Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:58,360 --> 00:01:00,352
Welcome to the Villa Capri.
3
00:01:00,880 --> 00:01:02,360
Located in the heart of the desert
4
00:01:02,440 --> 00:01:05,353
is the resort community
that takes you to paradise.
5
00:01:05,880 --> 00:01:07,872
You've worked hard all of your life,
6
00:01:08,280 --> 00:01:09,191
and now...
7
00:01:12,480 --> 00:01:13,391
No!
8
00:01:27,240 --> 00:01:28,515
That son of a bitch
9
00:01:28,920 --> 00:01:30,240
is in Palm Springs.
10
00:01:30,840 --> 00:01:33,639
He's basking
in the sun and playing golf.
11
00:01:33,720 --> 00:01:38,351
While my husband
is drinking toilet wine in supermax!
12
00:01:50,520 --> 00:01:53,513
Now the only thing that I want
from you for Christmas
13
00:01:54,840 --> 00:01:57,116
is that rat's head in a box!
14
00:01:59,120 --> 00:02:00,952
And make it look like it's an accident.
15
00:02:14,640 --> 00:02:17,474
♪ A few more days till Christmas ♪
16
00:02:18,360 --> 00:02:20,716
♪ My favorite time of year ♪
17
00:02:21,600 --> 00:02:24,832
♪ If we're lucky we'll see Santa ♪
18
00:02:25,720 --> 00:02:27,996
♪ Rudolph and his eight reindeer ♪
19
00:02:28,880 --> 00:02:32,032
♪ The snow keeps on fallin' ♪
20
00:02:33,120 --> 00:02:35,589
♪ Sleddin' down the hill ♪
21
00:02:36,600 --> 00:02:39,752
♪ Frosty's frozen on the lawn ♪
22
00:02:40,280 --> 00:02:42,431
♪ Countin' down the days until ♪
23
00:02:43,920 --> 00:02:46,719
♪ We gather 'round decorate the tree ♪
24
00:02:47,520 --> 00:02:50,115
♪ Singin' holiday songs ♪
25
00:02:51,080 --> 00:02:53,390
♪ Spices fill the air ♪
26
00:02:53,920 --> 00:02:56,037
♪ Smell of cookies everywhere ♪
27
00:02:56,560 --> 00:02:58,153
- Hi, Duke.
- Hey.
28
00:02:58,520 --> 00:03:00,477
♪ A few more days to Christmas ♪
29
00:03:01,760 --> 00:03:04,229
♪ The very best time of year ♪
30
00:03:05,560 --> 00:03:08,439
♪ Firelight is glowing ♪
31
00:03:08,520 --> 00:03:11,752
♪ On everything we hold dear ♪
32
00:03:12,480 --> 00:03:15,552
♪ Just a few more days till Christmas ♪
33
00:03:16,400 --> 00:03:20,189
♪ A few more days ♪
♪ Till Christmas is here ♪
34
00:03:20,280 --> 00:03:24,194
- Hi.
- Thank you.
35
00:03:26,920 --> 00:03:27,831
Santa!
36
00:03:29,280 --> 00:03:30,999
Oh! You're very generous, Duke.
37
00:03:31,080 --> 00:03:32,912
Could I get you to sign
this receipt for me?
38
00:03:33,720 --> 00:03:35,712
Sure thing. You just bought your way off
39
00:03:35,800 --> 00:03:37,154
- the naughty list.
- Pleasure.
40
00:03:38,480 --> 00:03:41,234
♪ Rudolph and his eight reindeer ♪
41
00:03:42,040 --> 00:03:44,794
♪ Firelight is glowing ♪
42
00:03:45,040 --> 00:03:47,794
♪ On everything we hold dear ♪
43
00:03:48,720 --> 00:03:51,872
♪ Just a few more days till Christmas ♪
44
00:03:52,760 --> 00:03:55,355
♪ A few more days till Christmas ♪
45
00:03:55,440 --> 00:03:58,558
- Hey boss!
- Great job, guys. Very festive.
46
00:04:27,760 --> 00:04:30,673
- Excuse me. This is Mr. Diver's spot.
- Perfect!
47
00:04:32,560 --> 00:04:34,358
Mr. Diver make you wear those clothes?
48
00:04:39,800 --> 00:04:40,916
Shine it up for me, Elf.
49
00:04:45,320 --> 00:04:47,391
- Nice tree.
- Who is that in my parking spot?
50
00:04:47,480 --> 00:04:50,075
Oh, that's a new resident,
Leo McKay.
51
00:04:50,160 --> 00:04:52,311
Yeah, he just checked in
last night and he's actually very...
52
00:04:52,400 --> 00:04:54,869
He's got a ten-gallon hat
on a five-gallon head.
53
00:04:55,120 --> 00:04:56,156
Paid all cash.
54
00:04:59,360 --> 00:05:00,237
Cash?
55
00:05:02,600 --> 00:05:03,829
Well...
56
00:05:04,640 --> 00:05:07,280
Let's invite him to my private poker game.
57
00:05:07,560 --> 00:05:08,550
You got it.
58
00:05:08,960 --> 00:05:10,440
I'll show him who's boss.
59
00:05:11,680 --> 00:05:13,319
- In the nicest way.
- Of course.
60
00:05:16,760 --> 00:05:18,240
- It's crooked.
- Hm?
61
00:05:18,760 --> 00:05:23,152
- And there's a bald spot.
- So what? A lot of trees have flaws.
62
00:05:23,240 --> 00:05:24,469
A lot of people have flaws.
63
00:05:25,480 --> 00:05:27,392
You can put the bad side
of a tree against the wall.
64
00:05:27,480 --> 00:05:29,073
What do you do
with the bad side of people?
65
00:05:30,000 --> 00:05:31,832
- That's deep.
- Write it down.
66
00:05:34,680 --> 00:05:35,591
Greetings, my darling.
67
00:05:36,240 --> 00:05:38,675
Be a dear and get 5,000
out of petty cash for me.
68
00:05:38,760 --> 00:05:39,671
Not a problem.
69
00:05:40,160 --> 00:05:42,152
Got some stuff for you to sign here, sir.
70
00:05:43,360 --> 00:05:46,398
Did you know that the builders
of the great cathedrals of Europe
71
00:05:46,480 --> 00:05:48,870
would leave a small flaw
in the stone somewhere
72
00:05:48,960 --> 00:05:51,270
just to acknowledge
that only God is perfect?
73
00:05:51,360 --> 00:05:52,396
Where do you learn all this stuff?
74
00:05:52,480 --> 00:05:53,834
College of life, my boy.
75
00:05:53,920 --> 00:05:56,355
Well, we've got
the gardener's Christmas bonus,
76
00:05:56,440 --> 00:05:57,999
the extra security cameras for your villa,
77
00:05:58,080 --> 00:05:59,799
the bonus you asked me
to pay out to the entire staff,
78
00:05:59,920 --> 00:06:03,231
live animals for the nativity scene.
The camels were a little expensive.
79
00:06:03,320 --> 00:06:05,198
You can't a nativity without camels.
80
00:06:05,640 --> 00:06:07,074
The Wise Men came from the East.
81
00:06:07,320 --> 00:06:08,276
Got to give them respect.
82
00:06:08,360 --> 00:06:11,239
Oh, and we have a letter
from the Rotary Club
83
00:06:11,480 --> 00:06:12,311
confirming your acceptance
84
00:06:12,400 --> 00:06:14,710
- of Man of the Year Honors...
- I can't accept. Can't accept.
85
00:06:15,200 --> 00:06:16,873
I'm uncomfortable in the limelight.
86
00:06:17,480 --> 00:06:18,675
You seem comfortable in the limelight.
87
00:06:18,880 --> 00:06:21,918
My golf clubs! Oh, perfect, perfect!
88
00:06:22,000 --> 00:06:24,993
So, I had them close the face
on the driver by a degree and a half.
89
00:06:25,080 --> 00:06:27,151
You've been slicing a little recently.
Should take care of it.
90
00:06:27,280 --> 00:06:28,350
Good, good, good.
91
00:06:28,840 --> 00:06:31,753
I think I'll just run on out to the range
and let the big dogs eat.
92
00:06:31,840 --> 00:06:32,796
Oh, Duke!
93
00:06:33,520 --> 00:06:34,431
Hm?
94
00:06:34,960 --> 00:06:36,599
- Five thou. Mm-hm.
- Thank you, my darlin'.
95
00:06:41,520 --> 00:06:43,352
Duke, you checkin' me out?
96
00:06:43,680 --> 00:06:45,672
Every delicious inch.
97
00:06:45,800 --> 00:06:47,439
That's a nice tree you got this year.
98
00:06:47,920 --> 00:06:48,831
Well, thank you,
99
00:06:48,920 --> 00:06:50,877
but I'm a little concerned
that some of the residents
100
00:06:50,960 --> 00:06:52,917
might not like a flocked tree.
101
00:06:53,760 --> 00:06:55,991
Well, you know me, Duke.
102
00:06:57,520 --> 00:07:00,115
I like a nice flockin' from time to time.
103
00:07:00,560 --> 00:07:03,394
A bit of Henkell's Trocken
for my darlin'?
104
00:07:03,480 --> 00:07:05,836
Whatever.
105
00:07:05,920 --> 00:07:09,709
It's a little before
my bedtime, but...
106
00:07:10,040 --> 00:07:14,319
Aw, it's always your bedtime, Duke.
107
00:07:14,400 --> 00:07:16,960
But darlin', you know a man's nature
is a man's...
108
00:07:21,960 --> 00:07:26,477
Hey, why don't I go and enhance
the fireplace in the boudoir.
109
00:07:26,840 --> 00:07:27,637
Would you like that?
110
00:07:27,720 --> 00:07:29,279
- Yeah, I would.
- Okay!
111
00:07:38,720 --> 00:07:40,837
Hope you don't mind.
I let myself in.
112
00:07:41,800 --> 00:07:42,711
Pour moi?
113
00:07:43,400 --> 00:07:47,076
Uh... of course!
114
00:07:50,000 --> 00:07:53,072
What is the color of that silk
against your skin?
115
00:07:53,600 --> 00:07:56,832
There's a painting by Caravaggio.
You could have been...
116
00:07:56,920 --> 00:07:58,240
It's plum.
117
00:07:58,960 --> 00:08:00,235
And you're my plum.
118
00:08:00,320 --> 00:08:01,276
Oh!
119
00:08:01,360 --> 00:08:06,640
Listen, darling, I... I'm just gonna go
and... lock up, turn out all the lights,
120
00:08:06,720 --> 00:08:09,519
and come back
and submit to your every whim.
121
00:08:09,600 --> 00:08:12,479
My every whim.
122
00:08:13,600 --> 00:08:16,069
Oh... Hurry back.
123
00:08:24,000 --> 00:08:27,789
Uh... Marguerite darlin',
I... I think the...
124
00:08:28,520 --> 00:08:32,480
Zoloft and the Lipitor
are kicking in a little early on me.
125
00:08:32,560 --> 00:08:34,119
I... I feel woozy.
126
00:08:34,480 --> 00:08:35,960
- Hold on a minute.
- What?
127
00:08:36,400 --> 00:08:38,119
Have you got
another woman in there?
128
00:08:38,200 --> 00:08:43,480
Oh, Marguerite... you hurt me
with your accusation.
129
00:08:43,560 --> 00:08:47,873
You twist the knife. The wound bleeds.
130
00:08:47,960 --> 00:08:50,998
You... you get such pleasure
out... out of my discomfort.
131
00:08:51,080 --> 00:08:52,912
- I... I just don't...
- Hold on a second, mister.
132
00:08:54,000 --> 00:08:55,673
You didn't answer my question.
133
00:08:56,000 --> 00:08:57,957
Darling, trust me...
134
00:08:59,240 --> 00:09:01,391
I speak from the heart when I say...
135
00:09:05,080 --> 00:09:06,912
Yes, there's a woman in the bedroom.
136
00:09:07,000 --> 00:09:09,196
All right. Well...
137
00:09:10,040 --> 00:09:14,956
I know I'm not your one and only,
and we've got a grown-up relationship.
138
00:09:15,040 --> 00:09:16,997
- Yes.
- So, I'll...
139
00:09:18,080 --> 00:09:19,150
Well, I'll just say good night.
140
00:09:21,560 --> 00:09:24,314
- I'm fine.
- N... no! Let me, let me...
141
00:09:24,400 --> 00:09:26,756
- let me walk you to your door, okay?
- Mm-hm.
142
00:09:27,720 --> 00:09:30,758
In your own way, Duke,
you are strangely chivalrous.
143
00:09:30,880 --> 00:09:33,554
Merci beaucoup.
144
00:09:33,640 --> 00:09:36,075
Still a cat,
of course, but you got rules.
145
00:09:36,160 --> 00:09:38,720
Aw, I consider myself a gentleman.
146
00:09:41,080 --> 00:09:47,793
And so, "Good night. Good night.
Parting is such sweet sorrow.
147
00:09:48,600 --> 00:09:51,274
I shall say good night
till it be 'morrow."
148
00:09:51,680 --> 00:09:54,718
Can I quote you on that?
149
00:09:54,800 --> 00:09:56,314
Well, you be my guest, Romeo.
150
00:09:57,080 --> 00:10:00,471
Actually, I'm... I'm surprised you even
considered a little romance tonight
151
00:10:00,560 --> 00:10:01,630
given the circumstances.
152
00:10:02,440 --> 00:10:03,351
Circumstances?
153
00:10:03,680 --> 00:10:04,670
Well, this is your poker night.
154
00:10:06,160 --> 00:10:07,071
Ciao.
155
00:10:08,200 --> 00:10:10,669
Uh... poker?
156
00:10:12,600 --> 00:10:13,477
Poker!
157
00:10:23,320 --> 00:10:26,438
I got the feeling that the Duke
158
00:10:26,560 --> 00:10:30,474
needed a little... Roberta.
159
00:10:31,720 --> 00:10:34,235
Uh, yes.
160
00:10:34,360 --> 00:10:37,239
The Duke... the Duke always needs
a little Roberta.
161
00:10:38,480 --> 00:10:43,396
Well, from the way you just said it,
it sounds like a "not tonight".
162
00:10:44,120 --> 00:10:49,240
Well, I have a meeting
that requires urgent attention, darling.
163
00:10:49,320 --> 00:10:51,437
- At night?
- It's morning in China.
164
00:10:55,920 --> 00:10:59,277
Uh, well, good night, good night, darling.
Parting is such sweet sorrow.
165
00:10:59,360 --> 00:11:05,391
"A horse, a horse.
My kingdom for a horse."
166
00:11:06,080 --> 00:11:08,356
Mm-hm.
167
00:11:18,000 --> 00:11:20,515
So, a guy comes home from the doctor's.
168
00:11:20,600 --> 00:11:23,559
He tells his wife,
"Honey, I got terrible news."
169
00:11:23,640 --> 00:11:24,471
Terrible news.
170
00:11:24,560 --> 00:11:26,950
"Doctor says, I only got
12 hours to live."
171
00:11:27,080 --> 00:11:29,549
- Uh-huh.
- Wife says, "Oh dear, that's terrible.
172
00:11:29,640 --> 00:11:32,997
That's terrible. I'll do anything for you.
Whatever you want."
173
00:11:33,080 --> 00:11:37,472
And he says, "I want to have wild sex
with you all night long."
174
00:11:38,240 --> 00:11:39,469
And she looks at him and says,
175
00:11:39,560 --> 00:11:41,836
"Easy for you to say. You don't have
to get up in the morning."
176
00:11:41,920 --> 00:11:45,880
That's funny! That's very funny!
177
00:11:45,960 --> 00:11:48,111
All right. Who's betting?
Who's betting? Who's betting?
178
00:11:48,200 --> 00:11:52,513
It's me, and I'm goin' in for big money.
'cause I wanna take everything you got.
179
00:11:52,600 --> 00:11:54,956
I'll see your 100 and raise you two.
180
00:11:55,040 --> 00:11:57,714
That' a 100 bucks!
181
00:11:57,800 --> 00:11:59,473
I'll see you, I'll see you.
182
00:11:59,560 --> 00:12:01,233
I heard this is where the action's at.
183
00:12:01,320 --> 00:12:02,231
Who the hell are you?
184
00:12:02,320 --> 00:12:04,676
I'm Leo McKay. I'm moving into um...
185
00:12:04,760 --> 00:12:06,672
Villa 71. Welcome, neighbor.
186
00:12:06,760 --> 00:12:07,671
Hi.
187
00:12:08,560 --> 00:12:11,871
I'm Duke Diver, resident manager
of this little corner of paradise.
188
00:12:12,000 --> 00:12:15,198
- These are my cronies.
- Duke's a legend.
189
00:12:15,280 --> 00:12:16,680
Legends ain't what they used to be,
are they?
190
00:12:16,760 --> 00:12:18,194
Yeah, but you don't know Duke.
191
00:12:18,280 --> 00:12:20,317
He's a resident champion
of everything around here.
192
00:12:20,400 --> 00:12:21,754
Guys, you're embarrassing me.
193
00:12:22,040 --> 00:12:24,760
I'm just a country boy
tryin' to fade into the sunset
194
00:12:24,840 --> 00:12:25,956
with smile on my face.
195
00:12:26,040 --> 00:12:27,076
Ain't we all?
196
00:12:27,160 --> 00:12:29,550
But I gotta warn you, cousin,
we play for real money here.
197
00:12:29,640 --> 00:12:32,030
Well, I'll try to keep up.
198
00:12:32,800 --> 00:12:34,712
- Oh.
- Holy shit... That's a wad, man!
199
00:12:36,760 --> 00:12:38,080
Shit just got real up in here!
200
00:12:38,160 --> 00:12:40,311
That's my alimony, I can't, man,
this is two months...
201
00:12:40,400 --> 00:12:41,197
Okay.
202
00:12:41,320 --> 00:12:42,470
Now, where you from, Leo?
203
00:12:42,800 --> 00:12:46,714
I'm a citizen of the world.
Mogadishu, Jakarta, Kabul.
204
00:12:47,440 --> 00:12:48,920
All the vacation spots.
205
00:12:49,400 --> 00:12:52,040
- Military?
- No. Ex-military.
206
00:12:52,120 --> 00:12:54,271
Currently entrepreneur.
207
00:12:54,800 --> 00:12:57,235
International trade.
I buy stuff, sell stuff.
208
00:12:57,320 --> 00:12:58,231
Like?
209
00:12:58,600 --> 00:13:02,116
Gas, guns, oil, trains, trucks.
Big stuff. I like big stuff.
210
00:13:05,480 --> 00:13:06,994
And a man of mystery.
211
00:13:09,800 --> 00:13:10,950
How about we play some cards?
212
00:13:11,360 --> 00:13:12,874
What's your game, cousin?
213
00:13:12,960 --> 00:13:17,113
You like Five Card Draw, Stud,
Omaha, Texas Hold 'Em?
214
00:13:17,200 --> 00:13:18,111
Texas will do.
215
00:13:18,720 --> 00:13:19,631
Deal 'em, Joey.
216
00:13:19,880 --> 00:13:22,349
And a five and a ten, ten.
217
00:13:22,680 --> 00:13:23,591
Ace high.
218
00:13:24,080 --> 00:13:25,196
Why don't we double that.
219
00:13:25,280 --> 00:13:28,079
- Wow.
- You guys are bank robbers.
220
00:13:28,200 --> 00:13:29,759
Gotta know when to fold.
221
00:13:31,000 --> 00:13:33,595
My 700. Here's the river.
222
00:13:34,720 --> 00:13:37,440
Look at that!
223
00:13:37,520 --> 00:13:41,434
I'm gonna... just for the shit's sake,
I'm gonna bump it two.
224
00:13:41,520 --> 00:13:42,351
There's nine.
225
00:13:42,440 --> 00:13:44,033
- Burt, what are you? You all-in?
- I'm out.
226
00:13:44,320 --> 00:13:45,834
And I'm all-in.
227
00:13:45,920 --> 00:13:47,912
Oh man! What we gonna do?
228
00:13:48,000 --> 00:13:50,071
Okay, y'all. Read 'em and weep.
229
00:13:50,160 --> 00:13:52,720
- Full boat, aces up.
- Holy shit!
230
00:13:52,800 --> 00:13:54,029
We warned ya, Leo!
231
00:13:55,640 --> 00:13:57,518
- That's four tens.
- What?
232
00:13:58,320 --> 00:14:01,631
- Four tens.
- Damn, he beat Duke.
233
00:14:01,720 --> 00:14:03,040
I am deader than dead.
234
00:14:03,120 --> 00:14:04,440
I'm all cleaned out.
235
00:14:05,280 --> 00:14:06,157
Damn, I was lucky!
236
00:14:06,280 --> 00:14:08,920
Sometimes you step in horseshit
and you wind up smellin'...
237
00:14:09,000 --> 00:14:11,720
Excuse me, you know,
I think that one's mine.
238
00:14:12,560 --> 00:14:13,789
I didn't see that.
239
00:14:13,880 --> 00:14:16,554
What do you want? Why'd you come here?
240
00:14:16,760 --> 00:14:19,320
I came here to continue developing
my business empire
241
00:14:20,160 --> 00:14:21,992
while working on my shaky golf game.
242
00:14:22,560 --> 00:14:24,870
Oh, you... you play golf?
243
00:14:25,080 --> 00:14:28,073
Not well, but honestly and earnestly.
244
00:14:28,160 --> 00:14:30,720
Well, uh, perhaps
you will give me the chance
245
00:14:30,800 --> 00:14:32,712
to win back my money on the golf course.
246
00:14:32,800 --> 00:14:33,790
Perhaps I will.
247
00:14:35,000 --> 00:14:38,835
You know, a true gentleman
does not walk away a winner.
248
00:14:39,360 --> 00:14:41,829
A true gentleman keeps the game alive.
249
00:14:43,120 --> 00:14:46,477
Oh, my, my, my, my! Behold the evidence.
250
00:14:46,960 --> 00:14:48,838
Whatever can it mean?
251
00:14:48,920 --> 00:14:52,436
She's lookin' for deep comfort
and companionship and maybe a soulmate.
252
00:14:52,520 --> 00:14:53,510
Nuh-uh.
253
00:14:54,120 --> 00:14:55,554
She's not lookin' for soulmate.
254
00:14:55,640 --> 00:14:58,838
She's lookin' for a few precious hours
of intimate connections
255
00:14:58,960 --> 00:15:00,679
with no questions asked.
256
00:15:00,760 --> 00:15:03,116
Maybe I'll just go over there
and pick up the tab, huh?
257
00:15:03,200 --> 00:15:04,156
Can't compete with that.
258
00:15:07,280 --> 00:15:08,191
Shit!
259
00:15:09,240 --> 00:15:11,357
Well, could if I wanted to.
260
00:15:13,120 --> 00:15:14,076
Can I buy you another round?
261
00:15:14,160 --> 00:15:16,072
You can scram is what you can do.
262
00:15:21,600 --> 00:15:25,480
♪ The first noel ♪
263
00:15:25,560 --> 00:15:28,678
♪ The angel did say ♪
264
00:15:28,760 --> 00:15:35,553
♪ Was to certain poor shepherds ♪
♪ In fields as they lay ♪
265
00:15:36,080 --> 00:15:42,520
♪ In fields where they ♪
♪ Lay keeping their sheep ♪
266
00:15:43,000 --> 00:15:44,559
Season's greetin's, y'all.
267
00:15:44,800 --> 00:15:48,191
Good news to report.
Mike Shank from villa 68
268
00:15:48,280 --> 00:15:50,840
had a successful hip replacement surgery
269
00:15:50,920 --> 00:15:54,755
and should be back to the Villa Capri
in just a few days.
270
00:15:54,840 --> 00:15:55,876
What the...
271
00:15:57,160 --> 00:15:59,880
That's not my regular camel guy.
Where's my regular camel guy?
272
00:16:00,200 --> 00:16:01,634
Uh, he's uh, under the weather.
273
00:16:02,560 --> 00:16:05,951
Oh, uh, corporate is sending
a regional director down
274
00:16:06,040 --> 00:16:07,793
to do a year-end review in case it...
275
00:16:08,560 --> 00:16:09,391
slipped your mind.
276
00:16:09,480 --> 00:16:14,794
I will look down upon him
from a great height. Bring him on.
277
00:16:15,000 --> 00:16:16,593
Yeah. Bring him on.
278
00:16:18,200 --> 00:16:21,716
Ladies, have you seen the new guy?
279
00:16:22,360 --> 00:16:24,795
He's moving into villa 71.
280
00:16:24,920 --> 00:16:28,118
There's new food on the buffet.
281
00:16:28,200 --> 00:16:29,236
Yes.
282
00:16:29,320 --> 00:16:32,040
Oh, in the air, there's a feelin'
of Christmas.
283
00:16:32,120 --> 00:16:35,113
I'm Leo McKay,
and you young ladies might be...
284
00:16:38,680 --> 00:16:39,477
Look at that.
285
00:16:39,600 --> 00:16:43,514
I spent years juggling stories
to keep those women apart,
286
00:16:43,600 --> 00:16:46,240
and in 20 minutes,
he's got them lined up for a three-way.
287
00:16:46,320 --> 00:16:49,552
Well, uh, four-way if anybody's countin'.
288
00:16:49,640 --> 00:16:51,518
He's not showing me any respect.
289
00:16:51,600 --> 00:16:53,034
- No respect.
- No. Nothin'.
290
00:16:53,120 --> 00:16:55,954
But he's gonna find out this is my town.
291
00:16:56,480 --> 00:16:58,631
You're the Duke and this is your domain.
I told you.
292
00:16:58,920 --> 00:17:01,116
- Don't upset him, Larry!
- Duke don't like that.
293
00:17:07,360 --> 00:17:08,714
- Well, hello.
- Hello.
294
00:17:08,840 --> 00:17:11,560
I'm Roberta. We met earlier.
295
00:17:12,000 --> 00:17:13,912
You know, I neglected to mention
296
00:17:14,000 --> 00:17:18,233
that as president
of the Glad-Handers Welcome Wagon Club
297
00:17:18,320 --> 00:17:24,396
here at Villa Capri Resort Community,
I just wanted to say Merry Christmas.
298
00:17:26,160 --> 00:17:29,995
Oh! You know,
I could help you fix the place up.
299
00:17:30,080 --> 00:17:32,151
You know, a little Feng Shui.
300
00:17:33,080 --> 00:17:33,991
Oh!
301
00:17:36,120 --> 00:17:38,237
- I got skills.
- I'll bet you do.
302
00:17:38,320 --> 00:17:40,994
What you got back here? The dinin' room?
303
00:17:41,960 --> 00:17:44,270
The bedroom. Giddy-up!
304
00:17:51,280 --> 00:17:55,069
Hi. I'm Marguerite
with the Welcome Wagon Club.
305
00:17:55,160 --> 00:17:57,436
- Are you a Glad-Hander?
- How'd you know?
306
00:17:58,520 --> 00:18:02,594
As secretary-treasurer, I brought
a little somethin' to warm up your place.
307
00:18:02,680 --> 00:18:05,275
- A work of art.
- My sentiments exactly.
308
00:18:06,560 --> 00:18:08,756
- And thank you.
- For what?
309
00:18:08,840 --> 00:18:12,675
Did you just invite me in
for a little vino?
310
00:18:13,960 --> 00:18:16,350
Red? I love red.
311
00:18:16,880 --> 00:18:19,349
I love white. I love it all.
312
00:18:19,440 --> 00:18:23,150
Well, then how about a lovely Margaux
for a lovely Margot? Can I call you that?
313
00:18:23,240 --> 00:18:24,959
You can call me whatever you like.
314
00:18:25,520 --> 00:18:27,955
By the way, I am in villa 52.
315
00:18:28,040 --> 00:18:30,555
And I'm in villa 36.
What you gonna call me?
316
00:18:30,640 --> 00:18:32,950
Oh my God! How did you get here before me?
317
00:18:33,040 --> 00:18:35,396
You know that the by-laws
of our club clearly state
318
00:18:35,480 --> 00:18:37,949
that the president
and not the secretary-treasurer
319
00:18:38,040 --> 00:18:39,599
should be the first Welcomer on the scene.
320
00:18:39,720 --> 00:18:41,473
Okay, well let's just call this
an unofficial visit.
321
00:18:41,560 --> 00:18:42,516
- Unofficial?
- Why don't we just have a taste
322
00:18:42,640 --> 00:18:43,790
of this delightful vintage?
323
00:18:43,880 --> 00:18:47,032
- Oh!
- Don we now our straight apparel.
324
00:18:47,120 --> 00:18:48,474
- Oh, my God!
- And what office
325
00:18:48,560 --> 00:18:51,314
of Glad-Handers Welcome Wagon Club
might you hold?
326
00:18:51,720 --> 00:18:53,439
Sergeant-at-arms.
327
00:18:53,520 --> 00:18:55,751
Flag flying stiff and ready, I bet.
328
00:18:55,840 --> 00:18:57,479
I think this party's just gettin' started.
329
00:18:57,560 --> 00:19:00,439
- Here, why don't I take you to dinner?
- All of us?
330
00:19:03,840 --> 00:19:04,910
Thank you.
331
00:19:05,000 --> 00:19:07,196
- Oh, boy.
- Oh, yes, sir.
332
00:19:08,040 --> 00:19:10,191
Look at him. Look at him.
333
00:19:12,240 --> 00:19:13,993
He's got all three of 'em?
334
00:19:15,720 --> 00:19:18,110
He's bangin' your entire harem, boss.
335
00:19:18,200 --> 00:19:21,272
Oh my God! Some big,
brass huevos he's got!
336
00:19:21,600 --> 00:19:22,875
Is he punkin' you, boss?
337
00:19:23,360 --> 00:19:25,397
He's playin' into my hand
is what he's doin'.
338
00:19:26,840 --> 00:19:28,877
He said his golf game is shaky,
am I right?
339
00:19:28,960 --> 00:19:30,360
- That's what he said.
- That's what he said.
340
00:19:30,480 --> 00:19:34,394
Well, gentlemen, who knows
this golf course better than me?
341
00:19:34,960 --> 00:19:38,476
- Old cowboy's in trouble now.
- Oh, I feel bad for Leo.
342
00:19:38,560 --> 00:19:40,438
We'll see.
343
00:19:47,960 --> 00:19:52,398
I hereby challenge you to 18 holes of golf
tomorrow morning at 9 a.m. sharp.
344
00:19:55,400 --> 00:19:56,629
Cowboy done stepped in it now.
345
00:20:03,480 --> 00:20:06,518
We hear that you consider
yourself a citizen of the world.
346
00:20:06,640 --> 00:20:09,235
Now exactly what does that mean to you?
347
00:20:09,320 --> 00:20:10,310
It means that I have traveled
348
00:20:10,400 --> 00:20:12,995
from the Cape of Good Hope
to the Black Sea,
349
00:20:13,080 --> 00:20:16,835
from Machu Picchu to Brunelleschi's Dome.
350
00:20:17,080 --> 00:20:20,278
I have been to the birthplace
of Mr. Shakespeare.
351
00:20:21,360 --> 00:20:24,398
And I have been to the gravesite
of Mr. Lombardi.
352
00:20:24,480 --> 00:20:25,516
Oh.
353
00:20:27,280 --> 00:20:32,116
I rose from the dusty fields
to the gilded halls of power,
354
00:20:32,200 --> 00:20:34,635
first in the military
and then in the business world,
355
00:20:34,720 --> 00:20:37,838
and yet, to this day, I retain my touch
to the common man!
356
00:20:38,520 --> 00:20:40,239
For that is who I am.
357
00:20:40,320 --> 00:20:43,757
Oh, Mr. McKay, you are indeed a poet.
358
00:20:43,840 --> 00:20:46,150
I'm not a poet but I have read
the great works.
359
00:20:47,000 --> 00:20:48,673
Would you favor us with a poem?
360
00:20:48,760 --> 00:20:49,989
Pretty please.
361
00:20:50,080 --> 00:20:53,073
Well, why not? Um, Baudelaire?
362
00:20:53,160 --> 00:20:54,435
More modernist, maybe?
363
00:20:54,520 --> 00:20:56,716
Yeats? Williams? Cummings?
364
00:20:56,800 --> 00:21:02,159
Or... or perhaps something a little more...
earthier with a...
365
00:21:02,480 --> 00:21:04,278
backdrop of Christmas.
366
00:21:04,360 --> 00:21:05,510
The last one.
367
00:21:05,920 --> 00:21:06,831
May I?
368
00:21:07,400 --> 00:21:08,311
Uh..
369
00:21:09,600 --> 00:21:12,035
"There are strange things done
in the midnight sun
370
00:21:12,120 --> 00:21:14,077
By the men who moil for gold;
371
00:21:14,680 --> 00:21:17,593
The Artic trails have their savage tales
372
00:21:17,680 --> 00:21:19,990
That will make your blood run cold;
373
00:21:20,080 --> 00:21:22,151
The Northern Lights
have seen queer sights,
374
00:21:22,240 --> 00:21:23,833
But the queerest they ever did see
375
00:21:23,920 --> 00:21:25,195
Was that night on the marge
376
00:21:25,280 --> 00:21:28,557
of Lake Lebarge I cremated Sam McGee."
377
00:21:29,080 --> 00:21:31,754
- Romeo! Romeo!
- "Now Sam McGee was from Tennessee..."
378
00:21:32,360 --> 00:21:34,238
Oh, Romeo! I'm sorry, I'm sorry.
379
00:21:34,320 --> 00:21:35,800
I'm sorry, he broke away.
380
00:21:36,080 --> 00:21:38,720
He's a sweetheart
but I can never shut him up.
381
00:21:38,800 --> 00:21:41,759
Sit. Be a good dog.
382
00:21:42,480 --> 00:21:44,119
Sit down.
383
00:21:47,760 --> 00:21:48,671
How'd you do that?
384
00:21:49,040 --> 00:21:50,190
I like dogs.
385
00:21:50,280 --> 00:21:51,430
Oh! Yeah?
386
00:21:52,880 --> 00:21:55,270
- I'm Leo McKay.
- Oh, Suzie Quince.
387
00:21:55,360 --> 00:21:56,999
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
388
00:21:57,560 --> 00:22:00,280
I'm so sorry to interrupt
whatever it is you're doing.
389
00:22:00,360 --> 00:22:01,510
That's quite all right.
390
00:22:03,000 --> 00:22:04,400
Okay. Well, carry on.
391
00:22:08,080 --> 00:22:11,357
"On Christmas Day we were mushing
our way along the Dawson trail.
392
00:22:11,720 --> 00:22:14,030
Talk of your cold!
Through the parkas fold.
393
00:22:14,120 --> 00:22:15,156
It stabbed like a...
394
00:22:17,880 --> 00:22:20,998
it stabbed like a driven nail."
395
00:22:32,400 --> 00:22:33,720
Sr. Jiménez!
396
00:22:33,800 --> 00:22:36,190
Miguel Jiménez! That's it.
397
00:22:36,680 --> 00:22:37,636
Here he comes.
398
00:22:37,720 --> 00:22:39,837
That's it. Loosen up, Dukie.
399
00:22:39,960 --> 00:22:41,110
You got 'em now.
400
00:22:44,160 --> 00:22:46,038
Good morning! I accept your challenge.
401
00:22:46,400 --> 00:22:47,834
Well, I'm loose as a goose.
402
00:22:48,160 --> 00:22:52,120
Mark Twain said that golf
is a good walk spoiled, but I say...
403
00:22:53,280 --> 00:22:54,680
It's a good walk enhanced.
404
00:22:54,760 --> 00:22:56,752
Except that neither one of us
is walking, huh?
405
00:22:56,840 --> 00:22:59,799
Details, details, details.
406
00:22:59,880 --> 00:23:00,836
I am a big picture man.
407
00:23:03,200 --> 00:23:05,157
Uh, boss, we got a problem.
408
00:23:05,240 --> 00:23:07,118
- What?
- This guy can flat-out play!
409
00:23:07,200 --> 00:23:08,793
He said his game was shaky.
410
00:23:09,200 --> 00:23:11,317
His shaky is better than your shaky.
411
00:23:11,400 --> 00:23:12,720
- Wait...
- Boss.
412
00:23:12,960 --> 00:23:14,394
We watched him warm up this morning.
413
00:23:14,480 --> 00:23:17,154
This guy can flat out hit. I ain't lyin'.
414
00:23:17,480 --> 00:23:18,550
I got a short game.
415
00:23:18,640 --> 00:23:21,394
He's got a short game, too,
and a long game.
416
00:23:21,480 --> 00:23:22,516
I assume I have the honors.
417
00:23:22,600 --> 00:23:23,477
Uh, yes, you do.
418
00:23:23,560 --> 00:23:26,792
Um, just a word of caution.
Out of bounds is to your right.
419
00:23:26,880 --> 00:23:28,473
That's the way I like it.
420
00:23:28,560 --> 00:23:29,630
It's to the left.
421
00:23:41,200 --> 00:23:42,919
Oh shit! The guy can hit the ball.
422
00:23:43,720 --> 00:23:45,996
Is that a legal club?
I don't think that's a legal club.
423
00:23:46,080 --> 00:23:47,719
My side bet with you is off.
424
00:23:47,800 --> 00:23:49,359
We might as well get some new girlfriends.
425
00:23:49,440 --> 00:23:51,875
Thanks for the confidence, fellas.
Gee whiz!
426
00:23:51,960 --> 00:23:54,555
Well, you're a thinking man.
It's a thinking man's game.
427
00:23:54,640 --> 00:23:56,632
I think I'm gonna
hit a three wood out here.
428
00:23:56,720 --> 00:23:57,756
Three wood. Good idea.
429
00:23:57,840 --> 00:23:58,956
- Are you sure?
- Yeah that'll be good.
430
00:23:59,080 --> 00:24:01,436
Yeah, okay.
431
00:24:02,320 --> 00:24:03,231
Let it fly.
432
00:24:03,920 --> 00:24:05,115
Oh shit!
433
00:24:06,960 --> 00:24:08,235
It's a damn cobra!
434
00:24:08,320 --> 00:24:10,960
- Gun! Gun!
- I... I... I got it! I got it!
435
00:24:11,800 --> 00:24:13,712
- Damn!
- I got it! I got it!
436
00:24:13,800 --> 00:24:14,711
You see that?
437
00:24:19,680 --> 00:24:21,592
Oh, my God. Oh, my God!
438
00:24:22,280 --> 00:24:24,158
Okay, die, viper!
439
00:24:26,120 --> 00:24:27,998
- You got him surrounded.
- Still movin'!
440
00:24:29,680 --> 00:24:31,160
Don't hurt yourself with that thing.
441
00:24:33,240 --> 00:24:34,799
Somebody bring a beer cooler, please.
442
00:24:39,800 --> 00:24:41,712
Somebody put a cap on...
put a top on the bucket.
443
00:24:43,720 --> 00:24:45,552
I never had you figured
for a man packin' iron
444
00:24:45,640 --> 00:24:46,915
even if it is a peashooter.
445
00:24:47,440 --> 00:24:49,716
You never know
who's lurkin' around.
446
00:24:50,200 --> 00:24:53,272
Take him to the Serpentarium in 29 Palms.
447
00:24:53,360 --> 00:24:56,034
Look out! Look out!
448
00:24:56,120 --> 00:24:58,430
Sit... sit on that thing.
Sit on it, you're the biggest.
449
00:24:58,520 --> 00:24:59,431
Come on.
450
00:25:03,480 --> 00:25:05,312
Oh! Goddamn!
451
00:25:05,440 --> 00:25:07,511
Wait! Wait!
452
00:25:10,880 --> 00:25:13,440
- You're good. Sit on it now. Sit down.
- Sit down.
453
00:25:13,520 --> 00:25:14,351
Oh, we're good.
454
00:25:14,440 --> 00:25:15,271
I almost got bit.
455
00:25:15,360 --> 00:25:16,760
I'm not going anywhere near that golf bag.
456
00:25:16,840 --> 00:25:17,990
You bailin' out of our game?
457
00:25:18,120 --> 00:25:21,511
I have trouble swingin' a golf club
with a rattlesnake wrapped around it, Leo.
458
00:25:21,600 --> 00:25:26,595
- You're afraid to play me.
- I'm not afraid of anything or anyone.
459
00:25:30,080 --> 00:25:30,991
Coward.
460
00:25:32,120 --> 00:25:33,190
Doin' a good job, Burt.
461
00:25:33,280 --> 00:25:36,956
- Come on, I need a drink.
- I think it's happy hour.
462
00:25:37,240 --> 00:25:41,359
- ...sit on that thing...
Leo, hell am I supposed to do now?
463
00:25:41,800 --> 00:25:43,359
Hell, I don't know. Not my problem.
464
00:25:44,920 --> 00:25:45,831
Sit on it!
465
00:25:47,120 --> 00:25:50,352
When a man lets another man
take care of his golf bag, Jimmy,
466
00:25:50,440 --> 00:25:52,079
he has certain expectations.
467
00:25:52,160 --> 00:25:56,120
You think a snake zipped himself
into a pocket in my bag?
468
00:25:56,240 --> 00:25:58,550
Snakes don't have opposable thumbs.
469
00:25:59,560 --> 00:26:00,914
This was not an accident.
470
00:26:03,120 --> 00:26:04,031
Shit!
471
00:26:06,480 --> 00:26:07,516
What took you so long?
472
00:26:08,200 --> 00:26:09,111
Oh, thank you.
473
00:26:11,040 --> 00:26:12,599
I see I'm gonna have
to teach you a lesson.
474
00:26:12,680 --> 00:26:14,558
I would love to have another poker lesson
475
00:26:14,640 --> 00:26:16,757
unless you find it easier
just to write me a check.
476
00:26:17,320 --> 00:26:19,551
Tell me somethin',
did you move to Villa Capri
477
00:26:19,680 --> 00:26:20,796
just to piss me off?
478
00:26:20,880 --> 00:26:22,712
No, that was just a happy by-product.
479
00:26:22,800 --> 00:26:24,917
But this anger is doin' you a lot of good.
480
00:26:25,000 --> 00:26:26,719
It gets the blood circulating
throughout your entire body
481
00:26:26,800 --> 00:26:27,995
instead of down there in your little ol'...
482
00:26:28,080 --> 00:26:30,276
You're lucky I have a commitment
of a higher calling at home.
483
00:26:31,440 --> 00:26:34,717
You and I... just gettin' started.
484
00:26:37,000 --> 00:26:37,956
I can hardly wait.
485
00:26:39,400 --> 00:26:40,311
Nice fella.
486
00:26:49,680 --> 00:26:50,591
Tell me he's dead.
487
00:26:53,480 --> 00:26:54,709
I... I... I know!
488
00:26:54,840 --> 00:26:56,752
I told you to make it look
like an accident,
489
00:26:56,840 --> 00:26:58,991
but a snake in his golf bag?
490
00:27:00,000 --> 00:27:00,911
Sweetie,
491
00:27:02,240 --> 00:27:03,959
murder him the old-fashioned way.
492
00:27:07,280 --> 00:27:08,600
Attention, residents:
493
00:27:08,680 --> 00:27:12,117
The annual tree lighting
is about to begin in the banquet hall.
494
00:27:12,480 --> 00:27:15,791
Come enjoy the holiday season,
sip some eggnog,
495
00:27:15,880 --> 00:27:18,873
and see everyone's favorite Santa Claus.
496
00:27:22,040 --> 00:27:24,555
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
497
00:27:24,800 --> 00:27:28,840
♪ 'Tis the season ♪
♪ To be jolly fa-la-la... ♪
498
00:27:31,680 --> 00:27:33,319
Hey, uh, whoa, whoa!
499
00:27:33,560 --> 00:27:35,552
Santa, what the hell
do you think you're doin'?
500
00:27:35,640 --> 00:27:37,359
- This is my job.
- Oh, no, no, no. It's not.
501
00:27:37,440 --> 00:27:39,557
I was hired by the corporation
that owns Villa Capri
502
00:27:39,640 --> 00:27:42,314
and 26 other luxury villages
in California.
503
00:27:42,680 --> 00:27:45,479
My party rental company will supply
Santas, Easter Bunnies,
504
00:27:45,600 --> 00:27:48,718
fife and drum trios for the Fourth,
and all holidays through the year.
505
00:27:49,040 --> 00:27:49,996
I just signed the contract.
506
00:27:50,080 --> 00:27:51,116
Well, ho, ho, ho.
507
00:27:51,360 --> 00:27:52,953
You're tellin' me
you're a corporate Santa?
508
00:27:53,040 --> 00:27:55,475
- It's a gig.
- It's a sacred trust!
509
00:27:55,560 --> 00:27:57,870
Sacred trust to you.
20 bucks an hour to me.
510
00:27:58,680 --> 00:28:00,956
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
511
00:28:01,040 --> 00:28:02,110
♪ Fa-la-la-la-la... ♪
512
00:28:02,240 --> 00:28:03,276
It's a disgrace.
513
00:28:03,840 --> 00:28:05,433
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
514
00:28:05,520 --> 00:28:07,671
Hello, Palms Springs!
Thank you all for comin' out.
515
00:28:07,760 --> 00:28:09,114
Duke's not gonna like this.
516
00:28:09,520 --> 00:28:11,955
- Who is this guy?
- Here comes the freight train.
517
00:28:13,320 --> 00:28:14,993
I got your ho-ho right here.
518
00:28:16,880 --> 00:28:17,836
Yes!
519
00:28:18,960 --> 00:28:22,317
That ain't the real Santa.
I'm the real Santa.
520
00:28:22,760 --> 00:28:24,831
This guy's a fraud, a phony.
521
00:28:24,920 --> 00:28:27,230
He's a sleazy, corporate heathen!
522
00:28:34,760 --> 00:28:35,796
Go, Black Santa!
523
00:28:41,440 --> 00:28:44,353
There ya go! Back to the North Pole!
524
00:28:52,240 --> 00:28:53,230
What got into you?
525
00:28:54,040 --> 00:28:55,679
I don't like people
fucking with Santa Claus.
526
00:29:00,600 --> 00:29:01,511
Arturo.
527
00:29:03,120 --> 00:29:04,031
Here you are, gentlemen.
528
00:29:04,120 --> 00:29:07,750
You, my friend, are a gentleman
and a scholar,
529
00:29:08,600 --> 00:29:10,910
and you are indeed here on business.
530
00:29:12,120 --> 00:29:13,031
Whatever that is.
531
00:29:13,120 --> 00:29:14,634
My business is my business,
532
00:29:14,720 --> 00:29:17,474
but your business seems to be
sitting in a catbird seat
533
00:29:17,840 --> 00:29:20,230
of one-night stands
and Thursday night specials
534
00:29:20,360 --> 00:29:21,680
and Tuesday nooners.
535
00:29:22,920 --> 00:29:25,719
Which holds
no special satisfaction for me.
536
00:29:26,000 --> 00:29:28,356
What? No Tuesday nooners?
537
00:29:28,440 --> 00:29:30,909
I'm not interested in your girlfriends.
538
00:29:31,280 --> 00:29:36,958
But I could endure
the courtship of a soulmate.
539
00:29:41,240 --> 00:29:42,276
Appreciate it, thank you.
540
00:29:42,640 --> 00:29:44,154
Good. Good boy.
541
00:29:44,480 --> 00:29:47,951
In fact, the perfect soulmate for me
might very well be Miss Suzie Quince
542
00:29:48,400 --> 00:29:49,436
sitting right there.
543
00:29:50,200 --> 00:29:51,316
You... you know her name?
544
00:29:51,400 --> 00:29:52,356
I move like the wind.
545
00:29:52,440 --> 00:29:54,557
- You mean you met her already?
- At a taco truck.
546
00:29:54,640 --> 00:29:55,756
You liar.
547
00:29:55,840 --> 00:29:57,513
Her dog's name is Romeo.
548
00:29:59,080 --> 00:29:59,991
Romeo?
549
00:30:02,520 --> 00:30:06,355
Well, I think Romeo is precisely
what she's looking for tonight.
550
00:30:06,440 --> 00:30:08,955
Santa from the southern hemisphere.
551
00:30:10,400 --> 00:30:14,110
If she falls for a drunk Santa Claus,
I've badly misjudged her character.
552
00:30:15,680 --> 00:30:16,636
Watch this.
553
00:30:18,400 --> 00:30:19,595
And I'm not drunk.
554
00:30:24,800 --> 00:30:25,677
Hi.
555
00:30:26,920 --> 00:30:27,831
Hi.
556
00:30:28,480 --> 00:30:32,235
My name is St. Nicholas.
You can call me Nick.
557
00:30:32,960 --> 00:30:33,871
Susan.
558
00:30:34,880 --> 00:30:38,874
I was just... I was just doing
some Christmas tree lighting and stuff
559
00:30:38,960 --> 00:30:41,031
with some people who needed some joy.
560
00:30:41,600 --> 00:30:44,195
Well, I guess a half-wit Santa
who does kind deeds
561
00:30:44,320 --> 00:30:45,834
for lonely people can't do much harm.
562
00:30:46,240 --> 00:30:47,993
Then I'll take that
as an invitation.
563
00:30:50,000 --> 00:30:52,390
Here we are. Christmas season.
564
00:30:53,480 --> 00:30:54,436
Nobody's home.
565
00:30:55,200 --> 00:30:57,237
Family long gone. Kids far away.
566
00:30:57,640 --> 00:31:00,678
Is there a husband lurking around?
567
00:31:01,280 --> 00:31:02,600
- Hm?
- No.
568
00:31:03,840 --> 00:31:05,718
- First one flew the coop.
- Ah!
569
00:31:06,000 --> 00:31:07,559
Got married again and I flew the coop.
570
00:31:08,200 --> 00:31:09,520
Lots of coops.
571
00:31:10,080 --> 00:31:12,117
- So, you'll never try it again?
- Mm-mm.
572
00:31:13,360 --> 00:31:15,352
I decided my final marriage
would be to my job.
573
00:31:16,600 --> 00:31:17,716
That's kind of sad.
574
00:31:18,160 --> 00:31:20,311
It's focused. It's not sad.
575
00:31:23,000 --> 00:31:24,798
You look... sad.
576
00:31:27,280 --> 00:31:29,511
Well, I've been sent here on business
577
00:31:29,600 --> 00:31:31,319
to fire someone before the year is out
578
00:31:31,920 --> 00:31:33,673
during the Christmas season, so...
579
00:31:34,640 --> 00:31:38,680
Well, if a guy is not up to the task,
the quicker you do it, the better, right?
580
00:31:38,760 --> 00:31:40,717
Mm... Yeah.
581
00:31:40,800 --> 00:31:42,359
Season's greetings. Clean out your desk.
582
00:31:43,440 --> 00:31:44,476
That's not so easy.
583
00:31:46,960 --> 00:31:48,519
But at least the music cheers me up.
584
00:31:48,800 --> 00:31:52,271
I love Johnny Mathis.
I have all 42 of his albums.
585
00:31:52,360 --> 00:31:53,874
- Really?
- All 42.
586
00:31:54,640 --> 00:31:56,074
Johnny is a good friend of mine.
587
00:31:56,400 --> 00:31:58,278
- Come on!
- No, really.
588
00:31:58,360 --> 00:31:59,680
You know Johnny Mathis?
589
00:32:00,200 --> 00:32:01,316
We're practically brothers.
590
00:32:01,760 --> 00:32:07,119
You know, your hair shines like the shun.
591
00:32:07,400 --> 00:32:08,311
The "shun"?
592
00:32:08,480 --> 00:32:11,154
You know, big-ass ball
that rises in the East,
593
00:32:11,800 --> 00:32:15,157
- sets in the San Bernardino mountains.
- Oh, yeah. Okay.
594
00:32:15,240 --> 00:32:16,390
- You know something?
- Huh?
595
00:32:16,480 --> 00:32:17,755
- Santa Claus...
- Hey.
596
00:32:18,440 --> 00:32:20,193
I think we need to go. Let this young lady
597
00:32:20,280 --> 00:32:21,634
- have some time to herself.
- Thank you.
598
00:32:21,720 --> 00:32:22,756
This is Leo.
599
00:32:23,240 --> 00:32:25,232
- Leo is my buddy.
- Hello, Leo.
600
00:32:25,320 --> 00:32:26,674
Gentleman and a scholar.
601
00:32:26,760 --> 00:32:28,240
I gotta get you outta here, man.
You're drunk.
602
00:32:28,560 --> 00:32:30,438
- I'm not drunk, Leo.
- I know.
603
00:32:30,520 --> 00:32:31,636
- Just overserved.
- Come on.
604
00:32:31,760 --> 00:32:33,717
- Okay, come on.
- I'll see you later.
605
00:32:34,080 --> 00:32:35,912
I appreciate the intervention,
thank you.
606
00:32:39,480 --> 00:32:40,800
Yeah, good boy.
607
00:32:44,360 --> 00:32:50,038
You know, I ever tell you
what a gentleman and a scholar you are?
608
00:32:50,120 --> 00:32:51,634
Yeah, you did. You did.
609
00:32:51,720 --> 00:32:53,279
Get your ass in the truck.
610
00:32:53,360 --> 00:32:54,919
Watch my knees.
611
00:32:55,240 --> 00:32:56,754
They're old knees.
612
00:32:57,120 --> 00:32:58,349
Thank you, partner.
613
00:33:01,640 --> 00:33:02,790
Thank you.
614
00:33:03,960 --> 00:33:05,076
My friend.
615
00:33:12,680 --> 00:33:16,833
Leo... You are a very mysterious man.
616
00:33:16,920 --> 00:33:18,639
I just play my cards close, that's all.
617
00:33:19,000 --> 00:33:23,153
No, I mean...
I mean, I mean you're easy to talk to.
618
00:33:23,920 --> 00:33:24,831
Hm?
619
00:33:25,560 --> 00:33:30,589
And I got a big secret. Ginormous secret.
620
00:33:31,200 --> 00:33:33,237
- You wanna hear it?
- No, not really, no.
621
00:33:33,320 --> 00:33:34,674
Seriously, Leo.
622
00:33:35,200 --> 00:33:36,839
- Seriously?
- Yeah.
623
00:33:37,400 --> 00:33:38,550
You're not a serious man.
624
00:33:38,640 --> 00:33:40,120
A serious man would
not have behaved himself
625
00:33:40,200 --> 00:33:42,078
in front of Miss Suzie Quince
the way you did.
626
00:33:42,480 --> 00:33:43,391
What?
627
00:33:43,680 --> 00:33:49,916
You're just jealous
because she was so receptive. You...
628
00:33:50,280 --> 00:33:52,237
You are not as charming
as you think you are.
629
00:33:53,160 --> 00:33:54,071
Hey...
630
00:33:54,720 --> 00:33:56,598
agree to disagree, babe.
631
00:34:01,200 --> 00:34:03,431
- I need a cup of coffee.
- You need a new liver.
632
00:34:03,560 --> 00:34:06,280
You should have seen
what she was doin' with her eyes.
633
00:34:06,360 --> 00:34:08,272
I did. She was looking for an exit.
634
00:34:09,000 --> 00:34:12,357
♪ Silent night ♪
635
00:34:12,800 --> 00:34:15,838
♪ Holy night ♪
636
00:34:16,520 --> 00:34:19,911
♪ All is calm ♪
637
00:34:20,400 --> 00:34:23,393
♪ All is bright ♪
638
00:34:23,800 --> 00:34:26,520
♪ 'Round yon virgin... ♪
639
00:34:26,960 --> 00:34:29,555
Duke, you still rule
this one side of town.
640
00:34:29,640 --> 00:34:31,359
- Yeah.
- Kick corporate's ass.
641
00:34:31,840 --> 00:34:35,470
Leo's, uh, a pretty good guy.
642
00:34:35,560 --> 00:34:36,516
To the status quo.
643
00:34:36,600 --> 00:34:38,956
The way we've always done things.
644
00:34:39,040 --> 00:34:40,190
- Status quo.
- Duke.
645
00:34:40,280 --> 00:34:41,430
- What?
- Boss is here.
646
00:34:41,840 --> 00:34:43,354
The hell are you talkin' about?
I'm the boss.
647
00:34:43,440 --> 00:34:45,716
I mean, the regional director.
648
00:34:45,800 --> 00:34:48,634
Oh, yeah. Send his sorry-ass in.
649
00:34:56,920 --> 00:34:58,115
Hello,
650
00:34:58,240 --> 00:35:00,357
I'm Suzie Quince, regional director.
651
00:35:02,480 --> 00:35:05,791
I... thought...
I thought you said you were...
652
00:35:06,640 --> 00:35:11,078
sent down here to evaluate
somebody's job performance,
653
00:35:11,160 --> 00:35:14,790
maybe fire them before the year was out?
654
00:35:15,240 --> 00:35:17,197
When you're not Santa Claus,
are you Duke Diver?
655
00:35:17,880 --> 00:35:20,475
- Probably.
- Well, when a man's not up to the task,
656
00:35:20,800 --> 00:35:22,519
it's best to get it over with quick.
657
00:35:25,000 --> 00:35:27,720
Guys, guys, why don't you go out
and practice
658
00:35:27,800 --> 00:35:30,156
your shuffleboard stroke or something?
659
00:35:36,480 --> 00:35:38,437
There are many, many irregularities.
660
00:35:38,520 --> 00:35:41,433
You're damn right,
and I got one I wanna report right now.
661
00:35:41,520 --> 00:35:42,351
Please do.
662
00:35:42,440 --> 00:35:47,595
They sent us a very, very bad Santa Claus.
I wanna know who hired him.
663
00:35:47,680 --> 00:35:48,591
I did.
664
00:35:49,280 --> 00:35:50,111
I made a deal
665
00:35:50,200 --> 00:35:52,920
with a national party rental firm
to service all our outlets.
666
00:35:53,760 --> 00:35:55,479
- Our outlets?
- Yes.
667
00:35:56,280 --> 00:35:57,509
Lady, this is our home.
668
00:35:58,240 --> 00:36:00,436
We have a way of doing things
here... that work.
669
00:36:00,520 --> 00:36:02,318
This isn't your company, Mr. Diver.
670
00:36:02,400 --> 00:36:05,040
- Protocols are not being followed.
- Protocols?
671
00:36:05,640 --> 00:36:06,835
Everybody's happy here.
672
00:36:06,920 --> 00:36:10,118
Aren't you happy?
And happiness is not a condition, lady.
673
00:36:10,600 --> 00:36:12,557
- It's a choice.
- No! Okay. Well, you know what?
674
00:36:12,640 --> 00:36:14,871
I don't need your pop psychology,
Dr. Phil.
675
00:36:14,960 --> 00:36:17,236
And don't knock Dr. Phil.
He's a personal friend of mine.
676
00:36:17,600 --> 00:36:20,638
Oh, Johnny Mathis and Dr. Phil.
677
00:36:22,840 --> 00:36:24,433
You're an unhappy woman.
678
00:36:25,200 --> 00:36:26,759
And you're wrong about me.
679
00:36:26,840 --> 00:36:28,957
Well, happiness can be found
in a lot of places
680
00:36:29,080 --> 00:36:31,640
including a fine bar late at night.
681
00:36:32,080 --> 00:36:32,991
Alone?
682
00:36:33,720 --> 00:36:34,949
- Jimmy?
- Hm?
683
00:36:35,920 --> 00:36:39,834
Have the bookkeeper gather
all records, receipts, contracts,
684
00:36:39,920 --> 00:36:41,718
and have them on my desk in the morning
685
00:36:41,960 --> 00:36:46,113
along with every piece of paper
that Duke Diver ever signed.
686
00:36:46,600 --> 00:36:49,354
Uh, you want every single one?
687
00:36:49,440 --> 00:36:51,272
Every single one.
688
00:36:52,480 --> 00:36:54,073
I suppose you want a tour.
689
00:36:54,160 --> 00:36:55,719
Of the entire operation.
690
00:36:56,800 --> 00:36:57,711
Romeo.
691
00:36:58,760 --> 00:37:01,070
Oh shit!
692
00:37:06,560 --> 00:37:07,994
I think you're going to be
very impressed
693
00:37:08,120 --> 00:37:09,474
with what we have going on here.
694
00:37:12,680 --> 00:37:14,319
Oh, tango.
695
00:37:14,800 --> 00:37:15,631
Duke's idea.
696
00:37:17,480 --> 00:37:19,517
Oh, tai chi.
697
00:37:19,600 --> 00:37:21,080
Also Duke's idea.
698
00:37:23,320 --> 00:37:26,518
Now, I think you're going to be
especially impressed with this.
699
00:37:26,640 --> 00:37:29,030
- This is very important...
- This is our regular Thursday class.
700
00:37:29,120 --> 00:37:31,271
Real sex, loving sex,
701
00:37:31,360 --> 00:37:34,751
affectionate, tender, nasty, dirty sex
702
00:37:34,840 --> 00:37:38,038
still must be part of your daily
existence.
703
00:37:38,120 --> 00:37:40,840
The older we get, the better it gets.
704
00:37:43,520 --> 00:37:44,431
Duke's idea.
705
00:37:44,800 --> 00:37:45,870
Catching on.
706
00:37:45,960 --> 00:37:48,680
In defense of Mr. Diver,
this place is always packed.
707
00:37:48,760 --> 00:37:51,320
Last week we had this expert on group sex,
and he said that the...
708
00:37:51,400 --> 00:37:54,518
Oh... there's experts on that?
709
00:37:55,960 --> 00:37:56,837
Yes.
710
00:37:57,680 --> 00:37:59,114
And he was very,
711
00:38:00,240 --> 00:38:01,356
very good.
712
00:38:03,080 --> 00:38:03,991
Okay.
713
00:38:04,320 --> 00:38:06,391
I know that you feel
like you might have seen enough, but
714
00:38:06,720 --> 00:38:08,837
I promise you this place
is absolutely wonderful.
715
00:38:08,920 --> 00:38:10,513
The rocks. You can see
the rock formations.
716
00:38:10,640 --> 00:38:12,120
I don't know if you've studied geology,
717
00:38:12,200 --> 00:38:15,398
but I just, I really hope you can
come to love it here the way we all do.
718
00:38:16,520 --> 00:38:18,193
I mean, Duke is doing a great job.
719
00:38:18,280 --> 00:38:19,396
If you could just...
720
00:38:21,000 --> 00:38:22,559
It really is beautiful out here.
721
00:38:24,320 --> 00:38:25,231
Leo.
722
00:38:27,240 --> 00:38:29,675
Oh shit! Oh, this is bad.
723
00:38:29,760 --> 00:38:31,194
This is gonna be bad!
724
00:38:32,240 --> 00:38:33,594
There was some blue in there.
725
00:38:37,480 --> 00:38:38,436
That's stunning.
726
00:38:38,720 --> 00:38:39,631
Yes, you are.
727
00:38:42,720 --> 00:38:46,760
So, uh, you rescue damsels in distress,
you're a poet, and you paint.
728
00:38:46,840 --> 00:38:48,559
I'm exploring my feminine side.
729
00:38:50,960 --> 00:38:54,670
So, uh, are you friends with Duke Diver?
Seems like an odd combination.
730
00:38:54,760 --> 00:38:55,989
Friend is a very strong word.
731
00:38:58,520 --> 00:38:59,317
It's primal.
732
00:38:59,440 --> 00:39:00,920
Yeah. It is.
733
00:39:01,760 --> 00:39:04,195
Son of a bitch, what is he up to?
734
00:39:10,520 --> 00:39:12,910
I thought you said
you had to uncover enough irregularities
735
00:39:13,000 --> 00:39:14,275
so you could fire me.
736
00:39:15,040 --> 00:39:16,520
Well, I'm still reviewing the books.
737
00:39:16,600 --> 00:39:18,080
Your friend's a painter.
738
00:39:18,160 --> 00:39:18,991
Who knew?
739
00:39:19,080 --> 00:39:20,560
It's the San Jacinto mountains.
740
00:39:20,640 --> 00:39:22,791
- It's the what?
- It's the San Jacinto mountains.
741
00:39:24,200 --> 00:39:26,112
If this is the San Jacinto mountains,
742
00:39:26,440 --> 00:39:27,920
Bob Hope's house is right here.
743
00:39:28,000 --> 00:39:29,719
I'm not puttin'
Bob Hope's house in my picture.
744
00:39:29,800 --> 00:39:31,473
Thought it would make it better,
if you'd ask me.
745
00:39:31,560 --> 00:39:33,791
No. Do you see the influence of Cézanne...
746
00:39:33,880 --> 00:39:36,236
...I owe everything to Cézanne.
747
00:39:36,320 --> 00:39:39,836
Oh, I see a little more expressionism
than impressionism.
748
00:39:40,160 --> 00:39:42,550
A little bit more Kirchner than Cézanne.
749
00:39:42,640 --> 00:39:46,953
Maybe just a tiny touch
of Friedensreich Hundertwasser.
750
00:39:47,040 --> 00:39:48,759
I remind you of Friedrich Hundertwasser?
751
00:39:49,480 --> 00:39:51,676
Hm. I may have to reassess my own work.
752
00:39:51,760 --> 00:39:53,956
This is shit!
753
00:39:55,080 --> 00:39:58,073
Romeo? Romeo!
754
00:39:58,160 --> 00:40:00,072
Oh, no, no!
755
00:40:02,200 --> 00:40:03,111
Oh, God!
756
00:40:09,240 --> 00:40:10,196
Romeo!
757
00:40:11,160 --> 00:40:12,116
Thank you.
758
00:40:13,240 --> 00:40:16,836
Oh, Leo, thank you.
759
00:40:16,920 --> 00:40:19,071
Oh, Romeo. Thank you so much.
760
00:40:19,160 --> 00:40:21,072
Hop in the truck
and I will take you to the vet.
761
00:40:21,160 --> 00:40:22,071
Oh, Leo!
762
00:40:22,920 --> 00:40:23,990
Mr. Hero.
763
00:40:34,360 --> 00:40:36,750
There. Bob Hope's house.
764
00:40:38,000 --> 00:40:40,515
Looks better. It's not that damn hard.
765
00:40:41,040 --> 00:40:44,670
I have sad news
to report to the Villa Capri family today.
766
00:40:45,160 --> 00:40:49,154
Mike Shank in villa 68
had a massive coronary
767
00:40:49,240 --> 00:40:51,800
late last night while I was visiting.
768
00:40:52,760 --> 00:40:54,956
My presence was a total coincidence.
769
00:40:55,160 --> 00:40:57,914
Great, fellas. This is great.
This is your finest work.
770
00:40:58,280 --> 00:40:59,350
Hey, where you been, boss?
771
00:40:59,440 --> 00:41:02,797
Miss Quince.
She wants my neck and Leo's bed.
772
00:41:03,640 --> 00:41:04,756
Well, what you gonna do?
773
00:41:04,840 --> 00:41:05,751
This is war!
774
00:41:06,680 --> 00:41:10,469
Everything I've worked for at Villa Capri,
everything I've built is at stake.
775
00:41:10,840 --> 00:41:12,479
And if the corporation takes over,
776
00:41:12,560 --> 00:41:14,995
our very way of life disappears,
gentlemen.
777
00:41:15,320 --> 00:41:16,879
Miss Quince is evil.
778
00:41:17,240 --> 00:41:20,233
- She is evil, but she's hot.
- What you gonna do, boss?
779
00:41:21,240 --> 00:41:25,075
I'm gonna use my legendary charm,
if I may be so humble...
780
00:41:25,560 --> 00:41:27,279
- Mm-hm.
- And seduce her.
781
00:41:28,200 --> 00:41:30,192
Give her a bit of the old je ne sais quoi.
782
00:41:30,280 --> 00:41:31,475
That's Spanish, right?
783
00:41:32,080 --> 00:41:34,993
I'm gonna take the corporate starch
outta that woman's knickers.
784
00:41:35,080 --> 00:41:36,070
She deserves it.
785
00:41:36,160 --> 00:41:38,880
And if there's anybody can do it,
it's you, Duke.
786
00:41:38,960 --> 00:41:41,634
But first, Leo McKay.
787
00:41:41,720 --> 00:41:42,631
Mm-hm.
788
00:41:43,120 --> 00:41:44,110
I gotta take him down.
789
00:41:44,200 --> 00:41:45,554
- Oh!
- Take him down?
790
00:42:04,720 --> 00:42:06,473
Tie his hind legs together
with a pickin' string
791
00:42:06,560 --> 00:42:08,791
so he doesn't scratch those stitches out.
792
00:42:09,240 --> 00:42:12,950
- Uh, pickin' string?
- Yarn. It's soft, a knitting yarn.
793
00:42:13,040 --> 00:42:16,590
Oh, well, thanks. Thank you so much.
I really appreciate it.
794
00:42:16,720 --> 00:42:19,110
I have to get back
and do the company survey.
795
00:42:19,200 --> 00:42:21,999
You take your work seriously
and I respect that.
796
00:42:23,080 --> 00:42:25,675
Yeah. Thank you again. I so appreciate it.
797
00:42:25,760 --> 00:42:26,671
Yes, ma'am.
798
00:42:38,880 --> 00:42:39,791
Now what?
799
00:42:40,560 --> 00:42:41,630
Renaissance Man.
800
00:42:45,400 --> 00:42:46,311
What else do you do?
801
00:42:47,080 --> 00:42:48,912
I'm on a journey of self-discovery
and exploration...
802
00:42:49,000 --> 00:42:50,275
Oh, shut up!
803
00:42:56,320 --> 00:42:58,994
Villa Capri is not big enough
for both of us, Leo.
804
00:42:59,600 --> 00:43:00,920
If you wanna do somethin' about that,
805
00:43:01,000 --> 00:43:03,196
I'll beat you the best of five
of anything ever invented.
806
00:43:04,560 --> 00:43:06,279
Game room. One hour.
807
00:43:06,920 --> 00:43:08,559
- I'm not getting fired because you...
- Make the call.
808
00:43:08,640 --> 00:43:09,551
...forgot to make the call.
809
00:43:09,640 --> 00:43:10,915
No! I don't care if they call you...
810
00:43:11,000 --> 00:43:12,354
- Oh, good! We're all here.
- Hey!
811
00:43:12,680 --> 00:43:14,751
Time to sharpen the knives,
circle the wagons,
812
00:43:14,840 --> 00:43:16,911
- pull up our bootstraps and buckle down.
- Hey.
813
00:43:17,000 --> 00:43:18,480
It's all here, Miss Quince.
814
00:43:18,560 --> 00:43:20,074
Great. Okay.
815
00:43:20,680 --> 00:43:23,878
So, when exactly does Duke get petty cash?
816
00:43:26,880 --> 00:43:29,839
Wh... whenever he asks for it.
I... I just go and...
817
00:43:30,320 --> 00:43:31,913
Whenever he asks for it?
818
00:43:33,240 --> 00:43:36,870
You know what?
This company is not his personal ATM.
819
00:43:36,960 --> 00:43:39,077
Look, Duke is an honorable man.
820
00:43:39,160 --> 00:43:41,755
I'm sure you're not going
to find anything that... whoa!
821
00:43:41,840 --> 00:43:43,160
Hm, my God!
822
00:43:43,640 --> 00:43:46,678
Honorable. What do you call these?
823
00:43:47,160 --> 00:43:48,389
Size 14, lots of fun.
824
00:43:48,880 --> 00:43:49,950
You want to audit those, too?
825
00:43:50,920 --> 00:43:52,320
You know what? I just might.
826
00:43:53,760 --> 00:43:58,960
Miss Quince will never fall for your...
transparent... dishonor.
827
00:43:59,040 --> 00:44:02,556
My dishonor, I'll have you know,
is not transparent.
828
00:44:14,880 --> 00:44:17,190
- I wonder if he could lift me like that.
- Oh, my...
829
00:44:19,120 --> 00:44:20,759
- In my trap.
- I counter!
830
00:44:27,000 --> 00:44:29,834
This ain't in your wheelhouse, boss.
831
00:44:29,920 --> 00:44:31,832
- Don't go there.
- What do you mean, "Don't go there"?
832
00:44:31,920 --> 00:44:34,594
Your mama said don't go there last night!
833
00:44:35,600 --> 00:44:37,557
- Checkmate!
- Oh!
834
00:44:41,960 --> 00:44:43,235
Oh!
835
00:44:50,360 --> 00:44:51,919
I got it! I got it! I got it! I got it!
836
00:44:53,480 --> 00:44:54,755
- You've got it?
- You got it?
837
00:44:54,840 --> 00:44:56,593
- You got it! You...
- Got it!
838
00:44:57,600 --> 00:44:58,829
- You don't got it.
- Take it.
839
00:44:58,920 --> 00:45:01,276
Take it, take it, take it!
840
00:45:02,240 --> 00:45:03,913
The score is tied, Mr. Diver.
841
00:45:04,000 --> 00:45:05,992
Choose your game to finish this.
842
00:45:07,880 --> 00:45:08,711
Limbo!
843
00:45:08,800 --> 00:45:10,234
- Limbo!
- Wow!
844
00:45:10,320 --> 00:45:11,390
Oh, we got him!
845
00:45:11,520 --> 00:45:13,000
I said stop that!
846
00:45:13,800 --> 00:45:14,790
You first.
847
00:45:21,000 --> 00:45:22,559
He can do it, he can do it!
848
00:45:29,200 --> 00:45:31,157
This is bullshit!
849
00:45:32,200 --> 00:45:35,272
I'll take that as a pass.
850
00:45:35,720 --> 00:45:37,120
Music!
851
00:46:19,880 --> 00:46:20,950
Disqualification!
852
00:46:21,040 --> 00:46:23,509
His knees touched the ground.
I'm starting a protest!
853
00:46:31,800 --> 00:46:34,190
Meet me in your office
tomorrow morning at 9 o'clock.
854
00:46:35,000 --> 00:46:35,831
Sharp.
855
00:46:41,920 --> 00:46:45,072
♪ You, me and a Christmas tree ♪
856
00:46:45,680 --> 00:46:48,275
♪ Is all I want this year ♪
857
00:46:49,080 --> 00:46:52,596
♪ Just me, you and a tree will do ♪
858
00:46:53,320 --> 00:46:55,835
♪ Oh, just to have you near ♪
859
00:46:56,640 --> 00:46:59,838
♪ Beneath the twinkling lights ♪
860
00:47:00,400 --> 00:47:03,154
♪ And shiny colored balls ♪
861
00:47:03,880 --> 00:47:06,839
♪ We'll make our holiday delight ♪
862
00:47:08,000 --> 00:47:10,071
♪ While little pine needles fall ♪
863
00:47:12,960 --> 00:47:13,996
Well, he's late.
864
00:47:14,440 --> 00:47:16,352
That is very unusual.
865
00:47:16,440 --> 00:47:17,760
Duke is very punctual.
866
00:47:18,800 --> 00:47:21,554
Jimmy, Ginger, why don't you guys
take the morning off?
867
00:47:22,480 --> 00:47:24,631
Why don't you not
and just sit right there.
868
00:47:24,720 --> 00:47:27,235
- This is business.
- Oh, come on. A little bit of the bubbly.
869
00:47:27,320 --> 00:47:29,118
Oh, no, that's not appropriate.
870
00:47:30,680 --> 00:47:32,751
Maison de Chocolat...
871
00:47:34,080 --> 00:47:35,594
Come on. Try it.
872
00:47:36,760 --> 00:47:39,355
This... this is about receipts and
873
00:47:40,040 --> 00:47:40,837
and contracts.
874
00:47:40,960 --> 00:47:42,792
Oh, it's nutty and dark.
875
00:47:42,920 --> 00:47:45,992
Maybe I'll take...
I'll take a couple for later.
876
00:47:46,520 --> 00:47:47,351
Thank you.
877
00:47:47,440 --> 00:47:49,352
- Thank you. Thank you very much.
- Good, good, good.
878
00:47:49,440 --> 00:47:52,638
- Now, it, it, it all adds up.
- Oh, no. It doesn't.
879
00:47:53,240 --> 00:47:55,118
Two thousand dollars for camel rental.
880
00:47:57,200 --> 00:47:59,760
How do you think the Three Wise Men
got to Bethlehem?
881
00:48:00,400 --> 00:48:02,995
What does Palm Springs
have to do with Bethlehem?
882
00:48:03,080 --> 00:48:04,992
Bethlehem was just like this.
883
00:48:05,760 --> 00:48:09,720
Palm trees, warm breezes,
people walkin' around in shirtsleeves.
884
00:48:09,800 --> 00:48:14,192
Not this snow-covered bullshit
dreamed up by Hallmark Cards.
885
00:48:14,280 --> 00:48:15,396
I like the snow.
886
00:48:15,920 --> 00:48:19,197
Would you deprive the residents
of Villa Capri of their dromedaries?
887
00:48:19,280 --> 00:48:21,078
Are you a dromedary depriver?
888
00:48:21,160 --> 00:48:22,480
Okay, forget the camels.
889
00:48:24,200 --> 00:48:27,432
The Gentlemen's Club.
Dancers. Right there. Dancers.
890
00:48:27,520 --> 00:48:29,432
Yeah. Well, they were strippers.
891
00:48:29,520 --> 00:48:31,273
Oh, I knew it!
892
00:48:31,360 --> 00:48:32,874
No, no! No, no, no! They were sweet.
893
00:48:32,960 --> 00:48:37,079
They were... they were sweet.
They made the men feel young and virile.
894
00:48:37,320 --> 00:48:39,277
Even taught the ladies
a couple of tricks, and...
895
00:48:39,360 --> 00:48:40,999
- and I can vouch for that.
- Ew.
896
00:48:42,240 --> 00:48:43,469
Golf clubs.
897
00:48:43,560 --> 00:48:45,313
Personal. Fourteen hundred dollars.
898
00:48:45,440 --> 00:48:47,909
Probably brought in
about a million dollars' worth of business
899
00:48:48,520 --> 00:48:51,513
hosting potential buyers
on the golf course.
900
00:48:51,800 --> 00:48:52,631
- Duke...
- Hm?
901
00:48:52,720 --> 00:48:54,473
It's the corporation's petty cash.
902
00:48:55,520 --> 00:48:57,398
You are apparently unfamiliar
903
00:48:57,520 --> 00:49:01,992
with US Tax Codes special addendum 44,
parts three and seven
904
00:49:02,560 --> 00:49:06,440
which define explicitly those,
and I quote,
905
00:49:06,800 --> 00:49:10,350
"reasonable expenses pertaining
to a business's ongoing operation."
906
00:49:10,760 --> 00:49:13,275
- Subparagraph 12, "whereas in the..."
- Stop it!
907
00:49:16,840 --> 00:49:17,751
Okay.
908
00:49:18,240 --> 00:49:20,550
Just... want to know,
909
00:49:21,440 --> 00:49:24,000
are you keeping your heart open for me
like I am for you?
910
00:49:24,080 --> 00:49:26,640
Um, Duke? I don't even know who you are.
911
00:49:27,120 --> 00:49:30,033
Actually, I can't even find
you in the national corporate database.
912
00:49:33,320 --> 00:49:36,233
Oh, well, basically,
if I don't exist, what?
913
00:49:36,320 --> 00:49:39,358
- Does that mean we're finished?
- No, we haven't even started.
914
00:49:40,720 --> 00:49:44,157
Okay, okay, okay, okay.
Anyway, I... I gotta go and get ready
915
00:49:44,240 --> 00:49:45,720
- for the big Christmas Eve party.
- Wh... wh...
916
00:49:45,800 --> 00:49:49,999
And have I got a surprise for you!
917
00:49:52,520 --> 00:49:53,636
I don't want a surprise.
918
00:49:54,960 --> 00:49:57,555
- I'm sure it's very nice.
- You shut up!
919
00:50:01,280 --> 00:50:02,873
And now, ladies and gentlemen,
920
00:50:02,960 --> 00:50:05,031
we invite you to please
put your hands together
921
00:50:05,120 --> 00:50:09,956
and give it up
for our beloved leader, Duke Diver.
922
00:50:10,040 --> 00:50:11,360
Hello, everybody.
923
00:50:17,840 --> 00:50:19,160
Merry Christmas!
924
00:50:20,680 --> 00:50:23,673
Mer-ry Christmas!
925
00:50:23,760 --> 00:50:25,160
And I'm saying it like that
926
00:50:25,240 --> 00:50:27,357
because this is really
a special Christmas today,
927
00:50:27,440 --> 00:50:32,310
and I think this is going to be one
you will remember far into your future
928
00:50:32,400 --> 00:50:33,720
which I hope is very long.
929
00:50:35,080 --> 00:50:40,712
But this Christmas is uh, very special
to me because I want to dedicate it.
930
00:50:41,200 --> 00:50:42,998
I want to dedicate it
to a very special lady.
931
00:50:43,080 --> 00:50:45,959
Her name is Miss Suzie Quince,
wherever she is.
932
00:50:46,600 --> 00:50:48,273
There she is!
933
00:50:48,360 --> 00:50:51,159
Miss Quince,
would you mind stepping forward
934
00:50:51,240 --> 00:50:52,435
so we know who you are?
935
00:50:53,440 --> 00:50:55,477
Please, just a couple of steps forward.
936
00:50:56,600 --> 00:50:58,353
Here she is, ladies and gentlemen.
937
00:50:58,840 --> 00:50:59,751
Hi.
938
00:50:59,840 --> 00:51:03,993
On this special day
in this special season, Susan,
939
00:51:04,680 --> 00:51:06,592
I'm dedicating this one to you.
940
00:51:07,600 --> 00:51:08,954
Ladies and gentlemen,
941
00:51:10,040 --> 00:51:11,315
Johnny Mathis!
942
00:51:16,040 --> 00:51:17,793
- Holy shit! Did you see that?
- Atta boy, Dukie!
943
00:51:17,880 --> 00:51:19,030
You did it again!
944
00:51:19,120 --> 00:51:21,794
It's good to see you, my friend.
Welcome, welcome.
945
00:51:22,160 --> 00:51:23,640
I'll be on the piano for you.
946
00:51:23,960 --> 00:51:24,871
This is gonna go well.
947
00:51:25,200 --> 00:51:28,318
Okay. Thank you. Hi, guys. All right.
948
00:51:35,680 --> 00:51:39,640
♪ Sleigh bells ring are ya listenin' ♪
949
00:51:40,080 --> 00:51:43,596
♪ In the lane snow is glistenin' ♪
950
00:51:44,280 --> 00:51:47,637
♪ A beautiful sight we're happy tonight ♪
951
00:51:48,240 --> 00:51:51,119
♪ Walkin' in a winter wonderland... ♪
952
00:51:51,200 --> 00:51:52,759
I'm walkin', baby.
953
00:51:53,240 --> 00:51:59,032
Does Roberta have a little Beyoncé
thing goin' on tonight or am I hammered?
954
00:51:59,120 --> 00:52:01,680
Well, she does, but you are hammered.
955
00:52:01,760 --> 00:52:02,637
Put a ring on it.
956
00:52:02,720 --> 00:52:03,631
Boys...
957
00:52:04,320 --> 00:52:06,880
boys, it's time to make our move.
958
00:52:07,280 --> 00:52:11,479
Ms. Marguerite. You and me?
959
00:52:11,560 --> 00:52:14,280
♪ Then pretend that he is ♪
♪ Parson Brown ♪
960
00:52:15,720 --> 00:52:16,915
Come on.
961
00:52:19,080 --> 00:52:20,719
♪ But you can do the job ♪
♪ When you're in town ♪
962
00:52:20,800 --> 00:52:21,995
I see you.
963
00:52:22,640 --> 00:52:29,353
♪ Later on we'll conspire ♪
♪ As we dream by the fire ♪
964
00:52:30,720 --> 00:52:34,077
♪ To face unafraid ♪
♪ The plans that we made ♪
965
00:52:34,600 --> 00:52:37,638
♪ Walkin' in a winter wonderland ♪
966
00:52:40,880 --> 00:52:44,874
♪ Over the ground lies a mantle of white ♪
967
00:52:45,560 --> 00:52:50,316
♪ A heaven of diamonds ♪
♪ Shine down through the night ♪
968
00:52:51,520 --> 00:52:53,432
Miss Quince, may I have
the pleasure of this dance?
969
00:52:53,520 --> 00:52:54,920
Yes, absolutely.
970
00:52:56,040 --> 00:52:59,033
♪ When it snows ♪
971
00:52:59,120 --> 00:53:00,156
Oh, you're good!
972
00:53:00,520 --> 00:53:01,749
Oh, I'm not that good,
973
00:53:01,840 --> 00:53:04,400
- I just try real hard.
- Yes you are, you're really good.
974
00:53:04,480 --> 00:53:07,757
I've gotta tell ya,
you're light on your feet.
975
00:53:07,840 --> 00:53:11,880
♪ We'll frolic and play ♪
♪ The Eskimo way ♪
976
00:53:12,840 --> 00:53:15,116
Excuse me, excuse me.
Excuse me, excuse me.
977
00:53:15,200 --> 00:53:16,953
- My turn.
- Have some respect for the lady.
978
00:53:17,040 --> 00:53:19,919
- Gentlemen, gentlemen.
- There's only one gentleman here.
979
00:53:20,160 --> 00:53:21,514
Stop the music!
980
00:53:22,720 --> 00:53:24,439
You makin' a fool of yourself, Duke.
981
00:53:25,680 --> 00:53:27,000
I'm callin' your hand.
982
00:53:27,080 --> 00:53:31,711
We're gonna play
18 holes of golf, right?
983
00:53:32,280 --> 00:53:33,794
Winner...
984
00:53:36,240 --> 00:53:38,436
- Christmas morning.
- Bring your A-game.
985
00:53:38,520 --> 00:53:42,070
A-game?
I'm gonna kick your ass with one hand!
986
00:53:44,320 --> 00:53:45,117
Oh, no.
987
00:53:51,440 --> 00:53:53,238
♪ Dashing through the snow ♪
988
00:53:53,320 --> 00:53:55,516
♪ In a one-horse open sleigh ♪
989
00:53:56,080 --> 00:53:58,117
♪ O'er the fields we go ♪
990
00:53:58,200 --> 00:54:00,999
♪ Laughing all the way ha-ha-ha ♪
991
00:54:01,080 --> 00:54:03,117
♪ Bells on bobtails ring ♪
992
00:54:06,360 --> 00:54:09,114
It's madness. It's all madness.
993
00:54:15,840 --> 00:54:17,718
Leo can play for real.
994
00:54:17,800 --> 00:54:19,075
It doesn't matter. We got your back, boss.
995
00:54:19,160 --> 00:54:21,880
Yeah, even if you're outta bounds,
I got the foot mashie going.
996
00:54:21,960 --> 00:54:25,271
And I got a hole in my pocket
and a half dozen extra balls.
997
00:54:26,440 --> 00:54:28,830
And I got a short game.
998
00:54:28,920 --> 00:54:30,320
We got you rigged to win!
999
00:54:30,400 --> 00:54:31,800
Ah, we got you covered.
1000
00:54:31,880 --> 00:54:33,075
I wouldn't even worry about it.
1001
00:54:33,160 --> 00:54:34,913
Cowboy and the playboy.
1002
00:54:35,040 --> 00:54:36,838
- I got my money on the playboy.
- All right, all right.
1003
00:54:37,240 --> 00:54:38,117
Ladies and gentlemen,
1004
00:54:38,200 --> 00:54:41,750
this morning's contest
will be 18 holes of match play golf
1005
00:54:42,280 --> 00:54:46,433
between Mr. Diver and Mr. McKay,
according to official USGA rules.
1006
00:54:46,520 --> 00:54:48,876
Now, I just wanna say before we begin
1007
00:54:48,960 --> 00:54:51,520
that even though
there can only be one winner...
1008
00:54:51,640 --> 00:54:53,597
Oh, shut up!
I think I have the honors here.
1009
00:54:53,800 --> 00:54:54,631
- Yep.
- Oh,
1010
00:54:54,720 --> 00:54:55,631
we're starting to kick it now!
1011
00:55:01,760 --> 00:55:03,114
Oh!
1012
00:55:03,200 --> 00:55:04,395
Son of a bitch!
1013
00:55:04,600 --> 00:55:06,398
Holy!
1014
00:55:07,600 --> 00:55:09,398
All right, baby!
1015
00:55:09,480 --> 00:55:11,153
All right, Duke. Have at it.
1016
00:55:11,880 --> 00:55:13,917
Show us what you got.
Come on, let it rip.
1017
00:55:14,000 --> 00:55:14,911
Quiet, please!
1018
00:55:15,240 --> 00:55:17,675
You don't gotta tell me
to shut up. Let it rip, boss. Let it rip.
1019
00:55:18,640 --> 00:55:22,077
Leo, pay attention. One hand.
1020
00:55:23,600 --> 00:55:24,954
- One hand.
- Waggling.
1021
00:55:25,040 --> 00:55:25,951
Yes.
1022
00:55:26,600 --> 00:55:28,319
Yes! Yes!
1023
00:55:29,200 --> 00:55:30,873
Let's go! Let's go!
1024
00:55:31,200 --> 00:55:33,840
Ow! That's how you do it!
1025
00:55:33,920 --> 00:55:35,718
Right down the fairway!
1026
00:55:40,440 --> 00:55:41,840
- Yes!
- Uh-huh.
1027
00:55:55,920 --> 00:55:58,116
- Yeah! Yeah!
- Feelin' it!
1028
00:56:03,400 --> 00:56:05,631
No, no problem.
I got this, I got this.
1029
00:56:12,680 --> 00:56:13,875
Yes, Duke!
1030
00:56:20,800 --> 00:56:21,711
Settle.
1031
00:56:26,000 --> 00:56:29,755
- Damn, smoother...
- Oh, good break!
1032
00:56:44,400 --> 00:56:45,595
That ball is out of bounds.
1033
00:56:45,680 --> 00:56:47,239
- Huh?
- Out of bounds.
1034
00:56:49,320 --> 00:56:50,993
Lucky bounce. Must have hit a tree.
1035
00:56:54,280 --> 00:56:55,236
Oh!
1036
00:56:55,720 --> 00:56:56,870
Yeah, great shot,
great shot, chief!
1037
00:56:56,960 --> 00:56:58,076
All right, Duke, have at it!
1038
00:56:58,440 --> 00:57:00,272
- Oh, boy.
- You're lookin' real good.
1039
00:57:00,720 --> 00:57:03,758
Oh, cowboy, what you gonna do now, cowboy?
1040
00:57:03,840 --> 00:57:06,639
All right. This is bullshit.
1041
00:57:07,160 --> 00:57:09,356
- What you talkin' about?
- It's bullshit.
1042
00:57:10,200 --> 00:57:13,830
Are you accusing me of conduct
unbecoming a man of my reputation?
1043
00:57:13,920 --> 00:57:17,755
I am accusing you of conduct
consistent with a man of your reputation.
1044
00:57:17,840 --> 00:57:19,194
You been cheatin' all day long.
1045
00:57:21,040 --> 00:57:22,997
And if I'm keepin' the score correctly,
1046
00:57:23,080 --> 00:57:25,754
you will have to hole that ball
on that green to beat me.
1047
00:57:26,520 --> 00:57:27,431
Okay.
1048
00:57:27,960 --> 00:57:28,757
Okay.
1049
00:57:28,880 --> 00:57:29,996
You got this shot.
1050
00:57:30,920 --> 00:57:31,831
Watch this.
1051
00:57:34,120 --> 00:57:35,315
Tell you what, why don't we, uh,
1052
00:57:35,400 --> 00:57:37,357
run up here right quick
and read the green.
1053
00:57:38,400 --> 00:57:39,959
- Great thinking.
- Not so fast.
1054
00:57:40,720 --> 00:57:42,120
I don't trust you and I never will.
1055
00:57:42,440 --> 00:57:43,760
Ah, we plum-bobbing that!
1056
00:57:43,840 --> 00:57:45,593
I'm keepin' my eye on you, man,
just like a hawk.
1057
00:57:46,640 --> 00:57:47,551
God damn!
1058
00:57:48,120 --> 00:57:49,031
Oh shit! Oh shit!
1059
00:57:51,360 --> 00:57:52,316
- Everybody all right?
- Shit!
1060
00:57:52,400 --> 00:57:53,834
They found me! They found me!
1061
00:57:53,920 --> 00:57:55,320
- Everyone's okay.
- Are you okay?
1062
00:57:55,400 --> 00:57:57,517
Stay calm. Stay calm.
1063
00:57:57,600 --> 00:57:59,114
We'll have the EMS here in a minute.
1064
00:57:59,520 --> 00:58:00,431
Holy shit!
1065
00:58:00,920 --> 00:58:02,240
Probably just a gasoline leak.
1066
00:58:02,320 --> 00:58:03,720
It's an electric cart!
1067
00:58:03,800 --> 00:58:05,678
Where's my hat? Where's my hat?
1068
00:58:05,760 --> 00:58:06,637
Where you goin'?
1069
00:58:38,920 --> 00:58:39,990
You want a taste?
1070
00:58:40,440 --> 00:58:42,591
It's Leo, and I don't want a taste.
Open up.
1071
00:58:42,680 --> 00:58:43,591
Leo?
1072
00:58:50,320 --> 00:58:53,040
You forfeit. I win the golf match.
1073
00:58:53,120 --> 00:58:54,839
You can have the damn golf match.
1074
00:58:55,240 --> 00:58:56,356
Somebody wants me dead!
1075
00:58:56,440 --> 00:58:57,760
Who wants you dead? Who are you?
1076
00:58:58,160 --> 00:58:59,071
It... it's, a...
1077
00:58:59,840 --> 00:59:01,797
So, I'm the trophy for a golf match.
1078
00:59:02,880 --> 00:59:05,076
I mean, it's not the first time
men have fought over me.
1079
00:59:05,160 --> 00:59:06,913
Which one of you children is winning?
1080
00:59:07,000 --> 00:59:09,754
No, no, no.
We... we... we're not fighting over you.
1081
00:59:10,040 --> 00:59:11,520
That would be sexist and outrageous.
1082
00:59:11,600 --> 00:59:14,115
No, we're fighting
over the right to court you.
1083
00:59:14,200 --> 00:59:15,031
There's a difference?
1084
00:59:15,120 --> 00:59:17,271
These are fine distinctions that men make.
1085
00:59:17,360 --> 00:59:19,716
Yeah, yeah, we... you misunderstood.
1086
00:59:20,240 --> 00:59:22,675
We honor, praise and glorify you.
1087
00:59:22,760 --> 00:59:24,513
No criminal intent on Duke's part,
1088
00:59:24,600 --> 00:59:25,954
it's just Duke being Duke.
1089
00:59:26,320 --> 00:59:27,151
Thank you, Leo.
1090
00:59:27,240 --> 00:59:28,879
Do you men hear yourselves?
1091
00:59:29,000 --> 00:59:30,832
- No.
- Sh... should we?
1092
00:59:32,360 --> 00:59:34,636
Excuse me. I trust I've made my point.
1093
00:59:36,280 --> 00:59:39,273
Oh, by the way, did you hear a loud boom
a few minutes ago?
1094
00:59:39,600 --> 00:59:42,399
- Uh-uh.
- No, no.
1095
00:59:43,720 --> 00:59:44,631
You?
1096
00:59:45,160 --> 00:59:47,834
Corporate's up my ass
and you're both lying to me.
1097
00:59:49,320 --> 00:59:50,834
You better report this
to the county sheriff.
1098
00:59:50,920 --> 00:59:53,037
Oh, no, no. No, Leo, I beg you.
1099
00:59:53,120 --> 00:59:54,600
Don't take this to the law.
1100
00:59:55,960 --> 00:59:59,317
Leo. Leo! Leo, where you going?
1101
01:00:01,320 --> 01:00:03,118
Leo, it's not safe for me
around here anymore.
1102
01:00:03,200 --> 01:00:05,795
- You've got to get me the hell outta here.
- Why would I do that for you?
1103
01:00:06,400 --> 01:00:08,312
Because you don't want bloody chunks of me
1104
01:00:08,400 --> 01:00:10,312
raining all over Villa Capri!
1105
01:00:10,400 --> 01:00:12,312
All right, I'll get you outta here
but on one condition.
1106
01:00:12,400 --> 01:00:14,631
You tell me everything. No more bullshit.
1107
01:00:14,720 --> 01:00:16,837
Now, why would I bullshit you, Leo?
1108
01:00:16,920 --> 01:00:18,991
Okay. Bloody chunks it is.
1109
01:00:19,080 --> 01:00:22,357
Uh, okay, okay. Okay.
No... no more bullshit.
1110
01:00:23,680 --> 01:00:25,160
You blew up a golf cart?
1111
01:00:25,840 --> 01:00:26,830
And he wasn't in it?
1112
01:00:31,040 --> 01:00:33,794
No, it is not your fault.
1113
01:00:33,880 --> 01:00:36,839
Your... your... your father
never let you murder anyone.
1114
01:00:37,680 --> 01:00:42,675
No, he... he always said
that you did the best digging.
1115
01:00:43,040 --> 01:00:44,315
But sweetheart,
1116
01:00:44,920 --> 01:00:47,958
how many men did you bury
from snakebites and bombs?
1117
01:00:48,600 --> 01:00:49,750
Zero!
1118
01:00:50,120 --> 01:00:51,998
They all died from bullet holes!
1119
01:00:52,080 --> 01:00:56,154
So go get some bullets,
and do it like your father used to do it!
1120
01:01:01,960 --> 01:01:02,950
Who the hell are you?
1121
01:01:03,040 --> 01:01:05,236
My real name is William J. DuPrees.
1122
01:01:06,440 --> 01:01:09,717
I was known for many years as Sweet Willy.
1123
01:01:10,560 --> 01:01:13,758
I was chief counsel for the Bruno family.
1124
01:01:13,840 --> 01:01:14,751
Mob.
1125
01:01:15,080 --> 01:01:19,836
Until I learned that they weren't really
in the trucking business.
1126
01:01:19,920 --> 01:01:23,197
And then Feds came around
and offered me a choice.
1127
01:01:23,280 --> 01:01:25,476
- And?
- I rolled over like a trained show dog.
1128
01:01:25,960 --> 01:01:30,079
The problem was there was this crazy wife
and a crazier son, even,
1129
01:01:30,520 --> 01:01:32,591
who threatened to kill me at the trial.
1130
01:01:33,080 --> 01:01:36,232
And then when the brakes went out
on my car a week later,
1131
01:01:36,720 --> 01:01:38,552
around came the Feds again...
1132
01:01:38,640 --> 01:01:40,074
And you went into witness protection.
1133
01:01:40,160 --> 01:01:43,358
And turned it into an art form,
if I may say so myself.
1134
01:01:44,600 --> 01:01:45,590
Did you ever change your appearance?
1135
01:01:47,640 --> 01:01:48,596
And mess with this?
1136
01:01:49,480 --> 01:01:50,436
I don't think so.
1137
01:01:51,560 --> 01:01:52,437
The Feds will take care of you.
1138
01:01:52,760 --> 01:01:55,229
- Yeah! They'll relocate me.
- So what?
1139
01:01:55,880 --> 01:01:57,712
So, I don't want to be relocated!
1140
01:01:58,760 --> 01:02:00,513
I got it made at the Villa Capri.
1141
01:02:01,120 --> 01:02:03,351
Everything a man could want is there!
1142
01:02:03,440 --> 01:02:06,080
It is my vision that made it
what it is today.
1143
01:02:06,640 --> 01:02:12,079
Sex, booze, golf... and then you die.
1144
01:02:12,320 --> 01:02:14,198
Heaven's gonna be
a disappointment to you, man.
1145
01:02:14,280 --> 01:02:17,717
Come on, Leo.
Help me save what I've built.
1146
01:02:21,640 --> 01:02:23,154
- Shit!
- Nobody messes with my truck!
1147
01:02:24,320 --> 01:02:25,231
Shot my truck!
1148
01:02:25,320 --> 01:02:27,880
Oh, hell! He's tryin' to kill me
and you're worried about a truck?
1149
01:02:27,960 --> 01:02:28,871
Hang on.
1150
01:02:42,680 --> 01:02:43,591
Shit! Shit!
1151
01:02:54,280 --> 01:02:55,316
Shit!
1152
01:03:02,160 --> 01:03:04,277
Let's just regroup
and... and... and make a plan.
1153
01:03:04,360 --> 01:03:05,999
I'm gonna cut the sumbitch off.
1154
01:03:19,080 --> 01:03:22,152
- This is a really bad idea, Leo.
- Watch this.
1155
01:03:26,880 --> 01:03:29,839
Nice work, Leo.
Glad I didn't blink.
1156
01:03:31,640 --> 01:03:33,279
Damn it.
1157
01:03:37,800 --> 01:03:42,113
This is my brand-new, F-150, 4x4,
1158
01:03:42,200 --> 01:03:47,400
ruby red, extended cab,
custom bedliner truck!
1159
01:03:50,560 --> 01:03:53,758
I guess we're going to have to inform
Miss Quince of these developments.
1160
01:03:53,840 --> 01:03:56,400
Yeah. Her job's at stake.
1161
01:04:06,880 --> 01:04:08,553
You got a special feelin' for her,
don't you?
1162
01:04:09,000 --> 01:04:10,559
From the moment I first saw her,
1163
01:04:10,640 --> 01:04:12,472
there was something
about Miss Suzie Quince
1164
01:04:12,560 --> 01:04:15,120
that got the hair
on the back of my neck standing up.
1165
01:04:16,760 --> 01:04:17,716
Nothin' finer.
1166
01:04:18,320 --> 01:04:20,596
In the whole wide world than a good woman.
1167
01:04:21,240 --> 01:04:23,550
I dig the female species...
1168
01:04:23,640 --> 01:04:25,074
Smells sweeter than a honeysuckle.
1169
01:04:25,160 --> 01:04:27,959
Smarter than hell, firm as a biscuit.
1170
01:04:28,320 --> 01:04:29,231
Firm as a biscuit?
1171
01:04:29,520 --> 01:04:32,240
Biscuit, fresh out of the oven.
1172
01:04:32,560 --> 01:04:36,679
Oh, yeah. Butter melting.
1173
01:04:37,600 --> 01:04:39,956
- You see my point.
- Ah, yes, indeed.
1174
01:04:40,600 --> 01:04:45,436
The sun, the moon, and the stars, Leo.
That's what a good woman is to me.
1175
01:04:45,520 --> 01:04:51,994
♪ Hark the herald angels sing ♪
♪ Glory to the newborn king ♪
1176
01:04:52,560 --> 01:04:59,114
♪ Peace on Earth and mercy mild ♪
♪ God and sinners reconciled ♪
1177
01:05:02,560 --> 01:05:03,471
Go on.
1178
01:05:04,600 --> 01:05:05,431
What goes next?
1179
01:05:08,080 --> 01:05:08,991
With.
1180
01:05:09,960 --> 01:05:11,280
What is it? With...
1181
01:05:12,080 --> 01:05:13,560
Romantic joy proclaim?
1182
01:05:14,400 --> 01:05:15,516
Proclaim.
1183
01:05:15,960 --> 01:05:19,112
♪ Christ was born in Bethlehem ♪
1184
01:05:19,680 --> 01:05:22,718
♪ Hark! the herald angels sing ♪
1185
01:05:22,960 --> 01:05:27,671
♪ Glory to the newborn king ♪
1186
01:05:29,560 --> 01:05:32,394
You had a rifle and a scope
and you missed him?
1187
01:05:34,040 --> 01:05:36,600
Oh, Oscar,
just stop trying to kill him.
1188
01:05:36,680 --> 01:05:38,160
Just bring him to me and I'll do it.
1189
01:05:46,280 --> 01:05:48,715
Why am I not surprised
you're in witness protection
1190
01:05:48,840 --> 01:05:50,069
and somebody's trying to kill you?
1191
01:05:50,560 --> 01:05:52,756
- Yep, that's him. Yeah.
- The animal guy, right there.
1192
01:05:53,200 --> 01:05:56,193
Sheep. Camels.
Did they have a snake? Probably.
1193
01:05:57,280 --> 01:05:59,317
I thought he looked vaguely familiar.
1194
01:06:00,200 --> 01:06:01,395
Now I recognize him.
1195
01:06:01,960 --> 01:06:05,078
That's Oscar Bruno,
one of the mob boss's sons.
1196
01:06:05,840 --> 01:06:07,911
He could have
just knocked on your door and shot you.
1197
01:06:08,000 --> 01:06:10,196
Surveillance cameras.
He didn't wanna be ID'd.
1198
01:06:10,320 --> 01:06:12,789
No. He figured he could just come
and go with the animals.
1199
01:06:15,240 --> 01:06:17,038
Leo wants to turn me over to the Feds.
1200
01:06:18,240 --> 01:06:19,833
Oh, God! No, please.
1201
01:06:20,280 --> 01:06:23,910
Tell the police, and suddenly
the Villa Capri is crawling with cops!
1202
01:06:24,040 --> 01:06:27,112
I mean, can't you just, like,
track him down?
1203
01:06:27,200 --> 01:06:28,270
He's a bad guy. Just...
1204
01:06:28,960 --> 01:06:31,634
you know, snuff him out
like way off the radar.
1205
01:06:31,720 --> 01:06:34,280
I don't snuff people out,
off or on the radar.
1206
01:06:34,600 --> 01:06:36,114
Oh, God. I know.
1207
01:06:37,800 --> 01:06:40,156
Okay, guys, look, I... I have a confession.
1208
01:06:41,360 --> 01:06:44,717
The last couple times corporate sent me
to fix a problem,
1209
01:06:44,800 --> 01:06:47,759
something crazy happened.
Things got worse.
1210
01:06:48,880 --> 01:06:52,999
I'm starting to like this place,
but I'm on a short leash here.
1211
01:06:53,480 --> 01:06:55,790
If this gets public,
it could cost me my job.
1212
01:06:57,080 --> 01:06:59,640
Please... Leo...
1213
01:06:59,720 --> 01:07:01,552
And, he shot your damn truck.
1214
01:07:02,000 --> 01:07:04,196
- Hmm.
- He shot your truck?
1215
01:07:04,640 --> 01:07:08,111
You're both right.
We're goin' after this guy.
1216
01:07:08,680 --> 01:07:09,636
Yes!
1217
01:07:19,480 --> 01:07:20,800
What the hell is this about?
1218
01:07:20,880 --> 01:07:23,918
He knows my new truck,
but he doesn't know this shitty van.
1219
01:07:24,000 --> 01:07:26,231
Oh.
1220
01:07:26,760 --> 01:07:27,796
That's clever.
1221
01:07:28,440 --> 01:07:31,160
I think you and I could become
cherished friends, Leo.
1222
01:07:31,240 --> 01:07:32,151
Shut up.
1223
01:08:04,840 --> 01:08:06,240
Fit perfect in a golf bag.
1224
01:08:06,840 --> 01:08:07,751
Can I help you guys?
1225
01:08:08,680 --> 01:08:11,036
- Can they get out?
- Yep, every now and then.
1226
01:08:11,440 --> 01:08:12,635
You might wanna think
about a deeper trough.
1227
01:08:13,240 --> 01:08:15,357
Deeper trough. Yeah, good thinkin'.
1228
01:08:15,880 --> 01:08:17,314
Duke, what brings you out here?
1229
01:08:17,600 --> 01:08:19,990
Were, uh, lookin' for a guy.
1230
01:08:21,400 --> 01:08:23,471
Oscar. Strange fella.
1231
01:08:23,800 --> 01:08:24,631
Where is he now?
1232
01:08:24,720 --> 01:08:25,870
He quit yesterday.
1233
01:08:26,680 --> 01:08:30,310
Said he had found what
he was lookin' for and walked out.
1234
01:08:30,400 --> 01:08:31,311
Leave an address?
1235
01:08:31,560 --> 01:08:33,313
He lived in a motel, I think.
1236
01:08:33,880 --> 01:08:36,793
- Motel...
- You got any idea which motel?
1237
01:08:37,440 --> 01:08:40,274
- Made it sound like the French Quarter.
- French Quarter?
1238
01:08:40,360 --> 01:08:41,316
- Something like that.
- Got it.
1239
01:08:47,360 --> 01:08:49,079
Manager says he's still livin' here.
1240
01:08:49,800 --> 01:08:50,711
Unit 15.
1241
01:08:51,040 --> 01:08:53,714
So when he shows up, we jump him,
1242
01:08:54,000 --> 01:08:55,514
we hand him over to the Feds,
1243
01:08:55,600 --> 01:08:57,796
and he goes up the river forever, right?
1244
01:08:57,880 --> 01:09:00,076
- No, no. We don't jump him.
- What do you mean?
1245
01:09:00,320 --> 01:09:01,231
I do.
1246
01:09:03,360 --> 01:09:05,829
- So just relax.
- Yeah, okay...
1247
01:09:12,120 --> 01:09:14,077
Sixth grade was traumatic.
1248
01:09:14,960 --> 01:09:16,394
I ran for class president.
1249
01:09:17,920 --> 01:09:18,831
Lost.
1250
01:09:19,480 --> 01:09:23,713
I got one vote... my own.
1251
01:09:23,800 --> 01:09:27,510
In high school,
I tried bribing my classmates, but...
1252
01:09:28,160 --> 01:09:29,150
Crushed again.
1253
01:09:29,920 --> 01:09:30,876
Yeah.
1254
01:09:31,200 --> 01:09:33,237
Witness protection turned my life around.
1255
01:09:34,040 --> 01:09:36,555
You got a fresh start
on the back nine of life.
1256
01:09:37,200 --> 01:09:38,714
Reinvented myself.
1257
01:09:39,960 --> 01:09:41,917
Was goin' pretty good, if you ask me.
1258
01:09:42,800 --> 01:09:44,393
You like me a little, yes?
1259
01:09:44,480 --> 01:09:45,880
You need to be liked?
1260
01:09:46,640 --> 01:09:48,711
It may sound pathetic but,
1261
01:09:49,760 --> 01:09:51,194
I love to be adored.
1262
01:09:51,760 --> 01:09:52,671
You need therapy.
1263
01:09:53,760 --> 01:09:54,796
Never worked before.
1264
01:09:56,760 --> 01:09:58,513
Not until now with you.
1265
01:09:59,440 --> 01:10:01,238
Good. You're cured.
1266
01:10:03,440 --> 01:10:06,672
We should rotate naps
in case it turns into an all-nighter.
1267
01:10:07,240 --> 01:10:10,039
Yeah. Well, I'm wide awake
if you wanna take the first one.
1268
01:10:10,720 --> 01:10:12,234
I could nod off pretty quick.
1269
01:10:12,600 --> 01:10:13,511
Well...
1270
01:10:13,800 --> 01:10:17,191
Wake me in one hour
or if anybody shows up.
1271
01:10:25,840 --> 01:10:28,196
- Would you like a song to help you sleep?
- No.
1272
01:10:34,920 --> 01:10:39,597
♪ Silent night ♪
1273
01:10:40,760 --> 01:10:44,834
♪ Holy night ♪
1274
01:10:45,400 --> 01:10:46,311
I like that one.
1275
01:10:47,480 --> 01:10:52,236
♪ All is calm ♪
1276
01:10:53,160 --> 01:10:57,234
♪ All is bright ♪
1277
01:12:17,000 --> 01:12:18,753
- Wake up, Sherlock.
- Hm?
1278
01:12:19,160 --> 01:12:20,480
You were supposed to wake me up.
1279
01:12:21,960 --> 01:12:22,871
Sorry.
1280
01:12:23,480 --> 01:12:25,392
That song always leaves me out.
1281
01:12:30,600 --> 01:12:31,511
Can I help you?
1282
01:12:31,840 --> 01:12:33,991
Yeah, the guy in room 15,
what do you know about him?
1283
01:12:34,440 --> 01:12:36,477
A very nice man. Very polite.
1284
01:12:36,560 --> 01:12:37,471
Bullshit.
1285
01:12:37,760 --> 01:12:40,355
There is one thing.
He... loves naked ladies.
1286
01:12:41,040 --> 01:12:43,077
I saw him at last week's
Sunday brunch at Rudy's.
1287
01:12:43,400 --> 01:12:44,880
They have a Sunday brunch at a titty bar?
1288
01:12:45,760 --> 01:12:47,513
You gotta try the Belgian waffles there.
1289
01:12:51,320 --> 01:12:54,916
Okay. All right. Go do your business.
Go on, Romeo.
1290
01:12:55,120 --> 01:12:57,635
- That's a good boy! Good boy!
- Hey, Suzie?
1291
01:12:58,680 --> 01:12:59,511
Suzie?
1292
01:12:59,600 --> 01:13:01,478
- Yeah?
- It's corporate for you.
1293
01:13:01,560 --> 01:13:03,119
It's corporate?
1294
01:13:08,920 --> 01:13:09,910
Suzie Quince.
1295
01:13:11,280 --> 01:13:12,191
Yes!
1296
01:13:13,520 --> 01:13:14,954
No, no, no...
1297
01:13:15,240 --> 01:13:17,232
I... I'm getting a handle on things.
1298
01:13:17,320 --> 01:13:18,549
A firm grasp.
1299
01:13:22,520 --> 01:13:24,432
♪ Holy night ♪
1300
01:13:24,920 --> 01:13:27,833
No. I... there are protocols.
I'm following the protocols.
1301
01:13:27,920 --> 01:13:30,276
I'm a... I'm a walking protocol.
1302
01:13:34,840 --> 01:13:38,197
But people just seem to be so happy here,
1303
01:13:38,280 --> 01:13:42,559
and happiness is not a condition.
It's a choice.
1304
01:13:47,720 --> 01:13:49,996
Things are not out of control
at the Villa Capri.
1305
01:13:50,080 --> 01:13:51,196
It is magnificent here.
1306
01:13:55,480 --> 01:13:57,153
No, no, no! Stop! Come back!
1307
01:13:57,520 --> 01:14:01,070
Terminate me? You can't terminate me!
1308
01:14:01,160 --> 01:14:03,038
Come back with the nativity!
1309
01:14:03,240 --> 01:14:04,674
No, wait! Stop, get back in there!
1310
01:14:04,760 --> 01:14:06,080
Larry, get the camel!
1311
01:14:07,520 --> 01:14:08,431
You know what?
1312
01:14:08,920 --> 01:14:10,036
Hello?
1313
01:14:13,160 --> 01:14:14,071
Romeo?
1314
01:14:14,880 --> 01:14:16,109
Oh, Romeo?
1315
01:14:17,160 --> 01:14:19,834
Oh, my God! Romeo. Romeo!
1316
01:14:19,920 --> 01:14:23,834
Oh, no, no, no, no!
1317
01:14:23,920 --> 01:14:25,639
- Hey!
- Oh! Oh!
1318
01:14:25,720 --> 01:14:26,870
I got you!
1319
01:14:32,600 --> 01:14:33,829
You know, this isn't
a very efficient plan.
1320
01:14:33,920 --> 01:14:34,831
You shut up!
1321
01:14:35,120 --> 01:14:37,919
You shut up! I'm having
a worse day than you are.
1322
01:14:38,560 --> 01:14:42,349
You know, if I were to ever kidnap
someone for ransom,
1323
01:14:42,600 --> 01:14:45,399
I would have it more worked out,
more organized.
1324
01:14:45,960 --> 01:14:47,394
I mean, there would be some nice kibble,
1325
01:14:47,480 --> 01:14:48,596
and perhaps a chew toy.
1326
01:14:48,680 --> 01:14:49,875
- I'm going to tell you why.
- Chew toy?
1327
01:14:49,960 --> 01:14:51,997
Oh God! It's amateur hour around here.
1328
01:14:52,080 --> 01:14:52,991
Well, I'm sorry.
1329
01:14:59,320 --> 01:15:01,471
All right, all right. Enough about me.
1330
01:15:01,960 --> 01:15:04,839
I'm sure even a tough guy like you
1331
01:15:04,920 --> 01:15:07,480
has some insecurities
you'd like to talk about.
1332
01:15:07,560 --> 01:15:08,471
No.
1333
01:15:09,320 --> 01:15:11,789
Come on. You'll feel better.
1334
01:15:11,880 --> 01:15:13,314
Shut up! I feel fine.
1335
01:15:17,520 --> 01:15:18,840
- They've got a nice gift shop.
- Hey!
1336
01:15:18,920 --> 01:15:19,751
Really sweet.
1337
01:15:19,840 --> 01:15:21,160
Hey, there's the big dog!
1338
01:15:21,240 --> 01:15:22,151
- Hey.
- Hey, what's up?
1339
01:15:22,240 --> 01:15:23,435
- We're lookin' for somebody.
- Yeah?
1340
01:15:23,520 --> 01:15:26,831
- Recognize this guy?
- Doesn't look familiar, but, uh, you know,
1341
01:15:27,120 --> 01:15:28,998
a thousand other guys like that...
1342
01:15:32,640 --> 01:15:34,518
Your animal guy
is not very good at blowin' you up,
1343
01:15:34,600 --> 01:15:36,796
but he's gonna keep tryin'.
Maybe he'll get it right next time.
1344
01:15:37,280 --> 01:15:39,158
- Hey, hey, hey!
- Is that your car?
1345
01:15:39,240 --> 01:15:40,310
- Yeah.
- Give me the keys.
1346
01:15:40,400 --> 01:15:41,914
- My new wheels? No!
- I need your keys.
1347
01:15:42,000 --> 01:15:43,354
- Who do you think you are?
- Give me the keys!
1348
01:15:43,440 --> 01:15:44,590
Shit!
1349
01:15:55,320 --> 01:15:57,437
- This is thrilling.
- Thank you.
1350
01:15:58,400 --> 01:15:59,436
- There he is.
- Yep.
1351
01:16:01,400 --> 01:16:02,470
Goddamn, Leo!
1352
01:16:07,320 --> 01:16:09,880
Two old dinosaurs. Like us, huh, Leo?
1353
01:16:12,080 --> 01:16:13,514
- You think that's funny?
- Nope.
1354
01:16:21,720 --> 01:16:22,631
Hang on.
1355
01:16:25,920 --> 01:16:27,240
Oh shit! Oh shit!
1356
01:16:32,560 --> 01:16:34,153
I have a confession to make.
1357
01:16:35,160 --> 01:16:38,676
Well, for heaven's sake, man, let 'er rip.
1358
01:16:39,080 --> 01:16:40,639
I came here to buy the Villa Capri.
1359
01:16:43,160 --> 01:16:44,594
I thought you only bought big stuff.
1360
01:16:44,680 --> 01:16:46,478
That property is worth 50 million dollars.
1361
01:16:47,080 --> 01:16:50,517
Fifty... and Suzie's worried
about petty cash?
1362
01:16:50,600 --> 01:16:52,319
She's just doin' her job... Hang on!
1363
01:16:52,400 --> 01:16:53,311
Oh shit!
1364
01:16:54,280 --> 01:16:55,999
First, I was gonna bulldoze
the Villa Capri
1365
01:16:56,080 --> 01:16:57,799
and put in a western Mall of America.
1366
01:16:57,880 --> 01:16:59,997
Oh my God! That's sacrilege.
1367
01:17:00,080 --> 01:17:02,800
Don't worry. I changed my mind.
I'm startin' to like that place.
1368
01:17:11,120 --> 01:17:14,511
So, I mean, if it's worth all that
1369
01:17:14,880 --> 01:17:16,394
and it's partly because of me,
1370
01:17:16,480 --> 01:17:18,073
I think I should get a piece of the pie.
1371
01:17:18,160 --> 01:17:19,071
How much do you want?
1372
01:17:19,400 --> 01:17:21,437
Uh, eh, ten percent?
1373
01:17:21,520 --> 01:17:23,637
Suppose I let you keep
your fancy golf cart?
1374
01:17:24,320 --> 01:17:25,595
Wait a minute... They blew that thing up.
1375
01:17:25,680 --> 01:17:27,433
And you're welcome to have a piece of it.
1376
01:17:30,840 --> 01:17:32,957
Looks like Oscar
is through playing around.
1377
01:17:40,440 --> 01:17:42,272
- Uh-oh!
- This looks like a dead end.
1378
01:17:42,360 --> 01:17:44,511
Yeah. Road don't go anywhere.
1379
01:17:44,600 --> 01:17:45,716
Maybe we can box him in.
1380
01:17:46,040 --> 01:17:46,951
Well, it might be a trap.
1381
01:17:47,320 --> 01:17:48,151
So what?
1382
01:17:48,240 --> 01:17:49,435
They're after your ass, not mine.
1383
01:18:10,960 --> 01:18:11,791
That's not Oscar.
1384
01:18:11,880 --> 01:18:13,758
Well, let's go see who the hell it is.
1385
01:18:19,840 --> 01:18:21,513
- You know what you're doin'?
- Generally.
1386
01:18:22,080 --> 01:18:23,480
Stop right there!
1387
01:18:24,320 --> 01:18:26,073
No, no, no, no! Don't shoot, don't shoot.
1388
01:18:26,160 --> 01:18:27,071
Who are you?
1389
01:18:27,200 --> 01:18:30,034
Listen, some lunatic gave me $500
to torch your van
1390
01:18:30,680 --> 01:18:31,636
and to lead you down here.
1391
01:18:32,080 --> 01:18:32,991
Here?
1392
01:18:33,200 --> 01:18:34,111
Yeah.
1393
01:18:37,160 --> 01:18:38,389
Answer the phone.
1394
01:18:42,120 --> 01:18:43,031
Hello?
1395
01:18:45,800 --> 01:18:46,711
It's for you.
1396
01:18:51,760 --> 01:18:52,671
Leo McKay.
1397
01:18:53,040 --> 01:18:53,917
Look up.
1398
01:19:03,520 --> 01:19:04,510
You're lookin' for me?
1399
01:19:05,240 --> 01:19:06,151
What do you want?
1400
01:19:07,320 --> 01:19:08,231
I got your girl.
1401
01:19:08,840 --> 01:19:10,194
I wanna trade her for Duke.
1402
01:19:10,720 --> 01:19:11,995
- That'll work.
- What?
1403
01:19:12,960 --> 01:19:14,599
No, Leo. He'll shoot me in the head.
1404
01:19:14,840 --> 01:19:15,910
Yeah, well, there is that.
1405
01:19:16,360 --> 01:19:17,510
What do you want us to do?
1406
01:19:17,840 --> 01:19:20,878
I want you to sit tight and I'll send you
coordinates of where we'll meet up.
1407
01:19:22,120 --> 01:19:23,031
Leo?
1408
01:19:24,920 --> 01:19:27,879
You're not really gonna trade me
for her, are you?
1409
01:19:27,960 --> 01:19:30,429
She's a lot prettier
and I'd really like to make the trade,
1410
01:19:30,520 --> 01:19:33,638
but my essential sense
of human dignity and decency
1411
01:19:33,720 --> 01:19:34,631
will not permit it.
1412
01:19:35,600 --> 01:19:37,159
However, we need him to think I will.
1413
01:19:37,480 --> 01:19:41,520
Aw, I sure am glad you're you.
1414
01:19:46,800 --> 01:19:50,680
- Hey, can I put my hands down now?
- Shut up.
1415
01:20:01,400 --> 01:20:02,197
Where?
1416
01:20:02,280 --> 01:20:04,476
Utah Trail toward 29 Palms.
1417
01:20:05,040 --> 01:20:06,679
Turn off at the old water tower.
1418
01:20:06,760 --> 01:20:07,671
You know where that is?
1419
01:20:07,760 --> 01:20:08,591
Not a clue.
1420
01:20:08,680 --> 01:20:10,239
How the hell are we supposed to find that?
1421
01:20:10,600 --> 01:20:11,511
Waze.
1422
01:20:12,840 --> 01:20:13,751
God!
1423
01:20:14,720 --> 01:20:15,631
What the hell is that?
1424
01:20:16,080 --> 01:20:17,514
It's an app. You can download it.
1425
01:20:18,080 --> 01:20:18,991
Really?
1426
01:20:21,920 --> 01:20:23,877
Let's get started. Drive safe.
1427
01:20:25,480 --> 01:20:27,039
I have another confession to make.
1428
01:20:27,800 --> 01:20:28,677
Let 'er rip.
1429
01:20:29,520 --> 01:20:31,352
I was married for 33 years...
1430
01:20:32,000 --> 01:20:34,231
to the first woman I ever fell for.
1431
01:20:34,960 --> 01:20:36,599
She died about six years ago,
1432
01:20:36,680 --> 01:20:38,000
and it put me off my game.
1433
01:20:38,080 --> 01:20:40,993
After three or four years,
I felt I should see other women,
1434
01:20:41,080 --> 01:20:42,355
but it didn't feel right.
1435
01:20:44,240 --> 01:20:45,674
You wanna tell Duke about it?
1436
01:20:45,760 --> 01:20:50,277
There's something about Miss Quince
that just shook me out of my malaise.
1437
01:20:50,360 --> 01:20:52,352
She's gorgeous, of course, but she's...
1438
01:20:52,680 --> 01:20:53,955
There's nothin' frivolous about her.
1439
01:20:54,040 --> 01:20:57,078
She's a woman of...
substance and gravitas.
1440
01:20:57,800 --> 01:20:58,711
Gravitas.
1441
01:21:01,000 --> 01:21:03,356
Put me down, you jackass!
1442
01:21:03,720 --> 01:21:05,996
Where's my dog? Romeo!
1443
01:21:06,400 --> 01:21:07,675
Where's my dog?
1444
01:21:08,200 --> 01:21:10,556
Now doesn't all this sharing
make you feel better, huh?
1445
01:21:10,960 --> 01:21:12,838
I could fall in love with her.
1446
01:21:18,120 --> 01:21:21,192
In 0. 1 mile keep left.
1447
01:21:40,400 --> 01:21:42,357
You know, you're always the hero.
1448
01:21:43,200 --> 01:21:46,159
I think I'd like to be heroic sometime.
1449
01:21:52,480 --> 01:21:54,073
How heroic do you wanna be?
1450
01:21:55,040 --> 01:21:55,951
Hm?
1451
01:21:56,680 --> 01:21:57,591
Um...
1452
01:21:58,760 --> 01:21:59,671
Well...
1453
01:21:59,800 --> 01:22:01,837
Uh, you know, just...
1454
01:22:02,800 --> 01:22:04,439
Moderately. Just enough.
1455
01:22:05,080 --> 01:22:06,833
You wanna keep
your braggin' rights to the women.
1456
01:22:08,440 --> 01:22:10,159
You know me well. Yeah, huh?
1457
01:22:14,000 --> 01:22:16,754
You think that's an honorable reason
to wanna be heroic?
1458
01:22:16,840 --> 01:22:17,751
I do.
1459
01:22:23,000 --> 01:22:23,877
I got a plan.
1460
01:22:24,240 --> 01:22:27,677
You know, you remind me of my mother.
1461
01:22:27,760 --> 01:22:32,596
- That's so sweet.
- Yeah. All right.
1462
01:22:34,240 --> 01:22:35,151
All right.
1463
01:22:50,920 --> 01:22:52,149
This is where it begins.
1464
01:23:05,200 --> 01:23:06,554
You all right in there, Suzie?
1465
01:23:07,000 --> 01:23:09,993
- Leo, I'm okay.
- I am not armed.
1466
01:23:10,480 --> 01:23:12,597
I am here to give you what you want.
1467
01:23:13,800 --> 01:23:15,029
And to take what I want.
1468
01:23:15,120 --> 01:23:16,440
Hey, stand right there!
1469
01:23:17,560 --> 01:23:18,676
What you got under that hat?
1470
01:23:19,360 --> 01:23:20,350
A little hair.
1471
01:23:20,440 --> 01:23:23,478
Ha! You send me Willy.
1472
01:23:28,200 --> 01:23:30,396
We can work this out
to everybody's satisfaction.
1473
01:23:30,760 --> 01:23:33,150
Why don't you put the gun down
and we'll talk.
1474
01:23:46,400 --> 01:23:47,470
Give me Duke!
1475
01:23:48,400 --> 01:23:52,030
Damn! You shot my truck
and now you're tryin' to shoot my boots!
1476
01:23:52,120 --> 01:23:56,637
You give me Duke or Willy
or whatever he calls himself. Now!
1477
01:23:56,760 --> 01:23:58,956
You can have him.
I never liked him anyway.
1478
01:24:08,600 --> 01:24:09,511
Oh.
1479
01:24:10,080 --> 01:24:10,991
Ha!
1480
01:24:16,560 --> 01:24:17,710
Oh! That hurts!
1481
01:24:18,160 --> 01:24:20,755
He shot me!
1482
01:24:24,640 --> 01:24:26,472
Bye-bye.
1483
01:24:30,480 --> 01:24:32,631
Christmases seem to blur together.
1484
01:24:33,000 --> 01:24:34,878
You know? This one stands out.
1485
01:24:35,120 --> 01:24:36,315
It's startin' to feel special.
1486
01:24:38,000 --> 01:24:39,639
We're gonna have to call
the sheriff now.
1487
01:24:39,760 --> 01:24:43,037
I don't know about you guys,
but I sure could use a cocktail.
1488
01:24:43,120 --> 01:24:43,951
Here, here.
1489
01:24:55,480 --> 01:24:58,757
I'm starting to understand
the affection you have for this place,
1490
01:24:59,120 --> 01:25:00,110
whoever you are.
1491
01:25:00,840 --> 01:25:03,196
To you, Sweet Willy.
1492
01:25:03,600 --> 01:25:05,956
You did a brave thing today.
I didn't think you had it in you.
1493
01:25:06,040 --> 01:25:08,680
- And you saved the day, cousin.
- I ain't your cousin.
1494
01:25:08,760 --> 01:25:10,592
Well, but you like me a little, huh?
1495
01:25:13,520 --> 01:25:15,352
A little.
1496
01:25:16,680 --> 01:25:17,636
There goes Rudolph.
1497
01:25:18,320 --> 01:25:22,519
And there goes Snoopy.
1498
01:25:22,600 --> 01:25:23,590
Adios, Snoopy.
1499
01:25:30,360 --> 01:25:33,194
Hey! It's New Year's in New York.
Happy New Year, everybody!
1500
01:25:33,280 --> 01:25:34,634
Earlier to bed?
1501
01:25:35,080 --> 01:25:38,198
Uh, with any luck,
maybe two balls will drop tonight.
1502
01:25:38,760 --> 01:25:40,797
Girl, you are delusional.
1503
01:25:40,880 --> 01:25:43,952
Hey, I've never seen you guys
lookin' so sharp.
1504
01:25:44,040 --> 01:25:47,954
- Or you so beautiful.
- To the ladies and ladies.
1505
01:25:50,560 --> 01:25:55,112
Arturo, Miss Quince, I think you know my
cronies and their lovely ladies.
1506
01:25:55,200 --> 01:25:57,396
- Of course I do. Happy New Year.
- Happy New Year.
1507
01:25:57,480 --> 01:25:59,153
Happy New Year.
1508
01:25:59,240 --> 01:26:00,117
Happy New Year!
1509
01:26:00,200 --> 01:26:02,510
I think it's about midnight
in Times Square.
1510
01:26:02,600 --> 01:26:03,511
Oh, yeah!
1511
01:26:05,560 --> 01:26:07,631
Nine o'clock in California
is good enough for me.
1512
01:26:09,080 --> 01:26:11,879
At the end of the day, I have to admit,
I have a soft spot for Duke.
1513
01:26:11,960 --> 01:26:14,316
Wherever they're relocating him,
do you think he's going to be okay?
1514
01:26:14,400 --> 01:26:18,440
My dear, the Duke will always be okay.
1515
01:26:18,520 --> 01:26:19,351
Yeah.
1516
01:26:19,440 --> 01:26:20,556
Strike up the band, boys.
1517
01:26:21,960 --> 01:26:25,351
♪ May old acquaintance be forgot ♪
1518
01:26:25,600 --> 01:26:26,875
Ladies and gentlemen of the
1519
01:26:26,960 --> 01:26:29,191
Tropical Resort Retirement Community,
1520
01:26:29,600 --> 01:26:31,751
say hello to your new resident manager,
1521
01:26:32,520 --> 01:26:34,239
Mr. Marvel Bigelow.
1522
01:26:34,320 --> 01:26:35,390
Music!
1523
01:27:19,200 --> 01:27:23,479
♪ Christmas ♪
1524
01:27:24,680 --> 01:27:29,436
♪ Is a very special time of the year ♪
1525
01:27:31,240 --> 01:27:35,792
♪ It's a precious time ♪
♪ And I'm waiting here ♪
1526
01:27:36,800 --> 01:27:42,114
♪ Can't wait to get close to you ♪
1527
01:27:46,320 --> 01:27:50,075
♪ Christmas ♪
1528
01:27:51,240 --> 01:27:57,111
♪ Is a house adorned ♪
♪ With tinsel and lights ♪
1529
01:27:58,160 --> 01:28:02,757
♪ It's a cozy fire and long quiet night ♪
1530
01:28:03,720 --> 01:28:09,159
♪ That let me get close to you ♪
1531
01:28:12,560 --> 01:28:16,600
♪ No one else, dear, will do ♪
1532
01:28:17,080 --> 01:28:20,118
♪ Darling you, only you ♪
1533
01:28:20,200 --> 01:28:25,116
♪ Make my holiday list ♪
1534
01:28:26,240 --> 01:28:29,950
♪ I can't wait till we've kissed ♪
1535
01:28:30,040 --> 01:28:32,953
♪ And then everything that follows ♪
1536
01:28:33,040 --> 01:28:36,272
♪ Makes my year every December ♪
1537
01:28:36,360 --> 01:28:40,718
♪ Don't forget to remember ♪
1538
01:28:40,800 --> 01:28:44,430
♪ That Christmas ♪
1539
01:28:45,520 --> 01:28:50,549
♪ Is two lovers strolling home ♪
♪ In the snow ♪
1540
01:28:51,760 --> 01:28:56,277
♪ And then warming up ♪
♪ The best way they know ♪
1541
01:28:57,680 --> 01:29:04,678
♪ Oh, let me get close to you ♪
1542
01:29:06,800 --> 01:29:10,396
♪ 'Cause you're all I want for Christmas ♪
1543
01:29:12,280 --> 01:29:17,833
♪ And Christmas is here ♪
1543
01:29:18,305 --> 01:29:24,340
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
115452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.