Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,698 --> 00:00:52,898
There he is!
2
00:00:52,900 --> 00:00:54,033
Oh, sorry.
3
00:00:54,035 --> 00:00:57,602
Superman, Superman,
can we ask you some questions?
4
00:00:57,704 --> 00:00:59,070
It's for our podcast.
5
00:00:59,172 --> 00:01:00,372
Well, in that case...
6
00:01:00,507 --> 00:01:02,686
How many people that you saved...
Have you saved?
7
00:01:02,710 --> 00:01:04,043
- I...
- Never mind.
8
00:01:04,045 --> 00:01:06,012
Does your thing really stand for hope?
9
00:01:06,014 --> 00:01:07,113
Yes. It does.
10
00:01:07,115 --> 00:01:08,614
But it looks like an "S."
11
00:01:08,616 --> 00:01:10,917
Yes. It's meant to.
It's...
12
00:01:10,919 --> 00:01:13,352
It's meant to wind like a river.
13
00:01:13,354 --> 00:01:15,223
It comes and goes. My...
14
00:01:17,259 --> 00:01:20,492
A man I knew used to say that
hope is like your car keys.
15
00:01:20,494 --> 00:01:24,162
Easy to lose, but if you dig around,
it's usually close by.
16
00:01:24,164 --> 00:01:26,399
Did you ever fight a hippo?
17
00:01:26,401 --> 00:01:27,833
No. Shh. That's dumb.
18
00:01:27,835 --> 00:01:29,468
But hippos are the most deadly.
19
00:01:31,071 --> 00:01:33,438
What's the best thing
about Planet Earth?
20
00:03:02,596 --> 00:03:04,162
What are you doing?
21
00:03:04,164 --> 00:03:07,967
No, wait. No, wait.
Wait. Wait!
22
00:03:07,969 --> 00:03:10,071
Please! Please, man.
Please!
23
00:03:13,707 --> 00:03:15,175
What do you want from me?
24
00:03:15,609 --> 00:03:17,509
Fear.
25
00:03:17,511 --> 00:03:18,912
They can smell it.
26
00:04:20,273 --> 00:04:21,473
What the hell?
27
00:04:31,152 --> 00:04:33,722
- What was that?
- A scout.
28
00:04:34,722 --> 00:04:36,122
From space?
29
00:04:36,124 --> 00:04:38,056
Like an alien army?
30
00:04:38,058 --> 00:04:39,958
Alfred, are you seeing this?
31
00:04:39,960 --> 00:04:43,295
I am.
Matches the other sightings.
32
00:04:43,297 --> 00:04:46,497
And that pattern
is all over Luthor's notes.
33
00:04:46,499 --> 00:04:48,934
Prep the jet.
We're going north tonight.
34
00:04:48,936 --> 00:04:51,072
Good.
It's time, then.
35
00:04:53,640 --> 00:04:55,744
It's 'cause they know he's dead, right?
36
00:04:56,611 --> 00:04:57,812
Superman.
37
00:04:59,513 --> 00:05:00,713
He's gone.
38
00:05:01,549 --> 00:05:03,017
Where does that leave us?
39
00:08:02,897 --> 00:08:04,265
Drop your guns now!
40
00:08:06,934 --> 00:08:08,266
Excuse me.
41
00:08:12,172 --> 00:08:13,540
Go!
42
00:08:17,845 --> 00:08:20,047
Move it! Move! Move!
43
00:08:23,316 --> 00:08:24,551
Get down!
44
00:08:25,753 --> 00:08:27,752
Line them up along the wall!
45
00:08:27,754 --> 00:08:29,122
Keep them quiet!
46
00:08:33,027 --> 00:08:34,526
Children, stay close to me.
47
00:09:01,154 --> 00:09:02,721
Who are you?
48
00:09:02,723 --> 00:09:05,727
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
49
00:09:06,627 --> 00:09:08,526
Now, who are you?
50
00:09:08,528 --> 00:09:11,597
We're a small group
of reactionary terrorists.
51
00:09:11,599 --> 00:09:13,966
We know that sin has brought
on this plague of aliens.
52
00:09:13,968 --> 00:09:15,433
Why the hostages?
53
00:09:15,435 --> 00:09:18,036
You're too late.
54
00:09:18,038 --> 00:09:20,005
The countdown's already begun.
55
00:09:20,007 --> 00:09:24,843
In a few minutes, four city
blocks...
56
00:09:24,845 --> 00:09:26,647
While the world watches.
57
00:09:29,749 --> 00:09:31,016
Hush!
58
00:09:31,018 --> 00:09:32,117
Shut up!
59
00:09:32,119 --> 00:09:34,420
This is man's best hope.
60
00:09:34,422 --> 00:09:36,822
Down with the modern world.
61
00:09:36,824 --> 00:09:41,392
Back to the Dark Ages,
and the safety of holy fear.
62
00:09:42,997 --> 00:09:44,198
Quiet!
63
00:10:22,469 --> 00:10:24,472
This would've been
over quickly, but...
64
00:10:25,572 --> 00:10:26,905
No! Don't!
65
00:10:49,028 --> 00:10:50,695
I don't believe it.
66
00:10:50,697 --> 00:10:51,829
What are you?
67
00:10:51,831 --> 00:10:53,100
A believer.
68
00:11:30,236 --> 00:11:33,070
I'm asking for your help.
69
00:11:33,072 --> 00:11:37,843
I believe there is a stranger who
comes to this village from the sea.
70
00:11:37,845 --> 00:11:41,415
He comes in the winter when the
people are hungry and brings fish.
71
00:11:42,917 --> 00:11:44,619
He comes on the king tide.
72
00:11:46,152 --> 00:11:47,354
That was last night.
73
00:11:51,959 --> 00:11:56,060
Icebergs in the harbor, four months
since the last ship got through.
74
00:11:56,062 --> 00:11:59,900
Well, this stranger
doesn't come by ship.
75
00:12:01,435 --> 00:12:04,805
There are enemies coming
from far away.
76
00:12:06,641 --> 00:12:08,305
I need warriors.
77
00:12:08,307 --> 00:12:12,142
I'm building an alliance
to defend ourselves.
78
00:12:12,144 --> 00:12:15,747
Look, I'll give you $25,000
to talk to this man right now.
79
00:12:15,749 --> 00:12:20,218
Outside.
80
00:12:39,205 --> 00:12:41,875
Tell me what those three boxes
are and I'll make it $30,000.
81
00:12:45,878 --> 00:12:47,511
You should get out.
82
00:12:47,513 --> 00:12:48,993
Can you at least point me
to Atlantis?
83
00:12:52,119 --> 00:12:53,421
Arthur Curry.
84
00:12:59,658 --> 00:13:02,295
Also known as
Protector of the Oceans.
85
00:13:02,863 --> 00:13:04,063
The Aquaman.
86
00:13:06,499 --> 00:13:08,301
I hear you can talk to fish.
87
00:13:10,971 --> 00:13:12,771
So let me get this straight.
88
00:13:12,773 --> 00:13:16,541
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
89
00:13:16,543 --> 00:13:18,477
It's worked for 20 years
in Gotham.
90
00:13:18,479 --> 00:13:20,378
Oh, that shithole.
91
00:13:20,380 --> 00:13:22,348
When the fight comes,
we'll need you.
92
00:13:22,350 --> 00:13:24,149
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
93
00:13:24,151 --> 00:13:25,751
'Cause I don't like
you coming here,
94
00:13:25,753 --> 00:13:27,551
digging into my business
and getting into my life.
95
00:13:27,553 --> 00:13:29,288
People from Atlantis tell me,
"Do this."
96
00:13:29,290 --> 00:13:30,755
Now you say, "Do that."
97
00:13:30,757 --> 00:13:32,490
- I wanna be left alone.
- Is that why you help
98
00:13:32,492 --> 00:13:34,425
these people out here
in the middle of nowhere?
99
00:13:34,427 --> 00:13:36,060
'Cause you can just leave?
100
00:13:36,062 --> 00:13:38,564
I help them 'cause
no one else does.
101
00:13:38,566 --> 00:13:41,232
If you want to protect them,
you need to work with me.
102
00:13:41,234 --> 00:13:43,034
"Strong man is strongest alone."
103
00:13:43,036 --> 00:13:44,435
You ever heard that?
104
00:13:44,437 --> 00:13:45,969
That's not a saying.
105
00:13:45,971 --> 00:13:48,073
That's the opposite
of what the saying is.
106
00:13:48,075 --> 00:13:49,808
Yeah.
107
00:13:49,810 --> 00:13:51,279
Doesn't mean I'm wrong.
108
00:13:52,111 --> 00:13:53,779
You ever hear of Superman?
109
00:13:53,781 --> 00:13:55,780
He died fighting next to me.
110
00:13:55,782 --> 00:13:56,982
My point exactly.
111
00:13:59,286 --> 00:14:01,419
What's in the three boxes?
112
00:14:01,421 --> 00:14:02,755
It's ancient history.
113
00:14:02,757 --> 00:14:03,955
What is it?
114
00:14:03,957 --> 00:14:05,524
Mankind's melting
the polar ice caps,
115
00:14:05,526 --> 00:14:07,825
destroying the ecosystem.
They got it coming?
116
00:14:07,827 --> 00:14:11,463
Hey, I don't mind
if the oceans rise.
117
00:14:11,465 --> 00:14:12,833
How about if they boil?
118
00:14:14,000 --> 00:14:15,402
Dressed like a bat.
119
00:14:16,570 --> 00:14:18,339
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
120
00:14:24,710 --> 00:14:26,080
Doesn't mean I'm wrong.
121
00:14:34,119 --> 00:14:38,356
So you say you have no way of
reconnecting with this Aquaman?
122
00:14:38,358 --> 00:14:42,029
Oh, I put a tracking device in his
coat, but he left without it.
123
00:14:43,629 --> 00:14:45,633
May, in fact,
not have been his coat.
124
00:14:47,368 --> 00:14:50,069
Those squares
from Luthor's notes.
125
00:14:50,071 --> 00:14:52,337
I think they must be
containers of some kind.
126
00:14:52,339 --> 00:14:53,704
Of what?
127
00:14:53,706 --> 00:14:55,806
I don't know.
Money. Power.
128
00:14:55,808 --> 00:14:59,111
Something worth starting
a war over.
129
00:14:59,113 --> 00:15:03,582
Well, we've had luck with one
person on the team list.
130
00:15:03,584 --> 00:15:06,785
Barry Allen of Central City.
131
00:15:06,787 --> 00:15:08,819
He's completely off the grid.
132
00:15:08,821 --> 00:15:12,256
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.
133
00:15:12,258 --> 00:15:13,659
Disappearing act.
134
00:15:13,661 --> 00:15:16,027
But he does visit
his father.
135
00:15:16,029 --> 00:15:18,896
In prison for murdering
his mother.
136
00:15:18,898 --> 00:15:20,665
Jesus.
137
00:15:20,667 --> 00:15:22,633
Young Barry always
protested his father's innocence.
138
00:15:22,635 --> 00:15:24,736
But he was nine
and nobody listened to him.
139
00:15:24,738 --> 00:15:26,271
We have somebody at the prison?
140
00:15:26,273 --> 00:15:28,408
Oh, yeah.
We'll find the address.
141
00:15:29,308 --> 00:15:31,843
What about, uh, Diana?
142
00:15:31,845 --> 00:15:34,279
Well, you have her number.
143
00:15:34,281 --> 00:15:35,847
What, you could've called her.
144
00:15:35,849 --> 00:15:40,051
Oh! Perhaps I should fly to
Paris with a handwritten note.
145
00:15:40,053 --> 00:15:43,755
"Will you be Bruce's teammate?
Check yes or no."
146
00:15:43,757 --> 00:15:45,958
I'm only interested
in her skill set.
147
00:15:45,960 --> 00:15:48,827
- I'm sure you are.
- Can we?
148
00:15:48,829 --> 00:15:52,396
Ah, well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.
149
00:15:52,398 --> 00:15:54,332
But they've got a partial match.
150
00:15:54,334 --> 00:15:56,034
A Victor Stone.
151
00:15:56,036 --> 00:16:01,439
Genius IQ, football scholarship
to GCU, and deceased.
152
00:16:01,441 --> 00:16:02,506
Figures.
153
00:16:02,508 --> 00:16:04,543
Fairy tales and ghost stories.
154
00:16:04,545 --> 00:16:09,481
One misses the days when one's biggest
concerns were exploding wind-up penguins.
155
00:16:09,483 --> 00:16:10,818
The simple life.
156
00:16:12,385 --> 00:16:15,253
I don't recognize this world.
157
00:16:15,255 --> 00:16:16,756
I don't have to recognize it.
158
00:16:18,492 --> 00:16:19,760
I just have to save it.
159
00:16:27,200 --> 00:16:28,934
Here to see Henry Allen.
160
00:16:28,936 --> 00:16:30,136
Sign.
161
00:16:35,141 --> 00:16:36,341
Hurry it up, will you?
162
00:16:39,579 --> 00:16:40,981
What, you got a problem?
163
00:16:41,949 --> 00:16:43,217
No, there's no problem.
164
00:16:44,183 --> 00:16:45,485
Better not be.
165
00:16:50,757 --> 00:16:51,959
You know where to go.
166
00:17:01,869 --> 00:17:04,135
Are those prescription?
167
00:17:04,137 --> 00:17:06,040
Or are you just trying
to look brainy?
168
00:17:09,942 --> 00:17:12,276
Because you're holding
yourself back.
169
00:17:12,278 --> 00:17:13,879
You're going in circles.
170
00:17:13,881 --> 00:17:15,980
You're working three dead-end
jobs, going on four.
171
00:17:15,982 --> 00:17:17,583
Where do you even have the time?
172
00:17:17,585 --> 00:17:19,150
- I make the time.
- And this is all to pay
173
00:17:19,152 --> 00:17:20,951
for a criminal justice
degree, huh?
174
00:17:20,953 --> 00:17:23,420
Okay, I really don't wanna
talk about this again.
175
00:17:23,422 --> 00:17:25,189
The investigation was botched.
176
00:17:25,191 --> 00:17:26,391
Give me your hand, man.
177
00:17:33,133 --> 00:17:36,202
I want you to listen to me,
Barry, because I mean this.
178
00:17:37,770 --> 00:17:39,272
I want you to give all that up.
179
00:17:42,642 --> 00:17:45,613
And I want you to stop
coming to see me.
180
00:17:47,713 --> 00:17:50,750
I am a drag on your life.
181
00:17:52,652 --> 00:17:55,088
Please don't ever say
that to me again.
182
00:17:55,854 --> 00:17:57,054
Please?
183
00:17:57,056 --> 00:17:58,555
You can be whatever
you want to be.
184
00:17:58,557 --> 00:17:59,893
You're brilliant, man.
185
00:18:01,760 --> 00:18:05,397
Absolute best of the best.
186
00:18:05,399 --> 00:18:10,200
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
187
00:18:10,202 --> 00:18:15,239
for some old dude
who is not going anywhere.
188
00:18:15,241 --> 00:18:17,109
- Dad, that's not true.
- It's time.
189
00:18:17,111 --> 00:18:19,576
- That's not true.
- Let's go, Allen. Allen!
190
00:18:19,578 --> 00:18:21,211
I want you to make
your own future.
191
00:18:21,213 --> 00:18:23,347
You're living in the past.
Make your own future.
192
00:18:23,349 --> 00:18:24,549
Open gate.
193
00:18:48,508 --> 00:18:49,777
Lab's all yours, Howard.
194
00:18:50,143 --> 00:18:51,343
11:30.
195
00:18:51,345 --> 00:18:53,711
Early night for you, Silas.
196
00:18:53,713 --> 00:18:55,316
Yes. Early.
197
00:18:56,783 --> 00:18:58,352
I never got to say...
198
00:19:00,653 --> 00:19:02,823
I'm very sorry
about what happened.
199
00:19:03,691 --> 00:19:05,225
Victor was a wonderful kid.
200
00:19:07,760 --> 00:19:08,962
Thank you.
201
00:19:20,406 --> 00:19:21,608
Victor.
202
00:19:22,709 --> 00:19:24,612
Victor, you're not stuck
up here.
203
00:19:28,347 --> 00:19:30,617
You can have a life.
You can have more than...
204
00:19:33,018 --> 00:19:34,585
If you stay up here brooding...
205
00:19:34,587 --> 00:19:36,286
I'm processing.
206
00:19:36,288 --> 00:19:38,789
I can access everything.
207
00:19:38,791 --> 00:19:40,691
But I can't put it all together.
208
00:19:40,693 --> 00:19:43,727
Not yet. But if you worked with me,
if we had the change engine...
209
00:19:43,729 --> 00:19:46,700
So you'd do to someone
else what you did to me?
210
00:19:47,733 --> 00:19:49,033
No.
211
00:19:49,035 --> 00:19:51,035
The box stays hidden.
212
00:19:51,037 --> 00:19:53,103
If you could see
what we're learning
213
00:19:53,105 --> 00:19:54,318
from the Kryptonian ship...
214
00:19:54,348 --> 00:19:56,908
I think the change engine could
integrate with its energy,
215
00:19:56,910 --> 00:19:59,070
- get it powered up and...
- Does anybody know?
216
00:19:59,879 --> 00:20:02,112
- What?
- At the lab.
217
00:20:02,114 --> 00:20:03,881
Does anybody know I'm alive?
218
00:20:03,883 --> 00:20:06,516
I...
219
00:20:06,518 --> 00:20:07,986
didn't think you were
ready for them to...
220
00:20:07,988 --> 00:20:09,054
To what?
221
00:20:09,056 --> 00:20:10,758
For them to see the monster?
222
00:20:11,691 --> 00:20:14,258
You are not a monster.
223
00:20:14,260 --> 00:20:16,729
It's weird that you thought
I meant me.
224
00:20:20,232 --> 00:20:21,432
What I did...
225
00:20:24,037 --> 00:20:26,603
I lost your mother
in that accident.
226
00:20:26,605 --> 00:20:27,840
I wasn't about to...
227
00:20:28,807 --> 00:20:31,676
I couldn't bear to lose my son.
228
00:20:31,678 --> 00:20:33,977
But you did.
229
00:20:33,979 --> 00:20:38,182
I got a language in my head
that I don't speak.
230
00:20:38,184 --> 00:20:41,651
It's not just digital.
It's alien.
231
00:20:41,653 --> 00:20:44,023
Every day, I wake up different.
232
00:20:46,226 --> 00:20:47,426
Modified.
233
00:20:48,862 --> 00:20:50,064
How do you...
234
00:20:56,303 --> 00:20:57,871
Couldn't do that last night.
235
00:20:59,104 --> 00:21:01,372
Ever since we got visitors
from Krypton,
236
00:21:01,374 --> 00:21:03,977
people have been waiting
for the next alien invasion.
237
00:21:06,747 --> 00:21:08,215
Now I gotta wonder if I'm it.
238
00:22:25,092 --> 00:22:26,490
Any changes today?
239
00:22:26,492 --> 00:22:27,927
No, my Queen.
240
00:22:29,394 --> 00:22:33,297
The Mother Box has awoken,
yet nothing has happened.
241
00:22:33,299 --> 00:22:37,037
It has slept for thousands of
years, since the First Age.
242
00:22:37,770 --> 00:22:39,137
Why did it wake at all?
243
00:22:48,347 --> 00:22:50,951
Amazons! On your mark!
244
00:22:57,190 --> 00:23:00,257
Yes, soldiers! Fight on!
245
00:23:00,259 --> 00:23:01,494
Ready!
246
00:23:14,374 --> 00:23:15,909
Steppenwolf.
247
00:23:18,879 --> 00:23:20,644
Mother.
248
00:23:20,646 --> 00:23:24,217
Millennia in exile, searching...
249
00:23:24,916 --> 00:23:28,085
At last you call me home.
250
00:23:28,087 --> 00:23:30,755
You will not like
your welcome.
251
00:23:30,757 --> 00:23:33,125
Oh, I think I will.
252
00:23:38,597 --> 00:23:39,797
Steady!
253
00:23:42,768 --> 00:23:44,401
Forward!
254
00:23:56,548 --> 00:23:57,981
Gather the legions!
255
00:23:57,983 --> 00:23:59,683
You must seal the cage!
256
00:23:59,685 --> 00:24:01,252
Go!
257
00:24:01,254 --> 00:24:02,589
Flank right!
258
00:24:08,861 --> 00:24:10,097
Yes.
259
00:24:10,662 --> 00:24:11,862
Run.
260
00:24:11,864 --> 00:24:13,765
Seal the gates!
261
00:24:36,456 --> 00:24:37,656
Keep it moving.
262
00:25:41,887 --> 00:25:43,389
Got it! Go!
263
00:25:53,031 --> 00:25:54,564
Enough.
264
00:26:02,776 --> 00:26:06,576
Noble Queen, why do you fight?
265
00:26:06,578 --> 00:26:10,613
After the unity,
you will join my legion
266
00:26:10,615 --> 00:26:14,587
and you will know
the righteousness of power.
267
00:26:18,991 --> 00:26:21,659
You will love me.
268
00:26:29,969 --> 00:26:31,537
You all will.
269
00:26:57,163 --> 00:26:59,729
We have to light the ancient
warning fire.
270
00:26:59,731 --> 00:27:03,301
The fire has not burned
for 5,000 years.
271
00:27:03,303 --> 00:27:05,405
Men won't know what it means.
272
00:27:06,172 --> 00:27:07,374
Men won't.
273
00:27:09,476 --> 00:27:10,676
She will.
274
00:27:23,189 --> 00:27:24,825
Listen to me, Diana.
275
00:27:45,111 --> 00:27:47,945
What did you
do this weekend, Diana?
276
00:27:47,947 --> 00:27:49,446
- Me?
- Yeah.
277
00:27:49,448 --> 00:27:51,414
Nothing very interesting.
278
00:27:51,416 --> 00:27:54,485
That's all you ever tell us.
279
00:27:54,487 --> 00:27:56,786
What can I say,
I'm not that exciting.
280
00:27:56,788 --> 00:27:58,922
...so-called
shrine of the Amazons,
281
00:27:58,924 --> 00:28:02,692
an enormous bonfire burned
right behind me,
282
00:28:02,694 --> 00:28:08,298
baffling absolutely everyone from
locals to government authorities alike.
283
00:28:08,300 --> 00:28:11,169
The fire could be seen
for miles on end.
284
00:28:11,171 --> 00:28:13,470
Invasion.
285
00:28:13,472 --> 00:28:17,475
On the local scene, this janitor's
wife had some strong words
286
00:28:17,477 --> 00:28:21,179
for the aliens she says
stole her man.
287
00:28:21,181 --> 00:28:25,349
My Howard is a good man.
He's a provider.
288
00:28:25,351 --> 00:28:29,219
And these aliens
are gonna... probe him?
289
00:28:29,221 --> 00:28:31,061
Come down to the Lakeview,
290
00:28:31,091 --> 00:28:34,558
and I'll stick a...
probe up your alien... you...
291
00:28:34,560 --> 00:28:37,961
I found a little place.
By the diner.
292
00:28:37,963 --> 00:28:39,397
Suits me just fine.
293
00:28:39,399 --> 00:28:40,863
I wish
you'd said something.
294
00:28:40,865 --> 00:28:43,133
Oh, no.
I got behind in the payments.
295
00:28:43,135 --> 00:28:46,873
And you know the banks jump like
a cougar if you miss by a dime.
296
00:28:48,074 --> 00:28:49,840
Place was too big
for me, anyway.
297
00:28:49,842 --> 00:28:52,008
Shuffling around
like an old ghost.
298
00:28:52,010 --> 00:28:55,446
Well, I might've been able
to talk to someone, or...
299
00:28:55,448 --> 00:28:56,980
You had enough to deal with.
300
00:28:56,982 --> 00:28:58,782
Don't need to add
"mother-in-law" to the list.
301
00:29:00,185 --> 00:29:01,450
Not that I was ever...
302
00:29:01,452 --> 00:29:02,887
Hey, Lane.
303
00:29:02,889 --> 00:29:07,991
Who was your source,
the activist in that university?
304
00:29:07,993 --> 00:29:09,459
Well, it's my source.
305
00:29:09,461 --> 00:29:12,330
I got tapped
for the kidnapping story.
306
00:29:12,332 --> 00:29:14,064
There were all
those student protests.
307
00:29:14,066 --> 00:29:15,533
Anyway, I'm thinking
it's political.
308
00:29:15,535 --> 00:29:17,601
So, who's your guy?
309
00:29:17,603 --> 00:29:19,536
Well, I'll see
if she'll take your call.
310
00:29:19,538 --> 00:29:23,309
So it's a she.
Hmm.
311
00:29:24,844 --> 00:29:26,044
It's not a she.
312
00:29:27,012 --> 00:29:29,249
Sounds like you should be
working that story.
313
00:29:30,316 --> 00:29:31,518
I'm...
314
00:29:32,518 --> 00:29:34,419
I'm not ready yet.
315
00:29:34,421 --> 00:29:36,653
I'm perfectly happy
doing fluff pieces
316
00:29:36,655 --> 00:29:38,357
about kitten grooming.
317
00:29:39,124 --> 00:29:40,326
For a while.
318
00:29:41,661 --> 00:29:44,331
It was hard coming back
here at all.
319
00:29:45,597 --> 00:29:47,967
Well, I can hardly read
the news, anyway.
320
00:29:48,867 --> 00:29:50,935
So much bitterness.
321
00:29:50,937 --> 00:29:52,973
Of course I think it's all
because he's gone.
322
00:29:55,208 --> 00:29:56,810
But I suppose a mother does.
323
00:29:58,911 --> 00:30:01,978
But it's not like there's any
less that needs reporting.
324
00:30:01,980 --> 00:30:05,115
And Clark promised me you were
gonna bring home another Pulitzer.
325
00:30:05,117 --> 00:30:07,285
- Oh, did he?
- Oh, yes. He did.
326
00:30:07,287 --> 00:30:10,921
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.
327
00:30:13,224 --> 00:30:14,592
Hungriest.
328
00:30:14,594 --> 00:30:17,695
Hungriest... Yeah.
329
00:30:17,697 --> 00:30:22,002
He said you could smell a story
further away than he could hear.
330
00:30:24,237 --> 00:30:27,874
Well, stories just made sense.
331
00:30:29,075 --> 00:30:30,474
It was more than just a puzzle.
332
00:30:30,476 --> 00:30:32,977
It was about the truth.
333
00:30:32,979 --> 00:30:36,950
It was about seeing the engine
of the world.
334
00:30:38,050 --> 00:30:39,285
When it still ran.
335
00:30:47,393 --> 00:30:50,563
Victor Stone.
Deceased.
336
00:31:33,139 --> 00:31:34,839
That one.
337
00:31:34,841 --> 00:31:37,108
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.
338
00:31:37,110 --> 00:31:39,543
I'll see about rigging
something for the suit.
339
00:31:39,545 --> 00:31:40,678
Won't be quick.
340
00:31:40,680 --> 00:31:42,000
Anything that can
give me an edge.
341
00:31:54,293 --> 00:31:57,762
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.
342
00:31:57,764 --> 00:31:59,532
Yeah, it looked expensive.
343
00:32:04,135 --> 00:32:05,335
Hi.
344
00:32:06,538 --> 00:32:08,138
A new toy?
345
00:32:08,140 --> 00:32:10,807
Prototype troop carrier.
346
00:32:10,809 --> 00:32:13,546
I once knew a man
who would have loved to fly it.
347
00:32:14,180 --> 00:32:15,545
Yeah.
348
00:32:15,547 --> 00:32:17,483
We're gonna need
more than a pilot.
349
00:32:18,517 --> 00:32:20,317
I think
there's an attack coming.
350
00:32:20,319 --> 00:32:21,653
Not coming, Bruce.
351
00:32:22,422 --> 00:32:23,757
It's already here.
352
00:32:27,293 --> 00:32:30,997
They called him
Steppenwolf, the end of worlds.
353
00:32:31,931 --> 00:32:34,097
He lived only to conquer.
354
00:32:35,802 --> 00:32:40,504
Millions fell before his blade,
or rose again as his Parademons.
355
00:32:41,973 --> 00:32:44,542
Nightmare creatures
who feed on fear.
356
00:32:46,277 --> 00:32:47,878
Yeah, I think I met one.
357
00:32:47,880 --> 00:32:49,513
We didn't hit it off.
358
00:32:49,515 --> 00:32:51,282
Here in Gotham?
359
00:32:51,284 --> 00:32:54,785
They're all over.
They're looking for his boxes?
360
00:32:54,787 --> 00:32:56,352
The Mother Boxes.
361
00:32:56,354 --> 00:32:57,888
Mother Boxes.
362
00:32:57,890 --> 00:33:00,090
I guess Steppenwolf took the one
your people were guarding.
363
00:33:00,092 --> 00:33:01,624
That leaves two more.
364
00:33:01,626 --> 00:33:03,127
I'm impressed.
365
00:33:03,129 --> 00:33:05,429
Don't be.
I have no idea what's in them.
366
00:33:05,431 --> 00:33:07,230
A weapon? Some kind of power?
367
00:33:07,232 --> 00:33:08,734
They don't contain power.
368
00:33:10,402 --> 00:33:11,904
They are power.
369
00:33:13,338 --> 00:33:15,738
Carried from planet
to planet,
370
00:33:15,740 --> 00:33:19,110
the Mother Boxes combine
to form the unity.
371
00:33:19,112 --> 00:33:22,712
An apocalyptic power
that not only destroys worlds,
372
00:33:22,714 --> 00:33:28,454
but transforms them into the primordial
hellscape of Steppenwolf's birth world.
373
00:33:29,788 --> 00:33:31,688
We should have died.
374
00:33:31,690 --> 00:33:34,358
But we formed our own unity.
375
00:33:34,360 --> 00:33:40,360
Amazons, Atlanteans, all the
tribes of men fought side by side.
376
00:33:43,536 --> 00:33:45,169
Warriors of legend...
377
00:33:48,539 --> 00:33:50,576
...allies from other worlds,
378
00:33:52,277 --> 00:33:56,413
even the gods themselves
all acted as one,
379
00:33:56,415 --> 00:33:59,751
laying down their lives
to drive Steppenwolf away.
380
00:34:11,429 --> 00:34:13,764
Some say it drove him mad.
381
00:34:13,766 --> 00:34:16,633
The disgrace
of his first retreat.
382
00:34:16,635 --> 00:34:18,838
He swore our alliance
would crumble.
383
00:34:20,338 --> 00:34:22,740
That darkness would cover
the Earth.
384
00:34:25,311 --> 00:34:28,248
And that he would return
when it did.
385
00:34:32,583 --> 00:34:34,517
Left behind,
386
00:34:34,519 --> 00:34:37,155
the Mother Boxes were too
dangerous to be kept together.
387
00:34:39,758 --> 00:34:42,027
One was entrusted
to the Amazons.
388
00:34:43,427 --> 00:34:45,729
One to the Atlanteans.
389
00:34:45,731 --> 00:34:49,536
Both sealed and guarded
in secure strongholds.
390
00:34:50,769 --> 00:34:54,639
The Box of Men
was buried in secret,
391
00:34:54,641 --> 00:34:58,978
so that no tribe would be tempted
to use its power over another.
392
00:35:03,416 --> 00:35:05,949
Such harmony out of such horror.
393
00:35:05,951 --> 00:35:08,651
It was truly an Age of Heroes.
394
00:35:08,653 --> 00:35:12,023
Something tells me we're not
getting the band back together.
395
00:35:12,025 --> 00:35:14,258
The Atlanteans
were forced undersea,
396
00:35:14,260 --> 00:35:17,394
and the Amazons to an island
they can never leave.
397
00:35:17,396 --> 00:35:20,296
Well, I wouldn't count
on the tribes of men.
398
00:35:20,298 --> 00:35:23,235
We tend to act like the Doomsday
Clock has a snooze button.
399
00:35:24,403 --> 00:35:25,905
- How long until...
- Days.
400
00:35:26,905 --> 00:35:28,938
At most.
401
00:35:28,940 --> 00:35:31,608
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.
402
00:35:31,610 --> 00:35:34,376
He wanted to make the Earth
kneel before he destroyed us.
403
00:35:35,815 --> 00:35:38,247
This time he'll just go
after the boxes.
404
00:35:38,249 --> 00:35:40,550
I got a location
for one of our recruits.
405
00:35:40,552 --> 00:35:41,784
Barry Allen.
406
00:35:41,786 --> 00:35:44,086
What about the other one?
Victor Stone?
407
00:35:44,088 --> 00:35:45,624
I was hoping
you would dig him up.
408
00:35:48,894 --> 00:35:51,394
We're asking people we don't
know to risk their lives.
409
00:35:51,396 --> 00:35:52,632
I know.
410
00:35:53,833 --> 00:35:55,068
That's how this works.
411
00:36:27,331 --> 00:36:30,467
Barry Allen, Bruce Wayne.
412
00:36:30,469 --> 00:36:34,871
You said that like it explains why
there's a total stranger in my place,
413
00:36:34,873 --> 00:36:37,376
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
414
00:36:38,409 --> 00:36:39,609
Tell me about this.
415
00:36:43,949 --> 00:36:48,720
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.
416
00:36:49,822 --> 00:36:52,655
Very attractive Jewish boy.
417
00:36:52,657 --> 00:36:55,758
Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?
418
00:36:55,760 --> 00:36:58,461
Or railroads?
419
00:36:58,463 --> 00:37:00,030
I know you have abilities.
420
00:37:00,032 --> 00:37:02,266
I just don't know what they are.
421
00:37:02,268 --> 00:37:07,970
My special skills include viola, web
design, fluent in sign language...
422
00:37:07,972 --> 00:37:09,773
Gorilla sign language.
423
00:37:09,775 --> 00:37:13,744
Silica-based quartz sand fabric,
abrasion resistant, heat resistant...
424
00:37:13,746 --> 00:37:15,912
Yeah, I do competitive
ice dancing.
425
00:37:15,914 --> 00:37:17,414
It's what they use
on the space shuttle
426
00:37:17,416 --> 00:37:19,316
to prevent it from burning up
on reentry.
427
00:37:19,318 --> 00:37:23,420
I do very competitive
ice dancing.
428
00:37:23,422 --> 00:37:26,324
Whoever you're looking for,
it's not me.
429
00:37:50,715 --> 00:37:52,449
You're the Batman?
430
00:37:52,451 --> 00:37:54,251
So, you're fast.
431
00:37:54,253 --> 00:37:56,186
That feels like
an oversimplification.
432
00:37:56,188 --> 00:37:59,822
I'm putting together a team.
People with special abilities.
433
00:37:59,824 --> 00:38:01,590
You see,
I believe enemies are coming.
434
00:38:01,592 --> 00:38:03,959
Stop right there.
I'm in.
435
00:38:03,961 --> 00:38:06,363
- You are?
- Yeah.
436
00:38:06,365 --> 00:38:07,934
I need friends.
437
00:38:09,233 --> 00:38:12,802
People are difficult.
They require a lot of focus.
438
00:38:12,804 --> 00:38:14,938
They, uh...
They have, like, a rhythm
439
00:38:14,940 --> 00:38:17,139
that I haven't quite
been able to...
440
00:38:17,141 --> 00:38:20,677
Like brunch!
Like, what is brunch?
441
00:38:20,679 --> 00:38:24,182
You wait in line for an hour
for, essentially, lunch.
442
00:38:24,684 --> 00:38:25,885
I mean...
443
00:38:26,751 --> 00:38:28,617
I don't know.
444
00:38:28,619 --> 00:38:31,257
People are a little slow.
445
00:38:32,490 --> 00:38:33,690
I'll try to keep up.
446
00:38:34,293 --> 00:38:36,592
Can I keep this?
447
00:38:36,594 --> 00:38:39,095
It's like this layer
of dimensional reality,
448
00:38:39,097 --> 00:38:40,597
and it seems to manipulate
space-time.
449
00:38:40,599 --> 00:38:42,131
I call it the Speed Force.
450
00:38:42,133 --> 00:38:44,001
Causes me to burn a tremendous
amount of calories.
451
00:38:44,003 --> 00:38:46,836
So I'm just a black hole
of snacks.
452
00:38:46,838 --> 00:38:49,340
I am a "snack" hole.
453
00:38:49,342 --> 00:38:52,608
How many people
are on this special fight team?
454
00:38:52,610 --> 00:38:53,943
Three, including you.
455
00:38:53,945 --> 00:38:55,547
Three? Against what?
456
00:38:56,748 --> 00:38:57,950
I'll tell you on the plane.
457
00:38:58,550 --> 00:38:59,786
The plane?
458
00:39:00,686 --> 00:39:02,321
What are your superpowers again?
459
00:39:03,287 --> 00:39:04,487
I'm rich.
460
00:39:28,713 --> 00:39:31,883
The program always gets
twitchy with this footage.
461
00:39:42,628 --> 00:39:43,896
You know who we are.
462
00:39:48,999 --> 00:39:50,503
Are you Victor Stone?
463
00:39:55,874 --> 00:39:57,309
I need to speak to you.
464
00:39:59,478 --> 00:40:01,077
No. Face-to-face.
465
00:40:01,079 --> 00:40:02,582
I'm old-fashioned that way.
466
00:40:05,784 --> 00:40:09,855
If I was going to attack you, I
would have done it by the lake.
467
00:40:13,224 --> 00:40:15,094
Looks like you have a date,
Ms. Prince.
468
00:40:16,762 --> 00:40:18,564
About time somebody here did.
469
00:40:51,896 --> 00:40:54,197
Face-to-face.
470
00:40:54,199 --> 00:40:55,902
I've been doing some tracking.
471
00:40:58,371 --> 00:41:01,671
What you're looking for
is sticking to the dead zones.
472
00:41:01,673 --> 00:41:05,374
If it gets in front of a camera,
causes a surge,
473
00:41:05,376 --> 00:41:07,845
- I'll let you know.
- That's not good enough.
474
00:41:07,847 --> 00:41:09,048
Not good enough?
475
00:41:09,615 --> 00:41:11,613
For you.
476
00:41:11,615 --> 00:41:15,653
Look, I don't know you, and I don't
know how you got these gifts.
477
00:41:15,655 --> 00:41:16,753
Gifts?
478
00:41:16,755 --> 00:41:18,421
No one else can do what you do.
479
00:41:18,423 --> 00:41:24,026
No. If these are gifts, then why
am I the one paying for them?
480
00:41:24,028 --> 00:41:25,364
We need you, Victor.
481
00:41:27,132 --> 00:41:29,499
And maybe you need us.
482
00:41:29,501 --> 00:41:31,034
I do fine alone.
483
00:41:31,036 --> 00:41:33,572
I told myself the same
for a long time.
484
00:41:38,943 --> 00:41:41,279
I lost someone I loved once.
485
00:41:44,682 --> 00:41:46,385
I shut myself off from...
486
00:41:47,686 --> 00:41:49,519
From everyone.
487
00:41:49,521 --> 00:41:52,224
But I had to learn to open
back up again.
488
00:41:54,592 --> 00:41:57,827
The truth is,
I'm still working on it.
489
00:41:57,829 --> 00:42:00,132
And if you agreed to meet me,
490
00:42:02,400 --> 00:42:04,235
you're working on it, too.
491
00:42:06,003 --> 00:42:07,306
Trust me, Victor.
492
00:42:15,481 --> 00:42:17,683
Mayday! Mayday!
493
00:42:19,184 --> 00:42:21,485
Something came down
from the sky!
494
00:42:21,487 --> 00:42:22,918
Cortlandt, you're cutting out.
495
00:42:22,920 --> 00:42:24,189
Please help me!
496
00:42:46,778 --> 00:42:48,278
Whiskey.
497
00:42:48,280 --> 00:42:50,246
And one for Ahab, there.
498
00:42:50,248 --> 00:42:52,516
From the sky.
499
00:42:52,518 --> 00:42:54,584
I heard a cannon.
500
00:42:54,586 --> 00:42:56,722
- To ocean's rage.
- And they came.
501
00:42:57,889 --> 00:43:00,793
Monsters from the sky.
502
00:43:02,461 --> 00:43:04,530
Tore right through my boat.
503
00:43:05,831 --> 00:43:07,033
Monsters.
504
00:43:08,900 --> 00:43:10,135
It's on him.
505
00:45:35,280 --> 00:45:36,649
You took a hell of a hit.
506
00:45:37,315 --> 00:45:38,517
You all right?
507
00:45:39,016 --> 00:45:40,349
At last.
508
00:45:40,351 --> 00:45:42,922
The firstborn of beloved
Queen Atlanna.
509
00:45:44,889 --> 00:45:46,089
Wait.
510
00:45:48,092 --> 00:45:49,295
Please.
511
00:45:52,130 --> 00:45:53,331
I knew her.
512
00:45:55,199 --> 00:45:56,867
Well, that makes one of us.
513
00:45:56,869 --> 00:46:01,003
When my parents fought in
the wars, she took me in.
514
00:46:01,005 --> 00:46:02,371
What a saint.
515
00:46:02,373 --> 00:46:03,872
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
516
00:46:03,874 --> 00:46:06,175
Your Queen left me
on my father's doorstep
517
00:46:06,177 --> 00:46:07,510
and never gave me
another thought.
518
00:46:07,512 --> 00:46:09,778
Your mother left you
to save your life.
519
00:46:09,780 --> 00:46:12,282
You cannot imagine
how it hurt her.
520
00:46:12,284 --> 00:46:13,751
What it cost her.
521
00:46:15,586 --> 00:46:17,889
But you're not a defenseless
child now.
522
00:46:19,358 --> 00:46:20,923
It would have been
her responsibility
523
00:46:20,925 --> 00:46:23,996
to follow that monster
to the surface and stop it.
524
00:46:25,496 --> 00:46:28,933
Now, it's yours.
525
00:46:30,802 --> 00:46:32,671
Then I'm gonna need
something from you.
526
00:47:33,331 --> 00:47:36,166
I see, Mother.
527
00:47:36,168 --> 00:47:40,369
I see why you waited
to summon me.
528
00:47:40,371 --> 00:47:45,941
The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.
529
00:47:45,943 --> 00:47:51,943
Amazons, Atlanteans,
each stands and falls alone.
530
00:47:55,987 --> 00:48:00,188
I know, Mother, you've waited
too long for the unity.
531
00:48:00,190 --> 00:48:02,794
I know.
But you will feed.
532
00:48:05,797 --> 00:48:09,699
And my exile will come
to an end.
533
00:48:09,701 --> 00:48:13,405
I will take my place among
the New Gods.
534
00:48:14,673 --> 00:48:16,875
Find the last one!
535
00:48:17,941 --> 00:48:21,447
Its power will cleanse
this world.
536
00:48:23,114 --> 00:48:24,916
For the unity!
537
00:48:26,451 --> 00:48:27,952
For Darkseid.
538
00:48:37,094 --> 00:48:38,863
Oh, Victor.
539
00:48:49,574 --> 00:48:51,206
Asshole!
540
00:48:51,208 --> 00:48:54,144
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.
541
00:48:54,146 --> 00:48:56,048
All the vics work for STAR Labs.
542
00:48:58,449 --> 00:49:01,517
"Attacked by a flying vampire."
543
00:49:01,519 --> 00:49:05,454
"Suspect was a giant bat
with huge fangs."
544
00:49:05,456 --> 00:49:07,090
One of them was a little kid.
545
00:49:07,092 --> 00:49:09,892
Scared. Won't say a word
but drew this. Looks like...
546
00:49:09,894 --> 00:49:12,128
I know what it looks like.
547
00:49:12,130 --> 00:49:14,496
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here,
548
00:49:14,498 --> 00:49:17,402
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
549
00:49:18,570 --> 00:49:20,670
I'll talk to him tonight.
550
00:49:20,672 --> 00:49:22,738
World's gone crazy, Jim.
551
00:49:22,740 --> 00:49:24,175
Maybe he did, too.
552
00:49:28,780 --> 00:49:30,082
Did you find the cyborg?
553
00:49:31,449 --> 00:49:32,683
We spoke.
554
00:49:33,351 --> 00:49:34,553
Give him time.
555
00:49:35,519 --> 00:49:37,686
You must be Barry.
I'm Diana.
556
00:49:37,688 --> 00:49:39,322
Hi, Barry, I'm Diana.
557
00:49:39,324 --> 00:49:41,124
That's not right.
Great.
558
00:49:41,126 --> 00:49:44,093
- So this is us?
- Yeah, this is us.
559
00:49:44,095 --> 00:49:46,162
Oh! Awesome!
560
00:49:46,164 --> 00:49:48,630
That's the Bat-Signal!
That's your... Oh, sh...
561
00:49:48,632 --> 00:49:50,365
Sorry.
That's your signal.
562
00:49:50,367 --> 00:49:51,767
That means we have to go now.
563
00:49:51,769 --> 00:49:53,470
Yeah, that's what that means.
564
00:49:53,472 --> 00:49:54,740
It's so cool.
565
00:50:30,440 --> 00:50:32,508
How many of you are there?
566
00:50:32,510 --> 00:50:35,043
Not enough.
567
00:50:35,045 --> 00:50:38,046
Eight people abducted
from or near STAR Labs.
568
00:50:38,048 --> 00:50:39,684
Here's the potential perp.
569
00:50:40,485 --> 00:50:42,151
Parademons.
570
00:50:42,153 --> 00:50:43,586
Okay.
571
00:50:43,588 --> 00:50:45,521
The demons must have caught
the scent of the Mother Box.
572
00:50:45,523 --> 00:50:48,258
They carried people away
to find out what they know.
573
00:50:48,260 --> 00:50:49,691
So the eight may still be alive.
574
00:50:49,693 --> 00:50:51,229
Nine.
575
00:50:53,565 --> 00:50:55,934
The head of STAR Labs
was taken as well.
576
00:50:56,867 --> 00:50:58,103
You made it.
577
00:50:59,905 --> 00:51:02,938
So then, there must be
a nest nearby.
578
00:51:02,940 --> 00:51:06,407
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
579
00:51:06,409 --> 00:51:07,776
No pattern I can see.
580
00:51:07,778 --> 00:51:09,512
The lines on the map
don't converge.
581
00:51:09,514 --> 00:51:11,146
On land.
582
00:51:11,148 --> 00:51:13,548
These lead back to Braxton
Island between the two cities.
583
00:51:13,550 --> 00:51:14,784
Gotham Harbor.
584
00:51:14,786 --> 00:51:16,852
These are air vents.
585
00:51:16,854 --> 00:51:18,138
They all lead down to the tunnel
586
00:51:18,168 --> 00:51:20,094
for Metropolis Project that was abandoned in
'29.
587
00:51:22,860 --> 00:51:24,161
Do you really think that...
588
00:51:25,797 --> 00:51:29,097
Oh, wow. They just...
They really just vanish.
589
00:51:29,099 --> 00:51:30,599
Huh? Oh.
590
00:51:30,601 --> 00:51:31,802
That's rude.
591
00:51:58,829 --> 00:52:00,896
- Where are we, Alfred?
- Braxton Island.
592
00:52:00,898 --> 00:52:05,968
You should be directly under the
venting tower for the tunnel.
593
00:52:05,970 --> 00:52:08,972
Now look to your left,
you should see a staircase.
594
00:52:08,974 --> 00:52:10,943
It'll give you access
to the machine room.
595
00:52:17,215 --> 00:52:19,615
Define "access."
596
00:52:19,617 --> 00:52:24,155
One at a time.
The bridge may not hold.
597
00:52:29,193 --> 00:52:31,760
Just tell me the truth.
598
00:52:31,762 --> 00:52:34,363
Please, just let us go.
I have a family.
599
00:52:34,365 --> 00:52:35,731
Wrong answer.
600
00:52:36,967 --> 00:52:38,700
Humans.
601
00:52:38,702 --> 00:52:42,805
The stench of your fear
is making my soldiers hungry.
602
00:52:42,807 --> 00:52:45,177
Shall I feed them?
603
00:52:46,476 --> 00:52:48,610
You've been near the Mother Box.
604
00:52:48,612 --> 00:52:49,979
Her scent is on you.
605
00:52:49,981 --> 00:52:52,648
Please.
We have families.
606
00:52:52,650 --> 00:52:55,017
Why does everyone keep
telling me that?
607
00:52:55,019 --> 00:52:56,519
Please, please.
608
00:52:56,521 --> 00:52:59,387
I don't need to hurt you...
609
00:52:59,389 --> 00:53:02,090
Right. Okay. Yeah.
Here's the thing. Um...
610
00:53:02,092 --> 00:53:07,729
See, I'm afraid of bugs and, um,
guns, and obnoxiously tall people.
611
00:53:07,731 --> 00:53:09,398
And murder.
And I can't be here.
612
00:53:11,202 --> 00:53:13,501
It's really cool you guys seem
ready to do battle and stuff,
613
00:53:13,503 --> 00:53:16,238
but, full transparency,
I've never done battle.
614
00:53:16,240 --> 00:53:18,810
I've just pushed some people
and run away.
615
00:53:19,344 --> 00:53:20,776
Save one.
616
00:53:20,778 --> 00:53:23,646
- What?
- Save one person.
617
00:53:23,648 --> 00:53:25,914
Uh... Which one?
618
00:53:25,916 --> 00:53:29,186
Don't talk, don't fight.
Get in, get one out.
619
00:53:29,621 --> 00:53:31,287
And then?
620
00:53:31,289 --> 00:53:32,489
You'll know.
621
00:53:34,458 --> 00:53:35,658
Okay.
622
00:53:37,360 --> 00:53:38,797
Useless.
623
00:53:40,632 --> 00:53:41,900
You then.
624
00:53:43,902 --> 00:53:47,072
Where is my Mother Box?
625
00:53:48,239 --> 00:53:50,539
I'll die before I tell you.
626
00:53:50,541 --> 00:53:54,012
At last, one that doesn't whine.
627
00:53:56,780 --> 00:53:58,849
But you will scream.
628
00:54:03,688 --> 00:54:05,220
Dad.
629
00:54:05,222 --> 00:54:06,588
Victor.
630
00:54:06,590 --> 00:54:10,793
Ah, you were born of her.
631
00:54:10,795 --> 00:54:13,396
A creature of chaos.
632
00:54:13,398 --> 00:54:14,664
Not how I see it.
633
00:54:14,666 --> 00:54:16,401
Give it time.
634
00:54:17,268 --> 00:54:18,468
Ahh!
635
00:54:29,681 --> 00:54:31,449
Amazon!
636
00:54:40,123 --> 00:54:41,492
Okay.
637
00:54:42,527 --> 00:54:44,128
Save one.
Save one.
638
00:54:54,572 --> 00:54:56,374
This one is mine.
639
00:54:58,074 --> 00:55:00,242
You overestimate yourself.
640
00:55:00,244 --> 00:55:02,043
Child,
641
00:55:02,045 --> 00:55:06,183
my ax is still slick
with the blood of your sisters.
642
00:55:20,664 --> 00:55:22,532
Alfred, I need the Nightcrawler.
643
00:55:22,534 --> 00:55:24,367
Thought you'd never ask.
644
00:55:24,369 --> 00:55:26,872
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
645
00:55:40,284 --> 00:55:42,184
- Okay, you good?
- Uh-huh. Uh-huh.
646
00:55:42,186 --> 00:55:44,653
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!
647
00:55:44,655 --> 00:55:46,956
He's after the change engine.
His Mother Box.
648
00:55:46,958 --> 00:55:48,324
You have to keep him from it.
649
00:55:48,326 --> 00:55:49,691
- Help people get to safety.
- Promise me!
650
00:55:49,693 --> 00:55:50,896
Go!
651
00:56:26,630 --> 00:56:27,833
Finish her!
652
00:56:32,202 --> 00:56:33,537
Sorry, guys.
653
00:56:34,905 --> 00:56:36,805
I didn't bring a sword.
654
00:56:49,820 --> 00:56:52,356
Jesus. He is tall.
655
00:57:37,534 --> 00:57:38,734
Oh, fuck.
656
00:57:51,682 --> 00:57:52,882
Uh...
657
00:58:02,525 --> 00:58:06,664
So, you have the blood
of the Old Gods in you.
658
00:58:12,637 --> 00:58:14,572
The Old Gods died.
659
00:58:23,713 --> 00:58:25,914
No!
660
00:58:43,601 --> 00:58:44,801
Heads up.
661
00:58:55,412 --> 00:58:58,280
Thanks, Alfred,
but I'll take it from here.
662
00:58:58,282 --> 00:59:00,217
Uh, do I know you?
663
00:59:17,601 --> 00:59:19,737
Primitive beings.
664
00:59:25,175 --> 00:59:26,476
What are we under right now?
665
00:59:29,547 --> 00:59:30,747
Gotham Harbor.
666
00:59:34,318 --> 00:59:35,617
You all need to move.
667
00:59:35,619 --> 00:59:36,684
You get him out.
668
00:59:36,686 --> 00:59:37,854
Diana, there's no time.
669
00:59:37,856 --> 00:59:40,155
Also among my fears is drowning.
670
00:59:40,157 --> 00:59:42,160
You are a distraction.
671
00:59:42,927 --> 00:59:44,528
Mother is calling.
672
00:59:48,965 --> 00:59:50,300
Diana, come on!
673
01:00:20,932 --> 01:00:22,434
Oh, come on.
674
01:00:26,470 --> 01:00:27,670
Whoa!
675
01:00:42,320 --> 01:00:43,720
The change engine.
676
01:00:49,126 --> 01:00:51,626
Did he just bail?
677
01:00:51,628 --> 01:00:53,996
Millions in structural damage.
678
01:00:53,998 --> 01:00:55,731
You haven't lost your touch.
679
01:00:55,733 --> 01:00:58,236
But it's good to see you
playing well with others.
680
01:01:02,239 --> 01:01:03,441
Dressed like a bat.
681
01:01:04,175 --> 01:01:05,410
I dig it.
682
01:01:06,210 --> 01:01:08,144
May be temporary.
683
01:01:08,146 --> 01:01:11,246
So, what made you change
your mind?
684
01:01:11,248 --> 01:01:13,349
Steppenwolf.
685
01:01:13,351 --> 01:01:15,383
He took the Mother Box
from Atlantis.
686
01:01:15,385 --> 01:01:18,019
All he needs now
is the lost Box of Men.
687
01:01:18,021 --> 01:01:19,356
If he doesn't already have it.
688
01:01:22,492 --> 01:01:23,728
He doesn't have it.
689
01:02:11,441 --> 01:02:13,844
Wow! It's like a cave.
690
01:02:16,813 --> 01:02:18,582
Like a bat cave.
691
01:02:22,786 --> 01:02:23,986
Barry.
692
01:02:25,389 --> 01:02:27,490
My father called it
a change engine.
693
01:02:27,492 --> 01:02:29,892
It was found by the British
during World War I.
694
01:02:29,894 --> 01:02:33,963
They studied it, but they couldn't
even date it, it's so old.
695
01:02:33,965 --> 01:02:37,666
It was shelved till
the night Superman died.
696
01:02:37,668 --> 01:02:39,968
Then she lit up like Christmas.
697
01:02:39,970 --> 01:02:44,773
They brought it to STAR Labs where my father
recognized it as a perpetual energy matrix.
698
01:02:44,775 --> 01:02:47,677
That sounds cool.
I thought it was like a nuclear bomb.
699
01:02:47,679 --> 01:02:50,880
A Mother Box destroys
as it creates.
700
01:02:50,882 --> 01:02:54,583
It's a cycle of life,
but a million times faster.
701
01:02:54,585 --> 01:02:56,954
My father thought it was the key
to unlimited energy.
702
01:02:57,854 --> 01:02:59,320
New formulas.
703
01:02:59,322 --> 01:03:01,155
Cellular regeneration.
704
01:03:01,157 --> 01:03:03,459
But it's too volatile
to control.
705
01:03:03,461 --> 01:03:04,796
He used it on you.
706
01:03:05,595 --> 01:03:07,863
I was in an accident.
707
01:03:07,865 --> 01:03:09,865
Should've died.
708
01:03:09,867 --> 01:03:12,401
My father thought that he
could use the Mother Box
709
01:03:12,403 --> 01:03:13,836
to rebuild the broken
parts of me
710
01:03:13,838 --> 01:03:15,804
with a few
cybernetic enhancements.
711
01:03:15,806 --> 01:03:17,673
Instead he built
a living machine
712
01:03:17,675 --> 01:03:19,510
that may be stronger
than its host.
713
01:03:20,177 --> 01:03:21,379
Too much.
714
01:03:22,045 --> 01:03:23,380
Too much life.
715
01:03:24,280 --> 01:03:25,780
What's on your weird mind?
716
01:03:25,782 --> 01:03:30,785
Muscles, coordination,
basic cellular integrity.
717
01:03:30,787 --> 01:03:34,222
A human being can only
absorb so much.
718
01:03:34,224 --> 01:03:37,858
The Mother Box was designed
to reshape a planet.
719
01:03:37,860 --> 01:03:39,093
So?
720
01:03:39,095 --> 01:03:42,564
So, what if you were stronger
than a planet?
721
01:03:42,566 --> 01:03:47,101
Your cells lying dormant,
but incapable of decay.
722
01:03:47,103 --> 01:03:51,173
If you were in a conductive field,
a boost from the Mother Box...
723
01:03:51,175 --> 01:03:53,510
Could bring him back to life.
724
01:03:55,880 --> 01:03:58,380
The Kryptonian ship
has an amniotic chamber,
725
01:03:58,382 --> 01:04:00,416
- which would be a perfect...
- No.
726
01:04:00,418 --> 01:04:02,150
- Diana...
- Bruce, no.
727
01:04:02,152 --> 01:04:04,619
You have no idea what kind
of power you are dealing with.
728
01:04:04,621 --> 01:04:06,253
Even if there's a fraction
of a chance?
729
01:04:06,255 --> 01:04:08,958
That what? That we could raise
a monster like Luthor did?
730
01:04:08,960 --> 01:04:10,793
We have tech Luthor's
never even seen.
731
01:04:10,795 --> 01:04:12,430
Superman is dead.
732
01:04:13,463 --> 01:04:14,863
We all wish he weren't.
733
01:04:14,865 --> 01:04:16,664
We don't know
what state he's in.
734
01:04:16,666 --> 01:04:18,666
We know we can't bring him back.
735
01:04:18,668 --> 01:04:21,369
But this is science
beyond our limits.
736
01:04:21,371 --> 01:04:22,972
And that's what science is for.
737
01:04:22,974 --> 01:04:24,572
To do what's never been done.
To make life better.
738
01:04:24,574 --> 01:04:26,575
Or to end it.
739
01:04:26,577 --> 01:04:28,242
Technology is like
any other power.
740
01:04:28,244 --> 01:04:31,449
Without reason, without heart,
it destroys us.
741
01:04:32,682 --> 01:04:34,385
You're risking lives.
742
01:04:35,253 --> 01:04:36,885
Theirs and maybe countless more.
743
01:04:36,887 --> 01:04:39,121
We don't have time
for a control group.
744
01:04:39,123 --> 01:04:41,289
Is it a risk? Yes.
But it's necessary.
745
01:04:41,291 --> 01:04:42,726
Why, because of your guilt?
746
01:04:45,161 --> 01:04:47,295
Bruce, I was there.
747
01:04:47,297 --> 01:04:49,032
You didn't kill Superman.
748
01:04:50,635 --> 01:04:53,501
At some point, even you have
to learn to move on.
749
01:04:53,503 --> 01:04:55,572
Steve Trevor tell you that?
750
01:05:06,918 --> 01:05:11,088
Superman was a beacon
to the world.
751
01:05:12,523 --> 01:05:13,791
Why aren't you?
752
01:05:15,659 --> 01:05:17,659
You're an inspiration, Diana.
753
01:05:17,661 --> 01:05:22,430
You don't just save people, you
make them see their better selves.
754
01:05:22,432 --> 01:05:27,401
And yet, I'd never heard of you until
Luthor lured you out by stealing
755
01:05:27,403 --> 01:05:28,940
a picture
of your dead boyfriend.
756
01:05:31,576 --> 01:05:34,175
You shut yourself down
for a century,
757
01:05:34,177 --> 01:05:37,746
so let's not talk about
me moving on.
758
01:05:37,748 --> 01:05:41,282
You know that if she kills
you, we'll cover for her.
759
01:05:41,284 --> 01:05:43,586
We are not enough!
760
01:05:43,588 --> 01:05:45,554
Each of us, in our own way,
is held back.
761
01:05:45,556 --> 01:05:47,856
And I promise you, Steppenwolf is
not out there talking about ethics.
762
01:05:47,858 --> 01:05:50,793
He's trying to burn
down the world!
763
01:05:50,795 --> 01:05:54,229
The way we're gonna stop him
is by using his power...
764
01:05:54,231 --> 01:05:56,601
This power, against him.
765
01:05:58,135 --> 01:06:00,468
I agree.
766
01:06:00,470 --> 01:06:04,005
I don't like the idea of
reintegrating with the Mother Box,
767
01:06:04,007 --> 01:06:06,307
but I was running the numbers
while you were being an asshole,
768
01:06:06,309 --> 01:06:08,644
and there is a high probability
that we can bring him back.
769
01:06:08,646 --> 01:06:12,180
Right, right. But we mean bring him
back in like a, "Yay, he's back!" way,
770
01:06:12,182 --> 01:06:16,751
not in like
a Pet Sematary scenario.
771
01:06:16,753 --> 01:06:18,188
You lose something when you die.
772
01:06:19,222 --> 01:06:21,055
Even Superman.
773
01:06:21,057 --> 01:06:22,724
Maybe not his mind.
774
01:06:22,726 --> 01:06:24,559
Maybe his soul.
775
01:06:24,561 --> 01:06:27,229
I'll have a contingency plan
for that.
776
01:06:27,231 --> 01:06:31,836
If he wakes up and you're the first
thing he sees, you'll need one.
777
01:06:43,280 --> 01:06:45,746
Well, that was fun
while it didn't last.
778
01:06:45,748 --> 01:06:46,849
She could've stopped me.
779
01:06:46,851 --> 01:06:48,282
I practically dared her to.
780
01:06:48,284 --> 01:06:50,053
I don't see why
you're pushing her.
781
01:06:52,389 --> 01:06:53,722
We have to boost the signal.
782
01:06:53,724 --> 01:06:55,456
Put it through
the Batmobile speakers.
783
01:06:55,458 --> 01:06:56,758
Yeah, now you're changing
the subject.
784
01:06:56,760 --> 01:06:58,492
- I have a contingency.
- What?
785
01:06:58,494 --> 01:07:00,227
Diana was right about the risk.
786
01:07:00,229 --> 01:07:03,398
If the plan goes south, we're
gonna bring in the big guns.
787
01:07:03,400 --> 01:07:04,699
But that's not...
788
01:07:04,701 --> 01:07:07,269
Those are very big guns.
789
01:07:07,271 --> 01:07:08,604
You've got a team here.
790
01:07:08,606 --> 01:07:09,938
Superman would bring
this team together
791
01:07:09,940 --> 01:07:11,807
better than I ever could.
His strength...
792
01:07:11,809 --> 01:07:13,342
It doesn't matter
how strong you are.
793
01:07:13,344 --> 01:07:15,311
Or what abilities
you might have...
794
01:07:15,313 --> 01:07:16,713
He was more human than I am.
795
01:07:21,552 --> 01:07:23,485
He lived in this world.
796
01:07:23,487 --> 01:07:25,722
Fell in love. Had a job.
797
01:07:26,891 --> 01:07:28,226
Despite all that power.
798
01:07:30,460 --> 01:07:31,795
The world needs Superman.
799
01:07:35,365 --> 01:07:36,767
And the team needs Clark.
800
01:07:37,666 --> 01:07:39,103
And what does Clark need?
801
01:07:40,469 --> 01:07:42,005
Maybe he's at peace.
802
01:07:43,240 --> 01:07:44,440
He'll get over it.
803
01:07:55,018 --> 01:07:58,653
You know, I could do
this a lot faster. I just...
804
01:07:58,655 --> 01:08:00,856
Is it weird that
it feels disrespectful?
805
01:08:00,858 --> 01:08:02,058
Yep.
806
01:08:03,193 --> 01:08:05,059
Do you feel a sense
of confidence
807
01:08:05,061 --> 01:08:09,266
that we're not doing something
horribly wrong and macabre here?
808
01:08:10,166 --> 01:08:11,700
Not really.
809
01:08:11,702 --> 01:08:14,369
- Okay, then why...
- Because I saw Steppenwolf up close.
810
01:08:14,371 --> 01:08:17,908
The stories Diana told us,
I believe them.
811
01:08:18,908 --> 01:08:20,741
Why we gotta stop him.
812
01:08:20,743 --> 01:08:21,978
That's the plan.
813
01:08:23,113 --> 01:08:24,313
That's the plan.
814
01:08:27,650 --> 01:08:29,951
Okay. We're not ready for...
815
01:08:29,953 --> 01:08:32,188
It's racially charged.
816
01:08:33,990 --> 01:08:36,058
You got struck
by lightning, huh?
817
01:08:36,060 --> 01:08:39,361
Uh, yeah,
that's the abridged version.
818
01:08:39,363 --> 01:08:40,932
- And you...
- Explosion.
819
01:08:41,532 --> 01:08:42,897
Woke up in a lab.
820
01:08:42,899 --> 01:08:44,634
So we're the accidents.
821
01:08:45,836 --> 01:08:47,238
Yeah, that's us.
822
01:08:48,271 --> 01:08:50,341
Hey. No, no.
823
01:09:02,418 --> 01:09:04,786
We're approaching
the Kryptonian ship.
824
01:09:04,788 --> 01:09:06,757
ETA 30 seconds.
825
01:09:12,395 --> 01:09:13,863
I'm here for him.
826
01:09:14,931 --> 01:09:16,967
- I swear I would never...
- Save it.
827
01:09:38,255 --> 01:09:39,824
- Okay.
- Okay.
828
01:09:40,757 --> 01:09:41,958
Okay.
829
01:10:02,779 --> 01:10:04,681
This is amazing.
830
01:10:05,548 --> 01:10:06,814
This is crazy.
831
01:10:06,816 --> 01:10:09,217
Oh, what, now it's crazy?
832
01:10:09,219 --> 01:10:11,221
You lunatics better know
what you're doing.
833
01:11:00,804 --> 01:11:02,707
Welcome.
834
01:11:04,506 --> 01:11:07,909
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.
835
01:11:07,911 --> 01:11:10,114
There's not enough charge
to wake the box.
836
01:11:10,980 --> 01:11:12,249
I might be able to do it.
837
01:11:13,216 --> 01:11:15,550
I might be able
to jump-start it.
838
01:11:15,552 --> 01:11:17,719
If I can get enough distance, I can
conduct a significant electrical current.
839
01:11:17,721 --> 01:11:21,156
I might be able to wake
the box. If that's...
840
01:11:21,158 --> 01:11:23,360
- still what we want.
- We have to try.
841
01:11:28,666 --> 01:11:29,897
This must be the end
of the line.
842
01:11:29,899 --> 01:11:31,801
So, I'm in position.
843
01:11:35,238 --> 01:11:36,905
The Mother Box is ready.
844
01:11:36,907 --> 01:11:39,473
You have to charge it the moment
it touches the fluid.
845
01:11:39,475 --> 01:11:41,009
- Five.
- Five.
846
01:11:41,011 --> 01:11:44,411
Diana's right.
This is a bad idea.
847
01:11:44,413 --> 01:11:46,117
- Four.
- Four.
848
01:11:47,150 --> 01:11:49,185
- Three.
- Three.
849
01:11:49,653 --> 01:11:51,419
Two.
850
01:11:51,421 --> 01:11:53,022
Two.
851
01:11:53,756 --> 01:11:54,958
One.
852
01:13:39,395 --> 01:13:40,597
He's back.
853
01:13:55,811 --> 01:13:57,644
Dispatch,
this is 3-Adam-1-6.
854
01:13:57,646 --> 01:13:58,847
Backing up Code Three.
855
01:13:58,849 --> 01:14:00,049
I'm currently two minutes out.
856
01:14:03,252 --> 01:14:04,885
He's not all right.
857
01:14:04,887 --> 01:14:06,087
Copy that.
858
01:14:08,225 --> 01:14:10,357
- He's scanning us.
- What?
859
01:14:10,359 --> 01:14:12,927
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.
860
01:14:12,929 --> 01:14:14,062
Because he's not all right.
861
01:14:14,064 --> 01:14:15,330
Oh, no.
862
01:14:15,332 --> 01:14:18,135
Should we bow?
Or show our bellies?
863
01:14:21,104 --> 01:14:23,504
Victor? Victor!
864
01:14:23,506 --> 01:14:25,107
- Shit!
- What are you doing?
865
01:14:25,109 --> 01:14:26,374
- Victor!
- It's my armor's
866
01:14:26,376 --> 01:14:27,709
- defense system.
- No!
867
01:14:27,711 --> 01:14:29,376
It's stronger
since the interface.
868
01:14:29,378 --> 01:14:31,013
- I can't control it.
- Victor, no! Victor!
869
01:14:31,015 --> 01:14:32,847
Just think
happy thoughts, Victor.
870
01:14:32,849 --> 01:14:34,150
Go to a happier place.
871
01:14:45,929 --> 01:14:47,264
Kal-El, no!
872
01:14:55,337 --> 01:14:58,005
He's confused.
He doesn't know who he is.
873
01:14:58,007 --> 01:14:59,242
Pet Sematary.
874
01:15:05,015 --> 01:15:07,581
Arthur, we need to restrain him.
875
01:15:12,989 --> 01:15:14,190
I got him.
876
01:15:31,441 --> 01:15:35,078
Kal-El, the last son of Krypton.
877
01:15:36,212 --> 01:15:38,349
Remember who you are.
878
01:15:40,149 --> 01:15:42,418
Tell me who you...
879
01:16:39,176 --> 01:16:40,411
Clark.
880
01:16:44,614 --> 01:16:45,814
I know you.
881
01:16:52,421 --> 01:16:54,390
Please don't make me do this.
882
01:17:15,679 --> 01:17:17,581
Alfred, I need the big gun.
883
01:17:23,086 --> 01:17:25,152
You did this.
884
01:17:25,154 --> 01:17:26,821
I had to.
885
01:17:26,823 --> 01:17:28,459
You won't let me live.
886
01:17:29,826 --> 01:17:31,427
You won't let me die.
887
01:17:32,162 --> 01:17:33,597
The world needs you.
888
01:17:38,400 --> 01:17:39,869
But does it need you?
889
01:17:42,070 --> 01:17:43,340
Tell me.
890
01:17:45,307 --> 01:17:46,743
Do you bleed?
891
01:17:49,011 --> 01:17:50,246
Clark!
892
01:17:58,788 --> 01:17:59,988
Clark.
893
01:18:01,591 --> 01:18:02,791
Please.
894
01:18:21,845 --> 01:18:23,045
Please.
895
01:18:30,220 --> 01:18:31,454
Please.
896
01:18:32,188 --> 01:18:33,489
Just go.
897
01:18:34,725 --> 01:18:35,925
Yeah.
898
01:18:36,626 --> 01:18:37,826
Let's go.
899
01:18:49,404 --> 01:18:52,576
Yeah, something
is definitely bleeding.
900
01:19:13,096 --> 01:19:14,364
The Mother Box.
901
01:19:15,832 --> 01:19:17,301
He has the last one.
902
01:19:31,847 --> 01:19:33,583
You brought us here.
903
01:19:35,318 --> 01:19:36,619
You remembered.
904
01:19:39,288 --> 01:19:40,523
This is home.
905
01:19:43,091 --> 01:19:44,327
You smell good.
906
01:19:48,297 --> 01:19:49,532
Did I not before?
907
01:20:05,582 --> 01:20:07,013
Don't do that.
908
01:20:07,015 --> 01:20:08,915
We just got our asses
handed to us.
909
01:20:08,917 --> 01:20:11,152
And Steppenwolf has got
the third box.
910
01:20:11,154 --> 01:20:13,354
So we find them.
911
01:20:13,356 --> 01:20:15,423
If the boxes are even close
to each other,
912
01:20:15,425 --> 01:20:17,959
there is going to be
some kind of energy surge.
913
01:20:17,961 --> 01:20:20,661
Steppenwolf's gonna be keeping
them somewhere where they don't read.
914
01:20:20,663 --> 01:20:22,795
No Internet,
no satellite coverage.
915
01:20:22,797 --> 01:20:25,465
- Well, that narrows it down.
- Not enough.
916
01:20:25,467 --> 01:20:27,367
So, you can't find them.
917
01:20:27,369 --> 01:20:28,771
Or maybe you don't want to.
918
01:20:31,975 --> 01:20:33,508
Arthur.
919
01:20:33,510 --> 01:20:34,875
Yeah, that was a great way
to get rid of Superman.
920
01:20:34,877 --> 01:20:37,143
Man, I'm not doing
this on purpose.
921
01:20:37,145 --> 01:20:40,080
Right, 'cause you can't
control the machine.
922
01:20:40,082 --> 01:20:43,719
So is this a bad time
to bring up my blood sugar?
923
01:20:46,055 --> 01:20:47,255
Very hungry.
924
01:20:49,225 --> 01:20:50,991
Victor.
925
01:20:50,993 --> 01:20:54,829
You can find the boxes.
You share their energy.
926
01:20:54,831 --> 01:20:57,464
I know it's frightening,
but if you go under,
927
01:20:57,466 --> 01:20:59,869
I promise we will pull
you back out.
928
01:21:03,206 --> 01:21:05,775
Just keep the little merman
away from me while I work.
929
01:21:09,712 --> 01:21:12,245
Barry, go find Alfred
in the pantry.
930
01:21:12,247 --> 01:21:13,680
When you come back, get online.
931
01:21:13,682 --> 01:21:15,519
Everybody checks
everybody else's work.
932
01:21:16,585 --> 01:21:18,052
Listen...
933
01:21:18,054 --> 01:21:22,490
I was wondering if you could
put out a feeler.
934
01:21:22,492 --> 01:21:24,027
Like, aquatic.
935
01:21:26,496 --> 01:21:27,797
Do you talk to fish?
936
01:21:29,800 --> 01:21:32,436
The water does the talking.
937
01:21:33,336 --> 01:21:34,835
Of course.
938
01:21:34,837 --> 01:21:37,037
If the current comes in strange,
it might point the way.
939
01:21:37,807 --> 01:21:39,007
Okay.
940
01:22:02,332 --> 01:22:03,533
Wait.
941
01:22:04,434 --> 01:22:06,567
Let me.
942
01:22:06,569 --> 01:22:07,970
It's just a little out of place.
943
01:22:10,640 --> 01:22:13,741
So Clark seemed to share
your view on being woken up.
944
01:22:13,743 --> 01:22:15,677
He could've killed you.
945
01:22:15,679 --> 01:22:17,114
I was willing to make the trade.
946
01:22:19,481 --> 01:22:21,881
And bringing in Lois Lane?
947
01:22:21,883 --> 01:22:23,817
Remember what you told me
about heart in the hangar?
948
01:22:23,819 --> 01:22:24,986
I bet you...
949
01:22:24,988 --> 01:22:26,490
...thought I wasn't listening.
950
01:22:27,923 --> 01:22:29,123
Thank you.
951
01:22:32,994 --> 01:22:34,629
You know you can't
do this forever.
952
01:22:34,631 --> 01:22:36,466
I can barely do it now.
953
01:22:37,300 --> 01:22:38,568
Steppenwolf.
954
01:22:39,100 --> 01:22:40,300
This is the job.
955
01:22:40,302 --> 01:22:42,436
It's my job.
956
01:22:42,438 --> 01:22:45,007
And I haven't been doing it.
I've been reacting.
957
01:22:46,109 --> 01:22:47,309
Not leading.
958
01:22:50,279 --> 01:22:51,946
You know, what you said
about Steve Trevor...
959
01:22:51,948 --> 01:22:53,650
It wasn't my business.
I'm sorry.
960
01:22:55,652 --> 01:22:57,921
You were pushing me
to lead the team.
961
01:22:58,954 --> 01:23:00,923
But leaders get people killed.
962
01:23:02,124 --> 01:23:07,629
I fought always
when I was needed.
963
01:23:07,631 --> 01:23:11,699
But to lead, to step into the
light and to say to people,
964
01:23:11,701 --> 01:23:13,603
"This is worth your life."
965
01:23:15,570 --> 01:23:17,006
When it's your fault,
966
01:23:19,508 --> 01:23:20,944
they're all Steve Trevor.
967
01:23:23,645 --> 01:23:27,583
We make it through tonight, you
can stay in the shadows forever.
968
01:23:29,085 --> 01:23:30,384
Dress up like a bat.
969
01:23:30,386 --> 01:23:31,655
I won't even sue.
970
01:23:32,788 --> 01:23:35,224
If we get through the night.
971
01:23:56,145 --> 01:23:57,345
Are you okay?
972
01:23:59,782 --> 01:24:01,048
You brought us here,
but you've...
973
01:24:01,050 --> 01:24:03,349
hardly spent
a minute in the house.
974
01:24:03,351 --> 01:24:04,854
I know. It's...
975
01:24:07,422 --> 01:24:09,024
I just got out of a wooden box.
976
01:24:12,095 --> 01:24:13,295
What was it like?
977
01:24:15,198 --> 01:24:16,398
Coming back?
978
01:24:20,237 --> 01:24:21,437
Itchy.
979
01:24:23,204 --> 01:24:29,177
I mean, honestly,
weird in so many ways.
980
01:24:29,179 --> 01:24:32,047
- But mostly just...
- I wasn't strong.
981
01:24:35,618 --> 01:24:36,820
I didn't, um...
982
01:24:38,320 --> 01:24:40,321
You would've been
very disappointed in me.
983
01:24:40,323 --> 01:24:44,828
I wasn't Lois Lane,
the dedicated reporter.
984
01:24:45,462 --> 01:24:47,193
I just...
985
01:24:47,195 --> 01:24:48,395
It's okay.
986
01:24:51,333 --> 01:24:52,702
I'm the idiot who left.
987
01:24:54,237 --> 01:24:56,370
But I'm back now.
988
01:24:56,372 --> 01:24:57,974
And I'm gonna make things right.
989
01:25:17,126 --> 01:25:18,326
Ah.
990
01:25:19,161 --> 01:25:20,361
You called Mom.
991
01:25:22,030 --> 01:25:23,330
Of course.
992
01:25:23,332 --> 01:25:24,568
Thank you.
993
01:25:27,069 --> 01:25:30,806
I was hoping it was gonna
take you longer to recover.
994
01:25:32,408 --> 01:25:34,642
Why?
995
01:25:34,644 --> 01:25:36,780
Because now I have
to send you away.
996
01:25:39,548 --> 01:25:41,081
Bruce.
997
01:25:41,083 --> 01:25:42,816
He needs you.
998
01:25:42,818 --> 01:25:44,451
Fate of the world,
I think that's the deal.
999
01:25:44,453 --> 01:25:46,719
He was pretty tense.
1000
01:25:46,721 --> 01:25:48,321
Well, I guess I do owe him one.
1001
01:25:49,559 --> 01:25:50,793
Right.
1002
01:25:52,228 --> 01:25:53,428
But no dying.
1003
01:25:54,529 --> 01:25:55,965
And I get the exclusive.
1004
01:25:56,765 --> 01:25:58,068
Yes, ma'am.
1005
01:26:34,602 --> 01:26:35,802
Are you really you?
1006
01:26:35,804 --> 01:26:37,373
I'm really me, Ma.
1007
01:26:49,417 --> 01:26:50,786
At last.
1008
01:26:52,721 --> 01:26:55,224
Praise to the unity!
1009
01:26:57,760 --> 01:26:59,262
The three as one.
1010
01:27:27,524 --> 01:27:30,994
Praise to the mother of horrors.
1011
01:27:40,635 --> 01:27:41,835
Is Steppenwolf there?
1012
01:27:41,837 --> 01:27:43,273
Just a minute.
1013
01:27:44,707 --> 01:27:46,272
Sorry.
1014
01:27:46,274 --> 01:27:48,576
It's Pozharnov
in northern Russia.
1015
01:27:48,578 --> 01:27:49,977
The nuclear plant.
1016
01:27:49,979 --> 01:27:51,611
Had a meltdown 30 years ago.
1017
01:27:51,613 --> 01:27:54,046
Uh-huh. There have been some
attempts to resettle nearby.
1018
01:27:54,048 --> 01:27:56,817
But it looks like
really rough sledding.
1019
01:27:56,819 --> 01:27:59,119
Who picks this place
to put down roots?
1020
01:27:59,121 --> 01:28:01,688
People that have been
kicked out of everywhere else.
1021
01:28:01,690 --> 01:28:05,159
The Earth starts changing,
it will hit them first.
1022
01:28:05,161 --> 01:28:08,195
- How long have we got?
- A few hours.
1023
01:28:08,197 --> 01:28:10,033
Transport won't fly that fast.
1024
01:28:11,266 --> 01:28:12,466
It will for me.
1025
01:28:53,809 --> 01:28:58,478
The unity brings all three
boxes together in perfect sync.
1026
01:28:58,480 --> 01:29:01,781
Its power builds until
it can't be contained.
1027
01:29:01,783 --> 01:29:05,652
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,
1028
01:29:05,654 --> 01:29:08,088
its energy will cascade,
form a loop.
1029
01:29:08,090 --> 01:29:09,490
They'll feed on each other.
1030
01:29:09,492 --> 01:29:11,525
And that's it?
We just pull them apart.
1031
01:29:11,527 --> 01:29:13,193
No fuss, no muss.
1032
01:29:13,195 --> 01:29:15,795
Separating the boxes is still
gonna cause a massive surge.
1033
01:29:15,797 --> 01:29:17,231
I'll have to be there.
1034
01:29:17,233 --> 01:29:18,999
But you guys should think
about getting clear.
1035
01:29:19,001 --> 01:29:20,733
We're with you till it's done.
1036
01:29:20,735 --> 01:29:23,016
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.
1037
01:29:23,573 --> 01:29:25,037
And you know what?
1038
01:29:25,039 --> 01:29:28,041
I don't mind.
It's an honorable end.
1039
01:29:28,043 --> 01:29:30,145
But we gotta shut
Steppenwolf down.
1040
01:29:31,012 --> 01:29:32,745
Superman's a no-show.
1041
01:29:32,747 --> 01:29:34,581
You got no powers.
No offense.
1042
01:29:34,583 --> 01:29:37,250
This guy might be working
for the enemy, we don't know.
1043
01:29:37,252 --> 01:29:39,255
You're tripping over your feet
and mine.
1044
01:29:40,456 --> 01:29:41,921
Oof...
1045
01:29:41,923 --> 01:29:43,223
You're gorgeous.
1046
01:29:43,225 --> 01:29:45,625
And fierce, and strong,
and... Mmm.
1047
01:29:45,627 --> 01:29:48,428
I know we went to war with the
Amazons, but that was before my time.
1048
01:29:48,430 --> 01:29:51,064
And you know what?
I don't wanna die.
1049
01:29:51,066 --> 01:29:53,069
I'm young. There's shit
that I want to do.
1050
01:29:53,836 --> 01:29:55,335
I just feel like...
1051
01:29:55,337 --> 01:29:57,803
I didn't really embrace
the sea or the land.
1052
01:29:57,805 --> 01:29:59,272
I've been a loner my whole life.
1053
01:29:59,274 --> 01:30:02,111
But being part of something
bigger like this,
1054
01:30:03,345 --> 01:30:06,481
maybe I'm scared because
I'm meant to...
1055
01:30:18,728 --> 01:30:20,363
I think that was beautiful.
1056
01:30:23,632 --> 01:30:27,069
You say a word about this, and
you'll meet every piranha I know.
1057
01:30:29,538 --> 01:30:33,008
I honestly didn't hear anything
after, "We're all gonna die."
1058
01:30:53,496 --> 01:30:56,532
Ah. Let them come.
1059
01:31:04,407 --> 01:31:07,575
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.
1060
01:31:07,577 --> 01:31:08,709
You get to Steppenwolf.
1061
01:31:08,711 --> 01:31:11,014
Don't wait for me,
just do the job.
1062
01:32:15,078 --> 01:32:17,210
All right, Alfred.
Are we set for broadcast?
1063
01:32:17,212 --> 01:32:20,249
Playing all your favorite hits.
1064
01:32:30,158 --> 01:32:32,527
Come on, follow me,
you damn insects.
1065
01:32:43,706 --> 01:32:44,906
They're coming.
1066
01:32:46,742 --> 01:32:48,077
They're all coming.
1067
01:32:51,511 --> 01:32:52,711
Ah.
1068
01:32:52,713 --> 01:32:54,684
We might not have
thought this through.
1069
01:32:58,721 --> 01:33:00,588
He's clearing the field.
1070
01:33:00,590 --> 01:33:02,354
He won't last three minutes.
1071
01:33:02,356 --> 01:33:03,592
Then let's use them.
1072
01:33:07,128 --> 01:33:08,331
On my lead.
1073
01:34:21,403 --> 01:34:22,771
Critical damage.
1074
01:34:24,939 --> 01:34:26,341
Son of a bitch.
1075
01:34:29,278 --> 01:34:30,680
Oh, snap!
1076
01:34:34,850 --> 01:34:36,050
You're welcome.
1077
01:34:38,853 --> 01:34:40,053
Yeah!
1078
01:34:40,055 --> 01:34:41,254
This isn't the plan.
1079
01:34:41,256 --> 01:34:42,624
No, Master Wayne.
1080
01:34:43,292 --> 01:34:44,660
This is the team.
1081
01:34:45,493 --> 01:34:47,227
Hey, blame the lady.
1082
01:34:47,229 --> 01:34:49,269
We would've left you,
but she didn't ask for a vote.
1083
01:34:52,268 --> 01:34:54,869
So your genius move
is dying?
1084
01:34:54,871 --> 01:34:56,570
You really are out of your mind.
1085
01:34:56,572 --> 01:34:58,574
I'm not the one
who brought a pitchfork.
1086
01:35:00,341 --> 01:35:02,577
Yahoo!
1087
01:35:21,963 --> 01:35:23,229
Ride ain't over yet.
1088
01:35:23,231 --> 01:35:24,466
My man.
1089
01:36:09,711 --> 01:36:12,111
Is this what conquering is?
1090
01:36:12,113 --> 01:36:13,615
Hiding from the fight?
1091
01:36:14,248 --> 01:36:15,850
Oh, no.
1092
01:36:16,784 --> 01:36:18,352
You're all mine.
1093
01:36:24,326 --> 01:36:26,093
- Thanks for the lift.
- Yeah, no problem.
1094
01:36:26,095 --> 01:36:27,260
You got this?
1095
01:36:27,262 --> 01:36:28,861
Whoa!
1096
01:36:28,863 --> 01:36:30,363
These things are gonna
keep coming.
1097
01:36:30,365 --> 01:36:32,531
Okay. You get technical,
I'm on bug duty.
1098
01:36:32,533 --> 01:36:33,802
Let's do it.
1099
01:36:38,506 --> 01:36:41,476
Yes! That was gross! Oh...
1100
01:37:01,395 --> 01:37:02,597
Thank you.
1101
01:37:04,332 --> 01:37:05,668
This is...
1102
01:37:07,402 --> 01:37:08,604
This is a lot.
1103
01:37:28,556 --> 01:37:30,693
Now do you see it?
1104
01:37:51,012 --> 01:37:54,580
Whatever you're in the
middle of, it's spreading for miles.
1105
01:37:54,582 --> 01:37:57,650
Satellites show civilians
moving east.
1106
01:37:57,652 --> 01:37:59,353
They're not gonna make it.
1107
01:37:59,355 --> 01:38:00,719
Barry.
1108
01:38:00,721 --> 01:38:02,324
I need you to take a walk.
1109
01:38:09,163 --> 01:38:10,699
God, I hope this is east.
1110
01:38:56,578 --> 01:39:00,546
You're not worthy
to touch Mother.
1111
01:39:00,548 --> 01:39:05,921
She's power, and power is the only law.
1112
01:39:11,694 --> 01:39:15,262
You're all too weak
to see the truth.
1113
01:39:15,264 --> 01:39:16,498
Well...
1114
01:39:17,999 --> 01:39:19,467
I believe in truth.
1115
01:39:20,769 --> 01:39:22,905
But I'm also a big fan
of justice.
1116
01:39:31,378 --> 01:39:32,578
All right.
1117
01:39:36,618 --> 01:39:38,119
Kryptonian!
1118
01:39:55,837 --> 01:39:57,970
So, how do I help?
1119
01:39:57,972 --> 01:40:01,042
We buy him some time, he can stop that
box from destroying all life on Earth.
1120
01:40:02,144 --> 01:40:03,977
We hope.
1121
01:40:03,979 --> 01:40:06,379
Well, I knew you didn't bring
me back 'cause you liked me.
1122
01:40:06,381 --> 01:40:08,680
I don't not...
1123
01:40:14,657 --> 01:40:16,356
- Civilians.
- Barry's headed...
1124
01:40:16,358 --> 01:40:17,592
There's too many of them.
1125
01:40:26,734 --> 01:40:27,969
Come on.
1126
01:40:41,315 --> 01:40:43,885
Okay, this is definitely east.
1127
01:40:50,626 --> 01:40:52,291
Slowpoke.
1128
01:40:52,293 --> 01:40:53,492
Oh, it's on.
1129
01:40:53,494 --> 01:40:54,997
I'll take the ones on the right.
1130
01:40:57,798 --> 01:40:59,001
It's okay.
1131
01:40:59,902 --> 01:41:01,804
Hold on.
Hold on. Yeah.
1132
01:41:20,088 --> 01:41:21,288
Dostoevsky!
1133
01:41:38,306 --> 01:41:40,242
Is this guy
still bothering you?
1134
01:41:54,489 --> 01:41:55,921
Superman!
1135
01:41:55,923 --> 01:41:57,391
We gotta pull
these things apart.
1136
01:41:57,393 --> 01:42:00,893
A couple more seconds,
you'll see your opening.
1137
01:42:00,895 --> 01:42:03,562
- Any blowback?
- Big time.
1138
01:42:03,564 --> 01:42:05,064
But I think we can take it.
1139
01:42:05,066 --> 01:42:06,732
Good.
1140
01:42:06,734 --> 01:42:08,269
'Cause I really like
being alive.
1141
01:42:09,537 --> 01:42:10,773
So do I.
1142
01:42:34,128 --> 01:42:35,328
Clark.
1143
01:42:41,269 --> 01:42:42,469
I take it back.
1144
01:42:43,439 --> 01:42:44,707
I wanna die.
1145
01:42:48,743 --> 01:42:51,576
Man, my toes hurt!
1146
01:42:51,578 --> 01:42:54,647
I don't even understand
the physics of how my toes hurt.
1147
01:42:56,184 --> 01:42:59,121
Children.
I work with children.
1148
01:43:01,956 --> 01:43:05,758
Uh... Have you guys seen
what's going on outside?
1149
01:43:14,403 --> 01:43:17,673
I am the end of worlds!
1150
01:43:18,774 --> 01:43:22,044
Who are you to defy...
1151
01:43:23,811 --> 01:43:27,149
This world is my right!
1152
01:43:48,636 --> 01:43:50,336
No!
1153
01:43:50,338 --> 01:43:52,470
This cannot be.
1154
01:43:52,472 --> 01:43:54,139
You recognize that smell?
1155
01:43:55,711 --> 01:43:56,945
Fear.
1156
01:44:00,414 --> 01:44:02,216
No! Leave me!
1157
01:44:05,653 --> 01:44:08,687
Get off me! I command you.
1158
01:44:10,158 --> 01:44:11,358
No!
1159
01:44:13,595 --> 01:44:14,896
No!
1160
01:44:16,497 --> 01:44:18,097
I'll kill you!
1161
01:44:18,099 --> 01:44:20,002
I'll kill you all!
1162
01:44:45,359 --> 01:44:46,559
Booyah!
1163
01:45:11,886 --> 01:45:13,255
I'm glad I didn't miss this.
1164
01:45:15,155 --> 01:45:16,355
So am I.
1165
01:45:16,725 --> 01:45:17,990
Yeah.
1166
01:45:17,992 --> 01:45:19,328
Now she's glad.
1167
01:45:50,158 --> 01:45:53,358
"Thank you" is not enough
for what you did.
1168
01:45:53,360 --> 01:45:56,230
I just undid a mistake,
that's all.
1169
01:46:05,640 --> 01:46:07,409
How did you get the house back
from the bank?
1170
01:46:08,777 --> 01:46:10,112
I bought the bank.
1171
01:46:12,814 --> 01:46:14,347
The whole bank?
1172
01:46:14,349 --> 01:46:16,351
It's like a reflex with me.
I don't know.
1173
01:46:20,255 --> 01:46:21,754
What?
1174
01:46:21,756 --> 01:46:24,723
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1175
01:46:24,725 --> 01:46:27,393
But my foot's in the door.
1176
01:46:27,395 --> 01:46:30,196
Yeah, I got a recommendation
from a friend.
1177
01:46:30,198 --> 01:46:31,967
This is like a "job" job?
1178
01:46:32,699 --> 01:46:33,902
"Job" job.
1179
01:46:37,605 --> 01:46:38,907
Look at you go.
1180
01:46:56,858 --> 01:47:02,264
Darkness, the truest darkness,
is not the absence of light.
1181
01:47:03,831 --> 01:47:07,301
It is the conviction that
the light will never return.
1182
01:47:08,203 --> 01:47:10,902
Must be 100, 150 feet.
1183
01:47:10,904 --> 01:47:12,106
Must be.
1184
01:47:13,608 --> 01:47:15,474
Big round table.
1185
01:47:15,476 --> 01:47:17,345
Six chairs, right there.
1186
01:47:18,680 --> 01:47:19,948
But room for more.
1187
01:47:22,716 --> 01:47:25,684
But room for more.
1188
01:47:25,686 --> 01:47:30,258
But the light always returns
to show us things familiar.
1189
01:47:31,859 --> 01:47:34,528
Home, family,
1190
01:47:36,264 --> 01:47:40,969
and things entirely new,
or long overlooked.
1191
01:47:46,041 --> 01:47:51,179
It shows us new possibilities and
challenges us to pursue them.
1192
01:47:52,646 --> 01:47:54,613
Yeah, and Jerry Monasco
runs the whole kit.
1193
01:47:54,615 --> 01:47:56,549
I mean, he did the Bilbao job
two years ago.
1194
01:47:56,551 --> 01:47:58,550
Yeah, he has it all in storage
in Croydon.
1195
01:47:58,552 --> 01:48:00,353
- The Belgian?
- Right, yeah, the Belgian.
1196
01:48:00,355 --> 01:48:03,490
This time,
the light shone on the heroes
1197
01:48:03,492 --> 01:48:07,496
coming out of the shadows to
tell us we won't be alone again.
1198
01:48:09,564 --> 01:48:14,834
Our darkness was deep
and seemed to swallow all hope.
1199
01:48:14,836 --> 01:48:18,237
But these heroes
were here the whole time
1200
01:48:18,239 --> 01:48:23,411
to remind us that hope is
real, that you can see it.
1201
01:48:28,115 --> 01:48:30,452
All you have to do is look
1202
01:48:33,121 --> 01:48:34,389
up in the sky.
1203
01:49:32,948 --> 01:49:36,049
I can't tell you how much
I appreciate you doing this.
1204
01:49:36,051 --> 01:49:37,285
Not at all, Barry.
1205
01:49:38,152 --> 01:49:39,585
Curious myself.
1206
01:49:39,587 --> 01:49:41,187
Yeah, and it's not like
a competition, you know?
1207
01:49:41,189 --> 01:49:43,455
Well, it is a competition.
1208
01:49:43,457 --> 01:49:46,659
But, you know, it's not like
a macho measuring thing.
1209
01:49:46,661 --> 01:49:48,163
But if I win,
you're off the team.
1210
01:49:54,268 --> 01:49:56,038
- No...
- Oof.
1211
01:49:57,139 --> 01:49:59,004
If I win,
1212
01:49:59,006 --> 01:50:02,273
Bruce said something about you
having to take us all to brunch?
1213
01:50:02,275 --> 01:50:04,977
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.
1214
01:50:04,979 --> 01:50:06,280
I feel stung by that.
1215
01:50:08,248 --> 01:50:09,915
Okay, but if I win,
I get to tell everyone.
1216
01:50:09,917 --> 01:50:11,118
Deal.
1217
01:50:11,853 --> 01:50:13,451
Which coast?
1218
01:50:13,453 --> 01:50:15,389
Ah, you know,
I've never seen the Pacific.
1219
01:50:17,024 --> 01:50:18,256
Which is that way.
1220
01:50:18,258 --> 01:50:21,328
Because the sun and it's...
1221
01:58:07,127 --> 01:58:08,960
All right,
let's keep it moving.
1222
01:58:08,962 --> 01:58:10,762
Come on, Luthor.
Let's go.
1223
01:58:12,033 --> 01:58:13,233
Luthor!
1224
01:58:22,310 --> 01:58:23,843
All right,
stop jerking around, Luthor,
1225
01:58:23,845 --> 01:58:25,246
or I'm gonna have
to come in there.
1226
01:58:58,378 --> 01:59:00,745
Ah! There he is.
Welcome aboard.
1227
01:59:00,747 --> 01:59:02,848
Care for a glass
of Goût de Diamants?
1228
01:59:02,850 --> 01:59:04,683
I was just celebrating
God's return
1229
01:59:04,685 --> 01:59:07,452
out of the ground
and back up into the sky.
1230
01:59:07,454 --> 01:59:10,923
He and his odd little friends
are forming some sort of league.
1231
01:59:10,925 --> 01:59:12,590
You better not
be wasting my time.
1232
01:59:12,592 --> 01:59:16,428
No. I have too much to live for
and more important things to do.
1233
01:59:16,430 --> 01:59:19,267
We have to level
the playing field, Mr. Wilson.
1234
01:59:20,301 --> 01:59:21,636
To put it plainly
1235
01:59:23,203 --> 01:59:26,206
shouldn't we have
a league of our own?
1236
01:59:28,236 --> 01:59:39,236
Psagmeno.com
Quality Movies Subs & Info
87065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.