Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,670
� �
2
00:01:03,930 --> 00:01:05,330
lighter touch.
3
00:01:05,332 --> 00:01:07,633
-Hey.
-Good.
4
00:01:07,635 --> 00:01:10,069
I think she's looking at me.
5
00:01:10,071 --> 00:01:11,370
Shh.
6
00:01:11,372 --> 00:01:14,106
All right, let's watch
our proportions,
7
00:01:14,108 --> 00:01:17,609
lines, and shading.
8
00:01:17,611 --> 00:01:23,315
Most important,
let's make life on the page.
9
00:01:23,317 --> 00:01:25,617
"Life on the page."
10
00:01:25,619 --> 00:01:29,354
Not just drawing
body parts, people.
11
00:01:34,461 --> 00:01:36,795
Very nice.
12
00:01:37,097 --> 00:01:39,364
Nice work, Luke.
13
00:01:48,074 --> 00:01:51,710
He was, like,
super nice to me.
14
00:01:55,648 --> 00:01:57,783
Here we go.
15
00:02:07,360 --> 00:02:11,130
Class first. Practice.
16
00:02:11,132 --> 00:02:12,831
Are you going to sketch
naked people?
17
00:02:12,833 --> 00:02:14,766
-Yeah. [Chuckles]
-That sounds awkward.
18
00:02:14,768 --> 00:02:17,503
It's -- it's really awkward,
actually.
19
00:02:40,126 --> 00:02:42,194
Fuck.
20
00:02:49,769 --> 00:02:52,304
Is that me?
21
00:03:18,431 --> 00:03:21,867
All right, guys.
What do you think?
22
00:03:27,874 --> 00:03:29,608
Well to me,
it kind of looks like
23
00:03:29,610 --> 00:03:31,577
something you did
last semester.
24
00:03:31,579 --> 00:03:33,912
I mean, I'm just having
a hard time placing the emotion
25
00:03:33,914 --> 00:03:35,547
behind the expression.
26
00:03:35,549 --> 00:03:38,483
Yeah is --
is that your intention?
27
00:03:38,485 --> 00:03:38,483
This just looks like something
28
00:03:38,485 --> 00:03:42,988
a 16-year-old girl painted
in her mom's basement.
29
00:03:44,591 --> 00:03:46,592
I really like
the line quality.
30
00:03:46,594 --> 00:03:49,394
It just feels
a little bit tame.
31
00:03:52,232 --> 00:03:54,633
I'm hoping that
when it's finished,
32
00:03:54,635 --> 00:03:54,633
that it invites the viewer
33
00:03:54,635 --> 00:03:59,471
to look closer at the emotion
that's not typical.
34
00:03:59,473 --> 00:04:01,473
Yeah, we're not
noticing emotion.
35
00:04:02,642 --> 00:04:04,876
We're noticing
you censoring yourself.
36
00:04:05,845 --> 00:04:12,417
Look, the technique is there,
but that's not enough.
37
00:04:12,419 --> 00:04:14,820
Not anymore.
38
00:04:14,822 --> 00:04:18,724
What are you thinking
for your thesis exhibition?
39
00:04:18,958 --> 00:04:22,227
Portraits, photorealism,
the stages of life.
40
00:04:22,229 --> 00:04:25,831
The stages of life.
Come on, Noelle.
41
00:04:26,699 --> 00:04:28,900
Get messy.
42
00:04:28,902 --> 00:04:30,535
Fail!
43
00:04:30,537 --> 00:04:32,838
Fail miserably. All right?
44
00:04:32,840 --> 00:04:34,940
Make something ugly.
Who cares?
45
00:04:34,942 --> 00:04:37,376
Fuck it. That's why
you're here, right?
46
00:04:38,278 --> 00:04:40,445
Right?
47
00:04:42,815 --> 00:04:44,716
Let's jump in the deep end
this year.
48
00:04:45,818 --> 00:04:48,720
Shane, you're up.
49
00:05:11,344 --> 00:05:12,944
Actually,
I'll meet you guys there.
50
00:05:12,946 --> 00:05:15,881
-All right.
-But just one second.
51
00:05:21,487 --> 00:05:23,722
What's up? What's up?
52
00:05:23,724 --> 00:05:25,590
-How are you?
-I'm good.
53
00:05:25,592 --> 00:05:28,060
Can I, uh, just see
what you're doing?
54
00:05:28,661 --> 00:05:30,829
Let me see.
55
00:05:33,633 --> 00:05:36,635
Yeah, this is cool.
I like this a lot.
56
00:05:36,637 --> 00:05:38,337
-Mm.
57
00:05:38,671 --> 00:05:40,872
"Thank you, Luke."
You could just say thank you.
58
00:05:40,874 --> 00:05:43,308
-That's, like, a totally
appropriate response
-thank you.
59
00:05:43,310 --> 00:05:44,643
When someone gives you
a compliment.
60
00:05:44,645 --> 00:05:46,345
Oh, awesome. You did it.
61
00:05:46,347 --> 00:05:48,080
I like this.
This is good.
62
00:05:48,082 --> 00:05:50,749
So, my roommates and i
are having a party tonight.
63
00:05:50,751 --> 00:05:52,784
I'd really love for you to come.
You want to come?
64
00:05:52,786 --> 00:05:54,553
-Yeah.
-Great.
65
00:05:54,555 --> 00:05:56,655
-Yeah.
-Awesome.
66
00:05:56,657 --> 00:05:57,889
-Cool. So I'll see you there?
-Yeah.
67
00:05:57,891 --> 00:06:00,659
All right, cool.
68
00:06:12,071 --> 00:06:14,473
Yeah?
69
00:06:14,475 --> 00:06:17,676
Hey. Do you mind
if I use your washer again?
70
00:06:17,678 --> 00:06:20,445
Yeah, there's a, um--
there's a key in the flower pot.
71
00:06:20,447 --> 00:06:25,550
-You can use it whenever.
-Amazing. Thank you so much.
72
00:06:25,552 --> 00:06:28,053
Look at you, hot stuff.
73
00:06:28,055 --> 00:06:31,656
What are you doing?
Are you going on a date?
74
00:06:31,924 --> 00:06:36,128
-It's just, like, a party thing.
-Ooh, a party thing.
75
00:06:36,696 --> 00:06:38,964
You know, you should dress
like this more, Elle.
76
00:06:38,966 --> 00:06:40,632
You got a hot body.
77
00:06:40,634 --> 00:06:43,135
You don't think it looks like
I'm trying too hard?
78
00:06:43,137 --> 00:06:45,937
I think trying
is a good look.
79
00:06:45,939 --> 00:06:51,143
Are you meeting someone special
at the party thing?
80
00:06:51,477 --> 00:06:52,844
Yeah.
81
00:06:52,846 --> 00:06:54,479
I-i mean, there's this guy,
82
00:06:54,481 --> 00:06:56,047
but I don't even know
if he's into me.
83
00:06:56,049 --> 00:06:58,884
Of course he's into you,
why wouldn't he be into you?
84
00:06:59,051 --> 00:07:00,585
You know what you should do?
85
00:07:00,587 --> 00:07:05,090
You should invite him
over for a midnight swim.
86
00:07:05,092 --> 00:07:06,858
That's my move.
87
00:07:06,860 --> 00:07:10,128
-A midnight swim?
-Mm-hmm. Works like a charm.
88
00:07:10,130 --> 00:07:14,800
How does it even go?
I mean, are you just, like,
89
00:07:14,802 --> 00:07:17,602
"hey, attractive guy.
90
00:07:17,604 --> 00:07:21,606
Do you want to come over
for a midnight swim?"
91
00:07:21,608 --> 00:07:24,976
Yeah, yeah.
That's kind of...
92
00:07:28,414 --> 00:07:31,683
I'm terrible at this.
93
00:07:31,685 --> 00:07:33,151
A little bit.
94
00:07:33,153 --> 00:07:36,655
It's okay. You don't invite
any guys over, ever, do you?
95
00:07:36,657 --> 00:07:37,923
I just don't have time.
96
00:07:37,925 --> 00:07:41,426
I mean, just school
and stuff, you know?
97
00:07:41,428 --> 00:07:44,696
Okay, let's think.
Tonight, the party thing.
98
00:07:44,698 --> 00:07:46,932
You're going
to dance with him.
99
00:07:48,201 --> 00:07:53,438
I don't think it's really a...
Dancing thing.
100
00:07:53,440 --> 00:07:56,641
It does not matter.
Guys are guys.
101
00:07:56,643 --> 00:07:58,210
You don't need game
to hook up with a guy.
102
00:07:58,212 --> 00:07:59,911
You could say,
103
00:07:59,913 --> 00:08:02,747
"peas and carrots"
and they're down.
104
00:08:02,749 --> 00:08:05,951
-Peas and carrots?
-Peas and carrots.
105
00:08:09,088 --> 00:08:11,656
Peas and carrots.
106
00:08:11,658 --> 00:08:13,892
Peas and carrots.
107
00:08:13,894 --> 00:08:16,161
Again.
108
00:08:16,163 --> 00:08:19,631
-Peas and carrots.
-Yes!
109
00:08:19,633 --> 00:08:21,099
So good.
110
00:08:50,963 --> 00:08:52,230
Hey.
111
00:08:52,232 --> 00:08:54,266
Hi.
112
00:08:54,268 --> 00:08:55,934
I have always wanted
to be an artist,
113
00:08:55,936 --> 00:09:00,739
but I actually feel like I might
be moving away from painting
114
00:09:00,741 --> 00:09:02,007
as a practice.
115
00:09:02,009 --> 00:09:04,009
-Really?
-Yeah.
116
00:09:04,011 --> 00:09:06,111
-But you're so good.
-I think I've always had
117
00:09:06,113 --> 00:09:07,612
a talent for painting
and drawing,
118
00:09:07,614 --> 00:09:10,148
I think it's something
that came naturally.
119
00:09:10,150 --> 00:09:11,917
But I don't know.
Like, when I think about
120
00:09:11,919 --> 00:09:13,285
my life moving forward
121
00:09:13,287 --> 00:09:15,220
and, like, my art,
i feel like I'm--
122
00:09:15,222 --> 00:09:18,023
like, what would it mean
to develop a practice
123
00:09:18,025 --> 00:09:19,524
that didn't include painting?
124
00:09:19,526 --> 00:09:21,993
You know? Like what does it mean
to approach,
125
00:09:21,995 --> 00:09:25,564
like, a non-painting discipline
as a painter? Do -- you know --
126
00:09:25,566 --> 00:09:29,234
-Luke, hey.
-Oh, sorry,
i missed your thing.
127
00:09:29,236 --> 00:09:29,234
Yeah.
128
00:09:29,236 --> 00:09:32,103
But you're doing it
next weekend, and I'm there.
129
00:09:32,105 --> 00:09:36,141
-Yeah, you better be.
-Okay. Sorry about that.
130
00:09:36,143 --> 00:09:38,577
Was I seriously
just, like, going on
131
00:09:38,579 --> 00:09:41,913
about the kind of art practice
i want to have?
132
00:09:41,915 --> 00:09:43,181
Yeah, but it's--
it's fine.
133
00:09:43,183 --> 00:09:44,783
Am I literally
the worst person ever?
134
00:09:44,785 --> 00:09:48,987
No. No, no, no. I love
listening to you talk about art.
135
00:09:48,989 --> 00:09:50,322
Okay, good,
136
00:09:50,324 --> 00:09:53,858
because I was really enjoying
the conversation.
137
00:09:53,860 --> 00:09:56,962
Usually that shit feels false,
and it didn't.
138
00:10:10,910 --> 00:10:16,114
-Okay, welcome. Welcome.
-Thank you.
139
00:10:16,116 --> 00:10:18,583
Okay. Um, I told you
i wanted to take things
140
00:10:18,585 --> 00:10:21,953
in a new direction,
and, uh, yeah,
141
00:10:21,955 --> 00:10:24,222
I started making ceramics.
142
00:10:24,224 --> 00:10:26,758
You got to imagine them
like a hundred times this size,
143
00:10:26,760 --> 00:10:28,627
because I imagine them,
like, in parks.
144
00:10:28,629 --> 00:10:30,128
What do you think?
145
00:10:30,130 --> 00:10:34,132
Yeah, I think they're cool.
I mean, this one, um...
146
00:10:34,967 --> 00:10:36,901
They're cool.
147
00:10:36,903 --> 00:10:40,939
I think it's cool that you're
just trying something new.
148
00:11:21,280 --> 00:11:25,383
Oh my gosh,
you're so fucking sexy.
149
00:11:44,036 --> 00:11:45,904
Um...
150
00:11:45,906 --> 00:11:48,373
Oh, my god.
Um, Luke--
151
00:11:48,375 --> 00:11:52,177
oh my god.
Mm, you like that, baby?
152
00:11:52,179 --> 00:11:56,181
No, um...
Hold on a second.
153
00:11:56,183 --> 00:11:58,083
You like that?
154
00:11:58,085 --> 00:11:59,851
Oh, fuck, you're
so fucking tight.
155
00:11:59,853 --> 00:12:02,921
No, no. No.
156
00:12:02,923 --> 00:12:05,824
-Yeah, lay back.
-No. No.
157
00:12:05,826 --> 00:12:07,192
Be good.
158
00:12:07,194 --> 00:12:11,796
-Be good, okay? Be good.
-No, no. Please
159
00:12:13,132 --> 00:12:18,470
-no.
-Be good.
Be a good girl now.
160
00:12:20,940 --> 00:12:22,807
Oh, my god.
161
00:12:24,310 --> 00:12:27,345
No, stay, stay.
162
00:12:27,347 --> 00:12:30,949
Stay. Stay. Stay.
Stay. Stay. Stay.
163
00:12:30,951 --> 00:12:33,084
Oh yeah.
164
00:12:33,086 --> 00:12:37,222
-No, no.
-Ah.
165
00:12:38,824 --> 00:12:40,492
Fucking...
166
00:12:40,494 --> 00:12:42,327
Oh my god.
You're so fucking tight.
167
00:12:42,329 --> 00:12:43,895
Oh, you're so fucking tight.
168
00:12:43,897 --> 00:12:47,298
No, no, please.
Please no.
169
00:12:47,300 --> 00:12:50,835
Yeah, get ready.
Fucking ready.
170
00:12:50,837 --> 00:12:54,038
Get down. Get down.
171
00:12:54,040 --> 00:12:55,940
Oh, my god.
172
00:12:55,942 --> 00:12:58,777
Oh, fuck, yeah.
173
00:13:50,262 --> 00:13:53,498
That was so fucking good.
174
00:13:58,337 --> 00:14:02,006
Here, let me get you a towel.
175
00:15:53,419 --> 00:15:56,154
Hello?
176
00:15:56,588 --> 00:16:00,224
Hey.
Want to go grab some food?
177
00:16:00,226 --> 00:16:04,095
No. No, I'm good.
178
00:16:04,596 --> 00:16:06,331
What's wrong?
179
00:16:06,333 --> 00:16:09,233
I'm just really tired.
180
00:16:15,708 --> 00:16:18,109
You look pale.
181
00:16:18,111 --> 00:16:20,278
I'm fine.
182
00:16:27,987 --> 00:16:31,022
Did something happen?
183
00:16:36,962 --> 00:16:40,331
You know you can
talk to me, right?
184
00:16:42,668 --> 00:16:45,103
I went to go see
that guy last night
185
00:16:45,105 --> 00:16:48,606
and everything was fine
and then, um--
186
00:16:48,608 --> 00:16:51,309
and then...
187
00:16:53,012 --> 00:16:58,483
We went to his bedroom,
and he, like...
188
00:17:01,520 --> 00:17:03,521
Hey.
189
00:17:04,456 --> 00:17:06,624
Okay.
190
00:17:16,602 --> 00:17:18,703
What happened?
191
00:17:20,005 --> 00:17:25,276
All of a sudden he was,
like, all over me, and...
192
00:17:27,112 --> 00:17:30,348
I don't even know.
193
00:17:38,190 --> 00:17:43,561
It's okay. You're okay.
194
00:17:43,563 --> 00:17:46,531
I have to tell someone, Skye.
195
00:17:46,533 --> 00:17:49,400
-Like who?
-Like the school at least.
196
00:17:49,402 --> 00:17:51,502
No.
197
00:17:52,171 --> 00:17:54,806
No. Listen to me.
198
00:17:56,175 --> 00:17:58,309
I have a friend.
199
00:17:58,311 --> 00:18:01,045
Something similar
happened to her,
200
00:18:01,047 --> 00:18:04,082
and she told the school.
201
00:18:04,084 --> 00:18:05,583
And they made her
feel like shit.
202
00:18:05,585 --> 00:18:10,455
They told her she was
a slut, basically,
203
00:18:10,457 --> 00:18:13,291
that she was crazy.
204
00:18:15,060 --> 00:18:18,329
No, you're not going
to go to them.
205
00:18:18,564 --> 00:18:24,535
You told me,
and I believe you.
206
00:18:24,537 --> 00:18:26,404
It was one night.
207
00:18:27,573 --> 00:18:31,175
Okay?
One shitty night.
208
00:18:32,211 --> 00:18:36,314
Don't let it ruin
the rest of your life.
209
00:18:39,451 --> 00:18:41,719
Come here.
210
00:18:48,594 --> 00:18:52,396
Today we'll be discussing
hieronymus bosch.
211
00:18:52,398 --> 00:18:55,166
And as you see
on the screen here,
212
00:18:55,168 --> 00:18:58,436
we are looking at
"the last judgment."
213
00:18:58,438 --> 00:19:00,471
In this project,
we see the garden of Eden
214
00:19:00,473 --> 00:19:07,512
and the god is shown seated
in heaven, and there are...
215
00:19:09,148 --> 00:19:11,549
...the center receives
the damned souls.
216
00:19:11,551 --> 00:19:14,552
The torture scenes
continue in this panel
217
00:19:14,554 --> 00:19:15,887
within the dark landscape...
218
00:19:15,889 --> 00:19:19,223
-Hey.
-...By flames and demolition.
219
00:19:19,225 --> 00:19:21,259
Are you okay?
220
00:19:27,366 --> 00:19:34,472
...as you can see on the right
panel...It's not different.
221
00:19:42,915 --> 00:19:46,417
Thank you for sharing that,
Noelle.
222
00:19:46,419 --> 00:19:50,154
I can only imagine
how difficult.
223
00:19:50,156 --> 00:19:52,857
What are you feeling right now?
224
00:19:52,859 --> 00:19:58,696
I feel like he could
do it again.
225
00:20:04,303 --> 00:20:06,737
When did this happen?
226
00:20:06,739 --> 00:20:09,307
Last Friday.
227
00:20:09,309 --> 00:20:13,711
Isn't there a test
or something I can do?
228
00:20:13,713 --> 00:20:15,780
Like a rape kit?
229
00:20:16,582 --> 00:20:19,617
Was he wearing a condom?
230
00:20:20,352 --> 00:20:21,586
No.
231
00:20:21,588 --> 00:20:24,755
Then, yes, I would say
getting tested for stis
232
00:20:24,757 --> 00:20:26,857
is probably a good idea.
233
00:20:26,859 --> 00:20:32,363
As far as the rape kit,
I'm assuming you've showered.
234
00:20:32,497 --> 00:20:33,898
Okay.
235
00:20:33,900 --> 00:20:37,635
Did anyone else
see this happen?
236
00:20:37,970 --> 00:20:40,638
No.
237
00:20:40,640 --> 00:20:43,908
I mean, people saw us
go to his room together,
238
00:20:43,910 --> 00:20:47,845
but no one was in the room.
239
00:20:49,381 --> 00:20:52,783
How much did you have
to drink, Noelle?
240
00:20:52,785 --> 00:20:57,321
Um... a beer?
241
00:21:00,792 --> 00:21:03,761
Did you ever say "no"?
242
00:21:04,396 --> 00:21:09,233
-Yes.
-You just told me
you said, "wait,"
243
00:21:09,235 --> 00:21:11,302
but did you ever use
the word "no"?
244
00:21:11,304 --> 00:21:11,302
Yes.
245
00:21:11,304 --> 00:21:17,508
Are you sure that you said
"no" and that he heard you?
246
00:22:11,063 --> 00:22:13,698
Yo.
247
00:22:14,333 --> 00:22:16,434
Come in.
248
00:22:16,436 --> 00:22:18,736
Do you want a drink
or something, or...?
249
00:22:18,738 --> 00:22:20,338
I'm smoking.
250
00:22:20,340 --> 00:22:21,672
No.
251
00:22:21,674 --> 00:22:25,009
Aw, god,
I'm so fucking tired.
252
00:22:25,011 --> 00:22:28,312
This house becomes,
like, a fucking zoo
253
00:22:28,314 --> 00:22:31,048
and, like, these people
were over till, like, 5:00 A.M.
254
00:22:31,050 --> 00:22:34,685
Sometimes you're just like,
"i need my space."
255
00:22:39,624 --> 00:22:42,860
Sure you don't want it?
256
00:22:43,662 --> 00:22:45,896
What's up with you?
257
00:22:48,934 --> 00:22:52,136
I want you to say
you're sorry.
258
00:22:54,506 --> 00:22:57,641
Mm...For what?
259
00:22:57,643 --> 00:23:01,979
For what happened
the other night in your room.
260
00:23:01,981 --> 00:23:04,682
I want you to say
you're sorry.
261
00:23:09,988 --> 00:23:12,957
You want me to apologize
for fucking you?
262
00:23:12,959 --> 00:23:15,526
That's not what happened.
263
00:23:16,528 --> 00:23:18,529
And what do you think
happened in my room?
264
00:23:18,531 --> 00:23:20,398
What are you -- why are you
looking at me like that?
265
00:23:20,400 --> 00:23:23,667
What the fuck's wrong with you?
266
00:23:23,669 --> 00:23:26,804
You raped me.
267
00:23:26,806 --> 00:23:28,873
Excuse me?
268
00:23:32,511 --> 00:23:36,180
Oh, that's fucking rich.
269
00:23:37,482 --> 00:23:40,451
Stop being
so fucking sensitive.
270
00:23:40,453 --> 00:23:42,086
You were into it.
You liked it.
271
00:23:42,088 --> 00:23:43,654
That's not what happened.
272
00:23:43,656 --> 00:23:45,723
Oh, come on.
Don't give me that shit.
273
00:23:45,725 --> 00:23:47,992
Go fucking read me
a jezebel article.
274
00:23:47,994 --> 00:23:51,028
Ah. What the fuck?
275
00:23:52,864 --> 00:23:52,863
Don't fucking do that.
276
00:23:52,865 --> 00:23:55,900
All right, you know what?
If you're going to act this way,
277
00:23:55,902 --> 00:23:58,169
just, like --
you can just leave, all right?
278
00:23:58,171 --> 00:24:00,704
I'm sick of this.
279
00:24:02,674 --> 00:24:05,009
You can let yourself out.
280
00:24:05,011 --> 00:24:06,410
-I said you can
let yourself out.
-Luke.
281
00:24:06,412 --> 00:24:09,647
-I want you to admit--
-get the fuck out.
282
00:24:10,148 --> 00:24:12,049
Fucking crazy.
Stop acting crazy.
283
00:24:12,051 --> 00:24:14,118
I'm not crazy!
284
00:26:18,310 --> 00:26:19,910
It looks like
a skull fracture.
285
00:26:19,912 --> 00:26:21,679
We got a picture knocked down
in the upstairs hallway.
286
00:26:21,681 --> 00:26:23,280
We got a 911 call
from one of his roommate.
287
00:26:23,282 --> 00:26:24,715
Said he came home this morning.
288
00:26:24,717 --> 00:26:27,851
Probably out of his mind
on something.
289
00:26:29,054 --> 00:26:32,056
We're, uh,
dusting for prints...
290
00:27:02,687 --> 00:27:04,922
Hey.
291
00:27:04,924 --> 00:27:06,890
Did you hear about Luke?
292
00:27:06,892 --> 00:27:09,760
He fell off his balcony.
293
00:27:12,797 --> 00:27:18,969
Hey, guys. Um...
I'm canceling class today.
294
00:27:18,971 --> 00:27:22,673
The counseling center is across
the quad if you need to talk.
295
00:27:22,675 --> 00:27:26,343
Of course, my door
is always open, so...
296
00:27:27,212 --> 00:27:31,782
You guys take it easy.
Alright?
297
00:27:39,758 --> 00:27:42,960
Noelle posero.
Detective Kennedy.
298
00:27:42,962 --> 00:27:46,697
I'd like to ask you
a few questions, if I may.
299
00:27:48,833 --> 00:27:51,769
Did you see Luke last night?
300
00:27:52,837 --> 00:27:54,972
Yeah.
301
00:27:55,407 --> 00:27:58,342
Do you remember what time?
302
00:27:59,377 --> 00:28:03,347
Probably around 7:00 or 8:00.
303
00:28:03,349 --> 00:28:05,649
And you went over there for--
for what?
304
00:28:05,651 --> 00:28:09,787
To talk. He texted me.
305
00:28:10,855 --> 00:28:14,758
He texted you because
he wanted to talk?
306
00:28:15,393 --> 00:28:19,229
He probably wanted to hook up.
307
00:28:22,667 --> 00:28:24,868
-How long did you stay?
308
00:28:24,870 --> 00:28:28,939
-Not long.
-Why?
309
00:28:28,941 --> 00:28:32,943
I wasn't in the mood
last night,
310
00:28:33,144 --> 00:28:35,145
and he was pretty gone.
311
00:28:35,147 --> 00:28:38,015
Mm. What was he on?
312
00:28:38,017 --> 00:28:39,917
I'm not sure.
313
00:28:39,919 --> 00:28:43,387
I'm not into
that sort of thing.
314
00:28:47,992 --> 00:28:52,196
Was there anybody else at the
house when you two were there?
315
00:28:52,198 --> 00:28:57,935
Not that I saw,
but I didn't stay long.
316
00:29:04,476 --> 00:29:09,379
My card, in case anything else
comes up, give me a call.
317
00:29:12,283 --> 00:29:18,122
Noelle, I'm sorry
about your friend Luke.
318
00:29:20,225 --> 00:29:22,960
Thank you.
319
00:30:23,488 --> 00:30:27,391
Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby.
320
00:30:30,829 --> 00:30:33,397
This is what you wanted when you came around.
321
00:30:37,802 --> 00:30:39,536
Fuck. That was seriously good.
322
00:30:39,538 --> 00:30:41,572
I think she's thirsty, I think she's thirsty.
323
00:30:41,574 --> 00:30:43,140
It's water. It's just water.
324
00:30:43,142 --> 00:30:44,474
-Oh, it's just water. -It's just water.
325
00:30:44,476 --> 00:30:47,477
-It's just water. -Just kidding.
326
00:30:48,279 --> 00:30:50,147
Oh.
327
00:30:50,149 --> 00:30:51,915
Let us take care of you.
328
00:30:51,917 --> 00:30:55,052
No, nope, no. Wrong move. There you go, there you go.
329
00:30:55,054 --> 00:30:56,453
There you go.
330
00:30:56,455 --> 00:30:59,223
Lay down, baby. Just lay down. Lay down.
331
00:30:59,225 --> 00:31:00,924
Excuse me. Have some respect.
332
00:31:00,926 --> 00:31:03,093
You're at our house, you're in our bed.
333
00:31:03,095 --> 00:31:04,228
Fucking lay down.
334
00:31:04,230 --> 00:31:05,429
-How about that? -Yeah.
335
00:31:05,431 --> 00:31:07,564
Yeah, there it is.
336
00:31:07,566 --> 00:31:09,366
Oh, she loves that.
337
00:31:09,368 --> 00:31:14,504
Kappa phi! Kappa phi!
338
00:31:43,001 --> 00:31:45,335
This is really nice.
339
00:31:45,337 --> 00:31:49,206
Yeah, I kind of needed it.
340
00:31:49,208 --> 00:31:53,410
-Lindsey?
-Yeah. Bye, guys.
341
00:31:53,412 --> 00:31:57,014
Um, can I help you?
342
00:31:57,016 --> 00:32:01,485
I'm Noelle. I'm an--
I'm an art student at bu.
343
00:32:01,487 --> 00:32:03,387
I'm sorry to just
show up like this.
344
00:32:03,389 --> 00:32:03,387
I just want to tell you
345
00:32:03,389 --> 00:32:07,190
that your story
has really inspired me.
346
00:32:07,192 --> 00:32:08,892
I'm sorry.
I've got to go.
347
00:32:12,997 --> 00:32:16,633
I just need a couple minutes.
I'm working on my thesis.
348
00:32:16,635 --> 00:32:18,402
It's about the brutality of--
349
00:32:18,404 --> 00:32:23,407
good luck with your project,
but please just leave me alone.
350
00:32:23,409 --> 00:32:26,543
-Wait.
-Look, you don't
know me, okay?
351
00:32:26,545 --> 00:32:28,545
You don't know
anything about me.
352
00:32:28,547 --> 00:32:31,148
I-i don't want to be the subject
of your project.
353
00:32:31,150 --> 00:32:33,283
You're not the subject.
354
00:32:33,685 --> 00:32:35,619
They are.
355
00:32:38,656 --> 00:32:41,224
Your thesis
is about my rapists?
356
00:32:41,226 --> 00:32:45,662
Not just yours.
Mine, too.
357
00:32:47,498 --> 00:32:50,701
If I could go back,
i would have kept my mouth shut.
358
00:32:50,703 --> 00:32:54,104
I could have done without people
calling me a liar.
359
00:32:54,106 --> 00:32:57,007
Especially people I thought
were my friends.
360
00:32:57,009 --> 00:32:58,675
Even girls?
361
00:32:59,577 --> 00:33:01,311
Oh, yeah.
362
00:33:01,579 --> 00:33:04,648
Girls hate sluts.
363
00:33:07,218 --> 00:33:10,454
I didn't know that I was going
to be the one on trial.
364
00:33:10,456 --> 00:33:13,323
"How many people
have you had sex with?
365
00:33:13,325 --> 00:33:15,192
"Were you flirting?
366
00:33:15,194 --> 00:33:16,593
Did you have an orgasm?"
367
00:33:16,595 --> 00:33:18,328
-An orgasm?
-Oh, yeah,
368
00:33:18,330 --> 00:33:19,629
it was really enjoyable.
369
00:33:19,631 --> 00:33:22,265
Especially the part
where I woke up bleeding,
370
00:33:22,267 --> 00:33:24,267
not knowing what happened,
371
00:33:24,269 --> 00:33:26,536
staples on the back
of my head.
372
00:33:26,971 --> 00:33:29,339
You did the right thing.
373
00:33:29,341 --> 00:33:31,541
Did I?
374
00:33:34,479 --> 00:33:37,714
They're fine.
They're more than fine.
375
00:33:37,716 --> 00:33:41,385
They are throwing
a huge rager on Friday.
376
00:33:41,387 --> 00:33:43,120
And I got the text.
377
00:33:43,122 --> 00:33:47,457
It's funny.
I'm still on their contact list.
378
00:33:48,159 --> 00:33:50,627
I'm sorry, Lindsey.
379
00:33:54,999 --> 00:33:59,069
You know, I might not be
able to have babies?
380
00:34:02,440 --> 00:34:06,043
I don't even know
if I wanted babies.
381
00:34:32,170 --> 00:34:33,804
Have some respect.
382
00:34:36,040 --> 00:34:37,474
Kappa phi!
383
00:34:57,728 --> 00:35:00,097
I didn't even believe
that even happened.
384
00:35:00,431 --> 00:35:02,199
Yeah.
385
00:35:04,068 --> 00:35:05,268
I was there all night.
386
00:35:05,270 --> 00:35:06,403
Oh, my gosh, really?
387
00:35:06,405 --> 00:35:09,106
Yeah, I was with Conor
and his friends.
388
00:35:09,108 --> 00:35:10,440
Hi, I'm Jenna.
389
00:35:10,442 --> 00:35:12,275
I'm the president
of v-day balboa.
390
00:35:12,277 --> 00:35:13,143
What's your name?
391
00:35:13,145 --> 00:35:15,779
-Noelle.
-Come here.
392
00:35:16,314 --> 00:35:18,682
So I spoke to mark
at the gazette,
393
00:35:18,684 --> 00:35:20,517
and they're going to place
our rio article
394
00:35:20,519 --> 00:35:22,385
in next week's issue.
395
00:35:25,289 --> 00:35:25,288
What article?
396
00:35:25,290 --> 00:35:27,858
Oh, there's a case
of a 16-year-old girl
397
00:35:27,860 --> 00:35:29,192
in Rio de Janeiro.
398
00:35:29,194 --> 00:35:31,228
She was drugged
and raped by 33 men,
399
00:35:31,230 --> 00:35:33,430
and her video is posted
all on social media.
400
00:35:33,432 --> 00:35:36,733
-That's so awful.
-So, we still need a name
401
00:35:36,735 --> 00:35:38,368
for our fall awareness event.
402
00:35:38,370 --> 00:35:41,638
They posted a video,
like the three football players
403
00:35:41,640 --> 00:35:43,540
that raped a girl last year?
404
00:35:43,542 --> 00:35:46,109
The fraternity brothers,
the ki phis.
405
00:35:46,111 --> 00:35:48,778
Yeah. Lindsey Shaw.
406
00:35:48,780 --> 00:35:51,114
They got off,
and she went off the deep end.
407
00:35:51,116 --> 00:35:53,450
-Yeah.
-Do you know how
they got off?
408
00:35:53,452 --> 00:35:55,118
I mean,
there's a video proof.
409
00:35:55,120 --> 00:35:57,220
Yeah, but you couldn't
really see their faces.
410
00:35:57,222 --> 00:36:00,190
They said she was a freak,
into gang bangs.
411
00:36:00,192 --> 00:36:02,759
It became a classic
he said/she said situation.
412
00:36:02,761 --> 00:36:04,861
Well, that's like Daisy,
remember freshman year?
413
00:36:04,863 --> 00:36:06,696
Yeah, she got raped
by her ex-boyfriend.
414
00:36:06,698 --> 00:36:08,265
He was on the basketball team.
415
00:36:08,267 --> 00:36:10,567
Oh, yeah, I had classes
with him. And he beat her, too.
416
00:36:10,569 --> 00:36:13,136
Like, bad. And you know
what the school did?
417
00:36:13,138 --> 00:36:15,805
They put him on probation
for probably like a week.
418
00:36:15,807 --> 00:36:17,707
I don't even think he missed
any of his games.
419
00:36:17,709 --> 00:36:19,776
He graduates right on time.
Nothing happened.
420
00:36:19,778 --> 00:36:21,278
It was just a little blip
in the time line.
421
00:36:21,280 --> 00:36:23,280
-I can't believe that.
-That's sick.
422
00:36:23,282 --> 00:36:24,614
Oh, heroes for rio.
423
00:36:24,616 --> 00:36:25,649
That's perfect.
424
00:36:25,651 --> 00:36:29,519
Hashtag - rioheroes,
like, "real heroes."
425
00:36:31,255 --> 00:36:31,254
Okay guys, check it out.
426
00:36:31,256 --> 00:36:33,890
So, you know that nail Polish,
it changes color
427
00:36:33,892 --> 00:36:35,292
if there's a date rape
drug in it?
428
00:36:35,294 --> 00:36:36,793
You put it on,
you swirl it around,
429
00:36:36,795 --> 00:36:38,695
-it'll change colors?
-Oh yeah, I've heard that.
430
00:36:38,697 --> 00:36:40,363
Right?
We totally need that on campus.
431
00:36:40,365 --> 00:36:41,731
-I love that.
-We should urge the school
432
00:36:41,733 --> 00:36:43,667
to provide it
for incoming freshman.
433
00:36:43,669 --> 00:36:46,203
Or guys could just stop
drugging and raping girls
434
00:36:46,205 --> 00:36:49,539
so we don't need
color-changing nail Polish.
435
00:36:50,308 --> 00:36:53,476
That would be nice,
but until that day comes,
436
00:36:53,478 --> 00:36:55,845
I think we need to be prepared.
437
00:36:55,847 --> 00:36:59,382
What if we're not prepared?
438
00:36:59,384 --> 00:36:59,382
What if we have a drink?
439
00:36:59,384 --> 00:37:06,556
What if we wear high heels
and we didn't learn taekwondo?
440
00:37:06,558 --> 00:37:08,625
What if we forgot
our rape whistle at home
441
00:37:08,627 --> 00:37:09,960
and we didn't paint our nails
442
00:37:09,962 --> 00:37:11,628
with color-changing nail Polish
443
00:37:11,630 --> 00:37:15,632
that tells you
if your drink is drugged?
444
00:37:15,634 --> 00:37:17,467
Then what?
445
00:37:17,469 --> 00:37:21,838
We just get raped?
446
00:37:21,840 --> 00:37:26,710
How about instead of that
really useful fashion advice,
447
00:37:26,712 --> 00:37:29,446
the administration starts
teaching guys
448
00:37:29,448 --> 00:37:32,749
that they can't stick
their dicks wherever they want?
449
00:37:32,751 --> 00:37:34,417
Some people are going
to be violent no matter
450
00:37:34,419 --> 00:37:35,719
what they are taught.
451
00:37:35,721 --> 00:37:38,421
We've got to do our best
to protect ourselves.
452
00:37:38,756 --> 00:37:41,925
-With hashtag - rioheroes?
-At least we're
spreading awareness
453
00:37:41,927 --> 00:37:44,394
and we're actually
doing something.
454
00:37:44,396 --> 00:37:46,796
-Yeah.
-Yeah.
455
00:37:51,369 --> 00:37:54,537
You're right. I'm sorry.
456
00:37:54,805 --> 00:37:56,473
You're right.
457
00:37:56,475 --> 00:37:59,509
Okay. Let's talk about
the beauty drive...
458
00:37:59,511 --> 00:38:00,644
-Yes.
-...For next week.
459
00:38:00,646 --> 00:38:02,279
I'll bring a box
to the meeting
460
00:38:02,281 --> 00:38:05,715
and we can collect some
gently used beauty products.
461
00:38:33,611 --> 00:38:36,846
-Hi.
-How's it going?
462
00:39:42,446 --> 00:39:44,080
What's up?
463
00:39:45,049 --> 00:39:47,450
Hi.
464
00:39:47,752 --> 00:39:50,820
You here all by yourself?
465
00:39:52,056 --> 00:39:54,657
Not anymore.
466
00:40:23,587 --> 00:40:25,054
Fuck.
467
00:40:25,056 --> 00:40:28,892
You trying
to take advantage of me?
468
00:40:29,660 --> 00:40:31,961
Yes, I am.
469
00:40:33,964 --> 00:40:36,666
Careful when you suck.
470
00:40:38,469 --> 00:40:42,205
Yeah. Shit.
471
00:40:43,107 --> 00:40:46,042
Oh, fuck.
472
00:40:51,449 --> 00:40:53,616
What's your name?
473
00:40:53,984 --> 00:40:57,620
How about
we get another drink.
474
00:40:58,589 --> 00:41:02,125
Fucking crazy.
475
00:41:07,131 --> 00:41:10,800
You're so fucking sexy.
476
00:41:10,802 --> 00:41:12,202
Is that for me?
477
00:41:12,204 --> 00:41:15,205
Mm-hmm. Here, drink it.
478
00:41:25,716 --> 00:41:27,717
I know you want it.
479
00:41:27,719 --> 00:41:29,118
I know you want it.
480
00:41:29,954 --> 00:41:32,922
It's okay. It's okay.
481
00:41:33,491 --> 00:41:35,158
Hold on.
482
00:41:35,160 --> 00:41:38,928
Hold on. I need--
i need... water.
483
00:41:38,930 --> 00:41:40,763
I need some water.
Hold on.
484
00:41:40,765 --> 00:41:42,932
Are you okay?
485
00:41:42,934 --> 00:41:44,734
I just need a little water.
486
00:41:44,736 --> 00:41:45,969
Oh, water, water, water.
487
00:41:45,971 --> 00:41:47,871
I just--
i just need some water.
488
00:41:47,873 --> 00:41:49,239
Here.
489
00:41:49,241 --> 00:41:51,007
-Is this water?
-Mm-hmm.
490
00:41:51,009 --> 00:41:53,176
Just kidding.
491
00:41:55,980 --> 00:41:57,580
There you go.
There you go.
492
00:41:57,582 --> 00:42:00,850
Just lay down, baby.
Just lay down.
493
00:42:00,852 --> 00:42:03,253
I know you like it.
494
00:42:03,255 --> 00:42:04,687
She loves that, dude.
495
00:42:04,689 --> 00:42:06,256
Get her, get her,
get her, get her.
496
00:42:24,074 --> 00:42:26,175
You're welcome.
497
00:45:06,070 --> 00:45:08,137
Morning, sunshine.
498
00:45:08,139 --> 00:45:09,739
Good morning.
499
00:45:09,741 --> 00:45:11,841
Seems like
you're in a good mood.
500
00:45:11,843 --> 00:45:13,376
Meet a boy?
501
00:45:14,211 --> 00:45:15,678
Something like that.
502
00:45:15,680 --> 00:45:18,414
Mm. Attagirl.
503
00:45:18,416 --> 00:45:20,083
Peas and carrots.
504
00:45:33,931 --> 00:45:35,765
Cause of death
is asphyxiation
505
00:45:35,767 --> 00:45:39,435
due to aspiration
of his own vomit.
506
00:45:40,304 --> 00:45:41,471
He's one
of the football players
507
00:45:41,473 --> 00:45:44,807
from that rape case
last spring.
508
00:45:54,017 --> 00:45:56,819
Was he suicidal?
509
00:45:58,922 --> 00:46:00,757
No.
510
00:46:01,725 --> 00:46:05,895
Look, man, he was going
through some shit.
511
00:46:07,798 --> 00:46:10,199
Ah, man, the press is basically
canonizing this kid.
512
00:46:10,201 --> 00:46:10,199
Bullshit.
513
00:46:10,201 --> 00:46:12,935
I'm surprised that house
is still standing.
514
00:46:12,937 --> 00:46:12,935
Date-rape accusations,
515
00:46:12,937 --> 00:46:15,471
the president drinking himself
to death, right?
516
00:46:15,473 --> 00:46:17,940
Yeah, yeah.
That's what it looks like.
517
00:46:18,275 --> 00:46:19,809
And?
518
00:46:19,811 --> 00:46:23,546
I don't know.
It didn't feel right.
519
00:46:24,448 --> 00:46:26,382
Are you going
to tell us anything?
520
00:46:26,384 --> 00:46:28,184
You'll find out when
you need to know.
521
00:46:28,186 --> 00:46:29,318
You're a fucking tease.
522
00:46:29,320 --> 00:46:31,053
Just on mondays.
523
00:46:31,855 --> 00:46:33,823
Let me see that.
524
00:46:46,236 --> 00:46:49,372
Well?
What do you think?
525
00:46:49,374 --> 00:46:53,476
I love the multiple hands.
It's very suggestive.
526
00:46:53,478 --> 00:46:57,180
Very haunting,
but in a beautiful way.
527
00:46:57,182 --> 00:47:01,083
The richness of the black,
there's so much depth to it.
528
00:47:01,085 --> 00:47:02,485
Shane?
529
00:47:02,487 --> 00:47:11,060
It's - it's sensual
and tormented, sad, beautiful.
530
00:47:11,062 --> 00:47:15,064
Well. Who are you,
531
00:47:15,066 --> 00:47:17,333
and what have you done
with Noelle?
532
00:47:18,335 --> 00:47:20,837
Keep going.
533
00:47:20,839 --> 00:47:30,947
Oh, shit.
534
00:47:30,949 --> 00:47:50,967
Oh, shit.
535
00:47:50,969 --> 00:47:58,274
Oh, shit.
536
00:47:58,276 --> 00:48:00,643
Yeah?
537
00:48:07,885 --> 00:48:10,086
Can I help you?
538
00:48:15,325 --> 00:48:18,327
I've got a surprise for you.
539
00:48:22,266 --> 00:48:25,101
Close your eyes.
540
00:48:27,170 --> 00:48:29,305
Oh yeah.
541
00:48:59,136 --> 00:49:01,437
Surprise.
542
00:49:06,610 --> 00:49:09,345
Oh, bro, bro, you can't just
walk in here like that.
543
00:49:09,347 --> 00:49:12,481
Are Jeremiah and Conor home?
544
00:49:20,557 --> 00:49:24,060
-Oh, guys--
-oh-- oh, shit!
545
00:51:49,172 --> 00:51:51,841
Earlier today, balboa university chancellor...
546
00:51:51,843 --> 00:51:54,376
Blunt force trauma
to the right posterior skull,
547
00:51:54,378 --> 00:51:57,379
causing craniocerebral injury.
548
00:52:00,083 --> 00:52:02,284
Police are not revealing the cause of death,
549
00:52:02,286 --> 00:52:04,787
citing the ongoing investigation.
550
00:52:04,789 --> 00:52:07,456
-I'm sorry.
-How long did you
know Jeremiah?
551
00:52:07,458 --> 00:52:10,659
I remember him going upstairs
with a girl with a mask on.
552
00:52:10,661 --> 00:52:12,761
-She had a wig on her head.
-It was pink.
553
00:52:12,763 --> 00:52:14,463
Immediate loss
of consciousness resulted
554
00:52:14,465 --> 00:52:17,299
in a secondary injury to the
upper jaw and loss of blood.
555
00:52:17,301 --> 00:52:19,335
Police are asking the public to come forward...
556
00:52:19,337 --> 00:52:19,335
How about Conor?
557
00:52:19,337 --> 00:52:22,338
How many years
did you know Conor for?
558
00:52:22,340 --> 00:52:22,338
Same amount of time?
559
00:52:22,340 --> 00:52:26,876
When was the last time
that you'd seen Jeremiah?
560
00:52:50,700 --> 00:52:52,735
Hi. Lindsey Shaw?
Detective Cavanaugh.
561
00:52:52,737 --> 00:52:53,903
I just want to ask you
a few questions.
562
00:52:53,905 --> 00:52:56,138
-Do you have a minute?
-About what?
563
00:52:56,140 --> 00:52:58,807
Jeremiah marks
and Conor Mckinley.
564
00:53:00,710 --> 00:53:03,312
-Am I a suspect?
-I'm not saying that.
565
00:53:03,314 --> 00:53:03,312
Are we done?
566
00:53:03,314 --> 00:53:06,882
Look, I'd just
appreciate your help.
567
00:53:09,252 --> 00:53:10,619
Like you want a tip
from the poor girl
568
00:53:10,621 --> 00:53:12,154
who couldn't prove her rape?
569
00:53:12,156 --> 00:53:13,656
Okay.
570
00:53:13,658 --> 00:53:15,191
For every one of me,
detective,
571
00:53:15,193 --> 00:53:17,726
I'm guessing there are a few
who never even tried--
572
00:53:17,728 --> 00:53:20,162
rightfully.
573
00:53:20,164 --> 00:53:22,631
Why don't you start there?
574
00:53:27,671 --> 00:53:29,338
It's so crazy.
575
00:53:29,340 --> 00:53:32,174
Well, I, for one,
am all for it, so...
576
00:53:32,176 --> 00:53:33,776
Maybe now guys
will think twice.
577
00:53:33,778 --> 00:53:37,713
Does murdering a rapist
really help heal the survivor?
578
00:53:37,715 --> 00:53:40,282
I don't know, but do we really
want rapists on the streets?
579
00:53:40,284 --> 00:53:41,550
Jenna, you know
that most rapes
580
00:53:41,552 --> 00:53:43,185
are repeat offenders, right?
581
00:53:43,187 --> 00:53:44,853
We're here
to support survivors,
582
00:53:44,855 --> 00:53:46,855
not to celebrate
serial killers.
583
00:53:46,857 --> 00:53:49,225
I thought we were here
to create change.
584
00:53:49,227 --> 00:53:51,293
There are other ways
to create change.
585
00:53:51,295 --> 00:53:53,862
Like what?
Writing letters to congress?
586
00:53:53,864 --> 00:53:57,633
Sure. Whatever it takes
short of murdering someone.
587
00:53:57,635 --> 00:53:59,602
But that's just me.
588
00:53:59,604 --> 00:54:02,738
Yeah, I think it is just you.
589
00:54:02,740 --> 00:54:03,939
You ever heard the saying,
590
00:54:03,941 --> 00:54:06,742
"an eye for an eye leaves
the whole world blind?"
591
00:54:08,878 --> 00:54:11,814
The world's already blind.
592
00:54:13,350 --> 00:54:15,818
Due to the tragic incidents of this past week,
593
00:54:15,820 --> 00:54:17,886
a curfew is now in effect.
594
00:54:17,888 --> 00:54:21,257
Please return to your dormitories.
595
00:54:24,894 --> 00:54:26,595
-Hey, Noelle.
-Hey.
596
00:54:31,368 --> 00:54:34,236
-Ah. Hot.
-Is it?
597
00:54:34,238 --> 00:54:37,006
Yeah, it's really hot.
Be careful.
598
00:54:37,008 --> 00:54:39,975
It's not that hot.
599
00:54:39,977 --> 00:54:42,778
-I'm really sensitive.
-To heat?
600
00:54:42,780 --> 00:54:44,880
To hot pizza.
601
00:54:48,718 --> 00:54:53,389
Um...Is that--
is that how you eat pizza?
602
00:54:53,391 --> 00:54:54,923
No, yeah. This is
the way the Italians do it.
603
00:54:54,925 --> 00:54:57,259
-Pretty sure it's not.
-Oh, no, no.
604
00:54:57,261 --> 00:54:58,661
You see, girl,
'cause I'm Italian,
605
00:54:58,663 --> 00:55:00,863
I know my culture,
and this is the way we do it.
606
00:55:00,865 --> 00:55:03,465
Ah. You're not Italian.
607
00:55:03,467 --> 00:55:04,500
Have you not seen me?
608
00:55:04,502 --> 00:55:07,069
You can't tell by my face?
609
00:55:07,504 --> 00:55:10,806
You got a little--
just a little something.
610
00:55:10,808 --> 00:55:13,309
Yeah. Yeah.
A little, uh-- little higher.
611
00:55:13,311 --> 00:55:15,611
No, a little bit on the other--
the other side.
612
00:55:15,613 --> 00:55:18,414
A little lower.
Oh, there you go.
613
00:55:18,416 --> 00:55:20,916
Shane.
614
00:55:20,918 --> 00:55:22,951
It was disgusting.
It was gigantic.
615
00:55:22,953 --> 00:55:26,355
What's that?
616
00:55:26,357 --> 00:55:29,325
-What?
-Was that a snort.
617
00:55:30,427 --> 00:55:31,960
No, it wasn't.
618
00:55:31,962 --> 00:55:33,929
-That was a snort.
-It was not a snort.
619
00:55:33,931 --> 00:55:35,297
I'm not making fun of you.
620
00:55:35,299 --> 00:55:38,534
I'm not making fun
of your piggish laugh.
621
00:55:38,536 --> 00:55:40,035
I mean, look,
you're, like, the only girl
622
00:55:40,037 --> 00:55:44,473
I've known that could make
a snort sexy.
623
00:55:45,709 --> 00:55:48,711
� I don't want you
624
00:55:49,646 --> 00:55:53,849
� I don't want you no more
625
00:55:53,851 --> 00:55:56,552
� baby
626
00:55:56,554 --> 00:56:00,456
� I thought that I was good for you
627
00:56:00,458 --> 00:56:02,791
� and maybe you were good for me, too
628
00:56:02,793 --> 00:56:08,530
� but we're through now, babe
629
00:56:09,499 --> 00:56:11,066
� oh oh oh
630
00:56:11,068 --> 00:56:15,804
� I really hope that you're satisfied
631
00:56:15,806 --> 00:56:18,874
� on the other side
632
00:56:18,876 --> 00:56:27,015
� where you don't want me and I don't want you baby
633
00:56:27,017 --> 00:56:28,350
really?
634
00:56:28,352 --> 00:56:28,350
Yeah.
635
00:56:28,352 --> 00:56:32,821
� Because I'm having a hard time trying to read your mind
636
00:56:32,823 --> 00:56:36,959
� and I don't need this kind of pain
637
00:56:36,961 --> 00:56:40,028
� I don't want you
638
00:56:40,030 --> 00:56:43,532
� want you no more
639
00:56:43,534 --> 00:56:47,069
� if it takes this from me
640
00:56:47,071 --> 00:56:50,672
� baby, be gone
641
00:56:50,674 --> 00:56:52,708
� I don't want you
642
00:56:52,710 --> 00:56:54,543
d-did I, uh--
643
00:56:54,545 --> 00:56:56,678
get out.
644
00:57:00,517 --> 00:57:03,919
-Are you okay?
-Get out.
645
00:57:04,387 --> 00:57:07,489
Okay. Okay.
646
00:57:42,659 --> 00:57:44,827
Skye?
647
00:57:54,904 --> 00:57:56,572
Hey, Skye.
648
00:57:56,574 --> 00:57:58,707
Don't come in here right now.
649
00:57:58,709 --> 00:58:00,709
-What's going on?
-Nothing.
650
00:58:00,711 --> 00:58:06,682
-Oh, my god.
-I'm fine. I'm fine. Nothing.
651
00:58:06,684 --> 00:58:07,749
Skye.
652
00:58:10,520 --> 00:58:13,622
Please don't look.
653
00:58:15,992 --> 00:58:17,960
Stop.
654
00:58:21,564 --> 00:58:24,533
It's okay.
655
00:58:25,134 --> 00:58:28,203
You know my name's
actually Daisy?
656
00:58:28,205 --> 00:58:33,575
Something happened,
and i-- I changed it.
657
00:58:37,113 --> 00:58:40,115
Do you want
to talk about it?
658
00:58:41,484 --> 00:58:43,051
Do you ever think back
659
00:58:43,053 --> 00:58:46,255
at a different time
in your life...
660
00:58:47,056 --> 00:58:53,128
And a different person
you used to be...
661
00:58:53,796 --> 00:58:55,731
And just think....
662
00:58:57,166 --> 00:59:01,537
"I wish I could
be here again"?
663
00:59:03,840 --> 00:59:06,808
I get that.
664
00:59:25,828 --> 00:59:28,163
Elle?
665
00:59:28,598 --> 00:59:31,266
Will you sleep
with me tonight?
666
00:59:31,768 --> 00:59:34,002
Yeah.
667
01:00:53,149 --> 01:00:54,783
-Hello.
-Hi.
668
01:00:54,785 --> 01:00:56,885
-How can I help you?
-Do you know what
669
01:00:56,887 --> 01:00:58,220
sort of crime reports
670
01:00:58,222 --> 01:01:00,622
the public has access to?
671
01:01:00,624 --> 01:01:03,058
-On-campus crime?
-Mm-hmm.
672
01:01:07,764 --> 01:01:11,633
They, uh, release these every
year -- clery statistics.
673
01:01:11,635 --> 01:01:14,703
Clery statistics.
674
01:01:14,705 --> 01:01:15,771
Hmm.
675
01:01:32,689 --> 01:01:34,289
All set?
676
01:01:35,091 --> 01:01:39,394
What if I wanted
a more detailed report?
677
01:01:42,231 --> 01:01:43,965
I'm not really supposed
to let anyone back here,
678
01:01:43,967 --> 01:01:46,435
but here it is.
679
01:01:46,437 --> 01:01:48,737
-Wow.
-Yeah, I guess.
680
01:01:48,739 --> 01:01:51,440
Just a bunch of boxes.
681
01:01:51,442 --> 01:01:53,375
So criminal justice, huh?
682
01:01:53,377 --> 01:01:55,911
What do you think you're going
to do when you graduate?
683
01:01:55,913 --> 01:01:57,379
-I don't know.
-Cool.
684
01:01:57,381 --> 01:01:59,181
Oh, you probably
actually shouldn't
685
01:01:59,183 --> 01:02:00,449
really look in the files.
686
01:02:00,451 --> 01:02:03,018
Just a peek?
687
01:02:03,352 --> 01:02:07,022
All right.
Just a peek, though.
688
01:02:10,326 --> 01:02:12,828
So, where do you, uh,
live on campus?
689
01:02:12,830 --> 01:02:14,362
Somewhere close, or...?
690
01:02:14,364 --> 01:02:14,362
Kind of.
691
01:02:14,364 --> 01:02:17,733
Yeah, I'm just actually
down the street.
692
01:02:17,735 --> 01:02:19,901
I really like this area.
It's, like, got a lot of bars
693
01:02:19,903 --> 01:02:22,437
and stuff that you can go to,
which is cool.
694
01:02:22,439 --> 01:02:23,805
Oh, those are just
kind of the same things.
695
01:02:23,807 --> 01:02:25,373
Why do you have files
from 2003?
696
01:02:25,375 --> 01:02:26,908
That's just the same thing.
Whoa. Hey. Whoa, whoa.
697
01:02:26,910 --> 01:02:28,877
-Oh, my god. I'm so sorry.
-No, no, it's okay.
698
01:02:28,879 --> 01:02:30,946
You know what? I better do it.
It's -- honestly--
699
01:02:30,948 --> 01:02:32,347
-i got it.
-No, no, no, no, no.
700
01:02:32,349 --> 01:02:34,116
Can you--
can you let me just--
701
01:02:34,118 --> 01:02:35,383
yeah, yeah,
I'll let you do it.
702
01:02:35,385 --> 01:02:37,085
Thanks. It's just they go
in a certain order.
703
01:02:37,087 --> 01:02:37,085
-I'm so sorry.
-It's okay.
704
01:02:37,087 --> 01:02:41,223
It's totally--
it's totally cool.
705
01:02:45,027 --> 01:02:49,965
All right, well, I think
the tour is done for the day.
706
01:03:02,278 --> 01:03:04,479
Hello?
707
01:03:07,116 --> 01:03:08,784
-Hey.
-Hey.
708
01:03:08,786 --> 01:03:11,887
Sorry. Did I freak you out?
709
01:03:11,889 --> 01:03:14,356
Hi, cutie.
I brought your mail.
710
01:03:14,358 --> 01:03:17,859
-Thank you.
-You're welcome.
711
01:03:17,861 --> 01:03:21,229
-How was home?
-Um, well, my parents
712
01:03:21,231 --> 01:03:23,064
are out of their
goddamn minds.
713
01:03:23,066 --> 01:03:26,134
What else is new?
714
01:03:27,904 --> 01:03:30,138
You okay?
715
01:03:31,073 --> 01:03:33,942
I'm going to go out tonight.
You want to come?
716
01:03:33,944 --> 01:03:38,280
-I'm going to stay in.
-Okay. I'll see you later.
717
01:03:39,081 --> 01:03:41,216
Skye.
718
01:03:42,852 --> 01:03:45,854
I'm here for you.
719
01:03:46,322 --> 01:03:48,323
I know you are.
720
01:03:48,325 --> 01:03:49,391
Love you.
721
01:04:19,288 --> 01:04:21,523
"Melinda Sanders."
722
01:04:28,598 --> 01:04:30,832
Excuse me.
Uh, did we have--
723
01:04:30,834 --> 01:04:34,636
zero rapes
in the clery statistics.
724
01:04:35,037 --> 01:04:36,438
I'm sorry?
725
01:04:36,440 --> 01:04:41,643
Is someone paying you off,
Melinda Gabriel Sanders?
726
01:04:46,048 --> 01:04:48,917
Why don't you have a seat and
we can talk about your issue?
727
01:04:48,919 --> 01:04:51,319
My issue?
728
01:04:51,321 --> 01:04:53,588
You love that.
Let me guess.
729
01:04:53,590 --> 01:04:55,023
Next you're going
to diagnose me
730
01:04:55,025 --> 01:04:57,225
with borderline
personality disorder,
731
01:04:57,227 --> 01:05:00,328
doctor speak for
"I'm fucking crazy"?
732
01:05:00,330 --> 01:05:02,530
You really need to watch
the way you're speaking to me.
733
01:05:02,532 --> 01:05:06,134
No, you need to watch
the way you speak to me.
734
01:05:14,944 --> 01:05:18,113
I'm getting
that you're angry with me
735
01:05:18,115 --> 01:05:21,082
about how I handled something,
736
01:05:21,084 --> 01:05:25,420
but threatening me is not going
to give you what you want.
737
01:05:25,422 --> 01:05:28,390
You probably drive home
every day all proud of yourself
738
01:05:28,392 --> 01:05:30,258
for saving the world again,
739
01:05:30,260 --> 01:05:34,129
but let me take a moment
to advise you, Melinda.
740
01:05:34,131 --> 01:05:37,933
Be better at your job, at life,
or do us all a favor,
741
01:05:37,935 --> 01:05:39,367
and I don't mean
this hypothetically,
742
01:05:39,369 --> 01:05:42,504
remove yourself from here,
from everywhere,
743
01:05:42,506 --> 01:05:44,940
or I will do it for you.
744
01:05:47,610 --> 01:05:50,211
Nice shoes, by the way.
745
01:06:17,306 --> 01:06:20,375
"Calvin Reeves."
746
01:07:16,065 --> 01:07:19,234
Oh, wait.
Don't forget your keys. Here.
747
01:07:19,236 --> 01:07:20,502
Thank you. Bye.
748
01:07:20,504 --> 01:07:25,106
-You know it.
-Okay. Thanks. [Smooches]
749
01:07:59,241 --> 01:08:02,243
-Hey.
-Hi.
750
01:08:02,245 --> 01:08:04,345
I'm so sorry to do this.
751
01:08:04,347 --> 01:08:07,649
I just got a flat tire,
and I've never had one before.
752
01:08:07,651 --> 01:08:07,649
I know I have a spare
753
01:08:07,651 --> 01:08:14,722
but I just don't know
exactly how to, um, change it.
754
01:08:14,724 --> 01:08:16,224
Do you think you
could help me?
755
01:08:16,226 --> 01:08:17,459
-I'm so sorry.
-Uh...
756
01:08:17,461 --> 01:08:20,462
-Where's your car?
-It's right here.
757
01:08:20,464 --> 01:08:22,564
-Yeah, sure.
-Thank you so much.
758
01:08:22,566 --> 01:08:24,532
No, it's fine.
759
01:08:31,640 --> 01:08:33,475
How'd you do it?
760
01:08:33,477 --> 01:08:36,544
Just, you know, driving.
761
01:08:37,279 --> 01:08:38,813
Did the same thing
a couple months ago.
762
01:08:38,815 --> 01:08:43,284
-Where's the spare?
-It's, um--
it's in the trunk.
763
01:09:15,885 --> 01:09:18,353
It's an art installation.
764
01:09:24,827 --> 01:09:26,294
So, basically,
on these patrols,
765
01:09:26,296 --> 01:09:28,630
I'm looking for anything
out of the ordinary.
766
01:09:28,632 --> 01:09:30,765
You know, um-- you know,
people standing around
767
01:09:30,767 --> 01:09:32,267
that don't look like
they're students,
768
01:09:32,269 --> 01:09:33,601
checking the bushes.
769
01:09:33,603 --> 01:09:36,171
Um, you know, vagrants,
770
01:09:36,173 --> 01:09:37,372
which are homeless people,
obviously.
771
01:09:37,374 --> 01:09:40,275
-Yeah.
-Thefts.
Oh, then of, course,
772
01:09:40,277 --> 01:09:42,377
any violence that may occur.
773
01:09:42,379 --> 01:09:44,812
Um... and then, you know,
774
01:09:44,814 --> 01:09:48,750
more recently,
that has meant murder.
775
01:09:49,351 --> 01:09:52,954
This doesn't bring back
your glory days?
776
01:09:56,659 --> 01:10:00,261
I hear you were
quite the point guard.
777
01:10:04,733 --> 01:10:07,802
You were real proud of that.
778
01:10:08,837 --> 01:10:11,539
I'm just fucking with you.
779
01:10:16,812 --> 01:10:19,614
Nice handiwork,
by the way.
780
01:10:28,824 --> 01:10:31,659
Is that blood?
Right there.
781
01:10:32,261 --> 01:10:34,829
Don't move.
Stay right there.
782
01:10:34,831 --> 01:10:37,799
Jimmy, this is Dave, over.
783
01:10:38,300 --> 01:10:40,568
Jimmy here, go ahead.
784
01:10:40,703 --> 01:10:42,670
We have what appears
to be human blood
785
01:10:42,672 --> 01:10:44,706
outside the west entrance
of the gymnasium.
786
01:10:44,708 --> 01:10:46,841
Send backup, over.
787
01:10:48,377 --> 01:10:49,911
What?
788
01:10:49,913 --> 01:10:55,416
Do you want to talk about it?
789
01:10:55,418 --> 01:10:57,452
Shh.
790
01:11:01,824 --> 01:11:06,361
Please... don't hurt me.
791
01:11:06,695 --> 01:11:09,464
I know what I did.
792
01:11:09,466 --> 01:11:11,866
I'm sorry for what I did.
793
01:11:11,868 --> 01:11:14,636
I'm so sorry.
794
01:11:14,937 --> 01:11:17,405
God.
795
01:11:17,940 --> 01:11:19,774
Please.
796
01:11:20,476 --> 01:11:22,744
Please.
797
01:11:22,746 --> 01:11:24,846
Please!
798
01:11:25,881 --> 01:11:28,816
I'm a good guy.
799
01:11:31,720 --> 01:11:35,556
I'm changed. Please.
800
01:11:39,495 --> 01:11:41,796
Okay calm down.
801
01:11:45,267 --> 01:11:46,768
Aah! Help!
802
01:11:46,770 --> 01:11:48,603
-Shit.
-Help me!
803
01:11:48,605 --> 01:11:50,638
-Shut the fuck up.
-He-e-lp!
804
01:11:57,813 --> 01:11:59,914
Police!
805
01:12:06,522 --> 01:12:08,556
I'll check the kid.
806
01:12:39,888 --> 01:12:41,723
Hey.
807
01:12:41,725 --> 01:12:43,858
Elle.
Elle, are you bleeding?
808
01:12:43,860 --> 01:12:45,460
-No, it's paint.
-What is this?
809
01:12:45,462 --> 01:12:47,095
It's paint!
810
01:13:51,960 --> 01:13:53,961
Daisy. Detective Kennedy.
811
01:13:53,963 --> 01:13:55,830
I-i don't go by Daisy.
812
01:13:55,832 --> 01:13:57,064
It's Skye.
813
01:13:57,066 --> 01:13:58,666
Okay, Skye.
Is there, uh--
814
01:13:58,668 --> 01:14:01,169
is there someplace
we can speak privately?
815
01:14:01,171 --> 01:14:05,873
-I'm sorry, what is this about?
-Calvin Reeves.
816
01:14:06,575 --> 01:14:09,076
Um, I'm actually--
i can't answer any questions
817
01:14:09,078 --> 01:14:09,076
without my lawyer present.
818
01:14:09,078 --> 01:14:13,881
So if you want to talk to me,
you can contact her directly.
819
01:14:13,883 --> 01:14:17,752
Calvin was attacked.
He's in the icu.
820
01:14:21,557 --> 01:14:23,658
Good.
821
01:14:47,216 --> 01:14:49,217
That's very interesting.
822
01:14:50,886 --> 01:14:56,090
So, I've got some news.
823
01:14:57,059 --> 01:15:00,995
Uh, I talked to the department,
824
01:15:00,997 --> 01:15:08,102
and we'd like you
to speak at graduation.
825
01:15:08,104 --> 01:15:11,105
-Are you serious?
-Pretty fucking serious.
826
01:15:11,107 --> 01:15:13,608
-What do you say?
-Yes.
827
01:15:13,610 --> 01:15:14,475
Excellent.
828
01:15:14,477 --> 01:15:17,879
-Thank you.
-You deserve it.
829
01:15:19,114 --> 01:15:21,849
Back to work.
830
01:16:49,938 --> 01:16:52,807
Oh, my god.
831
01:16:53,108 --> 01:16:55,776
Skye?
832
01:16:57,713 --> 01:17:00,147
Where did you get this?
833
01:17:05,854 --> 01:17:08,789
Where did you get it, Noelle?
834
01:17:10,692 --> 01:17:13,728
A cop questioned me today.
835
01:17:14,262 --> 01:17:17,398
Where were you last night?
836
01:17:19,968 --> 01:17:22,837
Where the fuck were you?
837
01:17:23,939 --> 01:17:25,272
I was working.
838
01:17:25,274 --> 01:17:27,842
Don't lie to me.
839
01:17:30,379 --> 01:17:33,948
What did you do, Elle?
840
01:17:37,052 --> 01:17:41,255
Noelle, what did you do?
841
01:17:43,025 --> 01:17:46,060
-He hurt you.
-What?
842
01:17:46,062 --> 01:17:48,162
And then he went
back to school,
843
01:17:48,164 --> 01:17:50,765
back to graduation,
like it never happened.
844
01:17:50,767 --> 01:17:52,366
No, no, no, no, no, Noelle.
845
01:17:52,368 --> 01:17:54,735
You know what they did?
846
01:17:54,737 --> 01:17:57,638
They put you in the back
of a fucking room
847
01:17:57,640 --> 01:18:00,374
to gather dust like it
never fucking happened.
848
01:18:00,376 --> 01:18:01,676
That is what I want.
849
01:18:01,678 --> 01:18:02,877
After everything
he did to you?
850
01:18:02,879 --> 01:18:06,147
Yes. Why would you do this?
851
01:18:08,884 --> 01:18:11,652
I couldn't let him
get away with it.
852
01:18:11,654 --> 01:18:13,320
It's not your responsibility.
853
01:18:13,322 --> 01:18:16,223
Whose responsibility
is it, then?
854
01:18:16,225 --> 01:18:18,359
The cops? The school?
855
01:18:18,361 --> 01:18:21,295
They are not protecting us,
Skye.
856
01:18:21,297 --> 01:18:24,699
-But I will.
-You're not protecting me.
857
01:18:24,701 --> 01:18:27,668
That cop has been following me,
he wants to ask me questions.
858
01:18:27,670 --> 01:18:30,371
Calvin is in the icu.
He's going to tell them.
859
01:18:30,373 --> 01:18:32,273
-What?
-He's going to tell them.
860
01:18:32,275 --> 01:18:33,674
-No.
-He's going to tell them,
861
01:18:33,676 --> 01:18:36,010
and they are going
to come for me.
862
01:18:36,012 --> 01:18:38,846
How could you be so stupid?
863
01:18:38,848 --> 01:18:44,151
All I have ever wanted
was this to be over,
864
01:18:44,153 --> 01:18:48,956
and now it's back
because of you.
865
01:18:51,259 --> 01:18:53,227
Because of you.
866
01:18:54,396 --> 01:18:56,697
Why would you do this?
867
01:18:56,699 --> 01:18:58,032
Oh, my god, I'm going to have
to go back to that.
868
01:18:58,034 --> 01:18:59,800
I'm going to have to prove
that I'm not crazy,
869
01:18:59,802 --> 01:19:01,869
that I didn't--
i didn't do anything.
870
01:19:01,871 --> 01:19:04,205
I didn't want this.
871
01:19:04,207 --> 01:19:07,441
I'll tell them.
I'll tell them what I did.
872
01:19:07,443 --> 01:19:09,877
He's not going to follow you
anymore.
873
01:19:09,879 --> 01:19:09,877
No one's going to
come after you.
874
01:19:09,879 --> 01:19:13,414
First thing in the morning
I'm going to go to the station,
875
01:19:13,416 --> 01:19:16,317
and I'll turn myself in.
876
01:19:19,287 --> 01:19:22,056
I'm sorry.
877
01:19:23,191 --> 01:19:26,026
I'm so sorry.
878
01:19:30,132 --> 01:19:32,333
I love you.
879
01:19:51,820 --> 01:19:54,388
Hey, Skye.
880
01:20:23,018 --> 01:20:25,152
Help!
881
01:20:25,154 --> 01:20:26,554
No.
882
01:20:26,955 --> 01:20:28,355
No.
883
01:20:28,824 --> 01:20:30,457
Skye.
884
01:20:32,427 --> 01:20:35,196
No!
885
01:20:36,064 --> 01:20:38,399
No!
886
01:20:40,302 --> 01:20:42,603
I'm sorry.
887
01:20:43,972 --> 01:20:46,874
Skye.
888
01:20:47,542 --> 01:20:50,211
No!
889
01:20:50,846 --> 01:20:52,546
Help!
890
01:20:54,249 --> 01:20:58,285
Skye, please don't leave.
891
01:21:00,021 --> 01:21:03,624
Please, please.
892
01:21:21,576 --> 01:21:25,279
Yeah, no dice.
893
01:21:25,281 --> 01:21:26,747
Keep looking.
894
01:21:32,888 --> 01:21:36,023
You knew that Skye
accused Calvin of rape.
895
01:21:36,025 --> 01:21:38,125
I know that she
accused him of rape
896
01:21:38,127 --> 01:21:41,095
because he raped her.
897
01:21:41,097 --> 01:21:43,564
You know, no offense, detective,
but this case,
898
01:21:43,566 --> 01:21:46,166
the search for
the rapist slayer
899
01:21:46,168 --> 01:21:49,403
might be a waste
of your expertise.
900
01:21:49,405 --> 01:21:50,471
How do you figure?
901
01:21:50,473 --> 01:21:54,475
Well, I didn't know
any of the victims personally,
902
01:21:54,477 --> 01:21:56,043
but from what I hear,
903
01:21:56,045 --> 01:22:00,281
they didn't really sound
like stand-up guys.
904
01:22:00,949 --> 01:22:04,051
Good guys, bad guys,
short, tall--
905
01:22:04,053 --> 01:22:05,986
you break the law,
906
01:22:05,988 --> 01:22:08,155
there's going
to be consequences.
907
01:22:08,157 --> 01:22:11,225
I guess it depends
on which law you break.
908
01:22:29,311 --> 01:22:30,544
Do you know why
your friend Skye
909
01:22:30,546 --> 01:22:34,548
would want to take
her own life?
910
01:22:42,123 --> 01:22:45,559
Can't keep running
from your demons, now can you?
911
01:22:46,594 --> 01:22:52,967
� Whispered something in your ear
912
01:22:57,973 --> 01:23:00,107
hey.
913
01:23:03,244 --> 01:23:05,179
Hi.
914
01:23:06,114 --> 01:23:08,549
I'm really sorry that I didn't
text you back. I've been --
915
01:23:08,551 --> 01:23:11,318
don't worry about it.
916
01:23:14,255 --> 01:23:16,724
I'm sorry about your neighbor.
917
01:23:16,726 --> 01:23:18,759
Thank you.
918
01:23:20,528 --> 01:23:22,663
I've got to go.
919
01:23:26,701 --> 01:23:32,473
� Nothing's gonna hurt you, baby
920
01:23:36,411 --> 01:23:43,150
� as long as you're with me, you'll be just fine
921
01:23:46,988 --> 01:23:52,426
� nothing's gonna hurt you, baby
922
01:23:53,595 --> 01:23:58,065
thank you all for being here
for the unveiling
923
01:23:58,067 --> 01:24:03,303
of the 2016 visual arts
thesis exhibition.
924
01:24:03,305 --> 01:24:04,371
Enjoy yourselves.
925
01:24:18,520 --> 01:24:21,288
Thank you so much.
926
01:24:21,556 --> 01:24:23,424
Hey, how are you?
Thanks.
927
01:24:23,426 --> 01:24:26,293
-You did really good.
-Thank you. So did you.
928
01:24:26,295 --> 01:24:27,461
Thank you.
929
01:24:27,463 --> 01:24:30,597
Kind of retreating
in isolation.
930
01:24:33,368 --> 01:24:42,810
� With our sunglasses on to our favorite songs
931
01:24:46,214 --> 01:24:51,952
� nothing's gonna hurt you, baby
932
01:24:56,124 --> 01:25:02,596
� as long as you're with me, you'll be just fine
933
01:25:06,201 --> 01:25:11,872
� nothing's gonna hurt you, baby
934
01:25:15,810 --> 01:25:18,479
� nothing's gonna take you...
935
01:25:20,515 --> 01:25:23,250
Hello, everyone. Hello.
936
01:25:23,252 --> 01:25:26,587
Thank you for coming out
to celebrate this journey
937
01:25:26,589 --> 01:25:29,423
that is culminating into today
938
01:25:29,425 --> 01:25:31,692
for these fine young people.
939
01:25:31,694 --> 01:25:37,564
The mfa visual arts class
of 2016.
940
01:25:40,201 --> 01:25:45,372
It is my great pleasure
to introduce you to a student
941
01:25:45,374 --> 01:25:50,444
who has gone on no less
than a transformation
942
01:25:50,446 --> 01:25:52,880
these last few years.
943
01:25:52,882 --> 01:25:57,951
Soon to be master of fine arts,
Noelle posero.
944
01:26:05,727 --> 01:26:08,195
Knock them dead.
945
01:26:14,836 --> 01:26:18,405
Why art?
946
01:26:18,873 --> 01:26:20,807
One of my earliest memories,
947
01:26:20,809 --> 01:26:23,777
I was painting a sunflower
with my watercolors
948
01:26:23,779 --> 01:26:26,780
and somewhere
in my little-kid brain
949
01:26:26,782 --> 01:26:30,150
I knew that
this perfect sunflower
950
01:26:30,152 --> 01:26:34,221
would shrivel up
and die one day.
951
01:26:34,223 --> 01:26:38,192
But I had the power
to preserve it,
952
01:26:38,194 --> 01:26:42,963
to immortalize
the beauty around me...
953
01:26:45,700 --> 01:26:49,503
...to save it
from the brutality of life.
954
01:26:49,505 --> 01:26:53,373
Leonardo Da Vinci said,
"every painter should begin
955
01:26:53,375 --> 01:26:56,843
with a wash of black
on their canvas,
956
01:26:56,845 --> 01:27:00,347
because everything in nature is dark
957
01:27:00,349 --> 01:27:03,884
except for where it's exposed by light."
958
01:27:03,886 --> 01:27:10,324
Perhaps we are conditioned to begin on a white canvas.
959
01:27:10,326 --> 01:27:12,392
But maybe what we need right now
960
01:27:12,394 --> 01:27:15,696
is to see the water
turning murky,
961
01:27:15,698 --> 01:27:17,965
to see the petals falling.
962
01:27:17,967 --> 01:27:20,434
Maybe it's through art
that we come face to face
963
01:27:20,436 --> 01:27:22,302
with our own darkness
964
01:27:22,304 --> 01:27:26,306
and that's the only way
we can change.
965
01:27:28,676 --> 01:27:34,281
Mfa class of 2016,
i urge you...
966
01:27:34,283 --> 01:27:43,423
Aim not to preserve the beauty,
but to expose the truth.
967
01:27:43,425 --> 01:27:47,427
Dare to make the world
uncomfortable with your honesty
968
01:27:47,429 --> 01:27:49,963
no matter what
the consequence is,
969
01:27:49,965 --> 01:27:53,467
because the world
will be better for it.
970
01:27:53,469 --> 01:27:57,504
You will be better for it.
971
01:27:57,506 --> 01:27:59,406
Thank you.
972
01:28:05,313 --> 01:28:07,547
Thank you.
973
01:28:09,317 --> 01:28:12,619
On behalf
of balboa university,
974
01:28:12,621 --> 01:28:17,624
congratulations to the master
of fine arts class 2016.
975
01:28:17,626 --> 01:28:19,293
You may now move your tassel
976
01:28:19,295 --> 01:28:21,395
from the right side
of your cap to the left.
977
01:28:21,397 --> 01:28:24,798
Noelle. Noelle.
Hey, where you going?
978
01:28:24,800 --> 01:28:27,000
This is it.
979
01:28:31,939 --> 01:28:33,874
� The space grows
980
01:28:33,876 --> 01:28:37,744
-congrats.
-Whoo-hoo! You guys did it!
981
01:28:37,746 --> 01:28:39,746
� An empire falls
982
01:28:39,748 --> 01:28:44,518
� need a remedy for the pain
983
01:28:46,888 --> 01:28:53,527
� drift and fall again
984
01:28:53,928 --> 01:29:00,033
� drift and fall again
985
01:29:01,769 --> 01:29:03,804
stop right there.
Stop.
986
01:29:03,806 --> 01:29:05,939
Turn around.
987
01:29:06,741 --> 01:29:08,475
Stop. Do not move.
988
01:29:08,477 --> 01:29:11,078
Drop whatever's
in your left hand.
989
01:29:11,080 --> 01:29:13,914
Drop whatever's
in your right hand.
990
01:29:13,916 --> 01:29:16,416
Put your hands
behind your back.
991
01:29:16,418 --> 01:29:17,517
Cover me.
992
01:29:18,353 --> 01:29:21,922
� The last light of memory
993
01:29:21,924 --> 01:29:28,595
� is hiding from the mind
994
01:29:28,763 --> 01:29:32,099
� a lost game
995
01:29:32,101 --> 01:29:35,936
� in an endless path
996
01:29:35,938 --> 01:29:41,007
� mysterious and wild
997
01:29:43,611 --> 01:29:49,883
� drift and fall again
998
01:29:50,118 --> 01:29:53,887
� your cold heart is changing
999
01:29:53,889 --> 01:29:57,724
� sea waves are raging
1000
01:29:57,726 --> 01:30:00,394
� beautiful and strange
1001
01:30:00,396 --> 01:30:04,464
� as we drift and fall again
1002
01:30:04,466 --> 01:30:08,468
� your cold heart is changing
1003
01:30:08,470 --> 01:30:11,738
� sea waves are raging
1004
01:30:11,740 --> 01:30:14,408
� beautiful and strange
1005
01:30:14,410 --> 01:30:20,814
� as we drift and fall again
1006
01:31:15,069 --> 01:31:20,207
� drift and fall again
1007
01:31:22,009 --> 01:31:29,883
� drift and fall again
71072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.