Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,800 --> 00:00:33,007
(WOMAN PANTING)
2
00:00:33,160 --> 00:00:36,130
What's a pretty little thing like you
doing out here all alone?
3
00:00:36,280 --> 00:00:39,284
No, no, no.
4
00:00:39,440 --> 00:00:41,442
- (CRYING)
- Come here.
5
00:00:45,480 --> 00:00:49,166
- (SCREAMING)
- (MEN SHOUTING)
6
00:00:49,360 --> 00:00:50,771
WOMAN: Angie.
7
00:00:55,200 --> 00:00:56,281
I'm sorry, what?
8
00:00:56,440 --> 00:00:59,683
Group therapy.
Have you thought any more about it?
9
00:00:59,840 --> 00:01:03,162
I really think that it would help you
to spend some time around people
10
00:01:03,320 --> 00:01:05,766
who share your experience.
11
00:01:05,960 --> 00:01:07,803
No, no, no!
12
00:01:09,080 --> 00:01:10,684
My experience?
13
00:01:11,960 --> 00:01:13,371
Dreams again?
14
00:01:17,000 --> 00:01:19,002
Do we have to do this today?
15
00:01:19,160 --> 00:01:21,322
Yes.
16
00:01:23,160 --> 00:01:25,049
(SIGHS) Okay.
17
00:01:48,440 --> 00:01:49,805
Prance, showhorse.
18
00:01:50,000 --> 00:01:51,923
- (CRYING)
- Sweetie!
19
00:01:56,320 --> 00:01:58,527
(PHONES RINGING)
20
00:02:00,760 --> 00:02:02,250
Hey, Angie. Hey, Angie, wait up.
21
00:02:02,400 --> 00:02:04,004
Please don't call me that.
22
00:02:04,160 --> 00:02:08,006
Come on, what is it? I mean, do I smell?
23
00:02:08,160 --> 00:02:09,889
I have bad breath?
24
00:02:10,040 --> 00:02:11,883
I just don't like to be called Angie.
25
00:02:12,040 --> 00:02:15,886
One minute. What happened to you?
26
00:02:16,040 --> 00:02:17,883
I'm just trying to be friends here.
27
00:02:18,040 --> 00:02:20,725
- Why?
- What's wrong with being friendly?
28
00:02:20,880 --> 00:02:22,848
- Jesus.
- Go make friends with Gloria.
29
00:02:23,000 --> 00:02:25,401
- Or Saperstein.
- You're really tough.
30
00:02:25,560 --> 00:02:29,246
Look, not everybody's trying
to get into your pants.
31
00:02:29,400 --> 00:02:31,562
No, not everyone. But you are.
32
00:02:41,120 --> 00:02:42,485
Nice tits.
33
00:02:46,600 --> 00:02:47,965
Great ass, too.
34
00:02:54,600 --> 00:02:56,568
(SCREAMING)
35
00:03:06,560 --> 00:03:08,324
- (DOG BARKING)
- (CAR HORN HONKS)
36
00:03:21,600 --> 00:03:24,046
(MAN AND WOMAN ARGUING)
37
00:03:38,880 --> 00:03:41,042
(DUCKS QUACKING)
38
00:04:04,280 --> 00:04:06,487
(GRUNTS)
39
00:04:06,680 --> 00:04:08,921
Damn, girl.
40
00:04:09,080 --> 00:04:11,128
Where you running to
all fast like that, huh, girl?
41
00:04:11,280 --> 00:04:12,964
Looking good.
42
00:04:13,120 --> 00:04:15,202
Take you to the back of Dingo's car.
Ain't that right, Dingo?
43
00:04:15,400 --> 00:04:17,562
Yeah.
44
00:04:17,720 --> 00:04:20,087
Whoa, where you going?
45
00:04:20,280 --> 00:04:22,806
Name's Chief, baby.
46
00:04:22,960 --> 00:04:24,246
What's your name?
47
00:04:25,480 --> 00:04:27,562
- (GUNSHOT)
- MAN: Damn!
48
00:04:27,720 --> 00:04:29,370
(SCREAMING)
49
00:04:31,320 --> 00:04:33,687
Oh, you ain't got...
you ain't got no name.
50
00:04:33,840 --> 00:04:35,763
Okay. That's cool, too, baby.
51
00:04:47,160 --> 00:04:48,810
ANGELA: If you're having dreams
when you're awake,
52
00:04:48,960 --> 00:04:50,371
that means you're crazy, doesn't it?
53
00:04:50,560 --> 00:04:52,050
DOCTOR: Not necessarily.
54
00:04:52,200 --> 00:04:54,680
Are you having dreams
while you're awake?
55
00:04:54,840 --> 00:04:57,047
More like fantasies.
56
00:04:57,200 --> 00:05:00,409
What do you fantasize about?
57
00:05:00,560 --> 00:05:02,085
Justice.
58
00:05:02,280 --> 00:05:04,169
What about it?
59
00:05:04,360 --> 00:05:07,682
You don't feel that
you've received justice?
60
00:05:07,840 --> 00:05:10,286
Justice isn't something you receive.
61
00:05:10,440 --> 00:05:12,442
It's something you dish out.
62
00:05:12,600 --> 00:05:15,206
Is that from a fortune cookie?
63
00:05:16,440 --> 00:05:19,603
Out there, it's all predators and prey.
64
00:05:19,760 --> 00:05:21,967
You're either one or the other.
65
00:05:22,120 --> 00:05:24,327
What about friends?
66
00:05:24,480 --> 00:05:26,448
Everybody's after something.
67
00:05:26,600 --> 00:05:29,809
Protection. Companionship. Whatever.
68
00:05:29,960 --> 00:05:32,486
But you're either getting or giving
no matter what you call it.
69
00:05:33,760 --> 00:05:35,250
That may be a bit narrow.
70
00:05:35,400 --> 00:05:37,607
You don't believe in altruism?
71
00:05:37,760 --> 00:05:40,240
You mean the do-gooders?
72
00:05:40,440 --> 00:05:42,761
Can't stand the do-gooders.
73
00:05:42,920 --> 00:05:45,526
They're the ones who think
they really aren't after anything.
74
00:05:45,680 --> 00:05:47,205
They just want to be friends.
75
00:05:47,360 --> 00:05:51,730
Like that's some magical gift to
the universe with no strings attached.
76
00:05:51,880 --> 00:05:54,087
Pretty bleak world view.
77
00:05:54,240 --> 00:05:56,686
There's always strings attached.
78
00:06:03,120 --> 00:06:05,646
- Need a lift?
- No.
79
00:06:05,840 --> 00:06:08,241
Come on, Angie... Angela. Angela.
80
00:06:08,400 --> 00:06:10,402
You know, if you ask really nicely,
81
00:06:10,560 --> 00:06:13,291
I'm sure Saperstein will give you
a handy in the supply closet.
82
00:06:15,680 --> 00:06:18,411
Look, not every guy is an asshole.
83
00:06:18,600 --> 00:06:20,921
But you'll never know that if you
don't give somebody a chance.
84
00:06:35,600 --> 00:06:38,251
WOMAN: They say that rape
is about power, not sex,
85
00:06:38,400 --> 00:06:40,721
but that's kind of bullshit.
86
00:06:40,920 --> 00:06:43,241
Of course it's about sex.
87
00:06:43,400 --> 00:06:46,006
It's very specifically about sex.
88
00:06:46,160 --> 00:06:48,845
To hurt you as deeply as possible.
89
00:06:49,000 --> 00:06:50,684
Complete devastation.
90
00:06:50,840 --> 00:06:52,763
Like when soldiers
don't just defeat their enemy,
91
00:06:52,920 --> 00:06:55,764
they burn their villages
and foul their water supply, you know?
92
00:06:55,920 --> 00:06:58,366
Don't just kill the natives,
kill the buffalo.
93
00:06:58,560 --> 00:07:02,167
Kill what's sacred to them
so the body is just a shell
94
00:07:02,320 --> 00:07:04,891
to be crushed beneath your boot.
95
00:07:05,040 --> 00:07:08,840
Thank you so much for sharing
with us this night, Mallory.
96
00:07:09,000 --> 00:07:12,527
Your views are always... illuminating.
97
00:07:12,680 --> 00:07:15,206
I do want to take a moment
98
00:07:15,360 --> 00:07:17,727
to welcome a new member
to the group tonight.
99
00:07:17,880 --> 00:07:20,360
Everyone, this is Angela.
100
00:07:20,520 --> 00:07:22,409
ALL: Hi, Angela.
101
00:07:22,560 --> 00:07:25,689
Now, Angela, as this is a sacred space
102
00:07:25,880 --> 00:07:30,283
where it is safe to share, I do invite
you to share with us tonight.
103
00:07:30,440 --> 00:07:33,284
I'd rather not.
104
00:07:33,440 --> 00:07:34,771
(CHUCKLES)
105
00:07:34,920 --> 00:07:38,641
That's okay. There's no pressure here.
106
00:07:38,800 --> 00:07:42,327
Everybody participates
at their own pace.
107
00:07:42,520 --> 00:07:45,569
Now might be a good time
to take a quick potty break
108
00:07:45,720 --> 00:07:49,202
and let you caffeine drinkers
get your fix of free coffee.
109
00:07:51,880 --> 00:07:53,405
Are you all right, dear?
110
00:07:59,280 --> 00:08:00,725
Hi.
111
00:08:00,880 --> 00:08:03,645
I'm Oscar Kosca.
112
00:08:03,800 --> 00:08:07,202
Spelled with a SCA
but pronounced like a Z.
113
00:08:07,360 --> 00:08:09,408
Nobody gets it right.
114
00:08:10,840 --> 00:08:12,569
Angela Jitrenka.
115
00:08:12,760 --> 00:08:14,842
Ah, it's Czech, isn't it?
116
00:08:15,000 --> 00:08:16,161
Yeah.
117
00:08:16,320 --> 00:08:18,926
Yeah, Jitrenka. It means morning star.
118
00:08:19,080 --> 00:08:20,764
Like Lucifer.
119
00:08:20,920 --> 00:08:22,365
I'm sorry?
120
00:08:22,560 --> 00:08:25,689
Lucifer was also called Morning Star.
121
00:08:25,840 --> 00:08:28,650
Venus is actually the morning star
122
00:08:28,800 --> 00:08:33,448
since it precedes the sun in the sky,
but the Romans called it Lux Ferre.
123
00:08:33,600 --> 00:08:35,364
Lucifer.
124
00:08:35,520 --> 00:08:37,443
I thought he was the devil.
125
00:08:37,600 --> 00:08:41,286
And God's most beautiful angel
before the fall.
126
00:08:41,440 --> 00:08:44,762
One of the avenging angels, actually.
127
00:08:44,960 --> 00:08:47,361
You know a lot about this.
128
00:08:48,800 --> 00:08:51,167
Well, my daughter,
129
00:08:51,320 --> 00:08:53,322
she knew all the angels.
130
00:08:53,480 --> 00:08:56,245
She knew their names.
She knew which one was for what.
131
00:08:56,400 --> 00:08:57,890
You know, all that stuff.
132
00:08:58,040 --> 00:09:00,805
Her room was just covered with angels.
133
00:09:00,960 --> 00:09:03,440
Just wings and...
134
00:09:03,640 --> 00:09:05,483
and I'm sorry. Excuse me.
135
00:09:09,920 --> 00:09:11,649
She's dead.
136
00:09:11,800 --> 00:09:13,928
His daughter, I mean.
137
00:09:14,080 --> 00:09:17,243
The guy who raped her
got off on some technicality.
138
00:09:17,400 --> 00:09:20,449
She killed herself.
Cops and lawyers, right?
139
00:09:20,600 --> 00:09:24,491
He's way fucked up.
140
00:09:25,720 --> 00:09:27,961
I need a smoke. Want one?
141
00:09:44,680 --> 00:09:46,682
(COUGHS)
142
00:09:46,840 --> 00:09:48,888
First time?
143
00:09:49,040 --> 00:09:52,840
No, but it's been a while.
144
00:09:53,000 --> 00:09:55,162
First group.
145
00:09:55,360 --> 00:09:57,010
Yeah.
146
00:09:57,160 --> 00:09:59,527
Don't worry. I won't ask.
147
00:09:59,680 --> 00:10:03,162
I'm sure I'll hear all about it
in one of our little weep sessions.
148
00:10:03,320 --> 00:10:04,845
How do you stand it?
149
00:10:05,040 --> 00:10:07,884
Ha, it's better than slitting my wrists.
150
00:10:08,080 --> 00:10:10,128
I think.
151
00:10:12,560 --> 00:10:14,483
Look, it's not...
152
00:10:14,640 --> 00:10:17,883
I mean, I keep coming back, you know?
153
00:10:18,040 --> 00:10:19,246
It must be doing something.
154
00:10:19,400 --> 00:10:21,084
But some days...
155
00:10:21,240 --> 00:10:24,801
some days I'd rather not think about it.
156
00:10:24,960 --> 00:10:27,566
You know? Of course, if I could do that,
157
00:10:27,720 --> 00:10:30,166
I wouldn't be here in the first place.
158
00:10:30,320 --> 00:10:32,891
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
159
00:10:34,120 --> 00:10:35,849
Maybe I'll see you around.
160
00:10:36,000 --> 00:10:37,411
You're not going back in?
161
00:10:37,560 --> 00:10:40,484
I've had enough victims for one night.
162
00:10:40,640 --> 00:10:43,291
See you next time, maybe.
163
00:11:00,520 --> 00:11:02,045
What's up, baby girl?
164
00:11:02,200 --> 00:11:03,804
I waited for you all night.
165
00:11:03,960 --> 00:11:06,327
What's the matter, sweetie?
166
00:11:06,480 --> 00:11:08,164
Got something special for you.
167
00:11:08,320 --> 00:11:11,051
Something special? (CHUCKLES)
168
00:11:11,200 --> 00:11:13,601
I hope you've got a tennis bracelet
down your pants,
169
00:11:13,760 --> 00:11:15,728
'cause there sure ain't nothing
special about your cock.
170
00:11:15,880 --> 00:11:18,087
It is a cock, right?
171
00:11:18,280 --> 00:11:20,601
It's not just like a little puffy pussy?
172
00:11:20,760 --> 00:11:22,000
Back off, bitch.
173
00:11:22,200 --> 00:11:24,646
Oh, is that the best you got?
174
00:11:24,800 --> 00:11:27,929
You're never gonna get laid
with game like that, Chief.
175
00:11:28,120 --> 00:11:31,283
Get a job and a nice car,
176
00:11:31,440 --> 00:11:33,408
not that piece of shit
I see you driving around in.
177
00:11:33,560 --> 00:11:36,928
If you want pussy,
you're gonna have to pay for it
178
00:11:37,080 --> 00:11:40,368
'cause I really can't see anybody
fucking you for free.
179
00:11:42,120 --> 00:11:43,770
(SCOFFS) Dykes.
180
00:11:43,920 --> 00:11:46,605
It's a sad thing when a straight woman
181
00:11:46,760 --> 00:11:49,684
would rather eat pussy
than fuck your sorry ass.
182
00:11:49,840 --> 00:11:52,286
MEN: Ooh! Shit!
183
00:11:52,480 --> 00:11:54,801
- (MEN LAUGHING)
- What the fuck was that, man?
184
00:11:54,960 --> 00:11:56,769
Don't mind them.
185
00:11:56,920 --> 00:11:59,287
Their cocks make them stupid.
186
00:11:59,440 --> 00:12:02,046
It's true. I saw it in a documentary.
187
00:12:02,240 --> 00:12:04,402
It sucks all the blood
from their brains.
188
00:12:04,560 --> 00:12:06,324
The bigger their dicks,
the dumber they get.
189
00:12:06,480 --> 00:12:08,608
He must be hung like a horse.
190
00:12:08,760 --> 00:12:11,206
Come on, you're buying me a drink.
191
00:12:12,520 --> 00:12:14,522
- I live right there.
- Where?
192
00:12:14,680 --> 00:12:16,648
- On 14th.
- I'm on Elm.
193
00:12:16,800 --> 00:12:19,167
No kidding?
We should scissor each other.
194
00:12:19,320 --> 00:12:22,722
(LAUGHS) Shut up.
195
00:12:22,880 --> 00:12:27,408
So Chief's dad owns some, like,
electronics franchise or something.
196
00:12:27,600 --> 00:12:29,762
He's hardly an urban gangster.
197
00:12:29,920 --> 00:12:32,161
Well, if it's an act, it scared me.
198
00:12:32,320 --> 00:12:34,971
I mean, do they have mothers, sisters?
199
00:12:35,120 --> 00:12:36,849
How do they learn to speak
to women like that?
200
00:12:37,000 --> 00:12:39,571
You know what? I don't give a shit
how women are spoken to
201
00:12:39,720 --> 00:12:42,769
or objectified by rap music lyrics
or whatever.
202
00:12:42,920 --> 00:12:46,690
I mean, people got raped in palaces
where everybody spoke poetry.
203
00:12:46,840 --> 00:12:49,525
I'd rather he talked to me
like that than pretend.
204
00:12:49,680 --> 00:12:51,364
At least it's honest.
I mean, like, talking nice,
205
00:12:51,520 --> 00:12:53,409
it is just, like, dressed-up bullshit.
206
00:12:53,560 --> 00:12:54,607
Yeah.
207
00:12:54,760 --> 00:12:56,649
- Like the do-gooders.
- Huh?
208
00:12:56,800 --> 00:13:00,842
Oh, nothing. There's this guy at my work
who just wants to be friends.
209
00:13:01,000 --> 00:13:03,571
Oh, yeah, he wants you to say hello
to his little friend.
210
00:13:03,760 --> 00:13:07,128
- His very little friend, most likely.
- Yes.
211
00:13:07,280 --> 00:13:09,521
No chance he's one of the good ones?
212
00:13:09,720 --> 00:13:11,370
There are good ones?
213
00:13:11,560 --> 00:13:13,927
Yeah, sure. And unicorns, too.
Haven't you heard?
214
00:13:14,080 --> 00:13:16,082
- (LAUGHS)
- I'll tell you what.
215
00:13:16,240 --> 00:13:19,528
He does put a hand on you,
you really ought to shank the bastard.
216
00:13:19,680 --> 00:13:21,489
I mean, it's an office, right?
Grab one of those letter openers,
217
00:13:21,640 --> 00:13:23,961
jab it in his inner thigh,
watch him bleed out.
218
00:13:24,120 --> 00:13:25,884
That's graphic.
219
00:13:26,040 --> 00:13:27,929
I'm sorry. I just say whatever.
220
00:13:28,080 --> 00:13:30,560
I don't give a shit. I'm so sorry.
221
00:13:30,720 --> 00:13:32,449
No, it's okay.
222
00:13:32,600 --> 00:13:34,728
All that political correctness
is pretty irritating anyway.
223
00:13:34,880 --> 00:13:35,881
Mm-hmm.
224
00:13:36,080 --> 00:13:38,162
That group lady Lynne
is really hard to take.
225
00:13:38,320 --> 00:13:40,721
She's a fucking idiot.
226
00:13:40,920 --> 00:13:43,685
Everything with her
is healing and forgiveness.
227
00:13:43,880 --> 00:13:45,609
I can't take that
turquoise Sedona bullshit.
228
00:13:45,800 --> 00:13:46,881
You know, you want
to give these women hope?
229
00:13:47,040 --> 00:13:48,724
Give them vengeance.
230
00:13:48,880 --> 00:13:50,325
Yeah.
231
00:13:50,480 --> 00:13:53,211
Well, I'm not sure
that fixes anything either.
232
00:13:53,360 --> 00:13:54,691
It fixes them.
233
00:13:54,840 --> 00:13:56,126
All these women
in abusive relationships,
234
00:13:56,280 --> 00:13:58,328
they should be learning
how to poison soup.
235
00:13:58,520 --> 00:14:00,887
Yes, but do you have any extreme views?
236
00:14:01,040 --> 00:14:04,362
(LAUGHS) Look, I'm no angel.
237
00:14:04,520 --> 00:14:06,921
I've done some weird shit
in the bedroom.
238
00:14:07,080 --> 00:14:08,650
But that was consenting, you know?
239
00:14:08,800 --> 00:14:11,041
When my ex came at me with his...
240
00:14:14,440 --> 00:14:15,930
that was it.
241
00:14:16,120 --> 00:14:17,565
I'm done.
242
00:14:17,720 --> 00:14:19,324
I'm not kidding.
I'm not gonna be handled again.
243
00:14:19,480 --> 00:14:21,881
Not by anybody.
I mean, you trust someone,
244
00:14:22,040 --> 00:14:23,769
you let them in, they fuck you up.
245
00:14:23,960 --> 00:14:26,167
Fuck that, you know?
And the cops won't help you.
246
00:14:26,320 --> 00:14:28,049
Nobody will help you.
You have to do it yourself.
247
00:14:28,200 --> 00:14:29,770
You have to walk out
and never look back.
248
00:14:29,920 --> 00:14:30,921
And if that doesn't work,
249
00:14:31,080 --> 00:14:32,844
you take a paring knife
and you fillet it like a fish.
250
00:14:33,000 --> 00:14:35,048
You pull the guts out
and you cut the fucking head off.
251
00:14:36,960 --> 00:14:39,327
How you doing?
252
00:14:42,120 --> 00:14:44,043
(DOG BARKING)
253
00:14:50,040 --> 00:14:51,610
(CRACKLES)
254
00:14:58,040 --> 00:15:01,203
- I'm so grateful for this group.
- Thank you, Kensly.
255
00:15:01,360 --> 00:15:03,044
Want to get a beer after?
256
00:15:03,200 --> 00:15:04,486
- Cassie.
- Sure.
257
00:15:04,640 --> 00:15:06,369
Are you ready to share?
258
00:15:08,240 --> 00:15:10,971
My parents got divorced
when I was seven.
259
00:15:11,120 --> 00:15:14,920
My mom, she took it really hard.
260
00:15:15,080 --> 00:15:19,005
And, you know, really.
261
00:15:22,360 --> 00:15:26,410
Well, it was a big deal
when she met Ron.
262
00:15:26,560 --> 00:15:30,565
You know, 'cause she'd been
so unhappy for so long
263
00:15:30,720 --> 00:15:34,930
and now she was happy again
and everybody was, like, relieved.
264
00:15:38,040 --> 00:15:41,249
And Ron was like this
big hero to everyone,
265
00:15:41,400 --> 00:15:44,609
which I always thought was pretty shitty
when you think about it, you know?
266
00:15:46,400 --> 00:15:49,324
So at first...
267
00:15:49,480 --> 00:15:52,211
at first I didn't say anything,
268
00:15:52,360 --> 00:15:55,489
like, when he started.
269
00:16:00,640 --> 00:16:02,369
And, you know,
the weirdest thing about it
270
00:16:02,560 --> 00:16:04,483
is that I still sometimes
think about it.
271
00:16:04,640 --> 00:16:07,405
Like all twisted around and stuff.
272
00:16:07,560 --> 00:16:09,722
Like I deserved it or something.
273
00:16:09,880 --> 00:16:12,247
And because of that,
274
00:16:12,400 --> 00:16:14,607
because I didn't say
something right away,
275
00:16:14,760 --> 00:16:17,286
like that meant that I liked
it or something.
276
00:16:19,240 --> 00:16:22,562
I don't know. It's dumb or whatever.
277
00:16:22,720 --> 00:16:25,166
But that's just the way
I used to think about it.
278
00:16:27,240 --> 00:16:29,811
- Are you kidding me?
- The guy still lives there.
279
00:16:29,960 --> 00:16:32,122
How is that even possible?
280
00:16:32,280 --> 00:16:35,329
Well, the stepdad Ron, he denied it.
281
00:16:35,480 --> 00:16:37,528
And the mom never really believed
282
00:16:37,720 --> 00:16:40,451
that anything happened
in the first place, so...
283
00:16:40,640 --> 00:16:43,007
So she just has to live
with a guy who rapes her?
284
00:16:43,160 --> 00:16:44,844
Mmm-hmm. And she's terrified...
285
00:16:45,000 --> 00:16:47,401
terrified that her mom's
gonna find out about group.
286
00:16:47,560 --> 00:16:49,608
She thinks she's smoking pot
with the neighbor.
287
00:16:49,760 --> 00:16:51,000
How fucked up is that?
288
00:16:51,160 --> 00:16:54,289
A teenager sneaking out
of the house for rape counseling.
289
00:16:54,440 --> 00:16:55,805
Shitty rape counseling.
290
00:16:55,960 --> 00:16:58,440
It's just what I'm always saying,
you know?
291
00:16:58,600 --> 00:17:01,410
Give a woman a fish and she makes
dinner for her piece-of-shit husband.
292
00:17:01,560 --> 00:17:03,210
Teach the woman to kill
the piece-of-shit husband,
293
00:17:03,360 --> 00:17:04,805
and she never has to make dinner again.
294
00:17:05,000 --> 00:17:07,321
A message of hope.
It's beautiful, really.
295
00:17:07,480 --> 00:17:10,609
It's like an epidemic
of browbeaten women
296
00:17:10,760 --> 00:17:13,331
too afraid to stand up
against abusive men.
297
00:17:13,480 --> 00:17:15,084
I mean, that's family values for you.
298
00:17:15,240 --> 00:17:17,811
Wives and daughters
trapped in little boxes
299
00:17:17,960 --> 00:17:19,962
stacked side by side in neat little rows
300
00:17:20,120 --> 00:17:23,010
with monsters in there
torturing them year after year.
301
00:17:23,160 --> 00:17:24,730
That's the institution of marriage
302
00:17:24,880 --> 00:17:26,962
that everybody
is so desperate to protect
303
00:17:27,120 --> 00:17:30,602
where women are slaves
to pedophiles and wife-beaters.
304
00:17:30,760 --> 00:17:33,525
That's the way some of them want it.
305
00:17:33,680 --> 00:17:35,523
They get off on it.
306
00:17:35,680 --> 00:17:38,490
Can only come if they're
getting the shit beat out of them.
307
00:17:38,640 --> 00:17:40,927
That's the way mine is.
308
00:17:42,320 --> 00:17:45,529
Yeah, we're gonna need some shots.
309
00:17:47,360 --> 00:17:49,328
- He's drunk.
- Come on.
310
00:17:49,480 --> 00:17:51,448
Oh, my God.
311
00:17:51,600 --> 00:17:53,602
- (LAUGHING)
- He's so drunk.
312
00:17:53,800 --> 00:17:56,371
(DOG BARKING)
313
00:17:58,040 --> 00:17:59,166
Man moves fast.
314
00:17:59,320 --> 00:18:01,846
He's like the fastest drunk
in the world.
315
00:18:18,040 --> 00:18:20,407
- What are you doing?
- He's got his... I don't know.
316
00:18:27,080 --> 00:18:29,048
- (GASPS)
- That how she likes it?
317
00:18:29,200 --> 00:18:31,168
- You old fuck.
- (SCREAMS)
318
00:18:31,320 --> 00:18:33,527
- (SCREAMS)
- (LAUGHING)
319
00:18:33,680 --> 00:18:36,445
- Whoo-hoo!
- (SCREAMING)
320
00:18:38,520 --> 00:18:40,887
Whoo-hoo!
321
00:18:41,040 --> 00:18:43,646
(CRYING)
322
00:19:19,240 --> 00:19:21,720
(LAUGHS)
323
00:19:21,880 --> 00:19:24,167
Check it out.
324
00:19:24,320 --> 00:19:26,243
Adult circumcision.
325
00:19:26,400 --> 00:19:27,925
(LAUGHS)
326
00:19:28,080 --> 00:19:30,811
If you need a pole that long.
327
00:19:30,960 --> 00:19:34,487
Eh, this is more like it.
328
00:19:36,240 --> 00:19:38,083
This shit is just laying out.
329
00:19:38,280 --> 00:19:40,726
Not locked up or anything,
no background checks to buy one,
330
00:19:40,880 --> 00:19:44,601
and you can do some serious
damage with some of this.
331
00:19:44,760 --> 00:19:49,288
See, I'm an old-fashioned girl
with simpler tastes.
332
00:19:49,440 --> 00:19:52,171
(LAUGHS)
333
00:19:52,320 --> 00:19:54,800
Okay, okay, Madame Thor.
334
00:19:56,520 --> 00:19:58,124
Simplicity.
335
00:19:58,280 --> 00:20:01,966
Bare-knuckle simplicity.
336
00:20:02,120 --> 00:20:03,804
(BOTH LAUGH)
337
00:20:12,000 --> 00:20:14,162
- Ow! Ow!
- Oops.
338
00:20:14,320 --> 00:20:16,482
(WOMEN LAUGHING)
339
00:20:16,640 --> 00:20:19,166
Hey!
340
00:20:19,360 --> 00:20:22,330
- DOCTOR: A friend?
- Isn't that what you wanted?
341
00:20:22,480 --> 00:20:24,403
It's not about what I want.
342
00:20:24,560 --> 00:20:27,131
Oh, can we skip
the Freudian double-talk, please?
343
00:20:27,280 --> 00:20:29,089
No, I call bullshit.
344
00:20:29,240 --> 00:20:31,527
You make a friend and you say
it's 'cause I wanted it?
345
00:20:31,680 --> 00:20:33,489
What do you want?
346
00:20:33,640 --> 00:20:37,000
Nobody out there is gonna ask you that
question 'cause they don't give a shit.
347
00:20:37,160 --> 00:20:39,970
Do you?
348
00:20:40,120 --> 00:20:41,849
- Do I what?
- Give a shit.
349
00:20:42,000 --> 00:20:43,570
(BUZZER SOUNDS)
350
00:20:43,760 --> 00:20:46,127
You're a pain in the ass.
351
00:20:46,280 --> 00:20:48,760
I believe that's Carl Jung
you're quoting, isn't it?
352
00:20:51,520 --> 00:20:53,124
Do you trust her?
353
00:20:53,280 --> 00:20:55,760
Do you feel like you
can trust a new person?
354
00:20:57,320 --> 00:21:00,130
What about strings? You said
everybody has strings attached.
355
00:21:00,320 --> 00:21:02,129
You still believe that?
356
00:21:04,760 --> 00:21:07,331
Absolutely.
357
00:21:07,480 --> 00:21:10,006
Bye. Have a good day, Ron.
358
00:21:10,200 --> 00:21:12,202
Bye, honey.
359
00:21:15,000 --> 00:21:17,241
(SCOFFS)
360
00:21:17,400 --> 00:21:19,687
- Cassie, you're not gonna say bye?
- Got a hug for Daddy?
361
00:21:23,360 --> 00:21:25,488
Why are we here?
362
00:21:25,640 --> 00:21:27,369
Bye.
363
00:21:27,520 --> 00:21:29,045
(CAR ALARM CHIRPS)
364
00:21:29,200 --> 00:21:31,726
I was curious.
365
00:21:31,880 --> 00:21:33,882
ANGELA: Why?
366
00:21:35,120 --> 00:21:37,441
Some people deserve a dirty trick.
367
00:21:39,680 --> 00:21:42,047
Like a real dirty trick.
368
00:21:44,600 --> 00:21:46,728
(ENGINE STARTS)
369
00:21:49,880 --> 00:21:54,691
And some people aren't strong enough
to deliver it themselves.
370
00:21:59,280 --> 00:22:00,805
What is wrong with you?
371
00:22:04,120 --> 00:22:06,441
What is the matter? I don't understand.
372
00:22:06,600 --> 00:22:07,886
Sweetheart.
373
00:22:17,600 --> 00:22:19,204
These are my favorite.
374
00:22:20,440 --> 00:22:22,602
- Damn it, Ron.
- What?
375
00:22:29,600 --> 00:22:30,931
How long have you been doing this?
376
00:22:31,080 --> 00:22:32,605
Uh, a couple days.
377
00:22:32,760 --> 00:22:33,841
How'd you find him?
378
00:22:34,000 --> 00:22:36,526
(CLICKS TONGUE) I followed Cassie.
379
00:22:38,280 --> 00:22:40,487
Hey, my mom told me
380
00:22:40,640 --> 00:22:44,361
that a good person does the right
thing even when no one is looking.
381
00:22:47,480 --> 00:22:50,927
He's a real peach, ain't he?
382
00:22:51,080 --> 00:22:52,650
Can we be done playing spy now?
383
00:22:52,800 --> 00:22:54,325
Almost.
384
00:22:54,480 --> 00:22:56,289
He goes home every day for lunch.
385
00:22:56,440 --> 00:22:58,010
Come on.
386
00:23:03,240 --> 00:23:05,004
- Here, put this on.
- What is it?
387
00:23:05,160 --> 00:23:06,969
(ELEVATOR BELL DINGS)
388
00:23:19,600 --> 00:23:20,647
(CAR ALARM CHIRPS)
389
00:23:20,800 --> 00:23:22,802
- Pardon me.
- (GRUNTS)
390
00:23:25,360 --> 00:23:27,203
Oh, God!
391
00:23:27,360 --> 00:23:28,646
Stop!
392
00:23:28,840 --> 00:23:31,730
Here, take it. It's all I've got.
393
00:23:34,200 --> 00:23:36,009
- Take it. Take it.
- Whoo!
394
00:23:36,160 --> 00:23:38,401
(GROANING) Oh, God.
395
00:23:40,120 --> 00:23:42,726
Whoa, this is you, Ron?
396
00:23:42,880 --> 00:23:44,644
- (LAUGHS)
- God.
397
00:23:44,800 --> 00:23:47,565
- Please, just take what...
- No. No.
398
00:23:47,720 --> 00:23:50,087
No, Ron. I'm talking now.
399
00:23:50,280 --> 00:23:51,964
You are listening.
400
00:23:52,120 --> 00:23:56,648
Oh, this isn't your address,
but we already knew that.
401
00:23:56,800 --> 00:23:59,246
You see, we've been watching you
402
00:23:59,400 --> 00:24:01,209
and we're gonna keep watching you.
403
00:24:01,360 --> 00:24:06,325
And if we see anything we don't like,
we're gonna pay you a visit.
404
00:24:06,480 --> 00:24:08,642
Do you understand, Ron?
405
00:24:08,840 --> 00:24:12,049
- Please, just...
- Do you understand, Ron?!
406
00:24:12,200 --> 00:24:15,363
(WHIMPERING) Just say it. I can't talk.
407
00:24:15,520 --> 00:24:17,124
Just say it.
408
00:24:17,280 --> 00:24:18,566
I understand. Please, just don't...
409
00:24:18,720 --> 00:24:19,926
Shh, shh, shh, shh.
410
00:24:20,080 --> 00:24:22,890
Listening again.
411
00:24:23,040 --> 00:24:25,281
Go to the cops, we'll find you.
412
00:24:25,480 --> 00:24:27,608
Harass anyone, eyeball anyone,
413
00:24:27,760 --> 00:24:31,924
so much as make one woman
feel slightly uncomfortable,
414
00:24:32,080 --> 00:24:34,731
and we're gonna make you regret it.
415
00:24:36,040 --> 00:24:37,849
You are a piece of shit, Ron.
416
00:24:38,000 --> 00:24:40,048
Quit being a piece of shit.
417
00:24:40,200 --> 00:24:43,409
And if you don't, you will pay.
418
00:24:43,560 --> 00:24:44,561
Ow.
419
00:24:44,720 --> 00:24:48,566
You believe me, don't you, Ron?
420
00:24:48,720 --> 00:24:50,051
Yeah.
421
00:24:50,200 --> 00:24:53,010
Good. Now, last thing,
422
00:24:53,160 --> 00:24:55,003
since I can't have you following me.
423
00:24:55,160 --> 00:24:57,925
(GRUNTS)
424
00:24:58,080 --> 00:24:59,605
(SHOUTS)
425
00:25:01,400 --> 00:25:03,482
(PANTING)
426
00:25:03,640 --> 00:25:05,881
Whoops. Wink.
427
00:25:06,040 --> 00:25:07,804
- (CLATTERS)
- Whoo-hoo.
428
00:25:07,960 --> 00:25:10,964
(SHOUTING)
429
00:25:14,240 --> 00:25:16,447
Oh, my God. Oh, my God.
430
00:25:16,600 --> 00:25:19,285
Can you believe that shit? Whoo!
431
00:25:19,440 --> 00:25:20,726
(PANTING)
432
00:25:20,880 --> 00:25:22,450
What did you do, you crazy bitch?
433
00:25:22,600 --> 00:25:25,285
Holy crap. Holy crap.
Holy crap, I'm shaking.
434
00:25:25,440 --> 00:25:27,442
My God! Why didn't you tell me
what you were doing.
435
00:25:27,600 --> 00:25:29,250
I was afraid you'd talk me out of it.
436
00:25:29,400 --> 00:25:30,970
I would have. What the hell?
437
00:25:31,120 --> 00:25:34,124
Holy crap!
I can't believe we actually did it.
438
00:25:35,600 --> 00:25:37,090
You conked him on the head. A lot.
439
00:25:37,240 --> 00:25:39,481
- You could have killed him.
- I was trying to knock him out.
440
00:25:39,680 --> 00:25:42,251
Yeah, but you just kept
whacking him on the head.
441
00:25:42,400 --> 00:25:43,811
(LAUGHING)
442
00:25:43,960 --> 00:25:45,644
He's probably got a concussion.
443
00:25:45,800 --> 00:25:47,609
I'm sorry, this isn't funny.
444
00:25:47,760 --> 00:25:49,649
This is not funny.
445
00:25:49,800 --> 00:25:52,406
Screw that piece of shit.
446
00:25:52,560 --> 00:25:54,847
Score one for Cassie.
447
00:25:58,480 --> 00:26:00,164
Let's go.
448
00:26:00,320 --> 00:26:03,085
Ron's buying lunch. (LAUGHS)
449
00:26:35,520 --> 00:26:40,291
CASSIE: It's not like he admitted
anything, but I don't know.
450
00:26:40,440 --> 00:26:42,488
It is different.
451
00:26:42,640 --> 00:26:45,530
It meant a lot when he said it,
you know?
452
00:26:45,680 --> 00:26:48,411
Even not saying what he's sorry for.
453
00:26:48,560 --> 00:26:51,882
Then he's been, I don't know, different.
454
00:26:52,040 --> 00:26:54,441
Nicer.
455
00:26:58,760 --> 00:27:00,888
I don't know what happened to him,
456
00:27:01,040 --> 00:27:04,165
but I hope he doesn't bump his head
again and go back to how things were.
457
00:27:04,320 --> 00:27:07,210
At least now you know.
458
00:27:09,240 --> 00:27:11,607
He gets out of line again,
you just whack him in the head.
459
00:27:11,760 --> 00:27:14,127
(LAUGHS)
460
00:27:14,280 --> 00:27:17,887
I think we're all here
to get away from violence,
461
00:27:18,040 --> 00:27:20,042
don't you think, Marla?
462
00:27:20,240 --> 00:27:22,766
No, Lynny-Lynne-Lynne.
No, I don't think that.
463
00:27:22,920 --> 00:27:25,241
In fact, I think the exact
opposite of that.
464
00:27:25,400 --> 00:27:29,644
Maybe it's time this group of bitches
started getting a little of their own.
465
00:27:29,800 --> 00:27:31,962
(GROUP LAUGHS)
466
00:27:37,560 --> 00:27:39,483
Hey, where you going?
467
00:27:39,640 --> 00:27:42,803
- I got to meet somebody.
- I thought we'd celebrate.
468
00:27:42,960 --> 00:27:44,849
Can you believe it?
469
00:27:45,000 --> 00:27:46,923
What?
470
00:27:47,080 --> 00:27:50,004
Cassie and Ron.
I mean, it actually worked.
471
00:27:50,160 --> 00:27:52,242
Yeah. I got to go.
472
00:27:53,480 --> 00:27:54,970
Are you okay?
473
00:27:55,120 --> 00:27:58,727
Yeah, I'm fine.
474
00:27:58,880 --> 00:28:02,441
Just ex-boyfriend shit.
475
00:28:02,600 --> 00:28:04,967
- What's going on?
- Nothing.
476
00:28:05,160 --> 00:28:08,960
He's just got some stuff
of mine I've been trying to get back.
477
00:28:09,160 --> 00:28:10,366
I should go with you.
478
00:28:10,520 --> 00:28:12,727
No, it's complicated.
479
00:28:12,880 --> 00:28:15,531
There's a restraining order involved,
480
00:28:15,680 --> 00:28:19,810
so I kind of have to go
through channels, you know?
481
00:28:19,960 --> 00:28:22,850
Look, I'll meet you Thursday
before group.
482
00:28:23,000 --> 00:28:25,571
- For coffee?
- Yeah, sure.
483
00:28:25,760 --> 00:28:27,808
See you at Monty's.
484
00:28:33,120 --> 00:28:35,088
(KEYBOARD CLACKING)
485
00:28:39,120 --> 00:28:42,249
Hey there. Hey.
486
00:28:42,400 --> 00:28:44,323
Sorry to intrude.
487
00:28:44,480 --> 00:28:48,326
I'm going down to Pits
with Gloria and Saperstein
488
00:28:48,480 --> 00:28:50,562
for some drinks if you'd like to come.
489
00:28:50,720 --> 00:28:52,165
It's not a date.
490
00:28:52,320 --> 00:28:55,051
It's just coworkers
going out for a beer.
491
00:28:55,200 --> 00:28:58,044
Actually, I tried
to get Gloria to ask you,
492
00:28:58,200 --> 00:29:01,522
but she's...
she's kind of scared of you.
493
00:29:01,680 --> 00:29:04,445
- Scared of me?
- She's sensitive, you know?
494
00:29:04,600 --> 00:29:07,649
- And I'm a bitch.
- Oh, no, no. I didn't say that.
495
00:29:07,800 --> 00:29:10,371
No, I've been mean. I'm sorry.
496
00:29:10,560 --> 00:29:14,326
Look, I'm meeting a friend tonight.
497
00:29:14,520 --> 00:29:16,170
I completely get it. No.
498
00:29:16,320 --> 00:29:19,244
But, hey, ask me again sometime.
499
00:29:19,440 --> 00:29:20,930
I will. I will.
500
00:29:21,080 --> 00:29:22,320
Or have Gloria do it.
501
00:29:22,480 --> 00:29:24,801
I'll try not to be so terrifying.
502
00:29:24,960 --> 00:29:27,566
(LAUGHS) Sure. Have a good night.
503
00:29:30,680 --> 00:29:32,045
- (DOOR OPENS)
- WOMAN: Hey!
504
00:29:32,200 --> 00:29:34,089
- How you doing?
- MAN: Over here. Come over here.
505
00:29:34,240 --> 00:29:36,720
(CHATTER)
506
00:29:45,720 --> 00:29:47,848
(DOOR OPENS)
507
00:29:54,040 --> 00:29:55,883
- Thanks.
- Sure.
508
00:29:59,920 --> 00:30:01,922
(GROUP TALKING QUIETLY)
509
00:30:10,400 --> 00:30:13,210
Angela, I'm so sorry.
510
00:30:13,360 --> 00:30:16,284
Oh, it's just terrible. I'm so sorry.
511
00:30:16,440 --> 00:30:18,010
What's going on?
512
00:30:18,160 --> 00:30:20,970
You... you don't know?
513
00:30:22,560 --> 00:30:24,927
I'm afraid that I don't
have good tidings.
514
00:30:25,080 --> 00:30:26,969
The worst, in fact.
515
00:30:27,120 --> 00:30:28,724
And I want you to prepare yourself.
516
00:30:28,880 --> 00:30:30,325
What?
517
00:30:30,480 --> 00:30:33,051
It's Marla.
518
00:30:34,400 --> 00:30:35,925
I don't know how else to say this.
519
00:30:36,080 --> 00:30:38,970
Our dear friend Marla Finch
520
00:30:39,120 --> 00:30:40,884
has passed.
521
00:30:41,040 --> 00:30:42,804
Has passed?
522
00:30:42,960 --> 00:30:44,530
I know. I know it's hard.
523
00:30:44,680 --> 00:30:48,127
She's passed on.
She's... she's crossed over.
524
00:30:48,320 --> 00:30:49,970
What the fuck are you talking about?
525
00:30:50,120 --> 00:30:53,044
Anger is a very normal reaction.
526
00:30:53,240 --> 00:30:55,288
A normal reaction to what?
527
00:30:55,440 --> 00:30:57,124
What are you telling me, Lynne?
528
00:30:57,280 --> 00:30:58,805
- Are you telling me that Marla's dead?
- I'm sorry. I'm so sorry.
529
00:30:59,000 --> 00:31:01,765
Stop fucking saying that
and tell me what happened.
530
00:31:01,960 --> 00:31:04,645
Angela, I am sorry. I don't know.
531
00:31:04,840 --> 00:31:07,320
I was contacted
by a police detective this afternoon.
532
00:31:07,480 --> 00:31:10,211
He told me that Marla
had been found dead
533
00:31:10,360 --> 00:31:13,842
and that he needed to come here
to speak to the group tonight.
534
00:31:15,320 --> 00:31:17,288
- How did she die?
- I don't know.
535
00:31:17,440 --> 00:31:19,124
I'm sorry, I don't know.
536
00:31:22,280 --> 00:31:23,645
I know it's a terrible shock.
537
00:31:23,800 --> 00:31:26,451
I think that we need
to be here for each other.
538
00:31:26,600 --> 00:31:30,605
This is a safe place
where we can feel and react
539
00:31:30,760 --> 00:31:33,047
and start the mourning process together.
540
00:31:37,560 --> 00:31:39,483
(SCREAMS)
541
00:31:39,640 --> 00:31:42,246
(GROUP SHOUTING)
542
00:31:45,720 --> 00:31:47,165
You bitch.
543
00:31:50,160 --> 00:31:52,003
(GASPING)
544
00:31:53,920 --> 00:31:55,410
I'm sorry, Angela.
545
00:31:59,320 --> 00:32:01,209
Oh.
546
00:32:01,360 --> 00:32:02,600
I think that's him.
547
00:32:02,760 --> 00:32:06,003
Sweetheart, can I get you anything?
548
00:32:10,000 --> 00:32:11,411
Something to vomit in.
549
00:32:16,360 --> 00:32:17,885
Everyone.
550
00:32:18,080 --> 00:32:20,401
This is Detective McDylan.
551
00:32:20,560 --> 00:32:23,325
He's here from the police department.
552
00:32:23,480 --> 00:32:25,881
Please sit down.
553
00:32:26,040 --> 00:32:27,769
Ahem. Should I...
554
00:32:27,960 --> 00:32:29,530
Yes, please.
555
00:32:31,680 --> 00:32:34,331
Ahem. Uh, hi, everyone.
556
00:32:34,480 --> 00:32:36,164
First of all, I really appreciate you
557
00:32:36,320 --> 00:32:38,049
letting me come and talk
to the group tonight.
558
00:32:38,200 --> 00:32:40,806
As most of you are already aware,
559
00:32:40,960 --> 00:32:43,725
early this morning we did discover
the body of Miss Finch.
560
00:32:43,880 --> 00:32:46,406
Now this is a homicide investigation.
561
00:32:46,560 --> 00:32:49,564
I myself, I'm actually with SVU.
562
00:32:49,720 --> 00:32:51,848
A special victims unit often assists...
563
00:32:52,000 --> 00:32:54,367
I thought SVU dealt with rape crimes.
564
00:32:54,520 --> 00:32:56,602
Well, we do deal with assaults, yes.
565
00:32:56,760 --> 00:33:00,082
But SVU also assists
in homicide investigations
566
00:33:00,240 --> 00:33:01,401
when there's issues of abuse.
567
00:33:01,560 --> 00:33:03,085
Was she raped?
568
00:33:07,040 --> 00:33:10,123
Oscar. You're Oscar Kosca, right?
569
00:33:10,280 --> 00:33:13,489
My name is "Koza." Mr. Kosca.
570
00:33:13,640 --> 00:33:16,291
Now, I don't mean to offend
you, Officer McDylan.
571
00:33:16,440 --> 00:33:18,647
- It's Detective.
- Okay, Detective.
572
00:33:18,800 --> 00:33:21,485
This is a sacred circle.
573
00:33:21,680 --> 00:33:24,406
It's a place of trust and I don't think
it's an appropriate venue
574
00:33:24,600 --> 00:33:26,762
for you to be doing your... your...
575
00:33:26,920 --> 00:33:28,843
whatever the hell
it is that you're doing right now.
576
00:33:29,000 --> 00:33:33,085
Oscar, Detective McDylan
is an invited guest.
577
00:33:33,280 --> 00:33:36,523
Well, I most certainly
did not invite him here, Lynne.
578
00:33:36,680 --> 00:33:38,205
And I would not have invited him here.
579
00:33:38,360 --> 00:33:40,203
And I think it was a big mistake
for you to do so.
580
00:33:40,360 --> 00:33:41,691
- Okay...
- I have the floor, sir.
581
00:33:41,840 --> 00:33:43,763
- I have the floor.
- Okay, okay.
582
00:33:43,920 --> 00:33:47,242
See? This is...
this is exactly what I was afraid of.
583
00:33:47,400 --> 00:33:48,890
The police, they don't care about us.
584
00:33:49,040 --> 00:33:50,451
They don't care about the victims.
585
00:33:50,600 --> 00:33:52,045
These guys with their investigations.
586
00:33:52,200 --> 00:33:54,168
All they want to do is document things.
587
00:33:54,320 --> 00:33:56,448
They want to dot their Is
and cross their Ts.
588
00:33:56,600 --> 00:33:58,364
You know, our friend is dead, sir.
589
00:33:58,520 --> 00:34:00,443
And while you're doing
your stupid paperwork,
590
00:34:00,640 --> 00:34:02,244
- a beautiful girl is dead.
- LYNNE: Oscar!
591
00:34:02,400 --> 00:34:04,721
- (SLAMS CHAIR)
- (GROUP MURMURING)
592
00:34:04,880 --> 00:34:07,611
Oh, my goodness.
593
00:34:07,760 --> 00:34:09,922
That's okay. That's okay.
594
00:34:10,080 --> 00:34:13,801
It's okay. Um, look, guys,
595
00:34:13,960 --> 00:34:17,009
all I'm trying to do here
is just figure out her whereabouts
596
00:34:17,200 --> 00:34:18,690
in the past 48 hours.
597
00:34:18,840 --> 00:34:21,923
So anything you can think of
that might be helpful,
598
00:34:22,120 --> 00:34:24,805
I'd really appreciate it.
599
00:34:24,960 --> 00:34:27,167
Just anything at all.
600
00:34:29,120 --> 00:34:30,804
Okay, tell you what.
601
00:34:31,000 --> 00:34:33,844
I'm gonna go get a cup of coffee and
I'm gonna hang around for a little bit,
602
00:34:34,000 --> 00:34:36,321
and if you can think of anything,
please don't hesitate.
603
00:34:36,480 --> 00:34:38,801
I'll be right over there, okay?
604
00:34:38,960 --> 00:34:41,361
Thank you for your time.
605
00:34:42,960 --> 00:34:44,962
(GROUP MURMURING)
606
00:35:03,040 --> 00:35:04,690
Sorry about Oscar.
607
00:35:04,840 --> 00:35:06,524
He's a bit high-strung.
608
00:35:06,680 --> 00:35:08,728
Yeah, he seems that way.
609
00:35:08,880 --> 00:35:11,247
His daughter was raped.
610
00:35:11,400 --> 00:35:13,687
Then the guy who did it
got off on a technicality.
611
00:35:13,880 --> 00:35:15,644
She killed herself.
612
00:35:15,840 --> 00:35:17,842
So he's earned his distrust
of the police.
613
00:35:18,000 --> 00:35:19,764
Jesus.
614
00:35:19,920 --> 00:35:22,491
Can you tell me what happened to Marla?
615
00:35:25,000 --> 00:35:27,002
- Um...
- She was a friend of mine.
616
00:35:28,720 --> 00:35:30,722
I'm sorry for your loss.
617
00:35:32,200 --> 00:35:35,283
- Maybe I can help you.
- Yes, absolutely.
618
00:35:35,480 --> 00:35:38,404
If you can think of anything suspicious
619
00:35:38,560 --> 00:35:41,530
or anybody who maybe had
any kind of problem with her.
620
00:35:41,680 --> 00:35:44,126
- Anything at all.
- So she was definitely murdered?
621
00:35:44,280 --> 00:35:46,681
Unfortunately, yeah. Yeah, she was.
622
00:35:46,840 --> 00:35:48,604
Was she assaulted?
623
00:35:48,760 --> 00:35:52,401
I can't really discuss
specifics of the case.
624
00:35:52,560 --> 00:35:54,005
It was her ex-boyfriend, wasn't it?
625
00:35:59,880 --> 00:36:03,282
Would you let me buy you
a decent cup of coffee somewhere?
626
00:36:08,640 --> 00:36:10,768
Sure, yeah.
627
00:36:10,920 --> 00:36:12,604
I know a place.
628
00:36:12,760 --> 00:36:14,683
Great.
629
00:36:18,760 --> 00:36:20,444
Well, it doesn't make sense.
630
00:36:21,640 --> 00:36:23,802
She knew better
than to put herself at risk.
631
00:36:23,960 --> 00:36:26,440
People do stupid shit.
632
00:36:26,600 --> 00:36:28,489
You know, even the smart ones.
633
00:36:28,640 --> 00:36:32,122
I can't tell you how many times
strong-seeming women
634
00:36:32,280 --> 00:36:35,124
refuse to press charges
when their boyfriend or husband
635
00:36:35,280 --> 00:36:36,611
smacked them around or worse.
636
00:36:36,760 --> 00:36:38,842
And you're right, it doesn't make sense.
637
00:36:39,000 --> 00:36:41,287
She was smarter than that,
I'm telling you.
638
00:36:42,880 --> 00:36:44,928
She would not have put herself
in some kind of a situation
639
00:36:45,080 --> 00:36:46,809
with somebody who could hurt...
640
00:36:49,320 --> 00:36:50,731
What?
641
00:36:52,600 --> 00:36:54,284
Hey, what is it?
642
00:36:54,480 --> 00:36:56,528
If you know something,
you should tell me.
643
00:36:56,680 --> 00:36:59,968
Uh, it's nothing.
644
00:37:00,120 --> 00:37:01,690
No, no, hey.
645
00:37:05,320 --> 00:37:06,845
You should tell me.
646
00:37:07,000 --> 00:37:09,287
I think you want to tell me, so...
647
00:37:13,040 --> 00:37:16,806
She was a strong girl. Hard.
648
00:37:17,000 --> 00:37:20,802
You think maybe she was into weird shit,
like, I don't know, rough sex?
649
00:37:20,960 --> 00:37:22,200
No, that's not what I'm saying.
650
00:37:22,360 --> 00:37:24,408
Okay.
651
00:37:27,160 --> 00:37:29,401
- You guys were close?
- Yeah.
652
00:37:32,720 --> 00:37:34,085
I mean, I don't know.
653
00:37:35,480 --> 00:37:36,925
I liked her.
654
00:37:37,080 --> 00:37:40,289
But I only knew her a few weeks.
655
00:37:44,120 --> 00:37:45,531
We used to come here.
656
00:37:47,800 --> 00:37:49,768
She made me feel strong.
657
00:37:55,400 --> 00:37:58,404
- What?
- Nothing, I just...
658
00:37:58,560 --> 00:38:00,244
I see this stuff all the time.
659
00:38:00,400 --> 00:38:02,528
You know,
it's the strongest-seeming people,
660
00:38:02,680 --> 00:38:04,523
the rock everyone leans on,
but at home...
661
00:38:04,680 --> 00:38:07,524
No, she was strong.
662
00:38:07,720 --> 00:38:09,085
She did not take any shit.
663
00:38:09,240 --> 00:38:10,571
Except from her ex-boyfriend, right?
664
00:38:10,760 --> 00:38:13,047
No, he attacked her and she left.
665
00:38:13,200 --> 00:38:14,201
Yeah, the last time.
666
00:38:14,360 --> 00:38:17,045
But there are a ton
of domestic abuse calls on her file.
667
00:38:17,200 --> 00:38:18,884
And again, I didn't know your friend,
668
00:38:19,040 --> 00:38:21,691
but, like I said, I see it all the time.
669
00:38:21,840 --> 00:38:23,729
These guys, they have a way
of getting under a girl's skin
670
00:38:23,880 --> 00:38:27,168
and they can't shake 'em.
671
00:38:27,360 --> 00:38:30,091
(SIGHS) This guy is a real
piece of shit, though.
672
00:38:30,280 --> 00:38:33,090
And I'll tell you something,
I'd be very surprised if it wasn't him.
673
00:38:35,680 --> 00:38:39,287
I'm sorry, I'm... I shouldn't...
674
00:38:39,440 --> 00:38:42,205
I can't really discuss any details.
You understand?
675
00:38:44,400 --> 00:38:47,404
Listen, thank you so much
for taking the time to talk to me.
676
00:38:47,560 --> 00:38:51,201
I appreciate it, and I'm really
sorry about your friend, I am.
677
00:38:51,360 --> 00:38:53,522
I will do everything I can
to bring her some justice.
678
00:38:53,720 --> 00:38:55,210
I promise you.
679
00:38:59,120 --> 00:39:01,521
Thanks.
680
00:39:01,680 --> 00:39:04,206
McDylan.
681
00:39:04,400 --> 00:39:07,802
You don't bring her justice.
You bring it to him.
682
00:39:23,760 --> 00:39:25,489
CHIEF: It's sweet, yo.
683
00:39:25,640 --> 00:39:28,291
That's how it's gonna be.
684
00:39:30,120 --> 00:39:33,124
Well, if it isn't my favorite
damsel in distress.
685
00:39:33,280 --> 00:39:36,250
Where's your dyke
in shining armor tonight?
686
00:39:36,400 --> 00:39:39,051
What's the matter, sweetie?
She leave you for a real man?
687
00:39:39,200 --> 00:39:41,123
Don't worry, I got what you need.
688
00:39:41,280 --> 00:39:44,682
Chief will take care of you.
689
00:39:44,840 --> 00:39:46,842
You don't need that dyke bitch.
690
00:39:59,920 --> 00:40:00,967
(SCREAMS)
691
00:40:01,120 --> 00:40:06,047
What? Thinking about it, baby?
692
00:40:06,200 --> 00:40:08,521
(MEN CHUCKLE)
693
00:40:09,800 --> 00:40:11,006
We got her all scared.
694
00:40:11,160 --> 00:40:14,801
I don't know if she was weak
and just very good at hiding it
695
00:40:14,960 --> 00:40:18,885
or if she was outmaneuvered.
696
00:40:19,040 --> 00:40:20,690
That's an interesting choice of word.
697
00:40:20,840 --> 00:40:22,080
What do you mean by that?
698
00:40:24,200 --> 00:40:26,726
Just that maybe things
didn't go as she planned.
699
00:40:26,880 --> 00:40:29,611
Well, what do you think she had planned?
700
00:40:31,680 --> 00:40:33,808
I don't know.
701
00:40:33,960 --> 00:40:35,962
Not being dead.
702
00:40:38,080 --> 00:40:39,764
She wasn't weak.
703
00:40:41,040 --> 00:40:43,327
A history of abuse doesn't mean
she was some fucking loser
704
00:40:43,480 --> 00:40:44,970
who brought it on herself.
705
00:40:45,120 --> 00:40:47,646
Then what do you think it means?
706
00:41:00,680 --> 00:41:01,886
Hey!
707
00:41:02,040 --> 00:41:04,520
Why the fuck are you
always lurking out here?
708
00:41:04,680 --> 00:41:06,887
I'm just walking to my desk.
What's the matter?
709
00:41:07,040 --> 00:41:08,963
Nothing.
710
00:41:11,160 --> 00:41:12,286
Wow.
711
00:41:20,280 --> 00:41:21,964
(DOOR OPENS)
712
00:41:24,200 --> 00:41:27,090
He walked? How is it that he walked?
713
00:41:27,240 --> 00:41:29,368
He's fucking guilty.
You said so yourself.
714
00:41:29,520 --> 00:41:32,603
Okay, okay, listen.
I'm really sorry, okay?
715
00:41:32,800 --> 00:41:34,165
These things are complicated
716
00:41:34,320 --> 00:41:36,163
and unfortunately the good guys
don't always get to win.
717
00:41:36,320 --> 00:41:38,004
Who are the good guys? You?
718
00:41:38,160 --> 00:41:40,367
I'm not a lawyer. I'm not the DA.
719
00:41:40,520 --> 00:41:42,602
So it's her own fault she was killed
720
00:41:42,760 --> 00:41:44,808
because she was weak
or scared or stupid?
721
00:41:44,960 --> 00:41:46,485
I don't know what happened. I don't.
722
00:41:46,640 --> 00:41:48,244
I am truly sorry, okay?
723
00:41:48,440 --> 00:41:50,169
I know there's nothing I can say
to make that any better.
724
00:41:50,360 --> 00:41:53,807
I don't want you to say something.
I want you to do something.
725
00:41:53,960 --> 00:41:55,610
Look, what can I do, Angela?
726
00:41:55,760 --> 00:41:57,922
There is a system in place, okay?
727
00:41:58,080 --> 00:41:59,684
And most of the time it actually works.
728
00:41:59,840 --> 00:42:02,446
For who? Not for rape victims.
729
00:42:02,600 --> 00:42:04,409
Not for my dead friend Marla.
730
00:42:04,560 --> 00:42:07,769
Listen, you think he did it.
I think he did it.
731
00:42:07,960 --> 00:42:09,564
But there is a burden of proof here.
732
00:42:09,720 --> 00:42:11,370
And you want that, do you understand?
733
00:42:11,520 --> 00:42:13,045
Otherwise someone could just
point their finger at you
734
00:42:13,200 --> 00:42:14,440
and send you to jail
because they feel like it.
735
00:42:14,600 --> 00:42:16,204
- He's guilty.
- What do you want me to say?
736
00:42:16,360 --> 00:42:18,966
- They didn't fucking prove it.
- You didn't fucking prove it.
737
00:42:19,120 --> 00:42:20,485
Okay, I didn't prove it.
738
00:42:20,680 --> 00:42:23,923
He rapes and murders my friend
and you just let him walk away.
739
00:42:24,080 --> 00:42:25,764
Not wearing a cape and a utility belt.
740
00:42:25,920 --> 00:42:28,002
I'm a cop. I did my job.
741
00:42:28,160 --> 00:42:29,810
It's not all up to me.
742
00:42:29,960 --> 00:42:33,123
Yeah? Well, keep up the good work.
743
00:42:35,480 --> 00:42:37,369
Angela.
744
00:42:37,520 --> 00:42:39,124
Angela!
745
00:43:51,440 --> 00:43:52,930
- Deep!
- (GROANS)
746
00:43:53,080 --> 00:43:55,401
Deep, deep, deep, deep!
747
00:43:55,560 --> 00:43:57,403
(GUNSHOT)
748
00:43:59,960 --> 00:44:03,203
(LOUD MUSIC PLAYING)
749
00:44:03,360 --> 00:44:06,011
Where's all the hot girls
up in this joint, man?
750
00:44:06,200 --> 00:44:08,248
There's a handful.
751
00:44:30,760 --> 00:44:33,081
(MAN WHISTLES) Hey.
752
00:44:33,240 --> 00:44:35,242
Where you going?
753
00:44:35,440 --> 00:44:37,522
Hey, come on. Slow down.
754
00:44:45,000 --> 00:44:46,161
What do you want?
755
00:44:46,320 --> 00:44:48,243
I saw you looking at me.
756
00:44:48,400 --> 00:44:50,641
So? I look at a lot of people.
757
00:44:50,800 --> 00:44:53,007
I know you're interested.
758
00:44:53,160 --> 00:44:56,642
I'm not interested.
I want to be very clear with you.
759
00:44:56,800 --> 00:44:58,882
I don't want your attention.
760
00:44:59,040 --> 00:45:02,089
I want you to walk away
and leave me alone.
761
00:45:02,240 --> 00:45:03,730
(LAUGHS)
762
00:45:03,880 --> 00:45:06,167
Hey, come on.
763
00:45:06,320 --> 00:45:08,402
Yeah.
764
00:45:08,600 --> 00:45:09,931
ANGELA: No.
765
00:45:10,080 --> 00:45:13,084
I said no.
766
00:45:14,600 --> 00:45:16,807
Come on. You know you want to feel it.
767
00:45:18,000 --> 00:45:20,401
What, your pathetic little
excuse for a cock?
768
00:45:20,560 --> 00:45:22,722
I thought that was your clitoris.
769
00:45:28,640 --> 00:45:31,371
Is that all you got, pussy?
770
00:45:31,520 --> 00:45:33,329
(GRUNTS)
771
00:45:35,880 --> 00:45:38,565
- You hit like a girl.
- Yeah?
772
00:45:38,720 --> 00:45:40,882
(GROANS)
773
00:45:41,040 --> 00:45:43,771
You think you're funny,
you prick-tease cunt?
774
00:45:45,160 --> 00:45:48,243
Come on now, smart mouth,
do something useful with it.
775
00:45:48,400 --> 00:45:50,209
(GRUNTING)
776
00:45:52,080 --> 00:45:54,162
You know you like it rough.
777
00:45:57,760 --> 00:46:00,047
(WHIMPERING)
778
00:46:00,200 --> 00:46:02,328
No teeth, showhorse.
779
00:46:02,480 --> 00:46:04,528
No teeth.
780
00:46:11,960 --> 00:46:14,884
That's it. Not just the tip, sweetie.
781
00:46:16,320 --> 00:46:18,926
(MOANING)
782
00:46:22,960 --> 00:46:25,531
(SCREAMING)
783
00:46:37,080 --> 00:46:40,050
Just the tip, sweetie.
784
00:46:44,240 --> 00:46:46,686
(SCREAMING)
785
00:46:52,960 --> 00:46:54,450
(GRUNTS)
786
00:47:01,720 --> 00:47:03,484
(GURGLING)
787
00:47:03,640 --> 00:47:06,883
This is for Marla, showhorse.
788
00:47:07,040 --> 00:47:09,566
(GRUNTING)
789
00:47:18,240 --> 00:47:21,323
It's like a switch gets thrown.
It just comes out in a rush.
790
00:47:21,520 --> 00:47:22,806
And what is it that makes you so angry?
791
00:47:22,960 --> 00:47:24,689
Because it just keeps happening.
792
00:47:24,840 --> 00:47:27,525
People are such animals.
793
00:47:27,680 --> 00:47:29,409
Only they're even worse
794
00:47:29,560 --> 00:47:31,767
because an animal doesn't relish
in the pain it causes.
795
00:47:31,920 --> 00:47:35,641
An animal doesn't get sadistic
pleasure from torturing others.
796
00:47:35,800 --> 00:47:38,565
- Only humans are that cruel.
- You're human.
797
00:47:38,720 --> 00:47:41,929
Do you get sadistic pleasure
from committing acts of cruelty?
798
00:47:42,080 --> 00:47:44,048
Fuck yeah, I do.
799
00:47:45,440 --> 00:47:47,249
Sometimes.
800
00:47:47,400 --> 00:47:50,210
Yo, Angela. Angela.
801
00:47:50,360 --> 00:47:52,408
There's a detective here to see you.
802
00:47:57,440 --> 00:47:59,807
- Is everything okay?
- No.
803
00:48:06,160 --> 00:48:08,891
I've really got a lot of work to do.
Can we play cops and robbers later?
804
00:48:09,040 --> 00:48:10,485
Where were you on Tuesday night?
805
00:48:10,640 --> 00:48:13,291
Is this official police business
or are you stalking me?
806
00:48:13,440 --> 00:48:16,125
Marla's ex-boyfriend
was murdered on Tuesday.
807
00:48:16,280 --> 00:48:20,206
Somebody beat him to death
with a crowbar, amongst other things.
808
00:48:31,040 --> 00:48:34,806
So what are you saying?
You think I did it?
809
00:48:34,960 --> 00:48:37,486
(SIGHS) No, no.
810
00:48:37,680 --> 00:48:39,170
But Bolton's definitely
gonna want to talk to you.
811
00:48:39,320 --> 00:48:41,004
- Who's Bolton?
- Lead homicide.
812
00:48:41,160 --> 00:48:44,130
- It's her investigation.
- What do I have to do with anything?
813
00:48:44,280 --> 00:48:46,806
Well, you did come on pretty strong
when he got out, right? So...
814
00:48:46,960 --> 00:48:48,610
So now I'm a murder suspect?
815
00:48:48,760 --> 00:48:50,683
She's gonna want to talk
to all Marla's friends.
816
00:48:50,840 --> 00:48:53,320
I barely knew her.
817
00:48:53,480 --> 00:48:55,608
Well, she didn't have very many
friends outside of group, so...
818
00:48:55,760 --> 00:48:57,046
She didn't have any friends in group.
819
00:48:57,240 --> 00:48:59,607
- She hated everybody.
- Except you.
820
00:49:01,680 --> 00:49:03,364
Look, you said yourself
that this guy is a scumbag.
821
00:49:03,520 --> 00:49:05,488
I mean, maybe it has nothing
to do with Marla at all.
822
00:49:05,640 --> 00:49:07,881
No, the nature of the crime
suggests otherwise.
823
00:49:08,040 --> 00:49:11,044
So what? I mean, he was murdered.
824
00:49:11,200 --> 00:49:13,567
So was my friend.
And if there's no justice for her,
825
00:49:13,760 --> 00:49:15,046
then why should there be any for him?
826
00:49:15,200 --> 00:49:16,690
He was a piece of shit.
827
00:49:16,840 --> 00:49:18,729
And to be honest,
I'm glad that somebody killed him.
828
00:49:18,880 --> 00:49:21,770
Well, that's exactly what you don't
want to say in this situation, okay?
829
00:49:21,920 --> 00:49:24,844
God damn it, you're more interested
in catching his killer
830
00:49:25,000 --> 00:49:26,161
than you are in punishing hers.
831
00:49:26,320 --> 00:49:28,129
Listen, you have to calm down, okay?
832
00:49:28,280 --> 00:49:31,124
Or Bolton is gonna have
a field day with you, trust me.
833
00:49:32,720 --> 00:49:33,960
Okay?
834
00:49:36,400 --> 00:49:38,801
Thank you for telling me.
I appreciate it.
835
00:49:38,960 --> 00:49:40,371
But, you know, if I'm not under arrest,
836
00:49:40,520 --> 00:49:42,568
then I really need to get back
to my shitty job.
837
00:49:42,720 --> 00:49:46,202
Hey, Angela, look. (SIGHS)
838
00:49:46,360 --> 00:49:49,204
For what it's worth, I am sorry
you're mixed up in all of this, okay?
839
00:49:49,360 --> 00:49:52,091
You should really leave
the murder investigations
840
00:49:52,240 --> 00:49:54,208
to the homicide detectives.
841
00:49:56,880 --> 00:49:59,087
(SCOFFS)
842
00:50:00,840 --> 00:50:02,410
(CASSIE CRYING)
843
00:50:02,600 --> 00:50:04,204
I can't go back there.
844
00:50:04,360 --> 00:50:07,330
I don't know where to go.
845
00:50:07,520 --> 00:50:09,568
I don't know what to do, but...
846
00:50:13,280 --> 00:50:15,089
I can't take it anymore.
847
00:50:15,280 --> 00:50:18,762
You know, she pretends
like she can't hear it, but...
848
00:50:21,320 --> 00:50:23,368
it hurts.
849
00:50:23,520 --> 00:50:26,000
He really hurts me.
850
00:50:26,160 --> 00:50:28,606
And...
851
00:50:28,760 --> 00:50:31,491
I think he likes it.
852
00:50:31,640 --> 00:50:33,802
Enough, enough, stop.
853
00:50:36,200 --> 00:50:39,488
Cassie, I'm sorry.
I just... I can't listen to this anymore.
854
00:50:39,680 --> 00:50:41,125
It's too awful.
855
00:50:41,280 --> 00:50:43,726
- (SLAMS CHAIR)
- It's got to stop!
856
00:50:43,880 --> 00:50:45,291
Somebody...
857
00:50:45,440 --> 00:50:49,445
somebody needs
to stop this horrific man.
858
00:50:49,600 --> 00:50:52,604
He must be stopped
and he must be punished.
859
00:50:52,760 --> 00:50:56,367
Truly punished. No. No, Lynne, no.
860
00:50:56,520 --> 00:51:00,161
Someone should hurt him. He should hurt.
861
00:51:00,320 --> 00:51:02,163
He should...
862
00:51:02,320 --> 00:51:06,166
he should be anally violated
with a metal pipe.
863
00:51:06,320 --> 00:51:09,563
No, somebody should do something.
864
00:51:09,720 --> 00:51:11,927
Somebody should do something!
865
00:51:12,080 --> 00:51:14,845
(CRYING CONTINUES)
866
00:51:39,480 --> 00:51:40,811
Sorry, we're closed for the night.
867
00:51:40,960 --> 00:51:42,530
Very sorry.
868
00:51:42,680 --> 00:51:47,171
I hate to bother you, but I've been
back and forth like three times
869
00:51:47,320 --> 00:51:49,049
and I just can't find this address.
870
00:51:49,200 --> 00:51:50,565
The buildings don't have numbers.
871
00:51:50,720 --> 00:51:52,768
Yeah, yeah, it's tricky around here.
872
00:51:52,960 --> 00:51:55,531
Sweetie, this is... this is close.
873
00:51:55,680 --> 00:51:56,886
It's just a few blocks that way.
874
00:51:57,040 --> 00:51:59,850
That's what I thought,
but I just keep going back and forth.
875
00:52:00,000 --> 00:52:03,688
You know, this isn't the best
neighborhood and this isn't far.
876
00:52:03,840 --> 00:52:05,649
What if I walk you?
877
00:52:05,800 --> 00:52:07,040
That would be great.
878
00:52:07,200 --> 00:52:09,521
Okay? Okay.
879
00:52:09,680 --> 00:52:11,603
Let's go.
880
00:52:15,640 --> 00:52:19,645
Well, this is the address.
881
00:52:19,800 --> 00:52:22,326
I don't like the looks of it.
882
00:52:22,480 --> 00:52:24,767
Me neither.
883
00:52:24,920 --> 00:52:26,524
Maybe I should come in with you.
884
00:52:30,320 --> 00:52:32,129
Hello.
885
00:52:43,040 --> 00:52:44,769
Weird place.
886
00:52:44,920 --> 00:52:47,161
- I like it.
- Yeah?
887
00:52:47,320 --> 00:52:49,721
Want to play?
888
00:52:51,240 --> 00:52:52,844
What's the matter?
889
00:52:53,000 --> 00:52:54,809
You don't like me, Daddy?
890
00:52:56,280 --> 00:52:58,601
Oh, no, I like you just fine.
891
00:52:59,880 --> 00:53:03,885
I'm not too grown up, am I, Daddy?
892
00:53:08,440 --> 00:53:11,171
I'm a bad little girl.
893
00:53:13,960 --> 00:53:15,962
Daddy.
894
00:53:26,640 --> 00:53:29,450
Sure you can get it up
for someone over 17?
895
00:53:30,800 --> 00:53:33,041
We told you we'd be watching.
896
00:53:33,200 --> 00:53:35,806
- (CRACKLING)
- (SCREAMING)
897
00:53:46,600 --> 00:53:48,170
What?
898
00:53:50,200 --> 00:53:52,726
Help. Help!
899
00:53:52,880 --> 00:53:54,882
(GROANS)
900
00:53:55,080 --> 00:53:58,368
Please, somebody help me!
901
00:53:58,520 --> 00:54:01,649
God! Help!
902
00:54:05,840 --> 00:54:07,285
You're awake.
903
00:54:07,440 --> 00:54:08,885
Who are you?
904
00:54:09,040 --> 00:54:11,805
What are you... what are you doing?
905
00:54:13,320 --> 00:54:17,450
Come on, let me out of this chair,
you fucking bitch.
906
00:54:17,600 --> 00:54:20,206
God damn it, get me out of this chair.
907
00:54:21,720 --> 00:54:24,530
What... what is that?
908
00:54:24,680 --> 00:54:27,524
What are you...
what are you gonna do with that?
909
00:54:29,240 --> 00:54:31,641
I'm gonna educate you with it.
910
00:54:33,120 --> 00:54:37,601
You should know how it feels
to be raped over and over again.
911
00:54:37,760 --> 00:54:40,081
I didn't do anything to Cassie.
912
00:54:40,240 --> 00:54:42,925
Cassie?
913
00:54:45,680 --> 00:54:47,887
I didn't say a name.
914
00:54:48,040 --> 00:54:51,089
Is there something you want to tell me?
915
00:54:54,320 --> 00:54:56,004
She...
916
00:54:56,160 --> 00:54:58,481
we had trouble, she and I, but it...
917
00:54:59,960 --> 00:55:01,166
it's better now.
918
00:55:03,800 --> 00:55:06,371
(WHIMPERS)
919
00:55:06,520 --> 00:55:08,887
Did you pose for Cassie?
920
00:55:10,920 --> 00:55:12,763
Please.
921
00:55:12,920 --> 00:55:15,366
Do what you made Cassie do.
922
00:55:15,520 --> 00:55:17,648
Come on.
923
00:55:17,800 --> 00:55:19,245
Pucker up.
924
00:55:19,400 --> 00:55:21,482
(KISSING)
925
00:55:24,000 --> 00:55:25,490
(LAUGHS)
926
00:55:28,640 --> 00:55:29,801
(GRUNTS)
927
00:55:29,960 --> 00:55:32,042
You suck at oral, Ron.
928
00:55:32,200 --> 00:55:34,282
(CRYING)
929
00:55:37,400 --> 00:55:39,607
(SHRIEKS)
930
00:55:39,760 --> 00:55:41,683
(GROANING) Oh, God.
931
00:55:41,840 --> 00:55:43,444
Oh, God.
932
00:55:43,600 --> 00:55:45,090
Please.
933
00:55:45,240 --> 00:55:47,846
Please, I need a doctor.
934
00:55:48,000 --> 00:55:50,765
Not for very much longer.
935
00:55:50,920 --> 00:55:53,605
I'm sorry.
936
00:55:53,760 --> 00:55:57,446
I have a... God, I have a family.
937
00:56:01,360 --> 00:56:03,522
(GROANS)
938
00:56:03,680 --> 00:56:06,729
Don't you dare try and use that.
939
00:56:10,360 --> 00:56:11,964
Please.
940
00:56:12,120 --> 00:56:13,884
I'm begging you.
941
00:56:14,040 --> 00:56:17,328
(CRYING) I'm... I'm sorry!
942
00:56:17,480 --> 00:56:19,642
Yes, you will be.
943
00:56:24,200 --> 00:56:25,361
(GASPING)
944
00:56:25,520 --> 00:56:28,960
You don't deserve the lubricant,
but it just won't go in otherwise.
945
00:56:29,120 --> 00:56:31,361
Oh, God, please don't. Please.
946
00:56:31,520 --> 00:56:34,285
Please don't. Please, please.
I'll do anything you want.
947
00:56:34,440 --> 00:56:37,569
Please, just tell me what
you want me to do.
948
00:56:37,720 --> 00:56:40,121
That's a tough one, Ron.
949
00:56:40,280 --> 00:56:44,763
'Cause what I want you to do is suffer.
950
00:56:44,960 --> 00:56:47,611
Oh, no! I'm begging you.
951
00:56:47,760 --> 00:56:50,127
I'm... oh! Oh! Oh, God!
952
00:56:50,280 --> 00:56:52,931
(SCREAMING)
953
00:56:58,440 --> 00:57:00,090
Oh, God!
954
00:57:04,720 --> 00:57:07,530
(SCREAMING CONTINUES)
955
00:57:10,040 --> 00:57:12,281
Oh, take it out! Take it out!
956
00:57:12,440 --> 00:57:14,647
Take it out, please!
Please, please take it...
957
00:57:14,800 --> 00:57:18,168
Out? It's barely even in there.
958
00:57:21,120 --> 00:57:23,122
We have a long ways to go.
959
00:57:23,280 --> 00:57:25,362
(RON SCREAMING)
960
00:57:29,680 --> 00:57:31,808
No! No!
961
00:57:31,960 --> 00:57:34,725
- Oh, God!
- Hold still.
962
00:57:34,880 --> 00:57:37,201
Oh, fuck.
963
00:57:37,360 --> 00:57:39,362
It's hard to hit
when it's wiggling like that.
964
00:57:39,520 --> 00:57:41,090
No, no, no, no!
965
00:57:44,000 --> 00:57:45,570
(SCREAMS)
966
00:57:47,440 --> 00:57:49,886
(SCREAMING STOPS)
967
00:57:50,040 --> 00:57:52,930
(BLOOD GUSHING)
968
00:58:37,920 --> 00:58:39,604
Forgive me, Father,
969
00:58:39,760 --> 00:58:42,286
for I don't give a shit.
970
00:58:46,040 --> 00:58:48,327
Do you even want forgiveness?
971
00:58:50,000 --> 00:58:53,004
Only people who are sorry
can be forgiven.
972
00:58:53,160 --> 00:58:54,730
Are you sorry?
973
00:58:57,600 --> 00:59:00,809
Don't you think that if you
get even with somebody,
974
00:59:00,960 --> 00:59:04,043
then they have to get even with you
and the problem perpetuates itself?
975
00:59:04,200 --> 00:59:05,281
Not always.
976
00:59:05,440 --> 00:59:06,885
Like when?
977
00:59:09,640 --> 00:59:11,768
Do you have any remorse
for what you've done?
978
00:59:11,920 --> 00:59:14,844
Why should I?
979
00:59:15,000 --> 00:59:19,562
Have you considered that
forgiveness might be a way
980
00:59:19,720 --> 00:59:22,200
for you to release some of the anger
that you've been carrying around?
981
00:59:22,360 --> 00:59:24,408
So am I forgiven?
982
00:59:24,560 --> 00:59:27,006
Do you forgive yourself?
983
00:59:29,160 --> 00:59:32,130
You're not responsible
for what happened to you.
984
00:59:32,280 --> 00:59:36,171
Some people do bad things.
They make bad decisions.
985
00:59:36,320 --> 00:59:38,322
Maybe somebody did bad things to them.
986
00:59:38,480 --> 00:59:41,006
But the only way out is forgiveness.
987
00:59:41,160 --> 00:59:43,003
I'll never forgive them.
988
00:59:43,160 --> 00:59:45,481
They deserved to be punished.
989
00:59:45,680 --> 00:59:48,365
But does that really help you heal?
990
00:59:48,560 --> 00:59:52,246
Maybe not, but at least they got
what they deserved.
991
00:59:53,880 --> 00:59:56,531
Do you think you deserve to be punished?
992
01:00:01,640 --> 01:00:04,723
(CHATTING)
993
01:00:04,880 --> 01:00:07,850
Should we wait for Lynne
or just start without her?
994
01:00:14,120 --> 01:00:17,283
Everyone, I'm sorry for the intrusion,
995
01:00:17,440 --> 01:00:18,930
but this is the police.
996
01:00:19,080 --> 01:00:20,445
You don't say.
997
01:00:23,920 --> 01:00:26,651
I'm Detective Glenn Bolton.
This is Homer,
998
01:00:26,800 --> 01:00:29,246
and McDylan I guess
you've already all met.
999
01:00:29,400 --> 01:00:31,323
We'd like to ask you all some questions.
1000
01:00:31,520 --> 01:00:33,443
Jesus.
1001
01:00:40,280 --> 01:00:43,443
You must be Mr. Kosca.
1002
01:00:43,600 --> 01:00:46,763
It's pronounced "Koza."
1003
01:00:46,920 --> 01:00:50,242
Why don't we start with you?
1004
01:00:51,840 --> 01:00:53,683
Can we get a couple chairs?
Just set them aside
1005
01:00:53,840 --> 01:00:56,969
so we can speak to Mr. Kosca.
1006
01:00:57,120 --> 01:00:59,521
"Koza."
1007
01:00:59,680 --> 01:01:02,650
And if this has anything
to do with Marla Finch,
1008
01:01:02,840 --> 01:01:04,569
I hardly knew the woman, okay?
1009
01:01:04,760 --> 01:01:06,330
So why don't you just leave
me out of this?
1010
01:01:06,480 --> 01:01:09,768
- You know Ron Merrick?
- I most certainly do not.
1011
01:01:09,920 --> 01:01:13,367
Oh, I think you do.
You threatened him the other night.
1012
01:01:13,560 --> 01:01:16,325
- I did no such thing.
- Right here in group.
1013
01:01:16,520 --> 01:01:18,761
Something about a pipe.
1014
01:01:21,160 --> 01:01:24,607
Mmm, does that ring any bells,
Mr. Kosca?
1015
01:01:24,760 --> 01:01:27,570
- "Koza!" It's "Koza."
- LYNNE: Oscar.
1016
01:01:27,720 --> 01:01:31,850
Hey, remember me? I'm Detective McDylan.
1017
01:01:32,040 --> 01:01:34,964
I'm not delusional, Detective.
I know who you are.
1018
01:01:35,120 --> 01:01:37,726
- You don't have to handle me.
- Okay, what about Cassie?
1019
01:01:37,920 --> 01:01:39,445
You remember Cassie from group here?
1020
01:01:39,600 --> 01:01:43,446
Huh? Cassie's stepfather
Ron Merrick was murdered.
1021
01:01:43,600 --> 01:01:45,841
Now that's three murders
with ties to this group.
1022
01:01:46,000 --> 01:01:48,765
Marla, her ex-boyfriend,
and now Cassie's step...
1023
01:01:48,920 --> 01:01:52,527
I didn't... come... guys, come on.
1024
01:01:52,680 --> 01:01:57,129
I come to group because it's supposed
to be a safe place to share things.
1025
01:01:57,280 --> 01:01:59,851
Hey, listen, all we're asking
1026
01:02:00,000 --> 01:02:02,446
is that you consider us
just new members of the group.
1027
01:02:02,600 --> 01:02:03,965
Just for tonight, okay?
1028
01:02:04,120 --> 01:02:06,282
Maybe we can find out something
that might be helpful.
1029
01:02:06,440 --> 01:02:08,966
We might not find anything,
but we'll never know if we don't ask.
1030
01:02:09,160 --> 01:02:10,810
All right?
1031
01:02:10,960 --> 01:02:13,486
Now that's three murders, guys.
We have to be here.
1032
01:02:13,640 --> 01:02:16,405
We have to talk to everybody.
You understand that, right?
1033
01:02:16,560 --> 01:02:18,483
I mean, you'd want that.
1034
01:02:18,640 --> 01:02:20,688
You don't want us to make any mistakes.
1035
01:02:20,880 --> 01:02:22,644
Right?
1036
01:02:22,840 --> 01:02:25,002
You prick. How dare you?
1037
01:02:25,160 --> 01:02:28,721
Now? Now you're supposed
to be all caring for us?
1038
01:02:28,880 --> 01:02:29,961
You know what?
1039
01:02:30,120 --> 01:02:34,170
I think we'll have a little more
privacy down at the station.
1040
01:02:34,320 --> 01:02:39,326
You can share with all of us
downtown, Mr. Kosca.
1041
01:02:41,520 --> 01:02:43,682
Get your hands off.
Get your hands off of me.
1042
01:02:43,840 --> 01:02:46,605
Get your hands off me!
1043
01:02:53,080 --> 01:02:54,809
(SIGHS)
1044
01:02:54,960 --> 01:02:57,770
Well, that was real subtle.
You handled that very well.
1045
01:02:59,480 --> 01:03:02,051
- Bring 'em all in.
- WOMAN: What?
1046
01:03:02,200 --> 01:03:04,601
(GROUP MURMURING)
1047
01:03:09,600 --> 01:03:11,841
(PHONE RINGS)
1048
01:03:12,000 --> 01:03:14,571
Front desk, please hold.
1049
01:03:19,680 --> 01:03:21,205
Hey, what's going on with Oscar?
1050
01:03:21,400 --> 01:03:23,004
Oscar is spending the night with us.
1051
01:03:23,160 --> 01:03:26,289
You don't really think
he killed Cassie's stepdad.
1052
01:03:26,440 --> 01:03:28,602
He's not capable of something like that.
1053
01:03:28,760 --> 01:03:31,047
Well, maybe you don't know
people as well as you think you do.
1054
01:03:31,240 --> 01:03:33,402
He's got a history of making threats,
did you know that?
1055
01:03:33,560 --> 01:03:36,928
The accused in his daughter's case,
the DA, the lead investigator.
1056
01:03:37,120 --> 01:03:38,884
These are the kinds of threats
people remember, too.
1057
01:03:39,080 --> 01:03:41,128
Did he actually do any of it?
1058
01:03:41,280 --> 01:03:43,408
Has Oscar actually hurt anybody?
1059
01:03:43,560 --> 01:03:45,528
I don't know. That's what
we're trying to figure out, okay?
1060
01:03:45,680 --> 01:03:48,331
So if you'll excuse me,
I'm gonna get back to my shitty job.
1061
01:03:56,960 --> 01:03:59,247
(PHONE RINGING)
1062
01:04:05,800 --> 01:04:07,768
Hey.
1063
01:04:07,920 --> 01:04:10,161
You all right?
1064
01:04:12,880 --> 01:04:14,644
Do you want to talk about it?
1065
01:04:18,240 --> 01:04:22,450
Well, if you change your mind,
I'm a good listener.
1066
01:04:24,200 --> 01:04:26,601
Thanks. It's all right.
1067
01:04:28,000 --> 01:04:29,764
Okay.
1068
01:04:37,800 --> 01:04:39,404
Oscar.
1069
01:04:39,600 --> 01:04:41,125
What are you doing here?
1070
01:04:41,280 --> 01:04:43,328
I just wanted to make sure
you were okay.
1071
01:04:46,720 --> 01:04:48,927
Do you have a few minutes?
1072
01:04:51,120 --> 01:04:53,646
I read about your daughter's case.
1073
01:04:53,800 --> 01:04:55,802
They really botched it.
1074
01:04:58,240 --> 01:05:00,242
It's bureaucracy.
1075
01:05:01,520 --> 01:05:04,091
All these functionaries
1076
01:05:04,240 --> 01:05:06,163
who only know how to push paper around.
1077
01:05:06,320 --> 01:05:08,846
When the facts don't match up
with the paperwork,
1078
01:05:09,000 --> 01:05:11,162
they discount the facts.
1079
01:05:11,320 --> 01:05:15,530
They "lost" his DNA,
so he didn't rape my daughter.
1080
01:05:15,720 --> 01:05:17,449
Yeah.
1081
01:05:17,640 --> 01:05:20,849
I bet his high-priced lawyer
paid someone to lose it.
1082
01:05:22,760 --> 01:05:24,808
They couldn't move forward without it?
1083
01:05:24,960 --> 01:05:28,442
No, without physical evidence,
it's her word against his.
1084
01:05:28,600 --> 01:05:31,331
And they made her out to...
1085
01:05:33,840 --> 01:05:35,444
to look like a slut.
1086
01:05:37,400 --> 01:05:41,450
And it devastated her.
It just ruined her.
1087
01:05:41,600 --> 01:05:45,844
And all this time, knowing this guy
Watson is still out there.
1088
01:05:48,880 --> 01:05:50,644
Why are you suddenly so interested?
1089
01:05:50,840 --> 01:05:53,650
Because I know how your daughter felt.
1090
01:05:53,840 --> 01:05:56,366
Hopeless.
1091
01:06:00,160 --> 01:06:02,083
One of the guys who raped me was a cop.
1092
01:06:06,800 --> 01:06:10,566
You never talk in group.
You never say anything.
1093
01:06:10,720 --> 01:06:12,927
There were five of them.
1094
01:06:14,880 --> 01:06:17,042
I thought the sheriff would protect me.
1095
01:06:17,240 --> 01:06:19,891
I was wrong.
1096
01:06:21,360 --> 01:06:22,930
Were they caught?
1097
01:06:23,120 --> 01:06:26,124
They weren't arrested,
if that's what you mean.
1098
01:06:27,560 --> 01:06:32,449
(SCOFFS) You know, you tell your kids
to trust the authorities, right?
1099
01:06:32,600 --> 01:06:35,046
Call 911, call the cops.
1100
01:06:35,200 --> 01:06:38,921
Emma didn't want to do it.
I had to convince her to do it.
1101
01:06:39,080 --> 01:06:40,889
I told her, "You've got to do this.
1102
01:06:41,040 --> 01:06:44,010
You've got to report this guy.
He's just gonna do it to somebody else."
1103
01:06:44,160 --> 01:06:47,084
But the day that this guy walked,
1104
01:06:47,240 --> 01:06:51,211
I'll never forget the expression
on her face,
1105
01:06:51,400 --> 01:06:53,641
the disappointment that she had in me.
1106
01:06:53,800 --> 01:06:57,327
Not in the cops,
not in the lawyers, but in me.
1107
01:06:57,480 --> 01:07:00,450
Because I told her to do it.
1108
01:07:00,600 --> 01:07:01,840
I let her down.
1109
01:07:02,000 --> 01:07:04,287
I think justice has a way
of finding people.
1110
01:07:04,440 --> 01:07:07,523
Yeah, well, I've given up on justice.
1111
01:07:12,360 --> 01:07:15,603
How did her rapist get
a restraining order against you?
1112
01:07:16,880 --> 01:07:19,565
I thought if he saw my face
1113
01:07:19,760 --> 01:07:22,081
that he wouldn't forget her.
1114
01:07:22,240 --> 01:07:25,289
That maybe he would confess.
1115
01:07:25,440 --> 01:07:28,842
He owned this gym.
That's where it happened.
1116
01:07:29,000 --> 01:07:30,889
So I went there every day
1117
01:07:31,040 --> 01:07:33,566
and I talked to everybody
who went in and out of that place
1118
01:07:33,720 --> 01:07:36,485
and I wanted them to know what he did.
1119
01:07:36,640 --> 01:07:37,687
So what does he do?
1120
01:07:37,840 --> 01:07:42,447
He turns around and he sues me for libel
and gets a restraining order against me.
1121
01:07:42,600 --> 01:07:46,161
He sold that gym,
but he's still a fucking trainer.
1122
01:07:46,320 --> 01:07:48,482
Some sleazy place on 17th Street.
1123
01:07:48,640 --> 01:07:50,722
They made it sound
like you were dangerous.
1124
01:07:50,920 --> 01:07:53,082
(LAUGHS) Come on, look at me.
1125
01:07:53,240 --> 01:07:56,449
Compared to Watson, that creature.
1126
01:07:56,600 --> 01:07:58,568
But I should have done something.
1127
01:07:58,760 --> 01:08:01,366
I should have done something
to make things right.
1128
01:08:01,520 --> 01:08:03,841
Even if it meant me going
to jail for the rest of my life,
1129
01:08:04,000 --> 01:08:06,002
I should have done something.
1130
01:08:08,160 --> 01:08:11,689
DOCTOR: But you're not talking about
punishment, you're talking about vengeance.
1131
01:08:11,840 --> 01:08:13,763
Taking the law into your own hands.
1132
01:08:13,920 --> 01:08:16,048
I'd rather that
than leave it in nobody's,
1133
01:08:16,200 --> 01:08:17,201
which is where it is now.
1134
01:08:17,400 --> 01:08:19,084
You believe that?
1135
01:08:19,280 --> 01:08:21,009
Don't you?
1136
01:08:21,200 --> 01:08:24,329
Set aside for a moment
the countless rapists
1137
01:08:24,480 --> 01:08:27,968
who go unpunished, what about
people like Cassie's mom?
1138
01:08:28,160 --> 01:08:30,242
Serving her daughter up to a monster.
1139
01:08:30,400 --> 01:08:31,561
She gets a big pass.
1140
01:08:31,720 --> 01:08:33,529
She's not even in the system.
1141
01:08:33,680 --> 01:08:35,409
Who's gonna make her pay
for what she did?
1142
01:08:35,560 --> 01:08:37,050
That's not your job.
1143
01:08:37,200 --> 01:08:39,567
Don't you think she's been affected
by her decisions?
1144
01:08:39,760 --> 01:08:41,285
No. That's bullshit.
1145
01:08:41,440 --> 01:08:43,363
I saw her and she looked fine to me.
1146
01:08:43,520 --> 01:08:47,730
Everybody has their own problems,
their own destiny.
1147
01:08:47,880 --> 01:08:50,929
You need to worry about
your choices and actions.
1148
01:08:51,080 --> 01:08:53,242
I thought that was your job.
1149
01:08:53,440 --> 01:08:55,249
(SIGHS)
1150
01:08:55,440 --> 01:08:56,726
You know what I'm hearing?
1151
01:08:56,880 --> 01:08:58,484
Is that after everything
you've been through,
1152
01:08:58,640 --> 01:09:00,961
you have essentially learned nothing.
1153
01:09:01,120 --> 01:09:02,963
No.
1154
01:09:03,120 --> 01:09:06,169
I've learned a lot.
1155
01:10:29,320 --> 01:10:30,606
(CRACKLES)
1156
01:10:36,800 --> 01:10:38,609
Why are you following me?
1157
01:10:45,640 --> 01:10:47,404
(GASPING)
1158
01:10:47,560 --> 01:10:49,369
Who hired you?
1159
01:10:50,640 --> 01:10:52,165
Fuck you.
1160
01:10:57,080 --> 01:10:59,447
(GASPING, COUGHING)
1161
01:11:07,000 --> 01:11:09,401
You fucked with the wrong guy.
1162
01:11:09,560 --> 01:11:12,245
(GRUNTS)
1163
01:11:20,640 --> 01:11:22,404
You're not gonna like this.
1164
01:11:32,640 --> 01:11:34,927
You fucked up, you stupid cunt.
1165
01:11:41,400 --> 01:11:44,210
(WHIMPERING)
1166
01:11:48,240 --> 01:11:50,129
(CRACKLES)
1167
01:11:54,400 --> 01:11:56,562
(GROWLING)
1168
01:12:02,280 --> 01:12:04,362
(CRACKLING)
1169
01:12:07,000 --> 01:12:09,241
This is gonna hurt a lot.
1170
01:12:10,920 --> 01:12:12,763
Police!
1171
01:12:14,600 --> 01:12:15,931
What the fuck is this?
1172
01:12:16,080 --> 01:12:18,048
Get your hands on
your fucking head right now.
1173
01:12:18,200 --> 01:12:19,406
You following me?
1174
01:12:19,600 --> 01:12:22,001
Hands on your head,
get on the ground now.
1175
01:12:22,160 --> 01:12:25,960
Is this cooze bait, is that it?
Entrapment.
1176
01:12:26,120 --> 01:12:29,442
Put your hands on your head
and get on the fucking ground now.
1177
01:12:29,600 --> 01:12:31,443
Fuck you, pig.
1178
01:12:36,920 --> 01:12:38,809
Hey, hey, hey.
1179
01:12:38,960 --> 01:12:40,564
Okay, okay.
1180
01:12:40,720 --> 01:12:42,961
Angela, can you hear me?
1181
01:12:43,120 --> 01:12:45,122
Okay, okay. You're okay.
1182
01:12:45,280 --> 01:12:48,602
You're okay. Call a fucking ambulance.
1183
01:12:54,640 --> 01:12:56,449
(SIGHS)
1184
01:13:00,120 --> 01:13:02,282
You all right? Yeah?
1185
01:13:02,480 --> 01:13:05,290
- You up for a few questions?
- Sure.
1186
01:13:05,480 --> 01:13:08,609
Great.
1187
01:13:08,760 --> 01:13:10,683
Okay.
1188
01:13:10,840 --> 01:13:12,808
Let's see.
1189
01:13:12,960 --> 01:13:15,566
- The knife was yours, right?
- Yes.
1190
01:13:15,720 --> 01:13:17,449
The Taser I'm not sure about
1191
01:13:17,600 --> 01:13:19,887
because it had your fingerprints
on it as well as his.
1192
01:13:20,080 --> 01:13:21,889
It's mine. I was raped.
1193
01:13:22,080 --> 01:13:23,969
Of course I don't go out
without defensive weapons.
1194
01:13:24,120 --> 01:13:25,531
Naturally.
1195
01:13:25,680 --> 01:13:29,002
And now, why were you
in that part of town?
1196
01:13:29,160 --> 01:13:31,970
I was looking at a gym on 17th.
1197
01:13:32,120 --> 01:13:33,884
On 17th.
1198
01:13:34,040 --> 01:13:36,202
So you were eight blocks north of there.
1199
01:13:36,360 --> 01:13:39,170
I got lost going home.
1200
01:13:39,320 --> 01:13:41,004
Thought someone was following me.
1201
01:13:41,160 --> 01:13:42,969
Guess I panicked.
1202
01:13:44,160 --> 01:13:46,003
Why not a gym in your own neighborhood?
1203
01:13:46,160 --> 01:13:49,050
Can't afford it.
1204
01:13:49,200 --> 01:13:51,851
All right, well, the gym explains
the change of clothes.
1205
01:13:52,000 --> 01:13:53,490
You found my bag, good.
1206
01:13:53,640 --> 01:13:55,483
But not the lighter fluid.
1207
01:13:55,640 --> 01:13:58,166
I was returning it.
1208
01:13:58,320 --> 01:14:00,766
- To whom?
- The store.
1209
01:14:00,920 --> 01:14:03,048
- It was the wrong kind.
- For what?
1210
01:14:03,200 --> 01:14:06,409
A lighter. Started smoking again.
1211
01:14:06,560 --> 01:14:07,686
It was used.
1212
01:14:07,880 --> 01:14:10,531
I opened it before I realized.
1213
01:14:10,680 --> 01:14:11,920
What store?
1214
01:14:12,080 --> 01:14:13,684
Pharmacy on 15th.
1215
01:14:13,880 --> 01:14:16,008
- Where was the receipt?
- In the bag.
1216
01:14:16,160 --> 01:14:18,367
And the man? Who was he to you?
1217
01:14:18,520 --> 01:14:20,602
The man who attacked me.
1218
01:14:25,920 --> 01:14:27,524
Hmm.
1219
01:14:27,680 --> 01:14:29,045
So who's the little girl in the picture?
1220
01:14:29,200 --> 01:14:30,690
It's just a girl.
1221
01:14:30,840 --> 01:14:34,162
Just a girl whose picture
you wear around your neck?
1222
01:14:34,360 --> 01:14:36,966
It reminds me of something.
1223
01:14:37,120 --> 01:14:39,248
Oh? What?
1224
01:14:39,400 --> 01:14:41,050
Innocence.
1225
01:14:41,240 --> 01:14:43,402
You need to be reminded of that?
1226
01:14:45,760 --> 01:14:48,240
I know who she is.
1227
01:14:50,760 --> 01:14:52,762
Chastity Storch.
1228
01:14:52,960 --> 01:14:56,407
Her father was a Louisiana sheriff.
1229
01:14:56,560 --> 01:14:58,130
Killed in a murder-suicide
1230
01:14:58,280 --> 01:15:01,489
with some inbred redneck buddies of his.
1231
01:15:01,680 --> 01:15:04,729
You know, there was one missing piece.
1232
01:15:04,880 --> 01:15:07,087
Someone the police wanted to talk to.
1233
01:15:07,240 --> 01:15:10,449
Jennifer Hills.
1234
01:15:15,040 --> 01:15:16,769
Why'd you change your name?
1235
01:15:16,920 --> 01:15:19,764
I didn't want to be
Jennifer Hills anymore.
1236
01:15:22,160 --> 01:15:24,003
All right,
1237
01:15:24,200 --> 01:15:26,567
let's just cut the shit, okay?
1238
01:15:26,720 --> 01:15:29,769
We've got you, you understand?
1239
01:15:29,960 --> 01:15:32,361
Do you understand?
1240
01:15:35,160 --> 01:15:38,801
See, this, all this,
it's just a process.
1241
01:15:38,960 --> 01:15:40,803
You know, the system.
1242
01:15:40,960 --> 01:15:43,281
But it's done.
1243
01:15:43,440 --> 01:15:46,887
We're not idiots, Ms. Hills.
1244
01:15:47,040 --> 01:15:50,123
And, you know, it's actually
a very easy storyline to follow.
1245
01:15:50,280 --> 01:15:53,443
You become buddy-buddy
with Marla Finch from group
1246
01:15:53,600 --> 01:15:56,410
and, you know, yes, that was a terrible,
1247
01:15:56,560 --> 01:15:58,324
terrible thing that happened to her.
1248
01:15:58,480 --> 01:16:02,163
- Then the boyfriend walks and you snap.
- (SNAPS FINGERS)
1249
01:16:02,320 --> 01:16:05,164
I understand that. I honestly do.
1250
01:16:05,320 --> 01:16:09,609
And there are some days, whew,
I want to do the exact same thing.
1251
01:16:09,760 --> 01:16:13,287
And then that girl, what was her name?
1252
01:16:16,000 --> 01:16:19,083
Cassie. Jesus.
1253
01:16:19,240 --> 01:16:21,925
I can't imagine
what it was like sitting there
1254
01:16:22,080 --> 01:16:25,687
listening to that little girl
talk about being raped
1255
01:16:25,840 --> 01:16:30,687
by her stepfather and not wanting
to shove a pipe up that guy's ass.
1256
01:16:30,840 --> 01:16:34,970
That's actually what your buddy
Oscar suggested doing, right?
1257
01:16:35,120 --> 01:16:37,600
That exact same thing, huh?
1258
01:16:37,760 --> 01:16:40,366
- You know what?
- Hmm?
1259
01:16:40,520 --> 01:16:43,046
Now that I think about it...
1260
01:16:44,520 --> 01:16:48,241
Lynne seemed especially
upset about it all.
1261
01:16:48,400 --> 01:16:50,050
Have you looked into her whereabouts?
1262
01:16:50,200 --> 01:16:53,283
Yeah, well, we didn't find Lynne
1263
01:16:53,440 --> 01:16:56,762
in a fight to the death
with Cole Watson.
1264
01:16:56,960 --> 01:16:59,964
Who's Cole Watson?
1265
01:17:00,120 --> 01:17:02,885
Man, don't kid yourself, Jennifer.
1266
01:17:03,040 --> 01:17:06,203
We're looking at full-blown
premeditated murder.
1267
01:17:06,360 --> 01:17:08,010
That guy attacked me.
1268
01:17:08,160 --> 01:17:10,288
And if you hadn't shot him dead,
he would have killed me.
1269
01:17:10,440 --> 01:17:13,364
I'm guessing they're not gonna
charge you because you're cops.
1270
01:17:13,560 --> 01:17:15,722
(CHUCKLES)
1271
01:17:15,880 --> 01:17:17,564
That's funny.
1272
01:17:17,720 --> 01:17:19,722
You should hold on
to your sense of humor.
1273
01:17:19,880 --> 01:17:21,530
You're gonna need it.
1274
01:17:21,680 --> 01:17:23,569
Do I get a lawyer?
1275
01:17:23,720 --> 01:17:27,520
Or is that just for people who you
haven't already decided are guilty?
1276
01:17:29,320 --> 01:17:30,401
(PHONE RINGING)
1277
01:17:30,560 --> 01:17:33,086
She wants to make her phone call.
1278
01:17:33,240 --> 01:17:34,730
Detective McDylan...
1279
01:17:38,760 --> 01:17:41,161
Detective McDylan!
1280
01:17:41,320 --> 01:17:42,924
I did it.
1281
01:17:43,080 --> 01:17:46,323
- WOMAN: Oh, my God!
- MAN: Everybody get back.
1282
01:17:46,480 --> 01:17:48,926
- I killed them all.
- Jesus Christ.
1283
01:17:49,080 --> 01:17:51,811
- No!
- I killed them all.
1284
01:17:51,960 --> 01:17:53,883
- I did it.
- MCDYLAN: Call an ambulance.
1285
01:17:56,840 --> 01:17:58,205
Call an ambulance now!
1286
01:17:58,400 --> 01:18:01,483
I murdered them. I murdered them.
1287
01:18:01,640 --> 01:18:03,642
I murdered them.
1288
01:18:17,640 --> 01:18:20,450
Hey, Angela. I'll give you a ride.
1289
01:18:20,600 --> 01:18:22,329
Go fuck yourself.
1290
01:18:22,480 --> 01:18:25,165
- I'm sorry about Oscar, okay?
- I'm sure you are.
1291
01:18:25,320 --> 01:18:27,448
Just let me give you a ride.
I'm trying to help you out here.
1292
01:18:27,600 --> 01:18:29,284
Like you care!
1293
01:18:29,440 --> 01:18:31,568
You fuckers are no better
than the rapists.
1294
01:18:31,720 --> 01:18:32,721
Let me ask you something.
1295
01:18:32,880 --> 01:18:35,201
Did you spend this much time
investigating Marla's ex?
1296
01:18:35,360 --> 01:18:36,725
Or were you saving that all for me?
1297
01:18:36,880 --> 01:18:39,724
Honestly, if I had any idea
how incompetent the police were,
1298
01:18:39,880 --> 01:18:42,690
I would have spent my life
hiding in fear.
1299
01:18:44,040 --> 01:18:46,566
Angela, don't leave town.
1300
01:18:48,480 --> 01:18:50,687
I'm serious.
You skip bail, you're fucked.
1301
01:18:50,840 --> 01:18:52,808
I'm fucked already.
1302
01:18:52,960 --> 01:18:54,803
So are we gonna talk about it?
1303
01:18:55,000 --> 01:18:56,764
What's there to talk about?
1304
01:18:56,960 --> 01:19:00,885
Are you gonna tell me that you ran
into a door or fell down the stairs?
1305
01:19:01,040 --> 01:19:02,690
(LAUGHS) Yeah.
1306
01:19:02,880 --> 01:19:05,804
Like you want to hear the truth.
1307
01:19:05,960 --> 01:19:07,530
Try me.
1308
01:19:09,840 --> 01:19:13,686
The truth is you want justice,
you take it for yourself.
1309
01:19:13,840 --> 01:19:15,968
No one can give it to you.
1310
01:19:16,120 --> 01:19:17,690
Is that how that happened?
1311
01:19:17,840 --> 01:19:19,444
You're damn right it is.
1312
01:19:19,600 --> 01:19:21,682
(SIGHS)
1313
01:19:21,840 --> 01:19:24,366
Maybe you were able
to exact some justice,
1314
01:19:24,520 --> 01:19:27,000
but it doesn't seem to have
brought you any peace.
1315
01:19:27,160 --> 01:19:30,209
I'm not finished yet.
1316
01:20:11,080 --> 01:20:13,321
(PANTING)
1317
01:21:03,360 --> 01:21:04,725
Angela.
1318
01:21:04,920 --> 01:21:07,161
Man, is that you?
1319
01:21:08,440 --> 01:21:10,602
Buy me a drink.
1320
01:21:10,800 --> 01:21:13,121
I think you've already had a few.
1321
01:21:13,280 --> 01:21:14,964
Let me give you a ride home.
1322
01:21:15,120 --> 01:21:16,963
I'll bet you want to give me a ride.
1323
01:21:17,120 --> 01:21:19,407
I'm sorry, excuse me?
1324
01:21:19,600 --> 01:21:22,922
You can drop the polite act.
1325
01:21:24,480 --> 01:21:26,642
Come on, Angela. Man, let me...
1326
01:21:26,800 --> 01:21:28,404
let me just take you home.
1327
01:21:28,560 --> 01:21:30,210
I thought you wanted to fuck me.
1328
01:21:30,400 --> 01:21:33,404
Whoa, hey, I don't...
I don't know... what is this?
1329
01:21:33,560 --> 01:21:35,050
What do you want it to be?
1330
01:21:35,240 --> 01:21:38,323
Angela, come on, you are completely
freaking me out right now, okay?
1331
01:21:38,480 --> 01:21:42,326
Look, I'm gonna go.
You gonna be okay if I go?
1332
01:21:42,480 --> 01:21:44,528
Do you think I need a cock
to protect me?
1333
01:21:44,680 --> 01:21:46,205
Yo, is that a knife?
1334
01:21:46,360 --> 01:21:47,885
What, this?
1335
01:21:48,040 --> 01:21:49,485
Yo.
1336
01:21:49,640 --> 01:21:51,483
No, what the...?
1337
01:21:51,640 --> 01:21:53,529
Angela, what is wrong with you?
1338
01:21:55,160 --> 01:21:57,322
(TIRES SQUEALING)
1339
01:22:16,960 --> 01:22:19,122
(DOG BARKING)
1340
01:22:28,480 --> 01:22:30,528
CHIEF: Hey, honey.
1341
01:22:32,560 --> 01:22:34,528
Showing it off, huh?
1342
01:22:36,320 --> 01:22:38,322
That's real nice.
1343
01:22:40,400 --> 01:22:42,289
Let me see what you're working with.
1344
01:22:42,440 --> 01:22:44,761
Mm, such a sweet ass.
1345
01:22:44,920 --> 01:22:48,486
Though if you're gonna show it off
like that, you ought to let me have some.
1346
01:22:50,040 --> 01:22:51,565
Is that how it works?
1347
01:22:53,040 --> 01:22:55,361
Do I have to wear a sheet
to keep you from raping me?
1348
01:22:55,520 --> 01:22:58,888
What the fuck? Nobody raping anybody.
1349
01:23:02,400 --> 01:23:05,131
Hey, what happened to your face?
1350
01:23:05,280 --> 01:23:06,725
I fell in love.
1351
01:23:06,880 --> 01:23:09,121
What?
1352
01:23:09,280 --> 01:23:11,681
What's the matter?
Don't you like me anymore?
1353
01:23:11,880 --> 01:23:13,245
Bitch, you better back the fuck up.
1354
01:23:13,400 --> 01:23:15,084
Come on, Chief.
I thought you had something
1355
01:23:15,240 --> 01:23:16,241
you wanted to show me.
1356
01:23:16,400 --> 01:23:18,368
(LAUGHS)
1357
01:23:18,520 --> 01:23:22,445
Come on, you gonna
turn down a little blow job?
1358
01:23:24,120 --> 01:23:26,009
What? What the... come on.
1359
01:23:34,320 --> 01:23:36,448
(SCOFFS)
1360
01:23:37,680 --> 01:23:38,886
You serious?
1361
01:23:39,040 --> 01:23:41,042
Why don't you come over here?
1362
01:23:41,240 --> 01:23:43,402
Find out for yourself, tough guy.
1363
01:23:45,160 --> 01:23:46,810
Wait, what?
1364
01:23:47,000 --> 01:23:48,809
Right here in the middle of the park?
1365
01:23:50,600 --> 01:23:53,206
It's not gonna take that long.
1366
01:24:00,360 --> 01:24:02,044
Shit, I mean...
1367
01:24:07,280 --> 01:24:09,487
(GRUNTS)
1368
01:24:09,640 --> 01:24:10,801
Oh, shit.
1369
01:24:10,960 --> 01:24:12,962
Oh, your foreplay needs work.
1370
01:24:14,240 --> 01:24:15,651
Hey!
1371
01:24:15,800 --> 01:24:17,609
(GRUNTS)
1372
01:24:17,760 --> 01:24:19,649
- Hey, hey.
- Stop right there.
1373
01:24:19,800 --> 01:24:21,404
Okay. Okay.
1374
01:24:21,560 --> 01:24:23,927
Take one step and I'll slit
his fucking throat.
1375
01:24:24,120 --> 01:24:27,966
Hey, Angela, put the knife down
and get off him, okay?
1376
01:24:28,160 --> 01:24:30,083
You gonna read me my rights?
1377
01:24:30,240 --> 01:24:33,323
You're okay.
Just put the knife down, okay?
1378
01:24:33,480 --> 01:24:35,209
I have the right to remain silent.
1379
01:24:35,360 --> 01:24:37,283
(SCREAMS)
1380
01:24:37,440 --> 01:24:38,441
Angela.
1381
01:24:38,600 --> 01:24:41,649
- Anything I say...
- Put the weapon down.
1382
01:24:41,840 --> 01:24:44,002
- ...can and will be...
- Angela, don't!
1383
01:24:44,160 --> 01:24:46,845
- ...used against me.
- (GUNSHOT)
1384
01:24:49,720 --> 01:24:51,484
Time's up.
1385
01:24:51,640 --> 01:24:54,120
So soon?
1386
01:24:56,840 --> 01:24:58,763
Feels like we were just getting started.
1387
01:24:58,920 --> 01:25:02,242
And yet it's been two years.
You're out of here Friday.
1388
01:25:02,400 --> 01:25:05,802
How about you try
to keep out of trouble?
1389
01:25:05,960 --> 01:25:08,691
You think you can go
three days without fighting?
1390
01:25:08,840 --> 01:25:12,401
Maybe. But if somebody steps up...
1391
01:25:12,560 --> 01:25:15,530
Well, you have a choice
in how you react.
1392
01:25:15,680 --> 01:25:17,603
You don't always have to retaliate.
1393
01:25:17,760 --> 01:25:20,570
Predators and prey, Doc.
1394
01:25:22,640 --> 01:25:24,722
All right, a condition of your probation
1395
01:25:24,880 --> 01:25:27,690
is that you continue therapy,
and I hope that you will try
1396
01:25:27,840 --> 01:25:29,171
finding a new group.
1397
01:25:29,320 --> 01:25:32,164
I know you had a bad experience,
1398
01:25:32,320 --> 01:25:36,644
but can you just set down
the attitude for an hour
1399
01:25:36,800 --> 01:25:39,406
and try to stay open?
1400
01:25:39,560 --> 01:25:41,847
(SIGHS)
1401
01:25:42,000 --> 01:25:43,809
Yeah.
1402
01:25:43,960 --> 01:25:46,440
All right. I will.
1403
01:25:46,600 --> 01:25:50,002
Really? That's great.
1404
01:25:50,200 --> 01:25:53,443
You know, you can make
better choices for yourself.
1405
01:25:53,600 --> 01:25:56,046
I worry about you.
1406
01:25:56,200 --> 01:25:59,966
I know you do. And I appreciate it.
1407
01:26:00,120 --> 01:26:02,282
Okay, then.
1408
01:26:02,440 --> 01:26:05,046
You can wait for me outside, please.
1409
01:26:09,440 --> 01:26:11,124
Wait for me outside.
1410
01:26:29,760 --> 01:26:32,366
(RADIO CHATTER)
1411
01:26:34,560 --> 01:26:36,608
Back up, bitch.
1412
01:26:49,960 --> 01:26:51,803
(GROANS)
1413
01:26:55,640 --> 01:26:56,641
(SHOUTS)
1414
01:27:01,840 --> 01:27:04,491
(GROANS)
1415
01:27:06,280 --> 01:27:07,930
Stop it!
1416
01:27:08,080 --> 01:27:10,481
(GRUNTING)
1417
01:27:30,200 --> 01:27:32,726
(MUSIC PLAYING)
101584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.