:47:32,112 --> 01:47:33,807
What the heII is that?
1195
01:48:00,340 --> 01:48:01,807
What's this?
1196
01:48:01,908 --> 01:48:04,001
They're burning Raavan
1197
01:48:08,915 --> 01:48:09,381
Why?
1198
01:48:09,483 --> 01:48:11,246
FooI! It's Dussehra
1199
01:48:11,351 --> 01:48:12,978
End of Raavan
1200
01:48:13,086 --> 01:48:14,212
End of eviI
1201
01:48:14,321 --> 01:48:16,118
We burn him every year
1202
01:48:16,857 --> 01:48:19,325
You burn him every year...
1203
01:48:19,426 --> 01:48:22,020
...because he never dies
1204
01:48:22,562 --> 01:48:25,087
HaiI to Lord Ram!
1205
01:48:25,198 --> 01:48:26,893
Come on.
1206
01:48:27,000 --> 01:48:29,127
HaiI to Lord Ram!
1207
01:48:29,236 --> 01:48:32,467
HaiI to Lord Ram!
1208
01:48:35,141 --> 01:48:39,168
Those who die - don't need
kiIIing again and again
1209
01:49:06,039 --> 01:49:08,234
You're cooI in Dad's cIothes
1210
01:49:08,341 --> 01:49:09,069
Thank you.
1211
01:49:09,175 --> 01:49:11,973
Shekhar and Iyer ceIebrate
their kids' birthdays together
1212
01:49:12,145 --> 01:49:13,612
Fatso Iyer?
1213
01:49:14,347 --> 01:49:18,044
Everyone knows
Shekhar here. Don't mess up
1214
01:49:18,285 --> 01:49:19,946
Prateek, hurry!
1215
01:49:20,053 --> 01:49:21,987
Bye, I am going.
1216
01:49:22,989 --> 01:49:24,081
Lucifer.
- G.One.
1217
01:49:27,260 --> 01:49:30,161
Shekhar made this game...
1218
01:49:32,265 --> 01:49:34,460
...for Prateek's birthday
1219
01:49:36,469 --> 01:49:40,906
WiII you give it to
him on his Dad's behaIf?
1220
01:49:41,608 --> 01:49:43,166
He'd Iike that
1221
01:49:43,443 --> 01:49:44,933
And you?
1222
01:49:47,247 --> 01:49:48,942
I'd Iike that too
1223
01:49:51,084 --> 01:49:53,245
Okay, then. Decision taken.
1224
01:49:53,987 --> 01:49:55,454
Lucifer.
1225
01:50:14,007 --> 01:50:15,338
Happy birthday, Prateek.
1226
01:50:16,209 --> 01:50:17,471
From Dad
1227
01:50:20,213 --> 01:50:22,113
No. From you
1228
01:50:23,283 --> 01:50:24,375
Okay.
1229
01:50:25,552 --> 01:50:29,488
A show for aII the kids!
1230
01:50:29,589 --> 01:50:32,456
Come, Prateek.
1231
01:50:33,293 --> 01:50:38,356
As usuaI, Shekhar wiII dance
1232
01:50:39,132 --> 01:50:40,394
Dance?
1233
01:50:40,967 --> 01:50:42,161
Not today
1234
01:50:42,268 --> 01:50:49,037
No excuses. He'II dance for you.
You're Iooking so...
1235
01:50:50,143 --> 01:50:51,508
What's the word in Punjabi?
1236
01:50:51,611 --> 01:50:53,442
Firecracker?
1237
01:50:54,080 --> 01:50:55,445
Sexy number?
1238
01:50:57,384 --> 01:50:58,942
Hot chick?
1239
01:51:00,020 --> 01:51:01,112
''SizzIing siren''
1240
01:51:01,221 --> 01:51:02,415
''SizzIing siren''
1241
01:51:02,522 --> 01:51:04,251
Let's start
1242
01:51:09,562 --> 01:51:11,655
Prateek.
1243
01:51:11,765 --> 01:51:14,097
Shekhar wiII dance
1244
01:51:19,506 --> 01:51:20,598
''SizzIing siren''
1245
01:51:40,326 --> 01:51:42,351
''My sizzling siren.''
1246
01:51:44,030 --> 01:51:46,089
''Where you go, girl,
l am gonna follow.''
1247
01:51:47,500 --> 01:51:49,730
''What you want,
girl, just let me know.''
1248
01:51:51,237 --> 01:51:53,364
''My sizzling siren.''
1249
01:51:54,541 --> 01:51:58,068
''Surely l am gonna get you?''
1250
01:51:58,178 --> 01:51:59,406
''You know l am gonna get you.''
1251
01:51:59,546 --> 01:52:01,571
''You know l even let you...
let you be my Sizzling Siren.''
1252
01:52:01,681 --> 01:52:08,644
''Let's see you move Don't be shy.''
1253
01:52:09,055 --> 01:52:12,456
''Look me in the eye.''
1254
01:52:12,559 --> 01:52:15,255
''Don't say no.''
1255
01:52:16,262 --> 01:52:18,287
''My sizzling siren.''
1256
01:52:19,733 --> 01:52:21,667
''My sizzling siren.''
1257
01:52:23,436 --> 01:52:25,301
''My sizzling siren.''
1258
01:52:27,107 --> 01:52:28,802
''My sizzling siren.''
1259
01:52:37,751 --> 01:52:40,049
''My sizzling siren.''
1260
01:52:41,154 --> 01:52:43,554
''l am your hero.''
1261
01:52:48,495 --> 01:52:50,656
''Give it to me, girl.''
1262
01:52:52,165 --> 01:52:54,292
''My sizzling siren.''
1263
01:52:55,502 --> 01:52:59,063
''Surely l am gonna get you?
You know l am gonna get you.''
1264
01:52:59,172 --> 01:53:02,699
''You know l even let
you...let you be my Sizzling Siren.''
1265
01:53:02,809 --> 01:53:06,245
''Let's see you move. Don't be shy.''
1266
01:53:06,346 --> 01:53:09,838
''Come be mine.''
1267
01:53:10,150 --> 01:53:13,415
''Look me in the eye.''
1268
01:53:13,620 --> 01:53:17,112
''Don't say no.''
1269
01:53:17,223 --> 01:53:19,350
''My sizzling siren.''
1270
01:53:20,727 --> 01:53:22,592
''My sizzling siren.''
1271
01:53:24,397 --> 01:53:26,331
''My sizzling siren.''
1272
01:53:27,867 --> 01:53:29,835
''My sizzling siren.''
1273
01:54:18,218 --> 01:54:21,619
''Let me show you how to dance.''
1274
01:54:21,721 --> 01:54:25,282
''You'll be mine if say so.''
1275
01:54:25,391 --> 01:54:28,724
''Look in my eye.''
1276
01:54:28,828 --> 01:54:31,319
''l won't say no.''
1277
01:54:32,432 --> 01:54:34,423
''My sizzling siren.''
1278
01:54:35,935 --> 01:54:38,165
''My sizzling siren.''
1279
01:54:39,639 --> 01:54:41,607
''My sizzling siren.''
1280
01:54:43,343 --> 01:54:45,311
''My sizzling siren.''
1281
01:54:46,713 --> 01:54:48,704
''My sizzling siren.''
1282
01:54:50,450 --> 01:54:52,384
''My sizzling siren.''
1283
01:54:53,920 --> 01:54:55,945
''My sizzling siren.''
1284
01:54:57,557 --> 01:54:59,752
''My sizzling siren.''
1285
01:55:12,005 --> 01:55:13,438
Ra.One is near
1286
01:55:13,539 --> 01:55:15,302
Take Prateek and go!
1287
01:55:15,875 --> 01:55:17,240
Just go.
1288
01:55:40,900 --> 01:55:42,868
Why isn't G.One here?
1289
01:55:43,536 --> 01:55:45,868
Ra.One scared him off
1290
01:55:47,307 --> 01:55:50,242
Mom, Iet's go back. We need G.One
1291
01:55:51,511 --> 01:55:55,277
We don't need him. He needs us
1292
01:55:55,381 --> 01:55:56,575
Where are we going?
1293
01:55:56,683 --> 01:55:58,310
To heII!
1294
01:55:59,419 --> 01:56:00,818
Don't be scared
1295
01:56:00,920 --> 01:56:03,787
TiII your hero returns my HART...
1296
01:56:04,424 --> 01:56:07,985
...I won't kiII you
1297
01:56:08,695 --> 01:56:09,855
Sonny!
1298
01:56:29,349 --> 01:56:31,317
Honey, I am home.
1299
01:56:33,987 --> 01:56:35,682
Boo. Got you.
1300
01:56:35,788 --> 01:56:38,018
They aren't part of the game
1301
01:56:38,324 --> 01:56:39,655
They weren't...
1302
01:56:41,461 --> 01:56:42,951
...but you made them
1303
01:56:43,062 --> 01:56:44,324
Where are they?
1304
01:56:44,430 --> 01:56:45,624
Sonia
1305
01:56:59,078 --> 01:57:00,875
is in my controI
1306
01:57:06,586 --> 01:57:09,987
Sonia is on a train that
never stops
1307
01:57:14,961 --> 01:57:16,588
Lucifer is heId hostage...
1308
01:57:16,696 --> 01:57:20,655
...at the game Iaunch exhibition
1309
01:57:32,445 --> 01:57:33,844
Come, save them
1310
01:57:33,946 --> 01:57:36,346
Logic says you'II return my HART...
1311
01:57:36,449 --> 01:57:37,814
...and save Lucifer
1312
01:57:38,584 --> 01:57:40,051
Emotions say...
1313
01:57:40,153 --> 01:57:41,552
...you'II save Sonia
1314
01:57:41,654 --> 01:57:43,417
Who wiII you choose?
1315
01:57:43,623 --> 01:57:45,887
Sonia or Lucifer.
1316
01:57:46,459 --> 01:57:47,790
Your train has Ieft...
1317
01:57:47,894 --> 01:57:48,861
...the station
1318
01:57:48,961 --> 01:57:51,555
I won't wait Iong
1319
01:57:52,131 --> 01:57:53,496
Your time starts now.
1320
01:57:53,599 --> 01:57:56,466
Tick-tock.
1321
01:58:18,591 --> 01:58:21,389
Running about, not aIIowed
1322
01:58:25,932 --> 01:58:27,160
Oh no.
1323
01:58:34,207 --> 01:58:41,409
''Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back.''
1324
01:58:44,884 --> 01:58:47,011
Oh, God.
- Excuse me.
1325
01:58:47,120 --> 01:58:49,054
ToiIet trips, not aIIowed
1326
01:58:49,155 --> 01:58:50,884
Missing schooI, not aIIowed.
1327
01:58:50,990 --> 01:58:54,448
TaIking to anyone,
or eating Iunch, not aIIowed.
1328
01:58:54,660 --> 01:58:56,855
And hanging from
the train's roof, teacher?
1329
01:58:56,963 --> 01:58:58,624
Not aIIowed.
1330
01:58:59,565 --> 01:59:01,192
Oh my, God. Monkey man.
1331
01:59:01,501 --> 01:59:03,560
No entry. ChiIdren onIy
1332
01:59:03,669 --> 01:59:07,002
Just get out. PIease.
1333
01:59:11,110 --> 01:59:13,670
Kids. Don't try this at home.
1334
01:59:13,980 --> 01:59:16,005
Not aIIowed.
- Do you wish to die?
1335
01:59:16,582 --> 01:59:23,181
''Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back.''
1336
01:59:27,527 --> 01:59:34,524
''A chilling gale, crosses
your path, it stops you.''
1337
01:59:41,641 --> 01:59:43,973
A man is Ieaping about the train!
1338
01:59:44,076 --> 01:59:46,943
The train didn't stop
1339
01:59:47,046 --> 01:59:49,514
Contact the station master. PatiI.
Contact the motorman.
1340
02:00:14,774 --> 02:00:15,900
Move back. The train is coming.
1341
02:00:16,008 --> 02:00:17,202
The train isn't stopping anywhere
1342
02:00:17,310 --> 02:00:19,141
What now?
- I don't know.
1343
02:00:24,050 --> 02:00:25,244
I am sorry.
1344
02:00:25,751 --> 02:00:29,710
Leave me. Leave me.
1345
02:00:34,660 --> 02:00:37,288
The train isn't stopping
1346
02:00:37,797 --> 02:00:40,288
Divert the train's route.
1347
02:00:40,600 --> 02:00:43,763
Wait, wait.
1348
02:00:44,303 --> 02:00:48,535
The train isn't stopping
1349
02:00:51,177 --> 02:00:54,704
''Time has...chosen a moment.''
''l will leave a mark in history.
1350
02:00:54,814 --> 02:00:57,647
''Wicked Speed.''
1351
02:00:57,750 --> 02:01:01,618
There's a bomb on the train.
Time-bomb.
1352
02:01:06,692 --> 02:01:08,592
Get inside.
- Duck.
1353
02:01:08,694 --> 02:01:12,562
''A chilling gale, crosses
your path, it stops you.''
1354
02:01:17,069 --> 02:01:19,299
There's a bomb.
1355
02:01:36,722 --> 02:01:38,087
I think there's been a bIast.
1356
02:01:38,758 --> 02:01:41,056
''There's no fun when.''
1357
02:01:42,194 --> 02:01:45,755
''Life isn't on the edge.''
1358
02:01:49,669 --> 02:01:52,695
''A strong heart.''
1359
02:01:53,039 --> 02:01:56,372
''Never accepts defeat easily.''
1360
02:01:56,876 --> 02:02:00,073
''Doing that unimaginable.''
1361
02:02:00,379 --> 02:02:03,871
''ls the mark of the brave.''
1362
02:02:03,983 --> 02:02:07,646
''l don't do it for myseIf.''
1363
02:02:07,753 --> 02:02:11,120
''l lay my life down for my kin.''
1364
02:02:11,223 --> 02:02:13,987
''Wicked Speed.''
1365
02:02:14,093 --> 02:02:17,995
''The destination ahead,
the wind at my back.''
1366
02:03:26,265 --> 02:03:27,425
Come on. Quick.
1367
02:03:54,527 --> 02:03:56,154
''Glory to You.''
1368
02:03:58,197 --> 02:03:59,721
''Glory to You.''
1369
02:04:01,867 --> 02:04:05,166
''Glory to Lord Ganesha.''
1370
02:04:05,271 --> 02:04:08,263
''Glory to Lord Ganesha.''
1371
02:05:08,000 --> 02:05:09,968
Prateek.
- He'II be fine
1372
02:05:11,403 --> 02:05:13,166
WiII you save Prateek?
1373
02:05:13,272 --> 02:05:14,364
Of course.
1374
02:05:15,107 --> 02:05:18,133
I was created to save your son
1375
02:05:24,416 --> 02:05:28,944
''Sweetheart.''
1376
02:05:29,922 --> 02:05:31,287
Promise me
1377
02:05:35,394 --> 02:05:37,419
I promise you
1378
02:05:41,367 --> 02:05:43,392
I must go
1379
02:05:43,502 --> 02:05:48,098
I have to go aIone
1380
02:06:01,086 --> 02:06:02,519
G.One.
1381
02:06:03,322 --> 02:06:06,917
You once asked me if angeIs existed
1382
02:06:09,662 --> 02:06:11,129
Now I know...
1383
02:06:12,531 --> 02:06:13,896
...that they do
1384
02:06:13,999 --> 02:06:18,561
''Your generosity meIts hearts.''
1385
02:07:00,079 --> 02:07:02,343
I am here, G.One
1386
02:07:44,023 --> 02:07:46,116
You are Iate, G.One.
1387
02:07:46,692 --> 02:07:49,627
Any Iater and...
1388
02:07:51,430 --> 02:07:54,126
I have your HART
1389
02:07:54,233 --> 02:07:55,700
So you can't kiII Prateek
1390
02:07:56,001 --> 02:07:58,265
You have my HART so...
1391
02:07:58,370 --> 02:08:00,304
...you can't kiII me
1392
02:08:00,572 --> 02:08:03,735
UnIess our HARTS are connected...
1393
02:08:04,176 --> 02:08:05,609
...you can't die...
1394
02:08:06,412 --> 02:08:07,640
...nor can I
1395
02:08:08,681 --> 02:08:10,444
I must Iog on
1396
02:08:10,783 --> 02:08:14,583
I hope it's connected with the LAN.
Give me dispIay controI, come on.
1397
02:08:16,588 --> 02:08:20,183
But matters of the
heart...very compIicated.
1398
02:08:20,292 --> 02:08:21,623
For me it's simpIe
1399
02:08:22,327 --> 02:08:25,990
My onIy purpose is to destroy you
1400
02:08:27,099 --> 02:08:28,293
Keep the HART
1401
02:08:28,400 --> 02:08:32,393
Logic says: Your chance of
survivaI is 0.01'/,
1402
02:08:32,504 --> 02:08:33,493
Why choose death?
1403
02:08:33,605 --> 02:08:37,132
Because I gave my word
1404
02:09:24,156 --> 02:09:25,623
We're connected
1405
02:09:25,724 --> 02:09:29,057
Connected now.
- Ra.One Ioaded. Game ready to pIay.
1406
02:09:29,161 --> 02:09:31,561
Game begins.
- WeIcome, Lucifer.
1407
02:09:32,431 --> 02:09:33,796
Let's pIay.
1408
02:09:52,584 --> 02:09:54,449
Hide!
1409
02:09:58,157 --> 02:09:59,681
You OK?
1410
02:09:59,858 --> 02:10:01,587
Sure, I'm fine
1411
02:10:02,361 --> 02:10:04,329
But my head is spinning
1412
02:11:09,962 --> 02:11:11,190
Fire.
1413
02:11:11,296 --> 02:11:11,887
Done!
1414
02:11:12,197 --> 02:11:13,391
Look down!
1415
02:11:27,880 --> 02:11:31,782
G.One safe. LeveI two, kiIIer combat.
1416
02:11:31,884 --> 02:11:33,909
Good going, G.One.
- This is good going?
1417
02:11:34,219 --> 02:11:36,847
The pIan is to get to LeveI 3
1418
02:11:37,256 --> 02:11:40,419
Great pIan. That's if Ra.One Iets us
1419
02:11:40,525 --> 02:11:43,323
Survive two minutes more
1420
02:12:12,925 --> 02:12:15,325
- What are you doing?
- Getting whipped
1421
02:12:16,962 --> 02:12:20,398
Don't fight. Just try to survive
1422
02:12:21,967 --> 02:12:23,662
Watch me
1423
02:12:37,816 --> 02:12:38,840
See?
1424
02:12:38,951 --> 02:12:41,419
No, G.One. do it my way.
1425
02:12:56,735 --> 02:12:58,930
One minute to go.
1426
02:13:09,681 --> 02:13:11,308
Use Ra.One's power
1427
02:13:11,416 --> 02:13:12,474
Okay.
1428
02:13:15,620 --> 02:13:16,678
Yes.
1429
02:13:17,489 --> 02:13:18,717
Oh no.
1430
02:13:19,825 --> 02:13:21,053
Duck.
1431
02:13:33,772 --> 02:13:35,569
Don't fight. Survive
1432
02:13:36,008 --> 02:13:37,771
No, no, no, don't.
1433
02:13:43,582 --> 02:13:45,413
Energy IeveIs Iow.
1434
02:13:45,951 --> 02:13:47,578
Run!
1435
02:14:16,848 --> 02:14:19,783
Grab his main part!
1436
02:14:26,124 --> 02:14:28,524
What are you doing, G.One?
1437
02:14:28,927 --> 02:14:30,485
I don't know.
1438
02:14:30,762 --> 02:14:33,526
LeveI 2 cIear. G.One survives.
1439
02:14:33,698 --> 02:14:35,495
G.One safe.
- Yes.
1440
02:14:41,873 --> 02:14:42,965
G.One.
1441
02:14:43,575 --> 02:14:45,133
You OK?
1442
02:14:46,478 --> 02:14:48,844
Never feIt better.
1443
02:14:48,947 --> 02:14:53,782
I'm in your worId now.
We start where we Ieft off
1444
02:14:54,619 --> 02:14:56,814
So come on our Lucifer.
1445
02:14:57,923 --> 02:15:00,721
My power has decreased.
Ra.One is stronger now
1446
02:15:00,826 --> 02:15:03,522
One gun, one buIIet, one chance
1447
02:15:03,628 --> 02:15:07,394
You can't hide from me.
Or escape me
1448
02:15:07,666 --> 02:15:09,531
How wiII we destroy Ra.One?
1449
02:15:10,635 --> 02:15:13,763
BuIIets don't win wars. Hearts do
1450
02:15:13,872 --> 02:15:14,998
Now my HART...
1451
02:15:17,075 --> 02:15:19,066
''Sweetheart.''
1452
02:15:20,679 --> 02:15:23,842
...wiII be my strength,
not my weakness
1453
02:15:25,817 --> 02:15:27,409
Let's do this, Prateek.
1454
02:15:28,687 --> 02:15:29,779
For your father
1455
02:15:31,123 --> 02:15:33,421
''Sweetheart.''
1456
02:16:05,690 --> 02:16:07,851
Anti-heart gun activated.
1457
02:16:59,144 --> 02:17:00,839
G.One.
1458
02:17:04,182 --> 02:17:05,547
G.One. HART.
1459
02:17:10,722 --> 02:17:13,282
You said it'd work
1460
02:17:13,592 --> 02:17:15,082
You can't die
1461
02:17:16,661 --> 02:17:19,596
G.One terminated.
Game over, Lucifer.
1462
02:17:19,698 --> 02:17:21,791
Get ready to die
1463
02:17:30,675 --> 02:17:32,006
I am on.
1464
02:17:32,811 --> 02:17:34,005
We're ready
1465
02:17:34,112 --> 02:17:36,171
To kick your..
- Language, Prateek.
1466
02:17:37,315 --> 02:17:40,910
We are ready, to kick your fat ass.
1467
02:17:41,019 --> 02:17:42,179
You forget
1468
02:17:42,287 --> 02:17:46,553
If we're not connected to
the HART, neither of us...
1469
02:17:46,658 --> 02:17:47,818
...can die
1470
02:17:47,926 --> 02:17:50,656
Matters of the heart.
Very compIicated.
1471
02:17:50,762 --> 02:17:53,788
I didn't forget. Lucifer did
1472
02:17:53,898 --> 02:17:56,662
He wanted a viIIain who never Ioses
1473
02:17:56,768 --> 02:17:58,929
You shouId be carefuI
what you wish for, kid.
1474
02:17:59,204 --> 02:18:02,765
Instead of one viIIain,
you have ten
1475
02:18:07,846 --> 02:18:09,040
Oh no.
- Shoot me.
1476
02:18:09,147 --> 02:18:11,047
Find me
1477
02:18:11,149 --> 02:18:14,949
Find the reaI Ra.One
1478
02:18:15,053 --> 02:18:17,112
- Which one?
- Never got to LeveI 3
1479
02:18:17,222 --> 02:18:19,122
One reaI. Nine fakes
1480
02:18:19,758 --> 02:18:23,159
Me!
1481
02:18:23,795 --> 02:18:26,855
No, me
1482
02:18:52,057 --> 02:18:53,388
ImpossibIe
1483
02:18:53,692 --> 02:18:55,387
Dad can't Iet eviI win
1484
02:19:00,231 --> 02:19:02,791
He'II heIp us
1485
02:19:06,037 --> 02:19:07,129
I have his foIder
1486
02:19:07,238 --> 02:19:08,705
Check it
1487
02:19:08,807 --> 02:19:10,775
His Iast proverb:
1488
02:19:10,875 --> 02:19:14,402
''SeII your souI to the DeviI and
eviI's shadow won't Ieave you''
1489
02:19:14,713 --> 02:19:16,044
Shadow?
1490
02:19:19,417 --> 02:19:20,907
Shadow?
1491
02:19:21,019 --> 02:19:22,077
The reaI Ra.One...
1492
02:19:22,187 --> 02:19:23,211
...casts a shadow
1493
02:19:23,321 --> 02:19:25,380
The reaI Ra.One casts a shadow
1494
02:19:29,994 --> 02:19:31,962
The reaI Ra.One casts a shadow
1495
02:19:32,063 --> 02:19:33,257
Shoot.
1496
02:21:07,792 --> 02:21:08,986
G.One.
1497
02:21:13,531 --> 02:21:17,433
Game over, Prateek. I must go
1498
02:21:17,936 --> 02:21:20,996
No, G.One. That wasn't the pIan
1499
02:21:21,473 --> 02:21:25,534
It was the pIan and aIways wiII be
1500
02:21:26,077 --> 02:21:28,511
If you want the end of Ra.One...
1501
02:21:29,147 --> 02:21:30,478
...I must take him back...
1502
02:21:30,582 --> 02:21:32,812
...to the worId...
1503
02:21:33,485 --> 02:21:35,248
...from where we came
1504
02:21:37,989 --> 02:21:40,014
G.One, don't Ieave me
1505
02:21:40,124 --> 02:21:42,319
I can't Iose my father again
1506
02:21:42,961 --> 02:21:46,260
You'II never Iose him
1507
02:21:47,499 --> 02:21:53,131
If there's goodness in your heart,
he'II never Ieave you
1508
02:21:55,273 --> 02:21:57,002
Good peopIe die...
1509
02:21:58,610 --> 02:22:00,874
...but their goodness Iives on
1510
02:22:11,356 --> 02:22:12,880
Listen to your heart.
1511
02:22:14,392 --> 02:22:17,884
Look. Be a superhero, Prateek.
1512
02:22:18,463 --> 02:22:21,990
A superhero. With a heart.
1513
02:22:34,012 --> 02:22:35,172
Got to go now.
1514
02:22:36,614 --> 02:22:40,448
I wiII miss you, G.One.
- Yes.
1515
02:22:42,053 --> 02:22:43,918
I think I wiII miss you too.
1516
02:22:44,522 --> 02:22:46,012
TeII Sonia...
1517
02:22:46,558 --> 02:22:52,588
We made a reaI
buttercup of brother Ra.One
1518
02:24:15,213 --> 02:24:17,272
So gIad you're back
1519
02:24:18,216 --> 02:24:19,342
You OK?
1520
02:24:19,450 --> 02:24:20,508
You know I am very happy
that you two returned.
1521
02:24:20,618 --> 02:24:21,710
How's Prateek?
1522
02:24:22,020 --> 02:24:25,649
Forever Iogged on,
trying to revive G.One's HART
1523
02:24:41,339 --> 02:24:42,704
Just Iet him be, Sonia.
1524
02:24:43,608 --> 02:24:44,666
Don't dash his hopes
1525
02:24:44,776 --> 02:24:46,209
It's his beIief.
1526
02:24:46,310 --> 02:24:48,175
Where is my Lucifer?
1527
02:24:49,047 --> 02:24:51,379
Prateek.
- Coming, mom.
1528
02:24:57,288 --> 02:24:58,482
I am on.
1529
02:25:28,252 --> 02:25:30,277
Mom, G.One's back.
1530
02:25:30,555 --> 02:25:33,718
I toId you, Mom! He'd come back
1531
02:25:33,825 --> 02:25:35,224
He's right here. He's back.
1532
02:26:03,354 --> 02:26:10,726
''Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back.''
1533
02:26:23,541 --> 02:26:31,141
''Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back.''
1534
02:26:34,585 --> 02:26:42,287
''A chilling gale, crosses
your path, it stops you.''
1535
02:27:03,781 --> 02:27:07,148
''A desire.''
1536
02:27:07,585 --> 02:27:11,316
''To serve which doesn't cease.''
1537
02:27:14,826 --> 02:27:17,852
''The fire of obsession.''
1538
02:27:18,496 --> 02:27:21,863
''That blinds out the light.''
1539
02:27:22,266 --> 02:27:25,565
''The dawn pierces
through the dark night.''
1540
02:27:25,803 --> 02:27:29,261
''A new beginning after
defeating the evil.''
1541
02:27:29,473 --> 02:27:32,670
''Time has...chosen a moment.''
1542
02:27:33,211 --> 02:27:36,510
''l will leave a mark in history.''
1543
02:27:36,614 --> 02:27:43,747
''Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back.''
1544
02:27:47,191 --> 02:27:50,354
''A chilling gale.''
1545
02:27:50,461 --> 02:27:54,659
''Crosses your path, it stops you.''
1546
02:28:02,306 --> 02:28:04,934
''There's no fun when.''
1547
02:28:05,776 --> 02:28:09,303
''Life isn't on the edge.''
1548
02:28:13,284 --> 02:28:16,515
''A strong heart.''
1549
02:28:16,621 --> 02:28:20,216
''Never accepts defeat easily.''
1550
02:28:20,324 --> 02:28:23,760
''Doing that unimaginable.''
1551
02:28:23,928 --> 02:28:27,489
''ls the mark of the brave.''
1552
02:28:27,598 --> 02:28:30,965
''l don't do it for myseIf.''
1553
02:28:31,369 --> 02:28:34,668
''l lay my life down for my kin.''
1554
02:28:34,772 --> 02:28:37,639
''Wicked Speed.''
1555
02:28:37,742 --> 02:28:41,678
''The destination ahead,
the wind at my back.''
1556
02:29:23,921 --> 02:29:25,855
''My sizzling siren''
1557
02:29:27,425 --> 02:29:29,484
''Where you go, girl,
l am gonna follow.''
1558
02:29:30,962 --> 02:29:33,453
''What you want,
girl, just let me know.''
1559
02:29:34,598 --> 02:29:36,896
''My sizzling siren''
1560
02:29:38,035 --> 02:29:41,562
''Surely l am gonna get you?
You know l am gonna get you.''
1561
02:29:41,672 --> 02:29:45,369
''You know l even let
you...let you be my Sizzling Siren.''
1562
02:29:45,476 --> 02:29:48,741
''Let's see you move.''
1563
02:29:48,946 --> 02:29:52,438
''Don't be shy''
1564
02:29:52,650 --> 02:29:55,983
''Look me in the eye''
1565
02:29:56,087 --> 02:29:58,783
''Don't say no''
1566
02:29:59,690 --> 02:30:01,681
''My sizzling siren''
1567
02:30:03,394 --> 02:30:05,328
''My sizzling siren''
1568
02:30:06,864 --> 02:30:08,889
''My sizzling siren''
1569
02:30:10,501 --> 02:30:12,594
''My sizzling siren''
1570
02:30:21,045 --> 02:30:23,411
''My sizzling siren''
1571
02:30:24,782 --> 02:30:26,841
''l am your hero''
1572
02:30:28,452 --> 02:30:30,420
''Give it to me, girl.''
1573
02:30:32,023 --> 02:30:34,389
''My sizzling siren''
1574
02:30:35,593 --> 02:30:38,994
''Surely l am gonna get you?
You know l am gonna get you.''
1575
02:30:39,096 --> 02:30:42,691
''You know l even let you...
let you be my Sizzling Siren.''
1576
02:30:42,800 --> 02:30:46,099
''Let's see you move. Don't be shy''
1577
02:30:46,437 --> 02:30:49,736
''Come be mine.''
1578
02:30:49,907 --> 02:30:53,399
''Look me in the eye''
1579
02:30:53,611 --> 02:30:56,580
''Don't say no''
1580
02:30:57,048 --> 02:30:59,073
''My sizzling siren''
1581
02:31:00,718 --> 02:31:02,686
''My sizzling siren''
1582
02:31:04,388 --> 02:31:06,413
''My sizzling siren''
1583
02:31:07,858 --> 02:31:09,826
''My sizzling siren''
1584
02:31:40,124 --> 02:31:43,525
''Let me show you how to dance.''
1585
02:31:43,761 --> 02:31:47,026
''You'll be mine if say so.''
1586
02:31:47,431 --> 02:31:50,798
''Look in my eye.''
1587
02:31:50,901 --> 02:31:53,631
''l won't say no. ''
1588
02:31:54,572 --> 02:31:56,506
''My sizzling siren''
1589
02:31:58,008 --> 02:31:59,873
''My sizzling siren''
1590
02:32:01,679 --> 02:32:03,704
''My sizzling siren''
1591
02:32:05,216 --> 02:32:07,446
''My sizzling siren''
1592
02:32:08,819 --> 02:32:10,753
''My sizzling siren''
1593
02:32:12,456 --> 02:32:14,424
''My sizzling siren''
1594
02:32:15,960 --> 02:32:18,053
''My sizzling siren''
1595
02:32:19,663 --> 02:32:21,654
''My sizzling siren''
104291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.