Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,247 --> 00:00:23,966
(stridio di uccelll)
2
00:00:34,527 --> 00:00:37,166
Giuseppe, aspetta qua.
Pap� torna, va bene?
3
00:00:54,207 --> 00:00:55,162
Ci sono problemi?
4
00:00:58,127 --> 00:00:59,276
Che volete?
5
00:00:59,447 --> 00:01:03,440
. aspettate!
. forza, andiamo! Cammina!
6
00:01:06,927 --> 00:01:08,201
Vai!
7
00:01:19,047 --> 00:01:20,275
(musica malinconica in sottofondo)
8
00:01:27,367 --> 00:01:29,278
(giuseppe piange)
9
00:01:31,887 --> 00:01:33,036
Pap�!
10
00:01:35,647 --> 00:01:37,444
(vociare di bambinl)
11
00:01:42,007 --> 00:01:44,123
A chi ha coraggio di farsi un bagno!
12
00:01:44,647 --> 00:01:46,126
La mamma ci ammazza!
13
00:01:46,727 --> 00:01:48,285
< ma che ammazza e ammazza!
14
00:01:48,447 --> 00:01:49,926
< oh, andiamo!
15
00:01:50,367 --> 00:01:51,925
Andiamo!
16
00:01:58,527 --> 00:02:00,961
Giuseppe: Oh! Aspettate!
17
00:02:09,447 --> 00:02:10,960
(tuono)
Oh!
18
00:02:11,207 --> 00:02:13,596
< oh, piove! Andiamocene!
19
00:02:16,167 --> 00:02:18,556
< giuseppe: Vai! Spingi!
20
00:02:18,727 --> 00:02:20,683
(giorgio fa versi di sforzo)
21
00:02:20,767 --> 00:02:23,679
< giuseppe: Vai! Spingi! Vai!
22
00:02:25,247 --> 00:02:27,886
< spingi! Vai!
23
00:02:28,047 --> 00:02:30,197
(giorgio fa versi di sforzo)
24
00:02:30,527 --> 00:02:31,562
Che facciamo?
25
00:02:31,727 --> 00:02:34,116
Andiamo, corri!
26
00:02:35,407 --> 00:02:36,965
Corri!
27
00:02:45,527 --> 00:02:47,324
(tuono)
28
00:02:53,367 --> 00:02:54,959
Ti ricordi bene
quando pap� � andato via?
29
00:02:56,007 --> 00:02:57,520
Certo che me lo ricordo.
30
00:03:00,207 --> 00:03:04,041
. pensi che torner� da noi?
. certo che torna, te lo prometto.
31
00:03:04,207 --> 00:03:06,243
Io ho sentito dire a mamma
che � morto.
32
00:03:06,447 --> 00:03:09,996
Non credere a tutto ci� che senti,
ma a ci� che vedi con i tuoi occhi.
33
00:03:10,087 --> 00:03:11,156
Pap� torna.
34
00:03:11,247 --> 00:03:13,283
Senn� lo cerchiamo io e te, insieme.
35
00:03:13,447 --> 00:03:15,199
Ci serve ora qualcuno
che ci fa da padre.
36
00:03:15,367 --> 00:03:17,164
Nessuno ci pu� fare da padre.
37
00:03:17,327 --> 00:03:20,000
(tuono)
38
00:03:28,447 --> 00:03:30,642
Lo conosco qualcuno che pu� farlo.
39
00:03:48,847 --> 00:03:51,077
. quello sar� nostro padre.
. quello chi?
40
00:03:51,167 --> 00:03:53,203
. quello.
. l'albero?
41
00:03:53,887 --> 00:03:55,684
Un albero non pu� andare via.
42
00:04:07,167 --> 00:04:08,566
A quest'ora si torna?
43
00:04:11,847 --> 00:04:12,962
Entrate, subito!
44
00:04:13,127 --> 00:04:15,118
(cani abbaiano)
45
00:04:35,647 --> 00:04:37,956
(musica in sottofondo)
46
00:04:42,207 --> 00:04:43,196
Scusi!
47
00:04:45,087 --> 00:04:46,600
< signora, scusi.
48
00:04:50,767 --> 00:04:52,280
Signora, scusi.
49
00:04:52,567 --> 00:04:54,956
(in romanesco) mi sono perso.
Volevo sapere se era...
50
00:04:55,127 --> 00:04:57,960
giusta la strada per il paese.
Me la indica, per favore?
51
00:04:58,127 --> 00:04:59,116
Sempre dritto.
52
00:04:59,687 --> 00:05:02,247
E' sicura? Sono 4 volte
che faccio avanti indietro.
53
00:05:02,607 --> 00:05:05,326
(in siciliano) no, andava bene.
E' sempre dritto il paese.
54
00:05:06,247 --> 00:05:07,760
(verso di sforzo)
55
00:05:08,527 --> 00:05:09,755
Grazie.
56
00:05:10,807 --> 00:05:12,081
Scusi.
57
00:05:14,287 --> 00:05:15,925
Non mi sono presentato.
Io sono romolo,
58
00:05:16,087 --> 00:05:18,521
direttore di produzione
del film che facciamo in paese.
59
00:05:18,687 --> 00:05:22,202
Siccome cerchiamo ragazze del posto
per farle diventare attrici,
60
00:05:22,367 --> 00:05:25,439
volevo sapere se veniva,
magari le presentavo il regista.
61
00:05:26,207 --> 00:05:31,884
Non ho tempo per 'ste cose.
Qua se non si lavora, non si mangia.
62
00:05:33,887 --> 00:05:35,525
Guardi che � un lavoro pure quello.
63
00:05:35,687 --> 00:05:37,120
< si guadagna pure bene!
64
00:05:37,287 --> 00:05:41,405
. poi, se son rose, fioriranno.
. il paese � da quella parte.
65
00:05:43,167 --> 00:05:45,203
Guardi che � una bella storia.
66
00:05:49,647 --> 00:05:53,162
Vabb�, io sono romolo, comunque.
Qualunque cosa, sto in paese.
67
00:05:54,367 --> 00:05:55,686
< se ci ripensa...
68
00:06:03,967 --> 00:06:05,559
ah�! Che state a fa'?
69
00:06:06,007 --> 00:06:07,406
. accelera!
< state buoni.
70
00:06:07,727 --> 00:06:09,797
Scendete da quella lambretta!
Ah�, ma che fate?
71
00:06:09,967 --> 00:06:11,764
Andiamo!
(risate)
72
00:06:12,007 --> 00:06:13,360
< romolo: Se vi acchiappo!
73
00:06:14,447 --> 00:06:15,926
Ma guarda questi!
74
00:06:20,967 --> 00:06:24,642
Ora vi faccio vedere io.
Ragazzi', venite un po' qua.
75
00:06:26,207 --> 00:06:28,277
< uomo: Avete visto
quanta gente c'era?
76
00:06:28,927 --> 00:06:32,681
< ne spendono di soldi
per fare un film cosi, eh!
77
00:06:32,847 --> 00:06:36,317
< dott. Guarrasi: Volevano girare
una scena dentro la farmacia,
78
00:06:36,487 --> 00:06:38,398
ma gli ho detto...
. ciao, pap�... ciao.
79
00:06:38,567 --> 00:06:41,286
. "almeno mi dovete dare 100.000 lire".
. almeno!
80
00:06:41,447 --> 00:06:46,123
Si presenta il regista col foulard,
l'accento del nord e mi dice:
81
00:06:46,607 --> 00:06:48,438
"Lei, dottore, ha mai recitato?".
82
00:06:48,607 --> 00:06:52,998
Io gli detto: "sono 30 anni che recito
la stessa parte qua dentro, la mia!".
83
00:06:53,167 --> 00:06:55,556
< "le assicuro
che non � per niente facile".
84
00:06:56,407 --> 00:06:59,001
< volevano comprarmi,
ma non ci sono riusciti.
85
00:06:59,727 --> 00:07:01,399
Oh! Vi dovete mettere in fila.
86
00:07:01,567 --> 00:07:05,321
In fila per uno,
prima le donne, poi gli uomini.
87
00:07:05,487 --> 00:07:07,523
Per favore, fate passare l'auto.
(clacson)
88
00:07:07,687 --> 00:07:10,247
Buoni! Passi, venga qua.
89
00:07:10,847 --> 00:07:13,839
Mah! Speriamo
che se ne vadano presto.
90
00:07:14,007 --> 00:07:15,804
Speriamo. Hanno riempito il paese.
91
00:07:16,567 --> 00:07:19,559
< romolo: Inutile che li spingi,
li devi mettere in fila!
92
00:07:20,727 --> 00:07:21,796
Aspetta un po'.
93
00:07:21,967 --> 00:07:26,119
Vedi di metterli in fila.
Parlaci in siciliano, fa' qualcosa.
94
00:07:26,687 --> 00:07:29,281
Signorina!
95
00:07:29,447 --> 00:07:31,165
Signorina! Salve.
96
00:07:31,327 --> 00:07:33,158
. si ricorda di me?
. no.
97
00:07:33,327 --> 00:07:36,399
Come no? Ci siamo visti
l'altro giorno sulla strada di campagna.
98
00:07:36,607 --> 00:07:39,599
. stiamo facendo i provini, venga.
. no, io per 'ste cose non...
99
00:07:39,767 --> 00:07:42,520
come? E' un bel film,
si guadagna bene. Venga!
100
00:07:42,687 --> 00:07:44,359
Non posso,
devo andare a fare la spesa.
101
00:07:44,527 --> 00:07:46,722
Macch�! Non si preoccupi.
Le presento il regista.
102
00:07:46,887 --> 00:07:49,355
. non le so fare 'ste cose.
. lei non deve fare niente.
103
00:07:49,727 --> 00:07:52,446
. tse! Ii cinema!
. guarda come apprezzano le donne.
104
00:07:52,767 --> 00:07:55,042
(musica in sottofondo)
105
00:08:05,367 --> 00:08:06,322
Maria!
106
00:08:07,807 --> 00:08:09,798
< sei stata presa,
il regista ti ha scelto!
107
00:08:11,407 --> 00:08:13,398
. che dici?
. che dico?
108
00:08:13,567 --> 00:08:16,604
Su 50 provini, hanno preso te.
Il regista � impazzito, ha detto:
109
00:08:16,767 --> 00:08:19,076
"Questa � la pi� bella,
la pi� brava".
110
00:08:19,247 --> 00:08:20,680
. mi prendi in giro.
. ma come no?!
111
00:08:20,847 --> 00:08:22,280
Ha detto: "questa sar� la pi�...".
112
00:08:22,567 --> 00:08:25,684
Non lo so, dice:
"La nuova anna magnani".
113
00:08:25,967 --> 00:08:27,195
Veramente.
114
00:08:28,247 --> 00:08:31,717
Ah�! Diventi attrice, maria!
Mi fai un sorrisetto?
115
00:08:31,887 --> 00:08:34,401
E' una bella notizia,
mica una cosa tragica.
116
00:08:34,567 --> 00:08:37,035
. ma io non lo so fare.
. te lo insegna il regista.
117
00:08:37,207 --> 00:08:40,199
Ti dice lui ci� che devi fare.
Dai, ridi!
118
00:08:41,007 --> 00:08:43,282
< vieni che ti porto sul set.
< no, grazie.
119
00:08:43,447 --> 00:08:45,199
< poi, su 'ste cose mi spavento.
120
00:08:45,367 --> 00:08:48,439
Metti il sedere qua, le gambe di qua
ed � perfetto. Monta, su.
121
00:08:48,727 --> 00:08:51,161
Andiamo, dobbiamo festeggiare.
(ride)
122
00:08:53,327 --> 00:08:54,316
< vai.
123
00:08:57,887 --> 00:08:58,842
Ecco.
124
00:08:59,567 --> 00:09:01,797
Una mano qua, una qua.
125
00:09:09,207 --> 00:09:10,162
< giuseppe: E' mia madre.
126
00:09:10,327 --> 00:09:13,478
< romolo: Tua madre, tua sorella
e tua nonna! Andate. Via!
127
00:09:13,647 --> 00:09:15,478
Non potete stare qua.
128
00:09:16,207 --> 00:09:18,118
. che faccia da scemo.
. andate a scuola, no?
129
00:09:18,487 --> 00:09:19,761
Avete...
(risate)
130
00:09:19,927 --> 00:09:21,042
Che fate?
131
00:09:24,087 --> 00:09:25,566
Ma li mortacci...
132
00:09:26,967 --> 00:09:29,959
maria: Che fai? Che tocchi?
Leva questa mano!
133
00:09:30,127 --> 00:09:34,279
Levati! Ti ho detto
di non toccarmi, hai capito?
134
00:09:34,527 --> 00:09:36,722
< regista: Stop!
. sempre 'ste mani dappertutto.
135
00:09:36,887 --> 00:09:39,720
. basta! Non lo voglio fare!
. maria!
136
00:09:40,287 --> 00:09:42,039
Chi l'ha portata?
137
00:09:42,287 --> 00:09:43,925
. chi l'ha portata?
. chi l'ha portata?
138
00:09:44,207 --> 00:09:46,004
Ora glielo faccio sapere.
139
00:09:46,487 --> 00:09:47,715
< maria!
140
00:09:47,887 --> 00:09:49,878
. vattene via!
. ahia!
141
00:09:50,807 --> 00:09:52,240
Che fai, mi tiri le scarpe?
142
00:09:53,287 --> 00:09:55,198
Non andare in giro scalza,
ci sono i chiodi.
143
00:09:55,367 --> 00:09:57,403
Maria! Non fare cosi.
144
00:09:59,127 --> 00:10:02,756
Prendi 'ste scarpe.
Svelto che ti cercano sul set!
145
00:10:02,927 --> 00:10:04,997
. oh, maria!
. levati, non mi toccare!
146
00:10:05,167 --> 00:10:07,761
. non ti tocco. che � successo?
. non lo voglio fare!
147
00:10:07,927 --> 00:10:12,125
. come no? . non lo sopporto quello
che mi baciava! Non lo voglio fare!
148
00:10:12,287 --> 00:10:16,075
E' una scena d'amore, era scritta cosi.
L'hai letto il copione o no?
149
00:10:16,567 --> 00:10:20,116
. no. non so leggere.
. andiamo bene!
150
00:10:20,847 --> 00:10:22,997
Quella � una scena d'amore, maria.
151
00:10:23,167 --> 00:10:25,044
Tutte le pi� grandi attrici
le hanno fatte,
152
00:10:25,207 --> 00:10:27,516
marilina mor�, rita eivuort,
tutte quante.
153
00:10:27,687 --> 00:10:30,247
Chi le conosce?!
Voglio fare il mio lavoro, va bene?
154
00:10:30,407 --> 00:10:32,841
. la puttana, devo fare?
. guadagni un sacco di soldi!
155
00:10:33,007 --> 00:10:36,522
Non fai la puttana,
fai l'attrice in un film bellissimo.
156
00:10:36,687 --> 00:10:39,155
E' il film pi� atteso dell'anno,
una cosa meravigliosa.
157
00:10:39,327 --> 00:10:41,397
. diventi una star.
. non mi toccare!
158
00:10:41,567 --> 00:10:43,319
Chi ti tocca? Giuro, non ti tocco.
159
00:10:43,487 --> 00:10:45,443
. fammelo levare.
. no! . voglio levarmelo.
160
00:10:45,607 --> 00:10:48,679
. aiutami a levarlo.
. si rompe tutto, ferma.
161
00:10:48,847 --> 00:10:51,520
. fidati di me. ti fidi di me?
. no, lasciami!
162
00:10:51,687 --> 00:10:54,201
. ferma!
. ti ho detto di lasciarmi.
163
00:10:59,887 --> 00:11:01,206
Che fai?!
164
00:11:03,447 --> 00:11:04,800
Dove vai? Vieni qua.
165
00:11:05,687 --> 00:11:08,565
Corrado! Di' al regista
che siamo pronti.
166
00:11:08,727 --> 00:11:09,876
< magari giriamo!
167
00:11:12,287 --> 00:11:14,039
Attore: Dai, vieni qui.
168
00:11:16,647 --> 00:11:18,046
< dammi un bacio.
169
00:11:19,727 --> 00:11:22,639
< se sei carina,
dopo ti faccio un bel regalino.
170
00:11:24,607 --> 00:11:26,279
Come va? Bene, no?
171
00:11:26,807 --> 00:11:29,605
. regista: Bene, stop!
. romolo: Brava, maria!
172
00:11:29,767 --> 00:11:30,916
. brava!
. oh!
173
00:11:31,767 --> 00:11:34,725
< romolo: Nel giro di 20 minuti
ne ho trovati 300.
174
00:11:34,887 --> 00:11:39,199
300 cavalli. E' rimasto con la bocca aperta
e ha fatto: "ammazza!".
175
00:11:39,367 --> 00:11:40,561
Ma chi?
176
00:11:40,727 --> 00:11:43,924
No, "ammazza" per dire
"ammazza, che bravo che sei stato".
177
00:11:44,087 --> 00:11:46,965
Infatti mi ha promosso.
A roma faccio l'organizzatore.
178
00:11:47,047 --> 00:11:48,082
Bello, no?
179
00:11:50,567 --> 00:11:51,636
Che �?
180
00:11:53,047 --> 00:11:54,446
Che � successo?
181
00:11:54,807 --> 00:11:57,958
. ora te ne torni a roma?
. certo, devo finire il film.
182
00:11:59,407 --> 00:12:00,556
Che �?
183
00:12:01,087 --> 00:12:02,122
Maria!
184
00:12:02,967 --> 00:12:05,197
Maria! Che � successo?
185
00:12:05,367 --> 00:12:08,484
. hai una moglie a roma?
. ma quale moglie?!
186
00:12:09,367 --> 00:12:12,120
Ora ti � preso tutto insieme? Dai!
187
00:12:13,247 --> 00:12:14,680
Perch� fai cosi?
188
00:12:17,167 --> 00:12:18,680
Voglio sapere.
189
00:12:19,767 --> 00:12:21,519
Che vuoi sapere?
190
00:12:22,127 --> 00:12:23,480
Che vuoi sapere?
191
00:12:24,687 --> 00:12:25,756
Eh?
192
00:12:27,207 --> 00:12:30,916
. cosa sono io perte.
. "cosa sono io perte"?
193
00:12:31,487 --> 00:12:32,806
Sei l'amore mio.
194
00:12:34,647 --> 00:12:36,285
Sei l'amore mio.
195
00:12:37,527 --> 00:12:39,563
Tutti insieme
ti sono presi 'sti dubbi?
196
00:12:39,727 --> 00:12:42,036
Ora io vado a roma.
197
00:12:42,207 --> 00:12:44,562
Mi sistemo, torno qua,
prendo te e i tuoi figli
198
00:12:44,727 --> 00:12:47,161
e ti riporto a roma,
cosi venite a vivere con me.
199
00:12:47,527 --> 00:12:49,358
Sei contenta?
200
00:12:51,527 --> 00:12:53,518
. che �?
. giura.
201
00:12:54,247 --> 00:12:57,717
Te lo giuro. Dimmi che devo fare.
202
00:12:57,887 --> 00:13:00,481
Devo camminare dentro l'acqua?
Guarda che ci cammino.
203
00:13:00,647 --> 00:13:02,365
(maria ride)
Giuro.
204
00:13:02,527 --> 00:13:04,916
Giuro che ti porto a roma. Eh?
205
00:13:05,407 --> 00:13:06,965
< che devo fare?
206
00:13:07,847 --> 00:13:10,566
Chi ti molla pi� a te?!
207
00:13:14,287 --> 00:13:16,562
(maria ride)
208
00:13:28,007 --> 00:13:30,123
(gemitl)
209
00:13:36,967 --> 00:13:39,481
(musica in sottofondo)
210
00:14:14,087 --> 00:14:16,362
(rumore di vetri infrantl)
211
00:14:22,527 --> 00:14:26,964
Dove vai con questa...
ehi, fermo!
212
00:14:27,407 --> 00:14:28,476
. devi andartene!
< vattene!
213
00:14:28,927 --> 00:14:30,758
< giuseppe: Scordatela!
< maria: Giuseppe!
214
00:14:30,927 --> 00:14:32,155
Fermi!
215
00:14:32,327 --> 00:14:35,399
. vattene via, qua non ti vogliamo!
. giorgio, a casa!
216
00:14:35,567 --> 00:14:36,795
Entra, subito!
217
00:14:37,687 --> 00:14:41,077
. entrate!
. basta! Siete impazziti?
218
00:14:41,167 --> 00:14:42,156
Romolo, vai.
219
00:14:45,287 --> 00:14:47,596
. vattene, bastardo!
. venite qua!
220
00:14:47,767 --> 00:14:51,555
. non ci venire pi� qua!
< giorgio! Giuseppe! . Bastardo!
221
00:14:51,847 --> 00:14:53,758
< cretino!
< vattene!
222
00:14:54,207 --> 00:14:56,767
(musica in sottofondo)
223
00:15:06,247 --> 00:15:07,202
(brusio)
224
00:15:07,367 --> 00:15:11,326
Ragazzi, dovete andare a casa!
225
00:15:11,487 --> 00:15:13,125
< ragazzo: Andiamo! C'ero prima io.
226
00:15:13,287 --> 00:15:15,596
< uomo: Andate a casa,
non potete entrare.
227
00:15:22,087 --> 00:15:23,679
Sta' attento.
228
00:15:26,407 --> 00:15:28,841
. vieni qua.
. si vede mamma? . muto!
229
00:15:37,567 --> 00:15:40,798
< attore (nel film): Dai, vieni qui.
Dammi un bacio.
230
00:15:41,007 --> 00:15:43,965
< se sei carina,
dopo ti faccio un bel regalino.
231
00:15:48,007 --> 00:15:50,680
. fammi vedere.
. zitto! . fermo!
232
00:15:51,887 --> 00:15:54,799
. attore: Sei proprio bella.
. bella puttana!
233
00:15:54,967 --> 00:15:57,117
(pubblico ride)
234
00:15:58,447 --> 00:16:03,601
Cretino! Sei un ignorante!
Non � niente, non ha fatto niente.
235
00:16:03,847 --> 00:16:06,077
(pubblico rumoreggia)
236
00:16:06,247 --> 00:16:07,316
Scendi!
237
00:16:09,767 --> 00:16:12,327
Muto devi stare.
Non devi dire niente.
238
00:16:12,927 --> 00:16:16,636
Guarda un po',
sei anche molto maleducato.
239
00:16:16,967 --> 00:16:18,320
. oh!
. sst!
240
00:16:21,007 --> 00:16:22,599
Piglia questa.
241
00:16:23,367 --> 00:16:25,244
Pezzo di merda!
242
00:16:28,407 --> 00:16:30,523
< proiezionista: Oh, metti gi�!
243
00:16:30,887 --> 00:16:32,559
Cornuto, fermati!
244
00:16:35,887 --> 00:16:38,401
(musica in sottofondo)
245
00:16:40,167 --> 00:16:42,317
(vociare di bambinl)
246
00:16:56,927 --> 00:16:58,155
< bambino: Non le toccate!
247
00:16:58,327 --> 00:17:01,444
. lascia stare!
. prendi, veloce!
248
00:17:01,607 --> 00:17:04,440
. non hai capito che � roba nostra?
. veloce!
249
00:17:16,407 --> 00:17:18,318
Siete andati al cinematografo?
250
00:17:25,927 --> 00:17:29,078
. com'era 'sto film?
. facesti la figura della puttana.
251
00:17:30,487 --> 00:17:34,036
Porta rispetto senn� ti faccio
inghiottire la lingua, capito?
252
00:17:37,247 --> 00:17:39,636
Pensa se torna pap�.
253
00:17:51,287 --> 00:17:54,006
(musica in sottofondo)
254
00:17:54,567 --> 00:17:56,558
(vento soffia)
255
00:18:31,327 --> 00:18:32,646
Giorgio...
256
00:18:32,927 --> 00:18:34,440
giuseppe...
257
00:18:34,847 --> 00:18:36,485
mamma!
258
00:18:36,847 --> 00:18:38,803
Che hai, mamma?
259
00:18:39,247 --> 00:18:42,159
. mamma!
. portatemi a casa.
260
00:18:44,167 --> 00:18:46,044
Che ti fa male, mamma?
261
00:18:46,487 --> 00:18:49,320
Niente, ora mi passa.
262
00:19:25,127 --> 00:19:28,199
Maria... entra.
263
00:19:28,367 --> 00:19:33,680
. stavo chiudendo, ma...
. scusate... no, va bene. dimmi.
264
00:19:33,847 --> 00:19:37,476
< c'� qualcosa che...
. devo chiederle una cosa.
265
00:19:37,967 --> 00:19:39,116
Cosa?
266
00:19:41,327 --> 00:19:42,601
Avanti.
267
00:19:43,527 --> 00:19:47,042
Vorrei sapere... se sono incinta.
268
00:19:49,287 --> 00:19:50,640
Incinta?!
269
00:19:51,607 --> 00:19:53,325
Come incinta? Tu?
270
00:19:58,127 --> 00:20:03,201
Ho capito, il forestiero,
quello del cinema di roma.
271
00:20:04,847 --> 00:20:06,599
Ma che bisogno c'era?
272
00:20:08,687 --> 00:20:10,484
Perch� mi parla cosi?
273
00:20:12,247 --> 00:20:13,885
Scusami.
274
00:20:14,687 --> 00:20:16,325
Colpa mia, perdonami.
275
00:20:17,527 --> 00:20:18,721
Aspetta.
276
00:20:23,567 --> 00:20:26,764
Senti, mi devi portare le urine.
277
00:20:28,127 --> 00:20:32,279
Ci vediamo
tra qualche giorno, va bene?
278
00:20:36,847 --> 00:20:38,246
. grazie.
. ciao.
279
00:20:51,207 --> 00:20:52,162
(sparo)
280
00:20:52,327 --> 00:20:54,124
. dammi il fucile.
. fammi provare ancora.
281
00:20:55,247 --> 00:20:56,726
Fammi provare.
282
00:20:57,967 --> 00:21:01,198
Non ci sono pi� cartucce. So
come si fanno, l'ho visto fare a pap�.
283
00:21:07,367 --> 00:21:09,323
< nello: Giuseppe! Giorgio!
284
00:21:11,967 --> 00:21:14,003
. c'� nello!
. chiudi!
285
00:21:17,447 --> 00:21:19,597
Giorgio! Giuseppe!
Aprite, sono nello.
286
00:21:19,927 --> 00:21:21,485
< apritemi! Giorgio!
287
00:21:35,407 --> 00:21:36,726
(nello urla)
288
00:21:36,887 --> 00:21:39,321
(giorgio e giuseppe ridono)
Bastardi!
289
00:21:43,767 --> 00:21:45,962
. buongiorno.
< barbiere: Buongiorno.
290
00:21:48,167 --> 00:21:49,680
(romolo sospira)
291
00:21:50,247 --> 00:21:51,646
< prego, desidera?
292
00:21:52,087 --> 00:21:53,645
Barba, grazie.
293
00:21:54,487 --> 00:22:00,005
. che caldo, mamma mia!
. e' tornato in paese per un altro film?
294
00:22:00,567 --> 00:22:02,762
No, stavolta in gita di piacere.
295
00:22:04,207 --> 00:22:07,324
Ho visto il film.
Bello, mi � piaciuto.
296
00:22:07,847 --> 00:22:11,123
. certo, si sentiva che mancava
la scena della farmacia... eh!
297
00:22:12,327 --> 00:22:16,036
< anche la signora maria
ha lavorato molto bene. Brava.
298
00:22:16,207 --> 00:22:17,356
Si, brava.
299
00:22:17,887 --> 00:22:19,798
Il regista era molto soddisfatto.
300
00:22:22,727 --> 00:22:25,002
E lei, � rimasto soddisfatto?
301
00:22:27,847 --> 00:22:28,996
Che dice?
302
00:22:29,607 --> 00:22:33,486
Niente. Forse non lo sa,
ma la signora maria � una donna sola,
303
00:22:33,647 --> 00:22:36,878
due figli da crescere,
tutti i giorni in campagna a lavorare.
304
00:22:37,047 --> 00:22:41,438
E quando una donna � sola,
� debole, nessuno la difende.
305
00:22:41,607 --> 00:22:43,996
Quindi � un po' da vigliacchi
approfittarsi di lei.
306
00:22:44,207 --> 00:22:47,244
. ma che ti inventi?
< vede, voi del cinema
307
00:22:47,407 --> 00:22:50,763
siete come dei marinai,
siete dei venditori ambulanti.
308
00:22:50,927 --> 00:22:54,124
La mattina vi alzate,
ve ne andate e non tornate pi�.
309
00:22:54,887 --> 00:22:57,481
. invece io sono tornato.
< mi fa piacere,
310
00:22:57,647 --> 00:22:59,877
perch� la signora maria
� una donna seria.
311
00:23:01,767 --> 00:23:05,043
. arriva qualcuno!
. sta' attento!
312
00:23:06,007 --> 00:23:07,360
E mamma?
313
00:23:08,607 --> 00:23:11,360
No. E' un uomo, � vestito bene.
314
00:23:12,607 --> 00:23:14,120
Pap�...
315
00:23:17,127 --> 00:23:19,322
. e' il romano.
< che minchia ci fa qua?
316
00:23:27,647 --> 00:23:28,636
Maria!
317
00:23:38,367 --> 00:23:39,402
Maria!
318
00:23:40,327 --> 00:23:41,726
< maria! Oh!
319
00:23:42,567 --> 00:23:46,276
. che vuoi?
. giuseppe, giorgio, come va?
320
00:23:46,887 --> 00:23:49,276
. sono romolo, mi riconoscete?
. no! Devi andare via!
321
00:23:49,447 --> 00:23:53,565
. sono venuto da roma per voi.
. te ne devi andare.
322
00:23:54,007 --> 00:23:55,599
Mia mamma non c'�,
devi andare via.
323
00:23:55,767 --> 00:23:58,201
. giorgio...
< sentito? Ha detto vattene via!
324
00:23:58,287 --> 00:24:01,962
. siete impazziti tutti?
Aprite 'sta porta... vattene, ho detto!
325
00:24:04,407 --> 00:24:06,762
Ragazzi, qua fa caldo.
326
00:24:07,367 --> 00:24:09,278
< giuseppe! Giorgio!
327
00:24:15,767 --> 00:24:17,246
(colpi alla porta)
328
00:24:19,407 --> 00:24:20,760
Ma tu guarda.
329
00:24:26,247 --> 00:24:29,398
Ci voleva tanto? Mamma mia!
330
00:24:31,727 --> 00:24:33,126
< giorgio: Che fai qua? Va' via!
331
00:24:33,487 --> 00:24:37,526
. che fate?
. devi andare via! . che �?
332
00:24:38,847 --> 00:24:42,203
. mi volete ammazzare?
. devi andare via!
333
00:24:42,367 --> 00:24:45,006
Qua nessuno ti vuole,
compresa nostra madre, va' via!
334
00:24:45,167 --> 00:24:46,156
< vattene!
335
00:24:46,247 --> 00:24:48,442
Ho portato un regalo a voi
e a vostra madre.
336
00:24:48,607 --> 00:24:50,563
< devi andartene, lasciala in pace.
337
00:24:50,727 --> 00:24:53,719
. da qua non ce ne andiamo.
. devi dimenticartela.
338
00:24:53,887 --> 00:24:55,605
Ragazzi, allora...
339
00:24:56,807 --> 00:25:01,801
io sono tornato apposta
per venirvi a prendere tutti quanti.
340
00:25:01,967 --> 00:25:04,242
. da qua non ce ne andiamo.
. nemmeno nostra madre.
341
00:25:04,407 --> 00:25:07,922
. ce ne andiamo tutti a roma.
. devi andare via.
342
00:25:09,847 --> 00:25:13,396
Vabb�, allora aspettiamo vostra madre,
cosi prendiamo una decisione.
343
00:25:13,567 --> 00:25:17,037
. hai capito che ti ha detto? Vattene!
. vattene!
344
00:25:18,607 --> 00:25:22,759
Ragazzi, dai, state buoni.
Posate questa roba.
345
00:25:22,927 --> 00:25:24,280
. te ne devi andare!
. che fate?
346
00:25:24,447 --> 00:25:26,836
. va' via, forza!
. dammi 'sto... oh!
347
00:25:27,007 --> 00:25:30,682
. va' via!
. fermi! Che �?
348
00:25:30,847 --> 00:25:33,884
Mi volete ammazzare cosi?
Che �, la scena di un film?
349
00:25:34,047 --> 00:25:37,244
. fuori! . te la devi scordare
nostra madre, capito?
350
00:25:37,407 --> 00:25:40,160
. te ne vai?
< oh, calmi! . Va' via!
351
00:25:40,407 --> 00:25:42,045
Lo non lo so.
352
00:25:42,207 --> 00:25:43,560
Guarda te...
353
00:25:43,847 --> 00:25:47,362
io arrivo da roma
con tutte le buone intenzioni.
354
00:25:47,687 --> 00:25:50,884
Che fate? Non aprite,
state con i bastoni.
355
00:25:51,047 --> 00:25:53,766
Chi aspettate?
Che �, un teatrino?
356
00:25:54,887 --> 00:25:56,684
. io rimango qua.
. te ne devi andare.
357
00:25:56,847 --> 00:25:58,565
Non aspettare nessuno,
devi andare via.
358
00:25:58,727 --> 00:26:00,365
. ci devi lasciare in pace.
. ancora?!
359
00:26:01,527 --> 00:26:02,926
Giuseppe, giorgio...
360
00:26:03,087 --> 00:26:05,442
zitto! Nostra madre non ti vuole,
te ne devi andare!
361
00:26:05,607 --> 00:26:06,835
. vabb�.
. vattene!
362
00:26:07,007 --> 00:26:11,637
Vi volevo portare a roma,
la citt� del cinema e del papa.
363
00:26:11,807 --> 00:26:14,799
< ma se fate cosi, non vi ci porto.
Peggio per voi.
364
00:26:14,967 --> 00:26:16,036
< giorgio: Fermooo!
365
00:26:20,247 --> 00:26:22,203
(giorgio si lamenta)
366
00:26:33,447 --> 00:26:34,766
Giuseppe!
367
00:26:36,207 --> 00:26:37,959
Giuseppe, dove sei?
368
00:26:38,847 --> 00:26:40,917
Vieni qua, non farmi arrabbiare.
369
00:26:42,287 --> 00:26:43,686
Giuseppe, dove sei?
370
00:26:44,807 --> 00:26:46,240
Non mi lasciare solo.
371
00:26:48,007 --> 00:26:49,281
Giuseppe!
372
00:26:49,887 --> 00:26:51,559
Vaffanculo!
373
00:26:53,207 --> 00:26:54,526
< giuseppe!
374
00:26:54,967 --> 00:26:56,286
Dove sei?
375
00:26:57,047 --> 00:26:58,480
Giuseppe!
376
00:27:00,527 --> 00:27:03,439
Giuseppe! Vieni qua!
377
00:27:03,847 --> 00:27:04,996
Dove sei?
378
00:27:06,047 --> 00:27:07,526
Giuseppe!
379
00:27:15,167 --> 00:27:17,840
(musica disco in diffusione)
380
00:27:29,127 --> 00:27:31,277
< nello: Stai facendo
una tragedia per nulla.
381
00:27:31,567 --> 00:27:34,081
< se fossi andato a fare una rapina,
che avresti fatto?
382
00:27:34,247 --> 00:27:35,282
< anna: Eh, certo!
383
00:27:35,447 --> 00:27:38,280
< nello, io mi chiedo
perch� discuto con te?
384
00:27:38,447 --> 00:27:40,677
< vado a fare due giri
con gli amici... vai, vai!
385
00:27:40,847 --> 00:27:43,486
Vai a giocare a carte
con quelli che chiami amici.
386
00:27:45,407 --> 00:27:48,126
. tanto... ci vado.
Vieni pure tu, sono simpatici.
387
00:27:48,287 --> 00:27:51,757
Perch� sei un coglione, okay?
Perch� ti fai spennare!
388
00:27:51,927 --> 00:27:53,519
Amore, non sono un coglione.
389
00:27:54,207 --> 00:27:55,640
Io ti amo.
390
00:27:55,767 --> 00:27:56,995
Perch� non vieni anche tu?
391
00:27:57,127 --> 00:27:59,846
. cosi mentre giochiamo,
tu prepari da mangiare... ah!
392
00:28:00,047 --> 00:28:04,677
Che bella novit�! Sai che c'�?
Questo rapporto buttalo nel cesso!
393
00:28:04,847 --> 00:28:07,645
. guarda che rompi l'auto.
. vaffanculo, te la paga pap�!
394
00:28:12,127 --> 00:28:14,277
(cinzia urla)
Che �? Che hai?
395
00:28:14,447 --> 00:28:16,244
. che cazzo fa questo qua?
. tranquilla.
396
00:28:16,407 --> 00:28:19,126
. mandalo via!
. sta' tranquilla, � mio fratello.
397
00:28:19,287 --> 00:28:22,120
. oh! . che cazzo fai?
. e' mio frat...
398
00:28:22,287 --> 00:28:25,120
non ti permettere di trattare
mio fratello cosi. Vattene!
399
00:28:26,287 --> 00:28:27,481
'Sta cretina.
400
00:28:30,167 --> 00:28:31,919
. non mi toccare!
. giorgio!
401
00:28:34,447 --> 00:28:36,881
. lasciami stare! Vaffanculo!
. giorgio!
402
00:28:40,847 --> 00:28:42,360
Porca puttana!
403
00:28:51,727 --> 00:28:58,883
(musica in diffusione)
404
00:29:53,847 --> 00:29:54,882
Chi �?
405
00:29:55,607 --> 00:29:57,245
(con accento francese)
Non avere paura.
406
00:29:57,407 --> 00:30:00,558
Ora stiamo un po' insieme.
Va bene?
407
00:30:00,767 --> 00:30:04,396
Ti ha mandato mio fratello?
Ti ha mandato mio fratellooo?!
408
00:30:04,967 --> 00:30:06,685
< ragazza: Che succede?
409
00:30:06,767 --> 00:30:09,998
< vattene via!
Non mi toccare. Vattene via!
410
00:30:10,167 --> 00:30:11,680
. non mi toccare!
. oh!
411
00:30:11,847 --> 00:30:13,121
< anna: Che c'�?
. tranquillo.
412
00:30:13,287 --> 00:30:14,606
< che c'�?
. niente.
413
00:30:14,767 --> 00:30:15,836
< sta male? Che � successo?
414
00:30:16,007 --> 00:30:20,159
Andate a ballare, forza!
Tutti, avanti!
415
00:30:21,447 --> 00:30:24,166
Ci sono io qua, giorgio.
(giorgio piange)
416
00:30:24,287 --> 00:30:25,686
Oh! Oh!
417
00:30:26,007 --> 00:30:27,679
Ci sono qua io.
418
00:30:39,567 --> 00:30:43,401
. buongiorno, vi serve qualcosa?
. no, grazie. non mi serve nulla.
419
00:30:44,047 --> 00:30:46,880
Allora, cerca qualcosa qui?
420
00:30:49,487 --> 00:30:51,159
Mi piace questo posto.
421
00:30:52,087 --> 00:30:53,406
Pure a me piace assai.
422
00:30:53,927 --> 00:30:56,157
Ma io sto lavorando,
non ci potete stare.
423
00:30:56,327 --> 00:30:59,603
Non vi dar� fastidio,
rester� solo un po'.
424
00:31:00,087 --> 00:31:04,478
. ma lei non sta bene.
. la prego, non si arrabbi.
425
00:31:04,647 --> 00:31:08,322
Mi fermo un po',
ma non dar� fastidio.
426
00:31:18,367 --> 00:31:21,564
. stia attento che il sole � caldo oggi.
. lo sento.
427
00:31:26,367 --> 00:31:30,360
< uomo: Tra un po' in paese rimarranno
solo quelli che giocano a carte.
428
00:31:30,527 --> 00:31:34,645
. che vuoi dire? < che vuoi dire?
Tutti i politici che vengono quaggi�,
429
00:31:34,807 --> 00:31:38,197
ci raccontano tutte queste cose,
nei comizi, nelle assemblee.
430
00:31:38,367 --> 00:31:41,598
Il sistema dev'essere un altro
per risolvere il problema, capisci?
431
00:31:42,287 --> 00:31:46,200
. ci vorrebbe una rivoluzione.
. la devi fare tu, al bar?
432
00:31:46,367 --> 00:31:48,403
Qua la rivoluzione
non serve a niente.
433
00:31:48,567 --> 00:31:51,161
La vera rivoluzione va fatta
nella testa delle persone,
434
00:31:51,327 --> 00:31:53,841
cosi cambiano le cose.
. si, ma la gente non campa pi�.
435
00:31:54,007 --> 00:31:56,567
Emigrano, partono tutti.
436
00:31:56,727 --> 00:32:00,402
. all'estero, in germania,
a torino, a milano... e li sbagliano.
437
00:32:00,567 --> 00:32:03,365
Perch� le cose cambiano.
Siamo in italia, mica in africa!
438
00:32:03,527 --> 00:32:07,406
Che minchia dici?
Qua non siamo in italia, siamo al sud.
439
00:32:07,567 --> 00:32:09,364
Siamo in sicilia,
che � un'altra cosa.
440
00:32:10,167 --> 00:32:11,156
Io rilancio.
441
00:32:12,567 --> 00:32:15,718
Ora basta!
Mi devi dare 5 milioni.
442
00:32:16,287 --> 00:32:21,042
. che problema c'�? . nessuno,
me li dai e la questione � chiusa.
443
00:32:21,367 --> 00:32:24,359
I miei debiti
li ho pagati sempre e quindi...
444
00:32:24,527 --> 00:32:27,599
< quindi non c'� problema.
Mi dai i 5 milioni, li metti sul tavolo
445
00:32:27,767 --> 00:32:28,882
e risolviamo il problema.
446
00:32:29,047 --> 00:32:31,356
Sono 5 milioni,
ma quante volte lo devo sentire?
447
00:32:31,527 --> 00:32:33,643
Siediti, non ti agitare.
448
00:32:33,807 --> 00:32:36,401
Sempre 5 milioni mi devi dare
e me li devi dare subito.
449
00:32:36,847 --> 00:32:38,724
< al momento non ho soldi,
450
00:32:38,887 --> 00:32:40,764
ma � questione di poco,
basta aspettare.
451
00:32:40,927 --> 00:32:44,044
Tu non li hai, ma li ha tuo padre.
452
00:32:44,207 --> 00:32:45,765
Eh, mio padre!
453
00:32:46,527 --> 00:32:49,963
Mio padre non mi finanzia pi�.
Mi ha tagliato i viveri, � fatto cosi.
454
00:32:50,127 --> 00:32:51,799
< abbiamo problemi adesso.
455
00:32:51,967 --> 00:32:56,006
Ci potremmo pensare noi a tuo padre,
ma tu ci devi dare una mano.
456
00:32:59,607 --> 00:33:02,440
Io ti spacco il culo, va bene?
Che vuoi? Chi sei?
457
00:33:02,607 --> 00:33:05,360
< nello! Cammina, forza.
458
00:33:05,607 --> 00:33:07,006
. chi credi che sono?
. cammina.
459
00:33:07,167 --> 00:33:08,998
< nello: La mia parola
la conoscono tutti!
460
00:33:09,207 --> 00:33:11,437
< esci!
. i miei debiti li pago sempre!
461
00:33:11,607 --> 00:33:14,440
. sei scemo? Cammina!
. non glieli do, i soldi.
462
00:33:14,607 --> 00:33:16,245
Sempre minchiate fai.
(nello ride)
463
00:33:16,687 --> 00:33:19,599
< 5 milioni! Ma sei scemo?
464
00:33:20,167 --> 00:33:23,239
Lo sai quanto ci vuole
per guadagnare 5 milioni?
465
00:33:23,407 --> 00:33:25,921
Un padre di famiglia
deve lavorare un anno in campagna.
466
00:33:26,087 --> 00:33:27,122
(clacson)
467
00:33:27,287 --> 00:33:30,882
In campagna anche pi� di un anno.
Mi devi fare la morale?
468
00:33:31,047 --> 00:33:33,436
Mi devo vergognare
perch� sono nato ricco?
469
00:33:33,607 --> 00:33:35,802
Vieni a mangiare qualcosa, offro io.
470
00:33:37,327 --> 00:33:41,445
La sai una cosa? Tu mi fai pena.
Anzi, d'ora in poi,
471
00:33:41,607 --> 00:33:44,758
va' per la tua strada se la riconosci,
che io la mia la conosco.
472
00:33:44,927 --> 00:33:46,804
Giuseppe, perch� fai cosi?
473
00:33:47,087 --> 00:33:48,315
E va' in campagna!
474
00:33:48,487 --> 00:33:50,557
(musica in sottofondo)
475
00:34:21,007 --> 00:34:22,326
Ah, sei tu.
476
00:34:24,127 --> 00:34:26,516
Ti sei deciso a tornare a casa,
finalmente.
477
00:34:28,927 --> 00:34:30,679
Pap�, ho bisogno di soldi.
478
00:34:31,407 --> 00:34:34,240
Sono le 3:00 di notte,
ne parliamo domani.
479
00:34:34,407 --> 00:34:36,637
Ti dico che � importante,
ora ti alzi e li prendi!
480
00:34:39,767 --> 00:34:40,882
Oh!
481
00:34:42,127 --> 00:34:43,242
Guarda che non mi fai paura.
482
00:34:43,407 --> 00:34:45,284
(rumore di vetri infrantl)
483
00:34:46,047 --> 00:34:47,958
. prendi la morfina!
. forza!
484
00:34:48,887 --> 00:34:50,479
C'� qualcuno di sotto?
485
00:34:53,167 --> 00:34:54,919
< chi c'� di sotto?
486
00:34:55,687 --> 00:34:58,599
. aspetta, pap�.
. fammi andare a vedere.
487
00:34:58,767 --> 00:35:01,600
. no, lascia!
. lasciami andare. che c'�?
488
00:35:01,807 --> 00:35:03,718
Voglio andare a vedere.
Chi c'� di sotto?
489
00:35:03,887 --> 00:35:05,161
E' pericoloso!
490
00:35:05,647 --> 00:35:07,956
< fermati!
491
00:35:11,407 --> 00:35:13,602
Oh! Andiamo via!
492
00:35:14,887 --> 00:35:17,481
Ehi! Mascalzoni!
493
00:35:17,807 --> 00:35:19,320
Figli di puttana!
494
00:35:19,487 --> 00:35:23,036
Tutta colpa tua.
Non ti vergogni, vigliacco?
495
00:35:23,647 --> 00:35:26,445
. hai fatto entrare i ladri
in casa tua?! . No.
496
00:35:26,607 --> 00:35:28,006
Vai via, non mi toccare!
497
00:35:28,967 --> 00:35:31,765
Vi faccio arrestare tutti!
Te per primo!
498
00:35:32,367 --> 00:35:34,278
Guarda qui.
499
00:35:35,247 --> 00:35:36,282
Cazzo!
500
00:35:36,447 --> 00:35:38,597
Vai via, non mi toccare!
501
00:35:39,527 --> 00:35:42,246
< mascalzone!
. pap�...
502
00:35:44,367 --> 00:35:45,720
vattene via!
503
00:35:47,527 --> 00:35:49,438
(nello piange)
504
00:35:49,687 --> 00:35:52,042
(frinire di cicale.
Bambino piange)
505
00:36:11,927 --> 00:36:13,042
Anto'!
506
00:36:14,127 --> 00:36:15,321
Anto'!
507
00:36:16,567 --> 00:36:20,765
. oh! Che � successo?
< me ne vado.
508
00:36:21,087 --> 00:36:23,760
. non ce la facciamo pi�
ad andare avanti... dove vai?
509
00:36:23,927 --> 00:36:25,042
Me ne vado in germania.
510
00:36:25,207 --> 00:36:28,085
Li forse posso dare
un po' di pane e futuro ai miei figli.
511
00:36:28,247 --> 00:36:31,239
. qua non me lo permettono pi�.
. aspetta!
512
00:36:31,527 --> 00:36:34,963
Ragiona, dove vai?
Qua ti posso dare una mano io.
513
00:36:35,167 --> 00:36:39,046
Guarda queste mani. Se le sporco
di terra qui o di grasso altrove,
514
00:36:39,207 --> 00:36:41,243
per me non fa nessuna differenza.
515
00:36:41,727 --> 00:36:46,403
Giuse', il nostro frumento
non lo vuole pi� nessuno. Sai perch�?
516
00:36:46,567 --> 00:36:48,239
Perch� non vogliono noi.
517
00:36:56,967 --> 00:37:00,164
Ma qui le mani te le sporchi
della tua terra, antonio!
518
00:37:00,327 --> 00:37:01,965
Non � la stessa cosa.
519
00:37:03,287 --> 00:37:06,484
Fa' ci� che vuoi,
come tutti gli altri.
520
00:37:16,207 --> 00:37:18,846
. ecco, signora.
. grazie... arrivederci.
521
00:37:19,007 --> 00:37:19,962
Buongiorno, signora.
522
00:37:20,127 --> 00:37:21,480
Ah, giuseppe.
523
00:37:21,647 --> 00:37:24,445
Questo � l'indirizzo dell'ospedale.
524
00:37:24,967 --> 00:37:28,004
< quel professore � un genio,
fa miracoli.
525
00:37:28,167 --> 00:37:31,682
Ci vengono da tutto il mondo.
Vedrai che stavolta per giorgio...
526
00:37:31,887 --> 00:37:33,764
comunque, � meglio non pensarci.
527
00:37:34,727 --> 00:37:39,482
. quand'� partito nello?
. e' un mese che � a torino.
528
00:37:39,647 --> 00:37:41,478
Deve dare gli esami all'universit�.
529
00:37:42,167 --> 00:37:45,443
Non lo so, forse � meglio
andare in una pensione,
530
00:37:45,607 --> 00:37:47,438
ci siamo lasciati male l'altra volta.
531
00:37:47,607 --> 00:37:50,167
< no, gli ho parlato.
Anzi, � contento.
532
00:37:50,327 --> 00:37:53,478
Vi viene a prendere alla stazione,
te e giorgio. Non preoccuparti.
533
00:37:53,647 --> 00:37:55,956
Non ti dimenticare
il collirio per giorgio.
534
00:37:56,127 --> 00:37:57,685
Glielo devi dare, capito?
535
00:37:59,127 --> 00:38:01,641
< e' importante.
. grazie, dottore.
536
00:38:05,607 --> 00:38:07,598
Ve la dovevate prendere voi.
537
00:38:11,847 --> 00:38:14,520
. cosa?
. nostra madre.
538
00:38:15,727 --> 00:38:19,242
< sarebbe stato tutto diverso.
Va bene, niente. Grazie.
539
00:38:19,407 --> 00:38:21,079
< giuseppe...
540
00:38:21,367 --> 00:38:25,280
vieni. Tu mi devi aiutare con nello.
541
00:38:25,687 --> 00:38:28,884
Questi sono dei soldi, ma tanto
gli durano solo una settimana.
542
00:38:29,047 --> 00:38:31,356
Sono preoccupato,
non so pi� cosa fare
543
00:38:31,527 --> 00:38:35,315
e non vorrei che a torino
combinasse qualche fesseria.
544
00:38:35,487 --> 00:38:37,000
Le materie le d�, mi pare.
545
00:38:37,967 --> 00:38:39,639
Si... ma no...
546
00:38:39,807 --> 00:38:42,526
non lo so. Perch� ogni volta
che viene in sicilia,
547
00:38:42,687 --> 00:38:44,120
non lo vedo mai studiare.
548
00:38:44,807 --> 00:38:47,560
Tu sei un ragazzo giudizioso,
549
00:38:47,727 --> 00:38:50,036
sei cresciuto bene
senza padre, senza madre.
550
00:38:50,207 --> 00:38:52,675
< poi ti sei occupato sempre
di tuo fratello.
551
00:38:52,847 --> 00:38:55,884
. mi devi aiutare con nello, ti prego.
. va bene.
552
00:38:59,887 --> 00:39:03,596
Dottore, io non sono mai stato
migliore di vostro figlio. Mai.
553
00:39:15,327 --> 00:39:17,079
< dott. Guarrasi:
Cari giuseppe e giorgio,
554
00:39:17,247 --> 00:39:21,684
vi prego di accettare questi soldi come
i figli accettano un dono dal padre.
555
00:39:21,847 --> 00:39:23,997
< non sono all'altezza
di prendere il suo posto,
556
00:39:24,167 --> 00:39:27,239
ma se vi fa piacere,
potete pensare a me come tale,
557
00:39:27,407 --> 00:39:29,921
perch� io da sempre
penso a voi come figli miei.
558
00:39:30,447 --> 00:39:32,199
< vogliatevi bene.
559
00:39:33,567 --> 00:39:36,559
. mi dispiace, ma devo mandarla via.
. nello: Professore,
560
00:39:37,047 --> 00:39:39,277
io pi� di cosi non posso studiare.
561
00:39:39,567 --> 00:39:43,321
Svolgo un'intensa attivit� politica
e pretendo il 18 politico.
562
00:39:43,527 --> 00:39:47,236
Si, va benissimo.
Qualcuno lo deve pur fare, vero?
563
00:39:47,607 --> 00:39:48,642
Eh!
564
00:39:48,807 --> 00:39:52,766
Le vengo incontro.
Le far� una domanda di storia politica.
565
00:39:52,927 --> 00:39:56,283
< se sapr� rispondermi,
le dar� un 18 in farmacologia.
566
00:40:00,647 --> 00:40:02,000
Va bene?
567
00:40:08,327 --> 00:40:09,760
Grazie, professore.
568
00:40:21,607 --> 00:40:23,245
(porta si apre e si chiude)
569
00:40:28,007 --> 00:40:29,122
Ciao.
570
00:40:31,367 --> 00:40:32,846
Allora?
571
00:40:33,287 --> 00:40:35,847
. com'� andata?
. 30 pu� bastare?
572
00:40:37,247 --> 00:40:38,680
. 30?
. eh.
573
00:40:39,527 --> 00:40:42,883
Per uno che da anni
� fuori corso come te basta un 18.
574
00:40:43,447 --> 00:40:45,324
Infatti volevo la lode.
575
00:40:46,167 --> 00:40:47,680
Andiamo a prendere i ragazzi.
576
00:40:50,967 --> 00:40:53,435
< altoparlante:
Pulitore al binario 5 in testa...
577
00:41:02,127 --> 00:41:03,526
oh!
578
00:41:04,367 --> 00:41:06,562
. bella faccia!
. come stai?
579
00:41:06,727 --> 00:41:09,400
(musica in sottofondo)
580
00:41:11,287 --> 00:41:13,482
< nello: Non mi fate fare
brutte figure in citt�.
581
00:41:13,647 --> 00:41:15,763
< giuseppe: Mi raccomando,
lui � uomo di mondo!
582
00:41:15,927 --> 00:41:16,882
Si, con i soldi di pap�.
583
00:41:17,047 --> 00:41:19,800
A proposito di soldi,
avete qualcosa per me?
584
00:41:19,967 --> 00:41:23,198
. no, cosa?
. pap� ti ha dato qualcosa per me?
585
00:41:23,367 --> 00:41:25,278
Pap�? No.
586
00:41:25,727 --> 00:41:29,037
Pensa solo a una cosa.
Non mi chiede "come sta mio padre?",
587
00:41:29,207 --> 00:41:31,118
"come l'hai trovato?".
588
00:41:31,287 --> 00:41:34,518
Vuol sapere se suo padre
ci ha dato qualcosa. Toh!
589
00:41:34,687 --> 00:41:38,077
Nello: A posto.
Ogni giorno una manifestazione!
590
00:41:38,247 --> 00:41:39,521
. fermo.
. attento, nello.
591
00:41:39,687 --> 00:41:41,518
(vociare del manifestantl)
592
00:41:41,767 --> 00:41:43,723
. via, via!
. che succede, giuseppe?
593
00:41:43,887 --> 00:41:45,400
. no, lascia.
. ma che vuoi?
594
00:41:46,887 --> 00:41:50,084
< giorgio: Se scioperano, avranno
i loro motivi. < giuseppe: Ma dai!
595
00:41:50,247 --> 00:41:52,044
< nello: A torino ormai
non si vive piu.
596
00:41:52,567 --> 00:41:55,320
Esci la mattina e non sai
se tornerai la sera vivo.
597
00:41:57,007 --> 00:42:00,761
La fiat ha messo in cassa integrazione
un sacco di operai, migliaia.
598
00:42:00,927 --> 00:42:05,079
. si difendono, ecco che c'�.
. se � in crisi, che deve fare, scusa?
599
00:42:05,247 --> 00:42:07,283
Come fanno gli operai
a mantenere le famiglie?
600
00:42:07,447 --> 00:42:09,563
Fanno come noi
quando ci pagano il grano 2 lire.
601
00:42:09,727 --> 00:42:11,365
Stringiamo la cinghia
e andiamo avanti.
602
00:42:11,567 --> 00:42:15,116
. perch� noi non abbiamo nessuno
contro cui scioperare... non � cosi.
603
00:42:16,167 --> 00:42:20,046
La gente andrebbe informata,
bisogna sensibilizzare la gente del sud.
604
00:42:21,527 --> 00:42:22,846
Giorgio, siamo arrivati.
605
00:42:25,127 --> 00:42:26,242
< dai.
606
00:42:34,887 --> 00:42:38,038
< dottore: Sarebbe stato meglio
se gli anni non fossero passati.
607
00:42:38,487 --> 00:42:41,320
< giuseppe: Allora ci dissero
che non c'era niente da fare.
608
00:42:41,527 --> 00:42:45,406
< non mi sento di promettere nulla,
ma qualcosa si pu� recuperare.
609
00:42:45,567 --> 00:42:48,479
Certo, il ragazzo
non potr� guidare l'auto,
610
00:42:48,647 --> 00:42:52,959
ma sono sicuro che riuscir�
a farlo vedere, tra un'ombra e l'altra.
611
00:42:53,167 --> 00:42:54,646
< giuseppe:
Una bella notizia.
612
00:43:04,007 --> 00:43:05,326
Giorgio!
613
00:43:06,007 --> 00:43:09,761
. che fai? Perch� te le sei tolte?
. mi danno fastidio, giuseppe.
614
00:43:09,927 --> 00:43:11,565
. che fastidio?!
. ha detto il dottore
615
00:43:11,727 --> 00:43:15,402
che se sto dentro, le posso togliere.
Non ti preoccupare, mi danno fastidio.
616
00:43:15,567 --> 00:43:19,116
. vai a mangiare, per favore?
. ha detto dopo una settimana,
617
00:43:19,287 --> 00:43:21,437
non dopo 3 giorni.
. va' a mangiare, arrivo.
618
00:43:21,927 --> 00:43:24,521
Propongo un brindisi
all'arrivo dei miei fratellini.
619
00:43:24,687 --> 00:43:25,961
Hai visto!
620
00:43:26,807 --> 00:43:29,879
< e poi, perch� no?
Ci posso mettere anche il mio esame?
621
00:43:30,207 --> 00:43:35,565
. nello ha preso 30 in farmacologia.
. spavento! Cosi facciamo felice pap�.
622
00:43:36,007 --> 00:43:37,998
Brindisi! Cin cin!
623
00:43:38,487 --> 00:43:41,285
Ed ecco a voi
il nuovo farmacista del paese.
624
00:43:41,447 --> 00:43:44,007
< nello: No, eh!
Che farmacista e farmacista!
625
00:43:44,167 --> 00:43:45,919
Lo non ci sto al paese tutta la vita.
626
00:43:46,087 --> 00:43:48,555
Vendo tutto e giro il mondo.
Chi mi ama mi segua.
627
00:43:48,727 --> 00:43:51,446
. a fare cosa?
. lo stronzo! . e io ti mollo.
628
00:43:51,607 --> 00:43:53,962
< giuseppe: Invece che al paese,
lo fa per il mondo.
629
00:43:54,127 --> 00:43:55,879
Spende i soldi,
torna al paese piangendo,
630
00:43:56,047 --> 00:44:00,404
pap�, brav'uomo, gli d� gli altri,
lui va in giro e tutto un giro, vero?
631
00:44:00,687 --> 00:44:04,760
Allora propongo un brindisi al mio
amico, contadino povero e sfruttato.
632
00:44:04,927 --> 00:44:06,155
. cin cin!
. cin cin!
633
00:44:06,327 --> 00:44:08,045
Ai poveri e sfruttati
di tutto il mondo.
634
00:44:08,207 --> 00:44:09,959
. giuseppe, questo � tuo!
. forza!
635
00:44:15,407 --> 00:44:17,318
Vabb�, ragazzi,
636
00:44:17,487 --> 00:44:18,761
noi andiamo.
637
00:44:19,007 --> 00:44:20,679
Non vi fermate a dormire qua?
638
00:44:20,847 --> 00:44:24,237
No, andiamo alla casa dello studente
da anna, cosi vi lasciamo soli.
639
00:44:24,647 --> 00:44:26,763
Dove posso comprare
le sigarette qua vicino?
640
00:44:26,927 --> 00:44:28,565
< ora � aperto
solo il bar al centro.
641
00:44:28,847 --> 00:44:32,396
< se vuoi, ti accompagno io.
. e fai 'sto sforzo. andiamo.
642
00:44:34,567 --> 00:44:37,718
. dai, andiamo.
. no, io resto qua.
643
00:44:37,887 --> 00:44:39,115
Sono stanco, voglio riposare.
644
00:44:39,527 --> 00:44:41,643
(vociare del manifestantl)
645
00:44:45,327 --> 00:44:48,160
Domattina trover� la scorta
sotto casa, � necessaria.
646
00:44:48,327 --> 00:44:50,079
E' solo per precauzione.
647
00:44:50,807 --> 00:44:52,035
. grazie.
. grazie a lei.
648
00:44:55,007 --> 00:44:57,316
. paolo, ci sono dei documenti
da firmare... si.
649
00:45:00,647 --> 00:45:01,602
Ecco.
650
00:45:01,847 --> 00:45:04,202
(vociare del manifestantl)
651
00:45:05,287 --> 00:45:07,403
. buonasera, giovanni.
< buonasera, caterina.
652
00:45:07,567 --> 00:45:07,965
< dottore...
653
00:45:09,527 --> 00:45:11,722
< eccoli!
654
00:45:18,247 --> 00:45:20,317
< uomo: Sta accompagnando
la segretaria a casa.
655
00:45:23,367 --> 00:45:24,322
Dai, sbrighiamoci.
656
00:45:24,487 --> 00:45:27,320
(musica di tensione in sottofondo)
657
00:45:46,167 --> 00:45:47,395
(sparo silenziato)
658
00:46:27,927 --> 00:46:31,397
< nello: Quando ho visto
il professore che scriveva "30",
659
00:46:31,567 --> 00:46:34,161
ho pensato "ce la posso fare".
. oh, ragazzi!
660
00:46:34,327 --> 00:46:36,761
Andate. Ho deciso di fare
due passi a piedi.
661
00:46:36,927 --> 00:46:39,805
Si, ma non mi venire cosi da dietro,
mi fai paura.
662
00:46:39,967 --> 00:46:43,403
. la strada, la sai?
. no, per� la trovo.
663
00:46:45,287 --> 00:46:49,280
. va bene, come vuoi. a domani.
. ci vediamo.
664
00:46:49,767 --> 00:46:50,802
Ciao.
665
00:46:54,967 --> 00:46:56,400
(musica di tensione in sottofondo)
666
00:46:56,567 --> 00:46:57,966
(caterina piange)
667
00:47:01,647 --> 00:47:03,444
C'� nessuno? Aprite.
668
00:47:04,447 --> 00:47:07,996
Vi prego, aiutatemi.
Aprite la porta, vi prego.
669
00:47:08,167 --> 00:47:10,761
< giorgio: Giuseppe?
. apri, per favore. < chi sei?
670
00:47:13,407 --> 00:47:15,477
< chi �? Che minchia succede?
671
00:47:15,647 --> 00:47:18,286
(piangendo) ti prego, aiutami!
672
00:47:18,447 --> 00:47:20,324
. chi sei?
. un uomo vuole farmi del male.
673
00:47:20,487 --> 00:47:21,920
Chi sei? Dimmi che...
674
00:47:22,087 --> 00:47:24,362
levami le mani dalla bocca!
675
00:47:24,887 --> 00:47:27,959
. ti prego... sto zitto,
ma dimmi chi sei, che succede?
676
00:47:31,087 --> 00:47:35,797
Sono caterina, abito qui di fronte,
sono un'impiegata della fiat.
677
00:47:35,967 --> 00:47:39,801
. sono la segretaria di...
. che vuoi? . zitto.
678
00:47:39,967 --> 00:47:41,719
. le mani...
. hanno ucciso il mio capo.
679
00:47:41,887 --> 00:47:43,081
Chi hanno ucciso?
680
00:47:43,247 --> 00:47:45,477
Ho visto in faccia
l'uomo che gli ha sparato.
681
00:47:45,647 --> 00:47:48,605
. chiamiamo la polizia.
. no, ti prego!
682
00:47:48,767 --> 00:47:50,837
Dopo la denuncia,
mi lascerebbero a casa.
683
00:47:51,007 --> 00:47:52,963
. sta' calma.
. forse non hai capito!
684
00:47:53,127 --> 00:47:54,765
. ho visto in faccia l'uomo...
. calma.
685
00:47:54,927 --> 00:47:56,485
. che ha ucciso il mio capo.
. calma!
686
00:47:56,647 --> 00:47:58,797
. non posso tornare a casa.
. sta' tranquilla.
687
00:47:58,967 --> 00:48:02,721
. mi ammazzano, lo capisci?
. non ti preoccupare, ci sono io.
688
00:48:02,887 --> 00:48:04,036
Come hai detto che ti chiami?
689
00:48:05,887 --> 00:48:07,843
. caterina.
. caterina, sta' calma.
690
00:48:11,167 --> 00:48:13,635
< donna: Quello che hanno ammazzato...
. lei dove va?
691
00:48:13,887 --> 00:48:16,355
Lo sto in questo palazzo, scusate.
692
00:48:28,127 --> 00:48:29,162
Giorgio!
693
00:48:30,367 --> 00:48:31,846
< giorgio, tutto bene?
694
00:48:33,207 --> 00:48:34,925
. giuseppe!
< sono tornato.
695
00:48:35,407 --> 00:48:37,079
Hanno ammazzato uno qua sotto.
696
00:48:41,087 --> 00:48:42,122
Chi �?
697
00:48:42,287 --> 00:48:44,960
< giorgio, ti ho chiesto chi �.
. l'ho fatta entrare io.
698
00:48:47,127 --> 00:48:50,437
. ho capito. chi sei? Che vuoi?
. digli chi sei. avanti.
699
00:48:50,607 --> 00:48:52,006
Non ti preoccupare.
700
00:48:52,927 --> 00:48:54,883
(musica in sottofondo)
Mi chiamo caterina...
701
00:48:55,047 --> 00:48:57,481
(battute mute)
702
00:49:12,727 --> 00:49:15,639
. mi spiace, non puoi restare.
Devi andartene! . Lei resta qui.
703
00:49:15,807 --> 00:49:17,843
< scherzi?
Sei uscito fuori di testa?
704
00:49:18,007 --> 00:49:19,918
. ci far� ammazzare tutti.
Vattene! . No!
705
00:49:20,087 --> 00:49:23,238
. esci da questa casa, subito!
. giuseppe, che facciamo?
706
00:49:23,407 --> 00:49:25,125
La mandiamo di sotto a uccidere?
707
00:49:25,647 --> 00:49:28,320
Lo capisci che non posso uscire?
708
00:49:29,367 --> 00:49:32,882
Ti prego, ti supplico,
io devo rimanere in questa casa.
709
00:49:33,767 --> 00:49:37,999
Te lo chiedo per favore.
Se esco da questa casa, mi ammazzano.
710
00:49:38,167 --> 00:49:41,603
< non posso uscire,
te lo chiedo in ginocchio.
711
00:49:43,007 --> 00:49:46,283
Aiutami, ti prego!
712
00:49:47,047 --> 00:49:50,119
(piangendo) te lo chiedo per favore!
713
00:49:55,207 --> 00:49:57,596
Guarda che questa
ci porta solo casini.
714
00:49:57,927 --> 00:49:59,440
Che hai nella testa?
715
00:50:00,647 --> 00:50:03,445
Va alla polizia, la interrogano,
716
00:50:04,927 --> 00:50:07,600
poi la rilasciano,
le brigate rosse l'ammazzano.
717
00:50:07,767 --> 00:50:10,042
Scusa, perch�
non la devono proteggere?
718
00:50:10,207 --> 00:50:12,004
Che proteggono e per quanto?
719
00:50:12,167 --> 00:50:14,681
1 mese, 2 mesi, 3 mesi e poi?
La trovano morta.
720
00:50:14,847 --> 00:50:15,962
Quindi la proteggiamo noi?
721
00:50:16,127 --> 00:50:19,005
Chi siamo noi, sbirri?
Ma va', nello!
722
00:50:19,447 --> 00:50:22,757
Giuseppe, abbiamo gi�
abbastanza pesi sulla coscienza, noi.
723
00:50:22,927 --> 00:50:25,236
Ora che cazzo c'entra
'sto discorso, nello?
724
00:50:25,407 --> 00:50:26,806
Che c'entra?
725
00:50:28,247 --> 00:50:29,396
. calmati.
. va bene.
726
00:50:29,567 --> 00:50:31,205
. aspettami qua.
. va bene.
727
00:50:33,087 --> 00:50:35,760
. dove vai?
. aspetta.
728
00:50:37,687 --> 00:50:40,360
(musica in diffusione)
729
00:50:46,687 --> 00:50:48,803
Ah, arrivasti.
730
00:50:49,287 --> 00:50:52,802
Allora? Te li ha mandati
i soldi, tuo padre?
731
00:50:54,567 --> 00:50:55,886
Paisa'...
732
00:50:57,207 --> 00:50:59,357
io i miei debiti
li ho pagati sempre.
733
00:50:59,527 --> 00:51:01,836
"Paesano" 'sto cazzo,
io sono calabrese!
734
00:51:02,567 --> 00:51:04,797
Li hai portati
'sti cazzo di soldi, si o no?
735
00:51:06,367 --> 00:51:08,597
. sono venuto qua per questo.
. bravo.
736
00:51:11,807 --> 00:51:13,320
(nello sospira)
737
00:51:16,607 --> 00:51:18,802
Posso andare a pisciare un attimo?
738
00:51:19,727 --> 00:51:21,080
Oh!
739
00:51:23,487 --> 00:51:25,762
Ii cesso � dall'altra parte.
740
00:51:32,447 --> 00:51:34,119
Non fare scherzi.
741
00:52:12,207 --> 00:52:13,765
. giuseppe, sali!
< che � successo?
742
00:52:13,927 --> 00:52:15,679
Sali, presto.
743
00:52:16,927 --> 00:52:18,724
Te lo spiego dopo.
Niente � successo.
744
00:52:18,887 --> 00:52:21,117
Perch� entrasti da una porta
e uscisti dall'altra?
745
00:52:21,287 --> 00:52:24,006
Poi te lo spiego.
Intanto andiamo a prendere anna.
746
00:52:34,327 --> 00:52:38,479
(piangendo) sono loro.
Mi sono venuti a cercare.
747
00:52:39,887 --> 00:52:43,323
Voglio andare via.
Mi vogliono ammazzare.
748
00:52:46,567 --> 00:52:48,558
. ho paura, voglio andare via.
. dove?
749
00:52:49,127 --> 00:52:51,197
Non ti preoccupare, ti aiuter� io.
750
00:52:53,047 --> 00:52:56,403
Io so cosa pensi.
Sono cieco e non ti posso vedere.
751
00:52:56,487 --> 00:52:58,523
Mi sono appena operato
e non so che accadr�,
752
00:52:58,607 --> 00:53:00,086
ma ti assicuro che me la cavo.
753
00:53:00,247 --> 00:53:01,646
(porta si chiude)
754
00:53:01,967 --> 00:53:04,037
. giorgio!
. e' nello, non ti preoccupare.
755
00:53:06,167 --> 00:53:08,158
Sta' tranquilla,
loro sono amici nostri.
756
00:53:08,607 --> 00:53:11,167
Nello � di famiglia,
� lui che ci ospita in questa casa.
757
00:53:11,327 --> 00:53:13,124
Lei � anna, la sua fidanzata.
. ciao.
758
00:53:14,167 --> 00:53:18,240
< nello: Che � successo?
. 4 uomini sono entrati in casa mia.
759
00:53:20,407 --> 00:53:24,525
. erano della polizia?
. non lo so.
760
00:53:25,967 --> 00:53:28,242
. non lo so.
. tranquilla.
761
00:53:28,407 --> 00:53:31,479
. 2 di loro erano vestiti da poliziotti.
. prendi dell'acqua.
762
00:53:31,647 --> 00:53:33,478
Non so chi erano!
763
00:53:34,647 --> 00:53:37,719
. tranquilla, non � niente.
. andr� tutto bene.
764
00:53:38,007 --> 00:53:39,042
Giuseppe!
765
00:53:40,367 --> 00:53:43,757
Potrebbero anche essere brigatisti
travestiti da poliziotti,
766
00:53:43,927 --> 00:53:45,804
per farsi aprire
e non dare nell'occhio.
767
00:53:45,967 --> 00:53:48,640
< ma stiamo calmi,
affrontiamo la situazione.
768
00:53:49,007 --> 00:53:50,884
< anna:
Si risolver� tutto, vedrai.
769
00:53:51,047 --> 00:53:53,197
. vieni che ti devo parlare.
. eh? . vieni.
770
00:53:56,007 --> 00:53:56,996
Che c'�?
771
00:54:03,167 --> 00:54:04,282
Vuoi ragionare?
772
00:54:04,767 --> 00:54:07,076
Ci stiamo mettendo
un'altra volta nei guai.
773
00:54:07,247 --> 00:54:08,839
Qui la faccenda � seria,
� pericolosa.
774
00:54:09,007 --> 00:54:10,918
La dobbiamo aiutare.
E nostro dovere.
775
00:54:11,087 --> 00:54:13,521
Il nostro dovere
� preoccuparci dei tuoi occhi.
776
00:54:13,687 --> 00:54:17,566
Hai subito un intervento chirurgico,
ti devi preoccupare solo di guarire.
777
00:54:17,647 --> 00:54:20,081
Siamo qui per questo,
non per metterci nei guai.
778
00:54:20,167 --> 00:54:22,920
Ha bisogno del nostro aiuto,
lo vuoi capire o no?
779
00:54:24,047 --> 00:54:27,437
L'aiuteremo ad ogni costo.
Lo far� anche da solo, se necessario.
780
00:54:27,607 --> 00:54:30,167
Non sai quant'� seria la faccenda.
Non capisci un cazzo!
781
00:54:30,327 --> 00:54:32,795
. tu lo vuoi capire
che la voglio aiutare? . Zitto!
782
00:54:32,967 --> 00:54:35,481
. giorgio, zitto.
. se non lo facciamo, la uccideranno.
783
00:54:38,407 --> 00:54:42,116
. portiamola con noi.
. dove? . in sicilia.
784
00:54:42,287 --> 00:54:44,847
Da noi non la troveranno
e col tempo si sistemer� tutto.
785
00:54:45,007 --> 00:54:47,601
Che dici? Non se ne parla!
786
00:54:49,207 --> 00:54:51,323
Devi essere sempre tu a decidere, eh?
787
00:54:51,607 --> 00:54:55,600
Devi essere sempre tu,
invece stavolta si fa come dico io!
788
00:54:56,047 --> 00:54:58,481
Lei viene con noi
e qui finisce la storia!
789
00:55:00,087 --> 00:55:02,760
("siamo solo nol" in sottofondo)
790
00:55:35,607 --> 00:55:37,199
Anna: Meno male,
non ce la faccio pi�.
791
00:55:37,367 --> 00:55:38,846
Nello: 10 minuti e ripartiamo.
792
00:55:42,447 --> 00:55:43,926
< buongiorno.
< buongiorno.
793
00:55:44,487 --> 00:55:46,205
Vado un attimo in bagno.
794
00:55:47,927 --> 00:55:50,361
< nello: Faccia il pieno.
< giuseppe: Hai i soldi?
795
00:55:52,967 --> 00:55:54,002
Anna: Basta!
796
00:56:09,927 --> 00:56:11,963
(telefono squilla)
797
00:56:13,047 --> 00:56:14,036
Pronto?
798
00:56:15,127 --> 00:56:16,276
< pronto?
799
00:56:17,287 --> 00:56:19,118
< e' il magistrato michelozzi?
800
00:56:22,047 --> 00:56:23,036
Sono io.
801
00:56:24,407 --> 00:56:28,685
Io sono caterina lanfranchi,
la segretaria del dottor paolo pagliari.
802
00:56:28,927 --> 00:56:31,157
< mi ha solo accompagnato a casa,
mi deve credere.
803
00:56:31,327 --> 00:56:34,797
< avevo dimenticato le chiavi
e sono tornata a prenderle in auto
804
00:56:34,967 --> 00:56:36,366
e me lo sono ritrovato davanti.
805
00:56:36,807 --> 00:56:40,083
. chi si � trovato davanti?
. l'uomo che ha ucciso paolo.
806
00:56:40,567 --> 00:56:42,603
Dov'�? Me lo dica,
veniamo subito a prenderla.
807
00:56:43,327 --> 00:56:46,558
Che fai? Dammi 'sta cornetta.
Chi chiami?
808
00:56:47,047 --> 00:56:50,198
Noi cerchiamo di aiutarti,
ma tu non puoi fare di testa tua.
809
00:56:50,407 --> 00:56:53,683
Ho chiamato qualcuno che pu� aiutarmi
a trovare l'assassino di paolo,
810
00:56:53,847 --> 00:56:57,123
ma non gli ho detto dove siamo,
n� dove andiamo n� con chi sono.
811
00:56:57,287 --> 00:57:00,836
Fidati. Non farei mai nulla
per mettervi nei guai. Ti prego.
812
00:57:03,247 --> 00:57:05,238
(gallo canta)
813
00:57:09,647 --> 00:57:12,480
(musica in sottofondo)
814
00:57:14,807 --> 00:57:17,116
< giorgio: Mamma!
< maria: Sta' tranquillo.
815
00:57:17,287 --> 00:57:18,766
< mamma!
< ora ti passa.
816
00:57:18,927 --> 00:57:22,681
< dove sei? Ho male agli occhi.
< ora ti passa tutto.
817
00:57:24,407 --> 00:57:28,480
< tranquillo.
So che ti fa male, ma sta' tranquillo.
818
00:57:29,007 --> 00:57:31,396
< ii dottore � qui perte.
(giorgio si lamenta)
819
00:57:31,567 --> 00:57:32,886
< tranquillo.
820
00:57:34,647 --> 00:57:38,401
Dottore, come sta?
(giorgio piange)
821
00:57:39,087 --> 00:57:40,406
. mamma!
. levati!
822
00:57:40,567 --> 00:57:42,205
. ho detto di levarti!
. che ho fatto?
823
00:57:42,367 --> 00:57:45,803
Dobbiamo correre all'ospedale,
di corsa. E' importante!
824
00:57:46,287 --> 00:57:47,436
Giorgio!
825
00:57:47,607 --> 00:57:48,801
Mamma!
826
00:57:50,327 --> 00:57:52,443
. ce la fai?
. si... corri, dai!
827
00:57:52,607 --> 00:57:53,676
Andiamo!
828
00:57:54,407 --> 00:57:55,999
< nello, corri!
829
00:58:01,647 --> 00:58:02,762
Giorgio!
830
00:58:05,127 --> 00:58:06,719
Giorgio!
831
00:58:09,567 --> 00:58:12,639
(musica in crescendo)
832
00:58:23,127 --> 00:58:24,799
(portiera si chiude)
833
00:58:30,167 --> 00:58:32,601
. lei chi �?
. posso parlarle un momento?
834
00:58:33,207 --> 00:58:34,560
Mamma, chi �?
835
00:58:36,367 --> 00:58:37,595
Che vuole?
836
00:58:38,287 --> 00:58:41,165
Lo sono corrado meniconi,
837
00:58:41,967 --> 00:58:43,320
il padre di romolo.
838
00:58:43,887 --> 00:58:45,605
< lei conosce mio figlio, eh?
839
00:58:56,447 --> 00:58:59,280
. cosi lei � il padre romolo.
. si.
840
00:58:59,847 --> 00:59:04,204
Dica a quel delinquente di suo figlio
che maria lo aspetta ancora.
841
00:59:04,367 --> 00:59:06,801
Romolo � scomparso nel nulla.
842
00:59:07,487 --> 00:59:09,921
E' un mese che non abbiamo
pi� notizie di lui.
843
00:59:10,087 --> 00:59:12,317
Mi hanno detto
che l'hanno visto in paese.
844
00:59:13,887 --> 00:59:17,197
. qua in paese? . si,
a quanto pare � tornato per lei.
845
00:59:17,367 --> 00:59:21,280
. non l'ha fatta recitare nel film?
. si.
846
00:59:21,807 --> 00:59:24,685
Ma qua non si � visto. E' sicuro?
847
00:59:24,847 --> 00:59:28,522
Si, l'hanno visto in paese,
l'hanno visto dal barbiere.
848
00:59:29,007 --> 00:59:32,477
Mi aveva detto che mi amava,
che mi avrebbe sposata
849
00:59:32,807 --> 00:59:34,798
e che portava a roma
me e i miei figli.
850
00:59:36,087 --> 00:59:37,406
Invece � sparito.
851
00:59:37,567 --> 00:59:42,083
< romolo non � mai stato tanto tempo
fuori di casa senza telefonare.
852
00:59:42,487 --> 00:59:45,604
Le ho detto che non c'� qua.
Se ne vada.
853
01:00:17,887 --> 01:00:19,798
E' inutile che guardi,
tanto non torna.
854
01:00:23,367 --> 01:00:27,485
. chi non torna?
< mamma, sai di chi parla.
855
01:00:32,047 --> 01:00:35,164
No, non lo so.
Me lo vuoi dire tu?
856
01:00:36,847 --> 01:00:39,566
Tanto da dov'� messo
� difficile che torni.
857
01:00:44,767 --> 01:00:46,405
E venuto romolo?
858
01:00:48,087 --> 01:00:49,566
L'hai visto?
859
01:00:50,607 --> 01:00:53,167
. parla!
. e' stato solo un incidente.
860
01:00:53,567 --> 01:00:55,205
< non � stata colpa nostra.
861
01:00:57,087 --> 01:01:00,363
< di che incidente parlate?
Che state dicendo?
862
01:01:01,487 --> 01:01:02,886
Dov'�?
863
01:01:05,767 --> 01:01:07,405
Parla, dov'�?
864
01:01:07,727 --> 01:01:09,001
E morto.
865
01:01:11,647 --> 01:01:15,083
Che sta dicendo? Dov'�?
866
01:01:15,927 --> 01:01:19,761
. lui vi voleva fare da padre!
. noi un padre ce l'abbiamo.
867
01:01:23,007 --> 01:01:24,998
Non mi state dicendo la verit�.
868
01:01:28,207 --> 01:01:29,606
Eh?
869
01:01:34,647 --> 01:01:35,716
Mamma!
870
01:01:35,887 --> 01:01:37,286
Mamma, parla!
871
01:01:37,447 --> 01:01:39,278
Mamma, parla!
872
01:01:39,447 --> 01:01:41,756
. mamma!
< rispondi, mamma!
873
01:01:41,927 --> 01:01:43,155
Mamma!
874
01:01:43,687 --> 01:01:45,200
Mamma, che � successo?
875
01:01:45,767 --> 01:01:47,564
. mamma!
. mamma, rispondi!
876
01:01:47,727 --> 01:01:50,002
. giuseppe!
. mamma, parla!
877
01:01:50,647 --> 01:01:52,126
Mamma, dove sei?
878
01:01:53,247 --> 01:01:56,876
< parla, rispondi!
879
01:01:57,327 --> 01:02:00,160
(musica drammatica in sottofondo)
880
01:02:03,847 --> 01:02:06,156
(giorgio piange)
881
01:02:29,327 --> 01:02:31,761
< giuseppe: Mamma!
< mamma!
882
01:02:31,927 --> 01:02:34,919
< mamma!
883
01:02:50,127 --> 01:02:51,446
Giuseppe!
884
01:02:53,287 --> 01:02:54,959
Dove sei?
885
01:02:57,047 --> 01:02:58,844
Giuseppe, vieni qua!
886
01:03:01,927 --> 01:03:03,280
Vieni qua, giuseppe!
887
01:03:07,887 --> 01:03:09,445
Giuseppe!
888
01:03:23,567 --> 01:03:25,876
. giuseppe!
. sono qua.
889
01:03:27,927 --> 01:03:29,804
. lasciami!
. fermo.
890
01:03:29,967 --> 01:03:32,162
(giorgio piange)
Vieni qua.
891
01:04:09,767 --> 01:04:10,722
Oh!
892
01:04:10,967 --> 01:04:12,036
Vieni qua.
893
01:04:12,487 --> 01:04:13,920
Hai visto che ce la fai?
894
01:04:22,607 --> 01:04:25,724
. questo dice la direttiva europea.
. quale direttiva europea!
895
01:04:25,887 --> 01:04:29,197
Cosa ci venite a raccontare?
Qua non sappiamo come campare!
896
01:04:29,367 --> 01:04:32,086
Ai nostri figli,
cosa dobbiamo dare da mangiare?
897
01:04:32,247 --> 01:04:34,920
Calma, vi prego!
Cosi non arriviamo a nulla.
898
01:04:35,087 --> 01:04:37,476
Infatti non arriviamo a nulla.
Noi dobbiamo cercare
899
01:04:37,647 --> 01:04:40,115
di difendere i nostri prodotti
sui mercati esteri,
900
01:04:40,287 --> 01:04:44,326
come fanno tutti i governi europei.
Invece qua non succede mai niente.
901
01:04:44,487 --> 01:04:46,682
< dove sono i contributi
che ci avevate promesso?
902
01:04:46,847 --> 01:04:51,443
. dove sono i soldi?
. calma. voglio essere sincero.
903
01:04:51,607 --> 01:04:53,325
Signori!
(uomini rumoreggiano)
904
01:04:53,487 --> 01:04:56,877
. signori, voglio essere sincero.
. lasciatelo parlare!
905
01:04:57,047 --> 01:04:59,561
Scusate, voglio essere sincero.
906
01:04:59,727 --> 01:05:02,161
I contributi arriveranno,
ve l'ho promesso.
907
01:05:02,327 --> 01:05:06,445
. quando? . al pi� presto.
La regione ha gi� stanziato i fondi.
908
01:05:06,607 --> 01:05:08,962
(vociare concitato)
909
01:05:15,847 --> 01:05:16,962
Signori!
910
01:05:17,287 --> 01:05:19,960
(brusio)
911
01:05:23,767 --> 01:05:27,316
Lo vi dico che hanno finito
di prenderci per il culo.
912
01:05:27,487 --> 01:05:30,923
. che facciamo? . ci�
che fanno al nord, scioperiamo.
913
01:05:31,087 --> 01:05:32,679
E ottengono tutto sopra.
914
01:05:34,647 --> 01:05:37,798
< contro chi lo facciamo?
. come contro chi?
915
01:05:37,967 --> 01:05:41,084
Blocchiamo la strada statale,
tutti quanti.
916
01:05:41,247 --> 01:05:43,841
Poi fermiamo i contadini,
li facciamo protestare con noi
917
01:05:44,007 --> 01:05:46,316
e vi assicuro
che se noi blocchiamo il paese
918
01:05:46,487 --> 01:05:48,796
e nessuno pu� entrare
e uscire dal paese,
919
01:05:48,967 --> 01:05:51,561
facciamo un gran casino
che ci sentono pure da roma,
920
01:05:51,727 --> 01:05:56,198
tutti i politici l� sopra.
. tutti: Bene, scioperiamo!
921
01:05:59,287 --> 01:06:01,403
(musica disco in diffusione)
922
01:06:09,367 --> 01:06:10,880
Giuseppe: Dobbiamo fare pi� casino.
923
01:06:11,607 --> 01:06:15,122
E sempre lo stesso problema.
Dobbiamo chiudere una strada,
924
01:06:15,287 --> 01:06:18,757
cosi ci sentono l� sopra.
. la dovete chiudere tu e anna.
925
01:06:18,927 --> 01:06:22,283
. che c'entra? . quella matta,
che fa la sessantottina rivoluzionaria.
926
01:06:23,327 --> 01:06:25,079
Con 15 anni di ritardo.
927
01:06:25,607 --> 01:06:28,565
. la polizia vi fa un culo cosi.
. perch�?
928
01:06:28,847 --> 01:06:31,600
Vi siete visti cosa siete?
4 contadini e 2 camion.
929
01:06:31,767 --> 01:06:34,361
. che gli tiri, le carrube?
. vabb�!
930
01:06:34,527 --> 01:06:37,758
. la rivoluzione di 'sta minchia!
. che c'entra la rivoluzione?
931
01:06:37,927 --> 01:06:40,885
Facciamo sciopero. Siamo dei contadini
che fanno una protesta.
932
01:06:41,047 --> 01:06:42,799
Prima siamo pochi,
poi diventiamo di pi�.
933
01:06:42,967 --> 01:06:45,356
Abbiamo un ideale
e lottiamo per quello, no?
934
01:06:45,527 --> 01:06:48,758
Tu che parli, che dopo 10 anni
che sei all'universit�,
935
01:06:48,927 --> 01:06:51,441
ti daranno una laurea honoris causa.
936
01:06:51,767 --> 01:06:56,045
Perch� tu sei l'imprenditore agricolo,
l'intellettuale contadino.
937
01:06:56,207 --> 01:06:59,677
Ma va' a casa, prima che la banca
ti leva la casa, i terreni.
938
01:06:59,847 --> 01:07:01,405
Sei tutto pignorato.
939
01:07:02,087 --> 01:07:04,965
. scusa, stai parlando di soldi?
. si... tu?
940
01:07:05,127 --> 01:07:07,846
. io... che li chiedi a tuo padre
che hai 40 anni!
941
01:07:08,047 --> 01:07:10,117
Nello, finiscila, dai!
942
01:07:10,327 --> 01:07:12,795
Allora ve lo posso dire,
mi avete scassato la minchia!
943
01:07:12,967 --> 01:07:14,764
Perch� non ti fai i cazzi tuoi?
944
01:07:17,207 --> 01:07:20,961
. vaffanculo, nello!
. ma va', giuseppe!
945
01:07:21,207 --> 01:07:22,526
Giuseppe!
946
01:07:23,207 --> 01:07:26,404
Sei un fallito e pure viziato.
Vediamo quando lo capisci.
947
01:07:26,687 --> 01:07:28,279
Giuseppe, sei un contadino.
948
01:07:28,447 --> 01:07:32,918
Non � da ora che sono contadino,
ma da quando mi conosci!
949
01:07:33,247 --> 01:07:34,646
Giuseppe, facciamo cin cin.
950
01:07:36,127 --> 01:07:37,321
Vaffanculo!
951
01:07:38,967 --> 01:07:40,241
Anche tu!
952
01:08:01,607 --> 01:08:03,165
< caterina: Giorgio, amore!
953
01:08:03,487 --> 01:08:04,636
Giorgio!
954
01:08:04,807 --> 01:08:06,286
Giorgio, tutto bene?
955
01:08:09,927 --> 01:08:11,155
Caterina!
956
01:08:12,927 --> 01:08:14,406
Lo ti posso vedere!
957
01:08:26,647 --> 01:08:31,323
(canzone romantica in sottofondo)
958
01:08:42,607 --> 01:08:44,563
(gemitl)
959
01:08:49,727 --> 01:08:51,206
Giorgio, che c'�?
960
01:08:52,807 --> 01:08:54,240
Che succede?
961
01:08:56,487 --> 01:08:57,920
Non ci vedo, caterina!
962
01:08:58,087 --> 01:09:00,647
. come non ci vedi?
. non ci vedo pi�!
963
01:09:01,327 --> 01:09:03,124
Non ci vedo pi�, caterina!
964
01:09:04,407 --> 01:09:08,366
. non ci vedo pi�!
. giorgio, non fare cosi!
965
01:09:10,327 --> 01:09:12,477
Giorgio, mi spaventi.
966
01:09:14,047 --> 01:09:17,881
(gridando) nooo, caterina!
967
01:09:18,447 --> 01:09:21,644
Nooo!
(giorgio piange)
968
01:09:32,167 --> 01:09:33,725
(porta si apre)
969
01:10:00,407 --> 01:10:04,286
. e' tardi, andiamo a letto.
. va' avanti. ora arrivo.
970
01:10:04,447 --> 01:10:05,846
Basta!
971
01:10:06,087 --> 01:10:10,478
Sono 20 anni che passi tutte le sere
a guardare le foto, i vecchi giornali,
972
01:10:10,647 --> 01:10:13,207
a chiedere alla gente
di nostro figlio.
973
01:10:13,727 --> 01:10:19,802
In pi�, passi met� delle tue giornate
in quella maledetta casa di campagna.
974
01:10:21,007 --> 01:10:22,042
Io...
975
01:10:23,167 --> 01:10:27,843
io non ne posso pi�.
Non ce la faccio pi�!
976
01:10:29,767 --> 01:10:32,725
< voglio pensare
a nostro figlio in pace.
977
01:10:33,207 --> 01:10:36,995
. guarda, forse qui vedi...
< basta!
978
01:10:37,167 --> 01:10:40,079
< come te lo devo dire,
in ginocchio?
979
01:10:41,127 --> 01:10:45,803
< andiamo a casa nostra, ti prego.
. non andr� mai via di qui,
980
01:10:45,967 --> 01:10:50,085
se prima non trovo nostro figlio,
lo capisci?
981
01:10:50,407 --> 01:10:53,524
Mi faccio operare
ancora una volta, l'ultima.
982
01:10:54,727 --> 01:10:56,922
< se va male,
non ne voglio sapere pi�.
983
01:10:58,327 --> 01:11:01,285
. giorgio, guarda qua.
< vaffanculo!
984
01:11:01,447 --> 01:11:02,960
(risate)
985
01:11:03,847 --> 01:11:05,724
Dai, giuseppe,
fagli vedere tu che c'� qua.
986
01:11:05,887 --> 01:11:09,675
Che ci dev'essere qua dentro, soldi!
Dove li hai vinti, giocando a carte?
987
01:11:09,847 --> 01:11:12,600
Diciamo che non li ho persi.
988
01:11:12,847 --> 01:11:15,839
Ricordi quando a torino
sono corso via dalla sala biliardo?
989
01:11:16,007 --> 01:11:18,237
Sei pi� di un fratello,
ma non possiamo accettare.
990
01:11:18,407 --> 01:11:20,443
Allora me li riprendo
e li riperdo di nuovo.
991
01:11:20,607 --> 01:11:21,562
< giuseppe: No, aspetta.
992
01:11:21,727 --> 01:11:25,083
Va bene cosi, grazie.
Ti ci porto io a torino stavolta.
993
01:11:25,287 --> 01:11:27,164
Devi restare qua
a organizzare la protesta.
994
01:11:27,327 --> 01:11:30,285
Tu sei pi� importante di tutto.
La protesta la fanno da soli.
995
01:11:30,447 --> 01:11:32,324
Senza di te
non faranno niente e lo sai.
996
01:11:32,487 --> 01:11:35,160
< nello: Ancora con 'sta protesta,
con 'sta rivoluzione?
997
01:11:35,327 --> 01:11:37,921
< ma tu perch� ti impicci?
Che ne capisci?
998
01:11:38,087 --> 01:11:41,397
. te ne vai al mare, ti abbronzi...
. ragazzi, vi do una mano io.
999
01:11:41,607 --> 01:11:43,245
Facciamo volantinaggio,
1000
01:11:43,407 --> 01:11:45,523
un po' di manifesti,
andiamo casa per casa.
1001
01:11:45,687 --> 01:11:48,326
< tu vai a casa,
ma a fare la calza, basta.
1002
01:11:48,567 --> 01:11:52,321
Nello, la calza
falla fare a tua sorella, okay?
1003
01:11:52,487 --> 01:11:54,079
. io faccio ci� che mi pare.
. no.
1004
01:11:54,687 --> 01:11:58,760
. tu fai ci� che dico io.
. se vuoi una moglie casalinga,
1005
01:11:58,927 --> 01:12:00,804
hai sbagliato persona. Scusatemi.
1006
01:12:03,247 --> 01:12:04,760
Sempre gli stessi sono.
1007
01:12:06,607 --> 01:12:08,245
Lo accompagno io giorgio.
1008
01:12:08,847 --> 01:12:10,997
< lo so a cosa stai pensando,
1009
01:12:11,167 --> 01:12:14,045
che forse � troppo pericoloso,
ma non importa.
1010
01:12:14,687 --> 01:12:19,556
Non ho pi� voglia di nascondermi
e poi ho deciso di testimoniare.
1011
01:12:20,807 --> 01:12:23,446
< nello: Anna, lo capisci?
< se vuoi una moglie casalinga,
1012
01:12:23,607 --> 01:12:24,596
scordatelo!
1013
01:12:24,767 --> 01:12:27,759
. ti faccio fare la bella vita...
. nello, basta!
1014
01:12:27,927 --> 01:12:31,158
< stai scherzando?
Ti pare brutto avere una famiglia?
1015
01:12:31,367 --> 01:12:34,086
C'� un uomo con una donna
in un'auto.
1016
01:12:34,327 --> 01:12:36,636
Guardano qua. Li conoscete?
1017
01:12:37,007 --> 01:12:38,838
Ancora qua viene
'sto vecchio pazzo!
1018
01:12:39,967 --> 01:12:41,161
Mi ha rotto le scatole!
1019
01:12:49,967 --> 01:12:51,195
Non � possibile.
1020
01:12:51,567 --> 01:12:57,199
< giuseppe: Sentite. Non potete
stare qui. E' propriet� privata.
1021
01:12:58,767 --> 01:13:00,883
Cercano il figlio
scomparso 20 anni fa.
1022
01:13:01,527 --> 01:13:03,040
Non se n'� saputo pi� niente.
1023
01:13:03,207 --> 01:13:06,438
Il vecchio � convinto
che sia qui da qualche parte.
1024
01:13:09,087 --> 01:13:10,281
Vediamo se lo capisce.
1025
01:13:10,767 --> 01:13:11,916
(fischio del treno)
1026
01:13:22,327 --> 01:13:26,036
Vai avanti e indietro da torino,
manco fossi la "freccia del sud".
1027
01:13:27,047 --> 01:13:29,766
Io venivo una volta sola, a natale.
1028
01:13:36,887 --> 01:13:38,115
Grazie, pap�.
1029
01:13:43,447 --> 01:13:44,766
Pap�!
1030
01:13:45,527 --> 01:13:48,599
So che avresti voluto un figlio
che ti desse soddisfazioni.
1031
01:13:49,047 --> 01:13:49,957
No...
1032
01:13:51,247 --> 01:13:53,522
io non voglio
che tu mi dia soddisfazioni.
1033
01:13:55,727 --> 01:13:59,402
A me basta sapere
che vivrai bene la tua vita.
1034
01:14:00,327 --> 01:14:01,726
Hai quasi 40 anni.
1035
01:14:03,087 --> 01:14:05,681
Quando la smetterai
di essere sempre uno studente?
1036
01:14:06,807 --> 01:14:09,879
Devi deciderti una volta pertutte
a diventare un uomo.
1037
01:14:10,607 --> 01:14:13,075
Che uomo? Come te, forse?
1038
01:14:13,487 --> 01:14:14,966
< tutta la vita dietro a una donna,
1039
01:14:15,127 --> 01:14:19,359
senza avere il coraggio di prendertela
o di rivelarle i tuoi sentimenti.
1040
01:14:19,767 --> 01:14:23,043
Sei invecchiato dietro a un sogno,
senza pigliarti la realt�.
1041
01:14:25,607 --> 01:14:27,916
Nasconditi qui dentro,
invece di vivere.
1042
01:14:32,847 --> 01:14:35,156
Forza, ragazzi.
(clacson)
1043
01:14:41,247 --> 01:14:43,715
(sirena della polizia)
1044
01:14:48,487 --> 01:14:50,762
(brusio della folla)
1045
01:14:53,727 --> 01:14:54,921
< uomo: Sentiamo.
1046
01:14:55,207 --> 01:14:56,435
Vediamo che succede.
1047
01:15:00,447 --> 01:15:03,200
Che succede?
Che avete intenzione di fare?
1048
01:15:03,727 --> 01:15:05,524
Volete andare tutti in galera?
1049
01:15:06,047 --> 01:15:08,607
Avanti, sgombrate la strada,
tornatevene a lavorare!
1050
01:15:08,687 --> 01:15:12,236
Commissario, il diritto allo sciopero
� previsto dalla costituzione italiana
1051
01:15:12,327 --> 01:15:14,841
e lei la dovrebbe conoscere.
. e' vero... giusto!
1052
01:15:15,007 --> 01:15:18,124
La costituzione...
perch�, tu la conosci?
1053
01:15:18,287 --> 01:15:20,801
. voi la conoscete,
la costituzione? . Si!
1054
01:15:20,967 --> 01:15:22,366
Ma fatemi il piacere!
1055
01:15:22,807 --> 01:15:24,923
Quella che voi chiamate "protesta"
1056
01:15:25,327 --> 01:15:27,921
io la chiamo
"interruzione di servizio pubblico".
1057
01:15:28,127 --> 01:15:30,800
. per favore, chiuder� un occhio.
. che dice?
1058
01:15:30,967 --> 01:15:33,197
Liberate la strada
e tornatevene a lavorare!
1059
01:15:33,367 --> 01:15:34,959
Noi da qua non ce ne andiamo.
1060
01:15:35,127 --> 01:15:37,641
Manco se viene l'esercito
ci spostiamo, vero o no?
1061
01:15:37,807 --> 01:15:38,922
Non ce ne andiamo!
1062
01:15:39,087 --> 01:15:42,636
Ha capito, commissario?
Qua siamo e qua rimaniamo!
1063
01:15:42,807 --> 01:15:46,720
Portate l'esercito, forza!
Evviva il grano siciliano!
1064
01:15:46,887 --> 01:15:49,242
< evviva il grano siciliano!
1065
01:15:49,647 --> 01:15:52,923
< viva il grano siciliano!
(vociare del manifestantl)
1066
01:15:54,767 --> 01:15:59,682
Viva il grano siciliano!
Non ci muoviamo da qui!
1067
01:16:02,367 --> 01:16:03,766
(clacson)
1068
01:16:14,847 --> 01:16:16,724
Giuseppe: Voglio proprio vedere.
1069
01:16:17,047 --> 01:16:18,526
Anna: Okay, ragazzi, forza!
1070
01:16:19,087 --> 01:16:21,317
< abbiamo dei diritti,
come studenti e lavoratori.
1071
01:16:21,487 --> 01:16:22,442
(sirena in avvicinamento)
1072
01:16:22,607 --> 01:16:25,724
Coraggio! Questa � una vera protesta
e non ci arrenderemo.
1073
01:16:26,007 --> 01:16:27,759
< la sicilia ha dei diritti.
1074
01:16:28,447 --> 01:16:31,519
. glielo dimostreremo. forza!
. dobbiamo stare tranquilli.
1075
01:16:31,687 --> 01:16:33,996
Loro sono li e noi siamo qua.
1076
01:16:34,367 --> 01:16:36,085
Da qua nessuno ci sposta.
1077
01:16:36,247 --> 01:16:39,000
. sapevo di trovarti qua.
< che ci fai tu qui? Vattene!
1078
01:16:39,167 --> 01:16:42,204
< vieni via, � pericoloso!
. se non ti interessa, te ne vai.
1079
01:16:42,367 --> 01:16:44,835
. capisci che � pericoloso?
Vieni via! . Ah, si?
1080
01:16:45,087 --> 01:16:48,079
Sempre meglio che frequentare
bische clandestine. Vattene, va'!
1081
01:16:49,447 --> 01:16:50,800
. giuseppe, bravo!
. eh.
1082
01:16:51,447 --> 01:16:54,325
. bel casino hai combinato!
. tu che ci fai qua?
1083
01:16:54,767 --> 01:16:56,997
Va' a casa che questo
non � posto perte.
1084
01:16:57,167 --> 01:16:58,805
Appunto, questo � posto
per gente vera.
1085
01:16:58,967 --> 01:17:01,845
Tu che c'entri?
Non sei un contadino, mi pare.
1086
01:17:03,047 --> 01:17:04,844
Contadino no,
ma sono villano vero.
1087
01:17:05,767 --> 01:17:07,405
Avanti, che ci fate qua?
1088
01:17:08,127 --> 01:17:09,116
Chi siete voi? Andate via!
1089
01:17:09,287 --> 01:17:11,881
Levati il cappello
davanti alla gente che lavora!
1090
01:17:12,047 --> 01:17:14,197
. scendi.
. prendi esempio, cosi si fa!
1091
01:17:14,367 --> 01:17:16,085
. ho capito, scendi!
. avanti!
1092
01:17:16,247 --> 01:17:18,841
. nello, scendi!
. se vuoi fare le cose seriamente...
1093
01:17:19,007 --> 01:17:20,235
. e dai! . tu a casa.
. oh!
1094
01:17:20,407 --> 01:17:21,681
< giuseppe: Dovete stare calmi!
1095
01:17:22,407 --> 01:17:23,522
Avanti, tranquilli.
1096
01:17:23,887 --> 01:17:25,525
< state calmi, tranquilli.
1097
01:17:35,487 --> 01:17:38,923
< nello: Vi sbagliate!
Qui � la gente che lavora.
1098
01:17:39,527 --> 01:17:43,600
< lo stato � qua con noi!
Siamo noi lo stato!
1099
01:17:44,127 --> 01:17:47,836
Anche voi siete figli
di contadini, di operai.
1100
01:17:48,007 --> 01:17:50,157
Il vostro posto � qua con noi!
1101
01:17:50,327 --> 01:17:53,444
< vi state sbagliando,
state dalla parte sbagliata!
1102
01:17:53,527 --> 01:17:55,324
(spari in aria)
Dovete venire con noi.
1103
01:17:55,487 --> 01:17:56,715
(sparo)
1104
01:17:57,167 --> 01:17:58,486
(urla)
1105
01:17:59,287 --> 01:18:00,242
< uomo: Gi�!
1106
01:18:07,807 --> 01:18:09,081
Nello!
1107
01:18:10,247 --> 01:18:11,965
. nello!
< anna: Nello!
1108
01:18:13,007 --> 01:18:14,076
Nello!
1109
01:18:14,607 --> 01:18:15,596
Nello!
1110
01:18:15,767 --> 01:18:17,166
(vociare del manifestantl)
1111
01:18:21,567 --> 01:18:25,162
Che cazzo avete fatto?!
Che cazzo avete fatto?!
1112
01:18:25,567 --> 01:18:27,444
< che cazzo avete fatto?!
1113
01:18:28,407 --> 01:18:32,002
Che cazzo spari?!
1114
01:18:32,807 --> 01:18:34,399
Nello!
1115
01:18:35,647 --> 01:18:37,365
Che cazzo sparate?!
1116
01:18:37,807 --> 01:18:39,479
Che cazzo sparate?!
1117
01:18:40,287 --> 01:18:43,757
Non lo vedete che � una protesta?
Non abbiamo armi noi!
1118
01:18:45,207 --> 01:18:47,243
< che cazzo spari, eh?
1119
01:18:51,687 --> 01:18:54,360
(anna piange)
1120
01:18:56,927 --> 01:18:58,679
< magistrato:
Lei non legge i giornali?
1121
01:18:59,367 --> 01:19:01,278
< ora pu� tornare a casa sua.
1122
01:19:01,847 --> 01:19:04,361
Il brigatista, l'uomo
che ha ucciso il suo capo,
1123
01:19:04,527 --> 01:19:06,483
� morto due mesi fa
in uno scontro a fuoco.
1124
01:19:07,407 --> 01:19:09,637
. non mi dispiace affatto.
. lo credo bene!
1125
01:19:10,727 --> 01:19:15,084
< lei non corre pi� alcun pericolo.
Nessuno la cercher� pi�.
1126
01:19:16,407 --> 01:19:20,286
Caterina, devo dire che si � nascosta
molto bene in tutto questo tempo.
1127
01:19:20,527 --> 01:19:23,360
Mi dica, chi l'ha aiutata?
1128
01:19:24,967 --> 01:19:26,400
Nessuno.
1129
01:19:26,927 --> 01:19:28,997
(fischio del treno)
1130
01:19:33,807 --> 01:19:35,479
< giorgio: Siii!
1131
01:19:35,727 --> 01:19:38,764
(musica in sottofondo)
1132
01:19:54,967 --> 01:19:56,525
(fischio del treno)
1133
01:20:11,487 --> 01:20:12,681
Anna!
1134
01:20:25,647 --> 01:20:27,126
Ti ricordavo pi� bello.
1135
01:20:28,767 --> 01:20:30,758
(musica in sottofondo)
1136
01:20:39,087 --> 01:20:41,043
. fatti abbracciare.
. dottor guarrasi!
1137
01:20:47,007 --> 01:20:49,760
. tu sei anna?
. gi�! . come sei bella!
1138
01:20:52,927 --> 01:20:54,406
E nello, dov'�?
1139
01:20:55,847 --> 01:20:58,441
Mi sta facendo uno scherzo?
Nello!
1140
01:20:59,247 --> 01:21:00,282
< nello, dove sei?
1141
01:21:01,367 --> 01:21:03,119
Mi pigli per il culo, nello?
1142
01:21:03,607 --> 01:21:05,962
Fammi vedere
la tua faccia di merda!
1143
01:21:13,047 --> 01:21:14,480
E successo qualcosa?
1144
01:21:25,607 --> 01:21:27,120
E successo qualcosa?
1145
01:21:39,647 --> 01:21:42,366
(musica drammatica in sottofondo)
1146
01:22:07,007 --> 01:22:08,725
Nellooo!
1147
01:22:09,647 --> 01:22:11,365
< giudice: Per questi motivi,
1148
01:22:11,527 --> 01:22:15,156
visto l'articolo 530
del codice di procedura penale,
1149
01:22:16,207 --> 01:22:20,962
assolve l'imputato antonio lambertini,
funzionario di polizia,
1150
01:22:21,247 --> 01:22:22,600
dall'accusa di omicidio
1151
01:22:22,687 --> 01:22:26,123
perch� il fatto non costituisce reato.
. sei un assassino!
1152
01:22:26,287 --> 01:22:30,997
< te lo devi ricordare sempre!
< giudice: Silenzio!
1153
01:22:33,207 --> 01:22:34,481
< commissario: Per favore!
1154
01:22:34,647 --> 01:22:37,081
< giuseppe: Guardalo,
che se ne va senza problemi.
1155
01:22:37,287 --> 01:22:38,925
< perch� non ti spari?
1156
01:22:39,087 --> 01:22:41,601
< sparati! E' che non hai
il coraggio di farlo!
1157
01:22:41,687 --> 01:22:43,757
Non ti dir� che mi spiace
per il tuo amico,
1158
01:22:43,927 --> 01:22:45,724
perch� sarebbe inutile.
1159
01:22:46,087 --> 01:22:48,521
Ti dico solo
che � stata colpa mia, si,
1160
01:22:48,687 --> 01:22:51,997
ma anche di tutti quelli
che erano l�, compreso te!
1161
01:22:52,167 --> 01:22:55,239
Che cazzo dici?
Voi avevate le pistole,
1162
01:22:55,407 --> 01:22:58,843
noi non avevamo un cazzo!
Tu ti sei messo a sparare!
1163
01:22:59,007 --> 01:23:01,760
< perch� non ti spari
con 'sta pistola? Sparati!
1164
01:23:01,927 --> 01:23:04,999
Lo non ti lascio in pace,
quant'� vero dio!
1165
01:23:05,767 --> 01:23:08,725
Tu non vuoi giustizia, vuoi vendetta.
1166
01:23:08,887 --> 01:23:11,720
. dio mio, non ti...
. giorgio: Lascia stare, giuseppe.
1167
01:23:12,487 --> 01:23:16,878
Lascia stare, tanto nello
non ce lo restituisce nessuno.
1168
01:23:19,127 --> 01:23:21,766
(commissario piange)
1169
01:23:23,127 --> 01:23:25,118
< moglie: No!
1170
01:23:26,727 --> 01:23:29,639
(piangendo) no! No!
1171
01:23:44,367 --> 01:23:47,120
Si rende conto
che sono passati quasi 20 anni?
1172
01:23:47,287 --> 01:23:49,676
Non si � pi� saputo pi� nulla
di mio figlio.
1173
01:23:50,447 --> 01:23:52,278
Mio figlio � li.
1174
01:23:52,447 --> 01:23:55,200
In quella casa,
una volta c'era un pozzo.
1175
01:23:55,367 --> 01:23:59,246
E' li che bisogna scavare,
� li che c'� mio figlio.
1176
01:24:02,727 --> 01:24:06,800
Lei � stanco, vada a casa.
La faccio accompagnare io.
1177
01:24:10,927 --> 01:24:16,718
Io e mia moglie vogliamo piangere
sulla tomba di nostro figlio
1178
01:24:16,887 --> 01:24:19,003
e lei ci deve aiutare.
1179
01:24:21,447 --> 01:24:25,326
E' mai andato
al supermercato di domenica?
1180
01:24:26,447 --> 01:24:28,756
La domenica � chiuso,
il supermercato.
1181
01:24:29,087 --> 01:24:32,045
E' li che c'� nostro figlio.
1182
01:25:00,967 --> 01:25:02,764
< giorgio: Cosa dovremmo fare?
1183
01:25:03,927 --> 01:25:06,077
Andare via da qui, andare a torino.
1184
01:25:06,847 --> 01:25:10,203
Li abbiamo una casa,
io riprendo a lavorare alla fiat
1185
01:25:10,367 --> 01:25:13,325
e vedrai che la crisi passer�
e anche tu troverai un lavoro.
1186
01:25:17,967 --> 01:25:19,844
Io non posso lasciare mio fratello.
1187
01:25:21,607 --> 01:25:24,679
< siamo cresciuti insieme
e io sono cresciuto col suo aiuto.
1188
01:25:25,487 --> 01:25:28,604
. lui c'� sempre stato nella mia vita.
. ma ora tu hai me.
1189
01:25:31,047 --> 01:25:35,484
. ho diviso tutto con lui.
. vuoi dividere anche me con lui?
1190
01:25:36,727 --> 01:25:39,241
Guardami negli occhi, giorgio.
1191
01:25:42,807 --> 01:25:44,365
Io ti voglio sposare.
1192
01:25:46,047 --> 01:25:47,719
Ma giuseppe la prender� malissimo.
1193
01:25:49,927 --> 01:25:51,724
< da quando � morto nello,
� cambiato.
1194
01:25:51,807 --> 01:25:54,002
< e' diventato scontroso,
ce l'ha col mondo intero.
1195
01:26:29,447 --> 01:26:31,358
(gallo canta)
1196
01:27:15,487 --> 01:27:17,079
Siamo in partenza?
1197
01:27:18,287 --> 01:27:20,039
Partiamo domattina.
1198
01:27:22,527 --> 01:27:24,722
Ti prego, giuseppe, lasciaci andare.
1199
01:27:25,647 --> 01:27:28,639
"Lasciaci andare"...
ve ne volete andare?
1200
01:27:29,567 --> 01:27:32,923
Lo non ho capito cos'� successo.
Non siamo una famiglia?
1201
01:27:33,087 --> 01:27:35,920
No, non siamo una famiglia.
Una famiglia � un'altra cosa.
1202
01:27:37,967 --> 01:27:40,117
. tu devi stare zitta!
. non la toccare!
1203
01:27:40,287 --> 01:27:42,676
. non la toccare!
. ti ho fatto entrare a casa mia.
1204
01:27:43,047 --> 01:27:45,720
Non la devi toccare!
1205
01:27:45,927 --> 01:27:47,280
< lasciala stare!
1206
01:27:52,887 --> 01:27:58,405
(musica in sottofondo)
1207
01:28:41,687 --> 01:28:42,915
< scendi!
1208
01:28:43,807 --> 01:28:45,877
Basta, hai capito?
1209
01:28:46,847 --> 01:28:50,760
La devi finire di stare qua!
Te ne devi andare, capito?
1210
01:28:51,047 --> 01:28:52,400
Te ne devi andare.
1211
01:28:52,767 --> 01:28:55,042
Vecchio pazzo, via!
1212
01:28:55,687 --> 01:28:59,157
Ti devi scordare questa strada,
ti devi scordare questa casa!
1213
01:28:59,887 --> 01:29:01,081
Bastaaa!
1214
01:29:02,327 --> 01:29:05,922
Hai capito? Tu hai perso tuo figlio,
io ho perso mio padre,
1215
01:29:06,087 --> 01:29:09,204
ho perso mia madre,
ho perso il mio pi� grande amico.
1216
01:29:09,287 --> 01:29:11,755
Tutto! Tutto!
1217
01:29:11,967 --> 01:29:16,643
Sto perdendo tutto, capito? Tutto.
1218
01:29:18,327 --> 01:29:22,002
Tu non sai come stanno le cose,
la verit� non sai come cazzo �.
1219
01:29:22,167 --> 01:29:26,558
< la colpa � di tuo figlio,
perch� lui non doveva tornare.
1220
01:29:26,807 --> 01:29:30,004
Mio padre doveva tornare qua, non lui!
1221
01:29:30,647 --> 01:29:31,841
Non lui!
1222
01:29:33,727 --> 01:29:35,399
E colpa sua!
1223
01:29:35,567 --> 01:29:38,604
Noi non siamo venuti
a cercare la verit�,
1224
01:29:38,767 --> 01:29:43,238
ma ha cercare un posto
per piangere nostro figlio.
1225
01:29:43,967 --> 01:29:46,720
La prego, abbia pazienza.
1226
01:29:46,887 --> 01:29:49,196
La prego, sia buono.
1227
01:29:50,567 --> 01:29:52,683
(musica in sottofondo)
1228
01:29:53,327 --> 01:29:55,045
(versi di sforzo)
1229
01:30:42,567 --> 01:30:43,522
< non andare.
1230
01:30:44,007 --> 01:30:45,156
Non ci devi andare da lei.
1231
01:30:47,407 --> 01:30:49,443
Non ci andare?!
1232
01:30:49,607 --> 01:30:52,679
Che minchia dici?
Lei ci sta facendo del male, capito?
1233
01:30:53,167 --> 01:30:56,443
. ci vuole separare, giorgio.
. non � cosi.
1234
01:30:56,607 --> 01:30:59,440
Ascoltami, giuseppe,
abbiamo gi� sbagliato una volta.
1235
01:30:59,527 --> 01:31:02,041
E cos'� successo?
Abbiamo seminato solo infelicit�.
1236
01:31:02,407 --> 01:31:05,797
Proprio per questo.
Perch� abbiamo sbagliato una volta,
1237
01:31:05,967 --> 01:31:08,276
permettendo al romano
di entrare nella nostra vita,
1238
01:31:08,447 --> 01:31:10,677
mentre noi dovevamo
buttarlo fuori subito!
1239
01:31:11,687 --> 01:31:14,360
Cosi lui oggi sarebbe vivo,
suo padre non verrebbe qui
1240
01:31:14,527 --> 01:31:16,882
a tormentarsi, a tormentarci la vita!
1241
01:31:19,607 --> 01:31:21,279
Lo caterina non la lascio!
1242
01:31:23,327 --> 01:31:26,717
Non riesco pi� a vivere in quella casa
piena di ricordi, di rimorsi.
1243
01:31:27,167 --> 01:31:28,805
Mi sento come se avessi
ripreso la vita
1244
01:31:28,967 --> 01:31:31,640
dove l'avevo lasciata
prima dell'incidente.
1245
01:31:32,367 --> 01:31:34,835
Ti ricordi cosa
ci eravamo promessi noi due?
1246
01:31:35,807 --> 01:31:38,765
Cercare nostro padre
e tu ora te ne vuoi andare?
1247
01:31:39,087 --> 01:31:41,157
Giuseppe, nostro padre � morto.
1248
01:31:41,487 --> 01:31:44,365
L'abbiamo sempre saputo,
ma non siamo mai riusciti a dircelo.
1249
01:31:44,527 --> 01:31:45,721
E io?
1250
01:31:46,327 --> 01:31:48,477
Lo non conto pi� ora?
Non ti servo pi� a niente?
1251
01:31:48,647 --> 01:31:51,525
Ma che dici? Non � cosi.
Tu sei mio fratello!
1252
01:31:51,687 --> 01:31:52,881
E allora?
1253
01:31:53,847 --> 01:31:57,965
Che ci vai a fare a torino?
1254
01:32:00,687 --> 01:32:04,123
La fiat ha ridato il posto a caterina.
Inizia il mese prossimo.
1255
01:32:04,807 --> 01:32:06,126
Abbiamo gi� una casa li
1256
01:32:07,367 --> 01:32:09,119
e io ho fatto domanda come operaio.
1257
01:32:11,327 --> 01:32:13,636
E' arrivato il momento
di separarci, giuseppe.
1258
01:32:15,967 --> 01:32:17,764
Questo non accadr� mai.
1259
01:32:18,087 --> 01:32:19,202
Mai.
1260
01:32:26,407 --> 01:32:27,442
(caterina grida)
1261
01:32:28,447 --> 01:32:30,722
Zitta! Zitta!
1262
01:32:30,887 --> 01:32:32,525
Sta' zitta!
1263
01:32:32,767 --> 01:32:36,999
. caterina, te ne devi andare da qua.
. me ne andr�, ma non da sola.
1264
01:32:37,167 --> 01:32:38,805
Caterina, vattene!
1265
01:32:42,607 --> 01:32:45,326
Ti levo la vita, caterina.
1266
01:32:45,847 --> 01:32:46,962
Vattene.
1267
01:32:48,367 --> 01:32:49,686
Non ho paura.
(porta sbatte)
1268
01:32:49,847 --> 01:32:51,997
(musica in sottofondo)
1269
01:33:08,607 --> 01:33:10,723
Questa � propriet� privata,
te ne puoi andare.
1270
01:33:11,007 --> 01:33:13,202
Che sei venuto a fare?
A sgravarti la coscienza,
1271
01:33:13,367 --> 01:33:16,803
cosi dormi pi� tranquillo la notte?
. ti sbagli.
1272
01:33:17,767 --> 01:33:19,519
Sono venuto a fare il mio lavoro.
1273
01:33:19,967 --> 01:33:21,764
Il tuo lavoro
� sparare alle persone.
1274
01:33:21,927 --> 01:33:24,157
Ce l'hai la pistola?
Sparami, ammazzami.
1275
01:33:25,807 --> 01:33:27,126
Vedi questo foglio?
1276
01:33:27,727 --> 01:33:30,400
Ii magistrato mi ha autorizzato
a scavare un pozzo,
1277
01:33:30,567 --> 01:33:32,159
qui, sul tuo terreno.
1278
01:33:34,887 --> 01:33:38,675
. li, sotto quell'albero di gelsi.
. che minchia devi scavare?
1279
01:33:38,847 --> 01:33:40,997
Te ne devi andare,
che sei un assassino.
1280
01:33:41,167 --> 01:33:42,316
Avanti, va'!
1281
01:33:42,647 --> 01:33:45,002
Ma quale pozzo?
1282
01:33:45,287 --> 01:33:46,322
Vuoi scavare?
1283
01:33:47,807 --> 01:33:49,206
Scava, forza!
1284
01:33:54,367 --> 01:33:56,881
. hai trovato qualcosa?
< no!
1285
01:33:57,367 --> 01:34:00,245
< c'� solo spazzatura e vecchie cose.
1286
01:34:01,007 --> 01:34:04,397
Poi, una vecchia pellicola di un film
1287
01:34:04,567 --> 01:34:09,163
e, mi pare, un vestito
di una femmina, rosso.
1288
01:34:10,607 --> 01:34:11,926
Eh?
1289
01:34:12,367 --> 01:34:14,198
. no!
. amore mio.
1290
01:34:16,527 --> 01:34:19,644
. e' bellissimo.
. era quello che ti piaceva?
1291
01:34:19,727 --> 01:34:22,241
Ho fatto mettere pure il fiocco.
Guarda che bello.
1292
01:34:22,327 --> 01:34:24,795
. quando me lo metto?
. come quando? Ora.
1293
01:34:25,447 --> 01:34:27,677
. sei matto?
. vattelo a mettere qua dietro.
1294
01:34:27,967 --> 01:34:30,356
Dai! Ti aspetto
che ti voglio far vedere una cosa.
1295
01:34:45,567 --> 01:34:46,841
Ammazza!
1296
01:34:47,647 --> 01:34:50,923
. non ti piaccio?
. no, no, pure troppo.
1297
01:34:51,647 --> 01:34:53,524
Andiamo, vieni con me.
1298
01:34:54,167 --> 01:34:55,805
Mamma mia, ma chi ti ha fatto?!
1299
01:34:56,287 --> 01:34:58,755
(musica in sottofondo)
1300
01:35:23,087 --> 01:35:24,122
< giuseppe: Visto?
1301
01:35:24,287 --> 01:35:26,517
Era come le dicevo io,
niente ha trovato.
1302
01:35:26,687 --> 01:35:28,837
Quello l� � completamente pazzo.
1303
01:35:29,007 --> 01:35:30,281
. si, ma...
. perch� lo ascolta?
1304
01:35:30,447 --> 01:35:34,486
Si, ma il pozzo c'�.
Chi l'ha interrato e perch�?
1305
01:35:34,647 --> 01:35:37,480
Perch� lo domanda a me?
Lo manco sapevo che c'era.
1306
01:35:37,647 --> 01:35:39,717
Son qua sin da piccolo
e non ne sapevo niente.
1307
01:35:47,087 --> 01:35:48,486
< giuseppe: Devi andare via.
1308
01:35:48,647 --> 01:35:51,366
< giorgio: Nessuno ti vuole,
neanche nostra madre, va' via!
1309
01:35:51,847 --> 01:35:55,044
. che fate con 'sti bastoni?
. ancora qua sei?
1310
01:35:55,407 --> 01:35:59,480
. che �? Mi volete ammazzare?
. te ne devi andare!
1311
01:35:59,647 --> 01:36:02,684
Te la devi scordare
nostra madre, capito?
1312
01:36:02,927 --> 01:36:03,996
Via!
1313
01:36:04,167 --> 01:36:06,681
Lo arrivo da roma
con tutte le buone intenzioni.
1314
01:36:06,847 --> 01:36:09,077
< te la spacco in testa!
Prima che mi incazzo, va'!
1315
01:36:09,247 --> 01:36:12,284
. vi volevo portare a roma,
la citt� del cinema... vattene!
1316
01:36:14,167 --> 01:36:15,122
< giorgio: Fermooo!
1317
01:36:20,567 --> 01:36:22,205
Giuseppe!
1318
01:36:23,487 --> 01:36:25,000
< giuseppe!
. giorgio!
1319
01:36:25,327 --> 01:36:26,965
Giorgio, vieni qua.
1320
01:36:27,327 --> 01:36:30,444
. non ci vedo pi�... vieni.
. mi fanno male gli occhi, giuseppe!
1321
01:36:30,607 --> 01:36:33,519
. vieni qua, non ti preoccupare.
. non ci vedo pi�!
1322
01:36:37,647 --> 01:36:39,842
. aiutami, giuseppe!
. sta' calmo.
1323
01:36:40,007 --> 01:36:41,440
. mi fanno male.
. sta' tranquillo.
1324
01:36:45,327 --> 01:36:46,601
Ma questo � morto!
1325
01:36:47,927 --> 01:36:50,043
< giuse'!
. mi fanno male gli occhi!
1326
01:36:50,207 --> 01:36:51,526
< giuseppe!
1327
01:36:53,087 --> 01:36:54,998
. e morto.
. vai da giorgio!
1328
01:36:57,927 --> 01:36:59,918
. non ci vedo pi�.
. vieni.
1329
01:37:00,287 --> 01:37:02,164
Non ci vedo pi�.
1330
01:37:18,127 --> 01:37:20,118
(giorgio piange)
1331
01:37:26,727 --> 01:37:29,639
Tu non muori! Aspetta.
1332
01:37:40,967 --> 01:37:41,922
Tranquillo.
1333
01:38:48,007 --> 01:38:49,804
Vostro figlio � qua.
1334
01:39:00,287 --> 01:39:03,836
Grazie.
(piange)
1335
01:39:06,847 --> 01:39:09,441
Ora possiamo vivere tutti in pace.
1336
01:39:24,287 --> 01:39:26,676
(entrambi piangono)
1337
01:39:59,007 --> 01:40:01,077
(fischio del treno)
1338
01:40:20,287 --> 01:40:21,561
(fischio del treno)
1339
01:40:23,327 --> 01:40:24,806
(caterina sussulta)
1340
01:40:26,807 --> 01:40:28,525
Giuseppe, che ci fai qui?
1341
01:40:29,407 --> 01:40:30,840
Che vuoi?
1342
01:40:31,687 --> 01:40:34,201
Giuseppe, ti supplico,
saremo una famiglia lo stesso,
1343
01:40:34,367 --> 01:40:35,959
potrai venire quando vuoi.
1344
01:40:36,807 --> 01:40:39,526
Non puoi restare legato
a tuo fratello tutta la vita!
1345
01:40:39,727 --> 01:40:43,197
Se davvero gli vuoi bene come dici,
lascialo andare!
1346
01:40:44,447 --> 01:40:47,086
(musica in sottofondo)
1347
01:44:25,887 --> 01:44:28,321
Sottotitoli a cura di
studio asci. Crema
102270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.