All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S05E01-E02.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,492 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,495 --> 00:00:06,286 We were all in the Framework together. 3 00:00:06,289 --> 00:00:08,248 We all lost ourselves in there. 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,716 No, this is my fault... 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,885 Aida, the LMDs, all the deaths. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,487 Those aren't on S.H.I.E.L.D. Those are on me. 7 00:00:13,489 --> 00:00:15,122 If there's a price to pay, 8 00:00:15,124 --> 00:00:17,148 we pay it together. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,258 Amen. 10 00:00:18,260 --> 00:00:20,227 Anybody else hungry? 11 00:00:20,230 --> 00:00:21,818 I'm not saying we're definitely gonna get locked up, 12 00:00:21,820 --> 00:00:22,731 but if we are, 13 00:00:22,734 --> 00:00:24,431 wouldn't mind grabbing a bite to eat first. 14 00:00:28,470 --> 00:00:30,270 - Phillip J. Coulson. - Yep. 15 00:00:32,508 --> 00:00:34,859 The window closes in less than two minutes. 16 00:00:34,862 --> 00:00:35,896 Take them. 17 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:04:15,364 --> 00:04:17,740 Haven't done one of these in a while. 19 00:04:19,262 --> 00:04:20,696 You? 20 00:04:21,737 --> 00:04:22,803 My wife thinks 21 00:04:22,805 --> 00:04:25,560 that I'm at a friend's house for our fantasy draft. 22 00:04:27,376 --> 00:04:28,909 Doesn't even occur to her 23 00:04:28,911 --> 00:04:30,478 that we're in the middle of the season. 24 00:04:32,514 --> 00:04:34,341 Doesn't even occur her. 25 00:04:40,489 --> 00:04:43,023 We left one sitting at the counter, sir. 26 00:04:43,025 --> 00:04:46,159 Yeah. Not on the list. 27 00:05:12,588 --> 00:05:15,466 And the coat pockets. Clean it up, please. 28 00:05:17,559 --> 00:05:19,459 Watch the clock. 29 00:05:19,461 --> 00:05:22,062 The moment is fast approaching, everybody. 30 00:05:28,877 --> 00:05:31,378 Is everyone all right? 31 00:05:31,381 --> 00:05:34,975 Yeah, I think so. 32 00:06:53,622 --> 00:06:55,655 Are you out of your skull? 33 00:06:55,657 --> 00:06:57,857 What the hell are you doing, blowing the damn window? 34 00:06:57,859 --> 00:06:59,659 I... It's called improvisation. 35 00:06:59,661 --> 00:07:01,628 You suicidal? Do you want to be a vacancy? 36 00:07:01,630 --> 00:07:03,730 I couldn't see another way to kill that thing. 37 00:07:03,732 --> 00:07:06,632 We're safe now, okay? Quit howling. 38 00:07:06,635 --> 00:07:07,919 The other guy I hired isn't safe. 39 00:07:07,921 --> 00:07:09,636 He's frozen in the vacuum of space. 40 00:07:09,638 --> 00:07:11,960 Yeah, well, I'll take his cut, too. 41 00:07:11,963 --> 00:07:14,155 Relax. You can keep his rations. 42 00:07:14,158 --> 00:07:15,542 - Hi. - What in the hell?! 43 00:07:15,544 --> 00:07:16,910 Don't shoot. Thanks. 44 00:07:16,912 --> 00:07:20,213 Oh, my God. 45 00:07:20,215 --> 00:07:21,681 My God, you're here. 46 00:07:21,683 --> 00:07:23,149 That I'm slowly figuring out. 47 00:07:23,151 --> 00:07:24,851 Sorry, I-I think I might be a little confused. 48 00:07:24,853 --> 00:07:26,985 Disoriented, of course. It's quite a journey. 49 00:07:26,988 --> 00:07:28,532 I didn't know how you traveled here, 50 00:07:28,535 --> 00:07:30,723 but I knew it wasn't gonna be first class. 51 00:07:33,114 --> 00:07:35,939 You're here. Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. 52 00:07:35,942 --> 00:07:37,345 You've come to save us. 53 00:07:37,348 --> 00:07:38,498 Yeah, just to clarify, 54 00:07:38,500 --> 00:07:41,034 where is here, who is us, and from what? 55 00:07:43,036 --> 00:07:44,738 Move! Let's go! 56 00:07:44,740 --> 00:07:45,936 Is this the whole shipment, Vir... 57 00:07:45,938 --> 00:07:46,874 Wait, wait, wait, wait, wait! 58 00:07:46,876 --> 00:07:48,508 - No! - Where are the others?! Wait! 59 00:07:48,510 --> 00:07:49,346 Where are the others? 60 00:07:49,348 --> 00:07:50,760 You weren't the only one to travel through, were you? 61 00:07:50,762 --> 00:07:52,475 I don't think so. Um, I'm sorry, what was that? 62 00:07:52,477 --> 00:07:54,381 Ack, the gravitational flux must've messed with your entry. 63 00:07:54,383 --> 00:07:55,615 We got to wait for the rest of them, okay? 64 00:07:55,617 --> 00:07:56,946 You'll have to triple my tokens 65 00:07:56,949 --> 00:07:58,718 to get me to stay a minute longer. 66 00:07:58,720 --> 00:07:59,866 One of those Roaches gets us, 67 00:07:59,868 --> 00:08:01,755 you'll pay me to shoot you in the head. 68 00:08:01,757 --> 00:08:03,970 Whoa! 69 00:08:10,277 --> 00:08:12,188 Get back. Stay back. Shh! 70 00:08:12,191 --> 00:08:13,990 All right, all right, that's enough. 71 00:08:13,993 --> 00:08:15,969 Can we... I'd like to know, if you don't mind, 72 00:08:15,971 --> 00:08:17,937 what is happening here, please. 73 00:08:17,939 --> 00:08:19,681 Yeah. Sorry. 74 00:08:19,684 --> 00:08:20,772 I-I didn't know how much you would know 75 00:08:20,774 --> 00:08:22,236 about our current situation coming in. 76 00:08:22,238 --> 00:08:23,032 Zero. 77 00:08:23,035 --> 00:08:24,577 Walk me through it like I'm a child, 78 00:08:24,579 --> 00:08:25,745 like I'm a foreign child. 79 00:08:25,747 --> 00:08:26,880 What was that thing? 80 00:08:26,882 --> 00:08:29,226 Right. Right. That was a Vrell Nexian. 81 00:08:29,229 --> 00:08:30,394 We call them Roaches. 82 00:08:30,397 --> 00:08:31,730 They can surf gravity storms 83 00:08:31,733 --> 00:08:34,077 so they'd be able to breach a few years back. 84 00:08:34,080 --> 00:08:36,455 This level's been sealed up ever since then. 85 00:08:36,458 --> 00:08:37,624 It's my first time here. 86 00:08:37,626 --> 00:08:39,059 And who are you? 87 00:08:39,061 --> 00:08:41,494 Right, sorry. Stupid me. 88 00:08:41,496 --> 00:08:42,996 My name is Virgil. 89 00:08:42,998 --> 00:08:45,398 I'm the greeting party and a fan. 90 00:08:45,401 --> 00:08:46,600 Great to have a name, Virgil, 91 00:08:46,603 --> 00:08:48,067 but looking for big picture, here. 92 00:08:48,070 --> 00:08:49,769 I mean, who are you? 93 00:08:49,771 --> 00:08:51,071 I'm one of the true believers. 94 00:08:51,073 --> 00:08:52,739 Believers in what? 95 00:08:52,741 --> 00:08:55,642 In you. 96 00:08:58,180 --> 00:08:59,179 Mack. 97 00:08:59,181 --> 00:09:01,247 You okay? 98 00:09:01,249 --> 00:09:02,782 What the hell is going on? 99 00:09:02,784 --> 00:09:04,017 I was about to find out. 100 00:09:04,019 --> 00:09:05,463 Oh, my bad. 101 00:09:05,466 --> 00:09:06,619 I see a dirty-looking dude 102 00:09:06,621 --> 00:09:08,315 hovering over you with a crazy-looking gun. 103 00:09:08,318 --> 00:09:10,188 I acted on impulse. 104 00:09:10,191 --> 00:09:12,191 Where'd that rock send us? 105 00:09:12,194 --> 00:09:14,794 Well, I don't have many details, but I do know we're in space. 106 00:09:14,796 --> 00:09:18,031 Yeah, that makes sense. 107 00:09:18,033 --> 00:09:19,999 That's the one thing we haven't done yet. 108 00:09:21,770 --> 00:09:25,305 All right, so, where's everyone else? 109 00:09:36,785 --> 00:09:38,485 Wait. Yo-Yo... 110 00:09:41,513 --> 00:09:42,956 No, no, Yo-Yo, wait! 111 00:09:42,958 --> 00:09:44,824 - It's me. - Simmons? 112 00:09:44,826 --> 00:09:47,560 What on Earth are you... 113 00:09:47,562 --> 00:09:49,119 I'm lucky there were no knives. 114 00:09:49,122 --> 00:09:50,644 What the hell were you doing with that mask, 115 00:09:50,646 --> 00:09:52,158 trying to give me a heart attack? 116 00:09:52,161 --> 00:09:54,829 Well, I wasn't sure the air was safe in here. 117 00:09:57,906 --> 00:09:59,506 They were trying to get out. 118 00:09:59,508 --> 00:10:00,840 I thought maybe it was for air 119 00:10:00,842 --> 00:10:02,041 when I saw this mask on the ground, 120 00:10:02,043 --> 00:10:03,877 but I guess not. 121 00:10:08,517 --> 00:10:11,718 Do you really... Is that the smartest thing? 122 00:10:11,720 --> 00:10:13,898 They're already dead. There's nothing to be scared of. 123 00:10:13,901 --> 00:10:15,549 No. Of course not. 124 00:10:18,326 --> 00:10:21,594 Oh, that looks like Momia Juanita from the Incan... 125 00:10:21,596 --> 00:10:24,030 The Incan mummies, yeah. 126 00:10:24,032 --> 00:10:25,843 These people have been dead for a long while, 127 00:10:25,846 --> 00:10:29,068 but their bodies seem absent all interstitial fluid. 128 00:10:29,070 --> 00:10:33,062 It's completely dehydrated them, preserving them. 129 00:10:33,065 --> 00:10:36,576 Dehydrated how? Frozen? 130 00:10:36,578 --> 00:10:38,511 No. 131 00:10:38,513 --> 00:10:40,747 Drained. 132 00:10:40,749 --> 00:10:42,749 Oh. 133 00:10:42,751 --> 00:10:44,154 "They're already dead. 134 00:10:44,157 --> 00:10:45,952 There's nothing to be scared of." Really? 135 00:10:45,954 --> 00:10:47,253 What sucks a human dry? 136 00:10:47,255 --> 00:10:48,621 Aliens. 137 00:10:49,958 --> 00:10:51,591 Mack. 138 00:10:54,863 --> 00:10:57,897 I'm happy to see you, too, but I'm not happy we're here. 139 00:10:59,067 --> 00:11:00,233 Aliens. 140 00:11:00,235 --> 00:11:01,801 Yep. 141 00:11:01,803 --> 00:11:04,708 Coulson's 99 percent sure we're in space. 142 00:11:04,711 --> 00:11:06,206 Not again. 143 00:11:06,208 --> 00:11:08,641 All right. 144 00:11:08,643 --> 00:11:10,568 Any idea which part of space we're in? 145 00:11:10,571 --> 00:11:12,278 Uh, outer? 146 00:11:12,280 --> 00:11:14,781 And you saw an alien? 147 00:11:14,783 --> 00:11:16,649 No. We saw what they can do. 148 00:11:16,651 --> 00:11:18,284 So we have no idea what kind of creature 149 00:11:18,286 --> 00:11:20,060 these people are trying to get away from. 150 00:11:20,063 --> 00:11:23,711 Question I'm asking is, who locked them in? 151 00:12:10,358 --> 00:12:16,438 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 152 00:12:46,384 --> 00:12:48,567 'Cause this wasn't fun enough. 153 00:13:17,415 --> 00:13:19,075 It's stupid. Just stupid. 154 00:13:19,078 --> 00:13:20,044 All right. I get it. 155 00:13:20,047 --> 00:13:21,082 Look, I'm just saying, 156 00:13:21,085 --> 00:13:22,862 what good is it having a state-of-the-art robotic hand 157 00:13:22,864 --> 00:13:23,820 if you don't have it on you 158 00:13:23,822 --> 00:13:24,994 when you're kidnapped by Martians? 159 00:13:24,996 --> 00:13:27,023 Looks like he's got both hands to me. 160 00:13:27,025 --> 00:13:28,157 Ah, that's his civvy hand. 161 00:13:28,159 --> 00:13:31,309 It's just a prosthetic without all the cool doodads. 162 00:13:31,312 --> 00:13:32,428 It should've been a hook. 163 00:13:32,430 --> 00:13:33,935 At least you can stab things with a hook. 164 00:13:33,937 --> 00:13:35,068 Thought I was gonna be arrested. 165 00:13:35,070 --> 00:13:37,075 So, wait, that one doesn't have the blowtorch 166 00:13:37,078 --> 00:13:38,101 or the laser gun or anything? 167 00:13:38,103 --> 00:13:39,735 First of all, I'm not Inspector Gadget. 168 00:13:39,737 --> 00:13:40,636 And second of all, 169 00:13:40,638 --> 00:13:42,739 the authorities would've confiscated it. 170 00:13:42,742 --> 00:13:44,911 Prison's bad enough without being down an appendage. 171 00:13:44,914 --> 00:13:48,210 First rule of Boy Scouts is always come prepared. 172 00:13:48,213 --> 00:13:50,379 How were we supposed to prepare for this, Mack? 173 00:13:50,381 --> 00:13:51,581 I don't know. 174 00:13:51,583 --> 00:13:53,903 I mean, we got to be prepared for everything, apparently. 175 00:13:53,906 --> 00:13:55,318 Look, not a day ago, I was trapped inside 176 00:13:55,320 --> 00:13:57,981 a-a computer-generated mind prison, and now... 177 00:13:57,984 --> 00:13:59,521 You know what? You know what, Coulson? 178 00:13:59,524 --> 00:14:00,981 I'm out. I'm out. 179 00:14:00,984 --> 00:14:03,418 We get through this, I am packing it in. 180 00:14:03,421 --> 00:14:05,360 Sorry, Mack. You already quit years ago. 181 00:14:05,363 --> 00:14:06,740 Yeah, well, I didn't quit hard enough. 182 00:14:06,742 --> 00:14:08,560 Look, I am not comfortable at the pace at which we deal 183 00:14:08,562 --> 00:14:09,763 with new trials and tribulations. 184 00:14:09,765 --> 00:14:11,950 Believe it or not, Mack, this isn't new for me. 185 00:14:11,953 --> 00:14:14,102 I've been hurled through space by a monolith before. 186 00:14:14,105 --> 00:14:16,706 Best we can do is keep our heads and apply the scientific method. 187 00:14:16,708 --> 00:14:17,640 That's right. 188 00:14:17,642 --> 00:14:19,950 Learn what we can about our circumstances. 189 00:14:19,953 --> 00:14:21,208 So, are these people human? 190 00:14:21,211 --> 00:14:22,210 Humanoid, at least. 191 00:14:22,213 --> 00:14:23,579 Means we aren't the first ones here. 192 00:14:23,581 --> 00:14:25,028 - That's good. - Is it? 193 00:14:25,031 --> 00:14:27,150 We don't exactly want to follow in their footsteps. 194 00:14:27,152 --> 00:14:28,818 They've got no I.D.s. 195 00:14:28,820 --> 00:14:29,886 Fury never said anything 196 00:14:29,888 --> 00:14:32,421 about deep-space outposts being developed, did he? 197 00:14:32,423 --> 00:14:34,590 There was nothing like this in his black box. 198 00:14:34,592 --> 00:14:37,083 So, wait, S.H.I.E.L.D. doesn't have a space division 199 00:14:37,086 --> 00:14:38,535 called S.P.E.A.R. or something? 200 00:14:39,597 --> 00:14:40,763 Really? 201 00:14:40,765 --> 00:14:43,299 I always thought you guys had people hiding on the moon. 202 00:14:43,301 --> 00:14:45,168 Hey! Wake up! 203 00:14:45,170 --> 00:14:47,720 Geez, Mack, how hard did you hit him? 204 00:14:47,723 --> 00:14:49,973 What do you mean? 205 00:14:49,976 --> 00:14:52,341 As hard as I possibly could. 206 00:14:52,343 --> 00:14:54,012 Look, I-I don't half-hit people. 207 00:14:54,015 --> 00:14:55,745 It's a punch. That's why it's called a punch. 208 00:14:55,747 --> 00:14:57,280 What did he say before that? 209 00:14:57,282 --> 00:14:59,965 He said that we were coming here to serve a purpose. 210 00:14:59,968 --> 00:15:01,001 As food? 211 00:15:01,004 --> 00:15:02,084 No. 212 00:15:02,086 --> 00:15:04,426 He said we were here to save them. 213 00:15:04,429 --> 00:15:06,155 Any idea what that is? 214 00:15:06,157 --> 00:15:08,357 No. 215 00:15:11,015 --> 00:15:12,545 Here we go. 216 00:15:14,465 --> 00:15:15,932 Well... 217 00:15:15,934 --> 00:15:17,366 looks like he's from Earth. 218 00:15:17,368 --> 00:15:18,768 Or he ate someone from Earth. 219 00:15:18,770 --> 00:15:20,169 So it is a human outpost. 220 00:15:20,171 --> 00:15:22,481 Yeah, and, of course, it's being overrun 221 00:15:22,484 --> 00:15:25,174 by creatures that suck out your innards. 222 00:15:25,176 --> 00:15:27,944 I should've been a fireman. 223 00:15:37,127 --> 00:15:38,278 Aah! 224 00:16:07,218 --> 00:16:11,254 Hey. Hey. Uh... 225 00:16:11,256 --> 00:16:13,195 How long have I been out? 226 00:16:13,198 --> 00:16:16,225 We can't... We can't linger here. 227 00:16:16,227 --> 00:16:17,760 Yeah, sorry. 228 00:16:17,762 --> 00:16:19,362 Mack thought you were an imminent threat. 229 00:16:22,690 --> 00:16:26,091 Alphonso "Mack" Mackenzie. 230 00:16:26,094 --> 00:16:28,371 Oh, it's good to meet you. 231 00:16:28,373 --> 00:16:29,705 How do you know me? 232 00:16:29,707 --> 00:16:31,907 Oh, I know all of you. 233 00:16:31,909 --> 00:16:33,743 Yo-Yo Rodriguez. 234 00:16:33,745 --> 00:16:36,212 Is it okay if I call you Yo-Yo? 235 00:16:36,214 --> 00:16:37,280 No. 236 00:16:37,282 --> 00:16:38,581 Okay. 237 00:16:40,285 --> 00:16:42,418 Jemma Simmons... Biochemistry. 238 00:16:42,420 --> 00:16:44,271 I'm sorry Fitz didn't get to make the trip, 239 00:16:44,274 --> 00:16:46,355 but he is thinking of you. 240 00:16:46,357 --> 00:16:48,457 Hey! How do you know us? 241 00:16:48,459 --> 00:16:52,962 I've been studying you for years, your history. 242 00:16:52,964 --> 00:16:55,185 I mean, I always believed. 243 00:16:55,188 --> 00:16:58,888 I mean, I had moments, but they... 244 00:16:58,899 --> 00:17:01,299 They tried to take that last bit away from me, 245 00:17:01,302 --> 00:17:03,705 but I always believed the stories were true. 246 00:17:03,708 --> 00:17:04,707 What stories? 247 00:17:04,709 --> 00:17:06,475 This one... 248 00:17:06,477 --> 00:17:08,248 That you would... You would come. 249 00:17:08,251 --> 00:17:11,170 To save you, Virgil, from those aliens that were attacking? 250 00:17:11,173 --> 00:17:13,315 No, those... No. The... The Roaches are an anomaly, 251 00:17:13,318 --> 00:17:14,583 a glitch in the plan. 252 00:17:14,585 --> 00:17:15,584 Don't be crazy. 253 00:17:15,586 --> 00:17:17,248 You're not here to save me. 254 00:17:17,251 --> 00:17:18,254 Who, then? 255 00:17:18,256 --> 00:17:20,923 Humanity. 256 00:17:22,946 --> 00:17:25,394 - W-W... - I'm sorry. 257 00:17:25,396 --> 00:17:26,595 This is a lot to dump on your plate, 258 00:17:26,597 --> 00:17:28,431 but how do you eat an elephant, right? 259 00:17:30,501 --> 00:17:33,135 This will make a lot more sense once I show you... 260 00:17:37,608 --> 00:17:39,809 Got to let that guy finish his sentence. 261 00:17:50,855 --> 00:17:52,561 Go. 262 00:17:52,564 --> 00:17:55,523 Go. Go, go. Go. 263 00:18:16,195 --> 00:18:17,246 Right? 264 00:18:17,248 --> 00:18:22,385 Yes, that was right, and not the only one. 265 00:19:37,628 --> 00:19:39,755 I've been looking for you. 266 00:19:51,186 --> 00:19:52,350 Aah! 267 00:19:52,353 --> 00:19:53,819 You know, I didn't want to hurt you, 268 00:19:53,822 --> 00:19:55,538 but the idea is starting to grow on me. 269 00:20:00,293 --> 00:20:01,543 I deserve better than this. 270 00:20:01,546 --> 00:20:03,593 Tell that to the corpses. 271 00:20:22,819 --> 00:20:25,316 Damn. 272 00:20:25,318 --> 00:20:29,320 I was not prepared for that, I got to admit. 273 00:20:29,322 --> 00:20:33,358 You pack a big punch for such a small package. 274 00:20:33,360 --> 00:20:35,127 I got to read the fine print next time. 275 00:20:37,764 --> 00:20:39,731 I hate wasting the charge on that thing. 276 00:20:39,733 --> 00:20:43,000 Honestly, I wasn't trying to hurt you, 277 00:20:43,002 --> 00:20:45,162 but you had a lead pipe at the ready, and I can't ri... 278 00:20:50,043 --> 00:20:51,075 Okay. 279 00:20:51,077 --> 00:20:53,411 I guess we'll stick with the first impression. 280 00:20:56,850 --> 00:20:59,417 I don't know what you did to these people 281 00:20:59,419 --> 00:21:01,457 or why I was dragged here, but... 282 00:21:03,496 --> 00:21:04,595 Save it. 283 00:21:04,598 --> 00:21:06,598 The less I know, the better. 284 00:21:13,266 --> 00:21:16,367 So, is there anything you want to fill us in on, Coulson? 285 00:21:16,369 --> 00:21:17,777 'Cause now's the time. 286 00:21:17,780 --> 00:21:19,470 You know what I know. 287 00:21:19,472 --> 00:21:21,082 This doesn't have anything to do 288 00:21:21,085 --> 00:21:23,141 with the little bargain that you made with the Ghost Rider? 289 00:21:23,143 --> 00:21:24,344 Yeah, that thing doesn't ride for free. 290 00:21:24,346 --> 00:21:25,499 There has to be some price. 291 00:21:25,502 --> 00:21:26,901 Nope. This is all new to me. 292 00:21:26,904 --> 00:21:29,382 Sorry. It's... That's just the reality. 293 00:21:29,385 --> 00:21:31,253 Well, maybe this isn't reality. 294 00:21:33,391 --> 00:21:35,301 Maybe someone put us back in the Framework 295 00:21:35,304 --> 00:21:36,537 - and this is a simulation. - Please, we have to shut up about that. 296 00:21:36,539 --> 00:21:38,842 - Don't even got there. - My God, if I even think about that, 297 00:21:38,844 --> 00:21:40,234 my brain will explode. 298 00:21:40,237 --> 00:21:41,591 Again, let's not just postulate. 299 00:21:41,594 --> 00:21:42,960 Let's apply scientific principles 300 00:21:42,962 --> 00:21:44,328 and consider the evidence we have. 301 00:21:44,330 --> 00:21:45,442 Look, this is magic, okay? 302 00:21:45,445 --> 00:21:47,064 Can we all agree there's some magic at play? 303 00:21:47,066 --> 00:21:49,141 Magic is just science we don't understand yet. 304 00:21:49,144 --> 00:21:50,267 Ah, please. 305 00:21:50,270 --> 00:21:52,303 We just got zapped through space by Stonehenge, 306 00:21:52,305 --> 00:21:53,771 and we're trying to rule out the involvement 307 00:21:53,773 --> 00:21:56,050 of a flame-headed demon from east L.A.? 308 00:21:56,053 --> 00:21:57,519 Science my ass. 309 00:21:57,522 --> 00:21:58,776 Now, let me see that gun. 310 00:21:58,778 --> 00:21:59,911 Maybe I can try to get it working. 311 00:21:59,913 --> 00:22:02,480 Fitz would agree, but, apparently, he didn't get taken. 312 00:22:02,482 --> 00:22:04,816 No. At least, he wasn't in the room with the monolith. 313 00:22:04,818 --> 00:22:06,684 I was the last to go through. I saw it all. 314 00:22:06,687 --> 00:22:09,420 Well, that's some relief. 315 00:22:09,422 --> 00:22:11,756 He's safe from this, better off than we are. 316 00:22:11,758 --> 00:22:13,357 Yeah. 317 00:22:13,359 --> 00:22:14,525 You okay? 318 00:22:14,527 --> 00:22:16,008 Fine. 319 00:22:16,011 --> 00:22:17,929 What, do you think he isn't better off? He has to be. 320 00:22:17,931 --> 00:22:19,001 No, that's not what I'm saying. 321 00:22:19,003 --> 00:22:19,997 Or that he did something drastic? 322 00:22:19,999 --> 00:22:20,644 He wouldn't do that. 323 00:22:20,646 --> 00:22:22,001 He was right there with us at the diner. 324 00:22:22,003 --> 00:22:23,334 No, I'm not saying any of that. 325 00:22:23,336 --> 00:22:25,554 It's just you guys are constantly torn apart. 326 00:22:25,557 --> 00:22:27,038 Cursed, as he would say. 327 00:22:27,040 --> 00:22:29,507 Well, I'm not afraid that he isn't here. 328 00:22:29,509 --> 00:22:30,808 I'm thrilled. 329 00:22:30,810 --> 00:22:32,510 He's no doubt working this problem, 330 00:22:32,512 --> 00:22:34,445 probably trying to get a message to us right now. 331 00:22:34,447 --> 00:22:36,113 Better for everyone he isn't here. 332 00:22:36,115 --> 00:22:38,149 Yeah, well, May did get pulled through. 333 00:22:38,151 --> 00:22:40,153 I saw it. So we should find her. 334 00:22:40,156 --> 00:22:41,189 We should split up. 335 00:22:41,192 --> 00:22:42,692 - Aw, hell, no. No, no. - Yeah, let's not do that. 336 00:22:42,694 --> 00:22:44,121 We are sticking together 100 percent. 337 00:22:44,123 --> 00:22:45,564 Haven't you ever seen an alien movie? 338 00:22:45,566 --> 00:22:47,558 Mack, it's the best way to cover the most ground. 339 00:22:47,560 --> 00:22:49,961 Okay, you see, you see, that's exactly what they say 340 00:22:49,963 --> 00:22:51,796 before they get picked off one by one, 341 00:22:51,798 --> 00:22:53,508 and you know who the first one will be. 342 00:22:55,468 --> 00:22:57,502 It's your call, boss. 343 00:23:03,676 --> 00:23:06,544 This has to be the coolest we've ever looked. 344 00:23:22,295 --> 00:23:24,662 That should keep the Roaches away for a while. 345 00:23:24,664 --> 00:23:26,531 Smell drives them nuts, I think. 346 00:23:26,533 --> 00:23:29,200 But you kick me again, 347 00:23:29,202 --> 00:23:31,435 and I'm gonna leave you to be their dessert. 348 00:23:38,278 --> 00:23:40,620 Now, this is gonna hurt like hell, 349 00:23:40,623 --> 00:23:44,081 but it's better than the other way we can do it. 350 00:23:55,365 --> 00:23:57,003 I don't know where you flushed out of, 351 00:23:57,006 --> 00:24:00,399 but in this sector, you can't go 10 feet without a Metric. 352 00:24:02,235 --> 00:24:04,368 Hey. Don't move. 353 00:24:04,370 --> 00:24:07,638 One inch the wrong way, and you're a vacancy. 354 00:24:27,126 --> 00:24:29,772 Yo-Yo, you want to scout up ahead? 355 00:24:32,599 --> 00:24:34,514 All clear for now. 356 00:24:37,998 --> 00:24:39,694 Seems like it's just a lot of work 357 00:24:39,697 --> 00:24:41,237 just to keep this place afloat. 358 00:24:41,240 --> 00:24:43,140 But it's designed for humans to survive... 359 00:24:43,142 --> 00:24:44,809 Atmosphere and simulated gravity... 360 00:24:44,811 --> 00:24:47,417 And the machinery seemed to be for reclaiming water, I think. 361 00:24:47,420 --> 00:24:49,747 Yeah, it looks man-made. 362 00:24:49,749 --> 00:24:51,561 Could possibly be a colony? 363 00:24:51,564 --> 00:24:53,112 Moving mankind to the stars? 364 00:24:53,115 --> 00:24:55,049 Maybe that's what Virgil meant by "humanity." 365 00:24:55,052 --> 00:24:56,886 I don't know. That plasma gun wasn't man-made, 366 00:24:56,889 --> 00:24:58,589 and I don't think they could've built this place 367 00:24:58,591 --> 00:25:00,658 without some outside help. 368 00:25:00,660 --> 00:25:02,426 Got some serious miles on it. 369 00:25:02,428 --> 00:25:04,328 Decades by the look of it. 370 00:25:04,330 --> 00:25:06,764 Means this program would've had to have been started 371 00:25:06,766 --> 00:25:09,700 back in the, what, '80s with Howard Stark? 372 00:25:09,702 --> 00:25:11,342 That doesn't feel right. 373 00:25:12,538 --> 00:25:14,705 Yo-Yo found something. 374 00:25:39,790 --> 00:25:42,791 Nothing. 375 00:25:42,794 --> 00:25:44,201 Nothing alive. 376 00:25:50,843 --> 00:25:52,476 Hey. 377 00:25:57,684 --> 00:25:59,631 They didn't get to her, did they? 378 00:25:59,634 --> 00:26:01,401 May would've put up a fight. 379 00:26:01,404 --> 00:26:03,038 And they left the other bodies here. 380 00:26:04,257 --> 00:26:05,856 "Water reclamation." 381 00:26:05,858 --> 00:26:08,726 You were right, Jemma. 382 00:26:08,729 --> 00:26:10,534 I figured it out using magic. 383 00:26:12,899 --> 00:26:17,001 I can try and find a layout and track May. 384 00:26:17,003 --> 00:26:18,569 It's in English. 385 00:26:18,579 --> 00:26:22,089 They're tracking debris fields called "frozen oceans." 386 00:26:24,110 --> 00:26:26,537 They're collecting water from ice in space. 387 00:26:26,540 --> 00:26:27,511 This is a colony. 388 00:26:27,513 --> 00:26:29,613 Which means unless they all came through a monolith... 389 00:26:29,615 --> 00:26:32,116 Then we're close enough to Earth for people to travel here. 390 00:26:32,118 --> 00:26:33,084 And we can get home. 391 00:26:33,086 --> 00:26:34,719 Yes, but just as important, 392 00:26:34,721 --> 00:26:36,754 collecting ice means they have a spacecraft, 393 00:26:36,756 --> 00:26:38,589 and if they have a spacecraft, they must have 394 00:26:38,591 --> 00:26:40,615 a laser-based rapid-transmission system. 395 00:26:40,618 --> 00:26:42,676 If we can find the ship and fly above the debris field... 396 00:26:42,678 --> 00:26:43,512 We can send a message. 397 00:26:43,514 --> 00:26:45,082 We can send a message to Fitz back on Earth. 398 00:26:45,084 --> 00:26:46,797 Okay, okay, so if I can find a layout, 399 00:26:46,799 --> 00:26:50,301 find a ship, find May, it's a start. 400 00:26:50,303 --> 00:26:54,175 This interface looks similar to... 401 00:26:58,111 --> 00:27:00,645 Coulson, do you recognize this language? 402 00:27:02,582 --> 00:27:04,448 No. 403 00:27:04,450 --> 00:27:06,972 I don't think humans are running this place after all. 404 00:27:34,424 --> 00:27:36,731 Mack? Yo-Yo? 405 00:27:38,387 --> 00:27:40,606 _ 406 00:27:41,110 --> 00:27:42,629 _ 407 00:27:43,043 --> 00:27:44,203 _ 408 00:27:44,204 --> 00:27:46,206 _ 409 00:27:48,303 --> 00:27:50,137 Hey. 410 00:27:50,139 --> 00:27:51,972 What are you gonna do with our friends? 411 00:27:51,974 --> 00:27:53,807 Whatever we want. 412 00:27:53,809 --> 00:27:55,509 Experiment. 413 00:27:55,511 --> 00:27:59,179 They knew the rule, and they broke it. 414 00:27:59,181 --> 00:28:01,315 They're not gonna make it easy for you. 415 00:28:06,004 --> 00:28:07,354 No. 416 00:28:07,356 --> 00:28:11,158 They'll beg for their lives as you humans always do. 417 00:28:11,160 --> 00:28:12,754 I've done 22 rotations, 418 00:28:12,757 --> 00:28:16,663 and I have never observed anything else. 419 00:28:25,421 --> 00:28:27,421 It's great to get some alone time with you, 420 00:28:27,424 --> 00:28:29,891 but I really wish 421 00:28:29,894 --> 00:28:33,162 you had run away with your superspeed instead. 422 00:28:33,165 --> 00:28:36,485 Yeah, you forget I snap back to where I started. 423 00:28:36,487 --> 00:28:38,320 Sometimes it's very useful, 424 00:28:38,322 --> 00:28:41,123 but other times, it's super annoying. 425 00:28:49,934 --> 00:28:51,567 You speak English? 426 00:28:51,569 --> 00:28:53,936 Of course. 427 00:28:53,938 --> 00:28:57,072 Let her go. 428 00:28:57,074 --> 00:28:59,551 She didn't do anything. 429 00:29:11,822 --> 00:29:13,689 I said we speak English. 430 00:29:13,691 --> 00:29:15,958 That doesn't mean I want to hear it. 431 00:29:19,841 --> 00:29:21,960 _ 432 00:29:21,963 --> 00:29:23,050 _ 433 00:29:23,053 --> 00:29:25,263 _ 434 00:29:28,539 --> 00:29:30,005 Okay. New theory. 435 00:29:30,007 --> 00:29:31,506 The Kree have been abducting humans 436 00:29:31,508 --> 00:29:33,384 to this outpost for years. 437 00:29:33,387 --> 00:29:34,876 Running experiments? 438 00:29:34,878 --> 00:29:37,446 Well, their genetic work in creating Inhumans is well-known. 439 00:29:37,448 --> 00:29:38,814 Maybe they're doing more of the same. 440 00:29:38,816 --> 00:29:40,349 Yeah, well, I'm not gonna wait around to find out. 441 00:29:40,351 --> 00:29:41,350 So... 442 00:29:44,388 --> 00:29:45,455 May. 443 00:29:48,892 --> 00:29:51,793 Buddy! Just go with it. 444 00:29:51,795 --> 00:29:53,662 I've been looking everywhere for you guys. 445 00:29:53,664 --> 00:29:57,633 Man, what a mess back there, huh? 446 00:29:57,635 --> 00:29:59,167 These poor suckers. 447 00:29:59,169 --> 00:30:00,669 Virgil... you know, from R&R? 448 00:30:00,671 --> 00:30:03,005 He was trying to scam these guys out of some tokens. 449 00:30:03,007 --> 00:30:05,173 This one came running to me 450 00:30:05,176 --> 00:30:08,043 begging for help, the poor thing. 451 00:30:08,045 --> 00:30:09,678 When I get my hands on that no-good louse, 452 00:30:09,680 --> 00:30:11,079 he's gonna have some explaining to do. 453 00:30:11,081 --> 00:30:12,525 So where is Virgil, anyway? 454 00:30:12,528 --> 00:30:13,528 He's dead. 455 00:30:14,852 --> 00:30:16,218 Good. 456 00:30:16,348 --> 00:30:18,420 Good. 457 00:30:18,422 --> 00:30:20,555 Got what he deserved, then, didn't he, 458 00:30:20,557 --> 00:30:23,925 for trying to drag these poor transfers 459 00:30:23,927 --> 00:30:25,640 up from processing into the wet works 460 00:30:25,643 --> 00:30:27,044 just to steal their Metrics. 461 00:30:27,931 --> 00:30:30,580 So he's just Roach food then, huh? 462 00:30:30,583 --> 00:30:31,867 Oh, yeah. 463 00:30:31,869 --> 00:30:33,166 One more vacancy, right? 464 00:30:33,169 --> 00:30:35,070 That's what I was gonna say. 465 00:30:35,072 --> 00:30:35,971 Guys, 466 00:30:35,973 --> 00:30:39,462 what did I say about trusting Virgil, huh? 467 00:30:39,465 --> 00:30:40,842 We went over this. What did I say? 468 00:30:40,844 --> 00:30:43,590 - Don't trust Virgil. - Not to trust him. 469 00:30:43,593 --> 00:30:45,413 God, you repeated it back to me, 470 00:30:45,416 --> 00:30:48,050 and we said back... it was like a pass-and-catch thing. 471 00:30:48,052 --> 00:30:50,252 Look, I really appreciate your help with these guys, 472 00:30:50,254 --> 00:30:51,953 but I can take them off your hands, 473 00:30:51,955 --> 00:30:54,289 and then I'll slip you a few extra tokens for your trouble. 474 00:30:57,094 --> 00:30:59,094 Listen, I'll be... I'll be honest with you, 475 00:30:59,096 --> 00:31:02,149 man to... more than a man. 476 00:31:02,152 --> 00:31:05,467 If I can't get these guys back to processing at warp speed, 477 00:31:05,469 --> 00:31:07,102 I am gonna be in some pretty hot water. 478 00:31:07,104 --> 00:31:11,039 So I know it's not ideal, but... 479 00:31:11,041 --> 00:31:13,141 Look, if you... 480 00:31:13,143 --> 00:31:16,254 If you come by the gallery for an hour or two, 481 00:31:16,257 --> 00:31:18,280 I'll make it worth your while, all right? 482 00:31:25,823 --> 00:31:29,624 All good, gang. So, single file. 483 00:31:46,370 --> 00:31:48,074 _ 484 00:31:48,077 --> 00:31:49,387 _ 485 00:31:49,866 --> 00:31:51,664 _ 486 00:31:51,667 --> 00:31:54,037 _ 487 00:31:55,539 --> 00:31:57,512 _ 488 00:31:58,033 --> 00:32:02,308 _ 489 00:32:03,668 --> 00:32:07,092 _ 490 00:32:07,509 --> 00:32:09,512 _ 491 00:32:10,011 --> 00:32:11,471 _ 492 00:32:11,527 --> 00:32:15,350 _ 493 00:32:20,897 --> 00:32:25,735 _ 494 00:32:26,570 --> 00:32:28,280 _ 495 00:32:31,789 --> 00:32:34,222 We'll spare you 496 00:32:34,224 --> 00:32:36,446 to provide us greater satisfaction 497 00:32:36,449 --> 00:32:38,326 than killing you would bring. 498 00:32:59,349 --> 00:33:01,832 She'll pay that price for you. 499 00:33:04,254 --> 00:33:06,588 Stop! Stop! 500 00:33:07,772 --> 00:33:11,226 No! No! 501 00:33:14,932 --> 00:33:16,231 You good? 502 00:33:16,233 --> 00:33:19,067 Mm-hmm. Banged up but okay. 503 00:33:19,069 --> 00:33:20,168 We in space? 504 00:33:20,170 --> 00:33:21,403 That's affirmative. 505 00:33:21,405 --> 00:33:22,772 Copy that. 506 00:33:26,871 --> 00:33:28,343 What the hell happened to Virgil? 507 00:33:28,345 --> 00:33:29,511 The Roaches get him? 508 00:33:29,513 --> 00:33:31,613 Sorry to say. Was he a friend? 509 00:33:31,615 --> 00:33:33,748 Acquaintance. 510 00:33:33,750 --> 00:33:36,284 He owed me a ton of tokens for this job. 511 00:33:36,286 --> 00:33:37,385 Job? 512 00:33:37,387 --> 00:33:39,957 All he said was that he wanted to hide some people. 513 00:33:39,960 --> 00:33:41,126 That's not unheard of. 514 00:33:41,129 --> 00:33:43,092 So I was hired to supply the Metrics and swap them out, 515 00:33:43,094 --> 00:33:44,579 but you guys don't even have Metrics, 516 00:33:44,582 --> 00:33:46,228 which means that you don't have the tokens 517 00:33:46,230 --> 00:33:48,063 to cover Virgil's end, so have fun. 518 00:33:48,065 --> 00:33:49,754 Hey, wait, wait. We need your help. 519 00:33:51,035 --> 00:33:53,235 We need to find our friends. 520 00:33:53,237 --> 00:33:56,905 Your friends? 521 00:33:56,907 --> 00:33:58,773 Your friends attacked a Kreeper. 522 00:33:58,775 --> 00:34:00,642 They're as good as gone. 523 00:34:00,644 --> 00:34:02,077 Those blues are bred to kill, 524 00:34:02,079 --> 00:34:03,813 so you just... you make your peace with it. 525 00:34:03,816 --> 00:34:06,047 We'll take our chances. 526 00:34:06,049 --> 00:34:08,316 Listen, if you could just help us find them 527 00:34:08,318 --> 00:34:09,353 and then get to the spacecraft... 528 00:34:09,355 --> 00:34:11,987 You mean the Trawler? To do what? 529 00:34:11,989 --> 00:34:15,123 The only pilot I knew was Virgil, 530 00:34:15,125 --> 00:34:17,543 may he rest in peace, apparently. 531 00:34:17,546 --> 00:34:20,641 So best of luck to all you guys, but mine's running out. 532 00:34:20,644 --> 00:34:22,564 You got a name? 533 00:34:22,566 --> 00:34:25,262 Deke. 534 00:34:25,265 --> 00:34:28,400 Well, Deke, we just wanted pie, 535 00:34:28,403 --> 00:34:30,939 and now we don't know where we are or what's going on, 536 00:34:30,942 --> 00:34:32,555 and we finally found someone who does, 537 00:34:32,558 --> 00:34:34,409 so you're not walking away. 538 00:34:40,284 --> 00:34:41,449 Where's the Trawler? 539 00:34:44,366 --> 00:34:47,126 Take a lift down to level nine. You can't miss it. 540 00:34:47,129 --> 00:34:48,857 May, take Simmons. 541 00:34:48,859 --> 00:34:51,949 Get that spacecraft in the air. Send out the signal. 542 00:34:51,952 --> 00:34:54,296 Daisy and I will find Mack and Yo-Yo. 543 00:34:54,298 --> 00:34:55,864 No, no, wait. You stay here. 544 00:34:55,866 --> 00:34:56,698 What? 545 00:34:56,700 --> 00:34:57,962 I've got two good fighters down there 546 00:34:57,964 --> 00:34:58,931 once I get the restraints off. 547 00:34:58,933 --> 00:35:00,936 I'll be fine. We can't lose our leader again. 548 00:35:00,938 --> 00:35:02,671 We need answers. 549 00:35:02,673 --> 00:35:04,272 You want me to stay here and grill this guy? 550 00:35:04,274 --> 00:35:07,743 Find out where the hell and what the hell... sir. 551 00:35:11,781 --> 00:35:14,315 Good plan. 552 00:35:14,318 --> 00:35:16,351 What do the Kree want with us, Deke? 553 00:35:16,353 --> 00:35:18,287 All they ever want... 554 00:35:19,890 --> 00:35:22,557 Submission. 555 00:35:35,172 --> 00:35:39,641 Whoa. How many Kree live here? 556 00:35:39,643 --> 00:35:40,887 Too many. 557 00:35:44,801 --> 00:35:46,777 Think about it. 558 00:35:46,780 --> 00:35:48,750 The Kree have been studying humans for years, 559 00:35:48,752 --> 00:35:50,552 moving here in large numbers. 560 00:35:50,554 --> 00:35:52,595 Kree who were bred to kill. 561 00:35:52,598 --> 00:35:56,691 Bred to kill and living within striking distance of Earth. 562 00:35:56,693 --> 00:35:59,454 This isn't an outpost, May. 563 00:35:59,457 --> 00:36:01,329 It's a staging ground. 564 00:36:01,331 --> 00:36:04,105 They're planning an invasion. 565 00:36:38,488 --> 00:36:40,781 _ 566 00:36:40,782 --> 00:36:42,881 _ 567 00:36:46,254 --> 00:36:48,421 What do you mean "submission"? 568 00:36:48,423 --> 00:36:50,391 Are the Kree planning some sort of attack? 569 00:36:50,394 --> 00:36:52,025 Attack on whom exactly? 570 00:36:52,027 --> 00:36:53,159 Humans. 571 00:36:53,161 --> 00:36:54,694 Why would they do that? 572 00:36:54,696 --> 00:36:56,162 Stop! 573 00:36:56,164 --> 00:36:58,064 Please! I'll do anything! Just stop! 574 00:36:58,066 --> 00:37:00,501 Quiet, or we'll change our minds about you. 575 00:37:23,625 --> 00:37:26,526 Can you start her up? 576 00:37:29,798 --> 00:37:31,449 That's the ignition port, I think, 577 00:37:31,452 --> 00:37:34,033 but, uh, we obviously don't have the key. 578 00:37:34,035 --> 00:37:36,636 What are the chances of them leaving it in here? 579 00:37:36,638 --> 00:37:38,705 Wait. 580 00:37:51,035 --> 00:37:53,274 Well, that worked out. 581 00:37:53,277 --> 00:37:55,488 Have you ever flown a spaceship? 582 00:37:55,490 --> 00:37:57,785 You know the answer to that question. 583 00:38:23,918 --> 00:38:28,454 I... have no words. 584 00:38:28,456 --> 00:38:30,356 Don't need them. 585 00:38:34,329 --> 00:38:36,195 So, then why did the Kree build this place? 586 00:38:36,197 --> 00:38:38,297 They didn't build the bunker. Humans did. 587 00:38:38,299 --> 00:38:40,306 Why don't you know these things? 588 00:38:40,309 --> 00:38:44,215 Even in waste processing, they know the history... 589 00:38:44,218 --> 00:38:45,971 You're not from processing, are you? 590 00:38:45,974 --> 00:38:46,973 No. 591 00:38:46,975 --> 00:38:48,043 I was enjoying a meal, 592 00:38:48,046 --> 00:38:49,711 and then I was taken and zapped to this place. 593 00:38:49,713 --> 00:38:50,712 I'm from Earth. 594 00:38:50,715 --> 00:38:52,211 Yeah, well, that would be 595 00:38:52,213 --> 00:38:54,447 the one thing that I do know, wing nut. 596 00:38:54,449 --> 00:38:56,001 But from where? What area? 597 00:38:56,004 --> 00:38:57,585 Manitowoc, Wisconsin. 598 00:38:59,120 --> 00:39:01,554 Are you high on something? Can I have some? 599 00:39:24,679 --> 00:39:27,473 You okay? 600 00:39:27,476 --> 00:39:29,883 Thought you were gonna lose these for a second there. 601 00:39:29,886 --> 00:39:32,655 I was starting to picture myself with two hooks. 602 00:39:35,496 --> 00:39:37,757 Wait. Wait. 603 00:39:40,862 --> 00:39:43,229 Yeah, help me get him up. 604 00:39:43,231 --> 00:39:44,997 We can gain access now, 605 00:39:44,999 --> 00:39:47,567 maybe talk to the Trawler ship, find their location. 606 00:39:53,274 --> 00:39:55,174 We need to get up off this debris field 607 00:39:55,176 --> 00:39:56,409 if we want a clear signal. 608 00:39:56,411 --> 00:39:58,611 Yeah, if I can figure out how to send one. 609 00:39:58,613 --> 00:39:59,738 I mean, the good news is, 610 00:39:59,741 --> 00:40:01,881 I-I recognize some of these constellations, 611 00:40:01,883 --> 00:40:04,617 so we're... we're at least in our own galaxy. 612 00:40:06,085 --> 00:40:07,418 That doesn't make sense. 613 00:40:07,421 --> 00:40:08,955 How long ago did they build this place, 614 00:40:08,957 --> 00:40:10,223 and when did you first come here? 615 00:40:10,225 --> 00:40:14,193 I don't know. They built it 90-some-odd years ago, minimum. 616 00:40:14,195 --> 00:40:15,860 But I... what do you mean "come here?" 617 00:40:15,863 --> 00:40:17,897 I was born here. 618 00:40:17,899 --> 00:40:19,866 Que pasa, Mack? 619 00:40:19,868 --> 00:40:23,102 These... These filtration systems, 620 00:40:23,104 --> 00:40:24,804 they weren't designed for this. 621 00:40:24,806 --> 00:40:26,472 They've been repurposed. 622 00:40:26,474 --> 00:40:29,742 Yeah, I feel like this machine's out of its element, too. 623 00:40:29,744 --> 00:40:31,444 I found the coordinates to this place, 624 00:40:31,446 --> 00:40:34,547 but it's listing our location in longitude and latitude. 625 00:40:36,584 --> 00:40:38,417 The postcard. 626 00:40:47,896 --> 00:40:50,630 90 years ago? That... That's impossible. 627 00:40:50,632 --> 00:40:53,626 The tech in here couldn't have been developed in the '20s. 628 00:40:53,629 --> 00:40:55,250 Wait. 629 00:40:56,404 --> 00:40:58,471 No Metrics, no scars, 630 00:40:58,473 --> 00:41:01,441 Wisconsin, pie. 631 00:41:05,079 --> 00:41:07,013 Tell me again about when you were taken. 632 00:41:07,015 --> 00:41:09,688 We were... We were sitting in our favorite diner 633 00:41:09,691 --> 00:41:11,024 just off Columbus Drive. 634 00:41:11,027 --> 00:41:13,619 No, not... not where. 635 00:41:13,621 --> 00:41:14,788 When? 636 00:41:17,257 --> 00:41:19,257 What year? 637 00:41:19,260 --> 00:41:23,496 That monolith was different, wasn't it? 638 00:41:23,498 --> 00:41:25,598 We didn't travel through space. 639 00:41:25,600 --> 00:41:27,626 Are you seeing what I'm seeing? 640 00:41:27,629 --> 00:41:30,559 I know, May. 641 00:41:30,562 --> 00:41:33,418 I recognize all of these constellations. 642 00:41:33,421 --> 00:41:35,923 I meant that. 643 00:41:49,524 --> 00:41:52,829 No reason to send a message back to Earth. 644 00:42:12,316 --> 00:42:13,855 We're already here. 645 00:42:14,574 --> 00:42:17,682 -- www.Addic7ed.com -- 646 00:42:17,685 --> 00:42:21,137 And all-new episode of "Agents of SHIELD" starts now. 647 00:42:36,604 --> 00:42:38,604 It's gone. 648 00:42:38,606 --> 00:42:40,876 Ever... Every... 649 00:42:40,879 --> 00:42:42,241 Everyone. 650 00:42:43,444 --> 00:42:44,543 What was that? 651 00:42:44,545 --> 00:42:46,899 Let's hope this ship is designed to take a few hits. 652 00:42:46,902 --> 00:42:50,465 Aah! 653 00:42:52,286 --> 00:42:54,027 Hold on! 654 00:42:54,030 --> 00:42:55,616 Thrusters are misfiring! 655 00:42:55,619 --> 00:42:58,791 - Talk to me... what do we do? - You're the pilot! 656 00:42:58,793 --> 00:43:00,793 It knocked something out of alignment. 657 00:43:00,795 --> 00:43:02,795 Nothing's working properly. 658 00:43:02,797 --> 00:43:04,016 Simmons... 659 00:43:04,019 --> 00:43:05,531 we don't want to hit that. 660 00:43:10,138 --> 00:43:11,437 Are you trying to kill us? 661 00:43:11,439 --> 00:43:12,805 First rule of I.T.... 662 00:43:12,807 --> 00:43:14,974 Turn it off and turn it back on again. 663 00:43:16,244 --> 00:43:18,444 Oh! 664 00:43:18,446 --> 00:43:19,912 No, this should be working. 665 00:43:19,914 --> 00:43:21,876 No! Come on! 666 00:43:24,152 --> 00:43:25,151 Hang on. 667 00:43:45,940 --> 00:43:48,407 - This is Earth. - We're in the future! 668 00:43:48,409 --> 00:43:51,001 It's all destroyed. Coulson, please, tell me it's impossible. 669 00:43:51,004 --> 00:43:53,338 I think we can all agree at this point that anything is possible. 670 00:43:53,340 --> 00:43:54,980 Glad you're all right. 671 00:43:54,982 --> 00:43:57,750 Your guy, Virgil... He didn't tell you anything else 672 00:43:57,752 --> 00:43:59,837 about his plan to bring us back from the past? 673 00:43:59,840 --> 00:44:02,379 I'm just still trying to fit all these ideas inside my skull. 674 00:44:02,382 --> 00:44:04,616 And you haven't heard anything about a gateway? 675 00:44:04,619 --> 00:44:06,459 A rock that transports people? 676 00:44:06,461 --> 00:44:07,767 If I had, do you think I'd still be here? 677 00:44:07,769 --> 00:44:10,173 There was no second monolith when I landed on Maveth. 678 00:44:10,176 --> 00:44:12,598 So we'll have to find our own way back. 679 00:44:13,768 --> 00:44:16,669 Well, I'm a biologist, but sure, I can invent time travel. 680 00:44:16,671 --> 00:44:18,204 Just give me a minute. 681 00:44:18,206 --> 00:44:20,873 Well, without some miracle, then we're stuck here, 682 00:44:20,875 --> 00:44:22,641 and we need to stay alive. 683 00:44:23,778 --> 00:44:25,985 Oh, and you... You... 684 00:44:25,988 --> 00:44:28,047 You all want me to help you with that, yeah. 685 00:44:28,049 --> 00:44:29,882 Well, that's a big surprise. 686 00:44:29,884 --> 00:44:31,617 Well, all I can offer you is these. 687 00:44:31,619 --> 00:44:32,752 Who's first? 688 00:44:32,754 --> 00:44:34,854 You think I'm gonna let you do that to anyone else?! 689 00:44:34,856 --> 00:44:37,156 You are lucky that I am even offering. 690 00:44:37,158 --> 00:44:40,059 The only way to not die is to blend in and work hard, 691 00:44:40,061 --> 00:44:43,062 and you can't do either of those things without these. 692 00:44:46,367 --> 00:44:48,667 Come on. Keep moving. 693 00:44:48,669 --> 00:44:50,313 What do they do? Track us? 694 00:44:50,316 --> 00:44:51,737 I don't think we want that. 695 00:44:51,739 --> 00:44:53,063 I don't think you have a choice. 696 00:44:53,066 --> 00:44:54,652 Deke?! 697 00:44:54,655 --> 00:44:56,108 Tess, yeah, sure, join the fray. 698 00:44:56,110 --> 00:44:57,910 You took out the damn trawler? Where's Virgil? 699 00:44:57,912 --> 00:44:59,845 If you lifted off in that thing without... 700 00:44:59,847 --> 00:45:02,481 What? What's wrong with your face? 701 00:45:02,483 --> 00:45:03,983 I'm sorry. 702 00:45:03,985 --> 00:45:05,644 Virgil's gone. 703 00:45:09,215 --> 00:45:11,102 Deke... 704 00:45:11,105 --> 00:45:13,026 this true? 705 00:45:14,095 --> 00:45:16,263 Roaches got him on three. 706 00:45:17,899 --> 00:45:20,121 What was he doing on three, Deke? 707 00:45:20,124 --> 00:45:22,067 - That's a sealed-off level. - This wasn't my... 708 00:45:22,070 --> 00:45:23,936 - What did you get him into?! - I... He hired me. 709 00:45:23,938 --> 00:45:25,771 - What... - Listen! 710 00:45:25,773 --> 00:45:28,707 He hired me to hide these people. 711 00:45:29,710 --> 00:45:31,577 From where? 712 00:45:31,579 --> 00:45:32,845 Well, that's the thing. 713 00:45:32,847 --> 00:45:34,346 Remember all that deranged garbage 714 00:45:34,348 --> 00:45:35,707 that Virgil was always spouting 715 00:45:35,710 --> 00:45:37,462 about people arriving from the past? 716 00:45:37,465 --> 00:45:39,852 I think you're looking at them. 717 00:45:39,855 --> 00:45:42,384 That's insane. 718 00:45:42,387 --> 00:45:44,356 Doesn't mean it's not true. 719 00:45:44,358 --> 00:45:47,793 We came through a gateway, some sort of temporal shift. 720 00:45:47,795 --> 00:45:48,961 I don't want to believe it, either, 721 00:45:48,963 --> 00:45:50,729 but look at their clothes. 722 00:45:50,731 --> 00:45:52,565 They got matching buttons. 723 00:45:52,567 --> 00:45:53,899 Not exactly locals. 724 00:45:53,901 --> 00:45:55,935 How can we prove it to you? 725 00:45:58,306 --> 00:46:01,477 Here. It's from last year. 726 00:46:01,480 --> 00:46:02,741 Still shiny. 727 00:46:04,645 --> 00:46:06,412 You don't have a Metric. 728 00:46:06,414 --> 00:46:09,762 Never did. 729 00:46:11,367 --> 00:46:14,220 That's... too weird. 730 00:46:17,992 --> 00:46:19,792 Virgil said you'd be Agents of... 731 00:46:19,794 --> 00:46:23,429 S.H.I.E.L.D. Pleased to meet you. 732 00:46:23,431 --> 00:46:25,164 Then there should be more of you. 733 00:46:25,166 --> 00:46:27,299 There's one girl that went to go pry the others away 734 00:46:27,301 --> 00:46:28,334 from the Kree guards. 735 00:46:28,336 --> 00:46:29,802 You let them go face the Blues? 736 00:46:29,804 --> 00:46:30,936 I didn't let them d... 737 00:46:30,938 --> 00:46:32,938 They do whatever they want! 738 00:46:32,940 --> 00:46:34,006 It's like herding rats. 739 00:46:34,008 --> 00:46:35,975 - Just go get them. - Me? 740 00:46:35,977 --> 00:46:37,476 No! 741 00:46:37,478 --> 00:46:39,227 No. Think again. 742 00:46:39,230 --> 00:46:40,946 They are radioactive. 743 00:46:40,948 --> 00:46:42,781 Virgil already got himself wasted. 744 00:46:42,783 --> 00:46:44,917 I intend to learn something from his vacancy. 745 00:46:46,876 --> 00:46:48,442 I'll double his price. 746 00:46:52,593 --> 00:46:54,827 You don't even know the number that you just agreed to. 747 00:46:56,330 --> 00:46:57,930 All right, fine. 748 00:46:57,932 --> 00:47:00,299 You stash these people, you make them blend in. 749 00:47:00,301 --> 00:47:02,034 I'll see if I can... 750 00:47:02,036 --> 00:47:04,803 talk the others out of certain death. 751 00:47:09,770 --> 00:47:12,071 I just... I can't believe this. 752 00:47:12,074 --> 00:47:13,207 Me neither. 753 00:47:17,651 --> 00:47:18,835 No, no, no, no! 754 00:47:18,838 --> 00:47:21,020 He's all right. He's all right. 755 00:47:22,390 --> 00:47:25,557 How did you get that Kreeper's axe? 756 00:47:25,559 --> 00:47:29,027 Please tell me he was sweet on you. 757 00:47:29,030 --> 00:47:31,254 You killed a Kree? 758 00:47:31,257 --> 00:47:32,773 It was us or them. 759 00:47:32,776 --> 00:47:34,204 Well, you made the wrong choice. 760 00:47:34,207 --> 00:47:36,107 Is that gonna be a problem? 761 00:47:36,110 --> 00:47:37,970 Two? 762 00:47:37,972 --> 00:47:39,129 You killed two? 763 00:47:39,132 --> 00:47:40,984 It's only a problem for the herd of people 764 00:47:40,987 --> 00:47:42,807 they will kill in retaliation. 765 00:47:42,810 --> 00:47:44,310 We got to cover this up. 766 00:47:44,312 --> 00:47:45,311 What do you think we're doing? 767 00:47:45,313 --> 00:47:46,812 We could just make it look like an accident. 768 00:47:46,814 --> 00:47:48,380 - Shut up! Just let me think. - Wait a minute. 769 00:47:48,382 --> 00:47:50,826 What if we leave them upstairs with the other bodies? 770 00:47:50,829 --> 00:47:53,185 Use the elevator? 771 00:47:54,922 --> 00:47:57,293 We can't exactly be seen in the lift 772 00:47:57,296 --> 00:47:58,428 with a pair of dead guards. 773 00:47:58,431 --> 00:48:02,075 Well, maybe we don't put them in the elevator. 774 00:48:02,078 --> 00:48:03,077 All right, well, 775 00:48:03,080 --> 00:48:05,146 I hope you saved some of your energy there, Tiny. 776 00:48:08,173 --> 00:48:10,169 What happened to the Earth? 777 00:48:12,373 --> 00:48:13,498 Good question. 778 00:48:13,501 --> 00:48:15,774 Ask anyone, they'll give a different story. 779 00:48:15,776 --> 00:48:18,010 What's yours? 780 00:48:18,012 --> 00:48:21,113 All we really know is the planet was torn apart... 781 00:48:21,115 --> 00:48:23,115 Some cataclysmic event. 782 00:48:23,117 --> 00:48:25,784 And the Blues showed up, restored order, 783 00:48:25,786 --> 00:48:27,672 but destroyed all historical data... 784 00:48:27,675 --> 00:48:29,054 Files, books. 785 00:48:29,056 --> 00:48:32,124 Said it would keep us focused on the future. 786 00:48:32,126 --> 00:48:33,726 Now they oversee everything that's left. 787 00:48:33,728 --> 00:48:36,362 What is left? What do people do here? 788 00:48:36,364 --> 00:48:38,665 We survive. 789 00:48:57,651 --> 00:48:59,918 Welcome to the end of the world. 790 00:49:05,409 --> 00:49:06,819 It's called the Lighthouse. 791 00:49:06,822 --> 00:49:08,449 Back when Earth was round, 792 00:49:08,452 --> 00:49:10,413 this was an underground survival bunker. 793 00:49:10,416 --> 00:49:12,749 This is the Exchange. 794 00:49:12,751 --> 00:49:15,730 Need anything... 795 00:49:15,733 --> 00:49:18,133 this is where you get it. 796 00:49:18,136 --> 00:49:20,871 Virgil mentioned stories... About us. 797 00:49:20,874 --> 00:49:22,224 Stories from when we were kids. 798 00:49:22,227 --> 00:49:24,694 Some of the elders swore that a group called S.H.I.E.L.D. 799 00:49:24,696 --> 00:49:26,396 would come from the past to help us. 800 00:49:26,398 --> 00:49:27,998 Can we talk to these elders? 801 00:49:28,000 --> 00:49:29,863 That would be nice, but the Blues got rid 802 00:49:29,866 --> 00:49:31,600 of anyone who believed in the movement. 803 00:49:31,603 --> 00:49:32,691 Fed them to the roaches. 804 00:49:32,694 --> 00:49:34,703 - Kill the belief. - And it worked. 805 00:49:34,706 --> 00:49:36,173 Only Virgil held out hope, 806 00:49:36,175 --> 00:49:38,241 and everybody thought that he was a crackpot. 807 00:49:38,243 --> 00:49:40,009 I'd like to see where he lived, 808 00:49:40,012 --> 00:49:43,079 see if we can find any clues as to what his plan for us was. 809 00:49:43,081 --> 00:49:45,282 I can take one of you there. Sure. 810 00:49:51,857 --> 00:49:53,356 Hey. 811 00:49:53,358 --> 00:49:55,019 Why don't you fight them? 812 00:49:55,022 --> 00:49:56,393 We depend on them to survive. 813 00:49:56,395 --> 00:49:57,547 That can't be true. 814 00:49:57,550 --> 00:49:59,269 It's not right, but it's true. 815 00:49:59,272 --> 00:50:00,672 That's a lot of pressure 816 00:50:00,675 --> 00:50:03,200 to carry the fate of humanity on your shoulders. 817 00:50:03,202 --> 00:50:05,735 It's taught us the value of a life. 818 00:50:05,737 --> 00:50:07,938 Everyone has a role to play 819 00:50:07,940 --> 00:50:09,918 to keep the Lighthouse from falling apart. 820 00:50:09,921 --> 00:50:11,554 What's her role? 821 00:50:14,379 --> 00:50:18,032 Sometimes the Kree take humans to their levels to serve. 822 00:50:18,035 --> 00:50:19,382 Call it an honor. 823 00:50:19,384 --> 00:50:22,652 But when they visit, they don't talk much. 824 00:50:22,654 --> 00:50:24,621 I don't see many guards. We've got the numbers. 825 00:50:24,623 --> 00:50:26,456 And they've got the weapons. 826 00:50:26,458 --> 00:50:28,425 We're not exactly military-trained. 827 00:50:28,427 --> 00:50:29,555 We are. 828 00:50:29,558 --> 00:50:33,163 Maybe it's how Virgil thought we could help... 829 00:50:33,165 --> 00:50:35,098 - To fight. - Keep it down. 830 00:50:35,100 --> 00:50:37,774 Deke was right. You have to blend in. 831 00:50:37,777 --> 00:50:38,802 Hear me? 832 00:50:40,672 --> 00:50:42,105 - Coulson, right? - Yeah. 833 00:50:42,107 --> 00:50:43,440 I'll take you to Virgil's room. 834 00:50:43,442 --> 00:50:44,641 You two gonna be good? 835 00:50:44,643 --> 00:50:47,644 We'll get the lay of the land. 836 00:50:47,646 --> 00:50:48,912 Okay. 837 00:50:48,914 --> 00:50:51,414 Keep your head down, do what the others do, 838 00:50:51,416 --> 00:50:53,450 you'll be fine. 839 00:50:58,991 --> 00:51:00,300 Great. 840 00:51:00,303 --> 00:51:02,425 You couldn't have told us there was a skylight? 841 00:51:02,427 --> 00:51:04,494 What's a skylight? 842 00:51:04,496 --> 00:51:06,329 Oh, boy. 843 00:51:06,331 --> 00:51:08,498 It is what it is. 844 00:51:08,500 --> 00:51:12,086 I just can't picture somewhere so... open. 845 00:51:12,089 --> 00:51:14,137 How did you make that much air? 846 00:51:14,139 --> 00:51:16,706 We didn't make it. It was just there. 847 00:51:16,708 --> 00:51:19,543 You've never been in a place without four walls, 848 00:51:19,545 --> 00:51:21,711 - have you? - Do spacewalks count? 849 00:51:21,713 --> 00:51:22,879 Definitely. 850 00:51:22,881 --> 00:51:24,614 What about all the dangers... 851 00:51:24,616 --> 00:51:26,483 Earthquakes, floods, sharknados? 852 00:51:26,485 --> 00:51:28,363 Feels safer inside, no? 853 00:51:28,366 --> 00:51:29,486 Okay, hold up. 854 00:51:29,488 --> 00:51:31,454 The whole sharknado thing... 855 00:51:31,456 --> 00:51:33,290 that's just entertainment. 856 00:51:33,292 --> 00:51:35,158 Who would put a shark inside a tornado? 857 00:51:35,160 --> 00:51:37,586 They wouldn't. It's fiction. A movie. 858 00:51:37,589 --> 00:51:41,174 L-Like I said, we have pieces. 859 00:51:42,613 --> 00:51:45,535 It... It seems like it was nice. 860 00:51:45,537 --> 00:51:47,304 You would've liked it. 861 00:51:47,306 --> 00:51:48,371 Quit howling! 862 00:51:48,373 --> 00:51:50,340 I did the grind. I should get my share! 863 00:51:50,342 --> 00:51:52,509 You were docked for insubordination. 864 00:51:52,511 --> 00:51:53,743 Now piss off. 865 00:51:55,380 --> 00:51:56,659 Tess! 866 00:51:56,662 --> 00:51:59,883 Trawler went out, but I didn't get a drop. 867 00:51:59,885 --> 00:52:02,349 You hauling for somebody else? 868 00:52:02,352 --> 00:52:03,818 No, Grill. 869 00:52:03,821 --> 00:52:05,722 We were training a new pilot. 870 00:52:05,724 --> 00:52:06,990 Virgil's dead. 871 00:52:06,992 --> 00:52:08,725 Really? 872 00:52:08,727 --> 00:52:10,560 Damn. 873 00:52:10,562 --> 00:52:14,164 You the one filling his seat? 874 00:52:14,166 --> 00:52:15,398 No. 875 00:52:15,400 --> 00:52:17,400 I'm just passing through. 876 00:52:19,371 --> 00:52:20,704 That's a shame about Virgil. 877 00:52:20,706 --> 00:52:22,405 I didn't trust that head case, 878 00:52:22,407 --> 00:52:23,406 but I liked him. 879 00:52:23,408 --> 00:52:25,169 Well... 880 00:52:25,172 --> 00:52:27,110 vacancy or no, next time... 881 00:52:27,112 --> 00:52:28,487 you owe double. 882 00:52:28,490 --> 00:52:30,413 Tess! 883 00:52:30,415 --> 00:52:32,082 What did I just say? 884 00:52:32,084 --> 00:52:34,618 Double. Got it. 885 00:52:36,922 --> 00:52:38,521 Avuncular fellow. 886 00:52:38,523 --> 00:52:40,290 Just like anyone else. 887 00:52:40,292 --> 00:52:42,912 Makes trouble if you make trouble. 888 00:52:42,915 --> 00:52:45,682 We got to come up with a system, 889 00:52:45,685 --> 00:52:48,531 'cause I'm not doing this every time we take out a Kree! 890 00:52:48,533 --> 00:52:50,433 The system is, "No more dead Kree"! 891 00:52:50,435 --> 00:52:51,799 We're two past maximum! 892 00:52:51,802 --> 00:52:53,703 Hopefully, the bodies are still warm enough 893 00:52:53,705 --> 00:52:55,071 for the roaches to take 'em. 894 00:52:55,073 --> 00:52:56,473 Here, right here. That's the door. 895 00:53:09,588 --> 00:53:13,823 - Daisy, the door. - Daisy? 896 00:53:13,825 --> 00:53:15,597 Pretty name. Like the flower? 897 00:53:15,600 --> 00:53:17,334 Does that line work in the future? 898 00:53:18,263 --> 00:53:20,597 I guess not. 899 00:53:34,579 --> 00:53:36,946 Virgil loved his artifacts. 900 00:53:36,948 --> 00:53:38,615 You should've seen my office. 901 00:53:45,691 --> 00:53:48,491 Don't suppose you ever saw "Singin' in the Rain." 902 00:53:51,697 --> 00:53:53,596 What about just plain old rain? 903 00:53:55,600 --> 00:53:59,169 Only drips from reclamation pipes. 904 00:53:59,171 --> 00:54:00,770 But you fear sharknados. 905 00:54:00,772 --> 00:54:03,273 We need to fix everything. 906 00:54:03,275 --> 00:54:06,276 What about the surface of the planet? 907 00:54:06,278 --> 00:54:08,712 Will it ever be livable again? 908 00:54:08,714 --> 00:54:10,980 For humans? No. 909 00:54:10,982 --> 00:54:14,117 Land of the roaches now. 910 00:54:23,829 --> 00:54:26,696 Virgil always kept this in the trawler. 911 00:54:26,698 --> 00:54:30,567 Said the world might look this way again someday. 912 00:54:30,569 --> 00:54:32,135 Crazy, right? 913 00:54:32,137 --> 00:54:34,674 But he was right about you guys, so... 914 00:54:40,178 --> 00:54:41,696 You two were close? 915 00:54:41,699 --> 00:54:42,564 Yeah. 916 00:54:42,567 --> 00:54:45,880 Not as close as he would've liked, but... 917 00:54:45,883 --> 00:54:48,918 He was crazy Virgil, you know? 918 00:54:48,920 --> 00:54:51,588 Could never take him too seriously. 919 00:54:51,590 --> 00:54:54,824 I'm sure he knew you cared. 920 00:54:54,826 --> 00:54:56,926 Yeah. 921 00:54:56,928 --> 00:54:59,062 You know anything about this? 922 00:55:01,099 --> 00:55:02,932 Maybe a flight log? 923 00:55:02,934 --> 00:55:04,934 Think it's important? 924 00:55:04,936 --> 00:55:06,603 Important enough to hide. 925 00:55:06,605 --> 00:55:08,630 Virgil's the only one who had answers. 926 00:55:08,633 --> 00:55:10,607 I just wish we'd spent more time with him. 927 00:55:10,609 --> 00:55:12,909 Me, too. 928 00:55:20,519 --> 00:55:23,186 That's the first piece of tech I've seen on this floor. 929 00:55:23,188 --> 00:55:25,255 They keep people in the Dark Ages here... 930 00:55:25,257 --> 00:55:27,056 No progress, no innovation. 931 00:55:27,058 --> 00:55:29,626 Meanwhile, the aliens are so advanced... 932 00:55:29,628 --> 00:55:31,594 Fitz would be going out of his mind. 933 00:55:33,632 --> 00:55:36,733 Time is strange. 934 00:55:36,735 --> 00:55:40,303 Somewhere out there, he's still fighting. 935 00:55:40,305 --> 00:55:42,772 But from our reference point, he's lived his life. 936 00:55:44,333 --> 00:55:46,976 Or not. 937 00:55:46,978 --> 00:55:48,244 Shh! 938 00:55:50,982 --> 00:55:52,816 Something is going down. 939 00:56:11,770 --> 00:56:14,137 Today, Kasius has seen fit 940 00:56:14,139 --> 00:56:16,673 to feed the most vulnerable amongst us. 941 00:56:16,675 --> 00:56:20,109 We've hit the North-Korean-dictator level of creepy. 942 00:56:22,113 --> 00:56:23,746 Food! Get some! 943 00:56:23,748 --> 00:56:26,282 Hey! Move over! 944 00:56:28,019 --> 00:56:30,019 - Give it to me! - Get out of my way! Me first! 945 00:56:30,021 --> 00:56:32,355 - Out of my way! - Hey! Hey, me first! 946 00:56:32,357 --> 00:56:34,023 Give me that! 947 00:56:34,025 --> 00:56:35,859 You got your share! 948 00:56:37,028 --> 00:56:39,195 Come on! 949 00:56:39,197 --> 00:56:40,496 Yeah! 950 00:56:40,498 --> 00:56:42,031 It's a knife. 951 00:57:12,063 --> 00:57:14,530 I need to cauterize his wound. 952 00:57:14,532 --> 00:57:15,961 What's she doing? Who's that? 953 00:57:15,964 --> 00:57:18,235 - She's crazy. - What is that? What's she doing? 954 00:57:22,340 --> 00:57:25,742 Okay. 955 00:57:25,744 --> 00:57:28,177 I'm very sorry about this next part. 956 00:57:30,682 --> 00:57:34,628 Aaaah! 957 00:57:34,631 --> 00:57:37,232 Aah. 958 00:57:41,026 --> 00:57:43,660 No, no. You can't move him. 959 00:57:43,662 --> 00:57:45,094 No, don't move him! 960 00:57:45,096 --> 00:57:47,030 You can't... 961 00:58:19,926 --> 00:58:23,494 Hey. 962 00:58:30,703 --> 00:58:32,903 - At least you're okay. - What do you mean? 963 00:58:32,905 --> 00:58:34,738 Wait, where's Simmons? 964 00:58:34,740 --> 00:58:36,574 The Kree took her. 965 00:58:36,576 --> 00:58:37,608 - What? - How? 966 00:58:37,610 --> 00:58:39,076 Can I talk to you for a second? 967 00:58:39,078 --> 00:58:41,579 This is not exactly flying under the radar. 968 00:58:41,581 --> 00:58:42,847 What the hell happened to her? 969 00:58:42,849 --> 00:58:45,049 A servant got stabbed, was bleeding out. 970 00:58:45,051 --> 00:58:46,851 The girl saved him. 971 00:58:46,853 --> 00:58:48,953 She thought she was doing a good thing. 972 00:58:48,955 --> 00:58:50,795 These people... They're... 973 00:58:50,798 --> 00:58:52,089 they're not like us. 974 00:58:52,091 --> 00:58:53,557 No, they're frickin' hazardous. 975 00:58:53,559 --> 00:58:54,792 They'll get us all killed. 976 00:58:54,794 --> 00:58:55,793 Maybe not. 977 00:58:55,795 --> 00:58:57,460 Maybe Virgil was right... 978 00:58:57,463 --> 00:58:58,796 Just... Just stop it. 979 00:58:58,798 --> 00:59:00,464 Just the fairy tale was toxic. 980 00:59:00,466 --> 00:59:02,581 The morons that believed it were eaten alive. 981 00:59:02,584 --> 00:59:03,701 I know, Deke. 982 00:59:03,703 --> 00:59:04,935 Okay, I know what you lost. 983 00:59:04,937 --> 00:59:07,065 But maybe they didn't die in vain. 984 00:59:07,068 --> 00:59:08,607 Maybe it's real. 985 00:59:08,610 --> 00:59:10,577 And that's worse. 986 00:59:10,580 --> 00:59:12,280 If it's real... 987 00:59:12,283 --> 00:59:14,583 it'll be a massacre. 988 00:59:14,586 --> 00:59:16,505 We have to get Simmons. 989 00:59:16,506 --> 00:59:18,773 Hit them hard and fast and get up to the surface. 990 00:59:18,775 --> 00:59:20,508 There's barely any surface left, Daisy. 991 00:59:20,510 --> 00:59:22,088 The planet's been blown apart. 992 00:59:22,091 --> 00:59:23,811 And what's there is uninhabitable. 993 00:59:23,813 --> 00:59:25,646 So out, not an option. 994 00:59:25,648 --> 00:59:27,112 As far as in here... 995 00:59:27,115 --> 00:59:28,649 We get Simmons. I'll do it. 996 00:59:28,652 --> 00:59:30,785 - They won't know what hit them. - Hey, hold up. 997 00:59:30,787 --> 00:59:33,521 No one knows you two have abilities, so let's keep it that way. 998 00:59:33,523 --> 00:59:35,201 For the moment. 999 00:59:35,204 --> 00:59:37,333 But right now... at this moment, 1000 00:59:37,336 --> 00:59:38,871 we don't know jack squat about anything. 1001 00:59:38,873 --> 00:59:40,428 Including where Simmons is being held. 1002 00:59:42,352 --> 00:59:43,518 Deke. 1003 00:59:43,521 --> 00:59:45,588 He seems to have this place dialed in. He might know. 1004 00:59:45,590 --> 00:59:46,833 He's too afraid to make noises. 1005 00:59:46,836 --> 00:59:48,670 Yeah, but that's 'cause he's protecting himself. 1006 00:59:48,672 --> 00:59:49,995 He has a scam up and running. 1007 00:59:49,998 --> 00:59:51,439 He's afraid we're gonna blow it for him. 1008 00:59:51,441 --> 00:59:52,206 I agree. 1009 00:59:52,208 --> 00:59:53,568 I'll tail him, dig up some dirt, 1010 00:59:53,571 --> 00:59:55,371 encourage him to help us. 1011 00:59:55,374 --> 00:59:58,211 Those tablets... Could have intel. 1012 00:59:58,214 --> 01:00:00,681 Hello? Yo-Yo, master thief. 1013 01:00:00,683 --> 01:00:05,153 I am not gonna tell you this again. 1014 01:00:05,155 --> 01:00:08,322 Get them to blend in. 1015 01:00:14,373 --> 01:00:16,197 That's my ride. Wish me luck. 1016 01:00:16,199 --> 01:00:18,866 We'll meet back here, yeah? 1017 01:00:21,838 --> 01:00:24,405 You really don't know where they might've taken our friend? 1018 01:00:24,407 --> 01:00:27,443 Someplace I've never been. 1019 01:00:37,253 --> 01:00:39,587 Kasius welcomes you to his suites. 1020 01:00:39,589 --> 01:00:41,557 Oh. Someone who talks. 1021 01:00:41,560 --> 01:00:43,956 Please, tell me how the injured man is doing. 1022 01:00:45,428 --> 01:00:48,696 Please take this opportunity to undress and clean yourself. 1023 01:01:44,081 --> 01:01:47,667 Even Hala doesn't have a view like this. 1024 01:01:50,894 --> 01:01:53,261 So... 1025 01:01:53,263 --> 01:01:55,897 you're the one who saved a life. 1026 01:03:29,151 --> 01:03:31,456 So, all this talk about protecting people, 1027 01:03:31,459 --> 01:03:34,860 you were worried about your speakeasy. 1028 01:04:07,634 --> 01:04:10,068 I'm in a Framework program. 1029 01:04:10,070 --> 01:04:11,870 Oh, no. 1030 01:04:20,080 --> 01:04:25,383 She must feel like she's stepped into a new world. 1031 01:04:25,385 --> 01:04:26,951 Mm. 1032 01:04:26,953 --> 01:04:29,387 Pretty. 1033 01:04:29,389 --> 01:04:32,843 But she appears more dormouse than medical practitioner. 1034 01:04:32,846 --> 01:04:35,393 Your actions caused quite the stir. 1035 01:04:35,395 --> 01:04:37,784 I was only trying to save a man's life. 1036 01:04:37,787 --> 01:04:40,632 By rather elaborate means. 1037 01:04:40,634 --> 01:04:42,467 Do you have a name? 1038 01:04:42,469 --> 01:04:43,768 Jemma. 1039 01:04:43,770 --> 01:04:46,187 And where are you from, Jemma? 1040 01:04:47,969 --> 01:04:49,908 Processing. 1041 01:04:49,910 --> 01:04:51,363 Processing. 1042 01:04:51,366 --> 01:04:53,466 Good we had you bathe. 1043 01:04:53,469 --> 01:04:56,681 So, tell me, Jemma, how does one learn 1044 01:04:56,683 --> 01:04:59,786 such specific curative skills 1045 01:04:59,789 --> 01:05:01,853 working in sewage all day? 1046 01:05:03,256 --> 01:05:05,356 My mother taught me. 1047 01:05:07,360 --> 01:05:10,462 How resourceful. 1048 01:05:11,823 --> 01:05:13,665 Did she also teach you the cost 1049 01:05:13,667 --> 01:05:15,130 of interfering in my affairs? 1050 01:05:15,133 --> 01:05:16,367 The man would've died. 1051 01:05:16,369 --> 01:05:18,603 A life spent, a life earned, yes? 1052 01:05:21,141 --> 01:05:25,110 You thought this law did not apply? 1053 01:05:25,112 --> 01:05:27,930 I only did what I thought 1054 01:05:27,933 --> 01:05:31,149 would make you happiest in the end. 1055 01:05:32,519 --> 01:05:37,188 That is the superior answer... 1056 01:05:37,190 --> 01:05:39,367 To any question, really. 1057 01:05:40,894 --> 01:05:42,861 This was a fight over food, Sinara? 1058 01:05:42,863 --> 01:05:45,997 The pressure must be building up there. 1059 01:05:45,999 --> 01:05:49,067 Tell the guards to give them some breathing room, 1060 01:05:49,069 --> 01:05:50,401 for mercy's sake. 1061 01:05:50,403 --> 01:05:52,904 A renewal will do them some good. 1062 01:05:55,976 --> 01:05:58,927 Life is a fragile thing. 1063 01:05:58,930 --> 01:06:01,479 We must cultivate the beauty... 1064 01:06:01,481 --> 01:06:04,669 and prune back the rest. 1065 01:06:09,256 --> 01:06:12,828 I always found humans to be inelegant creatures, 1066 01:06:12,831 --> 01:06:15,265 but you... 1067 01:06:28,175 --> 01:06:30,708 Your Metric... It's gone. 1068 01:06:30,710 --> 01:06:32,961 I removed it. I'm sorry. 1069 01:06:34,781 --> 01:06:36,836 No scar. 1070 01:06:36,839 --> 01:06:38,906 Not even a scratch. 1071 01:06:38,909 --> 01:06:41,898 Just a pristine canvas. 1072 01:06:46,393 --> 01:06:48,461 Such marvels make me wonder 1073 01:06:48,464 --> 01:06:53,598 if you're even from a place as tough as Processing. 1074 01:06:57,771 --> 01:07:01,606 I think I would like to see how my Servitor fared 1075 01:07:01,608 --> 01:07:03,274 under your handiwork, 1076 01:07:03,276 --> 01:07:05,977 and if your wrist is any indication... 1077 01:07:05,979 --> 01:07:08,546 I should be quite pleased. 1078 01:07:10,433 --> 01:07:12,428 They keep the tablets in there. 1079 01:07:12,431 --> 01:07:15,666 Once May gets Tess out of the picture, we'll go. 1080 01:07:24,965 --> 01:07:27,165 Hey, I rustled up some grub. 1081 01:07:27,167 --> 01:07:28,933 - Pre-packaged, but it's decent. - Oh, great. 1082 01:07:28,935 --> 01:07:31,336 Listen, Tess, is there somewhere I could change my bandage? 1083 01:07:31,338 --> 01:07:32,837 Sure. 1084 01:07:32,839 --> 01:07:35,281 How sure are you that's actually a steam pipe? 1085 01:07:35,284 --> 01:07:36,540 Um, say 50/50. 1086 01:07:36,543 --> 01:07:39,644 Either Coulson's gonna release hot steam or... 1087 01:07:39,646 --> 01:07:41,145 raw sewage. 1088 01:07:41,147 --> 01:07:42,647 Either way, it'll get attention. 1089 01:07:53,326 --> 01:07:56,000 Ready, and go. 1090 01:07:57,497 --> 01:07:59,961 You should see go-face in slow-motion. 1091 01:07:59,964 --> 01:08:01,199 Classic. 1092 01:08:01,201 --> 01:08:03,534 You're showing off. 1093 01:08:03,536 --> 01:08:06,838 If you got it, flaunt it. 1094 01:08:08,775 --> 01:08:10,142 They'll never know what happened. 1095 01:08:10,977 --> 01:08:11,843 Let's hope not. 1096 01:08:16,783 --> 01:08:18,216 Remove the children. 1097 01:08:25,225 --> 01:08:27,225 Line up and present your Metrics. 1098 01:08:33,562 --> 01:08:35,733 This is not a good thing. 1099 01:08:35,735 --> 01:08:37,535 So far, any new development in this place 1100 01:08:37,537 --> 01:08:38,636 is not a good thing. 1101 01:08:38,638 --> 01:08:40,125 Why don't we put those on? 1102 01:08:40,128 --> 01:08:41,706 Because they go through your damn wrist! 1103 01:08:41,708 --> 01:08:43,574 But without them, who knows? 1104 01:08:50,984 --> 01:08:52,917 I want to make a trade. 1105 01:08:52,919 --> 01:08:55,386 Not the time. 1106 01:08:58,024 --> 01:08:59,891 I think it's exactly the time. 1107 01:08:59,893 --> 01:09:02,393 Okay. 1108 01:09:02,395 --> 01:09:05,863 So much for "passing through." What do you want? 1109 01:09:05,865 --> 01:09:08,041 I have a working Kree tablet. 1110 01:09:08,044 --> 01:09:10,435 I'll trade it for three Metrics installed. 1111 01:09:10,437 --> 01:09:14,339 I was right to be suspicious of you. 1112 01:09:14,341 --> 01:09:17,875 A tablet's not worth three Metrics. 1113 01:09:17,877 --> 01:09:20,244 But anyone who can steal it is, so... 1114 01:09:20,246 --> 01:09:21,846 I'll get you hooked up. 1115 01:09:21,848 --> 01:09:22,814 Thank you. 1116 01:09:22,816 --> 01:09:25,416 But you'll work for it, and it won't be fun. 1117 01:09:25,418 --> 01:09:27,341 Line up and present! 1118 01:09:29,606 --> 01:09:31,272 We can work. We're in. 1119 01:09:31,275 --> 01:09:32,723 Get inside. 1120 01:09:42,202 --> 01:09:45,303 Where is it? 1121 01:09:45,305 --> 01:09:46,534 Did you throw out the old papers? 1122 01:09:46,536 --> 01:09:47,705 Yeah, it was a mess. 1123 01:09:47,707 --> 01:09:49,661 Stop doing that. You're always cleaning. 1124 01:09:49,664 --> 01:09:51,442 Yeah, you programmed me to. 1125 01:09:51,444 --> 01:09:53,378 Really? Because I don't remember programming you 1126 01:09:53,380 --> 01:09:54,580 to talk back to me. 1127 01:09:54,583 --> 01:09:56,658 It was a joke, because I... 1128 01:09:56,661 --> 01:09:58,249 I did program you to talk... 1129 01:09:58,251 --> 01:10:00,565 Just will you find the papers, please? 1130 01:10:00,568 --> 01:10:01,819 Yeah. 1131 01:10:04,324 --> 01:10:08,802 You may as well pull up a stool and have a beer. 1132 01:10:10,808 --> 01:10:13,131 Clearly, you're a talented pusher, 1133 01:10:13,133 --> 01:10:14,760 but I will pass, thanks. 1134 01:10:14,763 --> 01:10:16,434 It's probably for the best, 1135 01:10:16,436 --> 01:10:19,338 because I have no idea what actual beer tasted like. 1136 01:10:22,130 --> 01:10:23,518 You want to tell me where I am? 1137 01:10:23,521 --> 01:10:26,110 You're passed out at my place of business. 1138 01:10:26,112 --> 01:10:28,146 You got too close to my transmitters 1139 01:10:28,149 --> 01:10:30,116 when you were stalking me. 1140 01:10:30,119 --> 01:10:31,818 So this is your racket? 1141 01:10:31,821 --> 01:10:34,251 You're... You're pimping out the Framework? 1142 01:10:36,523 --> 01:10:38,823 I never called it that, but yeah. 1143 01:10:38,825 --> 01:10:40,425 That's the technology 1144 01:10:40,427 --> 01:10:42,293 the hardware interface is based on. 1145 01:10:42,295 --> 01:10:46,097 I-I had to rebuild the software from scratch 1146 01:10:46,099 --> 01:10:49,367 because Kasius had the historical archives erased. 1147 01:10:49,369 --> 01:10:52,437 But I was able to get my hands on the servers. 1148 01:10:52,439 --> 01:10:54,439 I gathered bits of data here and there, and... 1149 01:10:54,441 --> 01:10:56,763 the rest is guesswork. 1150 01:10:56,766 --> 01:10:58,609 But your customers don't know the difference. 1151 01:10:58,611 --> 01:11:00,945 You've got them addicted to Earth-as-it-was scenarios. 1152 01:11:00,947 --> 01:11:02,474 Among other simulations, yes. 1153 01:11:02,477 --> 01:11:04,716 So this is the business that you're protecting? 1154 01:11:04,719 --> 01:11:07,717 Your creepy opium den of fantasy? 1155 01:11:07,720 --> 01:11:10,518 Well, I can't get real opium, so... 1156 01:11:10,521 --> 01:11:12,490 I'm selling escape. 1157 01:11:12,492 --> 01:11:14,859 The only other way out of here is the final exit. 1158 01:11:14,861 --> 01:11:17,495 They're trading one prison for another. 1159 01:11:20,500 --> 01:11:23,334 You think the Lighthouse is a prison? 1160 01:11:24,704 --> 01:11:27,138 Sweetheart... 1161 01:11:27,140 --> 01:11:30,541 prison would be nice. 1162 01:11:46,493 --> 01:11:48,126 No. 1163 01:11:48,128 --> 01:11:50,154 Is this about my team? 1164 01:11:50,157 --> 01:11:52,157 It's much worse. 1165 01:11:52,160 --> 01:11:54,465 It's a renewal. 1166 01:12:04,144 --> 01:12:09,080 I feel less good about this. 1167 01:12:26,107 --> 01:12:27,231 What's a renewal? 1168 01:12:27,233 --> 01:12:29,658 A low-earner will be selected. 1169 01:12:29,661 --> 01:12:31,602 Their Metric will turn red. 1170 01:12:31,604 --> 01:12:33,404 Then they owe a life... 1171 01:12:33,406 --> 01:12:37,175 Their own or someone else's. 1172 01:12:38,912 --> 01:12:40,878 A life spent... 1173 01:12:40,880 --> 01:12:43,181 - A life earned! - A life earned! 1174 01:13:04,201 --> 01:13:06,604 Let's go. Come on! 1175 01:13:30,374 --> 01:13:31,607 What's going on? 1176 01:13:31,609 --> 01:13:33,709 It sounds like people are dying out there. 1177 01:13:33,711 --> 01:13:35,456 A life is owed. 1178 01:13:35,459 --> 01:13:40,983 Now, we stay safe in here, but if that fails... 1179 01:13:44,087 --> 01:13:47,056 we make sure they find you first. 1180 01:13:57,068 --> 01:13:58,944 Oh, thank God. 1181 01:13:58,947 --> 01:14:00,503 Thank God. 1182 01:14:06,911 --> 01:14:08,410 Hey! 1183 01:14:08,412 --> 01:14:09,845 You gonna leave us here to die?! 1184 01:14:09,847 --> 01:14:11,839 - That's the hope. - If we don't, 1185 01:14:11,842 --> 01:14:14,250 you and me are gonna have a conversation. 1186 01:14:18,489 --> 01:14:20,189 Where's an axe when you need one, huh? 1187 01:14:20,191 --> 01:14:21,991 - Still too soon. - That's not something to joke about. 1188 01:14:27,632 --> 01:14:28,831 Where's Grill? 1189 01:14:31,002 --> 01:14:33,636 Grill! 1190 01:14:33,638 --> 01:14:37,473 My tab was low 'cause you didn't pay me! 1191 01:14:37,475 --> 01:14:40,109 Now you owe me a life! 1192 01:14:40,111 --> 01:14:43,679 I left you three out there. 1193 01:14:46,851 --> 01:14:48,784 Grill's the one you want. Don't forget that. 1194 01:14:48,786 --> 01:14:50,686 He's got to come out sometime, right? 1195 01:14:50,688 --> 01:14:52,988 He strung you up for me? 1196 01:14:52,990 --> 01:14:54,557 That's twisted. 1197 01:15:07,702 --> 01:15:09,071 Aah! 1198 01:15:23,621 --> 01:15:25,087 I'm sorry. 1199 01:15:25,089 --> 01:15:26,689 I owe a life. 1200 01:15:26,691 --> 01:15:27,957 Aah! 1201 01:15:35,299 --> 01:15:37,366 He didn't have to die. 1202 01:15:37,368 --> 01:15:40,135 Somebody did. 1203 01:15:48,095 --> 01:15:51,280 Is this the last life owed? 1204 01:15:51,282 --> 01:15:53,716 Yes, Commander. 1205 01:16:03,995 --> 01:16:06,161 This is unformatted. Who are you? 1206 01:16:06,163 --> 01:16:09,231 I've been recalibrating their Metrics, but I... 1207 01:16:09,233 --> 01:16:11,800 do pledge that they work for me, sir. 1208 01:16:11,802 --> 01:16:14,403 Is this true? Where's your station? 1209 01:16:14,405 --> 01:16:16,405 It's true. We work in Salvage. 1210 01:16:16,407 --> 01:16:18,674 They owe me a sizable debt, sir, 1211 01:16:18,676 --> 01:16:21,644 so they will be stationed here a long time. 1212 01:16:23,956 --> 01:16:26,456 Hmm. 1213 01:16:26,459 --> 01:16:28,584 Carry on. 1214 01:16:34,625 --> 01:16:38,144 I am happy you came to your senses, 1215 01:16:38,147 --> 01:16:39,459 and I will be happy 1216 01:16:39,462 --> 01:16:42,698 to call the watch commander back if not. 1217 01:16:57,348 --> 01:16:59,615 Trying to preserve humanity. 1218 01:17:01,318 --> 01:17:04,520 Feels like they lost it a long time ago. 1219 01:17:11,228 --> 01:17:14,029 What are you doing on your feet? 1220 01:17:14,031 --> 01:17:16,865 Yes. She is right. 1221 01:17:16,867 --> 01:17:20,035 What is this man doing up in this condition? 1222 01:17:20,037 --> 01:17:21,670 Of course, that you made the effort 1223 01:17:21,673 --> 01:17:26,341 shows why you're the finest of your people. 1224 01:17:32,316 --> 01:17:33,716 Will it heal? 1225 01:17:33,718 --> 01:17:36,018 He is my most precious. 1226 01:17:36,020 --> 01:17:39,655 Of course. It's barely been hours. 1227 01:17:39,657 --> 01:17:41,190 But it'll scar. 1228 01:17:41,192 --> 01:17:45,160 Um, or with time or advanced procedures, 1229 01:17:45,162 --> 01:17:47,730 it can look much better. 1230 01:17:47,732 --> 01:17:51,767 My servitors must symbolize perfection 1231 01:17:51,769 --> 01:17:54,737 when they represent me. 1232 01:17:58,950 --> 01:18:01,205 Perhaps with his tunic on, 1233 01:18:01,208 --> 01:18:03,078 no one will notice. 1234 01:18:06,450 --> 01:18:10,653 This, however... 1235 01:18:10,656 --> 01:18:12,564 No, I can... That can be minimized. 1236 01:18:12,567 --> 01:18:13,489 No one will notice. 1237 01:18:13,491 --> 01:18:15,524 - I will notice. - It's a miniscule cut. 1238 01:18:15,526 --> 01:18:17,926 On the man's face. 1239 01:18:17,928 --> 01:18:19,278 Please don't... 1240 01:18:19,281 --> 01:18:20,462 I'm sorry. 1241 01:18:20,464 --> 01:18:22,898 I demand perfection. 1242 01:18:22,900 --> 01:18:27,903 He's now marred. 1243 01:18:33,878 --> 01:18:36,645 Unh! Oh! 1244 01:18:47,291 --> 01:18:52,094 Whereas you remain immaculate. 1245 01:18:52,096 --> 01:18:55,164 And a woman of your talent... 1246 01:18:55,166 --> 01:18:56,783 What is wrong with you? 1247 01:18:56,786 --> 01:19:00,169 A life taken... 1248 01:19:00,171 --> 01:19:01,572 a life earned. 1249 01:19:01,575 --> 01:19:03,177 What is wrong with you?! 1250 01:19:03,180 --> 01:19:04,677 Silence! 1251 01:19:07,801 --> 01:19:11,221 You are a beauty worth cultivating. 1252 01:19:11,224 --> 01:19:13,606 But you must... 1253 01:19:13,609 --> 01:19:14,950 learn... 1254 01:19:14,952 --> 01:19:16,785 silence. 1255 01:19:16,787 --> 01:19:18,520 Aah! Aah! 1256 01:19:18,522 --> 01:19:19,788 Oh! 1257 01:19:40,523 --> 01:19:42,144 The Kree have her. 1258 01:19:42,146 --> 01:19:44,179 You can't help her. To try is too dangerous. 1259 01:19:44,181 --> 01:19:46,315 You said the same thing about Mack and Yo-Yo. 1260 01:19:46,317 --> 01:19:47,316 How'd that turn out? 1261 01:19:47,318 --> 01:19:48,603 A catastrophe! 1262 01:19:48,606 --> 01:19:52,072 This entire place is a very delicate ecosystem, 1263 01:19:52,075 --> 01:19:53,889 and you all just keep taking a leak in the water 1264 01:19:53,891 --> 01:19:55,607 - left and right! - You're worried we'll mess this up 1265 01:19:55,609 --> 01:19:56,825 or we'll mess this up for you? 1266 01:19:56,827 --> 01:19:59,895 I mean, do the Kree even know about this operation? 1267 01:19:59,897 --> 01:20:00,996 Because... 1268 01:20:00,998 --> 01:20:02,731 Of course they know about it. 1269 01:20:02,733 --> 01:20:04,677 They're crazy about it, because I'm... 1270 01:20:04,680 --> 01:20:06,692 I'm improving people's lives. 1271 01:20:06,695 --> 01:20:07,995 I'm giving them something other than 1272 01:20:07,997 --> 01:20:10,973 just hour after hour of endless grind. 1273 01:20:10,975 --> 01:20:14,743 They condone it 'cause it keeps them placid. 1274 01:20:14,745 --> 01:20:18,681 I have seen the Framework in action before. 1275 01:20:18,684 --> 01:20:20,883 Pretend that wishes are coming true 1276 01:20:20,885 --> 01:20:22,419 so the real hope dies. 1277 01:20:22,422 --> 01:20:24,753 - Hope is what gets people killed. - Make them forget reality 1278 01:20:24,755 --> 01:20:26,855 - so they don't try to make a move to fix it! - No, I'm making reality livable. 1279 01:20:26,857 --> 01:20:28,323 - Don't make any waves, because - No, you don't want to make any waves, 1280 01:20:28,325 --> 01:20:30,437 'cause if you start a fire, you want to know what's combustible in there. 1281 01:20:30,439 --> 01:20:32,428 - We're mixing metaphors all over the place. - telling them to just chill 1282 01:20:32,430 --> 01:20:35,460 - so they don't rock the boat is so wrong! - No, the boat sank! 1283 01:20:35,463 --> 01:20:37,713 Do you understand that?! 1284 01:20:39,403 --> 01:20:43,338 We are a breath away from extinction. 1285 01:20:43,340 --> 01:20:46,008 We make one wrong move, 1286 01:20:46,010 --> 01:20:50,279 and in a blink, mankind is gone for good. 1287 01:20:56,689 --> 01:20:58,020 Wait. 1288 01:20:58,022 --> 01:20:59,721 That... That... That... That's it. 1289 01:20:59,723 --> 01:21:02,291 That's what I'm looking for. That! 1290 01:21:07,064 --> 01:21:08,619 Daisy Johnson. 1291 01:21:10,236 --> 01:21:13,268 And you say you're not dangerous. 1292 01:21:13,270 --> 01:21:15,304 So you know who I am. 1293 01:21:15,306 --> 01:21:17,806 Quake. 1294 01:21:17,808 --> 01:21:19,783 You see, I'm the one person 1295 01:21:19,786 --> 01:21:21,109 that's pieced the history together, 1296 01:21:21,111 --> 01:21:22,978 who has an idea of what happened. 1297 01:21:22,980 --> 01:21:25,914 You want to know what kind of force 1298 01:21:25,916 --> 01:21:27,983 can tear a planet apart? 1299 01:21:27,985 --> 01:21:30,919 It was you. 1300 01:21:33,958 --> 01:21:38,293 You think if you work hard enough... 1301 01:21:38,295 --> 01:21:41,930 if you inspire them, that... 1302 01:21:41,932 --> 01:21:45,300 you can put the pieces back together? 1303 01:21:51,942 --> 01:21:54,076 You think you can save mankind? 1304 01:21:57,681 --> 01:21:59,982 Give them back a world with justice and freedom 1305 01:21:59,984 --> 01:22:02,150 and all that other pledgeof-allegiance garbage? 1306 01:22:07,791 --> 01:22:09,992 I'm telling you to make peace with it. 1307 01:22:12,162 --> 01:22:14,681 Surrender to it and make this your home, 1308 01:22:14,684 --> 01:22:16,598 just the way it is. 1309 01:22:20,973 --> 01:22:24,642 Because S.H.I.E.L.D. tried to save the world. 1310 01:22:26,477 --> 01:22:28,986 And you want to see the consequences? 1311 01:22:31,215 --> 01:22:33,048 Take a look. 1312 01:22:35,658 --> 01:22:38,987 Do you see an Earth that can be saved? 1313 01:22:38,989 --> 01:22:40,889 It's too late. 1314 01:22:43,293 --> 01:22:45,494 It's already been quaked apart. 1315 01:22:55,369 --> 01:22:57,142 We'll return in a moment. 1316 01:23:18,654 --> 01:23:20,788 Jemma. 1317 01:23:20,790 --> 01:23:23,057 You look wonderful. 1318 01:23:23,059 --> 01:23:26,009 And I hear you're learning well. 1319 01:23:26,012 --> 01:23:28,168 That's good. 1320 01:23:28,171 --> 01:23:31,272 Just in time for my guests. 1321 01:23:37,554 --> 01:23:43,703 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1322 01:23:44,305 --> 01:23:50,746 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 92393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.