Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,223 --> 00:01:17,174
(Man) 'Whenever l get gloomy
with the state of the world,
2
00:01:17,226 --> 00:01:20,395
'l think about the arrivals gate
at Heathrow airport.
3
00:01:20,437 --> 00:01:24,347
'General opinion makes out
that we live in a world of hatred and greed
4
00:01:24,399 --> 00:01:26,140
'but l don't see that.
5
00:01:26,192 --> 00:01:28,767
'Seems to me that love is everywhere.
6
00:01:28,819 --> 00:01:33,396
'Often it's not particularly dignified
or newsworthy but it's always there.
7
00:01:33,448 --> 00:01:37,108
'Fathers and sons, mothers and daughters,
husbands and wives,
8
00:01:37,160 --> 00:01:40,111
'boyfriends, girlfriends, old friends.
9
00:01:40,163 --> 00:01:42,373
'When the planes hit the Twin Towers,
10
00:01:42,415 --> 00:01:47,159
'none of the phone calls from people on
board were messages of hate or revenge,
11
00:01:47,211 --> 00:01:49,536
'they were all messages of love.
12
00:01:49,588 --> 00:01:56,041
'lf you look for it, l've got a sneaky feeling
you'll find that love actually is all around.'
13
00:02:11,024 --> 00:02:14,360
~ l feel it in my fingers
14
00:02:14,402 --> 00:02:17,602
~ l feel it in my toes
15
00:02:17,655 --> 00:02:22,231
~ Feel it in my toes, yeah
16
00:02:22,284 --> 00:02:26,861
~ Love is all around me
And so the... ~
17
00:02:26,913 --> 00:02:29,832
- (Feedback)
- l'm afraid you did it again, Bill.
18
00:02:29,874 --> 00:02:34,284
(Sighs) lt's just l know the old version
so well, you know.
19
00:02:34,336 --> 00:02:36,619
Well, we all do.
20
00:02:36,671 --> 00:02:39,080
That's why we're making the new version.
21
00:02:39,132 --> 00:02:40,873
Right, OK, let's go.
22
00:02:40,925 --> 00:02:43,876
(~ lntro begins)
23
00:02:43,928 --> 00:02:47,713
~ l feel it in my fingers
~ ln my fingers
24
00:02:47,765 --> 00:02:50,934
~ l feel it in my toes
25
00:02:50,976 --> 00:02:55,438
~ Feel it in my toes, yeah
26
00:02:55,480 --> 00:02:58,055
~ Love is all ar... ~
27
00:02:58,107 --> 00:03:01,975
Oh, fuck, wank, bugger,
shitting arsehead and hole.
28
00:03:03,946 --> 00:03:06,104
Start again.
29
00:03:06,156 --> 00:03:09,273
(~ lntro begins)
30
00:03:10,869 --> 00:03:14,455
~ l feel it in my fingers
~ ln my fingers
31
00:03:14,497 --> 00:03:17,499
~ l feel it in my toes
32
00:03:17,541 --> 00:03:22,254
~ Feel it in my toes, yeah
33
00:03:22,295 --> 00:03:25,830
~ Christmas is all around me
~ All around me
34
00:03:25,882 --> 00:03:29,083
~ And so the feeling grows
35
00:03:29,135 --> 00:03:33,628
~ So the feeling grows
36
00:03:33,681 --> 00:03:37,184
~ lt's written in the wind
~ ln the wind
37
00:03:37,225 --> 00:03:39,894
~ lt's everywhere l go
38
00:03:39,936 --> 00:03:44,680
~ Everywhere l go
39
00:03:44,732 --> 00:03:48,433
~ So if you really love Christmas
~ Love Christmas
40
00:03:48,485 --> 00:03:51,102
~ Come on and let it snow
41
00:03:51,154 --> 00:03:53,198
~ Come on and let it... ~
42
00:03:53,240 --> 00:03:55,523
This is shit, isn't it?
43
00:03:55,575 --> 00:03:58,275
Yep, solid gold shit, maestro.
44
00:04:22,265 --> 00:04:26,008
- God, l'm so late.
- lt's just round the corner, you'll make it.
45
00:04:26,061 --> 00:04:29,345
You sure you don't mind
me going without you?
46
00:04:29,397 --> 00:04:31,805
No, really. l'm just feeling so rotten.
47
00:04:31,857 --> 00:04:34,558
- l love you.
- l know.
48
00:04:34,610 --> 00:04:38,739
l love you even when you're sick
and look disgusting.
49
00:04:38,780 --> 00:04:42,315
l know. Now, go or you will actually miss it.
50
00:04:42,367 --> 00:04:44,160
Right.
51
00:04:46,954 --> 00:04:51,500
- Did l mention that l love you?
- Yes, you did. Get out, loser.
52
00:05:08,724 --> 00:05:11,559
Karen, it's me again.
53
00:05:11,601 --> 00:05:16,178
l'm sorry, l literally don't have
anybody else to talk to.
54
00:05:17,023 --> 00:05:20,359
Absolutely. Horrible moment, though.
Can l call you back?
55
00:05:20,401 --> 00:05:21,892
Of course.
56
00:05:21,944 --> 00:05:25,895
Doesn't mean l'm not terribly concerned
that your wife just died.
57
00:05:25,947 --> 00:05:28,158
Understood.
58
00:05:28,199 --> 00:05:30,608
Er, bugger off, call me later.
59
00:05:34,330 --> 00:05:36,040
So what's this big news?
60
00:05:36,081 --> 00:05:38,782
We've been given our parts
in the nativity play
61
00:05:38,834 --> 00:05:40,658
and l'm the lobster.
62
00:05:40,710 --> 00:05:42,420
- The lobster?
- Yeah.
63
00:05:42,462 --> 00:05:46,330
- ln the nativity play?
- Yeah. First Lobster.
64
00:05:46,382 --> 00:05:49,718
There was more than one lobster present
at the birth of Jesus?
65
00:05:49,760 --> 00:05:51,804
Duh.
66
00:05:56,308 --> 00:05:58,633
Best sandwiches in Britain.
67
00:05:59,852 --> 00:06:02,136
Try my lovely nuts?
68
00:06:04,523 --> 00:06:07,224
Beautiful muffin for a beautiful lady.
69
00:06:10,487 --> 00:06:12,697
Morning, my future wife.
70
00:06:31,255 --> 00:06:33,247
(Man) OK, you can stop there. Thanks.
71
00:06:33,299 --> 00:06:35,707
(2nd man) l need a couple of orange gels.
72
00:06:35,759 --> 00:06:39,210
By the way, he introduced me as John
but everyone calls me Jack.
73
00:06:39,263 --> 00:06:42,349
Oh, fine. Nice to meet you, Jack.
74
00:06:42,390 --> 00:06:44,548
He got me right, though. l'm just Judy.
75
00:06:44,601 --> 00:06:47,134
Great, Just Judy!
76
00:06:52,149 --> 00:06:54,933
- No surprises?
- No surprises.
77
00:06:54,985 --> 00:06:58,519
- Not like the stag night?
- Unlike the stag night.
78
00:06:58,571 --> 00:07:02,231
- You admit the prostitutes were a mistake?
- l do.
79
00:07:02,283 --> 00:07:05,817
And it would've been much better
if they'd not turned out to be men?
80
00:07:05,870 --> 00:07:07,944
That is true.
81
00:07:10,290 --> 00:07:12,448
Good luck, kiddo.
82
00:07:24,720 --> 00:07:26,878
(Cheering, applause)
83
00:07:35,563 --> 00:07:38,430
(Press shouting) Prime Minister, over here!
84
00:07:46,990 --> 00:07:49,742
(Cheering)
85
00:07:49,784 --> 00:07:51,858
Thank you.
86
00:07:53,370 --> 00:07:57,780
- Welcome, Prime Minister.
- Woh! l must work on my wave.
87
00:07:57,833 --> 00:07:59,824
How are you?
88
00:07:59,876 --> 00:08:02,086
- How are you feeling?
- Erm...
89
00:08:02,128 --> 00:08:04,338
Cool. Powerful.
90
00:08:04,380 --> 00:08:07,080
Would you like to meet
your household staff?
91
00:08:07,132 --> 00:08:09,833
Yes, l would like that very much indeed.
92
00:08:09,885 --> 00:08:13,388
Anything to put off
actually running the country.
93
00:08:14,597 --> 00:08:17,600
- This is Terence. He's in charge.
- Morning, sir.
94
00:08:17,642 --> 00:08:20,342
Good morning.
l had an uncle called Terence.
95
00:08:20,394 --> 00:08:24,690
Hated him, l think he was a pervert.
But l very much like the look of you.
96
00:08:24,731 --> 00:08:26,890
- This is Pat.
- Hello, Pat.
97
00:08:26,942 --> 00:08:29,475
Good morning, sir. l'm the housekeeper.
98
00:08:29,527 --> 00:08:32,144
Oh, right. l should be easier than the last lot.
99
00:08:32,196 --> 00:08:35,064
No nappies, no teenagers, no scary wife.
100
00:08:35,116 --> 00:08:37,983
And this is Natalie. She's new, like you.
101
00:08:38,035 --> 00:08:41,778
- Hello, Natalie.
- Hello, David. l mean, sir.
102
00:08:41,830 --> 00:08:44,155
Shit, l can't believe l've just said that.
103
00:08:44,207 --> 00:08:47,950
And now l've gone and said ''shit''.
Twice. l'm so sorry, sir.
104
00:08:48,002 --> 00:08:51,422
You could've said ''fuck''
and we'd have been in real trouble.
105
00:08:51,464 --> 00:08:55,290
Thank you, sir. l had a premonition
l was gonna fuck up on my first day.
106
00:08:57,135 --> 00:08:59,971
Oh, piss it!
107
00:09:00,013 --> 00:09:04,809
Right, l'll get my things
and then let's fix the country, shall we?
108
00:09:04,851 --> 00:09:06,758
Yeah, l can't see why not.
109
00:09:19,739 --> 00:09:22,408
- lt's all right.
- Did you see what l did?
110
00:09:22,450 --> 00:09:24,524
- Yes, l did.
- l just went ''blurh''.
111
00:09:24,576 --> 00:09:26,901
- Hello there.
- l'm right over here.
112
00:09:26,954 --> 00:09:30,321
Yeah, l'm in here. OK. Good. Thank you.
113
00:09:30,373 --> 00:09:32,333
Ah.
114
00:09:32,375 --> 00:09:34,450
(Clears throat)
115
00:09:36,504 --> 00:09:38,787
Oh, no.
116
00:09:38,839 --> 00:09:41,049
That is so inconvenient.
117
00:09:44,469 --> 00:09:45,929
ln the presence of God,
Peter and Juliet have given their consent
118
00:09:48,056 --> 00:09:50,631
and made their marriage vows
to each other.
119
00:09:50,683 --> 00:09:53,800
They've declared their marriage
by the giving of rings.
120
00:09:53,853 --> 00:09:57,929
l therefore proclaim
that they are husband and wife.
121
00:10:00,734 --> 00:10:02,861
(~ Organ plays Wedding March)
122
00:10:03,736 --> 00:10:06,739
And you resisted
the temptation for surprises.
123
00:10:06,781 --> 00:10:08,939
Yeah, l'm mature now.
124
00:10:09,700 --> 00:10:13,120
(~ Wedding March becomes
La Marseillaise)
125
00:10:18,583 --> 00:10:21,669
(Chorus) ~ Love, love, love
126
00:10:23,254 --> 00:10:26,705
~ Love, love, love
127
00:10:27,925 --> 00:10:30,208
- ~ Love, love, love... ~
- Did you do this?
128
00:10:30,260 --> 00:10:33,294
Er, no.
129
00:10:33,346 --> 00:10:37,589
~ Love, love, love, love
130
00:10:40,227 --> 00:10:42,594
~ There's nothing you can do
that can't be done ~
131
00:10:42,646 --> 00:10:44,721
Oh, it...
132
00:10:44,773 --> 00:10:47,557
~ There's nothing you can sing
that can't be sung
133
00:10:48,485 --> 00:10:52,697
~ There's nothing you can say
but you can learn how to play the game
134
00:10:52,738 --> 00:10:56,273
~ lt's easy
135
00:10:57,534 --> 00:10:59,943
~ All you need is love
136
00:11:02,247 --> 00:11:04,822
~ All you need is love
137
00:11:07,335 --> 00:11:11,495
~ All you need is love, love
138
00:11:12,423 --> 00:11:14,873
~ Love is all you need... ~
139
00:11:17,052 --> 00:11:19,502
Look, it's Pikey.
140
00:11:30,480 --> 00:11:33,347
Hello! What the hell are you doing here?
141
00:11:33,400 --> 00:11:36,319
Oh, l just popped over
to borrow some old CDs.
142
00:11:36,361 --> 00:11:39,311
- The lady of the house let you in, did she?
- Yeah.
143
00:11:39,363 --> 00:11:42,783
- Lovely, obliging girl.
- Yeah.
144
00:11:42,825 --> 00:11:46,161
l thought l'd pop back and see
if she's better. This is good.
145
00:11:46,203 --> 00:11:50,582
- Oh.
- Listen, erm, l've been thinking.
146
00:11:50,623 --> 00:11:55,086
l think we ought to take Mum out for
her birthday on Friday. What do you think?
147
00:11:55,127 --> 00:11:59,788
- l just feel we've been bad sons this year.
- Sounds fine. A bit boring but fine.
148
00:11:59,840 --> 00:12:01,831
(Girlfriend) Hurry up, big boy!
149
00:12:01,883 --> 00:12:06,012
l'm naked and l want you at least twice
before Jamie gets home.
150
00:12:08,097 --> 00:12:10,255
(Music and chatter)
151
00:12:16,480 --> 00:12:18,690
(Juliet) l am so happy to see you!
152
00:12:20,066 --> 00:12:22,850
- Delicious delicacy?
- Er, no, thanks.
153
00:12:28,407 --> 00:12:30,690
Taste explosion?
154
00:12:42,753 --> 00:12:44,880
- Food?
- No, thanks.
155
00:12:44,922 --> 00:12:46,996
Yeah, a bit dodgy, isn't it?
156
00:12:47,048 --> 00:12:50,708
Looks like a dead baby's finger. Oooh.
157
00:12:50,760 --> 00:12:53,210
Oh. Tastes like it, too.
158
00:12:56,849 --> 00:12:59,007
l'm Colin, by the way.
159
00:12:59,059 --> 00:13:01,593
- l'm Nancy.
- Wicked.
160
00:13:01,645 --> 00:13:04,095
- What do you do, Nancy?
- l'm a cook.
161
00:13:04,147 --> 00:13:06,107
- Ever do weddings?
- Yes, l do.
162
00:13:06,149 --> 00:13:10,017
- They should've asked you to do this one.
- They did.
163
00:13:10,069 --> 00:13:13,603
- God, l wish you hadn't have turned it down.
- l didn't.
164
00:13:13,656 --> 00:13:15,897
(Embarrassed giggle) Right.
165
00:13:18,451 --> 00:13:21,902
- l've worked out why l can't find true love.
- Why is that?
166
00:13:21,955 --> 00:13:24,446
English girls. They're stuck up, you see.
167
00:13:24,498 --> 00:13:29,294
And l am primarily attractive to girls
who are cooler, game for a laugh.
168
00:13:29,336 --> 00:13:33,632
Like American girls.
So l should just go to America!
169
00:13:33,673 --> 00:13:36,791
l'd get a girlfriend there instantly.
What do you think?
170
00:13:36,843 --> 00:13:39,126
l think it's crap, Colin.
171
00:13:39,178 --> 00:13:41,003
That's where you're wrong.
172
00:13:41,055 --> 00:13:44,089
American girls would dig me
with my cute British accent.
173
00:13:44,141 --> 00:13:48,301
- You don't have a cute British accent.
- Yes, l do! l'm going to America.
174
00:13:48,353 --> 00:13:51,856
Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Accept it.
175
00:13:51,898 --> 00:13:56,892
Never. l am Colin, God of Sex.
l'm just on the wrong continent, that's all.
176
00:13:56,944 --> 00:13:59,780
Bit of quiet
while we finish the lighting, guys!
177
00:14:01,114 --> 00:14:04,534
- The traffic today was just...
- Unbelievable.
178
00:14:04,576 --> 00:14:07,026
Judy, could you take the top off this time?
179
00:14:07,078 --> 00:14:11,321
Lighting need to know when we're gonna
see the, erm, nipples and when we're not.
180
00:14:11,374 --> 00:14:14,991
Yes, OK. Right.
At least it's nice and warm in here.
181
00:14:15,044 --> 00:14:16,503
Not always the case, is it?
182
00:14:16,545 --> 00:14:20,329
l was standing in for Brad Pitt once
on Seven Years ln Tibet...
183
00:14:20,382 --> 00:14:22,623
- Yes, yeah.
- Bloody freezing...
184
00:14:22,675 --> 00:14:25,709
Guys, time's tight
and we have to get the actors in.
185
00:14:25,761 --> 00:14:27,920
- Fine.
- l promise l won't look.
186
00:14:27,972 --> 00:14:29,932
(Judy laughs)
187
00:14:30,682 --> 00:14:34,842
(Director) Right, let's have
another look at that, please.
188
00:14:45,821 --> 00:14:48,271
Can you just put your hands on her breasts?
189
00:14:48,323 --> 00:14:50,648
- OK, yeah. ls that all right?
- Yes.
190
00:14:50,700 --> 00:14:52,525
l'll warm them up!
191
00:14:55,288 --> 00:14:58,207
- And massage them, please.
- Right.
192
00:15:03,628 --> 00:15:08,706
lt's junction 13 that's just murder, isn't it?
Total gridlock this morning.
193
00:15:12,762 --> 00:15:17,672
Jo and l had a lot of time
to prepare for this moment.
194
00:15:17,724 --> 00:15:20,133
Some of her requests,
195
00:15:20,185 --> 00:15:25,940
for instance, that l should bring
Claudia Schiffer as my date to the funeral,
196
00:15:25,982 --> 00:15:29,850
l was confident she expected me to ignore.
197
00:15:29,902 --> 00:15:33,071
But others she was pretty damn clear about.
198
00:15:34,406 --> 00:15:37,659
When she first mentioned
what's about to happen,
199
00:15:38,743 --> 00:15:41,360
l said, ''Over my dead body.''
200
00:15:41,412 --> 00:15:44,582
And she said, ''No, Daniel, over mine.''
201
00:15:44,623 --> 00:15:47,793
And as usual, my darling girl...
202
00:15:49,503 --> 00:15:51,828
and Sam's darling mum was right.
203
00:15:53,256 --> 00:15:58,167
So she's going to say her final farewell
to you not through me but,
204
00:15:58,219 --> 00:16:00,294
inevitably,
205
00:16:01,555 --> 00:16:03,630
ever so coolly,
206
00:16:04,683 --> 00:16:08,301
through the immortal genius
of the Bay City Rollers.
207
00:16:08,895 --> 00:16:12,680
(On speakers)
~ Bye bye baby, baby goodbye
208
00:16:12,732 --> 00:16:17,027
~ Goodbye baby, baby bye bye
209
00:16:17,069 --> 00:16:18,946
~ Bye bye baby
210
00:16:18,987 --> 00:16:24,148
~ Don't make me cry
~ Goodbye baby, baby bye bye
211
00:16:24,200 --> 00:16:28,152
~ You're the one girl in town l'd marry
212
00:16:28,204 --> 00:16:33,542
~ Girl l'd marry you now if l were free
213
00:16:33,584 --> 00:16:38,703
~ l wish it could be
214
00:16:38,755 --> 00:16:42,706
~ l could love you but why begin it?
215
00:16:42,758 --> 00:16:45,845
~ Cos there ain't any future in it
216
00:16:45,886 --> 00:16:49,473
~ She's got me but l'm not free so... ~
217
00:16:50,474 --> 00:16:53,257
(From DJ booth)
~ Bye bye baby, baby goodbye
218
00:16:53,309 --> 00:16:58,022
~ Goodbye baby, baby bye bye
219
00:16:58,064 --> 00:17:00,900
~ Bye bye baby, don't make me cry
220
00:17:00,941 --> 00:17:04,987
~ Goodbye baby, baby bye bye
221
00:17:05,028 --> 00:17:06,853
~ Wish l never had known you... ~
222
00:17:06,905 --> 00:17:09,480
Do you love him?
223
00:17:09,532 --> 00:17:11,607
Er, er, what?
224
00:17:11,659 --> 00:17:15,444
No, l-l just thought l'd ask bluntly
in case it was the right question
225
00:17:15,496 --> 00:17:20,407
and you needed someone to talk to about it
and no one had ever asked you.
226
00:17:20,459 --> 00:17:25,286
No. No. No is the answer. Absolutely not.
227
00:17:25,338 --> 00:17:27,329
~ ..on my finger... ~
228
00:17:27,382 --> 00:17:29,289
So that's a no, then?
229
00:17:29,342 --> 00:17:31,500
Yes. Erm...
230
00:17:31,552 --> 00:17:34,044
~ Bye bye baby, baby goodbye
231
00:17:34,096 --> 00:17:36,171
~ Goodbye baby, baby bye bye... ~
232
00:17:36,223 --> 00:17:39,142
This DJ, what do you reckon?
233
00:17:39,184 --> 00:17:42,103
- The worst in history?
- Probably.
234
00:17:42,145 --> 00:17:44,595
l think it all hangs on the next song.
235
00:17:44,647 --> 00:17:46,690
Now here's one for the lovers.
236
00:17:46,732 --> 00:17:50,777
That's quite a few of you,
l shouldn't be surprised and a half.
237
00:17:50,819 --> 00:17:53,061
(~ S Club Juniors: Puppy Love)
238
00:17:54,531 --> 00:17:56,856
~ And they called it... ~
239
00:17:56,908 --> 00:18:02,069
- He's done it, it's official.
- Worst DJ in the world.
240
00:18:02,121 --> 00:18:06,281
~ Oh, l guess they'll never know... ~
241
00:18:06,333 --> 00:18:08,741
(Knocks)
242
00:18:09,627 --> 00:18:11,504
Sarah's waiting for you.
243
00:18:12,588 --> 00:18:15,122
Oh, yes, of course, erm...
244
00:18:15,841 --> 00:18:18,166
Great, er, good, good.
245
00:18:18,218 --> 00:18:22,431
How are you doing, Mia?
Settling in fine? Learning who to avoid?
246
00:18:22,472 --> 00:18:24,213
Absolutely.
247
00:18:26,518 --> 00:18:28,342
- Harry?
- Sarah,
248
00:18:28,394 --> 00:18:35,526
switch off your phone and tell me exactly
how long it is that you've been working here.
249
00:18:38,278 --> 00:18:41,229
Two years, seven months,
250
00:18:41,281 --> 00:18:43,981
three days and, l suppose, what, two hours?
251
00:18:44,033 --> 00:18:49,069
And how long have you been in love
with Karl, our enigmatic chief designer?
252
00:18:50,122 --> 00:18:52,197
Um...
253
00:18:55,126 --> 00:19:00,120
Two years, seven months, three days
and, l suppose, an hour and 30 minutes.
254
00:19:00,172 --> 00:19:01,882
Thought as much.
255
00:19:01,924 --> 00:19:03,999
- Do you think everybody knows?
- Yes.
256
00:19:04,051 --> 00:19:06,334
- Do you think Karl knows?
- Yes.
257
00:19:07,429 --> 00:19:10,432
Oh, that is... that is bad news.
258
00:19:10,473 --> 00:19:15,926
l just thought that maybe the time
had come to do something about it.
259
00:19:16,979 --> 00:19:19,471
- Like what?
- lnvite him out for a drink
260
00:19:19,523 --> 00:19:24,402
then casually mention you'd like to marry
him and have lots of sex and babies.
261
00:19:24,444 --> 00:19:26,811
- You know that?
- Yes.
262
00:19:28,031 --> 00:19:30,314
And so does Karl.
263
00:19:30,366 --> 00:19:32,858
Think about it, for all our sakes.
264
00:19:32,910 --> 00:19:35,485
lt's Christmas.
265
00:19:36,914 --> 00:19:40,448
Certainly. Excellent. Will do.
266
00:19:40,500 --> 00:19:42,710
Thanks, boss.
267
00:19:44,295 --> 00:19:46,578
- Hi, Sarah.
- Hi, Karl.
268
00:19:50,592 --> 00:19:52,959
(~ On radio: Christmas ls All Around)
269
00:19:53,011 --> 00:19:55,086
(Mobile)
270
00:19:57,223 --> 00:20:00,476
Babe. Absolutely, fire away.
271
00:20:01,602 --> 00:20:03,813
Mia, Mia, would you turn that down?
272
00:20:05,898 --> 00:20:07,639
What is that?
273
00:20:07,691 --> 00:20:11,309
That was the Christmas effort
from the once great Billy Mack.
274
00:20:11,361 --> 00:20:14,311
Oh, dear me, how are the mighty fallen.
275
00:20:14,364 --> 00:20:20,035
l can safely say that is the worst record
l've heard this century...
276
00:20:20,077 --> 00:20:24,237
Oh, and coincidentally,
l believe Billy will be a guest
277
00:20:24,289 --> 00:20:27,042
on my friend Mike's show
in a few minutes' time.
278
00:20:27,709 --> 00:20:30,284
Welcome back, Bill.
279
00:20:30,336 --> 00:20:32,411
Billy, welcome back to the airwaves.
280
00:20:32,463 --> 00:20:35,664
New Christmas single,
cover of Love ls All Around.
281
00:20:35,716 --> 00:20:41,054
Except we've changed
the word ''love'' to ''Christmas''.
282
00:20:41,096 --> 00:20:44,296
Yes, is that an important message
to you, Bill?
283
00:20:44,349 --> 00:20:46,840
(Snorts) Not really, Mike.
284
00:20:46,893 --> 00:20:51,219
Christmas is a time for people
with someone they love in their lives.
285
00:20:51,271 --> 00:20:53,763
- And that's not you?
- That's not me, Michael.
286
00:20:53,815 --> 00:20:57,809
When l was young and successful,
l was greedy and foolish
287
00:20:57,861 --> 00:21:02,021
and now l'm left with no one,
wrinkled and alone.
288
00:21:02,073 --> 00:21:04,825
- Wow. Thanks for that, Bill.
- For what?
289
00:21:04,867 --> 00:21:07,734
For actually giving
a real answer to a question.
290
00:21:07,786 --> 00:21:11,529
lt doesn't often happen here
at Radio Watford, l can tell you.
291
00:21:11,581 --> 00:21:15,366
- Ask me anything, l'll tell you the truth.
- Best shag you ever had?
292
00:21:15,418 --> 00:21:18,170
- Britney Spears.
- Wow.
293
00:21:18,212 --> 00:21:20,495
No, only kidding! (Snorts)
294
00:21:20,548 --> 00:21:22,956
- She was rubbish.
- OK, here's one.
295
00:21:23,008 --> 00:21:27,637
How do you think the new record
compares to your old, classic stuff?
296
00:21:27,679 --> 00:21:31,213
Come on, Mikey, you know as well as l do
the record's crap.
297
00:21:31,265 --> 00:21:32,975
(Bill laughing)
298
00:21:33,017 --> 00:21:36,468
But wouldn't it be great
if number one this Christmas
299
00:21:36,520 --> 00:21:38,845
wasn't some smug teenager
300
00:21:38,897 --> 00:21:43,224
but an old ex-heroin addict
searching for a comeback at any price?
301
00:21:43,276 --> 00:21:46,811
Those young popsters come Christmas
will be stretched out naked
302
00:21:46,863 --> 00:21:49,563
with a cute bird balancing on their balls
303
00:21:49,615 --> 00:21:53,233
and l'll be stuck in some dingy flat
with me manager Joe,
304
00:21:53,285 --> 00:21:55,412
ugliest man in the world,
305
00:21:55,454 --> 00:21:59,916
fucking miserable because
our fucking gamble didn't pay off.
306
00:21:59,958 --> 00:22:05,244
So if you believe in Father Christmas,
children, like your Uncle Billy does,
307
00:22:05,296 --> 00:22:09,080
buy my festering turd of a record.
308
00:22:09,132 --> 00:22:12,166
And particularly enjoy
the incredible crassness
309
00:22:12,219 --> 00:22:16,681
of the moment we try to squeeze
an extra syllable into the fourth line.
310
00:22:16,723 --> 00:22:19,006
l think you're referring to
311
00:22:19,058 --> 00:22:21,383
''lf you really love Christmas...''
312
00:22:21,435 --> 00:22:24,688
''Come on and let it snow.'' Ouch.
313
00:22:24,730 --> 00:22:26,804
So, here it is one more time,
314
00:22:26,857 --> 00:22:30,193
the dark horse for this year's
Christmas number one,
315
00:22:30,235 --> 00:22:34,728
Christmas ls All Around.
Thank you, Billy. After this, the news.
316
00:22:34,780 --> 00:22:37,314
ls the new prime minister in trouble already?
317
00:22:38,450 --> 00:22:42,496
~ l feel it in my fingers
l feel it in my toes ~
318
00:22:43,455 --> 00:22:46,124
- OK. What's next?
- The President's visit.
319
00:22:46,165 --> 00:22:50,294
Ah, yes, yes. l fear this is going to be
a difficult one to play. Alex.
320
00:22:51,378 --> 00:22:55,705
There's a strong feeling in the party
we mustn't allow ourselves to be bullied
321
00:22:55,757 --> 00:22:58,291
- like the last government.
- (All) Here, here.
322
00:22:58,343 --> 00:23:02,472
This is our first really important test,
let's take a stand.
323
00:23:02,513 --> 00:23:07,226
Right. Right. l understand that
but l have decided...
324
00:23:08,769 --> 00:23:10,844
not to. Not this time.
325
00:23:10,896 --> 00:23:15,442
Let's not forget that America
is the most powerful country in the world.
326
00:23:15,483 --> 00:23:18,017
l'm not going to act like a petulant child.
327
00:23:20,071 --> 00:23:23,855
Who do you have to screw round here
to get a cup of tea and a biscuit?
328
00:23:30,830 --> 00:23:32,624
Right.
329
00:23:32,665 --> 00:23:34,406
(Knocking)
330
00:23:34,458 --> 00:23:36,617
Yeah, come in.
331
00:23:40,839 --> 00:23:43,508
- These are from the Treasury...
- Uh-huh.
332
00:23:43,550 --> 00:23:46,667
..and these are for you.
333
00:23:46,719 --> 00:23:48,513
Excellent. Thanks a lot.
334
00:23:48,554 --> 00:23:52,766
l was hoping you'd win, not that
l wouldn't have been nice to the other bloke,
335
00:23:52,808 --> 00:23:56,718
just always given him the boring biscuits
with no chocolate.
336
00:23:56,770 --> 00:23:58,678
Thanks very much. Thanks...
337
00:24:00,315 --> 00:24:02,473
Natalie.
338
00:24:06,946 --> 00:24:11,773
God, come on, get a grip.
You're the Prime Minister, for God's sake.
339
00:24:13,827 --> 00:24:16,360
So what do you reckon
to our new prime minister?
340
00:24:16,413 --> 00:24:20,990
Oh, l like him. l can't understand
why he's not married, though.
341
00:24:21,042 --> 00:24:24,211
You know the type, he's married to his job.
342
00:24:24,253 --> 00:24:27,506
Either that or gay as a picnic basket.
343
00:24:27,547 --> 00:24:30,832
Excuse me, Judy, if you could
just lower the nipples
344
00:24:30,884 --> 00:24:33,376
- and cheat them a bit to the left?
- OK.
345
00:24:36,639 --> 00:24:39,256
l have to say, Judy, this is a real pleasure,
346
00:24:39,308 --> 00:24:43,009
it's lovely to find someone
l can actually chat to.
347
00:24:43,061 --> 00:24:45,136
- Thank you!
- Oh, well, you know.
348
00:24:45,188 --> 00:24:46,929
- And ditto.
- Thank you.
349
00:24:46,981 --> 00:24:49,348
The move again, please, Judy.
350
00:24:49,400 --> 00:24:51,934
- Ooh, sorry.
- Oh, God, sorry. You all right?
351
00:24:55,030 --> 00:24:58,116
- Exciting news!
- What?
352
00:24:58,158 --> 00:25:01,494
l've bought a ticket to the States.
l'm off in three weeks.
353
00:25:01,536 --> 00:25:02,996
- No.
- Yes!
354
00:25:03,037 --> 00:25:07,197
- To a fantastic place called Wisconsin.
- No!
355
00:25:07,249 --> 00:25:10,909
Yes! Wisconsin babes,
here comes Sir Colin!
356
00:25:10,961 --> 00:25:15,173
No, Col! There are a few babes in America,
l grant you,
357
00:25:15,215 --> 00:25:17,999
but they're going out
with rich, attractive guys.
358
00:25:18,051 --> 00:25:21,304
Tone, you're just jealous.
359
00:25:21,345 --> 00:25:25,255
You know perfectly well
that any bar anywhere in America
360
00:25:25,307 --> 00:25:29,717
contains ten girls more beautiful
and more likely to have sex with me
361
00:25:29,770 --> 00:25:34,430
- than the whole of the United Kingdom.
- That is total bollocks. You're mad.
362
00:25:34,482 --> 00:25:39,434
No, l'm wise. Stateside l am Prince William
without the weird family.
363
00:25:39,487 --> 00:25:41,770
- No, Colin, no!
- Yes!
364
00:25:41,822 --> 00:25:43,021
- Nyet!
- Da!
365
00:25:43,073 --> 00:25:44,449
- Nein!
- Ja, darling!
366
00:25:44,491 --> 00:25:48,234
Right, the Christmas party,
not my favourite night of the year
367
00:25:48,286 --> 00:25:50,653
and your unhappy job to organise.
368
00:25:50,705 --> 00:25:53,708
- Tell me.
- lt's basic, really.
369
00:25:53,749 --> 00:25:57,576
Find a venue, over-order on the drinks,
bulk buy the guacamole
370
00:25:57,628 --> 00:26:01,673
and advise the girls to avoid Kevin
if they want their breasts unfondled.
371
00:26:01,715 --> 00:26:06,208
- Wives and family and stuff?
- Yeah. l mean, not children.
372
00:26:06,260 --> 00:26:09,878
But their wives and girlfriends, et cetera.
373
00:26:09,930 --> 00:26:15,685
Oh, Christ, you haven't got some horrible
six-foot, tight-T-shirt-wearing boyfriend?
374
00:26:15,727 --> 00:26:20,523
No. l'll just be hanging around the mistletoe,
hoping to be kissed.
375
00:26:21,858 --> 00:26:24,610
Really?
376
00:26:24,652 --> 00:26:26,727
Right.
377
00:26:36,079 --> 00:26:39,947
He now spends all the time in his room.
l mean, he'll be up there now.
378
00:26:39,999 --> 00:26:43,700
- That's not unusual. My horrid son...
- Bernard?
379
00:26:43,752 --> 00:26:48,298
Bernard. Stays in his room all the time.
Thank goodness.
380
00:26:48,340 --> 00:26:51,175
Yeah, but Karen, this is all the time.
381
00:26:52,635 --> 00:26:56,795
l'm afraid that there's something
really wrong, you know?
382
00:26:56,847 --> 00:26:58,922
l mean, clearly it's about his mum
383
00:26:58,974 --> 00:27:04,135
but Christ, he might be injecting heroin
into his eyeballs for all l know.
384
00:27:04,187 --> 00:27:05,980
(Karen) At the age of 1 1?
385
00:27:06,022 --> 00:27:10,265
(Daniel) Well, maybe not his eyeballs, then.
Maybe just his veins.
386
00:27:10,317 --> 00:27:14,696
The problem is his mum
always used to talk to him, you know, and...
387
00:27:16,406 --> 00:27:21,744
l don't know, this whole stepfather thing
seems suddenly to somehow matter
388
00:27:21,786 --> 00:27:24,069
like it never did before.
389
00:27:24,121 --> 00:27:28,949
Listen, it was always going to be
a totally shit time.
390
00:27:29,001 --> 00:27:31,576
Just be patient.
391
00:27:31,628 --> 00:27:33,995
And maybe check the room for needles.
392
00:27:34,047 --> 00:27:39,041
And then when he sometimes does
come out, it's obvious he's been crying.
393
00:27:48,226 --> 00:27:51,761
lt's just such a ridiculous waste.
394
00:27:51,813 --> 00:27:55,066
And now if it's going to ruin
Sam's life as well...
395
00:27:56,358 --> 00:27:59,226
l just don't know.
396
00:27:59,278 --> 00:28:01,978
Get a grip.
397
00:28:02,030 --> 00:28:04,240
People hate sissies.
398
00:28:04,282 --> 00:28:07,566
No one's ever gonna shag you
if you cry all the time.
399
00:28:07,618 --> 00:28:10,569
Yeah. Absolutely.
400
00:28:10,621 --> 00:28:12,696
Helpful.
401
00:28:20,380 --> 00:28:24,248
So, what's the problem, Samuel?
402
00:28:26,135 --> 00:28:30,962
ls it just Mum or is it something else, huh?
403
00:28:32,349 --> 00:28:34,507
Maybe school?
404
00:28:35,685 --> 00:28:37,645
Are you being bullied?
405
00:28:38,730 --> 00:28:40,940
Or is it something worse?
406
00:28:42,733 --> 00:28:45,058
Can you give me any clues at all?
407
00:28:46,612 --> 00:28:49,864
- You really want to know?
- l really want to know.
408
00:28:49,906 --> 00:28:52,481
Even though you won't be able to help?
409
00:28:52,533 --> 00:28:55,150
Even if that's the case, yeah.
410
00:28:57,163 --> 00:28:59,613
OK. Well...
411
00:29:00,791 --> 00:29:03,575
truth is, actually...
412
00:29:04,628 --> 00:29:06,536
l'm in love.
413
00:29:06,588 --> 00:29:08,214
Sorry?
414
00:29:08,256 --> 00:29:12,833
l know l should be thinking
about Mum and l am but l'm in love.
415
00:29:12,885 --> 00:29:17,180
l was before she died
and there's nothing l can do about it.
416
00:29:17,222 --> 00:29:21,299
- Aren't you a bit young to be in love?
- No.
417
00:29:21,351 --> 00:29:24,385
Ah, well. OK, well...
418
00:29:26,230 --> 00:29:28,764
l'm a little relieved.
419
00:29:29,858 --> 00:29:32,017
- Why?
- Because l...
420
00:29:32,069 --> 00:29:34,227
thought it'd be something worse.
421
00:29:34,279 --> 00:29:37,313
Worse than the total agony of being in love?
422
00:29:37,365 --> 00:29:40,034
Er...
423
00:29:40,076 --> 00:29:42,776
No, you're right.
424
00:29:42,828 --> 00:29:44,986
Total agony.
425
00:30:22,030 --> 00:30:24,240
- Night, Sarah.
- Night, Karl.
426
00:30:28,702 --> 00:30:30,777
(Mobile)
427
00:30:34,124 --> 00:30:36,199
Yeah, absolutely.
428
00:30:37,293 --> 00:30:39,535
Free as a bird. Fire away.
429
00:31:11,032 --> 00:31:13,190
Alone again.
430
00:31:14,452 --> 00:31:16,161
Naturally.
431
00:31:16,203 --> 00:31:18,361
- l'll deal with it.
- Mm.
432
00:31:19,456 --> 00:31:23,043
- Ah. Natalie.
- Sir.
433
00:31:25,003 --> 00:31:26,629
Thanks.
434
00:31:26,671 --> 00:31:28,746
Natalie.
435
00:31:31,050 --> 00:31:33,802
Erm, l'm starting to feel...
436
00:31:34,970 --> 00:31:38,713
uncomfortable about us
working so closely every day
437
00:31:38,765 --> 00:31:43,342
and me knowing so little about you,
it seems elitist and wrong.
438
00:31:44,437 --> 00:31:46,261
Well, there's not much to know.
439
00:31:46,313 --> 00:31:49,848
Well, erm, where do you live, for instance?
440
00:31:49,900 --> 00:31:52,110
Wandsworth. The dodgy end.
441
00:31:52,152 --> 00:31:55,519
- Ah, my sister lives in Wandsworth.
- Oh.
442
00:31:56,781 --> 00:31:59,356
So which exactly is the dodgy end?
443
00:31:59,408 --> 00:32:03,026
At the end of the high street,
Harris Street, near the Queen's Head.
444
00:32:03,078 --> 00:32:05,945
- Oh, yeah, yeah, that is dodgy.
- Hm.
445
00:32:05,997 --> 00:32:10,293
Erm, and you live
with your husband? Boyfriend?
446
00:32:11,544 --> 00:32:14,547
- Three illegitimate but charming children?
- No.
447
00:32:14,588 --> 00:32:19,249
l've just split up with my boyfriend, so
l'm back with my mum and dad for a while.
448
00:32:19,301 --> 00:32:23,628
- Ah. Sorry.
- No, it's fine.
449
00:32:23,680 --> 00:32:26,130
l'm well shot of him.
450
00:32:26,182 --> 00:32:29,018
- He said l was getting fat.
- l beg your pardon?
451
00:32:29,060 --> 00:32:33,011
He said no one'd fancy a girl
with thighs the size of tree trunks.
452
00:32:33,063 --> 00:32:35,680
Not a nice guy, actually, in the end.
453
00:32:37,025 --> 00:32:39,100
No.
454
00:32:46,117 --> 00:32:48,327
You know, erm...
455
00:32:48,952 --> 00:32:52,289
being Prime Minister,
l could just have him murdered.
456
00:32:53,373 --> 00:32:55,865
Thank you, sir. l'll think about it.
457
00:32:55,917 --> 00:32:59,868
Do. The SAS are absolutely charming.
458
00:32:59,920 --> 00:33:03,914
Ruthless, trained killers
are just a phone call away.
459
00:33:09,596 --> 00:33:11,671
Oh, God.
460
00:33:14,308 --> 00:33:16,675
Did you have this kind of problem?
461
00:33:19,104 --> 00:33:21,721
Yeah, course you did, you saucy minx.
462
00:33:21,773 --> 00:33:25,224
So, let's go. We can definitely crack this.
463
00:33:25,276 --> 00:33:27,518
Remember, l was a kid once, too.
464
00:33:27,570 --> 00:33:31,980
So, come on, it's someone at school. Right?
465
00:33:32,032 --> 00:33:33,940
- Yeah.
- Uh-huh. Good, good.
466
00:33:33,993 --> 00:33:37,110
And what does she, he, feel about you?
467
00:33:37,162 --> 00:33:40,113
SHE doesn't even know my name.
468
00:33:40,165 --> 00:33:43,001
And even if she did, she'd despise me.
469
00:33:43,042 --> 00:33:45,409
She's the coolest girl in school.
470
00:33:45,461 --> 00:33:49,590
And everyone worships her
because she's heaven.
471
00:33:49,631 --> 00:33:52,165
Good. Good.
472
00:33:53,426 --> 00:33:55,585
Well,
473
00:33:55,637 --> 00:33:58,337
basically you're fucked, aren't you?
474
00:33:59,307 --> 00:34:02,925
(~ All l Want For Christmas ls You)
475
00:34:04,561 --> 00:34:07,053
Hi there and welcome back.
476
00:34:07,105 --> 00:34:11,432
So, three weeks till Christmas, looks like
the real competition is gonna be Blue.
477
00:34:11,484 --> 00:34:16,030
l saw them on the show last week.
They weren't very nice about my record.
478
00:34:16,072 --> 00:34:18,480
No. Little scamps.
479
00:34:18,532 --> 00:34:21,983
But very, very talented musicians.
480
00:34:22,035 --> 00:34:26,331
Yeah. l understand you've got a prize
for our competition winners.
481
00:34:26,373 --> 00:34:27,863
Yes, l have, Ant or Dec.
482
00:34:27,916 --> 00:34:31,961
lt's a personalised felt-tip pen.
483
00:34:32,003 --> 00:34:33,660
Oh, great.
484
00:34:33,712 --> 00:34:37,497
lt's brilliant. lt even writes on glass,
485
00:34:37,549 --> 00:34:42,345
so if you've got a framed picture,
like, for instance, this one of Blue,
486
00:34:42,387 --> 00:34:44,462
you can just write on it.
487
00:34:56,524 --> 00:34:58,151
(Kids snickering)
488
00:34:58,193 --> 00:35:02,102
(Dec) Er, a lot of kids watching, Billy.
(Billy) Oh, yeah.
489
00:35:02,154 --> 00:35:05,022
Hiya, kids.
490
00:35:05,074 --> 00:35:08,493
Here's an important message
from your Uncle Bill -
491
00:35:08,535 --> 00:35:10,693
don't buy drugs.
492
00:35:12,664 --> 00:35:15,750
Become a pop star
and they give you them for free.
493
00:35:15,792 --> 00:35:20,619
And l do believe it's a commercial break.
We'll see you soon. Bye-bye.
494
00:35:20,671 --> 00:35:25,498
~ All l want for Christmas is you ~
495
00:35:32,723 --> 00:35:36,883
- Look at him! Eurh!
- Just a minute.
496
00:35:36,935 --> 00:35:39,511
Actually, they're not funny. They're art.
497
00:35:40,730 --> 00:35:42,941
(Laughing)
498
00:35:44,025 --> 00:35:46,777
OK, let's say, er, Thursday, my place.
499
00:35:46,819 --> 00:35:51,198
Great. l've got Juliet on the other line,
she wants to ask you a favour.
500
00:35:51,240 --> 00:35:56,234
- (Sighing) OK, fine.
- Thanks and, er, be nice.
501
00:35:56,286 --> 00:36:01,405
- l'm always nice.
- 'You know what l mean, Marky, be friendly.'
502
00:36:01,457 --> 00:36:03,824
- l'm always...
- (Juliet) 'Mark?'
503
00:36:03,876 --> 00:36:06,827
Hi. How was the honeymoon?
504
00:36:06,879 --> 00:36:09,662
lt was great.
Thanks for the gorgeous sendoff.
505
00:36:09,715 --> 00:36:13,332
- So, what can l do for you?
- 'lt's only a tiny favour.'
506
00:36:13,384 --> 00:36:16,387
l've just tried the wedding video
and it's a disaster.
507
00:36:16,429 --> 00:36:19,515
- 'lt's come out all blue and wibbly.'
- l'm sorry.
508
00:36:19,557 --> 00:36:23,258
l remember you filming a lot
and l wondered if l could look at it.
509
00:36:23,310 --> 00:36:25,437
To be honest, l didn't really...
510
00:36:25,479 --> 00:36:30,191
Please. All l want is one shot of me
in a wedding dress that isn't turquoise.
511
00:36:30,233 --> 00:36:35,185
l'll have a look but l'm pretty sure l wiped it,
so don't get any hopes up.
512
00:36:35,237 --> 00:36:38,104
- 'Must go.'
- (Click)
513
00:36:42,744 --> 00:36:45,580
Any progress with our matchmaking plans?
514
00:36:45,622 --> 00:36:49,573
No. l've done fuck-all and never will
because he's too good for me.
515
00:36:49,625 --> 00:36:51,700
How true.
516
00:36:53,128 --> 00:36:55,203
- (Sarah) Stop.
- (Mobile)
517
00:36:55,255 --> 00:36:57,497
And of course, your mobile goes.
518
00:36:58,508 --> 00:37:01,177
Hello. Hi. How you doing?
519
00:37:02,261 --> 00:37:05,181
- So, how's the Christmas party going?
- Good.
520
00:37:05,222 --> 00:37:07,433
Think l've found a venue.
521
00:37:07,474 --> 00:37:10,894
- What's it like?
- Good. Good.
522
00:37:10,936 --> 00:37:16,055
lt's an art gallery. Full of dark corners
for doing dark deeds.
523
00:37:17,900 --> 00:37:21,268
Oh. Right.
524
00:37:21,320 --> 00:37:25,532
Good. Well, l suppose l should
take a look at it or something.
525
00:37:25,574 --> 00:37:27,701
You should.
526
00:37:35,458 --> 00:37:37,532
(Typewriter clacking)
527
00:37:38,335 --> 00:37:40,410
(Bell tinkles)
528
00:37:46,759 --> 00:37:48,334
Ah, bonjour, Eleonore.
529
00:37:48,386 --> 00:37:51,253
Bonjour, Monsieur Bennett. Welcome back.
530
00:37:51,305 --> 00:37:53,432
And this year you bring a lady guest?
531
00:37:53,474 --> 00:37:56,727
No. There's a change of situation. Just me.
532
00:37:56,768 --> 00:38:01,231
- Oh. Am l sad or not sad?
- l think you're not surprised.
533
00:38:01,272 --> 00:38:04,025
- And you stay here till Christmas?
- Yeah, yeah.
534
00:38:04,066 --> 00:38:09,311
Good. Well, l find you
a perfect lady to clean the house.
535
00:38:09,363 --> 00:38:11,938
This is Aurelia.
536
00:38:11,990 --> 00:38:13,950
Ah.
537
00:38:13,992 --> 00:38:18,068
- Er, bonjour, Aurelia.
- Bonjour.
538
00:38:18,121 --> 00:38:23,281
(French) Er, je suis, er, tres heureux
de vous avoir ici.
539
00:38:24,043 --> 00:38:28,421
Unfortunately, she cannot speak French,
just like you.
540
00:38:28,463 --> 00:38:30,423
She's Portuguese.
541
00:38:30,465 --> 00:38:33,082
(ltalian) Ah, ah, buongiorno.
542
00:38:33,134 --> 00:38:35,094
Eusebio, er, er...
543
00:38:35,136 --> 00:38:37,544
(Pidgin Spanish) Er, molto bueno...
544
00:38:38,806 --> 00:38:43,841
l think she's ten years too young
to remember a footballer called Eusebio.
545
00:38:43,894 --> 00:38:46,302
And ''molto bueno'' is Spanish.
546
00:38:46,354 --> 00:38:47,897
Right.
547
00:38:47,939 --> 00:38:50,723
Anyway, it's nice to meet you and...
548
00:38:51,275 --> 00:38:53,517
Can you drive her home after her work?
549
00:38:53,569 --> 00:38:57,395
Oh, absolutely, yes.
Con-Con grande, er, pl-plesura.
550
00:38:57,447 --> 00:38:59,689
Which is what? Turkish?
551
00:39:07,415 --> 00:39:09,489
(Pidgin Portuguese) Bello.
552
00:39:11,126 --> 00:39:13,201
Er, bella.
553
00:39:14,379 --> 00:39:16,746
Er, mon-montagno,
554
00:39:16,798 --> 00:39:18,873
arvarez...
555
00:39:21,802 --> 00:39:24,378
No, right. Silence is golden.
556
00:39:26,431 --> 00:39:28,642
As the Tremeloes said.
557
00:39:30,477 --> 00:39:32,187
Clever guys,
558
00:39:32,228 --> 00:39:37,514
although l think the original version was
by Frankie Valli And The Four Seasons.
559
00:39:37,566 --> 00:39:39,558
Gr-great band.
560
00:39:39,610 --> 00:39:42,143
(~ High-pitched humming:
Silence ls Golden)
561
00:39:42,195 --> 00:39:44,604
Oh, shut up.
562
00:39:44,656 --> 00:39:47,023
(Cheering)
563
00:39:55,416 --> 00:39:57,626
(Press) Mr President!
564
00:39:59,377 --> 00:40:02,130
- Over here, sir!
- What will you be talking about?
565
00:40:03,548 --> 00:40:05,258
Mr President, welcome.
566
00:40:05,299 --> 00:40:06,926
lt's a pleasure to meet you.
567
00:40:06,968 --> 00:40:09,803
Come through.
l'm sorry your wife couldn't make it.
568
00:40:09,845 --> 00:40:13,129
So is she. Although she would have been
kind of lonely.
569
00:40:13,181 --> 00:40:15,256
Yes. Pathetic, isn't it?
570
00:40:15,308 --> 00:40:17,800
Just never been able to tie a girl down.
571
00:40:17,852 --> 00:40:20,521
Not sure that politics and dating go together.
572
00:40:20,563 --> 00:40:23,566
Really? l've never found that.
573
00:40:23,607 --> 00:40:28,070
Yeah, you're still sickeningly handsome,
whereas l look like my Aunt Mildred.
574
00:40:28,111 --> 00:40:32,824
- Very jealous of your plane, by the way.
- Thank you. We love that thing.
575
00:40:32,866 --> 00:40:35,149
Ah, Natalie. Hi.
576
00:40:35,201 --> 00:40:37,953
Morning, ma'am. How's your day so far?
577
00:40:37,995 --> 00:40:40,696
- (Natalie giggles)
- Excellent.
578
00:40:43,333 --> 00:40:47,118
(Sighs) My goodness,
that's a pretty little son of a bitch.
579
00:40:47,170 --> 00:40:49,245
Did you see those pipes?
580
00:40:49,297 --> 00:40:52,498
Yeah, she's terrific. At her job.
581
00:40:52,550 --> 00:40:57,262
No, absolutely not. We cannot
and will not consult on that either.
582
00:40:57,304 --> 00:40:59,212
That is unexpected.
583
00:40:59,264 --> 00:41:01,756
Well, it shouldn't be.
584
00:41:01,808 --> 00:41:05,009
The last administration
made it perfectly clear.
585
00:41:05,061 --> 00:41:07,928
We're being consistent with their policies.
586
00:41:07,980 --> 00:41:10,847
With all respect, they were bad policies.
587
00:41:10,900 --> 00:41:14,152
Thanks, Alex. l don't think
we're making progress here.
588
00:41:14,194 --> 00:41:18,104
Let's, erm... move on, shall we?
589
00:41:20,616 --> 00:41:24,036
Well, now, that was an interesting day.
590
00:41:25,621 --> 00:41:29,666
Sorry if our line was firm but there's
no point in tiptoeing around today,
591
00:41:29,708 --> 00:41:32,492
then just disappointing you for four years.
592
00:41:32,544 --> 00:41:35,494
l have plans and l plan to see them through.
593
00:41:35,546 --> 00:41:38,633
Absolutely.
There is one final thing to look at.
594
00:41:38,674 --> 00:41:41,927
lt's very close to my heart.
Just give me a second.
595
00:41:41,969 --> 00:41:44,586
l'll give you anything you ask for.
596
00:41:44,638 --> 00:41:47,755
As long as it's not something
l don't wanna give.
597
00:41:52,478 --> 00:41:54,188
Hi.
598
00:41:54,230 --> 00:41:56,305
Pathetic.
599
00:42:17,000 --> 00:42:20,503
lt's great Scotch.
600
00:42:20,545 --> 00:42:24,496
l'll, erm... l'll be going, then.
601
00:42:25,966 --> 00:42:28,291
Er, Natalie,
602
00:42:28,343 --> 00:42:33,296
l hope to see much more of you
as our countries work toward a better future.
603
00:42:33,348 --> 00:42:35,840
Thank you, sir.
604
00:42:52,115 --> 00:42:54,075
Er, yes, Peter.
605
00:42:54,116 --> 00:42:56,400
Mr President, has it been a good visit?
606
00:42:56,452 --> 00:43:00,038
Very satisfactory indeed.
607
00:43:00,080 --> 00:43:02,749
We got what we came for
608
00:43:02,791 --> 00:43:06,325
and our special relationship
is still very special.
609
00:43:06,377 --> 00:43:08,911
Prime Minister?
610
00:43:08,963 --> 00:43:13,509
l love that word ''relationship''.
Covers all manner of sins, doesn't it?
611
00:43:13,550 --> 00:43:17,085
l fear that this has become
a bad relationship.
612
00:43:18,263 --> 00:43:22,392
A relationship based on
the President taking what he wants
613
00:43:22,433 --> 00:43:27,469
and casually ignoring all those things
that really matter to, erm...
614
00:43:30,107 --> 00:43:32,182
Britain.
615
00:43:32,234 --> 00:43:36,394
We may be a small country
but we're a great one, too.
616
00:43:36,446 --> 00:43:39,699
The country of Shakespeare,
Churchill, the Beatles,
617
00:43:39,740 --> 00:43:42,993
- Sean Connery, Harry Potter.
- (Laughter)
618
00:43:43,035 --> 00:43:46,038
- David Beckham's right foot.
- (Laughter)
619
00:43:46,079 --> 00:43:48,780
David Beckham's left foot, come to that.
620
00:43:48,832 --> 00:43:52,877
And a friend who bullies us
is no longer a friend.
621
00:43:52,919 --> 00:43:56,172
And since bullies only respond to strength,
from now onward,
622
00:43:56,213 --> 00:43:59,956
l will be prepared to be much stronger.
623
00:44:00,008 --> 00:44:03,293
And the President
should be prepared for that.
624
00:44:03,345 --> 00:44:06,181
(Press clamouring)
625
00:44:13,145 --> 00:44:15,220
Mr President!
626
00:44:19,317 --> 00:44:20,600
Joe.
627
00:44:21,653 --> 00:44:23,894
lt's your sister on line four.
628
00:44:25,239 --> 00:44:29,816
All right. Er, yes, l'm very busy
and important, how can l help you?
629
00:44:29,868 --> 00:44:32,027
Have you gone completely insane?
630
00:44:32,079 --> 00:44:35,822
- You can't always be sensible.
- 'You can if you're Prime Minister.'
631
00:44:35,874 --> 00:44:38,657
- lt's the Chancellor on the other line.
- lt isn't!
632
00:44:38,710 --> 00:44:41,493
- 'l'll call you back.'
- No, you won't!
633
00:44:43,380 --> 00:44:49,302
The trouble with being the Prime Minister's
sister is it puts your life into perspective.
634
00:44:49,344 --> 00:44:52,461
What did my brother do today?
He fought for his country.
635
00:44:52,514 --> 00:44:57,091
What did l do?
l made a papier-m�ch� lobster head.
636
00:44:57,143 --> 00:44:59,718
What is this we're listening to?
637
00:44:59,770 --> 00:45:02,053
Joni Mitchell.
638
00:45:02,105 --> 00:45:04,973
l can't believe you still listen to Joni Mitchell.
639
00:45:05,025 --> 00:45:08,611
l love her and true love lasts a lifetime.
640
00:45:10,029 --> 00:45:15,107
Joni Mitchell is the woman who taught
your cold English wife how to feel.
641
00:45:15,159 --> 00:45:19,371
Did she? Oh, well, that's good,
l must write to her and say thanks.
642
00:45:20,747 --> 00:45:23,030
Which doll for Daisy's friend Emily?
643
00:45:23,082 --> 00:45:27,295
The one that looks like a transvestite
or the one that looks like a dominatrix?
644
00:45:28,546 --> 00:45:31,997
(Female DJ) 'lt's almost enough
to make you feel patriotic,
645
00:45:32,049 --> 00:45:35,708
'so here's one
for our arse-kicking prime minister.
646
00:45:35,760 --> 00:45:38,461
'A golden oldie for a golden oldie.'
647
00:45:38,513 --> 00:45:40,921
(~ Pointer Sisters: Jump)
~ Hold me
648
00:45:40,973 --> 00:45:43,726
~ l'll give you all that you need
649
00:45:44,810 --> 00:45:47,896
~ Wrap your love around me
650
00:45:47,938 --> 00:45:51,639
~ You're so excited
l can feel you getting hotter
651
00:45:51,691 --> 00:45:53,401
~ Oh baby
652
00:45:53,443 --> 00:45:58,072
~ l'll take you down, l'll take you down
653
00:45:58,114 --> 00:46:00,480
~ Where no one's ever gone before
654
00:46:00,532 --> 00:46:02,409
~ And if you want more
655
00:46:02,451 --> 00:46:07,278
~ lf you want more, more, more
656
00:46:07,330 --> 00:46:10,114
~ Jump for my love
657
00:46:10,166 --> 00:46:12,074
~ Jump in
658
00:46:12,126 --> 00:46:13,919
~ And feel my touch
659
00:46:13,961 --> 00:46:18,121
~ Jump, if you wanna taste
my kisses in the night then
660
00:46:18,173 --> 00:46:20,842
~ Jump for my love
661
00:46:22,052 --> 00:46:26,514
~ l'll take you down, l'll take you down
662
00:46:26,556 --> 00:46:28,047
~ Where no one's ever gone ~
663
00:46:28,099 --> 00:46:30,007
- (Music stops)
- Yeah, erm,
664
00:46:30,059 --> 00:46:35,220
Mary, can we move the Japanese
ambassador to four o'clock tomorrow?
665
00:46:35,272 --> 00:46:38,806
- Certainly, sir.
- Terrific. Thanks so much.
666
00:46:46,198 --> 00:46:48,951
Erm. Would you like the last, er...?
667
00:46:48,992 --> 00:46:51,317
(Portuguese) Thank you very much but no.
668
00:46:51,369 --> 00:46:53,528
lf you saw my sister, you'd understand why.
669
00:46:53,580 --> 00:46:55,707
That's all right, more for me.
670
00:46:55,748 --> 00:46:57,959
(Portuguese)
Just don't go eating it all yourself,
671
00:46:58,000 --> 00:46:59,543
you're getting chubbier every day.
672
00:46:59,585 --> 00:47:04,079
l'm very lucky l've got a constitution
where l never put on weight.
673
00:47:04,131 --> 00:47:06,258
(Phone)
674
00:47:06,299 --> 00:47:09,959
- Hello.
- (Ringing continues)
675
00:47:16,767 --> 00:47:19,259
Oop. Sorry.
676
00:47:19,311 --> 00:47:21,469
(Ringing continues)
677
00:47:22,731 --> 00:47:24,357
Hello?
678
00:47:40,288 --> 00:47:42,863
- Thank you.
- (Portuguese) Nao!
679
00:47:42,915 --> 00:47:46,116
- Eu pe�o imensa desculpa.
- Oh, no. Hold on.
680
00:47:46,168 --> 00:47:48,743
- God, it's half the book. Oh, no.
- Que desastre.
681
00:47:48,796 --> 00:47:52,330
Just leave them, please!
They're not important.
682
00:47:52,382 --> 00:47:55,082
They're not worth it!
683
00:47:55,135 --> 00:47:58,085
Stop! Stop.
684
00:47:58,137 --> 00:48:00,754
Aa-ahh.
685
00:48:01,932 --> 00:48:04,143
lt's all just rubbish.
686
00:48:05,769 --> 00:48:07,927
Just leave it.
687
00:48:19,823 --> 00:48:23,076
Oh, God, she's in.
688
00:48:23,118 --> 00:48:26,944
And now she'll think l'm a total spaz
if l don't go in too.
689
00:48:28,039 --> 00:48:30,447
(Portuguese) Fuck - it's cold!
690
00:48:33,961 --> 00:48:36,328
Fuck - it's freezing! Fuck!
691
00:48:36,380 --> 00:48:39,716
(Portuguese) This stuff better be good.
692
00:48:40,300 --> 00:48:43,250
lt's not worth it,
this isn't bloody Shakespeare.
693
00:48:43,302 --> 00:48:45,179
(Portuguese) l don't want to drown
694
00:48:45,221 --> 00:48:48,005
saving some shit my grandmother
could have written.
695
00:48:48,057 --> 00:48:49,516
Just stop. Stop.
696
00:48:49,558 --> 00:48:52,311
(Portuguese) What kind of idiot
doesn't make copies?
697
00:48:52,394 --> 00:48:54,271
l really must do copies.
698
00:48:55,647 --> 00:48:57,857
There'd better not be eels in here.
699
00:48:57,899 --> 00:49:01,016
(Portuguese) Try not to disturb the eels.
700
00:49:01,068 --> 00:49:03,060
Oh, what the hell is that?
701
00:49:13,288 --> 00:49:15,613
Thank you. Thank you so much.
702
00:49:20,002 --> 00:49:23,536
l know. l'll name
one of the characters after you.
703
00:49:23,588 --> 00:49:28,134
(Portuguese) Maybe you could name
one of the characters after me.
704
00:49:37,601 --> 00:49:40,385
(Portuguese) What kind of book is it?
705
00:49:49,195 --> 00:49:51,321
- Romance?
- Yes.
706
00:49:51,363 --> 00:49:54,366
lt's, erm...
(lmitates horror film sound effects)
707
00:49:54,407 --> 00:49:55,648
Ah, er...
708
00:49:55,700 --> 00:49:57,942
(Portuguese) Thriller...crime...
709
00:49:57,994 --> 00:50:01,987
(Portuguese) Sim.
(English) Crime. Crime, murder.
710
00:50:02,039 --> 00:50:03,780
(Portuguese) Frightening? (Gasps)
711
00:50:03,833 --> 00:50:06,950
Er, scary? Yes, sometimes scary.
712
00:50:07,002 --> 00:50:11,464
And, er, sometimes not.
Mainly scary how bad the writing is.
713
00:50:20,681 --> 00:50:23,131
Mm.
714
00:50:25,018 --> 00:50:28,844
(Portuguese) l'd better get back to work.
715
00:50:28,897 --> 00:50:32,681
- Ah.
- (Portuguese) Later you'll drive me home?
716
00:50:32,733 --> 00:50:34,808
Sure.
717
00:50:38,113 --> 00:50:41,116
lt's my favourite time of day...
718
00:50:41,157 --> 00:50:43,232
driving you.
719
00:50:45,495 --> 00:50:50,040
(Portuguese) lt's the saddest part
of my day, leaving you.
720
00:50:55,879 --> 00:50:57,422
Sorry.
721
00:51:24,821 --> 00:51:28,324
(TV) 'And coming up
later this morning, it's this guy...'
722
00:51:28,366 --> 00:51:32,776
~ There's no beginning, there'll be no end
723
00:51:32,828 --> 00:51:36,613
- ~ Cos on Christmas...
- '..the bad grandad of rock'n'roll,
724
00:51:36,665 --> 00:51:39,282
'here at 10:30. Do not switch off.'
725
00:51:45,215 --> 00:51:47,122
Banoffee pie?
726
00:51:47,175 --> 00:51:48,968
No, thanks.
727
00:51:49,010 --> 00:51:52,513
Thank God. You would've broken my heart
if you'd said yes.
728
00:51:52,554 --> 00:51:56,058
Right, well, lucky you.
729
00:51:56,099 --> 00:52:00,009
- Can l come in?
- Er, yeah, well, l'm a bit busy...
730
00:52:00,061 --> 00:52:04,972
l was just passing and l thought
we might check that video thing out.
731
00:52:05,024 --> 00:52:07,974
l thought l might be able
to swap it for some pie
732
00:52:08,027 --> 00:52:10,310
or maybe Munchies?
733
00:52:10,362 --> 00:52:14,772
Actually, l was serious - l don't know
where it is. l'll have a look tonight.
734
00:52:14,824 --> 00:52:17,775
Mark, can l say something?
735
00:52:17,827 --> 00:52:19,902
Yeah.
736
00:52:20,955 --> 00:52:23,488
l know you're Peter's best friend
737
00:52:23,540 --> 00:52:28,701
and l know you've never
particularly warmed to me.
738
00:52:28,753 --> 00:52:31,673
Look, don't, don't argue.
739
00:52:31,714 --> 00:52:34,123
We've never got friendly.
740
00:52:34,175 --> 00:52:36,708
But l wanted to say, l hope that can change.
741
00:52:36,760 --> 00:52:40,837
l'm nice. l really am.
Apart from my terrible taste in pie and...
742
00:52:42,182 --> 00:52:44,799
lt would be great if we could be friends.
743
00:52:45,435 --> 00:52:47,510
Absolutely. Absolutely.
744
00:52:51,107 --> 00:52:53,515
Great.
745
00:52:53,567 --> 00:52:56,570
Doesn't mean we'll be able
to find the video, though.
746
00:52:56,611 --> 00:53:00,479
l had a real search when you first called
and couldn't find it so...
747
00:53:00,532 --> 00:53:03,482
This one says
''Peter and Juliet's Wedding''.
748
00:53:03,534 --> 00:53:05,859
Do you think we might be on the right track?
749
00:53:05,911 --> 00:53:10,488
Er, yeah, well... Wow. That-that could be it.
750
00:53:10,541 --> 00:53:13,293
- Do you mind if l...?
- l've probably taped over it.
751
00:53:13,335 --> 00:53:16,452
Almost everything's episodes of West Wing.
752
00:53:17,547 --> 00:53:19,622
Oh.
753
00:53:21,217 --> 00:53:23,344
Oh, bingo.
754
00:53:24,970 --> 00:53:27,097
That's lovely.
755
00:53:27,139 --> 00:53:29,297
Well done, you.
756
00:53:30,642 --> 00:53:32,883
Oh, that's gorgeous.
757
00:53:34,312 --> 00:53:38,440
Thank you so much, Mark,
this is exactly what l was hoping for.
758
00:53:45,405 --> 00:53:47,688
l look quite pretty.
759
00:53:54,955 --> 00:53:57,113
You've stayed rather close.
760
00:54:51,214 --> 00:54:53,497
They're all of me.
761
00:54:57,553 --> 00:55:00,722
(Mark) Yeah. Yeah.
762
00:55:00,764 --> 00:55:02,838
Yes.
763
00:55:33,001 --> 00:55:34,992
But...
764
00:55:36,087 --> 00:55:38,297
you never talk to me.
765
00:55:40,674 --> 00:55:42,749
You always talk to Peter.
766
00:55:45,303 --> 00:55:47,514
You don't like me.
767
00:55:48,723 --> 00:55:50,798
l hope it's useful.
768
00:55:50,850 --> 00:55:53,936
Don't show it around too much.
769
00:55:53,978 --> 00:55:57,179
Needs a bit of editing.
770
00:55:57,231 --> 00:56:00,932
Look, l've got to get to a...lunch.
771
00:56:00,984 --> 00:56:02,944
Early lunch.
772
00:56:02,986 --> 00:56:05,936
You can just show yourself out, can't you?
773
00:56:11,618 --> 00:56:15,997
lt's a...self-preservation thing, you see.
774
00:56:19,000 --> 00:56:21,075
(~ Dido: Here With Me)
775
00:56:27,216 --> 00:56:30,302
~ Oh l am what l am
776
00:56:30,343 --> 00:56:33,294
~ l'll do what l want
777
00:56:33,346 --> 00:56:38,142
~ But l can't hide
778
00:56:38,184 --> 00:56:40,342
~ And l won't go
779
00:56:41,270 --> 00:56:44,106
~ l won't sleep
780
00:56:44,147 --> 00:56:47,067
~ And l can't breathe
781
00:56:47,108 --> 00:56:50,195
~ Until you're resting here with me
782
00:56:50,236 --> 00:56:52,853
~ And l won't leave
783
00:56:52,905 --> 00:56:55,689
~ And l can't hide
784
00:56:55,741 --> 00:56:58,577
~ l cannot be
785
00:56:58,619 --> 00:57:01,236
~ Until you're resting here
786
00:57:01,288 --> 00:57:04,155
~ And l won't go
787
00:57:04,207 --> 00:57:07,043
~ And l won't sleep
788
00:57:07,085 --> 00:57:10,004
~ And l can't breathe
789
00:57:10,046 --> 00:57:14,539
~ Until you're resting here with me ~
790
00:57:14,591 --> 00:57:17,511
- (Knocking)
- Yeah.
791
00:57:19,846 --> 00:57:22,849
Annie, my darling, my dream, my boat.
792
00:57:23,808 --> 00:57:26,018
Ah...
793
00:57:26,060 --> 00:57:28,677
- Need you to do a favour for me.
- Of course.
794
00:57:28,729 --> 00:57:30,804
Anything for the hero of the hour.
795
00:57:32,607 --> 00:57:35,610
Don't ask me why,
and don't read stuff into this,
796
00:57:35,652 --> 00:57:38,102
it's just a weird personality thing.
797
00:57:38,154 --> 00:57:41,240
But, erm, you know Natalie who works here?
798
00:57:41,282 --> 00:57:43,815
The chubby girl?
799
00:57:43,867 --> 00:57:45,942
Ooh, would we call her chubby?
800
00:57:45,994 --> 00:57:50,655
l think there's a pretty sizeable arse there,
yes, sir. Huge thighs.
801
00:57:51,749 --> 00:57:54,783
Yeah. Well, whatever, erm...
802
00:57:55,920 --> 00:57:59,788
l'm sure she's a lovely girl
but l wonder if you could, erm...
803
00:58:02,384 --> 00:58:05,418
redistribute her?
804
00:58:05,470 --> 00:58:07,545
lt's done.
805
00:58:42,503 --> 00:58:44,661
Hey, Sammo. Can't sleep?
806
00:58:45,380 --> 00:58:47,539
l got some terrible news today.
807
00:58:47,591 --> 00:58:49,582
Let's have it.
808
00:58:49,634 --> 00:58:52,720
- Joanna's going back to America.
- Your girl's American?
809
00:58:52,762 --> 00:58:55,296
Yes, she's American.
810
00:58:55,348 --> 00:58:57,756
And she's not my girl.
811
00:58:57,808 --> 00:59:01,937
And she's going back to America.
That's the end of my life as l know it.
812
00:59:01,979 --> 00:59:04,189
That is bad news.
813
00:59:06,274 --> 00:59:08,766
Well, we need Kate
814
00:59:08,818 --> 00:59:12,154
and we need Leo, and we need them now.
815
00:59:12,196 --> 00:59:14,021
Come on.
816
00:59:17,701 --> 00:59:19,859
'Hold on. Hold on.
817
00:59:19,911 --> 00:59:22,194
'Keep your eyes closed.
818
00:59:22,247 --> 00:59:26,740
- 'Do you trust me?'
- 'l trust you.'
819
00:59:27,668 --> 00:59:30,285
- Do you trust me?
- l trust you.
820
00:59:30,337 --> 00:59:32,954
- Fool!
- Get off, you big bully.
821
00:59:35,508 --> 00:59:38,626
'All right, open your eyes.'
822
00:59:41,764 --> 00:59:45,382
You know, Sammy,
l'm sure she's unique and extraordinary
823
00:59:45,434 --> 00:59:48,437
but general wisdom is that in the end,
824
00:59:48,478 --> 00:59:51,929
there isn't just one person for each of us.
825
00:59:53,024 --> 00:59:55,099
There was for Kate and Leo.
826
00:59:55,151 --> 00:59:57,820
There was for you.
827
00:59:57,862 --> 00:59:59,822
And there is for me.
828
00:59:59,863 --> 01:00:01,855
She's the one.
829
01:00:03,492 --> 01:00:06,411
Fair enough. And her name's Joanna?
830
01:00:06,453 --> 01:00:09,653
Yeah, l know. Same as Mum.
831
01:00:19,965 --> 01:00:22,457
- (Knocking)
- Yeah.
832
01:00:26,220 --> 01:00:29,338
- Prime Minister.
- Thank you very much.
833
01:00:44,487 --> 01:00:47,322
(Pidgin Portuguese)
Oh. Appolo... Erm, appologia.
834
01:00:47,364 --> 01:00:52,608
Grande, er... grande familio,
grande tradizione de Christmas presents.
835
01:00:52,660 --> 01:00:54,735
Stupido.
836
01:01:20,852 --> 01:01:23,553
Well, goodbye.
837
01:01:23,605 --> 01:01:25,732
(Portuguese) Thank you.
838
01:01:28,776 --> 01:01:31,268
Erm, it was, erm...
839
01:01:32,363 --> 01:01:35,396
(Portuguese) l will miss you.
840
01:01:36,700 --> 01:01:39,619
And your very slow typing...
841
01:01:40,703 --> 01:01:43,570
and your very bad driving.
842
01:02:34,877 --> 01:02:36,951
(Car horn)
843
01:02:44,218 --> 01:02:48,430
~ You know l love Christmas, l always will
844
01:02:49,890 --> 01:02:54,467
~ My mind's made up, the way that l feel
845
01:02:55,895 --> 01:03:00,472
~ There's no beginning, there'll be no end
846
01:03:00,524 --> 01:03:05,560
~ Cos on Christmas you can depend ~
847
01:03:11,743 --> 01:03:13,817
Daniel!
848
01:03:14,912 --> 01:03:18,989
- l have a plan.
- Thank the Lord. Tell me.
849
01:03:19,041 --> 01:03:22,158
- Well, girls love musicians, don't they?
- Uh-huh.
850
01:03:22,210 --> 01:03:25,161
- Even the weird ones get girlfriends.
- That's right.
851
01:03:25,213 --> 01:03:27,663
Meat Loaf definitely got laid at least once.
852
01:03:27,715 --> 01:03:31,542
For God's sake,
Ringo Starr married a Bond girl.
853
01:03:31,594 --> 01:03:35,639
Whatever. There's this big concert
at the end of term and Joanna's in it.
854
01:03:35,681 --> 01:03:39,507
l thought if l was in the band
and played superbly,
855
01:03:39,559 --> 01:03:42,677
she might fall in love with me.
What do you think?
856
01:03:42,729 --> 01:03:45,596
l think it's brilliant, l think it's stellar.
857
01:03:45,648 --> 01:03:49,558
Apart from the one obvious
tiny little baby little hiccup.
858
01:03:49,610 --> 01:03:52,946
- l don't play a musical instrument?
- Yes, sir.
859
01:03:53,738 --> 01:03:55,897
A tiny, insignificant detail.
860
01:03:55,949 --> 01:03:58,107
(Loud, repetitive snare hits)
861
01:03:59,202 --> 01:04:01,568
(~ Sugababes: Too Lost ln You)
~ You look into my eyes
862
01:04:01,620 --> 01:04:04,290
~ l go out of my mind
863
01:04:04,331 --> 01:04:06,323
~ l can't see anything
864
01:04:06,375 --> 01:04:08,950
~ Cos this love's got me blind
865
01:04:09,002 --> 01:04:11,838
~ l can't help myself
866
01:04:11,880 --> 01:04:13,589
~ l can't break this spell
867
01:04:13,631 --> 01:04:17,291
~ l can't even try
868
01:04:18,511 --> 01:04:23,088
~ Baby, l'm too lost in you
869
01:04:23,140 --> 01:04:25,350
~ Caught in you
870
01:04:25,392 --> 01:04:28,895
~ Lost in everything about you
871
01:04:28,936 --> 01:04:33,430
~ So deep l can't sleep, l can't... ~
872
01:04:33,482 --> 01:04:36,235
l suppose l'd better do the duty round.
873
01:04:36,276 --> 01:04:38,351
You're a saint.
874
01:04:42,907 --> 01:04:45,274
(Laughs)
875
01:04:45,326 --> 01:04:47,995
Any chance of a dance with the boss?
876
01:04:49,038 --> 01:04:51,321
Yeah, sure, sure.
877
01:04:51,373 --> 01:04:53,740
As long as your boyfriend doesn't mind.
878
01:04:56,503 --> 01:04:58,546
Not my boyfriend.
879
01:04:58,588 --> 01:05:00,746
~ And you're all l see
880
01:05:00,798 --> 01:05:03,332
~ And you're all l need
881
01:05:03,384 --> 01:05:05,542
~ Help me, baby
~ Help me, baby
882
01:05:05,594 --> 01:05:07,085
~ Help me, baby
883
01:05:07,137 --> 01:05:12,475
~ Oh baby, l'm too lost in you
884
01:05:12,517 --> 01:05:13,758
~ Caught in you... ~
885
01:05:13,810 --> 01:05:16,343
You're looking very pretty tonight.
886
01:05:18,189 --> 01:05:20,263
lt's for you.
887
01:05:21,692 --> 01:05:23,767
Sorry?
888
01:05:26,196 --> 01:05:28,406
lt's all for you, sir.
889
01:05:30,283 --> 01:05:32,159
~ You do
890
01:05:32,201 --> 01:05:35,371
~ l'm too lost in you
~ Baby, baby
891
01:05:35,412 --> 01:05:39,624
~ Baby, l'm too lost in you
~ Yeah, yeah
892
01:05:39,666 --> 01:05:42,116
~ Caught in you
893
01:05:42,168 --> 01:05:45,369
~ Lost in everything about you
894
01:05:45,421 --> 01:05:49,550
~ So deep l can't sleep ~
895
01:05:50,676 --> 01:05:55,336
'This must be very exciting for you,
fighting for the Christmas number one.
896
01:05:55,388 --> 01:05:58,506
- 'How's it looking so far?'
- 'Very bad indeed.
897
01:05:58,558 --> 01:06:01,759
'Blue are outselling me five to one
898
01:06:01,811 --> 01:06:04,897
'but l'm hoping for a late surge.
899
01:06:04,939 --> 01:06:07,973
'And, if l reach number one,
900
01:06:08,025 --> 01:06:13,978
'l promise to sing a song stark naked
on TV on Christmas Eve.'
901
01:06:15,114 --> 01:06:17,815
- 'Do you mean that?'
- 'Of course l do, Michael.
902
01:06:17,867 --> 01:06:20,953
'Do you want a preview? You old flirt.'
903
01:06:20,995 --> 01:06:23,361
(Parkinson laughing)
904
01:06:24,456 --> 01:06:26,364
'That'll never make number one.'
905
01:06:26,625 --> 01:06:29,659
(~ Justin Timberlake: Like l Love You)
906
01:06:29,711 --> 01:06:33,162
~ And l burn every track
Clipse and J Timberlake... ~
907
01:06:33,214 --> 01:06:36,832
l suppose it's his job
to dance with everyone, isn't it?
908
01:06:36,884 --> 01:06:39,094
Some more than others.
909
01:06:42,305 --> 01:06:44,516
Just one dance?
910
01:06:44,557 --> 01:06:48,060
- Before we run out of chances.
- Who, me?
911
01:06:48,102 --> 01:06:52,314
- Unless you just...
- No! No! Good.
912
01:06:52,356 --> 01:06:54,514
Yes. Thanks.
913
01:06:55,942 --> 01:07:00,071
~ You're a good girl
And that's what makes me trust you like l do
914
01:07:00,113 --> 01:07:02,782
~ Late at night l talk to you
915
01:07:02,824 --> 01:07:04,367
~ Hey
916
01:07:04,408 --> 01:07:06,452
~ You will know the difference when... ~
917
01:07:06,493 --> 01:07:08,735
(Music changes to slow tune)
918
01:07:08,787 --> 01:07:11,070
(~ Norah Jones: Turn Me On)
919
01:07:14,876 --> 01:07:18,869
~ Like a flower
920
01:07:18,921 --> 01:07:22,998
~ Waiting to bloom
921
01:07:25,135 --> 01:07:27,919
~ Like a light bulb
922
01:07:29,097 --> 01:07:31,464
~ ln a dark room
923
01:07:33,559 --> 01:07:36,312
~ l'm just sitting here
924
01:07:36,353 --> 01:07:39,106
~ Waiting for you
925
01:07:39,148 --> 01:07:41,473
~ To come on home
926
01:07:41,525 --> 01:07:43,599
~ And turn me on
927
01:07:49,490 --> 01:07:52,409
~ Like the desert
928
01:07:53,494 --> 01:07:58,290
~ Waiting for the rain
929
01:07:59,374 --> 01:08:01,949
~ Like a schoolkid
930
01:08:03,586 --> 01:08:06,370
~ Waiting for the spring
931
01:08:08,132 --> 01:08:09,956
~ l'm just sitting here
932
01:08:10,008 --> 01:08:15,044
~ Waiting for you to come on home
933
01:08:15,096 --> 01:08:18,349
~ And turn me on
934
01:08:18,391 --> 01:08:23,343
~ Turn me on ~
935
01:08:23,395 --> 01:08:25,606
Well, then. l'd better go.
936
01:08:25,647 --> 01:08:27,722
OK.
937
01:08:29,067 --> 01:08:31,309
- Good night.
- Good night.
938
01:08:48,459 --> 01:08:50,534
Actually...
939
01:08:50,586 --> 01:08:52,911
- l don't have to go.
- Right. Good.
940
01:08:52,963 --> 01:08:55,090
- l mean...
- No, that's good.
941
01:08:56,091 --> 01:08:59,678
Just, erm, would you excuse me
for one second?
942
01:08:59,719 --> 01:09:02,420
- Sure.
- Just one second.
943
01:09:09,812 --> 01:09:13,231
Erm, OK, that's done. Erm...
944
01:09:14,816 --> 01:09:18,351
Why don't you come upstairs
in about ten seconds?
945
01:09:18,403 --> 01:09:20,686
- Ten seconds.
- Ten seconds.
946
01:09:29,579 --> 01:09:31,821
(~ Eva Cassidy: Songbird)
947
01:09:45,468 --> 01:09:49,764
~ For you
948
01:09:50,973 --> 01:09:55,801
~ There'll be no crying
949
01:09:58,021 --> 01:10:04,193
~ For you
950
01:10:05,778 --> 01:10:10,574
~ The sun will be shining
951
01:10:10,949 --> 01:10:16,194
~ Cos l feel that when l'm with you
952
01:10:17,288 --> 01:10:21,115
~ lt's all right... ~
953
01:10:21,167 --> 01:10:23,659
- Just tug it.
- OK.
954
01:10:23,711 --> 01:10:29,080
~ l know it's right
955
01:10:29,132 --> 01:10:32,719
~ And the songbirds
956
01:10:32,761 --> 01:10:41,716
~ Keep singing like they know the score
957
01:10:41,769 --> 01:10:45,053
~ And l love you, l love you, l love you... ~
958
01:10:45,105 --> 01:10:47,857
You're beautiful.
959
01:10:47,899 --> 01:10:52,309
~ Like never before... ~
960
01:11:05,081 --> 01:11:07,156
(Mobile)
961
01:11:11,128 --> 01:11:13,411
l-l'd better answer that.
962
01:11:17,676 --> 01:11:20,876
Hello. Hi. Hello, darling.
963
01:11:20,928 --> 01:11:23,931
No, no, l'm not busy. No, fire away.
964
01:11:25,015 --> 01:11:26,892
Right.
965
01:11:26,934 --> 01:11:30,979
Yes, l... l'm not quite sure
it's gonna be possible
966
01:11:31,021 --> 01:11:33,773
to get the Pope on the phone tonight but...
967
01:11:34,858 --> 01:11:40,446
Yes. Yes, l'm sure he's very good
at exorcism but...
968
01:11:43,907 --> 01:11:46,399
Well, l'm sure...
969
01:11:46,451 --> 01:11:50,278
Jon Bon Jovi is as well
and l'll definitely look into it.
970
01:11:50,330 --> 01:11:53,916
OK? OK, l'll talk to you later.
971
01:11:53,958 --> 01:11:56,033
All right, bye-bye.
972
01:12:01,423 --> 01:12:05,333
- Sorry about that.
- No, it's fine.
973
01:12:05,385 --> 01:12:08,387
lt's my brother, he's not well, he calls a lot.
974
01:12:10,347 --> 01:12:12,839
- l'm sorry.
- No, it's fine. lt's fine.
975
01:12:12,891 --> 01:12:16,259
l mean, it's not really fine, it is what it is,
976
01:12:16,311 --> 01:12:19,971
and there being no parents now
and us being over here,
977
01:12:20,023 --> 01:12:25,444
it's my job to keep an eye on him.
Not my job, obviously, l'm glad to do it...
978
01:12:25,486 --> 01:12:30,313
That's OK. Life is full
of interruptions and complications.
979
01:12:32,909 --> 01:12:34,484
So...
980
01:12:46,380 --> 01:12:48,454
(Mobile)
981
01:12:51,426 --> 01:12:53,500
Will it make him better?
982
01:12:54,887 --> 01:12:56,680
No.
983
01:12:56,722 --> 01:12:58,797
Then maybe...
984
01:12:59,558 --> 01:13:01,633
don't answer.
985
01:13:09,108 --> 01:13:11,683
Hey. How you doing?
986
01:13:12,403 --> 01:13:15,405
Right, right. Oh, no, please.
987
01:13:15,447 --> 01:13:18,731
Oh, please, please don't, little darling.
988
01:13:18,783 --> 01:13:23,579
Between the two of us we'll find the answer
and it won't hurt any more.
989
01:13:23,621 --> 01:13:25,612
No, no.
990
01:13:25,665 --> 01:13:27,739
l'm-l'm not busy. l...
991
01:13:29,376 --> 01:13:32,713
Of course, if you want me
to come over l will. Mm-hm.
992
01:13:34,422 --> 01:13:36,299
OK.
993
01:13:45,265 --> 01:13:48,132
That was a good night.
994
01:13:48,185 --> 01:13:50,885
- Except l felt fat.
- Don't be ridiculous.
995
01:13:50,937 --> 01:13:52,595
lt's true.
996
01:13:52,647 --> 01:13:56,859
Nowadays the only clothes l can get into
were once owned by Pavarotti.
997
01:13:56,901 --> 01:13:59,820
l always think Pavarotti dresses very well.
998
01:14:03,365 --> 01:14:05,440
Mia's very pretty.
999
01:14:07,327 --> 01:14:09,401
ls she?
1000
01:14:10,788 --> 01:14:13,822
You know she is, darling.
1001
01:14:13,874 --> 01:14:16,084
Be careful there.
1002
01:14:39,313 --> 01:14:42,097
Have you been watching stuff on TV?
1003
01:14:43,442 --> 01:14:46,017
Yeah.
1004
01:14:46,070 --> 01:14:48,061
- Every night.
- Good.
1005
01:14:48,113 --> 01:14:50,271
And every day.
1006
01:14:57,204 --> 01:15:02,157
- The nurses are trying to kill me.
- Nobody's trying to kill you, babe.
1007
01:15:08,256 --> 01:15:10,331
Thank you.
1008
01:15:13,052 --> 01:15:15,544
Don't do that, my darling.
1009
01:15:17,848 --> 01:15:19,923
Thank you.
1010
01:15:26,981 --> 01:15:29,139
Don't do that.
1011
01:15:54,547 --> 01:15:56,257
(Dog barking in distance)
1012
01:16:01,804 --> 01:16:06,297
Right. Back at three. Christmas shopping,
never easy or pleasant.
1013
01:16:06,349 --> 01:16:09,269
Are you gonna get me something?
1014
01:16:09,310 --> 01:16:11,385
Er...
1015
01:16:12,897 --> 01:16:14,972
l don't know, l hadn't thought.
1016
01:16:15,024 --> 01:16:16,900
Where's Sarah, by the way?
1017
01:16:16,942 --> 01:16:19,726
She couldn't make it in. Family thing.
1018
01:16:19,778 --> 01:16:23,521
There's a word for hangover
l've never heard before.
1019
01:16:23,573 --> 01:16:27,733
- See you later.
- Yes. Looking forward to it.
1020
01:16:31,121 --> 01:16:33,196
A lot.
1021
01:16:45,259 --> 01:16:47,469
Are you gonna give me something?
1022
01:16:48,470 --> 01:16:51,223
l thought l made it clear last night.
1023
01:16:51,264 --> 01:16:55,007
When it comes to me,
you can have everything.
1024
01:16:55,059 --> 01:16:58,563
So, erm, what do you need?
1025
01:16:59,814 --> 01:17:03,859
Something along the stationery line?
Are you short of staplers?
1026
01:17:03,901 --> 01:17:07,352
No. l don't want something l need.
1027
01:17:07,404 --> 01:17:10,855
l want something l want. Something pretty.
1028
01:17:12,033 --> 01:17:13,941
Right.
1029
01:17:15,036 --> 01:17:17,110
Right.
1030
01:17:24,461 --> 01:17:28,204
Sorry l'm late, l had to drop off
Bernie at rehearsal.
1031
01:17:32,092 --> 01:17:34,761
Right, listen, you keep yourself occupied
1032
01:17:34,803 --> 01:17:37,973
while l do the boring stuff for our mothers.
1033
01:17:59,909 --> 01:18:02,067
- Thank you.
- Thank you.
1034
01:18:02,119 --> 01:18:04,872
Looking for anything in particular, sir?
1035
01:18:04,913 --> 01:18:08,573
Yes. That necklace there, how much is it?
1036
01:18:08,625 --> 01:18:10,835
lt's �270.
1037
01:18:12,170 --> 01:18:16,298
- Erm, all right. Er, l'll have it.
- Lovely.
1038
01:18:19,301 --> 01:18:22,418
Would you like it...giftwrapped?
1039
01:18:22,471 --> 01:18:25,254
- Yes, all right.
- Lovely.
1040
01:18:28,351 --> 01:18:30,592
Let me just pop it in the box.
1041
01:18:32,271 --> 01:18:33,731
There.
1042
01:18:33,772 --> 01:18:37,390
- Look, could we be quite quick?
- Certainly, sir.
1043
01:18:37,442 --> 01:18:40,309
Ready in the flashiest of flashes.
1044
01:18:47,785 --> 01:18:49,443
- There.
- That's great.
1045
01:18:49,495 --> 01:18:52,331
Not quite finished.
1046
01:18:55,834 --> 01:19:00,546
- l don't need a bag, l'll put it in my pocket.
- Oh, this isn't a bag, sir.
1047
01:19:00,588 --> 01:19:04,008
- Really?
- This is so much more than a bag.
1048
01:19:10,764 --> 01:19:12,807
Ooh!
1049
01:19:27,195 --> 01:19:29,603
Could we be quite quick, please?
1050
01:19:29,655 --> 01:19:32,439
Prontissimo.
1051
01:19:50,716 --> 01:19:53,468
- What's that?
- A cinnamon stick, sir.
1052
01:19:53,510 --> 01:19:57,044
- Actually, l really can't wait.
- You won't regret it, sir.
1053
01:19:57,097 --> 01:19:59,380
Want to bet?
1054
01:19:59,432 --> 01:20:01,882
'Tis but the work of a moment.
1055
01:20:05,354 --> 01:20:07,637
There we go. Almost finished.
1056
01:20:07,689 --> 01:20:12,183
Are you gonna dip it in yogurt?
Cover it with chocolate buttons?
1057
01:20:12,235 --> 01:20:15,352
No, sir, we're going to pop it
in the Christmas box.
1058
01:20:15,405 --> 01:20:17,031
l don't want a Christmas box.
1059
01:20:17,073 --> 01:20:19,856
- But you wanted it giftwrapped.
- l did but...
1060
01:20:19,909 --> 01:20:21,702
- The final flourish.
- Can l pay?
1061
01:20:21,744 --> 01:20:24,496
- All we need now...
- Oh, God.
1062
01:20:24,538 --> 01:20:26,748
- ..is a sprig of holly.
- No, no, no, no.
1063
01:20:26,790 --> 01:20:28,833
- No bloody holly.
- But sir...
1064
01:20:28,875 --> 01:20:31,575
- Leave it.
- Ooh!
1065
01:20:31,627 --> 01:20:35,620
- Loitering around the jewellery section?
- No. l was just looking around.
1066
01:20:35,673 --> 01:20:38,342
Don't worry. My expectations
are not that high
1067
01:20:38,383 --> 01:20:42,043
after 13 years of
Mr Oh-But-You-Always-Love-Scarves.
1068
01:20:42,095 --> 01:20:44,170
Actually, l do love this one.
1069
01:20:44,222 --> 01:20:46,432
(~ Darlene Love: All Alone On Christmas)
1070
01:20:46,474 --> 01:20:48,684
~ l've gotta know
1071
01:20:48,726 --> 01:20:54,898
~ Where do the lonely hearts go... ~
1072
01:20:54,940 --> 01:20:58,307
- Hey!
- What are you doing here?
1073
01:20:58,359 --> 01:21:01,393
Had to rent out my flat to pay for my ticket.
1074
01:21:01,446 --> 01:21:04,813
You're not actually going ahead
with this stupid plan?
1075
01:21:04,865 --> 01:21:06,606
l bloody am.
1076
01:21:06,659 --> 01:21:09,995
You think this is full of clothes?
Like hell it is.
1077
01:21:10,037 --> 01:21:13,123
lt is chock-a-block full of condoms.
1078
01:21:13,164 --> 01:21:16,615
Excellent. Excellent.
Perfect, keep that going.
1079
01:21:16,667 --> 01:21:18,951
(Clears throat) Look, erm...
1080
01:21:20,296 --> 01:21:22,871
sorry to be a bit forward and all that but...
1081
01:21:22,923 --> 01:21:27,583
you don't fancy going for a Christmas drink,
do you? l mean, nothing implied.
1082
01:21:27,636 --> 01:21:33,255
Just maybe go and see something
Christmassy or something.
1083
01:21:33,307 --> 01:21:36,644
Obviously, if you don't want to,
you don't have to. l...
1084
01:21:36,685 --> 01:21:38,426
l'm rambling now, sorry.
1085
01:21:38,479 --> 01:21:41,179
No. That would be lovely.
1086
01:21:41,231 --> 01:21:43,598
Oh, great.
1087
01:21:45,944 --> 01:21:47,268
Yay!
1088
01:21:47,320 --> 01:21:49,478
You know, that is really great.
1089
01:21:49,530 --> 01:21:54,482
Normally, l'm really shy, takes me ages
to get the courage up, so thank you.
1090
01:21:54,535 --> 01:21:56,693
(Repetitive drumbeats)
1091
01:22:01,040 --> 01:22:06,410
- Explain again why you're so late.
- Can't a man have any secrets?
1092
01:22:06,462 --> 01:22:10,705
We've been waiting for hours,
it's the first ever preview.
1093
01:22:10,757 --> 01:22:12,832
~ ..is a thing of the past
1094
01:22:12,884 --> 01:22:16,304
~ Maybe you can bring us all hope this year
1095
01:22:16,346 --> 01:22:19,348
~ Visions of sugarplums
have disappeared... ~
1096
01:22:19,390 --> 01:22:23,467
(Karen) lt was a starry night
in ancient Jerusalem
1097
01:22:23,519 --> 01:22:26,719
and the baby Jesus was in his manger.
1098
01:22:34,820 --> 01:22:38,522
Sherlock Holmes is not a real detective.
1099
01:22:38,574 --> 01:22:41,608
(Russian) ls this the way to the train station?
1100
01:22:41,660 --> 01:22:44,829
l would like half-pint of churly.
1101
01:22:45,914 --> 01:22:48,614
l would like a one-day Travelcard.
1102
01:22:48,666 --> 01:22:52,451
(Portuguese) Oh, my God,
l've got a terrible stomachache.
1103
01:22:52,503 --> 01:22:54,786
lt must have been the prawns.
1104
01:22:54,838 --> 01:22:57,372
Milton Keynes has many roundabouts.
1105
01:22:58,550 --> 01:23:02,762
(Portuguese) My goodness,
this is a very big fish!
1106
01:23:02,804 --> 01:23:05,838
lt tastes delicious!
1107
01:23:05,890 --> 01:23:07,600
~ All alone on Christmas
1108
01:23:07,641 --> 01:23:10,310
~ Nobody ought to be alone on Christmas
1109
01:23:10,352 --> 01:23:14,303
~ All alone on Christmas
~ Nobody ought to be alone on Christmas
1110
01:23:14,356 --> 01:23:15,899
~ Tell me l've got to know
1111
01:23:15,940 --> 01:23:20,653
~ Nobody ought to be alone on Christmas
~ Don't leave me alone ~
1112
01:23:20,695 --> 01:23:25,491
- You'll come back a broken man.
- Yeah, back broken from too much sex.
1113
01:23:25,532 --> 01:23:27,899
You are on the road to disaster.
1114
01:23:27,951 --> 01:23:31,454
No, l am on shag highway, heading west.
1115
01:23:32,038 --> 01:23:34,029
Farewell, failure.
1116
01:23:34,082 --> 01:23:38,033
America, watch out!
Here comes Colin Frissell.
1117
01:23:38,085 --> 01:23:41,672
~ And he's got a big knob ~
1118
01:23:42,756 --> 01:23:45,706
(~ Santana Featuring Rob Thomas:
Smooth)
1119
01:23:52,389 --> 01:23:54,965
- Take me to a bar.
- What kind of bar?
1120
01:23:55,017 --> 01:23:58,437
Just any bar.
Just your average American bar.
1121
01:23:59,187 --> 01:24:02,106
(On jukebox) ~ Man, it's a hot one
1122
01:24:02,148 --> 01:24:05,484
~ Like seven inches
from the midday sun... ~
1123
01:24:05,526 --> 01:24:09,311
- Can l help you?
- Yes. l'd like a Budweiser, please.
1124
01:24:09,363 --> 01:24:12,783
- King of beers.
- Bud coming up.
1125
01:24:13,700 --> 01:24:15,983
Oh, my God.
1126
01:24:16,036 --> 01:24:17,943
Are you from England?
1127
01:24:19,580 --> 01:24:22,030
- Yes.
- Oh...
1128
01:24:22,083 --> 01:24:25,085
that is so cute.
1129
01:24:25,127 --> 01:24:28,828
Hi, l'm Stacey. (Giggles)
1130
01:24:28,880 --> 01:24:30,955
Jeannie?
1131
01:24:32,842 --> 01:24:34,969
Yeah?
1132
01:24:35,011 --> 01:24:37,795
- This is...
- Colin.
1133
01:24:39,306 --> 01:24:41,548
Frissell.
1134
01:24:41,600 --> 01:24:43,727
Cute name.
1135
01:24:43,769 --> 01:24:46,604
- Jeannie.
- He's from England.
1136
01:24:46,646 --> 01:24:48,888
Yep. Basildon.
1137
01:24:48,940 --> 01:24:51,859
- Oh.
- Oh.
1138
01:24:51,901 --> 01:24:56,853
Wait till Carol-Anne gets here.
She's crazy about English guys.
1139
01:24:56,905 --> 01:24:59,063
(Stacey) Uh-huh.
1140
01:25:02,118 --> 01:25:06,111
- Hey, girls.
- Carol-Anne, come meet Colin.
1141
01:25:06,164 --> 01:25:08,780
He's from England.
1142
01:25:08,833 --> 01:25:13,076
Well, step aside, ladies. This one's on me.
1143
01:25:16,214 --> 01:25:18,789
- Hey, gorgeous.
- (Gentle growl)
1144
01:25:20,551 --> 01:25:22,678
That is so funny!
1145
01:25:24,013 --> 01:25:26,379
- What do you call that?
- Er, bottle.
1146
01:25:26,432 --> 01:25:28,558
(With English accent) ''Bottle.''
1147
01:25:28,600 --> 01:25:30,675
- What about this?
- Er, straw.
1148
01:25:30,727 --> 01:25:32,604
(Girls) ''Straw.''
1149
01:25:32,645 --> 01:25:34,637
- What about this?
- Table.
1150
01:25:35,898 --> 01:25:37,973
- Table. The same.
- Oh, it's the same.
1151
01:25:38,025 --> 01:25:41,445
- Where are you staying?
- l don't actually know.
1152
01:25:41,487 --> 01:25:44,323
l'll just check into a motel like in the movies.
1153
01:25:44,364 --> 01:25:47,701
Oh, my God. Oh, my God, that is so cute.
1154
01:25:47,742 --> 01:25:52,486
No, no, no, listen. This may be a bit pushy
cos we just met you but...
1155
01:25:52,538 --> 01:25:55,072
why don't you come back
and sleep at our place?
1156
01:25:55,124 --> 01:25:57,282
- Yeah.
- Yeah.
1157
01:25:57,334 --> 01:26:00,337
Well, if it's not too much
of an inconvenience.
1158
01:26:00,378 --> 01:26:03,412
- Hell no!
- But there's one problem.
1159
01:26:03,465 --> 01:26:05,591
What?
1160
01:26:05,633 --> 01:26:09,293
Well, we're not the richest of girls,
you know.
1161
01:26:09,345 --> 01:26:14,339
So we just have a little bed and no couch.
1162
01:26:14,391 --> 01:26:17,759
So you'd have to share with all three of us.
1163
01:26:17,811 --> 01:26:24,264
And on this cold, cold night it's gonna be
crowded and sweaty and stuff.
1164
01:26:24,316 --> 01:26:27,100
And we can't even afford pyjamas.
1165
01:26:27,152 --> 01:26:29,561
No?
1166
01:26:29,613 --> 01:26:32,146
Which means...
1167
01:26:32,198 --> 01:26:34,409
we would be naked.
1168
01:26:39,080 --> 01:26:40,737
No, no, l think it'd be fine.
1169
01:26:40,789 --> 01:26:43,198
- (Girls) Great.
- Erm...
1170
01:26:43,250 --> 01:26:46,367
The thing that's gonna make it
more crowded...
1171
01:26:46,419 --> 01:26:48,630
Harriet. You haven't met Harriet.
1172
01:26:48,672 --> 01:26:50,548
- There's a fourth?
- Yeah.
1173
01:26:50,590 --> 01:26:54,917
Don't worry, you're totally gonna like her
cos she is ''the sexy one''.
1174
01:26:54,969 --> 01:26:57,753
- Really? Wow.
- Yeah.
1175
01:26:57,805 --> 01:27:01,673
- Praise the Lord!
- Oh, and he's a Christian.
1176
01:27:04,144 --> 01:27:05,801
(All) Cheers.
1177
01:27:05,853 --> 01:27:08,387
~ lf l could
1178
01:27:08,439 --> 01:27:10,597
~ Then l would
1179
01:27:10,649 --> 01:27:14,861
~ l'll go wherever you will go
1180
01:27:14,903 --> 01:27:16,947
~ Way up high
1181
01:27:16,988 --> 01:27:19,063
~ Or down low
1182
01:27:19,115 --> 01:27:23,327
~ l'll go wherever you will go
1183
01:27:23,369 --> 01:27:26,789
~ lf l could turn back... ~
1184
01:27:26,830 --> 01:27:30,083
One present only each tonight.
Who's got one for Dad?
1185
01:27:30,125 --> 01:27:32,116
- l have.
- Let Mummy go first.
1186
01:27:32,169 --> 01:27:35,338
- l'll get it.
- No, no, no. l want to choose mine.
1187
01:27:35,380 --> 01:27:37,663
l think l want...
1188
01:27:39,842 --> 01:27:43,627
- ..this one.
- l have bought the traditional scarf as well
1189
01:27:43,679 --> 01:27:47,630
but this is my other,
slightly special, personal one.
1190
01:27:47,682 --> 01:27:49,841
Thank you.
1191
01:27:49,893 --> 01:27:52,020
That's a real first.
1192
01:27:52,061 --> 01:27:54,511
- Rip it!
- What is it?
1193
01:27:54,564 --> 01:27:57,139
l'm going to... All right, l'll rip it.
1194
01:28:03,697 --> 01:28:06,105
God, that's a surprise.
1195
01:28:07,367 --> 01:28:09,160
(Daisy) What is it?
1196
01:28:11,037 --> 01:28:14,738
lt's a CD. Joni Mitchell, wow.
1197
01:28:14,790 --> 01:28:17,157
To continue your emotional education.
1198
01:28:17,209 --> 01:28:19,419
Yes.
1199
01:28:19,461 --> 01:28:21,953
Goodness.
1200
01:28:22,005 --> 01:28:23,996
That's great.
1201
01:28:24,048 --> 01:28:26,999
- My brilliant wife.
- Ah, yes.
1202
01:28:29,261 --> 01:28:33,588
Actually, do you mind if l just absent myself
for a second?
1203
01:28:33,640 --> 01:28:36,559
All that ice cream. Er...
1204
01:28:36,601 --> 01:28:39,885
Darling, could you make sure
the kids are ready to go?
1205
01:28:39,937 --> 01:28:43,055
- Back in a minute.
- (Harry to kids) All right, take it easy.
1206
01:28:43,440 --> 01:28:45,400
(Bernie) Mine first. Mine.
1207
01:28:45,818 --> 01:28:48,601
(~ Joni Mitchell: Both Sides Now)
~ Moons and Junes
1208
01:28:48,653 --> 01:28:51,062
~ And Ferris wheels
1209
01:28:52,532 --> 01:28:57,776
~ The dizzy dancing way that you feel
1210
01:28:57,828 --> 01:29:02,906
~ As every fairy tale comes real
1211
01:29:05,293 --> 01:29:07,785
~ l've looked at love that way
1212
01:29:11,424 --> 01:29:15,083
~ But now it's just another show
1213
01:29:17,304 --> 01:29:21,881
~ And you leave 'em laughing when you go
1214
01:29:23,268 --> 01:29:26,020
~ And if you care
1215
01:29:26,062 --> 01:29:28,272
~ Don't let them know
1216
01:29:30,065 --> 01:29:33,318
~ Don't give yourself away
1217
01:29:36,112 --> 01:29:38,437
~ l've looked at love
1218
01:29:38,489 --> 01:29:41,409
~ From both sides now
1219
01:29:41,450 --> 01:29:43,577
~ From give and take
1220
01:29:44,787 --> 01:29:47,987
~ And still somehow
1221
01:29:48,040 --> 01:29:53,284
~ lt's love's illusions that l recall
1222
01:29:55,171 --> 01:29:57,621
~ l really don't know love
1223
01:30:01,927 --> 01:30:04,679
~ l really don't know love at all
1224
01:30:16,398 --> 01:30:18,681
~ Tears and fears
1225
01:30:18,734 --> 01:30:21,569
~ And feeling proud
1226
01:30:22,654 --> 01:30:27,731
~ To say l love you right out loud
1227
01:30:28,826 --> 01:30:31,526
~ Dreams and schemes
1228
01:30:31,578 --> 01:30:34,414
~ And circus crowds
1229
01:30:35,749 --> 01:30:38,835
~ l've looked at life that way
1230
01:30:40,294 --> 01:30:42,505
~ Oh but now old friends... ~
1231
01:30:42,546 --> 01:30:44,204
Oh, my God.
1232
01:30:44,256 --> 01:30:47,342
lt's a miracle. You're all dressed.
1233
01:30:47,384 --> 01:30:50,470
Come on, come on, come on,
we're horribly late.
1234
01:30:50,512 --> 01:30:52,962
Come on, then. ln the car. ln the car.
1235
01:30:54,182 --> 01:30:57,018
~ Well something's lost
1236
01:30:57,059 --> 01:30:58,936
~ But something's gained
1237
01:31:00,354 --> 01:31:03,690
~ ln living every day ~
1238
01:31:03,941 --> 01:31:07,027
- Has she noticed you yet?
- No.
1239
01:31:07,068 --> 01:31:11,729
But the thing about romance is people
only get together right at the very end.
1240
01:31:11,781 --> 01:31:13,991
Of course.
1241
01:31:15,075 --> 01:31:18,943
By the way, l feel bad. l never ask you
how your love life is going.
1242
01:31:18,996 --> 01:31:20,987
Er-huh!
1243
01:31:21,039 --> 01:31:22,864
No.
1244
01:31:22,916 --> 01:31:25,866
As you know,
that was a done deal long ago.
1245
01:31:27,170 --> 01:31:32,164
Unless Claudia Schiffer calls, in which case
l want you out of here straightaway,
1246
01:31:32,216 --> 01:31:35,469
- you wee motherless mongrel.
- Oh!
1247
01:31:35,510 --> 01:31:39,378
No, no. We'll want to have sex
in every room, including yours.
1248
01:31:40,139 --> 01:31:43,226
(Male DJ)
'lt's a rainy Christmas Eve all over the UK
1249
01:31:43,267 --> 01:31:47,396
'and the question is who is number one
on the Radio One chart show tonight?
1250
01:31:47,438 --> 01:31:51,431
'ls it Blue or the unexpected
Christmas sensation from Billy Mack?
1251
01:31:51,483 --> 01:31:55,393
'You might have guessed it
although you may not believe it.
1252
01:31:55,445 --> 01:31:57,686
'lt's Billy Mack.'
1253
01:31:59,865 --> 01:32:02,566
- You are the champion!
- (Crowd) Shh.
1254
01:32:02,618 --> 01:32:04,609
- 'Hi, Billy.'
- Hello.
1255
01:32:04,661 --> 01:32:08,488
'We're live across the nation
and you're number one.
1256
01:32:08,540 --> 01:32:11,157
- 'How will you be celebrating?'
- l don't know.
1257
01:32:11,209 --> 01:32:14,378
Er, either l could behave like
a real rock'n'roll loser
1258
01:32:14,420 --> 01:32:17,204
and get drunk with my fat manager...
1259
01:32:17,256 --> 01:32:19,383
or, when l hang up,
1260
01:32:19,424 --> 01:32:24,335
l'll be flooded by invitations
to a large number of glamorous parties.
1261
01:32:24,387 --> 01:32:28,047
'Let's hope it's the latter. Here it is.
Number one, from Billy Mack,
1262
01:32:28,099 --> 01:32:32,342
- 'it's Christmas ls All Around.'
- Oh, Jesus, not that crap again.
1263
01:32:32,394 --> 01:32:35,063
~ l feel it in my fingers... ~
1264
01:32:35,105 --> 01:32:37,597
Bill, it's for you, babe.
1265
01:32:38,608 --> 01:32:41,100
Hello. Elton.
1266
01:32:41,152 --> 01:32:44,655
O-Of course. Of course.
1267
01:32:44,697 --> 01:32:48,117
Send an embarrassingly big car
and l'll be there.
1268
01:32:48,158 --> 01:32:49,868
(Crowd laughing)
1269
01:32:49,910 --> 01:32:53,611
lt's gonna be a very good Christmas.
1270
01:32:53,663 --> 01:32:55,738
(Cheering)
1271
01:33:01,587 --> 01:33:04,371
- Right.
- l'd better be getting inside, actually.
1272
01:33:04,423 --> 01:33:08,635
- My mum and...you know.
- Of course, yeah. lt's getting a bit cold.
1273
01:33:08,677 --> 01:33:11,168
Erm...
1274
01:33:11,221 --> 01:33:14,056
- Well, good night.
- Night.
1275
01:33:16,642 --> 01:33:18,519
Er...
1276
01:33:23,940 --> 01:33:27,026
Er... OK.
1277
01:33:39,746 --> 01:33:42,446
All l want for Christmas...
1278
01:33:42,498 --> 01:33:46,002
- is you.
- (Laughs nervously)
1279
01:33:46,043 --> 01:33:48,660
Right.
1280
01:33:48,712 --> 01:33:51,746
Thank you. Good.
1281
01:33:51,798 --> 01:33:53,706
Good night.
1282
01:33:54,801 --> 01:33:58,137
Ha ha ha! Ho.
1283
01:33:58,179 --> 01:34:02,422
(~ Otis Redding: White Christmas)
~ l'm, l'm dreaming
1284
01:34:03,726 --> 01:34:07,343
~ Dreaming of a white... ~
1285
01:34:07,396 --> 01:34:10,013
Oh, look, everyone, it's Uncle Jamie.
1286
01:34:10,065 --> 01:34:12,932
Hi, Uncle Jamie!
1287
01:34:12,984 --> 01:34:17,279
Yes, oh, splendid. lt's lovely to see you all.
1288
01:34:17,321 --> 01:34:19,813
And, er...
1289
01:34:20,908 --> 01:34:22,284
l'm off, actually.
1290
01:34:22,326 --> 01:34:25,245
But Jamie, darling.
1291
01:34:25,287 --> 01:34:27,862
Sorry.
1292
01:34:27,914 --> 01:34:30,583
Man's gotta do what a man's gotta do.
1293
01:34:33,669 --> 01:34:35,629
l hate Uncle Jamie!
1294
01:34:35,671 --> 01:34:38,955
(Girl) l hate Uncle Jamie.
(Boy) l hate Uncle Jamie.
1295
01:34:39,007 --> 01:34:41,165
~ And try to listen
1296
01:34:42,886 --> 01:34:45,972
~ To hear
1297
01:34:46,013 --> 01:34:48,338
~ Hear for the sleigh bells
1298
01:34:48,390 --> 01:34:50,465
~ That are ringing in the snow... ~
1299
01:34:50,517 --> 01:34:53,437
Gatwick airport, please. Fast as you can.
1300
01:34:54,396 --> 01:34:56,721
(~ Song continues on radio, quietly)
1301
01:34:57,816 --> 01:35:00,307
~ l-l-l
1302
01:35:01,360 --> 01:35:03,435
~ l'm dreaming
1303
01:35:05,447 --> 01:35:08,200
~ Of a white... ~
1304
01:35:08,241 --> 01:35:11,025
- Night, Sarah.
- Night, Karl.
1305
01:35:11,953 --> 01:35:14,028
l, er...
1306
01:35:18,084 --> 01:35:21,003
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1307
01:35:25,590 --> 01:35:29,093
~ l want you to know, may your day
1308
01:35:29,135 --> 01:35:32,336
~ May your day
1309
01:35:32,388 --> 01:35:36,767
~ Be so merry, merry and bright... ~
1310
01:35:41,354 --> 01:35:44,388
Hi, babe, how's it going? Yeah.
1311
01:35:44,440 --> 01:35:47,109
ls it all party, party, party down there?
1312
01:35:47,151 --> 01:35:49,278
~ All of your Christmases
1313
01:35:50,362 --> 01:35:52,938
~ And may all
1314
01:35:52,990 --> 01:35:56,357
~ And may all of your Christmases
1315
01:35:57,869 --> 01:35:59,746
~ Baby may your days
1316
01:35:59,787 --> 01:36:03,530
~ May your days be merry
1317
01:36:03,582 --> 01:36:05,824
~ Merry, so merry... ~
1318
01:36:05,876 --> 01:36:09,046
- Sam, time for dinner.
- l'm not hungry.
1319
01:36:09,087 --> 01:36:12,590
Sam, l've done chicken kebabs.
1320
01:36:12,632 --> 01:36:14,842
(Sam) Look at the sign on the door.
1321
01:36:14,884 --> 01:36:16,959
(Drumming)
1322
01:36:18,971 --> 01:36:21,046
Right.
1323
01:36:26,811 --> 01:36:29,564
lt's a little long.
1324
01:36:29,606 --> 01:36:35,611
~ Dreaming,
dreaming of a white, white Christmas... ~
1325
01:36:35,653 --> 01:36:37,644
(Doorbell)
1326
01:36:37,696 --> 01:36:39,771
l'll get it.
1327
01:36:45,954 --> 01:36:48,956
- Oh, hi.
- (Peter) Who is it?
1328
01:36:53,460 --> 01:36:55,368
lt's carol singers.
1329
01:36:55,420 --> 01:36:57,547
Give them a quid and tell them to bugger off.
1330
01:36:57,589 --> 01:36:59,956
(Turns volume up)
1331
01:37:01,217 --> 01:37:06,128
~ Silent night
1332
01:37:06,180 --> 01:37:10,590
~ Holy night
1333
01:37:10,642 --> 01:37:15,104
~ All is calm
1334
01:37:15,146 --> 01:37:19,609
~ All is bright
1335
01:37:19,650 --> 01:37:24,227
~ Round yon virgin
1336
01:37:24,279 --> 01:37:28,658
~ Mother and child
1337
01:37:28,700 --> 01:37:32,776
~ Holy infant
1338
01:37:32,829 --> 01:37:37,458
~ So tender and mild
1339
01:37:37,499 --> 01:37:45,621
~ Sleep in heavenly peace
1340
01:37:46,925 --> 01:37:52,263
~ Sleep in heavenly peace
1341
01:37:56,016 --> 01:38:00,145
~ Silent night
1342
01:38:00,186 --> 01:38:04,680
~ Holy night
1343
01:38:04,732 --> 01:38:09,028
~ Shepherds quake
1344
01:38:09,069 --> 01:38:11,061
~ At the sight... ~
1345
01:38:11,113 --> 01:38:13,240
(Whispers) Merry Christmas.
1346
01:38:13,281 --> 01:38:17,577
~ Glories stream
1347
01:38:17,619 --> 01:38:21,997
~ From heaven afar
1348
01:38:22,748 --> 01:38:31,589
~ Heavenly hosts sing alleluia
1349
01:38:31,631 --> 01:38:39,753
~ Christ the saviour is born
1350
01:38:40,848 --> 01:38:46,384
~ Christ the saviour is born ~
1351
01:38:49,397 --> 01:38:52,149
Enough.
1352
01:38:52,191 --> 01:38:54,099
Enough now.
1353
01:38:54,151 --> 01:38:56,226
(Sound turned down)
1354
01:38:59,531 --> 01:39:01,491
(Doorbell)
1355
01:39:01,533 --> 01:39:06,193
What the hell are you doing here?
You're supposed to be at Elton John's.
1356
01:39:06,245 --> 01:39:11,448
Well, l was there for a minute or two
and then l had an epiphany.
1357
01:39:11,500 --> 01:39:13,908
- Really?
- Yeah.
1358
01:39:13,960 --> 01:39:16,087
Come on. Just come up.
1359
01:39:16,129 --> 01:39:19,298
So what was this epiphany?
1360
01:39:19,340 --> 01:39:22,124
Erm, it...it was about Christmas.
1361
01:39:22,176 --> 01:39:24,459
You realised it was all around.
1362
01:39:24,511 --> 01:39:28,922
No. l realised that Christmas is the time
to be with the people you love.
1363
01:39:30,016 --> 01:39:31,559
Right.
1364
01:39:31,601 --> 01:39:38,430
And l realised that, as dire chance
and fateful cockup would have it,
1365
01:39:38,482 --> 01:39:40,526
here l am,
1366
01:39:40,567 --> 01:39:42,892
mid-fifties,
1367
01:39:42,945 --> 01:39:46,145
and without knowing it,
l've spent most of my adult life
1368
01:39:46,197 --> 01:39:50,024
with a chubby employee. (Snorts)
1369
01:39:50,076 --> 01:39:52,828
And, much as it grieves me to say it,
1370
01:39:52,870 --> 01:39:58,656
it might be that the people l love is, in fact...
1371
01:39:59,751 --> 01:40:02,670
you.
1372
01:40:03,755 --> 01:40:05,882
Well, this is a surprise.
1373
01:40:05,923 --> 01:40:07,748
Yeah.
1374
01:40:07,800 --> 01:40:10,083
Ten minutes at Elton John's and you're gay?
1375
01:40:10,135 --> 01:40:12,210
No, look. l'm serious here.
1376
01:40:12,262 --> 01:40:18,132
l left Elton's and a hefty number
of half-naked chicks with their mouths open
1377
01:40:18,184 --> 01:40:22,511
in order to hang out with you at Christmas.
1378
01:40:24,064 --> 01:40:29,517
- Well, Bill...
- lt's a terrible, terrible mistake, chubs...
1379
01:40:33,323 --> 01:40:36,690
but you turn out to be
the fucking love of my life.
1380
01:40:40,162 --> 01:40:44,072
And to be honest,
despite all my complaining...
1381
01:40:45,959 --> 01:40:48,409
we have had a wonderful life.
1382
01:40:52,924 --> 01:40:54,633
Well...
1383
01:40:56,427 --> 01:40:58,637
thank you.
1384
01:41:00,305 --> 01:41:03,339
l mean, come on, it's been an honour.
1385
01:41:04,851 --> 01:41:07,259
l feel very proud.
1386
01:41:07,311 --> 01:41:09,470
Oh, look, don't be a moron.
1387
01:41:17,696 --> 01:41:20,312
(Clears throat)
1388
01:41:20,365 --> 01:41:23,816
Come on, let's get pissed and watch porn.
1389
01:41:43,260 --> 01:41:45,794
(Natalie) 'Dear sir, Dear David,
1390
01:41:45,846 --> 01:41:49,297
'Merry Christmas and l hope you have
a very happy New Year.
1391
01:41:49,349 --> 01:41:51,882
'l'm very sorry
about the thing that happened.
1392
01:41:51,934 --> 01:41:55,052
'lt was a very odd moment
and l feel like a prize idiot.
1393
01:41:55,104 --> 01:41:57,012
'Particularly because -
1394
01:41:57,064 --> 01:41:59,848
'if you can't say it at Christmas,
when can you, eh? -
1395
01:41:59,900 --> 01:42:03,684
'l'm actually yours. With love, your Natalie.'
1396
01:42:23,629 --> 01:42:25,840
Jack, yeah, l need a car.
1397
01:42:25,881 --> 01:42:27,956
Right now. Thank you.
1398
01:42:28,008 --> 01:42:30,219
(~ Pointer Sisters: Jump)
1399
01:42:39,560 --> 01:42:41,927
Oh, don't wait up.
1400
01:42:45,649 --> 01:42:48,016
l'd like to go to Wandsworth, the dodgy end.
1401
01:42:48,068 --> 01:42:50,309
Very good, sir.
1402
01:42:50,361 --> 01:42:54,021
~ Tell me how you want me
1403
01:42:54,073 --> 01:42:57,774
~ l can feel it in your heart beat
1404
01:42:57,826 --> 01:43:00,829
~ l know you like what you see... ~
1405
01:43:00,871 --> 01:43:03,821
(Terry) Harris Street. What number, sir?
1406
01:43:03,873 --> 01:43:08,784
(David) Oh, God, it's the longest street
in the world and l have absolutely no idea.
1407
01:43:08,836 --> 01:43:11,787
~ Wrap your love around me
1408
01:43:11,839 --> 01:43:14,842
~ You're so excited
l can feel you getting hotter ~
1409
01:43:14,883 --> 01:43:16,875
(Doorbell)
1410
01:43:16,927 --> 01:43:18,835
Hello, does Natalie live here?
1411
01:43:18,887 --> 01:43:22,390
- No.
- Right, fine, thank you. Sorry to disturb.
1412
01:43:22,432 --> 01:43:24,590
Here, aren't...
1413
01:43:24,642 --> 01:43:28,010
Aren't you the Prime Minister?
1414
01:43:28,062 --> 01:43:32,774
- Er, yes. ln fact, l am. Merry Christmas.
- Oh.
1415
01:43:32,816 --> 01:43:36,684
Part of the service now. Trying to get round
everyone by New Year's Eve.
1416
01:43:36,736 --> 01:43:38,811
(Doorbell)
1417
01:43:40,906 --> 01:43:44,243
Ah. Hello. Does Natalie live here?
1418
01:43:44,284 --> 01:43:46,954
- No, she doesn't.
- Oh dear. OK.
1419
01:43:46,995 --> 01:43:50,279
- Are you singing carols?
- Er, no. No, l'm not.
1420
01:43:50,332 --> 01:43:53,584
- Please, sir, please.
- Please.
1421
01:43:56,420 --> 01:43:58,297
Well, l suppose l could.
1422
01:43:58,339 --> 01:44:00,215
Please.
1423
01:44:01,550 --> 01:44:03,791
- All right.
- (Girls cheer)
1424
01:44:06,096 --> 01:44:09,098
~ Good King Wenceslas looked out
1425
01:44:09,140 --> 01:44:12,925
~ On the feast of Stephen
1426
01:44:12,977 --> 01:44:16,480
(Joins in with rich, deep voice)
~ When the snow lay round about
1427
01:44:16,522 --> 01:44:19,973
~ Deep and crisp and even
1428
01:44:20,025 --> 01:44:23,559
~ Brightly shone the moon that night ~
1429
01:44:23,611 --> 01:44:26,186
- (Doorbell)
- Hello. Sorry to disturb.
1430
01:44:26,239 --> 01:44:29,241
- Does Natalie live here?
- No.
1431
01:44:29,283 --> 01:44:31,441
She lives next door.
1432
01:44:33,912 --> 01:44:36,529
Ah. Brilliant.
1433
01:44:36,581 --> 01:44:39,584
You're not who l think you are, are you?
1434
01:44:39,625 --> 01:44:41,752
Yes and l'm sorry about all the cockups.
1435
01:44:41,794 --> 01:44:45,245
My cabinet are absolute crap.
We hope to do better next year.
1436
01:44:45,297 --> 01:44:47,539
Merry Christmas to you.
1437
01:45:00,185 --> 01:45:00,801
(Doorbell)
1438
01:45:02,312 --> 01:45:06,139
- (Chatting stops suddenly)
- Ah. Hello.
1439
01:45:06,191 --> 01:45:08,474
ls, er, Natalie in?
1440
01:45:08,526 --> 01:45:11,445
Oh, where the fuck is my fucking coat?
1441
01:45:12,780 --> 01:45:16,690
- Oh. Hello.
- Hello.
1442
01:45:16,742 --> 01:45:21,861
Erm, this is my mum and my dad
and my Uncle Tony and my Auntie Glynne.
1443
01:45:21,913 --> 01:45:23,873
- Hello.
- Very nice to meet you.
1444
01:45:23,915 --> 01:45:27,741
And, erm...this is the Prime Minister.
1445
01:45:27,793 --> 01:45:30,713
Yes, we can see that, darling.
1446
01:45:30,754 --> 01:45:33,590
And erm, unfortunately, we're very late.
1447
01:45:33,632 --> 01:45:36,749
lt's the school Christmas concert,
you see, David.
1448
01:45:36,801 --> 01:45:40,252
All the local schools have joined together,
even St Basil's...
1449
01:45:40,305 --> 01:45:44,173
- Too much detail, Mum.
- Anyway, how can we help, sir?
1450
01:45:44,225 --> 01:45:48,134
Well, l...just needed Natalie...
1451
01:45:50,897 --> 01:45:52,972
on some state business.
1452
01:45:53,024 --> 01:45:57,653
- Oh.
- Right, yes. Of course.
1453
01:45:57,695 --> 01:45:59,488
Right, er...
1454
01:45:59,530 --> 01:46:02,282
Well, perhaps you should
come on later, Plumpy.
1455
01:46:02,324 --> 01:46:03,732
Er, Natalie.
1456
01:46:03,784 --> 01:46:06,317
l don't want to make you late for the concert.
1457
01:46:06,369 --> 01:46:10,029
- No, it's nothing, really.
- Keith'll be very disappointed.
1458
01:46:10,081 --> 01:46:14,241
- No, really, it doesn't matter.
- The octopus costume's taken me months.
1459
01:46:14,293 --> 01:46:16,337
Eight is a lot of legs, David.
1460
01:46:16,378 --> 01:46:18,912
Mm. Erm...
1461
01:46:20,716 --> 01:46:22,842
Listen, why don't l give you a lift
1462
01:46:22,884 --> 01:46:28,003
and then we can talk about
this state business business in the car.
1463
01:46:29,557 --> 01:46:31,100
OK.
1464
01:46:31,141 --> 01:46:34,009
- Lovely, yes.
- Thank you.
1465
01:46:34,061 --> 01:46:36,188
Hold tight, everybody.
1466
01:46:42,777 --> 01:46:45,613
- How far is this place?
- Just round the corner.
1467
01:46:45,654 --> 01:46:48,355
Ah, right. Well, er...
1468
01:46:50,284 --> 01:46:52,525
l just wanted to say...
1469
01:46:54,454 --> 01:46:56,612
thank you for the Christmas card.
1470
01:46:56,664 --> 01:46:58,489
You're welcome.
1471
01:46:58,541 --> 01:47:00,501
Look, l'm so sorry about that day.
1472
01:47:00,543 --> 01:47:03,879
l came in and he slinked towards me
and there was a fire
1473
01:47:03,921 --> 01:47:08,414
and he's the President of the United States
and nothing happened, l promise.
1474
01:47:08,466 --> 01:47:11,636
l just felt like such a fool because...
1475
01:47:11,678 --> 01:47:14,962
l think about you all the time, actually.
1476
01:47:15,014 --> 01:47:18,434
- And l think you're the man that l really...
- We're here.
1477
01:47:18,475 --> 01:47:20,133
- ..love.
- Oh, wow.
1478
01:47:20,185 --> 01:47:22,854
That really was just round the corner. Er...
1479
01:47:24,564 --> 01:47:26,639
Erm...
1480
01:47:29,110 --> 01:47:31,351
Ow!
1481
01:47:35,532 --> 01:47:37,815
(Sighs)
1482
01:47:37,868 --> 01:47:40,151
Well, look, l...
1483
01:47:41,913 --> 01:47:44,446
l think l'd better not come in, you know?
1484
01:47:45,416 --> 01:47:49,002
Nobody wants some politician
stealing the kids' thunder.
1485
01:47:49,044 --> 01:47:52,662
No, please come. lt'll be great.
1486
01:47:52,714 --> 01:47:55,414
No, l'd...l'd better not.
1487
01:47:56,509 --> 01:48:01,336
But l will be very sorry
1488
01:48:01,389 --> 01:48:03,515
to drive away from you.
1489
01:48:04,975 --> 01:48:07,185
Just give me one second.
1490
01:48:21,114 --> 01:48:24,284
John's been very mysterious.
Where did you two meet?
1491
01:48:24,326 --> 01:48:27,443
- Erm...erm...
- Um...um...
1492
01:48:30,539 --> 01:48:32,614
No!
1493
01:49:03,944 --> 01:49:07,604
Come on in. We can watch from backstage.
1494
01:49:07,656 --> 01:49:09,866
OK. Terry, l won't be long.
1495
01:49:13,328 --> 01:49:16,247
Look, this has to be a very secret visit, OK?
1496
01:49:16,289 --> 01:49:20,449
Don't worry. This was my school.
l know my way around. Come on.
1497
01:49:23,170 --> 01:49:26,423
Look, the sheep are ready already
and you're not even...
1498
01:49:26,464 --> 01:49:30,510
- Oh, David.
- Ah!
1499
01:49:30,551 --> 01:49:32,876
Oh, how are you?
1500
01:49:32,928 --> 01:49:37,005
Hi, guys. Hey, hey, hey. You all right?
1501
01:49:37,057 --> 01:49:39,215
What the hell are you doing here?
1502
01:49:39,267 --> 01:49:42,301
- Well, you know...
- We always tell your secretary
1503
01:49:42,353 --> 01:49:47,097
that these things are going on but it never
occurred to me you'd actually turn up.
1504
01:49:47,149 --> 01:49:49,057
l thought it was time l did.
1505
01:49:49,109 --> 01:49:52,529
l didn't want anyone to see,
so l'm gonna hide somewhere.
1506
01:49:52,571 --> 01:49:55,021
Good luck, Daisy, good luck, Bernie.
1507
01:49:55,073 --> 01:49:58,816
l've never been gladder
to see my stupid big brother.
1508
01:49:58,868 --> 01:50:02,152
- Thank you.
- All right.
1509
01:50:02,204 --> 01:50:05,155
Oh, now. We haven't been introduced.
1510
01:50:05,207 --> 01:50:08,293
Right. Well, this is Gavin.
1511
01:50:08,335 --> 01:50:10,576
- Hello, Gavin.
- My copper.
1512
01:50:10,629 --> 01:50:12,703
And this is Natalie, who's my, erm...
1513
01:50:12,756 --> 01:50:15,623
- who's my, erm, catering manager.
- Oh.
1514
01:50:15,675 --> 01:50:17,750
- Hi.
- Catering manager.
1515
01:50:17,802 --> 01:50:19,876
Watch he keeps his hands off you.
1516
01:50:19,929 --> 01:50:22,139
20 years ago, you'd have been his type.
1517
01:50:22,181 --> 01:50:27,133
l'll be very careful. Don't try something, sir,
just because it's Christmas.
1518
01:50:27,185 --> 01:50:29,343
- No, seriously.
- (Bell)
1519
01:50:29,395 --> 01:50:31,762
Come on. Showtime. Quickly.
1520
01:50:31,814 --> 01:50:34,483
- Look, see you after, yeah?
- Probably.
1521
01:50:34,525 --> 01:50:37,475
- Thank you, Prime Minister.
- lt's all right.
1522
01:50:37,528 --> 01:50:39,738
- Come on.
- Right.
1523
01:50:39,780 --> 01:50:43,064
~ Catch a falling star
and put it in your pocket
1524
01:50:43,116 --> 01:50:47,745
~ Save it for a rainy day
1525
01:50:47,787 --> 01:50:51,863
~ Catch a falling star
And put it in your pocket
1526
01:50:51,915 --> 01:50:55,085
~ Never let it fade away
1527
01:50:56,169 --> 01:51:00,246
~ Never let it fade away
1528
01:51:00,882 --> 01:51:06,043
~ Never let it fade away ~
1529
01:51:06,095 --> 01:51:08,169
(Cheering, applause)
1530
01:51:13,685 --> 01:51:17,303
Hillier School would now like to present
their Christmas number.
1531
01:51:17,355 --> 01:51:20,305
Lead vocals by ten-year-old
Joanna Anderson,
1532
01:51:20,357 --> 01:51:22,974
backing vocals coordinated by her mother,
1533
01:51:23,026 --> 01:51:25,268
the great Mrs Jean Anderson.
1534
01:51:25,320 --> 01:51:28,239
Erm, some of the staff
have decided to help out
1535
01:51:28,281 --> 01:51:32,827
and for this, we ask you to forgive us.
1536
01:51:32,869 --> 01:51:34,745
Thank you.
1537
01:51:34,787 --> 01:51:36,664
(Applause)
1538
01:51:40,459 --> 01:51:44,076
(A capella) ~ l don't want a lot for Christmas
1539
01:51:44,129 --> 01:51:48,455
~ There's just one thing l need
1540
01:51:48,507 --> 01:51:51,844
~ l don't care about the presents
1541
01:51:51,885 --> 01:51:55,795
~ Underneath the Christmas tree
1542
01:51:55,847 --> 01:51:59,507
~ l just want you for my own
1543
01:51:59,559 --> 01:52:03,385
~ More than you could ever know
1544
01:52:03,437 --> 01:52:07,389
~ Make my wish come true
1545
01:52:07,441 --> 01:52:11,601
~ All l want for Christmas
1546
01:52:11,653 --> 01:52:19,358
~ ls you
1547
01:52:21,412 --> 01:52:24,029
~ l don't want a lot for Christmas
1548
01:52:24,081 --> 01:52:27,417
~ There's just one thing l need
1549
01:52:27,459 --> 01:52:30,462
~ l don't care about the presents
1550
01:52:30,503 --> 01:52:33,704
~ Underneath the Christmas tree
1551
01:52:33,756 --> 01:52:37,092
~ l just want you for my own
1552
01:52:37,134 --> 01:52:40,085
~ More than you could ever know
1553
01:52:40,137 --> 01:52:43,254
~ Make my wish come true
1554
01:52:43,306 --> 01:52:48,019
~ All l want for Christmas is you
1555
01:52:49,645 --> 01:52:51,970
~ You baby
1556
01:52:52,022 --> 01:52:55,932
~ Oh, all the lights are shining
1557
01:52:55,984 --> 01:53:00,113
~ So brightly everywhere
1558
01:53:00,155 --> 01:53:03,939
~ And the sound of children's laughter
fills the air
1559
01:53:03,991 --> 01:53:06,400
~ Laughter fills the air
1560
01:53:06,452 --> 01:53:09,402
~ Everyone is singing
~ Oh yeah
1561
01:53:09,455 --> 01:53:11,863
~ l hear those sleigh bells ringing
1562
01:53:11,915 --> 01:53:14,751
~ Santa won't you bring me my honey
1563
01:53:14,793 --> 01:53:18,296
~ Won't you please bring my baby to me
1564
01:53:18,337 --> 01:53:21,288
~ l don't want a lot for Christmas
1565
01:53:21,340 --> 01:53:24,875
~ This is all l'm asking for
~ All l'm asking for
1566
01:53:24,927 --> 01:53:27,877
~ l just wanna see my baby
1567
01:53:27,929 --> 01:53:31,099
~ Standing right outside my door
1568
01:53:31,141 --> 01:53:33,841
~ Cos l just want you for my own
1569
01:53:33,893 --> 01:53:37,229
~ More than you could ever know
~ You will ever know
1570
01:53:37,271 --> 01:53:40,639
~ Make my wish come true
1571
01:53:40,691 --> 01:53:44,851
~ All l want for Christmas
1572
01:53:44,903 --> 01:53:48,521
~ ls you
1573
01:53:48,573 --> 01:53:50,898
~ All l want for Christmas
1574
01:53:50,950 --> 01:53:54,484
~ And you and you
1575
01:53:54,536 --> 01:53:57,456
~ And you and you
~ All l want for Christmas
1576
01:53:58,331 --> 01:54:01,918
~ All l want for Christmas ~
1577
01:54:01,960 --> 01:54:04,326
(Cheering, whistling)
1578
01:54:18,141 --> 01:54:20,132
Right.
1579
01:54:23,104 --> 01:54:25,512
So, not quite as secret as we'd hoped.
1580
01:54:25,564 --> 01:54:27,847
- What do we do now?
- Smile.
1581
01:54:28,942 --> 01:54:31,017
Little bow.
1582
01:54:34,405 --> 01:54:36,563
And a wave.
1583
01:54:49,877 --> 01:54:53,130
Absolutely no idea.
l mean, can you imagine?
1584
01:54:53,172 --> 01:54:55,299
l'll see you later, all right?
1585
01:54:55,341 --> 01:54:57,499
l'll speak to you. Bye.
1586
01:54:59,928 --> 01:55:04,088
Tell me, if you were in my position,
what would you do?
1587
01:55:04,140 --> 01:55:06,215
What position is that?
1588
01:55:06,267 --> 01:55:10,010
lmagine your husband
bought a gold necklace
1589
01:55:10,062 --> 01:55:13,179
and, come Christmas,
gave it to somebody else.
1590
01:55:13,232 --> 01:55:16,015
- Oh, Karen...
- Would you wait around to find out...
1591
01:55:16,067 --> 01:55:18,736
- Good night.
- Night, darling. Happy Christmas.
1592
01:55:18,778 --> 01:55:21,781
Would you wait around to find out
if it's just a necklace
1593
01:55:21,822 --> 01:55:24,231
or if it's sex and a necklace
1594
01:55:24,283 --> 01:55:27,984
or if, worst of all, it's a necklace and love?
1595
01:55:29,246 --> 01:55:34,407
Would you stay? Knowing life
would always be a little bit worse?
1596
01:55:34,459 --> 01:55:37,962
- Or would you cut and run?
- Oh, God.
1597
01:55:42,549 --> 01:55:45,385
l am so in the wrong.
1598
01:55:45,427 --> 01:55:47,502
A classic fool.
1599
01:55:47,554 --> 01:55:50,755
Yes, but you've also made a fool out of me.
1600
01:55:50,807 --> 01:55:53,674
You've made the life l lead foolish, too.
1601
01:55:56,061 --> 01:55:59,064
Darling. Ooh, darlings!
1602
01:55:59,106 --> 01:56:02,306
Oh, you were wonderful.
1603
01:56:02,359 --> 01:56:05,393
My little lobster, you were so...
1604
01:56:05,445 --> 01:56:07,770
What is that word?
1605
01:56:07,822 --> 01:56:10,063
Orange.
1606
01:56:10,116 --> 01:56:13,202
Come on, l've got treats at home.
Dad's coming.
1607
01:56:14,661 --> 01:56:19,405
Sammy! Fantastic show!
Classic drumming, son.
1608
01:56:19,457 --> 01:56:23,534
- Thanks. Plan didn't work, though.
- Tell her, then.
1609
01:56:23,586 --> 01:56:25,494
- Tell her what?
- That you love her.
1610
01:56:25,546 --> 01:56:28,496
No way. Anyway, they fly tonight.
1611
01:56:28,549 --> 01:56:33,887
Even better. Sam, you've got nothing to lose
and you'll always regret it if you don't.
1612
01:56:35,471 --> 01:56:37,713
l never told your mum enough.
1613
01:56:37,765 --> 01:56:42,227
l should have told her every day
because she was perfect every day.
1614
01:56:43,353 --> 01:56:47,649
You've seen the films, kiddo.
lt ain't over till it's over.
1615
01:56:49,609 --> 01:56:54,353
OK, Dad. Let's do it. Let's go get the shit
kicked out of us by love.
1616
01:56:54,405 --> 01:56:56,730
Yes.
1617
01:56:56,782 --> 01:56:59,107
- Just give me one sec.
- Yeah.
1618
01:57:00,661 --> 01:57:03,528
- Oh, l'm sorry.
- Sorry.
1619
01:57:03,580 --> 01:57:05,738
That's OK.
1620
01:57:05,790 --> 01:57:09,241
- My fault.
- No, no, really, it wasn't.
1621
01:57:09,293 --> 01:57:12,212
You're Sam's dad, aren't you?
1622
01:57:12,254 --> 01:57:15,173
Yeah. Stepdad, actually.
1623
01:57:15,215 --> 01:57:18,051
- Daniel.
- l'm Carol.
1624
01:57:18,093 --> 01:57:19,886
Carol.
1625
01:57:19,928 --> 01:57:24,338
- OK, l'm back. Let's go.
- Yeah. Well...
1626
01:57:25,725 --> 01:57:28,050
l hope we'll meet again, Karen.
1627
01:57:28,102 --> 01:57:30,343
Carol. (Laughs)
1628
01:57:31,688 --> 01:57:36,317
- l'll make sure we do.
- Yeah? Good.
1629
01:57:37,944 --> 01:57:40,019
(Carol laughs)
1630
01:57:44,158 --> 01:57:46,232
- Tell her.
- What?
1631
01:57:46,285 --> 01:57:49,318
- You know...
- Don't be such an arse.
1632
01:57:52,957 --> 01:57:55,084
- Look, there she is.
- Where?
1633
01:57:55,126 --> 01:57:57,409
Over there.
1634
01:57:59,254 --> 01:58:01,298
Oh, no.
1635
01:58:02,382 --> 01:58:05,385
lt's OK, we'll go to the airport.
l know a short cut.
1636
01:58:20,565 --> 01:58:22,692
(Portuguese) Good evening.
1637
01:58:22,734 --> 01:58:25,768
- Senhor Barros?
- Sim.
1638
01:58:25,820 --> 01:58:29,521
l am here to ask your daughter
1639
01:58:29,573 --> 01:58:31,533
for her hands in marriage.
1640
01:58:31,575 --> 01:58:33,816
You want to marry my daughter?
1641
01:58:33,869 --> 01:58:35,777
Yes.
1642
01:58:35,829 --> 01:58:37,288
Come here,
1643
01:58:37,330 --> 01:58:38,873
there is a man at the door.
1644
01:58:40,458 --> 01:58:42,668
He wants to marry you.
1645
01:58:42,710 --> 01:58:44,086
But l've never seen him before.
1646
01:58:44,128 --> 01:58:45,535
Who cares?
1647
01:58:45,587 --> 01:58:47,829
You're going to sell me
to a complete stranger?
1648
01:58:47,881 --> 01:58:50,915
Sell? Who said sell? l'll pay him.
1649
01:58:50,967 --> 01:58:55,711
Pardon me. l'm meaning
your other daughter - Aurelia.
1650
01:58:55,763 --> 01:58:59,506
She's not here - she's at work. l'll take you.
1651
01:58:59,558 --> 01:59:01,049
You! Stay here.
1652
01:59:01,101 --> 01:59:04,052
As if l would. Stupid!
1653
01:59:06,981 --> 01:59:11,777
Father is about to sell Aurelia
as a slave to this Englishman.
1654
01:59:15,572 --> 01:59:17,647
Wait. Wait.
1655
01:59:20,994 --> 01:59:22,401
Oh, no.
1656
01:59:23,913 --> 01:59:25,790
You better not say yes, Father.
1657
01:59:25,832 --> 01:59:28,834
Shut up, Miss Dunkin' Donut 2003.
1658
01:59:33,964 --> 01:59:37,582
- Look, we're not actually flying.
- You can't come through.
1659
01:59:37,634 --> 01:59:42,044
Not even to let the boy say goodbye
to the love of his life?
1660
01:59:43,764 --> 01:59:45,724
No.
1661
01:59:47,809 --> 01:59:51,010
- l'm sorry, Sam.
- Boarding pass, sir?
1662
01:59:51,062 --> 01:59:54,649
Just a moment, l know l've got it.
Would you hang on to that?
1663
01:59:54,691 --> 01:59:56,734
- Unless...
- What?
1664
01:59:56,776 --> 01:59:59,351
- Do you want to make a run for it?
- Hold on to that.
1665
01:59:59,403 --> 02:00:01,937
- You think l should?
- Yeah.
1666
02:00:02,573 --> 02:00:05,690
- OK.
- Yes!
1667
02:00:05,742 --> 02:00:10,121
l must have left them
where l was having a cup of coffee.
1668
02:00:27,303 --> 02:00:30,055
(Beeping)
1669
02:01:11,926 --> 02:01:14,543
(lnaudible through glass)
1670
02:01:15,721 --> 02:01:18,129
(Chattering excitedly)
1671
02:01:22,936 --> 02:01:25,553
Apparently he is going to kill Aurelia.
1672
02:01:25,605 --> 02:01:27,815
Cool!
1673
02:02:02,054 --> 02:02:04,129
Joanna.
1674
02:02:05,182 --> 02:02:07,257
Sam?
1675
02:02:10,478 --> 02:02:14,774
- l thought you didn't know my name.
- Course l do.
1676
02:02:14,815 --> 02:02:18,517
Oh, Jesus. Here, l've gotta run.
1677
02:03:11,032 --> 02:03:13,607
- (Portuguese) Where is Aurelia?
- Why should l tell you?
1678
02:03:13,659 --> 02:03:15,703
This man wants to marry her.
1679
02:03:15,745 --> 02:03:18,497
He can't do that - she's our best waitress.
1680
02:03:37,431 --> 02:03:39,224
Boa noite, Aurelia.
1681
02:03:40,767 --> 02:03:42,842
Boa noite, Jamie.
1682
02:03:58,157 --> 02:04:01,160
Beautiful Aurelia...
1683
02:04:01,202 --> 02:04:05,414
l've come here with a view to asking you...
1684
02:04:06,498 --> 02:04:08,708
to marriage me.
1685
02:04:10,043 --> 02:04:14,870
l know l seems an insane person
because l hardly knows you
1686
02:04:16,507 --> 02:04:23,503
but sometimes things are so transparency,
1687
02:04:24,806 --> 02:04:28,226
they don't need evidential proof.
1688
02:04:30,144 --> 02:04:36,150
And l will inhabit here,
or you can inhabit with me in England.
1689
02:04:36,191 --> 02:04:38,725
Definitely go for England, girl.
1690
02:04:38,777 --> 02:04:42,061
You'll meet Prince William -
then you can marry him instead.
1691
02:04:43,072 --> 02:04:49,078
Of course l don't expecting you
to be as foolish as me,
1692
02:04:49,954 --> 02:04:54,666
and of course l prediction you say no....
1693
02:04:55,750 --> 02:05:03,664
but it's Christmas
and l just wanted to...check.
1694
02:05:07,886 --> 02:05:11,504
Oh, God - say yes, you skinny moron.
1695
02:05:14,309 --> 02:05:16,383
(English) Thank you.
1696
02:05:18,187 --> 02:05:20,262
That will be nice.
1697
02:05:22,524 --> 02:05:25,308
Yes is being my answer.
1698
02:05:26,987 --> 02:05:29,312
Easy question.
1699
02:05:29,364 --> 02:05:31,814
(Portuguese) What did you say?
1700
02:05:31,866 --> 02:05:33,242
Yes, of course.
1701
02:05:33,492 --> 02:05:35,942
(Cheering)
1702
02:05:35,995 --> 02:05:38,320
Bravo!
1703
02:06:03,686 --> 02:06:05,844
(English) You learned English?
1704
02:06:06,355 --> 02:06:08,565
Just in cases.
1705
02:06:25,038 --> 02:06:27,958
(~ Beach Boys: God Only Knows)
1706
02:06:42,137 --> 02:06:44,973
~ l may not always love you
1707
02:06:45,932 --> 02:06:49,435
~ But long as there are stars above you... ~
1708
02:06:49,477 --> 02:06:50,936
Hello, Daisy.
1709
02:06:50,978 --> 02:06:53,929
- This one's Greta.
- Hello, Greta.
1710
02:06:53,981 --> 02:06:56,347
~ l'll make you so sure about it... ~
1711
02:06:56,400 --> 02:07:00,445
Here she is. This is Aurelia.
This is Juliet. This is Peter.
1712
02:07:00,486 --> 02:07:03,656
- Mark, didn't see you there.
- Just thought l'd tag along.
1713
02:07:03,698 --> 02:07:06,648
Jamie's friends are so good-looking.
1714
02:07:06,700 --> 02:07:08,984
He never tells me this.
1715
02:07:09,036 --> 02:07:12,205
l think maybe now
l have made the wrong choice,
1716
02:07:12,247 --> 02:07:13,957
picked wrong Englishman.
1717
02:07:13,999 --> 02:07:16,209
She can't speak English properly.
1718
02:07:17,085 --> 02:07:19,243
(Daisy) Dad! Dad!
1719
02:07:21,422 --> 02:07:23,048
Oh, God.
1720
02:07:23,090 --> 02:07:26,343
- Did you get us any presents?
- Matter of fact, l did.
1721
02:07:26,385 --> 02:07:28,835
(Bernie) Thanks, Dad.
1722
02:07:31,347 --> 02:07:34,465
- How are you?
- l'm fine. l'm fine.
1723
02:07:36,519 --> 02:07:38,729
Good to have you back.
1724
02:07:38,771 --> 02:07:41,179
Come on. Home.
1725
02:07:43,942 --> 02:07:46,017
There she is.
1726
02:07:47,403 --> 02:07:51,188
- Hi.
- Hello.
1727
02:07:51,240 --> 02:07:55,285
- Aw, he should have kissed her.
- No, that's cool.
1728
02:07:57,287 --> 02:08:00,821
- All right?
- Hey. What are you two doing here?
1729
02:08:00,874 --> 02:08:03,407
- l might get a shag at last.
- Naughty.
1730
02:08:03,459 --> 02:08:06,910
- Got to go.
- Bye.
1731
02:08:06,962 --> 02:08:08,922
Yahoo!
1732
02:08:12,009 --> 02:08:14,459
Now, this is Harriet.
1733
02:08:15,553 --> 02:08:20,266
- Hi. Really pleased to meet you.
- Hello, Harriet.
1734
02:08:20,308 --> 02:08:24,217
l hope you don't mind,
l sort of brought my sister to stay.
1735
02:08:25,938 --> 02:08:30,400
This is Carla. She's real friendly.
1736
02:08:30,442 --> 02:08:32,767
Hello, you must be Tony.
1737
02:08:34,612 --> 02:08:36,739
l heard you were gorgeous.
1738
02:08:36,781 --> 02:08:39,616
~ God only knows
what l'd be without you... ~
1739
02:08:39,658 --> 02:08:41,566
(Press shouting)
1740
02:08:41,618 --> 02:08:45,319
~ God only knows what l'd be without you
1741
02:08:45,372 --> 02:08:48,958
~ God only knows
what l'd be without you... ~
1742
02:08:49,000 --> 02:08:51,492
- God, you weigh a lot.
- Oh, shut your face.
1743
02:08:52,670 --> 02:08:56,746
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1744
02:08:56,798 --> 02:09:00,708
~ God only knows what l'd be without you
1745
02:09:00,760 --> 02:09:04,628
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1746
02:09:04,680 --> 02:09:08,590
~ God only knows what l'd be without you
1747
02:09:08,642 --> 02:09:12,802
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1748
02:09:12,854 --> 02:09:16,389
~ God only knows what l'd be without you
1749
02:09:16,441 --> 02:09:20,601
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1750
02:09:20,653 --> 02:09:24,521
~ God only knows what l'd be without you
1751
02:09:24,573 --> 02:09:28,483
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1752
02:09:28,535 --> 02:09:32,612
~ God only knows what l'd be without you
1753
02:09:32,664 --> 02:09:36,448
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1754
02:09:36,500 --> 02:09:40,629
~ God only knows what l'd be without you
1755
02:09:40,671 --> 02:09:44,330
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1756
02:09:44,382 --> 02:09:48,292
~ God only knows what l'd be without you
1757
02:09:48,344 --> 02:09:52,212
~ God only knows what l'd be without you
~ God only knows
1758
02:09:52,265 --> 02:09:57,384
~ God only knows what l'd be without you ~
1759
02:09:59,479 --> 02:10:01,888
(~ Kelly Clarkson: The Trouble With Love ls)
1760
02:10:16,286 --> 02:10:19,820
~ Love can be a many splendored thing
1761
02:10:19,872 --> 02:10:24,001
~ Can't deny the joy it brings
1762
02:10:24,043 --> 02:10:27,463
~ A dozen roses, diamond rings
1763
02:10:27,504 --> 02:10:31,664
~ Dreams for sale and fairy tales
1764
02:10:31,716 --> 02:10:35,376
~ lt'll make you hear a symphony
1765
02:10:35,428 --> 02:10:39,296
~ And you just want the world to see
1766
02:10:39,348 --> 02:10:43,008
~ But like a drug that makes you blind
1767
02:10:43,060 --> 02:10:45,343
~ lt'll fool ya every time
1768
02:10:45,395 --> 02:10:48,898
~ The trouble with love is
1769
02:10:50,108 --> 02:10:54,236
~ lt can tear you up inside
1770
02:10:54,278 --> 02:10:58,188
~ Make your heart believe a lie
1771
02:10:58,240 --> 02:11:01,243
~ lt's stronger than your pride
1772
02:11:01,284 --> 02:11:05,580
~ The trouble with love is
1773
02:11:05,622 --> 02:11:09,865
~ lt doesn't care how fast you fall
1774
02:11:09,917 --> 02:11:13,618
~ And you can't refuse the call
1775
02:11:13,670 --> 02:11:16,756
~ See you got no say at all
1776
02:11:18,758 --> 02:11:22,459
~ Now l was once a fool, it's true
1777
02:11:22,512 --> 02:11:26,557
~ l played the game by all the rules
1778
02:11:26,599 --> 02:11:29,935
~ But now my world's a deeper blue
1779
02:11:29,977 --> 02:11:33,344
~ l'm sadder but l'm wiser too
1780
02:11:34,272 --> 02:11:37,473
~ l swore l'd never love again
1781
02:11:38,234 --> 02:11:41,737
~ l swore my heart would never mend
1782
02:11:42,321 --> 02:11:45,657
~ Said love wasn't worth the pain
1783
02:11:45,699 --> 02:11:48,399
~ But then l hear it call my name
1784
02:11:48,451 --> 02:11:52,778
~ The trouble with love is
1785
02:11:52,830 --> 02:11:56,823
~ lt can tear you up inside
1786
02:11:56,875 --> 02:12:00,702
~ Make your heart believe a lie
1787
02:12:00,754 --> 02:12:03,923
~ lt's stronger than your pride
1788
02:12:03,965 --> 02:12:08,427
~ The trouble with love is
1789
02:12:08,469 --> 02:12:12,681
~ lt doesn't care how fast you fall
1790
02:12:12,723 --> 02:12:16,257
~ And you can't refuse the call
1791
02:12:16,309 --> 02:12:19,312
~ See you got no say at all
1792
02:12:22,023 --> 02:12:24,807
~ Every time l turn around
1793
02:12:24,859 --> 02:12:28,477
~ l think l've got it all figured out
1794
02:12:28,529 --> 02:12:32,480
~ My heart keeps calling
And l keep on falling
1795
02:12:32,532 --> 02:12:36,942
~ Over and over again
1796
02:12:36,995 --> 02:12:41,040
~ The sad story always ends the same
1797
02:12:41,082 --> 02:12:43,917
~ Me standing in the pouring rain
1798
02:12:44,835 --> 02:12:47,869
~ lt seems no matter what l do
1799
02:12:47,921 --> 02:12:50,757
~ lt tears my heart in two
1800
02:12:50,799 --> 02:12:55,834
~ The trouble with love is
~ The trouble with love
1801
02:12:55,886 --> 02:12:59,588
~ lt can tear you up inside
~ lt can tear you up inside
1802
02:12:59,640 --> 02:13:04,185
~ Make your heart believe a lie
~ Make your heart believe a lie
1803
02:13:04,227 --> 02:13:06,552
~ lt's stronger than your pride
1804
02:13:06,604 --> 02:13:11,557
~ The trouble with love is
~ lt's in your heart, it's in your soul
1805
02:13:11,609 --> 02:13:14,945
~ lt doesn't care how fast you fall
~ You're losing that control
1806
02:13:14,987 --> 02:13:18,980
~ And you can't refuse the call
1807
02:13:19,032 --> 02:13:22,066
~ See you got no say at all
1808
02:13:22,118 --> 02:13:27,029
~ The trouble with love is
~ Ooh, yeah
1809
02:13:27,081 --> 02:13:31,293
~ lt can tear you up inside
~ Ooh ~
1810
02:13:31,335 --> 02:13:33,409
(~ Girls Aloud: Jump)
1811
02:13:38,466 --> 02:13:43,971
~ Your eyes tell me how you want me
1812
02:13:44,013 --> 02:13:47,464
~ l can feel it in your heartbeat
1813
02:13:47,516 --> 02:13:51,217
~ You're so excited
l can feel you getting hotter
1814
02:13:51,269 --> 02:13:53,062
~ Oh baby
1815
02:13:53,104 --> 02:13:57,764
~ l'll take you down, l'll take you down
1816
02:13:57,817 --> 02:14:00,267
~ Where no one's ever gone before
1817
02:14:00,319 --> 02:14:02,227
~ And if you want more
1818
02:14:02,279 --> 02:14:06,408
~ lf you want more, more, more
1819
02:14:06,449 --> 02:14:10,067
~ Then jump for my love
1820
02:14:10,119 --> 02:14:11,912
~ Jump in
1821
02:14:11,954 --> 02:14:13,914
~ And feel my touch
1822
02:14:13,956 --> 02:14:17,240
~ Jump
~ lf you want to taste my kisses in the night
1823
02:14:17,292 --> 02:14:21,452
~ Then jump for my love
1824
02:14:21,504 --> 02:14:24,455
~ l know my heart
~ l know my heart can make you happy
1825
02:14:24,507 --> 02:14:28,125
~ Jump in
~ You know these arms can fill you up
1826
02:14:28,177 --> 02:14:31,628
~ Jump
~ lf you want to taste my kisses in the night
1827
02:14:31,680 --> 02:14:35,381
~ Then jump for my love ~
137389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.