Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,575 --> 00:00:04,575
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:05,127 --> 00:00:07,762
I need to cauterize his wound.
3
00:00:15,637 --> 00:00:16,537
It's a transmission.
4
00:00:16,538 --> 00:00:18,339
It's coming from the surface
of the Earth.
5
00:00:18,373 --> 00:00:20,675
- So there's someone out there.
- We need to find them.
6
00:00:20,709 --> 00:00:23,711
Well, you have carved out
a little life for yourself
7
00:00:23,745 --> 00:00:25,012
on this grim little rock, haven't you?
8
00:00:25,047 --> 00:00:27,481
No, Abby, you can't!
You sold her.
9
00:00:27,516 --> 00:00:29,417
Silence.
10
00:00:31,253 --> 00:00:32,553
This is what I do.
11
00:00:32,587 --> 00:00:35,222
My friend's life is on the line,
so I'll figure something out.
12
00:00:37,192 --> 00:00:38,793
You were right.
13
00:00:38,827 --> 00:00:40,828
I told you she'd find
her way down here.
14
00:00:45,764 --> 00:00:49,764
5x04 - A Life Earned
15
00:00:52,941 --> 00:00:56,310
I rescued humanity.
16
00:00:56,345 --> 00:00:59,080
Did you know that?
17
00:00:59,114 --> 00:01:03,114
What you may not know is how
much I've sacrificed to do it.
18
00:01:06,154 --> 00:01:10,154
Before I arrived, this place
was nothing but wreckage,
19
00:01:10,759 --> 00:01:13,294
the rotted shell
of a dead organism.
20
00:01:13,328 --> 00:01:16,864
But I saw it for what it could be.
I had vision.
21
00:01:16,898 --> 00:01:19,200
And now, thanks to you,
22
00:01:19,234 --> 00:01:22,336
that vision has finally
come to fruition.
23
00:01:22,371 --> 00:01:26,371
You've taken my blood.
What more do you need from me?
24
00:01:33,281 --> 00:01:36,150
Despite all I did for these humans,
25
00:01:36,184 --> 00:01:40,184
I found them clinging to their gods,
their fairy tales,
26
00:01:40,222 --> 00:01:44,222
one of which was... Quake.
27
00:01:44,860 --> 00:01:48,095
The Old Ones, rest their souls ...
28
00:01:48,130 --> 00:01:50,877
they used to tell the story
of how S.H.I.E.L.D.
29
00:01:50,878 --> 00:01:54,702
would return one day
from the past to save them.
30
00:01:54,736 --> 00:01:58,506
- Now here you are.
- Not my choice.
31
00:01:58,540 --> 00:02:02,076
Yet you show up at the exact
same time as another human,
32
00:02:02,110 --> 00:02:04,211
with no marks on her wrist
33
00:02:04,246 --> 00:02:06,881
and a skill set beyond her station.
34
00:02:08,450 --> 00:02:11,185
Jemma.
35
00:02:11,219 --> 00:02:15,219
I know you're trying to say something,
but I'm just not sure what.
36
00:02:17,259 --> 00:02:20,361
Perhaps you are more
than a fairy tale.
37
00:02:20,395 --> 00:02:23,964
- How many of you are here?
- No one else.
38
00:02:23,999 --> 00:02:27,001
I want to believe you, Daisy.
May I call you "Daisy"?
39
00:02:27,035 --> 00:02:30,371
It's a lot less formal
than "Destroyer of Worlds."
40
00:02:30,405 --> 00:02:34,405
You see, I have my own
interpretation of the fairy tale.
41
00:02:38,080 --> 00:02:41,415
I think you're here to help me.
42
00:02:41,450 --> 00:02:45,286
- That seems unlikely.
- Does it?
43
00:02:46,788 --> 00:02:49,557
Word of your presence
has piqued much interest.
44
00:02:49,591 --> 00:02:52,660
In fact,
bidders are on their way.
45
00:02:52,694 --> 00:02:55,663
And with the price
I'll fetch for you,
46
00:02:55,697 --> 00:02:57,465
I'll finally have the means
47
00:02:57,499 --> 00:03:00,167
to leave this horrendous place
once and for all.
48
00:03:00,202 --> 00:03:03,270
What makes you think
I'd go along with that?
49
00:03:04,439 --> 00:03:08,439
Because, of course,
your friend's face is so beautiful.
50
00:03:10,000 --> 00:03:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
51
00:03:18,987 --> 00:03:22,921
Don't you want to make sure
it stays that way?
52
00:03:27,195 --> 00:03:30,246
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
53
00:03:42,144 --> 00:03:42,977
What are you doing here?
54
00:03:42,978 --> 00:03:46,380
They shut down all the
Trawler flights. No idea why.
55
00:03:46,415 --> 00:03:50,184
So now they even have the pilots
working as crushers, I guess.
56
00:03:50,218 --> 00:03:51,952
That's a little slang I picked up here.
57
00:03:51,987 --> 00:03:55,189
- "Crusher." It's when you ...
- Phil. I get "crusher."
58
00:03:57,159 --> 00:03:59,527
- Anything on Daisy?
- Nothing.
59
00:03:59,561 --> 00:04:01,880
Just when we have a
chance of getting answers
60
00:04:01,881 --> 00:04:04,098
on the surface, two of
our people go missing.
61
00:04:04,132 --> 00:04:07,435
- Hey.
- Anything?
62
00:04:07,469 --> 00:04:09,970
Been checking with the guys
working the docking bays
63
00:04:10,005 --> 00:04:12,440
to see if maybe Daisy hopped
a ship to move between levels,
64
00:04:12,474 --> 00:04:16,043
- but I don't know.
- I assume she didn't.
65
00:04:16,078 --> 00:04:17,978
Is it time to panic yet?
66
00:04:18,013 --> 00:04:22,013
Possibly. I've covered every
square inch of this floor.
67
00:04:22,751 --> 00:04:25,252
- No sign of Daisy.
- I don't like this.
68
00:04:25,287 --> 00:04:26,087
She could be captured.
She could ...
69
00:04:28,256 --> 00:04:31,659
You're not here
to stand around and gossip.
70
00:04:31,693 --> 00:04:33,594
We were all talking.
Why me?
71
00:04:33,628 --> 00:04:37,431
'Cause you're bigger.
Makes it funnier.
72
00:04:37,466 --> 00:04:41,466
Keep working!
Big man downstairs is entertaining.
73
00:04:41,870 --> 00:04:45,870
An intergalactic auction
means that we have to provide
74
00:04:45,974 --> 00:04:49,343
more iron for Kasius to sell off.
75
00:04:49,377 --> 00:04:53,253
So we are working triple shifts.
76
00:04:55,016 --> 00:04:58,352
Hey, I answer
to the fat cat Blues, same as you.
77
00:04:58,386 --> 00:05:02,386
Only I have to go and explain to them
why we are not meeting our quotas.
78
00:05:02,891 --> 00:05:06,891
So make sure we do by the
end of today. Except you.
79
00:05:09,564 --> 00:05:11,932
You're with me.
80
00:05:21,710 --> 00:05:25,379
Guy's name is Gunner.
Thinks he's a tough guy.
81
00:05:25,413 --> 00:05:29,413
Owes me a lot of tokens.
I need you to rough him up.
82
00:05:29,584 --> 00:05:32,286
Oh. Wha...
You need me to do what?
83
00:05:32,320 --> 00:05:36,320
Beat his ass.
Look, I got it on good authority
84
00:05:36,424 --> 00:05:39,727
that Gunner is waiting
on a package from Level 35 ...
85
00:05:39,761 --> 00:05:43,761
now, that is a high-security,
Kreepers-only technology floor.
86
00:05:44,232 --> 00:05:47,168
He's in debt to me
and getting tech from the Blues?
87
00:05:47,202 --> 00:05:48,335
I don't like that.
88
00:05:48,370 --> 00:05:50,704
But you already got enforcers.
Why do you need me to do it?
89
00:05:50,739 --> 00:05:54,008
Well, I had Zev.
He was a snake.
90
00:05:54,042 --> 00:05:55,476
Now he's roach food.
91
00:05:55,510 --> 00:05:59,510
And have you looked in a mirror?
You're a beast.
92
00:06:00,348 --> 00:06:02,383
Go be one.
93
00:06:37,619 --> 00:06:38,719
Ohh!
94
00:06:48,430 --> 00:06:52,430
Excuse me.
95
00:06:53,301 --> 00:06:57,301
- They grow it.
- Uh ... What?
96
00:06:57,806 --> 00:06:59,940
You're wondering
where the meat comes from.
97
00:06:59,975 --> 00:07:02,425
There's some kind of lab where
they grow it or something.
98
00:07:03,111 --> 00:07:06,915
Was that just a lucky guess,
or did you just...
99
00:07:06,916 --> 00:07:10,417
- read my thoughts?
- I heard them, really.
100
00:07:10,452 --> 00:07:12,660
That's what I got
after Terrigenesis.
101
00:07:13,521 --> 00:07:14,655
You're Inhuman.
102
00:07:14,689 --> 00:07:17,124
That's how you anticipated
the moves,
103
00:07:17,158 --> 00:07:18,492
which is not cool, by the way ...
104
00:07:18,526 --> 00:07:20,294
reading people's minds
without permission.
105
00:07:20,328 --> 00:07:22,463
I hear what I hear.
106
00:07:22,497 --> 00:07:25,666
Believe me ... it's kind of
a relief when they turn it off.
107
00:07:27,535 --> 00:07:33,374
- And there we go.
- All right, everyone out.
108
00:07:35,810 --> 00:07:37,922
Not you.
109
00:07:38,680 --> 00:07:41,181
No, you're something special.
110
00:07:41,216 --> 00:07:43,751
You get a private viewing.
111
00:07:51,559 --> 00:07:53,761
Yeah, I don't think you have
a choice, Mack,
112
00:07:53,795 --> 00:07:55,496
if we want to keep Grill
off our backs.
113
00:07:57,565 --> 00:08:00,668
- So we gotta go rough up this guy Gunner.
- Yeah.
114
00:08:00,702 --> 00:08:02,469
Makes as much sense
as anything else in this place.
115
00:08:02,504 --> 00:08:04,038
Maybe you and Yo-Yo
can just talk to him.
116
00:08:04,072 --> 00:08:06,040
- Avoid the all-out assault.
- Both of us?
117
00:08:06,041 --> 00:08:09,052
I'm already missing two agents.
I'm going with Mack's philosophy
118
00:08:09,053 --> 00:08:11,211
- that we stick together here.
- Finally.
119
00:08:11,246 --> 00:08:13,447
As long as you're back
before Grill, we should be fine.
120
00:08:13,481 --> 00:08:14,882
And it gets us an opportunity.
121
00:08:14,916 --> 00:08:16,784
- Yeah. That's you and me.
- Yup.
122
00:08:16,818 --> 00:08:18,552
Grill just tipped us off to Level 35 ...
123
00:08:18,586 --> 00:08:20,854
Kree technology?
We have to check that out.
124
00:08:20,889 --> 00:08:22,690
We have no weapons, no intel.
125
00:08:22,724 --> 00:08:24,792
Well, I'm hoping Level 35
gets us an edge,
126
00:08:24,826 --> 00:08:27,494
or at least something that'll
help us survive on the surface
127
00:08:27,529 --> 00:08:29,530
till we can find Virgil's radio pal.
128
00:08:29,564 --> 00:08:35,066
- You got access to a secure floor?
- No, but... I think I know a guy.
129
00:08:36,604 --> 00:08:39,573
So you're making them fight?
Inhumans?
130
00:08:39,607 --> 00:08:40,908
That's what this place is for ...
131
00:08:40,942 --> 00:08:42,242
fighting for entertainment?
132
00:08:42,277 --> 00:08:47,181
Not just for entertainment.
For profit.
133
00:08:47,215 --> 00:08:49,545
Kasius' profit.
134
00:08:50,418 --> 00:08:55,255
- What does he want?
- A demonstration of your skills.
135
00:08:58,526 --> 00:09:00,894
Maybe I don't feel
like performing on cue today.
136
00:09:00,929 --> 00:09:02,663
Unless you've got peanuts.
137
00:09:02,697 --> 00:09:05,999
Maybe you should get
in the mood. Fast.
138
00:09:06,034 --> 00:09:07,935
For your friend.
139
00:09:11,439 --> 00:09:14,441
Okay. Fine.
140
00:09:26,921 --> 00:09:29,623
That wasn't what I meant.
141
00:09:35,430 --> 00:09:37,264
I had no idea
142
00:09:37,298 --> 00:09:39,566
that you had the Destroyer
of Worlds in your stable.
143
00:09:39,601 --> 00:09:42,269
Oh, did I forget to mention it?
144
00:09:42,303 --> 00:09:43,303
Word's gotten around,
145
00:09:43,338 --> 00:09:47,338
and a host of traders
are on their way presently.
146
00:09:47,742 --> 00:09:50,944
Well, perhaps I can make
a preemptive bid for her now.
147
00:09:50,979 --> 00:09:52,980
Oh, Basha.
That would be lovely.
148
00:09:53,014 --> 00:09:55,249
I can make a far greater
offer than any ...
149
00:09:55,283 --> 00:09:58,619
Unfortunately, discussion of price
will take place over dinner.
150
00:09:58,653 --> 00:10:00,988
And since you so prefer
dining on your own ship,
151
00:10:01,022 --> 00:10:06,350
I fear that takes
you out of the running... no?
152
00:10:06,594 --> 00:10:10,631
Ah, well.
Safe journey home to your ...
153
00:10:10,665 --> 00:10:14,168
what was the colorful
phrase you used? ...
154
00:10:14,202 --> 00:10:16,570
... "grim little rock."
155
00:10:25,280 --> 00:10:29,616
- She seems nice.
- I suppose you're here for payment.
156
00:10:29,651 --> 00:10:36,089
- Well, I did bring you Quake.
- So you did.
157
00:10:38,893 --> 00:10:40,594
Here.
158
00:10:42,530 --> 00:10:44,298
Is that Rhodium?
159
00:10:44,332 --> 00:10:46,533
You have an eye
for high-value metals.
160
00:10:46,568 --> 00:10:50,293
This'll be worth more
than all your credits upstairs.
161
00:10:53,208 --> 00:10:55,709
Yes, it will.
162
00:10:55,743 --> 00:10:58,612
I want to thank you
for bringing her to me.
163
00:11:00,315 --> 00:11:03,784
But Sinara is concerned
about the prophecy ...
164
00:11:03,818 --> 00:11:07,054
that others from the past
might have come, as well.
165
00:11:07,088 --> 00:11:10,190
Guess that means you are, too.
166
00:11:10,225 --> 00:11:12,659
Prophecies are hard to decipher.
167
00:11:12,694 --> 00:11:16,694
Could be 2 people,
could be 20.
168
00:11:16,931 --> 00:11:19,466
Well, maybe the prophecy
wouldn't be such a mystery
169
00:11:19,501 --> 00:11:22,469
if you didn't kill everyone
that knew anything about it.
170
00:11:22,504 --> 00:11:27,474
Yes.
Life is full of regrets.
171
00:11:31,558 --> 00:11:37,484
- Still.
- How can I help?
172
00:11:37,719 --> 00:11:40,420
Should you come across
any additional time travelers
173
00:11:40,455 --> 00:11:44,455
or anyone who helped them,
I'd be grateful...
174
00:11:45,693 --> 00:11:47,327
and generous.
175
00:11:52,467 --> 00:11:55,435
Let me see
what I can find for you.
176
00:12:15,987 --> 00:12:17,021
Hey.
177
00:12:18,957 --> 00:12:21,592
So, you're telling me
you don't see the whole picture?
178
00:12:21,626 --> 00:12:24,095
I'd fill you in, but I feel
like you already know.
179
00:12:24,129 --> 00:12:28,099
I've read Tye's mind.
Of course I know.
180
00:12:28,133 --> 00:12:29,333
The Ceremonies ...
181
00:12:29,367 --> 00:12:32,169
they are making
Inhumans fight each other.
182
00:12:32,204 --> 00:12:35,673
And people bid on them?
Are you okay with this?
183
00:12:35,707 --> 00:12:37,942
I've come to terms with it.
184
00:12:37,976 --> 00:12:40,945
- And everyone else?
- The others don't know.
185
00:12:40,979 --> 00:12:43,814
- They can never know.
- Wait. What?
186
00:12:43,849 --> 00:12:45,516
- They have the right to fight back.
- But we have to.
187
00:12:45,550 --> 00:12:46,484
- You can't just sit here and do nothing.
- You can't tell them.
188
00:12:46,518 --> 00:12:47,651
- You can't tell anyone.
- You've gotta make better sense
189
00:12:47,686 --> 00:12:48,683
- than this, 'cause I mean ...
- If the others find out, they can't do
190
00:12:48,745 --> 00:12:51,055
what has to be done.
191
00:12:51,089 --> 00:12:53,624
We do this,
demonstrate our powers,
192
00:12:53,658 --> 00:12:54,725
and go with whomever buys us
193
00:12:54,760 --> 00:12:57,695
because our families get
compensated once we're gone.
194
00:12:57,729 --> 00:13:00,564
You mean they get paid to sell you.
195
00:13:00,599 --> 00:13:03,033
I mean they have
a better shot at survival.
196
00:13:03,068 --> 00:13:05,870
- Survival is everything.
- This is insane.
197
00:13:05,904 --> 00:13:07,738
This is life.
198
00:13:13,278 --> 00:13:16,680
Otherwise, our families
could pay the price.
199
00:13:16,715 --> 00:13:19,937
You have people you care
about ... I heard that much.
200
00:13:20,919 --> 00:13:24,919
If you care about them,
I suggest you play the game.
201
00:13:25,524 --> 00:13:27,992
And if they pit us
against each other,
202
00:13:28,026 --> 00:13:30,681
I suggest you try to win.
203
00:13:32,364 --> 00:13:34,799
'Cause I will.
204
00:13:50,549 --> 00:13:55,252
- Hey. Come on.
- Sorry. We need to talk.
205
00:13:55,287 --> 00:13:56,554
"Say, Deke.
How you doing?
206
00:13:56,588 --> 00:13:58,622
You look really good.
Can we have a word?"
207
00:13:58,657 --> 00:14:00,197
See?
It's not that hard.
208
00:14:00,232 --> 00:14:01,892
I was coming
to find you guys, anyway,
209
00:14:01,927 --> 00:14:04,762
- 'cause I haven't seen you in a little while.
- I was hoping Daisy was with you.
210
00:14:04,796 --> 00:14:07,898
- Last we heard, she was looking for you.
- Yeah. She found me.
211
00:14:07,933 --> 00:14:10,301
I was just with her
a couple hours ago.
212
00:14:10,335 --> 00:14:11,268
And it's ... it's ...
it's all good.
213
00:14:11,303 --> 00:14:13,204
I-I helped her
onto a lower medical floor.
214
00:14:13,238 --> 00:14:14,638
It's where we think
your other friend is.
215
00:14:14,673 --> 00:14:17,141
She never came back
or checked in.
216
00:14:17,175 --> 00:14:21,579
She said something about no
further contact ... spy stuff.
217
00:14:21,613 --> 00:14:23,581
How'd she put it?
"Silent mode"?
218
00:14:23,615 --> 00:14:25,382
- Going dark.
- Yeah. That.
219
00:14:25,417 --> 00:14:27,218
And I told her that you'd wonder,
220
00:14:27,252 --> 00:14:30,321
and she said, "Get out of my way.
221
00:14:30,355 --> 00:14:32,723
This is what I do.
My friend's life is on the line.
222
00:14:32,757 --> 00:14:35,643
I'll figure something out."
223
00:14:36,294 --> 00:14:38,662
Yeah.
That sounds like Daisy.
224
00:14:38,697 --> 00:14:40,664
Sorry I don't have her.
I wish I did.
225
00:14:40,699 --> 00:14:43,834
It's all right.
We came for you.
226
00:14:43,869 --> 00:14:45,669
What do you know about Level 35?
227
00:14:45,704 --> 00:14:48,973
Every few floors,
there's a secure Kree level.
228
00:14:49,007 --> 00:14:52,843
Level 4 is holding ...
that's where I met you fine folks.
229
00:14:52,878 --> 00:14:55,012
And then Level 17 is engineering.
230
00:14:55,046 --> 00:14:57,514
But I've never seen 35.
Why?
231
00:14:57,549 --> 00:15:00,251
We're hoping to find
some Kree technology.
232
00:15:00,285 --> 00:15:03,988
Anything that'll help us.
We need to investigate the surface.
233
00:15:09,327 --> 00:15:11,495
The surface.
Yeah, why not?
234
00:15:11,529 --> 00:15:13,464
No, yeah, it'll take too long
to get to the center of the sun.
235
00:15:13,498 --> 00:15:14,999
I know it's an unconventional plan.
236
00:15:15,033 --> 00:15:17,075
What is actually wrong
with you people that you
237
00:15:17,076 --> 00:15:19,203
keep going places you are
not supposed to be going?
238
00:15:19,237 --> 00:15:22,373
- Are you all very suicidal?
- We have reasons.
239
00:15:22,407 --> 00:15:25,509
- Not good ones.
- We do now.
240
00:15:25,543 --> 00:15:27,378
Virgil's time in the Trawler?
241
00:15:27,412 --> 00:15:29,280
He was communicating with
the surface.
242
00:15:29,314 --> 00:15:32,149
Virgil. Come in.
Do you read?
243
00:15:32,183 --> 00:15:35,286
We haven't heard from you
in three days.
244
00:15:35,320 --> 00:15:38,789
Please respond, Virgil.
Have you secured the delegation?
245
00:15:40,425 --> 00:15:43,894
Those people are all dead.
Kasius thinks they're all dead.
246
00:15:43,929 --> 00:15:45,829
I know.
247
00:15:47,165 --> 00:15:50,901
- I-I need to go get a few things.
- Oh, so now you're interested?
248
00:15:50,936 --> 00:15:53,904
Those people up there...
if we can find them,
249
00:15:53,939 --> 00:15:56,073
that's in everyone's best interest.
250
00:16:05,617 --> 00:16:08,252
- Is that Gunner?
- That's Gunner.
251
00:16:08,286 --> 00:16:09,219
Try to walk casual.
252
00:16:09,254 --> 00:16:12,222
If you can see me,
that's me walking casual.
253
00:16:12,257 --> 00:16:16,493
That's fair.
But try not to do anything rash.
254
00:16:16,528 --> 00:16:17,928
Do you want to talk about it
255
00:16:17,963 --> 00:16:19,997
or make not very subtle
comments all day?
256
00:16:20,031 --> 00:16:24,401
- Spit it out, turtleman.
- So, we're beating people up now?
257
00:16:24,436 --> 00:16:26,270
It's bad enough
what we've already done.
258
00:16:26,304 --> 00:16:29,340
Are you talking
about Grill's right-hand man?
259
00:16:29,374 --> 00:16:31,342
I did it to save lives, your life.
260
00:16:31,376 --> 00:16:34,511
- Yeah. Now the guy's dead.
- And I'm sorry about that,
261
00:16:34,546 --> 00:16:37,948
- but I choose you over him every time.
- Yeah.
262
00:16:43,488 --> 00:16:45,789
I just don't want us
losing ourselves here.
263
00:16:45,824 --> 00:16:47,224
Look what happened
to Fitz in the Framework.
264
00:16:47,258 --> 00:16:48,258
This is different.
265
00:16:48,293 --> 00:16:50,761
Yeah, I know it's different.
This place is real.
266
00:16:50,795 --> 00:16:53,564
Yeah, exactly.
Real danger, real violence.
267
00:16:53,598 --> 00:16:55,733
We protect ourselves to survive.
268
00:16:55,767 --> 00:16:57,368
Yeah. Do we have
to hurt people to do it?
269
00:16:57,402 --> 00:17:01,438
- If we're being practical, maybe.
- Yeah, well... I was raised
270
00:17:01,473 --> 00:17:03,073
do unto others as you would
have them do to you.
271
00:17:03,108 --> 00:17:06,377
Yeah, you were raised in the suburbs.
I didn't grow up in Naperville.
272
00:17:06,411 --> 00:17:09,480
I grew up in Potos�,
a city just like this.
273
00:17:09,514 --> 00:17:12,383
- It operates on fear.
- Yeah. And you hated it there.
274
00:17:12,417 --> 00:17:14,084
Yeah, but I learned from it.
275
00:17:14,119 --> 00:17:16,387
We don't have to hurt him
to scare him.
276
00:17:16,421 --> 00:17:18,122
Look at that bastard.
277
00:17:18,156 --> 00:17:20,624
He owes money, and he's still
trying to get more.
278
00:17:20,658 --> 00:17:22,659
Maybe he does need a shake-up.
279
00:17:22,694 --> 00:17:27,664
And don't worry ... we won't
lose ourselves. I promise.
280
00:18:14,679 --> 00:18:18,315
Jemma.
281
00:18:18,349 --> 00:18:20,117
I'm thirsty.
282
00:19:14,639 --> 00:19:19,670
The truth is not
a relative concept, is it?
283
00:19:20,745 --> 00:19:22,513
A subjective conceit?
284
00:19:28,620 --> 00:19:31,088
Then imagine my disappointment
285
00:19:31,122 --> 00:19:34,625
to discover you and Jemma did,
in fact, hide the truth.
286
00:19:34,659 --> 00:19:38,659
Sinara said Jemma had a friend
who assisted in saving a life,
287
00:19:38,897 --> 00:19:42,633
seemed to know her,
seemed to understand.
288
00:19:42,667 --> 00:19:43,600
I would ask Simmons,
289
00:19:43,635 --> 00:19:47,635
but she can't hear me
for some twisted reason.
290
00:19:47,805 --> 00:19:51,241
- I already told you.
- Please.
291
00:19:51,276 --> 00:19:55,412
I can't abide untruths.
And it's unnecessary
292
00:19:55,446 --> 00:19:59,446
when we can get to the facts
ever so quickly.
293
00:20:01,119 --> 00:20:02,553
Of course, there's no way
294
00:20:02,587 --> 00:20:06,587
I can tell for certain
if you're being honest.
295
00:20:08,293 --> 00:20:09,560
But he can.
296
00:20:20,293 --> 00:20:23,639
I already told you.
It's just me and Simmons.
297
00:20:29,412 --> 00:20:32,014
Jemma,
298
00:20:32,048 --> 00:20:34,783
who was the woman helping you
when you helped Reese?
299
00:20:34,818 --> 00:20:36,919
I have no idea.
300
00:20:36,953 --> 00:20:39,054
There were lots of people
in The Exchange that day.
301
00:20:39,089 --> 00:20:40,912
I don't know who they all were.
302
00:20:45,962 --> 00:20:48,263
They're telling the truth.
303
00:20:50,166 --> 00:20:51,333
Both of them.
304
00:21:11,020 --> 00:21:15,020
Did you come through time
together or separately?
305
00:21:15,492 --> 00:21:17,092
I don't understand
why that matters.
306
00:21:17,127 --> 00:21:19,762
Because the prophecy
spoke of S.H.I.E.L.D.
307
00:21:23,700 --> 00:21:27,569
And if they did, you may
not even be aware of it.
308
00:21:27,604 --> 00:21:29,905
We came through together.
309
00:21:29,939 --> 00:21:35,110
- No one else. Just us.
- Very well.
310
00:21:35,145 --> 00:21:38,847
Tell us that miraculous story.
311
00:21:38,882 --> 00:21:41,683
Spare no detail.
312
00:21:49,392 --> 00:21:52,427
We were alone.
313
00:21:56,866 --> 00:21:59,835
We lost one.
Jeffrey Mace.
314
00:21:59,869 --> 00:22:03,172
Fitz killed him.
One of our team members.
315
00:22:03,206 --> 00:22:06,975
Fitz was Jemma's ...
they were in love.
316
00:22:10,380 --> 00:22:13,549
And he couldn't handle it.
317
00:22:13,583 --> 00:22:15,350
Honestly, none of us really could.
318
00:22:15,385 --> 00:22:17,152
He was gonna leave S.H.I.E.L.D.,
319
00:22:17,187 --> 00:22:19,721
so I took Jemma out
to talk alone.
320
00:22:19,756 --> 00:22:22,270
We went to a diner.
We were just talking
321
00:22:22,271 --> 00:22:26,228
when these guys came in,
and they grabbed us.
322
00:22:26,262 --> 00:22:31,395
They knocked us out, and, boom ...
we ended up here.
323
00:22:36,573 --> 00:22:40,573
Jemma, now you tell me
the same story ...
324
00:22:40,743 --> 00:22:44,479
how you two ended up here.
And, Jemma?
325
00:22:44,514 --> 00:22:48,514
It had best be a story
in perfect accord with hers.
326
00:22:57,227 --> 00:23:00,596
I was so distraught
after our last mission ...
327
00:23:00,630 --> 00:23:03,265
in the Framework ...
when Fitz killed Mace ...
328
00:23:03,299 --> 00:23:08,437
and Fitz was worse.
He decided to leave S.H.I.E.L.D.
329
00:23:08,471 --> 00:23:11,440
It seemed
our team was breaking up.
330
00:23:11,474 --> 00:23:15,410
Daisy took me to a diner
to talk alone.
331
00:23:15,445 --> 00:23:18,847
To make me feel better,
I guess.
332
00:23:18,882 --> 00:23:20,549
And then these men came.
333
00:23:20,583 --> 00:23:24,583
They grabbed us,
they knocked us out...
334
00:23:24,754 --> 00:23:27,356
and we ended up here.
335
00:23:35,798 --> 00:23:37,599
Good, then.
336
00:23:50,013 --> 00:23:54,950
I share your concern,
but we have preparations to make.
337
00:23:54,984 --> 00:24:00,080
And, remember, you're not
the only one working on this.
338
00:24:09,365 --> 00:24:11,166
I imagine it's not as simple
339
00:24:11,200 --> 00:24:13,101
as taking
the elevator down to 35.
340
00:24:13,136 --> 00:24:15,137
No. We can't access it.
341
00:24:15,171 --> 00:24:19,817
But I can get us in below it,
find my way in.
342
00:24:19,852 --> 00:24:21,944
I'll call the elevator
from Level 35 itself.
343
00:24:25,515 --> 00:24:27,582
You guys hang tight.
344
00:24:37,961 --> 00:24:42,297
- You trust him?
- You know me better than that.
345
00:24:44,067 --> 00:24:45,634
Welcome to Level 35.
346
00:24:48,338 --> 00:24:51,049
Yeah, well, hold the applause.
347
00:24:58,548 --> 00:25:00,349
Hi.
348
00:25:00,383 --> 00:25:03,552
- What the hell just happened?
- I covered for you.
349
00:25:03,586 --> 00:25:04,553
Yeah, but how?
350
00:25:04,587 --> 00:25:08,587
My Inhuman power ...
it isn't just reading minds.
351
00:25:08,925 --> 00:25:12,260
You can let other people
read your mind, too.
352
00:25:13,529 --> 00:25:17,299
- So you told Simmons what I said.
- Yeah.
353
00:25:17,333 --> 00:25:18,810
They don't know I can do that.
354
00:25:19,669 --> 00:25:21,403
What about playing the game?
355
00:25:21,437 --> 00:25:26,718
Daisy, listen, it wasn't
just your minds in there.
356
00:25:26,753 --> 00:25:30,312
That was as close
as I've ever been to Kasius.
357
00:25:30,346 --> 00:25:33,348
My first chance to read his.
358
00:25:33,383 --> 00:25:37,838
Right.
So, what did you see?
359
00:25:39,389 --> 00:25:44,326
Shame.
He hates this place.
360
00:25:44,360 --> 00:25:48,784
When his gala is all done,
Kasius isn't just leaving ...
361
00:25:48,785 --> 00:25:52,200
- he wants it all erased.
- He's gonna destroy the station?
362
00:25:52,235 --> 00:25:54,770
Along with everyone on it.
My family.
363
00:25:54,804 --> 00:25:57,005
Every family.
364
00:25:57,040 --> 00:26:00,742
But I could also see how
powerful he thinks you are...
365
00:26:00,777 --> 00:26:05,447
- and how powerful you know you are.
- Good.
366
00:26:05,481 --> 00:26:08,216
Maybe it's time we change
the rules on his game.
367
00:26:16,492 --> 00:26:17,559
Hey.
368
00:26:17,593 --> 00:26:19,961
- Who ... What are you ...
- Grill sent us.
369
00:26:19,996 --> 00:26:22,064
- He wants his money.
- Yeah? Screw Grill.
370
00:26:22,098 --> 00:26:24,366
I told him he'd get his money,
and he will.
371
00:26:24,400 --> 00:26:27,436
- He thinks you're gonna scare me?
- I should.
372
00:26:27,470 --> 00:26:30,928
Because if I don't, big man here will.
373
00:26:33,443 --> 00:26:37,379
- What is this place?
- Lab. Maybe R&D.
374
00:26:37,413 --> 00:26:41,249
R&D.
That works.
375
00:26:53,529 --> 00:26:56,565
Tell Grill to relax.
I'm putting it together.
376
00:26:56,599 --> 00:26:58,934
- No one wants any trouble.
- Good. Then don't cause any,
377
00:26:58,968 --> 00:27:00,302
'cause I don't know
what my friend will do.
378
00:27:00,336 --> 00:27:02,437
Your friend just needs
to calm down.
379
00:27:03,706 --> 00:27:06,108
Hey... Take it easy.
Take it easy.
380
00:27:06,142 --> 00:27:09,911
Now, this package
you're waiting for...
381
00:27:09,946 --> 00:27:12,080
you know we can make it
disappear.
382
00:27:12,115 --> 00:27:13,748
What did you just say?
383
00:27:16,452 --> 00:27:17,853
If this place is all science,
384
00:27:17,887 --> 00:27:19,955
then there's got to be
something here we can use.
385
00:27:19,989 --> 00:27:21,992
We just need to find it.
386
00:27:29,132 --> 00:27:34,236
- Roaches?
- No.
387
00:27:36,572 --> 00:27:38,306
I'm saying if you try anything,
388
00:27:38,341 --> 00:27:40,475
it wouldn't be hard for us to go
after this package of yours
389
00:27:40,510 --> 00:27:42,144
and make it
so it never gets to you.
390
00:27:42,178 --> 00:27:43,378
Whoa, whoa, whoa.
You can't do that.
391
00:27:43,412 --> 00:27:45,547
Hey.
Things go missing all the time.
392
00:27:45,581 --> 00:27:47,933
I swear, I'll kill you.
393
00:27:48,651 --> 00:27:52,137
Wait.
What is that?
394
00:27:55,391 --> 00:27:57,859
It's the package
meant for Gunner, isn't it?
395
00:27:57,894 --> 00:27:58,794
Probably.
396
00:27:58,829 --> 00:28:01,563
There's been
a lot of vacancies lately.
397
00:28:01,597 --> 00:28:04,000
Must be time
to start filling them.
398
00:28:12,643 --> 00:28:17,578
What kind of man makes
a threat so low? You're sick.
399
00:28:17,892 --> 00:28:21,892
Just pay Grill,
and no one will take your stuff.
400
00:28:22,163 --> 00:28:24,531
- Mack.
- But if you don't, we'll take that package,
401
00:28:24,565 --> 00:28:27,534
- and we'll throw it in the crushing mill.
- Mack, look.
402
00:28:37,378 --> 00:28:39,713
Who threatens a child?
403
00:28:41,248 --> 00:28:43,416
Who would threaten to tear a baby
404
00:28:43,451 --> 00:28:46,486
away from someone
when the chance is so rare?
405
00:28:46,520 --> 00:28:48,555
Sorry. I didn't know.
I didn't see.
406
00:28:48,589 --> 00:28:52,192
Kids are scarce here
because of people like you
407
00:28:52,226 --> 00:28:54,894
who only understand
violence and death!
408
00:28:56,364 --> 00:28:59,566
I hope you never get the privilege.
409
00:29:01,469 --> 00:29:03,036
You'd mess it up, anyway.
410
00:29:03,070 --> 00:29:07,070
People like you don't deserve a child.
411
00:29:08,409 --> 00:29:11,044
Mack!
Mack, no!
412
00:29:11,078 --> 00:29:12,412
Mack!
413
00:29:12,446 --> 00:29:14,214
Mack, no!
Mack!
414
00:29:14,248 --> 00:29:16,416
Mack!
415
00:29:16,450 --> 00:29:19,185
See?
416
00:29:33,300 --> 00:29:35,735
They're using newborns
as a commodity?
417
00:29:35,770 --> 00:29:38,038
How do you think things
are done around here?
418
00:29:38,072 --> 00:29:40,473
It's the only way
anyone can have kids.
419
00:29:40,508 --> 00:29:43,543
I'm sorry ... "the only way"?
420
00:29:43,577 --> 00:29:45,545
People don't get pregnant
anymore.
421
00:29:47,281 --> 00:29:51,284
Super.
And the vibe goes full-dystopian.
422
00:29:51,318 --> 00:29:54,954
What did they do ... sterilize
the whole population?
423
00:29:54,989 --> 00:29:56,756
We think they do it
through the food
424
00:29:56,791 --> 00:30:00,326
- so they can decide who has children.
- How long?
425
00:30:00,361 --> 00:30:02,562
They've always tried to control it.
426
00:30:02,596 --> 00:30:04,998
I was one of the last ones that
was born the old-fashioned way,
427
00:30:05,032 --> 00:30:07,467
until Kasius decided
that it was easiest to just ...
428
00:30:07,501 --> 00:30:10,136
Create the children themselves.
But why?
429
00:30:10,171 --> 00:30:11,838
Are they trying to diversify
the human population?
430
00:30:11,872 --> 00:30:13,606
Kasius doesn't care about humans.
431
00:30:13,641 --> 00:30:15,842
He just wants to increase
the genetic chances they turn.
432
00:30:15,876 --> 00:30:18,611
To Inhumans.
They're much more valuable that way.
433
00:30:18,646 --> 00:30:21,281
Valuable?
Valuable to whom?
434
00:30:21,315 --> 00:30:23,249
Deke, what is he auctioning off
down there?
435
00:30:23,284 --> 00:30:24,451
You think he's selling rocks?
436
00:30:24,485 --> 00:30:25,919
The whole process is pretty upsetting,
437
00:30:25,953 --> 00:30:27,587
so we try not to think
about the details.
438
00:30:27,621 --> 00:30:30,790
Phil.
I found something.
439
00:30:30,825 --> 00:30:33,226
- What is it?
- Him.
440
00:30:34,695 --> 00:30:38,364
- Okay. Ow.
- May?
441
00:30:38,399 --> 00:30:42,168
The lab got a new sample they're
supposed to use...
442
00:30:42,203 --> 00:30:45,105
- ... for Inhuman genes.
- Daisy.
443
00:30:46,574 --> 00:30:49,776
And they've been holding her
since yesterday...
444
00:30:49,810 --> 00:30:50,977
Is that what that thing says?
Because if you ...
445
00:30:51,011 --> 00:30:53,947
... even though you said you
were helping her this morning.
446
00:30:53,981 --> 00:30:56,216
Why would you lie about Daisy
unless you sold her out?
447
00:30:56,250 --> 00:30:59,018
Okay, well, this is probably
the part where I should explain...
448
00:30:59,053 --> 00:31:01,888
No. This is the part
where May breaks your face.
449
00:31:01,922 --> 00:31:04,524
You explaining ...
kind of secondary.
450
00:31:04,558 --> 00:31:06,826
Okay. You're mad.
I get that.
451
00:31:06,861 --> 00:31:09,329
Are they using her for breeding?
452
00:31:09,363 --> 00:31:11,131
It seems that way, but that's
not why Kasius wanted her.
453
00:31:11,165 --> 00:31:14,200
- So you did sell her out.
- Yes, but it's mo...
454
00:31:16,170 --> 00:31:17,904
Hey, fellas, we actually ...
we were ...
455
00:31:17,938 --> 00:31:19,639
just got a little bit turned around.
456
00:31:19,673 --> 00:31:21,941
Uh, is this Level 35?
We were actually looking ...
457
00:31:23,711 --> 00:31:25,578
Oh, okay, we're fighting.
458
00:31:45,432 --> 00:31:47,400
Ohh!
459
00:32:09,723 --> 00:32:13,193
- More Kreepers.
- Phil, you take Deke upstairs.
460
00:32:13,227 --> 00:32:14,861
Make him talk.
I'll hold them off.
461
00:32:14,895 --> 00:32:16,196
I'm not
leaving you here alone.
462
00:32:16,230 --> 00:32:18,097
- Go.
- May. Your leg.
463
00:32:18,132 --> 00:32:21,601
- You're still not 100%.
- I got this. Go!
464
00:33:36,043 --> 00:33:38,044
Okay...
465
00:33:39,987 --> 00:33:42,055
The bleeding's stopped.
How's it feel?
466
00:33:42,089 --> 00:33:44,791
- It's fine.
- Good. Not too tight?
467
00:33:44,825 --> 00:33:46,893
No.
Snug. Not too tight.
468
00:33:46,927 --> 00:33:49,729
Okay.
In that case...
469
00:33:50,531 --> 00:33:54,968
Ohh. I really need you
people to stop doing that.
470
00:33:56,020 --> 00:33:58,287
- Where's Daisy?
- Look, I had to do that.
471
00:33:58,322 --> 00:34:01,524
- Oh, you had to?
- Yeah, I had to. People had died,
472
00:34:01,558 --> 00:34:03,226
and Kasius wouldn't have
hesitated to kill hundreds more,
473
00:34:03,260 --> 00:34:06,129
and Daisy didn't even seem
to care... at all.
474
00:34:06,163 --> 00:34:09,132
So, trust me ... it's safer
with her out of the mix.
475
00:34:09,166 --> 00:34:10,466
I don't trust you.
476
00:34:10,651 --> 00:34:12,618
- Well, I did
what needed to be done.
- Oh, please.
477
00:34:12,653 --> 00:34:14,387
That wasn't the first time
you went for a payday.
478
00:34:14,421 --> 00:34:16,622
You weren't out to save lives.
You made a profit.
479
00:34:16,623 --> 00:34:17,757
The two
aren't mutually exclusive.
480
00:34:17,791 --> 00:34:19,759
- So don't pretend your motives were pure.
- Oh, please.
481
00:34:19,793 --> 00:34:21,494
There's so much
you don't even know that ...
482
00:34:21,528 --> 00:34:23,329
And now you're doing it again,
aren't you?
483
00:34:23,363 --> 00:34:25,398
You don't want to help
those people on the surface.
484
00:34:25,432 --> 00:34:26,899
You want to turn them over
to Kasius for ...
485
00:34:26,934 --> 00:34:29,717
You don't know me, man!
486
00:34:30,470 --> 00:34:33,339
I was 9 ... okay? ...
487
00:34:33,373 --> 00:34:37,373
when my mother got
dragged away and murdered.
488
00:34:38,445 --> 00:34:41,726
Kasius got rid of all the elders,
all the smart people,
489
00:34:41,727 --> 00:34:43,931
and she was one of them.
490
00:34:44,518 --> 00:34:47,453
And after she was gone,
my dad took up the cause.
491
00:34:47,487 --> 00:34:49,822
He carried the torch for her.
492
00:34:49,856 --> 00:34:52,358
And as I got older,
I begged him not to.
493
00:34:52,392 --> 00:34:55,928
I said that they were gonna get him, too,
and I was right.
494
00:34:55,963 --> 00:34:59,432
He got sent to the roaches,
just like the rest of them.
495
00:35:03,470 --> 00:35:06,272
That's why it was pretty strange
to hear his voice.
496
00:35:06,306 --> 00:35:11,277
- That was your father?
- If he's alive up there,
497
00:35:11,311 --> 00:35:13,112
I don't just want you to succeed ...
498
00:35:13,146 --> 00:35:15,912
I need to be there when you do.
499
00:35:16,650 --> 00:35:19,485
Oh. That's a good story.
500
00:35:19,519 --> 00:35:22,388
But stories are what you do,
501
00:35:22,422 --> 00:35:24,657
so excuse me if I don't buy it just yet.
502
00:35:24,691 --> 00:35:28,060
You wanna help us,
you're gonna need to prove it.
503
00:35:28,095 --> 00:35:30,296
How?
504
00:35:30,330 --> 00:35:33,199
Let's start with the payment
you got for Daisy.
505
00:35:33,233 --> 00:35:36,038
Someone else needs that
more than you do.
506
00:35:50,050 --> 00:35:52,451
That's more painful
than getting stabbed.
507
00:35:55,222 --> 00:36:00,026
- That buy me some trust?
- It buys you some time.
508
00:36:00,027 --> 00:36:02,554
But for now...
509
00:36:03,505 --> 00:36:07,333
I think we're safer
with you out of the mix.
510
00:36:07,367 --> 00:36:08,901
Hey, wait, wait, wait!
511
00:36:08,935 --> 00:36:11,170
Wait!
512
00:36:13,473 --> 00:36:15,708
Hey!
Hey!
513
00:36:15,742 --> 00:36:16,776
Any word from May?
514
00:36:16,810 --> 00:36:18,177
Come on! Hey!
515
00:36:18,211 --> 00:36:21,580
- No.
- Hey!
516
00:36:57,317 --> 00:37:00,786
Wanna be careful standing around.
Grill's gonna be back soon.
517
00:37:06,126 --> 00:37:12,098
- Are you ready to talk yet?
- There's nothing to say.
518
00:37:12,132 --> 00:37:15,835
I mean, there I was, telling you
not to lose yourself...
519
00:37:15,869 --> 00:37:18,471
Who doesn't love irony, right?
520
00:37:18,505 --> 00:37:22,675
Mack, Gunner hit your weak spots.
Of course you reacted.
521
00:37:22,709 --> 00:37:25,511
I just couldn't listen to him.
522
00:37:25,545 --> 00:37:27,580
He doesn't know what you've lost
523
00:37:27,614 --> 00:37:29,849
or how great of a dad you are.
524
00:37:29,883 --> 00:37:32,785
- But what if I'm not?
- Not what?
525
00:37:32,819 --> 00:37:36,689
- A great dad.
- Mack, please. Stop it.
526
00:37:36,723 --> 00:37:38,958
No.
527
00:37:40,994 --> 00:37:43,763
When Hope died ...
the real Hope ...
528
00:37:43,797 --> 00:37:48,334
she never came home,
and, still, it took me weeks
529
00:37:48,368 --> 00:37:49,935
before I could walk into her nursery
530
00:37:49,970 --> 00:37:53,970
and take everything away,
but I did it... eventually.
531
00:37:55,809 --> 00:38:01,210
- It must have been hard.
- But this Hope...
532
00:38:03,550 --> 00:38:08,687
my Hope...
in the Framework...
533
00:38:13,560 --> 00:38:16,629
She, uh...
534
00:38:19,099 --> 00:38:20,666
This is harder.
535
00:38:26,773 --> 00:38:30,773
I miss her so much.
536
00:38:35,849 --> 00:38:41,153
It's so much worse.
Imagine that.
537
00:38:42,923 --> 00:38:46,923
I survived the pain
of losing my real child,
538
00:38:47,260 --> 00:38:51,260
but I can't get over the pain
of losing a fake one,
539
00:38:51,965 --> 00:38:54,500
so what kind of a father
does that make me?
540
00:38:56,303 --> 00:38:58,737
Maybe Gunner was right about me.
541
00:39:00,740 --> 00:39:03,442
- Maybe I really am already lost. I ...
- Hey.
542
00:39:03,477 --> 00:39:08,414
Hope might not have been real,
but your love for her was.
543
00:39:08,448 --> 00:39:14,262
And that makes you
a great father and a good man.
544
00:39:14,654 --> 00:39:17,456
We'll get through this place intact.
545
00:39:17,491 --> 00:39:21,494
Together.
Okay?
546
00:39:22,629 --> 00:39:25,264
Hey, Monster Mack!
547
00:39:28,068 --> 00:39:31,804
Gunner just paid me off.
Whoo!
548
00:39:31,838 --> 00:39:34,573
Seems like you're twice
the beast I thought you were.
549
00:39:34,608 --> 00:39:37,176
Glad to have you, Mack.
550
00:39:39,746 --> 00:39:43,523
You fit right in.
551
00:39:55,777 --> 00:39:55,845
We'll return in a moment.
552
00:40:17,399 --> 00:40:19,666
And you've dealt
with our newest guest?
553
00:40:30,278 --> 00:40:31,545
Your gracious host Kasius
554
00:40:31,579 --> 00:40:34,848
would like to say
a few words of welcome.
555
00:40:38,286 --> 00:40:42,089
It is truly my pleasure to
invite you to this wondrous place,
556
00:40:42,123 --> 00:40:44,591
the last bastion of a species,
557
00:40:44,626 --> 00:40:48,626
a place I've been proud
to call home for so long.
558
00:40:48,696 --> 00:40:53,500
You are the first to arrive for
an exhibition of unbridled powers
559
00:40:53,535 --> 00:40:56,603
to excite the senses...
560
00:40:56,638 --> 00:40:59,573
... all leading up to our main event.
561
00:41:02,177 --> 00:41:05,646
One powerful Inhuman,
long thought gone,
562
00:41:05,680 --> 00:41:09,483
now here to enrich
one lucky patron's life.
563
00:41:09,517 --> 00:41:15,077
Quake, Destroyer of Worlds.
564
00:41:17,358 --> 00:41:20,861
Someone, maybe someone
in this room right now,
565
00:41:20,895 --> 00:41:25,632
will win this prize.
566
00:41:31,873 --> 00:41:37,754
Her power...
will be your power.
567
00:41:38,079 --> 00:41:40,681
So...
568
00:41:43,685 --> 00:41:47,065
... are there any requests
as we begin?
569
00:41:50,191 --> 00:41:53,432
Forget your exhibition.
570
00:41:58,600 --> 00:42:02,121
She's the Destroyer of Worlds.
571
00:42:10,578 --> 00:42:13,898
She should fight to the death.
572
00:42:15,788 --> 00:42:19,330
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
573
00:42:20,305 --> 00:42:26,222
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
45080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.