All language subtitles for Milano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,960 --> 00:03:35,440 Hai fatto il pieno a tutte e due le macchine ? 2 00:03:35,440 --> 00:03:37,720 Questi sono 300, il resto dopo. Non li conti ? 3 00:03:37,720 --> 00:03:41,395 - Con te vado sicuro. - Sparisci ora. 4 00:03:50,200 --> 00:03:51,792 Andiamo ! 5 00:04:47,280 --> 00:04:48,633 Fermo ! 6 00:04:50,400 --> 00:04:52,516 Presto, cammina ! 7 00:04:55,080 --> 00:04:56,399 Muoviti ! 8 00:05:10,400 --> 00:05:14,109 Mettetevi gi�, faccia a terra ! Avanti, sbrigatevi ! 9 00:05:20,000 --> 00:05:22,434 Tira fuori il sacco. I nervi a posto ! 10 00:05:32,800 --> 00:05:35,240 Chi � il cassiere ? Sei tu, vero ? 11 00:05:35,240 --> 00:05:38,232 - S�, sono io. - Apri la cassaforte ! 12 00:05:44,480 --> 00:05:45,959 Sbrigati ! 13 00:05:49,600 --> 00:05:53,354 - Non si sbriga quell'idiota ! - Dai, dai ! 14 00:06:01,840 --> 00:06:03,876 Torna al tuo posto e faccia a terra ! 15 00:06:05,680 --> 00:06:07,079 Aiutami ! 16 00:06:19,240 --> 00:06:23,028 Tu pensa al telefono. Non questo, al centralino, imbecille ! 17 00:06:26,760 --> 00:06:29,069 Guai a chi si muove. 18 00:06:39,760 --> 00:06:41,760 - Vai ! - E gli altri ? 19 00:06:41,760 --> 00:06:43,159 Vai che ci beccano ! 20 00:07:11,280 --> 00:07:13,316 Spara ! Che aspetti ? 21 00:07:27,480 --> 00:07:29,800 Tienili indietro, quando mi senti gridare vieni su ! 22 00:07:29,800 --> 00:07:31,074 Va bene ! 23 00:07:51,600 --> 00:07:53,875 - Quanti sono ? - Due, credo ! 24 00:07:56,320 --> 00:07:57,639 State a sentire ! 25 00:08:00,640 --> 00:08:05,360 Ho 9 ostaggi oltre lei ! Se entrate li ammazzo tutti ! 26 00:08:05,360 --> 00:08:07,920 Non fare pazzie che � inutile ! 27 00:08:07,920 --> 00:08:10,520 Se non volete una carneficina dovete fare come dico io ! 28 00:08:10,520 --> 00:08:12,160 Cosa vorresti ? 29 00:08:12,160 --> 00:08:14,160 Una macchina veloce, qui davanti ! 30 00:08:14,160 --> 00:08:16,560 Niente scherzi finch� non ci siamo allontanati ! 31 00:08:16,560 --> 00:08:18,640 Se no ne ammazzo uno ogni quarto d'ora. 32 00:08:18,640 --> 00:08:21,000 Sono deciso a tutto, non ho niente da perdere ! 33 00:08:21,000 --> 00:08:23,760 Non posso decidere, devo parlare col magistrato ! 34 00:08:23,760 --> 00:08:26,115 Parla con chi ti pare, ma sbrigati ! 35 00:08:33,520 --> 00:08:37,798 Sono il commissario Foschi, mettimi in contatto col magistrato. 36 00:08:43,480 --> 00:08:45,755 - Gira di l�, vai ! - Sta' zitto ! 37 00:09:53,320 --> 00:09:55,675 Stia attento, villano ! 38 00:09:58,760 --> 00:10:01,513 - Le chiavi, dove sono ? - E che ne so ! 39 00:10:02,120 --> 00:10:03,394 Vai ! 40 00:10:23,280 --> 00:10:25,748 Ci hanno visti, vai ! 41 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 Possibile non si possa tentare niente ? 42 00:11:07,680 --> 00:11:10,840 Provate col fumo, i lacrimogeni ! Non facciamo la solita figura ! 43 00:11:10,840 --> 00:11:15,480 Ci sono 1 0 persone in pericolo ! Quelli l� dentro sono disperati. 44 00:11:15,480 --> 00:11:17,440 Pare ne abbiano gi� ammazzato uno. 45 00:11:17,440 --> 00:11:22,080 Che ci fa con i lacrimogeni ? Con tutte quelle finestre non servono. 46 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 - Allora ? - Diamogliela questa macchina ! 47 00:11:24,400 --> 00:11:28,480 Aspettiamo un po'. Quanto abbiamo ancora ? 48 00:11:28,480 --> 00:11:31,000 Tra 5 minuti ammazzano il primo, minuto pi� minuto meno ! 49 00:11:31,000 --> 00:11:33,639 Se la sente di giocare con i minuti ? 50 00:11:45,240 --> 00:11:47,640 Ma perch� non la fate smettere ? 51 00:11:47,640 --> 00:11:51,240 Non resisto pi� a sentirla ! Basta ! 52 00:11:51,240 --> 00:11:55,320 Che vi costa farla uscire ? Sta male, ha perso sangue ! 53 00:11:55,320 --> 00:11:58,551 Zitta, non si parla qui ! 54 00:12:02,040 --> 00:12:04,320 Fuori voi due ! Portali gi�. 55 00:12:04,320 --> 00:12:06,311 - Ma come... - Vai ! 56 00:12:17,160 --> 00:12:20,920 Ascoltate ! Ora escono due ragazze, una � ferita. 57 00:12:20,920 --> 00:12:23,600 Questo non cambia niente delle mie condizioni. 58 00:12:23,600 --> 00:12:26,990 E' solo che mi dava fastidio sentirle strillare ! 59 00:13:00,400 --> 00:13:01,879 Di l� ! 60 00:13:34,800 --> 00:13:37,837 Se qualcuno di voi si muove, ci va di mezzo lei. 61 00:14:04,840 --> 00:14:05,875 Vai ! 62 00:14:17,360 --> 00:14:20,280 Non credo che l'abbia fatto per spirito umanitario. 63 00:14:20,280 --> 00:14:25,274 - Forse i nervi gli stanno cedendo. - Forse... ma non mi sembra il tipo. 64 00:14:58,120 --> 00:14:59,960 Che succede ? 65 00:14:59,960 --> 00:15:01,800 Perch� ci hai messo tanto ? Dove sei stato ? 66 00:15:01,800 --> 00:15:03,677 Ho trovato questa. 67 00:15:05,520 --> 00:15:08,159 Ma perch� ! Perch� non posso bere ? 68 00:15:09,160 --> 00:15:10,840 Se hai bisogno di questa roba per darti forza, 69 00:15:10,840 --> 00:15:13,160 puoi anche uscire, te la cavi con 30 anni ! 70 00:15:13,160 --> 00:15:14,798 Vieni ! 71 00:15:16,200 --> 00:15:18,520 Signor questore, hanno liberato due donne. 72 00:15:18,520 --> 00:15:21,800 E' del parere di aspettare ancora ? 73 00:15:21,800 --> 00:15:23,950 Un momento, c'� un fatto nuovo ! 74 00:15:33,200 --> 00:15:36,680 Mi dispiace, ma qua la notte non posso tenervi. 75 00:15:36,680 --> 00:15:39,680 E poi tra un po' il bambino torna, quello chiacchiera ed � pericoloso. 76 00:15:39,680 --> 00:15:41,720 Mandalo da qualche parte, ti paghiamo ! 77 00:15:41,720 --> 00:15:45,960 Non � questione di soldi, la madama gi� mi tiene gli occhi addosso. 78 00:15:45,960 --> 00:15:49,120 - Per� ci sarebbe un posto sicuro. - Dai, parla. 79 00:15:49,120 --> 00:15:51,600 Si tratta di un vecchio mattatoio abbandonato. 80 00:15:51,600 --> 00:15:54,040 Ci abbiamo messo anche i letti quando andavamo a farci l'amore ! 81 00:15:54,040 --> 00:15:57,999 C'� un guardiano, ma se lo paghi non parla ! 82 00:16:00,800 --> 00:16:03,720 Io l'ammazzo questa ! 83 00:16:03,720 --> 00:16:06,154 E levati ! 84 00:16:08,080 --> 00:16:11,038 Figliola, cerca di respirare... 85 00:16:11,680 --> 00:16:15,800 - Non vedete che sta soffocando ? - Basta ! 86 00:16:15,800 --> 00:16:20,112 Fermo, lasciala stare. Pensa a calmarti i nervi piuttosto. 87 00:16:36,160 --> 00:16:38,037 Commissario, c'� il questore in linea. 88 00:16:39,560 --> 00:16:40,834 Dica, questore. 89 00:16:42,440 --> 00:16:45,800 Qui non succede niente. Io voglio uscire ! 90 00:16:45,800 --> 00:16:49,520 Siamo fottuti qui dentro... voglio uscire ! 91 00:16:49,520 --> 00:16:51,920 Se dici un'altra parola, ti ammazzo. 92 00:16:51,920 --> 00:16:58,440 State a sentire, hanno accettato le richieste, avrete la macchina ! 93 00:16:58,440 --> 00:17:00,795 Tra qualche minuto sar� qui. 94 00:17:02,640 --> 00:17:06,679 Perci� state tranquilli e non fate altre fesserie. 95 00:17:08,240 --> 00:17:11,880 Va bene, ma niente trucchi e niente inseguimenti ! 96 00:17:11,880 --> 00:17:16,192 Porto con me due ostaggi e li lascio solo quando sar� al sicuro. 97 00:17:17,560 --> 00:17:20,000 E' possibile che devono vincere sempre loro ? 98 00:17:20,000 --> 00:17:24,200 Non � una guerra, non � una cosa che risolviamo con le armi. 99 00:17:24,200 --> 00:17:26,316 Dottore, lei � un sognatore ! 100 00:17:44,400 --> 00:17:47,000 In questo modo sapremo dove si trova l'auto. 101 00:17:47,000 --> 00:17:51,160 - La batteria dura 3 ore. - Abbiamo 6 auto civetta pronte a intervenire. 102 00:17:51,160 --> 00:17:52,957 - Puoi andare ! - Vai ! 103 00:18:14,160 --> 00:18:17,232 La macchina � arrivata, potete uscire ! 104 00:18:33,680 --> 00:18:36,560 Prima ritirate i vostri uomini nel cortile interno ! 105 00:18:36,560 --> 00:18:39,240 Anche i tiratori scelti, se no non ci muoviamo ! 106 00:18:39,240 --> 00:18:41,276 Sgombrate l'uscita ! 107 00:20:12,200 --> 00:20:14,919 Non fare fesserie, non li puoi beccare tutti e due. 108 00:20:33,040 --> 00:20:34,760 Si stanno spostando verso nord. 109 00:20:34,760 --> 00:20:36,880 Facciamo convergere nella zona le auto. 110 00:20:36,880 --> 00:20:40,316 S�, ma senza intervenire. Hanno ancora gli ostaggi ! 111 00:21:08,480 --> 00:21:10,320 E' possibile che ci hanno mollato cos� ? 112 00:21:10,320 --> 00:21:12,640 Qualche scherzo ce lo possono sempre fare. 113 00:21:12,640 --> 00:21:15,080 Qualsiasi di queste pu� essere un'auto civetta. 114 00:21:15,080 --> 00:21:17,992 Fuori citt� sar� pi� difficile seguirci. 115 00:21:19,080 --> 00:21:21,116 Possono anche aver fatto qualche trucco alla macchina. 116 00:21:21,920 --> 00:21:24,388 - Che trucco ? - E che ne so ! 117 00:21:41,840 --> 00:21:45,196 - Mica vorrai continuare a piedi ? - Attento a questi due. 118 00:22:02,600 --> 00:22:03,715 Ferma ! 119 00:22:09,480 --> 00:22:11,391 Ferma ! 120 00:22:14,520 --> 00:22:16,960 Scendi ! Cammina, scendi ! 121 00:22:16,960 --> 00:22:21,600 Falli uscire ! Tu, contro il muro ! 122 00:22:21,600 --> 00:22:25,229 Svelto, dai ! Cammina ! 123 00:22:53,440 --> 00:22:57,640 Sono fermi da qualche minuto sulla Provinciale 1 37 al 1 5�km. 124 00:22:57,640 --> 00:22:59,471 Mandate le auto. 125 00:23:10,360 --> 00:23:12,476 Quel morto di fame era pure in riserva ! 126 00:23:13,240 --> 00:23:15,708 - Ora come si fa ? - La vuoi piantare ? 127 00:23:54,120 --> 00:23:56,236 - Il pieno. - Subito. 128 00:24:11,120 --> 00:24:14,720 Buongiorno, non sa che � proibito fare inversione di marcia ? 129 00:24:14,720 --> 00:24:16,760 Non me n'ero accorto, scusi. 130 00:24:16,760 --> 00:24:19,513 E' in contravvenzione, favorisca la patente. 131 00:24:25,880 --> 00:24:30,280 - Signorina, si sente male ? - No, che gliene importa a lei ? 132 00:24:30,280 --> 00:24:32,157 Mi faccia vedere i suoi documenti. 133 00:26:49,000 --> 00:26:52,320 Hanno abbandonato l'Alfa sotto la galleria. 134 00:26:52,320 --> 00:26:56,240 Mezz'ora dopo il proprietario dell'altra auto ci ha telefonato. 135 00:26:56,240 --> 00:27:00,880 L'agente della stradale e il ragazzo sono stati uccisi qui, al 1 8�km. 136 00:27:00,880 --> 00:27:04,280 I posti di blocco non hanno dato buon esito. 137 00:27:04,280 --> 00:27:07,360 Per me, il bandito ha abbandonato anche la seconda macchina. 138 00:27:07,360 --> 00:27:09,680 Non mi stupirei se fosse gi� rientrato in citt�. 139 00:27:09,680 --> 00:27:12,120 Gli altri due sembrano letteralmente spariti, 140 00:27:12,120 --> 00:27:14,200 ma quelli dalla citt� non si sono mossi. 141 00:27:14,200 --> 00:27:17,120 Il medico dice che la ragazza � in stato confusionale, ha uno shock. 142 00:27:17,120 --> 00:27:19,190 Fino a domani non si pu� interrogare. 143 00:27:20,240 --> 00:27:23,277 - Questa non ci voleva ! - Grazie, puoi andare. 144 00:27:24,440 --> 00:27:26,800 Era l'unica ad aver visto quel bandito a viso scoperto, 145 00:27:26,800 --> 00:27:28,520 oltre a quell'altro ostaggio 146 00:27:28,520 --> 00:27:31,480 e il proprietario della Fiat che per� non ricorda niente ! 147 00:27:31,480 --> 00:27:36,640 - Ora brancoliamo nel buio. - Mica tanto, io avrei un'idea. 148 00:27:36,640 --> 00:27:38,040 Sentiamo questa idea. 149 00:27:38,040 --> 00:27:40,760 C'� uno che ruba macchine per certi lavori, Gavino. 150 00:27:40,760 --> 00:27:42,360 E' scomparso da un paio di giorni, 151 00:27:42,360 --> 00:27:45,640 ma un informatore dice che l'aveva visto con uno importante, 152 00:27:45,640 --> 00:27:48,600 un capo venuto da fuori. - Mi sembra vago, chi � ? 153 00:27:48,600 --> 00:27:51,720 Lo chiamano Il Gatto, uno di Torino, mi pare. 154 00:27:51,720 --> 00:27:54,920 Mi pare ! Va bene, telefona a Torino e fai fare delle ricerche. 155 00:27:54,920 --> 00:27:58,640 Vediamo se questa mezza idea pu� diventare utile. 156 00:27:58,640 --> 00:28:01,240 Noi stiamo qui a chiacchierare mentre quelli scappano. 157 00:28:01,240 --> 00:28:05,279 Setacciate di nuovo la zona, ma stavolta impiegate anche i cani. 158 00:28:05,360 --> 00:28:08,272 Tucci, fai entrare quel rompiscatole di giornalista. 159 00:28:10,160 --> 00:28:12,840 Sfuggono alla cattura tre dei rapinatori dell'ASPEX 160 00:28:12,840 --> 00:28:15,120 Il quarto si schianta contro un camion. 161 00:28:15,120 --> 00:28:17,360 Sono quattro le vittime della rapina. 162 00:28:17,360 --> 00:28:20,680 Hai visto che Raul ce l'ha fatta ? E' troppo forte. 163 00:28:20,680 --> 00:28:25,080 - Gi�... - Sembra che ti dispiaccia. 164 00:28:25,080 --> 00:28:28,000 Invece sono felicissimo ! 165 00:28:28,000 --> 00:28:31,920 Non lo capisci che era meglio se lo beccavano ? Tanto non parlava. 166 00:28:31,920 --> 00:28:35,000 Invece ora se lo cerchiamo, rischiamo che ci beccano. 167 00:28:35,000 --> 00:28:39,400 Se restiamo nascosti, penser� che l'abbiamo fregato. Sai che tipo �. 168 00:28:39,400 --> 00:28:44,394 E' uno che non scherza... ma io dico che riesce a trovarci lui. 169 00:28:44,920 --> 00:28:48,200 Io invece dico che � meglio che non ci facciamo trovare. 170 00:28:48,200 --> 00:28:49,400 Ti spiego anche perch�... 171 00:28:49,400 --> 00:28:52,640 I soldi sono pochi e lui vuole la met�. 172 00:28:52,640 --> 00:28:56,160 La met� ? Non � giusto, i rischi sono uguali. 173 00:28:56,160 --> 00:29:01,712 Ma l'idea l'ha avuta lui e di idee cos� posso farmene venire mille. 174 00:29:01,800 --> 00:29:04,314 Tu le idee del Gatto ? 175 00:29:06,360 --> 00:29:10,440 Il Gatto � quello che � perch� ci sono bestie come te che lo seguono. 176 00:29:10,440 --> 00:29:12,908 Non provarci pi� ! 177 00:29:19,880 --> 00:29:22,080 Senti, adesso sai che facciamo ? 178 00:29:22,080 --> 00:29:26,631 Restiamo qui qualche giorno, tanto quello si � trovato un posto sicuro. 179 00:29:28,080 --> 00:29:29,354 Hai portato il caff� ? 180 00:29:36,200 --> 00:29:40,637 Mi fai dormire ? Sono tornata stamattina alle 5, ho sonno. 181 00:29:42,320 --> 00:29:46,440 Chiss� il grano che hai fatto. Non mi dai niente ? 182 00:29:46,440 --> 00:29:50,000 Sono nella borsa, ma � una miseria. 183 00:29:50,000 --> 00:29:52,960 - Tu non avevi detto che eri pieno ? - S�, di veleno ! 184 00:29:52,960 --> 00:29:58,080 E' stato un movimento balordo. Ti dico una cosa, ma fai mosca. 185 00:29:58,080 --> 00:29:59,920 Ho la bocca cucita. 186 00:29:59,920 --> 00:30:03,000 Erano quelli della rapina all'ASPEX che mi dovevano la grana. 187 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 Adesso gli metto il sale sulla coda. 188 00:30:06,000 --> 00:30:08,280 Io forse lo so dove sono nascosti. 189 00:30:08,280 --> 00:30:11,640 S�, pensa te ! Sono venuti di corsa a dirtelo ! 190 00:30:11,640 --> 00:30:14,040 Non l'hanno detto a me, ma alla svociata. 191 00:30:14,040 --> 00:30:16,838 E' stata lei a trovargli il posto. 192 00:30:22,920 --> 00:30:24,876 Hai finito ? 193 00:30:32,400 --> 00:30:34,480 Va bene cos� ? 194 00:30:34,480 --> 00:30:38,600 No, gli occhi erano pi� grandi e distanti tra loro. 195 00:30:38,600 --> 00:30:42,309 Anche la bocca era pi� larga e i baffi pi� folti. 196 00:30:45,280 --> 00:30:47,320 Un'altra cosa, signorina. 197 00:30:47,320 --> 00:30:51,320 Non ha notato negli altri due un accento particolare ? 198 00:30:51,320 --> 00:30:54,118 Non so, qualche dialetto... 199 00:30:54,200 --> 00:30:58,240 No, parlavano pochissimo e senza nessun accento. 200 00:30:58,240 --> 00:31:00,549 Parlavano in italiano. 201 00:31:06,760 --> 00:31:08,159 Fatto ? 202 00:31:15,040 --> 00:31:18,476 - Va meglio ora ? - S�, cos� gli assomiglia. 203 00:31:20,840 --> 00:31:23,400 Che gli dicevo ? Due gocce d'acqua ! 204 00:31:23,400 --> 00:31:27,600 Ora sappiamo che probabilmente � Raul Montalbani detto Il Gatto, 205 00:31:27,600 --> 00:31:30,360 ma questo non ci fa fare nessun passo avanti. 206 00:31:30,360 --> 00:31:31,640 Gi�... 207 00:31:31,640 --> 00:31:34,160 Invece, s� ! Fai i salti mortali ! 208 00:31:34,160 --> 00:31:37,480 Metti sotto torchio tutti i tuoi informatori, ma trovami Gavino ! 209 00:31:37,480 --> 00:31:40,517 Sar� pi� facile trovare lui che i pesci grossi ! 210 00:32:14,360 --> 00:32:18,000 - E' Gavino, quello delle macchine. - Come ha fatto a trovarci ? 211 00:32:18,000 --> 00:32:21,197 Dev'essere stata quella troia della svociata ! 212 00:32:21,720 --> 00:32:26,032 - Adesso che facciamo ? - Sentiamo cosa vuole. 213 00:32:30,880 --> 00:32:32,791 Sei solo ? 214 00:32:39,280 --> 00:32:42,720 Avevi paura che noi non sapevamo trovarti ? 215 00:32:42,720 --> 00:32:46,400 No, il fatto � che la vita � dura. 216 00:32:46,400 --> 00:32:48,840 Su quella lira ci contavo per pagare un debito. 217 00:32:48,840 --> 00:32:50,520 Ma se i debiti non li hai mai pagati ! 218 00:32:50,520 --> 00:32:53,520 Come ci hai trovato ? Chi te l'ha detto ? 219 00:32:53,520 --> 00:32:55,760 La svociata... non vi fidate ? 220 00:32:55,760 --> 00:32:58,957 Come no... e tu ? 221 00:33:01,840 --> 00:33:05,833 - Tu a quanti altri l'hai detto ? - A nessuno, mica sono pirla ! 222 00:33:06,120 --> 00:33:10,040 Guarda che dentro questa storia ci sono dentro anch'io. 223 00:33:10,040 --> 00:33:12,640 Se salta fuori che le macchine ve le ho date io, 224 00:33:12,640 --> 00:33:15,837 col casino che avete fatto, 4 morti... 225 00:33:17,040 --> 00:33:19,400 Se lo sapevo che era un casino cos� grosso ! 226 00:33:19,400 --> 00:33:23,480 - Se lo sapevi ? - Niente... ci fosse il tornaconto. 227 00:33:23,480 --> 00:33:28,560 - Un po' di soldi li hai avuti ! - L'elemosina mi avete fatto ! 228 00:33:28,560 --> 00:33:34,160 Va bene... adesso ti saldiamo. 229 00:33:34,160 --> 00:33:38,080 Adesso la lira di prima non basta. Voglio 5 testoni. 230 00:33:38,080 --> 00:33:40,520 5... brutto schifoso ! 231 00:33:40,520 --> 00:33:44,274 - Sta' tranquillo ! - Lascia stare, Gavino ha ragione. 232 00:33:44,600 --> 00:33:47,920 E' giusto che ci guadagni di pi�. E poi � meglio avercelo amico ! 233 00:33:47,920 --> 00:33:50,680 Sono Sempre amico, quello che � giusto � giusto. 234 00:33:50,680 --> 00:33:55,400 - Per� 5 � troppo... 3 e mezzo ? - D'accordo, 3 e mezzo. 235 00:33:55,400 --> 00:33:57,160 - Ce l'hai una macchina sicura ? - S�. 236 00:33:57,160 --> 00:34:00,914 Accompagnaci, li andiamo a prendere. Non li teniamo qui. 237 00:34:17,000 --> 00:34:20,117 Sapevo che facevo bene a mettermi con voi. 238 00:34:21,640 --> 00:34:24,840 Certo che il Fausto ha fatto una brutta fine ! 239 00:34:24,840 --> 00:34:29,595 Lui aveva la passione per le moto... e ci ha sbattuto il muso ! 240 00:34:29,760 --> 00:34:35,312 Il Gatto invece... quello l� ! Chi � che lo bracca ! 241 00:34:35,600 --> 00:34:39,115 - L'avete visto ? - Si far� vivo ! 242 00:34:39,520 --> 00:34:42,239 Aspetta che si calmi un po' il casino... 243 00:34:42,320 --> 00:34:47,394 - Non � ingordo come te ! - No � ingordigia, � fame ! 244 00:34:58,160 --> 00:34:59,479 Ferma qua. 245 00:35:00,560 --> 00:35:03,080 Ma mica li avete nascosti in mezzo a questa merda ? 246 00:35:03,080 --> 00:35:04,308 E' qui vicino. 247 00:36:59,080 --> 00:37:01,800 I pagamenti mensili avvenivano sempre con assegni, 248 00:37:01,800 --> 00:37:06,400 lo avevano deciso i dirigenti per ridurre il pericolo di rapine. 249 00:37:06,400 --> 00:37:10,920 Allora come mai stavolta invece che assegni c'erano contanti ? 250 00:37:10,920 --> 00:37:14,040 Molti impiegati avevano chiesto contanti 251 00:37:14,040 --> 00:37:18,040 perch� ci sarebbe stato sciopero dei bancari e non tutti... 252 00:37:18,040 --> 00:37:20,508 Certo, capisco. 253 00:37:22,520 --> 00:37:25,400 Scusi, il giorno prima diciamo... 254 00:37:25,400 --> 00:37:29,120 chi poteva sapere che questo mese gli stipendi erano in contanti ? 255 00:37:29,120 --> 00:37:34,440 Molte persone: il cassiere, i ragionieri che fanno le buste 256 00:37:34,440 --> 00:37:37,200 e io che ero la segretaria del povero dottore. 257 00:37:37,200 --> 00:37:41,910 Queste persone erano presenti in ufficio durante il sequestro ? 258 00:37:42,840 --> 00:37:44,520 Certo, c'erano tutti. 259 00:37:44,520 --> 00:37:50,160 Non ha notato un comportamento particolare in qualcuno di loro ? 260 00:37:50,160 --> 00:37:54,440 Tenevo sempre gli occhi sui banditi nella paura che ci sparassero... 261 00:37:54,440 --> 00:37:57,680 La paura era tanto che... chi ci avrebbe fatto caso ? 262 00:37:57,680 --> 00:38:01,360 Ha ragione, l'unica cosa che si vedono sono le armi ! 263 00:38:01,360 --> 00:38:04,272 Le sto chiedendo troppo. Grazie, ci � stata utile. 264 00:38:26,160 --> 00:38:29,760 Macch�, niente ! Tutti incensurati, perfetti ! 265 00:38:29,760 --> 00:38:31,960 Tutti impiegati modello ! 266 00:38:31,960 --> 00:38:35,440 In quei posti � difficile che prendano qualcuno con precedenti. 267 00:38:35,440 --> 00:38:39,400 Dev'esserci qualcuno che ha fatto la soffiata ai banditi ! 268 00:38:39,400 --> 00:38:44,952 Quel Gatto non si muove col rischio di trovare assegni non trasferibili. 269 00:38:45,560 --> 00:38:48,996 Va bene, risentiamoli un'altra volta. 270 00:39:07,600 --> 00:39:10,512 Non ho capito bene, 271 00:39:11,120 --> 00:39:14,720 pu� spiegarmi in che consiste il suo lavoro ? 272 00:39:14,720 --> 00:39:19,480 Mi limito a calcolare le trattenute e trascrivere le cifre in busta. 273 00:39:19,480 --> 00:39:23,920 Il denaro non lo vedevo mai, era il cassiere, poveraccio... 274 00:39:23,920 --> 00:39:25,360 che metteva i soldi nelle buste. 275 00:39:25,360 --> 00:39:29,480 Cos� non sa se il pagamento avviene in contanti o in assegno ? 276 00:39:29,480 --> 00:39:32,480 - Assolutamente no. - Lo sapeva solo il cassiere ? 277 00:39:32,480 --> 00:39:36,359 Solamente il cassiere, solo lui. 278 00:39:36,520 --> 00:39:38,272 Credo che basti. 279 00:39:38,920 --> 00:39:42,037 La ringrazio... e scusi per il disturbo. 280 00:39:43,720 --> 00:39:46,120 Dimenticavo una cosa, ragioniere. 281 00:39:46,120 --> 00:39:50,511 Anche lei ha sentito parlare uno dei banditi con un accento straniero ? 282 00:39:51,040 --> 00:39:54,589 - S�, un accento straniero. - Sentito ? Anche lui. 283 00:39:54,840 --> 00:39:56,717 Pu� andare, grazie. 284 00:40:01,720 --> 00:40:05,110 - Che te ne sembra ? - E' un gran bugiardo ! 285 00:40:05,640 --> 00:40:09,360 - La storia dell'accento... - E' stato un trucchetto banale. 286 00:40:09,360 --> 00:40:12,352 - La bugia � un'altra. - Quale ? 287 00:40:13,200 --> 00:40:15,600 Mi sono informato bene, 288 00:40:15,600 --> 00:40:18,360 anche i ragionieri mettevano i soldi o gli assegni nelle buste paga. 289 00:40:18,360 --> 00:40:22,114 - Allora ? - Allora, � come hai detto tu. 290 00:40:23,400 --> 00:40:24,628 E' un gran bugiardo. 291 00:42:08,800 --> 00:42:11,920 Ecco qui, questo � senz'altro un dente. 292 00:42:11,920 --> 00:42:15,040 Non avete trovato una fibbia, un anello... 293 00:42:15,040 --> 00:42:19,040 - Possibile non sia rimasto niente ? - Se vuoi la passo al setaccio. 294 00:42:19,040 --> 00:42:23,320 Ecco perch� non riuscivi a trovarlo. Ci � rimasto ben poco ! 295 00:42:23,320 --> 00:42:26,360 - Se � lui. - Ammettiamo che sia lui. 296 00:42:26,360 --> 00:42:30,360 - A questo punto che faresti ? - Cercherei la sua ragazza. 297 00:42:30,360 --> 00:42:33,480 - La conosci ? - Si chiama Leila, fa la battona. 298 00:42:33,480 --> 00:42:36,916 Era amica di quella che hanno ammazzato ieri, la svociata. 299 00:42:37,680 --> 00:42:40,800 Forse ha paura e si tiene nascosta. 300 00:42:40,800 --> 00:42:44,395 La svociata ieri, prima questo... 301 00:42:45,240 --> 00:42:48,710 E' possibile che tra le due morti ci sia una connessione. 302 00:42:52,760 --> 00:42:55,040 Sta facendo un sacco di giri inutili. 303 00:42:55,040 --> 00:42:57,713 Sembra che torni sempre allo stesso posto. 304 00:43:40,400 --> 00:43:42,391 Un Fernet Branca. 305 00:44:00,520 --> 00:44:02,829 - Raul... - Vai allo spogliatoio. 306 00:44:11,400 --> 00:44:14,160 No, aspetta. Non li insospettiamo. 307 00:44:14,160 --> 00:44:18,597 Quando escono seguiamo l'auto. Il ragioniere sappiamo sempre dove sta. 308 00:44:24,200 --> 00:44:28,880 Non li ho pi� visti quei due, non si sono fatti trovare. Li hai visti ? 309 00:44:28,880 --> 00:44:31,200 Io ? Ma allora i soldi non ci sono ! 310 00:44:31,200 --> 00:44:32,918 - Non ti preoccupare, li avrai. - Quando ? 311 00:44:33,320 --> 00:44:36,160 Voi potete muovervi, scappare. Io appena mi muovo sono fregato. 312 00:44:36,160 --> 00:44:38,390 Allora, non muoverti ! Sta' calmo ! 313 00:44:39,680 --> 00:44:43,120 Quando li trovo mi faccio vivo io. D'accordo ? 314 00:44:43,120 --> 00:44:45,554 - Adesso, vai. - Va bene. 315 00:46:30,280 --> 00:46:32,640 Ciao, bello ! Leila ! 316 00:46:32,640 --> 00:46:37,475 - Ciao... - Non ti sei fatta pi� vedere ! 317 00:47:04,200 --> 00:47:05,840 Si pu� sapere che vuoi ? 318 00:47:05,840 --> 00:47:07,840 Se vuoi fare l'amore andiamo a casa mia ! 319 00:47:07,840 --> 00:47:10,229 Non c'� bisogno di tanti misteri ! 320 00:47:10,560 --> 00:47:14,997 Ci andiamo, ma non subito. Prima facciamo un giro. 321 00:47:23,600 --> 00:47:28,400 Visto da lontano sembra Il Gatto, ma non capisco che faccia con quella. 322 00:47:28,400 --> 00:47:32,160 - Sei sicuro che sia lei ? - Le pare che non la riconoscevo ? 323 00:47:32,160 --> 00:47:35,948 Prima di venire da me stavi alla buoncostume ! 324 00:48:11,000 --> 00:48:14,280 - Dov'� casa tua ? - Di l�, mi pare... ma la macchina ? 325 00:48:14,280 --> 00:48:16,077 Andiamo a piedi. 326 00:48:16,680 --> 00:48:18,079 Puttana ! 327 00:48:19,600 --> 00:48:22,640 Sei l'amica di Gavino e deve saperlo dove sono nascosti ! 328 00:48:22,640 --> 00:48:26,269 Dimmi dov'� o ti ammazzo ! 329 00:48:26,640 --> 00:48:31,200 L'hanno ammazzato, sono stati loro ! Ce l'ho mandato io ! 330 00:48:31,200 --> 00:48:35,360 - Dove l'hai mandato ? - Sei uno della rapina ? 331 00:48:35,360 --> 00:48:37,280 Dove l'hai mandato ? 332 00:48:37,280 --> 00:48:40,920 Stanno al mattatoio vecchio, sono nascosti l� dentro. 333 00:48:40,920 --> 00:48:42,239 Esattamente, dov'� ? 334 00:48:46,560 --> 00:48:48,710 Pi� di due ore... 335 00:48:49,920 --> 00:48:53,400 Se sono venuti qua per fare quello che penso io... mi sembra troppo. 336 00:48:53,400 --> 00:48:58,520 Ma ci sono anche quelli... un po' duri ! 337 00:48:58,800 --> 00:49:02,190 - Mi ricordo, un parente... - Tucci ! 338 00:49:04,280 --> 00:49:06,191 E' chiaro che ci ha fregato. 339 00:49:07,160 --> 00:49:10,480 E io che speravo ci portasse dagli altri due ! 340 00:49:10,480 --> 00:49:13,233 Vabb�, facciamoci un giretto qua intorno. 341 00:50:28,800 --> 00:50:30,950 - Chi � ? - Andiamo via, li vuoi i soldi ? 342 00:50:32,160 --> 00:50:33,309 Vengo... 343 00:50:36,720 --> 00:50:40,998 Che volete ? Non c'� niente, non ho niente ! 344 00:50:41,600 --> 00:50:45,912 Ci sono due uomini nascosti. Dimmi dove sono o ti ammazzo. 345 00:50:46,960 --> 00:50:49,480 Non lo so... non ho visto nessuno. 346 00:50:49,480 --> 00:50:52,520 No, fermo, per carit� ! 347 00:50:52,520 --> 00:50:55,520 Te lo dico, per� non so chi sono. 348 00:50:55,520 --> 00:50:59,513 - Dove stanno ? - Lasciami e te lo dico. 349 00:51:04,920 --> 00:51:06,680 E' quella porta laggi� in fondo. 350 00:51:06,680 --> 00:51:10,640 Adesso ti rimetti a dormire, non senti e non vedi niente. 351 00:51:10,640 --> 00:51:13,632 Ricordati, sei complice di due assassini. 352 00:52:17,240 --> 00:52:18,639 Raul ! 353 00:52:23,360 --> 00:52:26,480 Guarda chi c'� venuto a trovare ! 354 00:52:26,480 --> 00:52:28,835 Ma che modo � di fare visita agli amici ? 355 00:52:29,880 --> 00:52:32,348 Se siete ancora amici, meglio cos�. 356 00:52:33,360 --> 00:52:37,280 Ma lo sai che avevamo la polizia addosso quando siamo usciti da l� ! 357 00:52:37,280 --> 00:52:40,520 - Abbiamo salvato i soldi. - Eravate sicuri che mi beccavano. 358 00:52:40,520 --> 00:52:42,880 Ma che dici ? Uno come te ? 359 00:52:42,880 --> 00:52:47,240 Tanto che non abbiamo toccato una lira... ti aspettavamo. 360 00:52:47,240 --> 00:52:49,160 E se non mi facevo vivo ? 361 00:52:49,160 --> 00:52:52,994 Aspettavamo che si calmavano le cose e venivamo a cercarti, vero ? 362 00:52:54,320 --> 00:52:57,596 Certo... e dove li tenete i soldi ? 363 00:53:06,280 --> 00:53:09,352 Non li potevamo tenere con noi, sarebbe stato pericoloso. 364 00:53:10,120 --> 00:53:11,678 Qui stanno al sicuro. 365 00:53:24,280 --> 00:53:25,759 Passa avanti. 366 00:55:12,880 --> 00:55:14,632 Vai gi�, dai un'occhiata. 367 00:55:19,160 --> 00:55:21,515 Perch� non ci vai tu ? 368 00:55:23,240 --> 00:55:25,071 Andiamo a prendere i soldi. 369 00:56:21,760 --> 00:56:26,160 La macchina era stata rubata a un cittadino che ha fatto la denuncia. 370 00:56:26,160 --> 00:56:29,480 Naturale ! Anche da quella parte nessuna indicazione utile. 371 00:56:29,480 --> 00:56:31,948 Grazie, puoi andare. 372 00:56:34,400 --> 00:56:36,840 Dotto', una visita per lei. 373 00:56:36,840 --> 00:56:39,920 Non aveva voglia di venire, ma l'ho convinta. Mettiti seduta. 374 00:56:39,920 --> 00:56:44,200 Non so chi era quell'uomo ! Era un cliente come tanti altri. 375 00:56:44,200 --> 00:56:48,360 Allora come mai avete fatto un giro in quel palazzo con due uscite ? 376 00:56:48,360 --> 00:56:51,920 Non so, se si era accorto di essere seguito, avr� avuto i suoi motivi. 377 00:56:51,920 --> 00:56:55,040 - Dove l'hai trovata ? - Nello stesso posto di ieri sera. 378 00:56:55,040 --> 00:56:58,920 Sai chi proteggi ? Dei delinquenti che uccidono senza pensarci. 379 00:56:58,920 --> 00:57:00,800 Non li conosco ! Non so niente. 380 00:57:00,800 --> 00:57:03,800 Sai benissimo che il tuo ragazzo l'hanno ammazzato loro. 381 00:57:03,800 --> 00:57:06,440 Che la svociata l'hanno ammazzata loro... 382 00:57:06,440 --> 00:57:09,800 Se non riesci a trovare qualcuno che ti aiuta puoi fare la stessa fine. 383 00:57:09,800 --> 00:57:12,520 Ormai non puoi pi� fare il loro gioco perch� li hai traditi. 384 00:57:12,520 --> 00:57:16,000 - Quelli non perdonano. - Non sapevo chi era quell'uomo. 385 00:57:16,000 --> 00:57:20,437 Ora lo sai ! Era Raul Montalbani detto Il Gatto... non � cos� ? 386 00:57:24,440 --> 00:57:26,431 Ora andiamo un po' meglio. 387 00:57:27,160 --> 00:57:30,680 - Che cosa voleva sapere da te ? - Voleva fare l'amore. 388 00:57:30,680 --> 00:57:35,240 Ora basta ! Quelli ti ammazzano il ragazzo, l'amica e li proteggi ? 389 00:57:35,240 --> 00:57:39,600 Continuate tutte a rispettare le leggi di omert� e falso onore ! 390 00:57:39,600 --> 00:57:42,760 E poi vi ritroviamo una per una con un coltello nel petto o bruciate ! 391 00:57:42,760 --> 00:57:48,360 Sai chi difendi ? Degli assassini che appena potranno ti uccideranno ! 392 00:57:48,360 --> 00:57:50,590 Ti conviene ? 393 00:57:51,920 --> 00:57:55,708 Il dottore � un amico. Lo fa per il tuo bene. 394 00:58:00,400 --> 00:58:04,000 Voleva sapere dov'erano nascosti quegli altri due banditi. 395 00:58:04,000 --> 00:58:05,592 Gliel'hai detto ? 396 00:58:07,760 --> 00:58:09,637 E a noi, puoi dirlo ? 397 00:59:13,720 --> 00:59:16,518 L'informazione era esatta, ma siamo arrivati tardi. 398 00:59:16,800 --> 00:59:19,917 Date un'occhiata in giro, vedete se c'� qualcosa di utile. 399 00:59:30,800 --> 00:59:34,400 Ecco qua: sfuggono alla cattura i rapinatori dell'ASPEX 400 00:59:34,400 --> 00:59:37,760 Sapendo che ce l'avevamo in pugno, ce li siamo fatti scappare ! 401 00:59:37,760 --> 00:59:40,360 Quello � uno, io li voglio tutti e tre ! 402 00:59:40,360 --> 00:59:44,558 - Commissario, qui non c'� niente. - Andiamo, ragazzi ! 403 00:59:45,560 --> 00:59:47,073 Mannaggia ! 404 01:00:18,960 --> 01:00:21,320 - Che vuoi ancora ? - Fammi entrare. 405 01:00:21,320 --> 01:00:23,160 - Che ti � successo ? - Ce l'hai una macchina ? 406 01:00:23,160 --> 01:00:26,755 - S�. - Fammi riposare un momento prima. 407 01:00:29,600 --> 01:00:30,880 Mi hanno conciato bene i tuoi amici. 408 01:00:30,880 --> 01:00:33,640 Che c'entro ? Che cosa vuoi da me ? 409 01:00:33,640 --> 01:00:36,640 Ora mi porti in un posto e rimani con me finch� non mi sono rimesso. 410 01:00:36,640 --> 01:00:42,033 Metti qualcosa in valigia e trova della roba meno da puttana. 411 01:00:50,600 --> 01:00:52,955 E non cercare di fregarmi anche tu ! 412 01:01:13,920 --> 01:01:15,990 Leila, aiutami ! 413 01:01:40,080 --> 01:01:42,833 Ora non ce la faccio a salire, portami di l�. 414 01:01:54,520 --> 01:01:56,272 Mettimi l�. 415 01:02:23,640 --> 01:02:25,560 Bella questa casa, � tua ? 416 01:02:25,560 --> 01:02:30,588 No, di un amico che � partito per un viaggio... di 7 anni. 417 01:02:31,120 --> 01:02:35,113 Ci resteremo per un po', e tu mi farai da balia ! 418 01:02:35,440 --> 01:02:37,400 Ma io non ti so curare ! 419 01:02:37,400 --> 01:02:39,480 Mi metti a letto, poi chiami uno che conosco. 420 01:02:39,480 --> 01:02:44,270 - Un dottore ? - S�, uno fidato. 421 01:02:44,800 --> 01:02:48,475 Ma non lo trovi sull'albo professionale o sugli elenchi ! 422 01:02:58,320 --> 01:03:00,440 Tu lo sai spogliare un uomo ! 423 01:03:00,440 --> 01:03:04,718 Ho la pelle dura, ma non c'� bisogno che mi ricordi il mio mestiere ! 424 01:03:14,600 --> 01:03:18,840 - Gli volevi bene a quel Gavino ? - Era il mio ragazzo, mi aiutava. 425 01:03:18,840 --> 01:03:21,560 Mi difendeva quando capitava qualche mascalzone. 426 01:03:21,560 --> 01:03:25,599 E ti portava via i soldi ! Accendimi una sigaretta. 427 01:03:43,400 --> 01:03:47,960 Ogni tanto mi diceva che mi voleva sposare. 428 01:03:47,960 --> 01:03:50,200 Sono scappati con i soldi, vero ? 429 01:03:50,200 --> 01:03:53,760 Se ti interessa, sono al verde. Cambia qualcosa ? 430 01:03:53,760 --> 01:03:58,595 - No... e se me ne volessi andare ? - Ti ammazzerei ! 431 01:03:59,600 --> 01:04:02,360 Ma non hai intenzione di andartene, vero ? 432 01:04:02,360 --> 01:04:04,080 - No. - Perch� ? 433 01:04:04,080 --> 01:04:06,880 Ho paura di quei due, sono stata io a mandarti da loro. 434 01:04:06,880 --> 01:04:10,520 - Ma loro non lo sanno. - E poi, sto bene qui. 435 01:04:10,520 --> 01:04:12,680 Non sono mai stata ad abitare in una villa ! 436 01:04:12,680 --> 01:04:13,960 Se qualcuno ti chiede qualcosa, 437 01:04:13,960 --> 01:04:18,954 sei un'amica di Hartman. Ti ha dato lui le chiavi, capito ? 438 01:04:19,560 --> 01:04:21,357 Brava. 439 01:04:24,360 --> 01:04:27,400 Ora vai a telefonare al medico, la gamba mi fa male. 440 01:04:27,400 --> 01:04:29,040 C'� il numero nella mia giacca. 441 01:04:29,040 --> 01:04:30,640 Che ha detto ? 442 01:04:30,640 --> 01:04:33,160 Che dovevamo prenderlo al volo, 443 01:04:33,160 --> 01:04:35,000 che dovevamo sapere che era un palazzo a due uscite, 444 01:04:35,000 --> 01:04:36,960 che quella ragazza dovevamo trattenerla... 445 01:04:36,960 --> 01:04:40,680 Parla bene il questore... seduto sulla sua poltrona per� ! 446 01:04:40,680 --> 01:04:44,559 Forse ha ragione lui, siamo stati due inetti. 447 01:04:45,880 --> 01:04:47,840 No, io non mi arrendo ! 448 01:04:47,840 --> 01:04:50,680 Mi rifiuto di pensare che dei criminali siano pi� intelligenti ! 449 01:04:50,680 --> 01:04:54,434 Anche la volpe non � pi� intelligente dei cani, eppure... 450 01:04:55,360 --> 01:04:56,480 Ha qualche idea ? 451 01:04:56,480 --> 01:04:59,360 Un'idea ce l'ho, ma � talmente semplice che mi sembra stupida ! 452 01:04:59,360 --> 01:05:02,880 - Anche la volpe... - Lascia stare gli animali ! 453 01:05:02,880 --> 01:05:06,680 Dei banditi nella loro situazione devono espatriare. 454 01:05:06,680 --> 01:05:11,520 Hanno bisogno di passaporti falsi. Di uno abbiamo la foto 455 01:05:11,520 --> 01:05:13,240 e per lui � pi� difficile passare la frontiera. 456 01:05:13,240 --> 01:05:16,560 Ma degli altri due non sappiamo niente e ci proveranno. 457 01:05:16,560 --> 01:05:20,440 Tu che sei una specie di schedario, pensa a tutti i falsari che conosci. 458 01:05:20,440 --> 01:05:22,560 Quelli che hanno a che fare con passaporti falsi... 459 01:05:22,560 --> 01:05:24,880 E' una parola, ne conoscer� 30 ! 460 01:05:24,880 --> 01:05:29,908 - Cominciamo, allora. - Allora, Stefano Gaurdaincielo. 461 01:05:31,480 --> 01:05:34,320 Pippo Lagrua detto Il Rampante. 462 01:05:34,320 --> 01:05:37,153 Giuseppe Peguri detto Manina di Fata... 463 01:05:38,800 --> 01:05:40,480 Ha avuto fortuna, 464 01:05:40,480 --> 01:05:43,960 la pallottola ha attraversato la gamba senza provocare danni. 465 01:05:43,960 --> 01:05:45,951 Dammi quella pinza. 466 01:05:54,480 --> 01:05:57,756 Ora ci vorr� qualche punto. 467 01:05:59,600 --> 01:06:04,071 - Ci metter� molto a guarire ? - Una settimana, 10 giorni... 468 01:06:05,160 --> 01:06:08,720 Ma sa che le dico ? Questi non guariscono mai. 469 01:06:08,720 --> 01:06:12,480 Tiratene fuori, se puoi. Io lo conosco bene questo. 470 01:06:12,480 --> 01:06:17,720 Prende tutti i soldi del mondo, ma trover� sempre che sono pochi ! 471 01:06:17,720 --> 01:06:20,029 E' cattivo, lascialo perdere. 472 01:06:22,120 --> 01:06:24,634 Dammi le forbici. 473 01:06:25,280 --> 01:06:28,040 Lo sai che mi ha detto una volta ? 474 01:06:28,040 --> 01:06:30,640 Che a lui tutta la gente gli fa schifo. 475 01:06:30,640 --> 01:06:34,599 - Non � vero. - Sei innamorata. 476 01:06:35,080 --> 01:06:38,720 Mi fa pena... � come un cane rabbioso. 477 01:06:38,720 --> 01:06:41,480 Appunto, i cani rabbiosi si ammazzano. 478 01:06:41,480 --> 01:06:45,189 Io invece lo rimetto a nuovo ! Me lo faresti un caff� ? 479 01:07:05,520 --> 01:07:09,920 - Sono due ore che ti aspetto ! - 6 me ne sono fatti oggi ! 480 01:07:09,920 --> 01:07:13,040 - E allora ? - Sono diventati tutti angeli. 481 01:07:13,040 --> 01:07:17,760 - Uno la rivista dei carabinieri... - Insomma ? Niente. 482 01:07:17,760 --> 01:07:20,320 Me n'� rimasto uno solo. 483 01:07:20,320 --> 01:07:23,240 - Vogliamo farcelo subito ? - E facciamocelo ! 484 01:07:23,240 --> 01:07:25,240 - Andiamo con la tua. - Per� guida lei. 485 01:07:25,240 --> 01:07:27,310 - D'accordo. - Oggi sono diventato matto ! 486 01:07:51,040 --> 01:07:53,840 Sono migliori di quelli che si mangiavano in casa mia. 487 01:07:53,840 --> 01:07:56,400 E' strano pensare che uno come te aveva una casa. 488 01:07:56,400 --> 01:07:57,800 Casa, padre, madre, sorelle... 489 01:07:57,800 --> 01:07:59,392 Non hai pi� visto nessuno ? 490 01:08:04,240 --> 01:08:07,280 E questo che cos'� ? Un ricordo dei vecchi tempi ? 491 01:08:07,280 --> 01:08:11,240 - Non so nemmeno che � ! - Non fare il tonto ! 492 01:08:11,240 --> 01:08:14,320 E' una serie nuova, questi clich� li hai appena adoperati. 493 01:08:14,320 --> 01:08:21,192 - Non sapevo che stava l�. - Ci spiegherai nel mio ufficio. 494 01:08:23,800 --> 01:08:29,200 Con la recidiva e aggravanti, possiamo arrivare a 1 4 anni. 495 01:08:29,200 --> 01:08:32,200 - Quanti ne hai adesso ? - 50. 496 01:08:32,200 --> 01:08:34,960 Farai ancora in tempo ad uscire vivo. 497 01:08:34,960 --> 01:08:38,520 Ma se ci fai il piacere, possiamo accomodare la cosa. 498 01:08:38,520 --> 01:08:43,560 Il clich� sparisce e tu la prossima volta stai pi� attento ! 499 01:08:43,560 --> 01:08:48,000 Se vi dico una cosa, lei non mi denuncia per il clich� ? 500 01:08:48,000 --> 01:08:53,000 Diciamo che si chiude un occhio, mettiamo la pratica a dormire. 501 01:08:53,000 --> 01:08:57,080 Di preciso non so niente, non so se sono quelli che cercate. 502 01:08:57,080 --> 01:09:00,680 - Chi ? - Sono venuti due giorni fa. 503 01:09:00,680 --> 01:09:02,480 Volevano due passaporti, ma li ho mandati via. 504 01:09:02,480 --> 01:09:06,600 - Com'erano ? - Uno pallido, con l'occhio cattivo... 505 01:09:06,600 --> 01:09:09,080 L'altro era alto, grosso e tutto nero. 506 01:09:09,080 --> 01:09:11,840 - E poi, che � successo ? - Niente, li ho mandati via. 507 01:09:11,840 --> 01:09:15,120 Quella non � gente che si fa mandare via ! 508 01:09:15,120 --> 01:09:17,640 Quando vogliono una cosa, la vogliono e basta ! 509 01:09:17,640 --> 01:09:20,880 Tu gliel'hai fatti ! Magari hai anche le foto ! 510 01:09:20,880 --> 01:09:27,360 No, questo no. Li ho mandati da un'altra persona. 511 01:09:27,360 --> 01:09:31,638 - E chi era ? - Bartoli, � detto Il Balordo. 512 01:09:32,440 --> 01:09:34,795 Bartoli, dammi il portafoglio. 513 01:09:45,520 --> 01:09:49,200 Queste banconote fanno parte di quelle rapinate. 514 01:09:49,200 --> 01:09:52,520 Ti sei messo nei guai ora che te le abbiamo trovate addosso. 515 01:09:52,520 --> 01:09:56,280 Non so da dove vengono, me le hanno date per un lavoro. 516 01:09:56,280 --> 01:09:58,760 Gi�... i passaporti che hai fatto a quei due. 517 01:09:58,760 --> 01:10:01,480 Da me � venuto uno solo, non so chi era. 518 01:10:01,480 --> 01:10:06,600 Te lo dico io chi era... era uno degli assassini dell'ASPEX ! 519 01:10:07,000 --> 01:10:12,120 - Mi hanno offerto tanti soldi. - Com'era questo che � venuto ? 520 01:10:12,120 --> 01:10:15,192 - Uno con gli occhi chiari. - Non sai dirci nient'altro ? 521 01:10:16,040 --> 01:10:19,080 Mi ha chiesto di fare una telefonata col prefisso. 522 01:10:19,080 --> 01:10:21,360 Non c'era la padrona e gliel'ho lasciata fare. 523 01:10:21,360 --> 01:10:24,920 - Qual era il prefisso ? - Hai sentito che diceva ? 524 01:10:24,920 --> 01:10:28,240 Qualcosa... non ci facevo caso. 525 01:10:28,240 --> 01:10:32,760 Dava un appuntamento a qualcuno dopo 3 giorni a una certa villetta. 526 01:10:32,760 --> 01:10:36,560 - Alla villetta che sai tu, diceva. - Quand'� successo ? 527 01:10:36,560 --> 01:10:38,551 Ieri. 528 01:10:39,680 --> 01:10:42,353 Bartoli, dobbiamo portarti via. 529 01:10:46,520 --> 01:10:49,637 - Posso prendere qualcosa ? - Basta che ti sbrighi. 530 01:11:05,560 --> 01:11:07,680 - Sai che faccio adesso ? - Sentiamo. 531 01:11:07,680 --> 01:11:11,080 Vado a prendere il televisore e ce lo vediamo a letto. 532 01:11:11,080 --> 01:11:14,356 Non mi piace la televisione. 533 01:11:16,200 --> 01:11:19,158 Ti fa ancora male la gamba ? 534 01:11:23,000 --> 01:11:24,797 Vuoi che facciamo l'amore ? 535 01:12:03,320 --> 01:12:04,878 La villetta... 536 01:12:06,120 --> 01:12:08,400 Che ce ne facciamo di un'informazione cos� ? 537 01:12:08,400 --> 01:12:10,920 Potrebbe essere qualsiasi cosa in qualsiasi posto. 538 01:12:10,920 --> 01:12:14,240 - Un ristorante, un night... - Potrei farmi fare un elenco... 539 01:12:14,240 --> 01:12:19,840 Per carit�, ci vorrebbe una vita ! E chi ci dice non sia una villa ? 540 01:12:19,840 --> 01:12:23,549 Stavolta ci siamo arenati. 541 01:12:24,320 --> 01:12:30,240 Rimettiamo sotto torchio quello e facciamoci dire che non sa niente. 542 01:12:30,240 --> 01:12:33,789 - Bella soddisfazione. - Non � un lavoro di soddisfazione. 543 01:13:06,600 --> 01:13:09,200 Ma che diavolo fai ? 544 01:13:09,200 --> 01:13:12,749 Niente, non lo so. Volevo fumare. 545 01:13:16,240 --> 01:13:19,280 - Raul. - S� ? 546 01:13:19,280 --> 01:13:24,280 - Ci pensi sempre a quei due ? - E a che altro dovrei pensare ? 547 01:13:24,280 --> 01:13:29,320 E' solo che per un momento io me n'ero dimenticata. 548 01:13:29,320 --> 01:13:32,118 Io no, nemmeno per un momento. 549 01:13:33,280 --> 01:13:35,920 Pensa a come sarebbe bello andarcene in un posto 550 01:13:35,920 --> 01:13:39,120 dove non ci conosce nessuno, dove nessuno sa che sono... 551 01:13:39,120 --> 01:13:42,000 Una puttana e io un bandito ! 552 01:13:42,000 --> 01:13:43,840 Mica ce l'abbiamo scritto in faccia. 553 01:13:43,840 --> 01:13:46,877 - No, ma siamo cos�. - Ma si pu� cambiare. 554 01:13:47,120 --> 01:13:50,000 Perch�, non stai bene qui con me ? 555 01:13:50,000 --> 01:13:53,680 Io sto bene da solo, non metterti idee in testa. 556 01:13:53,680 --> 01:13:57,389 Una volta fuori di qui, ognuno per la sua strada ! 557 01:14:07,440 --> 01:14:11,200 I primi giorni mi lasciava uscire solo per comprare da mangiare 558 01:14:11,200 --> 01:14:15,680 e se tornavo tardi erano botte. Ora si fida di pi�. 559 01:14:15,680 --> 01:14:18,600 Potevi telefonarci, non ci hai pensato ? 560 01:14:18,600 --> 01:14:22,800 S�, ma non sapevo che dovevo fare. Ero confusa. 561 01:14:22,800 --> 01:14:25,200 - Andiamo subito. - Per ora non ci andiamo. 562 01:14:25,200 --> 01:14:29,960 Vuole farselo scappare ancora ? E' tranquillo, ferito... 563 01:14:29,960 --> 01:14:32,960 Li voglio prendere tutti e tre insieme. 564 01:14:32,960 --> 01:14:37,400 Tucci, a noi quella storia dell'appuntamento non dice niente, 565 01:14:37,400 --> 01:14:40,120 ma a lui se lo sapesse probabilmente s�. 566 01:14:40,120 --> 01:14:42,000 Sappiamo che ha voglia di vendicarsi. 567 01:14:42,000 --> 01:14:44,360 E se non ne sa niente neanche lui ? 568 01:14:44,360 --> 01:14:47,193 Lo controlleremo da vicino. Questa volta non ci scappa. 569 01:14:47,640 --> 01:14:53,400 Leila, ci hai fatto un gran favore, ma ora devi continuare ad aiutarci. 570 01:14:53,400 --> 01:14:54,880 Che cosa dovrei fare ? 571 01:14:54,880 --> 01:14:58,840 Devi dire a Raul di avere avuto un'informazione. 572 01:14:58,840 --> 01:15:02,480 Gli devi dire che si incontreranno domani alla villetta. 573 01:15:02,480 --> 01:15:05,840 Se sa di cosa si tratta, ce lo devi far sapere subito. 574 01:15:05,840 --> 01:15:09,800 - Te la senti ? - Far� quello che dice lei. 575 01:15:09,800 --> 01:15:12,800 Chi te l'ha detto ? Chi ti ha dato questa notizia ? 576 01:15:12,800 --> 01:15:16,480 L'amico di quella donna che � stata uccisa, la svociata. 577 01:15:16,480 --> 01:15:19,720 Anche lui aveva un conto da regolare, ma aveva paura. 578 01:15:19,720 --> 01:15:23,235 Cos� ha fatto in modo di far avere a te l'informazione. 579 01:15:24,720 --> 01:15:29,032 La villetta ? Certo che so qual � la villetta ! 580 01:15:32,480 --> 01:15:36,996 Devo prendere la tua macchina, te la far� riavere con gli interessi. 581 01:15:41,360 --> 01:15:46,520 E' un'informazione vaga, come fai a trovare questa villetta ? 582 01:15:46,520 --> 01:15:49,840 E' una villa che si pu� affittare senza contratto l'abbiamo gi� usata. 583 01:15:49,840 --> 01:15:54,760 - Ma dov'� ? - Perch� vuoi saperlo ? 584 01:15:54,760 --> 01:15:56,760 - Voglio venire con te. - Sei pazza ! 585 01:15:56,760 --> 01:16:01,595 Ti supplico, anche se dopo ce ne andremo ognuno per al sua strada. 586 01:16:04,680 --> 01:16:10,040 Domani mi aspetti a Grosio, la villa � vicino al confine svizzero. 587 01:16:10,040 --> 01:16:15,440 - Aspetta... poi andiamo insieme ? - No, ti do i soldi e ci salutiamo. 588 01:16:15,440 --> 01:16:19,115 - Ricorda i patti. - Non andare via, Raul ! 589 01:16:19,480 --> 01:16:23,268 Mi aspetti all'albergo Grosio. 590 01:19:43,520 --> 01:19:46,080 Dove stanno i soldi ? 591 01:19:48,000 --> 01:19:49,558 I soldi ! 592 01:21:39,960 --> 01:21:41,632 Alza le mani. 593 01:21:43,720 --> 01:21:45,551 Alza le mani ! 594 01:21:46,400 --> 01:21:49,440 Una sorpresa, vero ? Ormai non mi aspettavi pi�. 595 01:21:49,440 --> 01:21:52,080 Ho fatto uno sbaglio l'ultima volta che ci siamo visti. 596 01:21:52,080 --> 01:21:54,560 Mi ero dimenticato che razza di figlio di puttana che sei ! 597 01:21:54,560 --> 01:21:56,949 Ora non me ne dimentico pi� ! 598 01:21:59,920 --> 01:22:04,471 I soldi ! Dimmi dove sono i soldi, i soldi ! 599 01:22:05,360 --> 01:22:08,796 Io ti ammazzo, ti ammazzo ! 600 01:22:25,360 --> 01:22:27,157 Allora ? 601 01:22:39,200 --> 01:22:41,400 - Basta ! - Dove sono ? 602 01:22:41,400 --> 01:22:43,600 Te lo dico se poi mi lascia andare. 603 01:22:43,600 --> 01:22:46,240 Non puoi chiedermi niente, sei una carogna ! 604 01:22:46,240 --> 01:22:47,753 Nella legnaia ! 605 01:23:12,040 --> 01:23:14,076 - La chiave. - Dai ! 606 01:23:43,120 --> 01:23:45,360 - Dove sono ? - Sotto la legna. 607 01:23:45,360 --> 01:23:46,759 Tirali fuori. 608 01:23:54,400 --> 01:23:55,958 Fa' pi� presto ! 609 01:24:21,520 --> 01:24:24,640 Stammi a sentire, carogna ! 610 01:24:24,640 --> 01:24:27,120 Sei chiuso dentro, senza via d'uscita ! 611 01:24:27,120 --> 01:24:29,040 Posso tornare tra 1 5 giorni a prendere i soldi 612 01:24:29,040 --> 01:24:32,200 quando sarai morto di fame e sete. 613 01:24:32,200 --> 01:24:38,230 Puoi farlo, ma i soldi non li trovi. Li brucio, piuttosto ! 614 01:24:38,720 --> 01:24:41,393 Tanto a me non servono pi� ! 615 01:24:45,000 --> 01:24:48,040 Ti faccio una proposta. 616 01:24:48,040 --> 01:24:52,875 Visto che adesso siamo armati tutti e due, dividiamo ! 617 01:24:53,120 --> 01:24:55,793 Poi ognuno per la sua strada ! 618 01:25:00,960 --> 01:25:03,640 Basta che accendo un fiammifero ! 619 01:25:03,640 --> 01:25:08,316 Ma tu non vuoi che lo faccia, vero ? A te piacciono troppo i soldi ! 620 01:25:08,960 --> 01:25:13,192 Dico sul serio ! Se non apri brucio tutti i soldi ! 621 01:25:17,000 --> 01:25:21,994 Va bene, ma prima devi scaricare la pistola. Far� lo stesso anch'io ! 622 01:25:25,880 --> 01:25:32,115 - Abbiamo tre colpi per uno, lo sai. - Va bene, al via spariamo. 623 01:25:33,400 --> 01:25:35,709 - Tre colpi per uno. - Pronto ? 624 01:25:37,160 --> 01:25:38,275 Via ! 625 01:27:40,680 --> 01:27:43,148 Arrendetevi, siete circondati ! 626 01:28:31,440 --> 01:28:32,680 Fermo ! www.rarelust.com 52430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.