Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,160 --> 00:02:38,720
Oj, ursäkta mig.
2
00:03:05,760 --> 00:03:08,520
GRATTIS
WILL och DAVE
3
00:03:14,200 --> 00:03:16,440
-Hej!
-Min stilige jätte.
4
00:03:16,560 --> 00:03:20,080
-Äntligen blir det av!
-Jag vet.
5
00:03:20,160 --> 00:03:24,200
Den här killen har lurat mig till
giftermål och tar bort mig från marknaden.
6
00:03:24,280 --> 00:03:28,600
-Vi vill att du ska träffa nån.
-Koppla på Clooney-charmen.
7
00:03:28,760 --> 00:03:33,240
-Eller var dig själv.
-Jag körde Clooney-charm med dig.
8
00:03:33,320 --> 00:03:35,400
Vad pratar du om?
9
00:03:35,480 --> 00:03:40,280
Du fick "Gravity"-Clooney
med lite "Three Kings".
10
00:03:40,400 --> 00:03:45,800
En kille kommer till mig vid baren
och säger att jag är snygg. Jättekonstigt.
11
00:03:45,920 --> 00:03:49,120
Han är säkert seriemördare
eller republikan.
12
00:03:49,200 --> 00:03:54,200
Om jag ska träffa en kille för första
gången måste jag kunna googla honom.
13
00:03:54,320 --> 00:04:00,160
Resultaten får inte bara vara LinkedIn.
Jag vill veta så mycket som möjligt.
14
00:04:00,240 --> 00:04:04,480
-Vad han gillar och avgillar.
-Menar du inte "ogillar"?
15
00:04:04,600 --> 00:04:07,920
Jag vill veta om han tar selfies
i spegeln.
16
00:04:08,000 --> 00:04:11,840
Om man inte forskar
lär man hamna hemma hos honom-
17
00:04:11,960 --> 00:04:14,720
-och upptäcka att han fortfarande
lyssnar på Kings of Leon.
18
00:04:14,840 --> 00:04:18,720
Jag sysslar inte med sociala medier.
19
00:04:18,840 --> 00:04:22,280
Jag sitter redan
så mycket framför skärmen i jobbet.
20
00:04:22,400 --> 00:04:25,200
Jag förstår inte poängen.
21
00:04:27,000 --> 00:04:30,640
Jag pratar med folk jag vill prata med
när jag vill.
22
00:04:30,720 --> 00:04:34,120
Hur ska du då träffa nån?
23
00:04:34,200 --> 00:04:37,160
Jag vill kunna säga till mina barn-
24
00:04:37,240 --> 00:04:41,640
-att deras mamma och jag
var på samma plats vid samma tid-
25
00:04:41,760 --> 00:04:48,520
-och hon var så vacker att trots rädslan
och förlägenheten jag ofta känner...
26
00:04:49,640 --> 00:04:55,840
...samlade jag mod för att gå fram
och säga: "Hej, jag heter Jed."
27
00:04:58,880 --> 00:05:01,000
Det var gulligt.
28
00:05:01,080 --> 00:05:07,440
Men i din sagoversion baserar du det helt
på en sak: utseendet. Det är så ytligt.
29
00:05:09,480 --> 00:05:13,800
Så möttes Will och Dave på den här baren
för sex år sen.
30
00:05:13,880 --> 00:05:18,440
-Spoilervarning: de möttes på Match.
-Nej...
31
00:05:18,560 --> 00:05:20,480
Va?
32
00:05:25,360 --> 00:05:29,840
Din mamma och jag tycker att äktenskap
har blivit en grej-
33
00:05:29,960 --> 00:05:37,120
-som de yngre generationerna fnyser åt.
Det är inte coolt att gifta sig längre.
34
00:05:37,200 --> 00:05:44,160
Det är coolt att skaffa skägg, att ligga
runt och att röka elektriska cigaretter.
35
00:05:44,240 --> 00:05:50,040
Det som är coolt är två personer
som villkorslöst stödjer varann.
36
00:05:50,160 --> 00:05:54,520
Som älskar varann...villkorslöst.
37
00:05:54,640 --> 00:05:58,560
Jag får bryta där
innan jag blir för känslosam.
38
00:05:58,640 --> 00:06:05,640
Men du ska veta att din mamma och jag är
stolta över att kalla er för våra söner.
39
00:06:05,760 --> 00:06:08,400
-Skål!
-Skål!
40
00:06:10,920 --> 00:06:14,760
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig med.
41
00:06:16,440 --> 00:06:20,040
Min favoritlåt från nian! Kom!
42
00:08:10,760 --> 00:08:12,080
PERSONLIGT
43
00:08:20,080 --> 00:08:26,120
Vet du vad jag blir galen på?
Ursäkta mig, men vet du vad jag avskyr?
44
00:08:26,200 --> 00:08:31,880
Att vi kunde vara ihop
Dela en natt, du och jag
45
00:08:32,000 --> 00:08:34,480
Men du väljer nån annan att va med
46
00:08:34,600 --> 00:08:39,920
Du är sjukt bra, Franky! Värsta Meryl!
47
00:08:40,000 --> 00:08:44,240
Om kategori bästa framträdande i en
communityteater fanns, skulle du vinna.
48
00:08:44,320 --> 00:08:49,240
Jag hoppas att du skulle tacka mig
i ditt tal, men det skulle du väl inte!
49
00:08:49,320 --> 00:08:54,200
Jag slutar. Vem bryr sig om att jag var
i "Xanadu" på Broadway? Än sen?
50
00:08:55,200 --> 00:08:59,480
-Var är Phil?
-Hemma och rättar, eller nåt.
51
00:08:59,600 --> 00:09:03,480
-Det är prov på gång, tror jag.
-Okej...
52
00:09:03,560 --> 00:09:07,560
Ursäkta, men
varför slösar du bort din talang här?
53
00:09:07,640 --> 00:09:11,280
Det här stället är säkert trevligt
och allt-
54
00:09:11,400 --> 00:09:15,200
-men om du var inne i stan
skulle du göra succé.
55
00:09:15,280 --> 00:09:21,120
Tack, men det här är hemma nu.
Apropå det, hänger du med till huset?
56
00:09:21,200 --> 00:09:25,200
Jag önskar att jag kunde.
Ditt hus är säkert skitpittoreskt-
57
00:09:25,280 --> 00:09:28,920
-men jag ska repa i The Village.
58
00:09:29,000 --> 00:09:33,440
Men du kan väl komma och hänga med mig
nån gång? Vi kan bli fulla-
59
00:09:33,520 --> 00:09:37,760
-och du kan sova hos mig.
Bakisbrunch på morgonen...
60
00:09:37,840 --> 00:09:41,960
-Det är svårt att komma iväg på helgen.
-Okej.
61
00:09:43,280 --> 00:09:46,320
Du gör det du är bekväm med.
62
00:10:04,600 --> 00:10:07,240
-Hej.
-Hej.
63
00:10:34,400 --> 00:10:39,520
-Jag har verkligen saknat det.
-Jag med, älskling.
64
00:10:39,600 --> 00:10:42,920
Bagels med vallmofrön från Black Seed
varje helg...
65
00:10:43,000 --> 00:10:45,760
Nej, det är mer än så.
66
00:10:45,880 --> 00:10:51,760
Varje dag var en ny möjlighet.
Det kunde alltid hända något.
67
00:10:52,880 --> 00:10:59,480
-Det är inte så här.
-Nej, men glöm inte att mycket sög där.
68
00:10:59,640 --> 00:11:04,800
Här äger vi äntligen bostaden.
Visst, det är inget drömhus-
69
00:11:04,880 --> 00:11:10,320
-men det är bättre än att pröjsa 3 000
i månaden för vår lilla skokartong.
70
00:11:13,400 --> 00:11:17,000
Ser du vad jag inte gör nu?
71
00:11:17,120 --> 00:11:21,840
Jag rör inte båda väggarna på samma gång.
Det är ett mirakel!
72
00:11:24,960 --> 00:11:30,120
Jag tycker bara att
det finns nåt väldigt vackert i att veta-
73
00:11:30,200 --> 00:11:34,440
-att vi är helt oavhängiga
och ser till att våra barn-
74
00:11:34,520 --> 00:11:37,240
-får så bra liv som möjligt.
75
00:11:37,360 --> 00:11:40,400
-Eller hur?
-Ja.
76
00:11:48,080 --> 00:11:51,120
Du har ägglossning, va?
77
00:11:55,080 --> 00:11:57,520
Jag fryser.
78
00:12:07,640 --> 00:12:10,640
Jag går och lägger mig.
79
00:12:13,400 --> 00:12:18,840
-Jag kommer snart.
-Slösa inte bort din tid på Facebook.
80
00:12:33,480 --> 00:12:35,280
PERSONER DU KANSKE KÄNNER
81
00:12:53,440 --> 00:12:56,000
Tackar.
82
00:12:56,520 --> 00:13:00,960
-Hej. Liten bryggkaffe.
-Brygg... Varsågod.
83
00:13:01,040 --> 00:13:05,200
-Tack, Carl.
-Inga problem, Jed.
84
00:13:07,480 --> 00:13:10,920
En fyrdubbel americano till Tasha!
85
00:13:16,200 --> 00:13:19,640
Du vet hur jag dricker mitt kaffe,
men inte vad jag heter.
86
00:13:19,800 --> 00:13:21,520
Tasha.
87
00:13:21,640 --> 00:13:27,840
Förlåt, det står på din mugg.
Antingen "Tasha" eller "Americano".
88
00:13:27,920 --> 00:13:30,960
-Jag heter Jed...Triplett.
-Tasha.
89
00:13:31,040 --> 00:13:34,440
-Jag vet inte varför jag sa efternamnet.
-Lorino.
90
00:13:34,560 --> 00:13:40,280
Jag har nog sett dig här inne förut. Du är
artig, blockerar inte hela stationen.
91
00:13:40,360 --> 00:13:44,760
Jobbar du i närheten? Jag jobbar hemma,
vilket är ett val.
92
00:13:44,840 --> 00:13:49,240
Jag är sen till ett möte, men det var
trevligt att träffa dig officiellt.
93
00:13:49,360 --> 00:13:53,160
Jag skickar en vänförfrågan
om jag listar ut hur man gör.
94
00:13:53,240 --> 00:13:59,400
-Jag har precis skaffat sociala medier.
-Facebook? Välkommen till framtiden, Jed.
95
00:13:59,520 --> 00:14:01,720
Tack.
96
00:14:05,840 --> 00:14:07,560
Hej.
97
00:14:07,640 --> 00:14:13,480
Jag pratade med Francescas manager, från
"Real Housewives", som skällde ut mig-
98
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
-för att de ska förlora Hollywood Tan
som sponsor om vi inte får bättre siffror.
99
00:14:17,880 --> 00:14:22,960
-Vi behöver en Yoga Girl-ansträngning här.
-De godkänner inte våra content-idéer.
100
00:14:23,040 --> 00:14:28,000
Vi har föreslagit rörelse, aktivering,
Twitter Q och A... Hon bara tar selfies.
101
00:14:28,120 --> 00:14:32,200
-Tasha, ring Kina. Köp 500 000 följare.
-Det behöver vi inte.
102
00:14:32,320 --> 00:14:37,880
Är ni inte trötta på att sköta tredje
gradens youtubers och dj:ars digitala liv?
103
00:14:38,000 --> 00:14:40,480
Jag vill posta för Gosling.
104
00:14:40,600 --> 00:14:45,480
Vi borde skapa kampanjer
för Weezy, Yeezy, Jigga!
105
00:14:45,560 --> 00:14:48,280
Vi kanske gör på fel sätt.
106
00:14:48,400 --> 00:14:53,760
I stället för att jaga kunder med följare
kunde vi bygga upp det själva.
107
00:14:53,920 --> 00:14:58,920
Och ta nån som Kevin här
och investera tid, energi, resurser-
108
00:14:59,040 --> 00:15:04,440
-och få hans publik att växa i sociala
medier tills han ses som en influencer?
109
00:15:04,560 --> 00:15:06,560
Den här Kevin?
110
00:15:08,640 --> 00:15:14,840
Pepsi betalar inte för att på Instagram se
vilken skräpmat Kevin väljer att käka.
111
00:15:14,960 --> 00:15:21,840
Toyota lägger inte 10 000 dollar
för en vine med Kevin i sin skrotbil.
112
00:15:21,960 --> 00:15:24,880
-Jag har ingen bil.
-Exakt.
113
00:15:26,040 --> 00:15:30,320
Ni är alla väldigt gulliga ungdomar-
114
00:15:30,400 --> 00:15:35,240
-och era föräldrar tror att ni gjorde rätt
som inte blev läkare eller advokater-
115
00:15:35,360 --> 00:15:37,720
-för att "världen är annorlunda nu"-
116
00:15:37,840 --> 00:15:43,560
-men om ni inte älskar att sova i ert
barnrum och se på "The Voice" med mormor-
117
00:15:43,640 --> 00:15:47,040
-så behöver vi bättre idéer än så.
118
00:15:57,120 --> 00:15:59,600
Eterisk olja?
119
00:15:59,720 --> 00:16:01,520
Eterisk olja?
120
00:16:04,280 --> 00:16:10,400
Kom ihåg: Kön med smarta generation Y-
ungdomar med bra självförtroende-
121
00:16:10,520 --> 00:16:13,040
-är bokstavligen oändlig.
122
00:16:31,320 --> 00:16:35,120
-Hallå?
-Hej, Jed. Lucia från Condé Nast här.
123
00:16:35,200 --> 00:16:40,120
-Hej, Lucia. Hur är det?
-Det kunde vara bättre.
124
00:16:40,200 --> 00:16:43,160
Vår inhouse-kille sabbade ett jobb-
125
00:16:43,240 --> 00:16:47,560
-och du skulle rädda mig igen
om du kunde fixa projektet i dag.
126
00:16:47,640 --> 00:16:50,480
-Okej...
-Toppen, jag skickar över materialet.
127
00:16:50,560 --> 00:16:55,160
Jag behöver standard-sexpack,
blå ögon och större skrev.
128
00:16:55,240 --> 00:16:59,160
-Mycket större eller...?
-Mycket.
129
00:16:59,240 --> 00:17:03,480
Visst, jag kan leka med hans skrev.
Inga problem.
130
00:17:03,560 --> 00:17:07,800
-Och när behöver du det?
-Klockan 21.
131
00:17:07,880 --> 00:17:12,000
Då är det bäst att jag gör det nu.
Jag kan fixa det.
132
00:17:12,160 --> 00:17:14,520
-Vi hörs snart, Jed.
-Visst.
133
00:17:19,600 --> 00:17:21,880
-Hej.
-Tack, tack, tack!
134
00:17:22,000 --> 00:17:23,240
309 VÄNNER
135
00:17:23,320 --> 00:17:28,440
-Inga problem.
-Jag ringer nästa vecka. Hej då.
136
00:17:28,560 --> 00:17:34,840
Hej då... Jo, jag vet inte om du har lust
att ta en drink eller..?
137
00:17:36,080 --> 00:17:37,600
Hallå?
138
00:17:41,040 --> 00:17:43,600
Lucia?
139
00:17:48,440 --> 00:17:50,000
Hej.
140
00:17:50,080 --> 00:17:53,160
Gurglar du kokosolja igen?
141
00:17:53,240 --> 00:17:56,000
Släcka när jag går?
142
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Trevligt samtal.
143
00:18:12,880 --> 00:18:16,520
ATT DU VAR SÅ GRYM!
KAN DU PRESENTERA MIG FÖR USHER?
144
00:18:19,200 --> 00:18:21,000
EGENFÖRETAGARE
145
00:18:35,480 --> 00:18:41,200
-Hej. Bryggkaffe?
-Nej. Jag tar en latte i dag.
146
00:18:41,320 --> 00:18:44,800
Se upp, världen.
Här kommer Jed med en vaniljlatte.
147
00:18:44,880 --> 00:18:48,360
-Bara en vanlig latte.
-Hej, Jed.
148
00:18:50,120 --> 00:18:53,400
-Hej, Tasha.
-Sätt dig.
149
00:18:55,480 --> 00:18:57,960
Ja, för fan.
150
00:19:03,200 --> 00:19:06,640
Hur är livet på nätet?
151
00:19:08,520 --> 00:19:10,840
Större, antar jag.
152
00:19:10,960 --> 00:19:15,760
-Jag älskar bilden med dig och Usher.
-Tack. Det var en rolig kväll.
153
00:19:15,840 --> 00:19:18,000
-När var det?
-Våren 2014.
154
00:19:18,120 --> 00:19:20,520
-2014?
-Ja.
155
00:19:20,600 --> 00:19:25,160
Snyggt jobbat, Jed.
Det märks att du är begåvad.
156
00:19:26,280 --> 00:19:29,120
-Vad menar du?
-Enkelt.
157
00:19:29,200 --> 00:19:31,880
Bilden togs i april 2014-
158
00:19:31,960 --> 00:19:36,840
-men tröjan du bar är från
Bananas vinterkollektion 2015.
159
00:19:36,920 --> 00:19:40,800
Det är omöjligt
att den händelsen har ägt rum.
160
00:19:44,520 --> 00:19:48,960
Jag tycker att det är lysande.
Jag försöker inte avslöja dig-
161
00:19:49,040 --> 00:19:54,400
-eller sabba ditt nya digitala liv
eller nåt. Jag vill hjälpa dig.
162
00:19:54,480 --> 00:19:56,880
Hjälpa mig med vad?
163
00:19:57,000 --> 00:20:01,800
Jag vill se om jag kan ta nån som du,
som lever i sociala mediernas medeltid-
164
00:20:01,880 --> 00:20:05,240
-och skaffa ordentligt med följare.
165
00:20:05,320 --> 00:20:10,160
Du är gentleman. Du är begåvad konstnär.
Du ser bra ut, men inte för bra.
166
00:20:10,240 --> 00:20:16,000
Folk kan identifiera sig med dig. Jag kan
ju komma till dig och se hur du gör.
167
00:20:21,600 --> 00:20:24,200
Slappna av lite.
168
00:20:30,640 --> 00:20:33,200
Toppen. Där har vi det.
169
00:20:55,000 --> 00:20:58,160
Oj. Snyggt gjort med belysningen.
170
00:20:59,440 --> 00:21:04,400
Tasha, varför är du intresserad
av att göra det här med mig?
171
00:21:04,480 --> 00:21:06,760
Jag ska berätta nåt för dig.
172
00:21:06,840 --> 00:21:11,040
Av jordens 7,2 miljarder invånare
har 3 miljarder tillgång till internet.
173
00:21:11,160 --> 00:21:14,280
2,1 miljarder
använder sociala medier just nu.
174
00:21:14,400 --> 00:21:16,400
Du är ett blankt ark.
175
00:21:16,520 --> 00:21:20,480
Vi bedöms efter hur många som följer oss.
Vår relevans går att mäta.
176
00:21:20,600 --> 00:21:25,880
Det är den nya valutan, och ju förr vi
godtar det desto fortare lyckas vi.
177
00:21:26,000 --> 00:21:29,560
Vem dejtar jag troligare:
Killen med 56 000 Twitter-följare-
178
00:21:29,720 --> 00:21:31,760
-eller killen med ägg som avatar?
179
00:21:31,880 --> 00:21:36,720
Det är enkelt. Man måste ha en åsikt,
hålla den kortfattad, och det nu.
180
00:21:36,840 --> 00:21:41,680
Man måste vara engagerad, steget före.
Människor med makt skapar trender.
181
00:21:41,760 --> 00:21:46,440
Oftast är de kändisar,
men jag är inte intresserad av kändisar.
182
00:21:46,520 --> 00:21:52,600
Jag är intresserad av kändisskapande. Där
kommer du in. Vill du vara ett ägg?
183
00:21:52,760 --> 00:21:56,480
-Nej, jag hatar ägg.
-Bra. Jag med.
184
00:21:56,560 --> 00:22:02,280
Du har börjat bra med din Facebook,
men kvinnor över 25 är kärnanvändarna-
185
00:22:02,360 --> 00:22:08,200
-så det finns inga begränsningar. Du kan
vara dig själv. Visa din känsliga sida.
186
00:22:08,280 --> 00:22:12,360
23 % Facebookanvändare kollar sitt konto
fem gånger per dag-
187
00:22:12,440 --> 00:22:15,280
-så du måste uppdatera konsekvent.
188
00:22:15,400 --> 00:22:19,280
För åldersgruppen 18-49 har Youtube bättre
räckvidd än nån tv-kanal-
189
00:22:19,400 --> 00:22:22,240
-så nytt videoinnehåll lanseras
på din kanal.
190
00:22:22,320 --> 00:22:26,880
-Buzzfeed.
-Får jag prata med Gibson?
191
00:22:27,040 --> 00:22:31,280
Twitter handlar bara om
att festa bättre än andra.
192
00:22:31,360 --> 00:22:36,200
-Det här skickade de oss.
-Det är våra sista tre utkast.
193
00:22:36,280 --> 00:22:37,840
Den blå går bort.
194
00:22:37,960 --> 00:22:42,480
Pinterest kan vi strunta i. Du är varken
mamma eller antikvitetssamlare.
195
00:22:42,600 --> 00:22:45,440
Facebook och Twitter
dominerar sociala medier-
196
00:22:45,560 --> 00:22:49,080
-men de yngre tycker
att det känns gammalt.
197
00:22:49,200 --> 00:22:51,920
Därför fokuserar vi på Instagram.
198
00:22:52,040 --> 00:22:56,600
Dina bilder och videor ska rikta sig till
yngre, och du ska koppla till Facebook.
199
00:22:56,800 --> 00:23:00,200
Men se till att hålla dig till rätt märke.
200
00:23:00,280 --> 00:23:05,160
-Snapchat, då?
-Lugn, vi kommer dit.
201
00:23:05,240 --> 00:23:09,040
-Vad tycks, Jed?
-Ska vi sms:a den till dig?
202
00:23:09,120 --> 00:23:11,000
Svart, va?
203
00:23:11,120 --> 00:23:16,040
Jed, du kommer att bli killen
som alla killar vill hänga med-
204
00:23:16,120 --> 00:23:18,480
-och alla tjejer vill ha.
205
00:23:18,600 --> 00:23:21,080
Sist vi hördes hade jag migrän
och kokain-diarré.
206
00:23:21,160 --> 00:23:26,160
-Hur mår min favorit-online-publicist?
-NBC köpte sig in för 200 mille.
207
00:23:26,240 --> 00:23:32,360
-Det vore bättre om vi tog en drink.
-Gärna, men först behöver jag en tjänst.
208
00:23:36,840 --> 00:23:38,440
Kolla Buzzfeed nu!
209
00:23:41,280 --> 00:23:44,160
FEM TECKEN PÅ
ATT DU HAR EN BROMANCE
210
00:23:46,720 --> 00:23:48,240
DU HAR BLIVIT VIRAL
211
00:23:56,800 --> 00:24:01,720
Förutom tre sovrum och badrum där uppe
har ni badrum och kontor här nere.
212
00:24:01,840 --> 00:24:04,640
Det kan göras om
till ett extra rum om ni vill.
213
00:24:04,760 --> 00:24:09,360
Huset byggdes på 70-talet,
men köket helrenoverades i fjol.
214
00:24:09,440 --> 00:24:13,160
Min favoritdetalj i huset
är vardagsrummet.
215
00:24:13,240 --> 00:24:18,040
Det naturliga ljuset här inne
på eftermiddagen är underbart.
216
00:24:18,120 --> 00:24:21,240
Man hittar inget sånt i stan.
217
00:24:22,320 --> 00:24:25,600
Man hittar inget sånt i stan.
218
00:24:29,240 --> 00:24:32,440
Man hittar inget sånt i stan.
219
00:24:42,760 --> 00:24:46,600
Hej, hoppas
att vi inte är sena till visningen.
220
00:24:46,720 --> 00:24:49,560
Kom in och se er omkring.
Säg till om ni undrar nåt.
221
00:24:49,640 --> 00:24:53,240
Lek här, gumman. Vi är snart tillbaka.
222
00:24:53,320 --> 00:24:55,320
-Är du en pirat?
-Nej.
223
00:24:55,400 --> 00:24:57,840
-En ballerina?
-Nej.
224
00:24:57,960 --> 00:25:01,120
-Vad ska du föreställa, då?
-En pirina!
225
00:25:01,200 --> 00:25:07,040
-Jag visste inte att det fanns såna.
-Pappa säger att jag kan bli vad jag vill.
226
00:25:07,120 --> 00:25:11,800
-Han har rätt. Och vad vill du bli?
-Terapeut. Och du?
227
00:25:11,920 --> 00:25:14,880
Tja, jag...
228
00:25:15,000 --> 00:25:17,280
Jag är mäklare.
229
00:25:18,360 --> 00:25:24,440
-Förlåt, men det är nog ingenting för oss.
-Okej...ha det bra.
230
00:25:34,000 --> 00:25:37,280
VAD GÖR DU NÄSTA HELG?
231
00:25:50,840 --> 00:25:53,920
JAG SKA VARA DÄR
OCH HÅLLA UNDAN HÅRET
232
00:26:01,080 --> 00:26:05,440
-Justera klaffarna.
-Justerade.
233
00:26:05,560 --> 00:26:07,440
-Vad är det här?
-Rör inte den.
234
00:26:07,560 --> 00:26:13,360
Tornet, ordna en bättre kompis
som gillar att göra mer kul grejer.
235
00:26:13,480 --> 00:26:17,120
Tornet, sätt på en kanna kaffe,
franskrostad.
236
00:26:17,200 --> 00:26:19,920
Vi går in för landning.
237
00:26:20,960 --> 00:26:25,840
-Varför är det här bättre än en film?
-Rift är underhållningens framtid.
238
00:26:25,920 --> 00:26:30,480
Film är dött!
Vi landar ett bombplan tillsammans!
239
00:26:30,560 --> 00:26:35,640
Det är otroligt. Vi är ett virtuellt team.
Sånt kan man inte göra på bio.
240
00:26:35,760 --> 00:26:38,920
Det här headsetet gör allt bättre.
241
00:26:40,840 --> 00:26:43,760
Runkar du med de här?
242
00:26:43,840 --> 00:26:46,840
-Har du satt på autopilot?
-Vi har nått marschhöjd, det är lugnt.
243
00:26:46,960 --> 00:26:53,200
Vad som händer när Dave är borta...
Vi har en överenskommelse.
244
00:26:53,280 --> 00:26:55,240
Berätta inget mer.
245
00:26:55,360 --> 00:26:59,160
Jag kanske kollar på porr med
de här brillorna-och ibland de där.
246
00:26:59,240 --> 00:27:04,840
Bara det finns på hemsidan går det bra,
jag kan inte söka efter speciella grejer.
247
00:27:04,920 --> 00:27:11,320
Som "DILF", "röv till mun", "glory hole"
-vilket brukade vara min favorit.
248
00:27:11,400 --> 00:27:16,360
-"Röv till mun"? Berätta inte ens.
-Du förstår nog vad det är.
249
00:27:16,440 --> 00:27:20,440
-Minns jag några porrnamn lämnar han mig.
-Har du ens rengjort de här?
250
00:27:20,520 --> 00:27:26,200
Våra runkscheman utgör faktiskt grunden
för vår relation-tillit.
251
00:27:26,280 --> 00:27:32,040
Ni verkar ha rätt modell. Jag ska till
ett event i morgon och behöver en dejt.
252
00:27:32,120 --> 00:27:37,320
-Jag ska nog inte gå.
-Event? Är det en Tasha-grej?
253
00:27:37,400 --> 00:27:42,200
-Ja.
-Hon har fått ditt liv att se otroligt ut!
254
00:27:42,320 --> 00:27:47,560
Jag är din bäste vän, och så spännande
är du inte. Jag är uttråkad just nu.
255
00:27:47,720 --> 00:27:54,560
Hur spännande blir det när alla tjejer
som googlar mig inser att jag ljög?
256
00:27:54,640 --> 00:27:59,520
Idealtjejen är nån som bara
tycker att det är jättekul. Eller hur?
257
00:27:59,600 --> 00:28:04,040
-Gör det bara. Ha kul! Det är bra för dig.
-Ja...
258
00:28:04,120 --> 00:28:09,160
-Gå åtminstone på festen.
-Hänger du med eller inte?
259
00:28:09,240 --> 00:28:11,480
-Jag vet inte. Dave har...
-Det är fri bar.
260
00:28:11,640 --> 00:28:16,480
Klart man ställer upp för sin bästis!
Dave måste helt enkelt förstå-
261
00:28:16,560 --> 00:28:21,520
-att vi också är självständiga. Förenade
av hjärtat och separerade av...
262
00:28:21,600 --> 00:28:24,200
...när det finns gratis alkohol.
263
00:28:25,760 --> 00:28:29,880
Nu störtar vi, Jed!
Man måste fokusera med det här!
264
00:28:29,960 --> 00:28:33,480
Slappna av där bak!
Huvudet mellan benen!
265
00:28:33,560 --> 00:28:37,640
Du har en sista chans-
se in i mina kalla digitala ögon-
266
00:28:37,760 --> 00:28:42,640
-och säg vad du tycker om mig. Du tar det
gärna till nästa steg. Så hörde jag det.
267
00:28:45,640 --> 00:28:49,560
Jag ville bara kolla att du fick kostymen.
268
00:28:49,640 --> 00:28:53,840
Ta en selfie med hashtaggarna jag sms:ade.
269
00:28:53,920 --> 00:28:59,840
Det kommer att finnas många influencers,
så vi måste spela våra kort rätt.
270
00:29:06,840 --> 00:29:09,600
-Franky!
-Herregud. Abby!
271
00:29:09,760 --> 00:29:13,480
Varför väntar jag
i en jäkla våldtäktsgränd på dig?
272
00:29:13,560 --> 00:29:19,120
Här, jag snodde dem från cateringen.
Byt om och säg att du är sen till jobbet.
273
00:29:19,200 --> 00:29:23,120
-Så ses vi där inne, sötnos.
-Du sa att du kunde fixa in mig!
274
00:29:23,200 --> 00:29:27,320
-Jag sa att jag kunde komma in.
-Herregud... Abby!
275
00:29:27,440 --> 00:29:33,640
En röst i ditt huvud säger att du borde
åka hem, men strunta i den i kväll!
276
00:29:33,760 --> 00:29:37,320
Vad som än händer var menat att hända!
277
00:29:37,440 --> 00:29:40,280
Okej? Så ska det se ut.
278
00:29:42,080 --> 00:29:46,760
-Nej, nej, nej.
-Vänta, vad gör du?
279
00:29:46,880 --> 00:29:52,560
Ingen vill prata med nån de inte kan
knulla. Skynda på! Det är iskallt!
280
00:30:06,000 --> 00:30:08,400
Här kommer en måltavla. Blond.
281
00:30:08,520 --> 00:30:15,160
Varför använde du inte hashtaggarna?
Vi får inte betalt utan dem!
282
00:30:15,240 --> 00:30:19,320
Hur tror du att du fick gratis kläder
värda 900 dollar?
283
00:30:19,400 --> 00:30:24,560
Jag visste inte det.
Du ser fantastisk ut, förresten.
284
00:30:24,640 --> 00:30:27,240
Gulligt av dig. Tack.
285
00:30:28,400 --> 00:30:31,640
-Förlåt, det här är min bäste vän Will.
-Trevligt.
286
00:30:31,800 --> 00:30:35,960
Om nån frågar
sysslar du med världsekonomi.
287
00:30:36,080 --> 00:30:41,920
-Jag vet inget om det.
-Ingen kommer att fråga-det är perfekt.
288
00:30:42,000 --> 00:30:46,080
-Jag går och tar nåt att dricka.
-Jag vill ha lite mat.
289
00:31:04,040 --> 00:31:07,840
Ursäkta, jag har ert glas här.
Franky Donegan!
290
00:31:07,960 --> 00:31:09,640
Jed!
291
00:31:09,760 --> 00:31:12,800
-Hur mår du?
-Bra, hur mår du?
292
00:31:12,880 --> 00:31:16,960
Tack! Jag har inte sett dig
sen high school.
293
00:31:17,080 --> 00:31:21,280
-Det stämmer inte. Vi är Facebook-vänner.
-Är vi?
294
00:31:21,400 --> 00:31:24,520
Det borde jag ju ha vetat!
295
00:31:26,080 --> 00:31:30,200
-Får jag bara be om ursäkt?
-För vad?
296
00:31:30,280 --> 00:31:33,920
För att jag inte dansade med dig på balen.
297
00:31:34,000 --> 00:31:36,160
Jag...
298
00:31:36,240 --> 00:31:42,120
-Det minns inte jag alls.
-Vad skönt! Jag skämdes i tio år över det.
299
00:31:42,200 --> 00:31:44,320
Hur känner ni varann?
300
00:31:44,440 --> 00:31:49,480
Vi var rumskamrater på college. Han hade
hela "Fredagen den 13:e"-boxen på dvd.
301
00:31:49,560 --> 00:31:52,840
Vi har varit bästisar sen dess.
302
00:31:52,920 --> 00:31:56,800
Han är en jättebra kille. Väldigt äkta.
303
00:31:56,920 --> 00:32:01,840
Där står han och pratar med en kvinna.
Han har ingen chans alls.
304
00:32:01,920 --> 00:32:07,280
Ändå står han där och försöker.
Han har gott om hjärta.
305
00:32:07,360 --> 00:32:12,040
Och kuk. En tjock jävla kuk.
Om vi pratar diameter.
306
00:32:12,120 --> 00:32:15,760
Den har perfekt form för vem som helst.
307
00:32:15,840 --> 00:32:20,600
Den anpassar sig efter ens kropp för att
fylla upp vem som helst, liksom.
308
00:32:20,720 --> 00:32:24,720
-Jag är hans wingman. Hur lyckas jag?
-Mycket subtilt.
309
00:32:24,840 --> 00:32:29,160
-Oj, tack.
-Jag har redan ett glas.
310
00:32:29,240 --> 00:32:31,920
De är till mig.
311
00:32:32,000 --> 00:32:36,920
-Världsekonomi.
-Det låter intressant.
312
00:32:37,000 --> 00:32:39,640
Ja... Det...
313
00:32:39,800 --> 00:32:43,920
Det är långtråkigt. Supernormalt.
Inget att prata om.
314
00:32:44,040 --> 00:32:49,200
-Okej...
-Jag är här med vänner. Vill du...?
315
00:32:51,280 --> 00:32:52,400
Visst.
316
00:32:52,520 --> 00:32:55,200
Jag hittade de här.
317
00:32:56,760 --> 00:33:01,280
-Franky, det här är Will och Tasha.
-Härlig klänning.
318
00:33:01,360 --> 00:33:04,280
-Tack.
-Hur känner ni varann?
319
00:33:04,400 --> 00:33:09,400
-Vi gick i high school tillsammans.
-Och vi gick på college tillsammans
320
00:33:09,480 --> 00:33:12,640
-Fan! Han är här.
-Vem?
321
00:33:12,800 --> 00:33:15,400
-Usher!
-Skitsnack...
322
00:33:19,000 --> 00:33:22,880
-Slappna av, han har inte sett bilden.
-Bilden har fått en miljon likes.
323
00:33:23,000 --> 00:33:25,560
-Usher!
-Will!
324
00:33:26,280 --> 00:33:30,040
-Det är Usher.
-Låtsas vara ett fan.
325
00:33:30,120 --> 00:33:32,320
Herregud...
326
00:33:33,560 --> 00:33:36,440
Jed, va? Från Vegas?
327
00:33:39,360 --> 00:33:43,360
-Usher! Hur är läget?
-Lugnt.
328
00:33:43,480 --> 00:33:47,840
Jag minns knappt
vad som hände på casinot den kvällen.
329
00:33:47,960 --> 00:33:51,880
-Jag är fortfarande bakis.
-Vet du vad?
330
00:33:51,960 --> 00:33:57,000
Kan du tänka dig att ta en bild?
Jag är nykter nu...
331
00:33:57,760 --> 00:33:59,760
Så där. Toppen.
332
00:33:59,840 --> 00:34:02,720
Vi trendade förra gången.
Kolla vad som händer nu.
333
00:34:02,840 --> 00:34:06,440
"#FöreGalenskapen, #FöreDetVilda".
334
00:34:06,560 --> 00:34:10,800
-Vad har du för användarnamn?
-Det är @JedTriplett.
335
00:34:10,880 --> 00:34:14,160
Jed Triplett... #Nykter.
336
00:34:15,440 --> 00:34:19,440
-Okej, coolt.
-Vi borde träffas.
337
00:34:19,520 --> 00:34:22,320
Visst. Ge mig ditt nummer.
338
00:34:23,440 --> 00:34:25,600
Okej.
339
00:34:26,280 --> 00:34:30,520
-Så där.
-Bra.-Kul att träffas, allihop!
340
00:34:30,600 --> 00:34:35,480
-Vi kan väl hänga och ta ett snabbt foto?
-Ska vi gå?
341
00:34:37,360 --> 00:34:39,840
-Vad heter du?
-Will.
342
00:34:39,920 --> 00:34:42,880
-Vi kommer tillbaka!
-Ta kortet, bara.
343
00:34:42,960 --> 00:34:46,920
-Okej, ha det...
-Vi tar en panoramabild!
344
00:34:47,000 --> 00:34:49,040
Inte?
345
00:34:58,400 --> 00:35:00,400
Varför kom du aldrig på återträffarna?
346
00:35:00,520 --> 00:35:05,160
Och umgås med folk som har fått mig
att skämmas i fyra år?
347
00:35:05,240 --> 00:35:07,560
Du kan visa dem hur fel de hade.
348
00:35:09,280 --> 00:35:15,360
Jag vill inte få mitt värde av vad andra
tycker. Oscar Williams var säkert där.
349
00:35:15,440 --> 00:35:17,960
Jag visste det!
350
00:35:18,040 --> 00:35:21,280
Hur kan jag glömma att min bal-dejt
dansade med nån annan hela kvällen?
351
00:35:21,400 --> 00:35:24,840
Jed... Förlåt! Men ärligt talat-
352
00:35:24,920 --> 00:35:28,360
-jag skulle aldrig ha fått dig att dansa.
353
00:35:28,440 --> 00:35:30,840
Faktiskt så...
354
00:35:30,920 --> 00:35:35,960
-Nej, strunt i det.
-Vad? Nu måste du berätta.
355
00:35:38,280 --> 00:35:42,280
Jag kan inte tro
att jag berättar det här, men...
356
00:35:42,360 --> 00:35:49,640
Låt oss säga att jag tog danslektioner
i en månad för att vara förberedd.
357
00:35:49,800 --> 00:35:53,040
Danslektioner? Som vad då, swing?
358
00:35:56,600 --> 00:36:00,000
-Hiphop.
-Nej! Va?
359
00:36:00,160 --> 00:36:04,480
-Jag ville imponera på dig.
-Jag har aldrig hört nåt bättre...
360
00:36:04,560 --> 00:36:09,200
-Vi var så nära!
-Om vi bara hade mer tid!
361
00:36:13,960 --> 00:36:18,600
-Vart ska du?
-Jag vet inte. Kom, så får vi se.
362
00:36:21,840 --> 00:36:26,720
Välkommen till tidsresenärens äventyr.
363
00:36:26,800 --> 00:36:32,080
Placera all teknik i nedkastet.
Nu transporteras ni till en annan värld.
364
00:36:32,200 --> 00:36:38,840
Förhoppningsvis trivs ni där.
Och kom ihåg, det finns ingen återvändo.
365
00:36:40,240 --> 00:36:45,200
Tack och lov att ni är här!
Nåt hemskt har hänt!
366
00:36:45,280 --> 00:36:50,080
Dr Schultz är försvunnen
och han lämnade en lapp till er.
367
00:36:50,160 --> 00:36:54,600
"Om ni läser detta
är jag förlorad i en annan dimension."
368
00:36:54,720 --> 00:36:59,720
"Jag måste ha fått ett genombrott i
forskningen, men kan inte komma tillbaka"-
369
00:36:59,800 --> 00:37:05,040
-"om inte ni kan hjälpa mig
att färdas genom rum och tid."
370
00:37:05,120 --> 00:37:07,400
"Mitt enda hopp är"...
371
00:37:10,000 --> 00:37:12,600
Det gick ju så bra.
372
00:37:12,720 --> 00:37:15,320
Det tar slut där.
373
00:37:15,400 --> 00:37:18,960
Jag vikarierar för en vän, så...
374
00:37:19,040 --> 00:37:22,720
Jag har känt dr Schultz sen jag var liten!
375
00:37:22,840 --> 00:37:26,760
-Han gav mig mitt första stetoskop.
-Han är inte den sortens doktor...
376
00:37:26,840 --> 00:37:32,360
Vi får inte låta dr Schultz arbete
försvinna in i den svarta avgrunden!
377
00:37:32,440 --> 00:37:37,120
-Hur räddar vi honom?
-Jag hittade det. Det är lugnt.
378
00:37:37,200 --> 00:37:42,720
"På en timme måste ni lösa gåtorna
och tolka mina ledtrådar"-
379
00:37:42,840 --> 00:37:48,440
-"så att jag kommer tillbaka till
nutiden. Annars kommer maskhålet"...
380
00:37:48,520 --> 00:37:54,600
..."att öppna sig och sluka er alla
in i intet."
381
00:37:55,760 --> 00:37:57,400
Lycka till.
382
00:38:45,040 --> 00:38:50,240
Leta efter det som finns i det förflutna.
Det hjälper er i nuet.
383
00:39:04,480 --> 00:39:06,320
Rummet är exakt likadant.
384
00:39:06,400 --> 00:39:11,040
"Leta efter det som finns i det förflutna.
Det hjälper er i nuet."
385
00:39:17,400 --> 00:39:22,440
Det här är nuet. Vi är i det förflutna.
Vi är i det förflutna!
386
00:39:27,640 --> 00:39:30,280
Vi är i det förflutna!
387
00:39:31,240 --> 00:39:35,240
Grattis! Ni har räddat mig.
388
00:39:56,280 --> 00:40:01,080
-Herrejösses!
-Inte illa va?
389
00:40:01,160 --> 00:40:05,600
-Hur kom vi ens in hit?
-En kompis säljer lyxbostäder.
390
00:40:05,720 --> 00:40:09,360
Den här har varit till salu i flera år.
391
00:40:09,440 --> 00:40:11,080
En bra kompis...
392
00:40:19,560 --> 00:40:25,600
Minns du när man satt...max en timme
i veckan framför datorn?
393
00:40:25,760 --> 00:40:29,480
-"Du har dött av dysenteri."
-Minns du det?
394
00:40:29,600 --> 00:40:32,040
"Oregon Trail" var bäst.
395
00:40:32,160 --> 00:40:35,760
Vi är den enda generationen på gränsen
mellan det analoga och digitala.
396
00:40:35,840 --> 00:40:41,160
Min storebror missade det. Min lillasyster
måste vara på internet hela tiden.
397
00:40:41,240 --> 00:40:45,360
Att växa upp nu är som att göra sin dagbok
offentlig och låta folk kommentera den.
398
00:40:45,480 --> 00:40:49,120
Jag minns att jag ringde mottagaren
betalar från en telefonkiosk.
399
00:40:49,200 --> 00:40:54,240
En dag måste jag återberätta det
för mina barnbarn som inte tror på det.
400
00:40:54,320 --> 00:40:58,240
-Jag brukade skriva ner saker på papper.
-Det var inte kul med din handstil.
401
00:40:58,360 --> 00:41:01,520
Jag behövde prata med kompisars mammor
när jag ringde.
402
00:41:01,640 --> 00:41:04,880
Jag har väntat längre än en sekund
på att få se ett foto.
403
00:41:05,000 --> 00:41:08,520
Jag är nog skyldig Columbia House
60 dollar.
404
00:41:08,640 --> 00:41:12,240
-Okej, du är en dålig människa.
-Säg inget till nån.
405
00:41:12,360 --> 00:41:15,800
Jag minns att
man behövde prata med folk öga mot öga.
406
00:41:17,520 --> 00:41:23,280
Så vad sysslar du med?
Förutom att rädda folk från maskhål?
407
00:41:23,360 --> 00:41:26,520
-Jag är skådespelare.
-Jaså? Du fortsatte?
408
00:41:26,600 --> 00:41:31,800
Ja, jag avslutade precis min senaste pjäs
off-off-Broadway-
409
00:41:31,880 --> 00:41:36,160
-och nu letar jag efter nästa gig.
410
00:41:36,240 --> 00:41:40,360
Det är toppen, att kunna hjälpa folk
att fly vardagen.
411
00:41:40,480 --> 00:41:42,920
Vad coolt att du fortsatte.
Det beundrar jag.
412
00:41:43,000 --> 00:41:48,120
-Jag önskar att jag gjorde mer.
-Det borde du. Du är jättebra.
413
00:41:48,200 --> 00:41:51,600
-Det är inte så lätt.
-Går du inte på uttagningar?
414
00:41:51,720 --> 00:41:55,080
-Auditioner, menar du?
-Ja, visst.
415
00:41:55,200 --> 00:41:59,880
Du bor i New York
och borde ha gott om möjligheter.
416
00:42:01,760 --> 00:42:04,120
Jag är fortfarande hungrig.
417
00:42:05,720 --> 00:42:09,560
-Jag var kär i dig i high school.
-Nähä.
418
00:42:09,720 --> 00:42:12,440
Jo, men du var inte intresserad.
419
00:42:12,560 --> 00:42:16,480
-Du var inte kär i mig i high school.
-Alla i teaterklassen var det.
420
00:42:16,600 --> 00:42:19,920
Du var den söte tyste killen
som skötte ljuset.
421
00:42:20,000 --> 00:42:23,840
-Det låter verkligen sexigt.
-Det var det.
422
00:42:23,960 --> 00:42:28,720
Jag vet inte hur jag ska handskas med de
här känslorna. Ånger-ren ånger.
423
00:42:28,800 --> 00:42:32,720
Jag vill få tag i dr Schultz
och hans tidsmaskin.
424
00:42:32,800 --> 00:42:35,560
Okej, vad gör du i så fall?
425
00:42:35,640 --> 00:42:38,320
Åker bakåt i tiden
och får ligga innan jag fyller 22.
426
00:42:38,440 --> 00:42:43,960
-Jag sa inte att jag skulle ligga med dig.
-Jag tog det påhittade för långt.
427
00:42:44,080 --> 00:42:48,400
Jag kan inte bara ge mig till varje kille
som trotsar fysikens lagar för mig.
428
00:42:48,520 --> 00:42:51,920
Jag förstår.
Och det är det jag älskar med dig.
429
00:42:52,000 --> 00:42:56,320
Du tar inte vilken tidsresenär som helst,
som alla andra tjejer gör.
430
00:42:57,320 --> 00:43:02,600
Det börjar bli sent. Jag måste hem.
Uttagningar i morgon...
431
00:43:02,720 --> 00:43:05,880
Ja, du måste göra de där uttagningarna.
432
00:43:06,920 --> 00:43:10,120
Det här är nog min Uber.
433
00:43:10,200 --> 00:43:14,080
-Det var kul att träffa dig.
-Dig också.
434
00:43:17,360 --> 00:43:21,200
-Den här är din. Tack.
-Ingen orsak.
435
00:43:22,400 --> 00:43:26,120
-Jag öppnar dörren åt dig.
-Tack.
436
00:43:26,200 --> 00:43:29,160
-God natt.
-God natt.
437
00:43:47,040 --> 00:43:49,880
Akta på dig, för fan!
438
00:44:05,840 --> 00:44:08,040
HADE KUL MED DIG I KVÄLL
439
00:44:10,000 --> 00:44:14,720
FINT ATT SE
ATT DU INTE HAR FÖRÄNDRATS
440
00:44:54,120 --> 00:44:57,080
-LEDSEN FÖR I GÅR.
-KUL ATT DU LEVER OCH BER OM HJÄLP.
441
00:45:06,880 --> 00:45:10,200
-SNÄLLA. JAG GER DIG 20 MENTIONS.
-40 SÅ SKA JAG TÄNKA PÅ SAKEN.
442
00:45:13,400 --> 00:45:18,560
-HJÄLP MIG STARTA ETT TWITTER-KRIG.
-VI SES OM 30.
443
00:45:18,720 --> 00:45:22,080
Jag har nog hittat Broadway-regissören
vi ska rikta in oss på.
444
00:45:22,200 --> 00:45:26,120
Han är ny och het, svarar på kommentarer,
och har en pjäs om tre månader-
445
00:45:26,200 --> 00:45:29,520
-så han letar nog skådisar nu.
446
00:45:30,360 --> 00:45:34,960
-Säkert att du vill göra det?
-Vad ska jag annars ha mina följare till?
447
00:45:35,040 --> 00:45:38,800
"Grattis till dina framgångar,
men du får ångra"-
448
00:45:38,880 --> 00:45:43,920
-"att du inte anlitar @FrankyDonegan
i din nästa pjäs."
449
00:45:44,000 --> 00:45:46,440
"#UpptäckFranky."
450
00:46:00,200 --> 00:46:05,760
"Jed Triplett, ingen bryr sig om
din flickväns kassa skådespeleri."
451
00:46:05,880 --> 00:46:11,400
"Franky skulle provspela för hans förra
pjäs, men hennes mormor blev sjuk."
452
00:46:11,480 --> 00:46:15,760
"Hon förtjänar en chans. #UpptäckFranky."
453
00:47:07,920 --> 00:47:11,520
-Han svarade.
-"Franky måste vara nåt alldeles extra."
454
00:47:11,600 --> 00:47:18,080
"Hoppas att hon är i Tri-State-området.
Mina rollbesättare hör av sig."
455
00:47:20,320 --> 00:47:23,120
Nu ringer hon.
456
00:47:30,880 --> 00:47:34,280
-Hej!
-Startar du ett Twitter-krig åt mig?
457
00:47:34,360 --> 00:47:40,280
-Du är sociala mediers Sköna Helena.
-Jag vet inte vad jag ska säga.
458
00:47:40,360 --> 00:47:43,880
-Tack!
-Jag fattar inte att det funkade.
459
00:47:44,000 --> 00:47:49,280
Men du förtjänar det. Jag såg dig
i high school, och du var så fängslande.
460
00:47:52,560 --> 00:47:56,560
Jag undrade om vi kanske skulle
gå ut och ta ett glas snart.
461
00:47:56,720 --> 00:48:01,640
Kanske efter provspelningen? För att fira.
462
00:48:01,760 --> 00:48:04,520
Ja, det låter kul.
463
00:48:08,280 --> 00:48:12,720
Varje gång jag särar på benen
är det jag som har makten!
464
00:48:12,800 --> 00:48:15,800
Det är jag som har makten.
465
00:48:27,200 --> 00:48:33,040
Om jag ligger med män för pengar? Visst.
Men då är det jag som har makten.
466
00:48:34,920 --> 00:48:39,960
-Vad fint det ser ut. Vad firar vi?
-Inget.
467
00:48:40,040 --> 00:48:42,920
Jag läste bara en artikel där det stod:
468
00:48:43,000 --> 00:48:47,720
"Om din man ska klippa gräset, måste du
diska." Det här är jag som diskar.
469
00:48:47,800 --> 00:48:51,640
Men inte på riktigt,
för det ska du göra sen.
470
00:48:55,200 --> 00:49:00,400
-Nej...! Är det rätten från Bologna?
-Kanske.
471
00:49:00,520 --> 00:49:04,080
-Jag älskar dig.
-Och jag älskar dig.
472
00:49:06,920 --> 00:49:11,120
Vad jobbade du på när jag kom in?
473
00:49:11,200 --> 00:49:17,320
-Jag har en audition nästa vecka.
-Jag trodde att de öppnade till hösten.
474
00:49:17,400 --> 00:49:22,000
-Det är till en annan teater.
-Finns det fler än en?
475
00:49:23,320 --> 00:49:25,920
Det är i stan.
476
00:49:26,040 --> 00:49:28,880
Varför ska du dit då?
477
00:49:30,160 --> 00:49:33,400
-Du har rätt.
-Jag trodde att vi pratade om det.
478
00:49:33,520 --> 00:49:37,040
Det gjorde vi. Det gjorde vi.
479
00:49:51,240 --> 00:49:55,440
När vi bodde i stan
och jag inte fick en roll, var det...
480
00:49:55,520 --> 00:50:01,840
Det var som att nån annan sa
att jag inte dög, men...det gör ont.
481
00:50:03,360 --> 00:50:08,600
Det är jag. Det är som om jag säger
att jag inte duger.
482
00:50:08,720 --> 00:50:15,200
Jag får inte rollen. Om jag fick den
skulle jag vilja få det att funka.
483
00:50:15,280 --> 00:50:18,120
Hur länge går pjäsen?
484
00:50:18,200 --> 00:50:23,480
Det är obestämt.
Det kan bli tre månader eller tre år.
485
00:50:23,560 --> 00:50:26,520
Och du ska föda vårt barn
mitt i framträdandet?
486
00:50:26,640 --> 00:50:30,240
Jag är inte ens gravid!
Kan du inte stödja mig?
487
00:50:30,320 --> 00:50:36,600
Det har jag gjort i sex väldigt långa år.
Skådespeleri! Är det så viktigt?
488
00:50:36,720 --> 00:50:41,840
Det är så fåfängt! Det lyckades inte
för dig-kan vi inte gå vidare nu?
489
00:50:41,960 --> 00:50:46,200
Bara för att du säger att jag inte
lyckades, ska jag bara ge upp alltså?
490
00:50:46,320 --> 00:50:51,400
Du prioriterar annorlunda, och utmåla inte
mig som skurken nu.
491
00:50:51,480 --> 00:50:56,760
-Det är ett beslut vi fattade ihop!
-Det var ett misstag.
492
00:50:56,880 --> 00:51:00,800
Så praktiskt! Hade du inte kunnat
säga det för två år sen?
493
00:51:00,920 --> 00:51:04,080
-Du är så självisk.
-Självisk?
494
00:51:04,160 --> 00:51:09,720
Jag formar USA:s tänkande medan du är
inlindad i nån misslyckad fantasi!
495
00:51:09,800 --> 00:51:15,240
Du undervisar i humaniora på State
College. Du är ingen jävla Hawking!
496
00:51:24,000 --> 00:51:27,200
Det var inte schyst.
497
00:51:36,240 --> 00:51:40,080
Kombucha på fat! Varsågoda.
498
00:51:45,280 --> 00:51:49,840
-Oakley?
-Fy, vad äckligt!
499
00:51:49,920 --> 00:51:52,200
Kom och titta på det här.
500
00:51:52,280 --> 00:51:57,760
Drygt tre miljoner på Twitter.
Drygt en miljon på Instagram.
501
00:51:57,880 --> 00:52:03,320
-Fyra miljoner på Facebook! Vem är det?
-Bara en vanlig kille.
502
00:52:03,400 --> 00:52:06,200
-En Kevin?
-Exakt.
503
00:52:06,280 --> 00:52:10,600
Du försöker överbevisa mig.
Vart ska det här leda?
504
00:52:10,720 --> 00:52:12,720
Det får du se.
505
00:52:14,120 --> 00:52:16,840
Snyggt jobbat, Tash.
506
00:52:20,880 --> 00:52:25,040
Jag försöker lära mig att dricka kombucha
utan kväljningar.
507
00:52:28,960 --> 00:52:32,400
PÅ VÄG TILL AUDITION
Du är fantastisk, Jed Triplett!
508
00:52:33,400 --> 00:52:37,120
Hoppa på kombucha-tåget.
509
00:52:58,920 --> 00:53:01,840
-Abby?
-Franky?
510
00:53:01,920 --> 00:53:06,480
-Hur gick det?
-Jag provspelade inte för det här.
511
00:53:06,600 --> 00:53:10,240
Jaså? Vad gör du här?
512
00:53:10,320 --> 00:53:15,160
Jag hjälper till här när jag har tid.
Danielle?
513
00:53:18,120 --> 00:53:20,120
På dem bara!
514
00:53:52,960 --> 00:53:55,400
Franky Donegan.
515
00:53:56,640 --> 00:53:58,800
Franky!
516
00:54:12,360 --> 00:54:17,240
-Har du lite tid?
-Ja, jag betar bara av en deadline.
517
00:54:17,360 --> 00:54:21,560
Vi har blivit vänner de senaste månaderna,
va?
518
00:54:21,720 --> 00:54:25,880
-Ja. Är det över, menar du?
-Nej.
519
00:54:26,000 --> 00:54:30,720
Jag vill inte att du ska bli sårad, bara.
520
00:54:30,800 --> 00:54:36,240
-Varför skulle jag bli sårad.
-På grund av Franky-situationen.
521
00:54:36,320 --> 00:54:39,400
Nej. Jag vet inte.
522
00:54:39,480 --> 00:54:41,760
Att hon är gift.
523
00:54:41,840 --> 00:54:47,040
Jag...visste inte att Franky var gift.
524
00:54:47,160 --> 00:54:49,400
Fan...
525
00:54:49,480 --> 00:54:52,760
Jag trodde att du visste det.
526
00:54:56,400 --> 00:55:03,120
Det är inte ditt fel. Hon har inte
förhållandestatus på Facebook.
527
00:55:03,200 --> 00:55:06,040
Kom hit, Tasha.
528
00:55:06,120 --> 00:55:09,800
Jag måste kila, men vi hörs sen, okej?
529
00:55:17,160 --> 00:55:19,320
Tack.
530
00:55:29,600 --> 00:55:33,200
-Hur är temperaturen där inne?
-Iskall.
531
00:55:33,280 --> 00:55:39,040
Det är min fjärde audition i dag,
och jag har sabbat allihop.
532
00:55:40,120 --> 00:55:43,200
Det kommer att gå jättebra.
533
00:55:52,880 --> 00:55:57,520
Är på väg. Kan behöva den där drinken.
Provspelningen var...
534
00:56:01,200 --> 00:56:05,280
Kan inte ta en drink i kväll.
Det dök upp nåt. Ledsen.
535
00:56:19,280 --> 00:56:24,000
Kul att se dig!
Jag brukar inte säga sånt här-
536
00:56:24,160 --> 00:56:26,320
-men ta på dig byxor, va?
537
00:56:26,440 --> 00:56:29,600
Jag har svårt att få nåt gjort i dag.
538
00:56:29,760 --> 00:56:31,960
Varsågod.
539
00:56:34,720 --> 00:56:39,200
-Vad gör vi i kväll?
-Jag ska nog...sova.
540
00:56:39,280 --> 00:56:44,040
Jag fattar. Trist att tjejen var gift.
Jag tycker synd om dig.
541
00:56:44,160 --> 00:56:47,040
Det är mitt jobb att få dig
att glömma det.
542
00:56:47,200 --> 00:56:51,520
Vet du hur svårt det är att få ett
kompis-pass av sin fästmän samma dag?
543
00:56:51,640 --> 00:56:55,520
-Nej, jag är ogift.
-Det är omöjligt.
544
00:56:56,840 --> 00:57:01,400
-Har du mobilen där?
-Jag tänker inte svara.
545
00:57:01,560 --> 00:57:05,200
-Va? Du ska visst svara!
-Nej, det tänker jag inte göra.
546
00:57:05,320 --> 00:57:10,200
Universum kallar på dig i form av Usher.
Man gallrar inte bort Ushers samtal!
547
00:57:10,280 --> 00:57:15,200
-Cee Los samtal kan du gallra bort.
-Nej. Jag tänker inte svara.
548
00:57:15,280 --> 00:57:20,600
Jag förstår. Du vill vara självömkande
Jed i kväll. Jag ska lämna dig i fred.
549
00:57:21,920 --> 00:57:25,760
Mannen! #UpptäckFranky! Genialt!
550
00:57:25,880 --> 00:57:29,200
-Jag ska fan döda dig!
-Hallå?
551
00:57:30,600 --> 00:57:33,440
Hallå? Jed?
552
00:57:33,520 --> 00:57:38,320
Hallå? Hej...Usher.
553
00:57:38,440 --> 00:57:41,280
-Det trendar igen!
-Högtalare!
554
00:57:41,360 --> 00:57:45,560
Du måste komma ut i verkligheten.
Kom igen!
555
00:57:45,720 --> 00:57:51,200
-Ja! Fast jag är med en kompis nu, så...
-Ta med honom. Är han med på det?
556
00:57:52,360 --> 00:57:57,080
-Jag ska kolla.-Är du med på det?
-Va?
557
00:57:57,200 --> 00:58:02,040
-Alltså, generellt.
-Ja, ja, ja. Jag är med på det!
558
00:58:02,120 --> 00:58:05,920
-Ja, han är med. Nästan för med.
-Riktigt med!
559
00:58:06,040 --> 00:58:10,320
-Jag sms:ar vart vi ska. Kom till VIP-kön.
-Ja men då så.
560
00:58:10,440 --> 00:58:14,040
-"Hej då!"
-Hej då...
561
00:58:17,520 --> 00:58:22,920
Okej, Jed... Vad hade superstjärnan Usher
att säga?
562
00:58:23,040 --> 00:58:27,640
Han bara kollade
om vi ville hänga med honom.
563
00:58:27,800 --> 00:58:31,120
Han kollade om vi... Ja...
564
00:58:31,200 --> 00:58:36,520
Om vi ville hänga?
För vi kanske inte ville hänga med Usher.
565
00:58:36,600 --> 00:58:41,240
-Usher. Jag tycker att vi borde det.
-Bara det inte blir en vild kväll.
566
00:58:41,320 --> 00:58:43,800
Nej, okej.
567
00:58:45,120 --> 00:58:50,560
Vi borde...täcka över det här.
Ta på dig byxor.
568
00:59:06,360 --> 00:59:09,240
Jag är hemskt ledsen.
569
00:59:11,040 --> 00:59:18,120
-Jag har faktiskt nåt att säga.
-Nej, det behövs inte. Jag var ett kräk.
570
00:59:18,200 --> 00:59:21,000
Låt mig säga det.
571
00:59:36,720 --> 00:59:41,280
Franky, det har blivit uppenbart-
572
00:59:41,360 --> 00:59:44,480
-att vi vill ha olika saker i livet.
573
00:59:44,560 --> 00:59:48,040
-Jag vet vad du tänker säga. Och...
-Franky...
574
00:59:52,400 --> 00:59:57,920
Och det är synd att det tog så lång tid
innan det kom fram.
575
00:59:58,880 --> 01:00:00,880
Och...
576
01:00:02,520 --> 01:00:06,560
Du vet att jag håller av dig så mycket.
577
01:00:07,920 --> 01:00:11,480
Jag kan inte vara med nån...
578
01:00:12,600 --> 01:00:18,120
...som undrar om inte deras liv
kunde vara mer givande.
579
01:00:18,200 --> 01:00:20,720
Jag...
580
01:00:22,360 --> 01:00:26,160
Jag vill vara med nån
som vill ha samma saker som jag.
581
01:00:26,240 --> 01:00:31,320
Det vill jag, älskling.
Det är allt jag vill.
582
01:00:31,400 --> 01:00:34,800
I dag insåg jag
att det var en gammal dröm.
583
01:00:34,920 --> 01:00:39,120
Och om 12 månader
när det börjar locka igen?
584
01:00:39,200 --> 01:00:43,440
Så blir det inte. Vi kommer ändå
att ha ett barn då...
585
01:00:47,840 --> 01:00:52,240
Jag kanske inte...är tillräckligt tydlig.
586
01:00:54,560 --> 01:01:02,040
Jag tycker att det vore...oansvarigt
att föda ett barn...
587
01:01:04,960 --> 01:01:09,320
-Jag stänger av.
-Nej, svara. Jag behöver en paus.
588
01:01:11,880 --> 01:01:17,600
-Abby, jag ringer tillbaka.
-Förlåt för mitt beteende tidigare.
589
01:01:17,720 --> 01:01:23,280
Var redo att bli chockad-det står
och väger mellan dig och en annan tjej.
590
01:01:23,360 --> 01:01:25,760
God kväll.
591
01:01:25,840 --> 01:01:31,160
-Du hörde mig.
-Det är inte kul, Abigail!
592
01:01:31,240 --> 01:01:34,640
Du ska ringa dig i morgon.
Du var fantastisk.
593
01:01:34,800 --> 01:01:38,440
Jag sa ju att du skulle lyckas i stan!
594
01:01:38,520 --> 01:01:42,720
Jag kan inte tro det!
Låt mig ringa tillbaka.
595
01:01:42,840 --> 01:01:48,160
-Bara jag blir din dejt till Tony Award.
-Sluta prata nu!
596
01:02:34,640 --> 01:02:38,120
-Ta ett steg. Så där, ja.
-Är det här efterfesten?
597
01:02:38,200 --> 01:02:43,200
-Det ser för jävligt ut.
-Nej, det är efter-efterfesten.
598
01:02:43,280 --> 01:02:47,480
Okej, du kan slå dig ner här.
599
01:03:00,840 --> 01:03:02,640
Will.
600
01:03:03,760 --> 01:03:05,840
Will!
601
01:03:06,760 --> 01:03:11,360
Varför sa du inte att du och Dave
träffades på internet?
602
01:03:15,560 --> 01:03:17,920
Jag skämdes.
603
01:03:23,320 --> 01:03:26,840
Jag ville inte att du skulle tro-
604
01:03:26,920 --> 01:03:31,040
-att jag inte kunde
få nån som Dave i verkliga livet.
605
01:03:32,240 --> 01:03:36,600
Men det har bara blivit bättre,
eftersom...
606
01:03:37,920 --> 01:03:41,000
...allt hade stangnat.
607
01:03:42,320 --> 01:03:46,520
-Stagenrat.
-Stagnerat.
608
01:03:46,720 --> 01:03:49,920
Allt hade stagnerat.
609
01:03:50,000 --> 01:03:56,240
Sen var det några som kontaktade mig på
Grindr, och jag lämnade appen öppen.
610
01:03:56,320 --> 01:03:58,920
Dave såg det-
611
01:03:59,040 --> 01:04:02,440
-och blev galet svartsjuk.
612
01:04:02,520 --> 01:04:07,640
Så han gjorde slag i saken.
Lugna puckar.
613
01:05:22,320 --> 01:05:26,840
TACK FÖR ATT DU INTE TAFSADE
NÄR JAG SOV
614
01:05:33,440 --> 01:05:36,160
ÄLSKAR ATT UMGÅS MED MIN TJEJ
615
01:05:39,360 --> 01:05:42,920
-VAD HÄNDE MED DIN ARM?!
-DU GLÖMDE VISST NÅGOT...
616
01:05:47,800 --> 01:05:50,280
ALLA HANS ANDRA BILDER ÄR FEJK!
617
01:05:54,200 --> 01:05:57,320
Nej, nej... Nej!
618
01:05:57,440 --> 01:06:00,000
Helvete!
619
01:06:04,040 --> 01:06:09,200
-Vad fan? Hände allt det här i natt?
-De sista fyra timmarna.
620
01:06:09,320 --> 01:06:13,720
-Och du använde min bild?
-Jag minns inget från i natt!
621
01:06:13,840 --> 01:06:18,480
Nu går de igenom alla dina foton
och tweets-allt vi byggde upp!
622
01:06:18,600 --> 01:06:21,800
Hur kunde du låta det hända?
Vad tänkte du?
623
01:06:21,920 --> 01:06:24,880
Jag tänkte inte!
624
01:06:26,640 --> 01:06:29,320
Hur kan vi fixa det?
625
01:06:31,520 --> 01:06:34,440
En kille vill få dig avstängd
från Instagram.
626
01:06:34,520 --> 01:06:40,520
En annan påstår att du retuscherade hans
foton, och han hotar med att stämma dig.
627
01:06:41,960 --> 01:06:46,400
-Inser du hur allvarligt det är?
-Det är ju strunt.
628
01:06:47,720 --> 01:06:52,800
-Jag gjorde allt du sa åt mig.
-De har en ny hashtagg.
629
01:06:52,880 --> 01:06:58,600
"Patetiskt. Gör oss en tjänst
och ta ditt liv. #AvföljJed."
630
01:06:58,720 --> 01:07:05,400
"Om min son blev som Jed skulle jag
skjuta honom i huvudet. #AvföljJed."
631
01:07:13,880 --> 01:07:15,600
Wow.
632
01:07:18,160 --> 01:07:24,440
Någon gjorde sig besväret att skriva det.
I går hade jag en miljon personers stöd.
633
01:07:31,040 --> 01:07:34,080
De känner inte ens mig.
634
01:07:34,200 --> 01:07:37,120
Jag ska ta ner inlägget.
635
01:07:37,200 --> 01:07:41,000
Åt helvete med de där människorna.
636
01:08:41,640 --> 01:08:44,800
Du delar bäddsoffa med moi.
637
01:08:44,880 --> 01:08:49,200
Duschen är i köket. Spisen funkar inte.
638
01:08:49,320 --> 01:08:53,880
-Välkommen tillbaka till stan!
-Tack för att jag får bo här.
639
01:08:54,000 --> 01:08:58,960
-Jag flyttar ut så fort jag kan.
-Ingen fara. Och ursäkta röran.
640
01:08:59,080 --> 01:09:03,400
Jag har haft fullt upp
och inte hunnit städa.
641
01:09:10,360 --> 01:09:13,360
Men raring...
642
01:09:15,640 --> 01:09:17,840
Är det okej?
643
01:09:17,920 --> 01:09:20,520
Det är okej.
644
01:09:20,600 --> 01:09:26,520
-Hör du... Stanna här så länge du vill.
-Tack.
645
01:09:30,760 --> 01:09:35,160
Du är inte den första som skiljer sig
och inte den sista.
646
01:09:35,240 --> 01:09:40,080
Det är som en förutsättning
för att verkligen bli vuxen.
647
01:09:41,400 --> 01:09:45,120
Jag trodde aldrig att jag skulle hamna
i den här situationen.
648
01:09:45,200 --> 01:09:50,360
Det känns som
att jag alltid blir påmind om-
649
01:09:50,440 --> 01:09:53,240
-att alla har ordning på allt.
650
01:09:53,320 --> 01:09:58,720
När jag kollar på mobilen är det nån
som gifter sig, får barn-
651
01:09:58,800 --> 01:10:01,400
-eller åker till Bali.
652
01:10:01,480 --> 01:10:05,880
Glöm inte alla maratonlopp
som folk springer.
653
01:10:08,000 --> 01:10:14,360
Det är bara konstgjort, alltihop. Allt
som folk lägger upp-jag gör likadant.
654
01:10:14,480 --> 01:10:19,200
Alla måste veta
att mitt liv inte kunde vara bättre.
655
01:10:21,640 --> 01:10:25,400
Sanningen är att jag inte ens
har fått ett gig på tre år.
656
01:10:25,480 --> 01:10:28,280
Varför sa du inget?
657
01:10:31,560 --> 01:10:37,800
Jag jobbar heltid på castingbyrån
med att gallra ansökningar.
658
01:10:37,920 --> 01:10:43,520
Jag kunde ha lärt mig mandarin
eller hur man byter däck...
659
01:10:45,600 --> 01:10:50,120
Det är nåt annat
jag har tänkt berätta för dig.
660
01:10:52,600 --> 01:10:57,120
Jag är faktiskt inte australisk.
661
01:10:57,200 --> 01:10:59,080
Va?
662
01:11:00,880 --> 01:11:04,760
Herregud, det är klart jag är, dumskalle!
663
01:11:04,840 --> 01:11:08,120
-Toppen.
-Ge mig drogerna...
664
01:11:08,200 --> 01:11:09,760
Jättekul.
665
01:11:09,840 --> 01:11:14,000
Det var
den sämsta amerikanska accenten nånsin.
666
01:11:17,560 --> 01:11:20,600
Varför gör du det du gör?
667
01:11:20,760 --> 01:11:23,120
Jag skulle hävda-
668
01:11:23,200 --> 01:11:28,480
-att jag håller på med sociologi.
Sociala medier vet inte vad de vill vara.
669
01:11:28,600 --> 01:11:34,080
I framtiden kommer våra tweets och
uppdateringar att likna grottmålningar.
670
01:11:34,160 --> 01:11:37,560
Du har säkert läst
en intressant bok om det.
671
01:11:37,640 --> 01:11:42,480
25 % av befolkningen läste inte
en enda bok förra året.
672
01:11:42,560 --> 01:11:48,520
Jag vill göra nåt med all information,
men nåt mer relevant än att skriva en bok.
673
01:11:51,200 --> 01:11:53,800
Du är speciell, du.
674
01:11:55,200 --> 01:12:00,120
Jag har tänkt på hur vi ska svara,
och det måste vara aggressivt.
675
01:12:00,200 --> 01:12:03,360
-Vi måste säga till dem...
-Tasha.
676
01:12:05,400 --> 01:12:08,160
Låt det vara.
677
01:12:16,480 --> 01:12:19,520
Jag gillade att du använde min bild.
678
01:12:44,920 --> 01:12:48,080
Herregud! Tasha!
679
01:12:48,160 --> 01:12:50,200
Vad är det?
680
01:12:51,400 --> 01:12:55,880
-Det finns bara en utväg.
-Vad menar du?
681
01:12:56,000 --> 01:12:59,360
Var ska jag ställa mobilen?
682
01:12:59,480 --> 01:13:03,240
Vi kan titta på kameran ibland,
som om det är en hemvideo.
683
01:13:03,320 --> 01:13:08,800
Sen lägger du upp den. Du är bäst på det.
Det blir helt perfekt.
684
01:13:15,440 --> 01:13:17,760
Jag...
685
01:13:22,280 --> 01:13:24,200
Tasha!
686
01:14:35,280 --> 01:14:38,880
Hej, Jed. Det är Franky.
687
01:14:39,000 --> 01:14:45,120
Jag såg vad som hände på nätet
och ville bara kolla att allt är okej.
688
01:14:46,960 --> 01:14:50,600
Jag visste inte om du ville prata om det.
689
01:14:50,760 --> 01:14:53,880
Jag hoppas att du mår bra.
690
01:15:15,160 --> 01:15:20,280
Jag behöver en påskrift till Vape-kontot.
691
01:15:20,360 --> 01:15:25,800
Man måste ta av korken
innan man återvinner flaskorna.
692
01:15:25,880 --> 01:15:28,480
Jag vet.
693
01:15:29,640 --> 01:15:32,720
Hur går det med din "Kevin"?
694
01:15:32,800 --> 01:15:36,120
Du hade rätt. Det var en dålig idé.
695
01:15:36,200 --> 01:15:38,760
Jävla Kevin...
696
01:15:42,200 --> 01:15:47,320
Oakley, vad sysslar vi med?
Vi hjälper ingen.
697
01:15:50,760 --> 01:15:53,640
Tasha, sätt dig ner.
698
01:15:58,760 --> 01:16:03,480
Allt min moster önskade sig
var ett barn.
699
01:16:03,560 --> 01:16:06,480
En dag fick hon det.
700
01:16:06,560 --> 01:16:11,400
Han var jättesöt,
smart och i princip perfekt.
701
01:16:11,480 --> 01:16:16,840
Men de fick reda på att han hade cancer.
De hade inte råd med behandlingen-
702
01:16:16,920 --> 01:16:19,960
-så hon vände sig till nätet.
703
01:16:20,080 --> 01:16:23,920
Hon började skriva dagligen
om hur de kämpade-
704
01:16:24,000 --> 01:16:28,200
-vad han skrattade åt den dagen,
och hon bad inte om något.
705
01:16:28,280 --> 01:16:31,520
Snart började folk dela hennes historia.
706
01:16:31,640 --> 01:16:37,280
Folk började inse att det var en riktig
familj som man kunde hjälpa.
707
01:16:37,400 --> 01:16:43,120
Snart gick de 100 000 människorna
som spred historien samman-
708
01:16:43,200 --> 01:16:46,600
-och samlade ihop pengar
till behandlingen.
709
01:16:46,720 --> 01:16:52,160
Utan sociala medier
hade det inte varit möjligt.
710
01:16:52,240 --> 01:16:57,920
Du måste behålla ditt perspektiv.
Det är det viktigaste du har.
711
01:17:10,640 --> 01:17:13,400
-Hej, Carl.
-Hej, hur är det?
712
01:17:13,480 --> 01:17:16,080
Bryggkaffe.
713
01:17:22,880 --> 01:17:26,240
-Varsågod.
-Tack, Carl.
714
01:17:27,800 --> 01:17:29,760
-Fan!
-Ursäkta.
715
01:17:29,840 --> 01:17:31,920
-Jed?
-Mina?
716
01:17:32,000 --> 01:17:34,640
Vad fan hände?
717
01:17:37,040 --> 01:17:39,200
Jag var full.
718
01:17:39,280 --> 01:17:44,800
Glömde ta bort ett lager
och aktivera ett filter, tror jag.
719
01:17:45,800 --> 01:17:51,040
Nej, jag menar,
varför började du ljuga om dig själv?
720
01:17:51,120 --> 01:17:54,480
-Är det hon?
-Ja.
721
01:17:55,480 --> 01:17:57,960
Hon är söt.
722
01:18:02,880 --> 01:18:07,200
Har du nånsin blivit ombedd
att sammanfatta vem du är-
723
01:18:07,280 --> 01:18:11,600
-och...definiera hela din existens-
724
01:18:11,720 --> 01:18:18,520
-inom bara några rader och ett foto?
725
01:18:18,640 --> 01:18:21,720
Jag kanske vet hur det känns.
726
01:18:27,040 --> 01:18:32,080
Jag tänkte väl inte
att mitt verkliga jag var tillräckligt.
727
01:18:32,200 --> 01:18:38,560
Enligt min åsikt var
killen jag träffade på förlovningsfesten-
728
01:18:38,640 --> 01:18:43,400
-betydligt mer intressant
än din digitale dubbelgångare.
729
01:18:48,000 --> 01:18:53,160
-Det står här att hon är singel.
-Va?
730
01:18:53,240 --> 01:18:59,560
Ja, hon uppdaterade det för 22 timmar sen.
Det står "singel" på hennes status.
731
01:19:00,840 --> 01:19:04,360
-13 personer gillade det.
-Får jag se.
732
01:19:05,520 --> 01:19:09,840
Ta inte illa upp
att jag tog bort dig som vän.
733
01:19:09,920 --> 01:19:12,880
Det är inte personligt.
734
01:19:43,760 --> 01:19:47,360
Rädslan att vara mig själv
fick mig att glömma vem jag är.
735
01:19:47,480 --> 01:19:53,040
Inga fler lögner och ursäkter.
Jag uppdaterar varje timme i ett dygn.
736
01:20:02,600 --> 01:20:06,720
Jag gjorde mitt bästa
för att integrera mig själv i en bild.
737
01:20:06,840 --> 01:20:10,920
Jag var ensam och ville tillhöra något.
738
01:20:26,280 --> 01:20:30,840
Jag fick miljoner följare,
men sårade en vän i processen.
739
01:20:30,920 --> 01:20:36,240
Förlåt för att jag inte såg klart.
Jag ville aldrig såra dig.
740
01:20:40,720 --> 01:20:44,440
Att manipulera en äkta person
för att se om jag kunde-
741
01:20:44,520 --> 01:20:48,200
-var inte mitt stoltaste ögonblick.
742
01:20:50,280 --> 01:20:54,880
Vi ses på kaféet, J.
#UppriktigTisdag.
743
01:21:04,280 --> 01:21:10,720
Jag är inte rädd för att gifta mig, bara
att inte vara den min man förtjänar.
744
01:21:10,800 --> 01:21:13,920
#UppriktigTisdag.
745
01:21:15,800 --> 01:21:19,920
I spegeln ser jag bara
mitt tioåriga jag-
746
01:21:20,000 --> 01:21:25,800
-och undrar om jag nånsin
känner mig vuxen. #UppriktigTisdag.
747
01:21:37,640 --> 01:21:40,800
Allt som vi ser på nätet är inte sant-
748
01:21:40,880 --> 01:21:46,520
-men vårt sätt att behandla varann
går inte att misstolka. #UppriktigTisdag.
749
01:21:48,320 --> 01:21:52,720
Vi är som mest uppriktiga
när vi erkänner att vi är lögnare.
750
01:21:52,800 --> 01:21:55,920
#UppriktigTisdag.
751
01:22:06,200 --> 01:22:11,160
-Franky, har du varit på nätet i dag?
-Nej. Vad då?
752
01:22:12,720 --> 01:22:16,960
Din vän Jed verkar ha startat nåt galet.
753
01:22:41,040 --> 01:22:43,920
Han uppdaterade igen.
754
01:22:47,280 --> 01:22:51,640
Stackars ungdomar mitt i puberteten...
755
01:22:51,760 --> 01:22:55,280
Det där är jag på skolbalen.
756
01:22:57,120 --> 01:23:03,760
"Jag trodde inte att jag kunde bli så glad
igen förrän jag såg henne 12 år senare."
757
01:23:05,600 --> 01:23:09,080
Fan, snacka om romantiskt.
758
01:23:20,120 --> 01:23:21,800
AVAKTIVERA DITT KONTO
759
01:23:21,920 --> 01:23:24,600
VILL DU VERKLIGEN
AVAKTIVERA DITT KONTO?
760
01:23:24,760 --> 01:23:27,280
AVAKTIVERA
761
01:23:28,880 --> 01:23:34,080
Glömde min dröm tills nån hjälpte mig
att inse att den var värd att följa.
762
01:24:27,200 --> 01:24:29,533
Översättning: John Ottosson
66013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.