Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,843 --> 00:01:18,977
- Happy birthday!
- Happy birthday!
2
00:01:18,979 --> 00:01:20,779
Hee, can I open this?
3
00:01:30,156 --> 00:01:31,056
Do you like it?
4
00:01:31,058 --> 00:01:32,858
- Yeah, do you like yours?
- Yeah.
5
00:01:34,727 --> 00:01:35,794
Do you like yours?
6
00:01:35,796 --> 00:01:37,863
Yeah. Are you sure?
7
00:01:38,098 --> 00:01:39,398
Mm-hmm.
8
00:01:39,400 --> 00:01:40,499
Okay, cool.
9
00:02:09,195 --> 00:02:10,329
Okay.
10
00:02:13,133 --> 00:02:15,667
Knocky knock, hey.
11
00:02:16,102 --> 00:02:18,137
You coming to the monthly
happy hour tonight?
12
00:02:18,139 --> 00:02:22,007
I invited everyone but Scott,
so... you don't have to worry.
13
00:02:23,309 --> 00:02:24,743
Why would you do
something like that?
14
00:02:25,278 --> 00:02:27,279
He's gonna think
i asked you to do that.
15
00:02:27,480 --> 00:02:30,115
Oh, because you still love him?
16
00:02:31,017 --> 00:02:34,153
Nope, I just don't want
to keep talking about him.
17
00:02:34,155 --> 00:02:35,521
Because you still love him.
18
00:02:35,722 --> 00:02:39,057
- Hmm, that's not it again.
- Oh, okay.
19
00:02:39,059 --> 00:02:42,060
But... anyway I can't go
tonight. Linda's having us over.
20
00:02:42,062 --> 00:02:44,396
Oh yeah, that's right,
your surprise party.
21
00:02:45,231 --> 00:02:48,467
Oh my god, I totally
just said that, didn't I?
22
00:02:48,469 --> 00:02:49,568
Yes, you did.
23
00:02:49,702 --> 00:02:50,969
Oopsie!
24
00:02:50,971 --> 00:02:52,404
Krystal: It's okay.
25
00:02:52,406 --> 00:02:53,605
I already knew.
26
00:02:53,607 --> 00:02:55,474
Well, don't tell Linda
that I told you, okay?
27
00:02:55,476 --> 00:02:57,876
- Oh yeah.
- Anyway, you look really good.
28
00:02:57,878 --> 00:02:59,578
Scott's gonna be jealous
like super soon.
29
00:02:59,580 --> 00:03:02,447
- Thank you.
- Okay, have fun tonight, bye!
30
00:03:02,449 --> 00:03:03,549
Okay.
31
00:03:09,255 --> 00:03:11,290
- Donny: Hey, Ted.
- Hey, Donny.
32
00:03:11,292 --> 00:03:12,324
I'm really sorry, man.
33
00:03:12,326 --> 00:03:14,326
I didn't really have time
to go home and get my checkbook.
34
00:03:14,328 --> 00:03:16,094
Hmm, again, huh?
35
00:03:16,096 --> 00:03:19,598
Yeah, anyway, is it okay
if I pay you next week?
36
00:03:20,600 --> 00:03:22,801
Totally,
don't even worry about it.
37
00:03:22,803 --> 00:03:24,469
- Thanks.
- Donny: It's totally awesome.
38
00:03:24,471 --> 00:03:25,737
- Right on.
- Thanks, Ted.
39
00:03:40,286 --> 00:03:42,187
Hey, happy birthday.
40
00:03:42,655 --> 00:03:43,922
Thanks, dad.
41
00:03:43,924 --> 00:03:46,225
Hey, mom and i
got you a couple things.
42
00:03:46,459 --> 00:03:48,260
Okay, talk about it later.
43
00:03:48,661 --> 00:03:49,861
Hey, guys.
44
00:03:49,863 --> 00:03:54,533
The thing that these...
Have in common here is that...
45
00:03:56,502 --> 00:03:58,637
Ah, we don't really know.
46
00:04:16,489 --> 00:04:18,657
If events worldwide
were an animal,
47
00:04:18,659 --> 00:04:20,392
what animal would we be?
48
00:04:20,394 --> 00:04:22,661
Black cat! I mean, Jaguar!
49
00:04:23,029 --> 00:04:24,296
I'll take Jaguar.
50
00:04:25,999 --> 00:04:27,132
Hey.
51
00:04:27,367 --> 00:04:28,567
Hi, Linda.
52
00:04:28,901 --> 00:04:30,602
You and Donny coming tonight?
53
00:04:31,004 --> 00:04:33,405
Yep, you told me a year ago.
54
00:04:33,840 --> 00:04:36,108
Yeah, don't come right at seven.
55
00:04:36,576 --> 00:04:39,411
Come at like... 7:05.
56
00:04:40,380 --> 00:04:42,748
Okay, 7:05.
57
00:04:43,016 --> 00:04:45,951
Just knock on the door
right at 7:05,
58
00:04:46,719 --> 00:04:48,086
because...
59
00:04:49,055 --> 00:04:50,922
I'm busy before that.
60
00:04:52,191 --> 00:04:54,693
Okay, sounds good.
61
00:04:54,695 --> 00:04:56,628
Dean: This is why
we're losing money.
62
00:04:58,465 --> 00:05:02,234
Happy birthdays-es you guys.
63
00:05:02,535 --> 00:05:04,169
Surprise!
64
00:05:04,304 --> 00:05:06,104
Wow, that's really weird.
65
00:05:06,639 --> 00:05:07,806
You put us in a heart?
66
00:05:08,641 --> 00:05:10,676
You're one person in my heart.
67
00:05:11,444 --> 00:05:13,612
It was cheaper for one graphic.
68
00:05:16,282 --> 00:05:17,349
Blow them out!
69
00:05:19,786 --> 00:05:23,221
Let's drink.
70
00:05:23,223 --> 00:05:25,324
I mean, eat the cake
and then let's drink.
71
00:05:29,762 --> 00:05:32,531
Linda: Oh, that's perfect.
72
00:05:33,066 --> 00:05:34,866
Taquito time!
73
00:05:37,203 --> 00:05:40,038
Whatever happened
with that piano competition
74
00:05:40,040 --> 00:05:42,908
you were doing? You were gonna
go on tour... or something?
75
00:05:42,910 --> 00:05:44,343
Ivy, I told you.
76
00:05:44,345 --> 00:05:45,744
- He didn't win.
- Oh.
77
00:05:45,746 --> 00:05:47,245
Wrenn: Don't make him
feel bad about not winning.
78
00:05:47,247 --> 00:05:47,245
It's okay.
79
00:05:47,247 --> 00:05:50,115
- Ivy: I hit a nerve.
- Yes, you did, jeez.
80
00:05:50,117 --> 00:05:52,584
Rubbing it in his face
that he lost, sorry.
81
00:05:52,586 --> 00:05:55,620
Actually, I found
a manager, anyway.
82
00:05:55,622 --> 00:05:57,155
- Ivy: Oh!
- That's great!
83
00:05:57,157 --> 00:05:59,624
So, sorry,
but how long do you try?
84
00:05:59,626 --> 00:06:01,693
Do you keep trying, right?
85
00:06:01,695 --> 00:06:03,428
Cause you could
be doing that forever
86
00:06:03,430 --> 00:06:05,397
and never reap the fruits.
87
00:06:05,698 --> 00:06:07,666
I have to talk to you
about something.
88
00:06:07,668 --> 00:06:09,334
Absolutely not. If you talk
about work right now,
89
00:06:09,336 --> 00:06:10,769
I'm gonna put a bullet
in my brain.
90
00:06:10,771 --> 00:06:12,237
I don't want to talk about work.
91
00:06:12,772 --> 00:06:14,172
I want you to meet someone.
92
00:06:14,174 --> 00:06:16,641
No, just 'cause of the way
you said that I can't.
93
00:06:16,643 --> 00:06:18,977
Trust me.
I know what I'm talking about.
94
00:06:18,979 --> 00:06:21,146
- No.
- I've been divorced twice.
95
00:06:21,647 --> 00:06:23,782
Antioxidants, anyway...
96
00:06:23,784 --> 00:06:24,983
Who is that?
97
00:06:26,619 --> 00:06:29,221
Linda: Oh my god,
he's right here, Craig!
98
00:06:30,323 --> 00:06:31,823
- Oh, god.
- What?
99
00:06:31,825 --> 00:06:34,092
I know Craig.
Hi, Craig. How are you?
100
00:06:34,560 --> 00:06:36,795
I started that new diet
like you said
101
00:06:36,929 --> 00:06:39,331
and went to subway
and got one sandwich.
102
00:06:39,333 --> 00:06:41,099
Yep, subway diet.
103
00:06:41,567 --> 00:06:44,002
But then I went home
and ordered a pizza.
104
00:06:44,004 --> 00:06:45,370
Eh, it happens.
105
00:06:45,372 --> 00:06:47,038
Then I had
a tub of Ben and Jerry's.
106
00:06:47,040 --> 00:06:48,273
Sounds like you're doing good.
107
00:06:48,275 --> 00:06:49,374
With chocolate sauce.
108
00:06:49,509 --> 00:06:51,710
All right,
maybe you should just give up
109
00:06:51,712 --> 00:06:54,212
and kind of enjoy
you're at your best now.
110
00:06:54,680 --> 00:06:55,947
What do you say?
111
00:06:56,549 --> 00:06:57,616
She's right.
112
00:07:00,052 --> 00:07:02,120
And I think, by the way,
beautiful,
113
00:07:02,122 --> 00:07:05,490
that you're following
your passion, but at what cost?
114
00:07:05,492 --> 00:07:06,825
Until you quit, right?
115
00:07:06,827 --> 00:07:10,562
Or not quit, but find other
avenues for... um, success?
116
00:07:10,963 --> 00:07:13,665
- Well, I think that's...
- Yeah, we don't know, right?
117
00:07:13,667 --> 00:07:15,000
That's why
i got a business degree.
118
00:07:15,002 --> 00:07:15,834
She did.
119
00:07:15,836 --> 00:07:15,834
- And I'm so thankful for it.
- Ugh, me too.
120
00:07:15,836 --> 00:07:20,405
Because, see, whereas you
are so specialized you only,
121
00:07:20,407 --> 00:07:22,240
got a degree in music,
if that makes any sense,
122
00:07:22,242 --> 00:07:25,177
whereas I kind of have mobility.
123
00:07:25,179 --> 00:07:27,212
But it's good about the manager,
anyways.
124
00:07:27,214 --> 00:07:29,381
That's a light
at the end of the tunnel.
125
00:07:29,383 --> 00:07:30,582
It really is, yeah.
126
00:07:30,584 --> 00:07:31,850
I guess, for you at this point.
127
00:07:31,852 --> 00:07:33,885
I'm just thinking, thinking,
got it.
128
00:07:33,887 --> 00:07:35,420
I just remembered
i have a friend
129
00:07:35,422 --> 00:07:39,024
who studied tuba
in school and now he's making
130
00:07:39,026 --> 00:07:40,759
all the music
for iPhone commercials.
131
00:07:40,761 --> 00:07:43,562
We could slip his number to you
132
00:07:43,564 --> 00:07:45,997
if and when the manager
doesn't really pan out.
133
00:07:46,365 --> 00:07:47,866
He's always looking for interns
134
00:07:47,868 --> 00:07:50,602
and he is, of course...
Much younger than you are.
135
00:07:50,604 --> 00:07:51,870
Would that be weird, no?
136
00:07:52,004 --> 00:07:53,572
Wrenn: You could work
for a 16-year-old, right?
137
00:07:53,574 --> 00:07:55,173
- He's gorgeous.
- Oh...
138
00:07:55,775 --> 00:07:57,976
- I agree.
- And very strict.
139
00:08:08,955 --> 00:08:10,288
Do you mind if I cut your face?
140
00:08:10,290 --> 00:08:12,557
Oh my god, oh.
141
00:08:12,925 --> 00:08:15,060
- Ah, that's funny.
- Oh, I'm gonna do it.
142
00:08:15,062 --> 00:08:17,629
I'm gonna do it, oop, oop, oop.
Oh, I did it.
143
00:08:18,264 --> 00:08:19,331
Sorry, face.
144
00:08:20,132 --> 00:08:21,366
That's funny.
145
00:08:21,368 --> 00:08:23,301
Uh, you come here a lot?
146
00:08:24,070 --> 00:08:25,604
- What do you mean, the house?
- Mm-hmm.
147
00:08:25,606 --> 00:08:27,439
No, Marina invited me.
148
00:08:27,740 --> 00:08:30,475
- Did you meet online?
- No, I don't do online dating.
149
00:08:30,477 --> 00:08:32,210
Oh yeah, no, me neither.
I've never even heard of that.
150
00:08:32,212 --> 00:08:33,678
I, uh, just made it up.
151
00:08:33,680 --> 00:08:34,813
Oh.
152
00:08:35,248 --> 00:08:37,616
You look just like my
grandpa's old neighbor, Gus.
153
00:08:37,618 --> 00:08:39,384
Uh, okay.
154
00:08:39,952 --> 00:08:41,219
Yeah, it's uncanny.
155
00:08:41,221 --> 00:08:43,421
Is Gus, like, 70?
156
00:08:43,423 --> 00:08:45,991
- Nope, he's dead.
- Oh, wow, perfect, thank you.
157
00:08:45,993 --> 00:08:47,826
Yeah, he was the best though.
158
00:08:47,828 --> 00:08:49,127
He made his own
salt water Taffy.
159
00:08:49,129 --> 00:08:50,629
- Oh, Taffy, nice.
- Yeah.
160
00:08:50,631 --> 00:08:53,265
- Yeah, good old, old Taffy Gus.
- Krystal: Yeah.
161
00:08:53,267 --> 00:08:54,633
That is, uh,
sounds a lot creepier
162
00:08:54,635 --> 00:08:55,867
than I thought
it was gonna sound. Yeah.
163
00:08:55,869 --> 00:08:57,102
Yeah.
164
00:08:57,104 --> 00:08:59,504
- Oh, uh-oh.
- Uh-oh, what?
165
00:08:59,506 --> 00:09:02,307
Oh, I think I have to save
my brother from like a...
166
00:09:02,309 --> 00:09:04,209
Probably
a terrible conversation.
167
00:09:04,844 --> 00:09:06,945
- What do you mean?
- Uh, well, it's kind of weird.
168
00:09:07,079 --> 00:09:09,147
We have a codeword for,
like, party emergencies.
169
00:09:09,149 --> 00:09:11,149
- You have a codeword?
- Krystal: Mm-hmm.
170
00:09:11,151 --> 00:09:14,786
Oh, cool, so you guys are,
like, in third grade?
171
00:09:14,954 --> 00:09:17,188
Ah, well, twins don't age so...
172
00:09:17,423 --> 00:09:18,623
Who are you?
173
00:09:18,958 --> 00:09:20,625
Oh, hey, I'm Andy.
174
00:09:20,627 --> 00:09:21,993
- Krystal.
- It's, uh, nice to meet you.
175
00:09:21,995 --> 00:09:23,328
Sorry about the frosting.
176
00:09:23,330 --> 00:09:25,030
Oh, yeah,
you have really dry hands.
177
00:09:25,032 --> 00:09:25,964
Andy: Thanks.
178
00:09:26,098 --> 00:09:27,132
Ivy: Can I give you some advice?
179
00:09:27,134 --> 00:09:28,266
Wrenn: You're gonna love it.
180
00:09:28,268 --> 00:09:29,568
Go home, right now.
181
00:09:29,802 --> 00:09:31,303
Dispose of half of what you own.
182
00:09:31,305 --> 00:09:32,337
Do it.
183
00:09:32,339 --> 00:09:33,805
Is that your brother?
184
00:09:33,807 --> 00:09:36,274
Mm-hmm, he looks sad.
185
00:09:36,542 --> 00:09:38,577
That's the first thing
i noticed about him,
186
00:09:38,878 --> 00:09:41,179
this deep, unfathomable sadness.
187
00:09:41,181 --> 00:09:42,847
Holding back,
you are holding back.
188
00:09:42,849 --> 00:09:44,015
Mm-hmm.
189
00:09:44,017 --> 00:09:45,517
He's a good-looking dude.
190
00:09:46,352 --> 00:09:47,419
Hmm.
191
00:09:53,993 --> 00:09:55,226
Thanks for saving me.
192
00:09:55,228 --> 00:09:57,629
I think that was gonna go on
another two hours.
193
00:09:58,130 --> 00:09:59,931
No problem, that's the worst.
194
00:09:59,933 --> 00:10:02,467
Andy's an art teacher and he's
reading the hobbit in German.
195
00:10:02,602 --> 00:10:04,836
- Yeah.
- What's it called in German?
196
00:10:05,071 --> 00:10:06,237
It's just called the hobbit.
197
00:10:06,239 --> 00:10:07,939
There's no German word
for hobbit.
198
00:10:07,941 --> 00:10:09,207
Donny: Makes sense.
199
00:10:09,508 --> 00:10:10,909
Um, how do you like teaching?
200
00:10:10,911 --> 00:10:13,011
'Cause I teach piano
and I hate it.
201
00:10:13,179 --> 00:10:14,412
Oh, I love it.
202
00:10:14,414 --> 00:10:17,415
I teach elementary now,
but I used to teach high school,
203
00:10:17,417 --> 00:10:20,485
but, uh, there was
this one like 6'5" kid,
204
00:10:20,487 --> 00:10:23,488
and, uh, I told him to go
to detention and he was like,
205
00:10:23,490 --> 00:10:27,626
"fuck detention," and then
he stabbed me with a protractor.
206
00:10:27,927 --> 00:10:29,027
Yikes.
207
00:10:29,261 --> 00:10:30,962
No, no, no,
it was cool though I just...
208
00:10:30,964 --> 00:10:33,064
I just went back
and beat the shit out of him.
209
00:10:33,066 --> 00:10:34,132
Hmm.
210
00:10:34,400 --> 00:10:35,600
I'm kidding.
211
00:10:35,602 --> 00:10:39,004
I haven't actually,
uh, attacked a child.
212
00:10:40,606 --> 00:10:43,508
He was really big,
but, yeah, I was fine.
213
00:10:43,709 --> 00:10:45,810
And now I teach
elementary school,
214
00:10:45,945 --> 00:10:48,079
which is the little kids.
215
00:10:48,081 --> 00:10:49,581
They're still stronger than me,
216
00:10:49,749 --> 00:10:53,051
but I'm taller so...
That gives me the advantage.
217
00:10:53,053 --> 00:10:54,252
Donny: Nice.
218
00:10:54,587 --> 00:10:57,722
Yeah, uh,
so your sister was telling me
219
00:10:57,724 --> 00:10:59,658
that you guys
are designing a website?
220
00:11:01,127 --> 00:11:02,961
Yeah,
it's a website where you post
221
00:11:02,963 --> 00:11:04,663
fat pictures
of your ex-boyfriends.
222
00:11:04,665 --> 00:11:06,665
Yeah, it's a green initiative.
223
00:11:06,667 --> 00:11:08,600
Krystal: We wanted to do
something paperless.
224
00:11:08,602 --> 00:11:11,302
Oh, okay,
so what you're telling me
225
00:11:11,304 --> 00:11:13,872
is that I should never date
either of you, ever.
226
00:11:14,206 --> 00:11:16,374
Well, I don't think
we're gonna use it.
227
00:11:16,376 --> 00:11:17,676
We're just making it.
228
00:11:17,977 --> 00:11:19,210
Just designing it.
229
00:11:19,945 --> 00:11:22,814
Actually, my friend Glenn
builds websites for a living.
230
00:11:22,816 --> 00:11:24,783
Yeah, he just sold
his digital agency.
231
00:11:24,785 --> 00:11:26,818
He's doing this
mobile photo booth thing now,
232
00:11:26,820 --> 00:11:28,653
but he's throwing a party.
233
00:11:28,655 --> 00:11:31,389
You guys should, uh...
You guys should come.
234
00:11:32,224 --> 00:11:33,491
Yeah, that sounds awesome,
thanks.
235
00:11:33,493 --> 00:11:35,026
That sounds awesome, mm-hmm.
236
00:11:35,028 --> 00:11:38,296
Andy: I know it's like really
hard building a business.
237
00:11:38,431 --> 00:11:40,165
Furby's are selling
for a hundred bucks a pop
238
00:11:40,167 --> 00:11:41,499
in Thailand right now.
239
00:11:42,134 --> 00:11:43,468
They're status symbols.
240
00:11:43,470 --> 00:11:44,703
That's depressing.
241
00:11:44,705 --> 00:11:47,505
Mint condition or
can it be gently loved?
242
00:11:47,507 --> 00:11:50,842
Ah, shit... I got to go.
243
00:11:51,110 --> 00:11:53,878
I'm, uh, looking after
some chickens down the road.
244
00:11:53,880 --> 00:11:56,081
I gotta go turn the lamps on.
245
00:11:57,183 --> 00:11:59,350
- Wow, all right.
- Okay.
246
00:11:59,352 --> 00:12:02,320
But we will call you
about your website friend.
247
00:12:02,621 --> 00:12:05,623
Yeah, we'll do
a group text thing.
248
00:12:05,625 --> 00:12:07,325
- All of us.
- Donny: Yeah.
249
00:12:07,327 --> 00:12:10,695
Okay, cool, uh, it was great
meeting you guys.
250
00:12:10,697 --> 00:12:11,930
Group text me.
251
00:12:16,669 --> 00:12:17,802
Bye, Andy!
252
00:12:23,609 --> 00:12:26,511
It almost makes me nervous,
like, how relaxed Andy is.
253
00:12:26,513 --> 00:12:27,812
Like, what aren't
you telling us?
254
00:12:27,814 --> 00:12:28,913
Oh, I know.
255
00:12:28,915 --> 00:12:30,615
- He's like a yes person.
- Mm-hmm.
256
00:12:30,617 --> 00:12:32,150
- Scott was a no person.
- Mm-hmm.
257
00:12:32,152 --> 00:12:33,818
Remember when he was like,
"I'll come to your birthday,
258
00:12:33,820 --> 00:12:35,520
but I tend to have more fun
with my friends."
259
00:12:35,522 --> 00:12:36,755
- God, fuck.
- Yuck.
260
00:12:36,757 --> 00:12:36,755
The worst.
261
00:12:37,990 --> 00:12:40,391
Do you think Andy spends
a lot of time on his hair?
262
00:12:40,393 --> 00:12:43,528
No, I think he just wakes up
looking good, every time.
263
00:12:43,662 --> 00:12:47,999
But... I think he drinks a lot
of water, like, just, a lot.
264
00:12:48,001 --> 00:12:49,567
- Just really hydrated.
- Really well hydrated.
265
00:12:49,569 --> 00:12:51,169
Really, like I think
he just, like,
266
00:12:51,171 --> 00:12:53,004
a backpack of coconut waters
all the time.
267
00:12:53,006 --> 00:12:54,105
Mm-hmm.
268
00:12:54,107 --> 00:12:56,074
- Like, the face. You can tell.
- No, I can tell.
269
00:12:56,076 --> 00:12:57,575
The face
is filled with hydration.
270
00:12:57,577 --> 00:12:58,777
I can tell by looking at him.
271
00:12:58,779 --> 00:13:00,612
Mm-hmm, but I don't know.
272
00:13:00,846 --> 00:13:03,181
Oh, I wanted to show you
this thing.
273
00:13:03,183 --> 00:13:05,683
I was thinking
after we finish recip-easy,
274
00:13:05,685 --> 00:13:07,852
we should go
to that motel we saw that time,
275
00:13:07,854 --> 00:13:09,354
the one
with all the themed rooms.
276
00:13:09,356 --> 00:13:10,922
You know what I'm talking about?
277
00:13:11,590 --> 00:13:13,091
And like we can just
like go for a week,
278
00:13:13,093 --> 00:13:15,093
and like stay in a different
room like every night.
279
00:13:15,095 --> 00:13:16,427
Whimsical lodging.
280
00:13:16,429 --> 00:13:18,062
Yeah, it won't be that whimsical
281
00:13:18,064 --> 00:13:20,431
- 'cause we're gonna plan it...
- Oh, the forest room.
282
00:13:20,433 --> 00:13:21,733
Yeah, no,
they're all ugly on purpose.
283
00:13:21,735 --> 00:13:22,901
Like, that's the whole thing.
284
00:13:22,903 --> 00:13:24,202
- Yeah, I remember, yeah.
- Yeah, yeah.
285
00:13:24,204 --> 00:13:25,703
I kind of want
to like do the Titanic
286
00:13:25,705 --> 00:13:27,739
or like the...
You know, any of these.
287
00:13:27,741 --> 00:13:28,840
Mm-hmm.
288
00:13:30,142 --> 00:13:30,809
Yeah, we should totally do it.
289
00:13:34,747 --> 00:13:36,915
I got to go to bed.
You got to take that away.
290
00:13:36,917 --> 00:13:38,116
Okay.
291
00:13:38,118 --> 00:13:39,551
- Take it away.
- Me too.
292
00:13:39,553 --> 00:13:40,718
I can't eat any more of this.
293
00:13:40,720 --> 00:13:42,053
- I got to go.
- All right.
294
00:13:42,521 --> 00:13:43,621
Goodnight.
295
00:13:44,790 --> 00:13:46,457
I'm just gonna have
one more bite actually,
296
00:13:46,459 --> 00:13:47,826
but then I'll go.
297
00:13:48,460 --> 00:13:49,527
Good night!
298
00:14:51,023 --> 00:14:52,290
Krystal: What are you
doing here?
299
00:14:52,292 --> 00:14:53,925
Char: Brought your b-day gifts!
300
00:14:54,293 --> 00:14:57,896
So I got this idea I want you
to roll around in your noodle.
301
00:14:57,898 --> 00:14:59,998
My friend, Kelly,
my nurse friend, Kelly,
302
00:15:00,000 --> 00:15:02,767
on our days off, we go junkin'.
303
00:15:02,769 --> 00:15:04,669
You would not believe
304
00:15:04,671 --> 00:15:08,206
what people
donate to the goodwill.
305
00:15:08,340 --> 00:15:09,674
What is all that?
306
00:15:09,676 --> 00:15:12,410
So now, I got a basement
full of antiques.
307
00:15:12,645 --> 00:15:14,512
So I'm downstairs, thinking,
308
00:15:14,813 --> 00:15:17,448
"how can i
turn this into a cash cow?"
309
00:15:17,816 --> 00:15:21,819
You know, buy low,
sell high kind of thing?
310
00:15:21,821 --> 00:15:24,622
Now I'm driving down the street
and I notice at the gym...
311
00:15:24,624 --> 00:15:26,791
- You know, the gym by my house?
- Mm-hmm.
312
00:15:26,793 --> 00:15:29,560
Right next to it is,
"space for rent."
313
00:15:29,562 --> 00:15:32,096
So I just whip in there,
and I'm sitting there
314
00:15:32,098 --> 00:15:35,700
in the car contemplating
the potential,
315
00:15:35,702 --> 00:15:37,735
when, boom,
i have this epiphany.
316
00:15:38,270 --> 00:15:40,071
I'm gonna open a juicery.
317
00:15:41,273 --> 00:15:43,107
'Cause how hard can it be?
318
00:15:43,575 --> 00:15:45,710
So then I'm envisioning
these sweaty people
319
00:15:45,712 --> 00:15:48,546
coming out of the gym,
so they come in
320
00:15:48,548 --> 00:15:52,050
and that's the hook,
'cause when they come in,
321
00:15:52,052 --> 00:15:54,185
I'm gonna have
all my antiques there.
322
00:15:55,387 --> 00:15:57,221
But I got a name for it.
323
00:15:57,223 --> 00:15:59,958
It's gonna be called
first fruits.
324
00:16:00,759 --> 00:16:02,727
It's biblical, you know.
325
00:16:02,729 --> 00:16:05,363
It's six A.M.,
six in the morning.
326
00:16:05,365 --> 00:16:08,099
I haven't told your dad yet.
He's just gonna shit.
327
00:16:12,271 --> 00:16:13,338
Oh, boy.
328
00:16:14,406 --> 00:16:15,907
Char: They're feminine.
329
00:16:16,375 --> 00:16:17,575
That's what men like.
330
00:16:17,577 --> 00:16:20,311
They like feminine and pretty.
331
00:16:20,546 --> 00:16:23,047
- Thank you.
- You're welcome. Donny?
332
00:16:25,851 --> 00:16:27,051
Oh, wow.
333
00:16:27,319 --> 00:16:28,886
It's a bow tie.
334
00:16:28,888 --> 00:16:30,955
It's not one of those clippies.
It's a real bow tie.
335
00:16:30,957 --> 00:16:33,157
You're gonna have
to learn how to tie it.
336
00:16:33,159 --> 00:16:36,127
It's for when Saul gets you
your first gig.
337
00:16:36,695 --> 00:16:39,063
- Thanks, mom.
- So what you need to do Donny,
338
00:16:39,065 --> 00:16:41,065
every day, you need to get up,
339
00:16:41,067 --> 00:16:43,401
you need to put that bowtie on,
340
00:16:43,403 --> 00:16:45,303
and that sends the universe
a message
341
00:16:45,305 --> 00:16:47,805
that you are ready
for prosperity.
342
00:16:48,807 --> 00:16:50,074
Okay.
343
00:16:50,476 --> 00:16:52,710
Did I tell you guys
about that special
344
00:16:52,712 --> 00:16:55,413
I watched on national geographic
the other day on pythons?
345
00:16:55,547 --> 00:16:56,881
What?
346
00:16:56,883 --> 00:17:01,753
This python grabbed this
monkey, and I swear to god,
347
00:17:01,755 --> 00:17:05,390
the monkey's eyeballs
were about to pop out.
348
00:17:06,025 --> 00:17:07,425
That sounds terrible.
349
00:17:07,427 --> 00:17:08,726
Well, Krystal...
350
00:17:09,995 --> 00:17:11,596
It's the circle of life.
351
00:17:11,598 --> 00:17:13,498
It's all about perspective.
352
00:17:13,500 --> 00:17:15,433
So anyway, I gotta bounce,
353
00:17:16,001 --> 00:17:17,835
but I think
I'm really on to something
354
00:17:17,837 --> 00:17:19,737
with this first fruits.
355
00:17:19,739 --> 00:17:22,573
And I'm coming into
the next chapter of my life.
356
00:17:23,375 --> 00:17:25,209
So, give me a kiss goodbye.
357
00:17:25,577 --> 00:17:27,245
- Bye.
- Char: Bye.
358
00:17:28,747 --> 00:17:29,881
Bye, Donny.
359
00:17:31,817 --> 00:17:33,618
I'm a little worried
Andy's inviting us
360
00:17:33,620 --> 00:17:35,953
so his website friend
can steal our ideas.
361
00:17:35,955 --> 00:17:37,321
What do you think?
362
00:17:37,323 --> 00:17:38,389
What?
363
00:17:38,757 --> 00:17:40,158
That's crazy.
364
00:17:40,160 --> 00:17:42,593
Maybe he can help us
build them finally.
365
00:17:42,861 --> 00:17:44,562
Yeah, that is crazy.
366
00:17:44,930 --> 00:17:46,831
I guess I'm not as trusting.
367
00:17:47,966 --> 00:17:49,400
Andy doesn't seem like the kind
368
00:17:49,402 --> 00:17:51,202
of person that would
do that anyway.
369
00:17:51,204 --> 00:17:52,904
No, definitely not.
370
00:17:53,238 --> 00:17:54,539
Krystal: All right,
but just in case,
371
00:17:54,541 --> 00:17:56,941
let's only tell him
about recip-easy.
372
00:17:57,643 --> 00:17:58,843
Okay.
373
00:18:06,485 --> 00:18:08,252
Hello, hi, I have
that shirt in plum.
374
00:18:08,254 --> 00:18:09,487
Andy: Hey, buddy.
375
00:18:09,489 --> 00:18:11,155
You brought two people.
That's fun.
376
00:18:11,557 --> 00:18:13,424
Come on in.
Here's your money.
377
00:18:13,659 --> 00:18:14,826
I'll see if there's enough.
378
00:18:14,828 --> 00:18:16,160
Hey, is that shirt new?
379
00:18:16,162 --> 00:18:17,728
- Uh-huh.
- I like it.
380
00:18:18,063 --> 00:18:19,997
Now, is there a limit
to the items we can buy
381
00:18:19,999 --> 00:18:21,799
and can we see the items first?
382
00:18:21,801 --> 00:18:23,201
No, that's not how it works.
383
00:18:23,203 --> 00:18:26,671
Bart married Glenn and Susan
and he also does auctions.
384
00:18:26,673 --> 00:18:28,539
Yeah, and pet parties.
385
00:18:28,541 --> 00:18:30,441
Yeah, is that
like a package deal?
386
00:18:30,443 --> 00:18:33,511
No, but it does bring in
repeat business. Just kidding.
387
00:18:33,879 --> 00:18:35,246
What's happening here?
388
00:18:35,248 --> 00:18:37,748
We're clearing the toxic
items from Glenn's home.
389
00:18:37,750 --> 00:18:39,817
Susan decamped
for India last year.
390
00:18:39,819 --> 00:18:41,519
Oh my god, I'm so sorry.
391
00:18:41,920 --> 00:18:43,488
She just left all her stuff?
392
00:18:44,223 --> 00:18:46,057
As far as I can tell,
she took her paintbrushes
393
00:18:46,059 --> 00:18:48,359
and a microdermabrasion kit,
so...
394
00:18:48,894 --> 00:18:51,929
Everything else is...
Pretty much up for grabs.
395
00:18:51,931 --> 00:18:53,097
Jeez.
396
00:18:53,099 --> 00:18:54,532
Oh, he doesn't need it.
He's rich.
397
00:18:54,666 --> 00:18:56,300
I don't need it.
I don't care.
398
00:18:56,302 --> 00:18:59,637
I'll just redo the whole thing.
I'll just... redo it.
399
00:19:00,072 --> 00:19:02,540
Yeah, you need to get
a fresh start, Glenn.
400
00:19:02,674 --> 00:19:04,942
Yeah, yeah, yeah, but
okay, where is that sweater
401
00:19:04,944 --> 00:19:06,544
that Susan got
from Fran drescher
402
00:19:06,546 --> 00:19:08,946
after the nanny premiere?
403
00:19:08,948 --> 00:19:10,114
Ooh.
404
00:19:10,116 --> 00:19:12,617
I don't think we have that.
Okay, you guys ready?
405
00:19:12,619 --> 00:19:13,918
Spend your money wisely because
406
00:19:13,920 --> 00:19:16,087
we got a lot of treasures here,
okay?
407
00:19:16,089 --> 00:19:20,758
First item up is, oh,
it's an expensive one.
408
00:19:21,026 --> 00:19:23,394
We have, uh, the earrings
409
00:19:23,562 --> 00:19:26,030
Glenn's wife wore
while cheating on Glenn.
410
00:19:26,032 --> 00:19:28,166
Wow, off to a blazing start.
411
00:19:28,168 --> 00:19:29,300
Five dollars.
412
00:19:29,302 --> 00:19:31,636
25, I'll let you borrow them.
413
00:19:31,638 --> 00:19:33,337
Why are you
bidding on earrings?
414
00:19:33,339 --> 00:19:35,506
I'm making a tie-tack.
415
00:19:35,508 --> 00:19:36,607
Oh!
416
00:19:36,609 --> 00:19:38,176
- 25.
- Sold.
417
00:19:38,343 --> 00:19:42,046
Next item up
is this nice peach blazer.
418
00:19:42,814 --> 00:19:43,981
Size medium.
419
00:19:44,116 --> 00:19:45,216
Lovely.
420
00:19:48,988 --> 00:19:50,821
Hey, can I ask you
a weird question?
421
00:19:51,924 --> 00:19:55,126
Is Andy dating anyone,
like a girlfriend?
422
00:19:55,527 --> 00:19:57,595
Even like a boyfriend, maybe?
423
00:19:58,463 --> 00:20:00,898
Actually, I think he's dated
both, but no one right now.
424
00:20:00,900 --> 00:20:04,101
Okay, sorry about
your wife by the way.
425
00:20:04,103 --> 00:20:05,803
Man, that's bad news.
426
00:20:06,438 --> 00:20:07,572
Thanks.
427
00:20:09,508 --> 00:20:12,510
Oh, uh, also, we
have a business idea
428
00:20:12,512 --> 00:20:15,046
to talk to you about, um, later.
429
00:20:15,314 --> 00:20:17,748
I know now's not good,
but another time.
430
00:20:18,617 --> 00:20:20,351
- Okay.
- Cool.
431
00:20:24,456 --> 00:20:29,093
Okay, last item,
this Espresso maker.
432
00:20:29,095 --> 00:20:32,496
It's got...
It's an Espresso maker.
433
00:20:32,498 --> 00:20:33,864
I am so tired of this game.
434
00:20:33,866 --> 00:20:35,032
I'll put in a five.
435
00:20:35,034 --> 00:20:36,234
Okay, fine, sold.
436
00:20:36,236 --> 00:20:37,935
Krystal: We need
an Espresso maker.
437
00:20:37,937 --> 00:20:39,103
Donny: That's true, we do.
438
00:20:39,105 --> 00:20:40,771
Bart: One last thing.
439
00:20:41,473 --> 00:20:43,708
Finally... this.
440
00:20:44,109 --> 00:20:46,110
Ugh, where'd you
get that awful thing?
441
00:20:46,112 --> 00:20:47,578
How can you give that away?
442
00:20:47,779 --> 00:20:52,450
I'm gonna paint him something
else, like a hawk or a wolf.
443
00:20:53,051 --> 00:20:55,219
Whoa, whoa, whoa, whoa,
that was your wedding present.
444
00:20:55,221 --> 00:20:56,988
It's fine, he doesn't
want the painting.
445
00:20:56,990 --> 00:20:58,656
It's a constant reminder
of failure and heartbreak.
446
00:20:58,658 --> 00:20:59,824
Why would he want it?
447
00:20:59,826 --> 00:21:02,560
Wow, thanks, Bart.
448
00:21:02,562 --> 00:21:05,663
Sorry, well, obviously
everybody wants this,
449
00:21:05,665 --> 00:21:07,632
so who's got the
most money left?
450
00:21:07,966 --> 00:21:10,401
Donny hasn't spent
any of his cash.
451
00:21:10,403 --> 00:21:12,036
I'd like to return
the Espresso maker.
452
00:21:12,038 --> 00:21:13,204
Can I get that money back?
453
00:21:13,206 --> 00:21:14,572
Mm-mm, no refunds.
454
00:21:14,574 --> 00:21:16,040
You should take it.
455
00:21:16,908 --> 00:21:18,776
Are you sure?
I feel kind of bad.
456
00:21:19,411 --> 00:21:21,679
- Andy: Yeah.
- Not really my taste.
457
00:21:22,080 --> 00:21:25,082
Okay, I'd love to have it.
Amazing.
458
00:21:27,853 --> 00:21:29,620
Donny:
I have an Andy painting now.
459
00:21:29,622 --> 00:21:30,888
Laser: Yay!
460
00:21:30,890 --> 00:21:32,456
Wait, your last name's
not warhol, is it?
461
00:21:32,458 --> 00:21:34,892
Bart: Stupid.
462
00:21:35,260 --> 00:21:37,028
Andy: Uh, I like to
put it on everything.
463
00:21:37,030 --> 00:21:38,362
- Ketchup.
- Yes!
464
00:21:38,364 --> 00:21:42,466
Uh, okay, okay, ooh, this is
my least favorite thing ever.
465
00:21:42,468 --> 00:21:44,201
People that wear
sandals with dirty feet?
466
00:21:44,203 --> 00:21:45,603
Uh, yes, but no.
467
00:21:45,605 --> 00:21:47,171
- Sports.
- Yes!
468
00:21:47,572 --> 00:21:50,441
Um, um, um, I really, i
want to, I want to eat a...
469
00:21:50,443 --> 00:21:52,476
- Taco!
- Yes, yeah!
470
00:21:55,380 --> 00:21:56,647
How'd you know that?
471
00:21:56,649 --> 00:21:58,082
I just said want
i wanted to eat.
472
00:21:58,084 --> 00:22:00,284
Taco, we won.
473
00:22:03,055 --> 00:22:04,789
Glenn: Uh, it's better
if you close the curtain.
474
00:22:04,791 --> 00:22:06,457
Yeah, sorry, it's hard to fit.
475
00:22:06,459 --> 00:22:07,591
We can fit.
476
00:22:07,593 --> 00:22:08,759
- I think this is a...
- We can fit.
477
00:22:08,761 --> 00:22:10,061
I'm pretty sure
this is a two-person.
478
00:22:10,063 --> 00:22:11,796
- No, we can fit.
- Yeah, okay.
479
00:22:11,798 --> 00:22:12,930
We can fit.
480
00:22:18,236 --> 00:22:20,805
Andy: Oh yeah, it sends
them to your phone, too.
481
00:22:20,807 --> 00:22:22,673
See?
482
00:22:24,476 --> 00:22:26,243
Why didn't we think of this?
483
00:22:26,245 --> 00:22:27,345
I don't know.
484
00:22:32,117 --> 00:22:33,617
You carry your own pen?
485
00:22:33,619 --> 00:22:34,819
Andy: Oh, yeah.
486
00:22:35,253 --> 00:22:37,054
I don't like ballpoints.
487
00:22:37,056 --> 00:22:38,489
I only use felt tips.
488
00:22:41,093 --> 00:22:43,294
It's better
for keeping the photo okay.
489
00:22:55,607 --> 00:22:57,375
Donny: All right, oh, boy.
490
00:22:57,377 --> 00:22:59,343
Andy: A little
lower, lower, okay.
491
00:22:59,345 --> 00:23:01,579
- Donny: Can you get it?
- Andy: There you go.
492
00:23:01,980 --> 00:23:03,147
Andy: All right.
493
00:23:03,149 --> 00:23:05,316
- Nope, it's not.
- Shit, okay.
494
00:23:05,318 --> 00:23:09,754
Okay, let's move a little
bit, so you can get in.
495
00:23:10,822 --> 00:23:12,156
Donny: Okay.
496
00:23:13,492 --> 00:23:14,558
Thanks.
497
00:23:16,728 --> 00:23:19,296
Maybe you ought to reconsider
the painting purchase.
498
00:23:19,298 --> 00:23:21,399
I mean, it's kind of big.
499
00:23:21,401 --> 00:23:22,800
Oh, no I never leave a party
500
00:23:22,934 --> 00:23:25,102
without taking
at least one painting, so...
501
00:23:26,705 --> 00:23:28,639
Are you sure
that I can have this?
502
00:23:28,641 --> 00:23:30,641
Yeah, yeah, yeah,
you bought it.
503
00:23:30,643 --> 00:23:31,809
Have it.
504
00:23:31,811 --> 00:23:34,011
Okay, thank you.
505
00:23:34,212 --> 00:23:35,379
Yeah.
506
00:23:37,315 --> 00:23:39,083
- Good to see you.
- Yeah.
507
00:23:43,955 --> 00:23:45,222
- Come here.
- Oh.
508
00:23:46,825 --> 00:23:48,359
Good to see ya.
509
00:23:48,693 --> 00:23:50,494
Krystal: Bye.
510
00:23:51,963 --> 00:23:53,664
- See ya.
- Bye, okay.
511
00:24:06,545 --> 00:24:08,813
- Thanks again!
- Bye, thanks again!
512
00:25:27,692 --> 00:25:29,260
You got to organize
some of this.
513
00:25:29,262 --> 00:25:31,228
You just start putting up...
514
00:25:31,530 --> 00:25:32,963
I don't even know
where it is anymore.
515
00:25:32,965 --> 00:25:35,232
- Donny: It's a vision board.
- This is a vision board...
516
00:25:35,234 --> 00:25:37,268
Donny: It doesn't
have to be organized.
517
00:25:37,270 --> 00:25:39,470
- Some of them are tasks.
- It doesn't have to be.
518
00:25:39,472 --> 00:25:40,538
The whole time
i thought it was tasks.
519
00:25:40,540 --> 00:25:42,806
I didn't know it was visions.
That's why I'm pinning up tasks.
520
00:25:42,808 --> 00:25:44,141
Some, like,
most of the things...
521
00:25:44,143 --> 00:25:45,576
What the hell is this?
522
00:25:46,011 --> 00:25:47,411
So what happened
the other night?
523
00:25:47,413 --> 00:25:48,846
You didn't call me.
524
00:25:48,848 --> 00:25:49,947
I did call you.
525
00:25:50,081 --> 00:25:51,649
You should think about
getting voicemail.
526
00:25:51,651 --> 00:25:53,317
Nope, I haven't
turned it back on
527
00:25:53,319 --> 00:25:55,452
since Steve left me
that ugly message.
528
00:25:55,454 --> 00:25:56,854
"Hi, Linda, you
ruined Christmas.
529
00:25:56,856 --> 00:25:58,022
This is Steve."
530
00:25:58,156 --> 00:26:00,524
Did I tell you what he
said to me yesterday?
531
00:26:00,526 --> 00:26:02,026
Yikes, no what?
532
00:26:02,994 --> 00:26:04,295
I went to pick
up Frankie 'cause,
533
00:26:04,297 --> 00:26:05,896
you know, he has
to be on lockdown,
534
00:26:05,898 --> 00:26:06,964
and Steve looked at me and said,
535
00:26:06,966 --> 00:26:09,533
"Linda, you look like
absolute fucking shit.
536
00:26:09,535 --> 00:26:11,535
Please go to the bathroom
and do your hair."
537
00:26:11,537 --> 00:26:13,003
Wow, that's really mean.
538
00:26:13,005 --> 00:26:14,738
Linda: Yeah, can
you believe that?
539
00:26:14,740 --> 00:26:15,906
What'd ya say?
540
00:26:15,908 --> 00:26:17,341
I roundhouse kicked him.
541
00:26:17,343 --> 00:26:18,442
You what?
542
00:26:18,444 --> 00:26:20,344
I roundhouse kicked him,
with my Tori burch's
543
00:26:20,346 --> 00:26:23,847
right in his balls and i
said, "fuck you, Steve!"
544
00:26:23,849 --> 00:26:25,950
- Wow.
- Yeah.
545
00:26:27,352 --> 00:26:29,186
So where'd you go?
Did you go out?
546
00:26:29,988 --> 00:26:31,388
We went to his friend's house.
547
00:26:31,390 --> 00:26:32,823
Shut up.
548
00:26:32,825 --> 00:26:34,191
That's where we went.
549
00:26:34,193 --> 00:26:37,261
Well just remember,
if not you then who?
550
00:26:37,462 --> 00:26:39,063
Okay, we'll see.
551
00:26:39,331 --> 00:26:40,764
Linda: I don't know.
552
00:26:41,132 --> 00:26:43,233
He looks like he knows
he's good-looking.
553
00:26:43,902 --> 00:26:45,669
I think he's using you.
554
00:26:45,671 --> 00:26:47,938
I don't really know
what he'd be using me for.
555
00:26:47,940 --> 00:26:49,707
I don't really have
a lot going on right now.
556
00:26:49,709 --> 00:26:51,575
Just wait.
"I work a lot.
557
00:26:51,577 --> 00:26:53,310
I have to go to my
uncle's to cook fish.
558
00:26:53,312 --> 00:26:54,878
Did you feed my dog
a bunch of fudge?
559
00:26:54,880 --> 00:26:56,080
He's dead."
560
00:26:56,082 --> 00:26:58,048
Next thing you know,
he's slashing your tires
561
00:26:58,050 --> 00:26:59,717
if he's anything like Steve.
562
00:26:59,719 --> 00:27:01,852
Why would this person
be anything like Steve?
563
00:27:01,854 --> 00:27:03,120
I don't know.
564
00:27:03,722 --> 00:27:05,422
I have to go sit with Dale.
565
00:27:05,424 --> 00:27:08,359
His wife left him and i
think he might have melanoma.
566
00:27:08,361 --> 00:27:09,593
Jesus, really?
567
00:27:09,595 --> 00:27:11,795
Yep, big mole on his neck.
568
00:27:12,764 --> 00:27:13,864
See ya later.
569
00:27:14,966 --> 00:27:16,567
Dale!
570
00:27:30,382 --> 00:27:32,583
Randi: Cheese, bitch.
571
00:27:32,585 --> 00:27:33,851
Oh my god.
572
00:27:34,386 --> 00:27:35,819
What are you doing?
573
00:27:35,821 --> 00:27:37,921
That's gonna be
such a great pic.
574
00:27:37,923 --> 00:27:39,623
Don't you love polaroids?
575
00:27:40,091 --> 00:27:41,759
Oh.
576
00:27:41,761 --> 00:27:43,260
Why would you do that?
577
00:27:43,262 --> 00:27:44,995
Well, you're the only one
eating the cheeseburgers,
578
00:27:44,997 --> 00:27:46,430
and I don't want
Dale to feel bad
579
00:27:46,432 --> 00:27:48,065
'cause he's the one that
brought the cheeseburgers,
580
00:27:48,067 --> 00:27:50,601
and there are no pictures
of anyone eating them, so...
581
00:27:51,136 --> 00:27:52,536
His wife is leaving him
582
00:27:52,538 --> 00:27:54,805
and I think
he's getting fired tomorrow.
583
00:27:54,807 --> 00:27:56,140
Please don't put that up.
584
00:27:56,142 --> 00:27:59,076
Oh, quit being such a whore.
It's gonna be such a cute pic.
585
00:27:59,078 --> 00:28:01,211
I think it'll make Scott
really jealous.
586
00:28:01,780 --> 00:28:05,382
Oh, b-t-dubs, he's been
checking you out during lunch.
587
00:28:05,384 --> 00:28:07,751
I think you guys are
gonna get back together.
588
00:28:07,753 --> 00:28:09,586
Why, did he say something?
589
00:28:09,588 --> 00:28:11,021
Randi: I don't know.
590
00:28:11,023 --> 00:28:13,023
We were decorating
for the holiday of hearts
591
00:28:13,025 --> 00:28:15,693
and he said that you guys
didn't have anything in common,
592
00:28:15,695 --> 00:28:17,161
like when you guys
were together,
593
00:28:17,163 --> 00:28:19,329
like for the whole entire
time and that it was
594
00:28:19,331 --> 00:28:22,566
definitely for the best,
like 100% no looking back,
595
00:28:22,568 --> 00:28:26,003
but I think he might be
pushing down his feelings.
596
00:28:26,005 --> 00:28:27,671
People change, you know?
597
00:28:27,939 --> 00:28:29,840
Anyway, I told him that
you miss him so much
598
00:28:29,842 --> 00:28:32,643
that it's like insane
and that you guys are soulmates.
599
00:28:32,645 --> 00:28:33,911
I think he bought it.
600
00:28:38,517 --> 00:28:42,686
M'Kay, that's my day.
601
00:28:49,894 --> 00:28:52,129
Randi:
Like, her mouth is so big,
602
00:28:53,331 --> 00:28:55,899
the largest a mouth
could be open.
603
00:28:57,035 --> 00:28:59,570
It's like taking up the whole
entire polaroid.
604
00:29:00,305 --> 00:29:02,106
Scott: The burger?
605
00:29:31,836 --> 00:29:33,003
Not bad.
606
00:29:34,005 --> 00:29:36,640
- Really?
- Yeah, yeah.
607
00:29:37,175 --> 00:29:40,177
So, uh... what's the next step?
608
00:29:44,048 --> 00:29:45,816
Uh, we send it to ray.
609
00:29:46,317 --> 00:29:49,987
And ray is your friend
at the record label, right?
610
00:29:50,255 --> 00:29:52,256
Yeah, I told you about ray?
611
00:29:53,424 --> 00:29:54,758
Yeah, of course.
612
00:29:54,760 --> 00:29:57,561
Yeah, you said that he's, well,
613
00:29:57,563 --> 00:30:00,430
signed basically everyone
I've ever listened to, so...
614
00:30:00,965 --> 00:30:04,201
Yeah, yeah,
you're gonna be great.
615
00:30:06,271 --> 00:30:10,507
Would you mind if I hang on
to your car another few days?
616
00:30:11,142 --> 00:30:13,277
I still got some errands to run.
617
00:30:14,679 --> 00:30:16,180
Yeah, no, I don't mind.
618
00:30:16,447 --> 00:30:18,215
You're sending my tape
to a record label.
619
00:30:18,217 --> 00:30:21,051
The least I could do is let you
borrow my car for another day.
620
00:30:21,053 --> 00:30:23,420
You're right.
621
00:30:30,628 --> 00:30:32,462
Sorry, so when do we send it?
622
00:30:33,765 --> 00:30:35,532
I'm thinking about that.
623
00:30:36,134 --> 00:30:39,803
I think that your...
Uh, runs on that
624
00:30:39,805 --> 00:30:43,707
third movement could
be, uh... crisper.
625
00:30:45,977 --> 00:30:46,844
Crisper.
626
00:30:50,181 --> 00:30:51,348
Even crisper.
627
00:30:52,717 --> 00:30:56,186
Maybe give that another try
and then we'll send it.
628
00:31:04,128 --> 00:31:07,531
You know what? Actually,
i just remembered, um...
629
00:31:07,999 --> 00:31:12,703
I have to do something today
and I need my car back today.
630
00:31:13,438 --> 00:31:15,405
Um... if that's okay.
631
00:31:17,609 --> 00:31:22,279
Well, I can't meet with ray
632
00:31:22,281 --> 00:31:24,581
if I don't have a car, so...
633
00:31:26,150 --> 00:31:27,751
It's up to you.
634
00:32:31,650 --> 00:32:33,250
- Hey.
- Hey.
635
00:32:34,686 --> 00:32:36,019
What are we doing tonight?
636
00:32:36,021 --> 00:32:38,422
Maybe we should see
what Andy's up to?
637
00:32:39,691 --> 00:32:41,825
Yeah, actually, um...
638
00:32:42,493 --> 00:32:44,828
I'm meeting him after work
for a drink.
639
00:32:45,530 --> 00:32:48,198
- You should come. - Oh, where?
640
00:32:48,366 --> 00:32:51,335
Uh, this new wine
bar right by my work.
641
00:32:51,602 --> 00:32:53,637
Oh, what time are we meeting?
642
00:32:53,938 --> 00:32:56,273
Um, well I'm meeting
him like right now,
643
00:32:56,275 --> 00:32:58,442
like right after work,
so I'm kind of worried,
644
00:32:58,444 --> 00:32:59,943
like if you tried
to meet up with us,
645
00:32:59,945 --> 00:33:03,113
I'm just worried we would
be done by then, um...
646
00:33:05,416 --> 00:33:08,585
Yeah, it's pretty
far on the bus, so...
647
00:33:09,454 --> 00:33:10,954
Krystal: Well, I'll just be there for a little while
648
00:33:10,956 --> 00:33:12,222
and then I'll see you at home.
649
00:33:12,224 --> 00:33:14,191
We can work on the website tonight.
650
00:33:15,426 --> 00:33:16,626
Yeah, okay.
651
00:33:18,062 --> 00:33:19,429
All right, that sounds good.
652
00:33:19,431 --> 00:33:21,431
Uh, tell Andy I say hi.
653
00:33:21,433 --> 00:33:22,799
Krystal: Okay, bye.
654
00:33:23,167 --> 00:33:24,368
Bye.
655
00:33:25,803 --> 00:33:28,205
- Andy: Hey, how are ya?
- Good, how are you?
656
00:33:30,441 --> 00:33:31,641
I didn't know you wore glasses.
657
00:33:31,643 --> 00:33:34,945
Oh, yeah, I'm blind
as a bat.
658
00:33:34,947 --> 00:33:37,080
So is your whole family
like artsy or just you?
659
00:33:37,082 --> 00:33:39,783
Nope, they're actually all cops.
660
00:33:40,018 --> 00:33:41,852
All of 'em, they're all cops?
661
00:33:42,153 --> 00:33:45,655
Not to brag or anything,
but I do like to dabble in it.
662
00:33:45,990 --> 00:33:50,160
I want to make at least one
citizen's arrest in my lifetime.
663
00:33:50,162 --> 00:33:54,431
What? So you just like arrest
anybody, anytime?
664
00:33:54,565 --> 00:33:55,966
Anyone, anyone.
665
00:33:55,968 --> 00:33:57,167
Wow.
666
00:33:57,169 --> 00:34:01,004
Yeah, so how's...
How's your website going?
667
00:34:01,372 --> 00:34:03,807
The website, oh,
the website's great.
668
00:34:03,809 --> 00:34:05,008
Yep, very good.
669
00:34:05,010 --> 00:34:08,145
- Oh, great, good.
- Yeah.
670
00:34:08,147 --> 00:34:09,913
You got a chance to
talk to Glenn then?
671
00:34:09,915 --> 00:34:12,482
Oh, no, no, there
was no time, really.
672
00:34:12,484 --> 00:34:15,118
You should come hang out
with us sometime.
673
00:34:15,120 --> 00:34:17,921
They all dig ya, you know?
674
00:34:17,923 --> 00:34:20,590
Oh, they were so nice.
That'd be really fun.
675
00:34:24,228 --> 00:34:26,463
Should we...
Should we order another round?
676
00:34:26,597 --> 00:34:28,298
Sure, sounds good.
677
00:34:41,179 --> 00:34:43,013
- Hey.
- Hey.
678
00:34:43,015 --> 00:34:44,815
Oh my god, these
stools are, like,
679
00:34:44,817 --> 00:34:47,150
even higher than
before, aren't they?
680
00:34:47,485 --> 00:34:50,854
You really got
to, like, get up there.
681
00:34:50,856 --> 00:34:52,989
Oh, wow, strong
pour on this one.
682
00:34:52,991 --> 00:34:54,958
Yeah, they really
did it, uh?
683
00:34:54,960 --> 00:34:56,326
Krystal: Wow.
684
00:35:00,865 --> 00:35:04,534
uh, so you like want
to order any food or...
685
00:35:04,536 --> 00:35:06,369
This is a weird menu.
686
00:35:06,371 --> 00:35:07,904
Catfish tacos?
687
00:35:08,172 --> 00:35:09,739
I have a catfish story.
688
00:35:10,274 --> 00:35:12,309
My grandma packed up
all the lamps
689
00:35:12,543 --> 00:35:14,845
in her house
and just drove off once,
690
00:35:14,847 --> 00:35:16,513
because my grandpa invited
the whole family over
691
00:35:16,515 --> 00:35:18,215
for a catfish fry
and didn't tell her.
692
00:35:18,217 --> 00:35:20,417
But the worst part is that
because there was no lights,
693
00:35:20,419 --> 00:35:21,585
they forgot to
turn the fryer off,
694
00:35:21,587 --> 00:35:22,853
and five hours after
we went to bed,
695
00:35:22,855 --> 00:35:25,355
the whole house
caught on fire, whole thing.
696
00:35:26,190 --> 00:35:27,557
Did you put it out?
697
00:35:27,559 --> 00:35:30,127
Oh no, burned right down
to the ground, just dust.
698
00:35:30,129 --> 00:35:31,294
Andy: Oh my god.
699
00:35:31,296 --> 00:35:32,896
- Oh yeah.
- That's horrible.
700
00:35:32,898 --> 00:35:34,064
It is horrible.
701
00:35:34,066 --> 00:35:36,366
What did your
grandma say about it?
702
00:35:36,368 --> 00:35:37,601
Grandma?
703
00:35:37,603 --> 00:35:39,903
Oh, we never saw her again.
She never came back.
704
00:35:39,905 --> 00:35:41,438
Never saw her again.
705
00:35:41,606 --> 00:35:44,908
Oh my god,
that's a terrible story.
706
00:35:44,910 --> 00:35:48,745
Yeah, it is terrible, but
it's the truth, so there you go.
707
00:35:48,747 --> 00:35:50,780
Uh, this is weird.
708
00:35:50,782 --> 00:35:54,484
Uh, my uncle's house
burned down when I was ten.
709
00:35:54,486 --> 00:35:55,485
No way.
710
00:35:55,487 --> 00:35:58,054
Yeah, ceiling fan just
exploded, just Crazy.
711
00:35:58,056 --> 00:36:01,091
Do you think my grandma
burned down your uncle's house?
712
00:36:01,792 --> 00:36:04,261
Actually, yeah,
i think it was her.
713
00:36:04,263 --> 00:36:05,462
That makes a lot of sense.
714
00:36:05,464 --> 00:36:06,563
That's crazy.
715
00:36:06,697 --> 00:36:08,165
We're like soulmates.
716
00:36:08,966 --> 00:36:12,235
We... I mean, we're friends
717
00:36:12,403 --> 00:36:15,805
and any friends can
turn into soulmates.
718
00:36:18,142 --> 00:36:19,643
It just... you know.
719
00:36:20,411 --> 00:36:25,215
Yeah, yeah, yeah, uh, friend
soulmates, uh, friendmates.
720
00:36:28,886 --> 00:36:28,885
Oh.
721
00:36:30,922 --> 00:36:33,890
- Oh, sorry, I just, um...
- Andy: What, are you okay?
722
00:36:33,892 --> 00:36:35,358
Oh, yeah, no,
my shoes fell off.
723
00:36:35,360 --> 00:36:37,427
- I just got to get...
- Your shoe fell off?
724
00:36:37,429 --> 00:36:38,595
Yeah, my shoes
fell off my feet.
725
00:36:38,729 --> 00:36:40,597
I gotta get them
back on my feet. That's it.
726
00:36:40,731 --> 00:36:43,433
Just gonna, oh my
god, these stools.
727
00:36:43,435 --> 00:36:46,670
Ridiculous, you know,
just really tall.
728
00:36:46,672 --> 00:36:48,205
Just ridiculous.
729
00:36:48,539 --> 00:36:49,973
These stools are...
730
00:36:55,213 --> 00:36:58,281
All right, um...
731
00:36:59,217 --> 00:37:00,650
Can we get the check?
732
00:37:00,652 --> 00:37:02,152
Oh, I already got it.
733
00:37:02,353 --> 00:37:04,454
- Oh, when?
- Andy: Oh, a while ago.
734
00:37:04,456 --> 00:37:05,555
You already paid?
735
00:37:05,557 --> 00:37:06,957
Andy: Yeah, yeah,
i paid a while ago.
736
00:37:06,959 --> 00:37:10,260
Okay, I see.
There it is, yes. Um...
737
00:37:10,461 --> 00:37:12,462
You could have told me
if you were ready to go.
738
00:37:12,763 --> 00:37:14,531
No, that's not why I paid.
739
00:37:14,533 --> 00:37:16,566
Mm-hmm, mm-hmm.
740
00:37:16,568 --> 00:37:17,901
Andy: Okay.
741
00:37:18,102 --> 00:37:19,502
Well, I guess it's
getting pretty late.
742
00:37:19,504 --> 00:37:21,638
Yep, tick-tock, uh, we will go.
743
00:37:21,772 --> 00:37:23,306
Time to get back to the palace
744
00:37:23,308 --> 00:37:25,875
and I am turning into
a pumpkin, so, okay?
745
00:37:25,877 --> 00:37:27,644
- What?
- Should we go?
746
00:37:27,979 --> 00:37:31,181
Oh, uh, uh, yeah, sure.
747
00:37:31,183 --> 00:37:32,482
Just, here we go!
748
00:37:32,484 --> 00:37:35,619
Andy: Oh, oh, okay, yeah.
749
00:37:36,320 --> 00:37:40,223
Krystal: One last
time off of these, okay.
750
00:37:40,225 --> 00:37:42,359
Well, thanks for hanging out,
i guess.
751
00:37:42,361 --> 00:37:45,128
Yeah, of course,
thanks for coming.
752
00:37:46,030 --> 00:37:47,397
Yeah, thanks.
753
00:37:47,399 --> 00:37:49,299
- You okay?
- I'm fine.
754
00:37:49,734 --> 00:37:53,169
Well, uh... let me know
755
00:37:53,171 --> 00:37:55,438
if you want to hang out again,
i guess.
756
00:37:55,706 --> 00:37:57,641
All right, bye.
757
00:37:59,844 --> 00:38:02,145
- Okay, umm...
- Krystal: Bye.
758
00:38:02,346 --> 00:38:04,481
- Bye!
- Krystal: Bye.
759
00:38:56,133 --> 00:38:58,301
What do you mean
your shoes fell off?
760
00:38:58,303 --> 00:39:00,303
They fell off my feet
at the table.
761
00:39:01,238 --> 00:39:02,672
Sounds like you were drunk.
762
00:39:02,674 --> 00:39:04,974
No, I wasn't.
I had two glasses.
763
00:39:04,976 --> 00:39:06,376
Oh, boy.
764
00:39:06,510 --> 00:39:07,644
Krystal: What?
765
00:39:07,646 --> 00:39:10,947
I got poison Ivy.
766
00:39:11,215 --> 00:39:12,515
What?
767
00:39:12,517 --> 00:39:16,419
Yep, there it is,
all over the vagina.
768
00:39:16,421 --> 00:39:18,021
God, mom.
769
00:39:18,155 --> 00:39:19,322
How did that happen?
770
00:39:19,324 --> 00:39:20,957
Well I've been
gardening all morning,
771
00:39:20,959 --> 00:39:24,661
and poison Ivy is just
in the air, it's on the ground.
772
00:39:25,529 --> 00:39:29,632
You sit on the
ground, it goes in your pants.
773
00:39:29,634 --> 00:39:31,368
Then it just goes
where it wants.
774
00:39:31,370 --> 00:39:33,336
I'll just have to call my doctor.
775
00:39:33,338 --> 00:39:37,173
Like, "hey, I'm gonna
need some prednisone,
776
00:39:37,175 --> 00:39:39,342
for poison Ivy on the puss."
777
00:39:40,244 --> 00:39:41,911
I don't know what to do.
778
00:39:42,146 --> 00:39:44,347
Well, who is
this person anyway?
779
00:39:44,349 --> 00:39:46,015
Has Donny approved of him?
780
00:39:46,017 --> 00:39:47,984
And does he have
health insurance?
781
00:39:47,986 --> 00:39:49,853
Um, I don't know.
782
00:39:49,855 --> 00:39:52,188
He's really nice, like,
really super nice.
783
00:39:52,323 --> 00:39:53,757
So he hasn't said,
784
00:39:53,958 --> 00:39:57,093
"oh, you don't
fit in with my crossfit team,"
785
00:39:57,095 --> 00:39:59,662
or "why don't you die your hair red?"
786
00:39:59,664 --> 00:40:00,797
No.
787
00:40:00,931 --> 00:40:03,900
Good, because that guy
was the worst.
788
00:40:04,268 --> 00:40:05,668
Yeah, I'm aware.
789
00:40:05,670 --> 00:40:07,570
No, this person's
completely different.
790
00:40:07,572 --> 00:40:10,473
He's, like, the nicest
person I've ever met.
791
00:40:10,475 --> 00:40:13,410
Then don't text him
and don't call him.
792
00:40:13,878 --> 00:40:15,178
For how long?
793
00:40:17,715 --> 00:40:20,917
Oh, I gotta go.
Dad's really mad, yeah.
794
00:40:21,886 --> 00:40:24,020
Okay, all right, bye.
795
00:41:08,265 --> 00:41:10,266
- Hey.
- Hey.
796
00:41:11,402 --> 00:41:12,635
Donny: You okay?
797
00:41:12,637 --> 00:41:16,139
Oh, yeah, I'm fine.
Just tired for some reason.
798
00:41:18,108 --> 00:41:19,642
We should work tonight.
799
00:41:19,644 --> 00:41:21,978
We should work
on all of our projects.
800
00:41:23,380 --> 00:41:26,649
Um, yeah, actually, Andy and I
801
00:41:26,651 --> 00:41:29,085
are going
to this art show tonight.
802
00:41:31,789 --> 00:41:33,890
You're going to an art show?
803
00:41:34,825 --> 00:41:35,992
Mm-hmm.
804
00:41:41,832 --> 00:41:43,700
Um, do you want to come?
805
00:41:45,569 --> 00:41:46,936
That's okay.
806
00:41:46,938 --> 00:41:49,472
Uh, you guys go ahead.
807
00:41:53,777 --> 00:41:55,845
Well, I'll text you
808
00:41:55,847 --> 00:41:57,881
if we go somewhere else,
if you want to come.
809
00:42:00,784 --> 00:42:01,885
Okay.
810
00:42:21,171 --> 00:42:22,338
Andy: I thought it was funny.
811
00:42:22,640 --> 00:42:24,407
- Really?
- Mm-hmm.
812
00:42:24,409 --> 00:42:26,309
I mean, that poor guy.
813
00:42:27,077 --> 00:42:28,311
That guy?
814
00:42:28,313 --> 00:42:29,712
No, what about all those people
815
00:42:29,714 --> 00:42:31,948
he was thanking,
like his parents.
816
00:42:32,082 --> 00:42:34,951
Oh, I know.
Oh god, it was horrible.
817
00:42:35,085 --> 00:42:37,220
- It's terrible.
- It was so bad.
818
00:42:38,989 --> 00:42:41,658
Uh, anyway, not
what I was expecting.
819
00:42:41,660 --> 00:42:42,792
Yeah.
820
00:42:42,960 --> 00:42:45,495
Um... oh, sorry I...
821
00:42:45,729 --> 00:42:47,564
Uh, couldn't make it out
the other night by the way.
822
00:42:47,566 --> 00:42:49,265
It's fine. Don't worry about it.
823
00:42:50,534 --> 00:42:52,268
Um, did you guys have fun?
824
00:42:52,903 --> 00:42:56,105
Yeah, I mean, I thought we did.
825
00:43:02,980 --> 00:43:05,515
I, um, found out
that my manager
826
00:43:05,517 --> 00:43:07,283
may or may not be
doing anything.
827
00:43:07,484 --> 00:43:09,986
- Oh, no, what...
- Just nothing.
828
00:43:09,988 --> 00:43:12,355
- What's going on?
- Uh, I don't know.
829
00:43:13,991 --> 00:43:16,359
Do you want to do some shots?
830
00:43:16,727 --> 00:43:18,661
'Cause I think they're
a dollar tonight.
831
00:43:18,663 --> 00:43:20,196
Uh... yeah
832
00:43:20,198 --> 00:43:21,598
- okay.
- I do.
833
00:43:21,600 --> 00:43:22,865
Okay.
834
00:43:22,867 --> 00:43:24,701
Duh.
835
00:43:26,571 --> 00:43:28,571
- Linda: Hello?
- Hey.
836
00:43:28,573 --> 00:43:30,406
What's up, girly?
837
00:43:30,408 --> 00:43:32,041
Not much, what are you up to?
838
00:43:32,043 --> 00:43:33,543
Making pizza.
839
00:43:33,545 --> 00:43:35,211
Krystal: What? What kind?
840
00:43:35,213 --> 00:43:37,547
Uh... snickers.
841
00:43:38,048 --> 00:43:39,549
I'm making a snickers pizza.
842
00:43:39,551 --> 00:43:40,750
Really?
843
00:43:41,352 --> 00:43:43,186
Well, can I get in on that, or?
844
00:43:43,188 --> 00:43:45,021
Nah, I don't know.
845
00:43:45,155 --> 00:43:47,590
I think it's only big
enough for me and Frankie.
846
00:43:47,858 --> 00:43:50,860
Oh, well, do you
want to hang out later?
847
00:43:50,862 --> 00:43:51,961
Why?
848
00:43:51,963 --> 00:43:53,396
What do you mean, why?
849
00:43:53,897 --> 00:43:55,565
What happened with Andy?
850
00:43:55,567 --> 00:43:57,533
Nothing happened with Andy.
851
00:43:57,535 --> 00:43:58,868
Nothing's happening with Andy.
852
00:43:59,703 --> 00:44:00,870
He didn't call you?
853
00:44:01,071 --> 00:44:02,271
No.
854
00:44:02,273 --> 00:44:03,906
Do you have
fraudulent charges?
855
00:44:03,908 --> 00:44:06,075
Krystal: What, no, I'm not calling about Andy!
856
00:44:06,077 --> 00:44:07,710
I think you
should check anyway.
857
00:44:07,712 --> 00:44:08,945
Where's Donny?
858
00:44:10,180 --> 00:44:11,347
I don't know.
859
00:44:11,782 --> 00:44:12,882
Oh.
860
00:44:14,084 --> 00:44:17,186
So you're saying you're
definitely busy, or...?
861
00:44:17,655 --> 00:44:18,821
Yeah.
862
00:45:19,484 --> 00:45:21,684
- I love fireball!
- Ugh, I hate fireball.
863
00:45:21,686 --> 00:45:23,119
What, are you kidding?
864
00:45:23,121 --> 00:45:25,455
It's delicious and it makes
your breath smell good.
865
00:45:31,529 --> 00:45:33,529
ah, okay, uh-huh.
866
00:45:35,299 --> 00:45:36,599
Yeah!
867
00:45:41,839 --> 00:45:44,140
No, nope, I cannot do that.
868
00:45:44,274 --> 00:45:45,541
Ah, what?
869
00:45:45,543 --> 00:45:47,610
- I can't do it!
- What?
870
00:45:47,612 --> 00:45:49,011
- No, I...
- What?
871
00:45:49,013 --> 00:45:52,181
I had the worst hangover
on this. I can't, I'll puke.
872
00:45:52,183 --> 00:45:55,151
No, hey, uh, did you know?
873
00:45:55,652 --> 00:45:59,455
Smell, yeah,
causes more memories
874
00:45:59,457 --> 00:46:01,991
than all the other
senses combined.
875
00:46:02,459 --> 00:46:03,760
- Smell?
- Uh-huh.
876
00:46:03,762 --> 00:46:05,128
Okay, let's do it.
877
00:46:06,163 --> 00:46:07,630
Your breath does smell great.
878
00:46:07,632 --> 00:46:10,066
- Oh, thank you!
- Yeah, it smells really good.
879
00:46:10,068 --> 00:46:11,834
- That's really nice.
- Yeah.
880
00:46:24,582 --> 00:46:27,583
Donny: So, uh, Saturday?
881
00:46:27,585 --> 00:46:28,951
- Oh, yeah. Saturday.
- See you Saturday?
882
00:46:28,953 --> 00:46:30,019
Definitely Saturday.
883
00:46:30,021 --> 00:46:31,420
- Okay.
- It will be super fun.
884
00:46:31,422 --> 00:46:33,523
Cool, yeah,
it'll be super fun.
885
00:46:33,525 --> 00:46:35,091
- Mm-hmm.
- Um...
886
00:46:36,360 --> 00:46:37,894
- Donny: Okay.
- Okay.
887
00:46:37,896 --> 00:46:39,061
All right, I'll see you then.
888
00:46:39,063 --> 00:46:41,197
- Okay, I'll see ya, bye
- okay, bye.
889
00:46:44,568 --> 00:46:45,735
Okay.
890
00:46:45,903 --> 00:46:46,969
All right.
891
00:46:48,105 --> 00:46:49,205
Bye.
892
00:46:49,540 --> 00:46:50,773
See ya, bye.
893
00:48:24,134 --> 00:48:25,268
Hey.
894
00:48:25,903 --> 00:48:27,136
Hey, what are you doing?
895
00:48:27,371 --> 00:48:28,771
Sleeping.
896
00:48:30,340 --> 00:48:31,440
I'm scared.
897
00:48:34,244 --> 00:48:35,678
Can I sleep on your floor?
898
00:48:37,481 --> 00:48:40,783
Okay, bring some blankets.
899
00:48:48,325 --> 00:48:49,458
Hey.
900
00:48:55,699 --> 00:48:56,999
Are you okay?
901
00:48:59,102 --> 00:49:01,170
I'm fine.
How was your date with Andy?
902
00:49:03,006 --> 00:49:04,240
It was good.
903
00:49:06,410 --> 00:49:07,810
I really like him.
904
00:49:09,913 --> 00:49:11,547
Did you guys have fun?
905
00:49:14,518 --> 00:49:16,085
Yeah, it was really fun.
906
00:49:20,023 --> 00:49:22,091
Do you think
I'll ever meet anyone?
907
00:49:28,932 --> 00:49:30,466
Of course you will.
908
00:49:34,671 --> 00:49:37,340
I wish we would've
enjoyed our birthdays more.
909
00:49:38,442 --> 00:49:39,942
I just wish
i wouldn't have wasted
910
00:49:39,944 --> 00:49:42,111
so much of my life with Scott.
911
00:49:43,580 --> 00:49:45,081
You didn't waste your life.
912
00:49:45,083 --> 00:49:47,049
It wasn't that much time.
913
00:49:49,753 --> 00:49:51,754
Remember when we said
that we were gonna live
914
00:49:51,756 --> 00:49:55,691
on the same street, next
to each other, in mansions?
915
00:49:58,895 --> 00:50:00,930
Do you think that's still true?
916
00:50:04,768 --> 00:50:06,202
Of course I do.
917
00:50:10,741 --> 00:50:13,242
Hey, do you want me to
stop talking to Andy?
918
00:50:14,978 --> 00:50:16,645
No, that's crazy.
919
00:50:19,616 --> 00:50:20,783
Okay.
920
00:50:25,088 --> 00:50:28,691
He invited us to go see
this band play this weekend.
921
00:50:31,995 --> 00:50:34,663
It's right next to
that hotel that we saw,
922
00:50:35,465 --> 00:50:38,200
the one with all the
themed rooms, remember?
923
00:50:40,637 --> 00:50:42,671
And I told him
we should stay there.
924
00:50:44,975 --> 00:50:46,275
Do you want to come?
925
00:50:48,045 --> 00:50:49,178
Sure.
926
00:50:51,381 --> 00:50:53,416
I don't want to
stay here by myself.
927
00:52:00,183 --> 00:52:01,450
Damn it.
928
00:52:05,923 --> 00:52:07,756
Krystal: Donny,
what are you doing?
929
00:52:07,758 --> 00:52:09,291
Nothing, you can come in.
930
00:52:13,130 --> 00:52:14,763
I didn't know what to pack.
931
00:52:16,700 --> 00:52:18,167
Did you get a haircut?
932
00:52:18,735 --> 00:52:21,537
Yeah, I was just
ready for a new look.
933
00:52:21,539 --> 00:52:23,339
Oh, I like it.
934
00:52:24,474 --> 00:52:27,476
I'm just used to seeing you with
the same one you've had forever.
935
00:52:28,011 --> 00:52:29,445
What's that box?
936
00:52:29,746 --> 00:52:31,247
Something I got for Andy.
937
00:52:31,249 --> 00:52:34,183
Oh, what for?
Did he get you something?
938
00:52:34,851 --> 00:52:36,085
Nope.
939
00:52:36,586 --> 00:52:38,087
That's really nice.
940
00:52:41,758 --> 00:52:42,958
Okay.
941
00:53:16,726 --> 00:53:18,460
what do you guys
want to listen to?
942
00:53:18,462 --> 00:53:19,595
Donny: Uh, I don't know.
943
00:53:19,597 --> 00:53:21,463
What was that stuff you
were playing the other day?
944
00:53:21,465 --> 00:53:23,365
Oh, yeah, yeah, yeah, here.
945
00:53:25,069 --> 00:53:26,969
Donny: Oh, yeah, so good.
946
00:53:26,971 --> 00:53:28,370
- Right?
- Yeah.
947
00:53:29,372 --> 00:53:31,440
What song is this? I love this.
948
00:53:34,277 --> 00:53:36,612
Donny, what'd you say, Donny?
949
00:53:36,780 --> 00:53:38,480
What...
What are you guys talking about?
950
00:53:59,769 --> 00:54:01,704
you want to see a vista?
951
00:54:01,706 --> 00:54:03,205
Who wants to see a vista?
952
00:54:08,012 --> 00:54:09,211
okay.
953
00:54:10,580 --> 00:54:11,780
I'll be right back.
954
00:54:18,189 --> 00:54:19,288
hey.
955
00:54:20,323 --> 00:54:21,457
Hey.
956
00:54:21,992 --> 00:54:23,859
I'm really glad you met Andy.
957
00:54:25,862 --> 00:54:27,329
Thanks, me too.
958
00:54:29,032 --> 00:54:31,333
He's like the nicest person
I've ever met.
959
00:54:32,502 --> 00:54:34,503
Yeah, I'm really
happy for you.
960
00:54:36,139 --> 00:54:37,206
Thanks.
961
00:56:05,428 --> 00:56:06,729
Krystal: Hello?
962
00:56:07,931 --> 00:56:09,865
I don't know our room number!
963
00:56:31,955 --> 00:56:33,989
Wow, nice.
964
00:56:36,826 --> 00:56:39,695
I can see why they
call it the forest room.
965
00:56:43,533 --> 00:56:44,700
Oh, look.
966
00:56:46,336 --> 00:56:47,569
Maybe we should check out
967
00:56:47,571 --> 00:56:49,104
some of these places
while we're here.
968
00:56:49,106 --> 00:56:50,506
Oh, yeah, I heard about this.
969
00:56:50,508 --> 00:56:53,242
- They got great barbecue, yeah.
- Oh, wow.
970
00:56:53,810 --> 00:56:55,744
- Krystal: What am I doing here?
- What?
971
00:56:55,746 --> 00:56:56,979
Oh, nothing.
972
00:56:56,981 --> 00:57:00,549
Just making bad life choices,
that's it, just nothing...
973
00:57:00,551 --> 00:57:02,050
This is great!
974
00:57:18,401 --> 00:57:22,738
Um, I'm gonna head
down to the front desk.
975
00:57:22,740 --> 00:57:25,641
Um... you want to
meet me down there?
976
00:57:26,075 --> 00:57:28,110
Okay, we'll see you
down there in a minute.
977
00:57:30,313 --> 00:57:31,380
Okay.
978
00:57:39,622 --> 00:57:40,889
I'll be out in a minute.
979
00:57:40,891 --> 00:57:41,957
Krystal: Are
you almost ready?
980
00:57:42,559 --> 00:57:44,326
Donny: You guys go ahead.
I'll catch up.
981
00:57:44,328 --> 00:57:46,595
I don't want to go without you.
I'll just wait for you.
982
00:57:47,764 --> 00:57:49,531
Do you need help
with your bow tie?
983
00:57:49,533 --> 00:57:51,867
No, I can do it.
984
00:57:52,001 --> 00:57:53,602
Krystal: Maybe you
shouldn't wear it.
985
00:57:53,604 --> 00:57:54,770
Why?
986
00:57:54,772 --> 00:57:56,038
'Cause it doesn't matter.
987
00:57:56,040 --> 00:57:58,106
Andy's gonna like you
either way.
988
00:58:02,178 --> 00:58:05,481
Well, I want to wear it and i
don't want you to have to wait.
989
00:58:05,483 --> 00:58:07,616
Fine, we'll see you down there.
990
00:58:24,801 --> 00:58:27,669
I like that we sort
of match, sort of.
991
00:58:29,806 --> 00:58:32,074
I mean, okay, yeah.
992
00:58:32,076 --> 00:58:33,742
Like a little bit.
993
00:58:33,744 --> 00:58:35,711
- A little bit, maybe.
- Yeah.
994
00:58:37,413 --> 00:58:39,948
Um, sorry,
i tried to get Donny to come.
995
00:58:39,950 --> 00:58:42,317
He didn't want you
to have to wait though.
996
00:58:42,919 --> 00:58:44,486
It's okay. I'm fine.
997
00:58:47,156 --> 00:58:48,290
Totally fine.
998
00:59:06,142 --> 00:59:09,378
So, what's... what's
been up with ya?
999
00:59:11,514 --> 00:59:13,315
I've been thinking
about running a lot.
1000
00:59:14,484 --> 00:59:15,684
Running?
1001
00:59:15,985 --> 00:59:18,787
Mm-hmm, I'm thinking
about running a marathon.
1002
00:59:18,789 --> 00:59:21,590
Well, like a full marathon,
like the full 26 miles?
1003
00:59:22,091 --> 00:59:23,559
Yeah, the full thing.
1004
00:59:23,561 --> 00:59:24,826
You know it's a lot of training,
1005
00:59:24,828 --> 00:59:27,796
but that's something
you can... do alone.
1006
00:59:28,631 --> 00:59:31,667
And, you know,
it's pretty rewarding,
1007
00:59:31,669 --> 00:59:36,371
fills all your time, and I also
saw a meet-up group online.
1008
00:59:36,373 --> 00:59:38,540
Get together with
other alone people
1009
00:59:38,542 --> 00:59:40,375
and just, like, eat
cheese and crackers,
1010
00:59:40,377 --> 00:59:42,911
and, like, talk about,
like, exotic fish and stuff.
1011
00:59:42,913 --> 00:59:44,279
It should be good.
1012
00:59:45,114 --> 00:59:47,683
Oh, that sounds interesting.
1013
00:59:47,685 --> 00:59:50,619
Yeah, well, you
know, I think I just...
1014
00:59:51,154 --> 00:59:54,756
I really gotta meet some
other people besides Linda.
1015
00:59:54,991 --> 00:59:57,993
I also was looking
into tiger training.
1016
00:59:58,761 --> 01:00:00,462
- Wow!
- Krystal: Yeah.
1017
01:00:00,464 --> 01:00:02,097
That sounds dangerous.
1018
01:00:02,365 --> 01:00:05,300
I guess. I think it just
depends where you go.
1019
01:00:06,135 --> 01:00:09,538
Okay, well, it sounds like you
1020
01:00:09,540 --> 01:00:12,374
got all your plans set up then.
1021
01:00:12,376 --> 01:00:15,477
I think so.
Yeah, I'm pretty set.
1022
01:00:18,147 --> 01:00:20,916
Okay, well...
1023
01:00:21,718 --> 01:00:25,354
I just wanted to say
that I'm sorry...
1024
01:00:25,356 --> 01:00:27,556
- Oh.
- For whatever I did.
1025
01:00:27,558 --> 01:00:30,859
No, you didn't do anything.
I... I totally understand.
1026
01:00:32,862 --> 01:00:33,962
Okay.
1027
01:00:34,731 --> 01:00:36,498
You know, I'm really
glad you guys let me come.
1028
01:00:36,500 --> 01:00:38,600
Like, I didn't want
to stay home alone.
1029
01:00:39,869 --> 01:00:43,071
Well, I mean,
if you want, like,
1030
01:00:43,073 --> 01:00:44,272
Glenn's throwing this wine thing
1031
01:00:44,274 --> 01:00:46,408
and then afterwards we're
going to this brewery.
1032
01:00:46,410 --> 01:00:47,876
You should come!
1033
01:00:47,878 --> 01:00:49,578
- That sounds fun.
- It is fun!
1034
01:00:49,580 --> 01:00:51,947
We do it every year.
It's a blast, it's awesome.
1035
01:00:52,715 --> 01:00:55,450
Yeah, well, I'll ask Donny,
or I guess you can.
1036
01:00:55,452 --> 01:00:56,585
You can ask him now.
1037
01:00:56,953 --> 01:01:01,256
Okay, sure, yeah, I guess...
If you want to come,
1038
01:01:01,258 --> 01:01:03,592
and Donny wants to come,
if that's what you want, yeah.
1039
01:01:03,594 --> 01:01:05,661
Donny can come,
if that's what you want.
1040
01:01:05,663 --> 01:01:07,796
I'll check my schedule
and stuff.
1041
01:01:11,534 --> 01:01:15,437
Oh, well...
You're just inviting me?
1042
01:01:16,606 --> 01:01:19,307
Um... yeah?
1043
01:01:20,376 --> 01:01:21,510
Whoa.
1044
01:01:22,445 --> 01:01:25,981
I was just kind of
hoping that...
1045
01:01:26,549 --> 01:01:28,917
Maybe you and me could maybe
1046
01:01:29,686 --> 01:01:32,854
spend some
more alone time again.
1047
01:01:32,856 --> 01:01:35,157
I mean,
only if that's what you want.
1048
01:01:36,292 --> 01:01:38,293
Yeah, that sounds good.
1049
01:01:50,773 --> 01:01:51,873
Hi.
1050
01:01:52,709 --> 01:01:53,875
Hi.
1051
01:01:55,645 --> 01:01:57,479
I'm really sorry
about the other night.
1052
01:01:58,147 --> 01:02:01,883
There's... there's been some,
like, weird confusion,
1053
01:02:01,885 --> 01:02:05,120
and um,
this is super embarrassing.
1054
01:02:05,254 --> 01:02:06,488
Um...
1055
01:02:07,323 --> 01:02:09,891
The only reason, or,
sort of the only reason
1056
01:02:09,893 --> 01:02:12,427
that I came on this trip
1057
01:02:13,629 --> 01:02:15,697
was that
i was hoping to see you again.
1058
01:02:16,532 --> 01:02:17,966
Really?
1059
01:02:18,201 --> 01:02:21,136
I just, I thought,
i didn't think you liked me.
1060
01:02:22,171 --> 01:02:24,740
I just, like,
acted really weird and then...
1061
01:02:24,907 --> 01:02:27,075
No, no, you didn't.
1062
01:02:27,610 --> 01:02:29,411
You didn't act weird.
1063
01:02:31,013 --> 01:02:35,817
Maybe we can just like...
Just forget everything and...
1064
01:02:35,819 --> 01:02:37,519
Yeah, that sounds good.
1065
01:03:01,010 --> 01:03:04,212
You're actually talking to
the only person in high school
1066
01:03:04,214 --> 01:03:05,847
that did not play
a single sport.
1067
01:03:05,849 --> 01:03:08,183
I did. I was on the swim team.
I was like the slowest person.
1068
01:03:08,317 --> 01:03:09,384
- What?
- Yeah.
1069
01:03:09,386 --> 01:03:10,752
I was, like, basically
not even on the team.
1070
01:03:10,754 --> 01:03:12,654
I was like the mascot.
It was the worst.
1071
01:03:12,656 --> 01:03:16,591
Okay, um, do
you want another drink?
1072
01:03:16,593 --> 01:03:18,393
Oh, no, I think I'm okay.
1073
01:03:20,263 --> 01:03:22,197
I think I'm gonna get another
drink before the show starts.
1074
01:03:22,331 --> 01:03:23,765
- Okay.
- Okay.
1075
01:03:26,936 --> 01:03:30,338
Shit, uh, you think
Donny's okay, right?
1076
01:03:31,607 --> 01:03:33,542
Oh, yeah, I think, yeah.
1077
01:03:33,544 --> 01:03:35,377
Yeah?
Like he's just a perfectionist.
1078
01:03:35,379 --> 01:03:37,746
He's probably just taking
his time getting ready.
1079
01:03:37,748 --> 01:03:40,148
You think he's okay though,
right?
1080
01:03:41,517 --> 01:03:42,984
I think he'll be fine.
1081
01:03:44,687 --> 01:03:47,656
- Okay, I'll be right back.
- Okay.
1082
01:05:07,169 --> 01:05:08,303
Hey.
1083
01:05:08,638 --> 01:05:09,971
Hey.
1084
01:05:09,973 --> 01:05:11,373
That's really cute.
1085
01:05:18,447 --> 01:05:19,547
Thanks.
1086
01:05:20,483 --> 01:05:21,650
What's going on?
1087
01:05:21,652 --> 01:05:23,518
We can't talk to Andy anymore.
1088
01:05:23,520 --> 01:05:24,886
What, why?
1089
01:05:25,688 --> 01:05:27,022
He's crazy.
1090
01:05:27,024 --> 01:05:29,157
What?
What are you talking about, why?
1091
01:05:29,159 --> 01:05:31,693
He's an asshole.
We can't talk to him anymore.
1092
01:05:31,695 --> 01:05:33,929
Oh my god, I'm so sorry.
1093
01:05:35,632 --> 01:05:37,198
Andy: Krystal,
are you in there?
1094
01:05:37,200 --> 01:05:38,566
Don't answer it.
1095
01:05:38,901 --> 01:05:40,235
I have to let him in.
1096
01:05:40,237 --> 01:05:41,937
No, Donny, you don't.
1097
01:05:42,238 --> 01:05:43,939
What did he say to you?
1098
01:05:43,941 --> 01:05:45,573
I don't want to talk about it!
1099
01:05:45,575 --> 01:05:47,943
Why won't you tell me?
This is really weird.
1100
01:05:48,277 --> 01:05:50,111
How many times
have I texted you the code word?
1101
01:05:50,113 --> 01:05:52,447
I wouldn't have sent it
if I wasn't serious.
1102
01:05:53,716 --> 01:05:55,283
I know, but...
1103
01:05:55,518 --> 01:05:57,886
Andy: Guys, what's going on?
1104
01:05:58,287 --> 01:05:59,521
Krystal.
1105
01:05:59,523 --> 01:06:00,956
Donny, don't answer it.
1106
01:06:02,558 --> 01:06:05,994
Well, what
do you want to do?
1107
01:06:06,762 --> 01:06:08,163
We should probably leave.
1108
01:06:10,032 --> 01:06:11,766
I don't know how
we're gonna do that
1109
01:06:11,768 --> 01:06:12,934
because he drove us here, so...
1110
01:06:12,936 --> 01:06:14,336
We'll take the bus!
1111
01:06:14,971 --> 01:06:16,671
I'm not leaving.
I don't want to leave.
1112
01:06:16,906 --> 01:06:18,039
Krystal: We have to.
1113
01:06:18,041 --> 01:06:20,108
We can't stay here
with this person. He's not nice.
1114
01:06:22,311 --> 01:06:23,745
Donny: I like Andy, okay?
1115
01:06:23,747 --> 01:06:25,146
I'm not leaving.
1116
01:06:26,615 --> 01:06:28,783
I'm sorry.
I'm opening the door.
1117
01:06:28,785 --> 01:06:30,852
Fine, but if you do that,
I'm leaving.
1118
01:06:33,956 --> 01:06:35,857
Are you serious?
It was that bad?
1119
01:06:35,859 --> 01:06:37,392
Krystal: Yes, I'm telling you.
1120
01:06:38,728 --> 01:06:41,963
Andy: All right, I'm gonna
head back to the show.
1121
01:06:44,767 --> 01:06:46,201
Fine.
1122
01:06:46,769 --> 01:06:48,203
Let's take a bus then.
1123
01:07:43,459 --> 01:07:46,227
Herman, go to sleep.
You're making me sad.
1124
01:07:48,230 --> 01:07:50,765
God.
1125
01:07:51,700 --> 01:07:53,768
Come on, Herman, take a shit.
1126
01:07:53,770 --> 01:07:56,371
You're five years old and
you're still scared to go potty.
1127
01:08:16,258 --> 01:08:17,859
How was your weekend?
1128
01:08:18,894 --> 01:08:20,261
It was fine, how was yours?
1129
01:08:20,429 --> 01:08:22,964
Good, I got a new car.
1130
01:08:23,699 --> 01:08:25,266
It's a mitsubishi.
1131
01:08:27,837 --> 01:08:29,070
That's nice.
1132
01:08:33,075 --> 01:08:35,243
Did you see, Andy?
What's wrong?
1133
01:08:36,045 --> 01:08:38,613
Nope, we're not talking
to Andy anymore.
1134
01:08:40,349 --> 01:08:41,449
What do you mean?
1135
01:08:41,817 --> 01:08:43,118
Didn't work out.
1136
01:08:57,099 --> 01:08:58,433
Are you crying?
1137
01:08:59,568 --> 01:09:02,003
No.
1138
01:09:03,606 --> 01:09:06,274
Krystal: Yeah, you are.
You're crying.
1139
01:09:07,610 --> 01:09:10,845
I just thought he was
the one for you, you know?
1140
01:09:11,547 --> 01:09:12,480
You did?
1141
01:09:12,482 --> 01:09:14,782
I mean, you were saying horrible
things about him the whole time.
1142
01:09:16,786 --> 01:09:18,786
Jesus, calm down.
1143
01:09:21,290 --> 01:09:22,624
I feel really bad.
1144
01:09:22,626 --> 01:09:27,295
I know how painful this,
that this is.
1145
01:09:27,297 --> 01:09:28,396
I'm fine.
1146
01:09:28,398 --> 01:09:32,133
I gotta lie down.
1147
01:09:43,145 --> 01:09:44,379
I feel better.
1148
01:09:45,614 --> 01:09:46,948
Okay.
1149
01:09:47,249 --> 01:09:48,750
You know, when
Steve divorced me,
1150
01:09:48,752 --> 01:09:51,186
I went to arby's every day
for three months.
1151
01:09:51,353 --> 01:09:52,987
I was scared for a minute,
1152
01:09:52,989 --> 01:09:55,089
but he's finally
walking again this week.
1153
01:09:55,091 --> 01:09:56,524
Did I tell you?
1154
01:09:56,526 --> 01:09:58,026
Krystal: Why couldn't he walk?
1155
01:10:00,129 --> 01:10:02,363
Because of the roundhouse kick.
1156
01:10:02,365 --> 01:10:03,998
What, you thought I was kidding?
1157
01:10:04,300 --> 01:10:06,234
Yeah, kind of.
1158
01:10:06,835 --> 01:10:09,270
You want to tell me that
i taught middle-school tae Bo
1159
01:10:09,272 --> 01:10:12,340
for seven years, and i
can't deliver a nutcracker?
1160
01:10:12,342 --> 01:10:13,408
Think again.
1161
01:10:14,343 --> 01:10:15,977
I did not know you did that.
1162
01:10:16,278 --> 01:10:17,845
You should do some.
1163
01:10:17,847 --> 01:10:19,147
It makes you feel better.
1164
01:10:19,149 --> 01:10:20,448
Watch.
1165
01:10:20,450 --> 01:10:21,616
What?
1166
01:10:21,618 --> 01:10:23,618
This is how I kicked Steve.
1167
01:10:23,752 --> 01:10:28,223
You have to pivot
on the roundhouse, like this.
1168
01:10:28,225 --> 01:10:29,958
You should put your hip
to the target.
1169
01:10:29,960 --> 01:10:34,395
It's like this,
like this, like this.
1170
01:10:35,097 --> 01:10:37,465
Usually your hands are here
if you're defending yourself,
1171
01:10:37,467 --> 01:10:40,568
but if you're not, you just
get momentum, like this!
1172
01:10:40,570 --> 01:10:43,204
That was a good hit.
It feels good.
1173
01:10:43,206 --> 01:10:45,873
But, and, you, like, this!
1174
01:10:46,675 --> 01:10:48,876
- Do you want my car?
- What?
1175
01:10:48,878 --> 01:10:51,246
- It's a mitsubishi.
- You'll like it.
1176
01:10:52,314 --> 01:10:53,948
I hate working here.
1177
01:10:54,383 --> 01:10:56,417
I saw some creative things
posted online.
1178
01:10:56,419 --> 01:10:58,286
I think I'm gonna apply.
1179
01:10:59,121 --> 01:11:00,221
Fine.
1180
01:11:01,023 --> 01:11:02,390
Do what you want.
1181
01:11:04,059 --> 01:11:05,560
I'm really proud of you.
1182
01:11:07,596 --> 01:11:09,998
Maybe you can still come
to lunch and learn, though.
1183
01:11:10,000 --> 01:11:12,400
Me, you, and Craig.
1184
01:11:12,568 --> 01:11:13,635
Maybe.
1185
01:11:14,370 --> 01:11:15,570
Probably not.
1186
01:11:17,740 --> 01:11:20,475
Hey, don't worry.
1187
01:11:21,210 --> 01:11:22,510
It gets better.
1188
01:11:24,813 --> 01:11:25,880
Thank you.
1189
01:11:27,383 --> 01:11:28,816
Oh, man.
1190
01:11:29,852 --> 01:11:31,519
Didn't think
you were home, Saul,
1191
01:11:31,521 --> 01:11:34,122
cause I didn't see
my car outside.
1192
01:11:36,292 --> 01:11:38,226
I still need it for a bit.
1193
01:11:39,161 --> 01:11:42,096
Okay, is it parked on
the street or something?
1194
01:11:43,532 --> 01:11:44,699
Yeah.
1195
01:11:46,035 --> 01:11:47,535
All right, well...
1196
01:11:47,903 --> 01:11:50,305
I'm definitely
gonna need it back today.
1197
01:11:50,472 --> 01:11:51,706
Who?
1198
01:11:51,840 --> 01:11:53,474
Oh, no, I was just saying I...
1199
01:11:53,476 --> 01:11:55,643
I definitely need
my car back today.
1200
01:11:56,378 --> 01:11:57,512
Who's that?
1201
01:11:58,547 --> 01:11:59,681
What?
1202
01:12:00,015 --> 01:12:01,382
I called them.
1203
01:12:02,785 --> 01:12:04,619
I called all of them.
1204
01:12:05,487 --> 01:12:07,255
Ray was a fruitcake!
1205
01:12:08,457 --> 01:12:10,191
Ray was a fruitcake!
1206
01:12:11,193 --> 01:12:12,327
Saul?
1207
01:12:22,639 --> 01:12:24,272
Hi, babe, what
are you doing here?
1208
01:12:24,274 --> 01:12:26,207
It's a really bad day.
1209
01:12:26,642 --> 01:12:28,409
Well, I ordered pizza.
1210
01:12:29,211 --> 01:12:30,311
Hey.
1211
01:12:31,680 --> 01:12:32,814
Hey.
1212
01:12:34,283 --> 01:12:37,819
Why don't you guys
go to the park, take a walk?
1213
01:12:37,821 --> 01:12:40,054
I'm not going
to the fucking park.
1214
01:12:40,756 --> 01:12:43,524
Well, Krystal,
it's well-documented
1215
01:12:43,526 --> 01:12:45,760
that exercise relieves stress.
1216
01:12:45,762 --> 01:12:46,994
Look at me.
1217
01:12:47,162 --> 01:12:50,765
I took that class
for yoga for all body types.
1218
01:12:50,899 --> 01:12:53,368
I got enough serotonin
to fill the room.
1219
01:12:53,836 --> 01:12:56,304
Besides, it's not like
you have hodgkin's.
1220
01:12:56,972 --> 01:12:58,373
You have a job.
1221
01:12:58,841 --> 01:13:00,908
Donny's manager died today.
1222
01:13:02,911 --> 01:13:04,145
Saul died?
1223
01:13:04,813 --> 01:13:09,016
Yep, worst part,
he lost Donny's car.
1224
01:13:10,119 --> 01:13:13,554
Drove it off
and couldn't remember where.
1225
01:13:16,158 --> 01:13:18,159
So there you go, Krystal.
1226
01:13:31,473 --> 01:13:34,742
You're always complaining about
working for a software company,
1227
01:13:34,744 --> 01:13:36,878
'cause it's not creative enough.
1228
01:13:36,880 --> 01:13:39,113
Have you applied
for anything else?
1229
01:13:39,115 --> 01:13:40,214
Nope.
1230
01:13:40,216 --> 01:13:42,383
If you don't like your job,
quit.
1231
01:13:42,718 --> 01:13:45,553
I told ya, you could do
anything you wanted.
1232
01:13:46,054 --> 01:13:47,488
Please stop saying that.
1233
01:13:47,956 --> 01:13:50,525
This is why I've been
delusional my whole life.
1234
01:13:50,527 --> 01:13:53,127
Why did you say we could
be anything we wanted?
1235
01:13:53,129 --> 01:13:56,297
Oh, I'm such a terrible mother.
1236
01:13:56,299 --> 01:13:58,232
What I meant was...
1237
01:13:58,700 --> 01:14:00,401
I would pay for it.
1238
01:14:00,569 --> 01:14:03,171
Why did you say we were better
than all of our boyfriends?
1239
01:14:03,173 --> 01:14:05,406
They're all married
and going to law school now.
1240
01:14:05,408 --> 01:14:07,208
This is why we're
never gonna meet anyone good.
1241
01:14:07,210 --> 01:14:10,511
Well, you're not lonely enough
to meet someone.
1242
01:14:11,513 --> 01:14:13,581
You spend all your time
together.
1243
01:14:14,450 --> 01:14:16,317
I don't want to hang out
with myself.
1244
01:14:16,319 --> 01:14:18,219
Char:
Well, you'll figure it out.
1245
01:14:18,221 --> 01:14:20,221
This has been a pleasant dinner.
1246
01:14:22,324 --> 01:14:25,026
Narrator: The cunning python waits patiently
1247
01:14:25,028 --> 01:14:28,062
for the spider monkey in this grassy knoll.
1248
01:14:32,101 --> 01:14:33,334
Narrator: There he goes.
1249
01:14:37,439 --> 01:14:39,073
I'm so sorry about Saul.
1250
01:14:39,075 --> 01:14:40,842
I didn't even know
he was that old.
1251
01:14:42,945 --> 01:14:44,979
Well, he was
like a hundred, so...
1252
01:14:46,782 --> 01:14:49,450
I mean, what did I think
was happening there?
1253
01:14:49,952 --> 01:14:53,154
Well, it always seemed
a little weird, I guess.
1254
01:14:58,360 --> 01:15:00,161
Why didn't you ever
say something then?
1255
01:15:00,496 --> 01:15:01,662
Krystal: I don't know.
1256
01:15:01,664 --> 01:15:03,998
You seemed really excited
about working with him.
1257
01:15:08,604 --> 01:15:10,137
What did Andy say to you?
1258
01:15:12,241 --> 01:15:14,575
Just seems really weird
that he would...
1259
01:15:15,444 --> 01:15:17,144
Be so nice and then...
1260
01:15:20,249 --> 01:15:21,916
Did he say something about me?
1261
01:15:23,619 --> 01:15:26,921
I mean, I just know
you really liked him.
1262
01:15:28,590 --> 01:15:30,925
I just, I don't think
he felt the same way.
1263
01:15:33,529 --> 01:15:35,930
I just didn't want you
to get your feelings hurt.
1264
01:15:46,308 --> 01:15:49,210
I keep thinking of all
these things I wanted to say.
1265
01:15:51,013 --> 01:15:52,446
Well, I'm sorry.
1266
01:15:52,448 --> 01:15:54,749
I mean, I just don't ever
want to see you sad.
1267
01:15:55,851 --> 01:15:57,385
But, I'm still sad.
1268
01:16:03,692 --> 01:16:05,059
All right, well...
1269
01:16:06,628 --> 01:16:08,396
No more lying to each other.
1270
01:16:08,564 --> 01:16:10,498
Yeah, I know.
1271
01:16:17,739 --> 01:16:19,140
Recip-easy sucks.
1272
01:16:19,142 --> 01:16:21,342
I'm thinking about
getting my own apartment.
1273
01:16:21,710 --> 01:16:23,244
You want to move out?
1274
01:16:24,646 --> 01:16:25,780
I think I should.
1275
01:16:40,996 --> 01:16:42,229
Hey.
1276
01:16:42,231 --> 01:16:43,598
- Hey.
- Sorry I can't help you.
1277
01:16:43,600 --> 01:16:44,999
I just gotta go to work.
1278
01:16:45,400 --> 01:16:46,667
It's okay.
1279
01:16:47,536 --> 01:16:49,704
I think I can get it.
It's not that far.
1280
01:16:49,706 --> 01:16:51,706
Yeah, man, it's gonna be weird
1281
01:16:51,708 --> 01:16:53,608
not seeing you
all the time though.
1282
01:16:53,610 --> 01:16:54,842
I know.
1283
01:16:55,010 --> 01:16:56,911
But seriously,
it's not that far.
1284
01:16:56,913 --> 01:16:58,012
Yeah.
1285
01:16:58,014 --> 01:17:01,716
Man, but what if you're busy,
and I need to talk to you,
1286
01:17:01,718 --> 01:17:03,584
and I don't know
what you're doing?
1287
01:17:03,885 --> 01:17:05,853
Well, I guess we
can call each other.
1288
01:17:06,154 --> 01:17:08,089
Yeah, that's true.
1289
01:17:08,523 --> 01:17:09,657
All right.
1290
01:17:20,502 --> 01:17:22,737
- That sucked.
- Kid: Fuck you!
1291
01:17:22,739 --> 01:17:24,572
You should quit.
There's no point.
1292
01:17:24,574 --> 01:17:25,706
Kid: Duh!
1293
01:17:27,242 --> 01:17:29,810
Ah, these kids nowadays, man.
1294
01:17:29,812 --> 01:17:31,746
They just don't have
the Patience for piano.
1295
01:17:31,748 --> 01:17:34,348
I know.
I totally get it. It's okay.
1296
01:17:34,350 --> 01:17:37,952
Yeah, it's like they just want
to do video games and hockey.
1297
01:17:37,954 --> 01:17:40,354
Mm-hmm, yep, I totally get it.
1298
01:17:40,922 --> 01:17:42,423
It's like a dying art.
1299
01:17:42,425 --> 01:17:45,893
Hmm, mm-hmm, yep,
mm-hmm, yes, it is.
1300
01:17:45,895 --> 01:17:48,929
Anyway, I'll mail
you the last check, man.
1301
01:17:48,931 --> 01:17:51,532
I'm really sorry.
Just, uh, give me a couple days.
1302
01:17:51,534 --> 01:17:53,668
No worries, it's all good.
1303
01:17:53,835 --> 01:17:56,070
Okay, thanks, Ted.
1304
01:17:56,638 --> 01:17:58,272
- Bye bye, then.
- Bye.
1305
01:18:37,180 --> 01:18:38,446
Hey, it's me.
1306
01:18:38,448 --> 01:18:40,481
Uh, just got home from work.
1307
01:18:40,483 --> 01:18:43,884
Just wanted to call and
see how your new place is.
1308
01:18:44,720 --> 01:18:48,956
Just, uh... give me a call
whenever you get this.
1309
01:18:49,591 --> 01:18:50,758
All right.
1310
01:18:51,259 --> 01:18:53,060
Hey, it's me again.
1311
01:18:53,062 --> 01:18:55,963
Um, just calling
to see what you're doing.
1312
01:19:06,843 --> 01:19:07,942
Hey.
1313
01:19:11,279 --> 01:19:12,747
- Hey.
- Hey.
1314
01:19:16,151 --> 01:19:17,651
I brought you some cookies.
1315
01:19:17,653 --> 01:19:19,754
Aw, man, you shouldn't have.
1316
01:19:20,355 --> 01:19:22,156
What have you been up to?
1317
01:19:22,158 --> 01:19:23,457
Scott: Same old.
1318
01:19:23,459 --> 01:19:24,992
Oh, I see.
1319
01:19:26,328 --> 01:19:28,963
Well, I just wanted to...
Uh, come by.
1320
01:19:29,097 --> 01:19:30,498
I mean, it would be nice
1321
01:19:30,500 --> 01:19:32,733
if we didn't have to
avoid each other at work.
1322
01:19:32,735 --> 01:19:34,301
Yeah, I hate that.
1323
01:19:36,538 --> 01:19:38,372
I heard you and randi
are dating.
1324
01:19:38,374 --> 01:19:41,008
No, no, no, no, no,
she just follows me around,
1325
01:19:41,010 --> 01:19:42,409
won't leave me alone.
1326
01:19:42,411 --> 01:19:44,011
No, my girlfriend's in London.
1327
01:19:44,013 --> 01:19:46,580
Oh, I didn't even know
you had a girlfriend.
1328
01:19:46,582 --> 01:19:48,215
How long have you been dating?
1329
01:19:48,217 --> 01:19:49,784
Yeah, we met online.
1330
01:19:49,786 --> 01:19:52,453
Not a dating website, obviously.
1331
01:19:52,888 --> 01:19:54,889
But, uh, we get each other.
1332
01:19:54,891 --> 01:19:56,190
That's, uh, London.
1333
01:19:56,192 --> 01:19:59,226
I mean, man, that must be hard,
like, not seeing each other?
1334
01:19:59,228 --> 01:20:00,728
No, it's okay.
1335
01:20:00,730 --> 01:20:02,897
Neither one of us really
want to get married,
1336
01:20:02,899 --> 01:20:05,566
and, uh, we're kind of
okay just being alone.
1337
01:20:06,134 --> 01:20:07,735
Okay, interesting.
1338
01:20:17,345 --> 01:20:20,014
Scott: So, what's the deal
with Donny?
1339
01:20:21,249 --> 01:20:23,284
He's fine. Uh, he moved out.
1340
01:20:23,286 --> 01:20:24,885
He got his own apartment,
actually.
1341
01:20:24,887 --> 01:20:26,187
Seriously?
1342
01:20:26,555 --> 01:20:29,123
What are you gonna do now,
just gonna sit at home,
1343
01:20:29,125 --> 01:20:31,192
have parties by yourself
with Herman?
1344
01:20:31,593 --> 01:20:33,961
I thought you and Donny
were like siamese twins.
1345
01:20:34,362 --> 01:20:38,265
I mean, I'm thinking about
saving money and redecorating,
1346
01:20:38,267 --> 01:20:39,867
now that it's just my space.
1347
01:20:40,001 --> 01:20:41,368
You need some money?
1348
01:20:41,636 --> 01:20:44,605
No, why... I have money.
1349
01:20:46,241 --> 01:20:48,242
You sound just
like my girlfriend.
1350
01:20:48,376 --> 01:20:50,211
She never lets me
send her any money.
1351
01:20:50,612 --> 01:20:53,747
Okay, um, well,
I'm glad you're doing well.
1352
01:20:53,749 --> 01:20:55,916
I mean, maybe next week
we could go to lunch.
1353
01:20:56,418 --> 01:20:58,552
Yeah, I don't think so.
1354
01:20:59,554 --> 01:21:00,754
Why?
1355
01:21:00,756 --> 01:21:02,823
I mean, it's super cool
that you stopped by,
1356
01:21:02,825 --> 01:21:04,491
but I don't want you
to think that you can just
1357
01:21:04,493 --> 01:21:06,327
come over here
whenever you want.
1358
01:21:06,728 --> 01:21:07,862
You invited me.
1359
01:21:07,864 --> 01:21:10,097
Yeah, well, okay,
you called me out of the blue,
1360
01:21:10,099 --> 01:21:11,265
and I didn't really think
1361
01:21:11,399 --> 01:21:13,767
that you'd be staying here
this long.
1362
01:21:13,769 --> 01:21:15,703
And I got other plans tonight.
1363
01:21:16,004 --> 01:21:17,304
Krystal: Oh.
1364
01:21:17,306 --> 01:21:20,841
Hey, hey, get off me!
1365
01:21:20,843 --> 01:21:21,675
Jesus.
1366
01:21:21,810 --> 01:21:23,010
Scott: Hey, hey,
get out of here!
1367
01:21:23,012 --> 01:21:25,012
- What are you doing?
- Get off of me!
1368
01:21:25,014 --> 01:21:26,647
What does it look
like I'm doing?
1369
01:21:26,649 --> 01:21:28,215
Jesus, what's wrong with you?
1370
01:21:28,217 --> 01:21:29,950
What the fuck do you think
is wrong with me?
1371
01:21:29,952 --> 01:21:32,620
I mean, you come over, you're
asking me all these questions,
1372
01:21:32,622 --> 01:21:35,055
like you're interrogating me,
like you want to run my life.
1373
01:21:35,057 --> 01:21:36,457
I said that you could stop by,
1374
01:21:36,459 --> 01:21:38,826
but then you're bringing
the dog over like we're friends.
1375
01:21:38,828 --> 01:21:41,262
All of this, this is
why you fuck every...
1376
01:21:41,529 --> 01:21:43,497
What the fuck is wr...
1377
01:21:44,799 --> 01:21:46,967
Stop throwing cookies
in my fucking apartment.
1378
01:21:46,969 --> 01:21:48,636
- What's wrong with you?
- I fucking hate you.
1379
01:21:48,638 --> 01:21:50,237
Off my face!
1380
01:21:50,239 --> 01:21:51,705
What the hell was that?
1381
01:21:51,707 --> 01:21:54,241
What the fuck was that?
1382
01:22:02,984 --> 01:22:05,219
Hey, where were you?
I tried calling you.
1383
01:22:05,221 --> 01:22:07,321
No, sorry, I was calling you.
1384
01:22:07,323 --> 01:22:08,322
I have to tell you something
1385
01:22:08,456 --> 01:22:10,190
and you have to promise
not to tell anyone.
1386
01:22:10,192 --> 01:22:12,059
- What?
- Okay, this is really bad,
1387
01:22:12,193 --> 01:22:14,161
but I just beat the shit
out of Scott.
1388
01:22:14,163 --> 01:22:15,162
You what?
1389
01:22:15,164 --> 01:22:18,933
I roundhouse kicked him and i
threw puppy cookies in his face.
1390
01:22:18,935 --> 01:22:20,734
Oh my god.
1391
01:22:20,736 --> 01:22:22,403
I'm really worried that
he's gonna call the police,
1392
01:22:22,405 --> 01:22:23,737
and I'm gonna
go to jail forever.
1393
01:22:23,872 --> 01:22:26,106
I don't think he's gonna
tell the police
1394
01:22:26,108 --> 01:22:29,410
his ex-girlfriend
threw puppy cookies in his face.
1395
01:22:29,711 --> 01:22:31,211
That's pretty embarrassing.
1396
01:22:31,213 --> 01:22:33,314
Yeah, you're right.
Okay, I feel better.
1397
01:22:33,581 --> 01:22:37,117
Good, now, it's done.
1398
01:22:37,252 --> 01:22:39,520
Hey, do you want to meet up in like 15 minutes?
1399
01:22:39,522 --> 01:22:41,021
We should go to that tapas place.
1400
01:22:41,023 --> 01:22:42,756
It's the one
with all those old doorknobs.
1401
01:22:42,758 --> 01:22:44,224
I kind of hate that place.
1402
01:22:44,226 --> 01:22:46,093
What, I thought you loved it.
1403
01:22:46,361 --> 01:22:47,361
Sort of.
1404
01:22:47,363 --> 01:22:50,331
Krystal: All right, let's just meet up in like 15 minutes.
1405
01:23:31,606 --> 01:23:33,207
- Hey.
- Hey.
1406
01:23:34,976 --> 01:23:36,210
Are you ready?
1407
01:23:37,245 --> 01:23:38,345
Yeah.
99817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.