Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,610
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
2
00:00:19,070 --> 00:00:21,060
Bulldog Mansion.
3
00:00:23,050 --> 00:00:24,400
What?
4
00:00:24,400 --> 00:00:27,040
Don't you know Bulldog Mansion?
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,050
I don't know.
6
00:00:29,050 --> 00:00:30,580
Don't try to change the subject
and answer my question.
7
00:00:30,580 --> 00:00:32,460
You really don't know?
8
00:00:33,470 --> 00:00:35,260
I don't know.
9
00:00:37,950 --> 00:00:39,740
Fine then.
10
00:00:43,070 --> 00:00:45,920
Hey, where are you? There is a traffic jam in
the entry. There are piles of trucks waiting—
11
00:00:45,920 --> 00:00:48,020
Yes, I will be there.
12
00:01:18,540 --> 00:01:20,970
Episode 4
13
00:01:40,830 --> 00:01:44,420
You're getting on my nerves.
Aren't you going to work?
14
00:01:44,420 --> 00:01:47,410
I will get lost to avoid getting on your
nerves. So please answer the question.
15
00:01:47,410 --> 00:01:52,020
About what? You have to ask a
proper question for me to answer.
16
00:01:52,750 --> 00:01:56,920
- Here.
- Was I here during the collapse? Is that your question?
17
00:01:57,840 --> 00:01:59,820
No, happy now?
18
00:01:59,820 --> 00:02:01,690
It's weird how you answer
so easily like that.
19
00:02:01,690 --> 00:02:05,710
- Don't be like that—
- Why do you ask when you won't even believe my answer?
20
00:02:05,710 --> 00:02:11,440
Coming to see me unannounced and stirring a person until you
hear the answer you want. That's a form of violence too.
21
00:02:11,440 --> 00:02:13,140
Do you know that?
22
00:02:13,140 --> 00:02:16,690
So let's say I was here
like how you want it.
23
00:02:17,700 --> 00:02:20,320
If that's the case, I must be
feeling really shi**y then.
24
00:02:21,710 --> 00:02:24,210
But why do you ask?
25
00:02:24,210 --> 00:02:26,360
Just because you want to know?
26
00:02:26,360 --> 00:02:28,060
Out of curiosity?
27
00:02:29,840 --> 00:02:35,120
You treat other people's unhappiness as if it means
nothing, but you can't hold in your curiosity.
28
00:02:36,120 --> 00:02:39,490
You're a bad person.
29
00:02:40,800 --> 00:02:42,590
- Ms. Moon Soo.
30
00:02:49,490 --> 00:02:52,900
Didn't you say you could only
come in by afternoon today?
31
00:02:54,340 --> 00:02:58,420
Please move the car. Trucks
go in and out of here.
32
00:02:58,420 --> 00:03:01,720
Let's work. Work. Don't mind
about other people's business.
33
00:03:01,720 --> 00:03:04,920
Go back and move the car. Get in.
34
00:03:06,370 --> 00:03:08,860
I said go. Move the car.
35
00:03:09,600 --> 00:03:11,810
Get back in and quickly move the car.
36
00:03:11,810 --> 00:03:13,800
You need to move your car too, Ahjussi.
37
00:03:16,130 --> 00:03:19,960
Bulldog Mansion. Isn't
it the band you like?
38
00:03:19,960 --> 00:03:21,190
Band?
39
00:03:21,190 --> 00:03:25,870
You listened to their music all the time you
were hospitalized. So I thought you like them.
40
00:03:25,870 --> 00:03:27,100
I did?
41
00:03:27,100 --> 00:03:29,220
You don't remember that either?
42
00:03:29,220 --> 00:03:32,090
Your memory loss isn't
limited to the collapse?
43
00:03:33,430 --> 00:03:36,990
Do you remember how we first met?
44
00:03:37,790 --> 00:03:41,760
- We met at the hospital.
- Forget it. Let's not try to remember.
45
00:03:41,760 --> 00:03:44,950
What's the point of
remembering those dark times?
46
00:03:45,710 --> 00:03:47,410
This is it.
47
00:04:08,510 --> 00:04:11,400
What is this? What are you doing now?
48
00:04:11,400 --> 00:04:12,930
It doesn't hurt to check again.
49
00:04:12,930 --> 00:04:16,150
So you don't trust the
result of my inspection?
50
00:04:16,150 --> 00:04:20,310
I can't trust your father's construction
inspection company, Project Manager.
51
00:04:24,530 --> 00:04:26,490
Oh, enough is enough.
52
00:04:26,490 --> 00:04:30,120
I am doing this so we can do enough.
53
00:04:30,120 --> 00:04:32,420
Oh, you're driving me crazy.
54
00:04:37,800 --> 00:04:40,230
What's this?
55
00:04:40,230 --> 00:04:42,060
Isn't ground inspection already completed?
56
00:04:42,060 --> 00:04:43,590
Oh, it is.
57
00:04:43,590 --> 00:04:46,090
Before blasting the excavation
site, another inspection—
58
00:04:46,090 --> 00:04:48,090
I don't remember signing off on this.
59
00:04:48,090 --> 00:04:50,380
What were you doing when we inspected it the
first time? Why are you doing this only now?
60
00:04:50,380 --> 00:04:52,000
Some areas were left out in
the previous inspection.
61
00:04:52,000 --> 00:04:54,550
Exactly. Why are you?
62
00:04:55,560 --> 00:04:58,440
Why are you making the decision?
63
00:04:58,440 --> 00:04:59,970
I am not doing this for my sake.
64
00:04:59,970 --> 00:05:04,080
So I have to approve the cost and
you want to show off about it.
65
00:05:05,220 --> 00:05:12,330
You saw that. There are so many thieves like this;
will there be any money left at the company?
66
00:05:20,030 --> 00:05:21,800
Hey, you!
67
00:05:25,630 --> 00:05:27,660
You! You!
68
00:05:28,770 --> 00:05:30,470
Hurry up and come, dam*.
69
00:05:34,340 --> 00:05:36,450
Who are you to keep showing up?
70
00:05:36,450 --> 00:05:38,340
It's Lee Gang Doo.
71
00:05:38,340 --> 00:05:40,890
At least remember my name.
72
00:05:42,560 --> 00:05:48,160
Lee Gang Doo. I will remember.
But you should remember too.
73
00:05:48,160 --> 00:05:52,910
He's not the person who's paying you.
It's me. Got it?
74
00:05:55,190 --> 00:06:01,130
Now that you order a gangster around, does
this place seem like it belongs to you?
75
00:06:02,090 --> 00:06:06,770
You'll end up like your father if
you continue. Be careful, Joo Won.
76
00:06:22,970 --> 00:06:27,800
Oh, he's so good at belittling people. What would
have happened if he wasn't made a director?
77
00:06:27,800 --> 00:06:30,720
He's not a bad person.
78
00:06:30,720 --> 00:06:33,920
The problem is his position
is too much for him.
79
00:06:40,860 --> 00:06:44,490
What was your business with Ms.
Ha Moon Soo in the morning?
80
00:06:44,490 --> 00:06:47,410
Something that has nothing
to do with you, CEO.
81
00:06:49,430 --> 00:06:53,560
What? Why? Do I have to report
to you about my personal life?
82
00:07:02,860 --> 00:07:09,570
- What is this?
- Your things left behind when you ran away with the CEO after ruining the company dinner.
83
00:07:09,570 --> 00:07:12,000
- It's not mine.
- It's yours.
84
00:07:12,000 --> 00:07:14,800
- That ahjussi left it behind, then.
- Who?
85
00:07:14,800 --> 00:07:18,790
That site employee who
always stands up for you.
86
00:07:18,790 --> 00:07:22,350
I saw that he followed you
and returned with this.
87
00:07:22,350 --> 00:07:25,880
See? It's ointment for a burn injury.
88
00:07:27,320 --> 00:07:32,670
He raised a fuss from the first time. There
is something going on between you two, right?
89
00:07:32,670 --> 00:07:33,970
There is nothing going on.
90
00:07:33,970 --> 00:07:36,130
There is. There is.
91
00:07:36,130 --> 00:07:38,060
- There isn't.
- Fine.
92
00:07:38,060 --> 00:07:42,270
If that puts you at ease, let's
say there is nothing going on.
93
00:07:53,440 --> 00:07:55,510
Burn, Cut, Sunburn
94
00:07:59,820 --> 00:08:01,880
Isn't he someone you knew?
95
00:08:01,880 --> 00:08:03,620
No.
96
00:08:03,620 --> 00:08:07,250
It seemed like he looked after
you during the company dinner.
97
00:08:07,250 --> 00:08:09,450
That's not it.
98
00:08:09,450 --> 00:08:14,300
I don't know either. CEO personally
hired him, like your case.
99
00:08:14,300 --> 00:08:15,790
Then do you know his contact information?
100
00:08:15,790 --> 00:08:18,750
There must be a copy of his
employment contract there somewhere.
101
00:08:19,620 --> 00:08:21,530
Employment Contract, Name: Lee Gang Doo, Address:
Kyeonggi Provice, Moksan City, Mokdong Street, 41-2
102
00:08:27,540 --> 00:08:32,800
You treat other people's unhappiness as if it means
nothing, but you can't hold in your curiosity.
103
00:08:34,280 --> 00:08:37,690
You're a bad person.
104
00:08:43,730 --> 00:08:46,140
Kyeonggi Province, Moksan City
105
00:09:02,000 --> 00:09:03,370
Welcome.
106
00:09:03,370 --> 00:09:05,700
Please give me a bowl of noodles.
107
00:09:43,900 --> 00:09:47,090
If you're here to eat
noodles, just do that.
108
00:09:53,230 --> 00:09:58,810
That strange song from
earlier, who sang that song?
109
00:10:10,570 --> 00:10:12,890
Don't you know Bulldog Mansion?
110
00:10:12,890 --> 00:10:13,880
What?
111
00:10:13,880 --> 00:10:15,960
You really don't know?
112
00:10:16,880 --> 00:10:18,730
I don't know.
113
00:10:44,600 --> 00:10:46,800
We will choose another company
to do the ground inspection.
114
00:10:46,800 --> 00:10:49,650
Choose the company you want. Then
there shouldn't be any problem.
115
00:10:49,650 --> 00:10:53,220
Since we know the problem, there
shouldn't be any accidents.
116
00:10:54,110 --> 00:10:59,060
I've heard there was trouble at the site.
You look tired.
117
00:11:11,190 --> 00:11:13,300
You can date a new woman.
118
00:11:13,300 --> 00:11:17,450
However, don't let me see you with her.
119
00:11:17,450 --> 00:11:20,090
- Yoo Jin.
- Don't sigh.
120
00:11:20,090 --> 00:11:22,810
I must look laughable since
I am clinging on to you.
121
00:11:22,810 --> 00:11:26,210
So don't make yourself laughable anymore.
122
00:11:27,090 --> 00:11:29,480
Are you going to be like this?
123
00:11:29,480 --> 00:11:33,200
It's late. Drive carefully.
124
00:12:01,520 --> 00:12:04,240
I didn't watch it on purpose.
125
00:12:04,240 --> 00:12:09,050
Thanks to you, I couldn't meet the person
I came to see. I came here in vain.
126
00:12:09,050 --> 00:12:10,730
Look.
127
00:12:15,220 --> 00:12:17,560
Pretend like you didn't see anything.
128
00:12:17,560 --> 00:12:20,230
How can I pretend like I haven't
seen anything when I already saw it?
129
00:12:21,480 --> 00:12:24,290
Why? Are you embarrassed?
130
00:12:24,290 --> 00:12:25,670
Mr. Lee Gang Doo.
131
00:12:25,670 --> 00:12:27,800
Are you playing a game with the CEO?
132
00:12:27,800 --> 00:12:31,880
I thought you were highly educated,
but your'e dumber than I thought.
133
00:12:32,530 --> 00:12:34,540
A man and a woman dating,
134
00:12:34,540 --> 00:12:38,760
you lose if you like the person more and
you win if you like the person less.
135
00:12:38,760 --> 00:12:41,790
Even an ignorant person like
me knows it's not like that.
136
00:13:05,930 --> 00:13:07,230
Thank you for the drinks.
137
00:13:07,230 --> 00:13:09,840
- Bye, Oppa.
- Bye.
138
00:13:34,510 --> 00:13:36,750
By chance do you know Lee Gang Doo?
His address is here.
139
00:13:36,750 --> 00:13:38,710
No, I don't know him.
140
00:13:44,140 --> 00:13:48,420
- Oppa, I—
- Excuse me.
141
00:13:49,850 --> 00:13:51,870
Are you rich?
142
00:13:51,870 --> 00:13:54,130
Pardon?
143
00:13:54,130 --> 00:13:56,730
- I asked if you're rich.
- No.
144
00:13:56,730 --> 00:13:59,030
Then follow me. It's expensive here.
145
00:14:12,810 --> 00:14:14,660
Enjoy.
146
00:14:22,910 --> 00:14:25,630
Do you live there?
147
00:14:25,630 --> 00:14:27,040
No, I don't.
148
00:14:27,040 --> 00:14:29,510
Your address was there.
149
00:14:30,850 --> 00:14:34,860
- Then where do you live?
- Here you go with questions again.
150
00:14:34,860 --> 00:14:37,710
If you're here to drink, just drink.
151
00:14:44,290 --> 00:14:45,480
Aren't you drinking?
152
00:14:45,480 --> 00:14:49,250
I don't drink soju. It's bitter.
153
00:14:50,720 --> 00:14:54,280
I didn't come to drink either.
154
00:14:54,280 --> 00:14:56,360
I came to apologize.
155
00:14:56,360 --> 00:14:57,780
Apologize?
156
00:14:57,780 --> 00:15:03,280
Belittling other people's unhappiness. Thinking that
what matters are the things I am curious about.
157
00:15:05,110 --> 00:15:08,110
Everything you said was correct,
so I was uneasy all day.
158
00:15:16,660 --> 00:15:18,680
I am sorry.
159
00:15:22,140 --> 00:15:24,160
It was ridiculous.
160
00:15:26,010 --> 00:15:28,220
You asked why I destroyed it.
161
00:15:29,330 --> 00:15:32,710
Just to have their names
engraved on that stone,
162
00:15:32,710 --> 00:15:37,520
they croaked here. It seemed like they are asking people
to remember such things, so I found it ridiculous.
163
00:15:38,990 --> 00:15:41,790
That's why I destroyed
it in a fit of anger.
164
00:15:44,520 --> 00:15:46,440
Good job.
165
00:15:52,060 --> 00:15:54,330
Ahjumma, beer please.
166
00:16:02,750 --> 00:16:05,450
Let me ask you a question too then.
167
00:16:05,450 --> 00:16:09,280
Then why are you curious about that?
168
00:16:12,230 --> 00:16:14,510
Are you the only one who
gets to ask questions?
169
00:16:15,290 --> 00:16:20,300
You said it's violence forcing questions
on people when they don't want answer
170
00:16:20,300 --> 00:16:23,580
You're so good at using
other people's words.
171
00:16:26,460 --> 00:16:29,260
What was Bulldog Mansion?
172
00:16:31,410 --> 00:16:32,760
You said you don't know.
173
00:16:32,760 --> 00:16:35,640
I know now. They are singers.
174
00:16:36,720 --> 00:16:41,190
They are not just any singers.
175
00:16:45,130 --> 00:16:47,360
They are a great band. Yeah.
176
00:16:47,360 --> 00:16:51,380
A funky band that was ahead of its time.
177
00:16:51,380 --> 00:16:54,120
♫ Closer and even closer
178
00:16:54,120 --> 00:16:55,430
♫ Love me
179
00:16:55,430 --> 00:16:58,600
♫ Come closer to me
180
00:16:58,600 --> 00:17:05,060
♫ Meeting you wasn't a coincidence.
181
00:17:05,060 --> 00:17:09,360
♫ Closer, even closer
182
00:17:09,360 --> 00:17:10,610
♫ Love me
183
00:17:10,610 --> 00:17:13,820
♫ Come closer to me
184
00:17:13,820 --> 00:17:19,990
♫ Meeting you wasn't for farewell.
185
00:17:27,860 --> 00:17:28,940
Did you look into it?
186
00:17:28,940 --> 00:17:31,750
He came to the site in person after seeing
the advertisement from the hiring agency.
187
00:17:31,750 --> 00:17:35,000
He signed a separate contact
with Seo Won studio afterwards.
188
00:17:35,000 --> 00:17:36,240
Fire him.
189
00:17:36,240 --> 00:17:41,290
- But. / - I said fire him.
- You don't know?
190
00:17:41,290 --> 00:17:42,830
About what?
191
00:17:42,830 --> 00:17:47,890
Lee Gang Doo's father, Lee Chul Ho, is one of the
workers who died at the site during the collapse.
192
00:17:53,600 --> 00:17:54,590
Say it again.
193
00:17:54,590 --> 00:18:01,010
He was an employee of the subcontractor who was charged with
taking out the rebar, so he wasn't compensated for his death.
194
00:18:01,010 --> 00:18:02,510
It was a decision made by the
builder's section chief—
195
00:18:02,510 --> 00:18:06,630
I remember it was a decision
made by Director Jeong Yoo Taek.
196
00:18:09,050 --> 00:18:12,920
I take back the instruction about firing
him for now. Look into him a bit more.
197
00:18:14,580 --> 00:18:21,550
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
198
00:18:30,830 --> 00:18:33,030
Didn't you go home earlier?
199
00:18:33,030 --> 00:18:35,580
What are you doing here?
200
00:18:39,790 --> 00:18:41,390
- Noona.
- Yeah.
201
00:18:42,930 --> 00:18:45,470
Are you close to Jeong Yoo Taek?
202
00:18:45,470 --> 00:18:47,360
What?
203
00:18:47,360 --> 00:18:51,500
Jeong Yoo Taek from Cheongyoo Builders.
Do you know him well?
204
00:18:51,500 --> 00:18:53,450
Why are you interested in a jerk like him?
205
00:18:53,450 --> 00:18:58,850
I keep running into him. I need to know what kind of dirty
bastard he is so I can decide whether or not to avoid him.
206
00:18:58,850 --> 00:19:02,890
So why do you work there?
You're quite something too.
207
00:19:02,890 --> 00:19:04,600
So how is he?
208
00:19:04,600 --> 00:19:08,010
There is a rumor that he's a family
member of the Cheongyoo Builders owner.
209
00:19:08,010 --> 00:19:13,570
What if he is? From the way I see
it, he's just a pitiful fellow.
210
00:19:17,260 --> 00:19:18,760
Pitiful?
211
00:19:18,760 --> 00:19:22,020
Can't you tell from how he
insists on coming to my bar?
212
00:19:22,020 --> 00:19:25,860
Compared to what he has,
he has such a cheap taste.
213
00:19:25,860 --> 00:19:29,560
Also whenever he sees me, he says lame
things like how I look like his first love.
214
00:19:29,560 --> 00:19:35,130
People like that, they are usually
full of a sense of inferiority.
215
00:19:35,130 --> 00:19:40,380
That means I shouldn't discriminate
since I run a business.
216
00:19:40,380 --> 00:19:43,890
It won't do you any good
to get involved with him.
217
00:19:43,890 --> 00:19:46,520
How can it be worse than how I am now?
218
00:19:47,790 --> 00:19:50,360
What a naive thing to say.
219
00:19:50,360 --> 00:19:53,960
Don't feel easy thinking
you're at rock bottom.
220
00:19:55,040 --> 00:19:56,590
You know that I like you, right?
221
00:19:56,590 --> 00:20:00,400
Yeah. Everyone leaves after
saying those things.
222
00:20:02,190 --> 00:20:05,570
- Who was that woman earlier?
- Who?
223
00:20:05,570 --> 00:20:10,430
Earlier. The woman you were
appalled to find here and took out.
224
00:20:10,430 --> 00:20:12,360
Who is she for you to
care about her like that?
225
00:20:12,360 --> 00:20:15,060
She's no one.
226
00:20:15,060 --> 00:20:17,160
- You mean she's no one?
- No, she's no one.
227
00:20:17,160 --> 00:20:19,250
Why are you smiling? What?
228
00:20:19,250 --> 00:20:23,500
Seeing how you can't explain who she is.
You must feel quite conflicted.
229
00:20:23,500 --> 00:20:25,560
What are you talking about?
You're overreacting.
230
00:20:25,560 --> 00:20:27,670
We just need to wait and see if I am overreacting
or I am good at sensing these things.
231
00:20:27,670 --> 00:20:31,930
Oh, your nonsense. Seriously.
232
00:21:05,760 --> 00:21:07,660
You want to rebuild the memorial.
233
00:21:07,660 --> 00:21:10,420
I could demolish it myself. There
is no need to hire anyone.
234
00:21:10,420 --> 00:21:15,260
Since the contractor said it's not their fault and
left, there is no one to take responsibility for it.
235
00:21:15,260 --> 00:21:19,360
So, destroying it wasn't enough.
You even want to rebuild it?
236
00:21:19,360 --> 00:21:22,890
- If not, are you going to get rid of it?
- No, I won't do that.
237
00:21:22,890 --> 00:21:28,260
That's what I am saying. The person who
caused the problem even wants to solve it.
238
00:21:28,260 --> 00:21:30,260
Please help me a bit.
239
00:21:31,530 --> 00:21:34,200
I am not saying I will do it alone.
240
00:21:35,160 --> 00:21:38,610
- Ha Moon Soo, if you pair her with me.
- Moon Soo?
241
00:21:38,610 --> 00:21:41,460
You know better than me that
I can't handle this alone.
242
00:21:41,460 --> 00:21:44,000
It's not something I
could decide on my own.
243
00:21:44,000 --> 00:21:47,040
The budget needs to be approved by
headquarters in order to proceed.
244
00:21:47,040 --> 00:21:49,450
Headquarters.
245
00:21:49,450 --> 00:21:52,020
Why Moon Soo of all people?
246
00:21:53,820 --> 00:21:55,490
Just because.
247
00:21:56,730 --> 00:21:58,260
Just because.
248
00:21:59,180 --> 00:22:05,070
Just because. She's the only
person I know in this office.
249
00:22:10,490 --> 00:22:13,870
Why are you looking at me with those eyes?
It's the truth.
250
00:22:16,100 --> 00:22:17,990
Please give me a call.
251
00:22:36,290 --> 00:22:38,300
Are you looking for Unni?
252
00:22:38,300 --> 00:22:40,200
You scared me!
253
00:22:40,200 --> 00:22:42,360
Unni didn't come in yet.
254
00:22:42,360 --> 00:22:43,670
What are you saying?
255
00:22:43,670 --> 00:22:47,750
Thanks to you, I don't go to the site anymore,
Ahjussi. Unni said she will handle it alone.
256
00:22:47,750 --> 00:22:49,710
Ah-Ahjussi?
257
00:22:49,710 --> 00:22:53,370
Why am I Ahjussi and she's Unni? I
think we are about the same age.
258
00:22:53,370 --> 00:22:58,210
Even though she may look older than her
age, I don't think she's as old as you.
259
00:22:58,210 --> 00:23:00,630
- How old are you, Ahjussi?
- Ahjussi?
260
00:23:08,360 --> 00:23:11,580
- The steps aren't the only spot you do this.
- What?
261
00:23:11,580 --> 00:23:14,030
Look ahead.
262
00:23:15,290 --> 00:23:18,480
Why did you come here?
Did you come to see me?
263
00:23:18,480 --> 00:23:20,160
No.
264
00:23:21,720 --> 00:23:24,210
We will see each other often from now.
265
00:23:41,790 --> 00:23:44,340
It's freshly brewed.
266
00:23:44,340 --> 00:23:46,560
Thank you.
267
00:23:46,560 --> 00:23:49,770
It must be hard since the first
deadline is kind of tight.
268
00:23:49,770 --> 00:23:52,290
It's alright. I can get it done.
269
00:23:52,290 --> 00:23:55,520
Haven't you forgotten anything? Don't
you think you're missing something?
270
00:24:02,160 --> 00:24:04,700
You didn't even know you
left it behind in the car.
271
00:24:04,700 --> 00:24:05,750
Oh.
272
00:24:05,750 --> 00:24:07,500
Oh, right.
273
00:24:08,840 --> 00:24:10,660
This.
274
00:24:12,620 --> 00:24:16,090
It's your family's bath house, right?
275
00:24:17,180 --> 00:24:20,320
Is the design for a remodel?
276
00:24:20,320 --> 00:24:24,100
Lately, when we have time and money
to spare. We are still quite short.
277
00:24:24,100 --> 00:24:26,380
I liked it.
278
00:24:26,380 --> 00:24:30,300
I want to see it. The
building designed by you.
279
00:24:37,160 --> 00:24:40,450
I washed your lunchbox.
280
00:25:01,220 --> 00:25:03,920
Anyway, I was planning
to submit the budget.
281
00:25:03,920 --> 00:25:07,230
We are going to open the park first
and we can't just leave it like that.
282
00:25:07,230 --> 00:25:10,200
We can figure out later who
should be held liable for it.
283
00:25:13,620 --> 00:25:14,840
Who?
284
00:25:14,840 --> 00:25:18,890
You know him too. Lee Gang Doo. My
firm's site maintenance employee.
285
00:25:18,890 --> 00:25:22,260
He's a security guard, just
a mere security guard.
286
00:25:22,260 --> 00:25:26,690
But there must be a reason,
seeing at how you even called me.
287
00:25:29,260 --> 00:25:32,800
Convince me why that job
should be given to him.
288
00:25:37,530 --> 00:25:39,460
[Budget for Rebuilding of Memorial]
289
00:25:44,620 --> 00:25:47,470
What are you scheming? [Person
In Charge: Lee Gang Doo]
290
00:25:47,470 --> 00:25:49,730
What is this exactly?
- Don't you know how to read?
[Person In Charge: Lee Gang Doo]
291
00:25:49,730 --> 00:25:52,910
It's written he's the person in charge.
Sign off on this.
292
00:25:52,910 --> 00:25:56,000
This is at work. Speak properly.
293
00:25:56,000 --> 00:25:58,780
Please approve it, Director
(speaking formally).
294
00:25:59,900 --> 00:26:01,940
- I don't want to.
- What's your reason?
295
00:26:01,940 --> 00:26:05,440
Since I am in a position where
I can reject such things.
296
00:26:05,440 --> 00:26:07,260
Get out. Do your work.
297
00:26:07,260 --> 00:26:10,000
- You should do your job properly, Oppa.
- Hey!
298
00:26:10,000 --> 00:26:14,180
I've heard that 1/5 of the land for the commercial
district building site is owned by someone else.
299
00:26:14,180 --> 00:26:19,510
You didn't even properly sign the contract to own that land.
Instead, you constructed a road and got the permit first.
300
00:26:19,510 --> 00:26:21,600
That's my work. Don't meddle. Get out.
301
00:26:21,600 --> 00:26:25,000
Don't think about saving pennies
over small matters like this.
302
00:26:25,000 --> 00:26:28,780
Please do a good job so I won't
have to meddle, Director.
303
00:26:31,330 --> 00:26:34,000
Hey! I said I won't approve it!
304
00:26:35,540 --> 00:26:38,300
Why does it have to be him of all people?
305
00:26:53,050 --> 00:26:55,170
Do you want to have dinner together?
306
00:27:00,780 --> 00:27:02,280
Seaweed Rolls, Noodles.
307
00:27:02,280 --> 00:27:04,960
I came to see you to buy
something delicious.
308
00:27:05,690 --> 00:27:07,510
This tastes better for me.
309
00:27:07,510 --> 00:27:09,040
You're not asking why I came to see you?
310
00:27:09,040 --> 00:27:13,080
You came to see me. I
am sure you'll tell me.
311
00:27:15,730 --> 00:27:18,760
I won't talk about work.
It's past my work hours.
312
00:27:18,760 --> 00:27:23,950
A mere security guard. There aren't too many people who'd
speak to me like this staring straight into my eyes.
313
00:27:23,950 --> 00:27:25,220
I like you.
314
00:27:25,220 --> 00:27:27,530
I don't give counseling
regarding dating life either.
315
00:27:28,660 --> 00:27:32,130
Do I seem that low of a person to be
talking to you about my dating life?
316
00:27:32,130 --> 00:27:35,450
But I will listen to you.
About 5,000 won ($5) worth.
317
00:27:35,450 --> 00:27:37,080
I'd have to pay for my dinner.
318
00:27:37,080 --> 00:27:39,280
Cheap.
319
00:27:39,280 --> 00:27:42,780
But it ruins the mood. Nothing will
change even if I talk about it.
320
00:27:42,780 --> 00:27:45,690
Nothing will change.
321
00:27:45,690 --> 00:27:48,290
But you might feel better.
322
00:27:48,290 --> 00:27:52,070
If you had better qualifications, many
women would have chased after you.
323
00:27:52,070 --> 00:27:55,190
What the heck? Are you putting me down?
324
00:27:55,190 --> 00:27:58,650
Do you think a man and
woman can be friends?
325
00:28:02,020 --> 00:28:04,480
It's something that could drive me crazy.
326
00:28:04,480 --> 00:28:07,060
I'd have to hide my feelings.
327
00:28:07,060 --> 00:28:11,090
If I want to see her close even if it
means we remain friends. I can't help it.
328
00:28:11,990 --> 00:28:17,550
If you don't like him that much, it's
better to end it without a pretense.
329
00:28:17,550 --> 00:28:23,050
It may not be a game, but it is true that the person
who likes the other person more is at a disadvantage.
330
00:28:24,520 --> 00:28:27,300
You are worth the price of the dinner.
331
00:28:27,300 --> 00:28:31,690
But I didn't come here to kick
back and talk about my love life.
332
00:28:31,690 --> 00:28:33,760
Does Joo Won also know also
333
00:28:33,760 --> 00:28:40,080
that your father was a construction worker who
worked at the site. You have quite a story.
334
00:28:42,600 --> 00:28:44,940
Are you two plotting something together?
335
00:28:46,110 --> 00:28:48,660
Plotting what?
336
00:28:50,010 --> 00:28:56,100
The CEO and me. The contracting company. You're
a superior and I'm a subordinate. That's all.
337
00:28:56,100 --> 00:28:58,960
Do I have to explain the fact
that I'm trying to make a living?
338
00:29:02,010 --> 00:29:05,230
Seeing your face, I guess Joo
Won doesn't know it yet.
339
00:29:10,030 --> 00:29:12,420
Let's grab a drink next time.
340
00:29:24,680 --> 00:29:31,640
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
341
00:29:41,840 --> 00:29:44,700
That means he likes you.
342
00:29:44,700 --> 00:29:47,130
Why else would he bring you lunch?
343
00:29:47,130 --> 00:29:51,930
On top of that, you said that great
CEO shows his weak side to you.
344
00:29:51,930 --> 00:29:54,420
That's the crucial evidence.
345
00:29:54,420 --> 00:29:55,910
Why does our conversation
take that direction?
346
00:29:55,910 --> 00:30:01,320
Gosh! You're so frustrating. What's the use of him
sending you signals? You can't decipher the meaning!
347
00:30:01,320 --> 00:30:06,160
From what I heard from So Mi, the
manager hasn't given up on the CEO.
348
00:30:06,160 --> 00:30:10,230
Those two. They totally look great together. You're
saying this because you haven't seen them together.
349
00:30:10,230 --> 00:30:13,550
Of course, there's a woman
by the side of a great guy.
350
00:30:13,550 --> 00:30:16,060
But who cares? You can
take him away from her.
351
00:30:16,060 --> 00:30:20,340
Now, now. The CEO and I aren't meant to be—
352
00:30:20,340 --> 00:30:24,070
Hey, you're always like that.
353
00:30:24,070 --> 00:30:29,700
You pick someone to like who is impossible to begin with
or you run away when the person starts to like you.
354
00:30:29,700 --> 00:30:32,340
What do you think you're doing?
355
00:30:32,340 --> 00:30:33,960
Drink it.
356
00:30:33,960 --> 00:30:37,100
All right, fine. I'm tired, too.
357
00:30:41,760 --> 00:30:44,510
How about my honey? Do you get to see him?
358
00:30:44,510 --> 00:30:46,800
Who? Lee Gang Doo?
359
00:30:46,800 --> 00:30:48,690
His name is Gang Doo?
360
00:30:48,690 --> 00:30:52,460
That's nice. His name sounds tough.
He's doing well, right?
361
00:30:52,460 --> 00:30:57,690
Still the same. He speaks so rudely
and does whatever he pleases.
362
00:30:58,370 --> 00:31:00,320
But he's hardworking.
363
00:31:00,320 --> 00:31:03,880
See? I'm good at judging people.
364
00:31:03,880 --> 00:31:06,270
You get close to him first.
365
00:31:06,270 --> 00:31:09,490
It's easy to get involved
with a friend's friend.
366
00:31:09,490 --> 00:31:13,200
He does seem a bit rough around the edges, but
he seems like a good guy. Better than he looks.
367
00:31:13,200 --> 00:31:15,400
But don't fall for him too deep.
368
00:31:15,400 --> 00:31:18,220
If you fall for him after disliking
him first, there's no cure for it.
369
00:31:18,220 --> 00:31:20,230
Do all the way up to 100.
370
00:31:30,780 --> 00:31:32,730
Hello.
371
00:31:33,660 --> 00:31:36,440
- Hello.
- Oh, who's this?
372
00:31:36,440 --> 00:31:39,790
I'm going to go in there first today.
I can go, right?
373
00:31:39,790 --> 00:31:43,600
Everyone, gather. I'll say one thing.
374
00:31:43,600 --> 00:31:46,970
Twenty-six of all the collapse
accidents that happen every year,
375
00:31:46,970 --> 00:31:48,540
happen at construction sites.
376
00:31:48,540 --> 00:31:52,640
Especially in the rain. There's rain
in the forecast starting next week.
377
00:31:52,640 --> 00:31:55,410
Before that, check if there are
any sediment yield dangers.
378
00:31:55,410 --> 00:31:58,530
Please check thoroughly and
also check the drains.
379
00:31:58,530 --> 00:32:01,330
Our lives. We have to take
care of our lives ourselves.
380
00:32:01,330 --> 00:32:02,920
Please keep that in mind. Fighting!
381
00:32:02,920 --> 00:32:05,060
Fighting!
382
00:32:21,970 --> 00:32:23,970
Aren't you going to eat lunch?
383
00:32:44,480 --> 00:32:46,740
Aren't you eating?
384
00:32:46,740 --> 00:32:48,890
I don't really like this kind of stuff.
385
00:32:48,890 --> 00:32:50,490
Then, you should've said
to go somewhere else.
386
00:32:50,490 --> 00:32:53,700
You're the one who just walked
in here without asking me.
387
00:32:53,700 --> 00:32:55,670
How can you work at the
construction site eating like that?
388
00:32:55,670 --> 00:33:01,020
How about you? Why do you eat everything including even
the pork slices when you're not doing anything physical?
389
00:33:09,290 --> 00:33:14,200
You're always drawing something,
measuring, and taking pictures.
390
00:33:14,200 --> 00:33:16,940
What is it that you do exactly?
391
00:33:16,940 --> 00:33:18,710
Building models.
392
00:33:18,710 --> 00:33:20,050
What?
393
00:33:20,050 --> 00:33:22,300
Building miniature models.
394
00:33:23,660 --> 00:33:26,370
Ah, ones that look like toys.
395
00:33:26,370 --> 00:33:28,450
Toys?
396
00:33:35,140 --> 00:33:37,050
Look.
397
00:33:37,050 --> 00:33:40,670
This is the 2D drawing of the
building that the architect designed.
398
00:33:40,670 --> 00:33:42,770
Can you tell?
399
00:33:50,780 --> 00:33:52,820
This is 3D.
400
00:33:55,090 --> 00:33:57,260
You still can't feel it, right?
401
00:33:59,020 --> 00:34:03,460
No matter how you imagine in your head,
you won't know until you build it.
402
00:34:04,200 --> 00:34:05,770
There has to be a model like this.
403
00:34:05,770 --> 00:34:10,770
You can find any risks while building or
figure out any flaws in the structure.
404
00:34:25,020 --> 00:34:29,880
Find out all the problems that can occur
beforehand and decrease actual danger.
405
00:34:29,880 --> 00:34:32,920
And you can find out the architect's
intention behind the building—
406
00:34:32,920 --> 00:34:36,100
- Is that why you're doing this?
- What?
407
00:34:36,100 --> 00:34:41,230
Trying to prevent an accident?
Is that why you're making it?
408
00:34:44,930 --> 00:34:47,510
You could say that.
409
00:34:48,530 --> 00:34:50,540
You're doing good work.
410
00:34:55,940 --> 00:34:57,930
You're finished, right?
411
00:35:01,200 --> 00:35:05,500
Since you're the only one who ate everything,
I'm sure you'll pay on your own.
412
00:35:05,500 --> 00:35:07,320
Instead...
413
00:35:09,780 --> 00:35:13,790
This is too expensive. What's the difference
between the price of a meal and this?
414
00:35:13,790 --> 00:35:15,840
Just say thanks and eat it.
415
00:35:15,840 --> 00:35:19,060
You should be able to taste
something sweet like this in life.
416
00:35:19,060 --> 00:35:23,740
Gosh, your taste. Not suitable for me.
417
00:35:26,370 --> 00:35:28,660
I know I'm being rude if
I asked you this, but—
418
00:35:28,660 --> 00:35:31,010
If you know you're being rude, don't ask.
419
00:35:33,450 --> 00:35:35,760
You can pass if you don't
want to answer me.
420
00:35:35,760 --> 00:35:38,170
There you go again with your questions.
421
00:35:40,020 --> 00:35:43,640
How did you hurt your leg like that?
422
00:35:44,780 --> 00:35:50,120
Last time, when I saw you in the alley when
you got beat up, you had a huge surgery scar.
423
00:35:51,290 --> 00:35:53,600
It'll melt. Hurry up and eat it.
424
00:35:54,740 --> 00:35:57,810
- But why do you keep speaking casually to me?
- I heard we're the same age.
425
00:35:57,810 --> 00:36:00,450
Who says? We are?
426
00:36:00,450 --> 00:36:02,440
Who told you that?
427
00:36:02,440 --> 00:36:05,990
- Which year were you born?
- You seriously ask too many questions.
428
00:36:05,990 --> 00:36:08,050
Are you interested in me?
429
00:36:10,930 --> 00:36:13,020
You always walk away first.
430
00:36:13,890 --> 00:36:16,790
Speaking casually just because we're the
same age. I don't think that's right.
431
00:36:16,790 --> 00:36:19,590
Because someone's older, or
your superior, or a sunbae...
432
00:36:19,590 --> 00:36:22,120
Because the other person is a woman.
433
00:36:22,120 --> 00:36:24,260
None of that matters.
434
00:36:24,260 --> 00:36:27,900
The two people need to settle the matter.
Are you listening to me?
435
00:36:34,250 --> 00:36:37,350
Hey, Gang Doo. The new nightshift
staff I hired can't be reached.
436
00:36:37,350 --> 00:36:39,040
Let me ask you for a favor for one night.
437
00:36:39,040 --> 00:36:42,550
If he can't be reached, you're asking me to work
a day shift and night shift. A total full time.
438
00:36:42,550 --> 00:36:44,690
Because of all the preparation to excavate.
439
00:36:44,690 --> 00:36:46,930
Aigoo, I'm going crazy, man.
440
00:36:46,930 --> 00:36:48,920
You said we're supposed to
switch our shift every week.
441
00:36:48,920 --> 00:36:51,360
It's only been three days
since I became a day shift.
442
00:36:51,360 --> 00:36:52,750
Fine, forget it!
443
00:36:52,750 --> 00:36:56,040
Everyone cares about their own situation
only. I'm the only one who worries.
444
00:36:56,040 --> 00:36:59,830
Geez. What do I do?
445
00:36:59,830 --> 00:37:02,630
You owe me one.
446
00:37:02,630 --> 00:37:04,120
What?
447
00:37:04,120 --> 00:37:05,840
Next time, take consideration
for my situation.
448
00:37:05,840 --> 00:37:09,610
Of course! Of course, of course! Thanks.
449
00:37:13,810 --> 00:37:17,390
You picked on me last time saying people only care
about their own selves, so why bother to help?
450
00:37:17,390 --> 00:37:21,170
You helped my friend last time and came to
my aid first when I was having a hard time.
451
00:37:22,230 --> 00:37:26,090
Your words and actions don't match.
452
00:37:26,090 --> 00:37:29,250
You talk way too much.
453
00:37:29,250 --> 00:37:30,880
Aren't you going?
454
00:37:43,560 --> 00:37:45,850
Over there?
455
00:37:59,060 --> 00:38:01,670
You must feel good about life.
456
00:38:04,460 --> 00:38:07,600
Then when it goes over from
there to over there...
457
00:38:21,660 --> 00:38:24,280
You must feel good about life.
458
00:38:41,870 --> 00:38:42,600
Why?
459
00:38:42,600 --> 00:38:43,580
Shut up!
460
00:38:43,580 --> 00:38:45,720
You're going to date her or something?
461
00:38:47,660 --> 00:38:49,160
What?
462
00:39:00,460 --> 00:39:06,250
I got the permit for the land, yet you couldn't
find the landowner and couldn't sign a contract?
463
00:39:06,250 --> 00:39:09,130
Mere several thousand pyeong
(pyeong3 square meters)?
464
00:39:09,130 --> 00:39:10,710
Well, we're looking for him—
465
00:39:10,710 --> 00:39:13,550
To build residential homes, we changed the purpose of the
property and even got rid of the altitude restriction.
466
00:39:13,550 --> 00:39:18,300
Do you know how much money I poured into those
jerks at the city planning committee and whatnot?
467
00:39:18,300 --> 00:39:23,400
You think that's all? To make it look good,
knowing we'd lose money, we built the road
468
00:39:23,400 --> 00:39:25,780
and various infrastructure!
469
00:39:30,420 --> 00:39:34,180
Who got the bid for all this business, huh?
470
00:39:34,180 --> 00:39:37,390
- Your father, right?
- Yes.
471
00:39:37,390 --> 00:39:40,320
My f***ing father-in-law!
472
00:39:49,260 --> 00:39:53,030
I can't raise my head in front of
my younger sister out of shame.
473
00:39:53,030 --> 00:39:57,030
Hyungnim. It can get resolved.
474
00:39:57,030 --> 00:40:01,670
We eliminated all the borrowed name account holders in line
and the actual owner... We just have to confirm the person.
475
00:40:01,670 --> 00:40:04,650
- There won't be any problems with the contract, right?
- Of course not.
476
00:40:04,650 --> 00:40:11,550
The wasteland without any accessible road... We're willing to pay
them way more than the market price. They can't turn it down.
477
00:40:11,550 --> 00:40:14,060
Who's that lucky bastard?
478
00:40:25,900 --> 00:40:27,480
Ten...
479
00:40:31,110 --> 00:40:35,030
Scared me! You dork!
480
00:40:35,030 --> 00:40:38,090
What brings you out here out of the blue?
Are you exercising?
481
00:40:38,090 --> 00:40:43,140
Good job. It doesn't suit you to
be lying around sick, Granny.
482
00:40:44,980 --> 00:40:50,090
Since you're out, you should be walking around somewhere pretty
and bright. Of all places, here in this dark and gloomy spot?
483
00:40:50,090 --> 00:40:55,020
You have no idea. When the snow
comes down softly right here,
484
00:40:55,020 --> 00:40:58,000
this is the most beautiful
spot in the world.
485
00:40:58,000 --> 00:41:02,090
I wonder if I'll get to see
that again in my lifetime.
486
00:41:08,430 --> 00:41:10,880
My knee hurts. My knee hurts. My knee...
487
00:41:18,360 --> 00:41:22,960
What's the use of exercising?
Quit smoking already.
488
00:41:22,960 --> 00:41:27,760
Why do you think I'm exercising? So
that I can smoke this for a long time.
489
00:41:27,760 --> 00:41:30,780
I can't get a word in. Not a word, geez.
490
00:41:33,080 --> 00:41:35,730
This kid. How rude.
491
00:41:35,730 --> 00:41:40,420
You're trying to jump over a
50-year difference and be friends.
492
00:41:40,420 --> 00:41:43,100
Are you allowed to treat someone who's going to
take care of you until you go senile like that?
493
00:41:43,100 --> 00:41:45,830
Is it my fault that I'm old?
Why would you take care of me?
494
00:41:45,830 --> 00:41:49,960
If you don't like that, exercise.
I'll come by every day and check.
495
00:41:51,750 --> 00:41:54,770
- Stop smoking!
- Oh, my gosh!
496
00:41:54,770 --> 00:41:57,700
You jerk! Why did you throw that away?
497
00:41:57,700 --> 00:42:00,110
What a waste.
498
00:42:03,120 --> 00:42:05,550
I'm going to smoke it later.
499
00:42:07,590 --> 00:42:10,420
- Granny.
- Huh?
500
00:42:10,420 --> 00:42:15,780
You know how some say knowledge is power,
but others say ignorance is bliss?
501
00:42:15,780 --> 00:42:18,720
What kind of bulls*** is that?
502
00:42:18,720 --> 00:42:20,590
I know.
503
00:42:22,130 --> 00:42:28,000
What's right? When someone doesn't seem to know
for real, should I let her know or leave her be?
504
00:42:28,000 --> 00:42:33,790
Leave her be. Knowing that ignorance
is bliss, there lies the power.
505
00:42:33,790 --> 00:42:42,110
But still... Some people seem to live comfortably
having forgotten everything. It's not fair.
506
00:42:42,110 --> 00:42:45,060
Hey, how would you know if
that person feels at ease?
507
00:42:45,060 --> 00:42:48,810
It doesn't mean someone is in more
pain just because he cries louder.
508
00:42:52,830 --> 00:42:54,990
Stand up, stand up. Stop
smoking and get up.
509
00:42:54,990 --> 00:42:56,260
- Wait, wait.
- Aigoo...
510
00:42:56,260 --> 00:42:58,350
Hurry up and stand up.
You need to exercise.
511
00:42:58,350 --> 00:43:00,500
I exercised too much. I can stop now.
512
00:43:00,500 --> 00:43:02,570
Don't make me laugh. You're
always sitting around.
513
00:43:02,570 --> 00:43:04,530
Hurry up, move.
514
00:43:04,530 --> 00:43:06,900
- C'mon, c'mon.
- Okay, okay, okay.
515
00:43:14,610 --> 00:43:21,540
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
516
00:43:29,850 --> 00:43:32,000
You don't like the girls?
517
00:43:32,000 --> 00:43:35,670
If you keep rejecting them,
it'll look bad for our girls.
518
00:43:35,670 --> 00:43:39,660
I waited for you. It's
no fun with other girls.
519
00:43:39,660 --> 00:43:42,700
I'm expensive.
520
00:43:43,690 --> 00:43:46,760
Expensive my a**.
521
00:43:51,580 --> 00:43:54,510
Bring me a bottle of the drink I like.
522
00:44:03,160 --> 00:44:05,210
Yeah.
523
00:44:07,340 --> 00:44:09,230
Here you go.
524
00:44:12,990 --> 00:44:14,840
What's your relationship with Lee Gang Doo?
525
00:44:14,840 --> 00:44:16,300
Who?
526
00:44:16,300 --> 00:44:20,460
How dare you try to trick me? You sent
him to me to rip off money from me.
527
00:44:20,460 --> 00:44:26,180
I didn't rip you off. I only
received what I deserved.
528
00:44:28,200 --> 00:44:33,390
Fine, forget about the past.
Where has he been, that jerk?
529
00:44:33,390 --> 00:44:35,890
- I don't know.
- Hey.
530
00:44:35,890 --> 00:44:39,590
Don't hate him too much. Our Gang Doo.
He did that because I told him to.
531
00:44:39,590 --> 00:44:42,810
He does everything he can to make money.
532
00:44:42,810 --> 00:44:48,700
He does whatever to make money. I like it.
533
00:44:49,380 --> 00:44:54,600
He has a lot of debt. Money is something
he's never had a chance to spend.
534
00:44:54,600 --> 00:44:58,880
So, ignore him even if he upsets you.
535
00:44:58,880 --> 00:45:05,230
When you mess with people who have nothing to lose, it
doesn't end well. They want to fight you to the death.
536
00:45:16,350 --> 00:45:18,190
Yeah, Noona.
537
00:45:19,900 --> 00:45:21,520
Tomorrow?
538
00:45:23,160 --> 00:45:24,940
Why?
539
00:45:40,630 --> 00:45:44,760
[Budget for Rebuilding of Memorial]
540
00:45:47,030 --> 00:45:48,470
You were going to demolish it. Why?
541
00:45:48,470 --> 00:45:50,950
I don't know either.
542
00:45:50,950 --> 00:45:54,920
Seeing how people are paying attention to
you, it's making me pay attention, too.
543
00:45:54,920 --> 00:45:58,960
To test you, I want to
order you to do a job.
544
00:46:05,990 --> 00:46:07,740
Go.
545
00:46:09,750 --> 00:46:11,400
Is this the reason why you called
me to come all the way here?
546
00:46:11,400 --> 00:46:13,540
Then would I go to you?
547
00:46:19,630 --> 00:46:23,340
You think time passes all the
same for everyone, right?
548
00:46:24,160 --> 00:46:27,090
Nothing in the world is fair,
so don't be delusional.
549
00:46:27,090 --> 00:46:34,490
Your time and my time
carry a different value.
550
00:46:36,290 --> 00:46:38,000
Aren't you leaving?
551
00:46:40,340 --> 00:46:44,020
When will the display model be ready? We
need it fast so that we can start selling—
552
00:46:44,020 --> 00:46:47,420
It's more important to be
accurate than to be fast.
553
00:46:48,990 --> 00:46:51,630
Is excavation moving
right along as planned?
554
00:46:51,630 --> 00:46:55,530
To protect the incline, we do need some free land.
If we're to meet the deadline for the construction—
555
00:46:55,530 --> 00:47:01,660
Excuse me. The ground isn't strong enough
in that area, the trench cut method—
556
00:47:01,660 --> 00:47:05,160
She's an expert. Right?
557
00:47:05,160 --> 00:47:07,480
She's quite an expert.
558
00:47:08,630 --> 00:47:13,070
It's not like there are buildings in the area. The depth
of field for excavation is shallow. It should be okay.
559
00:47:13,070 --> 00:47:14,480
But still, we should
stabilize the incline first—
560
00:47:14,480 --> 00:47:21,020
Look. We didn't select the method just
to shorten the time of construction.
561
00:47:21,020 --> 00:47:27,360
The area condition, size, conditions of the ground.
We did more research and evaluation than anyone else.
562
00:47:27,360 --> 00:47:30,650
Each of us has our professional domain.
563
00:47:30,650 --> 00:47:36,130
If problems arise, we'll take care of them. We're
the ones who will take responsibility anyhow.
564
00:47:36,130 --> 00:47:40,700
I understand that you're working hard, but
don't cross the line for that reason.
565
00:47:40,700 --> 00:47:44,080
A smattering of knowledge is
the most dangerous thing.
566
00:47:47,720 --> 00:47:49,720
Aren't you leaving?
567
00:47:49,720 --> 00:47:54,820
We're all very busy people. Are you
going to waste our meeting time?
568
00:48:10,160 --> 00:48:14,710
I'm sorry.
569
00:48:14,710 --> 00:48:17,200
Over what mistake?
570
00:48:17,200 --> 00:48:22,460
It's my first time working on a project
of this magnitude. I could be wrong.
571
00:48:22,460 --> 00:48:27,590
It is a huge project, and Director
Jeong's criticisms aren't wrong.
572
00:48:29,130 --> 00:48:31,860
And you're not wrong either, Moon Soo.
573
00:48:32,780 --> 00:48:37,780
The real mistake is just glossing over
something when you have serious doubts.
574
00:48:37,780 --> 00:48:42,400
Accidents. It rarely happens that bad
people cause them intentionally.
575
00:48:42,400 --> 00:48:46,860
Accidents happen when hard
working people make mistakes.
576
00:48:46,860 --> 00:48:52,990
So, you can't do this line of work if
you're not confident about your judgment.
577
00:48:56,130 --> 00:49:02,470
Ha Moon Soo, you belong to me. Don't be
intimidated in front of other people.
578
00:49:04,120 --> 00:49:06,590
What are you doing? We're meeting.
579
00:49:06,590 --> 00:49:08,620
Go home first.
580
00:50:04,180 --> 00:50:05,690
It was real.
581
00:50:05,690 --> 00:50:08,670
What was? Me?
582
00:50:08,670 --> 00:50:11,230
I thought I saw wrong.
583
00:50:11,230 --> 00:50:14,550
What are you doing here blocking my way?
584
00:50:14,550 --> 00:50:19,370
Just because... I'm going
to rest a bit before going.
585
00:50:19,370 --> 00:50:21,720
Go first.
586
00:50:21,720 --> 00:50:25,420
You're down just because you were scolded.
587
00:50:25,420 --> 00:50:27,370
You saw?
588
00:50:34,000 --> 00:50:35,940
So you saw.
589
00:50:38,370 --> 00:50:41,140
I keep on showing you a
terrible side of myself.
590
00:50:42,030 --> 00:50:46,230
Seeing you act like your life is over because
of that type of thing looks even worse.
591
00:50:46,230 --> 00:50:51,430
It's not that I look like
a fool, I am a fool.
592
00:50:51,430 --> 00:50:53,950
And everyone else is better than me.
593
00:50:58,160 --> 00:51:04,490
It does seem like everyone lives well except for
you, but if you go ahead, it's all the same.
594
00:51:05,130 --> 00:51:08,540
Even the guys who seem to do well
are stressed out behind the scenes.
595
00:51:11,370 --> 00:51:14,430
Are you comforting me right now?
596
00:51:15,090 --> 00:51:19,030
What? Are you going to feel touched
by these ridiculous words?
597
00:51:19,030 --> 00:51:24,750
Don't do that. It's every man for
himself in life. Stay alert.
598
00:51:34,960 --> 00:51:38,910
- We saw each other here before, right?
- I don't know.
599
00:51:38,910 --> 00:51:42,570
- Why aren't you riding the elevator?
- That's nothing for you to know.
600
00:51:43,410 --> 00:51:47,460
Oh right. But why did you come here?
601
00:51:47,460 --> 00:51:52,480
Why are there so many things you're
curious about? Do you really like me?
602
00:51:52,480 --> 00:51:54,920
Wait a second!
603
00:52:07,860 --> 00:52:10,360
Hey.
604
00:52:10,360 --> 00:52:12,260
Why? What?
605
00:52:12,260 --> 00:52:14,750
You live here?
606
00:52:16,650 --> 00:52:19,050
Isn't your expression too obvious
coming to someone else's house?
607
00:52:19,050 --> 00:52:25,250
- I asked you to grab a drink and you said let's drink at home. Then, you bring me to a motel. Of course, it's weird.
- Oh, my goodness.
608
00:52:26,360 --> 00:52:29,600
What did you expect? You're even weirder.
609
00:52:29,600 --> 00:52:33,180
Let's set things straight. I didn't
bring you here. You followed me.
610
00:52:33,180 --> 00:52:36,740
Since we met each other
coincidentally, while we're at it.
611
00:52:36,740 --> 00:52:42,120
And my friend said we should try
to get close to each other.
612
00:53:26,590 --> 00:53:29,190
It's not cool. I think we
have to put it in longer–
613
00:53:29,190 --> 00:53:32,350
It's broken. If you get
used to it, it's okay.
614
00:53:40,440 --> 00:53:43,930
So you read these types of books.
Are they fun?
615
00:53:43,930 --> 00:53:46,290
I read them because they're fun.
616
00:53:46,290 --> 00:53:48,980
Don't they always say the same thing?
617
00:53:48,980 --> 00:53:55,350
That's why it's fun. Even if you get
betrayed, there's one friend who trusts you.
618
00:53:55,350 --> 00:53:58,790
Everything your teacher or mentor says is right
so you only have to follow what he says.
619
00:53:59,960 --> 00:54:08,350
If you work hard, results will follow.
The bad guys will get punished.
620
00:54:08,350 --> 00:54:09,870
That's nice.
621
00:54:09,870 --> 00:54:13,180
- That's too obvious though.
- That's what's good.
622
00:54:13,180 --> 00:54:17,460
The world sucks because you can't
do what's obvious and simple.
623
00:54:35,780 --> 00:54:42,690
♫ It's not longing, it's not regrets ♫
624
00:54:42,690 --> 00:54:50,450
♫ What could it be? This feeling
that's coming on strong ♫
625
00:54:50,450 --> 00:54:57,550
♫ I loosen up when you fall away,
you come back when we're apart ♫
626
00:54:57,550 --> 00:55:03,620
♫ This excitement is because of you ♫
627
00:55:03,620 --> 00:55:10,030
♫ I'll believe that, I fly on your eyes ♫
628
00:55:10,890 --> 00:55:17,020
♫ That time, that day, in this world ♫
629
00:55:17,020 --> 00:55:19,880
♫ I was so happy ♫
630
00:55:23,010 --> 00:55:26,130
"Choo-goong-gwa-hyeol." What's that?
631
00:55:28,130 --> 00:55:31,540
Through the blood passage,
you're transferring energy.
632
00:55:31,540 --> 00:55:36,150
If my energy runs out, I
receive energy from nature.
633
00:55:37,460 --> 00:55:42,870
When a pretty woman gets hurt, you take her clothes off for
blood circulation and grope her to heal her and stuff.
634
00:55:42,870 --> 00:55:44,920
It's that type of thing.
635
00:55:44,920 --> 00:55:49,620
Hyung. You can't say that about
the ultimate healing method.
636
00:55:49,620 --> 00:55:53,310
This is something that's really dangerous
for the person performing it too.
637
00:55:53,310 --> 00:55:56,920
Because I'm giving you my energy, I have
the possibility of receiving bad energy.
638
00:55:56,920 --> 00:55:58,510
Not for the outward physical hurts,
639
00:55:58,510 --> 00:56:02,850
but for the people hurt here on the
inside, it's really effective.
640
00:56:02,850 --> 00:56:05,340
There are 12 big different types.
641
00:56:05,340 --> 00:56:09,480
Byeok-ta-go-jeung. Gui-geun-ahn-ma.
Gwon-jong-ji-sa.
642
00:56:09,480 --> 00:56:14,900
From a long ago, our hands were
used very much as a healing tool.
643
00:56:14,900 --> 00:56:17,390
What's right?
644
00:56:17,390 --> 00:56:20,950
When someone doesn't seem to know for real,
should I let her know or leave her be?
645
00:56:20,950 --> 00:56:26,100
Leave her be. Knowing ignorance
is bliss, there lies the power.
646
00:56:26,100 --> 00:56:32,870
But still... Some people seem to live
comfortably having forgotten everything.
647
00:56:32,870 --> 00:56:34,780
It's not fair.
648
00:56:34,780 --> 00:56:39,820
So you put your energy in your hand
and heal other people with it.
649
00:56:41,600 --> 00:56:48,570
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
650
00:56:50,640 --> 00:56:53,950
I saw it all. Just drink it.
651
00:56:55,420 --> 00:56:57,770
I drank too.
652
00:56:57,770 --> 00:57:01,380
It's only evening, though.
653
00:57:01,380 --> 00:57:02,630
Friend.
654
00:57:02,630 --> 00:57:04,760
Wan Jin?
655
00:57:04,760 --> 00:57:09,820
No. Just at the place of
a friend I work with.
656
00:57:09,820 --> 00:57:11,180
What about Aunt?
657
00:57:11,180 --> 00:57:16,220
There aren't any customers, and I heard
her husband caused trouble again.
658
00:57:16,220 --> 00:57:20,090
She ran out as soon as she received a call.
659
00:57:20,850 --> 00:57:24,030
That man is so consistent.
660
00:57:24,030 --> 00:57:28,960
Seeing her hold it in when she calls him her
enemy, they must really have a good relationship.
661
00:57:28,960 --> 00:57:31,310
Would they live together
just because it's good?
662
00:57:31,310 --> 00:57:35,520
She's probably sticking with him because
it's better to have him than not.
663
00:57:36,570 --> 00:57:40,090
But I heard they're sweet
on a general basis.
664
00:57:40,090 --> 00:57:42,120
Geez...
665
00:57:42,120 --> 00:57:45,190
There's nothing fun airing.
666
00:57:46,870 --> 00:57:55,410
It'd be nice if we could switch channels like
this in life whenever things got boring, right?
667
00:57:55,410 --> 00:58:00,150
What would you do if you switched channels? You'd end up going
to the first channel you were watching in the beginning.
668
00:58:00,150 --> 00:58:01,960
Is that right?
669
00:58:03,450 --> 00:58:05,430
You're right.
670
00:58:10,130 --> 00:58:12,440
Was Dad sweet too?
671
00:58:14,700 --> 00:58:17,860
Is that why you're not divorcing him?
672
00:58:17,860 --> 00:58:20,840
That's just because I don't want to.
673
00:58:20,840 --> 00:58:25,500
Why? Whenever you guys meet,
you guys are eager to fight.
674
00:58:25,500 --> 00:58:27,640
It feels like a waste.
675
00:58:28,340 --> 00:58:34,280
If I didn't have him from the beginning, I don't
know. It feels like he's being taken away from me.
676
00:58:34,280 --> 00:58:38,810
Either way, I don't want to. Even
if I told you, you wouldn't know.
677
00:58:53,530 --> 00:58:55,370
They found her?
678
00:58:57,850 --> 00:59:00,720
Is she okay? Is she seriously injured?
679
00:59:00,720 --> 00:59:05,790
Honey. Honey, why aren't you
saying anything? Honey. Honey!
680
00:59:09,930 --> 00:59:12,560
You saw it wrong
681
00:59:17,420 --> 00:59:20,270
Ma'am. Ma'am?
682
00:59:20,270 --> 00:59:21,970
Ma'am, are you alright?
683
00:59:21,970 --> 00:59:23,870
Wait, please help here.
684
00:59:23,870 --> 00:59:28,410
Ma'am, are you okay? Ma'am, please
try to get your head together.
685
00:59:28,410 --> 00:59:30,990
Ma'am, can I eat all of this? Wow! [S
Mall Collapse, Additional bodies found]
686
00:59:30,990 --> 00:59:33,650
This is the best. It tastes so good.
687
00:59:33,650 --> 00:59:40,040
Even if we're family, we can't
feel the same emotions.
688
00:59:40,040 --> 00:59:45,970
But I can only imagine that the sadness
I felt losing my younger sister
689
00:59:45,970 --> 00:59:51,660
would be less than the sadness a
mother would have felt losing a child.
690
00:59:53,990 --> 00:59:57,190
That's why the only thing I can do is...
691
01:00:01,950 --> 01:00:03,470
Why are you like this?
692
01:00:03,470 --> 01:00:07,070
Stay still. I'm giving you my energy.
693
01:00:07,070 --> 01:00:11,070
He said it was choo something.
694
01:00:11,070 --> 01:00:14,230
Well, either way, it's supposed
to be a very good thing.
695
01:00:14,230 --> 01:00:16,560
What are you doing? It's hot.
696
01:00:16,560 --> 01:00:18,830
Stay still.
697
01:00:20,150 --> 01:00:23,220
Why are you being gross like this?
Go over there!
698
01:00:23,220 --> 01:00:25,360
Stay still.
699
01:00:26,280 --> 01:00:27,930
You really—
700
01:01:06,690 --> 01:01:11,560
I'm crazy. I must be crazy.
701
01:01:25,510 --> 01:01:29,880
I know it's not your business,
but I'll ask you about it.
702
01:01:36,050 --> 01:01:38,420
It's the bird's eye view
of the memorial park.
703
01:01:38,420 --> 01:01:42,570
I put a list of stone
vendors that we deal with.
704
01:01:46,250 --> 01:01:48,310
With this.
705
01:01:50,600 --> 01:01:55,420
This is nice. There's nothing better
than this flagstone for a tombstone.
706
01:01:55,420 --> 01:01:59,150
The writing will be engraved
clearly and it's strong.
707
01:01:59,150 --> 01:02:02,080
We haven't decided on the design yet.
How long would it take to produce it?
708
01:02:02,080 --> 01:02:04,230
Are you going to make it
different from the previous one?
709
01:02:04,230 --> 01:02:07,000
That one is not that stylish and it
looks too much like a tombstone.
710
01:02:07,000 --> 01:02:09,390
Well, it is basically a tombstone.
711
01:02:09,390 --> 01:02:12,120
Exactly. Who would like that?
712
01:02:12,120 --> 01:02:14,900
If you want to change the design,
it'll probably cost more.
713
01:02:14,900 --> 01:02:17,290
Will something change just
because you change the design?
714
01:02:17,290 --> 01:02:20,860
Then what should we do?
Give me your opinion then.
715
01:02:21,300 --> 01:02:24,780
You're the one who volunteered
for this, not me.
716
01:02:24,780 --> 01:02:31,330
I am saying what's the point if you just
make it pretty and engrave people's names?
717
01:02:31,330 --> 01:02:33,810
Oh, you two don't know
what you're talking about.
718
01:02:33,810 --> 01:02:36,980
You don't erect this just
to remember those who died.
719
01:02:36,980 --> 01:02:40,370
The people who survived after
sending their loved ones,
720
01:02:40,370 --> 01:02:45,910
those who live on because they are unable to die. The memorial is
for them to come and mourn as much as their heart allows them to.
721
01:02:45,910 --> 01:02:51,250
We haven't forgotten them either. It's giving
comfort to them through this piece of rock.
722
01:02:51,250 --> 01:02:55,320
Well, what kind of hardship could
you youngsters have suffered?
723
01:02:55,320 --> 01:02:59,050
Please come to an agreement
between the two of you first.
724
01:02:59,050 --> 01:03:03,590
Supermarket
725
01:03:03,590 --> 01:03:07,340
Making it so people can mourn as
much as their heart allows them to.
726
01:03:07,340 --> 01:03:09,780
I think he's right.
727
01:03:12,110 --> 01:03:14,460
Did you see his hands?
728
01:03:17,940 --> 01:03:20,450
His hands were like a piece of rock.
729
01:03:21,680 --> 01:03:26,750
People who focused on one thing all their
life, what they say is usually correct.
730
01:03:31,510 --> 01:03:33,440
If you hadn't destroyed the memorial—
731
01:03:33,440 --> 01:03:35,030
Don't do it.
732
01:03:35,030 --> 01:03:36,660
What did I do?
733
01:03:36,660 --> 01:03:41,400
Don't say "what if." There is no end.
734
01:03:43,800 --> 01:03:51,860
What if I didn't go there? What if I hadn't done
that? What if? If you start, there is no end.
735
01:04:01,790 --> 01:04:04,700
♫ Closer and even closer
736
01:04:41,860 --> 01:04:44,020
What are you doing?
737
01:04:44,020 --> 01:04:45,750
What?
738
01:04:46,990 --> 01:04:48,430
Why are you singing that song?
739
01:04:48,430 --> 01:04:50,400
Can't I?
740
01:04:51,360 --> 01:04:54,840
- You said you don't know it.
- I know now.
741
01:04:57,370 --> 01:04:59,360
Don't sing it.
742
01:05:01,360 --> 01:05:03,280
What? That's petty.
743
01:05:03,280 --> 01:05:06,950
Are you trying to argue that
you knew the song first?
744
01:05:12,210 --> 01:05:14,610
I don't know. I am leaving.
745
01:05:15,920 --> 01:05:17,360
What was that?
746
01:05:35,420 --> 01:05:39,100
[Space S Mall, New Building Construction. Make the column less
visible. Refer to structural drawing for the size of the framework.]
747
01:05:39,100 --> 01:05:43,710
[Architect Seo Ji Ho. 2005 S
Mall New Building Construction]
748
01:05:43,710 --> 01:05:50,470
Now that you order a gangster around, does
this place seem like it belongs to you?
749
01:05:50,470 --> 01:05:55,290
You'll end up like your father if
you continue. Be careful, Joo Won.
750
01:06:03,510 --> 01:06:06,090
You're here? What have you decided?
751
01:06:06,090 --> 01:06:10,350
Everything is pretty similar so I don't know.
It's not like there is an alternative.
752
01:06:10,350 --> 01:06:15,450
Don't try to make it different.
It's a memorial.
753
01:06:15,450 --> 01:06:17,930
What matters is the intention
of those who make it.
754
01:06:17,930 --> 01:06:25,930
At a place that won't stand out, classy enough to not
draw criticism. That was my intention in the beginning.
755
01:06:26,710 --> 01:06:32,600
It's actually better that we get to remake
it. You two will be different from me.
756
01:06:33,600 --> 01:06:36,720
You've worked hard. Please take some rest.
757
01:06:36,720 --> 01:06:38,230
Yes.
758
01:06:45,480 --> 01:06:50,170
CEO. You're a good person indeed.
759
01:06:51,040 --> 01:06:55,960
We'll be different. Thank
you for believing in us.
760
01:07:26,740 --> 01:07:31,070
Dynamite
761
01:07:36,020 --> 01:07:41,260
Mr. Technician. I almost fainted when I was digging the
ground at Cheongjoo last year to build an apartment.
762
01:07:41,260 --> 01:07:42,700
There were so many human remains.
763
01:07:42,700 --> 01:07:45,920
There are rumors that here too, instead of dealing
with it properly, they just covered it up instead.
764
01:07:45,920 --> 01:07:48,940
- Really?
- Its unlucky. Let's go.
765
01:07:53,290 --> 01:07:54,230
Are you done?
766
01:07:54,230 --> 01:07:56,080
Yes, we're done.
767
01:07:56,080 --> 01:07:57,960
Hey, since it's all set. Pull out up there.
768
01:07:57,960 --> 01:08:01,300
Hurry and pull out. Let's get moving.
769
01:08:24,470 --> 01:08:28,040
What are you doing? Hurry and move.
770
01:08:56,120 --> 01:08:58,100
Are you scared?
771
01:09:04,120 --> 01:09:05,900
That's what I am saying.
772
01:09:08,890 --> 01:09:11,960
It would have been nice if
you died back then too.
773
01:09:29,070 --> 01:09:32,080
It would have been nice if
you died back then too.
774
01:09:37,790 --> 01:09:41,890
Seowon Architecture & Engineers
775
01:09:57,820 --> 01:10:01,280
Moon Soo. Moon Soo.
776
01:10:07,110 --> 01:10:09,530
Get up. It's late.
777
01:10:12,810 --> 01:10:14,620
Oh my gosh.
778
01:10:19,170 --> 01:10:22,330
Let's go. It's raining so
I will give you a ride.
779
01:10:36,110 --> 01:10:40,400
Twenty-six percent of all the collapse accidents
that happen every year happen at construction sites.
780
01:10:40,400 --> 01:10:43,250
Especially in the rain, check if there
are any sediment yield dangers.
781
01:10:43,250 --> 01:10:46,700
He said he will cover the night shift.
782
01:10:54,050 --> 01:10:56,300
I am leaving first.
783
01:11:06,540 --> 01:11:10,690
[List of fatalities at
S Mall Collapse Site.]
784
01:11:43,460 --> 01:11:46,420
[List of fatalities at
S Mall Collapse Site.]
785
01:11:46,420 --> 01:11:51,010
[Ha Yeon Soo, civilian]
786
01:11:53,010 --> 01:11:56,370
[Ha Yeon Soo, civilian]
787
01:11:57,750 --> 01:12:05,110
It's not only 48 people died,
but as many as 48 people died.
788
01:12:05,110 --> 01:12:09,820
Ms. Ha Moon Soo, are you alright?
789
01:12:10,800 --> 01:12:13,890
[Ha Yeon Soo, civilian]
790
01:12:50,850 --> 01:12:53,330
Didn't I tell you?
791
01:12:56,320 --> 01:13:03,030
The crappy situation
will come back anytime.
792
01:13:08,580 --> 01:13:15,520
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
793
01:13:16,710 --> 01:13:21,720
♫ Sunrise in your eyes ♫
794
01:13:21,720 --> 01:13:26,110
♫ Shines on your face ♫
795
01:13:27,020 --> 01:13:31,780
♫ We rise from the low ♫
796
01:13:31,780 --> 01:13:35,610
Just Between Lovers
797
01:13:35,610 --> 01:13:38,130
I didn't even have time to drink water. Please
get me one from the vending machine too.
798
01:13:38,130 --> 01:13:42,790
I don't have any coins. I
really don't have any. Hey.
799
01:13:42,790 --> 01:13:46,150
I guess you had coins today.
800
01:13:46,150 --> 01:13:47,450
♫ Dream in my eyes ♫
801
01:13:47,450 --> 01:13:48,900
Where are you now?
802
01:13:48,900 --> 01:13:53,050
- I am in front now.
- Are you with Ms. Ha Moon Soo?
803
01:13:53,050 --> 01:13:55,380
No.
804
01:13:55,380 --> 01:13:59,510
How will you compensate for the lives of those
who were miserable because they survived?
805
01:13:59,510 --> 01:14:02,510
He's a thief who wants to take what's ours.
806
01:14:02,510 --> 01:14:04,790
You need to take my side no
matter what from now on.
807
01:14:04,790 --> 01:14:08,730
Please do a proper job so it
won't be embarrassing for me.
808
01:14:08,730 --> 01:14:11,270
You go out more often lately.
809
01:14:11,270 --> 01:14:13,600
I don't go out, I go out to work.
810
01:14:13,600 --> 01:14:17,790
Be careful, Unni. It's perfect
weather to fall in love.
811
01:14:17,790 --> 01:14:21,210
Since a decent guy says he likes you,
you're going to avoid him again?
812
01:14:21,210 --> 01:14:22,290
It's not that.
813
01:14:22,290 --> 01:14:26,160
Then what? You said he's a good person.
What's the problem?
814
01:14:26,160 --> 01:14:28,690
It's because he's a good person.
66144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.