Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,078 --> 00:01:19,164
# Hey! Hey! Hey! #
2
00:01:19,914 --> 00:01:22,208
# Hey! Hey! Hey!
3
00:01:23,001 --> 00:01:25,962
# See the ponies trottin' down the street #
4
00:01:26,045 --> 00:01:29,257
# Equestria is where they wanna meet #
5
00:01:29,340 --> 00:01:31,718
# They all know where they wanna go #
6
00:01:31,801 --> 00:01:33,178
# And they're trottin' in time #
7
00:01:33,261 --> 00:01:35,263
# And they're trottin', yeah,
they got the beat #
8
00:01:35,346 --> 00:01:38,892
# They got the beat, they got the beat #
9
00:01:39,476 --> 00:01:41,519
# Yeah, they got the beat #
10
00:01:41,603 --> 00:01:44,481
# Go-go music really makes us dance #
11
00:01:44,564 --> 00:01:47,567
# Do the Pony puts us in a trance #
12
00:01:47,650 --> 00:01:49,903
# Do the Watusi just give us a chance #
13
00:01:49,986 --> 00:01:51,780
# That's when we fall in line #
14
00:01:52,280 --> 00:01:53,823
# 'Cause we got the beat #
15
00:01:53,907 --> 00:01:57,327
# We got the beat, we got the beat #
16
00:01:57,994 --> 00:01:59,412
# Yeah, we got it #
17
00:01:59,496 --> 00:02:00,580
Huh?
18
00:02:00,663 --> 00:02:02,415
Excuse me! Dragon on the move!
19
00:02:02,499 --> 00:02:04,793
Important Princess Documents coming through!
20
00:02:04,876 --> 00:02:08,588
Wow! Everypony from Manehattan
to Saddle Arabia is here!
21
00:02:08,671 --> 00:02:11,758
I know, filly.
We almost couldn't book a stable!
22
00:02:13,551 --> 00:02:16,429
Princess Twilight must have
her hooves full with this giant festival!
23
00:02:17,013 --> 00:02:17,931
Are you kidding?
24
00:02:18,014 --> 00:02:20,141
She's smart and organized
and cool under pressure.
25
00:02:20,225 --> 00:02:22,185
There's nothing she can't handle!
26
00:02:32,695 --> 00:02:34,864
My goodness! I can't handle this!
27
00:02:36,199 --> 00:02:37,492
Nothing is working!
28
00:02:37,992 --> 00:02:39,661
I just have to get it together.
29
00:02:39,744 --> 00:02:42,205
Just go in there. And ask!
30
00:02:42,789 --> 00:02:44,833
This is your Friendship Festival.
31
00:02:45,458 --> 00:02:48,211
Every pony's happiness rests in your hooves.
32
00:02:53,174 --> 00:02:54,300
Okay, Twilight.
33
00:02:54,551 --> 00:02:56,135
Got all your charts and graphs!
34
00:02:56,219 --> 00:02:57,762
Oh, thank goodness you're here, Spike.
35
00:02:57,846 --> 00:02:59,973
I'm just so nervous about this meeting.
36
00:03:00,056 --> 00:03:01,391
What you talkin' about?
37
00:03:03,434 --> 00:03:06,104
I'm about to ask the three
most royal princesses
38
00:03:06,187 --> 00:03:08,690
of Equestria for a huge favor.
39
00:03:09,190 --> 00:03:10,817
What if they reject me?
40
00:03:10,900 --> 00:03:14,779
It'll be fine!
Just remember the most important thing.
41
00:03:15,572 --> 00:03:16,489
Smile?
42
00:03:18,449 --> 00:03:20,201
Uh, no.
43
00:03:20,618 --> 00:03:22,328
You're a princess, too!
44
00:03:23,746 --> 00:03:24,664
Right.
45
00:03:36,009 --> 00:03:37,719
Good morning, Princesses!
46
00:03:37,802 --> 00:03:39,596
Thank you all for seeing me.
47
00:03:39,679 --> 00:03:42,390
I have an idea that I think will make
our Friendship Festival
48
00:03:42,473 --> 00:03:45,935
the most wonderful celebration
Equestria has ever seen.
49
00:03:46,019 --> 00:03:48,813
Yes, Twilight, we are very excited.
50
00:03:48,897 --> 00:03:51,900
Ponies have been arriving
from all over all morning.
51
00:03:51,983 --> 00:03:53,234
I'd like to think it's to see us
52
00:03:53,318 --> 00:03:56,529
but Songbird Serenade might
be the bigger attraction.
53
00:03:56,613 --> 00:03:59,240
Yes, she is the "mane" event.
54
00:03:59,324 --> 00:04:03,077
And to make it extra special,
I could use your help. Spike?
55
00:04:06,039 --> 00:04:08,583
Songbird Serenade's performance
is not scheduled
56
00:04:08,666 --> 00:04:11,085
to start until after you begin the sunset.
57
00:04:11,169 --> 00:04:15,924
And based on my precise calculation to get
the very best lighting for the stage,
58
00:04:16,007 --> 00:04:18,760
Princess Celestia,
I was hoping you could make sure
59
00:04:18,843 --> 00:04:21,471
the sun stays about 28.1 degrees
to the south.
60
00:04:21,554 --> 00:04:24,891
And Princess Luna, if you could
raise the moon 62 degrees
61
00:04:24,974 --> 00:04:29,228
to the north at the same time, it would
reflect the sunlight on the other side
62
00:04:29,312 --> 00:04:32,774
and really frame the entire stage perfectly!
63
00:04:33,608 --> 00:04:35,318
- I...
- But wait, there's more!
64
00:04:35,401 --> 00:04:37,737
Cadance, if you could use your crystal magic
65
00:04:37,820 --> 00:04:39,656
to create an aurora above the stage
66
00:04:39,739 --> 00:04:41,783
the sun and the moon will shine through it
67
00:04:41,866 --> 00:04:43,701
and create a truly amazing light show!
68
00:04:44,869 --> 00:04:48,081
Presenting Songbird Serenade!
69
00:04:48,164 --> 00:04:49,499
# Yeah, yeah, yeah #
70
00:04:49,582 --> 00:04:50,959
Whoa. Whoa!
71
00:04:51,834 --> 00:04:53,127
Tada!
72
00:04:56,214 --> 00:04:58,841
So, you're saying you want us to move the sun
73
00:04:58,925 --> 00:05:01,427
and the moon for the party?
74
00:05:01,511 --> 00:05:03,304
Well, I'd do it myself except
75
00:05:03,388 --> 00:05:04,847
I don't have your magic.
76
00:05:04,931 --> 00:05:05,974
Twilight...
77
00:05:06,057 --> 00:05:10,061
Each of us uses our powers
to serve Equestria in our own way.
78
00:05:10,728 --> 00:05:13,231
You are the Princess of Friendship.
79
00:05:13,731 --> 00:05:16,901
You already have all the magic you need.
80
00:05:18,945 --> 00:05:21,114
So that'd be a no?
81
00:05:22,031 --> 00:05:22,990
Yes!
82
00:05:27,203 --> 00:05:29,455
Skies cleared and ready for the festival!
83
00:05:50,852 --> 00:05:54,063
Heads up, Fluttershy! Out of control balloon!
84
00:05:55,231 --> 00:05:59,026
I don't think it's the balloon
that's out of control, Pinkie Pie.
85
00:05:59,902 --> 00:06:01,779
Hey, y'all!
86
00:06:01,863 --> 00:06:05,408
Anypony up for some free samples
of my family's apple cider?
87
00:06:05,491 --> 00:06:06,784
Ah!
88
00:06:07,493 --> 00:06:09,662
Thank you. Loved it.
89
00:06:15,501 --> 00:06:19,255
Wow, Rarity, that's a fine job
you're doing there.
90
00:06:19,881 --> 00:06:22,508
'Course it might not get done
till after the concert.
91
00:06:22,592 --> 00:06:26,304
Applejack, darling, anypony can do fine.
92
00:06:26,387 --> 00:06:29,766
Twilight asked me.
So clearly, she's going for fabulous.
93
00:06:29,849 --> 00:06:31,851
And fabulous takes time.
94
00:06:31,934 --> 00:06:35,563
Fabulous takes forever. But awesome...
95
00:06:38,191 --> 00:06:39,150
Whoa!
96
00:06:40,234 --> 00:06:43,154
Can get done in four seconds flat.
97
00:06:43,237 --> 00:06:45,656
Faster if I do my Sonic Rainboom.
98
00:06:45,740 --> 00:06:49,160
No, no, no, no! Don't you dare, Rainbow Dash!
99
00:06:49,911 --> 00:06:52,038
It looks wretched enough already.
100
00:06:52,121 --> 00:06:54,123
Oh, come on, it's fine.
101
00:06:54,207 --> 00:06:56,459
If you were raised in a barn!
102
00:06:56,542 --> 00:06:58,836
No offense, Applejack.
103
00:06:58,920 --> 00:07:02,715
None taken. 'Specially since
I wasn't raised in a barn.
104
00:07:02,799 --> 00:07:06,469
My family just happens to have
a barn, where I was born.
105
00:07:06,552 --> 00:07:09,388
And spent most of my formative years.
106
00:07:09,472 --> 00:07:10,723
Raised in a barn!
107
00:07:10,807 --> 00:07:13,893
Okay, just 218 things left to do,
and we're ready.
108
00:07:13,976 --> 00:07:15,561
Hey, Twilight.
109
00:07:15,645 --> 00:07:16,854
Hello, Spike.
110
00:07:16,938 --> 00:07:19,649
Uh, hi, Rarity.
111
00:07:20,149 --> 00:07:21,984
How'd it go with the other princesses?
112
00:07:22,068 --> 00:07:23,277
They like your idea?
113
00:07:23,361 --> 00:07:25,321
I bet they loved it!
114
00:07:25,404 --> 00:07:27,240
Not exactly.
115
00:07:27,323 --> 00:07:30,284
They think I can make today
perfect without their magic.
116
00:07:30,368 --> 00:07:32,954
And they are absolutely right, darling.
117
00:07:33,037 --> 00:07:35,039
This festival is your brilliant idea,
118
00:07:35,122 --> 00:07:37,333
and we know you're up to the task.
119
00:07:37,416 --> 00:07:38,417
But what if I'm not?
120
00:07:38,501 --> 00:07:40,837
What if Songbird Serenade hates the stage?
121
00:07:40,920 --> 00:07:42,588
Or nopony makes a new friend?
122
00:07:42,672 --> 00:07:44,966
And if I fail at the festival, then who am I?
123
00:07:45,049 --> 00:07:46,926
Twilight, look at me.
124
00:07:47,385 --> 00:07:50,763
This will be the biggest celebration
Equestria has ever seen!
125
00:07:50,847 --> 00:07:53,182
As the Princess of Friendship,
you cannot fail!
126
00:07:53,266 --> 00:07:55,309
This day will define who you are!
127
00:07:55,393 --> 00:07:57,228
The pressure is intense!
128
00:07:57,311 --> 00:07:59,605
It's almost too much
for any single pony to handle!
129
00:08:02,650 --> 00:08:04,944
But you have us! So stop worrying.
130
00:08:11,951 --> 00:08:14,620
# It's time to show 'em what you've got #
131
00:08:16,163 --> 00:08:18,749
# It's time to go and get things done #
132
00:08:20,167 --> 00:08:23,713
# But you don't have to do it on your own #
133
00:08:23,796 --> 00:08:26,674
# 'Cause you've got friends
right here to make it fun #
134
00:08:27,508 --> 00:08:30,678
# We got this You got this #
135
00:08:31,304 --> 00:08:33,639
# We got this together
136
00:08:35,683 --> 00:08:37,977
# Sometimes the pressure gets you down #
137
00:08:38,060 --> 00:08:40,271
# And the clouds are dark and gray #
138
00:08:40,354 --> 00:08:43,774
# Just kick them off
and let the sun shine through #
139
00:08:44,400 --> 00:08:48,321
# And scary as it seems
more help is on the way #
140
00:08:48,696 --> 00:08:52,199
# 'Cause friends have friends
that want to help out too #
141
00:08:52,283 --> 00:08:55,328
# We got this You got this #
142
00:08:55,995 --> 00:08:59,290
# We got this together #
143
00:09:00,791 --> 00:09:03,044
# It's the Festival of Friendship #
144
00:09:03,127 --> 00:09:05,171
# And we can get it done #
145
00:09:05,254 --> 00:09:08,758
# A festival that they won't forget #
146
00:09:09,300 --> 00:09:13,346
# A party to be proud of
A day of games and fun #
147
00:09:13,596 --> 00:09:18,935
# Just you wait and see
A magic day in perfect harmony #
148
00:09:19,018 --> 00:09:20,144
# You got this #
149
00:09:22,980 --> 00:09:26,067
# We got this together #
150
00:09:28,361 --> 00:09:31,530
# With friends and family
you are never alone #
151
00:09:32,114 --> 00:09:34,992
# If you need help we've got your back #
152
00:09:36,827 --> 00:09:39,830
# You can be honest
Let your problems be known #
153
00:09:40,414 --> 00:09:43,960
# 'Cause you got us to pick up the slack #
154
00:09:44,043 --> 00:09:45,211
# We got this #
155
00:09:46,087 --> 00:09:47,129
Eyup!
156
00:09:47,964 --> 00:09:51,384
# We got this together #
157
00:09:53,302 --> 00:09:54,887
# Pay attention to the details #
158
00:09:55,429 --> 00:09:58,975
# Every gem even spaced
make the colors perfect #
159
00:09:59,350 --> 00:10:01,435
# Taking one or two to taste #
160
00:10:01,519 --> 00:10:05,398
# Inside and out beautiful throughout #
161
00:10:05,481 --> 00:10:08,943
# Generosity is what we're all about #
162
00:10:09,026 --> 00:10:09,986
# We got this #
163
00:10:10,945 --> 00:10:12,196
# You got this #
164
00:10:12,780 --> 00:10:16,450
# We got this together #
165
00:10:17,785 --> 00:10:21,622
# Today needs to be perfect
It all comes down to me #
166
00:10:21,706 --> 00:10:23,416
# I don't know if I'm ready #
167
00:10:23,499 --> 00:10:26,460
# For all the things they need me to be #
168
00:10:26,544 --> 00:10:29,255
# I am the Princess of Friendship #
169
00:10:29,922 --> 00:10:33,843
# But that is more than just a crown #
170
00:10:34,218 --> 00:10:37,930
# It's a promise to bring ponies together #
171
00:10:38,014 --> 00:10:44,311
# And never let anypony down #
172
00:10:45,229 --> 00:10:46,731
# We've got an awful lot to bake #
173
00:10:47,148 --> 00:10:49,191
# Each pony needs a piece of cake #
174
00:10:49,275 --> 00:10:53,404
# Oh, wait!
There's something better we can do #
175
00:10:53,487 --> 00:10:55,698
# We're gonna need some more supplies #
176
00:10:55,781 --> 00:10:57,491
# To make a really big surprise #
177
00:10:57,575 --> 00:11:01,537
# She'll be so shocked
She's sure to love it too #
178
00:11:02,788 --> 00:11:04,040
# You got this #
179
00:11:04,623 --> 00:11:08,044
# We got this together #
180
00:11:09,378 --> 00:11:11,380
# It's the Festival of Friendship #
181
00:11:11,464 --> 00:11:13,090
# Together we are one #
182
00:11:13,758 --> 00:11:17,303
# A day we will never forget #
183
00:11:17,386 --> 00:11:19,555
# And now everything is ready #
184
00:11:19,638 --> 00:11:21,682
# So when the day is done #
185
00:11:21,766 --> 00:11:22,641
# The weather #
186
00:11:22,725 --> 00:11:23,768
# The banquet #
187
00:11:23,851 --> 00:11:24,852
# The style #
188
00:11:24,935 --> 00:11:25,978
# And music #
189
00:11:26,395 --> 00:11:32,026
# All will be in perfect harmony #
190
00:11:51,128 --> 00:11:52,046
Pinkie!
191
00:11:53,798 --> 00:11:54,924
Oopsie!
192
00:11:55,007 --> 00:11:58,302
Guess my easy bake confetti cake cannon
needs a little bit more finetuning.
193
00:12:01,555 --> 00:12:03,057
Songbird Serenade!
194
00:12:03,224 --> 00:12:04,725
Is it really her?
195
00:12:04,809 --> 00:12:05,851
It is, it is!
196
00:12:08,062 --> 00:12:10,815
Hiya! I'm looking for the pony in charge.
197
00:12:12,775 --> 00:12:14,944
I need to set up for my sound check.
198
00:12:15,027 --> 00:12:16,570
Ms. Songbird Serenade?
199
00:12:16,654 --> 00:12:18,948
Um, I was just going to check on you.
200
00:12:19,031 --> 00:12:21,867
I'm Princess Twilight.
And sorry about the mess.
201
00:12:21,951 --> 00:12:24,078
I'm usually not so...
202
00:12:25,329 --> 00:12:26,622
Oh! How embarrassing!
203
00:12:26,705 --> 00:12:29,125
Caked in cake?
204
00:12:29,792 --> 00:12:31,752
You have visual on buttercream?
205
00:12:31,836 --> 00:12:33,504
Visual confirmed. Go for cleanup.
206
00:12:47,059 --> 00:12:48,394
Storm clouds?
207
00:12:48,477 --> 00:12:51,981
I ordered perfect weather! Rainbow Dash!
208
00:12:52,064 --> 00:12:53,149
Uh...
209
00:12:53,232 --> 00:12:56,193
I don't think those are storm clouds.
210
00:13:13,544 --> 00:13:16,422
Ooh. I bet those are the clowns I ordered!
211
00:13:27,850 --> 00:13:31,312
You are definitely not the clowns I ordered.
212
00:13:37,776 --> 00:13:39,737
Brian, no!
213
00:14:00,341 --> 00:14:03,385
Ponies of Equestria!
214
00:14:03,469 --> 00:14:06,555
We come on behalf of the fearsome,
215
00:14:06,639 --> 00:14:10,476
the powerful, the almighty,
216
00:14:11,143 --> 00:14:13,854
Storm King!
217
00:14:15,147 --> 00:14:16,357
This is terrible.
218
00:14:21,528 --> 00:14:23,030
And now,
219
00:14:23,113 --> 00:14:25,991
to deliver the evil, evil message,
220
00:14:26,075 --> 00:14:30,788
put your hooves together
for Commander Tempest!
221
00:14:37,503 --> 00:14:40,256
Is that a unicorn?
222
00:14:40,339 --> 00:14:43,133
I think so, but what happened to her horn?
223
00:14:45,678 --> 00:14:47,638
Tempest, is it?
224
00:14:47,721 --> 00:14:49,348
How may we help you?
225
00:14:50,224 --> 00:14:52,059
Ah, I'm so glad you asked.
226
00:14:52,142 --> 00:14:56,063
How about we start with your complete
and total surrender?
227
00:14:56,605 --> 00:14:58,274
What? What?
228
00:14:59,149 --> 00:15:01,235
Hi, there, Princess of Friendship.
229
00:15:01,318 --> 00:15:03,153
Not exactly sure what's going on,
230
00:15:03,237 --> 00:15:05,239
but I know we can talk things out.
231
00:15:05,322 --> 00:15:08,951
Oh, goodie. All four princesses.
232
00:15:09,868 --> 00:15:12,496
Here's the deal, ladies. I need your magic.
233
00:15:12,579 --> 00:15:16,583
Give it up nicely, please,
or we make it difficult.
234
00:15:16,667 --> 00:15:18,252
For everyone.
235
00:15:18,335 --> 00:15:20,838
And why should we cower before you?
236
00:15:20,921 --> 00:15:23,757
There's one of you, and hundreds of us.
237
00:15:24,883 --> 00:15:27,219
I was hoping
238
00:15:27,303 --> 00:15:29,805
you'd choose difficult.
239
00:15:55,247 --> 00:15:58,459
- Cadance!
- Argh! I can't stop it!
240
00:16:00,210 --> 00:16:03,255
Luna, quick! Go south! Beyond the badlands!
241
00:16:05,215 --> 00:16:07,885
Seek help from the Queen of the Hippo...
242
00:16:20,731 --> 00:16:21,648
Luna!
243
00:16:27,738 --> 00:16:28,822
Twilight!
244
00:16:33,118 --> 00:16:34,578
Easy as pie.
245
00:16:34,661 --> 00:16:35,746
Oh, I love pie.
246
00:16:37,247 --> 00:16:39,958
Oh, you totally got the last princess.
247
00:16:41,418 --> 00:16:43,796
That's not the Princess.
248
00:16:44,713 --> 00:16:47,383
Grubber! Get her now!
249
00:16:47,466 --> 00:16:49,176
Guys, we gotta get the Princess!
250
00:16:50,010 --> 00:16:51,303
Over here, y'all!
251
00:16:51,929 --> 00:16:52,846
Come on!
252
00:17:33,387 --> 00:17:35,222
Which one of you guys are going down there?
253
00:17:37,516 --> 00:17:42,187
I would, but I just had a hearty meal
and I will sink and I will side cramp.
254
00:17:42,271 --> 00:17:45,065
I'm very big-boned. I sink quick.
255
00:18:14,428 --> 00:18:15,888
Everypony okay?
256
00:18:16,513 --> 00:18:18,807
I think my bottom's on backward.
257
00:18:18,891 --> 00:18:22,769
We just got our cupcakes handed to us
by the worst party crasher ever!
258
00:18:22,853 --> 00:18:24,563
We gotta go back there and fight!
259
00:18:24,646 --> 00:18:26,481
You saw the size of those goons!
260
00:18:26,899 --> 00:18:28,775
Do you seriously wanna go back?
261
00:18:28,859 --> 00:18:31,445
So, now what? We can't hide here forever
262
00:18:31,528 --> 00:18:34,573
and let's be honest, we can't go back.
263
00:18:34,656 --> 00:18:36,617
Look at what they did to the princesses.
264
00:18:36,700 --> 00:18:38,619
We've got to keep them from Twilight.
265
00:18:39,870 --> 00:18:41,079
The Queen...
266
00:18:42,873 --> 00:18:44,583
Yeah, the Queen!
267
00:18:45,167 --> 00:18:46,793
Uh, what queen?
268
00:18:46,877 --> 00:18:51,465
Celestia told Luna to find
the Queen of the Hippos.
269
00:18:52,216 --> 00:18:54,968
Luna can't, so I have to.
270
00:18:55,344 --> 00:18:57,596
Uh, hippos? Seriously?
271
00:18:57,679 --> 00:19:00,182
I've heard they're surprisingly graceful
for their size.
272
00:19:00,265 --> 00:19:01,683
But they're always hungry.
273
00:19:02,059 --> 00:19:03,602
- Hungry?
- Hippos?
274
00:19:06,104 --> 00:19:09,066
They're somewhere south, past the badlands.
275
00:19:09,149 --> 00:19:13,403
But that means we'll have
to leave Equestria. Ooh!
276
00:19:13,487 --> 00:19:14,988
I'm not even packed!
277
00:19:15,072 --> 00:19:18,575
I understand you're scared,
and nopony else has to go.
278
00:19:19,159 --> 00:19:23,247
But I have to find this queen.
She might be our only hope.
279
00:19:30,045 --> 00:19:32,756
Well, you're not getting all the glory.
280
00:19:32,839 --> 00:19:34,091
We're in this together.
281
00:19:35,342 --> 00:19:37,678
- We got yer back!
- Indeedy!
282
00:19:37,761 --> 00:19:40,305
I am ready to save Equestria!
283
00:19:40,847 --> 00:19:41,807
Yay.
284
00:19:41,890 --> 00:19:43,475
We're all behind you, Twilight.
285
00:19:43,809 --> 00:19:45,310
Let's go find this hippo!
286
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
Uh, south?
287
00:19:50,983 --> 00:19:53,944
Boingy, boingy, boingy, boingy, boingy.
288
00:19:54,027 --> 00:19:57,406
Anypony up for a game of "I Spy?"
289
00:19:57,489 --> 00:19:59,074
No really, come on!
290
00:19:59,157 --> 00:20:03,120
I spy with my little eye
something that is orange.
291
00:20:03,829 --> 00:20:08,083
No takers? It's you, Applejack!
292
00:20:24,641 --> 00:20:28,353
All this power, wasted on parties.
293
00:20:31,606 --> 00:20:34,151
When there are far greater uses.
294
00:20:40,824 --> 00:20:42,492
Well, answer it!
295
00:20:49,416 --> 00:20:51,084
Where am I supposed to be looking?
296
00:20:51,710 --> 00:20:53,879
I never understand how this spell works.
297
00:20:53,962 --> 00:20:55,005
Tempest!
298
00:20:55,088 --> 00:20:56,798
Over here, Your Excellency.
299
00:20:56,882 --> 00:20:59,176
- Where? Huh?
- Over here. No.
300
00:20:59,259 --> 00:21:01,178
No, right. Look right.
301
00:21:01,261 --> 00:21:02,721
- My right?
- Yep.
302
00:21:03,138 --> 00:21:04,473
Oh, there you are.
303
00:21:04,556 --> 00:21:06,725
Here's the deal. I'm in the middle
of a big rebrand here.
304
00:21:06,808 --> 00:21:08,685
"The Storm King" is tracking well,
305
00:21:08,769 --> 00:21:10,562
as "intensely intimidating."
306
00:21:10,645 --> 00:21:12,272
But you know what? I need to back it up.
307
00:21:12,356 --> 00:21:13,607
You know what I need to back it up with?
308
00:21:13,690 --> 00:21:15,525
A storm! That would be great!
309
00:21:16,026 --> 00:21:19,071
You promised me magic that
could control the elements
310
00:21:19,154 --> 00:21:20,864
and right now, I'm holding a what?
311
00:21:20,947 --> 00:21:23,075
A branch, a twig. Blegh.
312
00:21:23,158 --> 00:21:25,494
Uh, that would be The Staff of Sacanas,
Your Excellency
313
00:21:25,577 --> 00:21:27,704
- and it will channel the magic...
- Mm-hmm.
314
00:21:27,788 --> 00:21:29,748
...of the four rulers of this land.
315
00:21:29,831 --> 00:21:32,626
You'll soon have the power of 100 armies.
316
00:21:32,709 --> 00:21:35,420
So, that would be a "yes" on you locking down
317
00:21:35,504 --> 00:21:38,715
the four pegacornicuses
or whatever you call them?
318
00:21:38,799 --> 00:21:39,966
Give me three days.
319
00:21:40,050 --> 00:21:42,344
I'll have everything ready for your arrival.
320
00:21:42,427 --> 00:21:47,265
Remember, Tempest, only I have
the power to make you whole.
321
00:21:47,349 --> 00:21:50,727
Make this twig work,
and you'll get your reward.
322
00:21:50,811 --> 00:21:52,270
Fail me,
323
00:21:52,354 --> 00:21:55,816
and your horn won't be
the only thing that's broken.
324
00:21:56,566 --> 00:21:57,818
It won't be a problem.
325
00:21:59,194 --> 00:22:00,278
Great!
326
00:22:00,362 --> 00:22:02,781
I'm ready to power up, crash and bash,
327
00:22:02,864 --> 00:22:06,326
and be the biggest, baddest bugaloo!
328
00:22:09,538 --> 00:22:12,332
Sorry. Bad spell service.
You want me to call him back?
329
00:22:12,416 --> 00:22:13,959
Do you have the Princess?
330
00:22:14,334 --> 00:22:16,044
Well, uh, funny story.
331
00:22:16,753 --> 00:22:18,588
It kind of seems like she...
332
00:22:19,381 --> 00:22:21,091
She might have, like, you know, gotten away.
333
00:22:21,758 --> 00:22:22,801
A little bit.
334
00:22:24,386 --> 00:22:27,431
I know you're disappointed,
but I got one word for you.
335
00:22:28,306 --> 00:22:29,433
Spongecake.
336
00:22:31,726 --> 00:22:35,147
I need all four for the staff to work.
337
00:22:35,230 --> 00:22:36,606
Hey, I know.
338
00:22:36,690 --> 00:22:39,860
I want the Storm King to fix
that crazy horn as badly as you do.
339
00:22:39,943 --> 00:22:43,280
It looks like a crackly, chipped tooth
on the top of your head
340
00:22:43,530 --> 00:22:45,157
and you know you don't look good in hats.
341
00:22:46,199 --> 00:22:48,702
That princess is not gonna keep me
342
00:22:48,785 --> 00:22:50,745
from getting my horn back.
343
00:22:50,829 --> 00:22:53,039
Prepare my ship!
344
00:22:55,208 --> 00:22:58,336
Please. How far can one little
pony get on her own?
345
00:23:18,982 --> 00:23:22,611
Guys, sand's in my everything.
346
00:23:24,112 --> 00:23:27,616
Saving Equestria.
347
00:23:30,160 --> 00:23:34,039
Oh, look! Maybe this guy knows
which way to go!
348
00:23:35,874 --> 00:23:38,001
What's that, friend? We're lost?
349
00:23:50,764 --> 00:23:52,849
We could be going in circles.
350
00:23:53,266 --> 00:23:55,519
Endless sand.
351
00:23:56,436 --> 00:23:59,356
Nothing for miles but sand...
352
00:24:00,190 --> 00:24:02,192
And this rock...
353
00:24:02,275 --> 00:24:04,152
And this cactus...
354
00:24:05,278 --> 00:24:06,780
And this road.
355
00:24:10,575 --> 00:24:11,910
This road.
356
00:24:12,536 --> 00:24:14,663
- Hmm?
- A road?
357
00:24:15,956 --> 00:24:18,583
Where there's a road, there's a...
358
00:24:21,294 --> 00:24:22,462
Whoa!
359
00:24:22,546 --> 00:24:23,463
Cool!
360
00:24:23,547 --> 00:24:25,632
What is that?
361
00:24:26,841 --> 00:24:31,179
Ooh! A city! We are doing it, you guys!
362
00:24:31,263 --> 00:24:32,639
You know what they say,
363
00:24:32,722 --> 00:24:35,517
"Where there's a city, there's a spa!"
364
00:24:35,600 --> 00:24:36,977
Who says that?
365
00:24:37,060 --> 00:24:40,355
In case you forgot, we're on
a mission to save Equestria.
366
00:24:40,438 --> 00:24:41,856
I can multitask.
367
00:24:48,405 --> 00:24:51,408
Don't worry, little one, we'll let you go.
368
00:24:51,491 --> 00:24:52,534
To the highest bidder!
369
00:24:54,035 --> 00:24:55,245
Nice!
370
00:24:56,705 --> 00:24:58,248
Storm King bobbleheads!
371
00:24:58,873 --> 00:25:02,002
Ooh. Hey. You with the horn.
372
00:25:02,752 --> 00:25:04,504
You selling?
373
00:25:05,422 --> 00:25:08,300
Oh. Ooh!
374
00:25:09,593 --> 00:25:10,510
Hi, there.
375
00:25:11,511 --> 00:25:12,804
Oh, I'm sorry.
376
00:25:12,887 --> 00:25:14,639
Here, let me help you with that.
377
00:25:18,476 --> 00:25:21,479
Hey, no magic around my merchandise!
378
00:25:22,480 --> 00:25:23,398
Hmm?
379
00:25:23,732 --> 00:25:25,400
Very interesting.
380
00:25:26,151 --> 00:25:28,403
Okay, we just gotta stick together.
381
00:25:28,486 --> 00:25:31,406
Be careful who you talk to,
and try to blend in.
382
00:25:31,489 --> 00:25:35,410
Can I have your attention, please?
383
00:25:36,536 --> 00:25:42,125
Can anypony take us
to the Queen of the Hippos?
384
00:25:42,208 --> 00:25:44,461
You want something, you gotta give somethin'.
385
00:25:44,544 --> 00:25:47,797
Well, how about a big warm hug
from a grateful pony friend?
386
00:25:48,798 --> 00:25:51,051
How about this comb that I've never used?
387
00:25:51,718 --> 00:25:53,219
A picture of my sister Maud?
388
00:25:53,720 --> 00:25:55,764
This breath mint?
389
00:25:55,847 --> 00:25:58,642
Seriously, buddy. Help me help you.
390
00:26:00,852 --> 00:26:03,021
Pinkie, you can't just take off.
391
00:26:03,396 --> 00:26:05,190
And you don't need to announce to every...
392
00:26:05,273 --> 00:26:08,234
Relax, Twilight, I've totally got this.
393
00:26:08,318 --> 00:26:09,986
How much for the giant gecko?
394
00:26:10,070 --> 00:26:11,363
Who you callin' a gecko?
395
00:26:11,446 --> 00:26:13,782
Uh, Spike isn't for sale.
396
00:26:13,865 --> 00:26:15,659
I want that fancy purple hair!
397
00:26:15,742 --> 00:26:17,410
I'll give you two Storm Bucks for it.
398
00:26:17,494 --> 00:26:20,705
Two Storm Bucks? It's worth more than that.
399
00:26:20,789 --> 00:26:21,873
Heh?
400
00:26:23,708 --> 00:26:25,710
- Give me that pink one!
- I'll take the blue one!
401
00:26:25,794 --> 00:26:28,004
- No, I want the blue one!
- I need that lizard!
402
00:26:28,088 --> 00:26:29,506
I'll take the picture of your sister!
403
00:26:29,589 --> 00:26:32,050
I want all seven for my collection.
404
00:26:33,426 --> 00:26:35,929
Back up, everyone! Back it up.
405
00:26:36,304 --> 00:26:38,181
Y'all in some serious danger!
406
00:26:38,264 --> 00:26:40,475
Now, you didn't touch any of them, did you?
407
00:26:40,558 --> 00:26:43,103
Just look at all those colors.
You think that's natural?
408
00:26:43,770 --> 00:26:47,691
They're infected with pastelus coloritis.
409
00:26:49,025 --> 00:26:50,694
Now you listen here, fella, there ain't...
410
00:26:50,777 --> 00:26:51,736
Don't worry, don't worry.
411
00:26:51,820 --> 00:26:55,281
As long as you're
not covered in purple splotches,
412
00:26:55,365 --> 00:26:56,700
you'll be fine.
413
00:26:56,783 --> 00:26:57,867
Uh-oh.
414
00:26:59,411 --> 00:27:00,829
What do I do?
415
00:27:00,912 --> 00:27:04,165
Enjoy your last moments.
And don't touch anyone.
416
00:27:04,249 --> 00:27:06,459
Because parts will fall off.
417
00:27:08,044 --> 00:27:09,254
Me parts!
418
00:27:11,089 --> 00:27:12,716
Well, all right.
419
00:27:13,508 --> 00:27:16,594
- You are awesome!
- Mm-hmm.
420
00:27:16,678 --> 00:27:18,930
And quite charming.
421
00:27:20,682 --> 00:27:25,019
Capper's the name. Charming's my game.
422
00:27:25,103 --> 00:27:27,647
So, to the hippos then?
423
00:27:30,859 --> 00:27:32,777
I don't know if we should trust him.
424
00:27:32,861 --> 00:27:35,363
We could definitely use a friend out here.
425
00:27:36,197 --> 00:27:38,700
You know what?
Little Cotton Candy Hair is right.
426
00:27:38,783 --> 00:27:41,911
And if I do say so myself...
427
00:27:42,328 --> 00:27:45,331
# This town is not a nice place #
428
00:27:45,415 --> 00:27:48,501
# For little fillies all alone #
429
00:27:48,585 --> 00:27:51,212
# There are lots of twists and corners #
430
00:27:51,838 --> 00:27:54,841
# That could lead to the unknown #
431
00:27:54,924 --> 00:27:57,761
# Let me guide your way #
432
00:27:57,844 --> 00:28:00,638
# And I'll be sure to help you through #
433
00:28:01,139 --> 00:28:03,808
# You could really use a friend out here #
434
00:28:04,476 --> 00:28:08,062
# And luckily for you #
435
00:28:08,146 --> 00:28:10,857
# I'm the friend that you need #
436
00:28:10,940 --> 00:28:13,651
# When you're lost
and don't know what to do #
437
00:28:13,735 --> 00:28:19,199
# I'm your pal, your amigo
Useful and resourceful, too #
438
00:28:19,282 --> 00:28:25,163
# And my help, you'll concede,
is a plus guaranteed #
439
00:28:25,246 --> 00:28:29,250
# You can call and I'll come running,
just follow my lead #
440
00:28:29,334 --> 00:28:31,044
# 'Cause I'm the friend you need #
441
00:28:31,127 --> 00:28:33,505
- # He's a friend #
- # Quite a friend #
442
00:28:33,588 --> 00:28:35,548
# He's a friend indeed #
443
00:28:36,633 --> 00:28:38,551
# You need a bud to spot the danger #
444
00:28:38,635 --> 00:28:40,136
# A pal to stop the creep #
445
00:28:40,220 --> 00:28:42,388
# A chum and not a stranger to assist #
446
00:28:42,472 --> 00:28:44,098
# You need a bro who is cunning #
447
00:28:44,182 --> 00:28:45,558
# That can help you take the leap #
448
00:28:45,642 --> 00:28:47,852
# A friend who knows what's lying
in the mist #
449
00:28:48,228 --> 00:28:50,814
# Don't fear these darkened alleys #
450
00:28:51,272 --> 00:28:53,650
# They're scary, yes, I know #
451
00:28:54,025 --> 00:28:59,447
# Why you could use a friend
to protect you wherever you go #
452
00:28:59,531 --> 00:29:04,661
# And such a dazzling beauty
covered in dirt and muck #
453
00:29:05,161 --> 00:29:08,039
# But now your fate is changing #
454
00:29:08,122 --> 00:29:10,166
# Now you are in luck #
455
00:29:10,250 --> 00:29:13,086
# 'Cause I'm the friend that you need #
456
00:29:13,169 --> 00:29:16,047
# When you're lost
and don't know what to do #
457
00:29:16,130 --> 00:29:18,967
# I'm your pal, your amigo #
458
00:29:19,050 --> 00:29:21,344
# Looking out for friends like you #
459
00:29:21,427 --> 00:29:27,559
# And my help, you'll concede,
is a plus guaranteed #
460
00:29:27,642 --> 00:29:31,062
# Just call and I'll come running,
we'll say it's agreed #
461
00:29:31,771 --> 00:29:34,858
Here. Tell Verko, my place, 20 minutes.
462
00:29:34,941 --> 00:29:39,237
I've got something that will
"magically" erase all my debt.
463
00:29:39,779 --> 00:29:42,866
# 'Cause I'm the friend you need #
464
00:29:42,949 --> 00:29:44,117
# He's a friend #
465
00:29:44,200 --> 00:29:45,493
# Quite a friend #
466
00:29:45,577 --> 00:29:47,287
# He's a friend indeed #
467
00:29:50,498 --> 00:29:54,586
Welcome, my little ponies,
to my little manor.
468
00:29:55,503 --> 00:29:58,256
Ooh, sort of a Rocohobo
469
00:29:58,339 --> 00:30:00,091
Bohemian hodgepodge.
470
00:30:00,174 --> 00:30:02,719
Apologies for the state of my litter box.
471
00:30:02,802 --> 00:30:03,928
I wasn't expecting guests.
472
00:30:06,514 --> 00:30:08,850
Ooh, so many fun breakables!
473
00:30:09,934 --> 00:30:10,977
Whoa!
474
00:30:13,980 --> 00:30:15,982
Y'all sure y'all want the hippos?
475
00:30:16,065 --> 00:30:18,484
Yessiree! The Queen of the Hippos.
476
00:30:18,568 --> 00:30:22,280
Not like the queen of the lions,
or tigers, or bears?
477
00:30:22,363 --> 00:30:23,990
- Oh, my!
- Huh?
478
00:30:35,293 --> 00:30:38,171
Please, please, I don't know anything!
479
00:30:40,340 --> 00:30:42,258
You really think the ponies got this far?
480
00:30:46,596 --> 00:30:47,764
Oh, they're here.
481
00:30:49,182 --> 00:30:50,224
Attention.
482
00:30:51,267 --> 00:30:54,187
A little purple pony passed this way.
483
00:30:54,687 --> 00:30:56,064
Tell me where she is.
484
00:30:56,147 --> 00:30:58,441
Or somethin' real bad's gonna happen.
485
00:31:01,611 --> 00:31:03,863
You think we're gonna fall for this again?
486
00:31:03,947 --> 00:31:06,574
I don't know what kind of scam
you're workin' with Capper
487
00:31:06,658 --> 00:31:08,076
and the rest of your friends, but...
488
00:31:08,159 --> 00:31:10,328
Friends?
489
00:31:10,411 --> 00:31:14,707
Poison or no poison, you're gonna pay.
490
00:31:20,463 --> 00:31:23,257
Oh! Fishman just got dropped!
491
00:31:24,676 --> 00:31:25,885
Now...
492
00:31:25,969 --> 00:31:28,346
About this Capper...
493
00:31:37,021 --> 00:31:39,941
Stop playin' me. A Sonic Rainboom?
494
00:31:40,024 --> 00:31:42,860
That's not a real thing.
Is that a real thing?
495
00:31:42,944 --> 00:31:44,237
I'll show ya!
496
00:31:44,320 --> 00:31:47,949
No, no, no. I don't need you
Sonic Rainbooming up in my place.
497
00:31:48,032 --> 00:31:49,200
Thank you very much.
498
00:31:50,576 --> 00:31:52,245
Whoa, hey. Hold up now.
499
00:31:54,580 --> 00:31:55,415
Whoa.
500
00:31:55,498 --> 00:31:58,251
Here you go. I do apologize.
501
00:31:58,334 --> 00:32:01,879
If we were back home, I could have
done something truly fabulous.
502
00:32:01,963 --> 00:32:03,214
Okay.
503
00:32:03,297 --> 00:32:05,633
- What's the catch?
- Nothing.
504
00:32:05,717 --> 00:32:07,427
After all that you've done for us?
505
00:32:07,510 --> 00:32:09,178
Consider it a "thank you."
506
00:32:09,846 --> 00:32:13,141
Oh. Don't thank me. Really.
507
00:32:13,850 --> 00:32:14,809
Guys!
508
00:32:15,560 --> 00:32:17,895
We've been looking for the wrong queen!
509
00:32:17,979 --> 00:32:20,023
We don't need the Queen of the Hippos.
510
00:32:20,106 --> 00:32:22,692
We need the Queen of the Hippogriffs!
511
00:32:22,775 --> 00:32:24,485
Part pony, part eagle.
512
00:32:24,569 --> 00:32:27,155
Oh! Oh, the Hippogriffs?
513
00:32:27,238 --> 00:32:32,535
Now the trouble with that is,
no one knows where they are.
514
00:32:32,618 --> 00:32:35,329
Says here they're on the top of Mount Aris.
515
00:32:35,413 --> 00:32:37,206
You mean the mountain
right outside the window?
516
00:32:39,709 --> 00:32:42,462
Objects in windows may be less
mountainous than they appear.
517
00:32:44,338 --> 00:32:45,923
Let's go, everypony.
518
00:32:46,632 --> 00:32:49,469
Wait! You can't...
you can't make it by yourselves!
519
00:32:49,552 --> 00:32:51,220
You'd need an airship.
520
00:32:51,304 --> 00:32:54,348
And lucky for you, I can get you a ride.
521
00:32:54,432 --> 00:32:56,309
I think we can get there on our own.
522
00:32:58,102 --> 00:32:59,687
Here's Verko!
523
00:33:01,939 --> 00:33:04,817
These ponies better shoot
rainbow lasers out their eyes
524
00:33:04,901 --> 00:33:06,736
if they're gonna settle your debt.
525
00:33:07,070 --> 00:33:08,613
Brought the big cage.
526
00:33:09,072 --> 00:33:10,656
Let's load 'em up!
527
00:33:12,533 --> 00:33:15,244
You were... You were going to sell us?
528
00:33:15,328 --> 00:33:16,329
I knew it!
529
00:33:17,413 --> 00:33:18,498
We gotta get out of here!
530
00:33:23,377 --> 00:33:25,213
Silly little ponies.
531
00:33:25,296 --> 00:33:26,631
Tempest!
532
00:33:30,384 --> 00:33:34,680
Trusting strangers? Big mistake. Big.
533
00:33:34,764 --> 00:33:36,099
Huge!
534
00:33:36,182 --> 00:33:37,934
My goodness!
535
00:33:38,017 --> 00:33:40,978
Well, look at you!
536
00:33:41,062 --> 00:33:44,565
With your scary broken horn and scowly eyes.
537
00:33:44,649 --> 00:33:48,736
What tricks do you know, my little pony wony?
538
00:33:53,407 --> 00:33:54,575
Not bad.
539
00:33:55,409 --> 00:33:56,410
Go, go!
540
00:33:57,703 --> 00:34:00,164
Get her now!
541
00:34:00,248 --> 00:34:01,916
You gonna be scared now, ponies!
542
00:34:18,933 --> 00:34:20,101
I'm gonna...
543
00:34:20,810 --> 00:34:21,727
Be...
544
00:34:22,812 --> 00:34:23,646
Sick!
545
00:34:37,410 --> 00:34:39,579
We have to get there, to the docks!
546
00:34:42,748 --> 00:34:43,666
Hurry!
547
00:34:48,921 --> 00:34:51,132
That's it. Don't look down now.
548
00:34:52,216 --> 00:34:53,050
Yay!
549
00:34:53,134 --> 00:34:54,260
Whoa!
550
00:34:56,429 --> 00:34:57,513
Pinkie!
551
00:35:09,108 --> 00:35:12,486
Best escape plan ever!
552
00:35:12,570 --> 00:35:13,696
What?
553
00:35:16,240 --> 00:35:17,366
Shh.
554
00:35:18,159 --> 00:35:21,454
Did you hear something?
555
00:35:21,537 --> 00:35:24,290
Yeah, probably just the rats.
556
00:35:24,832 --> 00:35:27,627
If we find 'em, we'll eat 'em.
557
00:35:28,127 --> 00:35:29,086
Rats?
558
00:35:34,425 --> 00:35:35,343
Now...
559
00:35:36,093 --> 00:35:37,220
Where are they going?
560
00:35:39,722 --> 00:35:42,308
Okay. No need for violence.
561
00:35:42,683 --> 00:35:44,227
Uh, they're headed...
562
00:35:51,234 --> 00:35:55,071
They're headed east.
Yeah, to Black Skull Island.
563
00:35:57,657 --> 00:36:02,119
So, uh, glad I could be of service
to His Majesty, the Storm King.
564
00:36:02,203 --> 00:36:03,496
I'll just be on my way.
565
00:36:04,747 --> 00:36:06,832
When I get my princess.
566
00:36:06,916 --> 00:36:10,962
Until then, your fate is still up in the air.
567
00:36:11,045 --> 00:36:13,714
Oh, you're gonna go in the skiff.
568
00:36:13,798 --> 00:36:17,134
Which is a boat, specifically, a air boat!
569
00:36:19,804 --> 00:36:21,013
We make a great team.
570
00:36:21,097 --> 00:36:23,891
I love it how you said his fate is up
in the air and then I said,
571
00:36:23,975 --> 00:36:26,018
"You're gonna be in the air in the air boat."
572
00:36:47,290 --> 00:36:48,207
Ugh.
573
00:36:48,291 --> 00:36:52,336
What do you think, Twilight?
Should we just ask 'em to take us?
574
00:36:53,337 --> 00:36:56,382
The last time we trusted somepony,
he tried to sell us.
575
00:36:58,592 --> 00:37:01,971
Hey, guys, come check this out.
576
00:37:02,555 --> 00:37:05,141
Looks like a pack of stowaways.
577
00:37:05,224 --> 00:37:07,143
What are we s'posed to do with them?
578
00:37:08,644 --> 00:37:10,354
I think we tie 'em up.
579
00:37:10,980 --> 00:37:13,024
Nah, we clip their wings!
580
00:37:13,107 --> 00:37:14,734
Nah, we scar 'em...
581
00:37:16,027 --> 00:37:17,236
Emotionally!
582
00:37:18,571 --> 00:37:19,613
Wait, wait, wait, wait.
583
00:37:20,448 --> 00:37:23,784
What say the book, Captain Celaeno?
584
00:37:28,789 --> 00:37:31,500
Storm King's rulebook says...
585
00:37:32,835 --> 00:37:35,087
"Throw them overboard."
586
00:37:40,176 --> 00:37:41,469
Arr.
587
00:37:44,889 --> 00:37:46,932
All right, that's lunch!
588
00:37:47,558 --> 00:37:48,559
What?
589
00:37:56,734 --> 00:37:58,152
Whoa, whoa, whoa!
590
00:37:58,235 --> 00:38:00,946
So, you were about to toss us overboard,
591
00:38:01,030 --> 00:38:03,324
and you stopped for a lunch break?
592
00:38:05,493 --> 00:38:07,912
Storm King only allows
one break a day for meals
593
00:38:07,995 --> 00:38:10,081
then it's back to hauling goods.
594
00:38:10,164 --> 00:38:12,875
- So, you're delivery guys?
- And gals.
595
00:38:12,958 --> 00:38:15,920
These uniforms aren't exactly
doing us any favors.
596
00:38:16,295 --> 00:38:18,631
Then, can you deliver us to Mount Aris?
597
00:38:19,090 --> 00:38:21,509
Sorry. We do what the Storm King orders,
598
00:38:21,592 --> 00:38:22,968
or we suffer his wrath.
599
00:38:24,136 --> 00:38:26,931
Right, still going overboard.
600
00:38:27,014 --> 00:38:29,767
It's nothing personal. Pudding?
601
00:38:29,850 --> 00:38:30,893
There's pudding?
602
00:38:33,604 --> 00:38:36,315
You weren't always delivery birds, were you?
603
00:38:36,399 --> 00:38:38,359
What about before the Storm King?
604
00:38:38,442 --> 00:38:41,737
Yeah, we used to be much more adventurous.
605
00:38:43,406 --> 00:38:46,117
Ooh! I met that guy in the desert!
606
00:38:46,200 --> 00:38:49,912
Whoa! You used to be pirates?
607
00:38:49,995 --> 00:38:51,622
Um, we prefer the term,
608
00:38:51,705 --> 00:38:53,916
"Swashbuckling Treasure Hunters."
609
00:38:53,999 --> 00:38:55,626
So, pirates.
610
00:38:58,212 --> 00:39:00,423
You birds have a choice to make.
611
00:39:01,006 --> 00:39:05,511
You can let some cloven-hoofed Storm
King tell you how to live your lives
612
00:39:05,594 --> 00:39:09,390
or you can be awesome again!
613
00:39:09,473 --> 00:39:12,184
Rainbow Dash, this really
isn't a good time for a...
614
00:39:12,268 --> 00:39:14,728
# I know the world can get you down #
615
00:39:14,812 --> 00:39:16,105
...song.
616
00:39:16,188 --> 00:39:19,775
# Things don't work out
quite the way that you thought #
617
00:39:20,276 --> 00:39:23,737
# Feeling like all your best days are done #
618
00:39:23,821 --> 00:39:26,615
# Your fears and doubts are all you've got #
619
00:39:27,032 --> 00:39:31,454
# But there's a light shining deep inside #
620
00:39:31,537 --> 00:39:33,372
# Beneath those fears and doubts #
621
00:39:33,456 --> 00:39:34,999
# So just squash 'em #
622
00:39:35,541 --> 00:39:39,545
# And let it shine for all the world to see #
623
00:39:39,628 --> 00:39:42,298
# That it is time, yeah, time to be awesome #
624
00:39:42,381 --> 00:39:44,425
# Ah, ah, ah, ah, awesome! #
625
00:39:44,508 --> 00:39:46,427
# It's time to be so awesome #
626
00:39:46,510 --> 00:39:48,471
# Ah, ah, ah, ah, awesome! #
627
00:39:48,554 --> 00:39:50,514
# It's time to be so awesome #
628
00:39:50,598 --> 00:39:52,683
# You've no idea how hard it's been #
629
00:39:52,766 --> 00:39:54,602
# It's time to be awesome #
630
00:39:54,685 --> 00:39:58,772
# This dull routine we've been forced to do #
631
00:39:58,856 --> 00:40:02,359
# Don't let them rob you of who you are #
632
00:40:02,443 --> 00:40:05,988
- # Be awesome, it's all up to you #
- # Be awesome #
633
00:40:06,071 --> 00:40:10,117
# I feel the light stirring deep inside #
634
00:40:10,201 --> 00:40:12,745
# It's like a tale still yet to be told #
635
00:40:12,828 --> 00:40:14,079
# It's time to be #
636
00:40:14,163 --> 00:40:18,375
# And now it's time
to break the shackles free #
637
00:40:18,459 --> 00:40:20,961
# And start living
like the brave and the bold #
638
00:40:21,045 --> 00:40:23,005
# It's time to be awesome! #
639
00:40:23,088 --> 00:40:24,924
- # Let loose, be true #
- # So awesome! #
640
00:40:25,007 --> 00:40:26,967
# It's time to be awesome! #
641
00:40:27,051 --> 00:40:29,136
- # Go big, be you #
- # So awesome! #
642
00:40:29,220 --> 00:40:32,640
# We used to soar through
the clouds in the skies #
643
00:40:32,723 --> 00:40:36,977
# Elaborate schemes we would love to devise #
644
00:40:37,061 --> 00:40:41,357
# We rescued our treasure
and stored it away #
645
00:40:41,440 --> 00:40:44,735
# Saving those gemstones for a rainy day! #
646
00:40:44,818 --> 00:40:48,781
# We see that light filling up our skies #
647
00:40:48,864 --> 00:40:52,117
# So take the Storm King's orders
and toss 'em #
648
00:40:52,618 --> 00:40:56,705
# 'Cause it's the time
to let our colors fly #
649
00:40:56,789 --> 00:41:01,168
# Hey, scallywags, it's time to be awesome #
650
00:41:01,252 --> 00:41:02,169
# Hey! #
651
00:41:03,295 --> 00:41:04,213
# Hey! #
652
00:41:05,297 --> 00:41:06,215
# Hey! #
653
00:41:07,341 --> 00:41:08,217
# Hey! #
654
00:41:08,300 --> 00:41:12,012
Come on, let's show
these little ponies how it's done!
655
00:41:25,901 --> 00:41:27,778
Ooh.
656
00:41:32,199 --> 00:41:33,784
Awesome!
657
00:41:33,951 --> 00:41:35,661
I knew you had it in you!
658
00:41:35,744 --> 00:41:38,163
And now, for the finishing touch!
659
00:41:40,833 --> 00:41:42,793
Rainboom, rainboom!
660
00:41:43,252 --> 00:41:45,504
- Rainboom, rainboom!
- No, no, no... No!
661
00:41:54,221 --> 00:41:56,515
Ah, yeah!
662
00:42:00,185 --> 00:42:01,520
Wow!
663
00:42:02,021 --> 00:42:03,814
Oh!
664
00:42:12,406 --> 00:42:14,867
Huh?
665
00:42:16,535 --> 00:42:18,746
Look at that rainbow! Look at that rainbow!
666
00:42:18,829 --> 00:42:20,539
Whoa, that's so cool.
667
00:42:21,040 --> 00:42:23,459
Yeah, of them to alert us.
668
00:42:23,917 --> 00:42:25,002
Funny though,
669
00:42:25,085 --> 00:42:27,755
they don't seem to be heading
to Black Skull Island.
670
00:42:28,130 --> 00:42:30,841
Like, "Haha" funny, or...
671
00:42:32,009 --> 00:42:32,968
Whoa!
672
00:42:42,061 --> 00:42:43,103
Yeah!
673
00:42:43,187 --> 00:42:44,813
Nice!
674
00:42:50,194 --> 00:42:52,446
Storm guards! Looks like they found you.
675
00:42:52,529 --> 00:42:53,656
Tempest!
676
00:42:53,739 --> 00:42:56,158
Secure the rigging! Lock down the cargo!
677
00:42:56,241 --> 00:42:58,702
Everyone, prepare to be boarded!
678
00:42:58,786 --> 00:43:00,162
Oh, goodness!
679
00:43:01,872 --> 00:43:03,749
You think she saw my Sonic Rainboom?
680
00:43:04,500 --> 00:43:06,377
Are you kidding me?
681
00:43:37,074 --> 00:43:39,159
Where is the pony princess?
682
00:43:39,243 --> 00:43:43,372
Princess? Princess, princess...
683
00:43:43,455 --> 00:43:46,291
Nope. All we're hauling
is Storm King merchandise.
684
00:43:51,088 --> 00:43:55,259
You do realize that if you
were to shelter fugitives
685
00:43:55,342 --> 00:43:57,719
the Storm King would be quite...
686
00:43:58,262 --> 00:43:59,638
explosive.
687
00:44:03,725 --> 00:44:06,770
We have to get off this ship
before they tell Tempest we're here!
688
00:44:06,854 --> 00:44:09,106
We helped them get their mojo back.
689
00:44:09,189 --> 00:44:10,774
They're not gonna give us up!
690
00:44:18,198 --> 00:44:19,700
Whoa.
691
00:44:29,501 --> 00:44:31,462
I've got this.
692
00:44:32,045 --> 00:44:35,299
Now, I'm gonna to count to three,
693
00:44:35,382 --> 00:44:37,759
and if you don't tell me where they are,
694
00:44:37,843 --> 00:44:40,179
your ship is going down.
695
00:44:41,054 --> 00:44:42,055
One...
696
00:44:45,058 --> 00:44:47,269
- Hold this.
- What are you doing?
697
00:44:47,895 --> 00:44:48,854
Two...
698
00:44:51,940 --> 00:44:53,942
Oh, this is intense.
699
00:44:56,236 --> 00:44:57,154
Three!
700
00:44:59,490 --> 00:45:00,616
What?
701
00:45:05,787 --> 00:45:09,166
Oh, for Celestia's sake!
702
00:45:15,506 --> 00:45:16,423
Whee!
703
00:45:18,717 --> 00:45:20,010
I can't look!
704
00:45:38,153 --> 00:45:39,696
What in the hay is she up to?
705
00:46:01,093 --> 00:46:02,469
Oh, thank goodness.
706
00:46:02,553 --> 00:46:03,637
Phew!
707
00:46:03,720 --> 00:46:05,055
Quick thinkin', Twilight!
708
00:46:05,138 --> 00:46:07,099
Yahoo!
709
00:46:07,182 --> 00:46:09,268
That was fun! Can we do it again?
710
00:46:10,269 --> 00:46:12,271
Next stop, Mount Aris!
711
00:46:12,604 --> 00:46:14,189
We're home free!
712
00:46:14,273 --> 00:46:16,775
All right!
713
00:46:30,163 --> 00:46:31,123
There's no ponies.
714
00:46:31,832 --> 00:46:32,749
But I found this.
715
00:46:33,917 --> 00:46:37,421
It's a kind of a cupcake, some sprinkles.
716
00:46:37,504 --> 00:46:38,839
Oh, yeah, and I found this, too.
717
00:46:43,010 --> 00:46:45,095
Wow. This is a real artist.
718
00:46:45,178 --> 00:46:47,264
Looks like they're heading to Mount Aris.
719
00:46:48,015 --> 00:46:51,560
Really? Mount... Mount Aris? I didn't...
720
00:46:51,643 --> 00:46:53,854
Well, that's my mistake.
I didn't know that they...
721
00:46:54,271 --> 00:46:56,732
Mount Aris, my bad, I didn't...
722
00:46:56,815 --> 00:46:59,443
That's my bad. I'm sorry.
I'm very, very sorry.
723
00:47:00,193 --> 00:47:01,236
Now...
724
00:47:02,821 --> 00:47:04,615
About your betrayal.
725
00:47:27,888 --> 00:47:31,391
We had to crash the balloon
at the bottom of the mountain?
726
00:47:31,933 --> 00:47:35,896
That's it! I simply cannot even!
727
00:47:36,271 --> 00:47:37,481
I have nothing.
728
00:47:37,689 --> 00:47:39,274
The bad guys have won!
729
00:47:39,816 --> 00:47:41,360
I'm so sorry!
730
00:47:43,654 --> 00:47:44,905
We're almost there!
731
00:47:46,114 --> 00:47:47,908
Will you stop saying that?
732
00:47:47,991 --> 00:47:48,950
No, really.
733
00:47:49,951 --> 00:47:52,913
We're actually here!
734
00:47:56,458 --> 00:47:58,377
This is it.
735
00:47:58,460 --> 00:47:59,711
Ooh!
736
00:47:59,795 --> 00:48:01,755
Well, I'll be.
737
00:48:02,214 --> 00:48:04,549
Hippogriffs, here we come!
738
00:48:04,633 --> 00:48:07,135
Ooh. Time to rest my hooves.
739
00:48:19,523 --> 00:48:21,983
Are we sure this is the right place?
740
00:48:22,359 --> 00:48:25,696
Hello? Is anypony home?
741
00:48:25,779 --> 00:48:27,572
No Hippogriffies here.
742
00:48:28,240 --> 00:48:31,034
Or here. Or here. Or here. Or here. Or here!
743
00:48:31,868 --> 00:48:33,245
Wait...
744
00:48:33,578 --> 00:48:35,831
Nope. This place is empty.
745
00:48:37,874 --> 00:48:39,918
But Celestia...
746
00:48:40,711 --> 00:48:41,753
The map...
747
00:48:42,629 --> 00:48:44,089
They have to be here.
748
00:48:47,551 --> 00:48:50,011
Something bad happened here.
749
00:48:50,679 --> 00:48:54,683
Something that turned this
whole place into a ghost town.
750
00:48:55,809 --> 00:48:57,686
Ghost town?
751
00:49:04,484 --> 00:49:05,986
It's coming from over there.
752
00:49:28,008 --> 00:49:29,593
What was that?
753
00:49:30,260 --> 00:49:31,595
Hey! Wait up!
754
00:49:31,678 --> 00:49:32,804
Cannonball!
755
00:49:33,597 --> 00:49:34,681
Pinkie!
756
00:49:39,436 --> 00:49:40,479
She's gone.
757
00:49:41,563 --> 00:49:42,814
Now what?
758
00:49:42,898 --> 00:49:45,150
- Huh?
- Woah!
759
00:49:46,276 --> 00:49:47,277
Oh, boy.
760
00:49:47,360 --> 00:49:49,696
I hate epic adventures.
761
00:50:15,806 --> 00:50:19,017
Way to leave it till
the last minute, Twilight.
762
00:50:20,310 --> 00:50:21,853
I didn't make these bubbles.
763
00:50:21,937 --> 00:50:24,356
Then who did?
764
00:50:29,736 --> 00:50:30,654
Hello?
765
00:50:31,029 --> 00:50:32,572
We're looking for the Hippogriffs.
766
00:50:33,782 --> 00:50:35,951
How do I know I can trust you?
767
00:50:37,702 --> 00:50:38,703
Please.
768
00:50:38,787 --> 00:50:40,664
The Storm King invaded our land,
769
00:50:40,747 --> 00:50:42,457
and we need their help.
770
00:50:43,208 --> 00:50:44,543
The Storm King?
771
00:50:46,503 --> 00:50:48,755
I'm so glad I saved you guys!
772
00:50:49,339 --> 00:50:51,508
I'm totally taking you to my mom!
773
00:50:53,009 --> 00:50:54,553
Does your mother know where they are?
774
00:50:54,636 --> 00:50:58,056
She might have an idea.
775
00:51:06,231 --> 00:51:07,816
We're almost there.
776
00:51:23,123 --> 00:51:24,499
Wow!
777
00:51:48,815 --> 00:51:49,983
Mother!
778
00:51:50,066 --> 00:51:51,484
Look what I found!
779
00:51:52,360 --> 00:51:54,029
Is it another shell?
780
00:51:54,112 --> 00:51:55,363
- Mm-mmm.
- Because I am telling you,
781
00:51:55,447 --> 00:51:58,241
if it is another shell, I am...
782
00:51:58,325 --> 00:52:00,619
Princess Skystar, what have you done?
783
00:52:00,702 --> 00:52:03,371
You know surface dwellers are forbidden here!
784
00:52:03,455 --> 00:52:05,457
Guards!
785
00:52:06,499 --> 00:52:10,670
No, no, no. Mom, please!
It is so not like that!
786
00:52:10,754 --> 00:52:13,548
The Storm King is trying
to destroy their home, too!
787
00:52:14,049 --> 00:52:15,550
We need to find the Hippogriffs.
788
00:52:15,634 --> 00:52:17,135
Do you know what happened to them?
789
00:52:17,677 --> 00:52:20,722
Well, of course I know. I'm the queen.
790
00:52:20,805 --> 00:52:22,891
I know everything.
791
00:52:23,475 --> 00:52:25,727
Oh, oh. It's such a good story.
792
00:52:25,810 --> 00:52:28,229
Don't you dare tell them!
793
00:52:30,023 --> 00:52:32,442
Once upon a time, like, a while ago,
794
00:52:32,525 --> 00:52:35,403
the Hippogriffs did live on Mount Aris.
795
00:52:37,072 --> 00:52:38,448
Did I not say don't tell them?
796
00:52:38,531 --> 00:52:42,202
But, hey, I'm just the queen. Don't mind me.
797
00:52:42,285 --> 00:52:45,830
Fine! I can't tell you.
But if I could tell you,
798
00:52:45,914 --> 00:52:47,457
I'd say that that horned beast
799
00:52:47,540 --> 00:52:49,459
did show up to steal their magic.
800
00:52:49,542 --> 00:52:50,794
Seriously?
801
00:52:50,877 --> 00:52:56,174
But to keep it out of his clutches their
brave and majestic leader, Queen Novo,
802
00:52:56,257 --> 00:52:59,135
hid them deep underwater
where he could never go.
803
00:52:59,219 --> 00:53:00,971
We are...
804
00:53:01,054 --> 00:53:04,349
Well, we were the Hippogriffs!
805
00:53:04,432 --> 00:53:06,226
Tada!
806
00:53:06,977 --> 00:53:08,645
But I totally did not tell you that.
807
00:53:09,145 --> 00:53:12,857
Well, I guess the pearl
is out the oyster now.
808
00:53:13,149 --> 00:53:15,485
I am Queen Novo.
809
00:53:16,444 --> 00:53:19,197
Hold on now, let me get this straight.
810
00:53:19,280 --> 00:53:21,074
When the Storm King came,
811
00:53:21,157 --> 00:53:24,536
you just abandoned your entire city and fled?
812
00:53:24,619 --> 00:53:28,540
We didn't flee, we swam.
You know, in order to flee.
813
00:53:28,623 --> 00:53:30,083
But how?
814
00:53:30,166 --> 00:53:31,501
Oh! Can we show them?
815
00:53:31,584 --> 00:53:34,004
These are the first guests
we've had in, like, forever!
816
00:53:34,087 --> 00:53:35,505
Can we? Can we? Can we...
817
00:53:35,588 --> 00:53:41,302
Well, I suppose I should make
sure it still works.
818
00:53:49,019 --> 00:53:50,186
Careful now.
819
00:54:04,659 --> 00:54:07,579
Whoa, whoa, whoa.
820
00:54:08,663 --> 00:54:09,706
Wow.
821
00:54:09,789 --> 00:54:11,416
Haha!
822
00:54:11,499 --> 00:54:13,960
These fins are divine!
823
00:54:14,044 --> 00:54:16,671
Hey, Applejack! I'll race ya to that coral!
824
00:54:16,755 --> 00:54:17,839
You're on!
825
00:54:18,506 --> 00:54:19,674
Woo-hoo!
826
00:54:19,758 --> 00:54:22,010
Ooh, try it, Fluttershy.
827
00:54:23,428 --> 00:54:24,345
Yay.
828
00:54:24,804 --> 00:54:25,847
Guys...
829
00:54:25,930 --> 00:54:29,726
Guys, what is happening?
830
00:54:29,809 --> 00:54:31,561
Aw, so cute!
831
00:54:31,644 --> 00:54:33,605
This is amazing!
832
00:54:33,688 --> 00:54:35,690
With this, we could transform
everypony at home
833
00:54:35,774 --> 00:54:38,985
into something powerful enough
to face the Storm King's army!
834
00:54:39,069 --> 00:54:42,155
Or it could end up in his greedy claws.
835
00:54:42,614 --> 00:54:44,074
- But...
- Honey...
836
00:54:44,157 --> 00:54:47,577
I'm sorry about your home. I truly am.
837
00:54:47,660 --> 00:54:51,289
But my responsibility
is to protect my subjects.
838
00:54:51,706 --> 00:54:52,791
The pearl...
839
00:54:54,501 --> 00:54:57,003
is not going anywhere.
840
00:54:57,087 --> 00:54:59,255
But we've come all this way.
841
00:54:59,756 --> 00:55:02,509
And you can't just hide down here,
trapped forever.
842
00:55:03,009 --> 00:55:04,469
There's so much you're missing.
843
00:55:04,552 --> 00:55:08,264
We are 100% okay with that.
844
00:55:08,807 --> 00:55:11,226
Yes, Jamal?
845
00:55:11,810 --> 00:55:14,145
Ooh, time for my seaweed wrap.
846
00:55:15,355 --> 00:55:18,399
Yes, a massage, too.
Mama needs her deep tissue.
847
00:55:19,025 --> 00:55:20,610
So that's it?
848
00:55:20,693 --> 00:55:22,362
We left home for nothin'?
849
00:55:23,196 --> 00:55:24,989
Oh, my gosh!
850
00:55:25,573 --> 00:55:27,575
Best idea.
851
00:55:27,659 --> 00:55:30,829
You can stay with us forever!
852
00:55:31,454 --> 00:55:34,165
There are so many things we can do.
853
00:55:34,249 --> 00:55:36,584
We could make friendship
bracelets out of shells,
854
00:55:36,668 --> 00:55:38,169
and picture frames out of shells,
855
00:55:38,253 --> 00:55:41,673
and decorative waste baskets out of shells.
856
00:55:41,756 --> 00:55:43,174
Oh, I have so many projects
857
00:55:43,258 --> 00:55:45,051
that involve shells.
858
00:55:45,135 --> 00:55:47,929
Now I have someone new to share them with.
859
00:55:48,012 --> 00:55:50,223
I mean, aside from my friends,
Shelly and Sheldon.
860
00:55:50,682 --> 00:55:53,852
Right, Shelly and Sheldon? Get it?
861
00:55:54,894 --> 00:55:56,062
Oh, oh!
862
00:55:56,146 --> 00:55:58,273
That sounds lovely, darling,
863
00:55:58,356 --> 00:56:00,942
but you must realize we can't stay.
864
00:56:01,025 --> 00:56:02,819
We've gotta get back to our families.
865
00:56:03,862 --> 00:56:06,156
Oh, no. Of course. Of course.
866
00:56:06,865 --> 00:56:08,700
Of course you have
your own friends back home.
867
00:56:08,783 --> 00:56:10,368
It's fine. It's fine!
868
00:56:10,994 --> 00:56:12,954
Shelly and Sheldon get jealous anyways.
869
00:56:13,037 --> 00:56:14,873
It's probably for the best.
870
00:56:15,373 --> 00:56:17,292
Yeah, I'll just, um...
871
00:56:18,001 --> 00:56:20,712
I'll get Mom to turn you back
so you can go home.
872
00:56:25,008 --> 00:56:26,759
I know we have to go,
873
00:56:26,843 --> 00:56:28,595
but you guys saw how disappointed
874
00:56:28,678 --> 00:56:30,305
Princess Skystar was.
875
00:56:30,722 --> 00:56:33,516
Couldn't we stay for just a little longer?
876
00:56:33,600 --> 00:56:35,059
Pinkie, we just don't have time...
877
00:56:35,143 --> 00:56:38,563
Oh, no. No, no. Pinkie's right.
878
00:56:39,564 --> 00:56:40,607
Say what now?
879
00:56:41,274 --> 00:56:44,444
Well, we still need to come up
with a plan to get back.
880
00:56:44,527 --> 00:56:47,197
A few minutes won't make a huge difference.
881
00:56:47,280 --> 00:56:50,283
And if there's anypony who can
cram a lifetime of fun
882
00:56:50,366 --> 00:56:51,784
into a blink of an eye,
883
00:56:51,868 --> 00:56:53,536
it's Pinkie Pie.
884
00:56:54,078 --> 00:56:57,916
So go ahead and show Skystar
the best time ever!
885
00:56:58,541 --> 00:56:59,876
I won't let you down!
886
00:57:01,127 --> 00:57:02,545
I'm counting on it.
887
00:57:16,768 --> 00:57:18,353
It's probably for the best.
888
00:57:23,441 --> 00:57:25,276
# Hey, now, don't be sad #
889
00:57:25,360 --> 00:57:27,779
# I know we cannot stay #
890
00:57:27,862 --> 00:57:32,992
# But we've got a couple minutes
and a little time to play #
891
00:57:33,076 --> 00:57:35,620
# I know you have important things #
892
00:57:35,703 --> 00:57:37,830
# So it's okay, just go #
893
00:57:37,914 --> 00:57:40,458
# But we can still pick
one small little thing #
894
00:57:40,541 --> 00:57:42,710
# To do with you, you know! #
895
00:57:47,215 --> 00:57:51,261
# One small thing doesn't seem like a lot #
896
00:57:52,053 --> 00:57:56,432
# One small thing,
work with the time you've got #
897
00:57:56,516 --> 00:57:58,685
# Soon one small thing becomes two #
898
00:57:58,768 --> 00:58:01,646
# After two perhaps another few #
899
00:58:01,729 --> 00:58:04,357
# Then one small thing is not so small #
900
00:58:04,440 --> 00:58:07,944
# One small thing can be
the biggest thing of all! #
901
00:58:09,529 --> 00:58:11,406
# All right now since you're here #
902
00:58:11,489 --> 00:58:13,950
# Let's see what we can do #
903
00:58:14,033 --> 00:58:16,327
# Swim with the flow until you go #
904
00:58:16,411 --> 00:58:19,038
# Together me and you #
905
00:58:19,122 --> 00:58:21,374
# I've got necklaces for every fish! #
906
00:58:21,457 --> 00:58:23,835
# So what else do you got? #
907
00:58:23,918 --> 00:58:26,254
# Well, we could play the bubblefish #
908
00:58:26,337 --> 00:58:28,756
# You'll like this one a lot #
909
00:58:29,382 --> 00:58:32,844
# One small thing
it's a good place to start #
910
00:58:32,927 --> 00:58:34,137
# Just one small thing #
911
00:58:34,220 --> 00:58:38,725
# One small thing
and we don't seem so far apart #
912
00:58:38,808 --> 00:58:41,144
# Soon one small thing leads to more #
913
00:58:41,227 --> 00:58:43,688
# It's so much more than there was before #
914
00:58:43,771 --> 00:58:46,524
# Just one small thing and you will see #
915
00:58:46,607 --> 00:58:50,111
# The start of something big for you and me #
916
00:58:53,656 --> 00:58:56,034
- # One small thing #
- # Just one small thing #
917
00:58:56,117 --> 00:58:58,578
- # Or a tall thing #
- # Just one tall thing #
918
00:58:58,661 --> 00:59:00,997
- # Or a sing thing #
- # Just one singy thing #
919
00:59:01,080 --> 00:59:03,541
- # Or a bling thing #
- # Just one blingy thing #
920
00:59:03,624 --> 00:59:05,960
- # A conga thing #
- # A conga thing #
921
00:59:06,044 --> 00:59:08,796
- # Or a longah thing #
- # Just one longah thing #
922
00:59:08,880 --> 00:59:11,174
# A blue thing, true thing, you thing #
923
00:59:11,257 --> 00:59:13,926
# A wee thing, sea thing, me thing #
924
00:59:14,010 --> 00:59:18,765
# So many things and everything
until our time is done #
925
00:59:18,848 --> 00:59:23,811
# There's one small thing
for each and every one #
926
00:59:23,895 --> 00:59:28,483
# One small thing so much we can create #
927
00:59:28,566 --> 00:59:33,237
# You and me we started something great #
928
00:59:33,321 --> 00:59:35,990
# It's so amazing, look around #
929
00:59:36,074 --> 00:59:40,286
# At all the happy sights and sounds #
930
00:59:40,370 --> 00:59:42,747
# One small thing is big, it's true #
931
00:59:42,830 --> 00:59:45,583
# You did this all for us #
932
00:59:45,666 --> 00:59:48,086
# I just wish there was one small thing #
933
00:59:48,169 --> 00:59:50,963
# An extra special kind of thing #
934
00:59:51,047 --> 00:59:55,510
# That we could do for you #
935
00:59:57,845 --> 01:00:01,933
# One small thing #
936
01:00:17,657 --> 01:00:22,078
Well, I guess there is
one small thing we can do.
937
01:00:24,205 --> 01:00:25,248
The pearl alarm!
938
01:00:25,331 --> 01:00:27,417
Oh, no! The pearl alarm!
939
01:00:31,462 --> 01:00:32,380
Ow.
940
01:00:33,005 --> 01:00:34,090
Ow.
941
01:00:38,970 --> 01:00:40,513
No! Please!
942
01:00:40,596 --> 01:00:43,850
All of this so you could
sneak in and take the pearl?
943
01:00:45,351 --> 01:00:49,105
This is why we don't bring strangers
into our home!
944
01:00:53,192 --> 01:00:56,362
You don't deserve to be one of us.
945
01:01:34,358 --> 01:01:36,110
What were you thinking?
946
01:01:36,194 --> 01:01:38,154
I mean, stealing their pearl?
947
01:01:38,696 --> 01:01:41,908
It was the only way to save Equestria!
948
01:01:41,991 --> 01:01:43,784
Except it wasn't!
949
01:01:44,160 --> 01:01:46,078
The queen was going to say yes!
950
01:01:46,162 --> 01:01:48,331
We did what you told us,
and that's what made her realize
951
01:01:48,414 --> 01:01:50,291
we were ponies worth saving.
952
01:01:50,750 --> 01:01:53,002
Unless,
953
01:01:53,085 --> 01:01:55,379
you didn't really want us to
show her the best time ever!
954
01:01:55,838 --> 01:01:58,299
You just wanted us to distract her!
955
01:01:59,550 --> 01:02:02,929
I never would have done it,
but this isn't Equestria!
956
01:02:03,304 --> 01:02:05,348
We can't just dance around with con artists,
957
01:02:05,431 --> 01:02:08,684
make rainbooms in the sky,
and expect everything to work out!
958
01:02:08,768 --> 01:02:12,480
It's not enough. We are not enough!
959
01:02:12,563 --> 01:02:14,941
No, Twilight. We stuck together.
960
01:02:15,024 --> 01:02:17,068
We were gonna get the help we needed.
961
01:02:17,485 --> 01:02:20,196
The only thing that stopped us was you.
962
01:02:20,279 --> 01:02:23,866
Well, I'm doing the best I can!
It's all on me.
963
01:02:23,950 --> 01:02:27,036
I'm the one Tempest wants.
I'm the last princess!
964
01:02:27,119 --> 01:02:30,706
You're also the only one
who doesn't trust her friends!
965
01:02:30,790 --> 01:02:34,168
Well, maybe I would have been better off
without friends like you!
966
01:02:47,848 --> 01:02:49,725
Pinkie, I...
967
01:02:52,186 --> 01:02:54,272
I just can't talk to you right now.
968
01:03:40,318 --> 01:03:41,360
Twilight...
969
01:03:42,486 --> 01:03:43,738
It's okay.
970
01:03:44,614 --> 01:03:45,781
You'll figure it out.
971
01:03:48,034 --> 01:03:48,951
No.
972
01:03:50,661 --> 01:03:51,746
I can't.
973
01:03:52,788 --> 01:03:54,206
I ruined everything.
974
01:03:56,167 --> 01:03:58,669
There's no chance to save Equestria now.
975
01:04:01,380 --> 01:04:03,090
It's all my fault.
976
01:04:08,179 --> 01:04:09,388
Spike?
977
01:04:09,930 --> 01:04:11,891
Twilight, look out!
978
01:04:15,102 --> 01:04:17,146
No, no, no!
979
01:04:19,190 --> 01:04:21,108
Spike!
980
01:04:21,651 --> 01:04:23,194
Twilight!
981
01:04:48,928 --> 01:04:51,263
Aw, the Princess of Friendship
982
01:04:52,056 --> 01:04:55,476
with no friends.
983
01:04:56,227 --> 01:04:57,812
And no way out.
984
01:04:58,270 --> 01:04:59,939
Why are you doing this?
985
01:05:00,022 --> 01:05:02,900
You're a pony, just like me.
986
01:05:04,360 --> 01:05:05,945
I'm nothing like you.
987
01:05:06,779 --> 01:05:08,906
I'm more than you'll ever be.
988
01:05:13,119 --> 01:05:15,454
# It's time you learned a lesson #
989
01:05:17,039 --> 01:05:19,917
# It's time that you understand #
990
01:05:20,710 --> 01:05:24,130
# Don't ever count on anybody else #
991
01:05:24,213 --> 01:05:27,341
# In this or any other land #
992
01:05:28,259 --> 01:05:31,053
# I once hoped for friendship #
993
01:05:31,137 --> 01:05:35,141
# To find a place among my kind #
994
01:05:35,933 --> 01:05:39,311
# But those were the childish wishes #
995
01:05:39,395 --> 01:05:42,398
# Of someone who was blind #
996
01:05:42,481 --> 01:05:46,318
# Open up your eyes #
997
01:05:46,402 --> 01:05:49,697
# See the world from where I stand #
998
01:05:49,780 --> 01:05:52,283
# Me among the mighty #
999
01:05:52,366 --> 01:05:56,996
# You caged at my command #
1000
01:05:57,580 --> 01:06:01,584
# Open up your eyes #
1001
01:06:01,667 --> 01:06:04,920
# Give up your sweet fantasy land #
1002
01:06:05,504 --> 01:06:09,258
# It's time to grow up and get wise #
1003
01:06:09,341 --> 01:06:11,844
# Come now, little one #
1004
01:06:11,927 --> 01:06:15,598
# Open up your eyes #
1005
01:06:18,225 --> 01:06:24,732
# We all start out the same
with simple naive trust #
1006
01:06:25,691 --> 01:06:32,364
# Shielded from the many ways
that life's not fair or just #
1007
01:06:33,157 --> 01:06:35,868
# But then there comes a moment #
1008
01:06:35,951 --> 01:06:39,580
# A simple truth that you must face #
1009
01:06:40,331 --> 01:06:43,876
# If you depend on others #
1010
01:06:43,959 --> 01:06:48,589
# You'll never find your place #
1011
01:07:13,697 --> 01:07:16,575
# And as you take that first step #
1012
01:07:16,659 --> 01:07:19,995
# Upon a path that's all your own #
1013
01:07:20,704 --> 01:07:24,583
# You see it all so clearly #
1014
01:07:24,667 --> 01:07:30,548
# The best way to survive is all alone #
1015
01:07:31,799 --> 01:07:35,678
# Open up your eyes #
1016
01:07:35,761 --> 01:07:39,056
# See the world from where I stand #
1017
01:07:39,139 --> 01:07:41,559
# Me among the mighty #
1018
01:07:41,642 --> 01:07:45,813
# You caged at my command #
1019
01:07:46,772 --> 01:07:50,609
# Open up your eyes #
1020
01:07:51,026 --> 01:07:54,488
# And behold the faded light #
1021
01:07:54,572 --> 01:07:58,367
# It's time to grow up and get wise #
1022
01:07:58,450 --> 01:08:00,619
# Come now, little one #
1023
01:08:01,245 --> 01:08:05,082
# Open up your eyes #
1024
01:08:08,961 --> 01:08:14,341
# Open up your eyes #
1025
01:08:28,355 --> 01:08:30,399
I'm so sorry you felt so alone.
1026
01:08:30,482 --> 01:08:31,734
I saw the truth.
1027
01:08:31,817 --> 01:08:35,112
My friends abandoned me when times got tough.
1028
01:08:36,363 --> 01:08:38,532
Looks like I'm not the only one.
1029
01:08:40,451 --> 01:08:42,411
Face it, Princess.
1030
01:08:42,828 --> 01:08:44,538
Friendship has failed you too.
1031
01:08:46,749 --> 01:08:48,542
Friendship didn't fail me.
1032
01:08:49,501 --> 01:08:51,545
I failed friendship.
1033
01:09:09,730 --> 01:09:12,441
This whole journey was such a mistake.
1034
01:09:13,442 --> 01:09:16,111
All we wanted was somepony to help us.
1035
01:09:19,740 --> 01:09:23,327
You think maybe it's time
we talk to Twilight?
1036
01:09:24,328 --> 01:09:27,957
She's been taken!
1037
01:09:28,040 --> 01:09:29,124
What?
1038
01:09:29,625 --> 01:09:31,502
Twilight's been taken! Tempest!
1039
01:09:31,585 --> 01:09:34,380
She grabbed her and took her on her ship!
1040
01:09:36,006 --> 01:09:38,133
- We gotta get her back!
- How?
1041
01:09:38,217 --> 01:09:40,302
We'll never catch up.
1042
01:09:40,386 --> 01:09:42,846
And we got no way to defeat those monsters.
1043
01:09:46,266 --> 01:09:49,395
Well, good thing I happen to know
of a group of mighty heroes
1044
01:09:49,478 --> 01:09:51,230
that could handle this easily.
1045
01:09:52,481 --> 01:09:55,484
Well, look what the cat dragged in.
1046
01:09:55,567 --> 01:09:56,735
Himself!
1047
01:09:57,277 --> 01:09:59,738
These heroes have faced the Storm King's army
1048
01:09:59,822 --> 01:10:01,115
and escaped.
1049
01:10:01,198 --> 01:10:04,159
I've seen them tackle
the streets of the roughest towns,
1050
01:10:04,243 --> 01:10:06,245
break out of the tightest situations,
1051
01:10:06,328 --> 01:10:09,415
and inspire others to join their cause.
1052
01:10:09,498 --> 01:10:11,500
Ooh!
1053
01:10:11,583 --> 01:10:15,546
Now, don't get too excited.
He's just talking about us.
1054
01:10:17,715 --> 01:10:20,092
They even escaped certain doom
1055
01:10:20,175 --> 01:10:23,554
at the hooves of Commander Tempest.
1056
01:10:23,637 --> 01:10:26,724
Yeah, that was pretty great.
1057
01:10:26,807 --> 01:10:28,642
Are you kidding me?
1058
01:10:30,477 --> 01:10:32,312
That was awesome!
1059
01:10:33,564 --> 01:10:35,399
Figured you could use a claw.
1060
01:10:35,482 --> 01:10:38,152
We're onboard to help you
fight the Storm King.
1061
01:10:38,235 --> 01:10:40,654
Just not on board our actual ship.
1062
01:10:40,738 --> 01:10:42,823
That crazy unicorn sunk it,
1063
01:10:42,906 --> 01:10:45,242
but you got back our argh.
1064
01:10:45,993 --> 01:10:48,203
And we're ready to kick some booty.
1065
01:11:06,180 --> 01:11:08,474
Is that what I think it is?
1066
01:11:11,977 --> 01:11:14,646
Hello! Me again!
1067
01:11:14,730 --> 01:11:17,066
I'm gonna get so grounded.
1068
01:11:17,149 --> 01:11:19,443
But I talked things over
with Shelly and Sheldon,
1069
01:11:19,526 --> 01:11:22,279
and they pointed out that you were
just trying to help your friends.
1070
01:11:22,905 --> 01:11:24,239
So, I wanna help, too.
1071
01:11:25,532 --> 01:11:27,993
Because, you know, one small thing...
1072
01:11:28,077 --> 01:11:30,245
Can make a really big difference.
1073
01:11:32,456 --> 01:11:33,582
That's it, right?
1074
01:11:34,041 --> 01:11:35,959
We didn't make friends with anypony else?
1075
01:11:36,710 --> 01:11:40,380
All right, y'all.
I think our course is clear.
1076
01:11:41,090 --> 01:11:42,758
Y'all ready to do this thing?
1077
01:11:43,175 --> 01:11:45,677
We're coming, Twilight!
1078
01:11:50,849 --> 01:11:51,683
Yeah!
1079
01:11:51,767 --> 01:11:54,228
As soon as we bake up a plan!
1080
01:12:03,904 --> 01:12:09,284
# I am here and I see your pain #
1081
01:12:09,868 --> 01:12:15,666
# Through the storm through the clouds,
the rain #
1082
01:12:15,749 --> 01:12:20,838
# I'm telling you, you cannot escape #
1083
01:13:05,132 --> 01:13:08,218
Tempest, don't do this.
Don't give the Storm King...
1084
01:13:08,302 --> 01:13:09,219
Your magic?
1085
01:13:10,095 --> 01:13:12,181
Did you think you'd keep it all to yourself?
1086
01:13:13,098 --> 01:13:14,766
Time to share.
1087
01:13:15,434 --> 01:13:19,688
I'd love for everybody out there to know
what I can really do.
1088
01:13:20,272 --> 01:13:22,107
Ooh, fascinating.
1089
01:13:23,483 --> 01:13:25,777
What can you really do?
1090
01:13:27,029 --> 01:13:29,907
Your bidding, of course, your mighty one.
1091
01:13:35,495 --> 01:13:37,456
Bidding's good. I like bidding!
1092
01:13:38,165 --> 01:13:40,459
Um, what are you supposed to be?
1093
01:13:41,543 --> 01:13:43,879
I'm the Princess of Friendship.
1094
01:13:43,962 --> 01:13:47,674
Oh!
1095
01:13:48,759 --> 01:13:49,801
That's nice.
1096
01:13:50,427 --> 01:13:52,679
Why is this one still moving?
1097
01:13:52,763 --> 01:13:54,932
She and her friends put up a bit of a fight,
1098
01:13:55,015 --> 01:13:56,475
but she's alone now.
1099
01:13:57,142 --> 01:13:58,894
She won't be a problem.
1100
01:13:58,977 --> 01:14:01,271
Yeah. So, speaking of problems,
1101
01:14:01,355 --> 01:14:03,398
this place, it seems a little too,
1102
01:14:03,482 --> 01:14:05,984
oh, I don't know, cute!
1103
01:14:06,652 --> 01:14:08,904
I don't like cute. I never did like cute.
1104
01:14:08,987 --> 01:14:11,031
Doesn't really go with my whole big, bad,
1105
01:14:11,114 --> 01:14:13,659
powerful magic guy thing, does it?
1106
01:14:13,992 --> 01:14:15,786
Deliver the punch line, Tempest,
1107
01:14:15,869 --> 01:14:17,454
because this has gotta be a joke!
1108
01:14:22,626 --> 01:14:24,795
Huh?
1109
01:14:35,264 --> 01:14:36,098
No!
1110
01:14:39,226 --> 01:14:41,061
Check out the light show!
1111
01:14:49,236 --> 01:14:52,281
Wow!
1112
01:14:54,116 --> 01:14:55,951
Let's get this storm started!
1113
01:14:56,034 --> 01:14:58,537
Ooh, hey, that's good,
I should trademark that.
1114
01:15:05,961 --> 01:15:09,339
Not bad. Actually, kind of first rate.
1115
01:15:09,756 --> 01:15:11,008
What else does it do?
1116
01:15:11,091 --> 01:15:13,051
Your Excellency, you promised
1117
01:15:13,135 --> 01:15:14,886
to restore my horn, and give...
1118
01:15:14,970 --> 01:15:16,513
Uh, uh, uh... Okay, hang on.
1119
01:15:21,393 --> 01:15:23,562
You gotta be kidding me!
1120
01:15:23,645 --> 01:15:27,149
I can move the sun?
1121
01:15:27,232 --> 01:15:28,275
Whoa!
1122
01:15:29,526 --> 01:15:31,945
Now this is what I'm talkin' about!
1123
01:15:34,239 --> 01:15:35,574
Time to play!
1124
01:15:36,325 --> 01:15:38,785
Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday!
1125
01:15:39,202 --> 01:15:43,707
Day, night, day, night, day,
night, day, night, day, night,
1126
01:15:43,790 --> 01:15:47,627
sunrise, sunset...
1127
01:16:00,932 --> 01:16:04,853
Uh, yeah. I got a delivery here
for a "Mr. The Storm King."
1128
01:16:04,936 --> 01:16:08,273
I was given explicit instructions
to bring this here cake
1129
01:16:08,357 --> 01:16:10,609
to this here castle's throne room.
1130
01:16:17,699 --> 01:16:19,368
All right, then.
1131
01:16:19,451 --> 01:16:23,163
Look here, could one of y'all
go be a pal, go tell your boss
1132
01:16:23,246 --> 01:16:25,832
he's not getting his
"Congratulations on subduing
1133
01:16:25,916 --> 01:16:27,667
defenseless pastel ponies" cake?
1134
01:16:27,751 --> 01:16:29,669
'Cause I don't want to be the one responsible
1135
01:16:29,753 --> 01:16:31,797
for the big guy missin'
his special dessert...
1136
01:16:31,880 --> 01:16:33,215
You know what I'm sayin'?
1137
01:16:42,224 --> 01:16:43,683
Thank you kindly, fellas.
1138
01:16:43,767 --> 01:16:46,478
I'mma be sure and put in a good word
for the both of y'all.
1139
01:16:50,649 --> 01:16:54,486
Pinkie, quit lookin' so happy.
Y'ain't foolin' nopony.
1140
01:16:54,569 --> 01:16:58,365
Oh, okay!
1141
01:17:07,082 --> 01:17:08,917
Mmm, pie.
1142
01:17:09,793 --> 01:17:11,169
Oh, hello, cake.
1143
01:17:14,089 --> 01:17:16,007
Ooh, don't mind if I do.
1144
01:17:17,300 --> 01:17:18,427
Mmm.
1145
01:17:18,802 --> 01:17:20,429
It's some, like, gourmet icing.
1146
01:17:21,721 --> 01:17:23,557
Who puts eyeballs in filling?
1147
01:17:24,933 --> 01:17:27,144
Guards!
1148
01:17:29,354 --> 01:17:31,189
Uh-oh. Plan B?
1149
01:17:31,273 --> 01:17:32,357
The jig is up!
1150
01:17:41,366 --> 01:17:42,325
Come on!
1151
01:17:45,328 --> 01:17:46,246
Gotcha!
1152
01:17:51,543 --> 01:17:53,211
Argh!
1153
01:17:58,800 --> 01:17:59,801
Lovely.
1154
01:17:59,885 --> 01:18:01,386
Surprise!
1155
01:18:03,346 --> 01:18:04,431
Double surprise!
1156
01:18:06,224 --> 01:18:07,142
Whee!
1157
01:18:12,397 --> 01:18:13,899
Oh!
1158
01:18:15,400 --> 01:18:19,070
You seem tense. Do you wanna talk about it?
1159
01:18:20,906 --> 01:18:22,157
Yeah!
1160
01:18:26,161 --> 01:18:28,246
Head for the castle! We'll hold them off!
1161
01:18:28,330 --> 01:18:29,331
Come on!
1162
01:18:31,917 --> 01:18:33,919
Let it all out.
1163
01:18:34,002 --> 01:18:35,128
Fluttershy!
1164
01:18:35,212 --> 01:18:38,340
Oh, sorry, our time is up, buh-bye!
1165
01:18:38,423 --> 01:18:39,966
Buh-bye.
1166
01:18:47,307 --> 01:18:50,393
Keep going! Shelly, Sheldon...
1167
01:18:52,354 --> 01:18:54,439
I can't see!
1168
01:18:59,861 --> 01:19:00,779
Uh-oh.
1169
01:19:01,238 --> 01:19:04,282
Hey, ain't you a firebreathin' dragon?
1170
01:19:17,546 --> 01:19:18,588
What?
1171
01:19:19,214 --> 01:19:20,173
How?
1172
01:19:21,967 --> 01:19:25,512
- It's... It's the magic of...
- Yeah, yeah.
1173
01:19:25,595 --> 01:19:29,891
Friendship and flowers and ponies, and blegh!
1174
01:19:29,975 --> 01:19:32,936
I'm so totally over the cute pony thing.
1175
01:19:33,019 --> 01:19:35,063
This ends now!
1176
01:19:46,533 --> 01:19:47,450
Uh-oh.
1177
01:19:55,292 --> 01:19:56,376
Yeah!
1178
01:20:02,549 --> 01:20:04,217
Move them hooves, ponies!
1179
01:20:13,602 --> 01:20:16,479
You'd have to be flying faster than
a speeding Pegasus
1180
01:20:16,563 --> 01:20:18,773
to break through that wind!
1181
01:20:21,109 --> 01:20:23,903
Excellent idea, Rainbow Dash!
1182
01:20:25,113 --> 01:20:29,868
Now, I truly am the Storm King!
1183
01:20:29,951 --> 01:20:36,875
And the entire world will bow
to my ba-ba-ba-boom, baby!
1184
01:20:36,958 --> 01:20:40,879
Yes, yes you are every bit
as powerful as I promised, sire.
1185
01:20:40,962 --> 01:20:46,343
Now, restore my horn and I swear to use
my magic to serve you.
1186
01:20:47,969 --> 01:20:51,473
Who cares about
your dinky little unicorn horn?
1187
01:20:51,556 --> 01:20:54,309
But we, we had an agreement.
1188
01:20:54,392 --> 01:21:00,815
Get with the program!
I used you. It's kind of what I do.
1189
01:21:06,446 --> 01:21:07,405
Argh!
1190
01:21:19,668 --> 01:21:20,835
Hold on!
1191
01:21:21,544 --> 01:21:23,338
Why are you saving me?
1192
01:21:24,422 --> 01:21:27,384
Because this is what friends do.
1193
01:21:37,394 --> 01:21:41,481
Aw, isn't that just so sweet.
1194
01:21:41,564 --> 01:21:43,441
Yeah.
1195
01:21:44,526 --> 01:21:45,443
See ya.
1196
01:21:47,404 --> 01:21:49,155
You sure about this?
1197
01:21:49,239 --> 01:21:51,116
Yes, do it!
1198
01:21:51,700 --> 01:21:53,034
Thank you!
1199
01:21:53,118 --> 01:21:56,413
I'm excited. Who's excited?
I've never been so excited!
1200
01:22:02,669 --> 01:22:04,337
Whee!
1201
01:22:11,469 --> 01:22:12,929
Bullseye!
1202
01:22:13,680 --> 01:22:16,307
Pinkie! You all came back!
1203
01:22:16,391 --> 01:22:18,685
I'm so sorry! I was wrong to...
1204
01:22:19,936 --> 01:22:21,521
I'm sorry, too!
1205
01:22:22,355 --> 01:22:24,774
Friends mess up sometimes,
but we never should...
1206
01:22:24,858 --> 01:22:27,902
Uh, make up later! This isn't over!
1207
01:22:45,754 --> 01:22:47,547
I've got to get control of it!
1208
01:22:47,630 --> 01:22:50,550
Go! You've got this, Twilight!
1209
01:22:51,259 --> 01:22:54,095
No. We've got this.
1210
01:22:55,346 --> 01:22:56,264
Together.
1211
01:23:04,689 --> 01:23:06,399
Whee!
1212
01:23:09,861 --> 01:23:12,822
The staff belongs to me!
1213
01:23:21,706 --> 01:23:24,501
No! That's my staff!
1214
01:23:31,132 --> 01:23:33,510
Mine! Mine!
1215
01:23:34,177 --> 01:23:35,094
No!
1216
01:23:36,054 --> 01:23:38,097
- Oh, no, no!
- Whoa!
1217
01:23:38,681 --> 01:23:40,099
Twilight!
1218
01:23:40,475 --> 01:23:43,645
No!
1219
01:24:42,996 --> 01:24:44,038
Yay!
1220
01:24:44,122 --> 01:24:46,958
- Yeehaw! All right!
- Yay.
1221
01:24:47,792 --> 01:24:49,043
Group hug!
1222
01:25:14,694 --> 01:25:16,362
No!
1223
01:25:53,900 --> 01:25:54,984
Whoa.
1224
01:25:55,652 --> 01:25:57,570
I can't believe she did that.
1225
01:25:58,446 --> 01:25:59,364
I can.
1226
01:26:16,214 --> 01:26:17,632
Now what?
1227
01:26:29,310 --> 01:26:32,355
Now, we fix everything.
1228
01:26:46,577 --> 01:26:49,330
Ah! Twilight!
1229
01:26:49,789 --> 01:26:50,748
Princesses!
1230
01:27:29,495 --> 01:27:31,956
Fillies and gentlecolts!
1231
01:27:32,498 --> 01:27:34,208
Get ready for a little...
1232
01:27:36,961 --> 01:27:39,881
Songbird Serenade!
1233
01:27:44,218 --> 01:27:45,762
And now, to celebrate
1234
01:27:45,845 --> 01:27:49,474
the fact that we're all
still here in one piece,
1235
01:27:49,557 --> 01:27:52,310
give it up for Princess Twilight
1236
01:27:52,393 --> 01:27:55,063
and her friends!
1237
01:27:55,146 --> 01:27:57,732
All right! Way to go, guys!
1238
01:27:59,400 --> 01:28:01,611
Yeah!
1239
01:28:12,789 --> 01:28:18,294
# I know you, you're a special one #
1240
01:28:18,377 --> 01:28:23,633
# Some see crazy where I see love #
1241
01:28:24,467 --> 01:28:27,261
# You fall so low #
1242
01:28:27,345 --> 01:28:29,889
# But shoot so high #
1243
01:28:30,515 --> 01:28:35,686
# Big dreamers shoot for open sky #
1244
01:28:36,187 --> 01:28:41,859
# So much life in those open eyes #
1245
01:28:42,276 --> 01:28:44,862
# So much depth you look forward to life #
1246
01:28:44,946 --> 01:28:47,740
- Ooh.
- And perfection.
1247
01:28:47,824 --> 01:28:52,703
# But when your wounds open, you will cry #
1248
01:28:52,787 --> 01:28:54,080
Mom!
1249
01:28:54,831 --> 01:28:57,750
You are so grounded.
1250
01:29:01,129 --> 01:29:03,548
# I can see a rainbow #
1251
01:29:03,631 --> 01:29:06,634
# In your tears as they're fallin' down #
1252
01:29:07,051 --> 01:29:09,345
# I can see your soul grow #
1253
01:29:09,428 --> 01:29:12,223
# Through the pain as they hit the ground #
1254
01:29:12,932 --> 01:29:15,268
# I can see a rainbow #
1255
01:29:15,351 --> 01:29:18,563
# In your tears as the sun comes out #
1256
01:29:18,980 --> 01:29:22,984
# As the sun comes out #
1257
01:29:40,960 --> 01:29:43,629
Well, that's one thing
that never changes around here.
1258
01:29:44,338 --> 01:29:45,298
A party.
1259
01:29:46,966 --> 01:29:49,218
Well, I hope you'll stay.
1260
01:29:49,719 --> 01:29:52,430
More friends are definitely merrier.
1261
01:29:53,973 --> 01:29:55,349
But, um...
1262
01:29:56,142 --> 01:29:57,393
My horn?
1263
01:29:58,102 --> 01:29:59,228
You know...
1264
01:30:00,396 --> 01:30:02,690
your horn is pretty powerful,
1265
01:30:02,773 --> 01:30:04,901
just like the pony it belongs to.
1266
01:30:07,528 --> 01:30:10,239
I did tell you I wanted to show
1267
01:30:10,323 --> 01:30:13,451
everypony in Equestria
what I could do, right?
1268
01:30:19,582 --> 01:30:22,168
# I can see a rainbow #
1269
01:30:22,251 --> 01:30:24,879
# In your tears as they're fallin' down #
1270
01:30:25,546 --> 01:30:27,882
# I can see your soul grow #
1271
01:30:27,965 --> 01:30:31,010
# Through the pain as they hit the ground #
1272
01:30:32,428 --> 01:30:34,597
Nice touch, Tempest.
1273
01:30:35,014 --> 01:30:37,350
Actually, that's not my real name.
1274
01:30:38,267 --> 01:30:40,353
Ooh! What is it?
1275
01:30:42,563 --> 01:30:44,857
It's Fizzlepop Berrytwist.
1276
01:30:47,276 --> 01:30:52,615
Okay! That is the most awesome name ever!
1277
01:30:55,576 --> 01:30:58,079
# I can see a rainbow #
1278
01:30:58,162 --> 01:31:01,540
# In your tears as they're fallin' down #
1279
01:31:01,624 --> 01:31:04,085
# I can see your soul grow #
1280
01:31:04,168 --> 01:31:07,213
# Through the pain as they hit the ground #
1281
01:31:07,296 --> 01:31:10,049
# I can see a rainbow #
1282
01:31:10,132 --> 01:31:13,302
# In your tears as the sun comes out #
1283
01:31:13,386 --> 01:31:17,556
# As the sun comes out #
1284
01:31:17,640 --> 01:31:23,521
# I am here, and I see your pain #
1285
01:31:23,604 --> 01:31:29,402
# Through the storms
through the clouds, the rain #
1286
01:31:29,485 --> 01:31:34,782
# I'm tellin' you, you cannot escape #
1287
01:31:35,408 --> 01:31:40,788
# You can do it, just feel, baby #
1288
01:31:42,540 --> 01:31:44,959
# I can see a rainbow #
1289
01:31:45,042 --> 01:31:48,004
# In your tears as they're fallin' down #
1290
01:31:48,587 --> 01:31:50,798
# I can see your soul grow #
1291
01:31:50,881 --> 01:31:53,592
# Through the pain as they hit the ground #
1292
01:31:54,343 --> 01:31:56,846
# I can see a rainbow #
1293
01:31:56,929 --> 01:31:59,515
# In your tears as they're fallin' down #
1294
01:32:00,141 --> 01:32:02,643
# I can see your soul grow #
1295
01:32:02,727 --> 01:32:05,354
# Through the pain as they hit the ground #
1296
01:32:05,980 --> 01:32:08,399
# I can see a rainbow #
1297
01:32:08,482 --> 01:32:11,527
# In your tears as the sun comes out #
1298
01:32:12,278 --> 01:32:16,324
# As the sun comes out #
1299
01:32:18,117 --> 01:32:23,331
# Here comes the sun smiling down #
1300
01:32:24,040 --> 01:32:29,712
# Here comes the sun smiling down #
1301
01:32:29,795 --> 01:32:35,176
# Here comes the sun smiling down #
1302
01:32:35,259 --> 01:32:38,137
# Smiling down #
1303
01:32:41,098 --> 01:32:43,559
# I can see a rainbow #
1304
01:32:43,642 --> 01:32:46,604
# In your tears as they're fallin' down #
1305
01:32:47,063 --> 01:32:49,482
# I can see your soul grow #
1306
01:32:49,565 --> 01:32:52,443
# Through the pain as they hit the ground #
1307
01:32:52,985 --> 01:32:55,363
# I can see a rainbow #
1308
01:32:55,446 --> 01:32:58,366
# In your tears as the sun comes out #
1309
01:33:08,376 --> 01:33:10,753
# So, we wanna stay #
1310
01:33:11,462 --> 01:33:13,798
# But can't find peace while sitting still #
1311
01:33:14,298 --> 01:33:15,883
# I guess we never will #
1312
01:33:18,219 --> 01:33:23,182
# We run the way, we won't hurry back again #
1313
01:33:23,265 --> 01:33:25,017
# The journey is the end #
1314
01:33:27,061 --> 01:33:31,732
# I love this very moment
we're speedin' up, not slowin' #
1315
01:33:31,816 --> 01:33:36,153
# We might know we can't win
but we're dumb enough to try #
1316
01:33:36,237 --> 01:33:40,491
# We're going, there's no maybe
That's why they call us crazy #
1317
01:33:41,409 --> 01:33:44,662
# And we'll say if anybody asks us #
1318
01:33:44,745 --> 01:33:47,206
# Hey! Where you gonna go? #
1319
01:33:47,957 --> 01:33:49,708
# We're off to see the world #
1320
01:33:50,292 --> 01:33:52,002
# We don't need to know #
1321
01:33:52,920 --> 01:33:56,257
# Oh! Hey! Where you gonna go? #
1322
01:33:56,966 --> 01:33:58,509
# We're off to see the world #
1323
01:33:59,260 --> 01:34:00,886
# We don't need to know #
1324
01:34:02,763 --> 01:34:07,601
# We never need to know,
seeking boundaries to break #
1325
01:34:07,685 --> 01:34:10,146
# Let's forget the ones we've made #
1326
01:34:11,856 --> 01:34:14,400
# So we carry on #
1327
01:34:14,483 --> 01:34:16,527
# Don't let good things pass us by #
1328
01:34:16,610 --> 01:34:20,072
# The time we're gone will
be the best time of our life #
1329
01:34:20,906 --> 01:34:25,494
# I love this very moment
we're speedin' up, not slowin' #
1330
01:34:25,578 --> 01:34:29,999
# We might know we can't win
but we're dumb enough to try #
1331
01:34:30,082 --> 01:34:34,336
# We're going, there's no maybe
that's why they call us crazy #
1332
01:34:35,254 --> 01:34:38,591
# And we'll say if anybody asks us #
1333
01:34:38,674 --> 01:34:41,302
# Hey! Where you gonna go? #
1334
01:34:41,886 --> 01:34:43,929
# We're off to see the world #
1335
01:34:44,013 --> 01:34:45,806
# We don't need to know #
1336
01:34:46,765 --> 01:34:50,186
# Oh! Hey! Where you gonna go? #
1337
01:34:50,853 --> 01:34:52,897
# We're off to see the world #
1338
01:34:52,980 --> 01:34:54,773
# We don't need to know #
1339
01:34:55,566 --> 01:35:00,070
# So go tell 'em we won't stop,
we know they can't change us #
1340
01:35:00,154 --> 01:35:02,406
# We're gonna go way off the map #
1341
01:35:02,490 --> 01:35:04,617
# To get ourselves back on the track #
1342
01:35:04,700 --> 01:35:09,079
# Go tell 'em we won't stop,
we know they can't change us #
1343
01:35:09,163 --> 01:35:13,709
# No need to worry so much,
we do whatever we want #
1344
01:35:13,792 --> 01:35:17,213
# Oh! Hey! Where you gonna go? #
1345
01:35:17,796 --> 01:35:19,757
# We're off to see the world #
1346
01:35:19,840 --> 01:35:21,675
# We don't need to know #
1347
01:35:22,635 --> 01:35:26,138
# Oh! Hey! Where you gonna go? #
1348
01:35:26,722 --> 01:35:28,766
# We're off to see the world #
1349
01:35:28,849 --> 01:35:30,768
# We don't need to know #
1350
01:35:31,602 --> 01:35:35,439
# Oh! Oh! Oh oh! #
1351
01:35:36,899 --> 01:35:39,777
# Oh! Oh! Oh oh! #
1352
01:35:41,403 --> 01:35:44,240
# Oh! Oh! Oh oh! #
1353
01:35:45,950 --> 01:35:48,994
# Oh! Oh! Oh oh! #
98041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.