Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,120 --> 00:00:38,235
Stairs.
2
00:00:39,560 --> 00:00:41,630
I don't think I can...
3
00:00:41,720 --> 00:00:44,280
You guys,
just start without me.
4
00:00:46,120 --> 00:00:47,792
I'll catch up!
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,832
Sweet.
6
00:01:17,360 --> 00:01:22,593
Inner peace.
7
00:01:24,880 --> 00:01:26,836
Itchy nose.
8
00:01:33,200 --> 00:01:36,317
Finally, inner peace.
9
00:01:37,360 --> 00:01:38,360
Now what?
10
00:01:50,520 --> 00:01:52,590
Kai, old friend.
11
00:01:54,120 --> 00:01:56,588
Master Oogway.
12
00:01:56,800 --> 00:01:59,917
Our battle ended
500 years ago!
13
00:02:00,320 --> 00:02:02,675
Well, now I'm ready
for a rematch.
14
00:02:02,840 --> 00:02:04,876
Took you long enough!
15
00:02:20,720 --> 00:02:22,756
You've grown stronger.
16
00:02:28,120 --> 00:02:32,830
500 years in the Spirit Realm,
you pick up a thing or two.
17
00:02:33,040 --> 00:02:36,919
I have taken the chi
of every master here.
18
00:02:39,520 --> 00:02:42,318
And soon I will have
your power, too.
19
00:02:42,480 --> 00:02:44,391
When will you realize?
20
00:02:44,480 --> 00:02:46,914
The more you take,
the less you have.
21
00:03:07,880 --> 00:03:09,029
With your chi,
22
00:03:09,120 --> 00:03:12,715
I will finally be able
to return to the mortal world.
23
00:03:12,920 --> 00:03:16,913
And this time,
you won't be there to stop me.
24
00:03:18,080 --> 00:03:20,753
It was never my destiny
to stop you.
25
00:03:20,920 --> 00:03:23,992
I have set another
on that path.
26
00:03:29,320 --> 00:03:31,276
Then I will find him,
27
00:03:31,480 --> 00:03:34,040
and take his chi, too.
28
00:03:51,280 --> 00:03:55,239
Justice is about to be served!
29
00:04:50,360 --> 00:04:52,078
We'll have two Justice Platters,
please.
30
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Three.
31
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
And a few tofu buns.
32
00:04:54,320 --> 00:04:55,469
The spicy noodle
soup for Tigress.
33
00:04:55,560 --> 00:04:56,754
Did you want extra
sauce with that?
34
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
She wants it
on the side.
35
00:05:00,720 --> 00:05:02,312
Go, Dragon
Warrior! You can do it!
36
00:05:03,600 --> 00:05:04,715
Defend the Valley!
37
00:05:17,120 --> 00:05:19,190
You guys aren't doing
the Dramatic Pose, are you?
38
00:05:19,360 --> 00:05:21,590
Do we have to strike a pose
every time we land?
39
00:05:21,960 --> 00:05:23,598
You guys, never underestimate
40
00:05:23,680 --> 00:05:25,159
the power
of a Dramatic Entrance.
41
00:05:25,320 --> 00:05:26,912
I've heard about some masters
who can win a fight
42
00:05:27,000 --> 00:05:28,672
just by throwing open a door.
43
00:05:31,400 --> 00:05:32,628
Dramatic Entrance?
44
00:05:32,920 --> 00:05:33,920
Master Shifu.
45
00:05:34,000 --> 00:05:35,831
The Dragon Warrior is correct.
46
00:05:37,680 --> 00:05:39,716
I am.
47
00:05:39,880 --> 00:05:42,792
Before the battle of the fist
comes the battle of the mind.
48
00:05:42,960 --> 00:05:45,520
Hence, the Dramatic Entrance.
49
00:05:57,840 --> 00:06:00,877
Nice Dramatic Entrance.
What's the occasion?
50
00:06:01,040 --> 00:06:03,713
Today will be
my final class.
51
00:06:03,920 --> 00:06:05,399
Your final... Wait.
52
00:06:05,560 --> 00:06:07,039
I didn't even know
you were sick!
53
00:06:07,160 --> 00:06:09,230
Although you have been looking
a little... I'm not sick.
54
00:06:09,320 --> 00:06:11,390
A little healthy. A lot, actually.
55
00:06:11,520 --> 00:06:14,990
My final class,
because from now on,
56
00:06:15,160 --> 00:06:17,310
your training will be
in the hands
57
00:06:17,400 --> 00:06:19,152
of the Dragon Warrior.
58
00:06:21,160 --> 00:06:22,160
What?
59
00:06:25,040 --> 00:06:26,871
Me, teach?
I mean, why not, Tigress?
60
00:06:26,960 --> 00:06:28,234
She's always telling
everyone what to do.
61
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
Be quiet, Po.
62
00:06:29,400 --> 00:06:30,549
You see what I mean?
63
00:06:30,720 --> 00:06:32,312
Tigress is not
the Dragon Warrior.
64
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
You are.
65
00:06:33,880 --> 00:06:35,438
Come on,
they're the Five.
66
00:06:35,520 --> 00:06:37,158
What could I teach them?
67
00:06:37,320 --> 00:06:40,949
There is always something more
to learn, even for a master.
68
00:06:41,200 --> 00:06:42,235
For instance,
69
00:06:42,320 --> 00:06:44,436
let me show you
another move,
70
00:06:44,960 --> 00:06:46,916
the Dramatic Exit.
71
00:06:47,640 --> 00:06:49,232
What's that?
72
00:06:50,760 --> 00:06:52,637
Are you kidding me?
73
00:06:53,800 --> 00:06:55,756
Where'd he go?
74
00:06:58,920 --> 00:07:00,797
He's gone, guys.
It's cool.
75
00:07:00,960 --> 00:07:03,235
We await your
instruction, Master.
76
00:07:03,440 --> 00:07:06,113
All you have to lose
is our respect.
77
00:07:09,480 --> 00:07:12,278
I mean, seriously,
how bad can it be?
78
00:07:12,360 --> 00:07:14,316
Very bad!
79
00:07:14,400 --> 00:07:16,277
Okay, okay.
Let's switch it up.
80
00:07:16,440 --> 00:07:18,237
Monkey!
Immovable Mountain Stance!
81
00:07:18,400 --> 00:07:19,594
Yes, Master!
82
00:07:21,000 --> 00:07:23,036
Tigress,
Tornado Back Flip!
83
00:07:23,200 --> 00:07:24,235
Yes, Master.
84
00:07:26,000 --> 00:07:27,319
Fire!
85
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
- Fire!
- Stop!
86
00:07:28,480 --> 00:07:30,118
Sorry! My fault.
87
00:07:30,760 --> 00:07:32,557
Crane, go high.
I mean low!
88
00:07:35,280 --> 00:07:36,918
Viper and Tigress, do,
89
00:07:37,000 --> 00:07:39,992
a Totem Pole
Poison Technique!
90
00:07:40,080 --> 00:07:43,231
You two,
do a Swarming Insect Bite
91
00:07:43,440 --> 00:07:46,671
with a Yellow Tail,
Yellow Jacket, Spicy Tuna...
92
00:07:46,840 --> 00:07:48,193
I'm sorry.
93
00:07:53,480 --> 00:07:55,789
Good job, Po.
94
00:07:58,560 --> 00:08:00,755
Did you at least learn
a little something?
95
00:08:00,920 --> 00:08:01,989
Yes.
96
00:08:02,160 --> 00:08:03,798
That you can't teach.
97
00:08:03,960 --> 00:08:06,235
And Tigress is flammable,
it turns out.
98
00:08:13,360 --> 00:08:15,874
Yeah, that was
a complete disaster.
99
00:08:16,040 --> 00:08:17,917
I'm glad
we're not Po right now.
100
00:08:18,080 --> 00:08:19,115
What a loser!
101
00:08:19,320 --> 00:08:20,514
What was Shifu thinking?
102
00:08:20,680 --> 00:08:22,040
What was Oogway thinking?
103
00:08:25,640 --> 00:08:27,790
I think he heard us.
104
00:08:27,960 --> 00:08:29,632
I didn't hear
anything.
105
00:08:29,920 --> 00:08:31,717
He said
you're a loser.
106
00:08:44,240 --> 00:08:46,071
I'm sorry, Oogway.
107
00:08:48,440 --> 00:08:49,589
Would you stop
doing that?
108
00:08:49,760 --> 00:08:51,318
How was your
first day teaching?
109
00:08:51,480 --> 00:08:52,833
Humiliating.
110
00:08:52,920 --> 00:08:53,920
I heard.
111
00:08:54,000 --> 00:08:55,433
Who told you?
Did Tigress tell you?
112
00:08:55,600 --> 00:08:57,670
I heard from Monkey,
and Crane, and Mantis,
113
00:08:57,840 --> 00:09:00,912
and your dad,
and Mrs. Chao from the gift shop,
114
00:09:01,080 --> 00:09:02,672
and those ducks
you just passed,
115
00:09:03,280 --> 00:09:04,280
and Tigress told me.
116
00:09:04,400 --> 00:09:06,277
Yeah, well, did she also tell you
that it'll never happen again?
117
00:09:06,360 --> 00:09:07,429
Because I'm done.
118
00:09:07,520 --> 00:09:09,590
Teaching or being humiliated?
119
00:09:09,760 --> 00:09:12,513
Both! I don't know why you ever
thought I could teach that class.
120
00:09:12,840 --> 00:09:14,319
I knew you couldn't.
121
00:09:14,480 --> 00:09:17,438
What? You set me
up to fail? Why?
122
00:09:17,600 --> 00:09:19,556
If you only do
what you can do,
123
00:09:19,640 --> 00:09:22,393
you will never be
more than you are now.
124
00:09:22,840 --> 00:09:25,308
I don't wanna be more!
I like who I am.
125
00:09:25,480 --> 00:09:28,153
You don't even know
who you are.
126
00:09:28,320 --> 00:09:29,719
Of course I do.
127
00:09:29,800 --> 00:09:31,438
I'm the Dragon Warrior.
128
00:09:31,600 --> 00:09:34,353
And what exactly does
that mean, Dragon Warrior?
129
00:09:37,880 --> 00:09:41,156
It means, you know,
just going around
130
00:09:41,240 --> 00:09:42,559
and punching and kicking.
131
00:09:42,720 --> 00:09:45,314
Defending the Valley!
And stuff.
132
00:09:45,520 --> 00:09:46,919
Punching and kicking?
133
00:09:47,080 --> 00:09:48,229
You think that is what
134
00:09:48,320 --> 00:09:50,356
the great Master Oogway
saw for you?
135
00:09:51,920 --> 00:09:54,309
A 500-year
prophecy fulfilled
136
00:09:54,400 --> 00:09:56,960
so you could spend
your days kicking butt
137
00:09:57,120 --> 00:09:59,839
and running through town
high-fiving bunnies?
138
00:10:00,360 --> 00:10:01,873
Yes?
No!
139
00:10:03,120 --> 00:10:05,634
Oogway saw greatness
in you, Po.
140
00:10:05,720 --> 00:10:07,711
Against my better judgment.
141
00:10:07,880 --> 00:10:10,678
More than you can see
in yourself.
142
00:10:10,880 --> 00:10:13,553
Incredible power awaits you.
143
00:10:14,960 --> 00:10:18,919
Power beyond anything
you can imagine.
144
00:10:34,560 --> 00:10:36,516
What was that?
145
00:10:36,680 --> 00:10:37,954
That was chi.
146
00:10:39,800 --> 00:10:40,800
What's chi?
147
00:10:40,960 --> 00:10:45,636
The energy that flows
through all living things.
148
00:10:45,800 --> 00:10:47,870
So you're saying
if I teach,
149
00:10:48,000 --> 00:10:49,194
I'll be able to do
cool stuff like that?
150
00:10:49,360 --> 00:10:51,476
No. I'm saying
if you teach,
151
00:10:51,560 --> 00:10:53,471
I'll be able to do
cool stuff like that.
152
00:10:54,640 --> 00:10:58,155
Mastering chi requires
mastery of self.
153
00:10:58,320 --> 00:11:00,197
Oogway sat alone in a cave
154
00:11:00,280 --> 00:11:03,955
for 30 years
asking one question.
155
00:11:04,400 --> 00:11:05,913
"Who am I?"
156
00:11:08,000 --> 00:11:09,752
I'm lucky if
I get five minutes
157
00:11:09,840 --> 00:11:11,200
before you interrupt...
158
00:11:11,360 --> 00:11:13,715
So now I have to sit alone
in a cave for 30 years?
159
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
Eventually.
160
00:11:14,920 --> 00:11:16,512
After you master teaching.
161
00:11:16,680 --> 00:11:19,831
Teaching? There's no way
I'm ever gonna be like you.
162
00:11:20,000 --> 00:11:21,956
I'm not trying
to turn you into me.
163
00:11:22,160 --> 00:11:26,312
I'm trying to
turn you into you.
164
00:11:28,600 --> 00:11:31,273
Turn me into me?
165
00:11:31,360 --> 00:11:32,560
Wait a second,
that makes no...
166
00:11:32,720 --> 00:11:33,755
Almost there, Shifu.
167
00:11:34,000 --> 00:11:37,117
Just a little more confusing
and you'll be the next Oogway.
168
00:11:39,120 --> 00:11:41,918
Sorry, no offense,
Master Oogway.
169
00:11:43,120 --> 00:11:44,840
I'll let you get back
to your eternal peace.
170
00:12:26,200 --> 00:12:27,872
What is this place?
171
00:12:28,040 --> 00:12:29,917
My brother's farm?
172
00:12:31,800 --> 00:12:34,872
If I stepped on you,
would you die?
173
00:12:36,160 --> 00:12:37,160
Yes.
174
00:12:38,800 --> 00:12:40,756
The mortal realm.
175
00:12:41,440 --> 00:12:44,955
You hear that, Oogway?
I'm back.
176
00:12:45,680 --> 00:12:48,433
Kai has returned!
177
00:12:49,680 --> 00:12:50,715
Who?
178
00:12:51,120 --> 00:12:52,838
Kai. General Kai.
179
00:12:53,280 --> 00:12:56,158
Supreme Warlord of all China.
180
00:12:58,160 --> 00:13:01,391
The Jade Slayer.
Master of Pain.
181
00:13:01,960 --> 00:13:04,349
You may know me as
the Beast of Vengeance.
182
00:13:04,480 --> 00:13:06,277
Maker of Widows?
183
00:13:09,280 --> 00:13:10,998
Okay, I used to
work with Oogway.
184
00:13:12,680 --> 00:13:13,669
Now, he was a great warrior.
185
00:13:13,800 --> 00:13:14,994
We've heard of
Master Oogway.
186
00:13:15,160 --> 00:13:17,276
Okay, okay,
enough. Silence!
187
00:13:25,320 --> 00:13:28,278
Find Oogway's students,
and bring them to me.
188
00:13:34,920 --> 00:13:37,992
By the time I am done
with them, Oogway,
189
00:13:38,160 --> 00:13:42,711
there will be no one left who
will even remember your name.
190
00:13:42,880 --> 00:13:46,793
Kai is coming!
191
00:13:49,640 --> 00:13:50,959
I am ready
192
00:13:52,280 --> 00:13:53,554
to teach you a lesson.
193
00:13:53,720 --> 00:13:56,029
Teach me?
It's the Dragon Teacher!
194
00:13:56,200 --> 00:13:57,633
Yeah, he's so handsome!
195
00:13:57,800 --> 00:13:58,960
Thank you for the compliment.
196
00:14:02,160 --> 00:14:03,991
No! Please don't
teach me to death!
197
00:14:06,400 --> 00:14:08,311
Dad.
What's up?
198
00:14:09,040 --> 00:14:13,079
I was just,
stopping by for a little soak.
199
00:14:17,000 --> 00:14:18,069
Okay. What's wrong?
200
00:14:18,160 --> 00:14:19,160
Nothing.
201
00:14:19,240 --> 00:14:20,878
Nothing? I come home
202
00:14:20,960 --> 00:14:22,598
to find you taking
a bath with your dolls...
203
00:14:22,680 --> 00:14:23,680
Action figures.
204
00:14:23,800 --> 00:14:25,916
And instead of adding
bath salts to the water,
205
00:14:26,000 --> 00:14:27,718
you just added
Szechuan peppercorns.
206
00:14:27,880 --> 00:14:28,880
Szechuan...
207
00:14:34,760 --> 00:14:36,079
Okay, yes,
something's wrong.
208
00:14:36,240 --> 00:14:37,389
There, there, son.
209
00:14:37,520 --> 00:14:39,272
You tell your daddy
all about it.
210
00:14:39,480 --> 00:14:40,595
Lift your arm.
211
00:14:40,760 --> 00:14:42,398
Shifu says I don't
know what it means
212
00:14:42,480 --> 00:14:43,879
to be the Dragon Warrior.
213
00:14:44,040 --> 00:14:46,190
Now I have to be a teacher?
214
00:14:46,400 --> 00:14:47,799
I thought I finally
knew who I was.
215
00:14:47,960 --> 00:14:50,190
If I'm not the Dragon Warrior,
then who am I?
216
00:14:50,360 --> 00:14:52,715
A teacher?
Teaching kung fu?
217
00:14:52,800 --> 00:14:54,870
Po, that's a promotion!
218
00:14:55,080 --> 00:14:56,195
Take the job, son!
219
00:14:56,360 --> 00:14:57,680
And, someday when
you're in charge
220
00:14:57,760 --> 00:14:58,795
of the whole Jade Palace,
221
00:14:59,000 --> 00:15:01,912
I can sell noodles
in the lobby!
222
00:15:02,520 --> 00:15:04,440
Why are you still here
taking a bath like a baby?
223
00:15:04,600 --> 00:15:05,635
Get out! Get up!
224
00:15:05,840 --> 00:15:08,798
Franchise expansion awaits us!
225
00:15:08,960 --> 00:15:11,040
But what about the Dragon
Warrior look-alike contest?
226
00:15:11,120 --> 00:15:12,838
Mrs. Chow
always wins that.
227
00:15:13,320 --> 00:15:14,799
Skadoosh.
228
00:15:14,960 --> 00:15:17,190
And the Dragon Warrior
dumpling-eating contest?
229
00:15:17,280 --> 00:15:18,349
I have to defend my title.
230
00:15:18,560 --> 00:15:21,120
No one's gonna beat your
dumpling-eating record.
231
00:15:21,280 --> 00:15:23,320
Someone's about to beat your
dumpling-eating record!
232
00:15:24,400 --> 00:15:26,311
Go! Go!
233
00:15:26,480 --> 00:15:27,799
Who's eating my dumplings?
234
00:15:27,960 --> 00:15:29,234
And who's paying
for them?
235
00:15:29,840 --> 00:15:32,229
101! 102!
236
00:15:39,240 --> 00:15:41,196
103!
237
00:15:47,880 --> 00:15:49,233
Yeah!
238
00:15:49,400 --> 00:15:50,833
Is that a new record?
239
00:15:51,240 --> 00:15:52,719
Who are you?
240
00:15:52,880 --> 00:15:54,871
I am Li Shan.
241
00:15:55,040 --> 00:15:56,040
What?
242
00:16:00,880 --> 00:16:02,871
I'm looking for my son.
243
00:16:06,880 --> 00:16:08,199
You lost your son?
244
00:16:08,400 --> 00:16:09,594
Yes.
245
00:16:09,760 --> 00:16:11,876
Many years ago.
246
00:16:12,520 --> 00:16:14,033
I lost my father.
247
00:16:14,560 --> 00:16:16,198
I'm very sorry.
248
00:16:16,360 --> 00:16:18,555
Thank you.
249
00:16:20,400 --> 00:16:22,834
Well, good luck to you.
250
00:16:23,560 --> 00:16:24,913
You, too.
251
00:16:25,080 --> 00:16:26,752
I hope you find your son.
252
00:16:27,280 --> 00:16:29,589
And I hope you find
your father.
253
00:16:41,800 --> 00:16:43,836
My gosh, it is you!
254
00:16:45,080 --> 00:16:47,435
Well, don't just stand there.
Give your old man a hug!
255
00:16:50,560 --> 00:16:52,596
I can't believe
you're alive!
256
00:16:57,160 --> 00:17:00,869
I thought I lost
you forever, Little Lotus.
257
00:17:02,120 --> 00:17:03,758
Okay. This is
very embarrassing,
258
00:17:03,960 --> 00:17:04,949
but I think you've
got me confused
259
00:17:05,080 --> 00:17:06,115
with a panda named Lotus.
260
00:17:06,280 --> 00:17:07,315
My name is Po.
261
00:17:07,480 --> 00:17:09,710
Right,
you wouldn't know.
262
00:17:09,920 --> 00:17:11,672
See, Little Lotus
263
00:17:11,800 --> 00:17:13,836
was the name you
were given at birth.
264
00:17:15,600 --> 00:17:16,600
I can't believe it!
265
00:17:16,680 --> 00:17:18,477
After all these years,
you're really here?
266
00:17:18,680 --> 00:17:20,113
This is amazing!
267
00:17:21,440 --> 00:17:23,271
Come! Say hi to, um...
268
00:17:23,440 --> 00:17:25,908
I don't know what
I'm supposed to call you.
269
00:17:26,080 --> 00:17:27,911
I'm pretty sure
he said his name is Li.
270
00:17:29,960 --> 00:17:31,439
Come here.
271
00:17:32,800 --> 00:17:34,358
Thank you, thank you
272
00:17:34,480 --> 00:17:36,755
for taking such
good care of my son.
273
00:17:36,920 --> 00:17:40,117
Your son?
Now, hold on just a minute.
274
00:17:40,280 --> 00:17:43,989
How do we know this stranger
is even related to you?
275
00:17:44,160 --> 00:17:45,479
Look at that.
276
00:17:45,640 --> 00:17:47,949
Our bellies could be brothers!
That is so cool.
277
00:17:48,120 --> 00:17:49,951
Son, let me teach you
how to belly gong.
278
00:17:50,120 --> 00:17:52,000
- All right. Belly gong.
- They jiggle the same!
279
00:17:54,000 --> 00:17:55,877
It's like looking
in a fat mirror.
280
00:17:58,000 --> 00:18:00,389
I can't believe we're
taking a picture together.
281
00:18:04,560 --> 00:18:06,471
But I still
don't understand.
282
00:18:06,640 --> 00:18:08,551
I thought Po
was the only panda left.
283
00:18:08,720 --> 00:18:11,518
There's a whole bunch of us.
284
00:18:11,680 --> 00:18:12,999
Where?
285
00:18:13,160 --> 00:18:15,469
A secret panda
village in the mountains.
286
00:18:15,640 --> 00:18:16,709
A secret panda...
287
00:18:18,840 --> 00:18:20,478
But how did you know
where I was?
288
00:18:20,640 --> 00:18:23,473
I received a message
that led me here.
289
00:18:23,640 --> 00:18:25,392
How could you
receive a message
290
00:18:25,520 --> 00:18:27,829
if no one
could find you?
291
00:18:28,040 --> 00:18:29,268
Sounds suspicious to me.
292
00:18:30,480 --> 00:18:32,994
No, it was a message
from the universe.
293
00:18:34,320 --> 00:18:35,320
Rats!
294
00:18:35,360 --> 00:18:38,557
Now, what's all
this about a Dragon Warrior?
295
00:18:38,760 --> 00:18:40,637
How did you know
I was a Dragon Warrior?
296
00:18:40,720 --> 00:18:42,312
Did the universe
tell you that, too?
297
00:18:43,600 --> 00:18:44,669
No, the poster did.
298
00:18:44,840 --> 00:18:45,875
And the gift shop.
299
00:18:46,320 --> 00:18:47,673
I bought a tiny cup.
300
00:18:47,840 --> 00:18:50,434
Of course!
301
00:18:50,560 --> 00:18:53,438
You have no idea.
There's so much to show you.
302
00:18:53,600 --> 00:18:54,960
You're gonna be
so awesomely proud.
303
00:18:55,040 --> 00:18:56,758
Come on, come on!
304
00:18:58,560 --> 00:19:01,358
I'm already
awesomely proud.
305
00:19:04,760 --> 00:19:06,716
- Couple more steps.
- Give me a minute.
306
00:19:06,880 --> 00:19:08,280
Feeling the burn.
307
00:19:08,760 --> 00:19:10,955
Do you have
panda asthma, too?
308
00:19:11,120 --> 00:19:12,792
Does that run
in the family?
309
00:19:12,920 --> 00:19:15,514
Dad, you're
gonna love this.
310
00:19:15,680 --> 00:19:17,398
It's, like,
the coolest thing ever.
311
00:19:18,400 --> 00:19:20,914
This is the Hall of Heroes.
312
00:19:21,080 --> 00:19:22,229
Home of the most priceless
313
00:19:22,360 --> 00:19:23,918
kung fu artifacts
in all of China!
314
00:19:24,080 --> 00:19:27,038
This place is...
315
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
Awesome?
Were you gonna say...
316
00:19:28,560 --> 00:19:30,312
You were gonna say "awesome,"
right? Because it totally is!
317
00:19:30,400 --> 00:19:32,516
Totally!
But be super careful.
318
00:19:32,600 --> 00:19:33,635
Everything's very
fragile here.
319
00:19:33,760 --> 00:19:35,512
Like the Urn
of Whispering Warriors.
320
00:19:35,600 --> 00:19:37,113
Someone broke that once.
321
00:19:37,320 --> 00:19:38,799
Who?
Some idiot.
322
00:19:40,560 --> 00:19:42,596
This is Master Flying
Rhino's battle armor!
323
00:19:42,760 --> 00:19:45,115
I wonder if
I could fit in that.
324
00:19:45,280 --> 00:19:47,475
Get out of my head, Dad!
I've wondered the same thing!
325
00:19:47,640 --> 00:19:48,640
If I could fit in it?
326
00:19:48,800 --> 00:19:50,199
If you could?
No, if I could fit.
327
00:19:50,280 --> 00:19:52,077
Dad, check it out!
328
00:19:52,640 --> 00:19:54,995
Master Ram's crossbow,
the infamous Gate Smasher.
329
00:19:55,160 --> 00:19:56,160
Dad, look at this!
330
00:19:56,320 --> 00:19:57,912
The battle helmets
of Master Rat's army.
331
00:19:58,000 --> 00:19:59,319
They're so tiny!
332
00:19:59,840 --> 00:20:01,512
Master Dolphin's
waterproof armor!
333
00:20:01,600 --> 00:20:02,749
This is my favorite.
334
00:20:02,920 --> 00:20:04,353
Check it out.
It's the legendary
335
00:20:04,440 --> 00:20:05,953
battle rickshaw
of Emperor Hawk.
336
00:20:07,400 --> 00:20:08,913
Sweet ride.
337
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
Dad, what are
you doing?
338
00:20:11,280 --> 00:20:12,720
We're not supposed
to touch anything!
339
00:20:12,800 --> 00:20:15,473
Should I put it back?
340
00:20:15,640 --> 00:20:17,358
Yeah, you probably should.
341
00:20:17,520 --> 00:20:19,476
You look so cool, though.
342
00:20:19,600 --> 00:20:21,079
How does it feel?
343
00:20:21,280 --> 00:20:23,430
Do the hinges hinge?
Does it smell like rhino?
344
00:20:23,600 --> 00:20:25,272
Does it feel like
you're impenetrable?
345
00:20:25,440 --> 00:20:27,640
Does it feel like you could
take on a thousand warriors,
346
00:20:27,760 --> 00:20:30,320
and emerge unscathed?
347
00:20:30,640 --> 00:20:33,313
Yeah, it's pretty cool.
348
00:20:34,760 --> 00:20:36,751
I wonder what this does.
I should pull it.
349
00:20:47,120 --> 00:20:48,712
I think I just peed a little.
350
00:20:50,800 --> 00:20:54,315
Anything else
we should try in here, son?
351
00:21:00,360 --> 00:21:02,669
Charge!
352
00:21:03,160 --> 00:21:05,310
Faster!
353
00:21:05,480 --> 00:21:06,674
Thumb war!
354
00:21:06,840 --> 00:21:08,193
Reinforcements!
355
00:21:08,360 --> 00:21:09,918
No fair.
356
00:21:13,160 --> 00:21:14,832
This is so much fu...
357
00:21:17,560 --> 00:21:18,879
Here we go!
358
00:21:19,040 --> 00:21:20,678
Awesome!
Faster.
359
00:21:20,920 --> 00:21:22,353
There, there.
360
00:21:22,520 --> 00:21:23,919
I'm fine.
361
00:21:24,320 --> 00:21:25,514
There you go.
362
00:21:25,720 --> 00:21:27,756
Dolphin-Style Attack!
363
00:21:27,880 --> 00:21:30,075
You got me.
Dolphin-Style Retreat!
364
00:21:31,600 --> 00:21:33,158
Go long, son!
365
00:21:35,400 --> 00:21:37,391
I wasn't ready!
366
00:21:37,520 --> 00:21:39,192
Coming back at you.
I got it.
367
00:21:39,400 --> 00:21:40,753
I'm going high!
There you go.
368
00:21:40,880 --> 00:21:41,920
Come on, throw it!
369
00:21:43,040 --> 00:21:44,553
I'm coming for you.
370
00:21:45,160 --> 00:21:46,559
Bring it on, Master Rhino.
371
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
Here I come!
372
00:21:56,680 --> 00:21:59,717
I am gonna get you!
373
00:21:59,920 --> 00:22:01,990
I'm gonna get you!
374
00:22:03,880 --> 00:22:05,950
Who's gonna get you?
375
00:22:11,360 --> 00:22:12,793
Master Rhino.
376
00:22:13,120 --> 00:22:15,111
What? What's wrong?
377
00:22:24,200 --> 00:22:26,236
You're never gonna guess
who just showed up.
378
00:22:26,320 --> 00:22:28,197
Not in a million years.
379
00:22:28,280 --> 00:22:29,280
You just try.
380
00:22:29,440 --> 00:22:30,714
Your father!
381
00:22:30,880 --> 00:22:32,472
How did you
just guess that?
382
00:22:32,640 --> 00:22:33,629
Wait a second.
Yeah, of course.
383
00:22:33,760 --> 00:22:34,760
We look exactly the same.
384
00:22:34,920 --> 00:22:36,638
Dad, say hi
to my friends.
385
00:22:36,800 --> 00:22:40,110
Mantis, Tigress,
Monkey, Crane, and Viper.
386
00:22:40,200 --> 00:22:41,315
Viper, was it?
387
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
Monkey, sir.
388
00:22:42,440 --> 00:22:44,795
They're kind of my best friends.
And this...
389
00:22:44,960 --> 00:22:47,110
This is Master Shifu. Legend.
390
00:22:47,280 --> 00:22:50,431
It is an honor to
meet you, Master Panda.
391
00:22:50,600 --> 00:22:52,431
Perhaps your father
would care to join us
392
00:22:52,600 --> 00:22:53,635
in the training hall.
393
00:22:53,800 --> 00:22:55,677
Your son will be
teaching the class.
394
00:22:57,120 --> 00:22:58,473
I'm sure he's tired.
395
00:22:58,640 --> 00:23:00,437
I'm sure you're tired.
He's tired.
396
00:23:00,600 --> 00:23:01,794
I'm gonna show him
to the Chrysanthemum Suite.
397
00:23:01,960 --> 00:23:03,871
What, tired?
No, I'm fine.
398
00:23:03,960 --> 00:23:05,439
I would love
to watch you teach.
399
00:23:05,600 --> 00:23:06,953
Trust me, it'll be more
fun just to watch me...
400
00:23:07,080 --> 00:23:08,638
Fight!
401
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
What is that?
402
00:23:09,960 --> 00:23:11,359
The Valley's under attack.
403
00:23:12,480 --> 00:23:14,198
Son? Under attack?
404
00:23:14,360 --> 00:23:15,360
This is perfect!
405
00:23:15,520 --> 00:23:18,034
Now you can see what being the
Dragon Warrior's all about!
406
00:23:18,200 --> 00:23:19,200
Follow me!
407
00:23:26,480 --> 00:23:29,950
Enemies of justice,
prepare for war!
408
00:23:30,120 --> 00:23:31,678
Are you kidding me?
409
00:23:40,360 --> 00:23:41,952
What's the deal
with the green guys?
410
00:23:42,480 --> 00:23:44,948
Some kind of jade zombies.
411
00:23:45,120 --> 00:23:46,553
Jade zombies?
412
00:23:46,720 --> 00:23:48,312
Jombies! Jinx!
413
00:23:49,520 --> 00:23:50,873
Lotus, be careful!
414
00:23:51,040 --> 00:23:53,474
It's okay, Dad,
I do this every day!
415
00:23:55,720 --> 00:23:57,358
I recognize
these guys.
416
00:23:57,520 --> 00:23:58,873
The Master Badger Twins,
417
00:23:59,040 --> 00:24:00,712
with their Crushing
Double-Gong technique!
418
00:24:02,040 --> 00:24:03,678
Yeah, that's the one!
419
00:24:03,840 --> 00:24:04,955
And that guy is...
420
00:24:05,040 --> 00:24:07,031
No! Master Porcupine!
421
00:24:10,520 --> 00:24:12,351
I thought he died
a hundred years ago.
422
00:24:12,520 --> 00:24:14,317
These guys are legend!
423
00:24:14,720 --> 00:24:16,711
Get a quick sketch of us.
424
00:24:23,880 --> 00:24:25,233
Did you get it?
Did you get it?
425
00:24:25,560 --> 00:24:27,039
I blinked.
426
00:24:27,560 --> 00:24:28,800
Can we get another one?
427
00:24:31,360 --> 00:24:33,669
I'm being choked
by Master Porcupine.
428
00:24:33,760 --> 00:24:34,829
This is so cool.
429
00:24:35,760 --> 00:24:37,398
It's you!
430
00:24:37,560 --> 00:24:39,278
Po, focus!
431
00:24:39,600 --> 00:24:41,079
"Message from the universe."
432
00:24:41,200 --> 00:24:43,555
I'll give you a message
from the universe.
433
00:24:43,720 --> 00:24:45,073
Stay away from my son!
434
00:24:46,360 --> 00:24:47,600
Sorry, Dad.
I'll clean up later.
435
00:24:47,680 --> 00:24:49,193
Not my good pan!
436
00:24:49,280 --> 00:24:50,395
Take this one.
437
00:24:52,880 --> 00:24:54,074
Lotus! Watch out!
438
00:24:59,600 --> 00:25:01,192
Dad, check out
my Dumplings of Doom.
439
00:25:12,760 --> 00:25:13,760
Gotcha.
440
00:25:18,640 --> 00:25:20,153
I see you.
441
00:25:20,880 --> 00:25:23,474
Your chi will soon be mine.
442
00:25:23,640 --> 00:25:24,675
Is he talking to me?
Which one?
443
00:25:24,760 --> 00:25:25,795
They're all talking.
444
00:25:25,960 --> 00:25:28,110
You're right.
That's so scary.
445
00:25:28,280 --> 00:25:30,271
We should try that, too.
Maybe it'd be scary back at them.
446
00:25:30,440 --> 00:25:31,953
Okay, but we gotta plan
what we're gonna say first.
447
00:25:32,120 --> 00:25:33,633
Otherwise, it won't be scary.
It'll just be stupid.
448
00:25:33,840 --> 00:25:36,149
It's not them talking,
you idiots!
449
00:25:36,320 --> 00:25:37,833
It's me talking
through them. Kai!
450
00:25:38,280 --> 00:25:39,280
Who?
451
00:25:39,440 --> 00:25:41,431
Enough.
452
00:25:47,600 --> 00:25:49,040
Did you see that?
What just happened?
453
00:25:49,120 --> 00:25:51,509
The green smoke, just poof!
And then poof!
454
00:25:51,680 --> 00:25:53,159
Shifu, what was that?
455
00:25:53,360 --> 00:25:56,318
Kai... Kai... Kai...
456
00:25:56,680 --> 00:25:58,318
Nope, never heard of him.
457
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
Where is it?
458
00:26:01,920 --> 00:26:04,040
There's so much wisdom in here,
I can't find anything.
459
00:26:04,160 --> 00:26:05,195
Yes!
460
00:26:06,480 --> 00:26:08,198
Behold.
461
00:26:09,160 --> 00:26:11,754
All the answers
will be found within.
462
00:26:13,960 --> 00:26:16,110
What? It's blank?
463
00:26:16,880 --> 00:26:19,633
Are you kidding me?
Not again.
464
00:26:21,160 --> 00:26:23,037
Wait, wait, hold on. Sorry.
465
00:26:23,200 --> 00:26:25,634
Okay. Here we go.
466
00:26:26,320 --> 00:26:28,880
It is written
in Oogway's hand.
467
00:26:29,040 --> 00:26:31,395
"Long ago, I had a brother..."
468
00:26:31,520 --> 00:26:32,953
Oogway had a brother?
469
00:26:33,120 --> 00:26:36,476
"In arms. In arms." Sorry.
He says, "Brother-in-arms."
470
00:26:36,640 --> 00:26:38,471
Maybe you should just
unroll it all at once?
471
00:26:40,680 --> 00:26:44,070
"I was an ambitious young
warrior leading a great army."
472
00:26:46,200 --> 00:26:48,839
And fighting
by my side was Kai,
473
00:26:50,040 --> 00:26:51,996
my closest friend.
474
00:26:54,880 --> 00:26:57,758
One day, we were ambushed.
475
00:26:57,920 --> 00:26:59,876
I was badly wounded.
476
00:27:00,040 --> 00:27:04,352
My friend carried me for days,
looking for help,
477
00:27:04,880 --> 00:27:07,553
until we came
to a secret village,
478
00:27:07,720 --> 00:27:09,676
high in the mountains.
479
00:27:09,840 --> 00:27:12,593
An ancient place of healing.
480
00:27:12,760 --> 00:27:15,638
A village of pandas.
481
00:27:15,720 --> 00:27:17,358
Pandas?
482
00:27:17,520 --> 00:27:19,511
Yes, pandas.
483
00:27:19,680 --> 00:27:23,673
Pandas who used
the power of chi to heal me.
484
00:27:27,240 --> 00:27:30,198
They taught me
how to give chi.
485
00:27:34,720 --> 00:27:39,430
But Kai wanted
the power all to himself.
486
00:27:40,760 --> 00:27:44,878
He saw that what could be
given could also be taken.
487
00:27:48,600 --> 00:27:50,909
I had to stop him.
488
00:27:55,600 --> 00:27:58,273
Our battle shook the earth,
489
00:27:58,440 --> 00:28:00,271
until, finally,
490
00:28:00,440 --> 00:28:03,750
I banished Kai
to the Spirit Realm.
491
00:28:03,920 --> 00:28:06,559
Should he ever return
to the mortal realm,
492
00:28:06,720 --> 00:28:10,918
he can only be stopped
by a true master of chi.
493
00:28:11,120 --> 00:28:12,633
"True master of chi"?
494
00:28:12,800 --> 00:28:13,800
Like you!
495
00:28:14,000 --> 00:28:15,718
Me? I can barely
make a flower bloom.
496
00:28:15,920 --> 00:28:18,434
I need at least
30 more years, and a cave.
497
00:28:18,600 --> 00:28:19,720
We need a chi master.
498
00:28:19,840 --> 00:28:21,512
He will
continue stealing
499
00:28:21,600 --> 00:28:23,480
the chi of masters
until he has consumed it all.
500
00:28:23,600 --> 00:28:24,828
We have to think
of a way to stop him!
501
00:28:25,000 --> 00:28:26,274
He'll get more
and more powerful
502
00:28:26,400 --> 00:28:27,958
with every master he defeats.
503
00:28:28,120 --> 00:28:29,600
There is
no choice. We fight.
504
00:28:29,640 --> 00:28:31,392
I can teach you, son.
505
00:28:32,640 --> 00:28:34,790
You can do this?
506
00:28:34,960 --> 00:28:37,793
Of course. I'm a panda.
507
00:28:38,320 --> 00:28:40,788
That must be why
the universe sent you here!
508
00:28:41,680 --> 00:28:43,591
Okay, so what do I
have to do?
509
00:28:43,760 --> 00:28:45,591
You have to
come home with me.
510
00:28:45,760 --> 00:28:46,760
What?
511
00:28:46,920 --> 00:28:48,319
To the secret village?
512
00:28:48,480 --> 00:28:49,480
Yes, son.
513
00:28:49,640 --> 00:28:53,030
You must rediscover
what it is to be a panda.
514
00:28:53,200 --> 00:28:55,395
You have to learn
to live like a panda,
515
00:28:55,480 --> 00:28:56,993
sleep like a panda,
516
00:28:57,160 --> 00:28:59,037
eat like a panda.
517
00:28:59,640 --> 00:29:02,234
Those 103 dumplings?
518
00:29:02,320 --> 00:29:04,276
I was just warming up.
519
00:29:04,440 --> 00:29:06,192
I've always felt like
I wasn't eating up
520
00:29:06,320 --> 00:29:07,673
to my full potential.
521
00:29:08,320 --> 00:29:10,834
No, you can't take Po
away from me. No.
522
00:29:11,000 --> 00:29:12,194
I want a second opinion.
523
00:29:12,360 --> 00:29:14,715
Shifu, open another
scroll or something.
524
00:29:15,320 --> 00:29:16,639
I think he should go.
525
00:29:16,800 --> 00:29:18,279
Fine, a third opinion.
526
00:29:18,480 --> 00:29:20,550
Monkey? Viper? Tigress?
527
00:29:20,720 --> 00:29:23,393
Dad, you heard what
Shifu said Oogway said.
528
00:29:23,560 --> 00:29:26,233
This guy can only be stopped
by a master of chi.
529
00:29:26,400 --> 00:29:29,631
And I can only master chi
by knowing who I really am.
530
00:29:30,160 --> 00:29:32,390
Well, I'm a panda.
531
00:29:36,400 --> 00:29:38,516
I'll pack you a lunch
for the road.
532
00:29:45,040 --> 00:29:47,873
Do you really think
Po can master chi in time?
533
00:29:48,040 --> 00:29:49,712
Doesn't matter
what I think.
534
00:29:49,840 --> 00:29:51,717
It only matters
what the universe thinks.
535
00:29:51,880 --> 00:29:53,757
So, that's a "no"?
536
00:29:53,920 --> 00:29:55,558
Master, what are
we going to do?
537
00:29:55,720 --> 00:29:57,676
You are going to find
out where Kai is.
538
00:29:57,840 --> 00:29:59,440
Follow the trail
of those jade creatures.
539
00:29:59,880 --> 00:30:01,154
But do not engage,
540
00:30:01,360 --> 00:30:04,716
for with every foe he faces,
Kai becomes stronger.
541
00:30:04,880 --> 00:30:06,871
Why me? Is it
because I asked?
542
00:30:07,040 --> 00:30:09,554
No. It is because
you can fly. Go!
543
00:30:10,520 --> 00:30:12,556
Should have kept
your beak shut.
544
00:30:12,720 --> 00:30:13,835
And take Mantis.
545
00:30:43,320 --> 00:30:44,355
Lunch break.
546
00:30:45,600 --> 00:30:46,999
You don't need
to ask me twice.
547
00:30:52,040 --> 00:30:53,075
What are you doing here?
548
00:30:53,240 --> 00:30:55,708
What am I doing?
Getting a backache.
549
00:30:55,880 --> 00:30:57,791
Did you have to step
on every rock?
550
00:30:58,000 --> 00:30:59,752
No, I mean,
why are you here?
551
00:30:59,960 --> 00:31:01,473
What was I supposed
to do?
552
00:31:01,600 --> 00:31:03,716
What if the pandas
don't have food you like?
553
00:31:03,920 --> 00:31:05,717
You're never gonna be able
to save the world
554
00:31:05,840 --> 00:31:07,432
on an empty stomach.
555
00:31:07,600 --> 00:31:10,114
I consider my presence
mission critical.
556
00:31:10,280 --> 00:31:11,633
Yes, about that...
557
00:31:11,800 --> 00:31:15,634
We can't share the location of
the village with others. So...
558
00:31:15,800 --> 00:31:18,792
Well, you think I can't
keep a secret?
559
00:31:18,960 --> 00:31:20,951
I raised Po for 20 years
560
00:31:21,080 --> 00:31:23,196
before I finally
told him he was adopted.
561
00:31:23,280 --> 00:31:25,157
Seriously?
Yeah.
562
00:31:25,360 --> 00:31:28,432
Okay. I guess it would be
cruel to make you fly back.
563
00:31:30,120 --> 00:31:31,758
You can fly?
564
00:31:31,920 --> 00:31:33,273
I'm a bird, Po.
565
00:31:50,160 --> 00:31:51,160
We're here.
566
00:31:55,680 --> 00:31:58,672
Sure looks like a long
ways up there.
567
00:31:58,840 --> 00:32:00,671
And my son hates stairs.
568
00:32:00,840 --> 00:32:02,273
So, let's go home.
569
00:32:02,480 --> 00:32:04,948
We're pandas.
We don't do stairs.
570
00:32:05,120 --> 00:32:07,031
I've waited my whole life
to hear those words.
571
00:32:11,160 --> 00:32:12,195
Rats.
572
00:32:35,320 --> 00:32:37,880
This is the secret
panda village?
573
00:32:38,040 --> 00:32:40,076
No wonder
you keep it a secret.
574
00:32:40,240 --> 00:32:43,038
If I lived here,
I wouldn't tell anyone either.
575
00:32:47,720 --> 00:32:49,392
Now you can "Whoa."
576
00:32:52,560 --> 00:32:53,560
Let's go!
577
00:32:53,720 --> 00:32:54,760
Over here! Come on!
578
00:33:05,560 --> 00:33:07,232
Look over there!
579
00:33:21,200 --> 00:33:24,351
My turn!
Come on, faster, faster!
580
00:33:26,240 --> 00:33:27,240
Li?
581
00:33:27,400 --> 00:33:29,072
Everyone! Li's back!
582
00:33:29,240 --> 00:33:31,310
They're both back!
He found his son!
583
00:33:31,440 --> 00:33:32,475
He made it!
They're back!
584
00:33:32,600 --> 00:33:34,238
Li?
He found his son!
585
00:33:34,400 --> 00:33:36,038
Everyone! Li's back!
586
00:33:36,240 --> 00:33:38,151
Hang on, we're coming!
587
00:33:38,320 --> 00:33:40,117
He made it!
588
00:33:40,280 --> 00:33:41,952
They made it!
Why are we running?
589
00:33:42,160 --> 00:33:43,991
- Here we come!
- He's back!
590
00:33:44,160 --> 00:33:45,752
They made it!
591
00:33:45,960 --> 00:33:48,076
Li Shan is back!
592
00:33:59,120 --> 00:34:00,155
Everyone!
593
00:34:00,280 --> 00:34:02,635
Everyone, gather around!
This is my son!
594
00:34:02,800 --> 00:34:03,915
Hello.
He's here!
595
00:34:04,080 --> 00:34:05,479
You're here!
Triplets!
596
00:34:05,640 --> 00:34:06,959
I'm Ku Ku!
597
00:34:07,120 --> 00:34:08,109
I'm Meng Meng.
I'm Shuai Shuai.
598
00:34:08,280 --> 00:34:09,918
Your fur is soft.
He smells like cookies.
599
00:34:10,080 --> 00:34:13,629
He's so handsome,
just like his father.
600
00:34:13,800 --> 00:34:14,800
Thank you.
601
00:34:14,960 --> 00:34:16,951
Son, these are
your cousins.
602
00:34:17,120 --> 00:34:18,758
Dim and Sum.
603
00:34:18,840 --> 00:34:19,840
I have cousins!
604
00:34:19,960 --> 00:34:20,960
Welcome!
605
00:34:21,160 --> 00:34:22,639
Buns on a string.
606
00:34:22,800 --> 00:34:23,835
We call it a snacklace.
607
00:34:24,040 --> 00:34:25,320
That's right.
608
00:34:25,680 --> 00:34:27,352
We'll make
you another one.
609
00:34:28,640 --> 00:34:29,675
It's you!
610
00:34:29,880 --> 00:34:32,474
That's nice. Yeah!
611
00:34:32,640 --> 00:34:34,471
I don't know who you are.
612
00:34:34,640 --> 00:34:36,995
Stripy Baby. So beautiful.
613
00:34:38,200 --> 00:34:40,280
Okay, careful with that.
That's my action figure.
614
00:34:40,320 --> 00:34:42,436
Can I keep her? No...
615
00:34:44,120 --> 00:34:45,269
Problem. Of course.
616
00:34:45,440 --> 00:34:46,640
Yeah.
That's why I brought her.
617
00:34:46,720 --> 00:34:47,789
Take good care of her.
618
00:34:47,960 --> 00:34:50,269
Yes! Stripy Baby.
619
00:34:51,480 --> 00:34:55,155
You look just like me,
but a baby.
620
00:34:57,720 --> 00:35:00,792
You're like me, but old.
621
00:35:00,960 --> 00:35:03,838
You're like me, but fatter!
622
00:35:04,000 --> 00:35:05,797
You're like me, but
623
00:35:07,080 --> 00:35:08,229
with a hat.
624
00:35:09,640 --> 00:35:11,198
He does wear a hat!
625
00:35:11,360 --> 00:35:13,032
You all look like me.
626
00:35:14,480 --> 00:35:17,040
Let's feast in
my son's honor.
627
00:35:20,680 --> 00:35:22,989
Pandas don't walk. We roll!
628
00:35:28,080 --> 00:35:30,435
Have you ever seen anyone
look so ridiculous?
629
00:35:32,200 --> 00:35:34,077
Po, what are
you doing?
630
00:35:48,840 --> 00:35:50,876
You're right,
that is better than walking.
631
00:35:54,760 --> 00:35:55,988
Yeah, that's the good stuff.
632
00:35:56,080 --> 00:35:57,160
Have some dumplings.
633
00:35:57,200 --> 00:35:59,509
What kind of panda
doesn't know how to roll?
634
00:35:59,680 --> 00:36:02,194
Well, I'm kind of new at this
whole "being a panda" thing.
635
00:36:02,360 --> 00:36:03,839
What kind
of panda are you?
636
00:36:03,920 --> 00:36:05,399
You have a funny neck.
637
00:36:05,520 --> 00:36:06,555
I'm not a panda at all.
638
00:36:06,600 --> 00:36:07,919
What's that? What's that?
My hat. My beak.
639
00:36:08,040 --> 00:36:09,040
What's that?
My wing.
640
00:36:09,080 --> 00:36:10,718
What's that?
My dumplings.
641
00:36:10,800 --> 00:36:12,916
No more questions!
Go away, kid.
642
00:36:13,080 --> 00:36:14,718
Here, son. I packed
your chopsticks.
643
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
- Thanks, Dad.
644
00:36:17,080 --> 00:36:18,080
What?
645
00:36:18,720 --> 00:36:19,755
What are those for?
646
00:36:19,920 --> 00:36:21,000
These? These
are chopsticks.
647
00:36:21,080 --> 00:36:22,069
They're for picking
up dumplings.
648
00:36:22,240 --> 00:36:24,959
You mean you only eat
one at a time?
649
00:36:26,800 --> 00:36:27,915
Yummy.
650
00:36:31,440 --> 00:36:33,954
I knew I wasn't eating
up to my potential!
651
00:36:48,640 --> 00:36:50,915
I am Mei Mei.
652
00:36:51,080 --> 00:36:54,516
She's amazing.
She's so beautiful.
653
00:36:54,680 --> 00:36:55,908
That's sweet, Po.
654
00:36:56,080 --> 00:36:58,469
But please, try to save
all other compliments
655
00:36:58,600 --> 00:37:00,477
until after the performance.
656
00:37:04,840 --> 00:37:06,432
Shut it.
657
00:37:06,600 --> 00:37:08,158
After the performance.
658
00:37:08,320 --> 00:37:10,311
Has it
started yet?
659
00:37:13,160 --> 00:37:16,755
Best ribbon dancer
in the world!
660
00:37:16,880 --> 00:37:18,279
At least,
that's what she said.
661
00:37:18,440 --> 00:37:19,998
Look away. Look away.
662
00:37:20,160 --> 00:37:22,310
No. You can't, can you?
663
00:37:22,480 --> 00:37:24,994
Dad, why does she
keep staring at me like
664
00:37:25,120 --> 00:37:26,120
that!
665
00:37:26,160 --> 00:37:27,160
Try to keep up.
666
00:37:29,280 --> 00:37:30,872
I don't really know
how to dance!
667
00:37:31,040 --> 00:37:34,112
Of course you do.
All pandas dance.
668
00:37:35,000 --> 00:37:37,195
I know what you were thinking.
You do?
669
00:37:37,320 --> 00:37:39,550
"How can one
panda be so beautiful?"
670
00:37:43,200 --> 00:37:45,316
For me?
671
00:37:48,200 --> 00:37:50,156
Help me, Dads.
Yeah, no, you're on your own.
672
00:37:50,320 --> 00:37:51,548
You're doing
great, son.
673
00:37:53,800 --> 00:37:55,028
Your turn.
674
00:38:11,360 --> 00:38:13,555
Don't worry.
You'll get the hang of it.
675
00:38:15,240 --> 00:38:16,992
I have so much to learn.
676
00:38:25,720 --> 00:38:27,676
Wings of Surveillance!
677
00:38:27,840 --> 00:38:29,398
Why do you do that?
Do what?
678
00:38:29,560 --> 00:38:31,198
Just because you say
"Wings of" before something,
679
00:38:31,360 --> 00:38:32,998
it doesn't mean that you're
doing a special move.
680
00:38:33,200 --> 00:38:35,395
It's like me saying
"Antenna of Power"
681
00:38:35,520 --> 00:38:38,717
or "Thorax of
Making Sandwiches."
682
00:38:38,920 --> 00:38:40,194
Wings of Disagreement.
683
00:38:42,960 --> 00:38:45,315
Master Bear,
Master Chicken, Master Croc!
684
00:38:45,400 --> 00:38:46,594
What are you doing out here?
685
00:38:46,800 --> 00:38:48,438
Jade creatures
attacked our villages.
686
00:38:48,560 --> 00:38:49,709
We've tracked them here.
687
00:38:49,880 --> 00:38:51,393
Stop!
688
00:38:53,920 --> 00:38:56,070
They must be in there.
689
00:38:56,560 --> 00:38:58,198
Master Shifu strongly
advised us
690
00:39:02,560 --> 00:39:03,788
not to engage.
691
00:39:03,960 --> 00:39:05,473
We've gotta get in there.
But Master Shifu said...
692
00:39:05,640 --> 00:39:06,709
You're seriously afraid?
693
00:39:06,880 --> 00:39:09,758
Even Master Chicken's going
in there! And he's a chicken.
694
00:39:18,160 --> 00:39:20,116
That's it.
I'm going in.
695
00:39:20,240 --> 00:39:22,310
Mantis! We have orders not to...
They need our help!
696
00:39:22,440 --> 00:39:24,351
Come on.
I'll go high, you go low.
697
00:39:24,440 --> 00:39:25,475
No, wait.
698
00:39:26,240 --> 00:39:27,639
Fear the bug!
699
00:39:27,840 --> 00:39:29,319
All right, you little...
700
00:39:30,560 --> 00:39:31,675
Hold on, buddy. I'm coming!
701
00:39:31,840 --> 00:39:34,229
Antenna of Power!
It didn't work!
702
00:39:34,400 --> 00:39:35,435
Mantis!
703
00:39:56,800 --> 00:39:58,631
Your chi is strong.
704
00:39:59,320 --> 00:40:00,639
Just like your friend,
705
00:40:01,640 --> 00:40:02,789
the bug.
706
00:40:03,280 --> 00:40:04,793
Mantis.
707
00:40:13,320 --> 00:40:15,038
Don't worry, little birdie.
708
00:40:15,680 --> 00:40:18,035
I'll put your chi
to good use,
709
00:40:18,680 --> 00:40:23,037
destroying the Jade Palace
and everyone in it.
710
00:40:31,360 --> 00:40:33,351
Wings of Regret!
711
00:40:42,520 --> 00:40:43,839
First day of panda training!
712
00:40:44,040 --> 00:40:45,598
All right, flower.
713
00:40:45,680 --> 00:40:48,069
I'm gonna make you bloom.
714
00:40:51,320 --> 00:40:52,355
What? What? What is it?
715
00:40:52,520 --> 00:40:54,280
I'm ready for my first day
of panda training.
716
00:40:54,320 --> 00:40:55,469
What?
You know, learn to be
717
00:40:55,560 --> 00:40:57,516
a panda, master chi,
save the world!
718
00:40:57,720 --> 00:40:59,836
Pandas sleep
till past noon.
719
00:41:00,000 --> 00:41:02,833
So lesson
number one is, "Go back to bed."
720
00:41:03,320 --> 00:41:05,231
Of course!
721
00:41:07,840 --> 00:41:09,876
Nobody said this was
gonna be easy.
722
00:41:15,680 --> 00:41:17,033
Did I oversleep?
723
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
You sure did.
724
00:41:19,560 --> 00:41:20,560
Yeah! Show him, kids!
725
00:41:20,720 --> 00:41:22,517
Can you do this?
Can you do that?
726
00:41:22,680 --> 00:41:23,880
How about this?
How about that?
727
00:41:24,040 --> 00:41:25,758
Am I doing it?
Is this good?
728
00:41:25,960 --> 00:41:27,518
I got it!
729
00:41:29,400 --> 00:41:30,760
Grandma Panda, heads up!
730
00:41:32,360 --> 00:41:34,191
We better roll.
731
00:41:34,440 --> 00:41:36,510
Po, lunch time.
732
00:41:44,280 --> 00:41:46,635
You gotta let the hill
tell you where to roll.
733
00:41:46,760 --> 00:41:48,113
Rookie mistake.
734
00:41:48,280 --> 00:41:51,636
Dim, Sum, let's show him
how we go uphill!
735
00:41:53,560 --> 00:41:54,913
It's beautiful.
736
00:41:55,080 --> 00:41:56,274
Snack time. Po!
737
00:41:57,760 --> 00:41:59,113
You can fly?
738
00:41:59,280 --> 00:42:00,554
I'm coming in hot!
739
00:42:02,120 --> 00:42:04,111
Get them while
they're cold.
740
00:42:06,400 --> 00:42:07,469
What are you doing there?
741
00:42:07,640 --> 00:42:09,232
That food is for Po!
742
00:42:09,320 --> 00:42:10,320
Throw it in!
743
00:42:12,920 --> 00:42:15,753
There, there. That's it.
744
00:42:15,840 --> 00:42:17,956
Feeling relaxed?
Totally.
745
00:42:18,080 --> 00:42:20,275
Just let yourself
fall into it.
746
00:42:20,440 --> 00:42:21,440
Got it.
747
00:42:26,120 --> 00:42:27,519
I'm fine.
748
00:42:27,640 --> 00:42:30,074
There we go.
Just let it all out.
749
00:42:30,160 --> 00:42:31,639
That's my boy.
750
00:42:33,760 --> 00:42:34,840
Get out of there!
751
00:42:37,480 --> 00:42:38,674
My noodles!
752
00:42:38,800 --> 00:42:40,074
Leave my noodles alone.
753
00:42:44,320 --> 00:42:45,912
Subtle, Po. Very subtle.
754
00:42:46,120 --> 00:42:47,473
Let me get some of that.
755
00:42:49,480 --> 00:42:50,879
Leave my hat alone!
756
00:42:55,040 --> 00:42:56,837
We love noodles!
757
00:42:57,000 --> 00:42:58,035
More noodles!
758
00:42:58,200 --> 00:42:59,679
Just like my Po.
759
00:43:04,720 --> 00:43:05,880
What are you guys looking at?
760
00:43:12,800 --> 00:43:15,712
That's how we roll!
Cannonball!
761
00:43:29,160 --> 00:43:30,673
Here, bring it up here.
762
00:43:30,840 --> 00:43:32,193
Mom, look it!
763
00:43:37,920 --> 00:43:39,194
How was that?
764
00:43:44,840 --> 00:43:48,037
Now, you try again.
But don't try so hard.
765
00:43:48,200 --> 00:43:49,269
Okay. Okay.
766
00:43:54,720 --> 00:43:56,551
Much better.
767
00:44:04,400 --> 00:44:05,549
Thanks, Dad.
768
00:44:06,080 --> 00:44:07,229
For what?
769
00:44:07,400 --> 00:44:09,311
You know, just for,
you know,
770
00:44:09,400 --> 00:44:11,231
showing me
what it feels like
771
00:44:12,040 --> 00:44:13,519
to be a panda.
772
00:44:15,600 --> 00:44:17,670
So, when do you think
I'll be ready? Ready?
773
00:44:17,800 --> 00:44:19,392
You know, to learn
how to master chi.
774
00:44:20,240 --> 00:44:22,071
Soon. Real soon.
775
00:44:22,560 --> 00:44:24,160
Come on, I wanna
show you something else.
776
00:44:24,280 --> 00:44:25,349
Come on.
777
00:44:28,760 --> 00:44:32,230
Sorry about the mess.
I don't usually get visitors.
778
00:44:42,880 --> 00:44:45,633
Is this my mom?
779
00:44:51,400 --> 00:44:54,551
I had this done
on your 100th day.
780
00:44:57,000 --> 00:44:59,230
Your momma couldn't
hold you still.
781
00:44:59,960 --> 00:45:01,439
You nearly ate
the paper.
782
00:45:03,280 --> 00:45:04,429
It's true.
783
00:45:04,600 --> 00:45:05,828
What was she like?
784
00:45:07,920 --> 00:45:10,957
She was the total package.
785
00:45:12,000 --> 00:45:15,276
Smart, beautiful,
786
00:45:15,480 --> 00:45:16,595
tremendous appetite.
787
00:45:18,640 --> 00:45:20,631
She was the love
of my life.
788
00:45:21,320 --> 00:45:25,199
And then, just when I thought
I couldn't get any luckier,
789
00:45:25,840 --> 00:45:26,909
along you came.
790
00:45:27,120 --> 00:45:29,634
My Little Lotus.
791
00:45:31,800 --> 00:45:33,677
I really had it all,
792
00:45:35,360 --> 00:45:39,478
until that one moment,
793
00:45:42,840 --> 00:45:47,152
when I lost everything.
794
00:46:26,040 --> 00:46:29,032
You don't have to worry about
losing me ever again.
795
00:46:40,240 --> 00:46:41,878
Let me get
some of that.
796
00:46:51,360 --> 00:46:53,555
It's from
the Eastern Province!
797
00:46:54,840 --> 00:46:59,914
Master Lizard, Master Ox,
Master Eagle. All of them.
798
00:47:00,720 --> 00:47:02,597
In every village
from the sea to here,
799
00:47:02,760 --> 00:47:05,558
every master in China,
800
00:47:05,760 --> 00:47:06,760
has vanished.
801
00:47:06,880 --> 00:47:08,154
Maybe they are
all at a party.
802
00:47:08,240 --> 00:47:09,275
Monkey.
803
00:47:09,400 --> 00:47:10,549
I didn't get
invited either.
804
00:47:10,760 --> 00:47:12,751
Kai has taken their chi.
805
00:47:12,920 --> 00:47:15,388
We are all that stand
between him,
806
00:47:15,600 --> 00:47:19,434
and the knowledge
Oogway left in our care.
807
00:47:19,800 --> 00:47:21,552
The villagers, evacuated?
808
00:47:21,720 --> 00:47:22,720
Done, Master.
809
00:47:23,080 --> 00:47:24,080
Crane, Mantis?
810
00:47:24,120 --> 00:47:25,120
Still nothing.
811
00:47:25,240 --> 00:47:26,639
Wait. It's them!
812
00:47:46,440 --> 00:47:47,440
Kai.
813
00:47:52,440 --> 00:47:53,634
Nice.
814
00:47:54,240 --> 00:47:55,389
Very tacky.
815
00:47:56,640 --> 00:47:59,074
How dare you set foot
on these grounds!
816
00:47:59,240 --> 00:48:01,629
Look at you pathetic fools.
817
00:48:01,800 --> 00:48:05,839
Groveling at the feet
of Oogway the Magnificent.
818
00:48:06,000 --> 00:48:08,150
You are not fit
to speak his name.
819
00:48:08,360 --> 00:48:10,954
I am not fit, little kitten?
820
00:48:12,800 --> 00:48:14,950
I fought by his side.
821
00:48:15,480 --> 00:48:17,948
I loved him like a brother.
822
00:48:18,160 --> 00:48:21,789
And he betrayed me.
823
00:48:25,000 --> 00:48:28,834
Now I will destroy
everything he has created!
824
00:48:30,320 --> 00:48:31,320
Go!
825
00:48:52,800 --> 00:48:54,233
How's that
for a little kitten?
826
00:49:10,680 --> 00:49:13,717
I will not let you
destroy Oogway's memory.
827
00:49:13,880 --> 00:49:16,235
Why not? He destroyed mine.
828
00:49:16,520 --> 00:49:17,589
Mantis.
829
00:49:17,720 --> 00:49:19,711
It is me, your bestie!
830
00:49:25,080 --> 00:49:26,308
Sorry, Tigress!
831
00:49:44,040 --> 00:49:45,075
Shifu.
832
00:49:45,520 --> 00:49:46,714
Bring them to me.
833
00:49:58,400 --> 00:49:59,515
You must warn Po.
834
00:49:59,640 --> 00:50:00,640
Master, please.
835
00:50:08,800 --> 00:50:12,759
I will show you the true
power of chi, brother.
836
00:50:15,080 --> 00:50:16,115
No.
837
00:50:52,120 --> 00:50:55,351
Oogway, forgive me.
838
00:50:55,840 --> 00:50:58,752
What do
you say, Oogway?
839
00:50:58,920 --> 00:51:00,592
Do you forgive him?
840
00:51:01,360 --> 00:51:03,749
You may have destroyed
the Jade Palace,
841
00:51:03,920 --> 00:51:06,639
but you will never succeed.
842
00:51:06,800 --> 00:51:10,634
There will always
be someone to stop you.
843
00:51:10,800 --> 00:51:12,631
Who? The panda?
844
00:51:12,840 --> 00:51:14,831
His chi is strong,
845
00:51:15,600 --> 00:51:16,635
but it won't be enough.
846
00:51:17,720 --> 00:51:21,633
He will meet
the same fate as you.
847
00:51:23,280 --> 00:51:26,158
And so will every panda
in that village.
848
00:51:32,280 --> 00:51:33,793
Yes.
849
00:51:38,320 --> 00:51:40,675
Po, I hope
you're ready.
850
00:51:44,640 --> 00:51:46,278
Dance, Lotus. Dance.
851
00:51:48,360 --> 00:51:50,032
He's so handsome.
852
00:51:53,320 --> 00:51:54,753
That's a panda hug!
853
00:52:39,400 --> 00:52:40,400
Tigress?
854
00:52:43,400 --> 00:52:44,879
Who's she?
855
00:52:45,040 --> 00:52:46,189
Who is that?
856
00:52:47,880 --> 00:52:49,359
Big Stripy Baby!
857
00:52:51,080 --> 00:52:52,080
What are you
doing here?
858
00:52:52,240 --> 00:52:53,912
Kai attacked the Valley.
859
00:52:54,080 --> 00:52:55,433
He's taken every
master in China,
860
00:52:55,560 --> 00:52:56,760
including Shifu
and the others.
861
00:52:56,840 --> 00:52:59,752
It's all gone, Po.
Everything. Everyone.
862
00:52:59,920 --> 00:53:00,920
Everyone?
863
00:53:01,080 --> 00:53:02,080
Everyone.
864
00:53:02,600 --> 00:53:04,431
How's my restaurant?
865
00:53:05,880 --> 00:53:07,279
We'll talk later.
866
00:53:07,440 --> 00:53:08,759
And now he's on his way here.
867
00:53:08,920 --> 00:53:10,433
He's after you, Po.
868
00:53:11,080 --> 00:53:13,355
He's after all pandas.
869
00:53:13,440 --> 00:53:14,668
How long do we have?
870
00:53:14,760 --> 00:53:15,760
Not long.
871
00:53:15,920 --> 00:53:17,876
Please, tell me
you've mastered chi.
872
00:53:18,040 --> 00:53:19,360
Here, take the baby.
Dad! Dad!
873
00:53:19,440 --> 00:53:20,600
Okay, who belongs
to this one?
874
00:53:20,720 --> 00:53:22,680
You need to teach me
the secret chi technique now!
875
00:53:22,760 --> 00:53:24,910
No, I'm afraid
you need more time.
876
00:53:25,600 --> 00:53:27,238
Everyone, go get your things!
Let me help you with that.
877
00:53:27,400 --> 00:53:29,072
I don't have more time.
I need to learn it now!
878
00:53:29,240 --> 00:53:31,071
Sorry, you're not ready.
879
00:53:31,240 --> 00:53:32,389
Okay, pack everything!
880
00:53:32,600 --> 00:53:34,079
- I am ready.
- Not quite.
881
00:53:34,560 --> 00:53:36,630
What are you talking about?
I've done everything you've asked.
882
00:53:36,760 --> 00:53:38,273
I've mastered napping,
sleeping in,
883
00:53:38,440 --> 00:53:39,714
hammocks, hot tubs.
884
00:53:39,880 --> 00:53:41,791
I am totally at one
with my panda parts.
885
00:53:41,920 --> 00:53:42,955
Now why won't
you show me?
886
00:53:43,120 --> 00:53:45,236
Because I don't know it!
887
00:53:48,480 --> 00:53:49,480
You what?
888
00:53:49,560 --> 00:53:51,869
I don't know it, okay?
No one does.
889
00:53:52,080 --> 00:53:53,149
Maybe we used to.
890
00:53:54,120 --> 00:53:55,473
But not anymore.
891
00:53:55,960 --> 00:53:56,995
You lied?
892
00:54:00,120 --> 00:54:01,473
Yes.
893
00:54:01,640 --> 00:54:03,631
Why?
894
00:54:03,840 --> 00:54:05,398
To save your life!
895
00:54:05,560 --> 00:54:08,996
I find out some blade-swinging
maniac is coming for you.
896
00:54:09,160 --> 00:54:12,232
What am I supposed to do?
Just let that happen?
897
00:54:12,400 --> 00:54:16,837
Yes! I'm the Dragon Warrior.
Facing maniacs, that's my job!
898
00:54:17,000 --> 00:54:20,356
But because of you,
I left the Valley unprotected.
899
00:54:20,520 --> 00:54:22,238
I left my friends unprotected!
900
00:54:22,440 --> 00:54:23,793
And now they're all...
901
00:54:24,360 --> 00:54:25,360
They're all...
902
00:54:25,480 --> 00:54:27,277
And you would have been, too.
903
00:54:28,680 --> 00:54:30,750
I lost you once.
904
00:54:30,920 --> 00:54:33,309
I am not going
to lose you again.
905
00:54:34,200 --> 00:54:36,111
I can't.
906
00:54:41,880 --> 00:54:43,359
You just did.
907
00:54:54,800 --> 00:54:56,199
Mom! Pick me!
908
00:55:03,560 --> 00:55:05,118
Po, I'm so worried for you
909
00:55:05,320 --> 00:55:07,834
that I can't even enjoy
being right about everything.
910
00:55:08,000 --> 00:55:10,798
Now run, run, run, as fast
as those chubby legs can go!
911
00:55:10,960 --> 00:55:12,359
Run? There's
nowhere to run.
912
00:55:12,520 --> 00:55:14,158
But what are
you going to do?
913
00:55:14,320 --> 00:55:17,073
I'm gonna stay,
and fight that monster.
914
00:55:17,240 --> 00:55:20,516
Po, he may be a monster,
but he's still your father.
915
00:55:20,680 --> 00:55:22,193
Not him. Kai!
916
00:56:09,080 --> 00:56:10,229
Hungry?
917
00:56:10,400 --> 00:56:12,436
No, not really.
918
00:56:13,200 --> 00:56:14,792
Well, maybe just one.
919
00:56:15,640 --> 00:56:19,553
You know, you weren't
the only one who was lying.
920
00:56:20,760 --> 00:56:22,034
I didn't really come along
921
00:56:22,120 --> 00:56:25,192
because I was worried Po
would go hungry.
922
00:56:25,280 --> 00:56:26,872
I was worried about you.
923
00:56:27,320 --> 00:56:28,799
Worried that I'd go hungry?
924
00:56:28,960 --> 00:56:30,109
No.
925
00:56:30,320 --> 00:56:32,709
I was worried
you'd steal Po from me.
926
00:56:32,800 --> 00:56:33,800
I'd what?
927
00:56:33,880 --> 00:56:36,599
I know. That was crazy.
928
00:56:37,320 --> 00:56:39,470
But I realize having you
929
00:56:39,600 --> 00:56:42,910
in Po's life doesn't
mean less for me.
930
00:56:43,080 --> 00:56:45,310
It means more for Po.
931
00:56:48,960 --> 00:56:50,837
Well, I'm not in his life.
932
00:56:51,000 --> 00:56:52,228
Not anymore.
933
00:56:52,320 --> 00:56:54,834
Your son got mad at you.
934
00:56:55,000 --> 00:56:56,319
Welcome to parenthood.
935
00:56:56,480 --> 00:56:59,517
You don't understand.
I lied to him.
936
00:57:00,120 --> 00:57:01,473
He'll never forgive me.
937
00:57:01,640 --> 00:57:03,915
I lied to him for 20 years.
938
00:57:04,080 --> 00:57:06,150
He still thinks
he came from an egg.
939
00:57:06,840 --> 00:57:11,516
Sometimes, we do the wrong
things for the right reasons.
940
00:57:19,640 --> 00:57:20,640
Look.
941
00:57:20,680 --> 00:57:22,352
He's hurt.
942
00:57:22,520 --> 00:57:24,033
He's confused.
943
00:57:24,800 --> 00:57:27,758
And he still has
to save the world.
944
00:57:27,960 --> 00:57:30,838
He needs both his dads.
945
00:57:49,360 --> 00:57:50,793
This isn't going to work.
946
00:57:50,960 --> 00:57:51,960
It has to.
947
00:57:52,120 --> 00:57:53,109
You're not
thinking straight.
948
00:57:53,240 --> 00:57:54,514
I am!
You're not.
949
00:57:54,680 --> 00:57:55,680
I am!
No.
950
00:57:55,840 --> 00:57:56,840
Yes, I am.
No.
951
00:57:57,000 --> 00:57:58,718
I've seen Kai.
952
00:57:58,880 --> 00:58:00,518
I've seen what he can do.
953
00:58:00,680 --> 00:58:02,796
But he hasn't seen
what I can do.
954
00:58:06,720 --> 00:58:08,199
The Wuxi Finger Hold?
955
00:58:08,920 --> 00:58:09,920
It's my best move.
956
00:58:10,080 --> 00:58:11,399
I just have to get to Kai,
957
00:58:11,520 --> 00:58:12,840
grab his finger
and then skadoosh!
958
00:58:12,920 --> 00:58:14,478
Back to the Spirit Realm.
959
00:58:14,560 --> 00:58:16,357
He has an army
of jade warriors.
960
00:58:16,520 --> 00:58:18,317
Everything they see,
he sees.
961
00:58:18,400 --> 00:58:19,913
So there's no
sneaking up on him.
962
00:58:20,040 --> 00:58:21,080
You will never get
963
00:58:21,160 --> 00:58:22,832
close enough.
It's gonna work!
964
00:58:25,080 --> 00:58:27,833
He can only be stopped
by a master of chi.
965
00:58:27,920 --> 00:58:30,120
You sound just like Shifu
with the, "Chi, chi, chi."
966
00:58:32,200 --> 00:58:34,350
I'm not a master
of chi, okay?
967
00:58:34,520 --> 00:58:35,839
I don't know if I'm
the Dragon Warrior.
968
00:58:35,920 --> 00:58:37,433
I don't even know
if I'm a panda!
969
00:58:37,600 --> 00:58:39,033
I don't know who I am!
970
00:58:41,840 --> 00:58:42,840
You're right.
971
00:58:42,920 --> 00:58:45,070
There's no way I can
stop him and his army.
972
00:58:49,440 --> 00:58:51,954
Unless you had
an army of your own.
973
00:58:55,280 --> 00:58:56,280
You?
974
00:58:56,800 --> 00:58:58,392
Not just me.
975
00:58:58,560 --> 00:58:59,959
Us.
976
00:59:00,120 --> 00:59:01,394
All of us.
977
00:59:10,640 --> 00:59:14,553
I finally found my son,
after all these years.
978
00:59:15,280 --> 00:59:17,748
It's going to take a lot more
than the end of the world
979
00:59:17,920 --> 00:59:18,955
to keep us apart.
980
00:59:19,120 --> 00:59:21,076
But you don't
even know kung fu.
981
00:59:21,280 --> 00:59:23,555
Then you will teach us.
982
00:59:23,720 --> 00:59:26,314
What? I can't
teach you kung fu.
983
00:59:26,480 --> 00:59:31,554
I couldn't even teach Tigress.
And she already knows kung fu!
984
00:59:32,160 --> 00:59:37,075
Po, I know I'm the last guy
you wanna trust right now.
985
00:59:37,920 --> 00:59:39,319
But you gotta believe me.
986
00:59:39,480 --> 00:59:41,118
We can do this.
987
00:59:41,280 --> 00:59:43,236
We can learn kung fu.
988
00:59:43,400 --> 00:59:45,994
We can be just like you!
989
00:59:47,000 --> 00:59:48,080
What did you just say?
990
00:59:49,280 --> 00:59:50,679
"We can do this"?
No!
991
00:59:51,320 --> 00:59:52,833
"We can learn kung fu"?
After that!
992
00:59:52,960 --> 00:59:54,473
"We can be just like you"?
993
00:59:54,640 --> 00:59:55,959
Yes!
We can?
994
00:59:56,120 --> 00:59:57,678
No! You can't!
995
00:59:59,160 --> 01:00:00,513
But you don't have to be!
996
01:00:01,800 --> 01:00:03,119
That's what Shifu meant.
997
01:00:03,280 --> 01:00:04,838
I don't have to
turn you into me.
998
01:00:04,920 --> 01:00:06,353
I have to turn you into you!
999
01:00:07,520 --> 01:00:09,112
That doesn't
make any sense.
1000
01:00:09,280 --> 01:00:11,111
I know!
1001
01:00:11,320 --> 01:00:12,594
Thanks, Dads.
1002
01:00:12,760 --> 01:00:14,034
You're welcome?
1003
01:00:14,200 --> 01:00:17,158
I'm gonna do something I never
thought I'd be able to do.
1004
01:00:17,320 --> 01:00:19,515
I'm gonna teach kung fu.
1005
01:00:21,600 --> 01:00:24,034
You guys, your real strength
comes from being
1006
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
the best "you" you can be.
1007
01:00:25,360 --> 01:00:26,554
So who are you?
1008
01:00:26,720 --> 01:00:28,039
What are you good at?
1009
01:00:28,200 --> 01:00:29,553
What do you love?
1010
01:00:29,720 --> 01:00:30,789
What makes you, "you"?
1011
01:00:33,320 --> 01:00:36,630
Yes, good. Good. Again.
1012
01:00:39,640 --> 01:00:40,868
Good. Again.
1013
01:00:41,720 --> 01:00:43,392
Good, good, good. Again.
1014
01:00:45,040 --> 01:00:47,190
Stripy Baby! Stripy Baby!
1015
01:00:48,400 --> 01:00:50,994
Faster, faster!
Twirl those ribbons!
1016
01:00:51,160 --> 01:00:52,388
Hug that log, you!
1017
01:00:52,560 --> 01:00:54,152
Hug that log
like it's the last time
1018
01:00:54,240 --> 01:00:56,071
you're ever gonna hug it
goodbye forever.
1019
01:00:56,240 --> 01:00:57,912
Higher! And a little more
to the left this time.
1020
01:00:58,040 --> 01:00:59,040
You can do it!
1021
01:01:02,240 --> 01:01:04,674
I don't wanna see any of
these hit the ground!
1022
01:01:15,880 --> 01:01:17,996
Wait, wait, Stripy Baby!
1023
01:01:19,440 --> 01:01:20,555
Good! Try it with this.
1024
01:01:22,440 --> 01:01:24,749
Now try it with these!
1025
01:01:28,840 --> 01:01:30,910
Good! Now try
it with these.
1026
01:02:05,640 --> 01:02:07,039
They are ready.
1027
01:02:09,760 --> 01:02:11,193
What?
1028
01:02:11,600 --> 01:02:13,795
Okay, pay attention because
I'm only gonna go over this
1029
01:02:13,920 --> 01:02:15,148
10 more times.
1030
01:02:15,320 --> 01:02:18,073
The only entrance
to the village is here.
1031
01:02:18,240 --> 01:02:20,549
The dumpling squadron
will take position here,
1032
01:02:20,720 --> 01:02:23,234
while the cookie squadron
will take position here.
1033
01:02:23,400 --> 01:02:25,834
Now, on my signal,
the two squadrons will...
1034
01:02:28,280 --> 01:02:29,759
Right, okay.
1035
01:02:29,920 --> 01:02:31,672
The noodle squadron will...
1036
01:02:36,840 --> 01:02:38,990
Okay. Anyway,
the important thing to remember
1037
01:02:39,080 --> 01:02:40,513
is that this
is the spot where...
1038
01:02:43,520 --> 01:02:45,158
Okay, I saw that coming.
1039
01:02:45,360 --> 01:02:46,839
If you only remember
one thing,
1040
01:02:46,960 --> 01:02:48,313
it's distract the jombies
1041
01:02:48,480 --> 01:02:51,313
until I get close enough to
put a Wuxi Finger Hold on Kai.
1042
01:02:51,480 --> 01:02:52,993
- You got it?
- Yeah!
1043
01:02:54,200 --> 01:02:56,350
Pandas on three!
One, two three, Pan...
1044
01:02:56,520 --> 01:02:59,956
You guys... Never mind,
I'll teach you that later.
1045
01:03:35,480 --> 01:03:38,392
I wish I could have
taught you this, son.
1046
01:03:38,560 --> 01:03:40,312
It's okay, Dad. I'm...
1047
01:03:47,000 --> 01:03:48,558
He's here.
1048
01:04:15,280 --> 01:04:17,589
That's what I call
a Dramatic Entrance!
1049
01:04:22,120 --> 01:04:24,554
You must be
the Dragon Warrior.
1050
01:04:24,720 --> 01:04:27,359
And you must be Kai!
1051
01:04:27,520 --> 01:04:29,954
Beast of Vengeance,
Maker of Widows!
1052
01:04:31,040 --> 01:04:34,430
Yes! Finally! Thank you!
1053
01:04:34,640 --> 01:04:36,437
Almost makes me wanna
spare your life.
1054
01:04:36,640 --> 01:04:37,959
You wanna spare me?
1055
01:04:38,120 --> 01:04:40,270
How about you spare me
the chit-chat?
1056
01:04:40,400 --> 01:04:42,231
All right? Let's do this.
1057
01:04:42,440 --> 01:04:44,396
I'm going to take your chi,
1058
01:04:44,560 --> 01:04:47,199
then the chi
of every panda in the...
1059
01:04:47,320 --> 01:04:48,469
Chit-chat!
1060
01:04:48,640 --> 01:04:50,073
In this...
Chitty-chitty chat-chat.
1061
01:04:50,280 --> 01:04:51,554
In...
Chat, chat, chat.
1062
01:04:52,320 --> 01:04:53,548
In the...
Chit-chat!
1063
01:04:53,640 --> 01:04:56,313
You pudgy little...
1064
01:05:00,800 --> 01:05:02,597
Round them all up.
1065
01:05:16,280 --> 01:05:18,316
It's true.
1066
01:05:18,480 --> 01:05:20,436
You guys have all been
turned green!
1067
01:05:20,640 --> 01:05:23,518
Except for you, Mantis.
You were already green.
1068
01:05:25,600 --> 01:05:26,794
Now?
Wait for the signal.
1069
01:05:29,480 --> 01:05:30,595
Here we go!
1070
01:05:41,520 --> 01:05:42,635
Dumpling Squad!
1071
01:05:42,800 --> 01:05:44,518
Ready?
Go time!
1072
01:05:44,680 --> 01:05:46,352
Belly!
Gong!
1073
01:05:50,040 --> 01:05:51,040
Seriously?
1074
01:05:51,120 --> 01:05:52,360
We did it!
1075
01:05:53,360 --> 01:05:54,588
Sorry, Crane.
1076
01:06:02,640 --> 01:06:05,200
Spring Roll Squad!
Time for some takeout!
1077
01:06:14,040 --> 01:06:15,553
Over here, Mr. Jombie!
1078
01:06:21,320 --> 01:06:23,197
I don't know who
you are, either.
1079
01:06:23,560 --> 01:06:24,560
Noodle Squad!
1080
01:06:28,080 --> 01:06:29,798
Get ready to dance
1081
01:06:30,000 --> 01:06:31,479
with danger!
1082
01:06:35,560 --> 01:06:36,754
Sweet!
1083
01:06:48,680 --> 01:06:49,749
Stripy Baby!
1084
01:06:55,400 --> 01:06:57,038
Do it.
You're mean!
1085
01:07:02,920 --> 01:07:04,194
Fire!
1086
01:07:09,840 --> 01:07:10,955
Fire in the hole!
1087
01:07:12,440 --> 01:07:13,509
Yes!
1088
01:07:13,600 --> 01:07:15,272
All right, kids!
1089
01:07:15,440 --> 01:07:16,793
You got it, guys!
1090
01:07:23,720 --> 01:07:24,720
I can't hit Shifu!
1091
01:07:26,920 --> 01:07:27,955
I can!
1092
01:07:28,120 --> 01:07:29,792
And so can I.
1093
01:07:31,600 --> 01:07:33,113
Double-Dad Defense!
1094
01:07:33,400 --> 01:07:34,549
Left, Dad!
Right, Dad!
1095
01:07:34,720 --> 01:07:35,720
Thanks, Dad!
1096
01:07:35,880 --> 01:07:37,074
Back at you, Dad.
1097
01:07:37,280 --> 01:07:38,793
We've got this, son!
1098
01:07:39,640 --> 01:07:40,709
Go, Dads!
1099
01:07:46,920 --> 01:07:47,989
We got them now.
1100
01:07:48,080 --> 01:07:50,992
Stop! Enough!
1101
01:07:53,160 --> 01:07:54,275
Get out...
1102
01:07:58,400 --> 01:07:59,799
Let's finish this.
1103
01:08:01,920 --> 01:08:02,920
That's our boy!
1104
01:08:18,600 --> 01:08:21,512
Sorry, buddy. Gotta send you
back to the Spirit Realm.
1105
01:08:21,680 --> 01:08:22,749
Skadoosh!
1106
01:08:24,840 --> 01:08:27,752
Okay, that didn't work.
Let me try one more time.
1107
01:08:27,920 --> 01:08:31,515
Skadoosh! Skadoosh. Skadoosh.
Skadoo... What the...
1108
01:08:31,680 --> 01:08:33,591
Hold on, wait!
It's working.
1109
01:08:40,480 --> 01:08:42,596
No, it's not.
1110
01:08:42,800 --> 01:08:44,438
Did Oogway teach you
that little trick?
1111
01:08:45,120 --> 01:08:46,314
Too bad.
1112
01:08:46,480 --> 01:08:48,550
It only works on mortals.
1113
01:08:48,720 --> 01:08:52,474
And I am a Spirit Warrior.
1114
01:08:52,560 --> 01:08:53,629
Come!
1115
01:09:44,280 --> 01:09:45,554
I was wrong.
1116
01:09:45,720 --> 01:09:48,188
I'm sorry. Run.
1117
01:10:00,720 --> 01:10:02,233
So, Oogway,
1118
01:10:02,400 --> 01:10:06,188
this was the one
destined to stop me?
1119
01:10:06,360 --> 01:10:08,510
I will have his chi,
1120
01:10:08,960 --> 01:10:11,269
and then all of theirs!
1121
01:10:26,640 --> 01:10:29,154
And you...
1122
01:10:30,480 --> 01:10:34,234
You really thought you could send
me back to the Spirit Realm?
1123
01:10:40,280 --> 01:10:42,396
You are just a stupid mortal.
1124
01:10:43,640 --> 01:10:45,631
It only works on mortals.
1125
01:10:48,120 --> 01:10:50,236
You're right.
I can't send you there.
1126
01:10:51,800 --> 01:10:52,994
But I can take you there.
1127
01:10:53,600 --> 01:10:54,720
What's that?
1128
01:10:56,080 --> 01:10:57,229
What?
1129
01:10:59,800 --> 01:11:01,119
Skadoosh.
1130
01:11:26,440 --> 01:11:27,714
What happened?
1131
01:11:27,880 --> 01:11:28,880
Where's Po?
1132
01:11:29,360 --> 01:11:32,636
He took Kai away.
He saved us.
1133
01:11:35,680 --> 01:11:38,717
He saved us,
but who's saving him?
1134
01:11:44,800 --> 01:11:46,995
The Spirit Realm. It worked!
1135
01:11:48,360 --> 01:11:49,360
Get off me, you...
1136
01:11:49,960 --> 01:11:52,394
You brought me back?
1137
01:11:52,960 --> 01:11:55,474
Don't blame me. I tried to finish
this in the regular realm.
1138
01:11:55,640 --> 01:11:57,710
Then we'll finish it here!
1139
01:12:31,400 --> 01:12:34,631
Come on, son. Fight!
1140
01:12:41,640 --> 01:12:43,278
We have to help him.
1141
01:12:44,000 --> 01:12:45,069
We have to help him!
1142
01:12:45,240 --> 01:12:46,400
Okay. Everyone gather around.
1143
01:12:46,440 --> 01:12:48,635
That's it. Come in close.
Come on.
1144
01:12:48,840 --> 01:12:50,478
We can do this.
1145
01:12:59,720 --> 01:13:02,951
You taught us who
we were meant to be.
1146
01:13:06,480 --> 01:13:08,710
A father.
1147
01:13:12,520 --> 01:13:13,839
A friend.
1148
01:13:14,440 --> 01:13:15,634
A dumpling kicker.
1149
01:13:15,800 --> 01:13:17,358
A lethal fighting machine.
1150
01:13:17,520 --> 01:13:18,748
A hugger.
1151
01:13:20,720 --> 01:13:22,597
A nunchuck chick.
1152
01:13:22,960 --> 01:13:24,916
Stripy Baby.
1153
01:13:25,960 --> 01:13:27,439
A family.
1154
01:13:57,280 --> 01:13:58,474
Sweet!
1155
01:14:14,160 --> 01:14:15,434
Who are you?
1156
01:14:15,600 --> 01:14:17,989
I've been asking
the same question.
1157
01:14:22,560 --> 01:14:24,278
Am I the son of a panda?
1158
01:14:24,480 --> 01:14:26,198
The son of a goose?
1159
01:14:26,360 --> 01:14:27,429
A student?
1160
01:14:28,320 --> 01:14:29,594
A teacher?
1161
01:14:30,880 --> 01:14:32,279
Turns out,
1162
01:14:33,000 --> 01:14:34,115
I'm all of them.
1163
01:14:42,960 --> 01:14:46,475
I am the Dragon Warrior.
1164
01:14:47,320 --> 01:14:49,595
Get it? See the giant dragon?
1165
01:14:51,320 --> 01:14:53,311
Get ready to feel the thunder.
1166
01:14:53,920 --> 01:14:55,558
This is awesome!
1167
01:15:21,640 --> 01:15:22,640
Belly Gong.
1168
01:15:24,240 --> 01:15:25,514
Butt Slap.
1169
01:15:28,680 --> 01:15:29,715
Perhaps a bit of lunch.
1170
01:15:29,920 --> 01:15:30,989
Because I'm starving.
1171
01:15:50,840 --> 01:15:51,840
Let's do this!
1172
01:15:56,560 --> 01:15:57,560
Heads up!
1173
01:16:12,440 --> 01:16:16,479
It took me 500 years
to take Oogway's chi.
1174
01:16:16,640 --> 01:16:20,076
I will have yours
if it takes me 500 more.
1175
01:16:20,240 --> 01:16:21,355
Chitty-chitty chat-chat.
1176
01:16:33,920 --> 01:16:35,911
You want my chi so bad,
1177
01:16:36,400 --> 01:16:37,469
then take it.
1178
01:16:44,520 --> 01:16:45,839
Yes.
1179
01:16:46,000 --> 01:16:48,594
The power is mine.
1180
01:16:51,160 --> 01:16:53,628
Wait. No. It's too much.
1181
01:16:53,800 --> 01:16:56,030
That's too much! No!
1182
01:17:13,600 --> 01:17:15,158
Where did he go?
1183
01:17:22,520 --> 01:17:24,272
We're back!
1184
01:17:24,360 --> 01:17:25,360
Bestie!
1185
01:17:25,440 --> 01:17:27,032
I'm still green!
It didn't work!
1186
01:17:27,240 --> 01:17:29,037
Wait.
That's my normal green.
1187
01:17:29,200 --> 01:17:30,519
Greeny Baby!
1188
01:17:30,680 --> 01:17:32,796
Not a baby.
Not a baby!
1189
01:17:33,000 --> 01:17:34,228
Antenna of Fear!
1190
01:17:34,760 --> 01:17:36,079
What about Po?
1191
01:17:36,160 --> 01:17:37,160
Have you seen Po?
1192
01:17:37,280 --> 01:17:38,918
No. He's not here?
1193
01:17:42,160 --> 01:17:44,037
Why isn't he back?
1194
01:17:54,440 --> 01:17:56,271
Dragon Warrior.
1195
01:17:56,480 --> 01:17:58,596
Oogway?
1196
01:18:01,520 --> 01:18:03,112
I can't believe it.
1197
01:18:04,720 --> 01:18:06,233
You are extra shiny.
1198
01:18:06,400 --> 01:18:07,400
As are you.
1199
01:18:07,560 --> 01:18:09,357
I know, right?
It's like the best cape ever.
1200
01:18:09,520 --> 01:18:11,670
When I run with it,
then it looks really cool.
1201
01:18:11,840 --> 01:18:14,035
It suits you.
You've grown.
1202
01:18:14,200 --> 01:18:16,111
I gotta lay off
the panda buffet.
1203
01:18:16,280 --> 01:18:18,350
Grown up,
1204
01:18:19,040 --> 01:18:20,553
as I hoped you would
1205
01:18:20,640 --> 01:18:23,279
when I sent the message
to your father.
1206
01:18:23,360 --> 01:18:26,591
You sent
the universe mail.
1207
01:18:26,800 --> 01:18:27,800
Yes.
1208
01:18:28,320 --> 01:18:30,993
Because the universe
needed you.
1209
01:18:31,160 --> 01:18:33,037
Me?
1210
01:18:33,520 --> 01:18:37,877
You finally became the panda
you were always meant to be.
1211
01:18:38,040 --> 01:18:40,076
But, how'd you know I could?
1212
01:18:40,240 --> 01:18:42,549
On the first day we met,
1213
01:18:42,720 --> 01:18:46,030
I saw the future of kung fu.
1214
01:18:48,680 --> 01:18:50,511
And the past.
1215
01:18:53,120 --> 01:18:56,749
I saw the panda
who could unite them both.
1216
01:18:57,440 --> 01:18:59,749
That is why I chose you, Po.
1217
01:19:00,440 --> 01:19:03,477
Both sides of a Yin and Yang.
1218
01:19:04,640 --> 01:19:08,474
And my true successor.
1219
01:19:10,560 --> 01:19:13,120
Me? I can't take that.
1220
01:19:13,280 --> 01:19:14,713
Just take it.
1221
01:19:14,800 --> 01:19:16,358
I have a bigger one.
1222
01:19:18,240 --> 01:19:21,550
I mean, you're enlightened
and everything. I'm just...
1223
01:19:24,040 --> 01:19:25,040
Really?
1224
01:19:25,200 --> 01:19:26,599
Yes.
1225
01:19:36,880 --> 01:19:38,233
Now what do we do?
1226
01:19:38,360 --> 01:19:40,510
You tell me.
1227
01:19:41,600 --> 01:19:43,431
No. Oogway, don't go!
1228
01:19:43,600 --> 01:19:47,070
I'm not going anywhere.
I live here.
1229
01:19:47,240 --> 01:19:48,559
Right.
1230
01:19:49,720 --> 01:19:53,633
It's you who must decide
whether to stay or go.
1231
01:19:53,800 --> 01:19:55,677
Wait. I can go back?
1232
01:19:55,840 --> 01:19:58,832
Who knows?
I've never tried.
1233
01:20:27,680 --> 01:20:29,511
You can fly!
1234
01:20:42,280 --> 01:20:45,078
Don't you go disappearing
in petals ever again.
1235
01:20:45,240 --> 01:20:46,832
We thought we lost you.
1236
01:20:47,120 --> 01:20:48,917
No, you saved me.
1237
01:20:49,840 --> 01:20:50,840
You all did.
1238
01:20:53,080 --> 01:20:54,957
Now, come on over here!
1239
01:20:55,120 --> 01:20:56,838
Hugs!
1240
01:21:00,480 --> 01:21:01,799
Master Shifu!
1241
01:21:02,160 --> 01:21:05,118
The student has
truly become the tea...
1242
01:21:05,200 --> 01:21:06,519
Wait. Where did
you get that?
1243
01:21:06,680 --> 01:21:09,831
This. Oogway gave it
to me in the Spirit Realm.
1244
01:21:10,240 --> 01:21:12,151
Of course he did.
1245
01:21:12,320 --> 01:21:14,276
I think I mastered chi.
1246
01:21:16,360 --> 01:21:18,112
Of course you did.
1247
01:21:19,240 --> 01:21:21,470
Can you teach me?
1248
01:21:24,560 --> 01:21:25,754
Ready!
1249
01:21:54,120 --> 01:21:55,678
Monkey, help me!
1250
01:21:55,840 --> 01:21:57,273
Greeny Baby!
1251
01:21:57,440 --> 01:21:58,440
Get 'em off me!
1252
01:22:17,440 --> 01:22:18,668
Skadoosh.
1253
01:22:25,200 --> 01:22:28,237
Panda asthma.
1254
01:23:18,760 --> 01:23:20,955
Everybody was kung fu fighting.
1255
01:23:22,960 --> 01:23:25,872
Our chi is what we're finding.
1256
01:23:27,160 --> 01:23:29,993
I know it's
a little bit frightening.
1257
01:23:31,120 --> 01:23:34,317
But it's so enlightening.
1258
01:23:35,920 --> 01:23:39,959
Before the battle of the fist
comes the battle of the mind.
1259
01:23:40,160 --> 01:23:43,869
When you don't know who you are,
just look inside.
1260
01:23:44,360 --> 01:23:48,069
When we move into the flow,
we're always gonna win.
1261
01:23:48,960 --> 01:23:52,236
So feel the power
and let it in.
1262
01:24:03,640 --> 01:24:06,712
Kung fu fighting
1263
01:24:07,160 --> 01:24:09,151
What we're finding.
1264
01:24:09,240 --> 01:24:12,869
It's a little bit frightening.
1265
01:24:12,960 --> 01:24:17,272
So enlightening.
1266
01:24:17,360 --> 01:24:19,828
Everybody was kung fu fighting.
1267
01:24:30,240 --> 01:24:33,755
Try, try, try, try
To be who you are.
1268
01:24:33,880 --> 01:24:36,633
And you ought to
fly, fly, fly, fly.
1269
01:24:36,720 --> 01:24:38,312
Step into the light.
1270
01:24:38,400 --> 01:24:42,837
And so you will find Be
yourself Somewhere deep inside.
1271
01:24:42,920 --> 01:24:46,037
There's a universe right there
waiting to be unlocked.
1272
01:24:46,120 --> 01:24:48,350
The key lies in
looking into yourself.
1273
01:24:48,440 --> 01:24:51,955
Try, try, try, try
Just do what is right.
1274
01:24:52,040 --> 01:24:56,477
You'll fly so high, high, high, high
Let go of the brakes.
1275
01:24:56,560 --> 01:25:00,997
Be who you are Be yourself
'cause your power is on.
1276
01:25:01,080 --> 01:25:03,355
When you believe in
what you've got.
1277
01:25:03,440 --> 01:25:08,389
You know you're perfect
Just be who you are.
1278
01:25:15,400 --> 01:25:17,516
So they don't see
what you're made of.
1279
01:25:17,600 --> 01:25:19,670
But I like you and
I know they're wrong.
1280
01:25:19,800 --> 01:25:24,430
Now it's time to show
them what you got.
1281
01:25:24,560 --> 01:25:26,630
Let the blue skies
cheer you on.
1282
01:25:26,720 --> 01:25:28,870
Embrace the wind
We'll ride along.
1283
01:25:28,960 --> 01:25:33,317
You're perfect when
you're who you are.
1284
01:25:42,840 --> 01:25:46,389
La, la, la, la,
la, la, la, la, la.
1285
01:25:51,040 --> 01:25:55,352
Just have to try, try, try, try
Just do what is right.
1286
01:25:55,440 --> 01:25:59,991
You'll fly so high, high, high, high,
Let go of the brakes.
1287
01:26:00,080 --> 01:26:04,471
Be who you are Be yourself
'cause your power is on.
1288
01:26:04,560 --> 01:26:06,710
When you believe
in what you've got.
1289
01:26:06,800 --> 01:26:11,794
You know you're perfect
Just be who you are.
1290
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
Yeah.
1291
01:26:23,560 --> 01:26:25,994
Try.
1292
01:28:40,640 --> 01:28:43,552
Everybody was kung fu fighting.
1293
01:28:44,560 --> 01:28:48,235
Our chi is what we're finding.
1294
01:28:49,120 --> 01:28:52,271
I know it's
a little bit frightening.
1295
01:28:53,960 --> 01:28:57,111
But it's so enlightening.
1296
01:28:58,400 --> 01:29:02,678
Before the battle of the fist
comes the battle of the mind.
1297
01:29:02,880 --> 01:29:06,839
When you don't know
who you are, just look inside.
1298
01:29:07,320 --> 01:29:11,279
When we move into the flow,
we're always gonna win.
1299
01:29:11,440 --> 01:29:15,638
For the power that you know
Make sure you let it in.
1300
01:29:15,720 --> 01:29:18,553
Everybody was kung fu fighting.
1301
01:29:19,360 --> 01:29:23,148
Our chi is what we're finding.
1302
01:29:24,120 --> 01:29:27,317
I know it's
a little bit frightening.
1303
01:29:28,960 --> 01:29:32,396
But it's so enlightening.
1304
01:29:41,480 --> 01:29:44,711
Everybody was kung fu fighting.
1305
01:29:45,840 --> 01:29:49,230
Our chi is what we're finding.
1306
01:29:50,320 --> 01:29:53,551
I know it's
a little bit frightening.
1307
01:29:55,080 --> 01:29:58,152
But it's so enlightening
87891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.