All language subtitles for People.You.May.Know.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,160 --> 00:02:38,720 Oj, ursäkta mig. 2 00:03:05,760 --> 00:03:08,520 GRATTIS WILL och DAVE 3 00:03:14,200 --> 00:03:16,440 -Hej! -Min stilige jätte. 4 00:03:16,560 --> 00:03:20,080 -Äntligen blir det av! -Jag vet. 5 00:03:20,160 --> 00:03:24,200 Den här killen har lurat mig till giftermål och tar bort mig från marknaden. 6 00:03:24,280 --> 00:03:28,600 -Vi vill att du ska träffa nån. -Koppla på Clooney-charmen. 7 00:03:28,760 --> 00:03:33,240 -Eller var dig själv. -Jag körde Clooney-charm med dig. 8 00:03:33,320 --> 00:03:35,400 Vad pratar du om? 9 00:03:35,480 --> 00:03:40,280 Du fick "Gravity"-Clooney med lite "Three Kings". 10 00:03:40,400 --> 00:03:45,800 En kille kommer till mig vid baren och säger att jag är snygg. Jättekonstigt. 11 00:03:45,920 --> 00:03:49,120 Han är säkert seriemördare eller republikan. 12 00:03:49,200 --> 00:03:54,200 Om jag ska träffa en kille för första gången måste jag kunna googla honom. 13 00:03:54,320 --> 00:04:00,160 Resultaten får inte bara vara LinkedIn. Jag vill veta så mycket som möjligt. 14 00:04:00,240 --> 00:04:04,480 -Vad han gillar och avgillar. -Menar du inte "ogillar"? 15 00:04:04,600 --> 00:04:07,920 Jag vill veta om han tar selfies i spegeln. 16 00:04:08,000 --> 00:04:11,840 Om man inte forskar lär man hamna hemma hos honom- 17 00:04:11,960 --> 00:04:14,720 -och upptäcka att han fortfarande lyssnar på Kings of Leon. 18 00:04:14,840 --> 00:04:18,720 Jag sysslar inte med sociala medier. 19 00:04:18,840 --> 00:04:22,280 Jag sitter redan så mycket framför skärmen i jobbet. 20 00:04:22,400 --> 00:04:25,200 Jag förstår inte poängen. 21 00:04:27,000 --> 00:04:30,640 Jag pratar med folk jag vill prata med när jag vill. 22 00:04:30,720 --> 00:04:34,120 Hur ska du då träffa nån? 23 00:04:34,200 --> 00:04:37,160 Jag vill kunna säga till mina barn- 24 00:04:37,240 --> 00:04:41,640 -att deras mamma och jag var på samma plats vid samma tid- 25 00:04:41,760 --> 00:04:48,520 -och hon var så vacker att trots rädslan och förlägenheten jag ofta känner... 26 00:04:49,640 --> 00:04:55,840 ...samlade jag mod för att gå fram och säga: "Hej, jag heter Jed." 27 00:04:58,880 --> 00:05:01,000 Det var gulligt. 28 00:05:01,080 --> 00:05:07,440 Men i din sagoversion baserar du det helt på en sak: utseendet. Det är så ytligt. 29 00:05:09,480 --> 00:05:13,800 Så möttes Will och Dave på den här baren för sex år sen. 30 00:05:13,880 --> 00:05:18,440 -Spoilervarning: de möttes på Match. -Nej... 31 00:05:18,560 --> 00:05:20,480 Va? 32 00:05:25,360 --> 00:05:29,840 Din mamma och jag tycker att äktenskap har blivit en grej- 33 00:05:29,960 --> 00:05:37,120 -som de yngre generationerna fnyser åt. Det är inte coolt att gifta sig längre. 34 00:05:37,200 --> 00:05:44,160 Det är coolt att skaffa skägg, att ligga runt och att röka elektriska cigaretter. 35 00:05:44,240 --> 00:05:50,040 Det som är coolt är två personer som villkorslöst stödjer varann. 36 00:05:50,160 --> 00:05:54,520 Som älskar varann...villkorslöst. 37 00:05:54,640 --> 00:05:58,560 Jag får bryta där innan jag blir för känslosam. 38 00:05:58,640 --> 00:06:05,640 Men du ska veta att din mamma och jag är stolta över att kalla er för våra söner. 39 00:06:05,760 --> 00:06:08,400 -Skål! -Skål! 40 00:06:10,920 --> 00:06:14,760 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig med. 41 00:06:16,440 --> 00:06:20,040 Min favoritlåt från nian! Kom! 42 00:08:10,760 --> 00:08:12,080 PERSONLIGT 43 00:08:20,080 --> 00:08:26,120 Vet du vad jag blir galen på? Ursäkta mig, men vet du vad jag avskyr? 44 00:08:26,200 --> 00:08:31,880 Att vi kunde vara ihop Dela en natt, du och jag 45 00:08:32,000 --> 00:08:34,480 Men du väljer nån annan att va med 46 00:08:34,600 --> 00:08:39,920 Du är sjukt bra, Franky! Värsta Meryl! 47 00:08:40,000 --> 00:08:44,240 Om kategori bästa framträdande i en communityteater fanns, skulle du vinna. 48 00:08:44,320 --> 00:08:49,240 Jag hoppas att du skulle tacka mig i ditt tal, men det skulle du väl inte! 49 00:08:49,320 --> 00:08:54,200 Jag slutar. Vem bryr sig om att jag var i "Xanadu" på Broadway? Än sen? 50 00:08:55,200 --> 00:08:59,480 -Var är Phil? -Hemma och rättar, eller nåt. 51 00:08:59,600 --> 00:09:03,480 -Det är prov på gång, tror jag. -Okej... 52 00:09:03,560 --> 00:09:07,560 Ursäkta, men varför slösar du bort din talang här? 53 00:09:07,640 --> 00:09:11,280 Det här stället är säkert trevligt och allt- 54 00:09:11,400 --> 00:09:15,200 -men om du var inne i stan skulle du göra succé. 55 00:09:15,280 --> 00:09:21,120 Tack, men det här är hemma nu. Apropå det, hänger du med till huset? 56 00:09:21,200 --> 00:09:25,200 Jag önskar att jag kunde. Ditt hus är säkert skitpittoreskt- 57 00:09:25,280 --> 00:09:28,920 -men jag ska repa i The Village. 58 00:09:29,000 --> 00:09:33,440 Men du kan väl komma och hänga med mig nån gång? Vi kan bli fulla- 59 00:09:33,520 --> 00:09:37,760 -och du kan sova hos mig. Bakisbrunch på morgonen... 60 00:09:37,840 --> 00:09:41,960 -Det är svårt att komma iväg på helgen. -Okej. 61 00:09:43,280 --> 00:09:46,320 Du gör det du är bekväm med. 62 00:10:04,600 --> 00:10:07,240 -Hej. -Hej. 63 00:10:34,400 --> 00:10:39,520 -Jag har verkligen saknat det. -Jag med, älskling. 64 00:10:39,600 --> 00:10:42,920 Bagels med vallmofrön från Black Seed varje helg... 65 00:10:43,000 --> 00:10:45,760 Nej, det är mer än så. 66 00:10:45,880 --> 00:10:51,760 Varje dag var en ny möjlighet. Det kunde alltid hända något. 67 00:10:52,880 --> 00:10:59,480 -Det är inte så här. -Nej, men glöm inte att mycket sög där. 68 00:10:59,640 --> 00:11:04,800 Här äger vi äntligen bostaden. Visst, det är inget drömhus- 69 00:11:04,880 --> 00:11:10,320 -men det är bättre än att pröjsa 3 000 i månaden för vår lilla skokartong. 70 00:11:13,400 --> 00:11:17,000 Ser du vad jag inte gör nu? 71 00:11:17,120 --> 00:11:21,840 Jag rör inte båda väggarna på samma gång. Det är ett mirakel! 72 00:11:24,960 --> 00:11:30,120 Jag tycker bara att det finns nåt väldigt vackert i att veta- 73 00:11:30,200 --> 00:11:34,440 -att vi är helt oavhängiga och ser till att våra barn- 74 00:11:34,520 --> 00:11:37,240 -får så bra liv som möjligt. 75 00:11:37,360 --> 00:11:40,400 -Eller hur? -Ja. 76 00:11:48,080 --> 00:11:51,120 Du har ägglossning, va? 77 00:11:55,080 --> 00:11:57,520 Jag fryser. 78 00:12:07,640 --> 00:12:10,640 Jag går och lägger mig. 79 00:12:13,400 --> 00:12:18,840 -Jag kommer snart. -Slösa inte bort din tid på Facebook. 80 00:12:33,480 --> 00:12:35,280 PERSONER DU KANSKE KÄNNER 81 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 Tackar. 82 00:12:56,520 --> 00:13:00,960 -Hej. Liten bryggkaffe. -Brygg... Varsågod. 83 00:13:01,040 --> 00:13:05,200 -Tack, Carl. -Inga problem, Jed. 84 00:13:07,480 --> 00:13:10,920 En fyrdubbel americano till Tasha! 85 00:13:16,200 --> 00:13:19,640 Du vet hur jag dricker mitt kaffe, men inte vad jag heter. 86 00:13:19,800 --> 00:13:21,520 Tasha. 87 00:13:21,640 --> 00:13:27,840 Förlåt, det står på din mugg. Antingen "Tasha" eller "Americano". 88 00:13:27,920 --> 00:13:30,960 -Jag heter Jed...Triplett. -Tasha. 89 00:13:31,040 --> 00:13:34,440 -Jag vet inte varför jag sa efternamnet. -Lorino. 90 00:13:34,560 --> 00:13:40,280 Jag har nog sett dig här inne förut. Du är artig, blockerar inte hela stationen. 91 00:13:40,360 --> 00:13:44,760 Jobbar du i närheten? Jag jobbar hemma, vilket är ett val. 92 00:13:44,840 --> 00:13:49,240 Jag är sen till ett möte, men det var trevligt att träffa dig officiellt. 93 00:13:49,360 --> 00:13:53,160 Jag skickar en vänförfrågan om jag listar ut hur man gör. 94 00:13:53,240 --> 00:13:59,400 -Jag har precis skaffat sociala medier. -Facebook? Välkommen till framtiden, Jed. 95 00:13:59,520 --> 00:14:01,720 Tack. 96 00:14:05,840 --> 00:14:07,560 Hej. 97 00:14:07,640 --> 00:14:13,480 Jag pratade med Francescas manager, från "Real Housewives", som skällde ut mig- 98 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 -för att de ska förlora Hollywood Tan som sponsor om vi inte får bättre siffror. 99 00:14:17,880 --> 00:14:22,960 -Vi behöver en Yoga Girl-ansträngning här. -De godkänner inte våra content-idéer. 100 00:14:23,040 --> 00:14:28,000 Vi har föreslagit rörelse, aktivering, Twitter Q och A... Hon bara tar selfies. 101 00:14:28,120 --> 00:14:32,200 -Tasha, ring Kina. Köp 500 000 följare. -Det behöver vi inte. 102 00:14:32,320 --> 00:14:37,880 Är ni inte trötta på att sköta tredje gradens youtubers och dj:ars digitala liv? 103 00:14:38,000 --> 00:14:40,480 Jag vill posta för Gosling. 104 00:14:40,600 --> 00:14:45,480 Vi borde skapa kampanjer för Weezy, Yeezy, Jigga! 105 00:14:45,560 --> 00:14:48,280 Vi kanske gör på fel sätt. 106 00:14:48,400 --> 00:14:53,760 I stället för att jaga kunder med följare kunde vi bygga upp det själva. 107 00:14:53,920 --> 00:14:58,920 Och ta nån som Kevin här och investera tid, energi, resurser- 108 00:14:59,040 --> 00:15:04,440 -och få hans publik att växa i sociala medier tills han ses som en influencer? 109 00:15:04,560 --> 00:15:06,560 Den här Kevin? 110 00:15:08,640 --> 00:15:14,840 Pepsi betalar inte för att på Instagram se vilken skräpmat Kevin väljer att käka. 111 00:15:14,960 --> 00:15:21,840 Toyota lägger inte 10 000 dollar för en vine med Kevin i sin skrotbil. 112 00:15:21,960 --> 00:15:24,880 -Jag har ingen bil. -Exakt. 113 00:15:26,040 --> 00:15:30,320 Ni är alla väldigt gulliga ungdomar- 114 00:15:30,400 --> 00:15:35,240 -och era föräldrar tror att ni gjorde rätt som inte blev läkare eller advokater- 115 00:15:35,360 --> 00:15:37,720 -för att "världen är annorlunda nu"- 116 00:15:37,840 --> 00:15:43,560 -men om ni inte älskar att sova i ert barnrum och se på "The Voice" med mormor- 117 00:15:43,640 --> 00:15:47,040 -så behöver vi bättre idéer än så. 118 00:15:57,120 --> 00:15:59,600 Eterisk olja? 119 00:15:59,720 --> 00:16:01,520 Eterisk olja? 120 00:16:04,280 --> 00:16:10,400 Kom ihåg: Kön med smarta generation Y- ungdomar med bra självförtroende- 121 00:16:10,520 --> 00:16:13,040 -är bokstavligen oändlig. 122 00:16:31,320 --> 00:16:35,120 -Hallå? -Hej, Jed. Lucia från Condé Nast här. 123 00:16:35,200 --> 00:16:40,120 -Hej, Lucia. Hur är det? -Det kunde vara bättre. 124 00:16:40,200 --> 00:16:43,160 Vår inhouse-kille sabbade ett jobb- 125 00:16:43,240 --> 00:16:47,560 -och du skulle rädda mig igen om du kunde fixa projektet i dag. 126 00:16:47,640 --> 00:16:50,480 -Okej... -Toppen, jag skickar över materialet. 127 00:16:50,560 --> 00:16:55,160 Jag behöver standard-sexpack, blå ögon och större skrev. 128 00:16:55,240 --> 00:16:59,160 -Mycket större eller...? -Mycket. 129 00:16:59,240 --> 00:17:03,480 Visst, jag kan leka med hans skrev. Inga problem. 130 00:17:03,560 --> 00:17:07,800 -Och när behöver du det? -Klockan 21. 131 00:17:07,880 --> 00:17:12,000 Då är det bäst att jag gör det nu. Jag kan fixa det. 132 00:17:12,160 --> 00:17:14,520 -Vi hörs snart, Jed. -Visst. 133 00:17:19,600 --> 00:17:21,880 -Hej. -Tack, tack, tack! 134 00:17:22,000 --> 00:17:23,240 309 VÄNNER 135 00:17:23,320 --> 00:17:28,440 -Inga problem. -Jag ringer nästa vecka. Hej då. 136 00:17:28,560 --> 00:17:34,840 Hej då... Jo, jag vet inte om du har lust att ta en drink eller..? 137 00:17:36,080 --> 00:17:37,600 Hallå? 138 00:17:41,040 --> 00:17:43,600 Lucia? 139 00:17:48,440 --> 00:17:50,000 Hej. 140 00:17:50,080 --> 00:17:53,160 Gurglar du kokosolja igen? 141 00:17:53,240 --> 00:17:56,000 Släcka när jag går? 142 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Trevligt samtal. 143 00:18:12,880 --> 00:18:16,520 ATT DU VAR SÅ GRYM! KAN DU PRESENTERA MIG FÖR USHER? 144 00:18:19,200 --> 00:18:21,000 EGENFÖRETAGARE 145 00:18:35,480 --> 00:18:41,200 -Hej. Bryggkaffe? -Nej. Jag tar en latte i dag. 146 00:18:41,320 --> 00:18:44,800 Se upp, världen. Här kommer Jed med en vaniljlatte. 147 00:18:44,880 --> 00:18:48,360 -Bara en vanlig latte. -Hej, Jed. 148 00:18:50,120 --> 00:18:53,400 -Hej, Tasha. -Sätt dig. 149 00:18:55,480 --> 00:18:57,960 Ja, för fan. 150 00:19:03,200 --> 00:19:06,640 Hur är livet på nätet? 151 00:19:08,520 --> 00:19:10,840 Större, antar jag. 152 00:19:10,960 --> 00:19:15,760 -Jag älskar bilden med dig och Usher. -Tack. Det var en rolig kväll. 153 00:19:15,840 --> 00:19:18,000 -När var det? -Våren 2014. 154 00:19:18,120 --> 00:19:20,520 -2014? -Ja. 155 00:19:20,600 --> 00:19:25,160 Snyggt jobbat, Jed. Det märks att du är begåvad. 156 00:19:26,280 --> 00:19:29,120 -Vad menar du? -Enkelt. 157 00:19:29,200 --> 00:19:31,880 Bilden togs i april 2014- 158 00:19:31,960 --> 00:19:36,840 -men tröjan du bar är från Bananas vinterkollektion 2015. 159 00:19:36,920 --> 00:19:40,800 Det är omöjligt att den händelsen har ägt rum. 160 00:19:44,520 --> 00:19:48,960 Jag tycker att det är lysande. Jag försöker inte avslöja dig- 161 00:19:49,040 --> 00:19:54,400 -eller sabba ditt nya digitala liv eller nåt. Jag vill hjälpa dig. 162 00:19:54,480 --> 00:19:56,880 Hjälpa mig med vad? 163 00:19:57,000 --> 00:20:01,800 Jag vill se om jag kan ta nån som du, som lever i sociala mediernas medeltid- 164 00:20:01,880 --> 00:20:05,240 -och skaffa ordentligt med följare. 165 00:20:05,320 --> 00:20:10,160 Du är gentleman. Du är begåvad konstnär. Du ser bra ut, men inte för bra. 166 00:20:10,240 --> 00:20:16,000 Folk kan identifiera sig med dig. Jag kan ju komma till dig och se hur du gör. 167 00:20:21,600 --> 00:20:24,200 Slappna av lite. 168 00:20:30,640 --> 00:20:33,200 Toppen. Där har vi det. 169 00:20:55,000 --> 00:20:58,160 Oj. Snyggt gjort med belysningen. 170 00:20:59,440 --> 00:21:04,400 Tasha, varför är du intresserad av att göra det här med mig? 171 00:21:04,480 --> 00:21:06,760 Jag ska berätta nåt för dig. 172 00:21:06,840 --> 00:21:11,040 Av jordens 7,2 miljarder invånare har 3 miljarder tillgång till internet. 173 00:21:11,160 --> 00:21:14,280 2,1 miljarder använder sociala medier just nu. 174 00:21:14,400 --> 00:21:16,400 Du är ett blankt ark. 175 00:21:16,520 --> 00:21:20,480 Vi bedöms efter hur många som följer oss. Vår relevans går att mäta. 176 00:21:20,600 --> 00:21:25,880 Det är den nya valutan, och ju förr vi godtar det desto fortare lyckas vi. 177 00:21:26,000 --> 00:21:29,560 Vem dejtar jag troligare: Killen med 56 000 Twitter-följare- 178 00:21:29,720 --> 00:21:31,760 -eller killen med ägg som avatar? 179 00:21:31,880 --> 00:21:36,720 Det är enkelt. Man måste ha en åsikt, hålla den kortfattad, och det nu. 180 00:21:36,840 --> 00:21:41,680 Man måste vara engagerad, steget före. Människor med makt skapar trender. 181 00:21:41,760 --> 00:21:46,440 Oftast är de kändisar, men jag är inte intresserad av kändisar. 182 00:21:46,520 --> 00:21:52,600 Jag är intresserad av kändisskapande. Där kommer du in. Vill du vara ett ägg? 183 00:21:52,760 --> 00:21:56,480 -Nej, jag hatar ägg. -Bra. Jag med. 184 00:21:56,560 --> 00:22:02,280 Du har börjat bra med din Facebook, men kvinnor över 25 är kärnanvändarna- 185 00:22:02,360 --> 00:22:08,200 -så det finns inga begränsningar. Du kan vara dig själv. Visa din känsliga sida. 186 00:22:08,280 --> 00:22:12,360 23 % Facebookanvändare kollar sitt konto fem gånger per dag- 187 00:22:12,440 --> 00:22:15,280 -så du måste uppdatera konsekvent. 188 00:22:15,400 --> 00:22:19,280 För åldersgruppen 18-49 har Youtube bättre räckvidd än nån tv-kanal- 189 00:22:19,400 --> 00:22:22,240 -så nytt videoinnehåll lanseras på din kanal. 190 00:22:22,320 --> 00:22:26,880 -Buzzfeed. -Får jag prata med Gibson? 191 00:22:27,040 --> 00:22:31,280 Twitter handlar bara om att festa bättre än andra. 192 00:22:31,360 --> 00:22:36,200 -Det här skickade de oss. -Det är våra sista tre utkast. 193 00:22:36,280 --> 00:22:37,840 Den blå går bort. 194 00:22:37,960 --> 00:22:42,480 Pinterest kan vi strunta i. Du är varken mamma eller antikvitetssamlare. 195 00:22:42,600 --> 00:22:45,440 Facebook och Twitter dominerar sociala medier- 196 00:22:45,560 --> 00:22:49,080 -men de yngre tycker att det känns gammalt. 197 00:22:49,200 --> 00:22:51,920 Därför fokuserar vi på Instagram. 198 00:22:52,040 --> 00:22:56,600 Dina bilder och videor ska rikta sig till yngre, och du ska koppla till Facebook. 199 00:22:56,800 --> 00:23:00,200 Men se till att hålla dig till rätt märke. 200 00:23:00,280 --> 00:23:05,160 -Snapchat, då? -Lugn, vi kommer dit. 201 00:23:05,240 --> 00:23:09,040 -Vad tycks, Jed? -Ska vi sms:a den till dig? 202 00:23:09,120 --> 00:23:11,000 Svart, va? 203 00:23:11,120 --> 00:23:16,040 Jed, du kommer att bli killen som alla killar vill hänga med- 204 00:23:16,120 --> 00:23:18,480 -och alla tjejer vill ha. 205 00:23:18,600 --> 00:23:21,080 Sist vi hördes hade jag migrän och kokain-diarré. 206 00:23:21,160 --> 00:23:26,160 -Hur mår min favorit-online-publicist? -NBC köpte sig in för 200 mille. 207 00:23:26,240 --> 00:23:32,360 -Det vore bättre om vi tog en drink. -Gärna, men först behöver jag en tjänst. 208 00:23:36,840 --> 00:23:38,440 Kolla Buzzfeed nu! 209 00:23:41,280 --> 00:23:44,160 FEM TECKEN PÅ ATT DU HAR EN BROMANCE 210 00:23:46,720 --> 00:23:48,240 DU HAR BLIVIT VIRAL 211 00:23:56,800 --> 00:24:01,720 Förutom tre sovrum och badrum där uppe har ni badrum och kontor här nere. 212 00:24:01,840 --> 00:24:04,640 Det kan göras om till ett extra rum om ni vill. 213 00:24:04,760 --> 00:24:09,360 Huset byggdes på 70-talet, men köket helrenoverades i fjol. 214 00:24:09,440 --> 00:24:13,160 Min favoritdetalj i huset är vardagsrummet. 215 00:24:13,240 --> 00:24:18,040 Det naturliga ljuset här inne på eftermiddagen är underbart. 216 00:24:18,120 --> 00:24:21,240 Man hittar inget sånt i stan. 217 00:24:22,320 --> 00:24:25,600 Man hittar inget sånt i stan. 218 00:24:29,240 --> 00:24:32,440 Man hittar inget sånt i stan. 219 00:24:42,760 --> 00:24:46,600 Hej, hoppas att vi inte är sena till visningen. 220 00:24:46,720 --> 00:24:49,560 Kom in och se er omkring. Säg till om ni undrar nåt. 221 00:24:49,640 --> 00:24:53,240 Lek här, gumman. Vi är snart tillbaka. 222 00:24:53,320 --> 00:24:55,320 -Är du en pirat? -Nej. 223 00:24:55,400 --> 00:24:57,840 -En ballerina? -Nej. 224 00:24:57,960 --> 00:25:01,120 -Vad ska du föreställa, då? -En pirina! 225 00:25:01,200 --> 00:25:07,040 -Jag visste inte att det fanns såna. -Pappa säger att jag kan bli vad jag vill. 226 00:25:07,120 --> 00:25:11,800 -Han har rätt. Och vad vill du bli? -Terapeut. Och du? 227 00:25:11,920 --> 00:25:14,880 Tja, jag... 228 00:25:15,000 --> 00:25:17,280 Jag är mäklare. 229 00:25:18,360 --> 00:25:24,440 -Förlåt, men det är nog ingenting för oss. -Okej...ha det bra. 230 00:25:34,000 --> 00:25:37,280 VAD GÖR DU NÄSTA HELG? 231 00:25:50,840 --> 00:25:53,920 JAG SKA VARA DÄR OCH HÅLLA UNDAN HÅRET 232 00:26:01,080 --> 00:26:05,440 -Justera klaffarna. -Justerade. 233 00:26:05,560 --> 00:26:07,440 -Vad är det här? -Rör inte den. 234 00:26:07,560 --> 00:26:13,360 Tornet, ordna en bättre kompis som gillar att göra mer kul grejer. 235 00:26:13,480 --> 00:26:17,120 Tornet, sätt på en kanna kaffe, franskrostad. 236 00:26:17,200 --> 00:26:19,920 Vi går in för landning. 237 00:26:20,960 --> 00:26:25,840 -Varför är det här bättre än en film? -Rift är underhållningens framtid. 238 00:26:25,920 --> 00:26:30,480 Film är dött! Vi landar ett bombplan tillsammans! 239 00:26:30,560 --> 00:26:35,640 Det är otroligt. Vi är ett virtuellt team. Sånt kan man inte göra på bio. 240 00:26:35,760 --> 00:26:38,920 Det här headsetet gör allt bättre. 241 00:26:40,840 --> 00:26:43,760 Runkar du med de här? 242 00:26:43,840 --> 00:26:46,840 -Har du satt på autopilot? -Vi har nått marschhöjd, det är lugnt. 243 00:26:46,960 --> 00:26:53,200 Vad som händer när Dave är borta... Vi har en överenskommelse. 244 00:26:53,280 --> 00:26:55,240 Berätta inget mer. 245 00:26:55,360 --> 00:26:59,160 Jag kanske kollar på porr med de här brillorna-och ibland de där. 246 00:26:59,240 --> 00:27:04,840 Bara det finns på hemsidan går det bra, jag kan inte söka efter speciella grejer. 247 00:27:04,920 --> 00:27:11,320 Som "DILF", "röv till mun", "glory hole" -vilket brukade vara min favorit. 248 00:27:11,400 --> 00:27:16,360 -"Röv till mun"? Berätta inte ens. -Du förstår nog vad det är. 249 00:27:16,440 --> 00:27:20,440 -Minns jag några porrnamn lämnar han mig. -Har du ens rengjort de här? 250 00:27:20,520 --> 00:27:26,200 Våra runkscheman utgör faktiskt grunden för vår relation-tillit. 251 00:27:26,280 --> 00:27:32,040 Ni verkar ha rätt modell. Jag ska till ett event i morgon och behöver en dejt. 252 00:27:32,120 --> 00:27:37,320 -Jag ska nog inte gå. -Event? Är det en Tasha-grej? 253 00:27:37,400 --> 00:27:42,200 -Ja. -Hon har fått ditt liv att se otroligt ut! 254 00:27:42,320 --> 00:27:47,560 Jag är din bäste vän, och så spännande är du inte. Jag är uttråkad just nu. 255 00:27:47,720 --> 00:27:54,560 Hur spännande blir det när alla tjejer som googlar mig inser att jag ljög? 256 00:27:54,640 --> 00:27:59,520 Idealtjejen är nån som bara tycker att det är jättekul. Eller hur? 257 00:27:59,600 --> 00:28:04,040 -Gör det bara. Ha kul! Det är bra för dig. -Ja... 258 00:28:04,120 --> 00:28:09,160 -Gå åtminstone på festen. -Hänger du med eller inte? 259 00:28:09,240 --> 00:28:11,480 -Jag vet inte. Dave har... -Det är fri bar. 260 00:28:11,640 --> 00:28:16,480 Klart man ställer upp för sin bästis! Dave måste helt enkelt förstå- 261 00:28:16,560 --> 00:28:21,520 -att vi också är självständiga. Förenade av hjärtat och separerade av... 262 00:28:21,600 --> 00:28:24,200 ...när det finns gratis alkohol. 263 00:28:25,760 --> 00:28:29,880 Nu störtar vi, Jed! Man måste fokusera med det här! 264 00:28:29,960 --> 00:28:33,480 Slappna av där bak! Huvudet mellan benen! 265 00:28:33,560 --> 00:28:37,640 Du har en sista chans- se in i mina kalla digitala ögon- 266 00:28:37,760 --> 00:28:42,640 -och säg vad du tycker om mig. Du tar det gärna till nästa steg. Så hörde jag det. 267 00:28:45,640 --> 00:28:49,560 Jag ville bara kolla att du fick kostymen. 268 00:28:49,640 --> 00:28:53,840 Ta en selfie med hashtaggarna jag sms:ade. 269 00:28:53,920 --> 00:28:59,840 Det kommer att finnas många influencers, så vi måste spela våra kort rätt. 270 00:29:06,840 --> 00:29:09,600 -Franky! -Herregud. Abby! 271 00:29:09,760 --> 00:29:13,480 Varför väntar jag i en jäkla våldtäktsgränd på dig? 272 00:29:13,560 --> 00:29:19,120 Här, jag snodde dem från cateringen. Byt om och säg att du är sen till jobbet. 273 00:29:19,200 --> 00:29:23,120 -Så ses vi där inne, sötnos. -Du sa att du kunde fixa in mig! 274 00:29:23,200 --> 00:29:27,320 -Jag sa att jag kunde komma in. -Herregud... Abby! 275 00:29:27,440 --> 00:29:33,640 En röst i ditt huvud säger att du borde åka hem, men strunta i den i kväll! 276 00:29:33,760 --> 00:29:37,320 Vad som än händer var menat att hända! 277 00:29:37,440 --> 00:29:40,280 Okej? Så ska det se ut. 278 00:29:42,080 --> 00:29:46,760 -Nej, nej, nej. -Vänta, vad gör du? 279 00:29:46,880 --> 00:29:52,560 Ingen vill prata med nån de inte kan knulla. Skynda på! Det är iskallt! 280 00:30:06,000 --> 00:30:08,400 Här kommer en måltavla. Blond. 281 00:30:08,520 --> 00:30:15,160 Varför använde du inte hashtaggarna? Vi får inte betalt utan dem! 282 00:30:15,240 --> 00:30:19,320 Hur tror du att du fick gratis kläder värda 900 dollar? 283 00:30:19,400 --> 00:30:24,560 Jag visste inte det. Du ser fantastisk ut, förresten. 284 00:30:24,640 --> 00:30:27,240 Gulligt av dig. Tack. 285 00:30:28,400 --> 00:30:31,640 -Förlåt, det här är min bäste vän Will. -Trevligt. 286 00:30:31,800 --> 00:30:35,960 Om nån frågar sysslar du med världsekonomi. 287 00:30:36,080 --> 00:30:41,920 -Jag vet inget om det. -Ingen kommer att fråga-det är perfekt. 288 00:30:42,000 --> 00:30:46,080 -Jag går och tar nåt att dricka. -Jag vill ha lite mat. 289 00:31:04,040 --> 00:31:07,840 Ursäkta, jag har ert glas här. Franky Donegan! 290 00:31:07,960 --> 00:31:09,640 Jed! 291 00:31:09,760 --> 00:31:12,800 -Hur mår du? -Bra, hur mår du? 292 00:31:12,880 --> 00:31:16,960 Tack! Jag har inte sett dig sen high school. 293 00:31:17,080 --> 00:31:21,280 -Det stämmer inte. Vi är Facebook-vänner. -Är vi? 294 00:31:21,400 --> 00:31:24,520 Det borde jag ju ha vetat! 295 00:31:26,080 --> 00:31:30,200 -Får jag bara be om ursäkt? -För vad? 296 00:31:30,280 --> 00:31:33,920 För att jag inte dansade med dig på balen. 297 00:31:34,000 --> 00:31:36,160 Jag... 298 00:31:36,240 --> 00:31:42,120 -Det minns inte jag alls. -Vad skönt! Jag skämdes i tio år över det. 299 00:31:42,200 --> 00:31:44,320 Hur känner ni varann? 300 00:31:44,440 --> 00:31:49,480 Vi var rumskamrater på college. Han hade hela "Fredagen den 13:e"-boxen på dvd. 301 00:31:49,560 --> 00:31:52,840 Vi har varit bästisar sen dess. 302 00:31:52,920 --> 00:31:56,800 Han är en jättebra kille. Väldigt äkta. 303 00:31:56,920 --> 00:32:01,840 Där står han och pratar med en kvinna. Han har ingen chans alls. 304 00:32:01,920 --> 00:32:07,280 Ändå står han där och försöker. Han har gott om hjärta. 305 00:32:07,360 --> 00:32:12,040 Och kuk. En tjock jävla kuk. Om vi pratar diameter. 306 00:32:12,120 --> 00:32:15,760 Den har perfekt form för vem som helst. 307 00:32:15,840 --> 00:32:20,600 Den anpassar sig efter ens kropp för att fylla upp vem som helst, liksom. 308 00:32:20,720 --> 00:32:24,720 -Jag är hans wingman. Hur lyckas jag? -Mycket subtilt. 309 00:32:24,840 --> 00:32:29,160 -Oj, tack. -Jag har redan ett glas. 310 00:32:29,240 --> 00:32:31,920 De är till mig. 311 00:32:32,000 --> 00:32:36,920 -Världsekonomi. -Det låter intressant. 312 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Ja... Det... 313 00:32:39,800 --> 00:32:43,920 Det är långtråkigt. Supernormalt. Inget att prata om. 314 00:32:44,040 --> 00:32:49,200 -Okej... -Jag är här med vänner. Vill du...? 315 00:32:51,280 --> 00:32:52,400 Visst. 316 00:32:52,520 --> 00:32:55,200 Jag hittade de här. 317 00:32:56,760 --> 00:33:01,280 -Franky, det här är Will och Tasha. -Härlig klänning. 318 00:33:01,360 --> 00:33:04,280 -Tack. -Hur känner ni varann? 319 00:33:04,400 --> 00:33:09,400 -Vi gick i high school tillsammans. -Och vi gick på college tillsammans 320 00:33:09,480 --> 00:33:12,640 -Fan! Han är här. -Vem? 321 00:33:12,800 --> 00:33:15,400 -Usher! -Skitsnack... 322 00:33:19,000 --> 00:33:22,880 -Slappna av, han har inte sett bilden. -Bilden har fått en miljon likes. 323 00:33:23,000 --> 00:33:25,560 -Usher! -Will! 324 00:33:26,280 --> 00:33:30,040 -Det är Usher. -Låtsas vara ett fan. 325 00:33:30,120 --> 00:33:32,320 Herregud... 326 00:33:33,560 --> 00:33:36,440 Jed, va? Från Vegas? 327 00:33:39,360 --> 00:33:43,360 -Usher! Hur är läget? -Lugnt. 328 00:33:43,480 --> 00:33:47,840 Jag minns knappt vad som hände på casinot den kvällen. 329 00:33:47,960 --> 00:33:51,880 -Jag är fortfarande bakis. -Vet du vad? 330 00:33:51,960 --> 00:33:57,000 Kan du tänka dig att ta en bild? Jag är nykter nu... 331 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Så där. Toppen. 332 00:33:59,840 --> 00:34:02,720 Vi trendade förra gången. Kolla vad som händer nu. 333 00:34:02,840 --> 00:34:06,440 "#FöreGalenskapen, #FöreDetVilda". 334 00:34:06,560 --> 00:34:10,800 -Vad har du för användarnamn? -Det är @JedTriplett. 335 00:34:10,880 --> 00:34:14,160 Jed Triplett... #Nykter. 336 00:34:15,440 --> 00:34:19,440 -Okej, coolt. -Vi borde träffas. 337 00:34:19,520 --> 00:34:22,320 Visst. Ge mig ditt nummer. 338 00:34:23,440 --> 00:34:25,600 Okej. 339 00:34:26,280 --> 00:34:30,520 -Så där. -Bra.-Kul att träffas, allihop! 340 00:34:30,600 --> 00:34:35,480 -Vi kan väl hänga och ta ett snabbt foto? -Ska vi gå? 341 00:34:37,360 --> 00:34:39,840 -Vad heter du? -Will. 342 00:34:39,920 --> 00:34:42,880 -Vi kommer tillbaka! -Ta kortet, bara. 343 00:34:42,960 --> 00:34:46,920 -Okej, ha det... -Vi tar en panoramabild! 344 00:34:47,000 --> 00:34:49,040 Inte? 345 00:34:58,400 --> 00:35:00,400 Varför kom du aldrig på återträffarna? 346 00:35:00,520 --> 00:35:05,160 Och umgås med folk som har fått mig att skämmas i fyra år? 347 00:35:05,240 --> 00:35:07,560 Du kan visa dem hur fel de hade. 348 00:35:09,280 --> 00:35:15,360 Jag vill inte få mitt värde av vad andra tycker. Oscar Williams var säkert där. 349 00:35:15,440 --> 00:35:17,960 Jag visste det! 350 00:35:18,040 --> 00:35:21,280 Hur kan jag glömma att min bal-dejt dansade med nån annan hela kvällen? 351 00:35:21,400 --> 00:35:24,840 Jed... Förlåt! Men ärligt talat- 352 00:35:24,920 --> 00:35:28,360 -jag skulle aldrig ha fått dig att dansa. 353 00:35:28,440 --> 00:35:30,840 Faktiskt så... 354 00:35:30,920 --> 00:35:35,960 -Nej, strunt i det. -Vad? Nu måste du berätta. 355 00:35:38,280 --> 00:35:42,280 Jag kan inte tro att jag berättar det här, men... 356 00:35:42,360 --> 00:35:49,640 Låt oss säga att jag tog danslektioner i en månad för att vara förberedd. 357 00:35:49,800 --> 00:35:53,040 Danslektioner? Som vad då, swing? 358 00:35:56,600 --> 00:36:00,000 -Hiphop. -Nej! Va? 359 00:36:00,160 --> 00:36:04,480 -Jag ville imponera på dig. -Jag har aldrig hört nåt bättre... 360 00:36:04,560 --> 00:36:09,200 -Vi var så nära! -Om vi bara hade mer tid! 361 00:36:13,960 --> 00:36:18,600 -Vart ska du? -Jag vet inte. Kom, så får vi se. 362 00:36:21,840 --> 00:36:26,720 Välkommen till tidsresenärens äventyr. 363 00:36:26,800 --> 00:36:32,080 Placera all teknik i nedkastet. Nu transporteras ni till en annan värld. 364 00:36:32,200 --> 00:36:38,840 Förhoppningsvis trivs ni där. Och kom ihåg, det finns ingen återvändo. 365 00:36:40,240 --> 00:36:45,200 Tack och lov att ni är här! Nåt hemskt har hänt! 366 00:36:45,280 --> 00:36:50,080 Dr Schultz är försvunnen och han lämnade en lapp till er. 367 00:36:50,160 --> 00:36:54,600 "Om ni läser detta är jag förlorad i en annan dimension." 368 00:36:54,720 --> 00:36:59,720 "Jag måste ha fått ett genombrott i forskningen, men kan inte komma tillbaka"- 369 00:36:59,800 --> 00:37:05,040 -"om inte ni kan hjälpa mig att färdas genom rum och tid." 370 00:37:05,120 --> 00:37:07,400 "Mitt enda hopp är"... 371 00:37:10,000 --> 00:37:12,600 Det gick ju så bra. 372 00:37:12,720 --> 00:37:15,320 Det tar slut där. 373 00:37:15,400 --> 00:37:18,960 Jag vikarierar för en vän, så... 374 00:37:19,040 --> 00:37:22,720 Jag har känt dr Schultz sen jag var liten! 375 00:37:22,840 --> 00:37:26,760 -Han gav mig mitt första stetoskop. -Han är inte den sortens doktor... 376 00:37:26,840 --> 00:37:32,360 Vi får inte låta dr Schultz arbete försvinna in i den svarta avgrunden! 377 00:37:32,440 --> 00:37:37,120 -Hur räddar vi honom? -Jag hittade det. Det är lugnt. 378 00:37:37,200 --> 00:37:42,720 "På en timme måste ni lösa gåtorna och tolka mina ledtrådar"- 379 00:37:42,840 --> 00:37:48,440 -"så att jag kommer tillbaka till nutiden. Annars kommer maskhålet"... 380 00:37:48,520 --> 00:37:54,600 ..."att öppna sig och sluka er alla in i intet." 381 00:37:55,760 --> 00:37:57,400 Lycka till. 382 00:38:45,040 --> 00:38:50,240 Leta efter det som finns i det förflutna. Det hjälper er i nuet. 383 00:39:04,480 --> 00:39:06,320 Rummet är exakt likadant. 384 00:39:06,400 --> 00:39:11,040 "Leta efter det som finns i det förflutna. Det hjälper er i nuet." 385 00:39:17,400 --> 00:39:22,440 Det här är nuet. Vi är i det förflutna. Vi är i det förflutna! 386 00:39:27,640 --> 00:39:30,280 Vi är i det förflutna! 387 00:39:31,240 --> 00:39:35,240 Grattis! Ni har räddat mig. 388 00:39:56,280 --> 00:40:01,080 -Herrejösses! -Inte illa va? 389 00:40:01,160 --> 00:40:05,600 -Hur kom vi ens in hit? -En kompis säljer lyxbostäder. 390 00:40:05,720 --> 00:40:09,360 Den här har varit till salu i flera år. 391 00:40:09,440 --> 00:40:11,080 En bra kompis... 392 00:40:19,560 --> 00:40:25,600 Minns du när man satt...max en timme i veckan framför datorn? 393 00:40:25,760 --> 00:40:29,480 -"Du har dött av dysenteri." -Minns du det? 394 00:40:29,600 --> 00:40:32,040 "Oregon Trail" var bäst. 395 00:40:32,160 --> 00:40:35,760 Vi är den enda generationen på gränsen mellan det analoga och digitala. 396 00:40:35,840 --> 00:40:41,160 Min storebror missade det. Min lillasyster måste vara på internet hela tiden. 397 00:40:41,240 --> 00:40:45,360 Att växa upp nu är som att göra sin dagbok offentlig och låta folk kommentera den. 398 00:40:45,480 --> 00:40:49,120 Jag minns att jag ringde mottagaren betalar från en telefonkiosk. 399 00:40:49,200 --> 00:40:54,240 En dag måste jag återberätta det för mina barnbarn som inte tror på det. 400 00:40:54,320 --> 00:40:58,240 -Jag brukade skriva ner saker på papper. -Det var inte kul med din handstil. 401 00:40:58,360 --> 00:41:01,520 Jag behövde prata med kompisars mammor när jag ringde. 402 00:41:01,640 --> 00:41:04,880 Jag har väntat längre än en sekund på att få se ett foto. 403 00:41:05,000 --> 00:41:08,520 Jag är nog skyldig Columbia House 60 dollar. 404 00:41:08,640 --> 00:41:12,240 -Okej, du är en dålig människa. -Säg inget till nån. 405 00:41:12,360 --> 00:41:15,800 Jag minns att man behövde prata med folk öga mot öga. 406 00:41:17,520 --> 00:41:23,280 Så vad sysslar du med? Förutom att rädda folk från maskhål? 407 00:41:23,360 --> 00:41:26,520 -Jag är skådespelare. -Jaså? Du fortsatte? 408 00:41:26,600 --> 00:41:31,800 Ja, jag avslutade precis min senaste pjäs off-off-Broadway- 409 00:41:31,880 --> 00:41:36,160 -och nu letar jag efter nästa gig. 410 00:41:36,240 --> 00:41:40,360 Det är toppen, att kunna hjälpa folk att fly vardagen. 411 00:41:40,480 --> 00:41:42,920 Vad coolt att du fortsatte. Det beundrar jag. 412 00:41:43,000 --> 00:41:48,120 -Jag önskar att jag gjorde mer. -Det borde du. Du är jättebra. 413 00:41:48,200 --> 00:41:51,600 -Det är inte så lätt. -Går du inte på uttagningar? 414 00:41:51,720 --> 00:41:55,080 -Auditioner, menar du? -Ja, visst. 415 00:41:55,200 --> 00:41:59,880 Du bor i New York och borde ha gott om möjligheter. 416 00:42:01,760 --> 00:42:04,120 Jag är fortfarande hungrig. 417 00:42:05,720 --> 00:42:09,560 -Jag var kär i dig i high school. -Nähä. 418 00:42:09,720 --> 00:42:12,440 Jo, men du var inte intresserad. 419 00:42:12,560 --> 00:42:16,480 -Du var inte kär i mig i high school. -Alla i teaterklassen var det. 420 00:42:16,600 --> 00:42:19,920 Du var den söte tyste killen som skötte ljuset. 421 00:42:20,000 --> 00:42:23,840 -Det låter verkligen sexigt. -Det var det. 422 00:42:23,960 --> 00:42:28,720 Jag vet inte hur jag ska handskas med de här känslorna. Ånger-ren ånger. 423 00:42:28,800 --> 00:42:32,720 Jag vill få tag i dr Schultz och hans tidsmaskin. 424 00:42:32,800 --> 00:42:35,560 Okej, vad gör du i så fall? 425 00:42:35,640 --> 00:42:38,320 Åker bakåt i tiden och får ligga innan jag fyller 22. 426 00:42:38,440 --> 00:42:43,960 -Jag sa inte att jag skulle ligga med dig. -Jag tog det påhittade för långt. 427 00:42:44,080 --> 00:42:48,400 Jag kan inte bara ge mig till varje kille som trotsar fysikens lagar för mig. 428 00:42:48,520 --> 00:42:51,920 Jag förstår. Och det är det jag älskar med dig. 429 00:42:52,000 --> 00:42:56,320 Du tar inte vilken tidsresenär som helst, som alla andra tjejer gör. 430 00:42:57,320 --> 00:43:02,600 Det börjar bli sent. Jag måste hem. Uttagningar i morgon... 431 00:43:02,720 --> 00:43:05,880 Ja, du måste göra de där uttagningarna. 432 00:43:06,920 --> 00:43:10,120 Det här är nog min Uber. 433 00:43:10,200 --> 00:43:14,080 -Det var kul att träffa dig. -Dig också. 434 00:43:17,360 --> 00:43:21,200 -Den här är din. Tack. -Ingen orsak. 435 00:43:22,400 --> 00:43:26,120 -Jag öppnar dörren åt dig. -Tack. 436 00:43:26,200 --> 00:43:29,160 -God natt. -God natt. 437 00:43:47,040 --> 00:43:49,880 Akta på dig, för fan! 438 00:44:05,840 --> 00:44:08,040 HADE KUL MED DIG I KVÄLL 439 00:44:10,000 --> 00:44:14,720 FINT ATT SE ATT DU INTE HAR FÖRÄNDRATS 440 00:44:54,120 --> 00:44:57,080 -LEDSEN FÖR I GÅR. -KUL ATT DU LEVER OCH BER OM HJÄLP. 441 00:45:06,880 --> 00:45:10,200 -SNÄLLA. JAG GER DIG 20 MENTIONS. -40 SÅ SKA JAG TÄNKA PÅ SAKEN. 442 00:45:13,400 --> 00:45:18,560 -HJÄLP MIG STARTA ETT TWITTER-KRIG. -VI SES OM 30. 443 00:45:18,720 --> 00:45:22,080 Jag har nog hittat Broadway-regissören vi ska rikta in oss på. 444 00:45:22,200 --> 00:45:26,120 Han är ny och het, svarar på kommentarer, och har en pjäs om tre månader- 445 00:45:26,200 --> 00:45:29,520 -så han letar nog skådisar nu. 446 00:45:30,360 --> 00:45:34,960 -Säkert att du vill göra det? -Vad ska jag annars ha mina följare till? 447 00:45:35,040 --> 00:45:38,800 "Grattis till dina framgångar, men du får ångra"- 448 00:45:38,880 --> 00:45:43,920 -"att du inte anlitar @FrankyDonegan i din nästa pjäs." 449 00:45:44,000 --> 00:45:46,440 "#UpptäckFranky." 450 00:46:00,200 --> 00:46:05,760 "Jed Triplett, ingen bryr sig om din flickväns kassa skådespeleri." 451 00:46:05,880 --> 00:46:11,400 "Franky skulle provspela för hans förra pjäs, men hennes mormor blev sjuk." 452 00:46:11,480 --> 00:46:15,760 "Hon förtjänar en chans. #UpptäckFranky." 453 00:47:07,920 --> 00:47:11,520 -Han svarade. -"Franky måste vara nåt alldeles extra." 454 00:47:11,600 --> 00:47:18,080 "Hoppas att hon är i Tri-State-området. Mina rollbesättare hör av sig." 455 00:47:20,320 --> 00:47:23,120 Nu ringer hon. 456 00:47:30,880 --> 00:47:34,280 -Hej! -Startar du ett Twitter-krig åt mig? 457 00:47:34,360 --> 00:47:40,280 -Du är sociala mediers Sköna Helena. -Jag vet inte vad jag ska säga. 458 00:47:40,360 --> 00:47:43,880 -Tack! -Jag fattar inte att det funkade. 459 00:47:44,000 --> 00:47:49,280 Men du förtjänar det. Jag såg dig i high school, och du var så fängslande. 460 00:47:52,560 --> 00:47:56,560 Jag undrade om vi kanske skulle gå ut och ta ett glas snart. 461 00:47:56,720 --> 00:48:01,640 Kanske efter provspelningen? För att fira. 462 00:48:01,760 --> 00:48:04,520 Ja, det låter kul. 463 00:48:08,280 --> 00:48:12,720 Varje gång jag särar på benen är det jag som har makten! 464 00:48:12,800 --> 00:48:15,800 Det är jag som har makten. 465 00:48:27,200 --> 00:48:33,040 Om jag ligger med män för pengar? Visst. Men då är det jag som har makten. 466 00:48:34,920 --> 00:48:39,960 -Vad fint det ser ut. Vad firar vi? -Inget. 467 00:48:40,040 --> 00:48:42,920 Jag läste bara en artikel där det stod: 468 00:48:43,000 --> 00:48:47,720 "Om din man ska klippa gräset, måste du diska." Det här är jag som diskar. 469 00:48:47,800 --> 00:48:51,640 Men inte på riktigt, för det ska du göra sen. 470 00:48:55,200 --> 00:49:00,400 -Nej...! Är det rätten från Bologna? -Kanske. 471 00:49:00,520 --> 00:49:04,080 -Jag älskar dig. -Och jag älskar dig. 472 00:49:06,920 --> 00:49:11,120 Vad jobbade du på när jag kom in? 473 00:49:11,200 --> 00:49:17,320 -Jag har en audition nästa vecka. -Jag trodde att de öppnade till hösten. 474 00:49:17,400 --> 00:49:22,000 -Det är till en annan teater. -Finns det fler än en? 475 00:49:23,320 --> 00:49:25,920 Det är i stan. 476 00:49:26,040 --> 00:49:28,880 Varför ska du dit då? 477 00:49:30,160 --> 00:49:33,400 -Du har rätt. -Jag trodde att vi pratade om det. 478 00:49:33,520 --> 00:49:37,040 Det gjorde vi. Det gjorde vi. 479 00:49:51,240 --> 00:49:55,440 När vi bodde i stan och jag inte fick en roll, var det... 480 00:49:55,520 --> 00:50:01,840 Det var som att nån annan sa att jag inte dög, men...det gör ont. 481 00:50:03,360 --> 00:50:08,600 Det är jag. Det är som om jag säger att jag inte duger. 482 00:50:08,720 --> 00:50:15,200 Jag får inte rollen. Om jag fick den skulle jag vilja få det att funka. 483 00:50:15,280 --> 00:50:18,120 Hur länge går pjäsen? 484 00:50:18,200 --> 00:50:23,480 Det är obestämt. Det kan bli tre månader eller tre år. 485 00:50:23,560 --> 00:50:26,520 Och du ska föda vårt barn mitt i framträdandet? 486 00:50:26,640 --> 00:50:30,240 Jag är inte ens gravid! Kan du inte stödja mig? 487 00:50:30,320 --> 00:50:36,600 Det har jag gjort i sex väldigt långa år. Skådespeleri! Är det så viktigt? 488 00:50:36,720 --> 00:50:41,840 Det är så fåfängt! Det lyckades inte för dig-kan vi inte gå vidare nu? 489 00:50:41,960 --> 00:50:46,200 Bara för att du säger att jag inte lyckades, ska jag bara ge upp alltså? 490 00:50:46,320 --> 00:50:51,400 Du prioriterar annorlunda, och utmåla inte mig som skurken nu. 491 00:50:51,480 --> 00:50:56,760 -Det är ett beslut vi fattade ihop! -Det var ett misstag. 492 00:50:56,880 --> 00:51:00,800 Så praktiskt! Hade du inte kunnat säga det för två år sen? 493 00:51:00,920 --> 00:51:04,080 -Du är så självisk. -Självisk? 494 00:51:04,160 --> 00:51:09,720 Jag formar USA:s tänkande medan du är inlindad i nån misslyckad fantasi! 495 00:51:09,800 --> 00:51:15,240 Du undervisar i humaniora på State College. Du är ingen jävla Hawking! 496 00:51:24,000 --> 00:51:27,200 Det var inte schyst. 497 00:51:36,240 --> 00:51:40,080 Kombucha på fat! Varsågoda. 498 00:51:45,280 --> 00:51:49,840 -Oakley? -Fy, vad äckligt! 499 00:51:49,920 --> 00:51:52,200 Kom och titta på det här. 500 00:51:52,280 --> 00:51:57,760 Drygt tre miljoner på Twitter. Drygt en miljon på Instagram. 501 00:51:57,880 --> 00:52:03,320 -Fyra miljoner på Facebook! Vem är det? -Bara en vanlig kille. 502 00:52:03,400 --> 00:52:06,200 -En Kevin? -Exakt. 503 00:52:06,280 --> 00:52:10,600 Du försöker överbevisa mig. Vart ska det här leda? 504 00:52:10,720 --> 00:52:12,720 Det får du se. 505 00:52:14,120 --> 00:52:16,840 Snyggt jobbat, Tash. 506 00:52:20,880 --> 00:52:25,040 Jag försöker lära mig att dricka kombucha utan kväljningar. 507 00:52:28,960 --> 00:52:32,400 PÅ VÄG TILL AUDITION Du är fantastisk, Jed Triplett! 508 00:52:33,400 --> 00:52:37,120 Hoppa på kombucha-tåget. 509 00:52:58,920 --> 00:53:01,840 -Abby? -Franky? 510 00:53:01,920 --> 00:53:06,480 -Hur gick det? -Jag provspelade inte för det här. 511 00:53:06,600 --> 00:53:10,240 Jaså? Vad gör du här? 512 00:53:10,320 --> 00:53:15,160 Jag hjälper till här när jag har tid. Danielle? 513 00:53:18,120 --> 00:53:20,120 På dem bara! 514 00:53:52,960 --> 00:53:55,400 Franky Donegan. 515 00:53:56,640 --> 00:53:58,800 Franky! 516 00:54:12,360 --> 00:54:17,240 -Har du lite tid? -Ja, jag betar bara av en deadline. 517 00:54:17,360 --> 00:54:21,560 Vi har blivit vänner de senaste månaderna, va? 518 00:54:21,720 --> 00:54:25,880 -Ja. Är det över, menar du? -Nej. 519 00:54:26,000 --> 00:54:30,720 Jag vill inte att du ska bli sårad, bara. 520 00:54:30,800 --> 00:54:36,240 -Varför skulle jag bli sårad. -På grund av Franky-situationen. 521 00:54:36,320 --> 00:54:39,400 Nej. Jag vet inte. 522 00:54:39,480 --> 00:54:41,760 Att hon är gift. 523 00:54:41,840 --> 00:54:47,040 Jag...visste inte att Franky var gift. 524 00:54:47,160 --> 00:54:49,400 Fan... 525 00:54:49,480 --> 00:54:52,760 Jag trodde att du visste det. 526 00:54:56,400 --> 00:55:03,120 Det är inte ditt fel. Hon har inte förhållandestatus på Facebook. 527 00:55:03,200 --> 00:55:06,040 Kom hit, Tasha. 528 00:55:06,120 --> 00:55:09,800 Jag måste kila, men vi hörs sen, okej? 529 00:55:17,160 --> 00:55:19,320 Tack. 530 00:55:29,600 --> 00:55:33,200 -Hur är temperaturen där inne? -Iskall. 531 00:55:33,280 --> 00:55:39,040 Det är min fjärde audition i dag, och jag har sabbat allihop. 532 00:55:40,120 --> 00:55:43,200 Det kommer att gå jättebra. 533 00:55:52,880 --> 00:55:57,520 Är på väg. Kan behöva den där drinken. Provspelningen var... 534 00:56:01,200 --> 00:56:05,280 Kan inte ta en drink i kväll. Det dök upp nåt. Ledsen. 535 00:56:19,280 --> 00:56:24,000 Kul att se dig! Jag brukar inte säga sånt här- 536 00:56:24,160 --> 00:56:26,320 -men ta på dig byxor, va? 537 00:56:26,440 --> 00:56:29,600 Jag har svårt att få nåt gjort i dag. 538 00:56:29,760 --> 00:56:31,960 Varsågod. 539 00:56:34,720 --> 00:56:39,200 -Vad gör vi i kväll? -Jag ska nog...sova. 540 00:56:39,280 --> 00:56:44,040 Jag fattar. Trist att tjejen var gift. Jag tycker synd om dig. 541 00:56:44,160 --> 00:56:47,040 Det är mitt jobb att få dig att glömma det. 542 00:56:47,200 --> 00:56:51,520 Vet du hur svårt det är att få ett kompis-pass av sin fästmän samma dag? 543 00:56:51,640 --> 00:56:55,520 -Nej, jag är ogift. -Det är omöjligt. 544 00:56:56,840 --> 00:57:01,400 -Har du mobilen där? -Jag tänker inte svara. 545 00:57:01,560 --> 00:57:05,200 -Va? Du ska visst svara! -Nej, det tänker jag inte göra. 546 00:57:05,320 --> 00:57:10,200 Universum kallar på dig i form av Usher. Man gallrar inte bort Ushers samtal! 547 00:57:10,280 --> 00:57:15,200 -Cee Los samtal kan du gallra bort. -Nej. Jag tänker inte svara. 548 00:57:15,280 --> 00:57:20,600 Jag förstår. Du vill vara självömkande Jed i kväll. Jag ska lämna dig i fred. 549 00:57:21,920 --> 00:57:25,760 Mannen! #UpptäckFranky! Genialt! 550 00:57:25,880 --> 00:57:29,200 -Jag ska fan döda dig! -Hallå? 551 00:57:30,600 --> 00:57:33,440 Hallå? Jed? 552 00:57:33,520 --> 00:57:38,320 Hallå? Hej...Usher. 553 00:57:38,440 --> 00:57:41,280 -Det trendar igen! -Högtalare! 554 00:57:41,360 --> 00:57:45,560 Du måste komma ut i verkligheten. Kom igen! 555 00:57:45,720 --> 00:57:51,200 -Ja! Fast jag är med en kompis nu, så... -Ta med honom. Är han med på det? 556 00:57:52,360 --> 00:57:57,080 -Jag ska kolla.-Är du med på det? -Va? 557 00:57:57,200 --> 00:58:02,040 -Alltså, generellt. -Ja, ja, ja. Jag är med på det! 558 00:58:02,120 --> 00:58:05,920 -Ja, han är med. Nästan för med. -Riktigt med! 559 00:58:06,040 --> 00:58:10,320 -Jag sms:ar vart vi ska. Kom till VIP-kön. -Ja men då så. 560 00:58:10,440 --> 00:58:14,040 -"Hej då!" -Hej då... 561 00:58:17,520 --> 00:58:22,920 Okej, Jed... Vad hade superstjärnan Usher att säga? 562 00:58:23,040 --> 00:58:27,640 Han bara kollade om vi ville hänga med honom. 563 00:58:27,800 --> 00:58:31,120 Han kollade om vi... Ja... 564 00:58:31,200 --> 00:58:36,520 Om vi ville hänga? För vi kanske inte ville hänga med Usher. 565 00:58:36,600 --> 00:58:41,240 -Usher. Jag tycker att vi borde det. -Bara det inte blir en vild kväll. 566 00:58:41,320 --> 00:58:43,800 Nej, okej. 567 00:58:45,120 --> 00:58:50,560 Vi borde...täcka över det här. Ta på dig byxor. 568 00:59:06,360 --> 00:59:09,240 Jag är hemskt ledsen. 569 00:59:11,040 --> 00:59:18,120 -Jag har faktiskt nåt att säga. -Nej, det behövs inte. Jag var ett kräk. 570 00:59:18,200 --> 00:59:21,000 Låt mig säga det. 571 00:59:36,720 --> 00:59:41,280 Franky, det har blivit uppenbart- 572 00:59:41,360 --> 00:59:44,480 -att vi vill ha olika saker i livet. 573 00:59:44,560 --> 00:59:48,040 -Jag vet vad du tänker säga. Och... -Franky... 574 00:59:52,400 --> 00:59:57,920 Och det är synd att det tog så lång tid innan det kom fram. 575 00:59:58,880 --> 01:00:00,880 Och... 576 01:00:02,520 --> 01:00:06,560 Du vet att jag håller av dig så mycket. 577 01:00:07,920 --> 01:00:11,480 Jag kan inte vara med nån... 578 01:00:12,600 --> 01:00:18,120 ...som undrar om inte deras liv kunde vara mer givande. 579 01:00:18,200 --> 01:00:20,720 Jag... 580 01:00:22,360 --> 01:00:26,160 Jag vill vara med nån som vill ha samma saker som jag. 581 01:00:26,240 --> 01:00:31,320 Det vill jag, älskling. Det är allt jag vill. 582 01:00:31,400 --> 01:00:34,800 I dag insåg jag att det var en gammal dröm. 583 01:00:34,920 --> 01:00:39,120 Och om 12 månader när det börjar locka igen? 584 01:00:39,200 --> 01:00:43,440 Så blir det inte. Vi kommer ändå att ha ett barn då... 585 01:00:47,840 --> 01:00:52,240 Jag kanske inte...är tillräckligt tydlig. 586 01:00:54,560 --> 01:01:02,040 Jag tycker att det vore...oansvarigt att föda ett barn... 587 01:01:04,960 --> 01:01:09,320 -Jag stänger av. -Nej, svara. Jag behöver en paus. 588 01:01:11,880 --> 01:01:17,600 -Abby, jag ringer tillbaka. -Förlåt för mitt beteende tidigare. 589 01:01:17,720 --> 01:01:23,280 Var redo att bli chockad-det står och väger mellan dig och en annan tjej. 590 01:01:23,360 --> 01:01:25,760 God kväll. 591 01:01:25,840 --> 01:01:31,160 -Du hörde mig. -Det är inte kul, Abigail! 592 01:01:31,240 --> 01:01:34,640 Du ska ringa dig i morgon. Du var fantastisk. 593 01:01:34,800 --> 01:01:38,440 Jag sa ju att du skulle lyckas i stan! 594 01:01:38,520 --> 01:01:42,720 Jag kan inte tro det! Låt mig ringa tillbaka. 595 01:01:42,840 --> 01:01:48,160 -Bara jag blir din dejt till Tony Award. -Sluta prata nu! 596 01:02:34,640 --> 01:02:38,120 -Ta ett steg. Så där, ja. -Är det här efterfesten? 597 01:02:38,200 --> 01:02:43,200 -Det ser för jävligt ut. -Nej, det är efter-efterfesten. 598 01:02:43,280 --> 01:02:47,480 Okej, du kan slå dig ner här. 599 01:03:00,840 --> 01:03:02,640 Will. 600 01:03:03,760 --> 01:03:05,840 Will! 601 01:03:06,760 --> 01:03:11,360 Varför sa du inte att du och Dave träffades på internet? 602 01:03:15,560 --> 01:03:17,920 Jag skämdes. 603 01:03:23,320 --> 01:03:26,840 Jag ville inte att du skulle tro- 604 01:03:26,920 --> 01:03:31,040 -att jag inte kunde få nån som Dave i verkliga livet. 605 01:03:32,240 --> 01:03:36,600 Men det har bara blivit bättre, eftersom... 606 01:03:37,920 --> 01:03:41,000 ...allt hade stangnat. 607 01:03:42,320 --> 01:03:46,520 -Stagenrat. -Stagnerat. 608 01:03:46,720 --> 01:03:49,920 Allt hade stagnerat. 609 01:03:50,000 --> 01:03:56,240 Sen var det några som kontaktade mig på Grindr, och jag lämnade appen öppen. 610 01:03:56,320 --> 01:03:58,920 Dave såg det- 611 01:03:59,040 --> 01:04:02,440 -och blev galet svartsjuk. 612 01:04:02,520 --> 01:04:07,640 Så han gjorde slag i saken. Lugna puckar. 613 01:05:22,320 --> 01:05:26,840 TACK FÖR ATT DU INTE TAFSADE NÄR JAG SOV 614 01:05:33,440 --> 01:05:36,160 ÄLSKAR ATT UMGÅS MED MIN TJEJ 615 01:05:39,360 --> 01:05:42,920 -VAD HÄNDE MED DIN ARM?! -DU GLÖMDE VISST NÅGOT... 616 01:05:47,800 --> 01:05:50,280 ALLA HANS ANDRA BILDER ÄR FEJK! 617 01:05:54,200 --> 01:05:57,320 Nej, nej... Nej! 618 01:05:57,440 --> 01:06:00,000 Helvete! 619 01:06:04,040 --> 01:06:09,200 -Vad fan? Hände allt det här i natt? -De sista fyra timmarna. 620 01:06:09,320 --> 01:06:13,720 -Och du använde min bild? -Jag minns inget från i natt! 621 01:06:13,840 --> 01:06:18,480 Nu går de igenom alla dina foton och tweets-allt vi byggde upp! 622 01:06:18,600 --> 01:06:21,800 Hur kunde du låta det hända? Vad tänkte du? 623 01:06:21,920 --> 01:06:24,880 Jag tänkte inte! 624 01:06:26,640 --> 01:06:29,320 Hur kan vi fixa det? 625 01:06:31,520 --> 01:06:34,440 En kille vill få dig avstängd från Instagram. 626 01:06:34,520 --> 01:06:40,520 En annan påstår att du retuscherade hans foton, och han hotar med att stämma dig. 627 01:06:41,960 --> 01:06:46,400 -Inser du hur allvarligt det är? -Det är ju strunt. 628 01:06:47,720 --> 01:06:52,800 -Jag gjorde allt du sa åt mig. -De har en ny hashtagg. 629 01:06:52,880 --> 01:06:58,600 "Patetiskt. Gör oss en tjänst och ta ditt liv. #AvföljJed." 630 01:06:58,720 --> 01:07:05,400 "Om min son blev som Jed skulle jag skjuta honom i huvudet. #AvföljJed." 631 01:07:13,880 --> 01:07:15,600 Wow. 632 01:07:18,160 --> 01:07:24,440 Någon gjorde sig besväret att skriva det. I går hade jag en miljon personers stöd. 633 01:07:31,040 --> 01:07:34,080 De känner inte ens mig. 634 01:07:34,200 --> 01:07:37,120 Jag ska ta ner inlägget. 635 01:07:37,200 --> 01:07:41,000 Åt helvete med de där människorna. 636 01:08:41,640 --> 01:08:44,800 Du delar bäddsoffa med moi. 637 01:08:44,880 --> 01:08:49,200 Duschen är i köket. Spisen funkar inte. 638 01:08:49,320 --> 01:08:53,880 -Välkommen tillbaka till stan! -Tack för att jag får bo här. 639 01:08:54,000 --> 01:08:58,960 -Jag flyttar ut så fort jag kan. -Ingen fara. Och ursäkta röran. 640 01:08:59,080 --> 01:09:03,400 Jag har haft fullt upp och inte hunnit städa. 641 01:09:10,360 --> 01:09:13,360 Men raring... 642 01:09:15,640 --> 01:09:17,840 Är det okej? 643 01:09:17,920 --> 01:09:20,520 Det är okej. 644 01:09:20,600 --> 01:09:26,520 -Hör du... Stanna här så länge du vill. -Tack. 645 01:09:30,760 --> 01:09:35,160 Du är inte den första som skiljer sig och inte den sista. 646 01:09:35,240 --> 01:09:40,080 Det är som en förutsättning för att verkligen bli vuxen. 647 01:09:41,400 --> 01:09:45,120 Jag trodde aldrig att jag skulle hamna i den här situationen. 648 01:09:45,200 --> 01:09:50,360 Det känns som att jag alltid blir påmind om- 649 01:09:50,440 --> 01:09:53,240 -att alla har ordning på allt. 650 01:09:53,320 --> 01:09:58,720 När jag kollar på mobilen är det nån som gifter sig, får barn- 651 01:09:58,800 --> 01:10:01,400 -eller åker till Bali. 652 01:10:01,480 --> 01:10:05,880 Glöm inte alla maratonlopp som folk springer. 653 01:10:08,000 --> 01:10:14,360 Det är bara konstgjort, alltihop. Allt som folk lägger upp-jag gör likadant. 654 01:10:14,480 --> 01:10:19,200 Alla måste veta att mitt liv inte kunde vara bättre. 655 01:10:21,640 --> 01:10:25,400 Sanningen är att jag inte ens har fått ett gig på tre år. 656 01:10:25,480 --> 01:10:28,280 Varför sa du inget? 657 01:10:31,560 --> 01:10:37,800 Jag jobbar heltid på castingbyrån med att gallra ansökningar. 658 01:10:37,920 --> 01:10:43,520 Jag kunde ha lärt mig mandarin eller hur man byter däck... 659 01:10:45,600 --> 01:10:50,120 Det är nåt annat jag har tänkt berätta för dig. 660 01:10:52,600 --> 01:10:57,120 Jag är faktiskt inte australisk. 661 01:10:57,200 --> 01:10:59,080 Va? 662 01:11:00,880 --> 01:11:04,760 Herregud, det är klart jag är, dumskalle! 663 01:11:04,840 --> 01:11:08,120 -Toppen. -Ge mig drogerna... 664 01:11:08,200 --> 01:11:09,760 Jättekul. 665 01:11:09,840 --> 01:11:14,000 Det var den sämsta amerikanska accenten nånsin. 666 01:11:17,560 --> 01:11:20,600 Varför gör du det du gör? 667 01:11:20,760 --> 01:11:23,120 Jag skulle hävda- 668 01:11:23,200 --> 01:11:28,480 -att jag håller på med sociologi. Sociala medier vet inte vad de vill vara. 669 01:11:28,600 --> 01:11:34,080 I framtiden kommer våra tweets och uppdateringar att likna grottmålningar. 670 01:11:34,160 --> 01:11:37,560 Du har säkert läst en intressant bok om det. 671 01:11:37,640 --> 01:11:42,480 25 % av befolkningen läste inte en enda bok förra året. 672 01:11:42,560 --> 01:11:48,520 Jag vill göra nåt med all information, men nåt mer relevant än att skriva en bok. 673 01:11:51,200 --> 01:11:53,800 Du är speciell, du. 674 01:11:55,200 --> 01:12:00,120 Jag har tänkt på hur vi ska svara, och det måste vara aggressivt. 675 01:12:00,200 --> 01:12:03,360 -Vi måste säga till dem... -Tasha. 676 01:12:05,400 --> 01:12:08,160 Låt det vara. 677 01:12:16,480 --> 01:12:19,520 Jag gillade att du använde min bild. 678 01:12:44,920 --> 01:12:48,080 Herregud! Tasha! 679 01:12:48,160 --> 01:12:50,200 Vad är det? 680 01:12:51,400 --> 01:12:55,880 -Det finns bara en utväg. -Vad menar du? 681 01:12:56,000 --> 01:12:59,360 Var ska jag ställa mobilen? 682 01:12:59,480 --> 01:13:03,240 Vi kan titta på kameran ibland, som om det är en hemvideo. 683 01:13:03,320 --> 01:13:08,800 Sen lägger du upp den. Du är bäst på det. Det blir helt perfekt. 684 01:13:15,440 --> 01:13:17,760 Jag... 685 01:13:22,280 --> 01:13:24,200 Tasha! 686 01:14:35,280 --> 01:14:38,880 Hej, Jed. Det är Franky. 687 01:14:39,000 --> 01:14:45,120 Jag såg vad som hände på nätet och ville bara kolla att allt är okej. 688 01:14:46,960 --> 01:14:50,600 Jag visste inte om du ville prata om det. 689 01:14:50,760 --> 01:14:53,880 Jag hoppas att du mår bra. 690 01:15:15,160 --> 01:15:20,280 Jag behöver en påskrift till Vape-kontot. 691 01:15:20,360 --> 01:15:25,800 Man måste ta av korken innan man återvinner flaskorna. 692 01:15:25,880 --> 01:15:28,480 Jag vet. 693 01:15:29,640 --> 01:15:32,720 Hur går det med din "Kevin"? 694 01:15:32,800 --> 01:15:36,120 Du hade rätt. Det var en dålig idé. 695 01:15:36,200 --> 01:15:38,760 Jävla Kevin... 696 01:15:42,200 --> 01:15:47,320 Oakley, vad sysslar vi med? Vi hjälper ingen. 697 01:15:50,760 --> 01:15:53,640 Tasha, sätt dig ner. 698 01:15:58,760 --> 01:16:03,480 Allt min moster önskade sig var ett barn. 699 01:16:03,560 --> 01:16:06,480 En dag fick hon det. 700 01:16:06,560 --> 01:16:11,400 Han var jättesöt, smart och i princip perfekt. 701 01:16:11,480 --> 01:16:16,840 Men de fick reda på att han hade cancer. De hade inte råd med behandlingen- 702 01:16:16,920 --> 01:16:19,960 -så hon vände sig till nätet. 703 01:16:20,080 --> 01:16:23,920 Hon började skriva dagligen om hur de kämpade- 704 01:16:24,000 --> 01:16:28,200 -vad han skrattade åt den dagen, och hon bad inte om något. 705 01:16:28,280 --> 01:16:31,520 Snart började folk dela hennes historia. 706 01:16:31,640 --> 01:16:37,280 Folk började inse att det var en riktig familj som man kunde hjälpa. 707 01:16:37,400 --> 01:16:43,120 Snart gick de 100 000 människorna som spred historien samman- 708 01:16:43,200 --> 01:16:46,600 -och samlade ihop pengar till behandlingen. 709 01:16:46,720 --> 01:16:52,160 Utan sociala medier hade det inte varit möjligt. 710 01:16:52,240 --> 01:16:57,920 Du måste behålla ditt perspektiv. Det är det viktigaste du har. 711 01:17:10,640 --> 01:17:13,400 -Hej, Carl. -Hej, hur är det? 712 01:17:13,480 --> 01:17:16,080 Bryggkaffe. 713 01:17:22,880 --> 01:17:26,240 -Varsågod. -Tack, Carl. 714 01:17:27,800 --> 01:17:29,760 -Fan! -Ursäkta. 715 01:17:29,840 --> 01:17:31,920 -Jed? -Mina? 716 01:17:32,000 --> 01:17:34,640 Vad fan hände? 717 01:17:37,040 --> 01:17:39,200 Jag var full. 718 01:17:39,280 --> 01:17:44,800 Glömde ta bort ett lager och aktivera ett filter, tror jag. 719 01:17:45,800 --> 01:17:51,040 Nej, jag menar, varför började du ljuga om dig själv? 720 01:17:51,120 --> 01:17:54,480 -Är det hon? -Ja. 721 01:17:55,480 --> 01:17:57,960 Hon är söt. 722 01:18:02,880 --> 01:18:07,200 Har du nånsin blivit ombedd att sammanfatta vem du är- 723 01:18:07,280 --> 01:18:11,600 -och...definiera hela din existens- 724 01:18:11,720 --> 01:18:18,520 -inom bara några rader och ett foto? 725 01:18:18,640 --> 01:18:21,720 Jag kanske vet hur det känns. 726 01:18:27,040 --> 01:18:32,080 Jag tänkte väl inte att mitt verkliga jag var tillräckligt. 727 01:18:32,200 --> 01:18:38,560 Enligt min åsikt var killen jag träffade på förlovningsfesten- 728 01:18:38,640 --> 01:18:43,400 -betydligt mer intressant än din digitale dubbelgångare. 729 01:18:48,000 --> 01:18:53,160 -Det står här att hon är singel. -Va? 730 01:18:53,240 --> 01:18:59,560 Ja, hon uppdaterade det för 22 timmar sen. Det står "singel" på hennes status. 731 01:19:00,840 --> 01:19:04,360 -13 personer gillade det. -Får jag se. 732 01:19:05,520 --> 01:19:09,840 Ta inte illa upp att jag tog bort dig som vän. 733 01:19:09,920 --> 01:19:12,880 Det är inte personligt. 734 01:19:43,760 --> 01:19:47,360 Rädslan att vara mig själv fick mig att glömma vem jag är. 735 01:19:47,480 --> 01:19:53,040 Inga fler lögner och ursäkter. Jag uppdaterar varje timme i ett dygn. 736 01:20:02,600 --> 01:20:06,720 Jag gjorde mitt bästa för att integrera mig själv i en bild. 737 01:20:06,840 --> 01:20:10,920 Jag var ensam och ville tillhöra något. 738 01:20:26,280 --> 01:20:30,840 Jag fick miljoner följare, men sårade en vän i processen. 739 01:20:30,920 --> 01:20:36,240 Förlåt för att jag inte såg klart. Jag ville aldrig såra dig. 740 01:20:40,720 --> 01:20:44,440 Att manipulera en äkta person för att se om jag kunde- 741 01:20:44,520 --> 01:20:48,200 -var inte mitt stoltaste ögonblick. 742 01:20:50,280 --> 01:20:54,880 Vi ses på kaféet, J. #UppriktigTisdag. 743 01:21:04,280 --> 01:21:10,720 Jag är inte rädd för att gifta mig, bara att inte vara den min man förtjänar. 744 01:21:10,800 --> 01:21:13,920 #UppriktigTisdag. 745 01:21:15,800 --> 01:21:19,920 I spegeln ser jag bara mitt tioåriga jag- 746 01:21:20,000 --> 01:21:25,800 -och undrar om jag nånsin känner mig vuxen. #UppriktigTisdag. 747 01:21:37,640 --> 01:21:40,800 Allt som vi ser på nätet är inte sant- 748 01:21:40,880 --> 01:21:46,520 -men vårt sätt att behandla varann går inte att misstolka. #UppriktigTisdag. 749 01:21:48,320 --> 01:21:52,720 Vi är som mest uppriktiga när vi erkänner att vi är lögnare. 750 01:21:52,800 --> 01:21:55,920 #UppriktigTisdag. 751 01:22:06,200 --> 01:22:11,160 -Franky, har du varit på nätet i dag? -Nej. Vad då? 752 01:22:12,720 --> 01:22:16,960 Din vän Jed verkar ha startat nåt galet. 753 01:22:41,040 --> 01:22:43,920 Han uppdaterade igen. 754 01:22:47,280 --> 01:22:51,640 Stackars ungdomar mitt i puberteten... 755 01:22:51,760 --> 01:22:55,280 Det där är jag på skolbalen. 756 01:22:57,120 --> 01:23:03,760 "Jag trodde inte att jag kunde bli så glad igen förrän jag såg henne 12 år senare." 757 01:23:05,600 --> 01:23:09,080 Fan, snacka om romantiskt. 758 01:23:20,120 --> 01:23:21,800 AVAKTIVERA DITT KONTO 759 01:23:21,920 --> 01:23:24,600 VILL DU VERKLIGEN AVAKTIVERA DITT KONTO? 760 01:23:24,760 --> 01:23:27,280 AVAKTIVERA 761 01:23:28,880 --> 01:23:34,080 Glömde min dröm tills nån hjälpte mig att inse att den var värd att följa. 762 01:24:27,200 --> 01:24:29,533 Översättning: John Ottosson 66013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.