All language subtitles for Mute.2018.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,833 --> 00:01:24,708 There is major internal tissue damage. 2 00:01:25,791 --> 00:01:29,791 I'm not promising we can repair it, but if we don't try, 3 00:01:29,875 --> 00:01:33,541 Leo will never be able to talk. 4 00:01:33,625 --> 00:01:36,125 Your son deserves that we do our best. 5 00:01:36,208 --> 00:01:40,250 I understand you have your own beliefs, 6 00:01:40,333 --> 00:01:44,708 but sometimes the good Lord does his best work through human hands. 7 00:01:48,291 --> 00:01:49,291 No. 8 00:01:50,333 --> 00:01:52,708 Come, my child, help me. 9 00:01:54,291 --> 00:01:56,000 He'll be fine. 10 00:01:56,083 --> 00:01:58,166 We just need to get him home. 11 00:01:58,916 --> 00:02:00,958 God will heal Leo. 12 00:03:46,750 --> 00:03:50,458 ...you are not just a customer, you are part of the machine. 13 00:05:19,625 --> 00:05:22,666 If you see acts of graffiti being committed, 14 00:05:22,750 --> 00:05:25,125 please notify the authorities. 15 00:05:25,208 --> 00:05:30,000 All American military personnel must have valid passes. 16 00:05:30,083 --> 00:05:31,708 Leo! 17 00:05:52,541 --> 00:05:53,541 Hi! 18 00:05:56,375 --> 00:05:57,666 I'm so sorry. 19 00:05:58,416 --> 00:05:59,500 I'm late. 20 00:06:00,916 --> 00:06:02,000 So sorry. 21 00:06:05,041 --> 00:06:06,125 Yeah, let's go. 22 00:06:07,833 --> 00:06:10,000 Leo, I got something for you. 23 00:06:14,083 --> 00:06:15,458 Well, you have to wait. 24 00:06:16,625 --> 00:06:18,625 Come on. I'm starving. 25 00:06:33,166 --> 00:06:36,541 Please watch your heads. FlyMeal coming through. 26 00:06:37,291 --> 00:06:39,666 You really don't mind eating this again? 27 00:06:41,625 --> 00:06:42,745 It's comfort food, you know? 28 00:06:47,291 --> 00:06:48,416 Here. 29 00:07:02,916 --> 00:07:05,416 Don't get me wrong. I really love your very... 30 00:07:06,375 --> 00:07:08,458 peculiar way of living, but... 31 00:07:10,416 --> 00:07:12,500 it would make things so much easier. 32 00:07:20,875 --> 00:07:23,083 It's the oldest, simplest phone I could find. 33 00:07:24,208 --> 00:07:26,625 Wow! 34 00:07:27,708 --> 00:07:30,708 So that's where you... Wait, let me show it to you. 35 00:07:33,791 --> 00:07:37,416 So... Okay, that's how you turn it on, and... 36 00:07:57,416 --> 00:07:58,416 What? 37 00:07:59,416 --> 00:08:01,916 Leo, stop hiding. 38 00:08:02,750 --> 00:08:04,250 You are so beautiful. 39 00:08:04,333 --> 00:08:05,958 Da stargo tora. 40 00:08:07,458 --> 00:08:09,250 The black of my eyes. 41 00:08:09,333 --> 00:08:11,875 Da stargo tora. 42 00:08:13,416 --> 00:08:15,916 Means "the thing that makes me feel beautiful." 43 00:08:39,708 --> 00:08:40,916 - Hi! - Hi. 44 00:08:56,333 --> 00:08:57,333 One more? 45 00:09:27,458 --> 00:09:30,666 That's a real sexy hood ornament you got dancing up there tonight. 46 00:09:36,166 --> 00:09:37,208 Upstairs. 47 00:09:50,625 --> 00:09:52,125 I need two more of those. 48 00:10:03,166 --> 00:10:05,041 That's my favorite so far. 49 00:10:06,791 --> 00:10:08,291 But it's too easy. 50 00:10:09,000 --> 00:10:10,208 Make me a sea horse. 51 00:10:23,041 --> 00:10:25,625 - Here you are, mate. Here she comes. - Come on, love. 52 00:10:25,708 --> 00:10:27,791 - Thank you. - Thank you very much. 53 00:10:27,875 --> 00:10:28,875 Ladies. 54 00:10:29,541 --> 00:10:31,708 Here, love. My man's got a question for you. 55 00:10:31,791 --> 00:10:34,625 I'm wondering if the top matches the bottom. 56 00:10:36,083 --> 00:10:37,291 Isn't he charming? 57 00:10:37,375 --> 00:10:39,458 - Just take that. - Hey, Naadirah. 58 00:10:40,166 --> 00:10:43,166 - Hey, pretty girl. - Naadirah, let's go take a break. 59 00:10:44,416 --> 00:10:45,416 Come on. 60 00:10:45,541 --> 00:10:47,125 - She loves it. - Loves it. 61 00:10:47,958 --> 00:10:49,791 So, did Nicky talk to you? 62 00:10:50,375 --> 00:10:53,000 - Yeah. - How much money you have saved so far? 63 00:10:54,208 --> 00:10:56,791 - Not enough. - And why isn't he helping? 64 00:10:56,875 --> 00:11:00,208 He doesn't know. Luba, get off the car. 65 00:11:00,291 --> 00:11:01,666 What? He doesn't know? 66 00:11:01,750 --> 00:11:05,541 Wow! Mute and dumb. What a catch. 67 00:11:05,625 --> 00:11:09,458 You haven't brought him over. I hope it's got nothing to do with me. 68 00:11:09,541 --> 00:11:10,416 Luba. 69 00:11:10,500 --> 00:11:14,083 You can put a sock on the door handle so I know not to come in. 70 00:11:14,166 --> 00:11:17,291 Or wait till I'm asleep. I know he'll be quiet. 71 00:11:17,375 --> 00:11:18,375 Stop. 72 00:11:19,666 --> 00:11:21,708 Why the hell can't he talk anyway? 73 00:11:23,541 --> 00:11:24,958 It's complicated. 74 00:11:25,041 --> 00:11:26,333 It's his mother's fault. 75 00:11:26,416 --> 00:11:29,916 He needs surgery. It's against her beliefs. 76 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 If my mom tried to stop me talking, I would fuck her up. 77 00:11:33,083 --> 00:11:34,603 And she's in a wheelchair. 78 00:11:39,041 --> 00:11:40,458 He doesn't need words. 79 00:11:41,250 --> 00:11:42,333 He's kind. 80 00:11:43,416 --> 00:11:44,708 Why wouldn't I love him? 81 00:11:47,041 --> 00:11:48,041 Love? 82 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Yeah. 83 00:11:54,208 --> 00:11:55,583 I didn't do that? 84 00:11:55,791 --> 00:11:58,458 - Aw, Luba... - No. 85 00:12:00,416 --> 00:12:04,250 - I'm gonna go back inside. - Wait, wait. So who did Nicky suggest? 86 00:12:04,333 --> 00:12:05,333 Oswald. 87 00:12:05,916 --> 00:12:09,083 It doesn't matter how close you rub up against Grace, Luba, 88 00:12:09,750 --> 00:12:11,833 you will never be as beautiful as her. 89 00:12:13,625 --> 00:12:15,166 - Get off my car. - Okay. 90 00:12:15,666 --> 00:12:18,291 - Back to work. Let's go. - Fine. 91 00:12:23,458 --> 00:12:26,458 Blue is my favorite lollipop color. I just lick 'em like... 92 00:12:26,541 --> 00:12:27,875 You know what I think? 93 00:12:27,958 --> 00:12:30,125 Maybe I didn't offer enough money. 94 00:12:30,208 --> 00:12:32,767 - Get your hands off me. - This goes easier if you don't fight... 95 00:12:32,791 --> 00:12:35,083 - Get your hands off me. - Who do you think... Hey! 96 00:12:35,166 --> 00:12:37,125 What you doing? Hey! Rob! Rob! 97 00:12:39,458 --> 00:12:41,708 - What you doing? Hey! - It's all right. Leave him be. 98 00:12:42,666 --> 00:12:44,875 - I didn't know she was your woman. - Leave him be. 99 00:12:44,958 --> 00:12:46,416 Get your hands off him! 100 00:12:47,583 --> 00:12:49,708 - You all right? - Yeah, he took my money, man. 101 00:12:49,791 --> 00:12:51,392 - Fucking thief. - Never put your hands on me. 102 00:12:51,416 --> 00:12:53,250 - This is expensive shit. - It's not worth it. 103 00:12:53,625 --> 00:12:55,375 Leo. Leo. 104 00:12:56,166 --> 00:12:57,166 Leo! 105 00:12:57,583 --> 00:12:59,541 I can't lose this job. 106 00:13:01,500 --> 00:13:04,041 Yeah, listen to your bitch, Leo. 107 00:13:09,416 --> 00:13:11,208 Yeah, go on. Keep walking, lanky prick. 108 00:13:11,291 --> 00:13:12,583 Yeah, get out, man. 109 00:13:14,625 --> 00:13:15,625 Fucker. 110 00:13:20,208 --> 00:13:21,375 Hey, don't push me! 111 00:13:21,458 --> 00:13:23,500 Welcome. Please take your seats 112 00:13:23,583 --> 00:13:25,208 and fasten your seat belts. 113 00:13:25,291 --> 00:13:27,000 Yeah? That's what your mom liked. 114 00:13:39,916 --> 00:13:40,916 Hello? 115 00:13:43,208 --> 00:13:44,208 Oh, yeah. 116 00:13:49,291 --> 00:13:51,291 All right. All right. Getting it. 117 00:13:53,541 --> 00:13:54,541 Thank you. 118 00:14:00,208 --> 00:14:02,875 Hey, lover boy. Let's go. 119 00:14:14,583 --> 00:14:17,208 I built my dream here, piece by piece. 120 00:14:18,541 --> 00:14:22,375 My car, my club, my security. 121 00:14:25,916 --> 00:14:26,958 Not easy. 122 00:14:32,416 --> 00:14:36,625 If you interfere with what I have made... 123 00:14:41,541 --> 00:14:42,875 One warning. 124 00:14:44,041 --> 00:14:45,416 One. 125 00:14:47,541 --> 00:14:50,208 I don't want to see you in here again. 126 00:15:50,708 --> 00:15:52,333 Something happened tonight. 127 00:15:56,208 --> 00:15:57,958 No. No, I'm not hurt. 128 00:15:59,958 --> 00:16:00,958 But I... 129 00:16:05,875 --> 00:16:07,625 I need to tell you something. 130 00:16:09,583 --> 00:16:11,041 Someone I... 131 00:16:12,416 --> 00:16:14,500 I need to tell you about someone. 132 00:16:24,166 --> 00:16:26,958 But no! No, I'm not leaving you, but I... 133 00:16:28,125 --> 00:16:30,916 I have to tell you something about me. 134 00:16:33,625 --> 00:16:36,708 God, Leo. The last thing I want to do is leave you. 135 00:17:42,000 --> 00:17:44,333 What are you always doodling in there? 136 00:17:50,458 --> 00:17:51,750 A bed? 137 00:17:53,750 --> 00:17:55,000 A bed for us? 138 00:18:11,208 --> 00:18:12,583 Leo, where are we going? 139 00:18:15,541 --> 00:18:17,333 It's freezing cold. 140 00:18:23,166 --> 00:18:25,000 Leo, do you have a car? 141 00:19:19,500 --> 00:19:21,916 It's like it's from a fairy tale. 142 00:19:36,208 --> 00:19:38,083 I don't deserve you, Leo. 143 00:19:43,333 --> 00:19:44,333 I love you. 144 00:19:45,666 --> 00:19:47,291 I love you so much. 145 00:19:48,916 --> 00:19:50,291 I always will. 146 00:19:52,250 --> 00:19:54,458 But you don't know me. 147 00:21:03,250 --> 00:21:05,833 Maybe if she saw Josie more, she'd get off your back. 148 00:21:05,916 --> 00:21:07,375 You're down here half the time. 149 00:21:07,458 --> 00:21:08,976 She's my daughter. She stays with me. 150 00:21:09,000 --> 00:21:10,250 What does Josie want? 151 00:21:10,333 --> 00:21:11,375 Hold on. 152 00:21:12,541 --> 00:21:13,833 I can't see shit. 153 00:21:13,916 --> 00:21:17,000 You know what? We're gonna have to cut these pants right off. 154 00:21:17,083 --> 00:21:19,333 She's a kid. She does what she's told. 155 00:21:19,416 --> 00:21:21,000 Her mom can kiss my Yankee ass. 156 00:21:21,083 --> 00:21:22,666 I'm trying to save this leg. 157 00:21:24,708 --> 00:21:27,291 I'll make it up to Josie when we get back to New York. 158 00:21:28,541 --> 00:21:30,541 Oh, what fun panties. 159 00:21:30,625 --> 00:21:33,916 - Club camo? - And they work with the garters. 160 00:21:35,416 --> 00:21:37,750 What do you have in here? Are you throwing this out? 161 00:21:37,833 --> 00:21:39,041 Junk. Leave it. 162 00:21:40,000 --> 00:21:41,458 You know, I can see the shell, 163 00:21:41,541 --> 00:21:42,791 I just can't... 164 00:21:42,875 --> 00:21:44,475 - Yeah, yeah... - Easy... 165 00:21:44,500 --> 00:21:46,125 I know. It hurts all over. 166 00:21:46,208 --> 00:21:47,750 Put weight on it. 167 00:21:51,833 --> 00:21:55,458 That, my myopic friend, is a .38. 168 00:21:55,541 --> 00:21:58,333 My, my. So it is. You got eyes like a hawk. 169 00:21:58,916 --> 00:22:01,708 Leave those baby blues to me. I'll recycle them. 170 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 Checkmate. 171 00:22:07,375 --> 00:22:09,695 - Want to chuck some rock later? - Sure do. 172 00:22:10,416 --> 00:22:11,458 Is good? 173 00:22:12,375 --> 00:22:16,458 - He was shot five times? - Gunther... 174 00:22:20,291 --> 00:22:22,000 - Da. Five. - Yeah. 175 00:22:22,083 --> 00:22:24,125 Well, then... is good. 176 00:22:24,208 --> 00:22:26,916 Old slim here's gonna be ready to rob and roll before you know it. 177 00:22:27,000 --> 00:22:28,250 Go on, close him up. 178 00:22:28,916 --> 00:22:31,291 An honor and a pleasure, my friend. 179 00:22:33,375 --> 00:22:36,541 - Is this guy family or one of your goons? - Not family. 180 00:22:37,083 --> 00:22:39,166 No. Make the stitches big. 181 00:22:41,250 --> 00:22:45,000 No one in my family is stupid enough to get shot five times. 182 00:22:45,083 --> 00:22:46,250 Yeah? 183 00:22:47,250 --> 00:22:49,375 Tell him to get the fuck out of the way the next time, 184 00:22:49,458 --> 00:22:52,750 because I don't plan on sticking around to help him sort out his social life. 185 00:22:52,833 --> 00:22:54,583 So, you leave soon? 186 00:22:56,166 --> 00:22:58,500 I don't know, Akim. Do I? 187 00:22:59,500 --> 00:23:02,750 Boss says two days. Three at most. 188 00:23:02,833 --> 00:23:04,458 That sounds like an excuse, babe. 189 00:23:04,541 --> 00:23:06,541 It does, right? I mean, that's an awful lot. 190 00:23:06,625 --> 00:23:08,375 Still, it's gotta be nice, right? 191 00:23:08,458 --> 00:23:11,375 Having a surgeon on call? All private and such? 192 00:23:13,750 --> 00:23:16,541 Well, that is me. Miller time. 193 00:23:18,250 --> 00:23:22,000 How about you, Akim? Want a little drink? Black Russian, maybe? 194 00:23:22,083 --> 00:23:26,666 If he say he get you out of country, he get. 195 00:23:26,750 --> 00:23:28,166 It's delicate. 196 00:23:28,250 --> 00:23:30,750 Maksim has to be careful, yes? 197 00:23:30,833 --> 00:23:33,208 He doesn't want trouble from military police. 198 00:23:33,916 --> 00:23:36,041 You are a-hole. 199 00:23:37,375 --> 00:23:41,083 AWOL. Yeah. See, I'm AWOL. You're a-hole. 200 00:23:42,666 --> 00:23:46,541 Expensive to make American soldier disappear. 201 00:23:46,625 --> 00:23:48,541 Especially now. Lots of work. 202 00:23:49,000 --> 00:23:52,958 But he likes you, Cactus. Relax. Is not going to be problem. 203 00:23:53,041 --> 00:23:57,291 Oh, goody. 'Cause the sooner I am out of this shit stain of a country, the better. 204 00:23:57,375 --> 00:23:59,958 If you hate Germany so much, why are you here? 205 00:24:00,833 --> 00:24:03,875 He joined a fraternity. Wanna-be-a-papa. 206 00:24:06,041 --> 00:24:07,500 Don't be a fuckin' AWOL. 207 00:24:10,583 --> 00:24:11,583 Bag. 208 00:24:57,250 --> 00:25:00,170 We're trying to keep this as relaxed as possible, Mr. Bell. 209 00:25:00,250 --> 00:25:03,291 You can be seated, you can stand. It really doesn't matter. 210 00:25:03,833 --> 00:25:09,166 Um... I'll sit. I'll stand. I mean, I'll sit. 211 00:25:09,250 --> 00:25:10,333 Do something, man. 212 00:25:10,416 --> 00:25:13,833 - My name is Sam Bell. - So is mine! So is mine, pal! 213 00:25:13,916 --> 00:25:15,583 - Hey, come on! - Order! 214 00:25:15,666 --> 00:25:16,892 - Come on! - It's my name too. 215 00:25:16,916 --> 00:25:17,750 - Order! - Yeah. 216 00:25:17,833 --> 00:25:18,916 Are you strict? 217 00:25:20,125 --> 00:25:21,375 Amish. 218 00:25:22,500 --> 00:25:24,333 You turned away from the TV. 219 00:25:28,541 --> 00:25:29,625 You're a strict one. 220 00:25:33,916 --> 00:25:36,791 We've all got vices, my friend. 221 00:25:37,375 --> 00:25:39,916 - Shut up! - I understand... 222 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 I watch too much of this shit anyway. 223 00:26:04,958 --> 00:26:05,958 Hey. 224 00:26:07,666 --> 00:26:08,791 Hey! 225 00:26:10,708 --> 00:26:12,500 What does a guy have to do to get service? 226 00:26:12,583 --> 00:26:14,083 There's no table service. 227 00:26:16,125 --> 00:26:17,416 Are you serious? 228 00:26:18,000 --> 00:26:21,833 - There's no table service. You order here. - It's like three fuckin' feet. 229 00:26:40,291 --> 00:26:41,291 Such a... 230 00:26:42,375 --> 00:26:43,958 Man. All right. 231 00:26:44,291 --> 00:26:48,000 Okay. All right. Okay. Okay. I'm gonna be all right. 232 00:26:51,291 --> 00:26:53,083 I would... Hold on. 233 00:27:00,000 --> 00:27:01,583 Could I get a cappuccino? 234 00:27:06,333 --> 00:27:09,291 Just give me a bonca fucka-fookin'-fuckin' coffee, would you? 235 00:27:14,166 --> 00:27:15,708 You work at Dreams, right? 236 00:27:19,291 --> 00:27:22,166 I heard you got in a fight the other night with some limeys. 237 00:27:22,416 --> 00:27:26,750 Now, I'm not the kind of guy to get between a man and his grudge, 238 00:27:26,833 --> 00:27:29,041 but don't do that again. 239 00:27:30,791 --> 00:27:32,583 I'd really appreciate it. 240 00:27:32,666 --> 00:27:34,333 I need those assholes. 241 00:27:35,500 --> 00:27:36,916 At least for another week. 242 00:27:48,500 --> 00:27:51,666 Hey! Mine's bigger than that. 243 00:27:59,041 --> 00:28:00,333 Did you spit in this? 244 00:28:19,625 --> 00:28:21,666 Hey, dummy. What'd you do with Naadirah? 245 00:28:22,791 --> 00:28:23,791 Where is she? 246 00:28:31,833 --> 00:28:33,166 Leo, this is Nicky. 247 00:28:33,875 --> 00:28:35,791 He runs Maksim's business across the street. 248 00:28:36,875 --> 00:28:39,583 He drinks free, all right? What are you having, Nicky? 249 00:28:39,875 --> 00:28:41,291 Two shots, single malt. 250 00:28:41,916 --> 00:28:44,333 Send that and a Stoli up to the office. 251 00:28:54,166 --> 00:28:56,333 Two vodkas on the rocks, please, mate? 252 00:28:58,541 --> 00:29:00,875 - Chop, chop. - Come on, boy. 253 00:29:02,000 --> 00:29:06,041 No hard feelings about last night. These things happen, all right? 254 00:29:07,083 --> 00:29:08,958 Oh yeah, one more thing, mate. 255 00:29:09,541 --> 00:29:12,375 Where's that little blue-haired waitress from yesterday? Hmm? 256 00:29:12,875 --> 00:29:14,916 'Cause I'd like to give her an apology as well. 257 00:29:15,000 --> 00:29:18,166 I'd like to give her a very big apology. 258 00:29:22,208 --> 00:29:23,208 Come here! 259 00:29:24,333 --> 00:29:26,125 Hey, stop! 260 00:29:32,375 --> 00:29:34,666 Leo, you're fired. 261 00:31:18,875 --> 00:31:21,250 Cocksucking commie assholes. 262 00:31:24,083 --> 00:31:25,541 It's a good likeness, babe. 263 00:31:26,875 --> 00:31:28,208 You know who drew that? 264 00:31:28,291 --> 00:31:32,083 That fucking barman who beat up my ticket out of here. 265 00:31:32,833 --> 00:31:34,291 God! This place... 266 00:31:34,833 --> 00:31:36,958 No wonder the Krauts keep invading other countries. 267 00:31:37,916 --> 00:31:41,541 If I knew I was stuck here for the rest of time, 268 00:31:42,000 --> 00:31:44,666 I would be blitzkrieging my ass through France too. 269 00:31:45,333 --> 00:31:47,708 You'll make it back to the States. It's gonna be great. 270 00:31:49,916 --> 00:31:53,791 Uh-oh... Someone's awake. 271 00:31:54,583 --> 00:31:56,791 Come here. Say hi to your Uncle Duck. 272 00:32:00,000 --> 00:32:02,708 What are you doing awake? Oh. 273 00:32:03,291 --> 00:32:06,916 Oh, man. What a beautiful babe. You sure she's yours? 274 00:32:07,000 --> 00:32:08,750 She says she can't sleep. 275 00:32:10,708 --> 00:32:12,958 No? Did you have a nightmare? 276 00:32:17,000 --> 00:32:20,208 - You want some water, honey? - No, I'm gonna stick with beer. 277 00:32:21,125 --> 00:32:26,666 - Bill, I need to take off. - Okay. Here, take a cab. 278 00:32:28,250 --> 00:32:30,375 You need any help with her again, call me. 279 00:32:30,458 --> 00:32:32,750 - Thank you. - Bye, Josie. See you soon. 280 00:32:35,333 --> 00:32:37,666 Hey, you did great tonight. Thanks, Kanwal. 281 00:32:38,041 --> 00:32:39,041 Bye. 282 00:32:39,625 --> 00:32:40,625 Bye. 283 00:32:43,875 --> 00:32:46,375 - She work at the club? - She works at the parlor. 284 00:32:46,458 --> 00:32:48,250 - Oh. - Sweet kid. 285 00:32:49,958 --> 00:32:52,000 What do you say we take you upstairs? 286 00:32:52,708 --> 00:32:54,875 I'll read you a story. Come on. I'll tuck you in. 287 00:33:05,458 --> 00:33:07,833 By the way, what happened downstairs... 288 00:33:08,541 --> 00:33:11,250 The little word game, "Wanna-be-a-papa"? 289 00:33:11,333 --> 00:33:14,375 Don't do that again. I'll hurt you. 290 00:33:14,458 --> 00:33:15,958 I was just playing, babe. 291 00:33:17,000 --> 00:33:20,250 Hmm. And don't shtup our babysitter. 292 00:33:21,625 --> 00:33:23,208 That'd be weird, right? 293 00:33:53,791 --> 00:33:56,250 Volkea Reward credits are still available 294 00:33:56,333 --> 00:34:00,041 for customers reporting the whereabouts of US service personnel 295 00:34:00,125 --> 00:34:01,875 absent without leave. 296 00:34:01,958 --> 00:34:04,500 Don't be shy. Screw that guy. 297 00:34:55,666 --> 00:34:57,466 What do you want? 298 00:34:59,458 --> 00:35:00,875 What do you want? 299 00:35:07,958 --> 00:35:09,333 Don't know her. 300 00:35:09,583 --> 00:35:11,333 You've got the wrong place. 301 00:35:26,833 --> 00:35:28,375 Follow me, love. 302 00:36:15,875 --> 00:36:16,750 You? 303 00:36:16,833 --> 00:36:18,513 Get out. You're going to get me in trouble. 304 00:36:24,791 --> 00:36:29,458 If you haven't found her, it's probably because she's finally dumped you, 305 00:36:29,541 --> 00:36:31,000 you useless shit. 306 00:36:34,916 --> 00:36:35,916 Or... 307 00:36:37,333 --> 00:36:38,333 or... 308 00:36:40,666 --> 00:36:43,875 maybe you're here for me. 309 00:36:47,833 --> 00:36:50,208 Yeah. That's right. 310 00:36:51,583 --> 00:36:56,166 Oh, what? What? Are you judging me now? You fucking tech-tard! 311 00:36:56,625 --> 00:36:59,375 - Hey, Luba! - Do you think your girlfriend's a saint? 312 00:36:59,458 --> 00:37:01,298 You think your girlfriend's a saint, don't you? 313 00:37:01,375 --> 00:37:06,375 Trust me. Trust me. Naadirah has secrets. 314 00:37:10,166 --> 00:37:12,166 You all right, Luba? 315 00:37:12,250 --> 00:37:15,083 I touch his dick and he jumps like a spooked dog. 316 00:37:17,291 --> 00:37:18,291 Gunther. 317 00:37:19,291 --> 00:37:20,500 Let me help you. 318 00:37:51,458 --> 00:37:53,375 Da stargo tora. 319 00:37:54,250 --> 00:37:55,958 Da stargo tora. 320 00:37:57,125 --> 00:37:58,666 Da stargo tora. 321 00:38:17,041 --> 00:38:19,083 All these people are here for IDs? 322 00:38:19,166 --> 00:38:22,875 No, mate. The whole thing's organic. Different crews in on different days. 323 00:38:22,958 --> 00:38:26,708 You know, chop shops, data miners, arms dealers, cybernetics. 324 00:38:27,458 --> 00:38:30,416 If you want it, someone in here can supply it. Probably me. 325 00:38:30,500 --> 00:38:32,083 The cops don't shut you down? 326 00:38:32,166 --> 00:38:35,458 Nah, we migrate. Try not to overstay our welcome, you know? 327 00:38:39,125 --> 00:38:40,583 I do not believe this shit. 328 00:38:46,000 --> 00:38:48,958 Rob! Rob! That motherfucker... 329 00:38:49,416 --> 00:38:51,875 Hey! Jesus. 330 00:38:56,125 --> 00:38:57,125 Come on. 331 00:39:11,125 --> 00:39:14,833 Oi! No trouble from you, son. Not today. 332 00:39:16,041 --> 00:39:17,875 You lost, mate? Hmm? 333 00:39:21,208 --> 00:39:22,666 I'm not interested in her, Leo. 334 00:39:22,750 --> 00:39:24,101 We saw enough of her at the club. Didn't we? 335 00:39:24,125 --> 00:39:25,208 Yeah, we did. 336 00:39:25,541 --> 00:39:26,541 Ah! 337 00:39:30,166 --> 00:39:32,000 Take a hint and fuck off. 338 00:39:34,625 --> 00:39:35,666 You heard the man. 339 00:39:36,333 --> 00:39:38,541 Now look, I'm not trying to be disrespectful. Am I, Rob? 340 00:39:38,625 --> 00:39:39,958 No, you're not stupid. 341 00:39:41,291 --> 00:39:44,750 What's a class bird like your missus doing with a Joey like you? 342 00:39:46,541 --> 00:39:51,500 I mean, look at you. Mute, broke, bullshit fashion sense. 343 00:40:24,875 --> 00:40:27,291 Hey, are you even listening to me? 344 00:40:29,916 --> 00:40:31,375 Fuck me, he's weird. 345 00:41:03,500 --> 00:41:04,833 Oh! 346 00:41:04,916 --> 00:41:08,166 Oh, the duck flies. Oh, he flies. 347 00:41:08,250 --> 00:41:11,583 - Yeah, yeah, yeah, sit down. - Yeah, ball's loaded, babe. 348 00:41:12,666 --> 00:41:13,666 Yeah. 349 00:41:14,041 --> 00:41:16,291 So, you and Josie all plugged into the system now? 350 00:41:16,375 --> 00:41:17,458 I think so. 351 00:41:19,583 --> 00:41:21,875 - You know that bartender from the club? - Yeah. 352 00:41:23,083 --> 00:41:24,666 He crashed the session. 353 00:41:24,750 --> 00:41:27,250 - Are you serious? - I got Josie out of there. 354 00:41:27,333 --> 00:41:28,500 Something's going on. 355 00:41:28,583 --> 00:41:30,416 I don't know why you don't use my passport. 356 00:41:31,083 --> 00:41:32,791 You know, do your fingertips, 357 00:41:32,875 --> 00:41:34,916 retina implant, you gotta bleach your hair, 358 00:41:35,000 --> 00:41:36,958 and then you gotta shave the lady tickler off. 359 00:41:37,041 --> 00:41:38,333 I'd rather kill myself. 360 00:41:39,666 --> 00:41:42,291 I understand. It's hard to be this good-looking. 361 00:41:43,375 --> 00:41:44,791 It's a responsibility. 362 00:41:44,875 --> 00:41:45,916 Yeah, that's it. 363 00:41:48,541 --> 00:41:50,822 Are you gonna stick around here for the rest of your life? 364 00:41:51,250 --> 00:41:54,875 Why not? Plenty of work, good perks. 365 00:41:54,958 --> 00:41:56,958 Make better implants than anybody else. 366 00:41:57,375 --> 00:41:58,833 I don't mind being the big fish. 367 00:42:00,083 --> 00:42:03,166 Besides, my life's a lot less complicated than yours, babe. 368 00:42:04,291 --> 00:42:05,833 As long as I've got enough to eat, 369 00:42:06,833 --> 00:42:09,750 some cash to splash, and some cooch to smooch... 370 00:42:09,833 --> 00:42:11,458 I am... 371 00:42:14,666 --> 00:42:16,333 Ooh! ...a happy man. 372 00:42:17,375 --> 00:42:18,541 I should turn pro. 373 00:42:21,416 --> 00:42:22,583 Oh. 374 00:42:22,666 --> 00:42:23,916 Oh, look at that. 375 00:42:25,083 --> 00:42:26,291 School girls, babe. 376 00:42:27,625 --> 00:42:29,958 Itty-bitty titties and smooth little pussies. 377 00:42:30,833 --> 00:42:31,833 Wow. 378 00:42:32,500 --> 00:42:35,000 - Then they grow up. - Take your fucking shot. 379 00:42:35,083 --> 00:42:36,166 I'll tell you something, 380 00:42:36,250 --> 00:42:38,041 it's not gonna be long before you're fighting 381 00:42:38,125 --> 00:42:41,416 all them young studs off that cutie-pie little daughter of yours. 382 00:42:41,500 --> 00:42:42,375 Ow! Fuck! 383 00:42:42,458 --> 00:42:45,291 Don't do that. Don't talk about my daughter. 384 00:42:46,916 --> 00:42:48,041 Get off me, man. 385 00:42:49,166 --> 00:42:51,375 Just fucking playing around, man. 386 00:42:51,458 --> 00:42:53,958 You need to maintain a sense of humor, babe. 387 00:42:55,625 --> 00:42:57,625 Ah, fuck! 388 00:42:58,208 --> 00:43:01,541 Why don't you just build yourself a new hand, big fish? 389 00:43:05,583 --> 00:43:06,750 Let me see it. 390 00:43:07,916 --> 00:43:09,166 Come on, let me see it. 391 00:43:13,291 --> 00:43:14,666 Hold this against it. 392 00:43:15,791 --> 00:43:17,416 All right, I'll take your shot. 393 00:43:37,916 --> 00:43:40,791 So close. 394 00:43:42,791 --> 00:43:45,000 This is Oswald. I'm busy. 395 00:43:45,083 --> 00:43:47,000 Please leave packages downstairs. 396 00:43:58,208 --> 00:43:59,250 Who the hell are you? 397 00:44:02,000 --> 00:44:03,666 Hey! Hey! 398 00:44:04,833 --> 00:44:07,416 You can't come barging into a man's home uninvited. 399 00:44:08,375 --> 00:44:09,791 I could be entertaining. 400 00:44:10,916 --> 00:44:12,208 This is my place. 401 00:44:12,291 --> 00:44:13,291 What's your name? 402 00:44:16,958 --> 00:44:19,041 That's... that's none of your business. 403 00:44:20,750 --> 00:44:22,541 Don't worry about that. 404 00:44:23,875 --> 00:44:26,708 Oi! Dickhead, that's private! 405 00:44:29,375 --> 00:44:30,458 You speak English? 406 00:44:31,791 --> 00:44:33,125 You speak Deutsch? 407 00:44:36,041 --> 00:44:37,041 Oh, shit. 408 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 Deutsch. 409 00:44:42,958 --> 00:44:45,041 - Oh... - Ah... 410 00:44:46,208 --> 00:44:49,666 You work for Nicky Simsek? 411 00:44:50,500 --> 00:44:53,000 This is ridiculous. 412 00:44:53,083 --> 00:44:55,916 Wait there. Hold on. 413 00:45:04,500 --> 00:45:07,250 If Nicky wants to keep this little sideline of his running, 414 00:45:07,333 --> 00:45:09,375 he needs to get a better class of whore. 415 00:45:09,666 --> 00:45:12,041 Fat Max wasn't even that fat. 416 00:45:12,125 --> 00:45:15,541 And he should shower next time, between clients. 417 00:45:18,791 --> 00:45:20,041 You're here for Naadirah. 418 00:45:21,750 --> 00:45:23,000 I already paid her. 419 00:45:23,666 --> 00:45:26,250 If Nicky didn't get his money, his problem is with her, not me. 420 00:45:27,500 --> 00:45:28,875 But you can tell Nicky, 421 00:45:29,583 --> 00:45:33,000 if he wants to do business with me, he can do it in person, 422 00:45:33,750 --> 00:45:35,390 not through that thieving whore Naadirah. 423 00:45:37,916 --> 00:45:40,250 Okay. Okay. All right. You wanna earn a bit? 424 00:45:40,333 --> 00:45:41,583 Yeah, we can go on the bed. 425 00:46:06,708 --> 00:46:10,125 You tell Nicky, you can come next time! 426 00:46:23,833 --> 00:46:27,041 If Nicky didn't get his money, then his problem's with her, not me. 427 00:46:27,125 --> 00:46:28,041 This is Nicky. 428 00:46:28,125 --> 00:46:30,291 He runs Maksim's business across the street. 429 00:46:31,333 --> 00:46:33,250 Da stargo tora. 430 00:46:34,166 --> 00:46:36,083 Da stargo tora. 431 00:46:36,708 --> 00:46:38,458 Da stargo tora. 432 00:46:44,750 --> 00:46:46,375 How old are you, sweetheart? 433 00:46:46,458 --> 00:46:47,875 How old do you think I am? 434 00:46:49,375 --> 00:46:54,416 I don't know. My eyes might be playing tricks on me, but I say 17, maybe? 435 00:46:54,500 --> 00:46:57,458 - You don't think I could be 16? - Oh? 436 00:46:57,541 --> 00:46:59,708 Kanwal, we don't need that kind of trouble. 437 00:47:01,166 --> 00:47:03,208 - I'm 21. - Twenty-two next week. 438 00:47:03,291 --> 00:47:06,166 Why are you fucking this up for me? You hate money or something? 439 00:47:07,375 --> 00:47:09,791 Kanwal, how would you like to make me feel 16 again? 440 00:47:13,541 --> 00:47:14,541 Move your butt here. 441 00:47:15,833 --> 00:47:18,083 - Are you really a doctor? - Yes, I am. 442 00:47:18,750 --> 00:47:19,833 Don't look at me like that. 443 00:47:20,833 --> 00:47:21,833 Carpe culus. 444 00:47:23,875 --> 00:47:24,750 Is Tanya around? 445 00:47:24,833 --> 00:47:26,916 I thought Kanwal was watching Josie. 446 00:47:27,000 --> 00:47:29,416 Yeah, well, Prince Charming there just stole my babysitter. 447 00:47:30,500 --> 00:47:31,583 Tanya! 448 00:47:37,375 --> 00:47:38,250 Hey, Cactus. 449 00:47:38,333 --> 00:47:41,375 Hey. Can you do me a favor? Watch Josie for a while? 450 00:47:41,458 --> 00:47:42,458 Sure. 451 00:47:42,708 --> 00:47:45,250 How are you, sweetie? That looks nice. 452 00:47:45,333 --> 00:47:46,791 Need a babysitter again, Bill? 453 00:47:46,875 --> 00:47:48,083 'Course. It'll be fun. 454 00:47:48,166 --> 00:47:49,886 What the fuck's on your face, Luba? 455 00:47:51,416 --> 00:47:52,833 You want some dinner, angel? 456 00:47:53,541 --> 00:47:55,041 Daddy's gotta go. Oh! 457 00:47:56,083 --> 00:47:57,083 No soda. 458 00:48:09,833 --> 00:48:11,833 Hey, Bill. 459 00:48:15,208 --> 00:48:16,375 Sergeant. 460 00:48:18,416 --> 00:48:21,958 You know, I've always wondered what goes on in this place. 461 00:48:23,041 --> 00:48:27,166 I see a lot of guys going in tense and coming out smiling. 462 00:48:27,250 --> 00:48:30,291 Not everyone enjoys their job as much as you, Robert. 463 00:48:30,916 --> 00:48:32,833 Some of us need help to relax. 464 00:48:34,708 --> 00:48:36,125 Not so much you, though. 465 00:48:37,833 --> 00:48:39,125 You're always tense. 466 00:48:40,416 --> 00:48:43,958 Think I might like to check it out sometime. 467 00:48:44,916 --> 00:48:47,416 - Have a look around. - Any red-blooded male should. 468 00:48:48,041 --> 00:48:51,083 Thing is, Uncle Sam's a cheap son of a bitch 469 00:48:51,166 --> 00:48:54,000 and I gotta send most of my money back home to Sally and the kids. 470 00:48:54,083 --> 00:48:55,333 You know the drill. 471 00:48:56,708 --> 00:48:58,083 Well, hell, Robert, 472 00:48:58,625 --> 00:49:01,750 let me have a word with the ladies inside and get you fixed up. 473 00:49:01,833 --> 00:49:04,291 Hey, you do like the ladies? 474 00:49:04,375 --> 00:49:07,458 Oh, I'm a straight shooter, Bill. You can bank on that. 475 00:49:10,500 --> 00:49:11,708 You're a brother. 476 00:49:13,416 --> 00:49:15,541 And being as we're bros, 477 00:49:15,625 --> 00:49:19,125 I think it's only fair I tell you that somebody out there 478 00:49:19,208 --> 00:49:22,083 is sure keen to see you get picked up by us. 479 00:49:22,541 --> 00:49:23,833 Your ex-wife. 480 00:49:25,916 --> 00:49:26,916 Yeah. 481 00:49:27,666 --> 00:49:29,875 Willing to pay real money. 482 00:49:31,250 --> 00:49:32,875 Good thing we're so close, then, huh? 483 00:49:36,708 --> 00:49:38,416 Take it easy, Cactus. 484 00:50:24,583 --> 00:50:28,125 Hey! Tell Maksim his car is ready. 485 00:50:56,000 --> 00:50:58,416 Halt! Halt! 486 00:52:27,791 --> 00:52:29,101 I've been to America. 487 00:52:29,125 --> 00:52:31,625 I didn't like it, but many of you do, so... 488 00:52:34,708 --> 00:52:35,788 Can I help you? 489 00:52:37,791 --> 00:52:39,416 Don't worry, he'll move on. 490 00:52:48,125 --> 00:52:49,205 How freaky is that? 491 00:52:50,083 --> 00:52:53,208 We have a beachside restaurant on the fifth floor. 492 00:52:54,500 --> 00:52:57,541 Hey! What is this? Fucking art class? Hmm? 493 00:53:04,041 --> 00:53:06,791 - What the fuck... - Nicky, language. 494 00:53:06,875 --> 00:53:08,375 Okay, take the kid out of here. 495 00:53:09,000 --> 00:53:10,833 - I'm still hungry. - Please, Makiko, 496 00:53:10,916 --> 00:53:13,375 - take the kid out of here. - Come on. Let's go. 497 00:53:36,125 --> 00:53:38,000 See that syndicate over there? 498 00:53:38,083 --> 00:53:40,916 They work with my boss, so all I got to do is call them over 499 00:53:41,000 --> 00:53:44,291 and they'll cook your nutsack faster than this fine piece of fillet. 500 00:53:44,375 --> 00:53:45,375 Do you understand? 501 00:53:49,208 --> 00:53:50,833 Doesn't work for me. 502 00:53:51,833 --> 00:53:53,708 You're a bit of a perv, aren't you? 503 00:53:54,708 --> 00:53:56,958 I'm sure we can find someone at the massage parlor 504 00:53:57,041 --> 00:53:58,541 to cater to your kink. 505 00:54:00,875 --> 00:54:02,791 I said, she doesn't work for me. 506 00:54:05,750 --> 00:54:07,208 Wait. I know you. 507 00:54:07,666 --> 00:54:09,226 I know you. You're the barman. 508 00:54:09,250 --> 00:54:12,416 Dude, I wouldn't tell your crazy ass anything if my life depended on it. 509 00:54:12,500 --> 00:54:14,083 Who the fuck is this? 510 00:54:14,166 --> 00:54:16,086 What are you doing searching for all these girls? 511 00:54:16,958 --> 00:54:19,416 Are they related to you? Are you stalking them? 512 00:54:19,500 --> 00:54:21,708 I think you need to leave. Now. 513 00:54:24,000 --> 00:54:25,458 Come on, guys. 514 00:54:25,541 --> 00:54:29,666 Would you escort this bartender back to his bottles? 515 00:54:29,750 --> 00:54:31,625 They must be getting lonely by now. 516 00:54:56,875 --> 00:54:58,791 Whoa! Whoa! Whoa! 517 00:56:21,791 --> 00:56:23,333 What did you have in mind? 518 00:56:25,125 --> 00:56:26,500 Yeah, we could do that. 519 00:56:28,041 --> 00:56:30,333 Yeah. 520 00:56:31,041 --> 00:56:32,041 Yeah. 521 00:56:32,208 --> 00:56:34,458 I know. I know. I know. I know. Yeah, I gotta go. 522 00:56:36,208 --> 00:56:37,208 What the... 523 00:56:38,958 --> 00:56:41,041 I'm so... I'm sorry. Who is this gorgeous girl? 524 00:56:41,875 --> 00:56:45,125 I seem to remember a really sad little girl coming in here. 525 00:56:45,208 --> 00:56:46,750 A sad girl with one leg, but... 526 00:56:47,500 --> 00:56:49,125 Are you sure it's the same girl? 527 00:56:49,916 --> 00:56:52,625 Um... play Wayne. 528 00:56:59,250 --> 00:57:02,500 Fit's perfect. I just wanna record her gait for analysis. 529 00:57:02,583 --> 00:57:03,583 Of course. 530 00:57:05,791 --> 00:57:08,083 Take a look. Beautiful. 531 00:57:13,166 --> 00:57:14,541 You are moving on that thing. 532 00:57:17,500 --> 00:57:21,166 You're a pro. Here. We'll get you up on this treadmill 533 00:57:21,250 --> 00:57:24,666 and Uncle Duck is gonna record this beautiful moment forever. 534 00:57:24,750 --> 00:57:27,291 Careful now. Keep your back straight. 535 00:57:27,375 --> 00:57:30,083 - Thank you so much, Dr. Teddington. - Please. My pleasure. 536 00:57:42,250 --> 00:57:44,125 A nice straight back for me. 537 00:57:44,416 --> 00:57:45,541 There you go. 538 00:57:47,166 --> 00:57:48,333 Just walk normally. 539 00:57:51,833 --> 00:57:53,291 That's it. 540 00:57:54,041 --> 00:57:56,333 That's it. Yes. 541 00:57:58,083 --> 00:57:59,208 Yes, indeed. 542 00:58:55,375 --> 00:58:57,455 Yes, I would like to order something. 543 00:58:57,791 --> 00:59:00,000 Make it the pork with sauerkraut 544 00:59:00,083 --> 00:59:01,166 and a beer. 545 00:59:02,083 --> 00:59:05,791 No, track my phone. I'm out and about. 546 00:59:18,791 --> 00:59:20,434 Welcome to Dig-Ins. 547 00:59:20,458 --> 00:59:22,250 What can I do for you tonight? 548 00:59:26,208 --> 00:59:29,333 Great. I just need you to tell me your phone number. 549 00:59:33,208 --> 00:59:35,166 I forget my phone number too. 550 00:59:37,208 --> 00:59:40,500 I need my mental power for chick digits. 551 00:59:49,583 --> 00:59:51,726 Please tell me your phone number. 552 00:59:51,750 --> 00:59:53,710 You have to speak your number into it. 553 00:59:56,833 --> 00:59:58,750 You have to speak your number into it. 554 01:00:02,541 --> 01:00:04,000 That's messed up. 555 01:00:04,083 --> 01:00:05,500 You can't talk at all? 556 01:00:08,875 --> 01:00:09,875 Okay. 557 01:00:10,958 --> 01:00:11,958 Let's see. 558 01:00:12,875 --> 01:00:16,333 72 32 89 11 559 01:00:17,083 --> 01:00:20,166 60 44 67. 560 01:00:22,041 --> 01:00:23,309 You can't send food to this number. 561 01:00:23,333 --> 01:00:26,583 Please enable tracking for this phone number. 562 01:00:29,291 --> 01:00:32,333 You can wait here or have it droned to your apartment. 563 01:01:09,500 --> 01:01:11,166 Do you want a drink? 564 01:01:21,583 --> 01:01:24,250 What did you do to Nicky? 565 01:01:24,333 --> 01:01:27,000 He said he needed to find Naadirah. 566 01:01:28,125 --> 01:01:30,250 I've never seen him so scared. 567 01:01:31,250 --> 01:01:32,250 And... 568 01:01:33,750 --> 01:01:35,333 I mean, you did that. 569 01:01:36,250 --> 01:01:39,250 It's... it's pretty impressive. 570 01:01:40,875 --> 01:01:46,125 I thought you and Naadirah were trying to pull some disappearing act 571 01:01:46,208 --> 01:01:47,916 to get away from me. 572 01:01:52,416 --> 01:01:54,041 You really are looking for her. 573 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 Aren't you? 574 01:02:11,583 --> 01:02:13,083 What, you like these? 575 01:02:13,833 --> 01:02:16,250 Don't worry, they come off. You can borrow them. 576 01:02:28,083 --> 01:02:29,083 Yeah. 577 01:02:30,875 --> 01:02:31,875 Yeah. 578 01:02:32,291 --> 01:02:34,833 Love is fucking crazy, man. 579 01:02:38,250 --> 01:02:42,041 She needed money, and I told her I would get it because... 580 01:02:43,000 --> 01:02:45,541 I hate myself enough to do that for her. 581 01:02:45,625 --> 01:02:46,625 Would you? 582 01:02:48,291 --> 01:02:51,791 Do you really love her that much? Would you do anything for her? 583 01:02:53,375 --> 01:02:54,375 Anything? 584 01:02:59,625 --> 01:03:01,291 If she's not with me, 585 01:03:02,375 --> 01:03:04,791 why would she be with you? What are you? 586 01:03:05,750 --> 01:03:07,083 You're nothing. 587 01:03:08,416 --> 01:03:09,958 She's gone. 588 01:03:10,375 --> 01:03:13,541 She took the money that I made for her 589 01:03:14,041 --> 01:03:15,083 and she left! 590 01:03:19,333 --> 01:03:20,333 And now... 591 01:03:25,375 --> 01:03:27,083 Now Maksim knows what I did. 592 01:03:30,583 --> 01:03:32,166 Fuck, I need to get out of here. 593 01:03:34,625 --> 01:03:36,666 Do you want help in finding Naadirah? 594 01:03:39,083 --> 01:03:43,208 I know you're not that big on technology, but do you know what this is? 595 01:03:50,333 --> 01:03:51,958 I shouldn't be here. 596 01:03:52,041 --> 01:03:53,833 I need to tell you something. 597 01:03:56,791 --> 01:04:00,333 There's something you need to know about me. 598 01:04:00,416 --> 01:04:01,708 I shouldn't be here. 599 01:04:03,000 --> 01:04:04,291 I'm leaving you. 600 01:04:04,375 --> 01:04:06,416 I shouldn't be here! 601 01:04:10,375 --> 01:04:13,333 I need to call you, you know? I need to be able to reach you. 602 01:04:15,791 --> 01:04:16,666 Naadirah. 603 01:04:16,750 --> 01:04:19,750 Here's your FlyMeal. Bon appétit! 604 01:04:48,833 --> 01:04:50,750 Da stargo tora. 605 01:04:51,958 --> 01:04:53,291 Da stargo tora. 606 01:04:54,208 --> 01:04:55,666 Da stargo tora. 607 01:05:04,125 --> 01:05:06,041 Naadirah. Naadirah! 608 01:05:06,125 --> 01:05:09,583 Naadirah! Naadirah? Naadirah? 609 01:05:38,708 --> 01:05:40,625 Please quietly state 610 01:05:40,708 --> 01:05:43,041 the name of the publication you're looking for. 611 01:06:31,125 --> 01:06:33,250 Just take my coat... 612 01:06:34,250 --> 01:06:36,250 Here. Let me move that for you. 613 01:06:36,833 --> 01:06:40,375 Oh, you're an American, are you? Lovely. 614 01:06:40,916 --> 01:06:41,916 Now... 615 01:06:42,500 --> 01:06:44,250 glasses, purse... 616 01:06:45,166 --> 01:06:47,916 Would you be a dear and watch my things for a minute 617 01:06:48,000 --> 01:06:49,958 while I go and get my biscuit? 618 01:06:51,250 --> 01:06:52,958 It's called a fucking cookie! 619 01:06:53,041 --> 01:06:54,458 Oh! Hello. 620 01:06:55,750 --> 01:06:57,030 Did you bring your mom with you? 621 01:06:58,083 --> 01:06:59,791 No, that's the new girl at the parlor. 622 01:06:59,875 --> 01:07:01,875 I thought she'd make a nice change of pace for you. 623 01:07:03,083 --> 01:07:04,208 Is that for me? 624 01:07:05,083 --> 01:07:06,458 Maksim called. 625 01:07:07,083 --> 01:07:08,083 What's he want? 626 01:07:09,791 --> 01:07:12,000 He wants us to put the squeeze on Nicky Simsek. 627 01:07:15,041 --> 01:07:16,166 Nicky? 628 01:07:16,666 --> 01:07:17,767 That's heavy. He's a bad boy. 629 01:07:17,791 --> 01:07:19,583 But I thought he was team Maksim. What gives? 630 01:07:20,541 --> 01:07:23,416 Asshole wants to find out what Nicky's been doing behind his back. 631 01:07:23,500 --> 01:07:26,833 And you watch. I'm not gonna make a goddamn mark from this thing. 632 01:07:29,166 --> 01:07:30,208 What did Nicky do? 633 01:07:30,750 --> 01:07:32,500 Oh... The fuck knows. 634 01:07:33,208 --> 01:07:34,208 I... 635 01:07:34,250 --> 01:07:36,416 Besides, Maksim's being all rapey about it. 636 01:07:36,500 --> 01:07:39,375 "Do this to his ass. Do this to his ass. Do that..." 637 01:07:39,458 --> 01:07:40,583 When did torture get so gay? 638 01:07:41,291 --> 01:07:44,875 Jesus. You know, I've had training. Years have gone into these hands. 639 01:07:44,958 --> 01:07:48,333 Now, I'm wasting it on this Spanish Inquisition bullshit. 640 01:07:52,083 --> 01:07:53,958 That mute bartender was with Nicky. 641 01:07:54,541 --> 01:07:56,583 They were probably just making very small talk. 642 01:07:56,666 --> 01:07:58,958 That's funny. 643 01:07:59,041 --> 01:08:01,708 You know, I think that freak is looking for Naadi. 644 01:08:01,958 --> 01:08:03,250 Good luck with that. 645 01:08:04,625 --> 01:08:05,625 What do you mean? 646 01:08:07,750 --> 01:08:09,083 Nothing. Just... 647 01:08:09,833 --> 01:08:12,458 I hope he finds her, so everyone can mellow the fuck out. 648 01:08:12,541 --> 01:08:14,416 - What do you wanna do about Nicky? - Well... 649 01:08:16,583 --> 01:08:18,666 I say, we just slice the guy a new fucking Jap's eye 650 01:08:18,750 --> 01:08:20,017 and see what the son of a bitch has to say. 651 01:08:20,041 --> 01:08:23,333 Hold on just a second. Lady, why don't you stare at your fucking tea, 652 01:08:23,416 --> 01:08:25,833 because the next time you give me that stink eye, 653 01:08:25,916 --> 01:08:28,458 I'm gonna take that cup and ram it so far up your snatch, 654 01:08:28,541 --> 01:08:30,166 it'll look like you grew a third ear. 655 01:08:31,458 --> 01:08:32,791 That way. 656 01:08:32,875 --> 01:08:36,166 Jesus. People are so fucking rude. 657 01:08:41,541 --> 01:08:43,791 You sure you want our help with this? 658 01:08:43,875 --> 01:08:47,083 You seem to be doing a fine job beating the shit out of him without us. 659 01:08:47,750 --> 01:08:50,458 - You want him on the table, babe? - Yeah. Put a sheet on it first. 660 01:08:52,750 --> 01:08:54,125 Thank you very much. 661 01:08:54,708 --> 01:08:55,708 Cactus! 662 01:08:55,791 --> 01:08:56,791 How are you? 663 01:08:58,500 --> 01:09:00,250 Maksim. Where are my fucking IDs? 664 01:09:00,333 --> 01:09:01,333 Tomorrow. 665 01:09:03,833 --> 01:09:05,333 What is it? German Valentine's Day? 666 01:09:05,416 --> 01:09:08,000 For your daughter. It's Trippies Sugar Bombs. 667 01:09:08,083 --> 01:09:10,000 Come on. I know how much you miss home. 668 01:09:10,083 --> 01:09:11,083 Trippies! 669 01:09:11,958 --> 01:09:14,375 I feel bad. I didn't bring anything for you. 670 01:09:18,125 --> 01:09:19,708 So, this is where you work? 671 01:09:20,125 --> 01:09:21,458 Not much, but it's home. 672 01:09:22,916 --> 01:09:25,041 - Who's this? - This is Duck. 673 01:09:25,125 --> 01:09:26,250 We used to sleep together. 674 01:09:27,083 --> 01:09:28,833 Don't give him the wrong impression. 675 01:09:28,916 --> 01:09:32,708 We were in Kabul together. Did a tour of duty. Shared a bunk. 676 01:09:32,791 --> 01:09:34,333 Where we touched penises. 677 01:09:34,916 --> 01:09:38,791 - Duck, how are you, my friend? - Nice to finally meet you. 678 01:09:38,875 --> 01:09:41,833 - Do you need papers too? - Oh, no. No, sir. 679 01:09:41,916 --> 01:09:44,583 No, I served all my time. 680 01:09:45,166 --> 01:09:46,208 How are you? 681 01:09:48,208 --> 01:09:50,708 This fucking mother-sucker... 682 01:09:51,666 --> 01:09:56,000 Nicky has been sending girls out on personal business. 683 01:09:56,625 --> 01:10:00,458 I want to know what the deal is Nicky has with this crazy bartender. 684 01:10:01,291 --> 01:10:03,833 This kind of thing hurts my reputation. 685 01:10:06,166 --> 01:10:09,291 You know what, Maksim? I don't care how many discos you own, 686 01:10:09,375 --> 01:10:11,791 - you're still a dirty communist to me. - Hey! 687 01:10:15,625 --> 01:10:17,125 You are a bitter man, Bill. 688 01:10:18,750 --> 01:10:21,833 Like the world owes you something so much better. 689 01:10:22,583 --> 01:10:24,125 But you live pretty good life. 690 01:10:25,416 --> 01:10:30,666 You have a beautiful daughter, a nice house, women, friends. 691 01:10:33,291 --> 01:10:35,000 I pay you good money. 692 01:10:38,541 --> 01:10:40,750 You are living the dream. Trust me. 693 01:10:44,916 --> 01:10:47,000 Be a little more courteous, Cactus. 694 01:10:49,458 --> 01:10:51,083 I make your life possible. 695 01:10:51,833 --> 01:10:53,625 Don't take it personally, boss. 696 01:10:53,708 --> 01:10:56,041 Cactus has been a dick to everybody lately. 697 01:11:06,166 --> 01:11:07,500 Then take it out on this asshole. 698 01:11:11,375 --> 01:11:14,541 Duck, do whatever you have to. 699 01:11:14,625 --> 01:11:17,208 Whatever Nicky says, record and give to Gunther. 700 01:11:17,291 --> 01:11:18,291 He'll stay with you. 701 01:11:19,375 --> 01:11:20,375 It's your money. 702 01:11:22,125 --> 01:11:25,666 And, Maksim, I want those fucking IDs in the system. 703 01:11:26,166 --> 01:11:29,333 Passports, new birth certificate for Josie. 704 01:11:29,416 --> 01:11:31,791 Certified data in the fucking net. 705 01:11:31,875 --> 01:11:34,250 No problem. No problem. 706 01:11:39,500 --> 01:11:40,750 "No problem." 707 01:11:41,416 --> 01:11:42,541 "No problem." 708 01:11:44,000 --> 01:11:45,458 "No problem." 709 01:11:46,291 --> 01:11:49,208 Think I'm giving that poison to Josie? 710 01:11:50,166 --> 01:11:52,375 They're called Sugar Bombs, for fuck's sake. 711 01:11:53,166 --> 01:11:54,166 What an asshole. 712 01:11:55,708 --> 01:11:58,125 This is all just about finding Naadirah. 713 01:11:58,208 --> 01:12:00,166 We know why the Mouth was hassling this guy. 714 01:12:00,250 --> 01:12:01,875 He's not gonna tell us anything new. 715 01:12:02,833 --> 01:12:05,333 Maksim needs to hear what he needs to hear. 716 01:12:05,416 --> 01:12:08,541 He's got some cockamamie story in his head? Let's give him just that. 717 01:12:08,625 --> 01:12:12,000 Well, that's kinda harsh on slick here, you know? 718 01:12:12,666 --> 01:12:14,791 Maybe give him a shot. Take the edge off? 719 01:12:16,708 --> 01:12:17,708 No. 720 01:12:18,500 --> 01:12:22,000 Not with the book club over there. It's gotta sound real. 721 01:12:24,583 --> 01:12:25,583 Well... 722 01:12:26,000 --> 01:12:29,333 - I haven't done anything. - It's been a blast, Nicky. 723 01:12:31,458 --> 01:12:33,708 You are one unlucky son of a bitch. 724 01:12:34,333 --> 01:12:37,041 My daddy always did say, "Girls are nothing but trouble." 725 01:13:33,791 --> 01:13:34,875 Ducky boy! 726 01:13:38,000 --> 01:13:39,333 Hey, Duck, where you at? 727 01:14:46,375 --> 01:14:47,500 Hey. 728 01:14:48,083 --> 01:14:49,333 When did you get here? 729 01:14:50,125 --> 01:14:51,583 "Itty-bitty titties," huh? 730 01:14:52,750 --> 01:14:54,500 Jesus Christ. Are you high? 731 01:14:54,583 --> 01:14:56,750 Stay the fuck away from my daughter. 732 01:14:57,708 --> 01:14:59,000 Don't talk to her. 733 01:14:59,083 --> 01:15:01,625 Don't touch her. Don't even look at her. 734 01:15:01,708 --> 01:15:04,625 As far as you're concerned, she doesn't exist. Got it? 735 01:15:04,708 --> 01:15:05,708 What the fuck, Bill? 736 01:15:08,125 --> 01:15:10,750 I know what you are, you sick son of a bitch. 737 01:15:11,416 --> 01:15:14,000 And I got a good idea what was going on in Kabul too. 738 01:15:14,083 --> 01:15:18,125 - What the fuck are you talking about? - I saw your cameras. 739 01:15:22,166 --> 01:15:24,000 Oh, come on, man. 740 01:15:25,583 --> 01:15:29,250 The fucking cameras are for patients. I use them for work. 741 01:15:30,541 --> 01:15:32,166 How long has it been going on? 742 01:15:33,166 --> 01:15:34,250 I... 743 01:15:34,625 --> 01:15:36,291 I just installed them. 744 01:15:37,541 --> 01:15:39,000 I haven't even recorded anybody. 745 01:15:43,708 --> 01:15:46,458 Don't lie to me. I just saw a little girl... 746 01:15:46,541 --> 01:15:47,583 Ow! 747 01:15:47,666 --> 01:15:50,708 ...naked on your screen. You gonna lie to me now? 748 01:15:52,041 --> 01:15:55,916 I... I was... I was just messing around. 749 01:15:56,666 --> 01:15:57,958 Like, as a game... 750 01:15:58,875 --> 01:16:00,750 "A game"? No. 751 01:16:01,750 --> 01:16:04,583 Basketball's a game. Tiddlywinks is a game. 752 01:16:04,666 --> 01:16:07,375 Bowling is a fucking game, Donald! 753 01:16:07,958 --> 01:16:09,958 - Well... - This is gonna stop, right now. 754 01:16:10,041 --> 01:16:12,101 The minute you're thinking, while you're thinking of something? 755 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 You're thinking of it. 756 01:16:13,208 --> 01:16:16,000 But the second you do something, that is a world of pain, my friend. 757 01:16:16,083 --> 01:16:17,083 I know. I... 758 01:16:17,166 --> 01:16:21,291 No, you don't. Clearly, you don't know. 759 01:16:23,541 --> 01:16:26,833 Here's what's gonna happen. You are done treating kids. 760 01:16:27,708 --> 01:16:29,708 There are plenty of other doctors that can do it. 761 01:16:29,791 --> 01:16:33,333 No child is going to step foot in this fucking room ever again. 762 01:16:33,416 --> 01:16:34,416 Okay. 763 01:16:35,041 --> 01:16:36,375 You wanna know what else? 764 01:16:37,791 --> 01:16:38,791 Now I know. 765 01:16:43,166 --> 01:16:44,458 What does that mean? 766 01:16:44,541 --> 01:16:46,500 Means it ain't a secret anymore. 767 01:16:47,875 --> 01:16:49,208 The second that you do something, 768 01:16:49,625 --> 01:16:54,250 or the second that I think that you're even thinking about doing something, 769 01:16:54,333 --> 01:16:57,208 I am going to break your fucking arms. 770 01:16:59,000 --> 01:17:02,458 From your shoulders all the way down to your fingernails. 771 01:17:02,541 --> 01:17:04,541 - Jesus, Bill. - Got it? 772 01:17:05,125 --> 01:17:06,000 What the... 773 01:17:06,083 --> 01:17:07,416 - Got it? - Yes, I... 774 01:17:08,083 --> 01:17:10,541 - Got it? - Yes. I... I... Yes. 775 01:17:11,791 --> 01:17:14,916 I will. I will try. 776 01:17:15,500 --> 01:17:18,291 Fuck. 777 01:17:18,958 --> 01:17:20,833 Don't. I'll do it. 778 01:17:21,125 --> 01:17:24,333 I'll stop. I promise. I promise I'll stop. 779 01:17:25,666 --> 01:17:26,541 I promise. 780 01:17:26,625 --> 01:17:29,166 And I'm sorry. 781 01:17:32,416 --> 01:17:33,416 I'm sorry. 782 01:17:34,291 --> 01:17:35,291 Come here. 783 01:17:35,916 --> 01:17:37,875 Fuck. I love you, brother. 784 01:17:39,041 --> 01:17:40,708 All right? I won't let anything happen. 785 01:17:40,791 --> 01:17:41,833 Yeah. 786 01:17:51,375 --> 01:17:52,875 Talk to me, Maksim. 787 01:17:54,208 --> 01:17:55,458 Mmm-hmm. 788 01:17:57,500 --> 01:17:58,625 Yeah. 789 01:18:00,791 --> 01:18:02,583 Yeah. Yeah, yeah. 790 01:18:03,916 --> 01:18:04,916 Huh? 791 01:18:05,791 --> 01:18:07,625 Tell me when and I'll pick 'em up. 792 01:18:08,250 --> 01:18:09,250 All right. 793 01:18:10,250 --> 01:18:11,958 Yeah, thanks, Maksim. Thank you. 794 01:18:18,083 --> 01:18:19,250 I got my papers. 795 01:18:20,833 --> 01:18:23,583 Josie's, mine. 796 01:18:23,666 --> 01:18:24,791 Everything. 797 01:18:24,875 --> 01:18:26,708 Well, that's great. 798 01:18:27,833 --> 01:18:28,833 Yeah. 799 01:18:29,666 --> 01:18:30,666 It's great. 800 01:18:35,458 --> 01:18:36,791 We're gonna celebrate. 801 01:18:37,750 --> 01:18:41,375 Grab your shit. We're going to the mall. 802 01:18:47,000 --> 01:18:48,166 Fuck you! 803 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 DOCTOR ON CALL 804 01:19:00,750 --> 01:19:03,375 Oh, my God! I'm so homesick. 805 01:19:03,458 --> 01:19:05,333 Oh, I'm gonna have a burger, baby. 806 01:19:05,416 --> 01:19:08,500 A real fucking hamburger with real fucking red meat. 807 01:20:03,916 --> 01:20:07,250 Stop hiding. You are so beautiful. 808 01:20:07,333 --> 01:20:09,875 Leo? 809 01:20:10,916 --> 01:20:12,166 Leo. 810 01:20:24,000 --> 01:20:25,000 Leo. 811 01:20:27,791 --> 01:20:31,458 Leo, Naadirah. Leo, Naadirah. 812 01:21:04,875 --> 01:21:07,041 There's someone I need to tell you about. 813 01:21:17,916 --> 01:21:19,916 Cactus. Cactus. 814 01:21:25,708 --> 01:21:26,875 Cactus. Cactus. 815 01:21:59,375 --> 01:22:01,166 Leo, where are we going? 816 01:22:03,791 --> 01:22:05,125 It's freezing cold. 817 01:23:51,791 --> 01:23:54,291 Judy, Judy, Judy! More beer! 818 01:23:54,708 --> 01:23:55,875 I got 'em. 819 01:23:56,458 --> 01:23:57,500 Stand down, Judy. 820 01:24:03,458 --> 01:24:04,625 There you go, darling. 821 01:24:05,625 --> 01:24:06,625 Thank you. 822 01:24:13,583 --> 01:24:14,750 I got a plan. 823 01:24:15,625 --> 01:24:16,666 Lay it on me. 824 01:24:16,750 --> 01:24:18,125 I wanna give you the house. 825 01:24:19,416 --> 01:24:20,458 Cactus, no. 826 01:24:20,541 --> 01:24:22,291 The house, man. It's yours. 827 01:24:22,375 --> 01:24:23,208 Cactus... 828 01:24:23,291 --> 01:24:25,250 It's perfect. Look... 829 01:24:25,333 --> 01:24:29,041 Get rid of the surgery. Get rid of that whole kids cyberwear deal. 830 01:24:29,125 --> 01:24:30,541 Ah, yeah, all right. 831 01:24:30,625 --> 01:24:32,416 Give yourself a little perspective on things. 832 01:24:32,500 --> 01:24:35,916 - Hey, I have to make money, babe. - Exactly, from Maksim. 833 01:24:36,416 --> 01:24:40,208 - That fucking Russian prick? No way. - He needs a surgeon and I'm gone. 834 01:24:40,291 --> 01:24:42,458 He's met you. He knows that I trust you. 835 01:24:42,541 --> 01:24:44,875 Come on, man. It's pulling rounds and sewing tears. 836 01:24:44,958 --> 01:24:46,916 - You could do it in your sleep. - I don't know. 837 01:24:47,000 --> 01:24:49,625 You'll be doing the same amount of work, but getting paid double. 838 01:24:49,708 --> 01:24:52,958 Look, you sell the clinic? You got it made in the shade, buddy. 839 01:24:54,541 --> 01:24:56,291 I can't believe you're really going, babe. 840 01:24:58,333 --> 01:24:59,458 End of an era. 841 01:24:59,541 --> 01:25:00,541 Fuckin' A. 842 01:25:01,416 --> 01:25:02,750 To you, my friend. 843 01:25:06,208 --> 01:25:07,958 You, sir, I love. 844 01:25:11,875 --> 01:25:13,666 - The band in the sand. - Band in the sand. 845 01:25:21,708 --> 01:25:22,750 Fuck it. 846 01:25:24,916 --> 01:25:26,000 Let's get laid. 847 01:25:27,666 --> 01:25:28,666 My treat. 848 01:25:31,583 --> 01:25:34,875 We gotta stop and get Josie first. Kanwal wants to take off early. 849 01:25:34,958 --> 01:25:35,958 Uh-huh. 850 01:25:36,833 --> 01:25:37,833 Hey, Cactus... 851 01:25:39,208 --> 01:25:40,791 I wanna thank you for everything. 852 01:25:40,875 --> 01:25:42,958 Oh, shut up. Have a peanut. 853 01:25:43,041 --> 01:25:44,083 No, hey... 854 01:25:46,416 --> 01:25:47,416 Thank you. 855 01:25:47,916 --> 01:25:49,625 I'm serious, man. Thank you. 856 01:25:51,875 --> 01:25:53,250 Gonna miss you. 857 01:25:56,583 --> 01:25:58,208 I'm gonna miss you too, babe. 858 01:26:00,666 --> 01:26:03,416 Hey, I'm sorry I've been such a dick lately. 859 01:26:03,500 --> 01:26:04,916 I've had a lot on my mind. 860 01:26:05,000 --> 01:26:06,750 Hey, listen. 861 01:26:07,500 --> 01:26:09,083 I gotta tell you something too. 862 01:26:09,958 --> 01:26:12,250 I'm kind of fucking with that mute bartender. 863 01:26:13,083 --> 01:26:14,083 Leo. 864 01:26:14,166 --> 01:26:17,208 Just, you know, like, on the phone. 865 01:26:17,291 --> 01:26:19,291 Why would you do that? 866 01:26:19,375 --> 01:26:21,708 Like you said, you were kind of being a dick. 867 01:26:22,458 --> 01:26:24,041 He could've fucked everything up. 868 01:26:24,666 --> 01:26:25,833 Hey, relax. 869 01:26:26,541 --> 01:26:27,916 He's a goof. 870 01:26:28,583 --> 01:26:29,708 Asshole. 871 01:26:29,791 --> 01:26:32,833 Hey! Hey! Excuse me, please. 872 01:26:34,291 --> 01:26:36,125 Who is this? 873 01:26:36,708 --> 01:26:38,250 She's a jealous little Nazi. 874 01:26:43,875 --> 01:26:44,750 Hey, hey, stop! 875 01:26:44,833 --> 01:26:48,583 You're just not our type, okay? God, what is wrong with her? 876 01:26:48,666 --> 01:26:49,875 Penis envy. 877 01:26:49,958 --> 01:26:51,583 You must pay, sir. 878 01:26:55,625 --> 01:26:57,875 What, did they have a half day at school today? 879 01:26:58,625 --> 01:27:00,458 Huh? Who says I should pay for this? 880 01:27:01,041 --> 01:27:02,583 You? You says? 881 01:27:02,666 --> 01:27:03,708 Is that it? 882 01:27:04,500 --> 01:27:07,041 I'm talking to you, not your faggot friends. 883 01:27:07,708 --> 01:27:09,041 I've got a better idea. 884 01:27:09,125 --> 01:27:11,833 How about I just eat all of them? 885 01:27:11,916 --> 01:27:15,083 And that way, there's no fucking evidence. Hmm? 886 01:27:15,958 --> 01:27:17,916 You are under arrest. 887 01:27:18,000 --> 01:27:21,916 Okay, why don't you grow a foot and come back and talk to me man-to-man? 888 01:27:22,625 --> 01:27:23,785 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 889 01:27:26,500 --> 01:27:29,125 You mean business? How's this for business? 890 01:27:30,083 --> 01:27:31,163 Fifty cents worth of candy? 891 01:27:31,208 --> 01:27:34,291 How about I pop out your pupil and put the change in the socket? 892 01:27:34,916 --> 01:27:37,250 Cactus, don't fuck up your last night in Berlin. 893 01:27:42,125 --> 01:27:44,458 Cactus, come on. Come on. 894 01:27:44,541 --> 01:27:47,291 That's for fucking with my shit. 895 01:27:47,375 --> 01:27:49,250 Please. 896 01:27:49,333 --> 01:27:51,000 Please. Please. 897 01:27:51,958 --> 01:27:53,416 There you go. 898 01:27:53,500 --> 01:27:56,708 It's a little word, but it makes such a difference. 899 01:28:54,500 --> 01:28:56,791 It's a crime to be so selfish 900 01:28:56,875 --> 01:28:58,958 when there's so much of me to go round, right? 901 01:28:59,500 --> 01:29:01,041 What's happened to your lip? 902 01:29:01,958 --> 01:29:05,666 Oh, um... I tripped. Such a klutz. 903 01:29:06,875 --> 01:29:08,875 Have you ever played seesaw? 904 01:29:08,958 --> 01:29:10,309 - You don't know seesaw? - No. 905 01:29:10,333 --> 01:29:12,083 They have seesaws here, right? 906 01:29:12,500 --> 01:29:13,375 Yeah. 907 01:29:13,458 --> 01:29:15,791 Never taken Josie to a park all this time in Berlin? 908 01:29:16,083 --> 01:29:18,541 I'm gonna teach you girls everything. I'm gonna teach you... 909 01:29:18,625 --> 01:29:20,875 kick the can, monkey in the middle. 910 01:29:20,958 --> 01:29:22,625 - Oh, I'd love to. - Yeah? 911 01:29:22,708 --> 01:29:24,416 Teach you four square? Ever played? 912 01:29:24,500 --> 01:29:25,500 - Let's go. - No. 913 01:29:25,583 --> 01:29:28,208 If we play four square, we might need some more rubbers. 914 01:29:28,291 --> 01:29:29,416 Come on. Let's go. 915 01:29:32,833 --> 01:29:33,833 You okay? 916 01:29:34,750 --> 01:29:37,708 Yeah, yeah. Fucking fantastisch. 917 01:30:00,333 --> 01:30:02,250 Maksim, talk to me. 918 01:30:05,791 --> 01:30:07,875 All right, I'm gonna be there in 15 minutes. 919 01:30:08,291 --> 01:30:10,458 Do you think you could... 920 01:30:10,541 --> 01:30:11,875 Josie? Hmm. 921 01:30:12,583 --> 01:30:14,375 Sure, she can stay. She's no trouble. 922 01:30:16,791 --> 01:30:19,666 That's it, baby girl. You want more? 923 01:30:23,375 --> 01:30:26,458 You know what? It's all right. I'm gonna take her with me. 924 01:30:27,791 --> 01:30:31,458 Hey, wanna go for a ride with Daddy? Yeah? 925 01:30:35,000 --> 01:30:36,041 Bye-bye. 926 01:30:42,208 --> 01:30:44,291 Hey, isn't that Maksim's car? 927 01:30:44,375 --> 01:30:45,833 What? I can't believe it. 928 01:32:45,083 --> 01:32:46,083 Leo? 929 01:33:32,083 --> 01:33:33,583 Jesus Christ. 930 01:33:35,875 --> 01:33:36,875 What the hell? 931 01:33:40,791 --> 01:33:43,250 It's all right. Don't move. Don't move, it's okay. 932 01:33:44,250 --> 01:33:47,750 Are you in some kind of turf war or something? What the hell happened? 933 01:33:47,833 --> 01:33:50,875 Barman. The barman... 934 01:33:52,083 --> 01:33:53,416 He's looking for you. 935 01:33:54,916 --> 01:33:56,666 He has your address. 936 01:34:00,708 --> 01:34:01,958 Where are the documents? 937 01:34:03,041 --> 01:34:05,541 Where the fuck are my IDs, Maksim? 938 01:34:05,625 --> 01:34:06,750 He took them. 939 01:34:07,833 --> 01:34:08,916 Took them. 940 01:34:20,500 --> 01:34:26,000 Yeah, I'll give her a surprise. A big surprise. 941 01:34:27,208 --> 01:34:28,791 Got your seat belt on, sweetie? 942 01:34:29,583 --> 01:34:31,166 What's going on in here? 943 01:35:18,041 --> 01:35:18,875 Duck! 944 01:35:18,958 --> 01:35:22,333 You hear me? He's got my papers and he's got my address. 945 01:35:22,416 --> 01:35:24,916 I'm dropping Josie at the... Move! 946 01:35:25,666 --> 01:35:28,266 I'm dropping Josie at the parlor and then I'm home. Meet me there. 947 01:35:28,875 --> 01:35:30,392 If you have any information 948 01:35:30,416 --> 01:35:33,416 on American military personnel absent without leave, 949 01:35:33,500 --> 01:35:35,916 please notify MPs in your district. 950 01:36:14,291 --> 01:36:15,291 Shh. 951 01:36:43,458 --> 01:36:45,125 Wait here. I'll be right back. 952 01:37:41,583 --> 01:37:44,750 You think I'm gonna let you take my daughter away from me? Huh? 953 01:37:45,291 --> 01:37:46,500 That's insane. 954 01:37:47,166 --> 01:37:50,125 You're crazy. You're a crazy fucking bitch, you know that? 955 01:37:52,458 --> 01:37:53,625 She's family. 956 01:37:54,333 --> 01:37:55,666 She's my blood. 957 01:37:57,958 --> 01:38:00,083 I'll kill you before I let that happen. 958 01:38:02,041 --> 01:38:03,041 You're evil! 959 01:38:05,833 --> 01:38:07,166 You are evil! 960 01:38:17,375 --> 01:38:20,041 You need time to get your mind right, Naadi. 961 01:38:21,083 --> 01:38:22,083 That's it. 962 01:38:25,041 --> 01:38:26,458 You need a lot of time. 963 01:38:47,791 --> 01:38:49,083 Jesus, Nicky, 964 01:38:49,916 --> 01:38:51,458 these stairs are gonna kill ya. 965 01:39:08,958 --> 01:39:10,208 Here. 966 01:39:11,666 --> 01:39:12,666 Go ahead. 967 01:39:14,208 --> 01:39:15,208 Open it. 968 01:39:36,833 --> 01:39:37,916 Did you make this? 969 01:39:38,958 --> 01:39:40,666 This is some quality work. 970 01:39:42,416 --> 01:39:43,875 I like the dolphins. 971 01:39:51,000 --> 01:39:52,916 Hey, can you make me some bookshelves? 972 01:39:56,208 --> 01:39:58,375 I take your silence as a "no." 973 01:40:32,500 --> 01:40:35,041 Where do you think you're going, you big, dumb son of a bitch? 974 01:40:47,333 --> 01:40:50,666 You gonna give me some trouble, big boy? 975 01:40:50,750 --> 01:40:51,750 Huh? 976 01:40:52,958 --> 01:40:56,750 Or are you gonna channel that famous Amish Gelassenheit serenity? 977 01:41:03,416 --> 01:41:05,916 Jeez. 978 01:41:06,500 --> 01:41:09,500 What the fuck did she ever see in a fruitcake like you? 979 01:41:15,583 --> 01:41:16,791 Fuck you. 980 01:41:18,375 --> 01:41:20,125 Fucking mute freak. 981 01:43:22,708 --> 01:43:24,541 Lose your keys, Cactus? 982 01:43:43,625 --> 01:43:44,625 Shit. 983 01:43:46,833 --> 01:43:49,875 Oh, fuck, man. Oh. 984 01:43:58,250 --> 01:44:00,500 Oh, that's bad, babe. 985 01:44:03,250 --> 01:44:06,416 I don't think there's anything I can do here. Maybe I can... 986 01:44:06,500 --> 01:44:10,416 Maybe if I got you back to my place or maybe a hospital, where I... 987 01:44:13,625 --> 01:44:15,541 Is that what... You want a hospital? 988 01:44:18,333 --> 01:44:20,291 Oh, I don't think so, babe. I... 989 01:44:21,291 --> 01:44:24,875 They'll talk. They'll say something. They'll call the police. 990 01:44:26,791 --> 01:44:28,875 No, you don't want that, babe. 991 01:44:38,833 --> 01:44:41,250 Leo, stop hiding. 992 01:44:41,875 --> 01:44:43,208 You are so beautiful. 993 01:44:43,291 --> 01:44:47,083 Da stargo tora. The black of my eyes. 994 01:45:14,791 --> 01:45:16,833 Why'd you have to kill Naad, babe? 995 01:45:18,500 --> 01:45:19,500 You had it made. 996 01:45:21,708 --> 01:45:23,125 All this over a broad? 997 01:45:24,125 --> 01:45:25,625 You're smarter than that. 998 01:45:32,375 --> 01:45:34,750 I always knew your temper was gonna get you into trouble. 999 01:45:43,708 --> 01:45:45,666 You should have been nicer to me, Bill. 1000 01:46:46,666 --> 01:46:48,416 There you two lovebirds are. 1001 01:46:52,958 --> 01:46:55,833 You and I need to have a talk. 1002 01:47:30,625 --> 01:47:33,458 You know who had a great voice? My grandpa. 1003 01:47:33,541 --> 01:47:36,916 Smoked three packs a day. Had to have his voice box removed. 1004 01:47:37,625 --> 01:47:40,125 When you start out, you're gonna sound something like that. 1005 01:48:00,625 --> 01:48:03,458 Big fella like you is gonna need a deeper voice than that, right? 1006 01:48:09,291 --> 01:48:10,291 Yeah. 1007 01:48:15,833 --> 01:48:17,708 She's watching cartoons. 1008 01:48:24,166 --> 01:48:25,166 Kids, right? 1009 01:48:29,416 --> 01:48:31,000 You killed that little girl's dad. 1010 01:48:32,375 --> 01:48:33,375 Hmm? 1011 01:48:35,583 --> 01:48:36,958 You did that. 1012 01:48:37,041 --> 01:48:38,125 Not me. You. 1013 01:48:40,291 --> 01:48:41,875 You should apologize. 1014 01:48:48,166 --> 01:48:50,083 Stop the pain. 1015 01:48:50,166 --> 01:48:54,333 I'm so sorry I killed your buddy Cactus. 1016 01:48:54,416 --> 01:48:55,708 Yeah, well, you should be sorry. 1017 01:48:57,291 --> 01:48:58,541 Say you're sorry. 1018 01:49:02,791 --> 01:49:04,041 Fucking say it! 1019 01:49:12,666 --> 01:49:13,833 There. 1020 01:49:32,291 --> 01:49:33,708 Now, say it. 1021 01:49:36,125 --> 01:49:37,125 Say it. 1022 01:49:41,708 --> 01:49:42,708 I got an idea. 1023 01:49:44,750 --> 01:49:46,416 I'm gonna show you something. 1024 01:49:51,458 --> 01:49:53,458 ...then dip into France, we can go anywhere. 1025 01:49:53,500 --> 01:49:56,791 We can go to Florence, we can go to London, go to Cannes... 1026 01:49:57,708 --> 01:49:59,666 see all the movie stars. 1027 01:49:59,750 --> 01:50:03,791 Let's just say we can have a lot of fun, baby. A lot of fun. 1028 01:50:06,750 --> 01:50:10,083 Morning, sir. Was wondering when you might be joining us. 1029 01:50:11,875 --> 01:50:12,875 You look beat. 1030 01:50:15,291 --> 01:50:18,625 Oh, uh, Josie, this is Leo. Leo, this is Josie. 1031 01:50:18,708 --> 01:50:22,541 The young lady and I were just discussing the splendors of the Cote d'Azur. 1032 01:50:22,625 --> 01:50:25,416 You have any tales you'd like to regale us with? 1033 01:50:25,500 --> 01:50:27,666 Stories of the French high life? 1034 01:50:31,666 --> 01:50:32,666 Nothing? 1035 01:50:34,500 --> 01:50:36,041 Josie, how about you? 1036 01:50:38,166 --> 01:50:39,166 Nothing? 1037 01:50:39,875 --> 01:50:40,875 Huh. 1038 01:50:44,833 --> 01:50:46,113 You may have your father's eyes, 1039 01:50:46,166 --> 01:50:48,208 but you do not have his knack for conversation. 1040 01:50:48,875 --> 01:50:51,666 It's supposed to be fun. You're supposed to be having fun. 1041 01:51:09,500 --> 01:51:13,083 Hi, Bill. Your battery is at 37%. 1042 01:51:14,916 --> 01:51:15,916 Anything? 1043 01:51:18,166 --> 01:51:19,541 Go ahead, say something. 1044 01:51:21,083 --> 01:51:22,375 Did all that work. 1045 01:52:46,500 --> 01:52:48,583 All right, you stay in the car, darling. 1046 01:52:50,458 --> 01:52:52,166 Uncle Duck's gotta drop Leo off. 1047 01:53:14,208 --> 01:53:15,458 You recognize this place? 1048 01:53:17,750 --> 01:53:18,750 No? 1049 01:53:21,541 --> 01:53:24,541 Your photo of Naadirah... 1050 01:53:25,916 --> 01:53:26,916 I took it... 1051 01:53:28,333 --> 01:53:29,333 here. 1052 01:53:33,500 --> 01:53:35,517 Bill and I used to come up here with Naadi in the summer 1053 01:53:35,541 --> 01:53:37,208 with her friends, back in the day. 1054 01:53:39,625 --> 01:53:41,208 She was a real hottie back then. 1055 01:53:42,666 --> 01:53:44,458 Before she got all fucking knocked up. 1056 01:53:54,708 --> 01:53:55,708 You see that? 1057 01:53:57,375 --> 01:53:59,291 Ain't that the sweetest thing? 1058 01:54:00,625 --> 01:54:04,916 It's funny, you know, because now... they're together forever because of you. 1059 01:54:06,208 --> 01:54:07,208 You did that. 1060 01:54:08,625 --> 01:54:09,708 Fucking you! 1061 01:54:14,375 --> 01:54:15,791 Well, I tried, Bill! 1062 01:54:17,916 --> 01:54:19,875 Fucking goon's got a heart of stone. 1063 01:54:36,541 --> 01:54:37,625 Looks high. 1064 01:54:42,291 --> 01:54:43,166 Shit! 1065 01:54:43,250 --> 01:54:47,541 I chopped your girlfriend's tits off and I wore them as fucking earmuffs! 1066 01:54:52,083 --> 01:54:53,125 Fucking say it. 1067 01:54:59,458 --> 01:55:02,375 You fucking say it. You fucking say it! 1068 01:55:03,958 --> 01:55:04,958 You fucking say it. 1069 01:55:06,166 --> 01:55:09,250 "I'm sorry, Duck. I'm sorry about your friend." 1070 01:55:09,333 --> 01:55:12,000 "I'm sorry that I did that to him." 1071 01:55:14,791 --> 01:55:18,541 Get the fuck off of me! Get the fuck off! 1072 01:56:28,250 --> 01:56:29,250 Leo! 1073 01:56:30,583 --> 01:56:31,583 Leo! 1074 01:56:33,125 --> 01:56:35,125 Leo, are you okay? 1075 01:56:54,166 --> 01:56:55,166 No! 1076 01:56:55,708 --> 01:56:57,291 Josie, get back! 1077 01:57:02,083 --> 01:57:03,333 It's dangerous! 1078 01:57:10,791 --> 01:57:12,083 It's dangerous. 1079 01:57:38,500 --> 01:57:40,166 You sound funny. 1080 01:57:45,666 --> 01:57:46,833 So do you. 1081 01:57:51,708 --> 01:57:54,833 I'll take you to your grandmother. She misses you. 76489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.