All language subtitles for La bella societa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,247 --> 00:00:23,966 (stridio di uccelll) 2 00:00:34,527 --> 00:00:37,166 Giuseppe, aspetta qua. Pap� torna, va bene? 3 00:00:54,207 --> 00:00:55,162 Ci sono problemi? 4 00:00:58,127 --> 00:00:59,276 Che volete? 5 00:00:59,447 --> 00:01:03,440 . aspettate! . forza, andiamo! Cammina! 6 00:01:06,927 --> 00:01:08,201 Vai! 7 00:01:19,047 --> 00:01:20,275 (musica malinconica in sottofondo) 8 00:01:27,367 --> 00:01:29,278 (giuseppe piange) 9 00:01:31,887 --> 00:01:33,036 Pap�! 10 00:01:35,647 --> 00:01:37,444 (vociare di bambinl) 11 00:01:42,007 --> 00:01:44,123 A chi ha coraggio di farsi un bagno! 12 00:01:44,647 --> 00:01:46,126 La mamma ci ammazza! 13 00:01:46,727 --> 00:01:48,285 < ma che ammazza e ammazza! 14 00:01:48,447 --> 00:01:49,926 < oh, andiamo! 15 00:01:50,367 --> 00:01:51,925 Andiamo! 16 00:01:58,527 --> 00:02:00,961 Giuseppe: Oh! Aspettate! 17 00:02:09,447 --> 00:02:10,960 (tuono) Oh! 18 00:02:11,207 --> 00:02:13,596 < oh, piove! Andiamocene! 19 00:02:16,167 --> 00:02:18,556 < giuseppe: Vai! Spingi! 20 00:02:18,727 --> 00:02:20,683 (giorgio fa versi di sforzo) 21 00:02:20,767 --> 00:02:23,679 < giuseppe: Vai! Spingi! Vai! 22 00:02:25,247 --> 00:02:27,886 < spingi! Vai! 23 00:02:28,047 --> 00:02:30,197 (giorgio fa versi di sforzo) 24 00:02:30,527 --> 00:02:31,562 Che facciamo? 25 00:02:31,727 --> 00:02:34,116 Andiamo, corri! 26 00:02:35,407 --> 00:02:36,965 Corri! 27 00:02:45,527 --> 00:02:47,324 (tuono) 28 00:02:53,367 --> 00:02:54,959 Ti ricordi bene quando pap� � andato via? 29 00:02:56,007 --> 00:02:57,520 Certo che me lo ricordo. 30 00:03:00,207 --> 00:03:04,041 . pensi che torner� da noi? . certo che torna, te lo prometto. 31 00:03:04,207 --> 00:03:06,243 Io ho sentito dire a mamma che � morto. 32 00:03:06,447 --> 00:03:09,996 Non credere a tutto ci� che senti, ma a ci� che vedi con i tuoi occhi. 33 00:03:10,087 --> 00:03:11,156 Pap� torna. 34 00:03:11,247 --> 00:03:13,283 Senn� lo cerchiamo io e te, insieme. 35 00:03:13,447 --> 00:03:15,199 Ci serve ora qualcuno che ci fa da padre. 36 00:03:15,367 --> 00:03:17,164 Nessuno ci pu� fare da padre. 37 00:03:17,327 --> 00:03:20,000 (tuono) 38 00:03:28,447 --> 00:03:30,642 Lo conosco qualcuno che pu� farlo. 39 00:03:48,847 --> 00:03:51,077 . quello sar� nostro padre. . quello chi? 40 00:03:51,167 --> 00:03:53,203 . quello. . l'albero? 41 00:03:53,887 --> 00:03:55,684 Un albero non pu� andare via. 42 00:04:07,167 --> 00:04:08,566 A quest'ora si torna? 43 00:04:11,847 --> 00:04:12,962 Entrate, subito! 44 00:04:13,127 --> 00:04:15,118 (cani abbaiano) 45 00:04:35,647 --> 00:04:37,956 (musica in sottofondo) 46 00:04:42,207 --> 00:04:43,196 Scusi! 47 00:04:45,087 --> 00:04:46,600 < signora, scusi. 48 00:04:50,767 --> 00:04:52,280 Signora, scusi. 49 00:04:52,567 --> 00:04:54,956 (in romanesco) mi sono perso. Volevo sapere se era... 50 00:04:55,127 --> 00:04:57,960 giusta la strada per il paese. Me la indica, per favore? 51 00:04:58,127 --> 00:04:59,116 Sempre dritto. 52 00:04:59,687 --> 00:05:02,247 E' sicura? Sono 4 volte che faccio avanti indietro. 53 00:05:02,607 --> 00:05:05,326 (in siciliano) no, andava bene. E' sempre dritto il paese. 54 00:05:06,247 --> 00:05:07,760 (verso di sforzo) 55 00:05:08,527 --> 00:05:09,755 Grazie. 56 00:05:10,807 --> 00:05:12,081 Scusi. 57 00:05:14,287 --> 00:05:15,925 Non mi sono presentato. Io sono romolo, 58 00:05:16,087 --> 00:05:18,521 direttore di produzione del film che facciamo in paese. 59 00:05:18,687 --> 00:05:22,202 Siccome cerchiamo ragazze del posto per farle diventare attrici, 60 00:05:22,367 --> 00:05:25,439 volevo sapere se veniva, magari le presentavo il regista. 61 00:05:26,207 --> 00:05:31,884 Non ho tempo per 'ste cose. Qua se non si lavora, non si mangia. 62 00:05:33,887 --> 00:05:35,525 Guardi che � un lavoro pure quello. 63 00:05:35,687 --> 00:05:37,120 < si guadagna pure bene! 64 00:05:37,287 --> 00:05:41,405 . poi, se son rose, fioriranno. . il paese � da quella parte. 65 00:05:43,167 --> 00:05:45,203 Guardi che � una bella storia. 66 00:05:49,647 --> 00:05:53,162 Vabb�, io sono romolo, comunque. Qualunque cosa, sto in paese. 67 00:05:54,367 --> 00:05:55,686 < se ci ripensa... 68 00:06:03,967 --> 00:06:05,559 ah�! Che state a fa'? 69 00:06:06,007 --> 00:06:07,406 . accelera! < state buoni. 70 00:06:07,727 --> 00:06:09,797 Scendete da quella lambretta! Ah�, ma che fate? 71 00:06:09,967 --> 00:06:11,764 Andiamo! (risate) 72 00:06:12,007 --> 00:06:13,360 < romolo: Se vi acchiappo! 73 00:06:14,447 --> 00:06:15,926 Ma guarda questi! 74 00:06:20,967 --> 00:06:24,642 Ora vi faccio vedere io. Ragazzi', venite un po' qua. 75 00:06:26,207 --> 00:06:28,277 < uomo: Avete visto quanta gente c'era? 76 00:06:28,927 --> 00:06:32,681 < ne spendono di soldi per fare un film cosi, eh! 77 00:06:32,847 --> 00:06:36,317 < dott. Guarrasi: Volevano girare una scena dentro la farmacia, 78 00:06:36,487 --> 00:06:38,398 ma gli ho detto... . ciao, pap�... ciao. 79 00:06:38,567 --> 00:06:41,286 . "almeno mi dovete dare 100.000 lire". . almeno! 80 00:06:41,447 --> 00:06:46,123 Si presenta il regista col foulard, l'accento del nord e mi dice: 81 00:06:46,607 --> 00:06:48,438 "Lei, dottore, ha mai recitato?". 82 00:06:48,607 --> 00:06:52,998 Io gli detto: "sono 30 anni che recito la stessa parte qua dentro, la mia!". 83 00:06:53,167 --> 00:06:55,556 < "le assicuro che non � per niente facile". 84 00:06:56,407 --> 00:06:59,001 < volevano comprarmi, ma non ci sono riusciti. 85 00:06:59,727 --> 00:07:01,399 Oh! Vi dovete mettere in fila. 86 00:07:01,567 --> 00:07:05,321 In fila per uno, prima le donne, poi gli uomini. 87 00:07:05,487 --> 00:07:07,523 Per favore, fate passare l'auto. (clacson) 88 00:07:07,687 --> 00:07:10,247 Buoni! Passi, venga qua. 89 00:07:10,847 --> 00:07:13,839 Mah! Speriamo che se ne vadano presto. 90 00:07:14,007 --> 00:07:15,804 Speriamo. Hanno riempito il paese. 91 00:07:16,567 --> 00:07:19,559 < romolo: Inutile che li spingi, li devi mettere in fila! 92 00:07:20,727 --> 00:07:21,796 Aspetta un po'. 93 00:07:21,967 --> 00:07:26,119 Vedi di metterli in fila. Parlaci in siciliano, fa' qualcosa. 94 00:07:26,687 --> 00:07:29,281 Signorina! 95 00:07:29,447 --> 00:07:31,165 Signorina! Salve. 96 00:07:31,327 --> 00:07:33,158 . si ricorda di me? . no. 97 00:07:33,327 --> 00:07:36,399 Come no? Ci siamo visti l'altro giorno sulla strada di campagna. 98 00:07:36,607 --> 00:07:39,599 . stiamo facendo i provini, venga. . no, io per 'ste cose non... 99 00:07:39,767 --> 00:07:42,520 come? E' un bel film, si guadagna bene. Venga! 100 00:07:42,687 --> 00:07:44,359 Non posso, devo andare a fare la spesa. 101 00:07:44,527 --> 00:07:46,722 Macch�! Non si preoccupi. Le presento il regista. 102 00:07:46,887 --> 00:07:49,355 . non le so fare 'ste cose. . lei non deve fare niente. 103 00:07:49,727 --> 00:07:52,446 . tse! Ii cinema! . guarda come apprezzano le donne. 104 00:07:52,767 --> 00:07:55,042 (musica in sottofondo) 105 00:08:05,367 --> 00:08:06,322 Maria! 106 00:08:07,807 --> 00:08:09,798 < sei stata presa, il regista ti ha scelto! 107 00:08:11,407 --> 00:08:13,398 . che dici? . che dico? 108 00:08:13,567 --> 00:08:16,604 Su 50 provini, hanno preso te. Il regista � impazzito, ha detto: 109 00:08:16,767 --> 00:08:19,076 "Questa � la pi� bella, la pi� brava". 110 00:08:19,247 --> 00:08:20,680 . mi prendi in giro. . ma come no?! 111 00:08:20,847 --> 00:08:22,280 Ha detto: "questa sar� la pi�...". 112 00:08:22,567 --> 00:08:25,684 Non lo so, dice: "La nuova anna magnani". 113 00:08:25,967 --> 00:08:27,195 Veramente. 114 00:08:28,247 --> 00:08:31,717 Ah�! Diventi attrice, maria! Mi fai un sorrisetto? 115 00:08:31,887 --> 00:08:34,401 E' una bella notizia, mica una cosa tragica. 116 00:08:34,567 --> 00:08:37,035 . ma io non lo so fare. . te lo insegna il regista. 117 00:08:37,207 --> 00:08:40,199 Ti dice lui ci� che devi fare. Dai, ridi! 118 00:08:41,007 --> 00:08:43,282 < vieni che ti porto sul set. < no, grazie. 119 00:08:43,447 --> 00:08:45,199 < poi, su 'ste cose mi spavento. 120 00:08:45,367 --> 00:08:48,439 Metti il sedere qua, le gambe di qua ed � perfetto. Monta, su. 121 00:08:48,727 --> 00:08:51,161 Andiamo, dobbiamo festeggiare. (ride) 122 00:08:53,327 --> 00:08:54,316 < vai. 123 00:08:57,887 --> 00:08:58,842 Ecco. 124 00:08:59,567 --> 00:09:01,797 Una mano qua, una qua. 125 00:09:09,207 --> 00:09:10,162 < giuseppe: E' mia madre. 126 00:09:10,327 --> 00:09:13,478 < romolo: Tua madre, tua sorella e tua nonna! Andate. Via! 127 00:09:13,647 --> 00:09:15,478 Non potete stare qua. 128 00:09:16,207 --> 00:09:18,118 . che faccia da scemo. . andate a scuola, no? 129 00:09:18,487 --> 00:09:19,761 Avete... (risate) 130 00:09:19,927 --> 00:09:21,042 Che fate? 131 00:09:24,087 --> 00:09:25,566 Ma li mortacci... 132 00:09:26,967 --> 00:09:29,959 maria: Che fai? Che tocchi? Leva questa mano! 133 00:09:30,127 --> 00:09:34,279 Levati! Ti ho detto di non toccarmi, hai capito? 134 00:09:34,527 --> 00:09:36,722 < regista: Stop! . sempre 'ste mani dappertutto. 135 00:09:36,887 --> 00:09:39,720 . basta! Non lo voglio fare! . maria! 136 00:09:40,287 --> 00:09:42,039 Chi l'ha portata? 137 00:09:42,287 --> 00:09:43,925 . chi l'ha portata? . chi l'ha portata? 138 00:09:44,207 --> 00:09:46,004 Ora glielo faccio sapere. 139 00:09:46,487 --> 00:09:47,715 < maria! 140 00:09:47,887 --> 00:09:49,878 . vattene via! . ahia! 141 00:09:50,807 --> 00:09:52,240 Che fai, mi tiri le scarpe? 142 00:09:53,287 --> 00:09:55,198 Non andare in giro scalza, ci sono i chiodi. 143 00:09:55,367 --> 00:09:57,403 Maria! Non fare cosi. 144 00:09:59,127 --> 00:10:02,756 Prendi 'ste scarpe. Svelto che ti cercano sul set! 145 00:10:02,927 --> 00:10:04,997 . oh, maria! . levati, non mi toccare! 146 00:10:05,167 --> 00:10:07,761 . non ti tocco. che � successo? . non lo voglio fare! 147 00:10:07,927 --> 00:10:12,125 . come no? . non lo sopporto quello che mi baciava! Non lo voglio fare! 148 00:10:12,287 --> 00:10:16,075 E' una scena d'amore, era scritta cosi. L'hai letto il copione o no? 149 00:10:16,567 --> 00:10:20,116 . no. non so leggere. . andiamo bene! 150 00:10:20,847 --> 00:10:22,997 Quella � una scena d'amore, maria. 151 00:10:23,167 --> 00:10:25,044 Tutte le pi� grandi attrici le hanno fatte, 152 00:10:25,207 --> 00:10:27,516 marilina mor�, rita eivuort, tutte quante. 153 00:10:27,687 --> 00:10:30,247 Chi le conosce?! Voglio fare il mio lavoro, va bene? 154 00:10:30,407 --> 00:10:32,841 . la puttana, devo fare? . guadagni un sacco di soldi! 155 00:10:33,007 --> 00:10:36,522 Non fai la puttana, fai l'attrice in un film bellissimo. 156 00:10:36,687 --> 00:10:39,155 E' il film pi� atteso dell'anno, una cosa meravigliosa. 157 00:10:39,327 --> 00:10:41,397 . diventi una star. . non mi toccare! 158 00:10:41,567 --> 00:10:43,319 Chi ti tocca? Giuro, non ti tocco. 159 00:10:43,487 --> 00:10:45,443 . fammelo levare. . no! . voglio levarmelo. 160 00:10:45,607 --> 00:10:48,679 . aiutami a levarlo. . si rompe tutto, ferma. 161 00:10:48,847 --> 00:10:51,520 . fidati di me. ti fidi di me? . no, lasciami! 162 00:10:51,687 --> 00:10:54,201 . ferma! . ti ho detto di lasciarmi. 163 00:10:59,887 --> 00:11:01,206 Che fai?! 164 00:11:03,447 --> 00:11:04,800 Dove vai? Vieni qua. 165 00:11:05,687 --> 00:11:08,565 Corrado! Di' al regista che siamo pronti. 166 00:11:08,727 --> 00:11:09,876 < magari giriamo! 167 00:11:12,287 --> 00:11:14,039 Attore: Dai, vieni qui. 168 00:11:16,647 --> 00:11:18,046 < dammi un bacio. 169 00:11:19,727 --> 00:11:22,639 < se sei carina, dopo ti faccio un bel regalino. 170 00:11:24,607 --> 00:11:26,279 Come va? Bene, no? 171 00:11:26,807 --> 00:11:29,605 . regista: Bene, stop! . romolo: Brava, maria! 172 00:11:29,767 --> 00:11:30,916 . brava! . oh! 173 00:11:31,767 --> 00:11:34,725 < romolo: Nel giro di 20 minuti ne ho trovati 300. 174 00:11:34,887 --> 00:11:39,199 300 cavalli. E' rimasto con la bocca aperta e ha fatto: "ammazza!". 175 00:11:39,367 --> 00:11:40,561 Ma chi? 176 00:11:40,727 --> 00:11:43,924 No, "ammazza" per dire "ammazza, che bravo che sei stato". 177 00:11:44,087 --> 00:11:46,965 Infatti mi ha promosso. A roma faccio l'organizzatore. 178 00:11:47,047 --> 00:11:48,082 Bello, no? 179 00:11:50,567 --> 00:11:51,636 Che �? 180 00:11:53,047 --> 00:11:54,446 Che � successo? 181 00:11:54,807 --> 00:11:57,958 . ora te ne torni a roma? . certo, devo finire il film. 182 00:11:59,407 --> 00:12:00,556 Che �? 183 00:12:01,087 --> 00:12:02,122 Maria! 184 00:12:02,967 --> 00:12:05,197 Maria! Che � successo? 185 00:12:05,367 --> 00:12:08,484 . hai una moglie a roma? . ma quale moglie?! 186 00:12:09,367 --> 00:12:12,120 Ora ti � preso tutto insieme? Dai! 187 00:12:13,247 --> 00:12:14,680 Perch� fai cosi? 188 00:12:17,167 --> 00:12:18,680 Voglio sapere. 189 00:12:19,767 --> 00:12:21,519 Che vuoi sapere? 190 00:12:22,127 --> 00:12:23,480 Che vuoi sapere? 191 00:12:24,687 --> 00:12:25,756 Eh? 192 00:12:27,207 --> 00:12:30,916 . cosa sono io perte. . "cosa sono io perte"? 193 00:12:31,487 --> 00:12:32,806 Sei l'amore mio. 194 00:12:34,647 --> 00:12:36,285 Sei l'amore mio. 195 00:12:37,527 --> 00:12:39,563 Tutti insieme ti sono presi 'sti dubbi? 196 00:12:39,727 --> 00:12:42,036 Ora io vado a roma. 197 00:12:42,207 --> 00:12:44,562 Mi sistemo, torno qua, prendo te e i tuoi figli 198 00:12:44,727 --> 00:12:47,161 e ti riporto a roma, cosi venite a vivere con me. 199 00:12:47,527 --> 00:12:49,358 Sei contenta? 200 00:12:51,527 --> 00:12:53,518 . che �? . giura. 201 00:12:54,247 --> 00:12:57,717 Te lo giuro. Dimmi che devo fare. 202 00:12:57,887 --> 00:13:00,481 Devo camminare dentro l'acqua? Guarda che ci cammino. 203 00:13:00,647 --> 00:13:02,365 (maria ride) Giuro. 204 00:13:02,527 --> 00:13:04,916 Giuro che ti porto a roma. Eh? 205 00:13:05,407 --> 00:13:06,965 < che devo fare? 206 00:13:07,847 --> 00:13:10,566 Chi ti molla pi� a te?! 207 00:13:14,287 --> 00:13:16,562 (maria ride) 208 00:13:28,007 --> 00:13:30,123 (gemitl) 209 00:13:36,967 --> 00:13:39,481 (musica in sottofondo) 210 00:14:14,087 --> 00:14:16,362 (rumore di vetri infrantl) 211 00:14:22,527 --> 00:14:26,964 Dove vai con questa... ehi, fermo! 212 00:14:27,407 --> 00:14:28,476 . devi andartene! < vattene! 213 00:14:28,927 --> 00:14:30,758 < giuseppe: Scordatela! < maria: Giuseppe! 214 00:14:30,927 --> 00:14:32,155 Fermi! 215 00:14:32,327 --> 00:14:35,399 . vattene via, qua non ti vogliamo! . giorgio, a casa! 216 00:14:35,567 --> 00:14:36,795 Entra, subito! 217 00:14:37,687 --> 00:14:41,077 . entrate! . basta! Siete impazziti? 218 00:14:41,167 --> 00:14:42,156 Romolo, vai. 219 00:14:45,287 --> 00:14:47,596 . vattene, bastardo! . venite qua! 220 00:14:47,767 --> 00:14:51,555 . non ci venire pi� qua! < giorgio! Giuseppe! . Bastardo! 221 00:14:51,847 --> 00:14:53,758 < cretino! < vattene! 222 00:14:54,207 --> 00:14:56,767 (musica in sottofondo) 223 00:15:06,247 --> 00:15:07,202 (brusio) 224 00:15:07,367 --> 00:15:11,326 Ragazzi, dovete andare a casa! 225 00:15:11,487 --> 00:15:13,125 < ragazzo: Andiamo! C'ero prima io. 226 00:15:13,287 --> 00:15:15,596 < uomo: Andate a casa, non potete entrare. 227 00:15:22,087 --> 00:15:23,679 Sta' attento. 228 00:15:26,407 --> 00:15:28,841 . vieni qua. . si vede mamma? . muto! 229 00:15:37,567 --> 00:15:40,798 < attore (nel film): Dai, vieni qui. Dammi un bacio. 230 00:15:41,007 --> 00:15:43,965 < se sei carina, dopo ti faccio un bel regalino. 231 00:15:48,007 --> 00:15:50,680 . fammi vedere. . zitto! . fermo! 232 00:15:51,887 --> 00:15:54,799 . attore: Sei proprio bella. . bella puttana! 233 00:15:54,967 --> 00:15:57,117 (pubblico ride) 234 00:15:58,447 --> 00:16:03,601 Cretino! Sei un ignorante! Non � niente, non ha fatto niente. 235 00:16:03,847 --> 00:16:06,077 (pubblico rumoreggia) 236 00:16:06,247 --> 00:16:07,316 Scendi! 237 00:16:09,767 --> 00:16:12,327 Muto devi stare. Non devi dire niente. 238 00:16:12,927 --> 00:16:16,636 Guarda un po', sei anche molto maleducato. 239 00:16:16,967 --> 00:16:18,320 . oh! . sst! 240 00:16:21,007 --> 00:16:22,599 Piglia questa. 241 00:16:23,367 --> 00:16:25,244 Pezzo di merda! 242 00:16:28,407 --> 00:16:30,523 < proiezionista: Oh, metti gi�! 243 00:16:30,887 --> 00:16:32,559 Cornuto, fermati! 244 00:16:35,887 --> 00:16:38,401 (musica in sottofondo) 245 00:16:40,167 --> 00:16:42,317 (vociare di bambinl) 246 00:16:56,927 --> 00:16:58,155 < bambino: Non le toccate! 247 00:16:58,327 --> 00:17:01,444 . lascia stare! . prendi, veloce! 248 00:17:01,607 --> 00:17:04,440 . non hai capito che � roba nostra? . veloce! 249 00:17:16,407 --> 00:17:18,318 Siete andati al cinematografo? 250 00:17:25,927 --> 00:17:29,078 . com'era 'sto film? . facesti la figura della puttana. 251 00:17:30,487 --> 00:17:34,036 Porta rispetto senn� ti faccio inghiottire la lingua, capito? 252 00:17:37,247 --> 00:17:39,636 Pensa se torna pap�. 253 00:17:51,287 --> 00:17:54,006 (musica in sottofondo) 254 00:17:54,567 --> 00:17:56,558 (vento soffia) 255 00:18:31,327 --> 00:18:32,646 Giorgio... 256 00:18:32,927 --> 00:18:34,440 giuseppe... 257 00:18:34,847 --> 00:18:36,485 mamma! 258 00:18:36,847 --> 00:18:38,803 Che hai, mamma? 259 00:18:39,247 --> 00:18:42,159 . mamma! . portatemi a casa. 260 00:18:44,167 --> 00:18:46,044 Che ti fa male, mamma? 261 00:18:46,487 --> 00:18:49,320 Niente, ora mi passa. 262 00:19:25,127 --> 00:19:28,199 Maria... entra. 263 00:19:28,367 --> 00:19:33,680 . stavo chiudendo, ma... . scusate... no, va bene. dimmi. 264 00:19:33,847 --> 00:19:37,476 < c'� qualcosa che... . devo chiederle una cosa. 265 00:19:37,967 --> 00:19:39,116 Cosa? 266 00:19:41,327 --> 00:19:42,601 Avanti. 267 00:19:43,527 --> 00:19:47,042 Vorrei sapere... se sono incinta. 268 00:19:49,287 --> 00:19:50,640 Incinta?! 269 00:19:51,607 --> 00:19:53,325 Come incinta? Tu? 270 00:19:58,127 --> 00:20:03,201 Ho capito, il forestiero, quello del cinema di roma. 271 00:20:04,847 --> 00:20:06,599 Ma che bisogno c'era? 272 00:20:08,687 --> 00:20:10,484 Perch� mi parla cosi? 273 00:20:12,247 --> 00:20:13,885 Scusami. 274 00:20:14,687 --> 00:20:16,325 Colpa mia, perdonami. 275 00:20:17,527 --> 00:20:18,721 Aspetta. 276 00:20:23,567 --> 00:20:26,764 Senti, mi devi portare le urine. 277 00:20:28,127 --> 00:20:32,279 Ci vediamo tra qualche giorno, va bene? 278 00:20:36,847 --> 00:20:38,246 . grazie. . ciao. 279 00:20:51,207 --> 00:20:52,162 (sparo) 280 00:20:52,327 --> 00:20:54,124 . dammi il fucile. . fammi provare ancora. 281 00:20:55,247 --> 00:20:56,726 Fammi provare. 282 00:20:57,967 --> 00:21:01,198 Non ci sono pi� cartucce. So come si fanno, l'ho visto fare a pap�. 283 00:21:07,367 --> 00:21:09,323 < nello: Giuseppe! Giorgio! 284 00:21:11,967 --> 00:21:14,003 . c'� nello! . chiudi! 285 00:21:17,447 --> 00:21:19,597 Giorgio! Giuseppe! Aprite, sono nello. 286 00:21:19,927 --> 00:21:21,485 < apritemi! Giorgio! 287 00:21:35,407 --> 00:21:36,726 (nello urla) 288 00:21:36,887 --> 00:21:39,321 (giorgio e giuseppe ridono) Bastardi! 289 00:21:43,767 --> 00:21:45,962 . buongiorno. < barbiere: Buongiorno. 290 00:21:48,167 --> 00:21:49,680 (romolo sospira) 291 00:21:50,247 --> 00:21:51,646 < prego, desidera? 292 00:21:52,087 --> 00:21:53,645 Barba, grazie. 293 00:21:54,487 --> 00:22:00,005 . che caldo, mamma mia! . e' tornato in paese per un altro film? 294 00:22:00,567 --> 00:22:02,762 No, stavolta in gita di piacere. 295 00:22:04,207 --> 00:22:07,324 Ho visto il film. Bello, mi � piaciuto. 296 00:22:07,847 --> 00:22:11,123 . certo, si sentiva che mancava la scena della farmacia... eh! 297 00:22:12,327 --> 00:22:16,036 < anche la signora maria ha lavorato molto bene. Brava. 298 00:22:16,207 --> 00:22:17,356 Si, brava. 299 00:22:17,887 --> 00:22:19,798 Il regista era molto soddisfatto. 300 00:22:22,727 --> 00:22:25,002 E lei, � rimasto soddisfatto? 301 00:22:27,847 --> 00:22:28,996 Che dice? 302 00:22:29,607 --> 00:22:33,486 Niente. Forse non lo sa, ma la signora maria � una donna sola, 303 00:22:33,647 --> 00:22:36,878 due figli da crescere, tutti i giorni in campagna a lavorare. 304 00:22:37,047 --> 00:22:41,438 E quando una donna � sola, � debole, nessuno la difende. 305 00:22:41,607 --> 00:22:43,996 Quindi � un po' da vigliacchi approfittarsi di lei. 306 00:22:44,207 --> 00:22:47,244 . ma che ti inventi? < vede, voi del cinema 307 00:22:47,407 --> 00:22:50,763 siete come dei marinai, siete dei venditori ambulanti. 308 00:22:50,927 --> 00:22:54,124 La mattina vi alzate, ve ne andate e non tornate pi�. 309 00:22:54,887 --> 00:22:57,481 . invece io sono tornato. < mi fa piacere, 310 00:22:57,647 --> 00:22:59,877 perch� la signora maria � una donna seria. 311 00:23:01,767 --> 00:23:05,043 . arriva qualcuno! . sta' attento! 312 00:23:06,007 --> 00:23:07,360 E mamma? 313 00:23:08,607 --> 00:23:11,360 No. E' un uomo, � vestito bene. 314 00:23:12,607 --> 00:23:14,120 Pap�... 315 00:23:17,127 --> 00:23:19,322 . e' il romano. < che minchia ci fa qua? 316 00:23:27,647 --> 00:23:28,636 Maria! 317 00:23:38,367 --> 00:23:39,402 Maria! 318 00:23:40,327 --> 00:23:41,726 < maria! Oh! 319 00:23:42,567 --> 00:23:46,276 . che vuoi? . giuseppe, giorgio, come va? 320 00:23:46,887 --> 00:23:49,276 . sono romolo, mi riconoscete? . no! Devi andare via! 321 00:23:49,447 --> 00:23:53,565 . sono venuto da roma per voi. . te ne devi andare. 322 00:23:54,007 --> 00:23:55,599 Mia mamma non c'�, devi andare via. 323 00:23:55,767 --> 00:23:58,201 . giorgio... < sentito? Ha detto vattene via! 324 00:23:58,287 --> 00:24:01,962 . siete impazziti tutti? Aprite 'sta porta... vattene, ho detto! 325 00:24:04,407 --> 00:24:06,762 Ragazzi, qua fa caldo. 326 00:24:07,367 --> 00:24:09,278 < giuseppe! Giorgio! 327 00:24:15,767 --> 00:24:17,246 (colpi alla porta) 328 00:24:19,407 --> 00:24:20,760 Ma tu guarda. 329 00:24:26,247 --> 00:24:29,398 Ci voleva tanto? Mamma mia! 330 00:24:31,727 --> 00:24:33,126 < giorgio: Che fai qua? Va' via! 331 00:24:33,487 --> 00:24:37,526 . che fate? . devi andare via! . che �? 332 00:24:38,847 --> 00:24:42,203 . mi volete ammazzare? . devi andare via! 333 00:24:42,367 --> 00:24:45,006 Qua nessuno ti vuole, compresa nostra madre, va' via! 334 00:24:45,167 --> 00:24:46,156 < vattene! 335 00:24:46,247 --> 00:24:48,442 Ho portato un regalo a voi e a vostra madre. 336 00:24:48,607 --> 00:24:50,563 < devi andartene, lasciala in pace. 337 00:24:50,727 --> 00:24:53,719 . da qua non ce ne andiamo. . devi dimenticartela. 338 00:24:53,887 --> 00:24:55,605 Ragazzi, allora... 339 00:24:56,807 --> 00:25:01,801 io sono tornato apposta per venirvi a prendere tutti quanti. 340 00:25:01,967 --> 00:25:04,242 . da qua non ce ne andiamo. . nemmeno nostra madre. 341 00:25:04,407 --> 00:25:07,922 . ce ne andiamo tutti a roma. . devi andare via. 342 00:25:09,847 --> 00:25:13,396 Vabb�, allora aspettiamo vostra madre, cosi prendiamo una decisione. 343 00:25:13,567 --> 00:25:17,037 . hai capito che ti ha detto? Vattene! . vattene! 344 00:25:18,607 --> 00:25:22,759 Ragazzi, dai, state buoni. Posate questa roba. 345 00:25:22,927 --> 00:25:24,280 . te ne devi andare! . che fate? 346 00:25:24,447 --> 00:25:26,836 . va' via, forza! . dammi 'sto... oh! 347 00:25:27,007 --> 00:25:30,682 . va' via! . fermi! Che �? 348 00:25:30,847 --> 00:25:33,884 Mi volete ammazzare cosi? Che �, la scena di un film? 349 00:25:34,047 --> 00:25:37,244 . fuori! . te la devi scordare nostra madre, capito? 350 00:25:37,407 --> 00:25:40,160 . te ne vai? < oh, calmi! . Va' via! 351 00:25:40,407 --> 00:25:42,045 Lo non lo so. 352 00:25:42,207 --> 00:25:43,560 Guarda te... 353 00:25:43,847 --> 00:25:47,362 io arrivo da roma con tutte le buone intenzioni. 354 00:25:47,687 --> 00:25:50,884 Che fate? Non aprite, state con i bastoni. 355 00:25:51,047 --> 00:25:53,766 Chi aspettate? Che �, un teatrino? 356 00:25:54,887 --> 00:25:56,684 . io rimango qua. . te ne devi andare. 357 00:25:56,847 --> 00:25:58,565 Non aspettare nessuno, devi andare via. 358 00:25:58,727 --> 00:26:00,365 . ci devi lasciare in pace. . ancora?! 359 00:26:01,527 --> 00:26:02,926 Giuseppe, giorgio... 360 00:26:03,087 --> 00:26:05,442 zitto! Nostra madre non ti vuole, te ne devi andare! 361 00:26:05,607 --> 00:26:06,835 . vabb�. . vattene! 362 00:26:07,007 --> 00:26:11,637 Vi volevo portare a roma, la citt� del cinema e del papa. 363 00:26:11,807 --> 00:26:14,799 < ma se fate cosi, non vi ci porto. Peggio per voi. 364 00:26:14,967 --> 00:26:16,036 < giorgio: Fermooo! 365 00:26:20,247 --> 00:26:22,203 (giorgio si lamenta) 366 00:26:33,447 --> 00:26:34,766 Giuseppe! 367 00:26:36,207 --> 00:26:37,959 Giuseppe, dove sei? 368 00:26:38,847 --> 00:26:40,917 Vieni qua, non farmi arrabbiare. 369 00:26:42,287 --> 00:26:43,686 Giuseppe, dove sei? 370 00:26:44,807 --> 00:26:46,240 Non mi lasciare solo. 371 00:26:48,007 --> 00:26:49,281 Giuseppe! 372 00:26:49,887 --> 00:26:51,559 Vaffanculo! 373 00:26:53,207 --> 00:26:54,526 < giuseppe! 374 00:26:54,967 --> 00:26:56,286 Dove sei? 375 00:26:57,047 --> 00:26:58,480 Giuseppe! 376 00:27:00,527 --> 00:27:03,439 Giuseppe! Vieni qua! 377 00:27:03,847 --> 00:27:04,996 Dove sei? 378 00:27:06,047 --> 00:27:07,526 Giuseppe! 379 00:27:15,167 --> 00:27:17,840 (musica disco in diffusione) 380 00:27:29,127 --> 00:27:31,277 < nello: Stai facendo una tragedia per nulla. 381 00:27:31,567 --> 00:27:34,081 < se fossi andato a fare una rapina, che avresti fatto? 382 00:27:34,247 --> 00:27:35,282 < anna: Eh, certo! 383 00:27:35,447 --> 00:27:38,280 < nello, io mi chiedo perch� discuto con te? 384 00:27:38,447 --> 00:27:40,677 < vado a fare due giri con gli amici... vai, vai! 385 00:27:40,847 --> 00:27:43,486 Vai a giocare a carte con quelli che chiami amici. 386 00:27:45,407 --> 00:27:48,126 . tanto... ci vado. Vieni pure tu, sono simpatici. 387 00:27:48,287 --> 00:27:51,757 Perch� sei un coglione, okay? Perch� ti fai spennare! 388 00:27:51,927 --> 00:27:53,519 Amore, non sono un coglione. 389 00:27:54,207 --> 00:27:55,640 Io ti amo. 390 00:27:55,767 --> 00:27:56,995 Perch� non vieni anche tu? 391 00:27:57,127 --> 00:27:59,846 . cosi mentre giochiamo, tu prepari da mangiare... ah! 392 00:28:00,047 --> 00:28:04,677 Che bella novit�! Sai che c'�? Questo rapporto buttalo nel cesso! 393 00:28:04,847 --> 00:28:07,645 . guarda che rompi l'auto. . vaffanculo, te la paga pap�! 394 00:28:12,127 --> 00:28:14,277 (cinzia urla) Che �? Che hai? 395 00:28:14,447 --> 00:28:16,244 . che cazzo fa questo qua? . tranquilla. 396 00:28:16,407 --> 00:28:19,126 . mandalo via! . sta' tranquilla, � mio fratello. 397 00:28:19,287 --> 00:28:22,120 . oh! . che cazzo fai? . e' mio frat... 398 00:28:22,287 --> 00:28:25,120 non ti permettere di trattare mio fratello cosi. Vattene! 399 00:28:26,287 --> 00:28:27,481 'Sta cretina. 400 00:28:30,167 --> 00:28:31,919 . non mi toccare! . giorgio! 401 00:28:34,447 --> 00:28:36,881 . lasciami stare! Vaffanculo! . giorgio! 402 00:28:40,847 --> 00:28:42,360 Porca puttana! 403 00:28:51,727 --> 00:28:58,883 (musica in diffusione) 404 00:29:53,847 --> 00:29:54,882 Chi �? 405 00:29:55,607 --> 00:29:57,245 (con accento francese) Non avere paura. 406 00:29:57,407 --> 00:30:00,558 Ora stiamo un po' insieme. Va bene? 407 00:30:00,767 --> 00:30:04,396 Ti ha mandato mio fratello? Ti ha mandato mio fratellooo?! 408 00:30:04,967 --> 00:30:06,685 < ragazza: Che succede? 409 00:30:06,767 --> 00:30:09,998 < vattene via! Non mi toccare. Vattene via! 410 00:30:10,167 --> 00:30:11,680 . non mi toccare! . oh! 411 00:30:11,847 --> 00:30:13,121 < anna: Che c'�? . tranquillo. 412 00:30:13,287 --> 00:30:14,606 < che c'�? . niente. 413 00:30:14,767 --> 00:30:15,836 < sta male? Che � successo? 414 00:30:16,007 --> 00:30:20,159 Andate a ballare, forza! Tutti, avanti! 415 00:30:21,447 --> 00:30:24,166 Ci sono io qua, giorgio. (giorgio piange) 416 00:30:24,287 --> 00:30:25,686 Oh! Oh! 417 00:30:26,007 --> 00:30:27,679 Ci sono qua io. 418 00:30:39,567 --> 00:30:43,401 . buongiorno, vi serve qualcosa? . no, grazie. non mi serve nulla. 419 00:30:44,047 --> 00:30:46,880 Allora, cerca qualcosa qui? 420 00:30:49,487 --> 00:30:51,159 Mi piace questo posto. 421 00:30:52,087 --> 00:30:53,406 Pure a me piace assai. 422 00:30:53,927 --> 00:30:56,157 Ma io sto lavorando, non ci potete stare. 423 00:30:56,327 --> 00:30:59,603 Non vi dar� fastidio, rester� solo un po'. 424 00:31:00,087 --> 00:31:04,478 . ma lei non sta bene. . la prego, non si arrabbi. 425 00:31:04,647 --> 00:31:08,322 Mi fermo un po', ma non dar� fastidio. 426 00:31:18,367 --> 00:31:21,564 . stia attento che il sole � caldo oggi. . lo sento. 427 00:31:26,367 --> 00:31:30,360 < uomo: Tra un po' in paese rimarranno solo quelli che giocano a carte. 428 00:31:30,527 --> 00:31:34,645 . che vuoi dire? < che vuoi dire? Tutti i politici che vengono quaggi�, 429 00:31:34,807 --> 00:31:38,197 ci raccontano tutte queste cose, nei comizi, nelle assemblee. 430 00:31:38,367 --> 00:31:41,598 Il sistema dev'essere un altro per risolvere il problema, capisci? 431 00:31:42,287 --> 00:31:46,200 . ci vorrebbe una rivoluzione. . la devi fare tu, al bar? 432 00:31:46,367 --> 00:31:48,403 Qua la rivoluzione non serve a niente. 433 00:31:48,567 --> 00:31:51,161 La vera rivoluzione va fatta nella testa delle persone, 434 00:31:51,327 --> 00:31:53,841 cosi cambiano le cose. . si, ma la gente non campa pi�. 435 00:31:54,007 --> 00:31:56,567 Emigrano, partono tutti. 436 00:31:56,727 --> 00:32:00,402 . all'estero, in germania, a torino, a milano... e li sbagliano. 437 00:32:00,567 --> 00:32:03,365 Perch� le cose cambiano. Siamo in italia, mica in africa! 438 00:32:03,527 --> 00:32:07,406 Che minchia dici? Qua non siamo in italia, siamo al sud. 439 00:32:07,567 --> 00:32:09,364 Siamo in sicilia, che � un'altra cosa. 440 00:32:10,167 --> 00:32:11,156 Io rilancio. 441 00:32:12,567 --> 00:32:15,718 Ora basta! Mi devi dare 5 milioni. 442 00:32:16,287 --> 00:32:21,042 . che problema c'�? . nessuno, me li dai e la questione � chiusa. 443 00:32:21,367 --> 00:32:24,359 I miei debiti li ho pagati sempre e quindi... 444 00:32:24,527 --> 00:32:27,599 < quindi non c'� problema. Mi dai i 5 milioni, li metti sul tavolo 445 00:32:27,767 --> 00:32:28,882 e risolviamo il problema. 446 00:32:29,047 --> 00:32:31,356 Sono 5 milioni, ma quante volte lo devo sentire? 447 00:32:31,527 --> 00:32:33,643 Siediti, non ti agitare. 448 00:32:33,807 --> 00:32:36,401 Sempre 5 milioni mi devi dare e me li devi dare subito. 449 00:32:36,847 --> 00:32:38,724 < al momento non ho soldi, 450 00:32:38,887 --> 00:32:40,764 ma � questione di poco, basta aspettare. 451 00:32:40,927 --> 00:32:44,044 Tu non li hai, ma li ha tuo padre. 452 00:32:44,207 --> 00:32:45,765 Eh, mio padre! 453 00:32:46,527 --> 00:32:49,963 Mio padre non mi finanzia pi�. Mi ha tagliato i viveri, � fatto cosi. 454 00:32:50,127 --> 00:32:51,799 < abbiamo problemi adesso. 455 00:32:51,967 --> 00:32:56,006 Ci potremmo pensare noi a tuo padre, ma tu ci devi dare una mano. 456 00:32:59,607 --> 00:33:02,440 Io ti spacco il culo, va bene? Che vuoi? Chi sei? 457 00:33:02,607 --> 00:33:05,360 < nello! Cammina, forza. 458 00:33:05,607 --> 00:33:07,006 . chi credi che sono? . cammina. 459 00:33:07,167 --> 00:33:08,998 < nello: La mia parola la conoscono tutti! 460 00:33:09,207 --> 00:33:11,437 < esci! . i miei debiti li pago sempre! 461 00:33:11,607 --> 00:33:14,440 . sei scemo? Cammina! . non glieli do, i soldi. 462 00:33:14,607 --> 00:33:16,245 Sempre minchiate fai. (nello ride) 463 00:33:16,687 --> 00:33:19,599 < 5 milioni! Ma sei scemo? 464 00:33:20,167 --> 00:33:23,239 Lo sai quanto ci vuole per guadagnare 5 milioni? 465 00:33:23,407 --> 00:33:25,921 Un padre di famiglia deve lavorare un anno in campagna. 466 00:33:26,087 --> 00:33:27,122 (clacson) 467 00:33:27,287 --> 00:33:30,882 In campagna anche pi� di un anno. Mi devi fare la morale? 468 00:33:31,047 --> 00:33:33,436 Mi devo vergognare perch� sono nato ricco? 469 00:33:33,607 --> 00:33:35,802 Vieni a mangiare qualcosa, offro io. 470 00:33:37,327 --> 00:33:41,445 La sai una cosa? Tu mi fai pena. Anzi, d'ora in poi, 471 00:33:41,607 --> 00:33:44,758 va' per la tua strada se la riconosci, che io la mia la conosco. 472 00:33:44,927 --> 00:33:46,804 Giuseppe, perch� fai cosi? 473 00:33:47,087 --> 00:33:48,315 E va' in campagna! 474 00:33:48,487 --> 00:33:50,557 (musica in sottofondo) 475 00:34:21,007 --> 00:34:22,326 Ah, sei tu. 476 00:34:24,127 --> 00:34:26,516 Ti sei deciso a tornare a casa, finalmente. 477 00:34:28,927 --> 00:34:30,679 Pap�, ho bisogno di soldi. 478 00:34:31,407 --> 00:34:34,240 Sono le 3:00 di notte, ne parliamo domani. 479 00:34:34,407 --> 00:34:36,637 Ti dico che � importante, ora ti alzi e li prendi! 480 00:34:39,767 --> 00:34:40,882 Oh! 481 00:34:42,127 --> 00:34:43,242 Guarda che non mi fai paura. 482 00:34:43,407 --> 00:34:45,284 (rumore di vetri infrantl) 483 00:34:46,047 --> 00:34:47,958 . prendi la morfina! . forza! 484 00:34:48,887 --> 00:34:50,479 C'� qualcuno di sotto? 485 00:34:53,167 --> 00:34:54,919 < chi c'� di sotto? 486 00:34:55,687 --> 00:34:58,599 . aspetta, pap�. . fammi andare a vedere. 487 00:34:58,767 --> 00:35:01,600 . no, lascia! . lasciami andare. che c'�? 488 00:35:01,807 --> 00:35:03,718 Voglio andare a vedere. Chi c'� di sotto? 489 00:35:03,887 --> 00:35:05,161 E' pericoloso! 490 00:35:05,647 --> 00:35:07,956 < fermati! 491 00:35:11,407 --> 00:35:13,602 Oh! Andiamo via! 492 00:35:14,887 --> 00:35:17,481 Ehi! Mascalzoni! 493 00:35:17,807 --> 00:35:19,320 Figli di puttana! 494 00:35:19,487 --> 00:35:23,036 Tutta colpa tua. Non ti vergogni, vigliacco? 495 00:35:23,647 --> 00:35:26,445 . hai fatto entrare i ladri in casa tua?! . No. 496 00:35:26,607 --> 00:35:28,006 Vai via, non mi toccare! 497 00:35:28,967 --> 00:35:31,765 Vi faccio arrestare tutti! Te per primo! 498 00:35:32,367 --> 00:35:34,278 Guarda qui. 499 00:35:35,247 --> 00:35:36,282 Cazzo! 500 00:35:36,447 --> 00:35:38,597 Vai via, non mi toccare! 501 00:35:39,527 --> 00:35:42,246 < mascalzone! . pap�... 502 00:35:44,367 --> 00:35:45,720 vattene via! 503 00:35:47,527 --> 00:35:49,438 (nello piange) 504 00:35:49,687 --> 00:35:52,042 (frinire di cicale. Bambino piange) 505 00:36:11,927 --> 00:36:13,042 Anto'! 506 00:36:14,127 --> 00:36:15,321 Anto'! 507 00:36:16,567 --> 00:36:20,765 . oh! Che � successo? < me ne vado. 508 00:36:21,087 --> 00:36:23,760 . non ce la facciamo pi� ad andare avanti... dove vai? 509 00:36:23,927 --> 00:36:25,042 Me ne vado in germania. 510 00:36:25,207 --> 00:36:28,085 Li forse posso dare un po' di pane e futuro ai miei figli. 511 00:36:28,247 --> 00:36:31,239 . qua non me lo permettono pi�. . aspetta! 512 00:36:31,527 --> 00:36:34,963 Ragiona, dove vai? Qua ti posso dare una mano io. 513 00:36:35,167 --> 00:36:39,046 Guarda queste mani. Se le sporco di terra qui o di grasso altrove, 514 00:36:39,207 --> 00:36:41,243 per me non fa nessuna differenza. 515 00:36:41,727 --> 00:36:46,403 Giuse', il nostro frumento non lo vuole pi� nessuno. Sai perch�? 516 00:36:46,567 --> 00:36:48,239 Perch� non vogliono noi. 517 00:36:56,967 --> 00:37:00,164 Ma qui le mani te le sporchi della tua terra, antonio! 518 00:37:00,327 --> 00:37:01,965 Non � la stessa cosa. 519 00:37:03,287 --> 00:37:06,484 Fa' ci� che vuoi, come tutti gli altri. 520 00:37:16,207 --> 00:37:18,846 . ecco, signora. . grazie... arrivederci. 521 00:37:19,007 --> 00:37:19,962 Buongiorno, signora. 522 00:37:20,127 --> 00:37:21,480 Ah, giuseppe. 523 00:37:21,647 --> 00:37:24,445 Questo � l'indirizzo dell'ospedale. 524 00:37:24,967 --> 00:37:28,004 < quel professore � un genio, fa miracoli. 525 00:37:28,167 --> 00:37:31,682 Ci vengono da tutto il mondo. Vedrai che stavolta per giorgio... 526 00:37:31,887 --> 00:37:33,764 comunque, � meglio non pensarci. 527 00:37:34,727 --> 00:37:39,482 . quand'� partito nello? . e' un mese che � a torino. 528 00:37:39,647 --> 00:37:41,478 Deve dare gli esami all'universit�. 529 00:37:42,167 --> 00:37:45,443 Non lo so, forse � meglio andare in una pensione, 530 00:37:45,607 --> 00:37:47,438 ci siamo lasciati male l'altra volta. 531 00:37:47,607 --> 00:37:50,167 < no, gli ho parlato. Anzi, � contento. 532 00:37:50,327 --> 00:37:53,478 Vi viene a prendere alla stazione, te e giorgio. Non preoccuparti. 533 00:37:53,647 --> 00:37:55,956 Non ti dimenticare il collirio per giorgio. 534 00:37:56,127 --> 00:37:57,685 Glielo devi dare, capito? 535 00:37:59,127 --> 00:38:01,641 < e' importante. . grazie, dottore. 536 00:38:05,607 --> 00:38:07,598 Ve la dovevate prendere voi. 537 00:38:11,847 --> 00:38:14,520 . cosa? . nostra madre. 538 00:38:15,727 --> 00:38:19,242 < sarebbe stato tutto diverso. Va bene, niente. Grazie. 539 00:38:19,407 --> 00:38:21,079 < giuseppe... 540 00:38:21,367 --> 00:38:25,280 vieni. Tu mi devi aiutare con nello. 541 00:38:25,687 --> 00:38:28,884 Questi sono dei soldi, ma tanto gli durano solo una settimana. 542 00:38:29,047 --> 00:38:31,356 Sono preoccupato, non so pi� cosa fare 543 00:38:31,527 --> 00:38:35,315 e non vorrei che a torino combinasse qualche fesseria. 544 00:38:35,487 --> 00:38:37,000 Le materie le d�, mi pare. 545 00:38:37,967 --> 00:38:39,639 Si... ma no... 546 00:38:39,807 --> 00:38:42,526 non lo so. Perch� ogni volta che viene in sicilia, 547 00:38:42,687 --> 00:38:44,120 non lo vedo mai studiare. 548 00:38:44,807 --> 00:38:47,560 Tu sei un ragazzo giudizioso, 549 00:38:47,727 --> 00:38:50,036 sei cresciuto bene senza padre, senza madre. 550 00:38:50,207 --> 00:38:52,675 < poi ti sei occupato sempre di tuo fratello. 551 00:38:52,847 --> 00:38:55,884 . mi devi aiutare con nello, ti prego. . va bene. 552 00:38:59,887 --> 00:39:03,596 Dottore, io non sono mai stato migliore di vostro figlio. Mai. 553 00:39:15,327 --> 00:39:17,079 < dott. Guarrasi: Cari giuseppe e giorgio, 554 00:39:17,247 --> 00:39:21,684 vi prego di accettare questi soldi come i figli accettano un dono dal padre. 555 00:39:21,847 --> 00:39:23,997 < non sono all'altezza di prendere il suo posto, 556 00:39:24,167 --> 00:39:27,239 ma se vi fa piacere, potete pensare a me come tale, 557 00:39:27,407 --> 00:39:29,921 perch� io da sempre penso a voi come figli miei. 558 00:39:30,447 --> 00:39:32,199 < vogliatevi bene. 559 00:39:33,567 --> 00:39:36,559 . mi dispiace, ma devo mandarla via. . nello: Professore, 560 00:39:37,047 --> 00:39:39,277 io pi� di cosi non posso studiare. 561 00:39:39,567 --> 00:39:43,321 Svolgo un'intensa attivit� politica e pretendo il 18 politico. 562 00:39:43,527 --> 00:39:47,236 Si, va benissimo. Qualcuno lo deve pur fare, vero? 563 00:39:47,607 --> 00:39:48,642 Eh! 564 00:39:48,807 --> 00:39:52,766 Le vengo incontro. Le far� una domanda di storia politica. 565 00:39:52,927 --> 00:39:56,283 < se sapr� rispondermi, le dar� un 18 in farmacologia. 566 00:40:00,647 --> 00:40:02,000 Va bene? 567 00:40:08,327 --> 00:40:09,760 Grazie, professore. 568 00:40:21,607 --> 00:40:23,245 (porta si apre e si chiude) 569 00:40:28,007 --> 00:40:29,122 Ciao. 570 00:40:31,367 --> 00:40:32,846 Allora? 571 00:40:33,287 --> 00:40:35,847 . com'� andata? . 30 pu� bastare? 572 00:40:37,247 --> 00:40:38,680 . 30? . eh. 573 00:40:39,527 --> 00:40:42,883 Per uno che da anni � fuori corso come te basta un 18. 574 00:40:43,447 --> 00:40:45,324 Infatti volevo la lode. 575 00:40:46,167 --> 00:40:47,680 Andiamo a prendere i ragazzi. 576 00:40:50,967 --> 00:40:53,435 < altoparlante: Pulitore al binario 5 in testa... 577 00:41:02,127 --> 00:41:03,526 oh! 578 00:41:04,367 --> 00:41:06,562 . bella faccia! . come stai? 579 00:41:06,727 --> 00:41:09,400 (musica in sottofondo) 580 00:41:11,287 --> 00:41:13,482 < nello: Non mi fate fare brutte figure in citt�. 581 00:41:13,647 --> 00:41:15,763 < giuseppe: Mi raccomando, lui � uomo di mondo! 582 00:41:15,927 --> 00:41:16,882 Si, con i soldi di pap�. 583 00:41:17,047 --> 00:41:19,800 A proposito di soldi, avete qualcosa per me? 584 00:41:19,967 --> 00:41:23,198 . no, cosa? . pap� ti ha dato qualcosa per me? 585 00:41:23,367 --> 00:41:25,278 Pap�? No. 586 00:41:25,727 --> 00:41:29,037 Pensa solo a una cosa. Non mi chiede "come sta mio padre?", 587 00:41:29,207 --> 00:41:31,118 "come l'hai trovato?". 588 00:41:31,287 --> 00:41:34,518 Vuol sapere se suo padre ci ha dato qualcosa. Toh! 589 00:41:34,687 --> 00:41:38,077 Nello: A posto. Ogni giorno una manifestazione! 590 00:41:38,247 --> 00:41:39,521 . fermo. . attento, nello. 591 00:41:39,687 --> 00:41:41,518 (vociare del manifestantl) 592 00:41:41,767 --> 00:41:43,723 . via, via! . che succede, giuseppe? 593 00:41:43,887 --> 00:41:45,400 . no, lascia. . ma che vuoi? 594 00:41:46,887 --> 00:41:50,084 < giorgio: Se scioperano, avranno i loro motivi. < giuseppe: Ma dai! 595 00:41:50,247 --> 00:41:52,044 < nello: A torino ormai non si vive piu. 596 00:41:52,567 --> 00:41:55,320 Esci la mattina e non sai se tornerai la sera vivo. 597 00:41:57,007 --> 00:42:00,761 La fiat ha messo in cassa integrazione un sacco di operai, migliaia. 598 00:42:00,927 --> 00:42:05,079 . si difendono, ecco che c'�. . se � in crisi, che deve fare, scusa? 599 00:42:05,247 --> 00:42:07,283 Come fanno gli operai a mantenere le famiglie? 600 00:42:07,447 --> 00:42:09,563 Fanno come noi quando ci pagano il grano 2 lire. 601 00:42:09,727 --> 00:42:11,365 Stringiamo la cinghia e andiamo avanti. 602 00:42:11,567 --> 00:42:15,116 . perch� noi non abbiamo nessuno contro cui scioperare... non � cosi. 603 00:42:16,167 --> 00:42:20,046 La gente andrebbe informata, bisogna sensibilizzare la gente del sud. 604 00:42:21,527 --> 00:42:22,846 Giorgio, siamo arrivati. 605 00:42:25,127 --> 00:42:26,242 < dai. 606 00:42:34,887 --> 00:42:38,038 < dottore: Sarebbe stato meglio se gli anni non fossero passati. 607 00:42:38,487 --> 00:42:41,320 < giuseppe: Allora ci dissero che non c'era niente da fare. 608 00:42:41,527 --> 00:42:45,406 < non mi sento di promettere nulla, ma qualcosa si pu� recuperare. 609 00:42:45,567 --> 00:42:48,479 Certo, il ragazzo non potr� guidare l'auto, 610 00:42:48,647 --> 00:42:52,959 ma sono sicuro che riuscir� a farlo vedere, tra un'ombra e l'altra. 611 00:42:53,167 --> 00:42:54,646 < giuseppe: Una bella notizia. 612 00:43:04,007 --> 00:43:05,326 Giorgio! 613 00:43:06,007 --> 00:43:09,761 . che fai? Perch� te le sei tolte? . mi danno fastidio, giuseppe. 614 00:43:09,927 --> 00:43:11,565 . che fastidio?! . ha detto il dottore 615 00:43:11,727 --> 00:43:15,402 che se sto dentro, le posso togliere. Non ti preoccupare, mi danno fastidio. 616 00:43:15,567 --> 00:43:19,116 . vai a mangiare, per favore? . ha detto dopo una settimana, 617 00:43:19,287 --> 00:43:21,437 non dopo 3 giorni. . va' a mangiare, arrivo. 618 00:43:21,927 --> 00:43:24,521 Propongo un brindisi all'arrivo dei miei fratellini. 619 00:43:24,687 --> 00:43:25,961 Hai visto! 620 00:43:26,807 --> 00:43:29,879 < e poi, perch� no? Ci posso mettere anche il mio esame? 621 00:43:30,207 --> 00:43:35,565 . nello ha preso 30 in farmacologia. . spavento! Cosi facciamo felice pap�. 622 00:43:36,007 --> 00:43:37,998 Brindisi! Cin cin! 623 00:43:38,487 --> 00:43:41,285 Ed ecco a voi il nuovo farmacista del paese. 624 00:43:41,447 --> 00:43:44,007 < nello: No, eh! Che farmacista e farmacista! 625 00:43:44,167 --> 00:43:45,919 Lo non ci sto al paese tutta la vita. 626 00:43:46,087 --> 00:43:48,555 Vendo tutto e giro il mondo. Chi mi ama mi segua. 627 00:43:48,727 --> 00:43:51,446 . a fare cosa? . lo stronzo! . e io ti mollo. 628 00:43:51,607 --> 00:43:53,962 < giuseppe: Invece che al paese, lo fa per il mondo. 629 00:43:54,127 --> 00:43:55,879 Spende i soldi, torna al paese piangendo, 630 00:43:56,047 --> 00:44:00,404 pap�, brav'uomo, gli d� gli altri, lui va in giro e tutto un giro, vero? 631 00:44:00,687 --> 00:44:04,760 Allora propongo un brindisi al mio amico, contadino povero e sfruttato. 632 00:44:04,927 --> 00:44:06,155 . cin cin! . cin cin! 633 00:44:06,327 --> 00:44:08,045 Ai poveri e sfruttati di tutto il mondo. 634 00:44:08,207 --> 00:44:09,959 . giuseppe, questo � tuo! . forza! 635 00:44:15,407 --> 00:44:17,318 Vabb�, ragazzi, 636 00:44:17,487 --> 00:44:18,761 noi andiamo. 637 00:44:19,007 --> 00:44:20,679 Non vi fermate a dormire qua? 638 00:44:20,847 --> 00:44:24,237 No, andiamo alla casa dello studente da anna, cosi vi lasciamo soli. 639 00:44:24,647 --> 00:44:26,763 Dove posso comprare le sigarette qua vicino? 640 00:44:26,927 --> 00:44:28,565 < ora � aperto solo il bar al centro. 641 00:44:28,847 --> 00:44:32,396 < se vuoi, ti accompagno io. . e fai 'sto sforzo. andiamo. 642 00:44:34,567 --> 00:44:37,718 . dai, andiamo. . no, io resto qua. 643 00:44:37,887 --> 00:44:39,115 Sono stanco, voglio riposare. 644 00:44:39,527 --> 00:44:41,643 (vociare del manifestantl) 645 00:44:45,327 --> 00:44:48,160 Domattina trover� la scorta sotto casa, � necessaria. 646 00:44:48,327 --> 00:44:50,079 E' solo per precauzione. 647 00:44:50,807 --> 00:44:52,035 . grazie. . grazie a lei. 648 00:44:55,007 --> 00:44:57,316 . paolo, ci sono dei documenti da firmare... si. 649 00:45:00,647 --> 00:45:01,602 Ecco. 650 00:45:01,847 --> 00:45:04,202 (vociare del manifestantl) 651 00:45:05,287 --> 00:45:07,403 . buonasera, giovanni. < buonasera, caterina. 652 00:45:07,567 --> 00:45:07,965 < dottore... 653 00:45:09,527 --> 00:45:11,722 < eccoli! 654 00:45:18,247 --> 00:45:20,317 < uomo: Sta accompagnando la segretaria a casa. 655 00:45:23,367 --> 00:45:24,322 Dai, sbrighiamoci. 656 00:45:24,487 --> 00:45:27,320 (musica di tensione in sottofondo) 657 00:45:46,167 --> 00:45:47,395 (sparo silenziato) 658 00:46:27,927 --> 00:46:31,397 < nello: Quando ho visto il professore che scriveva "30", 659 00:46:31,567 --> 00:46:34,161 ho pensato "ce la posso fare". . oh, ragazzi! 660 00:46:34,327 --> 00:46:36,761 Andate. Ho deciso di fare due passi a piedi. 661 00:46:36,927 --> 00:46:39,805 Si, ma non mi venire cosi da dietro, mi fai paura. 662 00:46:39,967 --> 00:46:43,403 . la strada, la sai? . no, per� la trovo. 663 00:46:45,287 --> 00:46:49,280 . va bene, come vuoi. a domani. . ci vediamo. 664 00:46:49,767 --> 00:46:50,802 Ciao. 665 00:46:54,967 --> 00:46:56,400 (musica di tensione in sottofondo) 666 00:46:56,567 --> 00:46:57,966 (caterina piange) 667 00:47:01,647 --> 00:47:03,444 C'� nessuno? Aprite. 668 00:47:04,447 --> 00:47:07,996 Vi prego, aiutatemi. Aprite la porta, vi prego. 669 00:47:08,167 --> 00:47:10,761 < giorgio: Giuseppe? . apri, per favore. < chi sei? 670 00:47:13,407 --> 00:47:15,477 < chi �? Che minchia succede? 671 00:47:15,647 --> 00:47:18,286 (piangendo) ti prego, aiutami! 672 00:47:18,447 --> 00:47:20,324 . chi sei? . un uomo vuole farmi del male. 673 00:47:20,487 --> 00:47:21,920 Chi sei? Dimmi che... 674 00:47:22,087 --> 00:47:24,362 levami le mani dalla bocca! 675 00:47:24,887 --> 00:47:27,959 . ti prego... sto zitto, ma dimmi chi sei, che succede? 676 00:47:31,087 --> 00:47:35,797 Sono caterina, abito qui di fronte, sono un'impiegata della fiat. 677 00:47:35,967 --> 00:47:39,801 . sono la segretaria di... . che vuoi? . zitto. 678 00:47:39,967 --> 00:47:41,719 . le mani... . hanno ucciso il mio capo. 679 00:47:41,887 --> 00:47:43,081 Chi hanno ucciso? 680 00:47:43,247 --> 00:47:45,477 Ho visto in faccia l'uomo che gli ha sparato. 681 00:47:45,647 --> 00:47:48,605 . chiamiamo la polizia. . no, ti prego! 682 00:47:48,767 --> 00:47:50,837 Dopo la denuncia, mi lascerebbero a casa. 683 00:47:51,007 --> 00:47:52,963 . sta' calma. . forse non hai capito! 684 00:47:53,127 --> 00:47:54,765 . ho visto in faccia l'uomo... . calma. 685 00:47:54,927 --> 00:47:56,485 . che ha ucciso il mio capo. . calma! 686 00:47:56,647 --> 00:47:58,797 . non posso tornare a casa. . sta' tranquilla. 687 00:47:58,967 --> 00:48:02,721 . mi ammazzano, lo capisci? . non ti preoccupare, ci sono io. 688 00:48:02,887 --> 00:48:04,036 Come hai detto che ti chiami? 689 00:48:05,887 --> 00:48:07,843 . caterina. . caterina, sta' calma. 690 00:48:11,167 --> 00:48:13,635 < donna: Quello che hanno ammazzato... . lei dove va? 691 00:48:13,887 --> 00:48:16,355 Lo sto in questo palazzo, scusate. 692 00:48:28,127 --> 00:48:29,162 Giorgio! 693 00:48:30,367 --> 00:48:31,846 < giorgio, tutto bene? 694 00:48:33,207 --> 00:48:34,925 . giuseppe! < sono tornato. 695 00:48:35,407 --> 00:48:37,079 Hanno ammazzato uno qua sotto. 696 00:48:41,087 --> 00:48:42,122 Chi �? 697 00:48:42,287 --> 00:48:44,960 < giorgio, ti ho chiesto chi �. . l'ho fatta entrare io. 698 00:48:47,127 --> 00:48:50,437 . ho capito. chi sei? Che vuoi? . digli chi sei. avanti. 699 00:48:50,607 --> 00:48:52,006 Non ti preoccupare. 700 00:48:52,927 --> 00:48:54,883 (musica in sottofondo) Mi chiamo caterina... 701 00:48:55,047 --> 00:48:57,481 (battute mute) 702 00:49:12,727 --> 00:49:15,639 . mi spiace, non puoi restare. Devi andartene! . Lei resta qui. 703 00:49:15,807 --> 00:49:17,843 < scherzi? Sei uscito fuori di testa? 704 00:49:18,007 --> 00:49:19,918 . ci far� ammazzare tutti. Vattene! . No! 705 00:49:20,087 --> 00:49:23,238 . esci da questa casa, subito! . giuseppe, che facciamo? 706 00:49:23,407 --> 00:49:25,125 La mandiamo di sotto a uccidere? 707 00:49:25,647 --> 00:49:28,320 Lo capisci che non posso uscire? 708 00:49:29,367 --> 00:49:32,882 Ti prego, ti supplico, io devo rimanere in questa casa. 709 00:49:33,767 --> 00:49:37,999 Te lo chiedo per favore. Se esco da questa casa, mi ammazzano. 710 00:49:38,167 --> 00:49:41,603 < non posso uscire, te lo chiedo in ginocchio. 711 00:49:43,007 --> 00:49:46,283 Aiutami, ti prego! 712 00:49:47,047 --> 00:49:50,119 (piangendo) te lo chiedo per favore! 713 00:49:55,207 --> 00:49:57,596 Guarda che questa ci porta solo casini. 714 00:49:57,927 --> 00:49:59,440 Che hai nella testa? 715 00:50:00,647 --> 00:50:03,445 Va alla polizia, la interrogano, 716 00:50:04,927 --> 00:50:07,600 poi la rilasciano, le brigate rosse l'ammazzano. 717 00:50:07,767 --> 00:50:10,042 Scusa, perch� non la devono proteggere? 718 00:50:10,207 --> 00:50:12,004 Che proteggono e per quanto? 719 00:50:12,167 --> 00:50:14,681 1 mese, 2 mesi, 3 mesi e poi? La trovano morta. 720 00:50:14,847 --> 00:50:15,962 Quindi la proteggiamo noi? 721 00:50:16,127 --> 00:50:19,005 Chi siamo noi, sbirri? Ma va', nello! 722 00:50:19,447 --> 00:50:22,757 Giuseppe, abbiamo gi� abbastanza pesi sulla coscienza, noi. 723 00:50:22,927 --> 00:50:25,236 Ora che cazzo c'entra 'sto discorso, nello? 724 00:50:25,407 --> 00:50:26,806 Che c'entra? 725 00:50:28,247 --> 00:50:29,396 . calmati. . va bene. 726 00:50:29,567 --> 00:50:31,205 . aspettami qua. . va bene. 727 00:50:33,087 --> 00:50:35,760 . dove vai? . aspetta. 728 00:50:37,687 --> 00:50:40,360 (musica in diffusione) 729 00:50:46,687 --> 00:50:48,803 Ah, arrivasti. 730 00:50:49,287 --> 00:50:52,802 Allora? Te li ha mandati i soldi, tuo padre? 731 00:50:54,567 --> 00:50:55,886 Paisa'... 732 00:50:57,207 --> 00:50:59,357 io i miei debiti li ho pagati sempre. 733 00:50:59,527 --> 00:51:01,836 "Paesano" 'sto cazzo, io sono calabrese! 734 00:51:02,567 --> 00:51:04,797 Li hai portati 'sti cazzo di soldi, si o no? 735 00:51:06,367 --> 00:51:08,597 . sono venuto qua per questo. . bravo. 736 00:51:11,807 --> 00:51:13,320 (nello sospira) 737 00:51:16,607 --> 00:51:18,802 Posso andare a pisciare un attimo? 738 00:51:19,727 --> 00:51:21,080 Oh! 739 00:51:23,487 --> 00:51:25,762 Ii cesso � dall'altra parte. 740 00:51:32,447 --> 00:51:34,119 Non fare scherzi. 741 00:52:12,207 --> 00:52:13,765 . giuseppe, sali! < che � successo? 742 00:52:13,927 --> 00:52:15,679 Sali, presto. 743 00:52:16,927 --> 00:52:18,724 Te lo spiego dopo. Niente � successo. 744 00:52:18,887 --> 00:52:21,117 Perch� entrasti da una porta e uscisti dall'altra? 745 00:52:21,287 --> 00:52:24,006 Poi te lo spiego. Intanto andiamo a prendere anna. 746 00:52:34,327 --> 00:52:38,479 (piangendo) sono loro. Mi sono venuti a cercare. 747 00:52:39,887 --> 00:52:43,323 Voglio andare via. Mi vogliono ammazzare. 748 00:52:46,567 --> 00:52:48,558 . ho paura, voglio andare via. . dove? 749 00:52:49,127 --> 00:52:51,197 Non ti preoccupare, ti aiuter� io. 750 00:52:53,047 --> 00:52:56,403 Io so cosa pensi. Sono cieco e non ti posso vedere. 751 00:52:56,487 --> 00:52:58,523 Mi sono appena operato e non so che accadr�, 752 00:52:58,607 --> 00:53:00,086 ma ti assicuro che me la cavo. 753 00:53:00,247 --> 00:53:01,646 (porta si chiude) 754 00:53:01,967 --> 00:53:04,037 . giorgio! . e' nello, non ti preoccupare. 755 00:53:06,167 --> 00:53:08,158 Sta' tranquilla, loro sono amici nostri. 756 00:53:08,607 --> 00:53:11,167 Nello � di famiglia, � lui che ci ospita in questa casa. 757 00:53:11,327 --> 00:53:13,124 Lei � anna, la sua fidanzata. . ciao. 758 00:53:14,167 --> 00:53:18,240 < nello: Che � successo? . 4 uomini sono entrati in casa mia. 759 00:53:20,407 --> 00:53:24,525 . erano della polizia? . non lo so. 760 00:53:25,967 --> 00:53:28,242 . non lo so. . tranquilla. 761 00:53:28,407 --> 00:53:31,479 . 2 di loro erano vestiti da poliziotti. . prendi dell'acqua. 762 00:53:31,647 --> 00:53:33,478 Non so chi erano! 763 00:53:34,647 --> 00:53:37,719 . tranquilla, non � niente. . andr� tutto bene. 764 00:53:38,007 --> 00:53:39,042 Giuseppe! 765 00:53:40,367 --> 00:53:43,757 Potrebbero anche essere brigatisti travestiti da poliziotti, 766 00:53:43,927 --> 00:53:45,804 per farsi aprire e non dare nell'occhio. 767 00:53:45,967 --> 00:53:48,640 < ma stiamo calmi, affrontiamo la situazione. 768 00:53:49,007 --> 00:53:50,884 < anna: Si risolver� tutto, vedrai. 769 00:53:51,047 --> 00:53:53,197 . vieni che ti devo parlare. . eh? . vieni. 770 00:53:56,007 --> 00:53:56,996 Che c'�? 771 00:54:03,167 --> 00:54:04,282 Vuoi ragionare? 772 00:54:04,767 --> 00:54:07,076 Ci stiamo mettendo un'altra volta nei guai. 773 00:54:07,247 --> 00:54:08,839 Qui la faccenda � seria, � pericolosa. 774 00:54:09,007 --> 00:54:10,918 La dobbiamo aiutare. E nostro dovere. 775 00:54:11,087 --> 00:54:13,521 Il nostro dovere � preoccuparci dei tuoi occhi. 776 00:54:13,687 --> 00:54:17,566 Hai subito un intervento chirurgico, ti devi preoccupare solo di guarire. 777 00:54:17,647 --> 00:54:20,081 Siamo qui per questo, non per metterci nei guai. 778 00:54:20,167 --> 00:54:22,920 Ha bisogno del nostro aiuto, lo vuoi capire o no? 779 00:54:24,047 --> 00:54:27,437 L'aiuteremo ad ogni costo. Lo far� anche da solo, se necessario. 780 00:54:27,607 --> 00:54:30,167 Non sai quant'� seria la faccenda. Non capisci un cazzo! 781 00:54:30,327 --> 00:54:32,795 . tu lo vuoi capire che la voglio aiutare? . Zitto! 782 00:54:32,967 --> 00:54:35,481 . giorgio, zitto. . se non lo facciamo, la uccideranno. 783 00:54:38,407 --> 00:54:42,116 . portiamola con noi. . dove? . in sicilia. 784 00:54:42,287 --> 00:54:44,847 Da noi non la troveranno e col tempo si sistemer� tutto. 785 00:54:45,007 --> 00:54:47,601 Che dici? Non se ne parla! 786 00:54:49,207 --> 00:54:51,323 Devi essere sempre tu a decidere, eh? 787 00:54:51,607 --> 00:54:55,600 Devi essere sempre tu, invece stavolta si fa come dico io! 788 00:54:56,047 --> 00:54:58,481 Lei viene con noi e qui finisce la storia! 789 00:55:00,087 --> 00:55:02,760 ("siamo solo nol" in sottofondo) 790 00:55:35,607 --> 00:55:37,199 Anna: Meno male, non ce la faccio pi�. 791 00:55:37,367 --> 00:55:38,846 Nello: 10 minuti e ripartiamo. 792 00:55:42,447 --> 00:55:43,926 < buongiorno. < buongiorno. 793 00:55:44,487 --> 00:55:46,205 Vado un attimo in bagno. 794 00:55:47,927 --> 00:55:50,361 < nello: Faccia il pieno. < giuseppe: Hai i soldi? 795 00:55:52,967 --> 00:55:54,002 Anna: Basta! 796 00:56:09,927 --> 00:56:11,963 (telefono squilla) 797 00:56:13,047 --> 00:56:14,036 Pronto? 798 00:56:15,127 --> 00:56:16,276 < pronto? 799 00:56:17,287 --> 00:56:19,118 < e' il magistrato michelozzi? 800 00:56:22,047 --> 00:56:23,036 Sono io. 801 00:56:24,407 --> 00:56:28,685 Io sono caterina lanfranchi, la segretaria del dottor paolo pagliari. 802 00:56:28,927 --> 00:56:31,157 < mi ha solo accompagnato a casa, mi deve credere. 803 00:56:31,327 --> 00:56:34,797 < avevo dimenticato le chiavi e sono tornata a prenderle in auto 804 00:56:34,967 --> 00:56:36,366 e me lo sono ritrovato davanti. 805 00:56:36,807 --> 00:56:40,083 . chi si � trovato davanti? . l'uomo che ha ucciso paolo. 806 00:56:40,567 --> 00:56:42,603 Dov'�? Me lo dica, veniamo subito a prenderla. 807 00:56:43,327 --> 00:56:46,558 Che fai? Dammi 'sta cornetta. Chi chiami? 808 00:56:47,047 --> 00:56:50,198 Noi cerchiamo di aiutarti, ma tu non puoi fare di testa tua. 809 00:56:50,407 --> 00:56:53,683 Ho chiamato qualcuno che pu� aiutarmi a trovare l'assassino di paolo, 810 00:56:53,847 --> 00:56:57,123 ma non gli ho detto dove siamo, n� dove andiamo n� con chi sono. 811 00:56:57,287 --> 00:57:00,836 Fidati. Non farei mai nulla per mettervi nei guai. Ti prego. 812 00:57:03,247 --> 00:57:05,238 (gallo canta) 813 00:57:09,647 --> 00:57:12,480 (musica in sottofondo) 814 00:57:14,807 --> 00:57:17,116 < giorgio: Mamma! < maria: Sta' tranquillo. 815 00:57:17,287 --> 00:57:18,766 < mamma! < ora ti passa. 816 00:57:18,927 --> 00:57:22,681 < dove sei? Ho male agli occhi. < ora ti passa tutto. 817 00:57:24,407 --> 00:57:28,480 < tranquillo. So che ti fa male, ma sta' tranquillo. 818 00:57:29,007 --> 00:57:31,396 < ii dottore � qui perte. (giorgio si lamenta) 819 00:57:31,567 --> 00:57:32,886 < tranquillo. 820 00:57:34,647 --> 00:57:38,401 Dottore, come sta? (giorgio piange) 821 00:57:39,087 --> 00:57:40,406 . mamma! . levati! 822 00:57:40,567 --> 00:57:42,205 . ho detto di levarti! . che ho fatto? 823 00:57:42,367 --> 00:57:45,803 Dobbiamo correre all'ospedale, di corsa. E' importante! 824 00:57:46,287 --> 00:57:47,436 Giorgio! 825 00:57:47,607 --> 00:57:48,801 Mamma! 826 00:57:50,327 --> 00:57:52,443 . ce la fai? . si... corri, dai! 827 00:57:52,607 --> 00:57:53,676 Andiamo! 828 00:57:54,407 --> 00:57:55,999 < nello, corri! 829 00:58:01,647 --> 00:58:02,762 Giorgio! 830 00:58:05,127 --> 00:58:06,719 Giorgio! 831 00:58:09,567 --> 00:58:12,639 (musica in crescendo) 832 00:58:23,127 --> 00:58:24,799 (portiera si chiude) 833 00:58:30,167 --> 00:58:32,601 . lei chi �? . posso parlarle un momento? 834 00:58:33,207 --> 00:58:34,560 Mamma, chi �? 835 00:58:36,367 --> 00:58:37,595 Che vuole? 836 00:58:38,287 --> 00:58:41,165 Lo sono corrado meniconi, 837 00:58:41,967 --> 00:58:43,320 il padre di romolo. 838 00:58:43,887 --> 00:58:45,605 < lei conosce mio figlio, eh? 839 00:58:56,447 --> 00:58:59,280 . cosi lei � il padre romolo. . si. 840 00:58:59,847 --> 00:59:04,204 Dica a quel delinquente di suo figlio che maria lo aspetta ancora. 841 00:59:04,367 --> 00:59:06,801 Romolo � scomparso nel nulla. 842 00:59:07,487 --> 00:59:09,921 E' un mese che non abbiamo pi� notizie di lui. 843 00:59:10,087 --> 00:59:12,317 Mi hanno detto che l'hanno visto in paese. 844 00:59:13,887 --> 00:59:17,197 . qua in paese? . si, a quanto pare � tornato per lei. 845 00:59:17,367 --> 00:59:21,280 . non l'ha fatta recitare nel film? . si. 846 00:59:21,807 --> 00:59:24,685 Ma qua non si � visto. E' sicuro? 847 00:59:24,847 --> 00:59:28,522 Si, l'hanno visto in paese, l'hanno visto dal barbiere. 848 00:59:29,007 --> 00:59:32,477 Mi aveva detto che mi amava, che mi avrebbe sposata 849 00:59:32,807 --> 00:59:34,798 e che portava a roma me e i miei figli. 850 00:59:36,087 --> 00:59:37,406 Invece � sparito. 851 00:59:37,567 --> 00:59:42,083 < romolo non � mai stato tanto tempo fuori di casa senza telefonare. 852 00:59:42,487 --> 00:59:45,604 Le ho detto che non c'� qua. Se ne vada. 853 01:00:17,887 --> 01:00:19,798 E' inutile che guardi, tanto non torna. 854 01:00:23,367 --> 01:00:27,485 . chi non torna? < mamma, sai di chi parla. 855 01:00:32,047 --> 01:00:35,164 No, non lo so. Me lo vuoi dire tu? 856 01:00:36,847 --> 01:00:39,566 Tanto da dov'� messo � difficile che torni. 857 01:00:44,767 --> 01:00:46,405 E venuto romolo? 858 01:00:48,087 --> 01:00:49,566 L'hai visto? 859 01:00:50,607 --> 01:00:53,167 . parla! . e' stato solo un incidente. 860 01:00:53,567 --> 01:00:55,205 < non � stata colpa nostra. 861 01:00:57,087 --> 01:01:00,363 < di che incidente parlate? Che state dicendo? 862 01:01:01,487 --> 01:01:02,886 Dov'�? 863 01:01:05,767 --> 01:01:07,405 Parla, dov'�? 864 01:01:07,727 --> 01:01:09,001 E morto. 865 01:01:11,647 --> 01:01:15,083 Che sta dicendo? Dov'�? 866 01:01:15,927 --> 01:01:19,761 . lui vi voleva fare da padre! . noi un padre ce l'abbiamo. 867 01:01:23,007 --> 01:01:24,998 Non mi state dicendo la verit�. 868 01:01:28,207 --> 01:01:29,606 Eh? 869 01:01:34,647 --> 01:01:35,716 Mamma! 870 01:01:35,887 --> 01:01:37,286 Mamma, parla! 871 01:01:37,447 --> 01:01:39,278 Mamma, parla! 872 01:01:39,447 --> 01:01:41,756 . mamma! < rispondi, mamma! 873 01:01:41,927 --> 01:01:43,155 Mamma! 874 01:01:43,687 --> 01:01:45,200 Mamma, che � successo? 875 01:01:45,767 --> 01:01:47,564 . mamma! . mamma, rispondi! 876 01:01:47,727 --> 01:01:50,002 . giuseppe! . mamma, parla! 877 01:01:50,647 --> 01:01:52,126 Mamma, dove sei? 878 01:01:53,247 --> 01:01:56,876 < parla, rispondi! 879 01:01:57,327 --> 01:02:00,160 (musica drammatica in sottofondo) 880 01:02:03,847 --> 01:02:06,156 (giorgio piange) 881 01:02:29,327 --> 01:02:31,761 < giuseppe: Mamma! < mamma! 882 01:02:31,927 --> 01:02:34,919 < mamma! 883 01:02:50,127 --> 01:02:51,446 Giuseppe! 884 01:02:53,287 --> 01:02:54,959 Dove sei? 885 01:02:57,047 --> 01:02:58,844 Giuseppe, vieni qua! 886 01:03:01,927 --> 01:03:03,280 Vieni qua, giuseppe! 887 01:03:07,887 --> 01:03:09,445 Giuseppe! 888 01:03:23,567 --> 01:03:25,876 . giuseppe! . sono qua. 889 01:03:27,927 --> 01:03:29,804 . lasciami! . fermo. 890 01:03:29,967 --> 01:03:32,162 (giorgio piange) Vieni qua. 891 01:04:09,767 --> 01:04:10,722 Oh! 892 01:04:10,967 --> 01:04:12,036 Vieni qua. 893 01:04:12,487 --> 01:04:13,920 Hai visto che ce la fai? 894 01:04:22,607 --> 01:04:25,724 . questo dice la direttiva europea. . quale direttiva europea! 895 01:04:25,887 --> 01:04:29,197 Cosa ci venite a raccontare? Qua non sappiamo come campare! 896 01:04:29,367 --> 01:04:32,086 Ai nostri figli, cosa dobbiamo dare da mangiare? 897 01:04:32,247 --> 01:04:34,920 Calma, vi prego! Cosi non arriviamo a nulla. 898 01:04:35,087 --> 01:04:37,476 Infatti non arriviamo a nulla. Noi dobbiamo cercare 899 01:04:37,647 --> 01:04:40,115 di difendere i nostri prodotti sui mercati esteri, 900 01:04:40,287 --> 01:04:44,326 come fanno tutti i governi europei. Invece qua non succede mai niente. 901 01:04:44,487 --> 01:04:46,682 < dove sono i contributi che ci avevate promesso? 902 01:04:46,847 --> 01:04:51,443 . dove sono i soldi? . calma. voglio essere sincero. 903 01:04:51,607 --> 01:04:53,325 Signori! (uomini rumoreggiano) 904 01:04:53,487 --> 01:04:56,877 . signori, voglio essere sincero. . lasciatelo parlare! 905 01:04:57,047 --> 01:04:59,561 Scusate, voglio essere sincero. 906 01:04:59,727 --> 01:05:02,161 I contributi arriveranno, ve l'ho promesso. 907 01:05:02,327 --> 01:05:06,445 . quando? . al pi� presto. La regione ha gi� stanziato i fondi. 908 01:05:06,607 --> 01:05:08,962 (vociare concitato) 909 01:05:15,847 --> 01:05:16,962 Signori! 910 01:05:17,287 --> 01:05:19,960 (brusio) 911 01:05:23,767 --> 01:05:27,316 Lo vi dico che hanno finito di prenderci per il culo. 912 01:05:27,487 --> 01:05:30,923 . che facciamo? . ci� che fanno al nord, scioperiamo. 913 01:05:31,087 --> 01:05:32,679 E ottengono tutto sopra. 914 01:05:34,647 --> 01:05:37,798 < contro chi lo facciamo? . come contro chi? 915 01:05:37,967 --> 01:05:41,084 Blocchiamo la strada statale, tutti quanti. 916 01:05:41,247 --> 01:05:43,841 Poi fermiamo i contadini, li facciamo protestare con noi 917 01:05:44,007 --> 01:05:46,316 e vi assicuro che se noi blocchiamo il paese 918 01:05:46,487 --> 01:05:48,796 e nessuno pu� entrare e uscire dal paese, 919 01:05:48,967 --> 01:05:51,561 facciamo un gran casino che ci sentono pure da roma, 920 01:05:51,727 --> 01:05:56,198 tutti i politici l� sopra. . tutti: Bene, scioperiamo! 921 01:05:59,287 --> 01:06:01,403 (musica disco in diffusione) 922 01:06:09,367 --> 01:06:10,880 Giuseppe: Dobbiamo fare pi� casino. 923 01:06:11,607 --> 01:06:15,122 E sempre lo stesso problema. Dobbiamo chiudere una strada, 924 01:06:15,287 --> 01:06:18,757 cosi ci sentono l� sopra. . la dovete chiudere tu e anna. 925 01:06:18,927 --> 01:06:22,283 . che c'entra? . quella matta, che fa la sessantottina rivoluzionaria. 926 01:06:23,327 --> 01:06:25,079 Con 15 anni di ritardo. 927 01:06:25,607 --> 01:06:28,565 . la polizia vi fa un culo cosi. . perch�? 928 01:06:28,847 --> 01:06:31,600 Vi siete visti cosa siete? 4 contadini e 2 camion. 929 01:06:31,767 --> 01:06:34,361 . che gli tiri, le carrube? . vabb�! 930 01:06:34,527 --> 01:06:37,758 . la rivoluzione di 'sta minchia! . che c'entra la rivoluzione? 931 01:06:37,927 --> 01:06:40,885 Facciamo sciopero. Siamo dei contadini che fanno una protesta. 932 01:06:41,047 --> 01:06:42,799 Prima siamo pochi, poi diventiamo di pi�. 933 01:06:42,967 --> 01:06:45,356 Abbiamo un ideale e lottiamo per quello, no? 934 01:06:45,527 --> 01:06:48,758 Tu che parli, che dopo 10 anni che sei all'universit�, 935 01:06:48,927 --> 01:06:51,441 ti daranno una laurea honoris causa. 936 01:06:51,767 --> 01:06:56,045 Perch� tu sei l'imprenditore agricolo, l'intellettuale contadino. 937 01:06:56,207 --> 01:06:59,677 Ma va' a casa, prima che la banca ti leva la casa, i terreni. 938 01:06:59,847 --> 01:07:01,405 Sei tutto pignorato. 939 01:07:02,087 --> 01:07:04,965 . scusa, stai parlando di soldi? . si... tu? 940 01:07:05,127 --> 01:07:07,846 . io... che li chiedi a tuo padre che hai 40 anni! 941 01:07:08,047 --> 01:07:10,117 Nello, finiscila, dai! 942 01:07:10,327 --> 01:07:12,795 Allora ve lo posso dire, mi avete scassato la minchia! 943 01:07:12,967 --> 01:07:14,764 Perch� non ti fai i cazzi tuoi? 944 01:07:17,207 --> 01:07:20,961 . vaffanculo, nello! . ma va', giuseppe! 945 01:07:21,207 --> 01:07:22,526 Giuseppe! 946 01:07:23,207 --> 01:07:26,404 Sei un fallito e pure viziato. Vediamo quando lo capisci. 947 01:07:26,687 --> 01:07:28,279 Giuseppe, sei un contadino. 948 01:07:28,447 --> 01:07:32,918 Non � da ora che sono contadino, ma da quando mi conosci! 949 01:07:33,247 --> 01:07:34,646 Giuseppe, facciamo cin cin. 950 01:07:36,127 --> 01:07:37,321 Vaffanculo! 951 01:07:38,967 --> 01:07:40,241 Anche tu! 952 01:08:01,607 --> 01:08:03,165 < caterina: Giorgio, amore! 953 01:08:03,487 --> 01:08:04,636 Giorgio! 954 01:08:04,807 --> 01:08:06,286 Giorgio, tutto bene? 955 01:08:09,927 --> 01:08:11,155 Caterina! 956 01:08:12,927 --> 01:08:14,406 Lo ti posso vedere! 957 01:08:26,647 --> 01:08:31,323 (canzone romantica in sottofondo) 958 01:08:42,607 --> 01:08:44,563 (gemitl) 959 01:08:49,727 --> 01:08:51,206 Giorgio, che c'�? 960 01:08:52,807 --> 01:08:54,240 Che succede? 961 01:08:56,487 --> 01:08:57,920 Non ci vedo, caterina! 962 01:08:58,087 --> 01:09:00,647 . come non ci vedi? . non ci vedo pi�! 963 01:09:01,327 --> 01:09:03,124 Non ci vedo pi�, caterina! 964 01:09:04,407 --> 01:09:08,366 . non ci vedo pi�! . giorgio, non fare cosi! 965 01:09:10,327 --> 01:09:12,477 Giorgio, mi spaventi. 966 01:09:14,047 --> 01:09:17,881 (gridando) nooo, caterina! 967 01:09:18,447 --> 01:09:21,644 Nooo! (giorgio piange) 968 01:09:32,167 --> 01:09:33,725 (porta si apre) 969 01:10:00,407 --> 01:10:04,286 . e' tardi, andiamo a letto. . va' avanti. ora arrivo. 970 01:10:04,447 --> 01:10:05,846 Basta! 971 01:10:06,087 --> 01:10:10,478 Sono 20 anni che passi tutte le sere a guardare le foto, i vecchi giornali, 972 01:10:10,647 --> 01:10:13,207 a chiedere alla gente di nostro figlio. 973 01:10:13,727 --> 01:10:19,802 In pi�, passi met� delle tue giornate in quella maledetta casa di campagna. 974 01:10:21,007 --> 01:10:22,042 Io... 975 01:10:23,167 --> 01:10:27,843 io non ne posso pi�. Non ce la faccio pi�! 976 01:10:29,767 --> 01:10:32,725 < voglio pensare a nostro figlio in pace. 977 01:10:33,207 --> 01:10:36,995 . guarda, forse qui vedi... < basta! 978 01:10:37,167 --> 01:10:40,079 < come te lo devo dire, in ginocchio? 979 01:10:41,127 --> 01:10:45,803 < andiamo a casa nostra, ti prego. . non andr� mai via di qui, 980 01:10:45,967 --> 01:10:50,085 se prima non trovo nostro figlio, lo capisci? 981 01:10:50,407 --> 01:10:53,524 Mi faccio operare ancora una volta, l'ultima. 982 01:10:54,727 --> 01:10:56,922 < se va male, non ne voglio sapere pi�. 983 01:10:58,327 --> 01:11:01,285 . giorgio, guarda qua. < vaffanculo! 984 01:11:01,447 --> 01:11:02,960 (risate) 985 01:11:03,847 --> 01:11:05,724 Dai, giuseppe, fagli vedere tu che c'� qua. 986 01:11:05,887 --> 01:11:09,675 Che ci dev'essere qua dentro, soldi! Dove li hai vinti, giocando a carte? 987 01:11:09,847 --> 01:11:12,600 Diciamo che non li ho persi. 988 01:11:12,847 --> 01:11:15,839 Ricordi quando a torino sono corso via dalla sala biliardo? 989 01:11:16,007 --> 01:11:18,237 Sei pi� di un fratello, ma non possiamo accettare. 990 01:11:18,407 --> 01:11:20,443 Allora me li riprendo e li riperdo di nuovo. 991 01:11:20,607 --> 01:11:21,562 < giuseppe: No, aspetta. 992 01:11:21,727 --> 01:11:25,083 Va bene cosi, grazie. Ti ci porto io a torino stavolta. 993 01:11:25,287 --> 01:11:27,164 Devi restare qua a organizzare la protesta. 994 01:11:27,327 --> 01:11:30,285 Tu sei pi� importante di tutto. La protesta la fanno da soli. 995 01:11:30,447 --> 01:11:32,324 Senza di te non faranno niente e lo sai. 996 01:11:32,487 --> 01:11:35,160 < nello: Ancora con 'sta protesta, con 'sta rivoluzione? 997 01:11:35,327 --> 01:11:37,921 < ma tu perch� ti impicci? Che ne capisci? 998 01:11:38,087 --> 01:11:41,397 . te ne vai al mare, ti abbronzi... . ragazzi, vi do una mano io. 999 01:11:41,607 --> 01:11:43,245 Facciamo volantinaggio, 1000 01:11:43,407 --> 01:11:45,523 un po' di manifesti, andiamo casa per casa. 1001 01:11:45,687 --> 01:11:48,326 < tu vai a casa, ma a fare la calza, basta. 1002 01:11:48,567 --> 01:11:52,321 Nello, la calza falla fare a tua sorella, okay? 1003 01:11:52,487 --> 01:11:54,079 . io faccio ci� che mi pare. . no. 1004 01:11:54,687 --> 01:11:58,760 . tu fai ci� che dico io. . se vuoi una moglie casalinga, 1005 01:11:58,927 --> 01:12:00,804 hai sbagliato persona. Scusatemi. 1006 01:12:03,247 --> 01:12:04,760 Sempre gli stessi sono. 1007 01:12:06,607 --> 01:12:08,245 Lo accompagno io giorgio. 1008 01:12:08,847 --> 01:12:10,997 < lo so a cosa stai pensando, 1009 01:12:11,167 --> 01:12:14,045 che forse � troppo pericoloso, ma non importa. 1010 01:12:14,687 --> 01:12:19,556 Non ho pi� voglia di nascondermi e poi ho deciso di testimoniare. 1011 01:12:20,807 --> 01:12:23,446 < nello: Anna, lo capisci? < se vuoi una moglie casalinga, 1012 01:12:23,607 --> 01:12:24,596 scordatelo! 1013 01:12:24,767 --> 01:12:27,759 . ti faccio fare la bella vita... . nello, basta! 1014 01:12:27,927 --> 01:12:31,158 < stai scherzando? Ti pare brutto avere una famiglia? 1015 01:12:31,367 --> 01:12:34,086 C'� un uomo con una donna in un'auto. 1016 01:12:34,327 --> 01:12:36,636 Guardano qua. Li conoscete? 1017 01:12:37,007 --> 01:12:38,838 Ancora qua viene 'sto vecchio pazzo! 1018 01:12:39,967 --> 01:12:41,161 Mi ha rotto le scatole! 1019 01:12:49,967 --> 01:12:51,195 Non � possibile. 1020 01:12:51,567 --> 01:12:57,199 < giuseppe: Sentite. Non potete stare qui. E' propriet� privata. 1021 01:12:58,767 --> 01:13:00,883 Cercano il figlio scomparso 20 anni fa. 1022 01:13:01,527 --> 01:13:03,040 Non se n'� saputo pi� niente. 1023 01:13:03,207 --> 01:13:06,438 Il vecchio � convinto che sia qui da qualche parte. 1024 01:13:09,087 --> 01:13:10,281 Vediamo se lo capisce. 1025 01:13:10,767 --> 01:13:11,916 (fischio del treno) 1026 01:13:22,327 --> 01:13:26,036 Vai avanti e indietro da torino, manco fossi la "freccia del sud". 1027 01:13:27,047 --> 01:13:29,766 Io venivo una volta sola, a natale. 1028 01:13:36,887 --> 01:13:38,115 Grazie, pap�. 1029 01:13:43,447 --> 01:13:44,766 Pap�! 1030 01:13:45,527 --> 01:13:48,599 So che avresti voluto un figlio che ti desse soddisfazioni. 1031 01:13:49,047 --> 01:13:49,957 No... 1032 01:13:51,247 --> 01:13:53,522 io non voglio che tu mi dia soddisfazioni. 1033 01:13:55,727 --> 01:13:59,402 A me basta sapere che vivrai bene la tua vita. 1034 01:14:00,327 --> 01:14:01,726 Hai quasi 40 anni. 1035 01:14:03,087 --> 01:14:05,681 Quando la smetterai di essere sempre uno studente? 1036 01:14:06,807 --> 01:14:09,879 Devi deciderti una volta pertutte a diventare un uomo. 1037 01:14:10,607 --> 01:14:13,075 Che uomo? Come te, forse? 1038 01:14:13,487 --> 01:14:14,966 < tutta la vita dietro a una donna, 1039 01:14:15,127 --> 01:14:19,359 senza avere il coraggio di prendertela o di rivelarle i tuoi sentimenti. 1040 01:14:19,767 --> 01:14:23,043 Sei invecchiato dietro a un sogno, senza pigliarti la realt�. 1041 01:14:25,607 --> 01:14:27,916 Nasconditi qui dentro, invece di vivere. 1042 01:14:32,847 --> 01:14:35,156 Forza, ragazzi. (clacson) 1043 01:14:41,247 --> 01:14:43,715 (sirena della polizia) 1044 01:14:48,487 --> 01:14:50,762 (brusio della folla) 1045 01:14:53,727 --> 01:14:54,921 < uomo: Sentiamo. 1046 01:14:55,207 --> 01:14:56,435 Vediamo che succede. 1047 01:15:00,447 --> 01:15:03,200 Che succede? Che avete intenzione di fare? 1048 01:15:03,727 --> 01:15:05,524 Volete andare tutti in galera? 1049 01:15:06,047 --> 01:15:08,607 Avanti, sgombrate la strada, tornatevene a lavorare! 1050 01:15:08,687 --> 01:15:12,236 Commissario, il diritto allo sciopero � previsto dalla costituzione italiana 1051 01:15:12,327 --> 01:15:14,841 e lei la dovrebbe conoscere. . e' vero... giusto! 1052 01:15:15,007 --> 01:15:18,124 La costituzione... perch�, tu la conosci? 1053 01:15:18,287 --> 01:15:20,801 . voi la conoscete, la costituzione? . Si! 1054 01:15:20,967 --> 01:15:22,366 Ma fatemi il piacere! 1055 01:15:22,807 --> 01:15:24,923 Quella che voi chiamate "protesta" 1056 01:15:25,327 --> 01:15:27,921 io la chiamo "interruzione di servizio pubblico". 1057 01:15:28,127 --> 01:15:30,800 . per favore, chiuder� un occhio. . che dice? 1058 01:15:30,967 --> 01:15:33,197 Liberate la strada e tornatevene a lavorare! 1059 01:15:33,367 --> 01:15:34,959 Noi da qua non ce ne andiamo. 1060 01:15:35,127 --> 01:15:37,641 Manco se viene l'esercito ci spostiamo, vero o no? 1061 01:15:37,807 --> 01:15:38,922 Non ce ne andiamo! 1062 01:15:39,087 --> 01:15:42,636 Ha capito, commissario? Qua siamo e qua rimaniamo! 1063 01:15:42,807 --> 01:15:46,720 Portate l'esercito, forza! Evviva il grano siciliano! 1064 01:15:46,887 --> 01:15:49,242 < evviva il grano siciliano! 1065 01:15:49,647 --> 01:15:52,923 < viva il grano siciliano! (vociare del manifestantl) 1066 01:15:54,767 --> 01:15:59,682 Viva il grano siciliano! Non ci muoviamo da qui! 1067 01:16:02,367 --> 01:16:03,766 (clacson) 1068 01:16:14,847 --> 01:16:16,724 Giuseppe: Voglio proprio vedere. 1069 01:16:17,047 --> 01:16:18,526 Anna: Okay, ragazzi, forza! 1070 01:16:19,087 --> 01:16:21,317 < abbiamo dei diritti, come studenti e lavoratori. 1071 01:16:21,487 --> 01:16:22,442 (sirena in avvicinamento) 1072 01:16:22,607 --> 01:16:25,724 Coraggio! Questa � una vera protesta e non ci arrenderemo. 1073 01:16:26,007 --> 01:16:27,759 < la sicilia ha dei diritti. 1074 01:16:28,447 --> 01:16:31,519 . glielo dimostreremo. forza! . dobbiamo stare tranquilli. 1075 01:16:31,687 --> 01:16:33,996 Loro sono li e noi siamo qua. 1076 01:16:34,367 --> 01:16:36,085 Da qua nessuno ci sposta. 1077 01:16:36,247 --> 01:16:39,000 . sapevo di trovarti qua. < che ci fai tu qui? Vattene! 1078 01:16:39,167 --> 01:16:42,204 < vieni via, � pericoloso! . se non ti interessa, te ne vai. 1079 01:16:42,367 --> 01:16:44,835 . capisci che � pericoloso? Vieni via! . Ah, si? 1080 01:16:45,087 --> 01:16:48,079 Sempre meglio che frequentare bische clandestine. Vattene, va'! 1081 01:16:49,447 --> 01:16:50,800 . giuseppe, bravo! . eh. 1082 01:16:51,447 --> 01:16:54,325 . bel casino hai combinato! . tu che ci fai qua? 1083 01:16:54,767 --> 01:16:56,997 Va' a casa che questo non � posto perte. 1084 01:16:57,167 --> 01:16:58,805 Appunto, questo � posto per gente vera. 1085 01:16:58,967 --> 01:17:01,845 Tu che c'entri? Non sei un contadino, mi pare. 1086 01:17:03,047 --> 01:17:04,844 Contadino no, ma sono villano vero. 1087 01:17:05,767 --> 01:17:07,405 Avanti, che ci fate qua? 1088 01:17:08,127 --> 01:17:09,116 Chi siete voi? Andate via! 1089 01:17:09,287 --> 01:17:11,881 Levati il cappello davanti alla gente che lavora! 1090 01:17:12,047 --> 01:17:14,197 . scendi. . prendi esempio, cosi si fa! 1091 01:17:14,367 --> 01:17:16,085 . ho capito, scendi! . avanti! 1092 01:17:16,247 --> 01:17:18,841 . nello, scendi! . se vuoi fare le cose seriamente... 1093 01:17:19,007 --> 01:17:20,235 . e dai! . tu a casa. . oh! 1094 01:17:20,407 --> 01:17:21,681 < giuseppe: Dovete stare calmi! 1095 01:17:22,407 --> 01:17:23,522 Avanti, tranquilli. 1096 01:17:23,887 --> 01:17:25,525 < state calmi, tranquilli. 1097 01:17:35,487 --> 01:17:38,923 < nello: Vi sbagliate! Qui � la gente che lavora. 1098 01:17:39,527 --> 01:17:43,600 < lo stato � qua con noi! Siamo noi lo stato! 1099 01:17:44,127 --> 01:17:47,836 Anche voi siete figli di contadini, di operai. 1100 01:17:48,007 --> 01:17:50,157 Il vostro posto � qua con noi! 1101 01:17:50,327 --> 01:17:53,444 < vi state sbagliando, state dalla parte sbagliata! 1102 01:17:53,527 --> 01:17:55,324 (spari in aria) Dovete venire con noi. 1103 01:17:55,487 --> 01:17:56,715 (sparo) 1104 01:17:57,167 --> 01:17:58,486 (urla) 1105 01:17:59,287 --> 01:18:00,242 < uomo: Gi�! 1106 01:18:07,807 --> 01:18:09,081 Nello! 1107 01:18:10,247 --> 01:18:11,965 . nello! < anna: Nello! 1108 01:18:13,007 --> 01:18:14,076 Nello! 1109 01:18:14,607 --> 01:18:15,596 Nello! 1110 01:18:15,767 --> 01:18:17,166 (vociare del manifestantl) 1111 01:18:21,567 --> 01:18:25,162 Che cazzo avete fatto?! Che cazzo avete fatto?! 1112 01:18:25,567 --> 01:18:27,444 < che cazzo avete fatto?! 1113 01:18:28,407 --> 01:18:32,002 Che cazzo spari?! 1114 01:18:32,807 --> 01:18:34,399 Nello! 1115 01:18:35,647 --> 01:18:37,365 Che cazzo sparate?! 1116 01:18:37,807 --> 01:18:39,479 Che cazzo sparate?! 1117 01:18:40,287 --> 01:18:43,757 Non lo vedete che � una protesta? Non abbiamo armi noi! 1118 01:18:45,207 --> 01:18:47,243 < che cazzo spari, eh? 1119 01:18:51,687 --> 01:18:54,360 (anna piange) 1120 01:18:56,927 --> 01:18:58,679 < magistrato: Lei non legge i giornali? 1121 01:18:59,367 --> 01:19:01,278 < ora pu� tornare a casa sua. 1122 01:19:01,847 --> 01:19:04,361 Il brigatista, l'uomo che ha ucciso il suo capo, 1123 01:19:04,527 --> 01:19:06,483 � morto due mesi fa in uno scontro a fuoco. 1124 01:19:07,407 --> 01:19:09,637 . non mi dispiace affatto. . lo credo bene! 1125 01:19:10,727 --> 01:19:15,084 < lei non corre pi� alcun pericolo. Nessuno la cercher� pi�. 1126 01:19:16,407 --> 01:19:20,286 Caterina, devo dire che si � nascosta molto bene in tutto questo tempo. 1127 01:19:20,527 --> 01:19:23,360 Mi dica, chi l'ha aiutata? 1128 01:19:24,967 --> 01:19:26,400 Nessuno. 1129 01:19:26,927 --> 01:19:28,997 (fischio del treno) 1130 01:19:33,807 --> 01:19:35,479 < giorgio: Siii! 1131 01:19:35,727 --> 01:19:38,764 (musica in sottofondo) 1132 01:19:54,967 --> 01:19:56,525 (fischio del treno) 1133 01:20:11,487 --> 01:20:12,681 Anna! 1134 01:20:25,647 --> 01:20:27,126 Ti ricordavo pi� bello. 1135 01:20:28,767 --> 01:20:30,758 (musica in sottofondo) 1136 01:20:39,087 --> 01:20:41,043 . fatti abbracciare. . dottor guarrasi! 1137 01:20:47,007 --> 01:20:49,760 . tu sei anna? . gi�! . come sei bella! 1138 01:20:52,927 --> 01:20:54,406 E nello, dov'�? 1139 01:20:55,847 --> 01:20:58,441 Mi sta facendo uno scherzo? Nello! 1140 01:20:59,247 --> 01:21:00,282 < nello, dove sei? 1141 01:21:01,367 --> 01:21:03,119 Mi pigli per il culo, nello? 1142 01:21:03,607 --> 01:21:05,962 Fammi vedere la tua faccia di merda! 1143 01:21:13,047 --> 01:21:14,480 E successo qualcosa? 1144 01:21:25,607 --> 01:21:27,120 E successo qualcosa? 1145 01:21:39,647 --> 01:21:42,366 (musica drammatica in sottofondo) 1146 01:22:07,007 --> 01:22:08,725 Nellooo! 1147 01:22:09,647 --> 01:22:11,365 < giudice: Per questi motivi, 1148 01:22:11,527 --> 01:22:15,156 visto l'articolo 530 del codice di procedura penale, 1149 01:22:16,207 --> 01:22:20,962 assolve l'imputato antonio lambertini, funzionario di polizia, 1150 01:22:21,247 --> 01:22:22,600 dall'accusa di omicidio 1151 01:22:22,687 --> 01:22:26,123 perch� il fatto non costituisce reato. . sei un assassino! 1152 01:22:26,287 --> 01:22:30,997 < te lo devi ricordare sempre! < giudice: Silenzio! 1153 01:22:33,207 --> 01:22:34,481 < commissario: Per favore! 1154 01:22:34,647 --> 01:22:37,081 < giuseppe: Guardalo, che se ne va senza problemi. 1155 01:22:37,287 --> 01:22:38,925 < perch� non ti spari? 1156 01:22:39,087 --> 01:22:41,601 < sparati! E' che non hai il coraggio di farlo! 1157 01:22:41,687 --> 01:22:43,757 Non ti dir� che mi spiace per il tuo amico, 1158 01:22:43,927 --> 01:22:45,724 perch� sarebbe inutile. 1159 01:22:46,087 --> 01:22:48,521 Ti dico solo che � stata colpa mia, si, 1160 01:22:48,687 --> 01:22:51,997 ma anche di tutti quelli che erano l�, compreso te! 1161 01:22:52,167 --> 01:22:55,239 Che cazzo dici? Voi avevate le pistole, 1162 01:22:55,407 --> 01:22:58,843 noi non avevamo un cazzo! Tu ti sei messo a sparare! 1163 01:22:59,007 --> 01:23:01,760 < perch� non ti spari con 'sta pistola? Sparati! 1164 01:23:01,927 --> 01:23:04,999 Lo non ti lascio in pace, quant'� vero dio! 1165 01:23:05,767 --> 01:23:08,725 Tu non vuoi giustizia, vuoi vendetta. 1166 01:23:08,887 --> 01:23:11,720 . dio mio, non ti... . giorgio: Lascia stare, giuseppe. 1167 01:23:12,487 --> 01:23:16,878 Lascia stare, tanto nello non ce lo restituisce nessuno. 1168 01:23:19,127 --> 01:23:21,766 (commissario piange) 1169 01:23:23,127 --> 01:23:25,118 < moglie: No! 1170 01:23:26,727 --> 01:23:29,639 (piangendo) no! No! 1171 01:23:44,367 --> 01:23:47,120 Si rende conto che sono passati quasi 20 anni? 1172 01:23:47,287 --> 01:23:49,676 Non si � pi� saputo pi� nulla di mio figlio. 1173 01:23:50,447 --> 01:23:52,278 Mio figlio � li. 1174 01:23:52,447 --> 01:23:55,200 In quella casa, una volta c'era un pozzo. 1175 01:23:55,367 --> 01:23:59,246 E' li che bisogna scavare, � li che c'� mio figlio. 1176 01:24:02,727 --> 01:24:06,800 Lei � stanco, vada a casa. La faccio accompagnare io. 1177 01:24:10,927 --> 01:24:16,718 Io e mia moglie vogliamo piangere sulla tomba di nostro figlio 1178 01:24:16,887 --> 01:24:19,003 e lei ci deve aiutare. 1179 01:24:21,447 --> 01:24:25,326 E' mai andato al supermercato di domenica? 1180 01:24:26,447 --> 01:24:28,756 La domenica � chiuso, il supermercato. 1181 01:24:29,087 --> 01:24:32,045 E' li che c'� nostro figlio. 1182 01:25:00,967 --> 01:25:02,764 < giorgio: Cosa dovremmo fare? 1183 01:25:03,927 --> 01:25:06,077 Andare via da qui, andare a torino. 1184 01:25:06,847 --> 01:25:10,203 Li abbiamo una casa, io riprendo a lavorare alla fiat 1185 01:25:10,367 --> 01:25:13,325 e vedrai che la crisi passer� e anche tu troverai un lavoro. 1186 01:25:17,967 --> 01:25:19,844 Io non posso lasciare mio fratello. 1187 01:25:21,607 --> 01:25:24,679 < siamo cresciuti insieme e io sono cresciuto col suo aiuto. 1188 01:25:25,487 --> 01:25:28,604 . lui c'� sempre stato nella mia vita. . ma ora tu hai me. 1189 01:25:31,047 --> 01:25:35,484 . ho diviso tutto con lui. . vuoi dividere anche me con lui? 1190 01:25:36,727 --> 01:25:39,241 Guardami negli occhi, giorgio. 1191 01:25:42,807 --> 01:25:44,365 Io ti voglio sposare. 1192 01:25:46,047 --> 01:25:47,719 Ma giuseppe la prender� malissimo. 1193 01:25:49,927 --> 01:25:51,724 < da quando � morto nello, � cambiato. 1194 01:25:51,807 --> 01:25:54,002 < e' diventato scontroso, ce l'ha col mondo intero. 1195 01:26:29,447 --> 01:26:31,358 (gallo canta) 1196 01:27:15,487 --> 01:27:17,079 Siamo in partenza? 1197 01:27:18,287 --> 01:27:20,039 Partiamo domattina. 1198 01:27:22,527 --> 01:27:24,722 Ti prego, giuseppe, lasciaci andare. 1199 01:27:25,647 --> 01:27:28,639 "Lasciaci andare"... ve ne volete andare? 1200 01:27:29,567 --> 01:27:32,923 Lo non ho capito cos'� successo. Non siamo una famiglia? 1201 01:27:33,087 --> 01:27:35,920 No, non siamo una famiglia. Una famiglia � un'altra cosa. 1202 01:27:37,967 --> 01:27:40,117 . tu devi stare zitta! . non la toccare! 1203 01:27:40,287 --> 01:27:42,676 . non la toccare! . ti ho fatto entrare a casa mia. 1204 01:27:43,047 --> 01:27:45,720 Non la devi toccare! 1205 01:27:45,927 --> 01:27:47,280 < lasciala stare! 1206 01:27:52,887 --> 01:27:58,405 (musica in sottofondo) 1207 01:28:41,687 --> 01:28:42,915 < scendi! 1208 01:28:43,807 --> 01:28:45,877 Basta, hai capito? 1209 01:28:46,847 --> 01:28:50,760 La devi finire di stare qua! Te ne devi andare, capito? 1210 01:28:51,047 --> 01:28:52,400 Te ne devi andare. 1211 01:28:52,767 --> 01:28:55,042 Vecchio pazzo, via! 1212 01:28:55,687 --> 01:28:59,157 Ti devi scordare questa strada, ti devi scordare questa casa! 1213 01:28:59,887 --> 01:29:01,081 Bastaaa! 1214 01:29:02,327 --> 01:29:05,922 Hai capito? Tu hai perso tuo figlio, io ho perso mio padre, 1215 01:29:06,087 --> 01:29:09,204 ho perso mia madre, ho perso il mio pi� grande amico. 1216 01:29:09,287 --> 01:29:11,755 Tutto! Tutto! 1217 01:29:11,967 --> 01:29:16,643 Sto perdendo tutto, capito? Tutto. 1218 01:29:18,327 --> 01:29:22,002 Tu non sai come stanno le cose, la verit� non sai come cazzo �. 1219 01:29:22,167 --> 01:29:26,558 < la colpa � di tuo figlio, perch� lui non doveva tornare. 1220 01:29:26,807 --> 01:29:30,004 Mio padre doveva tornare qua, non lui! 1221 01:29:30,647 --> 01:29:31,841 Non lui! 1222 01:29:33,727 --> 01:29:35,399 E colpa sua! 1223 01:29:35,567 --> 01:29:38,604 Noi non siamo venuti a cercare la verit�, 1224 01:29:38,767 --> 01:29:43,238 ma ha cercare un posto per piangere nostro figlio. 1225 01:29:43,967 --> 01:29:46,720 La prego, abbia pazienza. 1226 01:29:46,887 --> 01:29:49,196 La prego, sia buono. 1227 01:29:50,567 --> 01:29:52,683 (musica in sottofondo) 1228 01:29:53,327 --> 01:29:55,045 (versi di sforzo) 1229 01:30:42,567 --> 01:30:43,522 < non andare. 1230 01:30:44,007 --> 01:30:45,156 Non ci devi andare da lei. 1231 01:30:47,407 --> 01:30:49,443 Non ci andare?! 1232 01:30:49,607 --> 01:30:52,679 Che minchia dici? Lei ci sta facendo del male, capito? 1233 01:30:53,167 --> 01:30:56,443 . ci vuole separare, giorgio. . non � cosi. 1234 01:30:56,607 --> 01:30:59,440 Ascoltami, giuseppe, abbiamo gi� sbagliato una volta. 1235 01:30:59,527 --> 01:31:02,041 E cos'� successo? Abbiamo seminato solo infelicit�. 1236 01:31:02,407 --> 01:31:05,797 Proprio per questo. Perch� abbiamo sbagliato una volta, 1237 01:31:05,967 --> 01:31:08,276 permettendo al romano di entrare nella nostra vita, 1238 01:31:08,447 --> 01:31:10,677 mentre noi dovevamo buttarlo fuori subito! 1239 01:31:11,687 --> 01:31:14,360 Cosi lui oggi sarebbe vivo, suo padre non verrebbe qui 1240 01:31:14,527 --> 01:31:16,882 a tormentarsi, a tormentarci la vita! 1241 01:31:19,607 --> 01:31:21,279 Lo caterina non la lascio! 1242 01:31:23,327 --> 01:31:26,717 Non riesco pi� a vivere in quella casa piena di ricordi, di rimorsi. 1243 01:31:27,167 --> 01:31:28,805 Mi sento come se avessi ripreso la vita 1244 01:31:28,967 --> 01:31:31,640 dove l'avevo lasciata prima dell'incidente. 1245 01:31:32,367 --> 01:31:34,835 Ti ricordi cosa ci eravamo promessi noi due? 1246 01:31:35,807 --> 01:31:38,765 Cercare nostro padre e tu ora te ne vuoi andare? 1247 01:31:39,087 --> 01:31:41,157 Giuseppe, nostro padre � morto. 1248 01:31:41,487 --> 01:31:44,365 L'abbiamo sempre saputo, ma non siamo mai riusciti a dircelo. 1249 01:31:44,527 --> 01:31:45,721 E io? 1250 01:31:46,327 --> 01:31:48,477 Lo non conto pi� ora? Non ti servo pi� a niente? 1251 01:31:48,647 --> 01:31:51,525 Ma che dici? Non � cosi. Tu sei mio fratello! 1252 01:31:51,687 --> 01:31:52,881 E allora? 1253 01:31:53,847 --> 01:31:57,965 Che ci vai a fare a torino? 1254 01:32:00,687 --> 01:32:04,123 La fiat ha ridato il posto a caterina. Inizia il mese prossimo. 1255 01:32:04,807 --> 01:32:06,126 Abbiamo gi� una casa li 1256 01:32:07,367 --> 01:32:09,119 e io ho fatto domanda come operaio. 1257 01:32:11,327 --> 01:32:13,636 E' arrivato il momento di separarci, giuseppe. 1258 01:32:15,967 --> 01:32:17,764 Questo non accadr� mai. 1259 01:32:18,087 --> 01:32:19,202 Mai. 1260 01:32:26,407 --> 01:32:27,442 (caterina grida) 1261 01:32:28,447 --> 01:32:30,722 Zitta! Zitta! 1262 01:32:30,887 --> 01:32:32,525 Sta' zitta! 1263 01:32:32,767 --> 01:32:36,999 . caterina, te ne devi andare da qua. . me ne andr�, ma non da sola. 1264 01:32:37,167 --> 01:32:38,805 Caterina, vattene! 1265 01:32:42,607 --> 01:32:45,326 Ti levo la vita, caterina. 1266 01:32:45,847 --> 01:32:46,962 Vattene. 1267 01:32:48,367 --> 01:32:49,686 Non ho paura. (porta sbatte) 1268 01:32:49,847 --> 01:32:51,997 (musica in sottofondo) 1269 01:33:08,607 --> 01:33:10,723 Questa � propriet� privata, te ne puoi andare. 1270 01:33:11,007 --> 01:33:13,202 Che sei venuto a fare? A sgravarti la coscienza, 1271 01:33:13,367 --> 01:33:16,803 cosi dormi pi� tranquillo la notte? . ti sbagli. 1272 01:33:17,767 --> 01:33:19,519 Sono venuto a fare il mio lavoro. 1273 01:33:19,967 --> 01:33:21,764 Il tuo lavoro � sparare alle persone. 1274 01:33:21,927 --> 01:33:24,157 Ce l'hai la pistola? Sparami, ammazzami. 1275 01:33:25,807 --> 01:33:27,126 Vedi questo foglio? 1276 01:33:27,727 --> 01:33:30,400 Ii magistrato mi ha autorizzato a scavare un pozzo, 1277 01:33:30,567 --> 01:33:32,159 qui, sul tuo terreno. 1278 01:33:34,887 --> 01:33:38,675 . li, sotto quell'albero di gelsi. . che minchia devi scavare? 1279 01:33:38,847 --> 01:33:40,997 Te ne devi andare, che sei un assassino. 1280 01:33:41,167 --> 01:33:42,316 Avanti, va'! 1281 01:33:42,647 --> 01:33:45,002 Ma quale pozzo? 1282 01:33:45,287 --> 01:33:46,322 Vuoi scavare? 1283 01:33:47,807 --> 01:33:49,206 Scava, forza! 1284 01:33:54,367 --> 01:33:56,881 . hai trovato qualcosa? < no! 1285 01:33:57,367 --> 01:34:00,245 < c'� solo spazzatura e vecchie cose. 1286 01:34:01,007 --> 01:34:04,397 Poi, una vecchia pellicola di un film 1287 01:34:04,567 --> 01:34:09,163 e, mi pare, un vestito di una femmina, rosso. 1288 01:34:10,607 --> 01:34:11,926 Eh? 1289 01:34:12,367 --> 01:34:14,198 . no! . amore mio. 1290 01:34:16,527 --> 01:34:19,644 . e' bellissimo. . era quello che ti piaceva? 1291 01:34:19,727 --> 01:34:22,241 Ho fatto mettere pure il fiocco. Guarda che bello. 1292 01:34:22,327 --> 01:34:24,795 . quando me lo metto? . come quando? Ora. 1293 01:34:25,447 --> 01:34:27,677 . sei matto? . vattelo a mettere qua dietro. 1294 01:34:27,967 --> 01:34:30,356 Dai! Ti aspetto che ti voglio far vedere una cosa. 1295 01:34:45,567 --> 01:34:46,841 Ammazza! 1296 01:34:47,647 --> 01:34:50,923 . non ti piaccio? . no, no, pure troppo. 1297 01:34:51,647 --> 01:34:53,524 Andiamo, vieni con me. 1298 01:34:54,167 --> 01:34:55,805 Mamma mia, ma chi ti ha fatto?! 1299 01:34:56,287 --> 01:34:58,755 (musica in sottofondo) 1300 01:35:23,087 --> 01:35:24,122 < giuseppe: Visto? 1301 01:35:24,287 --> 01:35:26,517 Era come le dicevo io, niente ha trovato. 1302 01:35:26,687 --> 01:35:28,837 Quello l� � completamente pazzo. 1303 01:35:29,007 --> 01:35:30,281 . si, ma... . perch� lo ascolta? 1304 01:35:30,447 --> 01:35:34,486 Si, ma il pozzo c'�. Chi l'ha interrato e perch�? 1305 01:35:34,647 --> 01:35:37,480 Perch� lo domanda a me? Lo manco sapevo che c'era. 1306 01:35:37,647 --> 01:35:39,717 Son qua sin da piccolo e non ne sapevo niente. 1307 01:35:47,087 --> 01:35:48,486 < giuseppe: Devi andare via. 1308 01:35:48,647 --> 01:35:51,366 < giorgio: Nessuno ti vuole, neanche nostra madre, va' via! 1309 01:35:51,847 --> 01:35:55,044 . che fate con 'sti bastoni? . ancora qua sei? 1310 01:35:55,407 --> 01:35:59,480 . che �? Mi volete ammazzare? . te ne devi andare! 1311 01:35:59,647 --> 01:36:02,684 Te la devi scordare nostra madre, capito? 1312 01:36:02,927 --> 01:36:03,996 Via! 1313 01:36:04,167 --> 01:36:06,681 Lo arrivo da roma con tutte le buone intenzioni. 1314 01:36:06,847 --> 01:36:09,077 < te la spacco in testa! Prima che mi incazzo, va'! 1315 01:36:09,247 --> 01:36:12,284 . vi volevo portare a roma, la citt� del cinema... vattene! 1316 01:36:14,167 --> 01:36:15,122 < giorgio: Fermooo! 1317 01:36:20,567 --> 01:36:22,205 Giuseppe! 1318 01:36:23,487 --> 01:36:25,000 < giuseppe! . giorgio! 1319 01:36:25,327 --> 01:36:26,965 Giorgio, vieni qua. 1320 01:36:27,327 --> 01:36:30,444 . non ci vedo pi�... vieni. . mi fanno male gli occhi, giuseppe! 1321 01:36:30,607 --> 01:36:33,519 . vieni qua, non ti preoccupare. . non ci vedo pi�! 1322 01:36:37,647 --> 01:36:39,842 . aiutami, giuseppe! . sta' calmo. 1323 01:36:40,007 --> 01:36:41,440 . mi fanno male. . sta' tranquillo. 1324 01:36:45,327 --> 01:36:46,601 Ma questo � morto! 1325 01:36:47,927 --> 01:36:50,043 < giuse'! . mi fanno male gli occhi! 1326 01:36:50,207 --> 01:36:51,526 < giuseppe! 1327 01:36:53,087 --> 01:36:54,998 . e morto. . vai da giorgio! 1328 01:36:57,927 --> 01:36:59,918 . non ci vedo pi�. . vieni. 1329 01:37:00,287 --> 01:37:02,164 Non ci vedo pi�. 1330 01:37:18,127 --> 01:37:20,118 (giorgio piange) 1331 01:37:26,727 --> 01:37:29,639 Tu non muori! Aspetta. 1332 01:37:40,967 --> 01:37:41,922 Tranquillo. 1333 01:38:48,007 --> 01:38:49,804 Vostro figlio � qua. 1334 01:39:00,287 --> 01:39:03,836 Grazie. (piange) 1335 01:39:06,847 --> 01:39:09,441 Ora possiamo vivere tutti in pace. 1336 01:39:24,287 --> 01:39:26,676 (entrambi piangono) 1337 01:39:59,007 --> 01:40:01,077 (fischio del treno) 1338 01:40:20,287 --> 01:40:21,561 (fischio del treno) 1339 01:40:23,327 --> 01:40:24,806 (caterina sussulta) 1340 01:40:26,807 --> 01:40:28,525 Giuseppe, che ci fai qui? 1341 01:40:29,407 --> 01:40:30,840 Che vuoi? 1342 01:40:31,687 --> 01:40:34,201 Giuseppe, ti supplico, saremo una famiglia lo stesso, 1343 01:40:34,367 --> 01:40:35,959 potrai venire quando vuoi. 1344 01:40:36,807 --> 01:40:39,526 Non puoi restare legato a tuo fratello tutta la vita! 1345 01:40:39,727 --> 01:40:43,197 Se davvero gli vuoi bene come dici, lascialo andare! 1346 01:40:44,447 --> 01:40:47,086 (musica in sottofondo) 1347 01:44:25,887 --> 01:44:28,321 Sottotitoli a cura di studio asci. Crema 102270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.