Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,425 --> 00:00:51,142
The silence of Dr. Ivens.
2
00:02:53,907 --> 00:02:56,645
- One more, please. Do you want one?
- Yes. Of course.
3
00:02:56,646 --> 00:02:58,662
- Two more.
- I'll bring it in a moment.
4
00:03:02,737 --> 00:03:03,687
Monsieur.
5
00:03:08,112 --> 00:03:10,774
- Madame, Monsieur?
- No.
6
00:03:19,435 --> 00:03:22,411
- Madame, Monsieur?
- Thanks.
7
00:05:08,050 --> 00:05:13,466
Temporary cessation of connexion
over the north-west Atlantic...
8
00:05:13,467 --> 00:05:19,088
...caused by the magnetic storm doesn't allow
accurately determine the time of the catastrophe.
9
00:05:20,473 --> 00:05:26,582
Among the passengers of the crashed plane was
famous scientist Dr.Martin Ivens and his wife.
10
00:05:26,617 --> 00:05:32,824
His works on the problems of extending human's
life interested the scientists around the world.
11
00:05:32,833 --> 00:05:42,575
Aircrafts and patrol vessels continue searching the
airplane of UVA company or any traces of catastrophe.
12
00:05:43,382 --> 00:05:47,727
Some experts think that further
searches won't give any results.
13
00:05:47,728 --> 00:05:53,870
Obviously we should consider
that 80 passengers and crew are dead.
14
00:05:57,839 --> 00:06:03,726
Martin, Martin!
15
00:06:06,888 --> 00:06:16,331
Martin... do you hear me?
16
00:06:22,309 --> 00:06:23,570
Yes.
17
00:06:26,816 --> 00:06:32,576
- Why are you crying?
- It's nothing. It's from happiness.
18
00:06:34,011 --> 00:06:41,381
- My name is Grass. How do you feel, doctor?
- We'll know in a moment.
19
00:06:43,354 --> 00:06:45,560
I'll try to get up.
20
00:07:09,921 --> 00:07:15,319
Mr.Bem, I must tell you that digging
in other people's things is not honest.
21
00:07:15,320 --> 00:07:19,293
How will you look in the eyes
of the owners when they return?
22
00:07:19,294 --> 00:07:24,068
Who'll return? Where from?
And us? Shall we return one day?
23
00:07:24,069 --> 00:07:31,312
- Doctor, don't you really have an aspirin.
- No. Where're other passengers?
24
00:07:32,016 --> 00:07:35,959
- What happened?
- This is what I wanted to ask you!
25
00:07:35,960 --> 00:07:41,538
- As for me I flew to New-York.
- Mr.Bem, we know it. We were all in the same airplane.
26
00:07:41,539 --> 00:07:45,257
Yes, we flew, flew but then
"bang!" and nobody flies anywhere.
27
00:07:47,925 --> 00:07:51,332
He's from Argentina and speaks only Spanish.
28
00:07:51,333 --> 00:07:52,960
I'm sorry, Senor.
29
00:07:58,226 --> 00:08:02,004
What a hell is that?
Again somebody went to this hole?
30
00:08:03,667 --> 00:08:07,090
It seems to me or it's
real that it became darker here.
31
00:08:07,352 --> 00:08:12,740
No, no, you're right. When anybody
approaches that place the light fades.
32
00:08:30,134 --> 00:08:32,832
Martin!
Martin, come back!
33
00:08:35,188 --> 00:08:36,487
Martin, come back.
34
00:09:00,313 --> 00:09:02,124
It's inscrutable.
35
00:09:08,555 --> 00:09:14,433
It seems to me that we're in some closed space.
36
00:09:19,404 --> 00:09:26,876
Or perhaps we're all dead?
37
00:09:35,583 --> 00:09:42,193
Ladies & Gentleman I must draw
your attention to one circumstance.
38
00:09:42,194 --> 00:09:46,405
It always seems to me
that we're watched by someone.
39
00:09:46,744 --> 00:09:53,261
- Don't you have the same feeling?
- What's the problem? Let's ask them.
40
00:10:06,414 --> 00:10:11,146
Hey, you!
Do you hear us?
41
00:10:12,096 --> 00:10:15,417
If you hear us give us some sign.
42
00:10:23,650 --> 00:10:27,800
- What's happening?
- Calm down, calm down, Mr.Bem.
43
00:10:28,325 --> 00:10:32,438
Who are you? Where are we?
44
00:11:26,001 --> 00:11:29,455
Gentlemen, is anybody alive here?
45
00:11:33,861 --> 00:11:36,627
Thanks God, we're all here!
46
00:11:42,385 --> 00:11:49,817
- How do you feel?
- Terrible! Like I was beaten. What're they doing to us?
47
00:11:58,174 --> 00:12:02,998
For God's sake, doctor, explain what it was.
48
00:12:03,289 --> 00:12:10,047
I swear that this guy
disappeared in that damned hole.
49
00:12:10,048 --> 00:12:11,180
I also saw it.
50
00:12:11,181 --> 00:12:19,139
Gentlemen, don't you think that somebody
test some kind of diabolical invention on us?
51
00:12:19,842 --> 00:12:29,477
People of Earth. Be kind and happy.
We don't want to harm you. We came with peace.
52
00:12:31,327 --> 00:12:33,322
Well! Well!
53
00:12:35,356 --> 00:12:38,773
Thanks God! At least we know something.
54
00:12:41,105 --> 00:12:45,169
- Who are you?
- We came from the distant planet.
55
00:12:45,170 --> 00:12:51,276
- Its name is Araina. Dr.Ivens we ask you to come to us.
- No!
56
00:12:56,238 --> 00:12:58,241
Calm down.
57
00:12:58,242 --> 00:13:03,981
- We have to begin the negotiations with them.
- But why you? I'm afraid.
58
00:13:04,016 --> 00:13:09,093
Don't worry, my child. Haven't your heard?
The came with peace.
59
00:13:14,711 --> 00:13:16,815
Look, the door is opened!
60
00:13:28,920 --> 00:13:32,920
Interesting... where's the road?
61
00:13:39,567 --> 00:13:44,447
- Where should I go?
- Go straight and don't be afraid of anything.
62
00:13:56,432 --> 00:13:58,766
Everything will be OK.
63
00:14:09,900 --> 00:14:12,548
God bless you, Dr.Ivens!
64
00:14:40,849 --> 00:14:49,392
I'm Aranta... I'm Aranta.
Be kind and happy, Dr. Ivens.
65
00:14:49,393 --> 00:14:52,238
I greet you from on behalf of our planet.
66
00:14:52,796 --> 00:15:02,517
I also greet you on behalf of the planet
Earth even if nobody authorized me to do it.
67
00:15:04,127 --> 00:15:09,613
- Are you humans?
- Yes, we're humans like you.
68
00:15:09,614 --> 00:15:13,016
And we have been searching for brothers
in mind in the space for a long time.
69
00:15:13,051 --> 00:15:15,377
And now allow me to present my father.
70
00:15:21,634 --> 00:15:23,308
His name is Zor.
71
00:15:23,309 --> 00:15:27,373
He doesn't know your language.
I'll translate for him and for everybody.
72
00:15:27,408 --> 00:15:31,587
Don't be surprised. We don't need to talk aloud.
We can understand each other without it.
73
00:15:32,326 --> 00:15:34,090
Are you telepaths?
74
00:15:34,125 --> 00:15:38,566
Yes, but it's not an innate ability.
It's a result of training and education.
75
00:15:40,004 --> 00:15:45,687
This is Buami and Rin. They saw many
planets and consider your the most beautiful.
76
00:15:47,306 --> 00:15:50,567
And now you'll meet the leader of our expedition.
77
00:15:50,568 --> 00:15:55,101
Keep in mind that he's not human but "or".
Look!
78
00:15:57,562 --> 00:16:00,021
You can ask him whatever you want.
79
00:16:05,793 --> 00:16:14,591
- How do you feel yourself?... I meant on our planet Earth?
- It seems that you're confused.
80
00:16:15,121 --> 00:16:19,547
Yes... It's difficult to accept it quickly.
81
00:16:21,391 --> 00:16:25,542
You should know that our
civilization in very much indebted to Or.
82
00:16:25,543 --> 00:16:31,431
They were first rational inhabitants of our planet.
That's why we decided to call it Araina.
83
00:16:32,135 --> 00:16:39,284
I believe you. But it's hard to understand
how could you renounce your human pride.
84
00:16:39,873 --> 00:16:45,056
You have to understand.
This is where lies real human pride.
85
00:16:45,932 --> 00:16:50,671
Father says that in the times when we used
bludgeons as a weapon Ors already had
86
00:16:50,672 --> 00:16:54,381
...their own ethics and began
to comprehend the laws of gravity.
87
00:16:55,735 --> 00:17:00,210
It can't be!!!
Some monsters command people?!
88
00:17:00,211 --> 00:17:03,860
- I'll never believe that!
- I didn't tell that they command.
89
00:17:06,728 --> 00:17:10,244
- The collaborate with equal rights.
- Anyway it's all fraud!
90
00:17:11,186 --> 00:17:20,099
This happy civilization could overcome not
only racial & religious but also biological bars.
91
00:17:20,435 --> 00:17:26,904
And when they joined their efforts together,
they became masters of the sea and land.
92
00:17:26,905 --> 00:17:33,836
Then they went out into space and already for
1000 years are searching people in the universe.
93
00:17:33,979 --> 00:17:38,618
Not because it became too crowded on their planet. No!
94
00:17:39,672 --> 00:17:46,915
They felt their loneliness... in the universe.
95
00:17:47,628 --> 00:17:59,423
They felt some unknown to us need.
Or maybe yearning for the similar kind.
96
00:18:00,917 --> 00:18:05,348
It's natural crisis of any
civilization that reached its limits.
97
00:18:06,530 --> 00:18:09,914
- And how did we end up on their ship?
- That's it!
98
00:18:10,087 --> 00:18:12,655
Literally we felt on their head.
99
00:18:17,397 --> 00:18:18,536
And they returned to life those whose
organism was not so damaged after catastrophe.
100
00:18:20,520 --> 00:18:24,541
Maybe because of it we don't remember the catastrophe?
101
00:18:25,846 --> 00:18:28,156
Yes, yes. Rather because of this.
102
00:18:28,314 --> 00:18:32,237
They can delete from our memory everything they need.
103
00:18:32,827 --> 00:18:37,002
In this case, they have deprived our
memory of the details traumatic for our psyche.
104
00:18:37,003 --> 00:18:40,783
It's very reasonable from medical point of view.
105
00:18:40,784 --> 00:18:45,496
So why didn't they find more appropriate place for us?
106
00:18:46,741 --> 00:18:50,444
It's hard to be there for an untrained person.
107
00:18:51,409 --> 00:18:53,437
I experienced it myself.
108
00:18:54,250 --> 00:19:03,759
Their ship is a big clot of energy
unknown to the humanity.
109
00:19:11,814 --> 00:19:15,965
So I speak, Dr.Ivens is a scientist
and he's interested in it.
110
00:19:20,270 --> 00:19:22,516
And what will I do with them?
111
00:19:23,290 --> 00:19:27,508
Will they open a credit for me?
We lived without them and lived very good.
112
00:19:29,772 --> 00:19:33,919
You, Madame, what are you waiting from these aliens?
113
00:19:34,790 --> 00:19:38,941
- Oh my god! What do I wait?
- Yes!
114
00:19:39,717 --> 00:19:42,939
- I'd rather wish it had ended.
- Me too.
115
00:20:27,676 --> 00:20:30,886
- Will you bathe?
- No. I'll just sit here.
116
00:20:30,887 --> 00:20:32,697
So I'll find another place.
117
00:20:33,224 --> 00:20:37,190
- Don't you like this place?
- I forgot my bathing suit at home.
118
00:20:37,191 --> 00:20:38,770
Are you ugly?
119
00:20:42,956 --> 00:20:48,602
You see... we don't have such habits.
So it'll be better if I go behind that rock.
120
00:20:48,836 --> 00:20:50,586
I can go.
121
00:20:54,973 --> 00:20:55,914
Aranta!
122
00:21:11,771 --> 00:21:13,489
But you wanted to bathe...
123
00:21:21,370 --> 00:21:27,285
- What's this?
- This is teleportation.
124
00:21:35,198 --> 00:21:39,501
- I probably have very silly view at the moment?
- No, not so...
125
00:21:51,796 --> 00:21:54,207
Don't be offended. I was joking.
126
00:21:56,975 --> 00:21:59,373
It's a pleasure to socialize with you.
127
00:21:59,374 --> 00:22:04,511
Sometimes it seems to me that I feel
your reaction before you say something.
128
00:22:04,512 --> 00:22:10,372
- And how can you explain it?
- Your emotions are stronger and more expressive.
129
00:22:10,407 --> 00:22:13,026
It's natural 'cause you
are much younger than we are.
130
00:22:13,758 --> 00:22:14,995
But I like it.
131
00:22:19,810 --> 00:22:24,727
- I wanted to ask how old are you?
- 43
132
00:22:26,847 --> 00:22:32,048
- What's the length of life of your people?
- 160-170 years.
133
00:22:32,949 --> 00:22:35,822
The most respected people are asked to live more.
134
00:22:38,631 --> 00:22:41,711
- "are asked to live more"?
- Yes.
135
00:22:41,712 --> 00:22:45,109
People usually work hard and they tired of life.
136
00:22:46,006 --> 00:22:50,716
My father is 230 years old.
And Ugo is 270... that's why he's leader.
137
00:23:04,861 --> 00:23:06,187
It's stupendous!
138
00:23:10,412 --> 00:23:15,201
You know how many years
I spent on study of this problem.
139
00:23:16,483 --> 00:23:17,687
Stupendous!
140
00:23:18,787 --> 00:23:21,712
Can you share your experience with us?
141
00:23:25,368 --> 00:23:27,258
It's not a simple question.
142
00:23:28,303 --> 00:23:35,870
There're some knowledge that human can't
touch before he reached a certain moral elevation.
143
00:23:36,492 --> 00:23:43,607
How do you think, is your civilization is
deliberate enough to possess any secret of nature?
144
00:23:51,254 --> 00:23:56,268
Buami, is something happened?
What do you see?
145
00:24:01,685 --> 00:24:04,129
The ocean of deserts and very beautiful one.
146
00:24:04,406 --> 00:24:06,768
Nothing more happens here.
147
00:24:08,105 --> 00:24:12,863
- Do you see the aircraft that pursues you?
- Yes, he's retarded a little and rose higher.
148
00:24:13,875 --> 00:24:16,936
If I were you I would install safety field.
149
00:24:17,568 --> 00:24:23,646
If this aircraft will reach the modified
gravitational field the pilot can be hurt.
150
00:24:23,681 --> 00:24:26,450
We have no right to leave
them such sad memories about us.
151
00:24:26,451 --> 00:24:28,473
- He approaches.
- Put the safety field!
152
00:24:29,251 --> 00:24:33,182
No Zor, I already told you...
153
00:24:35,018 --> 00:24:37,254
Buami, answer me!
154
00:24:37,866 --> 00:24:39,621
Do you hear us?
155
00:24:39,622 --> 00:24:43,513
Zor, I can see badly.
156
00:24:43,514 --> 00:24:48,414
- Is airplane with man damaged?
- Buami, be strong!
157
00:24:48,415 --> 00:24:52,232
- What's with that man?
- ...it's not my fault.
158
00:24:53,757 --> 00:24:54,832
If...
159
00:25:00,683 --> 00:25:06,295
I'm afraid that we came here too early.
It seems that we have nothing to do on this planet.
160
00:25:06,296 --> 00:25:09,917
Don't judge too fast, father.
We have very little info at the moment.
161
00:25:09,918 --> 00:25:12,208
It's enough to understand that on this planet...
162
00:25:12,209 --> 00:25:16,095
...the power of weapon excels the strength of moral.
163
00:25:18,231 --> 00:25:20,242
I need to speak with Ivens.
164
00:25:25,571 --> 00:25:30,431
Dr.Ivens! We ask you to think and answer.
165
00:25:31,137 --> 00:25:34,102
Why did the aircraft opened fire?
166
00:25:34,800 --> 00:25:37,685
I can't explain precisely.
167
00:25:38,468 --> 00:25:42,848
Perhaps it's excitement of the hunter...
168
00:25:43,524 --> 00:25:48,278
Anyway I'm sure that this
shouldn't be considered as attack on you.
169
00:25:48,746 --> 00:25:54,039
Rather he thought that it
was new secret weapon of Russians.
170
00:25:56,452 --> 00:26:00,966
Rin asks if you always attack
Russians when you see them?
171
00:26:00,967 --> 00:26:05,875
Certainly not. But this guy was a military aviator.
172
00:26:06,451 --> 00:26:08,359
They were taught for many years...
173
00:26:09,116 --> 00:26:13,597
Father wants to know
what the Earth's First Law says.
174
00:26:14,644 --> 00:26:16,736
First Law of Earth?
175
00:26:17,389 --> 00:26:22,581
- We don't have such laws...
- Don't you have laws common for the whole planet?
176
00:26:23,267 --> 00:26:24,375
No.
177
00:26:26,335 --> 00:26:33,141
We're divided with borders,
religions, race prejudices...
178
00:26:33,860 --> 00:26:40,052
...ideas, social organization, philosophy...
179
00:26:40,087 --> 00:26:43,209
We even speak different languages.
180
00:26:43,210 --> 00:26:48,789
We say a TV program where they said that
800 million people on Earth are starving.
181
00:26:48,790 --> 00:26:51,692
We understood that there
are rich and poor countries.
182
00:26:51,693 --> 00:26:53,920
Why rich don't help poor ones?
183
00:26:54,219 --> 00:26:59,342
Very few here can
voluntarily part with their wealth.
184
00:26:59,343 --> 00:27:02,288
I speak about people and also the State.
185
00:27:03,093 --> 00:27:05,235
Zor don't have questions anymore.
186
00:27:06,656 --> 00:27:08,933
We appreciate you openness.
187
00:27:08,934 --> 00:27:15,743
And we ask to specify what do
you call Weapon of Mass Extermination?
188
00:27:18,264 --> 00:27:23,274
We want to know it 'cause we have
no weapon that could bring death to people.
189
00:27:27,273 --> 00:27:35,865
We have nuclear, chemical
and even biological weapons.
190
00:27:42,079 --> 00:27:45,607
We waited many
things from meeting with you...
191
00:29:17,462 --> 00:29:18,920
Here you are!
192
00:29:19,205 --> 00:29:21,816
It would have been better to take Buami with us.
193
00:29:21,817 --> 00:29:26,064
The astronauts rest in the place where they die.
194
00:29:26,065 --> 00:29:29,344
So the history astronautics is being created.
195
00:29:30,631 --> 00:29:35,119
- Why did you like this stone?
- I don't know...
196
00:29:35,780 --> 00:29:38,219
Perhaps because it's so natural.
197
00:29:38,716 --> 00:29:42,315
It was here for millions years
and will be here for more.
198
00:29:43,094 --> 00:29:47,685
- We don't have such places on our planet.
- Our planet is smaller.
199
00:29:47,720 --> 00:29:50,369
But its history is much longer.
200
00:29:50,743 --> 00:29:53,705
Do we really can't help this planet?
201
00:29:54,386 --> 00:29:58,637
Warn, explain that they
can choose the dangerous way.
202
00:29:58,638 --> 00:30:02,407
Each civilization must pass its way herself.
203
00:30:03,032 --> 00:30:05,923
Nobody accept somebody's else truth.
204
00:30:05,924 --> 00:30:10,963
If we share our
ideas they will argue with us.
205
00:30:10,964 --> 00:30:18,106
And if we give them our technical knowledge
they'll surely turn it to weapon one against other.
206
00:30:23,058 --> 00:30:27,016
Whoever they can be, they are people.
And they should know about us.
207
00:30:27,017 --> 00:30:28,740
There're many problems on Earth without us.
208
00:30:28,741 --> 00:30:32,771
Don't you understand that different
people will have different attitude to us?
209
00:30:32,772 --> 00:30:34,924
They won't be always like this.
210
00:30:34,925 --> 00:30:36,966
Zor, what's happening?
211
00:30:36,967 --> 00:30:42,124
The ship is going to the island for people and we
are still arguing whether to leave memories for them or not.
212
00:30:42,125 --> 00:30:44,210
Aranta, stop these discussions!
213
00:30:44,211 --> 00:30:47,775
- Let's leave memories at least to Ivens.
- No!
214
00:31:08,210 --> 00:31:10,653
Listen to me!
215
00:31:11,829 --> 00:31:15,841
Aranta didn't obey me.
Can you explain why?
216
00:31:15,876 --> 00:31:18,972
She spent too much time with Ivens.
217
00:31:21,116 --> 00:31:23,663
Listen to me!
218
00:31:27,171 --> 00:31:30,656
If he fall it'll be your fault!
219
00:31:36,560 --> 00:31:38,147
He won't fall.
220
00:31:52,802 --> 00:31:57,866
Do you really think that if you couldn't
convince us he'll be able to do it?
221
00:31:57,867 --> 00:32:02,149
When you took a decision you
didn't ask what people think about it.
222
00:32:02,150 --> 00:32:04,640
And now you'll know their point of view.
223
00:32:06,274 --> 00:32:10,288
I'm amazed by this view!
224
00:32:12,340 --> 00:32:16,803
How could you dared to such violence?
225
00:32:19,334 --> 00:32:24,855
Memories...
Memories are the part of our personality.
226
00:32:25,507 --> 00:32:30,176
Depriving us of memories you act unhumanly.
227
00:32:31,788 --> 00:32:37,423
I didn't expect such neglect
to people of Earth from you.
228
00:32:44,269 --> 00:32:50,507
Understand me! If you hide the
fact of you existence from humanity...
229
00:32:50,508 --> 00:32:51,508
...it will be poorer. We have so many
sombre philosophers and prophets...
230
00:32:51,509 --> 00:33:01,658
...that foretell us foul future.
That's why people should know about you!
231
00:33:01,659 --> 00:33:03,506
Know!
232
00:33:08,706 --> 00:33:11,493
- Can we trust him?
- I'm sure, we can.
233
00:33:11,494 --> 00:33:13,159
But I hesitate.
234
00:33:14,413 --> 00:33:18,377
I swear that I'd rather
die than give away your secret.
235
00:33:18,378 --> 00:33:19,921
And I ask to believe me.
236
00:33:20,521 --> 00:33:27,477
Maybe the best thing that we reached
on Earth is the ability to stand for our credo.
237
00:33:27,478 --> 00:33:30,402
And to die for them if needed.
238
00:33:31,242 --> 00:33:33,436
It's hard to understand them.
239
00:33:33,802 --> 00:33:37,955
We're proud that we can stay alive
where we were dying in the past,
240
00:33:37,956 --> 00:33:41,375
...and they are proud that they studied how to die.
241
00:33:41,376 --> 00:33:45,878
If he hasn't remembered of all these happenings
he won't have any regret.
242
00:33:46,224 --> 00:33:48,242
It was not needed to warn him.
243
00:33:49,422 --> 00:33:53,746
Aranta, what's happening with you?
I don't recognize you.
244
00:33:55,391 --> 00:33:58,742
I want people of Earth to know about us.
245
00:34:10,949 --> 00:34:16,031
Norwegian ship "St.Christine" found 8 people
on a small island in Atlantic ocean...
246
00:34:16,032 --> 00:34:22,282
They were the passengers from
the plane that wrecked 2 weeks ago.
247
00:34:24,274 --> 00:34:27,504
It's amazing but these 8 persons
have saved themselves after the crash.
248
00:34:27,505 --> 00:34:31,171
They reached a small island in Atlantic ocean.
249
00:34:31,172 --> 00:34:33,487
But nobody remembers how did they get there.
250
00:34:33,488 --> 00:34:37,961
Dr.Ivens and his wife is among the saved people.
251
00:35:20,154 --> 00:35:22,743
Martin, what's happening?
252
00:35:22,744 --> 00:35:25,896
- Oh, again..
- Yes.
253
00:35:27,291 --> 00:35:33,418
Because I can't sleep normally.
Something happened to you!
254
00:35:34,171 --> 00:35:39,345
You're avoiding me.
I'm your wife and I have the right to ask you.
255
00:35:44,253 --> 00:35:47,999
So, ask me. Just calm yourself down.
256
00:35:52,501 --> 00:35:55,282
Why don't we go anywhere?
257
00:35:56,749 --> 00:35:59,402
Jansens invited us countless times...
258
00:35:59,437 --> 00:36:02,732
Angelica & Peter are
offended and don't call us anymore.
259
00:36:02,733 --> 00:36:05,950
We also don't invite anybody to our house.
260
00:36:08,664 --> 00:36:14,699
- Maybe you're feel bad?
- I'm fine. Calm down.
261
00:36:15,543 --> 00:36:21,569
So why do you sit near
the receiver every the night?
262
00:36:22,122 --> 00:36:26,885
- You has never been a radio fan.
- Now, I'm. - So why?
263
00:36:27,832 --> 00:36:32,105
Oh, my god.
Why people are fond of something...
264
00:36:37,633 --> 00:36:45,147
Don't get angry. You began to visit only lectures in
the university and don't work in the laboratory anymore.
265
00:36:45,535 --> 00:36:49,229
I'm not very interested in it at the moment.
266
00:36:49,230 --> 00:36:51,034
I don't understand you.
267
00:36:53,790 --> 00:36:58,020
After so many years of successful
work you san "not interested"?
268
00:36:58,021 --> 00:36:59,811
Why?
269
00:37:01,707 --> 00:37:09,734
I consider these researches...
How can I explain...
270
00:37:10,760 --> 00:37:13,932
...these researches are inopportune.
271
00:37:15,319 --> 00:37:21,067
What's happening to you, Martin?
Why are they inopportune?
272
00:37:21,926 --> 00:37:24,572
Why did you thought otherwise earlier?
273
00:37:25,194 --> 00:37:27,799
I was wrong...
274
00:37:29,243 --> 00:37:31,387
Aren't you wrong now?
275
00:37:31,668 --> 00:37:36,711
Dear, if you ask "why" after
each answer it'll never end.
276
00:37:45,034 --> 00:37:52,378
For god's sake, believe me. I'm serious man enough.
If I decided to do so...
277
00:37:52,379 --> 00:37:58,819
- I think that you don't love me anymore.
- It's nonsense.
278
00:38:02,927 --> 00:38:10,729
My dear, I beg you...
It will end soon.
279
00:38:11,817 --> 00:38:18,851
- Bear it a little. It'll end soon.
- What have I to bear? What will end soon?
280
00:38:22,869 --> 00:38:28,286
Please, tell me. Do you remember what
happened after the airplane fell in the ocean?
281
00:38:28,287 --> 00:38:32,872
- And what happened then?
- Don't ask. Answer. Do you remember?
282
00:38:39,053 --> 00:38:40,443
Do you remember?
283
00:38:42,200 --> 00:38:43,598
No...
284
00:38:50,961 --> 00:38:51,904
No...
285
00:39:08,789 --> 00:39:09,837
Martin!
286
00:39:16,804 --> 00:39:19,649
Hello! What happened to you, old friend?
287
00:39:19,650 --> 00:39:21,952
We're waiting for you for a month.
288
00:39:21,953 --> 00:39:26,699
Sorry Karl. It happens. One cause, another cause...
289
00:39:27,197 --> 00:39:27,700
- How is Barbara and children?
- They are dying to hear your stories.
290
00:39:27,701 --> 00:39:36,856
- Maybe we'll meet this week?
- You know, I'm afraid to promise anything. Too much work.
291
00:39:38,305 --> 00:39:46,181
- So... I don't dare to insist.
- I swear that you'll be the first ones who we'll visit.
292
00:39:47,256 --> 00:39:49,018
Well, well. We'll be waiting.
293
00:39:54,934 --> 00:39:56,740
Hello, Ladies and Gentlemen.
294
00:40:02,470 --> 00:40:12,756
As you know, the many experiments proved that the living
tissue can exist in artificial environment for a very long time.
295
00:40:13,654 --> 00:40:18,792
This duration is being regulated
only by the ability of cell fission,
296
00:40:18,793 --> 00:40:26,452
...our ability to make the right nutrition for them and
to delete the products of metabolism.
297
00:40:29,038 --> 00:40:34,623
So we can thing that the old
age is a function of the organism.
298
00:40:36,099 --> 00:40:37,505
But here is the question!
299
00:40:38,090 --> 00:40:47,884
Is the old age included in the program according to which
organism is being developed or it starts after it?
300
00:40:47,885 --> 00:40:56,148
When the organism fulfilled his main biological destination
he goes on further mechanically.
301
00:40:56,183 --> 00:41:02,351
If it's right so maybe we can prolong
that program in order to postpone the old age.
302
00:41:02,352 --> 00:41:07,266
This question I asked myself many years ago.
303
00:41:07,267 --> 00:41:11,343
This is a saucy question, that
was dictated by young ambition.
304
00:41:14,954 --> 00:41:18,873
But today it seems to me irrelevant...
305
00:41:29,645 --> 00:41:32,357
Is our world ready for it?
306
00:41:36,233 --> 00:41:41,673
What�s the meaning of al this when
one searches the way to prolong life...
307
00:41:41,674 --> 00:41:45,521
...and another invented the new horrible weapon?
308
00:41:45,882 --> 00:41:48,521
I'm very afraid, ladies and gentlemen...
309
00:41:48,522 --> 00:41:55,834
...that this discovery if it'll be
made could be used the wrong way.
310
00:41:56,787 --> 00:42:00,683
So I refuse to continue my research.
311
00:42:04,333 --> 00:42:07,960
Maybe the nature really has some secrets...
312
00:42:07,961 --> 00:42:17,379
...that humanity cannot touch until
it reached a definite moral level.
313
00:42:19,627 --> 00:42:27,587
Hence, at least for me this problem
turned from biological into social.
314
00:42:27,588 --> 00:42:36,336
And only in this social aspect I see
the sense and readiness to work with it.
315
00:42:38,961 --> 00:42:44,071
I apologize for disappointing your expectations.
316
00:42:46,363 --> 00:42:51,365
But to tell you about it
seemed more important to me.
317
00:44:17,053 --> 00:44:18,371
Oh my God!
318
00:44:18,372 --> 00:44:28,010
- Are you glad?
- I couldn't even dream about it.
319
00:44:30,544 --> 00:44:36,390
I swear that nothing in the universe
could make me more happy than your visit.
320
00:44:43,973 --> 00:44:51,319
You left so suddenly... and I wanted
to know so many thing about you.
321
00:44:51,320 --> 00:44:53,539
I missed you.
322
00:44:54,776 --> 00:44:57,576
Come here. Sit.
323
00:45:02,298 --> 00:45:03,152
Sit down.
324
00:45:17,398 --> 00:45:23,295
- How did you dared to...?
- It was necessary.
325
00:45:27,726 --> 00:45:30,674
The airplanes began to fly above us.
326
00:45:30,675 --> 00:45:32,797
And then submarine appeared.
327
00:45:35,050 --> 00:45:39,006
We shouldn't continue these efforts.
328
00:45:55,152 --> 00:46:00,653
God bless these airplanes that forced you to get here.
329
00:46:00,654 --> 00:46:06,549
We have to celebrate this wonderful fact and drink!
330
00:46:07,656 --> 00:46:14,562
What am I telling?
I'm sure that you haven't heard about this bad habit.
331
00:46:16,109 --> 00:46:20,751
I know it. It's very difficult to
travel in space after taking alcohol.
332
00:46:21,610 --> 00:46:23,245
O, yeah!
333
00:46:25,175 --> 00:46:30,169
- Where do you know it from?
- I was in the bar.
334
00:46:30,170 --> 00:46:31,950
Well, well...
335
00:46:35,152 --> 00:46:39,321
I was there only once.
I liked more to go to the cinema.
336
00:46:39,322 --> 00:46:44,467
Cinema?
You have come so long way to watch movies?
337
00:46:44,913 --> 00:46:48,519
You know, it helps to adapt.
338
00:46:52,483 --> 00:46:58,939
Yes. In order to step on this sinful
earth you have to understand particular things.
339
00:47:00,892 --> 00:47:06,241
You're very brave!
What shall we drink? One moment.
340
00:47:27,965 --> 00:47:29,604
Martin, who's with you?
341
00:47:31,984 --> 00:47:38,016
For God's sake don't ask me and don't follow me.
I'll explain everything later.
342
00:47:40,022 --> 00:47:45,673
- Don't enter the room.
- OK...
343
00:47:57,875 --> 00:48:02,074
- There's somebody there.
- It's Evelyn. Don't worry.
344
00:48:32,138 --> 00:48:36,119
I don't understand.
Whom were you talking?
345
00:49:27,646 --> 00:49:29,879
- Martin!
- Yes?
346
00:49:29,880 --> 00:49:37,490
Evelyn addressed to me. I hope that we won't
play hide-and-seek and speak candidly.
347
00:49:37,525 --> 00:49:43,241
- How do you feel yourself?
- Excellent! And what my wife is complaining about?
348
00:49:43,242 --> 00:49:46,748
We are old friends and I'll tell you everything.
349
00:49:46,749 --> 00:49:53,230
She's worried about your psyche...
Maybe we could go to my cabinet and speak in detail?
350
00:49:53,231 --> 00:49:58,548
My dear friend, I have no intention
to discuss the things that don't exist.
351
00:49:58,549 --> 00:50:01,109
Sorry, I must go.
352
00:51:04,824 --> 00:51:09,556
- Martin... Martin.
- It's you.
353
00:51:13,446 --> 00:51:18,518
For God's sake tell me
when to expect you if you disappear.
354
00:51:19,359 --> 00:51:22,018
I couldn't stay in one place for all this time.
355
00:51:22,019 --> 00:51:24,203
It's a sad question, Martin.
356
00:51:28,060 --> 00:51:32,313
The problem is that we have
to leave your planet tomorrow.
357
00:51:45,154 --> 00:51:49,609
Yes, of course. I knew that it'll happen one day.
358
00:51:51,493 --> 00:51:54,531
But I couldn't imagine that it will be so...
359
00:52:01,295 --> 00:52:06,709
It seems to me that from now
I'll be living like in the desert.
360
00:52:06,710 --> 00:52:13,782
Why so, Martin? If you tell about us you'll feel better.
361
00:52:14,778 --> 00:52:22,376
- You wouldn't be alone. Have you waited for it?
- Yes.
362
00:52:23,461 --> 00:52:29,878
It seemed to me that if people will know about you, it'll...
363
00:52:34,489 --> 00:52:39,271
...and now I'm afraid. They won't believe me!
364
00:52:39,272 --> 00:52:54,305
I'm not afraid of laughs. But the thought of that
I'll be left alone with this knowledge is unbearable.
365
00:52:55,996 --> 00:52:58,367
I wouldn't want to live...
366
00:52:59,277 --> 00:53:01,983
But not only because of this
thought but something else.
367
00:53:03,757 --> 00:53:04,866
What else?
368
00:53:08,188 --> 00:53:28,398
Getting you known I touched
something of what secretly dreams each of us.
369
00:53:28,399 --> 00:53:35,749
Something that couldn't exist, but it exists.
And it's painful.
370
00:53:39,096 --> 00:53:40,824
To find...
371
00:53:47,858 --> 00:53:49,483
...and to loose.
372
00:53:58,955 --> 00:54:01,260
You want me to stay?
373
00:55:19,370 --> 00:55:20,783
- What?
- Nothing.
374
00:55:22,480 --> 00:55:28,117
There's nobody upstairs...
You're a man and not a ball for ping-pong.
375
00:55:31,549 --> 00:55:40,467
So, Dr.Ivens. Let's assume that your visitor
can fly through a pipe or hide in mouse's hole.
376
00:55:41,265 --> 00:55:45,781
Nevertheless, that fact of your contact is determined.
377
00:55:46,639 --> 00:55:49,555
Why do you care if somebody
comes to me, especially at nights?
378
00:55:50,498 --> 00:55:56,035
Doctor, if you want make us think
about intimate affair don't waste your time.
379
00:55:57,105 --> 00:55:58,457
There's nobody in the basement.
380
00:55:58,458 --> 00:56:04,107
Start the common search. Pay
attention to letters, papers, photos...
381
00:56:04,108 --> 00:56:10,830
So, Doctor... Even that modern
morals are quite liberal nowadays...
382
00:56:10,831 --> 00:56:11,831
..nobody will dare to come to
the house of unknown person at night.
383
00:56:11,832 --> 00:56:17,815
Note that the first time your wife didn't leave.
384
00:56:17,816 --> 00:56:22,191
So, today you have a second appointment.
How could you deny it?!
385
00:56:26,403 --> 00:56:28,382
You haven't find anybody.
386
00:56:29,314 --> 00:56:37,171
Anyway we have something to discuss, Doctor.
Maybe you'll offer me a seat?
387
00:56:37,882 --> 00:56:41,539
It seems to me that you don't need any offers.
388
00:56:43,260 --> 00:56:44,091
Please.
389
00:56:50,109 --> 00:56:54,015
Didn't you guess that you've
been watched for a long time?
390
00:56:54,950 --> 00:56:57,048
I don't understand the cause of all this.
391
00:56:57,049 --> 00:57:01,575
I can assure you that I have
no connections with foreign countries.
392
00:57:01,950 --> 00:57:08,288
I understand that you want to know what
caused our excessive interest in your person.
393
00:57:08,323 --> 00:57:11,467
Now I'm going to explain it.
Please.
394
00:57:27,132 --> 00:57:30,171
In the North-West part of Atlantic ocean...
395
00:57:31,018 --> 00:57:35,458
...strange occurrences have
already been noticed a long time ago.
396
00:57:36,794 --> 00:57:41,472
The crash of aircraft, the powerful
radiation... and some other things.
397
00:57:41,507 --> 00:57:46,025
Mysteriously several people have
been saved after the crash of airplane.
398
00:57:47,525 --> 00:57:50,248
And nobody remembers anything.
399
00:57:52,412 --> 00:57:55,033
A very strange case of mass amnesia.
400
00:57:58,690 --> 00:58:00,859
But that's not all.
401
00:58:01,875 --> 00:58:07,279
Somebody gives radiogram to
fishermen that you are on the island.
402
00:58:08,001 --> 00:58:13,064
They save you and see that
neither you nor your companions...
403
00:58:13,065 --> 00:58:19,513
...are looking like people who
suffered from two week hunger.
404
00:58:20,286 --> 00:58:23,323
Strange, isn't it?
405
00:58:23,957 --> 00:58:28,595
Can you explain such a trifle:
who shaved you on this island?
406
00:58:40,942 --> 00:58:43,680
No, no! Go away.
407
00:58:44,630 --> 00:58:45,661
Go away.
408
00:58:45,896 --> 00:58:47,564
- Go away forever!
- Shut up!
409
00:58:50,461 --> 00:58:52,964
For God's sake, were you really going to shoot?
410
00:58:52,965 --> 00:58:55,280
- Whom were you shouting?
- You're a foreigner.
411
00:58:55,281 --> 00:58:57,388
It does not matter.
412
00:58:57,389 --> 00:59:02,065
You're very excited, Doctor.
Calm down and we continue our conversation.
413
00:59:02,066 --> 00:59:04,068
And you... continue...
414
00:59:04,551 --> 00:59:07,499
As you see we were not wrong.
415
00:59:08,281 --> 00:59:11,497
Dr. Ivens, now you can tell them everything.
416
00:59:24,014 --> 00:59:29,076
What does it mean?
What does it all mean, Doctor?
417
00:59:36,688 --> 00:59:46,043
It means that a space expedition has arrived on Earth.
...from a distant planet.
418
01:00:02,142 --> 01:00:06,834
Poor Buami was right!
This is a beautiful planet.
419
01:00:06,869 --> 01:00:11,801
But my heart clenches when
I think that you'll stay here alone.
420
01:00:11,802 --> 01:00:16,682
- I won't be alone.
- I hear the voice of feeling but not mind.
421
01:00:16,717 --> 01:00:21,694
And I think that the life of
people here is two times shorter.
422
01:00:21,695 --> 01:00:25,432
And you will have to go
through the death of your friend.
423
01:00:26,445 --> 01:00:28,957
It wasn't needed to speak about it now, father.
424
01:00:28,958 --> 01:00:33,975
But if you started it, do you really
consider me as immature woman?
425
01:00:33,976 --> 01:00:36,725
There are millions like me on Araina.
426
01:00:36,726 --> 01:00:41,174
Here I can do much more.
I want to live according to our main law.
427
01:00:41,175 --> 01:00:48,580
- And to do maximum of what I can.
- It's our law. Earth is not ready for it.
428
01:00:48,615 --> 01:00:52,267
It's a law of people wherever they be.
429
01:00:52,268 --> 01:00:59,245
Ivens is no exception. There are people
on Earth that are congenial to us. And we'll find them.
430
01:01:01,241 --> 01:01:04,961
This is my only hope.
431
01:01:22,722 --> 01:01:23,614
Please.
432
01:01:40,018 --> 01:01:44,194
Gentlemen, it's a misunderstanding
if not a madness. What are you afraid of?
433
01:01:44,945 --> 01:01:53,009
Don't you understand that these your E.T. friends
will rather choose the side of communists?
434
01:01:53,044 --> 01:01:56,010
But the won't interfere in our business.
435
01:01:56,425 --> 01:01:58,022
Who can guarantee it?
436
01:02:00,002 --> 01:02:06,518
If they arrive it will happen
after 60 years in best case.
437
01:02:06,519 --> 01:02:09,367
Ah, that's better. We have time.
438
01:02:35,493 --> 01:02:36,869
What are you doing?
439
01:02:37,511 --> 01:02:39,258
Forward! Go ahead!
440
01:02:40,031 --> 01:02:41,547
Are you deaf?
441
01:02:43,002 --> 01:02:45,320
Well, I...
442
01:02:45,321 --> 01:02:48,297
Go home and sleep.
443
01:03:23,249 --> 01:03:25,793
- What did you do to them?
- Nothing.
444
01:04:29,335 --> 01:04:35,724
- So, what is your decision?
- University, the most appropriate...
445
01:04:36,876 --> 01:04:43,520
To say the truth I didn't expect such turn of affairs.
446
01:04:44,541 --> 01:04:47,998
I couldn't even think that the fact of your existence...
447
01:04:47,999 --> 01:04:51,997
...they estimate as political
event that can shock the world.
448
01:04:53,854 --> 01:04:58,268
We'll go to Colis. I have university friends there.
449
01:05:00,271 --> 01:05:06,581
And as a prove of what we'll say
you'll show them your wonderful talents.
450
01:05:09,013 --> 01:05:10,434
Do you agree?
451
01:05:34,565 --> 01:05:35,889
Yes.
452
01:05:45,482 --> 01:05:47,218
Please. Have a nice trip.
453
01:06:17,254 --> 01:06:21,434
There are powers in our world
that don't want to change anything.
454
01:06:21,967 --> 01:06:29,043
They really like the order they established
as mankind doesn't deserve anything better.
455
01:06:29,740 --> 01:06:31,117
But now we'll see.
456
01:06:41,258 --> 01:06:46,075
They always try to act secretly.
That's why our main weapon is publicity.
457
01:06:49,223 --> 01:06:52,794
They can easily jump down
newspaper's and TV's throats.
458
01:07:02,452 --> 01:07:05,615
That's why I permitted myself
to record something on tape.
459
01:07:06,525 --> 01:07:11,318
Now I can be sure that people will know
about you whatever happens to me.
460
01:09:08,455 --> 01:09:11,688
Turn your face to me while we'll be passing that car.
461
01:09:13,687 --> 01:09:15,351
Look at me.
462
01:09:16,113 --> 01:09:17,466
Who is it to your mind?
463
01:09:19,068 --> 01:09:22,371
It'll be better if nobody sees you with me.
464
01:09:25,155 --> 01:09:27,302
Well... that I was afraid of...
465
01:09:33,536 --> 01:09:37,131
- Maybe they are going the same direction?
- We'll know in a moment.
466
01:10:05,917 --> 01:10:12,286
Remember, nobody must see you with me. If they make
a photo with you, they'll be able to find you everywhere.
467
01:10:12,321 --> 01:10:15,953
Your ability to teleportation
and other skills won't help you.
468
01:10:17,896 --> 01:10:22,943
You have no idea of what their
machine of pursuit & shadowing can do.
469
01:10:28,152 --> 01:10:33,774
- What can they do to you?
- Nothing particular, I think. They'll try to ask me to become silent.
470
01:10:33,775 --> 01:10:36,310
They can intimidate me or suborn me.
471
01:10:36,938 --> 01:10:40,092
But this is not what worries me. It's you.
472
01:10:40,093 --> 01:10:42,295
You shouldn't fall in their hands.
473
01:10:50,742 --> 01:10:52,044
Bend down.
474
01:10:55,197 --> 01:10:56,812
Well, it's time, Aranta.
475
01:11:01,058 --> 01:11:02,092
Aranta!
476
01:11:06,222 --> 01:11:07,823
Aranta, it's time!
477
01:11:18,995 --> 01:11:21,898
Block the road!
They are approaching!
478
01:11:21,899 --> 01:11:24,566
Block the road!
They are approaching!
479
01:12:50,438 --> 01:12:52,384
She must be detained. She was with him.
480
01:12:54,291 --> 01:12:58,073
- Is it true?
- Don't touch me!
481
01:13:05,673 --> 01:13:06,630
Hands up!
482
01:13:15,269 --> 01:13:19,214
Don't look at me! Don't look!
483
01:14:14,309 --> 01:14:17,037
- What happened?
- Oh my god!
484
01:14:17,038 --> 01:14:20,897
- Whom were you shooting at?
- No, I...
485
01:14:22,587 --> 01:14:24,799
- Have you seen...?
- Yes.
486
01:14:29,396 --> 01:14:35,473
- What happened here?
- I'm afraid that nobody will never understand it.
487
01:14:39,831 --> 01:14:43,655
Dr. Martin Ivens that was intended
for being the candidate for Nobel Prize...
488
01:14:43,656 --> 01:14:48,980
...died in a car crash in the morning of 6th
of January under uncertain circumstances.
489
01:14:51,013 --> 01:14:56,010
The widow of Dr.Ivens expressed her
suspicion that her husband was mentally ill.
490
01:14:56,011 --> 01:15:04,548
Dr.Ivens' closest friend Dr.Jansen confirmed that Mrs.Ivens
asked him to examine her husband shortly before his death.
491
01:15:06,451 --> 01:15:10,689
After an independent investigation and
also came to the unfavourabe conclusion...
492
01:15:10,690 --> 01:15:17,180
...that all rumors about his connections with strangers
from space are cause by his strange behavior.
493
01:15:17,181 --> 01:15:23,755
Why unfavourable? Because two things,
as old Kant said, affect human's imagination the most -
494
01:15:24,176 --> 01:15:28,520
...the sky with stars above us,
and moral law inside us.
495
01:16:11,781 --> 01:16:13,906
Subtitled by Necropolis
496
01:16:13,907 --> 01:16:15,883
October 2010
44354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.