Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,233 --> 00:01:09,497
It's time to wake up...
2
00:01:11,304 --> 00:01:13,295
...and get a life.
3
00:01:13,472 --> 00:01:15,736
We live in a three-dimensional world.
4
00:01:15,908 --> 00:01:18,376
Until now, the world of computing's
been flat,
5
00:01:18,544 --> 00:01:20,774
consisting of two-dimensional
imagery.
6
00:01:20,947 --> 00:01:24,144
Now, through the use of exclusive
breakthrough technology,
7
00:01:24,317 --> 00:01:27,480
ARC has made it possible
for you to get a life.
8
00:01:27,653 --> 00:01:29,883
A Life, where we can work and play
9
00:01:30,056 --> 00:01:33,082
in a lifelike world
of three-dimensional reality.
10
00:01:33,459 --> 00:01:36,758
A Life, the living monitor.
11
00:01:37,296 --> 00:01:39,025
Impressed?
12
00:01:41,167 --> 00:01:42,691
Yeah, I am.
13
00:01:43,269 --> 00:01:47,171
Would you put one of those
in a box for me?
14
00:01:57,483 --> 00:02:00,816
- Are you the lawyer?
- I'm Rita Dunne.
15
00:02:00,987 --> 00:02:04,150
Obviously, no one from Nexim
could be here today.
16
00:02:16,936 --> 00:02:20,531
- I'd invite you in, but...
- Good luck, Mr. Jennings.
17
00:02:21,140 --> 00:02:23,631
- I'll see you in two months.
- Yeah.
18
00:02:29,048 --> 00:02:31,039
Home sweet home.
19
00:04:10,516 --> 00:04:11,778
What do you think?
20
00:04:12,818 --> 00:04:16,083
This is the exact same technology?
21
00:04:16,255 --> 00:04:18,189
Not the exact same technology, no.
22
00:04:18,357 --> 00:04:20,825
Ultimately, I decided
to reconceive some of it.
23
00:04:20,993 --> 00:04:23,621
I never liked the way
the monitor looked.
24
00:04:23,796 --> 00:04:26,128
And then it occurred to me...
25
00:04:26,298 --> 00:04:28,129
...who needs it?
26
00:04:30,136 --> 00:04:32,798
Gentlemen,
I am the future of computing.
27
00:04:32,972 --> 00:04:34,633
And I would like to present you
28
00:04:34,807 --> 00:04:37,742
with Nexim's new Freedom Line
of display technology.
29
00:04:37,910 --> 00:04:42,540
New from Nexim.
Freedom is in your future.
30
00:04:48,320 --> 00:04:51,983
Launch this now.
ARC is not gonna last.
31
00:04:52,158 --> 00:04:54,626
Who said 100 percent
market share's impossible?
32
00:04:54,794 --> 00:04:57,262
Get me Marketing immediately.
33
00:04:57,430 --> 00:04:59,762
This far exceeds our expectations.
34
00:05:05,771 --> 00:05:07,762
Congratulations.
35
00:05:11,577 --> 00:05:13,169
Well...
36
00:05:13,979 --> 00:05:15,571
...thank you.
37
00:05:16,315 --> 00:05:19,284
You understand, Mr. Jennings,
you've done in two months
38
00:05:19,452 --> 00:05:22,046
what we've been trying
to do for three years.
39
00:05:22,221 --> 00:05:26,817
Sometimes it's easier
if you work backwards.
40
00:05:27,493 --> 00:05:29,120
Cheers.
41
00:05:43,108 --> 00:05:45,804
You won't remember me, will you?
42
00:05:46,579 --> 00:05:48,171
No.
43
00:05:49,415 --> 00:05:51,474
That's too bad.
44
00:06:22,915 --> 00:06:24,974
Marker reached.
45
00:06:41,433 --> 00:06:42,832
OK.
46
00:06:43,903 --> 00:06:46,599
We're now extracting his memory
47
00:06:46,772 --> 00:06:48,865
from the marker forward
to the present.
48
00:07:19,605 --> 00:07:21,732
Jesus, Rita.
49
00:07:24,410 --> 00:07:26,037
Jesus Christ!
50
00:07:27,046 --> 00:07:28,775
This is dangerous enough.
51
00:07:30,482 --> 00:07:35,977
If this man's brain temp goes
one C above 43, he's a veg.
52
00:07:41,060 --> 00:07:43,290
Come on, Mike.
53
00:07:54,039 --> 00:07:55,404
Here we go.
54
00:08:06,652 --> 00:08:08,643
It's all clean.
55
00:08:12,491 --> 00:08:14,789
Good morning, sunshine.
56
00:08:15,628 --> 00:08:17,858
Hey, how you doing, big guy?
57
00:08:18,030 --> 00:08:19,292
- OK?
- Yeah.
58
00:08:19,465 --> 00:08:21,365
All right. Thank you. Take it easy.
59
00:08:21,533 --> 00:08:24,934
Slow, slow, slow.
There's no hurry, OK?
60
00:08:25,971 --> 00:08:29,532
- That's it. Good?
- Yeah.
61
00:08:29,708 --> 00:08:32,370
Good man. Hey, Mike, look at me.
62
00:08:32,544 --> 00:08:34,637
Look at me. Right here.
63
00:08:35,681 --> 00:08:38,172
What's the last date you remember?
64
00:08:39,351 --> 00:08:41,785
- October 19.
- Very good.
65
00:08:43,489 --> 00:08:45,957
Mike, what's the last thing
you remember?
66
00:08:49,962 --> 00:08:51,657
The Red Sox made the playoffs.
67
00:08:52,798 --> 00:08:56,666
OK. Let's get the legal
out of the way, shall we?
68
00:08:57,269 --> 00:09:01,467
Mr. Michael Jennings, under the terms
of your non-disclosure agreement,
69
00:09:01,640 --> 00:09:04,666
you are considered never
to have been an employee.
70
00:09:04,843 --> 00:09:09,974
You also understand that all your work
is the intellectual property of Nexim...
71
00:09:10,149 --> 00:09:12,242
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
72
00:09:12,418 --> 00:09:16,115
I never worked here. I never saw
anybody. I never was here. I got it.
73
00:09:16,288 --> 00:09:18,313
Is my paycheck ready?
74
00:09:26,231 --> 00:09:28,062
Alrighty.
75
00:09:28,400 --> 00:09:30,925
- How you feeling, tiger?
- Good.
76
00:09:31,103 --> 00:09:33,731
- Now let's hear you.
- All right.
77
00:09:33,906 --> 00:09:36,466
- Ready?
- Yeah.
78
00:09:37,376 --> 00:09:39,241
Go!
79
00:09:43,248 --> 00:09:47,184
In order to zero the full eight weeks
I had to heat your brain to 42.5 C.
80
00:09:47,352 --> 00:09:50,549
- I'm fine.
- I'm saying it's getting harder, Mike.
81
00:09:50,723 --> 00:09:53,692
- I said, I'm fine.
- You're slowing down. Come on.
82
00:09:53,859 --> 00:09:55,588
I'd be faster if you'd shut up.
83
00:09:55,761 --> 00:09:57,922
Show me what you've got,
grasshopper.
84
00:09:59,264 --> 00:10:01,232
That's it. That's more like it!
85
00:10:01,734 --> 00:10:05,431
Yes! Go, go, go!
86
00:10:05,604 --> 00:10:07,231
Go! Go!
87
00:10:08,407 --> 00:10:10,432
Yes! Faster!
88
00:10:12,678 --> 00:10:14,908
Beautiful!
89
00:10:15,280 --> 00:10:18,579
Yes! One more! One more, Mikey!
90
00:10:21,153 --> 00:10:23,451
See how you did that?
How you focused?
91
00:10:23,689 --> 00:10:26,783
- Yeah. I focused on your face.
- You know you love me.
92
00:10:26,959 --> 00:10:30,622
Come on. Don't be mean to the
one who does everything for you.
93
00:10:30,929 --> 00:10:34,387
Do you realize you've never once
asked me what I see
94
00:10:34,566 --> 00:10:36,227
when I erase your memory?
95
00:10:36,401 --> 00:10:39,666
Basically, the last two months
just never happened for you.
96
00:10:40,038 --> 00:10:42,472
What's to know?
20 hours a day in a clean room
97
00:10:42,641 --> 00:10:46,338
ripping off a guy's idea for a computer,
selling it to somebody else.
98
00:10:46,512 --> 00:10:48,480
What'd you do the last two months?
99
00:10:48,647 --> 00:10:52,276
The last thing I remember is
driving in Spain in the Aston Martin,
100
00:10:52,451 --> 00:10:55,943
learning to dive in Belize
with what's-her-name.
101
00:10:56,121 --> 00:10:58,817
The seven-stadiums-in-seven-days
trip. It's great.
102
00:10:58,991 --> 00:11:02,552
I mean, my memories
are basically highlights.
103
00:11:02,728 --> 00:11:07,028
It's good. It's a good life.
The stuff you erase, it doesn't matter.
104
00:12:12,598 --> 00:12:14,532
What is it with guys like Rethrick?
105
00:12:14,700 --> 00:12:16,668
He's gotta have everything, huh?
106
00:12:17,202 --> 00:12:21,036
Say what you want about Jimmy,
he started Allcom in his garage.
107
00:12:44,630 --> 00:12:46,621
Wait, wait.
Don't you leave me alone.
108
00:12:46,798 --> 00:12:50,234
What? You'll be fine. Talk. Mingle.
109
00:12:53,138 --> 00:12:55,572
I don't want to mingle.
110
00:12:59,878 --> 00:13:01,402
Hello.
111
00:13:06,485 --> 00:13:08,316
I'm Michael.
112
00:13:08,487 --> 00:13:10,250
I'm Rachel.
113
00:13:10,989 --> 00:13:12,422
Rachel Porter.
114
00:13:12,591 --> 00:13:15,151
Is that Miss or Mrs?
115
00:13:17,262 --> 00:13:20,060
That would be Dr. Porter.
116
00:13:20,232 --> 00:13:23,201
Doctor. Well, excuse me, doctor.
117
00:13:23,368 --> 00:13:24,733
It's all right.
118
00:13:24,903 --> 00:13:27,770
What kind of a doctor are you?
119
00:13:27,940 --> 00:13:29,999
- I'm a biologist.
- Really?
120
00:13:34,980 --> 00:13:37,005
Do you work for Jimmy?
121
00:13:37,182 --> 00:13:40,117
It must be very top-secret
biology that you practice.
122
00:13:40,552 --> 00:13:42,349
Oh, yes. Isn't everything?
123
00:13:48,694 --> 00:13:50,389
Let's go.
124
00:13:51,129 --> 00:13:52,494
Excuse me?
125
00:13:52,664 --> 00:13:57,101
I mean, I'm happy
to continue blathering on,
126
00:13:57,269 --> 00:13:58,930
trying helplessly to charm you,
127
00:13:59,104 --> 00:14:02,267
but I thought maybe, you know,
cut to the chase and just,
128
00:14:02,441 --> 00:14:05,137
you know, go somewhere.
129
00:14:10,949 --> 00:14:12,780
I'll tell you what, Michael.
130
00:14:13,852 --> 00:14:16,821
I'm gonna walk over there
and talk to a friend of mine.
131
00:14:17,622 --> 00:14:21,490
If you get the urge
to have a real conversation,
132
00:14:22,294 --> 00:14:23,989
you'll know where to find me.
133
00:14:26,565 --> 00:14:29,056
OK. Fair enough.
134
00:14:29,301 --> 00:14:29,733
It was nice to meet you.
135
00:14:32,871 --> 00:14:35,305
Giving up so easily?
136
00:14:35,774 --> 00:14:39,005
You don't believe in second chances,
now, do you?
137
00:14:39,745 --> 00:14:42,213
In my experience, no, I don't.
138
00:14:45,851 --> 00:14:48,581
- Good night.
- Good night.
139
00:14:54,993 --> 00:14:57,461
- Mike.
- Jimmy.
140
00:14:57,629 --> 00:14:58,789
- How you doing?
- Good.
141
00:14:58,964 --> 00:15:00,329
- Good to see you.
- You too.
142
00:15:00,499 --> 00:15:01,898
- Thanks for coming.
- Thanks for having me.
143
00:15:02,034 --> 00:15:03,126
- Come back this way.
- Sure.
144
00:15:03,301 --> 00:15:05,633
Hey, Jimmy.
145
00:15:10,575 --> 00:15:13,703
Now you're talking. Thank you.
146
00:15:15,514 --> 00:15:17,038
Wait a second.
147
00:15:17,549 --> 00:15:20,347
Isaac, disable fire protection, please.
148
00:15:21,420 --> 00:15:22,682
Alarm disabled.
149
00:15:25,957 --> 00:15:29,620
I don't think you'd look good covered
in foam. Even in that suit.
150
00:15:29,795 --> 00:15:31,524
What's the pitch, Jimmy?
151
00:15:31,696 --> 00:15:34,756
I know you're trying to sell me
something. What is it?
152
00:15:36,301 --> 00:15:39,065
When there was a time
we were in school,
153
00:15:39,237 --> 00:15:41,398
we wanted to change the world.
154
00:15:41,573 --> 00:15:43,564
I thought we wanted
to save the world.
155
00:15:43,742 --> 00:15:45,039
Well, that's semantics.
156
00:15:45,477 --> 00:15:47,741
- What's the job, Jimmy?
- Can't tell you.
157
00:15:48,380 --> 00:15:50,871
Other than to say
that it involves optics.
158
00:15:52,017 --> 00:15:54,383
And you get stock options
for this one.
159
00:15:54,553 --> 00:15:56,953
Get a real piece of the company.
160
00:15:57,422 --> 00:16:00,983
What if it doesn't work?
I get a real piece of nothing.
161
00:16:01,159 --> 00:16:03,593
I promise you, it won't fail.
162
00:16:04,763 --> 00:16:07,664
How do you know that?
Is this a real crystal ball?
163
00:16:08,133 --> 00:16:11,899
I wish. The point is, I'll guarantee
that you do eight figures.
164
00:16:14,773 --> 00:16:17,742
- Minimum.
- What's the catch?
165
00:16:18,143 --> 00:16:21,544
The job may require a little bit
more time than you're used to.
166
00:16:21,713 --> 00:16:24,773
- How much more time?
- Two years. Maybe three.
167
00:16:24,950 --> 00:16:26,918
- You're kidding.
- Deadly serious.
168
00:16:27,552 --> 00:16:29,816
Jimmy, that's impossible.
You can't do it.
169
00:16:29,988 --> 00:16:32,548
The longest ever is eight weeks.
It was me.
170
00:16:32,724 --> 00:16:35,386
Assuming it were possible,
would you do it?
171
00:16:38,597 --> 00:16:41,532
- Give up three years of my life?
- Not give up, trade.
172
00:16:41,700 --> 00:16:44,464
Three years in return
for the rest of your life.
173
00:16:45,003 --> 00:16:48,336
One big paycheck. You're done.
174
00:16:57,949 --> 00:16:59,849
A lot can happen in three years.
175
00:17:00,018 --> 00:17:02,282
You blink, it'll be over.
Two seconds.
176
00:17:02,454 --> 00:17:07,824
A heartbeat, then snap, you're rich
beyond your wildest dreams.
177
00:17:07,993 --> 00:17:11,656
One big paycheck. You're done.
178
00:18:11,723 --> 00:18:14,590
Mr. Jennings. John Wolfe.
Welcome.
179
00:18:15,427 --> 00:18:18,055
You won't be allowed
to leave the grounds.
180
00:18:18,230 --> 00:18:20,664
You'll be assigned a residence
here on campus.
181
00:18:20,832 --> 00:18:23,232
Your mail will be screened,
no phone calls.
182
00:18:23,401 --> 00:18:25,892
Anything you receive
will have to be inspected.
183
00:18:26,071 --> 00:18:27,333
OK.
184
00:18:29,207 --> 00:18:31,198
I'll need your personal belongings.
185
00:18:31,376 --> 00:18:34,937
Watch, wallet, anything else.
Nothing's allowed to be brought in.
186
00:18:38,917 --> 00:18:42,478
These items will be returned to you
when you pick up your paycheck.
187
00:18:42,654 --> 00:18:44,087
Sorry. Those too.
188
00:18:50,061 --> 00:18:52,928
- Mike, hey, you made it.
- Yeah.
189
00:18:53,331 --> 00:18:54,821
- Good to see you.
- You too.
190
00:18:55,000 --> 00:18:56,991
- Everything OK?
- Yep.
191
00:18:59,304 --> 00:19:00,566
Sit down.
192
00:19:00,739 --> 00:19:03,207
I assume Mr. Wolfe
gave you all the fine print.
193
00:19:03,375 --> 00:19:07,277
Yeah. He also took the last pair of
sunglasses I've managed not to lose.
194
00:19:07,946 --> 00:19:09,846
I'm sorry.
195
00:19:16,321 --> 00:19:18,152
What is this?
196
00:19:18,657 --> 00:19:20,124
It's for your memory wipe.
197
00:19:20,292 --> 00:19:23,420
We inject you with an isotope,
migrates to your brain
198
00:19:23,595 --> 00:19:24,857
serves as a marker.
199
00:19:25,030 --> 00:19:27,828
Another injection erases everything
back to the marker.
200
00:19:28,133 --> 00:19:31,193
No barbaric cooking of the brain.
201
00:19:40,879 --> 00:19:42,506
All right.
202
00:20:03,735 --> 00:20:05,396
Wow.
203
00:20:05,603 --> 00:20:09,232
- What have I gotten myself into?
- Let's go find out.
204
00:20:17,282 --> 00:20:20,149
Initiating Blue Script directory.
205
00:20:23,888 --> 00:20:25,412
Impressive.
206
00:20:25,590 --> 00:20:29,219
This used to be our smallest unit.
Now it's our most profitable.
207
00:20:29,394 --> 00:20:32,329
Mr. Rethrick, may I speak with you
for a moment?
208
00:20:32,497 --> 00:20:34,988
- Have a look around. I'll be right back.
- OK.
209
00:20:38,303 --> 00:20:42,433
Cycle complete.
Begin transmission of data.
210
00:20:52,717 --> 00:20:54,844
All right! I give up! I give up.
211
00:21:14,072 --> 00:21:16,267
Don't give up.
212
00:21:18,143 --> 00:21:22,239
Dr. Porter. I guess I'm lucky you
didn't use thunder and lightning.
213
00:21:22,480 --> 00:21:23,947
True.
214
00:21:30,321 --> 00:21:34,257
OK, well, I won't question
your powers in the future.
215
00:21:36,428 --> 00:21:39,022
Sorry, I just couldn't help myself.
216
00:21:39,197 --> 00:21:41,461
I thought you said Marianne
was on a plane.
217
00:21:41,699 --> 00:21:45,157
She was planning to make the
conference call from the plane, sir.
218
00:21:47,038 --> 00:21:51,975
Look. I should probably apologize
for my behavior the other day.
219
00:21:52,143 --> 00:21:55,135
I get like that sometimes,
and I shouldn't. I'm sorry.
220
00:21:55,313 --> 00:21:59,545
Careful. You are in danger of sounding
like you want a second chance.
221
00:22:07,492 --> 00:22:10,655
- Everything OK?
- Yeah.
222
00:22:26,778 --> 00:22:29,576
- Say something else.
- Excuse me?
223
00:22:29,747 --> 00:22:32,580
Say something nice.
Quick, otherwise I'll forget it.
224
00:22:34,953 --> 00:22:37,319
Was that little breeze for our boy here?
225
00:22:37,522 --> 00:22:40,889
Well, I owed him one. Now we're even.
226
00:22:41,259 --> 00:22:43,693
Be nice, Mike's moving
into the neighborhood.
227
00:22:44,262 --> 00:22:45,820
Oh.
228
00:22:48,867 --> 00:22:51,665
- See you around.
- OK.
229
00:22:56,841 --> 00:23:00,242
- You ready?
- Yeah. Let's go.
230
00:23:03,214 --> 00:23:05,273
You can still back out.
231
00:23:06,851 --> 00:23:08,682
No hard feelings.
232
00:23:20,231 --> 00:23:22,756
No, I want to stay.
233
00:23:22,934 --> 00:23:26,961
Michael Jennings, meet the other half
of your team, Dr. William Dekker.
234
00:23:31,910 --> 00:23:34,504
- Nice to meet you.
- It's a pleasure.
235
00:23:34,679 --> 00:23:38,376
Gentlemen. Let's have a look
at the next three years of your lives.
236
00:24:18,456 --> 00:24:19,980
What happened?
237
00:24:22,126 --> 00:24:23,684
Michael.
238
00:24:24,862 --> 00:24:26,557
You're done.
239
00:24:29,534 --> 00:24:33,527
- How long was it, Jimmy?
- It's been three years, Mike.
240
00:24:35,106 --> 00:24:38,405
- How'd I do?
- You did good.
241
00:24:39,777 --> 00:24:43,144
Your money's been transferred
to your account at Reddy Grant.
242
00:24:43,314 --> 00:24:45,407
You've got an appointment
there at 1:00.
243
00:24:45,583 --> 00:24:49,383
Just go home, do the paperwork.
When you feel up to it, give me a call.
244
00:24:49,554 --> 00:24:51,545
We've got a lot of catching up to do.
245
00:25:07,672 --> 00:25:10,163
Ninety-two million dollars.
246
00:25:36,067 --> 00:25:38,831
Everyone at Reddy Grant
appreciates your business.
247
00:25:39,003 --> 00:25:42,996
Well, not as much as I appreciate
my business, I promise you.
248
00:25:43,975 --> 00:25:45,943
OK.
249
00:25:48,146 --> 00:25:50,114
Just sign there.
250
00:25:54,619 --> 00:25:56,780
- All right.
- Great.
251
00:25:56,954 --> 00:25:59,320
- Your personal items.
- Yes.
252
00:25:59,490 --> 00:26:01,082
You only needed four stamps.
253
00:26:04,128 --> 00:26:07,529
Oh, well, guess I could afford
the extra 50 cents.
254
00:26:16,607 --> 00:26:19,337
I don't think this is my stuff.
255
00:26:19,510 --> 00:26:21,137
- It's not?
- No.
256
00:26:22,480 --> 00:26:26,416
- I don't know what happened.
- It's all right. Don't worry about it.
257
00:26:26,584 --> 00:26:29,314
It doesn't matter.
Let's talk about my shares.
258
00:26:30,021 --> 00:26:34,082
What I'd like to do
is get some money now,
259
00:26:34,659 --> 00:26:38,254
and, you know, put the rest away
for long term, to live off.
260
00:26:38,429 --> 00:26:39,726
So how do we do that?
261
00:26:41,399 --> 00:26:43,833
Mr. Jennings,
you forfeited your shares.
262
00:26:46,537 --> 00:26:47,936
I beg your pardon? What?
263
00:26:48,406 --> 00:26:54,675
Yeah, here. Dated four weeks ago.
264
00:26:57,048 --> 00:26:58,481
You surrendered the shares
265
00:26:58,649 --> 00:27:01,743
and stated to deliver
only the envelope of personals.
266
00:27:03,488 --> 00:27:07,185
- Don't you remember doing that, sir?
- No.
267
00:27:08,359 --> 00:27:11,760
I don't remember that,
because I didn't do that.
268
00:27:12,463 --> 00:27:16,092
Why would I do that? I wouldn't
do that. It doesn't make sense.
269
00:27:16,267 --> 00:27:19,896
A mistake has been made,
and it needs to be corrected.
270
00:27:20,071 --> 00:27:23,370
- I agree. It's a strange thing you did...
- It's not strange.
271
00:27:23,541 --> 00:27:27,204
Strange is a little out of the
ordinary, but still plausible.
272
00:27:27,378 --> 00:27:30,609
Giving away $100 million in shares
in a Fortune 500 company
273
00:27:30,782 --> 00:27:33,717
for some knickknacks isn't strange,
it's insane.
274
00:27:33,885 --> 00:27:36,046
No one would do that.
Doesn't make sense.
275
00:27:36,220 --> 00:27:41,021
Unless you think this is a $40-million
can of hair spray, which is pink.
276
00:27:41,626 --> 00:27:44,117
What, this is a $100-million
book of matches?
277
00:27:44,295 --> 00:27:47,594
I've been out of it a few years.
Is this back in style now?
278
00:27:47,765 --> 00:27:50,029
Are these $100-million sunglasses?
279
00:27:50,201 --> 00:27:53,136
I'll look into it, but it's gonna
take me some time.
280
00:27:53,304 --> 00:27:56,467
This is crazy. I'm gonna make
some phone calls.
281
00:28:05,383 --> 00:28:06,748
Mr. Rethrick's office.
282
00:28:06,918 --> 00:28:10,718
- It's Michael Jennings. It's important.
- I'm sorry, he stepped away.
283
00:28:10,888 --> 00:28:13,083
He won't be back until
this afternoon.
284
00:28:13,257 --> 00:28:14,986
I can try him on his cell phone.
285
00:28:15,159 --> 00:28:17,684
Just have him call me
as soon as he gets in. OK?
286
00:28:17,862 --> 00:28:19,727
- OK.
- Thank you.
287
00:29:33,638 --> 00:29:36,903
Listen, guys, a mistake
has been made here. All right?
288
00:29:37,074 --> 00:29:40,601
- I'm not a traitor. I'm an engineer.
- A reverse engineer, right?
289
00:29:41,445 --> 00:29:46,246
We know that you accepted payment
of classified government technology.
290
00:29:46,417 --> 00:29:50,820
Mike, that's called treason. In this
country, people get fried for that one.
291
00:29:50,988 --> 00:29:54,822
In this country when the FBI harasses
you, you also get an attorney.
292
00:29:55,159 --> 00:29:56,490
Not today you don't.
293
00:29:57,028 --> 00:29:58,290
What the hell is this?
294
00:29:58,462 --> 00:30:00,453
The attorney general calls me
and says
295
00:30:00,631 --> 00:30:04,863
that Michael Jennings' cooperation
is a matter of national security.
296
00:30:05,036 --> 00:30:07,800
Look, first of all, that stuff
isn't mine, OK?
297
00:30:07,972 --> 00:30:09,337
A mistake...
298
00:30:16,013 --> 00:30:17,480
What is?
299
00:30:18,282 --> 00:30:21,274
Perfect fit. You were saying?
300
00:30:25,289 --> 00:30:29,020
Well, let me show you a few pieces
of the puzzle that we're solving.
301
00:30:29,193 --> 00:30:32,651
William Dekker, government
physicist, weapons division.
302
00:30:32,830 --> 00:30:35,355
Three years ago, his project
gets shelved.
303
00:30:35,533 --> 00:30:38,627
He didn't like that, so he sold
his work. Classified work.
304
00:30:38,803 --> 00:30:42,170
Showed it to several corporations.
We think Rethrick bought it.
305
00:30:42,340 --> 00:30:47,243
Unfortunately, we can't link Rethrick
to the sale, because Dekker died.
306
00:30:48,012 --> 00:30:49,445
Natural causes.
307
00:30:49,613 --> 00:30:54,073
"Natural" being gravity after a 140-foot
fall out of his apartment building.
308
00:30:54,852 --> 00:30:56,649
What does this
have to do with me?
309
00:30:56,821 --> 00:30:59,153
Patent applications filed this month.
310
00:30:59,490 --> 00:31:01,924
They show designs
based on Dekker's work.
311
00:31:02,093 --> 00:31:05,529
Look whose signature is on
every one of those documents.
312
00:31:05,696 --> 00:31:07,789
Get it?
It's your name on those patents!
313
00:31:07,965 --> 00:31:11,366
Rethrick can claim he knows nothing
about Dekker or the design.
314
00:31:11,535 --> 00:31:14,299
You need to tell us everything
you did for Rethrick.
315
00:31:17,274 --> 00:31:19,606
- I can't.
- You'd rather spend your life
316
00:31:19,777 --> 00:31:22,075
in prison protecting
your friend?
317
00:31:22,246 --> 00:31:25,738
- Help us, and we can work with you.
- I can't. I can't!
318
00:31:25,916 --> 00:31:28,248
He wiped my memory!
I don't remember!
319
00:31:28,419 --> 00:31:31,445
I'll tell you whatever I know.
I was set up. Believe me.
320
00:31:31,622 --> 00:31:34,523
I don't remember what I did
for the past three years!
321
00:31:43,968 --> 00:31:45,299
What?
322
00:31:45,469 --> 00:31:47,061
Wait a second!
323
00:31:53,411 --> 00:31:55,106
Wait!
324
00:31:55,846 --> 00:31:59,009
We figured Rethrick tried a wipe,
so we'll try an extraction.
325
00:31:59,183 --> 00:32:02,175
You're not gonna see anything.
You're wasting your time.
326
00:32:20,071 --> 00:32:22,005
We're getting something here.
327
00:32:25,843 --> 00:32:27,708
Come on!
Come on!
328
00:32:43,160 --> 00:32:44,718
Shit.
329
00:32:45,062 --> 00:32:46,689
We got nothing.
330
00:32:46,964 --> 00:32:49,194
Hold on a second.
I need a smoke.
331
00:32:50,434 --> 00:32:51,230
Boss.
332
00:32:52,903 --> 00:32:54,837
He won't mind.
333
00:33:17,361 --> 00:33:18,726
- Smoke!
- Shit!
334
00:33:18,896 --> 00:33:21,626
- Goddamn it!
- I can't see anything!
335
00:33:24,068 --> 00:33:26,229
Secure the door!
336
00:33:28,639 --> 00:33:30,732
Where the hell is he?
337
00:33:31,041 --> 00:33:33,976
- He's loose!
- Don't worry, he can't go anywhere!
338
00:33:35,246 --> 00:33:37,680
Cover the door!
339
00:33:38,516 --> 00:33:39,949
I'll get the lights!
340
00:33:43,087 --> 00:33:44,679
I can't see!
341
00:33:46,056 --> 00:33:48,752
Get low to the ground!
Stay low to the ground!
342
00:33:55,266 --> 00:33:56,858
Mitchell!
343
00:33:58,169 --> 00:33:59,431
See anything?
344
00:34:04,508 --> 00:34:06,476
- Is that him?
- Klein, where'd you go?
345
00:34:08,612 --> 00:34:10,603
Al, shut the door!
346
00:34:11,282 --> 00:34:13,147
What's going on?
347
00:34:24,662 --> 00:34:26,061
Good night, Mikey.
348
00:35:13,577 --> 00:35:15,841
Copy that.
349
00:35:19,016 --> 00:35:21,484
- Watch it, coming through!
- Go! Go! Go!
350
00:35:21,652 --> 00:35:23,210
- Coming through!
- Out of the way!
351
00:35:23,387 --> 00:35:24,820
- See him?
- I see him!
352
00:35:29,493 --> 00:35:31,461
- Out of the way, lady!
- There!
353
00:35:31,929 --> 00:35:33,920
Move! Move! Move!
354
00:35:41,905 --> 00:35:43,566
- Coming through!
- Let's go!
355
00:35:43,974 --> 00:35:45,373
Excuse me.
356
00:35:47,911 --> 00:35:49,208
Coming through!
357
00:35:50,014 --> 00:35:52,710
- Out of the way! Open those gates!
- Watch it, man.
358
00:35:57,921 --> 00:35:59,650
Come on! Come on!
359
00:36:01,025 --> 00:36:02,686
Where did he go?
360
00:36:03,894 --> 00:36:05,361
I'll get men at every stop!
361
00:36:05,529 --> 00:36:07,554
He'll be long gone by then!
362
00:36:07,731 --> 00:36:09,460
How the hell did he do that?
363
00:36:51,508 --> 00:36:52,941
- Sorry.
- You all right?
364
00:36:53,110 --> 00:36:55,078
- Yeah, yeah. I'm fine.
- Be careful.
365
00:36:57,414 --> 00:36:58,938
Hey! Hey!
366
00:37:00,150 --> 00:37:01,640
Watch it!
367
00:37:04,421 --> 00:37:06,582
Hey! Hey!
368
00:37:25,175 --> 00:37:26,904
Jane. Relax.
Everything's fine.
369
00:37:27,478 --> 00:37:29,742
You talked to federal agents.
It's OK.
370
00:37:29,913 --> 00:37:31,312
It's been worked out now.
371
00:37:31,482 --> 00:37:34,110
I just need to find
out who sent these items.
372
00:37:34,752 --> 00:37:36,913
Will you help me out?
373
00:37:37,688 --> 00:37:40,851
- They were sent three years ago.
- No. There was a mix-up.
374
00:37:41,024 --> 00:37:45,017
Somebody else sent these. I need
to find out who that is and talk to them.
375
00:37:45,195 --> 00:37:47,288
Replacements were sent
a few weeks ago.
376
00:37:47,464 --> 00:37:49,694
- Who sent it?
- Well, you did.
377
00:37:52,069 --> 00:37:55,129
That's you right here.
See? Twenty items.
378
00:38:00,511 --> 00:38:02,877
I'm gonna need all
your personal belongings.
379
00:38:14,324 --> 00:38:16,792
Michael Jennings died
at three minutes after 3.
380
00:38:17,227 --> 00:38:21,254
The government, left with no case,
closed its investigation of Allcom.
381
00:38:21,932 --> 00:38:23,695
So you see,
382
00:38:24,501 --> 00:38:28,062
it's impossible that he escaped
unless you changed something.
383
00:38:28,238 --> 00:38:30,172
I didn't.
384
00:38:31,675 --> 00:38:35,236
- What were you doing, exactly?
- I was eating pie.
385
00:38:37,848 --> 00:38:40,874
He left the attorney's office
exactly when it predicted.
386
00:38:41,051 --> 00:38:43,349
The Feds took him exactly
when it predicted...
387
00:38:43,520 --> 00:38:46,455
But he didn't die like it predicted!
388
00:38:49,460 --> 00:38:51,655
Michael Jennings
is not a super agent.
389
00:38:51,829 --> 00:38:53,296
He's an engineer.
390
00:38:53,464 --> 00:38:56,627
Yet somehow he managed
to escape from a double-Iocked room.
391
00:38:56,800 --> 00:38:59,963
How? Was it fate?
392
00:39:00,137 --> 00:39:01,468
No, fate was on our side.
393
00:39:01,638 --> 00:39:04,766
That means someone changed
something. And it wasn't me.
394
00:39:04,942 --> 00:39:07,342
And if it wasn't you, then who the?
395
00:39:16,687 --> 00:39:20,521
Has anyone checked the machine
since Michael walked out of here?
396
00:39:58,829 --> 00:40:00,592
Find him.
397
00:40:30,827 --> 00:40:32,556
"If you only look
where you can't go,
398
00:40:32,729 --> 00:40:36,028
"you will miss the riches below."
399
00:40:36,400 --> 00:40:39,563
Yeah, I'm already missing my riches.
400
00:40:39,736 --> 00:40:44,036
"17-44-4-26-37-40-22."
401
00:40:45,542 --> 00:40:48,340
A combination? A code?
402
00:40:49,246 --> 00:40:50,975
A password?
403
00:41:30,454 --> 00:41:32,979
"New Liberty Savings."
404
00:41:33,423 --> 00:41:36,187
New Liberty Savings Bank, please.
405
00:41:37,828 --> 00:41:39,819
What does that mean?
406
00:41:41,531 --> 00:41:44,159
You're saying the bank
doesn't exist?
407
00:41:58,315 --> 00:41:59,782
That's comforting.
408
00:42:18,835 --> 00:42:20,359
Who sent these items?
409
00:42:21,371 --> 00:42:22,804
You did.
410
00:42:23,407 --> 00:42:26,501
That's you right here.
See? Twenty items.
411
00:42:30,947 --> 00:42:32,574
These are patent applications.
412
00:42:32,749 --> 00:42:36,515
Look whose signature is
on every one of those documents!
413
00:42:36,987 --> 00:42:39,649
A mistake has been made here.
I'm not a traitor!
414
00:42:43,393 --> 00:42:44,655
Dekker died!
415
00:42:44,828 --> 00:42:48,195
Rethrick can claim he knows
nothing about Dekker or the design.
416
00:42:48,365 --> 00:42:52,392
Believe me! I don't remember
what I did for the past three years!
417
00:42:53,570 --> 00:42:55,231
Michael.
418
00:42:58,475 --> 00:42:59,908
Michael.
419
00:43:01,411 --> 00:43:02,901
You're done.
420
00:43:09,052 --> 00:43:10,781
Hello?
421
00:43:10,954 --> 00:43:14,014
Jesus, Shorty.
You don't know how good it is
422
00:43:14,191 --> 00:43:17,092
- to hear a familiar voice.
- Michael?
423
00:43:17,260 --> 00:43:18,557
Listen, man.
424
00:43:18,729 --> 00:43:21,425
I'm in a... I'm in a jam,
and I need you.
425
00:43:21,598 --> 00:43:23,065
All right.
426
00:43:23,233 --> 00:43:25,929
Meet me at Union Station at 9:00.
427
00:43:26,103 --> 00:43:28,469
- I'll be there.
- OK, buddy.
428
00:43:37,647 --> 00:43:42,516
Outbound local from Seattle
to Kent departing from track five.
429
00:43:47,591 --> 00:43:51,493
Eastbound Spokane, gate ten.
430
00:44:07,878 --> 00:44:09,140
Michael.
431
00:44:38,008 --> 00:44:41,171
Say one word about this hat
and I'm out of here.
432
00:44:50,620 --> 00:44:52,645
Oh, man!
433
00:44:52,823 --> 00:44:54,984
Oh, my God.
434
00:45:03,366 --> 00:45:05,493
I told you not to take that job, Mike.
435
00:45:11,241 --> 00:45:13,539
- Come on, let's get a table.
- OK.
436
00:45:15,178 --> 00:45:17,408
- Injections?
- Yeah.
437
00:45:17,581 --> 00:45:19,811
You would have to do it
that way, I guess.
438
00:45:20,250 --> 00:45:22,684
But, of course,
that's a chemical process.
439
00:45:22,853 --> 00:45:23,877
So?
440
00:45:24,054 --> 00:45:26,545
Well, you'd have
some latent memories.
441
00:45:28,258 --> 00:45:29,748
Maybe that's what I'm seeing.
442
00:45:29,926 --> 00:45:32,895
Most likely. Memories
that made it through the wash,
443
00:45:33,063 --> 00:45:35,395
stirred up when the feds
went in your head.
444
00:45:35,565 --> 00:45:37,499
Why would I have these things?
445
00:45:38,101 --> 00:45:39,363
Explain this.
446
00:45:39,536 --> 00:45:43,028
I sent myself this junk
instead of the money.
447
00:45:43,206 --> 00:45:45,265
Oh, brother.
448
00:45:45,442 --> 00:45:46,875
I don't know.
449
00:45:47,043 --> 00:45:49,443
That's not the question
you should be asking.
450
00:45:49,613 --> 00:45:52,980
- No?
- No. You should be asking yourself,
451
00:45:53,149 --> 00:45:54,411
why did you give up
all that money?
452
00:45:56,686 --> 00:45:59,382
That's the most bizarre part
of this whole thing.
453
00:45:59,556 --> 00:46:03,754
Ninety million dollars. Nobody
changes that much in three years.
454
00:46:04,394 --> 00:46:06,021
OK, all right, buddy.
455
00:46:06,196 --> 00:46:08,255
I wanna figure out what you built.
456
00:46:08,431 --> 00:46:10,296
All right, let's work backwards.
457
00:46:10,967 --> 00:46:14,403
They told me I was working on
a design by someone named Dekker.
458
00:46:14,571 --> 00:46:16,698
- Dekker?
- Yeah.
459
00:46:16,873 --> 00:46:19,398
- William Dekker?
- I think so.
460
00:46:21,044 --> 00:46:24,810
What I heard was, he was working
on something level five for the feds.
461
00:46:24,981 --> 00:46:26,744
They came in,
shut him down.
462
00:46:26,917 --> 00:46:29,613
- What was it?
- Well, the consensus was a laser.
463
00:46:29,786 --> 00:46:32,118
- Why?
- Because Dekker's drawings
464
00:46:32,289 --> 00:46:34,052
called for a mirror and a lens.
465
00:46:34,224 --> 00:46:37,591
The only thing that uses those
is a laser or a satellite camera
466
00:46:37,761 --> 00:46:39,661
to see things from far away.
467
00:46:39,829 --> 00:46:43,856
Here comes the first number, 17.
Followed by 44.
468
00:46:44,034 --> 00:46:47,333
- The lens required perfect optics.
- Four.
469
00:46:47,504 --> 00:46:49,836
- The mirror...
- Twenty-six.
470
00:46:50,006 --> 00:46:53,442
- So the capital outlay is huge.
- Thirty-seven.
471
00:46:53,610 --> 00:46:55,840
- Word was it was gonna cost
- Forty.
472
00:46:56,012 --> 00:46:58,105
- 500 billion dollars.
- And
473
00:46:58,281 --> 00:47:00,875
the bonus number is 22.
474
00:47:01,051 --> 00:47:06,011
Who's gonna spend 500 billion
dollars just to see something?
475
00:47:09,392 --> 00:47:10,950
What?
476
00:47:12,228 --> 00:47:15,857
No way I get out of that
extraction room without the cigarettes
477
00:47:16,032 --> 00:47:18,023
and the glasses.
478
00:47:18,401 --> 00:47:21,165
I would've never gotten
on the bus without the ticket.
479
00:47:21,338 --> 00:47:25,206
If I didn't have the ring, I wouldn't
have followed that kid to Reddy Grant.
480
00:47:25,375 --> 00:47:28,208
- Right.
- I gave up that money
481
00:47:29,312 --> 00:47:32,873
just to make sure that I would pay
attention to these items.
482
00:47:33,049 --> 00:47:34,880
Why?
483
00:47:35,051 --> 00:47:38,543
Because I know what you'd
spend 500 billion dollars to see.
484
00:47:42,792 --> 00:47:44,453
The future.
485
00:47:46,296 --> 00:47:47,786
If you selected five numbers
486
00:47:47,964 --> 00:47:50,660
and the bonus number,
you're a second-prize winner.
487
00:47:50,834 --> 00:47:51,858
He used a virus.
488
00:47:52,502 --> 00:47:55,471
The machine went down
at 3:03 this afternoon.
489
00:47:56,506 --> 00:47:58,064
3:03.
490
00:48:01,845 --> 00:48:03,904
Can you program around the virus?
491
00:48:04,080 --> 00:48:06,605
No. It's not that kind of virus.
492
00:48:06,783 --> 00:48:08,774
Come on, I'll show you.
493
00:48:17,527 --> 00:48:19,825
It's not in the software.
494
00:48:22,832 --> 00:48:25,995
It's in the hardware.
He put a circuit somewhere in here.
495
00:48:26,169 --> 00:48:27,568
It's like a poison pill.
496
00:48:28,872 --> 00:48:30,339
But you can find it, right?
497
00:48:31,975 --> 00:48:33,602
Yeah, I can.
498
00:48:36,379 --> 00:48:38,210
Then do it.
499
00:48:39,215 --> 00:48:41,206
Slight change of plans.
500
00:48:41,384 --> 00:48:44,251
According to Mr. Stevens,
we don't need Jennings.
501
00:48:44,421 --> 00:48:49,085
Look, if we know anything, we know
that time travel's not possible.
502
00:48:49,259 --> 00:48:51,523
Einstein proved that, right?
503
00:48:51,694 --> 00:48:53,161
Time travel, yes.
504
00:48:53,329 --> 00:48:56,264
Einstein was very clear
that he believed time viewing
505
00:48:56,433 --> 00:48:59,891
- theoretically could be accomplished...
- Mike, Mike. Come on.
506
00:49:00,070 --> 00:49:02,334
Maybe we should just find Dekker...
507
00:49:02,505 --> 00:49:04,564
- I can't talk to Dekker.
- Why not?
508
00:49:04,741 --> 00:49:06,971
- He had an accident.
- An accident?
509
00:49:07,143 --> 00:49:09,008
Yeah, he...
510
00:49:09,179 --> 00:49:11,113
He fell out
of his bedroom window.
511
00:49:11,281 --> 00:49:13,579
Fell out of?
512
00:49:14,984 --> 00:49:17,578
He fell out of his bedroom window!
513
00:49:19,556 --> 00:49:21,922
I see. Sure.
514
00:49:22,092 --> 00:49:24,060
That could happen.
515
00:49:25,995 --> 00:49:27,394
Jesus. Wait a minute!
516
00:49:27,564 --> 00:49:30,658
- We've gotta get out of here!
- Shorty, listen to me.
517
00:49:31,134 --> 00:49:32,624
I think what happened
518
00:49:32,802 --> 00:49:35,566
was I used this thing,
I saw my future.
519
00:49:37,006 --> 00:49:39,531
And I saw what I needed to change it.
520
00:49:39,709 --> 00:49:43,475
But all I could get out of Allcom
were these innocuous items.
521
00:49:43,713 --> 00:49:46,546
Each item has to be used
at a specific time and place
522
00:49:46,716 --> 00:49:49,048
to accomplish whatever
I needed to get done.
523
00:49:49,219 --> 00:49:52,484
I mean, without the stuff in here,
I'd already be dead.
524
00:49:52,655 --> 00:49:56,955
Yeah, well, it's too bad that you don't
know what the rest of them are for.
525
00:50:00,964 --> 00:50:02,795
What?
526
00:50:22,552 --> 00:50:24,486
Gotcha!
527
00:50:33,796 --> 00:50:35,229
Hey!
528
00:50:37,433 --> 00:50:39,025
Great seeing you again, Mike!
529
00:50:40,203 --> 00:50:41,898
Jesus!
530
00:50:58,288 --> 00:51:00,688
Those guys do not look like feds.
531
00:51:02,225 --> 00:51:04,853
Here. Listen to me.
Take this.
532
00:51:05,028 --> 00:51:08,896
This will get you through that door.
Close it behind you. Understand? Go!
533
00:51:09,065 --> 00:51:11,795
- OK!
- Go! Go on!
534
00:51:15,905 --> 00:51:17,202
Shit!
535
00:51:18,675 --> 00:51:20,199
Go!
536
00:51:44,601 --> 00:51:47,832
Oh, God, I hope that was
a good thing to do.
537
00:53:17,593 --> 00:53:19,026
Shit.
538
00:54:21,991 --> 00:54:23,549
Go.
539
00:54:25,194 --> 00:54:26,855
Where's your gun?
540
00:54:27,029 --> 00:54:28,519
He's got it.
541
00:54:40,009 --> 00:54:41,271
So...
542
00:54:41,811 --> 00:54:43,210
...how are you, Mike?
543
00:54:45,915 --> 00:54:47,439
You?
544
00:54:48,418 --> 00:54:49,885
Why?
545
00:54:50,753 --> 00:54:52,482
Don't remember?
546
00:54:53,256 --> 00:54:56,157
You brought this
on yourself, Mike.
547
00:55:02,064 --> 00:55:05,033
So how does it feel
548
00:55:05,201 --> 00:55:07,101
knowing you're going to die?
549
00:56:29,218 --> 00:56:30,549
Shit.
550
00:57:11,861 --> 00:57:13,886
He designed his own escape?
551
00:57:14,063 --> 00:57:17,294
Mr. Attorney General, sir,
we have no explanation.
552
00:57:17,466 --> 00:57:19,934
After looking at the evidence
the only logical,
553
00:57:20,102 --> 00:57:22,127
albeit hard-to-accept conclusion,
554
00:57:22,305 --> 00:57:25,468
is he was able to predict
what was going to happen to him.
555
00:57:25,875 --> 00:57:28,969
These are memories extracted
from Jennings before he fled.
556
00:57:29,145 --> 00:57:31,909
They don't seem to add up to anything.
557
00:57:34,116 --> 00:57:35,981
Gladys.
558
00:57:37,453 --> 00:57:39,478
That's all for today.
559
00:57:45,728 --> 00:57:48,196
We knew Dekker was
trying to design something,
560
00:57:48,364 --> 00:57:51,561
but when he sold his plans,
he wasn't even halfway done.
561
00:57:51,734 --> 00:57:52,996
I don't understand.
562
00:57:53,169 --> 00:57:56,434
Dekker was working at JPL
on a laser-enhanced lens.
563
00:57:56,639 --> 00:57:58,698
He claimed the lens
was powerful enough
564
00:57:58,908 --> 00:58:01,342
to see around the curvature
of the universe.
565
00:58:01,711 --> 00:58:05,112
He believed if you could see
around a curve that went on forever
566
00:58:05,281 --> 00:58:07,511
you would end up back
where you started,
567
00:58:07,683 --> 00:58:09,150
looking at yourself.
568
00:58:09,318 --> 00:58:12,583
Except you're not looking
at yourself now, in the present.
569
00:58:12,755 --> 00:58:15,849
No, you are not.
You're looking at the future.
570
00:58:16,592 --> 00:58:20,892
Imagine what will happen if Jennings
figures it out and tries to profit from it.
571
00:58:21,063 --> 00:58:24,226
- Any nation will give a king's ransom.
- He won't do that.
572
00:58:24,400 --> 00:58:26,095
I was this close. He never lied.
573
00:58:26,268 --> 00:58:28,532
When he was accused
he was hurt and scared.
574
00:58:28,704 --> 00:58:31,229
Bring him in,
I'll give him the Medal of Honor.
575
00:58:31,407 --> 00:58:34,001
That's if Rethrick
doesn't find him first.
576
00:58:40,082 --> 00:58:42,346
You think he really saw the future?
577
00:58:44,220 --> 00:58:45,881
That would be something.
578
00:59:57,960 --> 00:59:59,257
Cafe Michel?
579
00:59:59,428 --> 01:00:01,726
My name is Michael Jennings.
580
01:00:02,298 --> 01:00:06,462
And I can't remember if I made
a reservation there recently.
581
01:00:06,635 --> 01:00:09,968
Would you check that out for me?
Thanks.
582
01:00:11,207 --> 01:00:13,038
I did?
583
01:00:14,043 --> 01:00:15,533
OK.
584
01:00:15,711 --> 01:00:18,111
Right. How many is it for?
585
01:00:20,416 --> 01:00:23,783
Oh, no, thank you.
No, I'll be there.
586
01:00:23,953 --> 01:00:25,580
Thank you.
587
01:00:46,242 --> 01:00:48,005
Hello, you two.
588
01:00:50,813 --> 01:00:52,872
Did he feed you?
589
01:01:15,604 --> 01:01:16,969
Rachel, it's Jimmy.
590
01:01:18,908 --> 01:01:22,139
- You all right?
- Why?
591
01:01:23,612 --> 01:01:24,874
You don't know?
592
01:01:26,482 --> 01:01:27,847
No.
593
01:01:29,451 --> 01:01:30,782
May I come in?
594
01:01:32,121 --> 01:01:34,453
When was the last time
you saw Michael?
595
01:01:34,623 --> 01:01:36,750
Yesterday morning.
596
01:01:36,926 --> 01:01:40,259
He was pulling
an all nighter at his lab.
597
01:01:43,732 --> 01:01:46,860
Rachel, I'm sorry to have to
be the one to tell you this.
598
01:01:47,269 --> 01:01:51,137
Michael left Allcom yesterday.
Permanently.
599
01:01:53,876 --> 01:01:56,811
- What?
- He finished his work.
600
01:01:58,113 --> 01:02:00,843
- We erased his memory, and he...
- No.
601
01:02:01,016 --> 01:02:04,417
- He left.
- No. He promised me.
602
01:02:04,587 --> 01:02:07,385
He said he wasn't going
to go through with it.
603
01:02:07,556 --> 01:02:10,047
He made a lot of money
on this one, Rachel.
604
01:02:11,293 --> 01:02:13,989
He said he didn't care
about the money.
605
01:02:23,906 --> 01:02:25,840
So she doesn't know anything.
606
01:02:26,008 --> 01:02:27,669
He wouldn't leave without her.
607
01:02:27,843 --> 01:02:29,538
It's Michael. He'd be smart.
608
01:02:31,981 --> 01:02:33,881
We're missing something.
609
01:03:02,378 --> 01:03:04,676
Soon as she leaves for work,
get in there.
610
01:03:04,847 --> 01:03:06,838
Make sure she can't
go anywhere alone.
611
01:03:08,050 --> 01:03:10,644
I want to know
what just happened.
612
01:03:17,993 --> 01:03:20,086
Bye, guys.
613
01:03:25,034 --> 01:03:27,468
Good morning, Dr. Porter.
614
01:03:30,773 --> 01:03:33,037
Going somewhere?
615
01:03:41,984 --> 01:03:43,542
Good morning.
616
01:03:47,589 --> 01:03:49,181
Good morning.
617
01:03:57,399 --> 01:03:59,560
I'm going to go up top.
Take my bag.
618
01:04:01,270 --> 01:04:03,795
- You're gonna need this.
- Got it. Thanks.
619
01:04:10,212 --> 01:04:11,702
Coming?
620
01:04:11,880 --> 01:04:14,280
No, thanks.
I'd rather watch from down here.
621
01:04:14,450 --> 01:04:16,213
Suit yourself.
622
01:04:24,593 --> 01:04:29,428
We've been through the bathroom
and the rest of the apartment. Zero.
623
01:04:29,598 --> 01:04:32,624
This is what I want you to do.
Go back in the bathroom.
624
01:04:45,214 --> 01:04:48,149
OK, start turning left.
625
01:04:50,252 --> 01:04:52,186
Tell me what you see.
626
01:04:53,288 --> 01:04:55,119
The mirror.
627
01:05:12,074 --> 01:05:13,632
We've got him.
628
01:05:13,809 --> 01:05:17,370
She's supposed to meet him
at Cafe Michel, 1 p.m.
629
01:05:19,148 --> 01:05:20,877
Well, let's make sure she does.
630
01:06:17,773 --> 01:06:20,037
I'm here to meet someone.
Michael Jennings.
631
01:06:20,209 --> 01:06:22,200
- Have a seat.
- Thanks.
632
01:06:24,913 --> 01:06:27,814
Sit at that table right there.
633
01:06:28,450 --> 01:06:30,975
In the seat,
with your back to the window.
634
01:06:51,707 --> 01:06:54,608
Michael, thank God you're all right.
635
01:06:54,776 --> 01:06:57,711
I thought I was never gonna
see you again.
636
01:07:01,683 --> 01:07:03,150
Michael, it's me.
637
01:07:05,687 --> 01:07:07,348
Rachel.
638
01:07:09,858 --> 01:07:11,348
Look...
639
01:07:11,627 --> 01:07:13,652
You can't remember me.
640
01:07:16,431 --> 01:07:18,991
No. I'm sorry.
641
01:07:26,441 --> 01:07:31,242
Cops. We can't go in.
I'll have to wait for a clear shot.
642
01:07:31,413 --> 01:07:33,404
Maya, stall for time.
643
01:07:33,582 --> 01:07:35,982
Tell him you thought
he'd remember something.
644
01:07:36,151 --> 01:07:38,449
That you two were engaged.
645
01:07:41,256 --> 01:07:43,918
I guess I thought
you'd remember something.
646
01:07:44,092 --> 01:07:46,856
We've been together for three years.
647
01:07:47,496 --> 01:07:49,327
I don't know what to say.
648
01:07:50,666 --> 01:07:51,928
I'm really sorry.
649
01:07:53,001 --> 01:07:54,468
I'm trying.
650
01:07:57,239 --> 01:08:00,037
That's how he's doing this.
651
01:08:04,313 --> 01:08:08,943
Listen to me very carefully, Maya.
This is what I want you to say.
652
01:08:09,117 --> 01:08:13,486
Michael, I can see you still have
the envelope.
653
01:08:13,655 --> 01:08:15,350
That means it's working.
654
01:08:15,524 --> 01:08:18,118
I know you switched
the personal items. I helped.
655
01:08:18,293 --> 01:08:22,457
- You left me a note on a mirror.
- You left me a note on a mirror.
656
01:08:22,631 --> 01:08:24,929
I'm supposed to take something.
657
01:08:25,100 --> 01:08:27,193
Something I can use
to get to Stevens.
658
01:08:27,369 --> 01:08:30,770
- He's a man you worked with.
- He's a man you worked with.
659
01:08:30,939 --> 01:08:33,567
He's trying to fix the machine.
660
01:08:37,412 --> 01:08:39,073
Work backwards, Michael.
661
01:08:46,555 --> 01:08:48,489
Yeah. Take the swipe card.
662
01:08:49,124 --> 01:08:51,285
That's the swipe card for the campus.
663
01:08:51,460 --> 01:08:53,792
You're supposed to give that to me.
664
01:08:54,896 --> 01:08:58,127
Rachel wouldn't be hurt
if he hesitated, she'd be impatient.
665
01:08:58,300 --> 01:09:01,064
Look, Michael,
if you can't trust me right now,
666
01:09:01,236 --> 01:09:03,727
then we are lost. For good.
667
01:09:03,905 --> 01:09:05,770
Nice.
668
01:09:06,008 --> 01:09:07,600
OK.
669
01:09:11,013 --> 01:09:13,447
I'd better get back.
670
01:09:14,182 --> 01:09:16,514
They'll get suspicious soon.
671
01:09:19,454 --> 01:09:23,015
Wait here.
I'll be back in half an hour.
672
01:09:27,663 --> 01:09:29,563
And don't worry,
673
01:09:29,731 --> 01:09:31,858
we end up together.
674
01:09:42,944 --> 01:09:44,434
Michael...
675
01:09:46,682 --> 01:09:48,877
I love you.
676
01:10:04,733 --> 01:10:07,327
- What's my favorite baseball team?
- What?
677
01:10:08,837 --> 01:10:10,634
What's my favorite baseball team?
678
01:10:13,775 --> 01:10:15,766
Who cares?
679
01:10:27,989 --> 01:10:30,321
That would be the Red Sox.
680
01:10:39,267 --> 01:10:42,361
- I think maybe we should go.
- Wait!
681
01:10:51,446 --> 01:10:54,074
Now we can leave.
Come on.
682
01:11:07,896 --> 01:11:10,057
Wait! Hold on.
683
01:11:10,232 --> 01:11:11,699
- You have a car?
- I might.
684
01:11:11,867 --> 01:11:13,528
You might?
685
01:11:15,737 --> 01:11:17,602
Look for a BMW!
686
01:11:17,839 --> 01:11:19,966
You gotta be joking.
687
01:11:26,882 --> 01:11:29,112
Shit! Shit!
688
01:11:30,051 --> 01:11:32,542
- Let me see that key.
- Why?
689
01:11:32,721 --> 01:11:34,416
You're in the wrong section.
690
01:11:35,690 --> 01:11:38,124
Jennings bought the BMW
on the Internet.
691
01:11:38,293 --> 01:11:40,625
He had the key mailed to him
four weeks ago.
692
01:11:40,796 --> 01:11:43,765
- What's the color of his car?
- It isn't a car.
693
01:12:12,260 --> 01:12:15,627
They just turned on Pine.
Intercept them on Sixth.
694
01:12:26,408 --> 01:12:29,707
- How good am I on this thing?
- You're OK!
695
01:12:38,186 --> 01:12:42,953
- Look, I just said you're OK, OK?
- OK.
696
01:13:15,991 --> 01:13:17,390
Hang on!
697
01:13:53,628 --> 01:13:57,860
- Report of shots. Southgate BMW.
- Got it.
698
01:14:28,830 --> 01:14:30,821
Stop! I lost the envelope!
699
01:14:34,369 --> 01:14:37,270
- I'll come back and get you.
- See you!
700
01:15:58,219 --> 01:15:59,777
Got it!
701
01:16:10,932 --> 01:16:12,923
Let's get out of here.
702
01:16:17,672 --> 01:16:19,503
Take us down!
703
01:16:19,674 --> 01:16:23,337
Mike, we can help you!
We know what's going on!
704
01:16:23,511 --> 01:16:26,207
Let us bring you in!
705
01:16:38,426 --> 01:16:41,259
He's headed for the tunnel!
Cut him off! Cut him off!
706
01:17:06,321 --> 01:17:08,050
Duck!
707
01:17:11,259 --> 01:17:12,783
Split!
708
01:17:37,819 --> 01:17:39,650
You think Jennings foresaw that?
709
01:17:39,821 --> 01:17:42,915
Maybe next time he'll see
a nice quiet stakeout.
710
01:18:14,189 --> 01:18:16,714
I'm sorry. I'm sorry.
711
01:18:20,962 --> 01:18:22,623
It's OK.
712
01:18:22,797 --> 01:18:24,890
It's all for you anyway.
713
01:18:27,035 --> 01:18:28,400
And I...
714
01:18:28,570 --> 01:18:30,970
I brought you some clothes.
715
01:18:31,706 --> 01:18:34,732
I thought you might need them.
I hope it's OK.
716
01:18:35,276 --> 01:18:36,868
Thank you.
717
01:18:38,246 --> 01:18:40,043
These are mine?
718
01:18:42,050 --> 01:18:43,984
You don't remember?
719
01:18:44,185 --> 01:18:45,675
No.
720
01:18:53,661 --> 01:18:55,288
You don't remember me, do you?
721
01:18:57,432 --> 01:18:58,922
Well...
722
01:19:06,107 --> 01:19:07,665
These are for you.
723
01:19:51,886 --> 01:19:57,882
Happy birthday to you
724
01:19:58,293 --> 01:20:01,057
Happy birthday to you
725
01:20:01,229 --> 01:20:02,821
You're so sweet.
726
01:20:22,350 --> 01:20:23,840
I'm sorry.
727
01:20:25,320 --> 01:20:26,810
I'm sorry.
728
01:20:28,122 --> 01:20:32,024
I just don't remember.
I shouldn't have left.
729
01:20:48,843 --> 01:20:52,301
You're saying he sent himself
a different set of personal items
730
01:20:52,480 --> 01:20:55,847
after using the machine,
and nothing our security would flag.
731
01:20:56,017 --> 01:20:58,076
Everyday things
732
01:20:58,252 --> 01:21:00,447
combined with the power of foresight
733
01:21:00,621 --> 01:21:04,421
transform Michael from engineer
to escape artist.
734
01:21:06,794 --> 01:21:09,991
I don't know about you,
but I'd like to return the favor.
735
01:21:32,020 --> 01:21:35,012
Michael, are you OK?
736
01:21:39,560 --> 01:21:41,084
I'm all right.
737
01:21:43,564 --> 01:21:46,533
Michael, I don't know what you saw
in your machine,
738
01:21:46,701 --> 01:21:51,661
but I remember, a few weeks ago,
you came back from your lab, pale.
739
01:21:51,839 --> 01:21:54,535
You asked me the strangest question.
740
01:21:55,910 --> 01:21:58,743
- What?
- If I knew it wouldn't work out
741
01:21:58,913 --> 01:22:03,407
for you and I, before we were together,
would I have done it?
742
01:22:06,087 --> 01:22:07,884
What did you say?
743
01:22:08,589 --> 01:22:11,353
That I wouldn't trade our time
for anything.
744
01:22:12,226 --> 01:22:15,525
That's all we are,
the sum of our experiences.
745
01:22:15,930 --> 01:22:17,420
Besides,
746
01:22:18,299 --> 01:22:21,632
some of the best things in life
are total mistakes.
747
01:22:30,478 --> 01:22:33,470
- What?
- You know,
748
01:22:34,082 --> 01:22:36,277
when I checked this envelope out,
749
01:22:36,451 --> 01:22:40,444
they told me I signed in 20 items,
but there were only 19.
750
01:22:40,788 --> 01:22:42,915
I don't understand.
751
01:23:34,842 --> 01:23:36,605
What are these pictures of?
752
01:23:50,324 --> 01:23:53,350
Michael, look at the rest
of the pictures.
753
01:24:17,785 --> 01:24:20,015
Look at the last one.
754
01:24:26,093 --> 01:24:29,221
Oh, my God. It's the future.
755
01:24:30,598 --> 01:24:32,691
The machine predicts a war,
756
01:24:32,867 --> 01:24:34,835
and we go to war to avert it.
757
01:24:35,002 --> 01:24:40,201
It predicts a plague. We herd
all the sick together, create a plague.
758
01:24:40,374 --> 01:24:44,037
Whatever future this predicts,
we make happen.
759
01:24:45,246 --> 01:24:47,908
We give over control
of our lives completely.
760
01:24:49,684 --> 01:24:51,618
I did this.
761
01:24:52,053 --> 01:24:54,453
Seeing the future will destroy us.
762
01:25:06,267 --> 01:25:08,735
If you show someone their future,
763
01:25:08,903 --> 01:25:10,564
they have no future.
764
01:25:12,273 --> 01:25:15,572
If you take away the mystery,
you take away hope.
765
01:25:18,512 --> 01:25:21,242
I have to go back.
I have to destroy that machine.
766
01:25:21,415 --> 01:25:25,818
It's impossible. The campus is huge.
There are hundreds of guards.
767
01:25:25,987 --> 01:25:29,479
I wouldn't have given up the three
years we had unless I was sure
768
01:25:29,657 --> 01:25:31,386
I could get us 50 more.
769
01:25:31,559 --> 01:25:34,119
OK. So how do we get in?
770
01:25:35,663 --> 01:25:38,359
- We don't.
- You said everything was happening
771
01:25:38,532 --> 01:25:42,263
for a reason, and that includes
me being here.
772
01:25:42,436 --> 01:25:44,028
So come on.
773
01:25:44,205 --> 01:25:46,139
Hey, Rachel.
774
01:25:57,018 --> 01:26:00,181
Another day at the most.
I don't have many places to look.
775
01:26:00,821 --> 01:26:03,654
I guess you weren't as smart
as you thought, Stevens.
776
01:26:03,824 --> 01:26:07,658
Hey, Jennings wouldn't find it any
faster unless he knew where to look.
777
01:26:12,400 --> 01:26:15,233
We've got the feeds
from mass transit.
778
01:26:16,604 --> 01:26:19,437
- He could be anywhere by now.
- Except
779
01:26:19,607 --> 01:26:22,838
he's not running away.
He could've given himself a way
780
01:26:23,010 --> 01:26:25,843
to disappear,
but look what he gave himself instead.
781
01:26:26,013 --> 01:26:29,176
His Allcom security pass.
782
01:26:29,350 --> 01:26:31,215
He's going back.
783
01:26:40,728 --> 01:26:44,095
Get a warrant to tap phone
and data lines coming out of Allcom.
784
01:26:44,265 --> 01:26:48,292
Put some bodies on that campus.
I want that machine!
785
01:27:08,956 --> 01:27:12,892
Jennings and the girl were spotted.
What do you want me to do?
786
01:27:13,094 --> 01:27:14,584
Nothing.
787
01:27:39,286 --> 01:27:41,754
- Stay where you are.
- Nobody gets through!
788
01:27:41,922 --> 01:27:43,913
- Sir!
- I didn't do anything!
789
01:27:44,692 --> 01:27:45,954
Settle down!
790
01:27:46,560 --> 01:27:51,463
All the metal detectors on level four
just went off. Ball bearings.
791
01:28:01,742 --> 01:28:04,643
Just down the hall
from the metal detectors.
792
01:28:06,881 --> 01:28:11,215
Pull the guards off the Jennings lab.
Let him slip in, think he's fooled us.
793
01:28:11,819 --> 01:28:13,810
Once he's fixed the machine,
take him.
794
01:28:31,305 --> 01:28:33,102
I built this.
795
01:28:33,707 --> 01:28:37,143
This door shouldn't be open.
There's something wrong.
796
01:28:43,317 --> 01:28:44,875
They're expecting us.
797
01:28:45,052 --> 01:28:45,814
Better close this door behind us.
798
01:28:47,288 --> 01:28:49,279
And keep it shut.
799
01:28:49,457 --> 01:28:52,085
- He's in.
- Confirmed. He's in.
800
01:28:52,259 --> 01:28:55,251
Once we confirm he's at the machine,
let's go after him.
801
01:28:55,429 --> 01:28:58,023
I thought we were gonna wait for him
to come out.
802
01:28:58,199 --> 01:29:00,963
I can't wait! Jennings
or the machine, I don't care,
803
01:29:01,135 --> 01:29:03,069
as long as I get one. Let's go!
804
01:29:11,812 --> 01:29:13,939
This will do. Watch out.
805
01:29:14,114 --> 01:29:16,582
- What are you doing?
- Smashing the lock.
806
01:29:16,750 --> 01:29:18,513
Hold on a second.
807
01:29:18,686 --> 01:29:22,383
You can't just smash the thing.
They'll still be able to get in.
808
01:29:23,457 --> 01:29:26,290
We gotta jam the outside reader.
809
01:29:43,310 --> 01:29:44,800
Let's go.
810
01:29:45,613 --> 01:29:49,549
Let's take a look at the future
before we destroy this thing.
811
01:30:47,875 --> 01:30:51,140
I bugged it. I rigged it so Jimmy
wouldn't use it against me.
812
01:30:51,312 --> 01:30:53,439
Then you can fix it, right?
813
01:31:00,621 --> 01:31:02,885
Now, where would I have planted
that bug?
814
01:31:06,460 --> 01:31:09,088
Maybe on one of the motherboards.
815
01:31:09,263 --> 01:31:12,824
Whoa, whoa, whoa,
we won't be needing this, OK?
816
01:31:14,268 --> 01:31:16,065
You're dangerous with that thing.
817
01:31:16,236 --> 01:31:19,535
You must have given yourself
something to help you find it.
818
01:31:19,707 --> 01:31:22,733
The only things left
are the bullet and... this.
819
01:31:22,910 --> 01:31:24,810
- Crossword?
- Yeah.
820
01:31:28,916 --> 01:31:30,645
Look at this.
821
01:31:30,884 --> 01:31:32,715
Twelve down.
822
01:31:33,921 --> 01:31:36,082
Maybe it's here.
823
01:31:42,129 --> 01:31:44,495
Nine, ten, eleven, twelve.
824
01:31:47,201 --> 01:31:48,793
Let's take a look.
825
01:31:49,436 --> 01:31:51,734
Maybe it's a circuit diagram.
826
01:31:54,208 --> 01:31:56,574
I wouldn't have put it
in the primary path.
827
01:32:00,280 --> 01:32:02,009
Twelve down.
828
01:32:19,266 --> 01:32:20,563
Take him.
829
01:32:20,734 --> 01:32:23,532
OK, corridor three, sublevel A,
830
01:32:24,271 --> 01:32:26,330
Jennings' lab.
831
01:32:35,182 --> 01:32:40,381
All right, let's put this thing
to good use one last time.
832
01:32:40,554 --> 01:32:42,545
Let's get us out of here.
833
01:33:29,803 --> 01:33:31,100
That's in the lab.
834
01:33:33,040 --> 01:33:35,065
It's the catwalk.
835
01:33:54,595 --> 01:34:00,056
Look, I've changed my future before
using this thing. I can do it again.
836
01:34:19,453 --> 01:34:22,445
Don't have time. Gotta
destroy this before they get it.
837
01:34:23,090 --> 01:34:25,650
Reprogram the door
to Jennings' lab, please.
838
01:34:25,826 --> 01:34:27,316
Now.
839
01:34:33,300 --> 01:34:36,269
He must've done something
to the controller.
840
01:34:37,404 --> 01:34:40,373
- How are we gonna get out of here?
- I don't know.
841
01:35:12,005 --> 01:35:13,336
Clear!
842
01:35:13,807 --> 01:35:16,469
- What are you doing?
- These are liquid hydrogen.
843
01:35:16,743 --> 01:35:19,610
They're used to cool the machine.
They fire in order.
844
01:35:19,780 --> 01:35:21,270
Number one just fired.
845
01:35:21,448 --> 01:35:24,906
When it gets down to number six here,
that's all she wrote.
846
01:35:26,486 --> 01:35:28,920
I'll see you when this goes off, Jimmy.
847
01:35:34,828 --> 01:35:36,159
Come on!
848
01:35:41,468 --> 01:35:43,868
You see?
You judge too soon.
849
01:36:01,688 --> 01:36:04,623
They went out through the vent.
Spread out, find them.
850
01:36:34,521 --> 01:36:36,113
Position three standing by.
851
01:36:37,658 --> 01:36:39,489
Come on.
852
01:36:41,295 --> 01:36:42,956
Freeze!
853
01:36:51,305 --> 01:36:52,567
Look out.
854
01:36:55,475 --> 01:36:57,102
Seal off all exits to the lab.
855
01:37:15,796 --> 01:37:18,060
All right, Jennings,
856
01:37:18,966 --> 01:37:21,730
let's see what you've been up to.
857
01:37:36,583 --> 01:37:40,542
Rachel, go for the door, OK?
858
01:39:06,373 --> 01:39:08,204
Drop the gun.
859
01:39:12,012 --> 01:39:13,309
Drop the gun.
860
01:40:06,533 --> 01:40:09,593
Looks like Michael's
got a date on the catwalks.
861
01:40:14,875 --> 01:40:17,503
Let's make sure he makes it.
862
01:41:35,155 --> 01:41:37,419
- Let's go.
- We can't take the catwalk.
863
01:41:37,591 --> 01:41:40,059
I know. We won't, I promise.
Come on, let's go.
864
01:41:50,837 --> 01:41:54,034
- Michael! What are you doing?
- Go. I'll distract them.
865
01:41:54,207 --> 01:41:55,469
- Go, please.
- No!
866
01:41:55,642 --> 01:41:58,770
Listen to me. This is my debt.
I built this machine.
867
01:41:58,945 --> 01:42:01,470
- I have to pay for it.
- You come with me now!
868
01:42:01,648 --> 01:42:04,344
You promised
you'd change your fate!
869
01:42:04,517 --> 01:42:06,610
Please, we don't have time.
870
01:42:06,786 --> 01:42:12,554
If you love me, if you care
about me, go. Have a good life.
871
01:42:14,894 --> 01:42:17,089
Remember me.
872
01:42:19,165 --> 01:42:20,860
Damn you.
873
01:42:27,007 --> 01:42:28,872
Jimmy.
874
01:42:29,276 --> 01:42:31,540
You want to kill me,
875
01:42:31,711 --> 01:42:34,373
come do it yourself.
876
01:42:38,985 --> 01:42:42,944
Here I am. You want me?
Come get me.
877
01:42:48,128 --> 01:42:50,961
- Hi, Jimmy.
- Hi, Mike.
878
01:42:52,399 --> 01:42:54,731
- Looks like this is it, huh?
- It is, Mike.
879
01:42:54,901 --> 01:42:57,893
- You only have yourself to blame.
- That's a lie.
880
01:42:58,071 --> 01:43:00,972
You can't change your fate.
You're gonna die today.
881
01:43:02,375 --> 01:43:03,933
Maybe.
882
01:43:04,978 --> 01:43:07,742
But you're not going to kill me.
883
01:43:13,820 --> 01:43:17,017
That's right, Mike.
I've seen the future.
884
01:44:32,899 --> 01:44:35,891
Still think you can
change your fate, Mike?
885
01:44:37,804 --> 01:44:39,829
I am the future, Mike!
886
01:45:06,065 --> 01:45:08,295
- Rethrick has Jennings.
- Retire him.
887
01:45:08,468 --> 01:45:10,231
- What?
- We have the machine.
888
01:45:10,403 --> 01:45:14,772
We can't risk its creator falling
into the wrong hands. Come on.
889
01:46:13,867 --> 01:46:15,926
Don't blame me.
890
01:46:16,836 --> 01:46:20,363
You and Michael would've lived
happily ever after, no memory wipe.
891
01:46:20,540 --> 01:46:22,906
He saw something he didn't like.
892
01:46:23,076 --> 01:46:26,512
He's the one who decided
he wanted to stop the program.
893
01:46:42,929 --> 01:46:46,365
Look at it this way,
you did change the future, Michael.
894
01:46:46,533 --> 01:46:48,933
Before you interfered
you both would've lived
895
01:46:49,302 --> 01:46:53,170
and we would still be friends,
instead of ending up like this.
896
01:46:53,773 --> 01:46:56,264
It wasn't meant to be.
897
01:47:02,448 --> 01:47:04,712
Giving up so easy?
898
01:47:06,786 --> 01:47:10,882
Don't you believe in second chances?
899
01:47:11,658 --> 01:47:14,821
To tell you the truth, I do.
900
01:47:27,073 --> 01:47:29,371
Go, go, go.
901
01:48:07,880 --> 01:48:09,814
Rachel!
902
01:49:09,842 --> 01:49:11,742
Let's go.
903
01:49:16,916 --> 01:49:18,884
Look.
904
01:49:28,828 --> 01:49:30,989
Any records? Any papers?
905
01:49:31,164 --> 01:49:34,065
Explosion destroyed everything.
906
01:49:39,839 --> 01:49:43,969
- Are we trying to salvage that or what?
- I guess we don't get the machine.
907
01:50:11,771 --> 01:50:13,966
Any sign of Jennings?
908
01:50:14,674 --> 01:50:18,474
No, I'm afraid he didn't make it.
909
01:51:02,388 --> 01:51:05,016
What was Shorty thinking,
starting a nursery?
910
01:51:05,191 --> 01:51:07,455
I mean, these plants
are on life-support.
911
01:51:07,627 --> 01:51:10,790
What do you mean? Really?
He told me he had a green thumb.
912
01:51:10,963 --> 01:51:13,397
Gangrene is more like it.
913
01:51:13,566 --> 01:51:16,865
Lucky for Shorty, I'm a biologist.
914
01:51:17,036 --> 01:51:19,527
Lucky for both of us,
since I failed biology,
915
01:51:19,705 --> 01:51:23,163
- I'm no help to either one of you.
- So you say.
916
01:51:23,342 --> 01:51:26,743
Too bad, though,
because I'm looking for a partner
917
01:51:26,913 --> 01:51:29,575
- for a start-up company.
- Really? Doing what?
918
01:51:29,882 --> 01:51:32,316
We're gonna save the world.
919
01:51:34,821 --> 01:51:36,721
I don't think I'm your guy.
920
01:51:36,889 --> 01:51:41,121
But would you settle for someone
who wants to help you change it?
921
01:51:41,294 --> 01:51:43,660
- OK.
- Good.
922
01:51:43,830 --> 01:51:47,561
So how does it end for us, Michael?
I mean, what's in our future?
923
01:51:48,067 --> 01:51:53,266
You know, I don't know.
I kind of like it that way.
924
01:51:53,439 --> 01:51:56,033
- I do know one thing.
- What's that?
925
01:51:56,475 --> 01:52:00,434
I never want to forget anything
ever again.
926
01:52:03,249 --> 01:52:07,845
Break it up, break it up.
The birdman cometh.
927
01:52:09,322 --> 01:52:10,789
- Shorty.
- It's dinner.
928
01:52:10,957 --> 01:52:12,754
- You found them.
- Yes, I did.
929
01:52:12,925 --> 01:52:15,416
- Who does everything for everybody?
- You do.
930
01:52:15,595 --> 01:52:16,926
- You're right.
- You're my hero.
931
01:52:17,096 --> 01:52:19,155
Thank you very much.
932
01:52:19,332 --> 01:52:22,165
- You hear that? I'm a hero.
- That's great.
933
01:52:23,336 --> 01:52:25,668
I think I remember.
Are those our birds?
934
01:52:25,838 --> 01:52:28,671
Yes, of course they are.
We bought them together.
935
01:52:28,841 --> 01:52:32,277
You remember the birds? Well done.
You could see into the future
936
01:52:32,812 --> 01:52:35,508
and all you remember
are Polly and Tweety there.
937
01:52:35,681 --> 01:52:38,149
Why not remember something
that'd make us rich?
938
01:52:38,317 --> 01:52:40,478
- Wait a second.
- What is it?
939
01:52:40,653 --> 01:52:43,281
- I think there was something else.
- No, no, no.
940
01:52:43,456 --> 01:52:46,050
The envelope's empty.
Don't worry about it.
941
01:52:46,225 --> 01:52:50,628
Hold on. I'm working backward here.
942
01:52:54,634 --> 01:53:00,630
"If you only look where you can't go,
you will miss the riches below."
943
01:53:03,142 --> 01:53:05,736
I must've known you'd never
get rid of these birds.
944
01:53:05,912 --> 01:53:08,005
Of course not. They're family.
945
01:53:08,180 --> 01:53:12,981
So I knew this would be here.
What only looks where it can't go?
946
01:53:13,152 --> 01:53:14,915
A caged bird.
947
01:53:16,822 --> 01:53:19,655
"You will miss the riches below."
948
01:53:22,995 --> 01:53:25,156
The riches below.
949
01:53:33,773 --> 01:53:35,638
What is that?
950
01:53:35,808 --> 01:53:39,437
Well, that's a $90-million
lottery ticket.
951
01:53:39,612 --> 01:53:41,842
- Wait. Wait a minute.
- It's $90 million.
952
01:53:42,014 --> 01:53:43,675
- Nice.
- Yes, I'm proud of it.
953
01:53:43,849 --> 01:53:46,317
Wait a minute. No.
954
01:53:46,485 --> 01:53:48,248
- Wait.
- What are you doing?
955
01:53:48,421 --> 01:53:49,683
You know what?
956
01:53:49,855 --> 01:53:53,154
I think now's a good time
to discuss my commission, 33%.
957
01:53:53,326 --> 01:53:55,385
- I thought it was 5.
- No, 33.
958
01:53:55,561 --> 01:53:59,258
- Thirty-three percent!
- He deserves it.
959
01:53:59,432 --> 01:54:01,923
It was found on my premises.
960
01:54:02,101 --> 01:54:04,865
I'll get back to you.
I'm gonna cash this in.
71403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.