All language subtitles for Juliet Lover of Idiot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:04:12,208 --> 00:04:19,541 Look here my son, look here my dear you are everything for me 3 00:04:19,958 --> 00:04:24,791 Hey my darling, how will I be without you? 4 00:04:26,583 --> 00:04:33,916 Look here my son, look here my dear you are everything for me 5 00:04:34,333 --> 00:04:39,166 Hey my darling, how will I be without you? 6 00:04:40,666 --> 00:04:45,250 Shall I become the hand to console when you are frightened? 7 00:04:45,458 --> 00:04:50,125 Shall I become the pillow to rest when you are dreaming? 8 00:04:50,458 --> 00:04:55,000 Shall I sing lullaby to console and become milk to bring you up? 9 00:05:05,000 --> 00:05:12,072 Look here my son, look here my dear you are everything for me 10 00:05:12,791 --> 00:05:17,916 Hey my darling, how will I be without you? 11 00:05:38,583 --> 00:05:43,208 You as the happiness came out from my womb 12 00:05:43,375 --> 00:05:46,958 You will always be my smile dear 13 00:05:48,166 --> 00:05:52,750 The sky, Sun and the beautiful moonlight 14 00:05:52,958 --> 00:05:57,208 They are never a comparison to your glow 15 00:05:57,458 --> 00:06:06,000 Your tender face is glowing with a royal charisma 16 00:06:07,250 --> 00:06:14,875 You came as a boon of all the Gods to bless this mother 17 00:06:15,416 --> 00:06:20,500 To make me happy with kisses all the day 18 00:06:43,291 --> 00:06:52,250 My world completely turned like you Whatever you do is priceless 19 00:06:52,958 --> 00:06:57,583 No sorrow can directly come to me 20 00:06:57,750 --> 00:07:01,875 Your face is the light in the heart 21 00:07:02,291 --> 00:07:11,291 Your calling as mom is enough and is divine for me 22 00:07:12,083 --> 00:07:16,708 Great happiness seeing you grow up 23 00:07:17,000 --> 00:07:19,875 Shall I throw aside the bad sight? 24 00:07:20,250 --> 00:07:25,083 Shall I forever guard you as an eyelid? 25 00:07:26,500 --> 00:07:31,291 Great happiness seeing you grow up 26 00:07:31,375 --> 00:07:34,250 Shall I throw aside the bad sight? 27 00:07:34,625 --> 00:07:40,208 Shall I forever guard you as an eyelid? 28 00:07:40,666 --> 00:07:45,041 Our life has changed as a festival because of you 29 00:07:45,333 --> 00:07:49,958 Fullness has come as a celebration and all this is because of you 30 00:07:50,291 --> 00:07:54,916 Our time stood still in your company 31 00:08:19,666 --> 00:08:20,916 Will we reach in three hours? 32 00:08:21,583 --> 00:08:24,458 In the present speed, it may take another three days 33 00:08:24,958 --> 00:08:28,291 Did I say not to go fast? I just said not to take the car into the ditches? 34 00:08:28,875 --> 00:08:32,416 Still going so far, you should have booked tickets in a flight or train. 35 00:08:32,541 --> 00:08:34,458 Why do you take the strain of driving all the way? 36 00:08:35,541 --> 00:08:37,666 Driving is not any fun to me. 37 00:08:38,332 --> 00:08:42,375 Your pampered son has booked me asking for car 38 00:08:44,166 --> 00:08:46,291 No idea when ths fellow would lose his craze for cars 39 00:08:46,708 --> 00:08:50,458 Come on stop now. My son would always roam in a good car. 40 00:08:51,125 --> 00:08:56,500 He would drive so fast that you would fear sitting in the back seat 41 00:08:57,875 --> 00:08:59,458 You would never praise me right? 42 00:09:00,916 --> 00:09:02,333 I will tell you two things 43 00:09:03,166 --> 00:09:08,166 First, wife should never praise husband and that too never before him 44 00:09:09,000 --> 00:09:13,666 But still I feel like appreciating a sincere person like you 45 00:09:14,083 --> 00:09:16,040 But, I cannot let go of my ethics right? 46 00:09:17,833 --> 00:09:22,790 Your ethics are like saying Cuckoo should not song and a lady should not talk 47 00:09:23,458 --> 00:09:26,665 You gifted me the family life which I never had from childhood 48 00:09:27,541 --> 00:09:32,125 And all the mischief I missed playing with my mom, 49 00:09:33,666 --> 00:09:38,068 he is giving me all that happiness playing all that mischief with me 50 00:09:40,068 --> 00:09:41,857 Soon we would grow old right? 51 00:09:42,750 --> 00:09:47,125 Then he too would become a great business man and go leaving me 52 00:09:47,541 --> 00:09:51,583 So, I will not send him into your profession and send him to some other profession 53 00:09:53,750 --> 00:09:57,208 Whatever profession he takes up, would be successful 54 00:09:57,666 --> 00:09:58,458 What do you say Vara? 55 00:09:58,625 --> 00:10:00,375 Vara, say yes Ok mummy 56 00:10:00,416 --> 00:10:01,666 What do you say, ok? 57 00:11:03,416 --> 00:11:04,583 Hi... Hi. 58 00:11:05,333 --> 00:11:07,415 Nice car Yes, just like you 59 00:11:08,166 --> 00:11:08,875 Thank you 60 00:11:08,958 --> 00:11:09,708 Welcome 61 00:11:18,083 --> 00:11:18,665 Who is this? 62 00:11:19,000 --> 00:11:19,875 What is this? 63 00:11:21,416 --> 00:11:22,541 Car... Owner... 64 00:11:23,666 --> 00:11:24,875 Is he driver then? 65 00:11:25,000 --> 00:11:28,458 Sir... Midnight... Girl... Lift... Dropping... 66 00:11:29,583 --> 00:11:30,583 Please... Please 67 00:11:30,791 --> 00:11:31,625 Stop the car... 68 00:11:33,791 --> 00:11:35,208 I thought I got a good deal... 69 00:11:37,375 --> 00:11:37,791 Damn 70 00:11:40,375 --> 00:11:41,375 What is with these girls? 71 00:11:43,541 --> 00:11:46,333 Maybe this is called enjoying property of others... 72 00:11:47,416 --> 00:11:50,583 Sorry sir, I too thought of buying a similar car and thus had a trial 73 00:11:50,708 --> 00:11:54,500 Yes, you take a trial and if the owner an idiot you would fool him 74 00:11:54,875 --> 00:11:56,625 However your duty is good. 75 00:11:56,958 --> 00:12:00,833 You take the car saying valet parking and roam around the city 76 00:12:01,000 --> 00:12:04,083 Sir, bar is in Banjara hills and parking is in Jubilee hills. 77 00:12:04,125 --> 00:12:05,125 What can we do sir? 78 00:12:05,291 --> 00:12:10,958 True dude, buying a car these days became easy and getting parking place has got tougher. 79 00:12:11,041 --> 00:12:14,000 You are right, right, right... 80 00:12:14,833 --> 00:12:16,750 Ok sir, take a right sir? 81 00:12:17,041 --> 00:12:18,041 Straight Ok sir 82 00:12:29,833 --> 00:12:30,458 Greetings sir 83 00:12:31,291 --> 00:12:32,333 Thank you 84 00:12:32,750 --> 00:12:33,250 It is ok sir 85 00:12:33,333 --> 00:12:35,208 Hey, come on... 86 00:12:40,000 --> 00:12:43,208 Sir, what is hundred for your range? Give me five hundred sir 87 00:12:43,666 --> 00:12:46,708 Are you asking for a tip or for a debt? 88 00:12:46,750 --> 00:12:48,083 Sir, is five hundred a debt? 89 00:12:48,916 --> 00:12:51,458 Whatever, you are a knacky fellow Thank you sir 90 00:12:52,000 --> 00:12:54,875 Sir, why do you put back what you took out 91 00:12:55,375 --> 00:12:56,458 Thank you sir, good night sir... 92 00:12:56,833 --> 00:12:57,958 Hey auto... Good night 93 00:12:59,375 --> 00:13:00,041 Good night 94 00:13:03,791 --> 00:13:06,166 Hey...Dropping for 888 Swift car 95 00:13:08,666 --> 00:13:11,208 No dude, Audi and Benz... Only rich cars... 96 00:13:11,583 --> 00:13:12,000 Ok? 97 00:13:12,625 --> 00:13:13,375 Is it...! 98 00:13:16,458 --> 00:13:21,665 Look father, I gave all the money I got as offerings from devotees at the temple to this fellow for interest 99 00:13:22,333 --> 00:13:24,790 Interest and principal both are missing.. to hell with this guy 100 00:13:25,291 --> 00:13:26,583 Still, what are you here for father? 101 00:13:27,666 --> 00:13:29,750 He had once come to our Church. 102 00:13:30,416 --> 00:13:32,833 I asked him what his problems were 103 00:13:33,375 --> 00:13:40,750 He said I would go weak listening to his troubles and instead get interest lending him money 104 00:13:41,333 --> 00:13:45,875 I came to know after giving that nothing would come back if given to him 105 00:13:46,000 --> 00:13:47,708 Come on look there, father... 106 00:13:47,916 --> 00:13:50,291 For lending money to that Vara, 107 00:13:50,958 --> 00:13:54,250 he is doing Namaz on the roads instead of mosque 108 00:13:55,041 --> 00:13:56,083 Do not worry... 109 00:13:56,375 --> 00:14:03,208 That Lord would soon send a savior to get back all the money given driving away all our troubles... 110 00:14:03,708 --> 00:14:06,790 Who is there to collect the debts from him father? 111 00:14:06,958 --> 00:14:07,708 I am here 112 00:14:14,041 --> 00:14:18,708 Hey bro, it is not so easy to collect money from him. 113 00:14:18,916 --> 00:14:23,750 I see all of you are into depression 114 00:14:24,166 --> 00:14:26,125 and are unable to ask back your money strongly from him 115 00:14:26,500 --> 00:14:31,041 You need a leader in such a situation and I should be that. 116 00:14:31,625 --> 00:14:33,250 Why only you bro, I am here 117 00:14:33,416 --> 00:14:40,083 If discussion with him grows into a fight, courage to face all that is only in me 118 00:14:40,250 --> 00:14:42,708 Say now, who should become the leader? 119 00:14:45,333 --> 00:14:47,208 Brother, there is a huge crowd upstairs. 120 00:14:47,291 --> 00:14:47,878 Be careful... 121 00:14:48,250 --> 00:14:50,208 All together have chosen a leader too Leader? 122 00:15:03,625 --> 00:15:06,875 Hey bro, how long would you stare at each other? 123 00:15:07,083 --> 00:15:08,665 Talk something and settle it soon 124 00:15:09,208 --> 00:15:11,208 I do not get a mood unless I stare 125 00:15:13,375 --> 00:15:17,125 Do you remember, you gave this in our office about six months back? 126 00:15:18,500 --> 00:15:21,041 Your bank has given only half of what was promised to be given 127 00:15:21,666 --> 00:15:23,833 It should give the other half, do you remember that? 128 00:15:23,916 --> 00:15:27,375 Yes, I remember and came here to collect that other half 129 00:15:27,416 --> 00:15:30,583 Hey bro, we made you sit there to ask for money of all of us 130 00:15:30,625 --> 00:15:34,416 Hey, leader first and then the public. 131 00:15:35,000 --> 00:15:39,958 You took half payment on the name of home loan and flat at Lanco hills 132 00:15:40,458 --> 00:15:42,583 When asked to take photo at the construction, 133 00:15:43,125 --> 00:15:44,416 why did you give this photo? 134 00:15:46,750 --> 00:15:49,125 Face is photogenic right, what is the problem? 135 00:15:50,041 --> 00:15:53,791 I did not ask about face but about the place behind 136 00:15:54,333 --> 00:15:58,165 Still, where can you see the sea from top of that Lanco hills? 137 00:15:59,125 --> 00:16:00,416 It may be the mistake of the photographer. 138 00:16:00,750 --> 00:16:01,833 Next time, I will send it correctly 139 00:16:02,500 --> 00:16:05,416 It is not the photo you should give, but the amount taken 140 00:16:05,958 --> 00:16:12,458 If not, sea in the photo will be the same but you will not be on this earth 141 00:16:12,666 --> 00:16:14,208 Bro, do not get hurt. 142 00:16:14,875 --> 00:16:19,333 To repay all the debts somehow, I just took a loan in Kazakhstan bank. 143 00:16:19,958 --> 00:16:20,540 One minute... 144 00:16:22,750 --> 00:16:23,333 Here is the cheque 145 00:16:24,000 --> 00:16:25,083 Give that cheque to me, 146 00:16:25,416 --> 00:16:27,583 they would stand similar even tomorrow 147 00:16:27,833 --> 00:16:29,250 Brother, it is a mistake. 148 00:16:29,875 --> 00:16:32,583 These are the Gods who saved me in my troubles 149 00:16:32,958 --> 00:16:37,750 That God did not give me a boon going to the temple but this priest gave me a loan 150 00:16:38,083 --> 00:16:39,290 Oh God 151 00:16:39,583 --> 00:16:43,125 This savior saved me when I prayed to the Savior of the Universe 152 00:16:43,166 --> 00:16:44,250 Oh Jesus! 153 00:16:44,708 --> 00:16:50,000 This Basha believed in me and gave money though I did not do Namaz 154 00:16:50,375 --> 00:16:51,291 Hey God 155 00:16:51,666 --> 00:16:55,041 Thus it is justified that I give money to them first 156 00:16:55,250 --> 00:16:58,000 I would be ruined if I do justice for them, I will not give, no chance 157 00:16:58,041 --> 00:17:00,125 Bro, listen to me. I will not give, no chance 158 00:17:00,416 --> 00:17:01,166 You move aside son... 159 00:17:01,833 --> 00:17:05,915 You take our money? Oh God..! 160 00:17:05,958 --> 00:17:09,250 Hey, this cheque is mine... 161 00:17:10,458 --> 00:17:13,125 Idiot, you tore it all into pieces 162 00:17:13,415 --> 00:17:17,707 Oh God, it goes so if a cruel guy like him is made into leader. 163 00:17:18,083 --> 00:17:20,250 Cheque in hands is torn 164 00:17:20,458 --> 00:17:21,458 You do not worry, 165 00:17:21,790 --> 00:17:23,125 I will send once I receive another cheque. 166 00:17:23,500 --> 00:17:24,333 Please come and take it 167 00:17:24,750 --> 00:17:27,040 Ok son, we believe you. 168 00:17:27,458 --> 00:17:28,500 Come on guys, move 169 00:17:28,708 --> 00:17:30,416 Yes, move come on..Move 170 00:17:30,500 --> 00:17:31,750 I came giving up all prayers at the temple 171 00:17:33,333 --> 00:17:38,000 Hey, though they let you go I will not leave you 172 00:17:40,916 --> 00:17:45,125 There is no chance of leaving you 173 00:17:55,416 --> 00:17:57,957 Looks like he may die saying debt. 174 00:18:00,541 --> 00:18:03,625 No idea which scape goat would I get to repay his debt now 175 00:18:10,500 --> 00:18:12,958 I will give you 30 crores Mr. Khan 176 00:18:13,875 --> 00:18:14,708 30 Crores... 177 00:18:21,791 --> 00:18:24,500 Are these any Diwali crackers to give a discount? 178 00:18:25,500 --> 00:18:27,625 Antique pieces in the country! 179 00:18:28,916 --> 00:18:31,125 Ok, I will give 50 crores 180 00:18:31,708 --> 00:18:32,458 Deal ok 181 00:18:58,875 --> 00:18:59,916 Damn! 182 00:19:06,333 --> 00:19:09,750 Hey Police, do you plan to catch me? 183 00:19:10,416 --> 00:19:12,166 I will make a piracy with that. 184 00:19:12,833 --> 00:19:16,583 You would not get even a small clue however hard you try 185 00:19:17,291 --> 00:19:21,957 Anyway, get flowers for free to your wife on my name 186 00:19:22,750 --> 00:19:23,833 Better luck next time 187 00:19:32,750 --> 00:19:33,708 Has Venkat given? 188 00:19:34,000 --> 00:19:34,541 Yes bro 189 00:19:37,791 --> 00:19:39,541 Has this Prasad given then? 190 00:19:40,041 --> 00:19:40,582 Yes bro 191 00:19:41,208 --> 00:19:42,041 Very good 192 00:19:43,750 --> 00:19:45,750 Then, has this Vara given? 193 00:19:45,833 --> 00:19:46,541 No bro 194 00:19:48,500 --> 00:19:51,666 What! has he not given even this week? 195 00:19:51,958 --> 00:19:54,500 This fellow has not paid it any week till now since we gave the loan bro 196 00:19:56,375 --> 00:20:01,500 Anybody in this place who plan to take loan from me 197 00:20:02,083 --> 00:20:04,208 They will have a fear about the moment of repaying it? 198 00:20:05,375 --> 00:20:07,666 But why is this fellow frightening us? 199 00:20:08,708 --> 00:20:11,333 Am I eligible for this business at all or not? 200 00:20:11,583 --> 00:20:15,500 It happens if you give loans to any chap producing an address proof 201 00:20:15,833 --> 00:20:17,708 Still, why did you give loan to this bloody fellow? 202 00:20:19,333 --> 00:20:25,000 As his blood group was B+ in his ID proof, I felt he was very positive 203 00:20:26,208 --> 00:20:28,541 But now I came to know now that he is negative 204 00:20:29,208 --> 00:20:31,250 Hey, you do one thing. 205 00:20:32,250 --> 00:20:35,125 Target everything related to him. 206 00:20:35,541 --> 00:20:36,582 Target it... 207 00:21:24,666 --> 00:21:26,707 Hey, why are you behaving like humans? 208 00:21:27,666 --> 00:21:29,000 Do you not have sisters in your streets? 209 00:21:29,916 --> 00:21:33,707 I am telling you decently.. go away from here. Go! 210 00:21:33,916 --> 00:21:40,000 Hey, brother has not left any dog till now if he likes. 211 00:21:40,125 --> 00:21:41,416 Move away decently, idiot 212 00:21:41,750 --> 00:21:44,375 What? You will not listen to human language 213 00:21:46,833 --> 00:21:48,458 Hey, come rascal... Let us see 214 00:21:49,166 --> 00:21:50,625 Hey, come on run 215 00:21:51,083 --> 00:21:52,916 You are finished today...Stop. 216 00:21:55,416 --> 00:21:57,250 Hey, why are you chasing me? 217 00:21:57,416 --> 00:21:59,457 Hey, give me my darling 218 00:22:10,416 --> 00:22:13,041 Hey Banti, control your dogs. Please dude 219 00:22:13,708 --> 00:22:15,583 I am dying to make this escape from that 220 00:22:15,666 --> 00:22:17,166 It is very difficult boss. 221 00:22:17,416 --> 00:22:21,000 Once if it commits, it does not listen even to me 222 00:22:21,166 --> 00:22:22,416 So... So... 223 00:22:23,833 --> 00:22:24,333 Jump 224 00:22:38,875 --> 00:22:40,250 I missed you. 225 00:22:41,791 --> 00:22:44,500 Why not call me when you go for jogging at least for the safety of this? 226 00:22:45,500 --> 00:22:48,625 I am behind you since one year.. why do you not consider me once? 227 00:22:49,541 --> 00:22:51,291 There is no big difference between you and them. 228 00:22:53,791 --> 00:23:01,166 Hello, no chance of leaving you till you say 'Vara come here' in the place of 'go away' 229 00:23:03,750 --> 00:23:05,625 No chance of leaving you too idiot 230 00:23:06,750 --> 00:23:08,000 You are caught after a long time.. 231 00:23:08,041 --> 00:23:08,582 Is it? 232 00:23:09,541 --> 00:23:11,582 Hello brother, is it you? Yes, me 233 00:23:11,791 --> 00:23:12,541 When would you give the money? 234 00:23:13,250 --> 00:23:14,125 Come on the day after tomorrow bro 235 00:23:14,375 --> 00:23:15,583 Will you definitely the give day after? 236 00:23:15,625 --> 00:23:17,208 No, I will tell about when? 237 00:23:17,250 --> 00:23:18,250 What? Are you acting smart? 238 00:23:20,750 --> 00:23:25,875 Money matters only till you give respect, if not no money but just the punches 239 00:23:27,000 --> 00:23:29,041 What Venkat, how did I ask your brother for money? 240 00:23:30,208 --> 00:23:32,208 Bro, I will somehow repay the debt. 241 00:23:32,791 --> 00:23:35,500 Believe me bro, it is me Vara 242 00:23:35,791 --> 00:23:37,832 No, I do not have, go Please brother, please 243 00:23:37,875 --> 00:23:40,541 Go dude, do not trouble me go. 244 00:23:40,958 --> 00:23:41,500 Go dude 245 00:23:41,750 --> 00:23:43,041 I will somehow repay this time bro... 246 00:23:44,166 --> 00:23:45,082 Go rascal 247 00:23:46,750 --> 00:23:49,291 You have to give me loan bro... 248 00:23:49,333 --> 00:23:51,291 Get up rascal... please Bro 249 00:23:51,583 --> 00:23:52,791 I will somehow repay bro... 250 00:23:53,166 --> 00:23:54,875 Give that five lakhs given by that Srinu 251 00:23:56,375 --> 00:23:58,541 So, I too will give for sure if you ask in the same way 252 00:23:58,625 --> 00:23:59,916 Why do we give respect to you? 253 00:24:02,916 --> 00:24:03,541 Come on then 254 00:24:07,833 --> 00:24:11,583 Come bro..come on.. hit him 255 00:24:12,083 --> 00:24:13,583 Hit him bro. 256 00:24:14,041 --> 00:24:14,832 Hey come here 257 00:24:15,250 --> 00:24:16,416 Come on catch him. 258 00:24:16,458 --> 00:24:17,125 Come idiot 259 00:24:25,041 --> 00:24:26,207 Come... will you hit? 260 00:24:27,750 --> 00:24:28,333 Come, hit 261 00:24:28,833 --> 00:24:30,583 Come, hit 262 00:24:34,916 --> 00:24:35,457 Come.. 263 00:24:36,000 --> 00:24:37,916 Come idiot... I got to talk, come... 264 00:24:38,375 --> 00:24:39,666 I will not hit you, come 265 00:24:39,791 --> 00:24:40,791 You will hit 266 00:24:43,416 --> 00:24:45,125 Why did you break the nose? 267 00:24:46,333 --> 00:24:47,750 Hey, I did not hit dude 268 00:24:50,041 --> 00:24:53,082 You said you will not hit and left me unable to hit anything 269 00:24:53,958 --> 00:24:55,000 Hey, you come here 270 00:24:56,375 --> 00:24:59,041 Oh no, I will not come. I am out 271 00:25:00,541 --> 00:25:02,666 Hey, leave bro Hey, is it paining? 272 00:25:02,750 --> 00:25:05,166 Oh no, it is paining a lot bro Is it paining? 273 00:25:07,958 --> 00:25:11,625 Hey, when I decently asked for a loan.. what are you doing? 274 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Where is the respect guys? 275 00:25:15,666 --> 00:25:18,500 My feelings are hurt and my ego is irritated 276 00:25:18,875 --> 00:25:20,083 So what? What, so what idiot? 277 00:25:20,666 --> 00:25:24,457 Satisfy my ego and then we shall talk about the debt. Ok? 278 00:25:25,166 --> 00:25:26,166 Go Ok 279 00:25:26,291 --> 00:25:27,125 Hey Yes 280 00:25:27,625 --> 00:25:30,291 Next time come with respect and not with men, ok? 281 00:25:30,333 --> 00:25:31,500 Okay. 282 00:25:32,333 --> 00:25:34,500 He should be given both money and respect it seems 283 00:25:35,125 --> 00:25:36,958 Come on guys, let us leave. Our boss has no sense 284 00:25:39,125 --> 00:25:39,666 Hello sir 285 00:25:39,833 --> 00:25:41,333 Hello, please be seated 286 00:25:44,375 --> 00:25:46,833 How much time would you take to decode the details in this? 287 00:25:59,583 --> 00:26:00,708 It would take a week minimum sir 288 00:26:00,958 --> 00:26:02,083 Sure? Yes sir 289 00:26:02,375 --> 00:26:03,708 It is the most important to us 290 00:26:04,041 --> 00:26:05,791 Do not worry sir, I will take care of it 291 00:26:10,791 --> 00:26:11,457 Bye sir Bye 292 00:26:12,916 --> 00:26:13,582 Supreet 293 00:26:14,416 --> 00:26:16,791 Be careful, none should know about this 294 00:26:17,291 --> 00:26:17,832 Ok sir 295 00:26:21,791 --> 00:26:23,500 I am frightened about the Police. 296 00:26:24,083 --> 00:26:28,166 We are carrying out business in courage thinking that you would be sincere right? 297 00:26:28,625 --> 00:26:30,666 Whom shall we believe if you do so yourself? 298 00:26:31,916 --> 00:26:35,707 You know how sincere would your SI's be before me, before? 299 00:26:36,666 --> 00:26:39,041 They were doing justice to every penny they took from me. 300 00:26:40,041 --> 00:26:43,125 How to escape if a sketch of two months is informed two minutes before? 301 00:26:43,750 --> 00:26:45,625 Sorry sir, I too came to know just now. 302 00:26:46,166 --> 00:26:47,332 I called immediately after I came to know. 303 00:26:47,958 --> 00:26:49,166 I work very sincerely sir. 304 00:26:49,791 --> 00:26:51,500 If needed, enquire from any goon in Vizag 305 00:26:51,916 --> 00:26:53,707 I came here to save you even now. 306 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 You forgot the laptop while escaping 307 00:26:57,875 --> 00:27:01,625 Why did you leave such an important briefcase like that, you rascals? 308 00:27:02,291 --> 00:27:03,291 That CI found that 309 00:27:04,000 --> 00:27:06,916 He gave that brief case to decode to a software engineer named Supreeth 310 00:27:07,083 --> 00:27:07,958 and gave him time for a week 311 00:27:09,000 --> 00:27:11,416 As we do not have so much time, I will plan how to get that. 312 00:27:12,416 --> 00:27:13,125 And you apply it 313 00:27:13,458 --> 00:27:14,083 Good, good 314 00:27:15,458 --> 00:27:16,708 You understood what is said right? 315 00:27:17,000 --> 00:27:18,208 Follow the plan of Sir 316 00:27:18,958 --> 00:27:21,875 We will all die if it misses this time. 317 00:27:23,875 --> 00:27:24,916 Go guys 318 00:27:25,208 --> 00:27:25,833 Ok Sir You too 319 00:27:26,000 --> 00:27:26,416 Ok sir 320 00:27:39,041 --> 00:27:41,041 Respect, respect, respect! 321 00:27:42,625 --> 00:27:43,041 Ok! 322 00:27:44,500 --> 00:27:48,333 Give him the respect he asked for and bring the money we should get. 323 00:27:49,083 --> 00:27:50,416 Did you understand? Understood bro 324 00:27:50,916 --> 00:27:51,375 Go 325 00:28:00,250 --> 00:28:06,500 When you are before me and when I am seeing you this way... 326 00:28:06,916 --> 00:28:09,832 My heart is pinched me... 327 00:28:34,541 --> 00:28:39,875 These girls give half hints pretending not to see though seen, serious though smiling 328 00:28:46,541 --> 00:28:49,250 Hello friend here... Friend will come and sit. 329 00:28:50,708 --> 00:28:52,875 She is already sitting right? My legs are paining 330 00:28:53,000 --> 00:28:53,875 My heart is paining here. 331 00:28:54,125 --> 00:28:54,875 Am I saying it out? 332 00:28:55,333 --> 00:28:56,625 Damn, this guy is always so Go idiot... 333 00:29:07,166 --> 00:29:11,000 I became very cheap to her as I am behind her for an year. 334 00:29:12,000 --> 00:29:12,791 No use now, 335 00:29:13,458 --> 00:29:14,958 I should create jealousy in her somehow 336 00:29:24,041 --> 00:29:26,166 Excuse me, can I sit here? 337 00:29:26,541 --> 00:29:27,916 Ok, sure... Be seated 338 00:29:29,125 --> 00:29:29,666 Okay. 339 00:29:31,041 --> 00:29:31,582 Thank you 340 00:29:35,291 --> 00:29:37,541 You are... I think I saw you somewhere 341 00:29:39,000 --> 00:29:39,458 Is it? 342 00:29:41,375 --> 00:29:42,625 My name is Vara and you are? 343 00:29:42,958 --> 00:29:43,583 Jasmine 344 00:29:44,500 --> 00:29:45,125 Jasmine 345 00:29:47,875 --> 00:29:49,958 Fragrance was a wow as and when you were coming. 346 00:29:50,166 --> 00:29:51,750 Jasmine... Jasmine flower... 347 00:29:53,041 --> 00:29:55,457 You too look great just like your name 348 00:29:56,041 --> 00:29:56,916 Is it true? 349 00:29:57,333 --> 00:29:58,875 Oh no, really true 350 00:29:59,125 --> 00:29:59,833 Yes! it's true. 351 00:30:00,541 --> 00:30:04,666 You are looking just like Toliprema Keerthi Reddy in this dress 352 00:30:04,916 --> 00:30:06,791 He too says the same always. 353 00:30:07,541 --> 00:30:08,416 Who is he? 354 00:30:08,625 --> 00:30:11,250 If I am Keerthi Reddy of Toliprema, he is Pawan Kalyan 355 00:30:11,583 --> 00:30:13,291 There, he is my to be husband 356 00:30:15,666 --> 00:30:18,291 See, you said no Idiot other than you would praise me right? 357 00:30:18,500 --> 00:30:19,458 Oh, is he an idiot too? 358 00:30:20,416 --> 00:30:22,082 Why to discuss those things now? 359 00:30:40,458 --> 00:30:43,166 Girls bring in love even in Robots with these smiles 360 00:30:54,375 --> 00:30:54,791 Please... 361 00:30:54,833 --> 00:30:56,791 I feel like I have seen you somewhere 362 00:30:57,375 --> 00:30:58,875 Oh..! Is it? 363 00:31:00,958 --> 00:31:03,958 My name is Vara and your name? Oh no, please no 364 00:31:04,541 --> 00:31:06,625 Jasmine... Super! 365 00:31:07,125 --> 00:31:09,958 You too are great just like your name 366 00:31:10,458 --> 00:31:11,000 Will you stop? 367 00:31:11,500 --> 00:31:12,916 Will you, please... 368 00:31:15,708 --> 00:31:17,250 Keerthi Reddy in Toliprema... 369 00:31:17,333 --> 00:31:18,833 Why am I booked like this? 370 00:31:21,375 --> 00:31:22,750 You are Pawan Kalyan... 371 00:31:24,833 --> 00:31:26,958 Stop it, please... 372 00:33:30,500 --> 00:33:32,166 Hey Julie, what a surprise? 373 00:33:32,750 --> 00:33:34,000 You invited for coffee right? 374 00:33:34,500 --> 00:33:35,958 Ok... One minute 375 00:33:40,750 --> 00:33:41,166 I am ready... 376 00:33:43,541 --> 00:33:43,957 Shall we go? 377 00:33:44,333 --> 00:33:44,875 Where? 378 00:33:45,375 --> 00:33:46,916 I mean, for having coffee 379 00:33:48,500 --> 00:33:50,416 I do not have the habit of having coffee outside 380 00:34:22,416 --> 00:34:31,250 Seeing you in me and me in you... The time being spent is great 381 00:34:33,833 --> 00:34:44,250 The hidden secrets being written with eyes in air. It is a surprise when life is reading that 382 00:34:45,250 --> 00:34:50,708 When you come near distance is gone reverse 383 00:34:51,000 --> 00:34:56,375 When you smile the weight is going in reverse 384 00:34:56,625 --> 00:35:02,000 Is this minute true, truth feels an unbelievable dream 385 00:35:02,333 --> 00:35:07,791 Is this minute true, truth feels an unbelievable dream 386 00:35:08,125 --> 00:35:17,000 Seeing you in me and me in you... The time being spent is great 387 00:35:19,416 --> 00:35:28,416 The hidden secrets being written with eyes in air It is a surprise when life is reading that 388 00:35:42,416 --> 00:35:47,500 It says not to delay anymore 389 00:35:48,125 --> 00:35:53,250 My heart carrying greed in hopes says so 390 00:35:53,833 --> 00:35:59,291 The lust growing in every nerve came to the lip ends 391 00:35:59,541 --> 00:36:05,000 Said to say the truth unable to bear seeing you before me 392 00:36:05,291 --> 00:36:14,250 Seeing you in me and me in you... The time being spent is great 393 00:36:16,708 --> 00:36:26,375 The hidden secrets being written with eyes in air It is a surprise when life is reading that 394 00:36:51,000 --> 00:36:56,166 The sky is watching it all silently 395 00:36:56,708 --> 00:37:01,541 Hiding flowers in the blue clouds of it 396 00:37:02,375 --> 00:37:07,750 It is driving the heart haunting to ask fast 397 00:37:08,125 --> 00:37:13,666 It asked to open up before this minute turns into second 398 00:37:13,833 --> 00:37:22,625 Seeing you in me and me in you... The time being spent is great 399 00:37:25,250 --> 00:37:34,541 The hidden secrets being written with eyes in air It is a surprise when life is reading that 400 00:38:40,583 --> 00:38:42,500 Hey, we gave great respect towards bro right? 401 00:38:42,583 --> 00:38:44,041 Yes bro, we gave 402 00:38:44,083 --> 00:38:47,083 You asked for respect right bro? We too came with great respect... 403 00:38:48,000 --> 00:38:48,708 You are happy right? 404 00:38:51,000 --> 00:38:52,458 Respect is all fine but... 405 00:38:52,958 --> 00:38:53,541 But... 406 00:38:53,833 --> 00:38:54,791 But... 407 00:38:58,166 --> 00:38:59,625 Will he give the money? I doubt bro 408 00:39:02,166 --> 00:39:02,708 Hello 409 00:39:03,041 --> 00:39:06,541 Sir, we are calling from ICICI bank. You took a personal loan right? 410 00:39:06,833 --> 00:39:09,708 We have to talk about those payments. Are you free sir? 411 00:39:10,083 --> 00:39:11,708 Say again... 412 00:39:11,750 --> 00:39:13,583 Sir, we are calling from ICICI bank... 413 00:39:13,708 --> 00:39:16,583 You took a personal loan and we need to talk about those payments. 414 00:39:16,750 --> 00:39:17,750 Are you free? 415 00:39:18,041 --> 00:39:18,791 We can talk right? 416 00:39:20,750 --> 00:39:21,791 That is called respect. 417 00:39:22,833 --> 00:39:24,375 See how updated are the bank people? 418 00:39:24,541 --> 00:39:25,083 Yes. 419 00:39:25,500 --> 00:39:32,583 To collect money from debtors, they arranged girls, are giving great respect and are asking for repayment... 420 00:39:32,916 --> 00:39:33,458 So... 421 00:39:33,708 --> 00:39:34,250 So.. 422 00:39:35,125 --> 00:39:36,625 You go, tell to your brother. 423 00:39:37,125 --> 00:39:40,708 Arrange for cute girls, come and ask then and I shall then think about it 424 00:39:41,333 --> 00:39:43,791 Why do ask to supply girls when we asked to pay money, idiot? 425 00:39:43,875 --> 00:39:45,833 Huh, respect is missing again... 426 00:40:08,708 --> 00:40:11,000 Happy birthday sister Thank you 427 00:40:14,166 --> 00:40:16,375 You should live happily for whole life dear 428 00:40:16,833 --> 00:40:17,833 Thank you granny 429 00:40:18,000 --> 00:40:18,833 Happy birthday 430 00:40:19,583 --> 00:40:20,250 Thank you 431 00:40:33,333 --> 00:40:33,791 Welcome... 432 00:41:05,708 --> 00:41:08,000 Happy birthday to you... 433 00:41:08,708 --> 00:41:11,041 Happy birthday to you... 434 00:41:12,208 --> 00:41:14,541 Happy birthday to you... 435 00:41:48,416 --> 00:41:49,208 Happy birthday Julie... 436 00:41:50,791 --> 00:41:52,041 Thank you so much 437 00:41:52,083 --> 00:41:53,083 Hey, it is ok 438 00:41:53,583 --> 00:41:54,375 When do we marry? 439 00:41:54,666 --> 00:41:56,750 Shall I talk with your parents or will you talk? 440 00:41:56,958 --> 00:41:58,125 Hey wait, stop! 441 00:41:59,125 --> 00:41:59,750 What marriage? 442 00:42:00,583 --> 00:42:04,208 Julie, I impressed you a lot and you too got impressed 443 00:42:05,125 --> 00:42:07,166 What is the problem now? Next is the marriage right? 444 00:42:07,791 --> 00:42:10,541 Listen, you do not have so much weightage 445 00:42:12,083 --> 00:42:18,000 Boys these days are planning birthdays of girlfriends richer than Independence Day 446 00:42:19,125 --> 00:42:23,291 Maybe any girl would go flat for such cheap tricks but not this Julie 447 00:42:23,333 --> 00:42:25,625 Ok, why when not flat? Give that ring back. 448 00:42:26,416 --> 00:42:28,416 I will give to a girl getting flat and impress here 449 00:42:29,416 --> 00:42:33,291 Sorry, I do not have a habit of giving back once received 450 00:42:35,541 --> 00:42:39,291 Hey, you are already flat. You do not understand 451 00:42:39,833 --> 00:42:42,166 You will not get a guy like me. Give it a thought. 452 00:42:46,958 --> 00:42:48,125 Hey Brother 453 00:42:48,625 --> 00:42:51,125 Has this Raju given? Yes brother 454 00:42:51,666 --> 00:42:52,708 Good 455 00:42:54,416 --> 00:42:57,333 Then, has this Ravi given? 456 00:42:57,416 --> 00:42:57,958 Yes brother 457 00:42:58,416 --> 00:42:59,875 Very, very good 458 00:43:01,958 --> 00:43:04,958 Then, has this Vara given? 459 00:43:05,083 --> 00:43:06,458 No brother, it seems we should give in return 460 00:43:06,583 --> 00:43:09,125 What is that? I said to give the respect he asked for, right? 461 00:43:09,166 --> 00:43:09,916 Did you not give? 462 00:43:10,250 --> 00:43:11,708 We gave brother? Then what? 463 00:43:12,291 --> 00:43:13,625 It seems he want babes, bro 464 00:43:13,791 --> 00:43:15,333 What babes? 465 00:43:15,625 --> 00:43:20,041 As the respect we are giving is not enough, next time he wants us to come with babes 466 00:43:20,166 --> 00:43:25,291 Oh, will he not repay unless we get him massaged with babes? 467 00:43:27,958 --> 00:43:29,000 Ok, I understood. 468 00:43:30,125 --> 00:43:31,333 He will not give 469 00:43:32,041 --> 00:43:33,750 I understood now 470 00:43:34,000 --> 00:43:35,416 We understood long back bro 471 00:43:36,166 --> 00:43:38,041 We have been waiting when you would understand 472 00:43:41,375 --> 00:43:44,416 I know very well how to get back his loan. 473 00:43:44,708 --> 00:43:45,875 This time not with you... 474 00:43:47,166 --> 00:43:51,500 There is a guy who can collect money from him along with the interest 475 00:44:28,416 --> 00:44:30,500 You asked me to get the money from that Subbarao right? 476 00:44:31,125 --> 00:44:31,791 I asked him money 477 00:44:32,250 --> 00:44:34,375 He said not to have and I said I have no patience. 478 00:44:34,916 --> 00:44:36,666 I cut and brought the kidney 479 00:44:36,875 --> 00:44:37,875 Kidney? 480 00:44:38,000 --> 00:44:38,708 Yes, Kidney! 481 00:44:39,166 --> 00:44:43,375 I also brought a guy to buy this. You deal with him 482 00:44:44,125 --> 00:44:46,750 Hey, this is brother Gun Laden. Salute him 483 00:44:46,791 --> 00:44:47,916 Hello brother 484 00:44:48,458 --> 00:44:51,000 He is not an ordinary man. Come on give it here 485 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 Look into his matter too 486 00:44:57,416 --> 00:44:58,708 Who is this boy, so tender? 487 00:44:59,291 --> 00:45:02,375 He looks tender but is very dangerous 488 00:45:03,166 --> 00:45:03,833 More than me? 489 00:45:04,000 --> 00:45:06,666 Not more than you, but a bit... 490 00:45:08,083 --> 00:45:10,333 You gave the photo right? Your work will be done 491 00:45:11,291 --> 00:45:14,250 I am telling you something for your good. Do not praise anyone before me 492 00:45:15,250 --> 00:45:18,083 I, myself do not know what I would cut in that frustration 493 00:45:22,708 --> 00:45:24,250 Hey Bunty, lend me Fifty thousand. 494 00:45:24,458 --> 00:45:25,375 I urgently need it dude. 495 00:45:25,541 --> 00:45:27,458 You first repay the earlier amount I will give everything at once 496 00:45:27,500 --> 00:45:28,500 Hey, look... some car has come 497 00:45:32,166 --> 00:45:32,750 Good evening sir 498 00:45:35,333 --> 00:45:36,833 Hello Sir Hello 499 00:45:58,666 --> 00:45:59,750 Hey, you rascal 500 00:46:02,083 --> 00:46:02,625 Yes, come here 501 00:46:07,541 --> 00:46:09,791 You, idiot come 502 00:46:21,500 --> 00:46:22,250 Who are you? 503 00:46:22,875 --> 00:46:25,833 Why do need who I am? When are you giving the money? 504 00:46:27,250 --> 00:46:28,500 You mean cash? Yes 505 00:46:29,208 --> 00:46:29,791 One minute.. 506 00:46:36,625 --> 00:46:38,208 Still, your face is connecting nowhere 507 00:46:38,625 --> 00:46:40,041 Your face is connecting to me 508 00:46:40,375 --> 00:46:43,708 What? It seems we should give you respect for you to repay us the money? 509 00:46:43,916 --> 00:46:44,625 Will you not give otherwise? 510 00:46:44,916 --> 00:46:46,732 Oh, you are a person of Bangaru Shetty? 511 00:46:47,583 --> 00:46:48,500 He is my man 512 00:46:49,541 --> 00:46:53,750 Still, I said him to send babes and why has he sent this item? 513 00:46:54,208 --> 00:46:54,833 Item? 514 00:47:36,333 --> 00:47:38,250 Bloody hell... Hey! 515 00:47:40,833 --> 00:47:43,583 Come on, you have not said that you have a gun right bro? 516 00:47:43,916 --> 00:47:44,791 Sorry brother 517 00:47:45,791 --> 00:47:47,625 Yes, you understood right? 518 00:47:48,208 --> 00:47:48,916 I just missed earlier, 519 00:47:49,458 --> 00:47:52,375 it will not miss now and the bullet goes into the target 520 00:47:52,625 --> 00:47:54,875 I will repay it placed in flowers by tomorrow afternoon bro. 521 00:47:55,500 --> 00:48:00,500 I thought Bangaru Shetty would send a figure, but did not expect that he would send five feet bullet bro 522 00:48:01,166 --> 00:48:06,166 Hey, I am not Bangaru Shetty to get beaten by you or to go flat when you praise 523 00:48:06,875 --> 00:48:09,250 Laden... Gun Laden here... 524 00:48:09,666 --> 00:48:11,583 That is why I was afraid and agreed to pay the money bro 525 00:48:12,500 --> 00:48:13,041 Ok, 526 00:48:13,875 --> 00:48:16,500 I will be with you till tomorrow afternoon and will leave if you repay the money 527 00:48:16,958 --> 00:48:18,208 Why so much trouble for you bro? 528 00:48:18,833 --> 00:48:20,208 I do not trust 529 00:48:20,708 --> 00:48:24,541 His audio and the video here are not at all syncing 530 00:48:25,125 --> 00:48:26,416 I will take if you give, 531 00:48:26,875 --> 00:48:30,083 if not I will cut and take whatever I like 532 00:48:31,375 --> 00:48:33,208 Bro, one minute Go on, talk 533 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 Hello Hey Vara, 534 00:48:37,583 --> 00:48:39,625 we shall drop Supreet sir. Bring the car fast 535 00:48:39,750 --> 00:48:41,500 Yes, I am coming I too will come 536 00:48:41,791 --> 00:48:42,541 Where are you coming bro? 537 00:48:45,000 --> 00:48:46,791 Ok, move bro. You have the gun right? 538 00:49:01,250 --> 00:49:01,791 Hello sir 539 00:49:05,375 --> 00:49:07,750 Hey, briefcase 540 00:49:11,333 --> 00:49:11,875 It is not there sir 541 00:49:12,500 --> 00:49:13,208 In the front 542 00:49:18,958 --> 00:49:21,416 I have seen everywhere sir, there is no briefcase 543 00:49:21,500 --> 00:49:22,625 No briefcase? 544 00:49:24,166 --> 00:49:24,916 See in the hatch 545 00:49:25,250 --> 00:49:25,791 Ok sir 546 00:49:32,458 --> 00:49:32,958 Where... 547 00:49:33,666 --> 00:49:34,541 It is not there even in the hatch sir 548 00:49:36,875 --> 00:49:37,666 This is not my car. 549 00:49:38,375 --> 00:49:39,125 Where is my car? 550 00:49:39,875 --> 00:49:40,875 Where is my car? 551 00:49:41,458 --> 00:49:42,666 Sir, one minute 552 00:49:44,125 --> 00:49:45,708 Hey, which car did you take? 553 00:49:45,958 --> 00:49:47,458 White car of a customer is missing here 554 00:49:47,750 --> 00:49:48,750 Hey, just cover it up. 555 00:49:48,875 --> 00:49:51,125 I brought that car in tension and will be there in 10 minutes. 556 00:49:52,541 --> 00:49:55,458 I am really sorry sir, I brought another car in a small confusion. 557 00:49:55,750 --> 00:49:57,708 Your car will be with you, if you give me half an hour time sir 558 00:49:59,166 --> 00:50:01,333 My car should be in front of my house in half an hour. 559 00:50:01,750 --> 00:50:03,416 Briefcase in that is very important 560 00:50:03,583 --> 00:50:05,583 I am saying again, briefcase is very important 561 00:50:05,875 --> 00:50:06,750 Ok sir. Hey, move... 562 00:50:06,833 --> 00:50:07,625 He is saying right? 563 00:50:07,666 --> 00:50:08,708 Where are you going? 564 00:50:09,416 --> 00:50:10,958 You should be right here till the car comes 565 00:50:11,166 --> 00:50:13,791 Hey, I have work with him till tomorrow afternoon 566 00:50:14,541 --> 00:50:16,916 Bro, please bro. If not my job will be gone bro. 567 00:50:17,333 --> 00:50:18,416 I will come fast, please bro 568 00:50:19,791 --> 00:50:20,791 Ok, say your number 569 00:50:26,458 --> 00:50:28,875 I gave a missed call, this number is mine. I got the number bro, ok bro 570 00:50:28,916 --> 00:50:31,583 You should be calling me every five minutes, understood? 571 00:50:31,708 --> 00:50:32,250 Understood bro 572 00:50:32,625 --> 00:50:34,541 I am like a six feet bullet. 573 00:50:34,666 --> 00:50:37,458 If you do something wrong, bullets will get inside 574 00:50:37,583 --> 00:50:39,833 Oh no, I know about you bro. I will come in half an hour Yes, go now 575 00:50:48,000 --> 00:50:50,458 It is very cold outside right? Yes, it is good 576 00:50:51,375 --> 00:50:52,708 Come, let us go inside 577 00:50:53,375 --> 00:50:54,250 Come, let us go in to my room 578 00:51:01,375 --> 00:51:04,125 What is this? A phone call from her for the first time 579 00:51:05,291 --> 00:51:09,333 It always was an outgoing from me and what is this for a change from her? 580 00:51:09,791 --> 00:51:12,708 By chance, is this a reaction for my birthday scene of yesterday? 581 00:51:19,416 --> 00:51:20,583 Hello, where are you? 582 00:51:21,375 --> 00:51:21,916 I am outside 583 00:51:22,083 --> 00:51:23,208 I need to urgently talk to you 584 00:51:23,541 --> 00:51:23,958 Tell me 585 00:51:24,458 --> 00:51:27,458 Come to table number 9 in Hotel Taj in half an hour 586 00:51:28,416 --> 00:51:28,958 Do not delay, bye 587 00:51:30,416 --> 00:51:31,166 Ok, bye 588 00:51:54,750 --> 00:51:55,333 Oh no, 589 00:51:56,500 --> 00:51:57,833 what is he giving signals? 590 00:51:58,333 --> 00:51:59,791 By chance is he into guys? 591 00:52:13,000 --> 00:52:14,041 What is this dirty thing from him? 592 00:52:14,583 --> 00:52:18,708 Escaping from him is like swimming in Tsunami 593 00:52:19,666 --> 00:52:20,666 I should escape cleverly 594 00:52:25,208 --> 00:52:26,833 Why are you so tensed? 595 00:52:34,375 --> 00:52:38,125 Though you are into software, you look so hard. 596 00:52:38,625 --> 00:52:40,041 I am soft right? 597 00:52:42,375 --> 00:52:45,416 You got fresh and let me too go and fresh up. 598 00:52:46,125 --> 00:52:48,250 All such things should be done getting fresh 599 00:52:50,375 --> 00:52:52,958 You said it so cutely.. go fresh up and come 600 00:52:54,458 --> 00:52:55,250 Come fast.. 601 00:52:59,791 --> 00:53:02,083 Come fast dear, please 602 00:53:02,208 --> 00:53:02,916 Sure dear 603 00:53:06,791 --> 00:53:07,958 What should I do now? 604 00:53:11,708 --> 00:53:14,333 Damn, it is a sin even to touch his hands 605 00:53:16,291 --> 00:53:17,958 How do I escape now from him? 606 00:53:22,750 --> 00:53:26,375 This fellow has booked me, what to do now? 607 00:53:44,125 --> 00:53:44,666 Hey, 608 00:53:45,291 --> 00:53:46,000 who are you rascal? 609 00:53:46,041 --> 00:53:47,625 Where is the briefcase given by the Police? 610 00:53:47,916 --> 00:53:49,541 I have no link with the Police. 611 00:53:49,958 --> 00:53:51,125 Oh no, is it true? 612 00:53:51,791 --> 00:53:55,250 Agree decently, I know that Commissioner gave you the briefcase 613 00:53:55,333 --> 00:53:56,125 I really do not know 614 00:53:56,208 --> 00:53:56,750 Hey, say rascal... Say 615 00:53:57,250 --> 00:53:58,333 Wait.. Come on..Say 616 00:53:58,541 --> 00:54:01,166 Do not harm me. That briefcase is not with me now. 617 00:54:01,291 --> 00:54:01,708 It is true 618 00:54:15,083 --> 00:54:15,583 Oh no! 619 00:54:43,000 --> 00:54:43,875 No, it is just one bullet left... 620 00:55:14,250 --> 00:55:14,791 Hello... 621 00:55:16,291 --> 00:55:17,791 Go, please go 622 00:55:27,666 --> 00:55:28,708 What is this voice message? 623 00:55:29,500 --> 00:55:31,708 What short fellow, are you six feel long bullet? 624 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 You are not even three feet... 625 00:55:34,375 --> 00:55:37,041 By the way, it seems that software guy is a big item too 626 00:55:37,250 --> 00:55:40,583 So enjoy yourself because I am going out on a personal work. 627 00:55:40,958 --> 00:55:42,041 I will be back after two days. 628 00:55:42,208 --> 00:55:46,375 That is why I am leaving that before his house and going. 629 00:55:46,625 --> 00:55:47,166 Take it. 630 00:55:49,375 --> 00:55:50,000 Outside the house? 631 00:55:50,625 --> 00:55:53,250 Where did you keep it, idiot? 632 00:56:01,958 --> 00:56:02,916 I should keep it safe 633 00:56:06,000 --> 00:56:07,833 What is this valet parking job dude? 634 00:56:08,583 --> 00:56:09,416 Where is my Bullet. 635 00:56:10,916 --> 00:56:12,916 Hey boy, come here 636 00:56:12,958 --> 00:56:13,625 Hey, wait for a minute 637 00:56:16,666 --> 00:56:17,333 Has Vara come? 638 00:56:17,750 --> 00:56:18,333 Yes, he came 639 00:56:18,875 --> 00:56:19,416 Where is he? 640 00:56:19,750 --> 00:56:21,541 He just came and left to drop a car. 641 00:56:22,041 --> 00:56:22,708 Will he come back again? 642 00:56:22,916 --> 00:56:23,625 He will never come back again 643 00:56:23,791 --> 00:56:24,208 Why? 644 00:56:24,250 --> 00:56:25,500 Because he quit the job from today 645 00:56:26,750 --> 00:56:27,583 Do you know his address? 646 00:56:27,958 --> 00:56:28,416 No. 647 00:56:28,916 --> 00:56:29,458 You do not know? 648 00:56:30,416 --> 00:56:32,875 Ok, what happened to the bullet I had parked here? 649 00:56:33,000 --> 00:56:34,583 Oh, was that yours? Yes, mine 650 00:56:35,041 --> 00:56:37,250 Vara has just sold it for twenty thousand saying it belongs to him 651 00:56:38,708 --> 00:56:40,000 How much? 20000 652 00:56:40,541 --> 00:56:41,208 20000? 653 00:56:42,416 --> 00:56:46,583 Rascal, I lost my bike coming to collect money from you. 654 00:56:47,083 --> 00:56:48,625 I would have even lost my modesty. 655 00:56:49,416 --> 00:56:52,416 You have finally got me into a murder case too, you rascal... 656 00:56:54,016 --> 00:56:56,958 Hey.. no chance that I would let you go... 657 00:56:57,541 --> 00:56:58,333 I will teach you a lesson. 658 00:57:22,750 --> 00:57:24,875 I thought you may delay, you came in time. 659 00:57:25,250 --> 00:57:26,500 Yes, my time is so 660 00:57:26,958 --> 00:57:29,291 Why did you suddenly call and asked me to meet? 661 00:57:29,500 --> 00:57:30,166 She is like that 662 00:57:31,833 --> 00:57:33,333 She plans everything suddenly 663 00:57:35,458 --> 00:57:36,583 Vara, mom and dad! 664 00:57:37,583 --> 00:57:38,833 Hello uncle, hello aunty 665 00:57:39,500 --> 00:57:40,166 Hello 666 00:57:40,750 --> 00:57:42,375 I told you about Vara right? 667 00:57:43,041 --> 00:57:45,666 Here, I presented him before you. I think my work is done 668 00:57:46,250 --> 00:57:46,791 Sit dear 669 00:57:47,491 --> 00:57:48,383 Sit.. 670 00:57:51,250 --> 00:57:51,833 Thank you uncle 671 00:57:53,916 --> 00:57:55,708 Vara, I explained about us. 672 00:57:56,291 --> 00:57:57,500 You talk a bit carefully 673 00:57:58,333 --> 00:58:00,833 Dad, you guys carry on and I will leave 674 00:58:01,625 --> 00:58:03,833 What is it dear? You planned all this, right? 675 00:58:04,416 --> 00:58:05,625 How can you leave now? 676 00:58:08,041 --> 00:58:11,208 Only I will have to speak if I am here and he will not. 677 00:58:11,500 --> 00:58:11,958 That is why... 678 00:58:13,208 --> 00:58:15,875 What is it Julie? You booked me alone here and why are you escaping? 679 00:58:17,541 --> 00:58:20,750 This proposal is easier than proposing with a ring on the road, right? 680 00:58:22,666 --> 00:58:23,750 You guys take care, bye... 681 00:58:25,875 --> 00:58:26,416 Hey, Julie... 682 00:58:26,625 --> 00:58:27,625 What will you have son? 683 00:58:28,291 --> 00:58:29,125 As you wish aunty 684 00:58:29,875 --> 00:58:30,625 What did you study? 685 00:58:31,666 --> 00:58:33,916 I do not have big qualities like degree uncle 686 00:58:34,875 --> 00:58:35,583 What is your profession? 687 00:58:36,500 --> 00:58:37,291 Valet parking driver 688 00:58:38,291 --> 00:58:38,833 What, driver? 689 00:58:41,458 --> 00:58:46,541 Saying auto driver or taxi driver with people like you, you hate. 690 00:58:47,041 --> 00:58:50,750 And if I drive a plane, you get surprised saying a pilot 691 00:58:52,333 --> 00:58:56,291 The money earned is more important for you than the work uncle 692 00:58:57,791 --> 00:58:58,541 One minute uncle... 693 00:59:21,500 --> 00:59:25,750 Baby said that you love her. How do I believe? 694 00:59:27,625 --> 00:59:30,166 Uncle, what you drank is mineral water? 695 00:59:30,500 --> 00:59:31,250 Yes 696 00:59:31,958 --> 00:59:33,375 Show me minerals in this 697 00:59:34,041 --> 00:59:34,458 What? 698 00:59:36,083 --> 00:59:39,166 When some guy brought it saying mineral water, you drank it and believed 699 00:59:39,916 --> 00:59:42,000 But when your girl said she loves, will you not believe? 700 00:59:43,958 --> 00:59:45,916 Good, I believe but... 701 00:59:46,666 --> 00:59:49,250 I bought a car as my daughter likes. 702 00:59:49,791 --> 00:59:50,541 I bought her jewellery, 703 00:59:50,958 --> 00:59:53,291 I even bought a puppy. 704 00:59:53,791 --> 00:59:55,833 Saying so, I cannot give everything right? 705 00:59:56,208 --> 00:59:58,083 Not everything sir, say you cannot give me 706 00:59:58,166 --> 00:59:59,166 You got it correctly 707 01:00:00,083 --> 01:00:06,541 No education, no bank balance, not from same caste, you are after all a valet parking driver 708 01:00:07,500 --> 01:00:10,458 How do I get her married to a guy like you? You say it yourself. 709 01:00:11,916 --> 01:00:13,958 I understood clearly, say what shall I do now? 710 01:00:28,166 --> 01:00:29,958 Daddy, did you like Vara? 711 01:00:31,083 --> 01:00:33,041 I liked the boy very much dear 712 01:00:33,916 --> 01:00:34,708 Thank God! 713 01:00:35,416 --> 01:00:37,083 I know that you will like him 714 01:00:37,833 --> 01:00:41,625 Your dad said he likes him not for getting Vara married to you. 715 01:00:43,541 --> 01:00:44,125 What is it? 716 01:00:48,125 --> 01:00:51,250 How much do you need to sell your love on my daughter? 717 01:00:53,666 --> 01:00:54,666 Give me ten Lakhs 718 01:00:59,125 --> 01:00:59,666 Are you sure? 719 01:01:00,041 --> 01:01:00,625 Sure uncle 720 01:01:11,083 --> 01:01:13,125 Here, take and leave my daughter. 721 01:01:13,666 --> 01:01:15,541 Never come near our Julie again. 722 01:01:31,333 --> 01:01:32,708 But on one condition uncle, 723 01:01:33,333 --> 01:01:40,750 saying that I left her if you get her married to a bald headed software guy or an idiot staying abroad, 724 01:01:41,250 --> 01:01:42,000 I will not agree 725 01:01:42,666 --> 01:01:45,583 She till date had good father and a good mother. 726 01:01:45,791 --> 01:01:49,875 Similarly she has a good ex-lover from today. 727 01:01:50,583 --> 01:01:54,750 So, we all together will look for a good match for her and get her married greatly. 728 01:01:55,500 --> 01:01:56,916 Her future should be good too, right uncle? 729 01:01:57,291 --> 01:02:00,500 That is why I am splitting here with her on with that condition. 730 01:02:02,125 --> 01:02:05,041 If something goes wrong... Come on son, no worries. 731 01:02:05,458 --> 01:02:07,000 We shall look for a good match and get her married. 732 01:02:08,250 --> 01:02:10,583 Ok then... Bye, take care 733 01:02:41,791 --> 01:02:42,500 Hey Vara, 734 01:02:43,333 --> 01:02:49,083 you swiped our bank debit and credit cards at your will and when I came to ask for money, 735 01:02:49,625 --> 01:02:51,500 do you make get on to this hospital bed? 736 01:02:51,916 --> 01:02:53,458 You hit me when I asked decently? 737 01:02:53,666 --> 01:02:56,583 I am now coming drunk to ask and I will see what you do. 738 01:02:56,791 --> 01:02:57,875 I am coming Vara 739 01:03:00,750 --> 01:03:01,875 You idiot 740 01:03:02,708 --> 01:03:08,750 your situation is like bringing the thorn bush flying in the air to your face 741 01:03:09,291 --> 01:03:13,916 If the police get to know about this, you will be finished Laden... 742 01:03:15,125 --> 01:03:18,000 Hello, are you over drunk? 743 01:03:18,125 --> 01:03:20,125 Laden is finished long back right? 744 01:03:20,458 --> 01:03:21,541 Do you not know that? 745 01:03:21,875 --> 01:03:22,791 You fool! 746 01:03:23,083 --> 01:03:25,375 The Laden you are talking about is different from the Laden I am talking about 747 01:03:25,500 --> 01:03:30,333 I mean, there is a Laden I know and is there another Laden? 748 01:03:30,791 --> 01:03:33,125 I should confirm this matter. 749 01:03:33,750 --> 01:03:35,500 Yes, this guy is correct 750 01:03:35,666 --> 01:03:36,500 Come on, go. 751 01:03:37,333 --> 01:03:40,833 He is dead in my hands today He is already dead 752 01:03:41,166 --> 01:03:42,041 Who killed him? 753 01:03:42,250 --> 01:03:43,666 It is him who should kill him... 754 01:03:43,833 --> 01:03:45,875 Come on, stop your dirty comedies 755 01:03:46,000 --> 01:03:49,083 Americans killed him long back and this fellow will kill now it seems 756 01:03:49,125 --> 01:03:50,208 Have Americans killed? 757 01:03:50,250 --> 01:03:50,666 Yes 758 01:03:50,750 --> 01:03:52,375 Has he even taken loans from there? 759 01:03:52,750 --> 01:03:55,541 Laden did mistakes, has he even taken loans? 760 01:03:56,416 --> 01:03:59,583 That means does he commits mistakes too along with debts? 761 01:03:59,625 --> 01:04:01,583 That is why they killed him 762 01:04:02,000 --> 01:04:05,750 I am not knowing whom are you talking about? 763 01:04:07,500 --> 01:04:09,708 Oh no! Do you not know... Osama Bin Laden! 764 01:04:11,375 --> 01:04:12,000 One minute... 765 01:04:13,083 --> 01:04:14,541 Oh no, he hit me... 766 01:04:15,125 --> 01:04:16,916 They killed him long back, right? 767 01:04:17,166 --> 01:04:21,208 You may have hit, but gave a correct clarity 768 01:04:21,458 --> 01:04:24,958 I will bring that fellow and say the same thing even to him bro 769 01:04:25,041 --> 01:04:25,583 I will say 770 01:04:25,625 --> 01:04:26,458 You be right here, 771 01:04:26,625 --> 01:04:28,375 I will say... I will bring him 772 01:04:28,458 --> 01:04:29,750 You be right here, I will bring him I will say 773 01:04:31,041 --> 01:04:31,750 where is this guy? 774 01:04:32,250 --> 01:04:34,708 That is why they said never to believe drunkards. 775 01:04:35,083 --> 01:04:35,791 He is not here. 776 01:04:40,875 --> 01:04:42,000 Brother, that fellow is not there 777 01:04:42,125 --> 01:04:43,208 Who, Laden? 778 01:04:43,541 --> 01:04:45,416 The guy who said he would finish Laden 779 01:04:47,750 --> 01:04:49,875 Not like this, you wait a minute dude... 780 01:04:50,916 --> 01:04:52,208 Oh no, he is hit again 781 01:04:52,250 --> 01:04:54,916 Why are you talking now about a guy dead long back? 782 01:04:54,958 --> 01:04:55,666 Warrior... 783 01:04:55,708 --> 01:05:00,791 Not so, you will not get sense unless you hit with shoe and not with hands, get out 784 01:05:01,416 --> 01:05:04,333 I am already in great frustration as that fellow has not given money, 785 01:05:05,083 --> 01:05:07,000 I should somehow kill that guy today 786 01:05:07,416 --> 01:05:08,458 What is this life? 787 01:05:09,416 --> 01:05:11,375 Drinking here and disposing there. 788 01:05:11,625 --> 01:05:13,208 This fellow is not lifting the phone 789 01:05:38,291 --> 01:05:38,708 Tell me 790 01:05:39,208 --> 01:05:42,500 A valet parking driver of a star hotel had dropped Supreeth an hour back 791 01:05:42,916 --> 01:05:45,291 Supreeth car is missing here and that guy is missing there 792 01:05:46,333 --> 01:05:48,791 I think, we may know these case details catching him. 793 01:05:49,291 --> 01:05:50,833 Maybe the briefcase is in the car too 794 01:05:51,541 --> 01:05:52,250 What is his name? 795 01:05:53,541 --> 01:05:54,125 Vara? 796 01:05:54,625 --> 01:05:55,041 Yes sir 797 01:05:55,708 --> 01:05:56,708 After your men left, 798 01:05:57,000 --> 01:06:00,083 even our Police team that went there has searched his entire house for that briefcase 799 01:06:00,375 --> 01:06:01,500 We too did not find that briefcase 800 01:06:02,083 --> 01:06:04,458 A car parking guy has eloped with that car 801 01:06:05,000 --> 01:06:07,333 Maybe that briefcase is in that car 802 01:06:07,541 --> 01:06:09,708 Our work gets easy catching him, Khan Saab 803 01:06:10,166 --> 01:06:11,250 Who is that fellow? Vara 804 01:06:12,041 --> 01:06:15,875 That Vara should be before me in 24 hours 805 01:06:31,958 --> 01:06:33,125 you worked out very nicely. 806 01:06:34,750 --> 01:06:38,125 Oh no! looks like her dad delivered the total matter happening in the hotel. 807 01:06:39,416 --> 01:06:40,291 What is working out? 808 01:06:41,708 --> 01:06:45,000 You worked out your business deal well with my daddy 809 01:06:46,041 --> 01:06:51,083 But, you just asked Ten lakhs for your love. 810 01:06:52,625 --> 01:06:58,250 If you had asked, my dad would have given away total property for his love on me 811 01:07:00,625 --> 01:07:01,458 I trusted.. 812 01:07:03,541 --> 01:07:07,833 Thought you are my shadow as you were coming everywhere I was going 813 01:07:09,083 --> 01:07:14,000 I thought you like me a lot as you were giving so many gifts for birthday 814 01:07:16,166 --> 01:07:20,583 You did not even touch me though I was with you for a whole night... 815 01:07:23,083 --> 01:07:24,291 I thought you were my confidence 816 01:07:26,500 --> 01:07:31,541 Any girl seeing all these will think it is love 817 01:07:33,458 --> 01:07:34,625 I too thought the same 818 01:07:37,333 --> 01:07:38,875 But, I am cheated 819 01:07:40,083 --> 01:07:41,833 Why are you using such big words? 820 01:07:42,750 --> 01:07:43,916 When did I cheat you? 821 01:07:45,333 --> 01:07:46,416 I did not cheat anyone, 822 01:07:47,208 --> 01:07:49,250 I saved myself from being cheated 823 01:07:51,208 --> 01:07:56,916 A boy sees a girl, follows her, likes her, learns her tastes, 824 01:07:57,125 --> 01:07:59,166 changes his life style as per that, 825 01:07:59,458 --> 01:08:04,833 tries every minute how he should impress her, thinks every minute about her... 826 01:08:06,666 --> 01:08:12,041 Sacrifice our career and whole future for your love and make you fall for us, 827 01:08:12,666 --> 01:08:13,666 what do you girls do? 828 01:08:14,458 --> 01:08:16,083 Daddy asked to meet you once, 829 01:08:16,582 --> 01:08:21,957 Hey dear... darling... you will convince my parents for our marriage, right? 830 01:08:23,125 --> 01:08:27,207 You would introduce us very simply to your parents saying so 831 01:08:28,416 --> 01:08:29,125 Damn on that fellow! 832 01:08:29,916 --> 01:08:32,916 He too will simply say you are not correct for our daughter 833 01:08:33,582 --> 01:08:35,625 and says not get her married to an useless guy like you 834 01:08:36,416 --> 01:08:38,291 We became useless for you, right? 835 01:08:40,166 --> 01:08:47,041 If all our boys mind their own studies and continue the jobs, all you girls will die suffering without having any boy to love 836 01:08:49,791 --> 01:08:51,833 We should run behind for your love 837 01:08:53,125 --> 01:08:55,332 We should strive hard for making your parents agree 838 01:08:55,666 --> 01:09:00,041 If they do not agree by chance, you adjust marrying some Tom, Dick and Harry 839 01:09:01,082 --> 01:09:02,500 And we get a shabby beard, 840 01:09:03,125 --> 01:09:07,082 a bottle in hands and a dirty dog moving beside us 841 01:09:08,582 --> 01:09:10,082 Such Devdas days are gone, 842 01:09:10,957 --> 01:09:11,665 I will drive them away 843 01:09:12,500 --> 01:09:15,041 And you fell behind saying to have loved me 844 01:09:15,416 --> 01:09:17,416 Yes, even now I am saying the same 845 01:09:18,332 --> 01:09:21,915 I fell behind and I loved and I am saying no. 846 01:09:22,166 --> 01:09:23,041 What is your problem? 847 01:09:24,875 --> 01:09:27,416 You loved and you fell behind. 848 01:09:28,582 --> 01:09:29,207 That is it.. right? 849 01:09:31,000 --> 01:09:34,041 You said a new logic mixing up love and business 850 01:09:35,041 --> 01:09:36,416 Thank you... Bye! 851 01:10:02,708 --> 01:10:03,375 Who are you idiots? 852 01:10:15,208 --> 01:10:16,040 Who are you sir? 853 01:10:16,375 --> 01:10:17,541 Give that briefcase 854 01:10:18,208 --> 01:10:22,708 Four old dresses, 3 vests and 2 briefs, what will you do taking this briefcase sir? 855 01:10:23,083 --> 01:10:24,665 Oh no, jokes! 856 01:10:25,000 --> 01:10:26,875 The briefcase which was in the car you brought 857 01:10:28,250 --> 01:10:29,291 I do not know about that sir 858 01:10:29,583 --> 01:10:31,290 Shall I waste another bullet for saying that? 859 01:10:31,708 --> 01:10:34,333 No need, I have to make a phone call sir 860 01:10:34,791 --> 01:10:35,708 Ok, go ahead 861 01:10:49,125 --> 01:10:51,708 I am trying for this fellow and he is trying for me... 862 01:10:52,375 --> 01:10:55,125 He is a big rascal and I should handle with great care. 863 01:10:57,541 --> 01:10:58,250 Hello 864 01:10:58,750 --> 01:11:00,333 Brother, this is Vara 865 01:11:00,666 --> 01:11:01,833 Yes, say brother 866 01:11:02,458 --> 01:11:05,458 Brother, that briefcase is with you right? 867 01:11:06,500 --> 01:11:08,458 Yes, it is very safe with me. 868 01:11:08,750 --> 01:11:10,416 Say the address, where shall I bring it? 869 01:11:10,583 --> 01:11:14,540 Plot number 401, Krishna Residency, Nagarjuna Nagar 870 01:11:14,708 --> 01:11:15,415 Okay. 871 01:11:17,333 --> 01:11:22,208 You dirty rascal, you sell my two lakh bike for 20000? 872 01:11:22,875 --> 01:11:28,000 I am coming idiot, I will recover my bike money even by selling parts from your body. 873 01:11:28,416 --> 01:11:29,166 I am coming 874 01:11:35,166 --> 01:11:36,291 Drink is finished.. 875 01:11:38,416 --> 01:11:41,291 Only murder remains now. I am coming 876 01:11:46,333 --> 01:11:48,665 Looks like brother has come. I will go and open the door 877 01:11:49,041 --> 01:11:50,583 Hey, do not overact. 878 01:11:51,416 --> 01:11:52,916 You both want to escape opening the door? 879 01:11:53,500 --> 01:11:54,208 Hey... Brother. 880 01:11:54,375 --> 01:11:55,000 Go and open the door 881 01:11:58,500 --> 01:12:01,530 Do you sell my 2 Lakh bike for 20000, idiot 882 01:12:01,930 --> 01:12:03,799 Whose dad does it belong to to sell it 883 01:12:04,083 --> 01:12:08,714 Bring back my bike Hey, leave me rascal 884 01:12:11,458 --> 01:12:14,375 Hey, you just hit without seeing who it is once the door is opened rascal? 885 01:12:18,166 --> 01:12:19,041 Where is the briefcase? 886 01:12:19,541 --> 01:12:21,958 If he gives my bike, I will give you the briefcase 887 01:12:22,000 --> 01:12:22,750 What bike? 888 01:12:23,583 --> 01:12:26,000 He sold my two lakh worth bike for just 20000 889 01:12:26,583 --> 01:12:28,500 You need the bike or life? 890 01:12:32,166 --> 01:12:33,458 I need my bike only 891 01:12:35,583 --> 01:12:38,333 Hey, you give the briefcase or kill your brother? 892 01:12:39,666 --> 01:12:41,708 Brother, he would kill me. 893 01:12:42,375 --> 01:12:43,458 Give his briefcase to him 894 01:12:44,041 --> 01:12:45,541 Property of others is like a snake 895 01:12:47,000 --> 01:12:47,666 Oh I see 896 01:12:49,708 --> 01:12:52,915 Hey, you give the briefcase or shall I finish both and take it 897 01:13:00,750 --> 01:13:03,541 Who is this guy sleeping blocking the door, useless fellow 898 01:13:03,791 --> 01:13:04,750 Hey! He has not slept blocking it... 899 01:13:05,125 --> 01:13:06,708 You made me make him sleep horizontal, who are you, idiot? 900 01:13:07,083 --> 01:13:07,750 Who are you rascal? 901 01:13:09,666 --> 01:13:12,083 Your fellow has to pay for Credit card and so I have come 902 01:13:12,625 --> 01:13:14,166 When will you give my money? 903 01:13:14,958 --> 01:13:16,125 Do not come near, I will kill this fellow 904 01:13:16,541 --> 01:13:20,291 Kill if you want to brother, but kill after he says when he will pay the money 905 01:13:20,416 --> 01:13:22,708 Hey, how will you collect after he is killed, crazy idiot? 906 01:13:23,791 --> 01:13:24,666 Yes, then... 907 01:13:24,708 --> 01:13:26,540 Hey mental, do not come near. I will kill 908 01:13:26,791 --> 01:13:29,375 Hey, that in hands and what to get will be gone killing him. 909 01:13:30,333 --> 01:13:31,875 Yes idea... one minute... 910 01:13:32,250 --> 01:13:33,500 Hey, what are you putting hands in the pocket? 911 01:13:33,666 --> 01:13:34,875 Tell me if you have an idea brother 912 01:13:35,000 --> 01:13:37,041 He should give you and also me, what will I... 913 01:13:46,166 --> 01:13:49,000 Hey, not knowing who is hitting whom. 914 01:13:49,166 --> 01:13:52,666 You can fight later, if you give my money I will leave 915 01:13:52,958 --> 01:13:54,708 I pray to you, no fighting please 916 01:14:17,875 --> 01:14:21,708 What is it, you could have shot and why did you make me shoot? 917 01:14:23,250 --> 01:14:26,666 No bro, punishment is the same either you kill one or two, right brother? 918 01:14:27,333 --> 01:14:27,833 Come bro 919 01:14:28,208 --> 01:14:30,750 Oh no, you made me into a professional killer 920 01:14:34,666 --> 01:14:37,708 Looks like she is very much disappointed, what shall we do now? 921 01:14:40,833 --> 01:14:43,790 She would get settled after a few days. 922 01:14:44,458 --> 01:14:46,083 Or else shall we get her married? 923 01:14:46,333 --> 01:14:48,875 Marriage? She is my daughter. 924 01:14:49,750 --> 01:14:52,666 She is not so lame to marry in haste for such matters 925 01:14:53,375 --> 01:14:54,166 Give her time 926 01:14:54,625 --> 01:14:55,041 Daddy 927 01:14:55,875 --> 01:14:56,541 Yes baby 928 01:14:57,625 --> 01:14:59,500 My marriage should happen by the time you leave for US 929 01:15:01,041 --> 01:15:02,250 Ok, we shall do 930 01:15:02,958 --> 01:15:09,083 But, he gave an advice to get me married looking out for a good match right? 931 01:15:10,333 --> 01:15:11,915 You should get me married in front of his eyes. 932 01:15:12,166 --> 01:15:14,958 Within one week, my marriage should take place 933 01:15:17,708 --> 01:15:18,750 She is small girl. 934 01:15:19,666 --> 01:15:24,250 and when asked to get her married in anger, instead to convince her, why do you commit coolly? 935 01:15:25,541 --> 01:15:28,750 She is thinking to start a new life for forgetting her pain. 936 01:15:29,791 --> 01:15:30,666 Let us support her 937 01:15:36,333 --> 01:15:40,375 What, worrying as Suleiman was just caught and escaped? 938 01:15:41,333 --> 01:15:44,875 I know that Suleiman would attack on Supreeth, in advance 939 01:15:45,541 --> 01:15:49,875 That is why I appointed a powerful Police officer as undercover cop. 940 01:15:50,208 --> 01:15:50,915 This is him. 941 01:15:53,083 --> 01:15:54,875 So, we can leave this case. 942 01:15:55,375 --> 01:15:57,041 He can handle it. Ok? 943 01:15:57,708 --> 01:15:58,458 Ok sir 944 01:16:06,708 --> 01:16:07,750 We were tensed a lot sir. 945 01:16:08,291 --> 01:16:10,125 Why did you not say in advance that he is a Police officer sir? 946 01:16:11,375 --> 01:16:12,458 He is not a Police officer 947 01:16:13,583 --> 01:16:15,083 What? Why not say that in front of all, then Sir? 948 01:16:15,416 --> 01:16:18,833 How did that Suleiman Khan get to know of the matter which only we know? 949 01:16:19,791 --> 01:16:22,291 How could he attack on Supreeth for the briefcase? 950 01:16:23,000 --> 01:16:25,500 Somebody from our Police is giving him information. 951 01:16:26,083 --> 01:16:28,208 Now he would get to know that this fellow is the Police 952 01:16:28,583 --> 01:16:31,665 By the time he knows that this fellow is not a Police but the parking guy, 953 01:16:31,958 --> 01:16:33,958 we shall collect that briefcase from him 954 01:16:34,291 --> 01:16:34,708 Ok sir 955 01:16:36,125 --> 01:16:36,666 Who is this fellow? 956 01:16:36,916 --> 01:16:39,875 Even his finger prints were found at the house of Supreeth sir 957 01:16:40,166 --> 01:16:42,083 He is a old criminal in a few petty cases 958 01:16:42,750 --> 01:16:43,875 Then, why is this fellow there that time? 959 01:16:44,041 --> 01:16:47,291 Sir, the software employee we appointed has a habit of getting boys every day 960 01:16:47,541 --> 01:16:48,875 Similarly he may have booked this fellow... 961 01:16:50,000 --> 01:16:52,375 Ok, I am giving you one week leave 962 01:16:52,958 --> 01:16:56,833 You go in mufti and bring the briefcase from that parking guy in this one week 963 01:16:57,041 --> 01:16:58,208 Ok sir.. But be careful... 964 01:16:58,541 --> 01:17:01,416 None should know that we are on this job. 965 01:17:01,750 --> 01:17:02,166 Ok? 966 01:17:02,333 --> 01:17:02,790 Ok sir 967 01:17:02,916 --> 01:17:03,916 All the best. Bye. 968 01:17:14,166 --> 01:17:15,833 Why should I kill you so simply? 969 01:17:16,833 --> 01:17:20,165 Those mafia guys would chase and kill you for this briefcase 970 01:17:22,375 --> 01:17:24,958 They know you and your address too. 971 01:17:26,666 --> 01:17:28,250 They may kill even you, Gun Laden bro 972 01:17:28,333 --> 01:17:30,415 Me? Why will they kill me? 973 01:17:30,750 --> 01:17:31,791 They do not know who I am right? 974 01:17:32,916 --> 01:17:35,166 In the gap when you came to my room just before, 975 01:17:35,416 --> 01:17:39,041 I said about you to entertain them as they were getting bored, Laden bro 976 01:17:39,375 --> 01:17:41,000 They called and said all that to their boss... 977 01:17:41,833 --> 01:17:42,708 Gun Laden bro... 978 01:17:49,333 --> 01:17:50,208 What shall we do now? 979 01:17:50,583 --> 01:17:53,415 We shall break that briefcase and see what is in that. Gun laden bro 980 01:17:54,041 --> 01:17:57,708 Hey, do not repeatedly say Gun Laden. I am getting frightened. 981 01:17:57,958 --> 01:17:59,790 I am a guy into small settlements. 982 01:17:59,916 --> 01:18:02,875 You say it so many times, I have reached a stage of committing urders. 983 01:18:03,083 --> 01:18:07,083 I pray to you, see what is in that briefcase. Come on see 984 01:18:07,833 --> 01:18:08,750 Oh! 985 01:18:13,625 --> 01:18:14,375 It will not come like this... 986 01:18:14,416 --> 01:18:16,500 Hey, down... Down... 987 01:18:29,666 --> 01:18:31,750 Damn, so many murders for this waste laptop? 988 01:18:33,958 --> 01:18:35,000 Brother, hold for a minute... 989 01:18:36,458 --> 01:18:36,915 Hello 990 01:18:37,125 --> 01:18:41,166 Look Vara, I know that you have the briefcase 991 01:18:42,791 --> 01:18:45,416 I will pay two crores if you give me that briefcase 992 01:18:46,208 --> 01:18:47,000 Two crores... 993 01:18:47,958 --> 01:18:49,540 Hello, say again 994 01:18:50,291 --> 01:18:53,250 I will give two crores if you give me that briefcase 995 01:18:55,208 --> 01:18:56,833 Hey talk... ask where... 996 01:18:57,250 --> 01:18:58,250 Ok, where shall we meet? 997 01:18:58,458 --> 01:19:01,333 Tomorrow morning 10:30 at Golconda fort 998 01:19:02,333 --> 01:19:04,500 Say ok... Ok, deal ok 999 01:19:05,458 --> 01:19:06,375 Very good brother... 1000 01:19:06,541 --> 01:19:08,708 Look 50-50 1001 01:19:08,750 --> 01:19:10,375 Ok but careful about the briefcase 1002 01:19:10,750 --> 01:19:14,000 I used to live on the small settlements all these days and now in single shot... 1003 01:19:14,250 --> 01:19:15,708 Let us party... 1004 01:19:23,666 --> 01:19:27,583 I do not know story of leaf and thorn 1005 01:19:29,625 --> 01:19:33,750 I do not know mummy daddy game 1006 01:19:35,750 --> 01:19:43,041 I do not know what to even if finger is put in mouth 1007 01:19:43,750 --> 01:19:51,333 I do not know what I do even if the slipping sari is caught 1008 01:19:51,750 --> 01:19:55,416 I do not know story of leaf and thorn 1009 01:19:57,708 --> 01:20:01,500 I do not know mummy daddy game 1010 01:20:03,708 --> 01:20:11,290 No idea what is in the gents and what ladies need 1011 01:20:11,708 --> 01:20:18,790 I am in the age to know that, will you say me hello 1012 01:20:19,791 --> 01:20:23,458 I do not know story of leaf and thorn 1013 01:20:25,750 --> 01:20:29,583 I do not know mummy daddy game 1014 01:20:49,625 --> 01:20:57,541 For the Swathi book tips, I waited the whole week 1015 01:20:57,750 --> 01:21:05,291 I hid all my age worrying for not getting a reply 1016 01:21:05,791 --> 01:21:12,958 Will anyone from all here clear that doubt of mine? 1017 01:21:13,750 --> 01:21:17,000 I do not know story of leaf and thorn 1018 01:21:19,750 --> 01:21:23,291 I do not know mummy daddy game 1019 01:21:43,708 --> 01:21:51,415 Jyotilaxmi said to inform what is liked as it is done 1020 01:21:51,791 --> 01:21:59,458 She came near and is saying the Newton law when I went 1021 01:21:59,750 --> 01:22:06,333 Say the meaning of that knowing it 1022 01:22:08,125 --> 01:22:11,416 I do not know story of leaf and thorn 1023 01:22:13,750 --> 01:22:17,041 I do not know mummy daddy game 1024 01:22:19,750 --> 01:22:27,291 I do not know what to even if finger is put in mouth 1025 01:22:27,750 --> 01:22:35,166 I do not know what I do even if the slipping sari is caught 1026 01:22:40,958 --> 01:22:41,958 Where is the briefcase dude? 1027 01:22:42,041 --> 01:22:43,750 There would be cases here, but no briefcases 1028 01:22:45,166 --> 01:22:46,666 Oh no, Police? 1029 01:22:46,791 --> 01:22:49,041 Who are you rascal? What do you think of my brother? 1030 01:22:49,291 --> 01:22:50,166 You manhandle my brother? 1031 01:22:50,416 --> 01:22:52,958 Why are you staying so cool bro? I will do though you stay calm. 1032 01:22:53,000 --> 01:22:53,708 What are you idiots? 1033 01:22:59,250 --> 01:23:00,166 Who are you sir? 1034 01:23:00,208 --> 01:23:02,458 He is asking right? Say 1035 01:23:02,541 --> 01:23:04,458 Our husbands, They are Police in mufti. 1036 01:23:05,125 --> 01:23:06,000 Police? Yes 1037 01:23:06,166 --> 01:23:07,250 Where is the briefcase? 1038 01:23:08,250 --> 01:23:11,041 How sir, when you round up like that and ask? 1039 01:23:11,541 --> 01:23:14,500 If you give way, I will tell you where the briefcase is in a cool way 1040 01:23:14,666 --> 01:23:16,708 Your work will be done, what Laden sir? 1041 01:23:17,000 --> 01:23:17,958 We kept the briefcase outside sir. 1042 01:23:18,166 --> 01:23:19,583 They will not allow in the bar, right sir? 1043 01:23:19,791 --> 01:23:20,666 That is why... 1044 01:23:20,958 --> 01:23:21,833 Show... Come sir 1045 01:23:22,000 --> 01:23:22,458 Move 1046 01:23:23,041 --> 01:23:23,791 Run brother... 1047 01:23:24,791 --> 01:23:25,708 Hey, catch... 1048 01:23:33,625 --> 01:23:34,250 Hello Khan Saab 1049 01:23:35,500 --> 01:23:35,958 Come on 1050 01:23:37,208 --> 01:23:38,208 Hey Police, 1051 01:23:39,166 --> 01:23:42,541 I understood that you do not know how to do your duty well 1052 01:23:44,291 --> 01:23:45,125 You do one thing. 1053 01:23:46,083 --> 01:23:48,708 Move with my men for 10 days and you will improve a bit. 1054 01:23:52,041 --> 01:23:53,875 Now, there is no need for you to do anything. 1055 01:23:55,500 --> 01:23:57,625 I spoke to that car parking Vara fellow. 1056 01:23:58,541 --> 01:24:02,291 My laptop will be in my hands by tomorrow morning 10:30 1057 01:24:03,250 --> 01:24:05,916 Now you go and sleep in the station. 1058 01:24:09,166 --> 01:24:13,250 Khan Saab, it is not that the laptop will be in your hands by tomorrow morning 10:30 1059 01:24:14,083 --> 01:24:15,375 All of you will be in Charlapalli jail 1060 01:24:16,291 --> 01:24:16,916 What happened? 1061 01:24:17,125 --> 01:24:19,208 Who do you think is that car parking fellow? 1062 01:24:19,875 --> 01:24:23,208 He is the undercover cop appointed by that Commissioner to arrest all of you 1063 01:24:24,333 --> 01:24:26,625 If you all go tomorrow to take the laptop, 1064 01:24:27,041 --> 01:24:28,333 he would arrest all of you and push into the cell 1065 01:24:29,625 --> 01:24:30,541 Understand at least now. 1066 01:24:31,333 --> 01:24:36,915 If I had not sincerely done duty at you, it is not the den but you all will be in the cell. Ok? 1067 01:24:37,583 --> 01:24:38,875 All of this is the master plan of the Commissioner 1068 01:24:39,958 --> 01:24:43,665 Understood! I understood it all 1069 01:24:44,166 --> 01:24:46,958 If he has his plans, we will have our plans. 1070 01:24:47,750 --> 01:24:49,791 He will come tomorrow to arrest us right? 1071 01:24:50,666 --> 01:24:53,541 We shall kill him and get our laptop. 1072 01:24:54,416 --> 01:24:58,750 That Commissioner should shiver of this Khan with that 1073 01:24:59,583 --> 01:25:02,083 Anyway, you have done a good job 1074 01:25:03,666 --> 01:25:04,250 Keep it up 1075 01:25:09,708 --> 01:25:10,208 Oh no! 1076 01:25:19,166 --> 01:25:21,458 Hello I am father of Julie 1077 01:25:22,458 --> 01:25:23,165 Uncle tell me 1078 01:25:23,541 --> 01:25:26,291 I mean, we are thinking of looking for matches to Julie 1079 01:25:26,958 --> 01:25:30,665 You kept a condition to look for a good match and get her married right? 1080 01:25:31,250 --> 01:25:33,666 Thus I thought it would be better if you are here 1081 01:25:34,000 --> 01:25:37,666 Ok uncle, either you or I would think her to have a good future 1082 01:25:38,208 --> 01:25:40,125 We shall look for a good match and get her married for sure 1083 01:25:40,500 --> 01:25:41,083 Ok son 1084 01:25:41,416 --> 01:25:42,125 Ok uncle 1085 01:25:45,125 --> 01:25:45,666 Whom? 1086 01:25:46,083 --> 01:25:46,625 To Khan 1087 01:25:47,416 --> 01:25:50,083 Why to Khan? He said to come to Golconda tombs right? 1088 01:25:50,625 --> 01:25:51,875 You crazy bro, 1089 01:25:52,291 --> 01:25:55,541 we till now thought that only Khan was trying for the laptop 1090 01:25:55,958 --> 01:25:57,540 We came to know that even the Police are trying right? 1091 01:25:57,583 --> 01:25:59,250 Yes, so what? 1092 01:25:59,750 --> 01:26:00,958 What else bro, 1093 01:26:01,166 --> 01:26:05,250 when we know that this laptop is very important for him why should we ask only 2 crores? 1094 01:26:05,583 --> 01:26:06,583 Why not ask for four crores? 1095 01:26:07,125 --> 01:26:11,250 You are super bro, call that Khan and we shall give him a baby corn 1096 01:26:16,041 --> 01:26:17,375 That Police guy is calling 1097 01:26:17,750 --> 01:26:18,833 Switch on the speaker and talk 1098 01:26:21,000 --> 01:26:21,500 Yes tell 1099 01:26:21,916 --> 01:26:25,375 Mr. Khan, I am not giving you the laptop at Golconda fort 1100 01:26:28,000 --> 01:26:30,625 I said right that he will not give that laptop, talk 1101 01:26:30,791 --> 01:26:32,208 Why, have you changed the place? 1102 01:26:32,500 --> 01:26:35,125 Not just place, but changed even rate and time 1103 01:26:35,791 --> 01:26:36,416 Why? 1104 01:26:36,666 --> 01:26:38,083 Pressure has gone high from the Police 1105 01:26:38,666 --> 01:26:40,625 Thus I hiked the briefcase rate to 4 crores. 1106 01:26:41,208 --> 01:26:43,083 4 Crores? It is difficult 1107 01:26:43,833 --> 01:26:45,750 I too know that it is tough for you to give right now. 1108 01:26:46,125 --> 01:26:48,500 Thus I will call you again after 4 days 1109 01:26:48,833 --> 01:26:49,540 Arrange for the money 1110 01:26:50,416 --> 01:26:52,333 Hello, hello... 1111 01:26:58,500 --> 01:27:00,583 What is this, what are you doing? 1112 01:27:00,625 --> 01:27:01,208 Hold this 1113 01:27:02,166 --> 01:27:03,083 Why are you taking out the SIM? 1114 01:27:04,583 --> 01:27:06,250 Did you not understand how the Police came to us? 1115 01:27:06,666 --> 01:27:07,666 They are tracing our phone. 1116 01:27:08,250 --> 01:27:10,250 Ok about the Police, but what to do if Khan calls us? 1117 01:27:10,625 --> 01:27:12,583 We gave time for four days right? We will switch it on then 1118 01:27:13,583 --> 01:27:14,290 Where now? 1119 01:27:16,375 --> 01:27:17,458 To look for a match to my lover 1120 01:27:17,875 --> 01:27:20,791 What is you seeing matches for your lover? Is your brain gone from the beating of the Police? 1121 01:27:21,541 --> 01:27:22,750 The matter is bro... 1122 01:27:28,666 --> 01:27:29,291 Understood? 1123 01:27:30,000 --> 01:27:32,833 Anyone may have a retirement but not an ex-lover 1124 01:27:33,333 --> 01:27:35,415 He wishes her to be good till his last breathe 1125 01:27:36,958 --> 01:27:37,833 Understood bro, come we shall go 1126 01:27:41,458 --> 01:27:42,290 Look at this profile. 1127 01:27:42,916 --> 01:27:45,708 Horoscope of this boy has perfectly matched to our girl 1128 01:27:45,833 --> 01:27:47,125 Added the boy looks very handsome 1129 01:27:48,291 --> 01:27:49,416 What horoscopes even now? 1130 01:27:49,875 --> 01:27:50,416 Look here. 1131 01:27:50,958 --> 01:27:55,708 This boy is neurology specialist, he suits correctly for our status 1132 01:27:56,625 --> 01:27:58,958 You say dear, who is best from both? 1133 01:28:00,625 --> 01:28:03,500 Your wish dad, 1134 01:28:04,750 --> 01:28:06,791 I lost confidence on my selection 1135 01:28:10,583 --> 01:28:12,833 I have no courage to go for another wrong match. 1136 01:28:17,250 --> 01:28:20,583 Whoever you select, I will happily get married 1137 01:28:23,125 --> 01:28:29,291 Vara, at least you say who fits best for Julie among the both? 1138 01:28:29,791 --> 01:28:30,500 You say dear, 1139 01:28:31,125 --> 01:28:33,125 how to look for matches without seeing the horoscopes? 1140 01:28:33,625 --> 01:28:37,833 I do not understand what these two are talking with a laptop each in hands. 1141 01:28:37,958 --> 01:28:38,665 What is the matter? 1142 01:28:39,625 --> 01:28:40,666 Did not understand bro? No 1143 01:28:41,833 --> 01:28:44,333 They are ordering a bridegroom online 1144 01:28:45,833 --> 01:28:48,458 You mean, we should not look for matches like this? 1145 01:28:49,541 --> 01:28:51,208 All are looking the same these days 1146 01:28:51,458 --> 01:28:53,540 We can see uncle in this computer... 1147 01:28:53,958 --> 01:29:00,750 Face of the boy, address, what he does, his caste, religion... 1148 01:29:00,958 --> 01:29:01,750 All would be there uncle. 1149 01:29:02,583 --> 01:29:08,333 But what is he, what is his character and do you know how his family is? 1150 01:29:09,833 --> 01:29:10,958 What you said is right aunty. 1151 01:29:11,375 --> 01:29:13,625 We can fix the timing if horoscopes match 1152 01:29:14,666 --> 01:29:16,583 You can do a rich marriage if your statuses get along. 1153 01:29:17,458 --> 01:29:21,458 But how is the boy, will he take good care of your daughter... 1154 01:29:22,791 --> 01:29:25,333 Can you say how would our girl be at their house? 1155 01:29:25,875 --> 01:29:26,750 What can we do then? 1156 01:29:27,708 --> 01:29:28,540 We just have one week of time. 1157 01:29:29,291 --> 01:29:33,875 Still, they are not any bad matches, they are all well settled people. 1158 01:29:34,083 --> 01:29:34,750 It is wrong uncle 1159 01:29:35,958 --> 01:29:36,958 It is the marriage of a girl uncle. 1160 01:29:38,041 --> 01:29:40,833 Every father thinks to have greatly brought up for 18 years, 1161 01:29:41,666 --> 01:29:43,041 looked out for a hundred matches 1162 01:29:44,208 --> 01:29:47,458 and got her married grandly with a well settled guy 1163 01:29:48,625 --> 01:29:51,333 and that their responsibility as a father is done uncle 1164 01:29:52,458 --> 01:29:53,625 That is not responsibility uncle. 1165 01:29:54,125 --> 01:30:00,291 We shall get her married in a good family where she can forget the parents uncle 1166 01:30:07,500 --> 01:30:09,458 What you said is all correct Vara, 1167 01:30:10,500 --> 01:30:14,541 but I have a very few relatives. 1168 01:30:16,083 --> 01:30:19,915 We would not have run behind internet and marriage bureaus like this if we had 1169 01:30:20,791 --> 01:30:24,541 I would have got her married looking out for a good match in my relatives 1170 01:30:24,625 --> 01:30:25,916 You do not take any tension uncle, 1171 01:30:26,791 --> 01:30:29,791 I saw a boy last week and I will tell what I know about him 1172 01:30:30,250 --> 01:30:31,125 Look if you like him 1173 01:30:31,875 --> 01:30:33,875 Is it, who is that boy? 1174 01:30:34,333 --> 01:30:37,540 I beg you madam, looks like the girl may lose life 1175 01:30:37,583 --> 01:30:39,833 Have you sent samples to lab? I sent sir 1176 01:30:39,916 --> 01:30:40,708 Sir Say.. 1177 01:30:40,750 --> 01:30:41,416 I pray to you sir, 1178 01:30:41,500 --> 01:30:43,000 looks like the girl may lose her life. 1179 01:30:43,500 --> 01:30:44,583 At least you say Sir 1180 01:30:44,625 --> 01:30:46,125 We cannot do anything if you do not pay the money 1181 01:30:46,208 --> 01:30:48,125 You pay the money first I beg you sir 1182 01:30:48,208 --> 01:30:49,083 Please, do not say anything else 1183 01:30:49,458 --> 01:30:51,250 Madam, please admit her 1184 01:30:52,416 --> 01:30:55,125 Sorry, I cannot do anything 1185 01:30:55,250 --> 01:30:56,375 Good morning sir Good morning 1186 01:30:56,708 --> 01:30:57,500 What happened? 1187 01:30:57,958 --> 01:31:00,083 My girl might lose her life. 1188 01:31:00,541 --> 01:31:02,583 They are saying not to admit until I pay money. 1189 01:31:02,833 --> 01:31:03,833 Please tell them Sir 1190 01:31:03,875 --> 01:31:05,500 Lakshmi admit her, We have no money sir 1191 01:31:05,666 --> 01:31:06,416 I will pay the money 1192 01:31:06,500 --> 01:31:06,958 Ok sir 1193 01:31:07,375 --> 01:31:08,750 Nurse, take them to the ward 1194 01:31:09,166 --> 01:31:11,458 Please go madam, I will come and see Thank you sir, be happy 1195 01:31:12,708 --> 01:31:14,790 That is all, he quit the job from that day uncle 1196 01:31:15,333 --> 01:31:19,415 He started his own hospital in his village and is practicing medicine for free uncle 1197 01:31:20,125 --> 01:31:22,916 If you like that boy, we shall get Julie married to him uncle 1198 01:31:24,458 --> 01:31:27,665 Everything is fine, but you say he is serving for free. 1199 01:31:27,958 --> 01:31:30,333 Whatever may be the property, how long would it last? 1200 01:31:31,458 --> 01:31:32,665 Maybe our girl will face trouble. 1201 01:31:34,291 --> 01:31:35,500 Saying daughter is your life, 1202 01:31:35,708 --> 01:31:39,583 in greed of few Dollars without caring how she is here... 1203 01:31:40,000 --> 01:31:42,500 He is very much better than you staying there away abroad uncle 1204 01:31:43,041 --> 01:31:45,375 Doing so much for his village, 1205 01:31:45,666 --> 01:31:48,333 just think how much more care would he take about his own wife uncle 1206 01:31:49,250 --> 01:31:50,916 Drink some more and think uncle 1207 01:31:51,333 --> 01:31:53,583 It is just one peg done now. Have another peg and think. 1208 01:31:54,208 --> 01:31:54,708 Come on.. 1209 01:32:01,750 --> 01:32:02,416 Crazy meeting 1210 01:32:02,833 --> 01:32:03,290 Yes 1211 01:32:05,041 --> 01:32:06,750 Uncle, already may have told about me to you 1212 01:32:06,916 --> 01:32:08,916 Yes, daddy told me about you 1213 01:32:10,375 --> 01:32:11,291 You are looking good 1214 01:32:16,708 --> 01:32:17,333 See uncle, 1215 01:32:19,041 --> 01:32:20,291 how great did they suit... 1216 01:32:22,166 --> 01:32:23,625 Name of this is better than the food right? 1217 01:32:26,541 --> 01:32:26,958 Yes. 1218 01:32:33,958 --> 01:32:34,708 Go and wash it 1219 01:32:35,916 --> 01:32:37,708 Yes, excuse me! 1220 01:32:41,541 --> 01:32:42,000 Oh sorry 1221 01:32:42,125 --> 01:32:42,833 Many thanks 1222 01:32:44,875 --> 01:32:47,041 Not for saying sorry, but for dashing 1223 01:32:47,708 --> 01:32:49,915 Can I too say thanks? 1224 01:32:50,041 --> 01:32:51,791 You bloody rascals... 1225 01:32:51,875 --> 01:32:52,625 What are you saying idiots? 1226 01:32:52,708 --> 01:32:54,208 Hey Hey, what? 1227 01:32:54,250 --> 01:32:55,208 Brother Please... 1228 01:32:55,500 --> 01:32:55,916 What idiot? 1229 01:32:56,500 --> 01:32:57,458 Brother.. 1230 01:32:57,666 --> 01:32:59,250 I do not know what happened here 1231 01:32:59,625 --> 01:33:00,750 But confirmedly the mistake is ours. 1232 01:33:01,541 --> 01:33:03,583 Please bro, leave it. No fights, leave it bro please 1233 01:33:03,625 --> 01:33:05,375 Dad.. Hey, dirty idiots 1234 01:33:05,458 --> 01:33:05,915 Dad please 1235 01:33:06,083 --> 01:33:07,665 I will take care... I will talk sir 1236 01:33:07,958 --> 01:33:09,125 Messing with me... 1237 01:33:09,666 --> 01:33:10,375 Move on... move. 1238 01:33:11,750 --> 01:33:12,333 Go.. 1239 01:33:12,375 --> 01:33:13,083 Uncle, you go... 1240 01:33:14,083 --> 01:33:15,625 Please bro, please... Thank you 1241 01:33:20,458 --> 01:33:21,415 Bye Bye dear. 1242 01:33:23,083 --> 01:33:24,375 Uncle, you leave. 1243 01:33:24,625 --> 01:33:26,458 I just dropped my purse there at that fight. I will go and get it. 1244 01:33:32,125 --> 01:33:35,541 Hey, say who just has done the mistake? 1245 01:33:36,041 --> 01:33:37,375 What? It is me, idiot. 1246 01:33:37,666 --> 01:33:38,333 What will you do? 1247 01:33:38,416 --> 01:33:39,083 What will you do, rascal? 1248 01:34:26,875 --> 01:34:27,583 What happened hubby? 1249 01:34:28,083 --> 01:34:30,500 I forgot spectacles inside and will just get them 1250 01:34:30,833 --> 01:34:31,250 Okay. 1251 01:34:57,916 --> 01:34:58,541 Let us go uncle 1252 01:35:02,916 --> 01:35:05,875 What man, did you still not forget my daughter? 1253 01:35:07,375 --> 01:35:09,291 He forgets anything if you give him money. 1254 01:35:10,125 --> 01:35:12,041 Did you keep anything in balance to him? 1255 01:35:12,750 --> 01:35:15,458 Come on remember, if not why will he remember? 1256 01:35:16,541 --> 01:35:17,875 Brother... What brother? 1257 01:35:18,000 --> 01:35:21,208 You are still safe even after roaming with me for so long, 1258 01:35:21,875 --> 01:35:24,166 you have come very close bro... Oh no 1259 01:35:24,333 --> 01:35:26,125 Uncle is serving drink greatly 1260 01:35:26,708 --> 01:35:30,290 and I thought to give my feelings as the munching and who needs your feelings in the middle? 1261 01:35:30,333 --> 01:35:31,875 Ok, ok! 1262 01:35:33,166 --> 01:35:35,875 Is your daughter any remembrance to forget, uncle? 1263 01:35:37,583 --> 01:35:38,583 She is my breathe uncle 1264 01:35:39,375 --> 01:35:40,083 Uncle... 1265 01:35:40,208 --> 01:35:43,583 Hey, take care... Be careful 1266 01:35:44,875 --> 01:35:45,416 Fine? 1267 01:35:47,833 --> 01:35:49,165 Like you just caught me, 1268 01:35:49,500 --> 01:35:57,166 it would have been good if someone caught me stopping to make me fall in love when I first saw your daughter. 1269 01:35:57,666 --> 01:35:58,750 Be happy dear 1270 01:36:19,875 --> 01:36:24,041 I wished to take seven steps holding that hand feeding people, uncle 1271 01:36:25,083 --> 01:36:26,208 But it is not possible in this life 1272 01:36:26,291 --> 01:36:27,708 Oh, very sad 1273 01:36:28,458 --> 01:36:29,458 One minute... 1274 01:36:31,750 --> 01:36:36,750 In the next life, I will not let go my love how many ever crores you offer me 1275 01:36:37,958 --> 01:36:39,208 I will not let go... 1276 01:36:40,500 --> 01:36:41,583 I will not... 1277 01:36:42,500 --> 01:36:45,416 I will not let go my Julie 1278 01:36:49,958 --> 01:36:50,415 Hello 1279 01:36:50,708 --> 01:36:52,040 Boss, this is Vara 1280 01:36:52,416 --> 01:36:53,000 Say 1281 01:36:53,416 --> 01:36:55,333 What, is the 4 crores deal ok? 1282 01:36:55,791 --> 01:36:58,416 Not 4, but will give 6. 1283 01:36:58,958 --> 01:37:00,290 I need that laptop 1284 01:37:00,750 --> 01:37:02,166 I am not so mean about money. 1285 01:37:02,958 --> 01:37:06,083 If I give word once, it is like very strong 1286 01:37:06,625 --> 01:37:07,750 But 6 is my sentiment. 1287 01:37:08,250 --> 01:37:09,750 You got my sentiment and hit me on that. 1288 01:37:10,000 --> 01:37:12,041 Where shall I bring the money then? 1289 01:37:12,291 --> 01:37:13,333 I will come immediately. 1290 01:37:14,416 --> 01:37:20,125 You need cash or cheque or gold or the diamonds. 1291 01:37:20,416 --> 01:37:22,833 Tell me brother, I have everything. 1292 01:37:23,500 --> 01:37:24,250 No problem... 1293 01:37:24,333 --> 01:37:26,625 Wait Mr. Suleiman Khan. 1294 01:37:27,666 --> 01:37:30,916 My ego gets hurt if I give when you ask. 1295 01:37:31,333 --> 01:37:35,415 My ego satisfies if I give when I feel like giving. 1296 01:37:35,625 --> 01:37:39,666 Is that it or your ego gets satisfied if I beg falling on your feet, rascal? 1297 01:37:40,166 --> 01:37:42,041 Huh, why did the voice change bro? 1298 01:37:42,291 --> 01:37:43,750 Even the ball position has changed idiot 1299 01:37:44,166 --> 01:37:47,666 You are now in my court. Just turn back once and see 1300 01:37:50,083 --> 01:37:52,833 Hey, men of Suleiman Khan. 1301 01:37:53,125 --> 01:37:54,416 You asked them to come tomorrow, why did they come now? 1302 01:37:54,458 --> 01:37:57,083 Did you still not understand bro, they want to hit us for free 1303 01:37:57,583 --> 01:37:58,333 What shall we do now? 1304 01:37:58,375 --> 01:38:00,208 What else, just escape 1305 01:38:00,416 --> 01:38:01,750 Escape... Oh no! 1306 01:38:01,916 --> 01:38:02,625 Catch them 1307 01:38:20,458 --> 01:38:21,165 Oh no! 1308 01:38:22,000 --> 01:38:23,416 How long will they follow us this way? 1309 01:38:26,333 --> 01:38:27,000 Idea! 1310 01:38:27,333 --> 01:38:28,665 Hello brother..are you fine? Hello, thank you 1311 01:38:35,125 --> 01:38:37,166 Have you seen a guy running this way? 1312 01:38:37,291 --> 01:38:38,041 How would he be? 1313 01:38:38,166 --> 01:38:41,166 He would be shabby, dirty and very ugly like a monkey 1314 01:38:41,541 --> 01:38:42,875 Is my face like a monkey? You rascal? 1315 01:38:42,958 --> 01:38:44,125 Hey, he is here. Come guys... You bloody.. 1316 01:38:47,083 --> 01:38:47,915 Oh no..! 1317 01:38:48,958 --> 01:38:49,708 You go that way... 1318 01:39:18,625 --> 01:39:19,708 Where will you go, idiot? 1319 01:39:20,666 --> 01:39:23,125 Hey, look back once and see your brother 1320 01:39:24,416 --> 01:39:26,833 I will kill your brother if you do not give me the laptop. 1321 01:39:27,166 --> 01:39:29,541 Brother, do not have anything mind bro... 1322 01:39:29,916 --> 01:39:33,041 I said 50-50 right? You take 80 and give me just 20. 1323 01:39:33,416 --> 01:39:34,458 Money of others is dangerous. 1324 01:39:34,708 --> 01:39:36,665 Brother, you are not understanding one thing in tension. 1325 01:39:36,708 --> 01:39:37,165 What? 1326 01:39:37,250 --> 01:39:38,416 100% is mine if you die. 1327 01:39:39,375 --> 01:39:40,708 All the best bro, all the best 1328 01:39:40,833 --> 01:39:41,750 Brother 1329 01:39:42,000 --> 01:39:43,208 Are you playing drama idiots? 1330 01:39:45,333 --> 01:39:48,665 Brother, do not look so angry. I am getting frightened. 1331 01:39:49,500 --> 01:39:52,958 When your brother does not need you, why do we need you? 1332 01:39:54,208 --> 01:39:59,125 Still, anybody knowing about us in this world should not be alive 1333 01:40:02,875 --> 01:40:05,458 It seems he is coming along with some Police 1334 01:40:05,666 --> 01:40:07,083 Not even one from us should be caught 1335 01:40:08,250 --> 01:40:09,041 Hey..stop. 1336 01:40:09,125 --> 01:40:10,000 Hey, escape... 1337 01:40:10,458 --> 01:40:11,290 Brother, run 1338 01:40:13,000 --> 01:40:13,916 Oh no, 1339 01:40:15,291 --> 01:40:16,500 who are you sir holding me so strong? 1340 01:40:16,583 --> 01:40:17,540 I am Police 1341 01:40:17,666 --> 01:40:18,833 Police? Yes 1342 01:40:19,083 --> 01:40:20,958 Sir, catch the same sir. I will give you money. 1343 01:40:21,250 --> 01:40:22,166 I am sincere Police 1344 01:40:22,208 --> 01:40:24,290 Oh sincere Police? You do not take money? 1345 01:40:24,416 --> 01:40:25,416 Than catch for free 1346 01:40:26,291 --> 01:40:28,375 He is... He is that type right? 1347 01:40:28,666 --> 01:40:29,916 Damn it, I am not like that 1348 01:40:30,083 --> 01:40:32,083 Not like that? Then look there once 1349 01:40:32,333 --> 01:40:33,165 Who is out there? 1350 01:40:33,833 --> 01:40:34,665 Bye... 1351 01:40:35,333 --> 01:40:38,958 Hey, stop... Hey Auto... 1352 01:40:52,125 --> 01:40:52,833 Thanks brother, 1353 01:40:53,416 --> 01:40:54,333 you saved me coming in time. 1354 01:40:54,875 --> 01:40:55,708 I cannot forget your help. 1355 01:40:55,750 --> 01:40:56,875 What, have they not killed you? 1356 01:40:57,500 --> 01:41:00,250 What is it? Have you not come to save me? 1357 01:41:00,583 --> 01:41:03,250 My foot! Police came opposite when I was running away. 1358 01:41:03,791 --> 01:41:05,375 I came back seeing them. 1359 01:41:05,833 --> 01:41:08,583 But these idiots thought that I brought the Police and escaped. 1360 01:41:08,708 --> 01:41:09,665 Oh idiot, 1361 01:41:10,250 --> 01:41:14,083 believing in you is like playing a 20-20 match with god of death as the umpire. 1362 01:41:14,750 --> 01:41:16,791 I am dehydrated a lot running, give me that water 1363 01:41:16,958 --> 01:41:17,415 Have it 1364 01:41:17,458 --> 01:41:21,833 Brother, how did he know that we were there at Necklace road railway station? 1365 01:41:22,416 --> 01:41:23,583 Do not look me in such a doubt. 1366 01:41:23,958 --> 01:41:26,208 I escaped alive very marginally touching the death. 1367 01:41:28,750 --> 01:41:29,958 Your attention please... 1368 01:41:34,875 --> 01:41:35,958 You heard the announcement right? 1369 01:41:37,625 --> 01:41:38,958 See, I will give him a shocker now bro 1370 01:41:46,583 --> 01:41:47,040 Hello... 1371 01:41:47,125 --> 01:41:50,250 Hey, just listen only to what I am saying, do not use your dirty brain 1372 01:41:51,625 --> 01:41:52,791 I will not give time now. 1373 01:41:53,208 --> 01:41:55,708 You should wait in tension thinking of when I would call 1374 01:41:55,791 --> 01:41:57,000 and this is the punishment I am giving you 1375 01:41:57,458 --> 01:41:58,458 Hello... Hello 1376 01:42:00,083 --> 01:42:04,500 When I am warning everyone, why is this fellow giving me warnings? 1377 01:42:04,875 --> 01:42:06,375 Damn it, you stupid fellows! 1378 01:42:07,625 --> 01:42:08,958 It is all because of you. 1379 01:42:09,791 --> 01:42:14,250 When I said kill him and bring the laptop, you came back like fools with empty hands 1380 01:42:15,416 --> 01:42:18,000 Go, arrange 6 crores in a bag and keep it ready 1381 01:42:18,916 --> 01:42:20,833 Let us wait for the call from Sir 1382 01:42:21,666 --> 01:42:22,833 Where are you rascal? 1383 01:42:26,708 --> 01:42:27,708 Is everything there, priest sir? 1384 01:42:27,750 --> 01:42:30,500 Not coconuts madam, bring raw ones. 1385 01:42:30,708 --> 01:42:31,583 Son Vara Yes aunty 1386 01:42:31,625 --> 01:42:33,666 Priest sir is calling, come here once Yes aunty 1387 01:42:34,916 --> 01:42:35,375 Here... 1388 01:42:35,458 --> 01:42:36,540 It seems they need raw coconuts 1389 01:42:37,000 --> 01:42:37,875 Brother, come here bro 1390 01:42:39,875 --> 01:42:40,958 Come bro What? 1391 01:42:41,083 --> 01:42:42,125 Go and bring raw coconuts 1392 01:42:42,166 --> 01:42:42,625 Me? 1393 01:42:43,583 --> 01:42:46,040 I did not ask you to clean tea cups. I said to bring raw coconuts 1394 01:42:47,083 --> 01:42:48,833 Go brother It is your time dude 1395 01:42:49,500 --> 01:42:49,916 Okay. 1396 01:42:50,375 --> 01:42:51,416 Aunty, they have come 1397 01:42:52,583 --> 01:42:54,540 Come, come brother 1398 01:42:55,041 --> 01:42:55,500 Come. 1399 01:42:55,541 --> 01:42:56,166 Hello Hello 1400 01:42:57,500 --> 01:42:58,375 Hello.. Hi. 1401 01:43:00,000 --> 01:43:00,416 Hello 1402 01:43:06,625 --> 01:43:07,500 Where is brother in law? 1403 01:43:07,625 --> 01:43:09,791 When do Doctors and Police have a tome, brother? 1404 01:43:10,166 --> 01:43:13,333 He went out in a hurry as he got an urgent call. He will come by the time fixed 1405 01:43:13,500 --> 01:43:15,458 Madam, bring the new clothes 1406 01:43:15,500 --> 01:43:16,916 Vara, they are up in the bedroom. 1407 01:43:16,958 --> 01:43:17,833 Ok aunty Go and bring 1408 01:43:28,916 --> 01:43:30,041 Looks like you are very happy 1409 01:43:31,416 --> 01:43:36,958 What more can be the happiness for an ex-lover than to get his beloved married to a good match? 1410 01:43:39,625 --> 01:43:41,416 You are talking very nicely Vara 1411 01:43:43,041 --> 01:43:44,625 Even that day you spoke something great. 1412 01:43:45,875 --> 01:43:46,375 What did you say? 1413 01:43:47,291 --> 01:43:48,666 You said boys are great in love 1414 01:43:49,875 --> 01:43:53,625 and girls play with you in love and you spoke something all 1415 01:43:55,541 --> 01:43:56,916 What do you guys know about us? 1416 01:44:00,250 --> 01:44:01,875 Ours is a very small world 1417 01:44:03,375 --> 01:44:08,375 Mom, dad, brother and relatives who often visit our house 1418 01:44:09,458 --> 01:44:14,875 All do say a girl should not be like this or like that 1419 01:44:17,041 --> 01:44:21,583 Should not closely speak to all, should not behave freely 1420 01:44:23,000 --> 01:44:27,083 Whatever we do, should be within the limits of a girl 1421 01:44:29,375 --> 01:44:34,000 For a girl growing in such a small world amongst so many traditions 1422 01:44:35,875 --> 01:44:40,583 to say with a boy to like him itself is very great 1423 01:44:43,625 --> 01:44:45,666 What more shall we do for you boys? 1424 01:44:47,666 --> 01:44:48,500 What did you say then? 1425 01:44:49,833 --> 01:44:54,625 You said to have loved and then not and what was my problem right? 1426 01:44:57,041 --> 01:44:58,708 My engagement is in an hour. 1427 01:45:00,666 --> 01:45:02,041 I will now be owned by some other person 1428 01:45:03,833 --> 01:45:05,040 Listen, I am saying now. 1429 01:45:07,875 --> 01:45:09,833 What you rejected was not your love 1430 01:45:12,125 --> 01:45:14,666 My love, loving more than your love 1431 01:45:17,583 --> 01:45:18,540 You did not understand right? 1432 01:45:21,333 --> 01:45:23,415 You are loving me just from one year 1433 01:45:24,625 --> 01:45:27,583 But I am loving you from two years 1434 01:45:29,416 --> 01:45:30,625 You still did not understand, right? 1435 01:45:41,875 --> 01:45:45,416 How much more I loved you than you from two years, 1436 01:45:46,500 --> 01:45:47,666 here are my remembrances for that 1437 01:45:48,958 --> 01:45:52,040 Sorry, proofs of that for you 1438 01:45:54,541 --> 01:45:55,750 Get lost from my life 1439 01:46:31,375 --> 01:46:32,083 Happy New Year 1440 01:46:32,500 --> 01:46:33,208 Thank you 1441 01:46:33,666 --> 01:46:34,541 Happy New Year 1442 01:46:35,875 --> 01:46:39,708 Anybody would give flowers or cards for New Year and why did you give a diary? 1443 01:46:40,791 --> 01:46:42,458 Still, I do not have the habit of writing a diary. 1444 01:46:42,708 --> 01:46:45,915 You will throw flowers in a dustbin and put the card in a cupboard 1445 01:46:46,166 --> 01:46:49,000 And if I give you a diary, it daily travels with you right? 1446 01:46:49,791 --> 01:46:55,000 My foot, another year turns up by the time I finish the first page in this 1447 01:46:57,958 --> 01:47:00,790 Please, please give... Please 1448 01:48:37,666 --> 01:48:42,750 The eyes waiting for you will never get tired 1449 01:48:43,000 --> 01:48:46,750 My heart flew after seeing you 1450 01:48:48,333 --> 01:48:53,540 The thought filled with you fought with me daily 1451 01:48:53,708 --> 01:48:58,250 My sleep got disturbed day and night 1452 01:48:59,000 --> 01:49:09,375 Some pain in the heart hurt me, maybe because of you 1453 01:49:09,666 --> 01:49:19,583 I have driven away me from myself and I searched for me in you 1454 01:49:20,208 --> 01:49:30,625 I wiped away feeling of myself and I moved like you 1455 01:49:30,958 --> 01:49:36,875 Thinking that you would look at me some time 1456 01:50:11,250 --> 01:50:20,916 These letters of looks written by my eyes Have still not reached you 1457 01:50:21,541 --> 01:50:26,875 I hid words and sent message through clouds 1458 01:50:27,000 --> 01:50:33,708 I spread all my love before you seeing from a side 1459 01:50:43,000 --> 01:50:47,958 The eyes waiting for you will never get tired 1460 01:50:48,333 --> 01:50:52,375 My heart flew after seeing you 1461 01:50:53,708 --> 01:50:58,625 The thought filled with you fought with me daily 1462 01:50:59,083 --> 01:51:03,333 My sleep got disturbed day and night 1463 01:51:31,166 --> 01:51:40,583 My heart marching towards you is not listening to me 1464 01:51:41,666 --> 01:51:46,791 No idea what magic you threw in the air 1465 01:51:47,041 --> 01:51:53,833 You threw a trap and snatched my heart 1466 01:52:03,000 --> 01:52:07,916 The eyes waiting for you will never get tired 1467 01:52:08,333 --> 01:52:12,208 My heart flew after seeing you 1468 01:52:13,708 --> 01:52:23,415 The thought filled with you fought with me daily My sleep got disturbed day and night 1469 01:52:52,625 --> 01:52:53,875 Uncle, what happened uncle? 1470 01:52:54,625 --> 01:52:56,541 Bro, where did all these go? 1471 01:52:56,875 --> 01:52:58,583 What exactly is happening in this house? 1472 01:52:59,500 --> 01:53:05,041 She says marriage should take place before you irrespective of whoever is the groom 1473 01:53:05,625 --> 01:53:09,208 You would say to look for a good match and get the marriage done 1474 01:53:09,958 --> 01:53:13,165 Not able to understand what is running in between you, 1475 01:53:13,833 --> 01:53:16,540 I am not getting clarity though I am drinking a full bottle everyday 1476 01:53:17,000 --> 01:53:19,875 Sir, I have been roaming with him from so many days and did not understand him. 1477 01:53:19,958 --> 01:53:20,915 What can you understand him sir? 1478 01:53:21,791 --> 01:53:24,166 Leave it daddy, I said you right then 1479 01:53:24,583 --> 01:53:25,665 You wait for a minute dear 1480 01:53:27,083 --> 01:53:31,583 In these days leaving own parents in orphanages feeling them as a burden, 1481 01:53:32,416 --> 01:53:40,583 you are safeguarding your mother means, you will definitely be a good guy 1482 01:53:43,416 --> 01:53:49,083 Then why did you let go my daughter whom you loved so much, for money? 1483 01:53:53,250 --> 01:53:55,916 I am just coming after operating your mother. 1484 01:54:23,208 --> 01:54:25,915 Inject again at 5 in the evening Ok Doctor 1485 01:54:37,500 --> 01:54:38,458 What exactly happened? 1486 01:54:42,333 --> 01:54:46,750 That day, my dad died on the spot in the accident 1487 01:54:56,166 --> 01:54:59,541 Son, you do not have an age to understand what I am saying. 1488 01:55:00,416 --> 01:55:02,208 But, what I am saying is true 1489 01:55:03,166 --> 01:55:06,000 We can now operate and save your mother, 1490 01:55:07,083 --> 01:55:08,708 it needs a lot of money 1491 01:55:09,375 --> 01:55:11,666 But still, your mom cannot do anything for you. 1492 01:55:12,291 --> 01:55:15,875 That means mom cannot feed you, she cannot make you play 1493 01:55:16,666 --> 01:55:18,291 and cannot even take you to school 1494 01:55:19,000 --> 01:55:24,000 Mom cannot do anything because whole future of mom is now on the bed 1495 01:55:25,291 --> 01:55:28,708 You have a big bungalow, car and properties. 1496 01:55:29,416 --> 01:55:32,875 All those will be of use to your future, understand son 1497 01:55:34,208 --> 01:55:36,500 We will think that this operation has failed 1498 01:55:37,833 --> 01:55:44,875 Uncle, I do not need big bungalow, cars and not even the properties. 1499 01:55:45,250 --> 01:55:50,000 You take it all and give me my mother, uncle 1500 01:55:54,208 --> 01:55:56,000 I let go so many for my mom uncle 1501 01:55:58,708 --> 01:56:03,540 I got a call from the hospital one day after some years 1502 01:56:07,208 --> 01:56:07,625 Mom... 1503 01:56:17,541 --> 01:56:19,458 I am your Vara mom 1504 01:56:39,250 --> 01:56:43,541 My mom came out from coma after some years 1505 01:56:44,708 --> 01:56:48,665 She could not recognize her own son and looked at me like a stranger 1506 01:56:49,458 --> 01:56:52,750 For my mom to recognize me, they said a Doctor would come from abroad 1507 01:56:53,583 --> 01:56:56,750 and asked me to arrange ten lakhs for her brain surgery 1508 01:57:07,708 --> 01:57:12,083 On that day when I met you for the first time, situation of you and me was the same uncle 1509 01:57:13,708 --> 01:57:17,375 You thought of giving anything for the future of your daughter 1510 01:57:20,291 --> 01:57:23,416 I thought to let go of anything for the love of my mom 1511 01:57:25,916 --> 01:57:29,125 I did the same calculation for your love and the love of my mom, uncle 1512 01:57:30,916 --> 01:57:31,708 That is what has happened 1513 01:57:34,166 --> 01:57:35,000 Good choice dear 1514 01:57:45,041 --> 01:57:45,708 Love you dear... 1515 01:57:51,458 --> 01:57:53,290 Your mom will recognize you, go... 1516 01:59:06,291 --> 01:59:09,916 Excuse me, do not disturb the patient. Go and wait outside 1517 01:59:22,958 --> 01:59:25,125 Vara, you do not take any tension about money. 1518 01:59:25,625 --> 01:59:26,958 Daddy will now take care of everything 1519 01:59:27,208 --> 01:59:30,333 No need, we will have so much money if we give this off 1520 01:59:31,583 --> 01:59:33,915 Is it? What is there in that? 1521 01:59:34,333 --> 01:59:36,750 There is a laptop in this. 1522 01:59:37,166 --> 01:59:39,791 Police and Suleiman Khan are chasing for this. 1523 01:59:39,916 --> 01:59:44,041 Police wants to get this for free and Suleiman Khan will give six crores if this is given to him 1524 01:59:44,291 --> 01:59:45,416 He will get three and I will get three 1525 01:59:46,541 --> 01:59:49,000 All of this sounds like some crime. 1526 01:59:50,166 --> 01:59:52,125 No risk needed Vara, hand it off to the Police 1527 01:59:52,583 --> 01:59:53,333 To the Police? 1528 02:00:00,500 --> 02:00:02,958 Thank you Vara, you helped a lot giving that laptop to us 1529 02:00:03,000 --> 02:00:04,416 It is my responsibility sir. 1530 02:00:05,125 --> 02:00:07,541 Sir, this password is not being hacked by us. 1531 02:00:08,166 --> 02:00:09,750 Data will crash if we try further 1532 02:00:10,125 --> 02:00:12,583 Sir, I have an idea to open this 1533 02:00:12,750 --> 02:00:13,291 What is that? 1534 02:00:13,750 --> 02:00:17,541 He would be waiting for my call. I will take this laptop and you come then 1535 02:00:17,958 --> 02:00:18,500 Ok Vara 1536 02:00:20,958 --> 02:00:25,708 We became fools thinking that after all a car driver is a police 1537 02:00:26,458 --> 02:00:29,540 No, you made us into fools 1538 02:00:29,875 --> 02:00:32,375 Sorry sir, I too just came to know about the matter 1539 02:00:32,875 --> 02:00:35,333 That is why I came to you skipping from going to the conference 1540 02:00:35,958 --> 02:00:37,790 Will you get to know everything just before a second? 1541 02:00:38,666 --> 02:00:42,375 No worries, he called himself to come in greed of money. 1542 02:00:43,333 --> 02:00:44,125 Let him come 1543 02:00:46,375 --> 02:00:47,708 Why did he still not come? 1544 02:00:56,166 --> 02:00:58,416 Welcome Vara, welcome 1545 02:00:59,625 --> 02:01:02,583 Listening to your talk on phone I thought you were notorious 1546 02:01:02,958 --> 02:01:07,915 But getting my briefcase as per what you said, became a hero 1547 02:01:08,833 --> 02:01:10,915 What dude, I said correct right? You said it right bro 1548 02:01:12,000 --> 02:01:15,333 Bro, listening to your voice on phone I felt you would be like the villain from Gabbar Singh 1549 02:01:16,375 --> 02:01:17,916 But no problem, you look smart 1550 02:01:18,166 --> 02:01:21,083 Are you making fun with me doing crime? 1551 02:01:21,750 --> 02:01:22,541 Briefcase! 1552 02:01:27,000 --> 02:01:28,500 Brother, we can not believe this fellow. 1553 02:01:28,750 --> 02:01:29,750 Check the data once 1554 02:01:30,125 --> 02:01:30,833 True dude... 1555 02:01:36,208 --> 02:01:38,415 Brother, I gave your laptop to you. 1556 02:01:39,541 --> 02:01:40,250 You are happy right? 1557 02:01:41,541 --> 02:01:43,375 I am happy, full happy! 1558 02:01:44,916 --> 02:01:47,541 Brother, I will leave if you give my six crores 1559 02:01:47,875 --> 02:01:51,875 Brother, you became a hero standing on your word and bringing the laptop. 1560 02:01:52,125 --> 02:01:56,041 But I am not a hero like you to stand on my word, but a villain 1561 02:01:56,500 --> 02:01:57,458 A bad villain! 1562 02:02:00,750 --> 02:02:03,041 No one who knows about me should be alive 1563 02:02:05,000 --> 02:02:07,250 Bro, then kill them first. 1564 02:02:08,916 --> 02:02:10,125 You are finished now idiot 1565 02:02:10,625 --> 02:02:12,125 Think of your favorite God! 1566 02:02:34,958 --> 02:02:36,500 Come on, it is wrong. Keep it inside. 1567 02:02:36,750 --> 02:02:37,916 Who are you rascal? 1568 02:02:38,625 --> 02:02:40,958 Who is this fellow asking for my introduction when the story is coming to climax? 1569 02:02:41,125 --> 02:02:43,291 Khan... Suleiman Khan... 1570 02:02:43,666 --> 02:02:45,125 Oh, is it you? 1571 02:02:45,625 --> 02:02:47,166 You are looking good with a clean shaven head 1572 02:02:47,583 --> 02:02:51,333 You all are saying smart... do you think I am any item girl idiots? 1573 02:02:51,458 --> 02:02:52,540 You... 1574 02:02:53,000 --> 02:02:54,708 I will count to three, leave my brother 1575 02:02:54,791 --> 02:02:56,166 What will you do if we do not leave? 1576 02:02:56,291 --> 02:02:58,375 Hey, you grew the body but why not the brain? 1577 02:02:58,500 --> 02:02:59,541 I will count three again 1578 02:03:00,041 --> 02:03:02,625 If I do not leave even then, will you count three more? 1579 02:03:02,791 --> 02:03:04,833 Hey, I do not know the numbers above that. 1580 02:03:05,041 --> 02:03:06,250 Please understand guys... 1581 02:03:07,333 --> 02:03:09,458 Huh, this gun gives a miss at the correct time... Hey, catch that fellow 1582 02:03:29,083 --> 02:03:30,415 Brother, why did you come here? 1583 02:03:31,333 --> 02:03:34,500 We thought to share if we get the cash and will I not share when you get a trouble brother? 1584 02:03:34,708 --> 02:03:35,958 You are super brother Thanks 1585 02:03:50,833 --> 02:03:52,625 There, your relatives have come. 1586 02:03:52,833 --> 02:03:54,165 This guy is Suleiman Khan... 1587 02:03:54,583 --> 02:03:55,708 Here, even the laptop is right here 1588 02:03:58,541 --> 02:03:59,291 All the best 1589 02:03:59,666 --> 02:04:00,208 Thank you sir 1590 02:04:02,125 --> 02:04:03,000 Here is the cheque 1591 02:04:05,583 --> 02:04:06,125 Take... 1592 02:04:06,583 --> 02:04:07,250 Thanks Vara 1593 02:04:09,041 --> 02:04:18,333 Mother is the first relation giving a shape sharing her blood and flesh to the soul sent by the God 1594 02:04:19,083 --> 02:04:24,759 She makes us stand as humans explaining the greatness of bonding 1595 02:04:24,960 --> 02:04:31,255 None can ever find a measurement for the greatness of that mother 1596 02:04:31,455 --> 02:04:36,778 What we can do is to take great care of her till the last breathe 1597 02:04:37,041 --> 02:04:40,791 Our film is dedicated to everyone who are that way 1598 02:04:41,305 --> 02:04:47,587 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now122946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.