All language subtitles for Justice.League.2017.480p.BluRay.x264-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,760 --> 00:00:52,862 - There he is! - Shh! 2 00:00:52,886 --> 00:00:54,006 I'm, sorry. 3 00:00:54,096 --> 00:00:57,589 Superman, Superman, can we ask you some questions? 4 00:00:57,766 --> 00:00:59,006 It's for our podcast. 5 00:00:59,184 --> 00:01:00,184 Well, in that case... 6 00:01:00,352 --> 00:01:03,094 - How many people have you saved? - /... 7 00:01:03,188 --> 00:01:05,555 Never mind. Does your thing really stand for hope? 8 00:01:05,732 --> 00:01:06,813 Yes. It does. 9 00:01:06,984 --> 00:01:08,315 But it looks like an 10 00:01:08,485 --> 00:01:09,816 Yes. It's meant to. It's... 11 00:01:10,946 --> 00:01:13,153 It's meant to wind like a river. 12 00:01:13,323 --> 00:01:15,155 It comes and goes. My... 13 00:01:17,286 --> 00:01:20,404 A man I knew used to say hope is like your car keys. 14 00:01:20,581 --> 00:01:24,119 Easy to lose, but if you dig around, it's usually close by. 15 00:01:24,293 --> 00:01:26,079 Did you ever fight a hippo? 16 00:01:26,253 --> 00:01:27,373 No. Shh! That's dumb. 17 00:01:27,421 --> 00:01:29,274 But hippos are the most deadly. 18 00:01:29,298 --> 00:01:31,209 Uh... What is, uh... 19 00:01:31,300 --> 00:01:33,211 What's the best thing about planet Earth? 20 00:01:33,302 --> 00:01:34,337 Hmm... 21 00:03:02,474 --> 00:03:03,964 What are you doing? 22 00:03:04,226 --> 00:03:07,344 Wait. No, wait. Wait. Wait! 23 00:03:07,938 --> 00:03:09,724 Please! Please, man. Please! 24 00:03:13,819 --> 00:03:15,401 What do you want from me? 25 00:03:15,570 --> 00:03:16,901 Fear. 26 00:03:17,447 --> 00:03:19,609 They can smell it. 27 00:04:20,135 --> 00:04:21,717 What the hell? 28 00:04:31,104 --> 00:04:32,139 What was that? 29 00:04:32,314 --> 00:04:33,520 A scout. 30 00:04:34,441 --> 00:04:35,806 From space? 31 00:04:35,984 --> 00:04:37,645 Like an alien army? 32 00:04:37,819 --> 00:04:39,401 Alfred, are you seeing this? 33 00:04:39,988 --> 00:04:42,320 I am. Matches the other sightings. 34 00:04:43,200 --> 00:04:46,443 And that pattern is all over Luthor's notes. 35 00:04:46,620 --> 00:04:48,220 Prep the jet. We're going north tonight. 36 00:04:48,872 --> 00:04:51,580 Good. It's time then. 37 00:04:53,502 --> 00:04:55,994 It's 'cause they know he's dead, right? 38 00:04:56,588 --> 00:04:57,828 Superman. 39 00:04:59,007 --> 00:05:00,543 He's gone. 40 00:05:01,343 --> 00:05:03,300 Where does that leave us? 41 00:08:03,066 --> 00:08:04,186 Drop your guns now! 42 00:08:07,237 --> 00:08:08,464 Excuse me. 43 00:08:12,450 --> 00:08:13,690 Go! 44 00:08:17,914 --> 00:08:19,905 Move it! Move! Move! 45 00:08:23,420 --> 00:08:24,455 Get down! 46 00:08:25,547 --> 00:08:27,504 Line them up along the wall! 47 00:08:27,674 --> 00:08:28,835 Keep them quiet! 48 00:08:32,762 --> 00:08:34,344 Children, stay close to me. 49 00:09:01,041 --> 00:09:02,623 Who are you? 50 00:09:02,792 --> 00:09:05,534 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 51 00:09:06,337 --> 00:09:07,827 Now, who are you? 52 00:09:08,590 --> 00:09:11,423 We're a small group of reactionary terrorists. 53 00:09:11,634 --> 00:09:13,738 We know that sin has brought on this plague of aliens. 54 00:09:13,762 --> 00:09:15,344 Why the hostages? 55 00:09:15,972 --> 00:09:17,758 You're too late. 56 00:09:17,932 --> 00:09:19,969 The countdown's already begun. 57 00:09:20,143 --> 00:09:24,102 In a few minutes, four city blocks... 58 00:09:24,647 --> 00:09:27,264 While the world watches. 59 00:09:29,486 --> 00:09:30,647 Hush! 60 00:09:30,779 --> 00:09:31,779 Shut up! 61 00:09:31,946 --> 00:09:33,732 This is man's best hope. 62 00:09:34,324 --> 00:09:35,814 Down with the modern world. 63 00:09:36,785 --> 00:09:38,241 Back to the Dark Ages 64 00:09:38,453 --> 00:09:41,161 and the safety of holy fear. 65 00:09:43,083 --> 00:09:44,083 Quiet! 66 00:10:22,413 --> 00:10:23,973 This would've been over quickly, but... 67 00:10:25,291 --> 00:10:27,373 No! Don't! 68 00:10:48,940 --> 00:10:49,940 I don't believe it. 69 00:10:50,150 --> 00:10:51,436 What are you? 70 00:10:51,609 --> 00:10:52,940 A believer. 71 00:11:29,981 --> 00:11:31,847 I'm asking for your help. 72 00:11:32,984 --> 00:11:37,444 I believe there is a stranger who comes to this village from the sea. 73 00:11:37,655 --> 00:11:39,862 He comes in the winter when the people are hungry. 74 00:11:40,074 --> 00:11:41,781 Brings fish. 75 00:11:42,744 --> 00:11:44,701 He comes on the king tide. 76 00:11:46,122 --> 00:11:47,362 That was last night. 77 00:11:51,711 --> 00:11:55,579 Icebergs in the harbor, four months since the last ship got through. 78 00:11:55,798 --> 00:11:59,712 Well, this stranger doesn't come by ship. 79 00:12:01,221 --> 00:12:04,805 There are enemies coming from far away. 80 00:12:06,267 --> 00:12:07,757 I need warriors. 81 00:12:07,977 --> 00:12:11,436 I'm building an alliance to defend ourselves. 82 00:12:12,148 --> 00:12:15,357 Look, I'll give you 25,000 to talk to this man right now. 83 00:12:15,526 --> 00:12:16,732 Outside. 84 00:12:39,425 --> 00:12:41,666 Tell me what those three boxes are and I'll make it 30. 85 00:12:45,640 --> 00:12:47,096 You should get out. 86 00:12:47,308 --> 00:12:48,828 Can you at least point me to Atlantis? 87 00:12:51,896 --> 00:12:53,011 Arthur Curry. 88 00:12:59,737 --> 00:13:02,229 Also known as Protector of the Oceans. 89 00:13:02,448 --> 00:13:04,280 The Aquaman. 90 00:13:06,619 --> 00:13:08,280 I hear you can talk to fish. 91 00:13:10,957 --> 00:13:12,447 So let me get this straight. 92 00:13:12,625 --> 00:13:16,163 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 93 00:13:16,337 --> 00:13:18,203 It's worked for 20 years in Gotham. 94 00:13:18,381 --> 00:13:20,167 Oh, that shithole. 95 00:13:20,341 --> 00:13:22,173 When the fight comes, we'll need you. 96 00:13:22,343 --> 00:13:23,879 - Don't count on it, Batman. - Why not? 97 00:13:24,095 --> 00:13:25,406 'Cause I don't like you coming here, 98 00:13:25,430 --> 00:13:27,390 digging into my business and getting into my life. 99 00:13:27,432 --> 00:13:30,515 People from Atlantis tell me, "Do this." Now you say, "Do that." 100 00:13:30,685 --> 00:13:31,766 I wanna be left alone. 101 00:13:31,936 --> 00:13:34,331 Is that why you help these people out here in the middle of nowhere? 102 00:13:34,355 --> 00:13:35,641 'Cause you can just leave? 103 00:13:35,815 --> 00:13:37,977 I help them 'cause no one else does. 104 00:13:38,318 --> 00:13:40,901 If you want to protect them, you need to work with me. 105 00:13:41,070 --> 00:13:43,983 "Strong man is strongest alone." You ever heard that? 106 00:13:44,157 --> 00:13:45,488 That's not a saying. 107 00:13:45,658 --> 00:13:47,298 That's the opposite of what the saying is. 108 00:13:47,410 --> 00:13:48,616 Yeah... 109 00:13:49,662 --> 00:13:51,619 Doesn't mean I'm wrong. 110 00:13:51,789 --> 00:13:53,450 You ever hear of Superman? 111 00:13:53,624 --> 00:13:55,331 He died fighting next to me. 112 00:13:55,543 --> 00:13:56,908 My point exactly. 113 00:13:59,130 --> 00:14:00,620 What's in the three boxes? 114 00:14:01,215 --> 00:14:02,580 It's ancient history. 115 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 What is it? 116 00:14:03,885 --> 00:14:06,593 Mankind's melting the polar ice caps, destroying the ecosystem. 117 00:14:06,763 --> 00:14:07,878 They got it coming? 118 00:14:08,056 --> 00:14:11,424 Hey, I don't mind if the oceans rise. 119 00:14:11,601 --> 00:14:13,262 How about if they boil? 120 00:14:13,853 --> 00:14:15,343 Dressed like a bat. 121 00:14:16,439 --> 00:14:18,055 You're out of your mind, Bruce Wayne. 122 00:14:24,405 --> 00:14:26,863 Doesn't mean I'm wrong. 123 00:14:33,956 --> 00:14:38,325 So, you say you have no way of reconnecting with this Aquaman? 124 00:14:38,503 --> 00:14:40,619 Oh, I put a tracking device in his coat, 125 00:14:40,713 --> 00:14:41,794 but he left without it. 126 00:14:43,591 --> 00:14:45,582 May, in fact, not have been his coat. 127 00:14:47,261 --> 00:14:49,969 Those squares from Luthor's notes. 128 00:14:50,139 --> 00:14:52,255 I think they must be containers of some kind. 129 00:14:52,433 --> 00:14:53,468 Of what? 130 00:14:53,643 --> 00:14:55,884 I don't know. Money. Power. 131 00:14:56,062 --> 00:14:58,599 - Something worth starting a war over. - Hmm. 132 00:14:59,190 --> 00:15:03,058 Well, we've had luck with one person on the team list. 133 00:15:03,277 --> 00:15:06,235 Barry Allen of Central City. 134 00:15:06,739 --> 00:15:08,355 He's completely off the grid. 135 00:15:08,533 --> 00:15:11,696 Squatting, I think. Moves suddenly and often. 136 00:15:11,911 --> 00:15:13,072 Disappearing act. 137 00:15:13,246 --> 00:15:15,203 But he does visit his father. 138 00:15:15,957 --> 00:15:18,494 In prison for murdering his mother. 139 00:15:18,709 --> 00:15:19,709 Jesus. 140 00:15:19,877 --> 00:15:22,244 Young Barry always protested his father's innocence. 141 00:15:22,422 --> 00:15:24,834 But he was nine and nobody listened to him. 142 00:15:24,924 --> 00:15:26,164 We have somebody at the prison? 143 00:15:26,259 --> 00:15:28,170 Oh, yeah. We'll find the address. 144 00:15:29,095 --> 00:15:31,678 What about, uh, Diana? 145 00:15:31,848 --> 00:15:33,213 Well, you have her number. 146 00:15:34,016 --> 00:15:35,381 What, you could've called her. 147 00:15:35,977 --> 00:15:39,845 Oh. Perhaps I should fly to Paris with a handwritten note. 148 00:15:40,022 --> 00:15:43,515 "Will you be Bruce's teammate? Check yes or no." 149 00:15:43,693 --> 00:15:45,354 I'm only interested in her skill-set. 150 00:15:45,653 --> 00:15:46,984 I'm sure you are. 151 00:15:47,155 --> 00:15:48,441 Can we? 152 00:15:48,656 --> 00:15:51,865 Uh, well, facial recognition's a bit dodgy on this one. 153 00:15:52,076 --> 00:15:53,987 But they've got a partial match. 154 00:15:54,162 --> 00:15:55,823 A Victor Stone. 155 00:15:55,997 --> 00:15:57,078 Genius IQ, 156 00:15:57,248 --> 00:16:01,162 football scholarship to GCU and deceased. 157 00:16:01,335 --> 00:16:03,997 Figures. Fairy tales and ghost stories. 158 00:16:04,172 --> 00:16:05,378 One misses the days 159 00:16:05,465 --> 00:16:09,174 when one's biggest concerns were exploding wind-up penguins. 160 00:16:09,385 --> 00:16:10,841 The simple life. 161 00:16:12,054 --> 00:16:14,887 I don't recognize this world. 162 00:16:15,099 --> 00:16:16,840 I don't have to recognize it. 163 00:16:18,394 --> 00:16:20,476 I just have to save it. 164 00:16:26,861 --> 00:16:28,101 Here to see Henry Allen. 165 00:16:28,696 --> 00:16:30,027 Sign. 166 00:16:34,869 --> 00:16:36,075 Hurry it up, will you? 167 00:16:39,415 --> 00:16:40,826 What, you got a problem? 168 00:16:41,918 --> 00:16:43,329 No, there's no problem. 169 00:16:43,628 --> 00:16:46,040 Better not be. 170 00:16:50,676 --> 00:16:51,837 You know where to go. 171 00:17:01,771 --> 00:17:03,762 Are those prescription? 172 00:17:03,940 --> 00:17:05,726 Or are you just trying to look brainy? 173 00:17:09,904 --> 00:17:11,861 Because you're holding yourself back. 174 00:17:11,948 --> 00:17:13,109 You're going in circles. 175 00:17:13,282 --> 00:17:15,694 You're working three dead-end jobs, going on four. 176 00:17:15,910 --> 00:17:17,190 Where do you even have the time? 177 00:17:17,328 --> 00:17:18,328 I make the time. 178 00:17:18,496 --> 00:17:21,113 And this is all to pay for a criminal justice degree, huh? 179 00:17:21,290 --> 00:17:23,210 Okay, I really don't wanna talk about this again. 180 00:17:23,334 --> 00:17:24,790 The investigation was botched. 181 00:17:24,961 --> 00:17:25,961 Give me your hand, man. 182 00:17:32,468 --> 00:17:36,427 I want you to listen to me, Barry, because I mean this. 183 00:17:37,598 --> 00:17:39,464 I want you to give all that up. 184 00:17:42,436 --> 00:17:45,303 And I want you to stop coming to see me. 185 00:17:47,567 --> 00:17:50,776 I am a drag on your life. 186 00:17:52,488 --> 00:17:55,446 Please don't ever say that to me again. 187 00:17:55,658 --> 00:17:56,693 Please? 188 00:17:56,867 --> 00:17:59,404 You can be whatever you want to be. You're brilliant, man. 189 00:18:01,747 --> 00:18:04,034 Absolute best of the best. 190 00:18:05,543 --> 00:18:07,284 I can't sit here 191 00:18:07,461 --> 00:18:10,078 and watch you run in place in Central City 192 00:18:10,256 --> 00:18:15,046 for some old dude who is not going anywhere. 193 00:18:15,219 --> 00:18:17,631 - Dad, that's not true. That's not true. - It's time. 194 00:18:17,805 --> 00:18:19,295 Let's go, Allen. Allen! 195 00:18:19,473 --> 00:18:20,963 I want you to make your own future. 196 00:18:21,142 --> 00:18:23,053 You're living in the past. Make your own future. 197 00:18:23,227 --> 00:18:25,559 Open gate. 198 00:18:48,252 --> 00:18:49,959 Lab's all yours, Howard. 199 00:18:50,129 --> 00:18:52,917 11:30. Early night for you, Silas. 200 00:18:53,132 --> 00:18:55,840 Yes. Early. 201 00:18:56,594 --> 00:18:58,380 I never got to say... 202 00:19:00,348 --> 00:19:02,589 I'm very sorry about what happened. 203 00:19:03,434 --> 00:19:05,471 Victor was a wonderful kid. 204 00:19:07,605 --> 00:19:08,605 Thank you. 205 00:19:20,159 --> 00:19:21,320 Victor. 206 00:19:22,662 --> 00:19:24,403 Victor, you're not stuck up here. 207 00:19:28,376 --> 00:19:30,176 You can have a life. You can have more than... 208 00:19:32,922 --> 00:19:34,333 If you stay up here brooding... 209 00:19:34,423 --> 00:19:35,423 I'm processing. 210 00:19:36,008 --> 00:19:38,090 I can access everything. 211 00:19:38,636 --> 00:19:39,922 But I can't put it all together. 212 00:19:40,096 --> 00:19:43,964 Not yet. But if you worked with me, if we had the change engine... 213 00:19:44,183 --> 00:19:47,301 So you'd do to someone else what you did to me. 214 00:19:47,478 --> 00:19:48,478 No. 215 00:19:48,646 --> 00:19:50,728 The box stays hidden. 216 00:19:50,940 --> 00:19:53,728 If you could see what we're learning from the Kryptonian ship... 217 00:19:53,901 --> 00:19:56,609 I think the change engine could integrate with its energy, 218 00:19:56,779 --> 00:19:57,814 get it powered up and... 219 00:19:57,988 --> 00:19:59,103 Does anybody know? 220 00:19:59,198 --> 00:20:00,198 What? 221 00:20:00,366 --> 00:20:01,948 At the lab. 222 00:20:02,118 --> 00:20:03,238 Does anybody know I'm alive? 223 00:20:03,786 --> 00:20:05,493 Uh... 224 00:20:06,580 --> 00:20:08,500 - I didn't think you were ready for... - To what? 225 00:20:08,999 --> 00:20:10,615 For them to see the monster? 226 00:20:11,335 --> 00:20:13,747 You are not a monster. 227 00:20:13,963 --> 00:20:16,625 It's weird that you thought I meant me. 228 00:20:19,927 --> 00:20:21,258 What I did... 229 00:20:23,848 --> 00:20:25,555 I lost your mother in that accident. 230 00:20:26,267 --> 00:20:27,473 I wasn't about to... 231 00:20:28,602 --> 00:20:31,264 I couldn't bear to lose my son. 232 00:20:31,439 --> 00:20:33,055 But you did. 233 00:20:33,899 --> 00:20:37,312 I got a language in my head that I don't speak. 234 00:20:38,154 --> 00:20:40,191 It's not just digital. It's alien. 235 00:20:41,490 --> 00:20:44,198 Every day, I wake up different. 236 00:20:45,953 --> 00:20:47,443 Modified. 237 00:20:48,622 --> 00:20:49,703 How do you... 238 00:20:56,255 --> 00:20:57,996 Couldn't do that last night. 239 00:20:59,091 --> 00:21:01,253 Ever since we got visitors from Krypton 240 00:21:01,427 --> 00:21:04,089 people have been waiting for the next alien invasion. 241 00:21:06,515 --> 00:21:08,472 Now I gotta wonder if I'm it. 242 00:22:25,010 --> 00:22:26,216 Any Changes today? 243 00:22:26,387 --> 00:22:27,923 No, my Queen. 244 00:22:29,306 --> 00:22:32,970 The Mother Box has awoken, yet nothing has happened. 245 00:22:33,143 --> 00:22:37,387 It has slept for thousands of years since the First Age. 246 00:22:37,565 --> 00:22:39,147 Why did it wake at all? 247 00:22:48,033 --> 00:22:49,865 Amazons! On your mark! 248 00:22:57,293 --> 00:22:59,785 Yes, soldiers! Fight on! 249 00:23:00,004 --> 00:23:01,335 Ready! 250 00:23:14,184 --> 00:23:15,424 Steppenwolf. 251 00:23:18,689 --> 00:23:20,145 Mother. 252 00:23:20,316 --> 00:23:24,275 Millennia in exile, searching... 253 00:23:24,445 --> 00:23:28,029 At last you call me home. 254 00:23:28,198 --> 00:23:30,155 You will not like your welcome. 255 00:23:30,618 --> 00:23:33,155 Oh, I think I will. 256 00:23:38,167 --> 00:23:39,248 Steady! 257 00:23:42,796 --> 00:23:43,796 Forward! 258 00:23:56,310 --> 00:23:57,425 Gather the legions! 259 00:23:57,645 --> 00:23:59,010 You must seal the cage! 260 00:23:59,188 --> 00:24:00,974 Go! 261 00:24:01,190 --> 00:24:02,680 Flank right! 262 00:24:08,697 --> 00:24:09,732 Yes. 263 00:24:10,449 --> 00:24:11,530 Run. 264 00:24:11,700 --> 00:24:12,861 Seal the gates! 265 00:24:35,808 --> 00:24:37,139 Keep it moving. 266 00:25:41,749 --> 00:25:43,114 Got it! Go! 267 00:25:52,968 --> 00:25:54,299 Enough. 268 00:26:02,436 --> 00:26:05,770 Noble Queen, why do you fight? 269 00:26:06,482 --> 00:26:10,692 After the unity, you will join my legion 270 00:26:10,903 --> 00:26:14,237 and you will know the righteousness of power. 271 00:26:18,744 --> 00:26:21,202 You will love me. 272 00:26:29,671 --> 00:26:31,958 You all will. 273 00:26:56,990 --> 00:26:59,072 We have to light the ancient warning fire. 274 00:26:59,827 --> 00:27:03,070 The fire has not burned for 5,000 years. 275 00:27:03,247 --> 00:27:04,863 Men won't know what it means. 276 00:27:06,041 --> 00:27:07,406 Men won't. 277 00:27:09,253 --> 00:27:10,618 She Will. 278 00:27:23,016 --> 00:27:24,757 Listen to me, Diana. 279 00:27:45,330 --> 00:27:47,537 What did you do this weekend, Diana? 280 00:27:47,708 --> 00:27:49,324 - Me? - Yeah. 281 00:27:49,501 --> 00:27:51,367 Nothing very interesting. 282 00:27:51,461 --> 00:27:54,374 That's all you ever tell us. 283 00:27:54,548 --> 00:27:56,710 What can I say, I'm not that exciting. 284 00:27:56,800 --> 00:27:59,007 so-called shrine of the Amazons, 285 00:27:59,178 --> 00:28:02,887 an enormous bonfire burned right behind me 286 00:28:03,056 --> 00:28:07,550 baffling absolutely everyone from locals to government authorities alike. 287 00:28:08,228 --> 00:28:10,720 The fire could be seen for miles on end. 288 00:28:10,898 --> 00:28:12,605 Invasion. 289 00:28:13,609 --> 00:28:17,193 On the local scene this janitor's wife had some strong words 290 00:28:17,279 --> 00:28:20,897 for the aliens she says stole her man. 291 00:28:21,116 --> 00:28:24,734 My Howard is a good man. He's a provider. 292 00:28:25,829 --> 00:28:28,287 And these aliens are gonna f♪♪♪♪♪♪ probe him? 293 00:28:29,291 --> 00:28:30,656 Come down to the Lake view 294 00:28:30,834 --> 00:28:34,327 and I'll stick a f♪♪♪♪♪♪ probe up your alien a♪♪. You... 295 00:28:34,504 --> 00:28:37,542 I found a little place. By the diner. 296 00:28:37,716 --> 00:28:39,172 Suits me just fine. 297 00:28:39,343 --> 00:28:40,799 I wish you'd said something. 298 00:28:40,969 --> 00:28:43,085 Oh, no. I got behind in the payments. 299 00:28:43,263 --> 00:28:47,552 And you know the banks jump like a cougar if you miss by a dime. 300 00:28:47,768 --> 00:28:49,805 Place was too big for me, anyway. 301 00:28:49,978 --> 00:28:51,969 Shuffling around like an old ghost. 302 00:28:52,189 --> 00:28:54,977 Well, I might've been able to talk to someone, or... 303 00:28:55,192 --> 00:28:58,810 You had enough to deal with. Don't need to add "mother-in-law“ to the list. 304 00:28:59,863 --> 00:29:00,863 Not that I was ever... 305 00:29:01,073 --> 00:29:02,563 Hey, Lane. 306 00:29:02,741 --> 00:29:07,156 Who was your source, um, the activist in that university? 307 00:29:07,746 --> 00:29:09,077 Well, it's my source. 308 00:29:09,248 --> 00:29:11,831 I got tapped for the kidnapping story. 309 00:29:12,084 --> 00:29:15,247 There were all those student protests. Anyway, I'm thinking it's political. 310 00:29:15,420 --> 00:29:17,286 So, who's your guy? 311 00:29:17,464 --> 00:29:19,421 Well, I'll see if she'll take your call. 312 00:29:19,549 --> 00:29:22,166 So it's a she. Hmm. 313 00:29:24,388 --> 00:29:25,844 It's not a she. 314 00:29:27,057 --> 00:29:29,173 Sounds like you should be working that story. 315 00:29:30,018 --> 00:29:31,099 I'm... 316 00:29:32,354 --> 00:29:33,936 I'm not ready yet. 317 00:29:34,147 --> 00:29:36,559 I'm perfectly happy doing fluff pieces 318 00:29:36,650 --> 00:29:38,516 about kitten grooming. 319 00:29:38,777 --> 00:29:40,233 For a while. 320 00:29:41,571 --> 00:29:44,313 It was, uh, hard coming back here at all. 321 00:29:45,534 --> 00:29:48,367 Well, I can hardly read the news, anyway. 322 00:29:48,537 --> 00:29:50,244 So much bitterness. 323 00:29:50,872 --> 00:29:53,364 Of course I think it's all because he's gone. 324 00:29:55,002 --> 00:29:56,993 But I suppose a mother does. 325 00:29:58,880 --> 00:30:01,838 But it's not like there's any less that needs reporting. 326 00:30:02,009 --> 00:30:04,751 And Clark promised me you were gonna bring home another Pulitzer. 327 00:30:04,928 --> 00:30:05,928 Oh, did he? 328 00:30:06,096 --> 00:30:07,257 Oh, yes. He did. 329 00:30:07,431 --> 00:30:10,719 He said that you were the thirstiest young woman that he'd ever met. 330 00:30:12,936 --> 00:30:14,097 Hungriest. 331 00:30:14,980 --> 00:30:16,846 Yeah. 332 00:30:17,816 --> 00:30:22,231 He said you could smell a story further away than he could hear. 333 00:30:24,448 --> 00:30:28,157 Well, stories just made sense. 334 00:30:28,827 --> 00:30:32,115 It was more than just a puzzle. It was about the truth. 335 00:30:32,789 --> 00:30:37,124 It was about seeing the engine of the world. 336 00:30:37,794 --> 00:30:39,626 When it still ran. 337 00:30:47,179 --> 00:30:51,093 Victor Stone. Deceased. 338 00:31:32,766 --> 00:31:33,801 That one. 339 00:31:34,768 --> 00:31:36,930 Pretty sure that's what made the alien go crazy. 340 00:31:37,104 --> 00:31:39,224 I'll see about rigging something for the suit. 341 00:31:39,314 --> 00:31:40,395 Won't be quick. 342 00:31:40,565 --> 00:31:42,306 Anything that can give me an edge. 343 00:31:54,162 --> 00:31:57,405 You know, I paid millions of dollars for this building's security. 344 00:31:57,582 --> 00:32:00,119 Yeah, it looked expensive. 345 00:32:03,755 --> 00:32:04,790 Hi. 346 00:32:06,216 --> 00:32:07,422 A new toy? 347 00:32:07,676 --> 00:32:09,462 Prototype troop carrier. 348 00:32:10,554 --> 00:32:13,637 I once knew a man who would have loved to fly it. 349 00:32:13,807 --> 00:32:14,968 Yeah. 350 00:32:15,142 --> 00:32:17,850 We're gonna need more than a pilot. 351 00:32:18,478 --> 00:32:19,889 I think there's an attack coming. 352 00:32:20,063 --> 00:32:21,394 Not coming, Bruce. 353 00:32:22,107 --> 00:32:24,098 It's already here. 354 00:32:27,487 --> 00:32:30,821 They called him Steppenwolf, the end of worlds. 355 00:32:31,908 --> 00:32:34,946 He lived only to conquer. 356 00:32:35,537 --> 00:32:37,244 Millions fell before his blade, 357 00:32:38,123 --> 00:32:41,741 or rose again as his Parademons. 358 00:32:41,835 --> 00:32:44,372 Nightmare creatures who feed on fear. 359 00:32:46,256 --> 00:32:47,621 Yeah, I think I met one. 360 00:32:47,799 --> 00:32:49,210 We didn't hit it off. 361 00:32:49,342 --> 00:32:50,377 Here in Gotham? 362 00:32:50,594 --> 00:32:54,633 They're all over. They're looking for his boxes? 363 00:32:54,806 --> 00:32:56,137 The Mother Boxes. 364 00:32:56,349 --> 00:32:57,589 Mother Boxes. 365 00:32:57,767 --> 00:32:59,745 I guess Steppenwolf took the one your people were guarding. 366 00:32:59,769 --> 00:33:01,385 That leaves two more. 367 00:33:01,563 --> 00:33:02,678 I'm impressed. 368 00:33:02,856 --> 00:33:04,847 Don't be. I have no idea what's in them. 369 00:33:05,066 --> 00:33:06,852 A weapon? Some kind of power? 370 00:33:07,027 --> 00:33:08,938 They don't contain power. 371 00:33:10,113 --> 00:33:12,400 They are power. 372 00:33:13,408 --> 00:33:15,649 Carried from planet to planet, 373 00:33:15,827 --> 00:33:18,945 the Mother Boxes combine to form the unity. 374 00:33:19,122 --> 00:33:22,740 An apocalyptic power that not only destroys worlds, 375 00:33:22,918 --> 00:33:26,127 but transforms them into the primordial hell scape 376 00:33:26,296 --> 00:33:28,162 of Steppenwolf's birth world. 377 00:33:30,050 --> 00:33:31,586 We should have died. 378 00:33:31,760 --> 00:33:33,967 But we formed our own unity. 379 00:33:34,554 --> 00:33:37,091 Amazons, Atlanteans, 380 00:33:37,307 --> 00:33:41,050 all the tribes of men fought side by side. 381 00:33:43,396 --> 00:33:44,431 Warriors of legend, 382 00:33:48,652 --> 00:33:50,518 allies from other worlds, 383 00:33:52,364 --> 00:33:55,482 even the gods themselves all acted as one. 384 00:33:56,326 --> 00:33:59,364 Laying down their lives to drive Steppenwolf away. 385 00:34:11,466 --> 00:34:13,582 Some say it drove him mad. 386 00:34:13,760 --> 00:34:16,422 The disgrace of his first retreat. 387 00:34:16,596 --> 00:34:19,179 He swore our alliance would crumble. 388 00:34:20,433 --> 00:34:22,140 That darkness would cover the Earth. 389 00:34:25,480 --> 00:34:28,689 And that he would return when it did. 390 00:34:32,529 --> 00:34:33,735 Left behind, 391 00:34:33,905 --> 00:34:37,148 the Mother Boxes were too dangerous to be kept together. 392 00:34:39,661 --> 00:34:42,494 One was entrusted to the Amazons. 393 00:34:43,373 --> 00:34:45,034 One to the Atlanteans. 394 00:34:45,667 --> 00:34:49,956 Both sealed and guarded in secure strongholds. 395 00:34:50,755 --> 00:34:54,248 The Box of Men was buried in secret 396 00:34:54,801 --> 00:34:59,045 so that no tribe would be tempted to use its power over another. 397 00:35:02,767 --> 00:35:05,805 Such harmony out of such horror. 398 00:35:05,979 --> 00:35:08,311 It was truly an Age of Heroes. 399 00:35:08,898 --> 00:35:11,890 Something tells me we're not getting the band back together. 400 00:35:12,068 --> 00:35:14,150 The Atlanteans were forced undersea, 401 00:35:14,321 --> 00:35:16,983 and the Amazons to an island they can never leave. 402 00:35:17,198 --> 00:35:20,281 Well, I wouldn't count on the tribes of men. 403 00:35:20,452 --> 00:35:23,035 We tend to act like the Doomsday Clock has a snooze button. 404 00:35:24,205 --> 00:35:25,912 - How long until... - Days. 405 00:35:26,583 --> 00:35:27,914 At most. 406 00:35:28,960 --> 00:35:31,622 Steppenwolf's mistake last time was attacking us. 407 00:35:31,796 --> 00:35:34,288 He wanted to make the Earth kneel before he destroyed us. 408 00:35:35,634 --> 00:35:37,234 This time he'll just go after the boxes. 409 00:35:38,386 --> 00:35:40,798 I got a location for one of our recruits. Barry Allen. 410 00:35:41,014 --> 00:35:43,597 What about the other one? Victor Stone? 411 00:35:43,808 --> 00:35:45,168 I was hoping you would dig him up. 412 00:35:48,396 --> 00:35:50,763 We're asking people we don't know to risk their lives. 413 00:35:50,982 --> 00:35:52,097 I know. 414 00:35:53,693 --> 00:35:55,229 That's how this works. 415 00:36:27,143 --> 00:36:29,680 Barry Allen, Bruce Wayne. 416 00:36:30,647 --> 00:36:32,229 You said that like it explains 417 00:36:32,399 --> 00:36:34,811 why there's a total stranger in my place 418 00:36:34,984 --> 00:36:37,316 sitting in the dark in my second favorite chair. 419 00:36:38,321 --> 00:36:39,982 Tell me about this. 420 00:36:44,285 --> 00:36:48,449 This is a person who looks exactly like me, but who is definitely not me. 421 00:36:49,708 --> 00:36:51,995 Very attractive Jewish boy. 422 00:36:52,794 --> 00:36:55,752 Somebody who, I don't know, stole your pocket watch? 423 00:36:55,922 --> 00:36:57,788 Or railroads? 424 00:36:58,007 --> 00:36:59,873 I know you have abilities. 425 00:37:00,051 --> 00:37:02,133 I just don't know what they are. 426 00:37:02,303 --> 00:37:04,920 My special skills include viola, 427 00:37:05,098 --> 00:37:08,011 web design, fluent in sign language... 428 00:37:08,184 --> 00:37:09,184 Gorilla sign language. 429 00:37:09,352 --> 00:37:13,596 Silica-based quartz sand fabric, abrasion resistant, heat resistant. 430 00:37:13,773 --> 00:37:15,810 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 431 00:37:15,984 --> 00:37:17,544 It's what they use on the space shuttle 432 00:37:17,610 --> 00:37:19,476 to prevent it from burning up on reentry. 433 00:37:19,654 --> 00:37:22,066 I do very competitive ice dancing. 434 00:37:23,533 --> 00:37:26,116 Whoever you're looking for, it's not me. 435 00:37:50,560 --> 00:37:51,721 You're the Batman? 436 00:37:51,936 --> 00:37:53,347 So, you're fast. 437 00:37:54,314 --> 00:37:55,930 That feels like an oversimplification. 438 00:37:56,107 --> 00:37:59,645 I'm putting together a team. People with special abilities. 439 00:37:59,819 --> 00:38:01,355 You see, I believe enemies are coming. 440 00:38:01,529 --> 00:38:03,270 Stop right there. I'm in. 441 00:38:03,865 --> 00:38:05,606 - You are? - Yeah, uh... 442 00:38:06,201 --> 00:38:07,942 I need friends. 443 00:38:09,204 --> 00:38:13,744 People are difficult. They require a lot of focus. They, uh... 444 00:38:13,833 --> 00:38:16,700 They have, like, a rhythm that I haven't quite been able to... 445 00:38:16,878 --> 00:38:17,878 Like brunch! 446 00:38:18,963 --> 00:38:20,670 Like, what is brunch? 447 00:38:20,840 --> 00:38:24,333 You wait in line for an hour for, essentially, lunch. 448 00:38:24,511 --> 00:38:25,842 I mean... 449 00:38:26,638 --> 00:38:27,844 I don't know. 450 00:38:28,473 --> 00:38:31,556 People are a little slow. 451 00:38:32,310 --> 00:38:33,721 I'll try to keep up. 452 00:38:33,895 --> 00:38:35,477 Can I keep this? 453 00:38:36,523 --> 00:38:38,981 It's like this layer of dimensional reality, 454 00:38:39,067 --> 00:38:40,377 and it seems to manipulate space-time. 455 00:38:40,401 --> 00:38:41,732 I call it the Speed Force. 456 00:38:41,903 --> 00:38:43,798 Causes me to burn a tremendous amount of calories. 457 00:38:43,822 --> 00:38:46,439 So I'm just a black hole of snacks. 458 00:38:46,616 --> 00:38:48,357 I am a "snack“ hole. 459 00:38:49,369 --> 00:38:52,236 How many people are on this special fight team? 460 00:38:52,413 --> 00:38:54,029 Three, including you. 461 00:38:54,207 --> 00:38:55,948 Three? Against what? 462 00:38:56,709 --> 00:38:58,199 I'll tell you on the plane. 463 00:38:58,378 --> 00:38:59,789 The plane? 464 00:39:00,547 --> 00:39:02,208 What are your superpowers again? 465 00:39:02,882 --> 00:39:04,213 I'm rich. 466 00:39:28,658 --> 00:39:32,151 The program always gets twitchy with this footage. 467 00:39:42,338 --> 00:39:43,703 You know who we are. 468 00:39:48,678 --> 00:39:49,964 Are you Victor Stone? 469 00:39:55,852 --> 00:39:57,092 I need to speak to you. 470 00:39:59,230 --> 00:40:00,937 No. Face-to-face. 471 00:40:01,107 --> 00:40:02,643 I'm old-fashioned that way. 472 00:40:05,862 --> 00:40:09,571 If I was going to attack you, I would have done it by the lake. 473 00:40:13,411 --> 00:40:14,993 Looks like you have a date, Ms. Prince. 474 00:40:16,623 --> 00:40:19,365 About time somebody here did. 475 00:40:51,783 --> 00:40:53,239 Face-to-face. 476 00:40:54,118 --> 00:40:55,734 I've been doing some tracking. 477 00:40:58,247 --> 00:41:01,365 What you're looking for is sticking to the dead zones. 478 00:41:01,542 --> 00:41:04,250 If it gets in front of a camera, causes a surge... 479 00:41:05,171 --> 00:41:06,171 I'll let you know. 480 00:41:06,339 --> 00:41:07,539 That's not good enough. 481 00:41:07,590 --> 00:41:09,331 Not good enough? 482 00:41:09,509 --> 00:41:10,874 For you. 483 00:41:11,552 --> 00:41:15,261 Look, I don't know you, and I don't know how you got these gifts. 484 00:41:15,431 --> 00:41:16,592 Gifts? 485 00:41:16,766 --> 00:41:18,507 No one else can do what you do. 486 00:41:19,727 --> 00:41:21,968 If these are gifts, 487 00:41:22,146 --> 00:41:23,762 then why am I the one paying for them? 488 00:41:23,856 --> 00:41:25,438 We need you, Victor. 489 00:41:26,776 --> 00:41:28,266 And maybe you need us. 490 00:41:29,195 --> 00:41:30,560 I do fine alone. 491 00:41:30,738 --> 00:41:33,571 I told myself the same for a long time. 492 00:41:38,705 --> 00:41:41,117 I lost someone I loved once. 493 00:41:44,335 --> 00:41:46,292 I shut myself off... 494 00:41:47,296 --> 00:41:48,377 From everyone. 495 00:41:49,340 --> 00:41:51,672 But I had to learn to open back up again. 496 00:41:54,595 --> 00:41:57,337 The truth is I'm still working on it. 497 00:41:57,515 --> 00:42:00,428 And if you agreed to meet me, 498 00:42:02,270 --> 00:42:04,307 you're working on it, too. 499 00:42:05,732 --> 00:42:06,813 Trust me, Victor. 500 00:42:15,324 --> 00:42:17,565 Mayday! Mayday! 501 00:42:19,120 --> 00:42:21,157 Something came down from the sky! 502 00:42:21,330 --> 00:42:22,683 Cortlandt, you're cutting out. 503 00:42:22,707 --> 00:42:23,788 Please help me! 504 00:42:46,439 --> 00:42:47,850 Whiskey. 505 00:42:48,441 --> 00:42:49,852 And one for Ahab, there. 506 00:42:49,942 --> 00:42:51,862 From the sky. 507 00:42:52,320 --> 00:42:54,231 I... I heard a cannon. 508 00:42:54,405 --> 00:42:55,645 To ocean's rage. 509 00:42:55,823 --> 00:42:56,823 They came. 510 00:42:57,700 --> 00:43:01,409 Monsters from the sky. 511 00:43:02,330 --> 00:43:04,162 Tore right through my boat. 512 00:43:05,875 --> 00:43:07,115 Monsters. 513 00:43:08,920 --> 00:43:10,035 It's on him. 514 00:44:44,807 --> 00:44:45,842 (GROW LS 515 00:45:00,698 --> 00:45:01,698 (GROW LS 516 00:45:35,107 --> 00:45:36,814 You took a hell of a hit. 517 00:45:37,401 --> 00:45:38,401 You all right? 518 00:45:38,486 --> 00:45:39,897 At last. 519 00:45:40,112 --> 00:45:42,444 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 520 00:45:44,742 --> 00:45:45,823 Wait. 521 00:45:47,828 --> 00:45:48,828 Please. 522 00:45:51,916 --> 00:45:52,997 I knew her. 523 00:45:55,127 --> 00:45:56,538 Well, that makes one of us. 524 00:45:56,712 --> 00:45:58,328 When my parents fought in the wars 525 00:45:59,632 --> 00:46:00,632 she took me in. 526 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 What a saint. 527 00:46:01,968 --> 00:46:03,709 You dare speak of Queen Atlanna that way? 528 00:46:03,886 --> 00:46:05,797 Your Queen left me on my father's doorstep 529 00:46:05,888 --> 00:46:07,032 and never gave me another thought. 530 00:46:07,056 --> 00:46:09,218 Your mother left you to save your life. 531 00:46:09,809 --> 00:46:12,096 Cannot imagine how it hurt her. 532 00:46:12,270 --> 00:46:13,726 What it cost her. 533 00:46:15,648 --> 00:46:17,389 But you're not a defenseless child now. 534 00:46:19,277 --> 00:46:20,893 It would have been her responsibility 535 00:46:21,070 --> 00:46:23,903 to follow that monster to the surface and stop it. 536 00:46:25,324 --> 00:46:26,485 Now, 537 00:46:27,618 --> 00:46:28,618 it's yours. 538 00:46:30,871 --> 00:46:33,579 Then I'm gonna need something from you. 539 00:47:33,142 --> 00:47:35,133 I see, Mother. 540 00:47:36,187 --> 00:47:39,771 I see why you waited to summon me. 541 00:47:40,483 --> 00:47:45,478 The Kryptonian's death plunged this timid world into such terror. 542 00:47:45,654 --> 00:47:48,066 Amazons, Atlanteans, 543 00:47:48,240 --> 00:47:52,279 each stands and falls alone. 544 00:47:55,915 --> 00:47:59,533 I know, Mother, you've waited too long for the unity. 545 00:47:59,752 --> 00:48:02,710 I know. But you will feed. 546 00:48:05,716 --> 00:48:09,425 And my exile will come to an end. 547 00:48:09,595 --> 00:48:13,634 I will take my place among the New Gods. 548 00:48:14,558 --> 00:48:17,550 Find the last one! 549 00:48:18,145 --> 00:48:21,433 Its power will cleanse this world. 550 00:48:22,942 --> 00:48:24,683 For the unity! 551 00:48:26,362 --> 00:48:27,944 For Darkseid. 552 00:48:36,872 --> 00:48:38,829 Oh, Victor. 553 00:48:49,760 --> 00:48:51,000 Asshole! 554 00:48:51,178 --> 00:48:53,761 Eight kidnappings. Six in Metropolis, two here. 555 00:48:53,931 --> 00:48:56,093 All the vics work for S.T.A.R. Labs. 556 00:48:58,269 --> 00:49:00,727 "Attacked by a flying vampire." 557 00:49:01,355 --> 00:49:05,064 "Suspect was a giant bat with huge fangs." 558 00:49:05,234 --> 00:49:06,645 One of them was a little kid. 559 00:49:06,819 --> 00:49:08,901 Scared. Won't say a word but drew this. 560 00:49:09,071 --> 00:49:11,233 - Looks like... - I know what it looks like. 561 00:49:11,949 --> 00:49:14,236 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 562 00:49:14,410 --> 00:49:17,528 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 563 00:49:18,456 --> 00:49:19,992 I'll talk to him tonight. 564 00:49:20,583 --> 00:49:22,574 World's gone crazy, Jim. 565 00:49:22,751 --> 00:49:24,708 Maybe he did, too. 566 00:49:28,757 --> 00:49:29,997 Did you find the cyborg? 567 00:49:31,385 --> 00:49:32,967 We spoke. 568 00:49:33,179 --> 00:49:34,510 Give him time. 569 00:49:35,723 --> 00:49:37,339 You must be Barry. I'm Diana. 570 00:49:37,516 --> 00:49:39,006 Hi, Barry, I'm Diana. 571 00:49:39,185 --> 00:49:41,392 That's not right. Great. 572 00:49:41,479 --> 00:49:43,479 - So this is us? - Yeah, this is us. 573 00:49:43,689 --> 00:49:44,804 Oh! 574 00:49:44,899 --> 00:49:46,389 Awesome! 575 00:49:46,567 --> 00:49:48,367 That's the Bat-Signal! That's your... Oh. Shh. 576 00:49:48,527 --> 00:49:50,188 Sorry. That's your signal. 577 00:49:50,362 --> 00:49:51,522 That means we have to go now. 578 00:49:51,572 --> 00:49:53,154 Yeah, that's... That's what that means. 579 00:49:53,324 --> 00:49:55,736 It's so cool. 580 00:50:30,319 --> 00:50:31,730 How many of you are there? 581 00:50:32,404 --> 00:50:33,940 Not enough. 582 00:50:35,032 --> 00:50:37,319 Eight people abducted from or near S.T.A.R. Labs. 583 00:50:37,910 --> 00:50:39,617 Here's the potential perp. 584 00:50:40,204 --> 00:50:41,535 Parademons. 585 00:50:41,747 --> 00:50:43,203 Okay. 586 00:50:43,415 --> 00:50:45,519 The demons must have caught the scent of the Mother Box. 587 00:50:45,543 --> 00:50:48,126 They carried people away to find out what they know. 588 00:50:48,295 --> 00:50:50,255 - So the eight may still be alive. - Nine. 589 00:50:53,509 --> 00:50:55,591 The head of S.T.A.R. Labs was taken as well. 590 00:50:56,720 --> 00:50:57,835 You made it. 591 00:50:59,932 --> 00:51:02,515 So then, there must be a nest nearby. 592 00:51:02,726 --> 00:51:05,889 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 593 00:51:06,063 --> 00:51:07,770 No pattern I can see. 594 00:51:07,940 --> 00:51:09,251 The lines on the map don't converge. 595 00:51:09,275 --> 00:51:10,561 On land. 596 00:51:10,734 --> 00:51:13,146 These lead back to Braxton Island between the two cities. 597 00:51:13,320 --> 00:51:14,435 Gotham Harbor. 598 00:51:14,613 --> 00:51:15,774 These are air vents. 599 00:51:15,948 --> 00:51:18,155 They all lead down to the tunnel for Metropolis Project 600 00:51:18,284 --> 00:51:20,116 that was abandoned in '29. 601 00:51:22,705 --> 00:51:24,366 Do you really think that... 602 00:51:25,624 --> 00:51:28,582 Oh, wow. They just... They really just vanish. 603 00:51:28,669 --> 00:51:29,830 Huh? Oh. 604 00:51:30,379 --> 00:51:31,665 That's rude. 605 00:51:58,782 --> 00:52:00,739 - Where are we, Alfred? - Braxton Island. 606 00:52:00,951 --> 00:52:05,366 You should be directly under the venting tower for the tunnel. 607 00:52:05,539 --> 00:52:08,452 Now look to your left, you should see a staircase. 608 00:52:08,626 --> 00:52:10,663 It'll give you access to the machine room. 609 00:52:16,925 --> 00:52:18,632 Define "access." 610 00:52:19,553 --> 00:52:21,590 One at a time. The bridge may not... 611 00:52:22,431 --> 00:52:23,512 Hold. 612 00:52:28,729 --> 00:52:31,312 Just tell me the truth. 613 00:52:31,482 --> 00:52:34,019 Please, just let us go. I have a family. 614 00:52:34,193 --> 00:52:35,433 Wrong answer. 615 00:52:36,695 --> 00:52:37,935 Humans. 616 00:52:38,113 --> 00:52:42,402 The stench of your fear is making my soldiers hungry. 617 00:52:42,576 --> 00:52:44,362 Shall I feed them? 618 00:52:46,246 --> 00:52:49,534 You've been near the Mother Box. Her scent is on you. 619 00:52:49,708 --> 00:52:52,040 Please. We have families. 620 00:52:52,211 --> 00:52:54,543 Why does everyone keep telling me that? 621 00:52:54,797 --> 00:52:56,708 Please, please. 622 00:52:56,882 --> 00:52:59,214 I don't need to hurt you... 623 00:52:59,426 --> 00:53:01,963 Right. Okay, yeah. Here's the thing. Um... 624 00:53:02,054 --> 00:53:07,470 See, I'm afraid of bugs and, uh, guns and obnoxiously tall people. 625 00:53:07,685 --> 00:53:09,913 And murder. And I can't be here. 626 00:53:09,937 --> 00:53:13,146 It's really cool you guys seem ready to do battle and stuff, 627 00:53:13,315 --> 00:53:15,807 but full transparency, I've never done battle. 628 00:53:15,984 --> 00:53:18,271 I've just pushed some people and run away. 629 00:53:18,904 --> 00:53:20,360 Save one. 630 00:53:20,531 --> 00:53:21,531 What? 631 00:53:21,657 --> 00:53:23,068 Save one person. 632 00:53:23,534 --> 00:53:25,741 Uh... Which one? 633 00:53:25,953 --> 00:53:29,036 Don't talk, don't fight. Get in, get one out. 634 00:53:29,248 --> 00:53:30,488 And then? 635 00:53:30,749 --> 00:53:32,160 You'll know. 636 00:53:34,044 --> 00:53:35,125 Okay. 637 00:53:37,172 --> 00:53:38,833 Useless. 638 00:53:40,259 --> 00:53:41,795 You then. 639 00:53:43,595 --> 00:53:46,553 Where is my Mother Box? 640 00:53:48,183 --> 00:53:49,969 I'll die before I tell you. 641 00:53:50,185 --> 00:53:53,428 At last, one that doesn't whine. 642 00:53:56,900 --> 00:53:58,436 But you will scream. 643 00:54:03,323 --> 00:54:04,323 Dad. 644 00:54:05,075 --> 00:54:06,236 Victor. 645 00:54:06,410 --> 00:54:09,778 Ah. You were born of her. 646 00:54:10,497 --> 00:54:12,488 A creature of chaos. 647 00:54:13,083 --> 00:54:14,164 Not how I see it. 648 00:54:14,376 --> 00:54:16,037 Give it time. 649 00:54:16,920 --> 00:54:18,001 Ahh! 650 00:54:29,183 --> 00:54:31,049 Amazon! 651 00:54:40,027 --> 00:54:41,984 Okay. 652 00:54:42,154 --> 00:54:44,065 Save one. Save one. 653 00:54:54,249 --> 00:54:55,831 This one is mine. 654 00:54:57,878 --> 00:54:59,960 You overestimate yourself. 655 00:55:00,172 --> 00:55:06,009 Child, my ax is still slick with the blood of your sisters. 656 00:55:20,359 --> 00:55:22,066 Alfred, I need the Knight crawler. 657 00:55:22,236 --> 00:55:23,897 Thought you'd never ask. 658 00:55:24,071 --> 00:55:26,438 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 659 00:55:40,379 --> 00:55:41,739 - Okay, you good? - Uh-huh. Uh-huh. 660 00:55:41,839 --> 00:55:44,456 At the end of the hall, there should be stairs. Go! 661 00:55:44,633 --> 00:55:46,590 He's after the change engine. His Mother Box. 662 00:55:46,802 --> 00:55:47,904 You have to keep him from it. 663 00:55:47,928 --> 00:55:50,545 - Help people get to safety. Go! - Promise me! 664 00:56:26,383 --> 00:56:27,498 Finish her! 665 00:56:32,097 --> 00:56:33,462 Sorry, guys. 666 00:56:34,683 --> 00:56:36,299 I didn't bring a sword. 667 00:56:49,406 --> 00:56:52,068 Jesus. He is tall. 668 00:57:37,454 --> 00:57:38,454 Oh, fuck. 669 00:57:51,176 --> 00:57:52,211 Uh... 670 00:58:02,270 --> 00:58:06,514 So, you have the blood of the Old Gods in you. 671 00:58:12,239 --> 00:58:14,105 The Old Gods died. 672 00:58:23,542 --> 00:58:24,828 No! 673 00:58:43,103 --> 00:58:44,559 Heads up. 674 00:58:55,115 --> 00:58:57,823 Thanks, Alfred, but I'll take it from here. 675 00:58:58,076 --> 00:59:00,067 Uh, do I know you? 676 00:59:17,137 --> 00:59:19,925 Primitive beings. 677 00:59:24,644 --> 00:59:26,260 What are we under right now? 678 00:59:29,024 --> 00:59:30,435 Gotham Harbor. 679 00:59:34,237 --> 00:59:35,318 You all need to move. 680 00:59:35,405 --> 00:59:36,405 You get him out. 681 00:59:36,490 --> 00:59:37,717 Diana, there's no time. 682 00:59:37,741 --> 00:59:39,732 Also among my fears is drowning. 683 00:59:39,868 --> 00:59:42,030 You are a distraction. 684 00:59:42,704 --> 00:59:44,741 Mother is calling. 685 00:59:48,668 --> 00:59:49,908 Diana, come on! 686 01:00:21,076 --> 01:00:22,191 Oh, come on. 687 01:00:26,081 --> 01:00:27,116 Whoa! 688 01:00:42,139 --> 01:00:43,425 The change engine. 689 01:00:48,895 --> 01:00:50,431 Did he just bail? 690 01:00:51,523 --> 01:00:55,391 Millions in structural damage. You haven't lost your touch. 691 01:00:55,569 --> 01:00:58,402 But it's good to see you playing well with others. 692 01:01:01,950 --> 01:01:03,782 Dressed like a bat. 693 01:01:03,952 --> 01:01:05,067 L dig it. 694 01:01:05,829 --> 01:01:08,241 May be temporary. 695 01:01:08,456 --> 01:01:10,663 So, what made you change your mind? 696 01:01:10,834 --> 01:01:11,915 Steppenwolf. 697 01:01:12,961 --> 01:01:14,441 He took the Mother Box from Atlantis. 698 01:01:15,005 --> 01:01:17,417 All he needs now is the lost Box of Men. 699 01:01:17,591 --> 01:01:18,797 If he doesn't already have it. 700 01:01:22,304 --> 01:01:23,669 He doesn't have it. 701 01:02:11,645 --> 01:02:13,807 Wow! It's like a cave. 702 01:02:16,191 --> 01:02:18,307 Like a Bat-cave. 703 01:02:22,489 --> 01:02:23,650 Barry. 704 01:02:24,950 --> 01:02:27,112 My father called it a change engine. 705 01:02:27,285 --> 01:02:29,777 It was found by the British during World War I. 706 01:02:29,955 --> 01:02:33,164 They studied it, but they couldn't even date it, it's so old. 707 01:02:33,917 --> 01:02:37,501 It was shelved till the night Superman died. 708 01:02:37,671 --> 01:02:39,753 Then she lit up like Christmas. 709 01:02:39,923 --> 01:02:41,108 They brought it to S.T.A.R. Labs 710 01:02:41,132 --> 01:02:44,466 where my father recognized it as a perpetual energy matrix. 711 01:02:44,636 --> 01:02:47,628 Oh, that sounds cool. I thought it was like a nuclear bomb. 712 01:02:47,722 --> 01:02:49,929 A Mother Box destroys as it creates. 713 01:02:50,976 --> 01:02:53,718 It's a cycle of life, but a million times faster. 714 01:02:54,479 --> 01:02:56,937 My father thought it was the key to unlimited energy. 715 01:02:57,274 --> 01:02:58,480 New formulas. 716 01:02:59,109 --> 01:03:01,066 Cellular regeneration. 717 01:03:01,194 --> 01:03:03,060 But it's too volatile to control. 718 01:03:03,238 --> 01:03:04,774 He used it on you. 719 01:03:05,365 --> 01:03:07,231 I was in an accident. 720 01:03:07,409 --> 01:03:09,616 Should've died. 721 01:03:09,828 --> 01:03:12,286 My father thought that he could use the Mother Box 722 01:03:12,455 --> 01:03:15,413 to rebuild the broken parts of me with a few cybernetic enhancements. 723 01:03:15,583 --> 01:03:17,574 Instead, he built a living machine 724 01:03:17,794 --> 01:03:19,785 that may be stronger than its host. 725 01:03:19,963 --> 01:03:21,078 Too much. 726 01:03:21,673 --> 01:03:22,959 Too much life. 727 01:03:23,842 --> 01:03:25,549 What's on your weird mind? 728 01:03:25,719 --> 01:03:30,680 Muscles, coordination, basic cellular integrity. 729 01:03:30,849 --> 01:03:33,011 A human being can only absorb so much. 730 01:03:34,269 --> 01:03:37,182 The Mother Box was designed to reshape a planet. 731 01:03:37,397 --> 01:03:38,558 So? 732 01:03:38,732 --> 01:03:41,645 So, what if you were stronger than a planet? 733 01:03:42,444 --> 01:03:46,312 Your cells lying dormant, but incapable of decay. 734 01:03:47,032 --> 01:03:48,898 If you were in a conductive field, 735 01:03:49,576 --> 01:03:51,158 a boost from the Mother Box... 736 01:03:51,328 --> 01:03:53,444 Could bring him back to life. 737 01:03:55,749 --> 01:03:59,037 The Kryptonian ship has an amniotic chamber, which would be a perfect... 738 01:03:59,169 --> 01:04:00,169 No. 739 01:04:00,337 --> 01:04:01,748 - Diana. - Bruce, no. 740 01:04:01,921 --> 01:04:04,379 You have no idea what kind of power you are dealing with. 741 01:04:04,549 --> 01:04:06,109 Even if there's a fraction of a chance? 742 01:04:06,217 --> 01:04:08,754 That what? That we could raise a monster like Luthor did? 743 01:04:08,928 --> 01:04:10,448 We have tech Luthor's never even seen. 744 01:04:10,472 --> 01:04:12,133 Superman is dead. 745 01:04:13,224 --> 01:04:14,680 We all wish he weren't. 746 01:04:14,851 --> 01:04:16,433 We don't know what state he's in. 747 01:04:16,603 --> 01:04:18,435 We know we can't bring him back. 748 01:04:18,605 --> 01:04:21,188 But this is science beyond our limits. 749 01:04:21,358 --> 01:04:23,252 And that's what science is for. To do what's never been done. 750 01:04:23,276 --> 01:04:24,311 To make life better. 751 01:04:24,486 --> 01:04:25,692 Or to end it. 752 01:04:26,279 --> 01:04:27,679 Technology is like any other power. 753 01:04:27,822 --> 01:04:31,235 Without reason, without heart, it destroys us. 754 01:04:32,494 --> 01:04:34,076 You're risking lives. 755 01:04:34,996 --> 01:04:36,486 Theirs and maybe countless more. 756 01:04:36,706 --> 01:04:39,038 We don't have time for a control group. 757 01:04:39,209 --> 01:04:40,870 Is it a risk? Yes. But it's necessary. 758 01:04:41,086 --> 01:04:42,576 Why, because of your guilt? 759 01:04:45,006 --> 01:04:46,963 Bruce, I was there. 760 01:04:47,133 --> 01:04:48,840 You didn't kill Superman. 761 01:04:50,470 --> 01:04:52,928 At some point, even you have to learn to move on. 762 01:04:53,556 --> 01:04:55,422 Steve Trevor tell you that? 763 01:05:06,778 --> 01:05:11,147 Superman was a beacon to the world. 764 01:05:12,283 --> 01:05:13,739 Why aren't you? 765 01:05:15,537 --> 01:05:17,448 You're an inspiration, Diana. 766 01:05:17,622 --> 01:05:19,408 You don't just save people, 767 01:05:19,582 --> 01:05:21,493 you make them see their better selves. 768 01:05:22,460 --> 01:05:24,121 And yet, I'd never heard of you 769 01:05:24,295 --> 01:05:28,880 until Luthor lured you out by stealing a picture of your dead boyfriend. 770 01:05:31,219 --> 01:05:36,089 You shut yourself down for a century, so let's not talk about me moving on. 771 01:05:37,767 --> 01:05:41,135 You know that if she kills you, we'll cover for her. 772 01:05:41,312 --> 01:05:43,098 We are not enough! 773 01:05:43,314 --> 01:05:44,975 Each of us, in our own way, is held back. 774 01:05:45,150 --> 01:05:47,753 And I promise you, Steppenwolf is not out there talking about ethics. 775 01:05:47,777 --> 01:05:50,360 He's trying to burn down the world! 776 01:05:50,572 --> 01:05:53,781 The way we're gonna stop him is by using his power, 777 01:05:53,950 --> 01:05:56,942 this power, against him. 778 01:05:57,829 --> 01:05:59,035 I agree. 779 01:06:01,040 --> 01:06:03,998 I don't like the idea of reintegrating with the Mother Box, 780 01:06:04,169 --> 01:06:06,397 but I was running the numbers while you were being an asshole 781 01:06:06,421 --> 01:06:08,753 and there is a high probability that we can bring him back. 782 01:06:08,923 --> 01:06:12,006 Right, right. But we mean bring him back in like a "Yay, he's back!" way, 783 01:06:12,177 --> 01:06:16,466 not in like a Pet Sematary scenario. 784 01:06:16,639 --> 01:06:18,175 You lose something when you die. 785 01:06:18,975 --> 01:06:20,591 Even Superman. 786 01:06:20,768 --> 01:06:22,384 Maybe not his mind. 787 01:06:22,562 --> 01:06:23,927 Maybe his soul. 788 01:06:24,481 --> 01:06:27,018 I'll have a contingency plan for that. 789 01:06:27,192 --> 01:06:29,684 If he wakes up and you're the first thing he sees, 790 01:06:30,320 --> 01:06:31,810 you'll need one. 791 01:06:43,291 --> 01:06:45,202 Well, that was fun while it didn't last. 792 01:06:45,376 --> 01:06:47,993 She could've stopped me. I practically dared her to. 793 01:06:48,171 --> 01:06:50,128 I don't see why you're pushing her. 794 01:06:51,925 --> 01:06:53,381 We have to boost the signal. 795 01:06:53,551 --> 01:06:55,071 Put it through the Batmobile speakers. 796 01:06:55,136 --> 01:06:56,489 Yeah, now you're changing the subject. 797 01:06:56,513 --> 01:06:57,969 I have a contingency. 798 01:06:58,139 --> 01:06:59,971 Diana was right about the risk. 799 01:07:00,141 --> 01:07:02,883 If the plan goes south, we're gonna bring in the big guns. 800 01:07:03,102 --> 01:07:04,433 But that's not... 801 01:07:04,812 --> 01:07:06,769 Those are very big guns. 802 01:07:06,940 --> 01:07:08,101 You've got a team here. 803 01:07:08,274 --> 01:07:10,834 Superman would bring this team together better than I ever could. 804 01:07:10,902 --> 01:07:13,189 - His strength... - It doesn't matter how strong you are. 805 01:07:13,404 --> 01:07:14,860 Or what abilities you might have... 806 01:07:15,031 --> 01:07:16,647 He was more human than I am. 807 01:07:21,496 --> 01:07:22,782 He lived in this world. 808 01:07:22,997 --> 01:07:25,455 Fell in love. Had a job. 809 01:07:26,668 --> 01:07:28,204 Despite all that power. 810 01:07:30,046 --> 01:07:31,787 The world needs Superman. 811 01:07:35,093 --> 01:07:37,084 And the team needs Clark. 812 01:07:37,303 --> 01:07:38,885 And what does Clark need? 813 01:07:40,223 --> 01:07:41,964 Maybe he's at peace. 814 01:07:42,892 --> 01:07:44,303 He'll get over it. 815 01:07:54,988 --> 01:07:58,276 You know, I could do this a lot faster. I just... 816 01:07:58,449 --> 01:08:00,049 Is it weird that it feels disrespectful? 817 01:08:00,577 --> 01:08:01,738 Yep. 818 01:08:03,204 --> 01:08:05,241 Do... Do you feel a sense of confidence 819 01:08:05,415 --> 01:08:09,374 that we're not doing something horribly wrong and macabre here? 820 01:08:09,961 --> 01:08:10,996 Not really. 821 01:08:11,546 --> 01:08:14,129 - Okay, then why... - Because I saw Steppenwolf up close. 822 01:08:14,340 --> 01:08:18,049 The stories Diana told us. I believe them. 823 01:08:18,845 --> 01:08:20,427 But we gotta stop him. 824 01:08:20,597 --> 01:08:21,883 That's the plan. 825 01:08:22,932 --> 01:08:24,172 That's the plan. 826 01:08:27,478 --> 01:08:29,515 Okay. We're not ready for... 827 01:08:29,689 --> 01:08:31,771 racially charged... 828 01:08:33,901 --> 01:08:35,483 You got struck by lightning, huh? 829 01:08:36,070 --> 01:08:38,858 Uh, yeah, that's the abridged version. 830 01:08:39,032 --> 01:08:41,194 - And you... - Explosion. 831 01:08:41,367 --> 01:08:42,573 Woke up in a lab. 832 01:08:42,785 --> 01:08:44,150 So we're the accidents. 833 01:08:45,747 --> 01:08:47,033 Yeah, that's us. 834 01:08:47,915 --> 01:08:50,373 Hey. No, no. 835 01:09:02,513 --> 01:09:04,504 We're approaching the Kryptonian ship. 836 01:09:04,682 --> 01:09:06,389 ETA 30 seconds. 837 01:09:12,231 --> 01:09:13,813 I'm here for him. 838 01:09:14,942 --> 01:09:17,104 - I swear I would never... - Save it. 839 01:09:38,007 --> 01:09:39,589 - Okay. - Okay. 840 01:09:40,301 --> 01:09:41,301 Okay. 841 01:10:02,532 --> 01:10:04,148 This is amazing. 842 01:10:05,326 --> 01:10:06,612 This is crazy. 843 01:10:06,786 --> 01:10:08,618 Oh, what, now it's crazy? 844 01:10:09,288 --> 01:10:11,529 You lunatics better know what you're doing. 845 01:11:01,132 --> 01:11:03,464 Welcome. 846 01:11:04,260 --> 01:11:07,469 Lex Luthor fried the circuits bringing his creature to life. 847 01:11:07,680 --> 01:11:09,671 There's not enough charge to wake the box. 848 01:11:10,808 --> 01:11:12,549 I might be able to do it. 849 01:11:13,269 --> 01:11:14,538 I might be able to jump-start it. 850 01:11:14,562 --> 01:11:15,706 If I can get enough distance, 851 01:11:15,730 --> 01:11:17,570 I can conduct a significant electrical current. 852 01:11:17,690 --> 01:11:19,476 I might be able to wake the box. 853 01:11:20,943 --> 01:11:23,401 - If that's still what we want. - We have to try. 854 01:11:28,367 --> 01:11:29,983 This must be the end of the line. 855 01:11:30,161 --> 01:11:31,447 So, I'm in position. 856 01:11:35,041 --> 01:11:36,310 The Mother Box is ready. 857 01:11:36,334 --> 01:11:38,701 You have to charge it the moment it touches the fluid. 858 01:11:39,337 --> 01:11:40,702 - Five. - Five. 859 01:11:40,922 --> 01:11:43,505 Diana's right. This is a bad idea. 860 01:11:44,133 --> 01:11:45,623 - Four. - Four. 861 01:11:47,261 --> 01:11:49,047 - Three. - Three. 862 01:11:49,222 --> 01:11:50,508 Two. 863 01:11:51,307 --> 01:11:52,672 TWO. 864 01:11:53,351 --> 01:11:54,351 One. 865 01:13:39,290 --> 01:13:40,701 He's back. 866 01:13:55,556 --> 01:13:58,048 Dispatch, this is 3-Adam-1-6. Backing up Code Three. 867 01:13:58,225 --> 01:13:59,425 I'm currently two minutes out. 868 01:14:03,022 --> 01:14:04,022 He's not all right. 869 01:14:04,899 --> 01:14:05,899 Copy that. 870 01:14:08,027 --> 01:14:09,313 He's scanning us. 871 01:14:09,487 --> 01:14:10,487 What? 872 01:14:10,655 --> 01:14:12,716 Arthur, you need to relax. Your adrenaline's spiking. 873 01:14:12,740 --> 01:14:13,946 Because he's not all right. 874 01:14:14,116 --> 01:14:15,116 Oh, no. 875 01:14:15,242 --> 01:14:18,030 Should we bow? Or show our bellies? 876 01:14:21,040 --> 01:14:22,656 Victor? Victor! 877 01:14:23,334 --> 01:14:24,699 - Shit! - What are you doing? 878 01:14:24,835 --> 01:14:26,917 - It's my armor's defense system. - No! 879 01:14:27,004 --> 01:14:29,166 It's stronger since the interface. I can't control it. 880 01:14:29,298 --> 01:14:30,504 - Victor, no! - Victor! 881 01:14:30,633 --> 01:14:32,419 Just think happy thoughts, Victor. 882 01:14:32,510 --> 01:14:33,966 Go to a happier place. 883 01:14:45,606 --> 01:14:46,606 Kal-El, no! 884 01:14:54,991 --> 01:14:57,198 He's confused. He doesn't know who he is. 885 01:14:57,994 --> 01:14:58,994 Pet Sematary. 886 01:15:05,001 --> 01:15:07,288 Arthur, we need to restrain him. 887 01:15:07,378 --> 01:15:08,413 (GROW LS 888 01:15:12,216 --> 01:15:13,422 I got him. 889 01:15:31,444 --> 01:15:34,687 Kal-El, the last son of Krypton. 890 01:15:36,198 --> 01:15:38,314 Remember who you are. 891 01:15:40,036 --> 01:15:41,777 Tell me who you... 892 01:16:38,844 --> 01:16:39,844 Clark. 893 01:16:44,475 --> 01:16:45,806 I know you. 894 01:16:52,441 --> 01:16:54,307 Please don't make me do this. 895 01:17:15,464 --> 01:17:17,455 Alfred, I need the big gun... 896 01:17:22,888 --> 01:17:24,629 You did this. 897 01:17:24,807 --> 01:17:26,138 Wad to. 898 01:17:26,767 --> 01:17:28,553 You won't let me live. 899 01:17:29,603 --> 01:17:31,469 You won't let me die. 900 01:17:31,647 --> 01:17:33,604 The world needs you. 901 01:17:38,362 --> 01:17:40,148 But does it need you? 902 01:17:41,740 --> 01:17:42,821 Tell me. 903 01:17:45,327 --> 01:17:46,783 Do you bleed? 904 01:17:48,789 --> 01:17:49,824 Clark? 905 01:17:58,632 --> 01:17:59,713 Clark. 906 01:18:01,343 --> 01:18:02,424 Please. 907 01:18:21,697 --> 01:18:22,697 Please. 908 01:18:30,164 --> 01:18:31,199 Please. 909 01:18:32,166 --> 01:18:33,281 Just go. 910 01:18:34,168 --> 01:18:35,203 Yeah. 911 01:18:36,420 --> 01:18:37,455 Let's go. 912 01:18:49,141 --> 01:18:52,475 Yeah, something is definitely bleeding. 913 01:19:12,623 --> 01:19:13,784 The Mother Box. 914 01:19:15,668 --> 01:19:17,158 He has the last one. 915 01:19:32,142 --> 01:19:33,632 You brought us here. 916 01:19:35,062 --> 01:19:36,177 You remembered. 917 01:19:39,275 --> 01:19:40,481 This is home. 918 01:19:43,028 --> 01:19:44,189 You smell good. 919 01:19:48,242 --> 01:19:49,528 Did I not before? 920 01:20:05,301 --> 01:20:06,301 Don't do that. 921 01:20:06,885 --> 01:20:08,605 We just got our asses handed to us. 922 01:20:08,679 --> 01:20:10,545 And Steppenwolf has got the third box. 923 01:20:10,723 --> 01:20:12,430 SO we find them. 924 01:20:13,017 --> 01:20:14,803 If the boxes are even close to each other, 925 01:20:14,977 --> 01:20:18,015 there is going to be some kind of energy surge. 926 01:20:18,188 --> 01:20:19,374 Steppenwolf's gonna be keeping them 927 01:20:19,398 --> 01:20:20,625 somewhere where they don't read. 928 01:20:20,649 --> 01:20:22,356 No Internet, no satellite coverage. 929 01:20:22,568 --> 01:20:24,684 - Well, that narrows it down. - Not enough. 930 01:20:25,529 --> 01:20:26,610 So, you can't find them. 931 01:20:27,156 --> 01:20:28,521 Or maybe you don't want to. 932 01:20:31,869 --> 01:20:33,030 Arthur. 933 01:20:33,120 --> 01:20:34,764 Yeah, that was a great way to get rid of Superman. 934 01:20:34,788 --> 01:20:36,995 Man, I'm not doing this on purpose. 935 01:20:37,124 --> 01:20:38,956 Right. 'Cause you can't control the machine. 936 01:20:40,544 --> 01:20:43,411 Uh, so, is this a bad time to bring up my blood sugar? 937 01:20:45,924 --> 01:20:47,039 Very hungry.- 938 01:20:49,094 --> 01:20:50,380 Victor. 939 01:20:51,013 --> 01:20:54,005 You can find the boxes. You share their energy. 940 01:20:54,767 --> 01:20:56,974 I know it's frightening, but if you go under, 941 01:20:57,102 --> 01:20:59,764 I promise, we will pull you back out. 942 01:21:03,233 --> 01:21:06,021 Just keep the little merman away from me while I work. 943 01:21:09,698 --> 01:21:11,609 Barry, go find Alfred in the pantry. 944 01:21:11,825 --> 01:21:15,363 When you come back, get online. Everybody checks everybody else's work. 945 01:21:16,538 --> 01:21:17,699 Listen. 946 01:21:17,790 --> 01:21:21,624 I was wondering if you could put out a, you know, a feeler. 947 01:21:22,461 --> 01:21:24,828 Like, aquatic. You know. 948 01:21:26,090 --> 01:21:28,252 I don't know... Do you talk to fish? 949 01:21:29,885 --> 01:21:32,468 The water does the talking. 950 01:21:33,180 --> 01:21:34,545 Of course. 951 01:21:34,681 --> 01:21:37,139 If the current comes in strange, it might point the way. 952 01:21:37,267 --> 01:21:38,382 Okay. 953 01:22:02,167 --> 01:22:03,167 DIANA; Wait. 954 01:22:03,961 --> 01:22:05,122 Let me. 955 01:22:06,088 --> 01:22:07,829 It's just a little out of place. 956 01:22:10,342 --> 01:22:13,585 So, Clark seemed to share your view on being woken up. 957 01:22:13,679 --> 01:22:15,090 He could've killed you. 958 01:22:15,722 --> 01:22:17,554 I was willing to make the trade. 959 01:22:19,476 --> 01:22:21,592 And bringing in Lois Lane? 960 01:22:21,687 --> 01:22:23,849 Remember what you told me about heart in the hangar? 961 01:22:23,939 --> 01:22:25,145 I bet you... 962 01:22:25,232 --> 01:22:26,848 thought I wasn't listening. 963 01:22:27,776 --> 01:22:28,982 Thank you. 964 01:22:32,531 --> 01:22:34,818 You know you can't do this forever. 965 01:22:34,992 --> 01:22:36,107 I can barely do it now. 966 01:22:37,077 --> 01:22:38,283 Steppenwolf. 967 01:22:38,954 --> 01:22:40,035 This is the job. 968 01:22:40,122 --> 01:22:41,237 It's my job. 969 01:22:42,458 --> 01:22:44,950 And I haven't been doing it. I've been reacting. 970 01:22:46,003 --> 01:22:47,368 Not leading. 971 01:22:50,048 --> 01:22:51,808 You know, what you said about Steve Trevor... 972 01:22:51,884 --> 01:22:53,591 It wasn't my business. I'm sorry. 973 01:22:55,637 --> 01:22:58,095 You were pushing me to lead the team, 974 01:22:58,974 --> 01:23:00,430 but leaders get people killed. 975 01:23:02,144 --> 01:23:04,226 I fought always 976 01:23:05,397 --> 01:23:06,603 when I was needed. 977 01:23:07,774 --> 01:23:11,688 But to lead, to step into the light and to say to people, 978 01:23:11,778 --> 01:23:13,394 "This is worth your life." 979 01:23:15,574 --> 01:23:16,985 When it's your fault... 980 01:23:19,411 --> 01:23:21,152 They're all Steve Trevor. 981 01:23:23,832 --> 01:23:27,245 We make it through tonight, you can stay in the shadows forever. 982 01:23:29,004 --> 01:23:30,460 Dress up like a bat. 983 01:23:30,631 --> 01:23:31,666 I won't even sue. 984 01:23:32,883 --> 01:23:35,250 If we get through the night. 985 01:23:56,031 --> 01:23:57,362 Are you okay? 986 01:23:59,743 --> 01:24:02,610 You brought us here, but you've hardly spent a minute in the house. 987 01:24:03,121 --> 01:24:04,657 I know. It's... 988 01:24:07,376 --> 01:24:09,162 I just got out of a wooden box. 989 01:24:11,880 --> 01:24:13,291 What was it like? 990 01:24:15,008 --> 01:24:16,169 Corning back? 991 01:24:20,389 --> 01:24:21,389 Itchy. 992 01:24:23,350 --> 01:24:24,681 I mean, honestly, 993 01:24:25,686 --> 01:24:27,927 weird in so many ways. 994 01:24:29,314 --> 01:24:30,679 But mostly just... 995 01:24:30,857 --> 01:24:32,439 I wasn't strong. 996 01:24:35,571 --> 01:24:37,153 I didn't, um... 997 01:24:38,156 --> 01:24:40,147 You would've been very disappointed in me. 998 01:24:40,367 --> 01:24:45,737 I wasn't Lois Lane, the dedicated reporter. I just... 999 01:24:47,124 --> 01:24:48,330 It's okay. 1000 01:24:51,253 --> 01:24:52,789 I'm the idiot who left. 1001 01:24:54,089 --> 01:24:55,705 But I'm back now. 1002 01:24:56,300 --> 01:24:58,132 And I'm gonna make things right. 1003 01:25:17,070 --> 01:25:18,231 Ah. 1004 01:25:18,989 --> 01:25:20,400 You called Mom. 1005 01:25:21,700 --> 01:25:22,781 Of course. 1006 01:25:22,951 --> 01:25:24,112 Thank you. 1007 01:25:26,830 --> 01:25:30,744 I was hoping it was gonna take you longer to recover. 1008 01:25:32,085 --> 01:25:33,085 Why? 1009 01:25:34,296 --> 01:25:37,414 Because now I have to send you away. 1010 01:25:39,176 --> 01:25:40,632 Bruce. 1011 01:25:40,802 --> 01:25:42,463 He needs you. 1012 01:25:42,679 --> 01:25:45,717 Fate of the world, I think that's the deal. He was pretty tense. 1013 01:25:46,391 --> 01:25:49,349 Well, I guess I do owe him one. 1014 01:25:49,436 --> 01:25:50,551 Right. 1015 01:25:51,897 --> 01:25:53,228 But no dying. 1016 01:25:54,399 --> 01:25:55,889 And I get the exclusive. 1017 01:25:56,610 --> 01:25:58,317 Yes, ma'am. 1018 01:26:34,481 --> 01:26:35,721 Are you really you? 1019 01:26:35,816 --> 01:26:37,398 I'm really me, Ma. 1020 01:26:38,151 --> 01:26:39,266 Oh! 1021 01:26:49,287 --> 01:26:50,618 At last. 1022 01:26:52,749 --> 01:26:55,116 Praise to the unity! 1023 01:26:57,713 --> 01:26:59,829 The three as one! 1024 01:27:27,492 --> 01:27:30,701 Praise to the mother of horrors. 1025 01:27:40,422 --> 01:27:41,708 Ls Steppenwolf there? 1026 01:27:41,882 --> 01:27:43,589 Just a minute. 1027 01:27:44,509 --> 01:27:45,590 Sorry. 1028 01:27:46,178 --> 01:27:48,010 It's Pozharnov in northern Russia. 1029 01:27:48,221 --> 01:27:49,507 The nuclear plant. 1030 01:27:49,681 --> 01:27:51,422 Had a meltdown 30 years ago. 1031 01:27:51,641 --> 01:27:53,369 Uh-huh. There have been some attempts to resettle nearby. 1032 01:27:53,393 --> 01:27:55,976 But it looks like really rough sledding. 1033 01:27:56,688 --> 01:27:59,305 Who picks this place to put down roots? 1034 01:27:59,524 --> 01:28:01,502 People that have been kicked out of everywhere else. 1035 01:28:01,526 --> 01:28:04,860 The Earth starts changing, it will hit them first. 1036 01:28:05,113 --> 01:28:07,525 - How long have we got? - A few hours. 1037 01:28:08,116 --> 01:28:09,777 Transport won't fly that fast. 1038 01:28:11,077 --> 01:28:12,613 It will for me. 1039 01:28:53,787 --> 01:28:56,870 The unity brings all three boxes together in perfect sync. 1040 01:28:58,416 --> 01:29:00,623 Its power builds until it can't be contained. 1041 01:29:01,753 --> 01:29:04,996 But if I can cause a delay between each box, even for a nanosecond, 1042 01:29:05,173 --> 01:29:07,631 its energy will cascade, form a loop. 1043 01:29:07,801 --> 01:29:09,462 They'll feed on each other. 1044 01:29:09,594 --> 01:29:11,155 And that's it? We just pull them apart? 1045 01:29:11,179 --> 01:29:12,886 No fuss, no muss. 1046 01:29:13,056 --> 01:29:15,468 Separating the boxes is still gonna cause a massive surge. 1047 01:29:15,600 --> 01:29:16,806 I'll have to be there. 1048 01:29:16,977 --> 01:29:18,843 But you guys should think about getting clear. 1049 01:29:18,937 --> 01:29:20,268 We're with you till it's done. 1050 01:29:20,355 --> 01:29:22,636 Honestly, I think we're all gonna be dead way before that. 1051 01:29:23,149 --> 01:29:24,184 And you know what? 1052 01:29:24,359 --> 01:29:26,942 I don't mind. It's an honorable end. 1053 01:29:27,946 --> 01:29:29,903 But we gotta shut Steppenwolf down. 1054 01:29:30,782 --> 01:29:32,272 Superman's a no-show. 1055 01:29:32,367 --> 01:29:34,324 You got no powers. No offense. 1056 01:29:34,411 --> 01:29:37,153 This guy might be working for the enemy, we don't know. 1057 01:29:37,330 --> 01:29:39,287 You're tripping over your feet and mine. 1058 01:29:40,250 --> 01:29:41,411 Oof... 1059 01:29:41,501 --> 01:29:42,536 You're gorgeous. 1060 01:29:42,711 --> 01:29:45,499 And fierce, and strong, and... Mmm. 1061 01:29:45,589 --> 01:29:48,109 I know we went to war with the Amazons, but that was before my time. 1062 01:29:48,133 --> 01:29:50,591 And you know what? I don't wanna die. 1063 01:29:50,886 --> 01:29:52,797 I'm young. There's shit that I want to do. 1064 01:29:53,763 --> 01:29:57,176 I just feel like I didn't really embrace the sea or the land. 1065 01:29:57,350 --> 01:29:58,761 I've been a loner my whole life. 1066 01:29:58,852 --> 01:30:01,765 But being part of something bigger like this... 1067 01:30:03,356 --> 01:30:06,439 Maybe I'm scared because I'm meant to... 1068 01:30:18,580 --> 01:30:20,070 I think that was beautiful. 1069 01:30:23,543 --> 01:30:25,204 You say a word about this 1070 01:30:25,378 --> 01:30:26,994 and you'll meet every piranha I know. 1071 01:30:29,674 --> 01:30:32,962 I honestly didn't hear anything after, "We're all gonna die." 1072 01:30:53,156 --> 01:30:57,150 Ah. Let them come. 1073 01:31:04,167 --> 01:31:06,727 I'm going to take out that tower and knock down that shield dome. 1074 01:31:07,337 --> 01:31:08,577 You get to Steppenwolf. 1075 01:31:08,755 --> 01:31:10,962 Don't wait for me, just do the job. 1076 01:32:14,904 --> 01:32:17,066 All right, Alfred. Are we set for broadcast? 1077 01:32:17,282 --> 01:32:20,240 Playing all your favorite hits. 1078 01:32:30,003 --> 01:32:32,665 Come on. Follow me, you damn insects. 1079 01:32:43,516 --> 01:32:44,881 They're coming. 1080 01:32:46,561 --> 01:32:48,143 They're all coming. 1081 01:32:51,232 --> 01:32:52,267 Ah. 1082 01:32:52,358 --> 01:32:54,850 We might not have thought this through. 1083 01:32:58,615 --> 01:32:59,980 He's clearing the field. 1084 01:33:00,658 --> 01:33:01,778 He won't last three minutes. 1085 01:33:02,368 --> 01:33:03,483 Then let's use them. 1086 01:33:07,248 --> 01:33:08,454 On my lead. 1087 01:34:21,489 --> 01:34:22,809 Critical damage. 1088 01:34:24,117 --> 01:34:26,028 Son of a bitch. 1089 01:34:29,205 --> 01:34:30,661 Oh, snap! 1090 01:34:34,335 --> 01:34:35,335 You're welcome. 1091 01:34:38,590 --> 01:34:39,590 Yeah! 1092 01:34:39,757 --> 01:34:41,088 This isn't the plan. 1093 01:34:41,176 --> 01:34:42,507 No, Master Wayne. 1094 01:34:43,178 --> 01:34:44,964 This is the team. 1095 01:34:45,096 --> 01:34:46,586 Hey, blame the lady. 1096 01:34:46,764 --> 01:34:48,846 We would've left you, but she didn't ask for a vote. 1097 01:34:52,187 --> 01:34:54,474 So, your genius move is dying? 1098 01:34:54,689 --> 01:34:56,271 You really are out of your mind. 1099 01:34:56,482 --> 01:34:58,473 I'm not the one who brought a pitchfork. 1100 01:35:00,236 --> 01:35:02,352 Yahoo! 1101 01:35:21,674 --> 01:35:22,880 Ride ain't over yet. 1102 01:35:23,051 --> 01:35:24,212 My man. 1103 01:36:09,764 --> 01:36:11,675 Is this what conquering is? 1104 01:36:11,849 --> 01:36:13,760 Hiding from the fight? 1105 01:36:13,977 --> 01:36:15,308 Oh, no. 1106 01:36:16,396 --> 01:36:17,932 You're all mine. 1107 01:36:24,195 --> 01:36:25,835 - Thanks for the lift. - Yeah, no problem. 1108 01:36:25,905 --> 01:36:27,987 - You got this? - Whoa! 1109 01:36:28,950 --> 01:36:30,219 These things are gonna keep coming. 1110 01:36:30,243 --> 01:36:32,154 Okay. You get technical, I'm on bug duty. 1111 01:36:32,328 --> 01:36:33,363 Let's do it. 1112 01:36:38,418 --> 01:36:41,331 Yes! That was gross! Oh... 1113 01:37:01,316 --> 01:37:02,681 Thank you. 1114 01:37:04,235 --> 01:37:05,396 This is... 1115 01:37:07,280 --> 01:37:08,611 This is a lot. 1116 01:37:28,718 --> 01:37:31,210 Now do you see it? 1117 01:37:51,282 --> 01:37:52,634 Whatever you're in the middle of, 1118 01:37:52,658 --> 01:37:54,148 it's spreading for miles. 1119 01:37:54,327 --> 01:37:57,069 Satellites show civilians moving east. 1120 01:37:57,663 --> 01:37:59,119 They're not gonna make it. 1121 01:37:59,290 --> 01:38:00,325 Barry. 1122 01:38:00,625 --> 01:38:02,536 I need you to take a walk. 1123 01:38:09,050 --> 01:38:10,882 God, I hope this is east. 1124 01:38:19,769 --> 01:38:20,975 (GROW LS 1125 01:38:30,113 --> 01:38:31,319 (GROW LS 1126 01:38:56,597 --> 01:39:00,010 You're not worthy to touch Mother. 1127 01:39:00,768 --> 01:39:02,099 She's power, 1128 01:39:02,270 --> 01:39:05,763 and power is the only law. 1129 01:39:11,612 --> 01:39:14,400 You're all too weak to see the truth. 1130 01:39:14,490 --> 01:39:15,490 Well, 1131 01:39:17,869 --> 01:39:19,359 I believe in truth. 1132 01:39:20,746 --> 01:39:23,238 But I'm also a big fan of justice. 1133 01:39:31,299 --> 01:39:32,299 All right. 1134 01:39:36,637 --> 01:39:38,253 Kryptonian! 1135 01:39:55,781 --> 01:39:56,901 So, how do I help? 1136 01:39:56,991 --> 01:39:58,106 We buy him some time, 1137 01:39:58,326 --> 01:40:00,488 he can stop that box from destroying all life on Earth. 1138 01:40:01,913 --> 01:40:02,913 We hope. 1139 01:40:03,080 --> 01:40:05,663 Well, I knew you didn't bring me back 'cause you liked me. 1140 01:40:06,250 --> 01:40:08,537 I don't not... 1141 01:40:14,592 --> 01:40:15,957 - Civilians. - Barry's headed... 1142 01:40:16,135 --> 01:40:17,341 There's too many of them. 1143 01:40:26,270 --> 01:40:27,270 Come on. 1144 01:40:41,160 --> 01:40:43,822 Okay, this is definitely east. 1145 01:40:50,419 --> 01:40:51,419 Slowpoke. 1146 01:40:52,046 --> 01:40:53,411 Oh, it's on. 1147 01:40:53,673 --> 01:40:54,959 I'll take the ones on the right. 1148 01:40:57,677 --> 01:40:58,712 It's okay. Uh... 1149 01:40:59,762 --> 01:41:01,548 Hold on. Hold on. Yeah. 1150 01:41:19,740 --> 01:41:20,946 Dostoevsky! 1151 01:41:38,301 --> 01:41:40,588 Is this guy still bothering you? 1152 01:41:54,358 --> 01:41:55,439 Superman! 1153 01:41:55,610 --> 01:41:57,146 We gotta pull these things apart. 1154 01:41:57,320 --> 01:41:59,778 A couple more seconds, you'll see your opening. 1155 01:42:00,573 --> 01:42:01,654 Any blowback? 1156 01:42:01,824 --> 01:42:02,985 Big time. 1157 01:42:03,159 --> 01:42:04,615 But I think we can take it. 1158 01:42:04,785 --> 01:42:05,785 Good. 1159 01:42:06,662 --> 01:42:08,619 'Cause I really like being alive. 1160 01:42:09,165 --> 01:42:10,781 So do I. 1161 01:42:33,898 --> 01:42:35,229 Clark. 1162 01:42:40,780 --> 01:42:43,021 I take it back. 1163 01:42:43,199 --> 01:42:44,610 I wanna die. 1164 01:42:48,579 --> 01:42:51,367 Man, my toes hurt! 1165 01:42:51,457 --> 01:42:54,415 I don't even understand the physics of how my toes hurt. 1166 01:42:56,212 --> 01:42:58,829 Children. I work with children. 1167 01:43:01,926 --> 01:43:04,793 Uh... Have you guys seen what's going on outside? 1168 01:43:14,188 --> 01:43:17,852 I am the end of worlds! 1169 01:43:18,609 --> 01:43:22,819 Who are you to defy me? 1170 01:43:23,864 --> 01:43:26,902 This world is my right! 1171 01:43:48,347 --> 01:43:49,963 No! 1172 01:43:50,141 --> 01:43:51,677 This cannot be. 1173 01:43:51,892 --> 01:43:53,508 You recognize that smell? 1174 01:43:55,396 --> 01:43:56,431 Fear. 1175 01:44:00,025 --> 01:44:01,936 No! Leave me! 1176 01:44:05,448 --> 01:44:07,655 Get off me! I command you. 1177 01:44:10,119 --> 01:44:11,655 No! 1178 01:44:12,163 --> 01:44:14,200 No! 1179 01:44:16,417 --> 01:44:18,124 I'll kill you! 1180 01:44:18,294 --> 01:44:19,876 I'll kill you all! 1181 01:44:45,279 --> 01:44:46,565 Booyah! 1182 01:45:11,889 --> 01:45:13,425 I'm glad I didn't miss this. 1183 01:45:14,809 --> 01:45:16,015 So am l. 1184 01:45:16,685 --> 01:45:17,685 Yeah. 1185 01:45:17,895 --> 01:45:19,260 Now she's glad. 1186 01:45:50,052 --> 01:45:52,965 "Thank you" is not enough for what you did. 1187 01:45:53,556 --> 01:45:56,469 I just undid a mistake, that's all. 1188 01:46:05,568 --> 01:46:07,559 How did you get the house back from the bank? 1189 01:46:08,696 --> 01:46:10,061 I bought the bank. 1190 01:46:12,449 --> 01:46:13,689 The whole bank? 1191 01:46:13,868 --> 01:46:16,530 It's like a reflex with me. I don't know. 1192 01:46:19,915 --> 01:46:20,915 What? 1193 01:46:21,500 --> 01:46:24,367 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1194 01:46:24,545 --> 01:46:27,037 But, uh, my foot's in the door. 1195 01:46:27,464 --> 01:46:29,922 Yeah, I got a recommendation from a friend. 1196 01:46:30,092 --> 01:46:31,628 This is like a "job" job? 1197 01:46:32,428 --> 01:46:33,463 "Job" job. 1198 01:46:37,391 --> 01:46:38,802 Look at you go. 1199 01:46:57,036 --> 01:47:02,202 Darkness, the truest darkness, is not the absence of light. 1200 01:47:04,209 --> 01:47:07,793 It is the conviction that the light will never return. 1201 01:47:07,963 --> 01:47:10,204 Must be 100, 150 feet. 1202 01:47:10,799 --> 01:47:11,914 Must be. 1203 01:47:13,344 --> 01:47:15,005 Big round table. 1204 01:47:15,179 --> 01:47:17,386 Six chairs, right there. 1205 01:47:18,432 --> 01:47:19,968 But room for more. 1206 01:47:22,561 --> 01:47:23,847 But room for more. 1207 01:47:25,731 --> 01:47:28,143 But the light always returns 1208 01:47:28,317 --> 01:47:30,183 to show us things familiar. 1209 01:47:31,737 --> 01:47:34,399 Home, family, 1210 01:47:36,200 --> 01:47:40,945 and things entirely new, or long overlooked. 1211 01:47:46,251 --> 01:47:50,961 It shows us new possibilities and challenges us to pursue them. 1212 01:47:52,549 --> 01:47:54,486 Yeah, and Jerry Monasco runs the whole kit. 1213 01:47:54,510 --> 01:47:56,421 I mean, he did the Bilbao job two years ago. 1214 01:47:56,595 --> 01:47:58,302 Yeah, he has it all in storage in Croydon. 1215 01:47:58,472 --> 01:48:00,213 - The Belgian? - Right, yeah, the Belgian. 1216 01:48:00,391 --> 01:48:03,509 This time, the light shone on the heroes 1217 01:48:03,686 --> 01:48:07,304 coming out of the shadows to tell us we won't be alone again. 1218 01:48:09,650 --> 01:48:14,110 Our darkness was deep and seemed to swallow all hope. 1219 01:48:14,822 --> 01:48:17,655 But these heroes were here the whole time 1220 01:48:18,492 --> 01:48:23,578 to remind us that hope is real, that you can see it. 1221 01:48:28,168 --> 01:48:30,500 All you have to do is look, 1222 01:48:33,090 --> 01:48:34,330 up in the sky. 1223 01:49:32,900 --> 01:49:35,141 I can't tell you how much I appreciate you doing this. 1224 01:49:35,944 --> 01:49:37,275 Not at all, Barry. 1225 01:49:38,030 --> 01:49:39,030 Curious myself. 1226 01:49:39,198 --> 01:49:41,078 Yeah, and it's not like a competition, you know? 1227 01:49:41,200 --> 01:49:43,362 Well, it is a competition. 1228 01:49:43,535 --> 01:49:46,368 But, you know, it's not like a macho, uh, measuring thing. 1229 01:49:46,538 --> 01:49:47,949 But if I win, you're off the team. 1230 01:49:54,254 --> 01:49:55,289 - No... - Oof. 1231 01:49:57,049 --> 01:49:58,539 If I Win... 1232 01:49:58,926 --> 01:50:01,668 Bruce said something about you having to take us all to brunch. 1233 01:50:01,887 --> 01:50:04,219 Oh, see, now that's cold. That's a betrayal. 1234 01:50:04,848 --> 01:50:06,338 I feel stung by that. 1235 01:50:08,143 --> 01:50:09,662 Okay, but if I win, I get to tell everyone. 1236 01:50:09,686 --> 01:50:10,686 Deal. 1237 01:50:11,605 --> 01:50:12,605 Which coast? 1238 01:50:13,440 --> 01:50:15,272 Uh, you know, I've never seen the Pacific. 1239 01:50:16,735 --> 01:50:17,850 Which is that way. 1240 01:50:18,070 --> 01:50:20,983 Because the sun, and it's... 1241 01:58:07,122 --> 01:58:08,432 All right, let's keep it moving. 1242 01:58:08,456 --> 01:58:10,493 Come on, Luthor. Let's go. 1243 01:58:11,793 --> 01:58:12,793 Luthor! 1244 01:58:22,137 --> 01:58:25,425 All right, stop jerking around, Luthor, or I'm gonna have to come in there. 1245 01:58:58,256 --> 01:59:00,463 Ah! There he is. Welcome aboard. 1246 01:59:00,634 --> 01:59:02,375 Care for a glass of Gout de Diamante? 1247 01:59:02,927 --> 01:59:06,795 I was just celebrating God's return out of the ground and back up into the sky. 1248 01:59:07,515 --> 01:59:10,724 He and his odd little friends are forming some sort of league. 1249 01:59:10,852 --> 01:59:12,330 You better not be wasting my time. 1250 01:59:12,354 --> 01:59:16,143 No. I have too much to live for and more important things to do. 1251 01:59:16,274 --> 01:59:18,936 We have to level the playing field, Mr. Wilson. 1252 01:59:19,903 --> 01:59:21,268 To put it plainly, 1253 01:59:23,156 --> 01:59:26,365 shouldn't we have a league of our own? 1254 01:59:55,480 --> 01:59:56,480 English - SDH 88245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.