All language subtitles for I.Love.You.Both.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,843 --> 00:01:18,977 - Happy birthday! - Happy birthday! 2 00:01:18,979 --> 00:01:20,779 Hee, can I open this? 3 00:01:30,156 --> 00:01:31,056 Do you like it? 4 00:01:31,058 --> 00:01:32,858 - Yeah, do you like yours? - Yeah. 5 00:01:34,727 --> 00:01:35,794 Do you like yours? 6 00:01:35,796 --> 00:01:37,863 Yeah. Are you sure? 7 00:01:38,098 --> 00:01:39,398 Mm-hmm. 8 00:01:39,400 --> 00:01:40,499 Okay, cool. 9 00:02:09,195 --> 00:02:10,329 Okay. 10 00:02:13,133 --> 00:02:15,667 Knocky knock, hey. 11 00:02:16,102 --> 00:02:18,137 You coming to the monthly happy hour tonight? 12 00:02:18,139 --> 00:02:22,007 I invited everyone but Scott, so... you don't have to worry. 13 00:02:23,309 --> 00:02:24,743 Why would you do something like that? 14 00:02:25,278 --> 00:02:27,279 He's gonna think i asked you to do that. 15 00:02:27,480 --> 00:02:30,115 Oh, because you still love him? 16 00:02:31,017 --> 00:02:34,153 Nope, I just don't want to keep talking about him. 17 00:02:34,155 --> 00:02:35,521 Because you still love him. 18 00:02:35,722 --> 00:02:39,057 - Hmm, that's not it again. - Oh, okay. 19 00:02:39,059 --> 00:02:42,060 But... anyway I can't go tonight. Linda's having us over. 20 00:02:42,062 --> 00:02:44,396 Oh yeah, that's right, your surprise party. 21 00:02:45,231 --> 00:02:48,467 Oh my god, I totally just said that, didn't I? 22 00:02:48,469 --> 00:02:49,568 Yes, you did. 23 00:02:49,702 --> 00:02:50,969 Oopsie! 24 00:02:50,971 --> 00:02:52,404 Krystal: It's okay. 25 00:02:52,406 --> 00:02:53,605 I already knew. 26 00:02:53,607 --> 00:02:55,474 Well, don't tell Linda that I told you, okay? 27 00:02:55,476 --> 00:02:57,876 - Oh yeah. - Anyway, you look really good. 28 00:02:57,878 --> 00:02:59,578 Scott's gonna be jealous like super soon. 29 00:02:59,580 --> 00:03:02,447 - Thank you. - Okay, have fun tonight, bye! 30 00:03:02,449 --> 00:03:03,549 Okay. 31 00:03:09,255 --> 00:03:11,290 - Donny: Hey, Ted. - Hey, Donny. 32 00:03:11,292 --> 00:03:12,324 I'm really sorry, man. 33 00:03:12,326 --> 00:03:14,326 I didn't really have time to go home and get my checkbook. 34 00:03:14,328 --> 00:03:16,094 Hmm, again, huh? 35 00:03:16,096 --> 00:03:19,598 Yeah, anyway, is it okay if I pay you next week? 36 00:03:20,600 --> 00:03:22,801 Totally, don't even worry about it. 37 00:03:22,803 --> 00:03:24,469 - Thanks. - Donny: It's totally awesome. 38 00:03:24,471 --> 00:03:25,737 - Right on. - Thanks, Ted. 39 00:03:40,286 --> 00:03:42,187 Hey, happy birthday. 40 00:03:42,655 --> 00:03:43,922 Thanks, dad. 41 00:03:43,924 --> 00:03:46,225 Hey, mom and i got you a couple things. 42 00:03:46,459 --> 00:03:48,260 Okay, talk about it later. 43 00:03:48,661 --> 00:03:49,861 Hey, guys. 44 00:03:49,863 --> 00:03:54,533 The thing that these... Have in common here is that... 45 00:03:56,502 --> 00:03:58,637 Ah, we don't really know. 46 00:04:16,489 --> 00:04:18,657 If events worldwide were an animal, 47 00:04:18,659 --> 00:04:20,392 what animal would we be? 48 00:04:20,394 --> 00:04:22,661 Black cat! I mean, Jaguar! 49 00:04:23,029 --> 00:04:24,296 I'll take Jaguar. 50 00:04:25,999 --> 00:04:27,132 Hey. 51 00:04:27,367 --> 00:04:28,567 Hi, Linda. 52 00:04:28,901 --> 00:04:30,602 You and Donny coming tonight? 53 00:04:31,004 --> 00:04:33,405 Yep, you told me a year ago. 54 00:04:33,840 --> 00:04:36,108 Yeah, don't come right at seven. 55 00:04:36,576 --> 00:04:39,411 Come at like... 7:05. 56 00:04:40,380 --> 00:04:42,748 Okay, 7:05. 57 00:04:43,016 --> 00:04:45,951 Just knock on the door right at 7:05, 58 00:04:46,719 --> 00:04:48,086 because... 59 00:04:49,055 --> 00:04:50,922 I'm busy before that. 60 00:04:52,191 --> 00:04:54,693 Okay, sounds good. 61 00:04:54,695 --> 00:04:56,628 Dean: This is why we're losing money. 62 00:04:58,465 --> 00:05:02,234 Happy birthdays-es you guys. 63 00:05:02,535 --> 00:05:04,169 Surprise! 64 00:05:04,304 --> 00:05:06,104 Wow, that's really weird. 65 00:05:06,639 --> 00:05:07,806 You put us in a heart? 66 00:05:08,641 --> 00:05:10,676 You're one person in my heart. 67 00:05:11,444 --> 00:05:13,612 It was cheaper for one graphic. 68 00:05:16,282 --> 00:05:17,349 Blow them out! 69 00:05:19,786 --> 00:05:23,221 Let's drink. 70 00:05:23,223 --> 00:05:25,324 I mean, eat the cake and then let's drink. 71 00:05:29,762 --> 00:05:32,531 Linda: Oh, that's perfect. 72 00:05:33,066 --> 00:05:34,866 Taquito time! 73 00:05:37,203 --> 00:05:40,038 Whatever happened with that piano competition 74 00:05:40,040 --> 00:05:42,908 you were doing? You were gonna go on tour... or something? 75 00:05:42,910 --> 00:05:44,343 Ivy, I told you. 76 00:05:44,345 --> 00:05:45,744 - He didn't win. - Oh. 77 00:05:45,746 --> 00:05:47,245 Wrenn: Don't make him feel bad about not winning. 78 00:05:47,247 --> 00:05:47,245 It's okay. 79 00:05:47,247 --> 00:05:50,115 - Ivy: I hit a nerve. - Yes, you did, jeez. 80 00:05:50,117 --> 00:05:52,584 Rubbing it in his face that he lost, sorry. 81 00:05:52,586 --> 00:05:55,620 Actually, I found a manager, anyway. 82 00:05:55,622 --> 00:05:57,155 - Ivy: Oh! - That's great! 83 00:05:57,157 --> 00:05:59,624 So, sorry, but how long do you try? 84 00:05:59,626 --> 00:06:01,693 Do you keep trying, right? 85 00:06:01,695 --> 00:06:03,428 Cause you could be doing that forever 86 00:06:03,430 --> 00:06:05,397 and never reap the fruits. 87 00:06:05,698 --> 00:06:07,666 I have to talk to you about something. 88 00:06:07,668 --> 00:06:09,334 Absolutely not. If you talk about work right now, 89 00:06:09,336 --> 00:06:10,769 I'm gonna put a bullet in my brain. 90 00:06:10,771 --> 00:06:12,237 I don't want to talk about work. 91 00:06:12,772 --> 00:06:14,172 I want you to meet someone. 92 00:06:14,174 --> 00:06:16,641 No, just 'cause of the way you said that I can't. 93 00:06:16,643 --> 00:06:18,977 Trust me. I know what I'm talking about. 94 00:06:18,979 --> 00:06:21,146 - No. - I've been divorced twice. 95 00:06:21,647 --> 00:06:23,782 Antioxidants, anyway... 96 00:06:23,784 --> 00:06:24,983 Who is that? 97 00:06:26,619 --> 00:06:29,221 Linda: Oh my god, he's right here, Craig! 98 00:06:30,323 --> 00:06:31,823 - Oh, god. - What? 99 00:06:31,825 --> 00:06:34,092 I know Craig. Hi, Craig. How are you? 100 00:06:34,560 --> 00:06:36,795 I started that new diet like you said 101 00:06:36,929 --> 00:06:39,331 and went to subway and got one sandwich. 102 00:06:39,333 --> 00:06:41,099 Yep, subway diet. 103 00:06:41,567 --> 00:06:44,002 But then I went home and ordered a pizza. 104 00:06:44,004 --> 00:06:45,370 Eh, it happens. 105 00:06:45,372 --> 00:06:47,038 Then I had a tub of Ben and Jerry's. 106 00:06:47,040 --> 00:06:48,273 Sounds like you're doing good. 107 00:06:48,275 --> 00:06:49,374 With chocolate sauce. 108 00:06:49,509 --> 00:06:51,710 All right, maybe you should just give up 109 00:06:51,712 --> 00:06:54,212 and kind of enjoy you're at your best now. 110 00:06:54,680 --> 00:06:55,947 What do you say? 111 00:06:56,549 --> 00:06:57,616 She's right. 112 00:07:00,052 --> 00:07:02,120 And I think, by the way, beautiful, 113 00:07:02,122 --> 00:07:05,490 that you're following your passion, but at what cost? 114 00:07:05,492 --> 00:07:06,825 Until you quit, right? 115 00:07:06,827 --> 00:07:10,562 Or not quit, but find other avenues for... um, success? 116 00:07:10,963 --> 00:07:13,665 - Well, I think that's... - Yeah, we don't know, right? 117 00:07:13,667 --> 00:07:15,000 That's why i got a business degree. 118 00:07:15,002 --> 00:07:15,834 She did. 119 00:07:15,836 --> 00:07:15,834 - And I'm so thankful for it. - Ugh, me too. 120 00:07:15,836 --> 00:07:20,405 Because, see, whereas you are so specialized you only, 121 00:07:20,407 --> 00:07:22,240 got a degree in music, if that makes any sense, 122 00:07:22,242 --> 00:07:25,177 whereas I kind of have mobility. 123 00:07:25,179 --> 00:07:27,212 But it's good about the manager, anyways. 124 00:07:27,214 --> 00:07:29,381 That's a light at the end of the tunnel. 125 00:07:29,383 --> 00:07:30,582 It really is, yeah. 126 00:07:30,584 --> 00:07:31,850 I guess, for you at this point. 127 00:07:31,852 --> 00:07:33,885 I'm just thinking, thinking, got it. 128 00:07:33,887 --> 00:07:35,420 I just remembered i have a friend 129 00:07:35,422 --> 00:07:39,024 who studied tuba in school and now he's making 130 00:07:39,026 --> 00:07:40,759 all the music for iPhone commercials. 131 00:07:40,761 --> 00:07:43,562 We could slip his number to you 132 00:07:43,564 --> 00:07:45,997 if and when the manager doesn't really pan out. 133 00:07:46,365 --> 00:07:47,866 He's always looking for interns 134 00:07:47,868 --> 00:07:50,602 and he is, of course... Much younger than you are. 135 00:07:50,604 --> 00:07:51,870 Would that be weird, no? 136 00:07:52,004 --> 00:07:53,572 Wrenn: You could work for a 16-year-old, right? 137 00:07:53,574 --> 00:07:55,173 - He's gorgeous. - Oh... 138 00:07:55,775 --> 00:07:57,976 - I agree. - And very strict. 139 00:08:08,955 --> 00:08:10,288 Do you mind if I cut your face? 140 00:08:10,290 --> 00:08:12,557 Oh my god, oh. 141 00:08:12,925 --> 00:08:15,060 - Ah, that's funny. - Oh, I'm gonna do it. 142 00:08:15,062 --> 00:08:17,629 I'm gonna do it, oop, oop, oop. Oh, I did it. 143 00:08:18,264 --> 00:08:19,331 Sorry, face. 144 00:08:20,132 --> 00:08:21,366 That's funny. 145 00:08:21,368 --> 00:08:23,301 Uh, you come here a lot? 146 00:08:24,070 --> 00:08:25,604 - What do you mean, the house? - Mm-hmm. 147 00:08:25,606 --> 00:08:27,439 No, Marina invited me. 148 00:08:27,740 --> 00:08:30,475 - Did you meet online? - No, I don't do online dating. 149 00:08:30,477 --> 00:08:32,210 Oh yeah, no, me neither. I've never even heard of that. 150 00:08:32,212 --> 00:08:33,678 I, uh, just made it up. 151 00:08:33,680 --> 00:08:34,813 Oh. 152 00:08:35,248 --> 00:08:37,616 You look just like my grandpa's old neighbor, Gus. 153 00:08:37,618 --> 00:08:39,384 Uh, okay. 154 00:08:39,952 --> 00:08:41,219 Yeah, it's uncanny. 155 00:08:41,221 --> 00:08:43,421 Is Gus, like, 70? 156 00:08:43,423 --> 00:08:45,991 - Nope, he's dead. - Oh, wow, perfect, thank you. 157 00:08:45,993 --> 00:08:47,826 Yeah, he was the best though. 158 00:08:47,828 --> 00:08:49,127 He made his own salt water Taffy. 159 00:08:49,129 --> 00:08:50,629 - Oh, Taffy, nice. - Yeah. 160 00:08:50,631 --> 00:08:53,265 - Yeah, good old, old Taffy Gus. - Krystal: Yeah. 161 00:08:53,267 --> 00:08:54,633 That is, uh, sounds a lot creepier 162 00:08:54,635 --> 00:08:55,867 than I thought it was gonna sound. Yeah. 163 00:08:55,869 --> 00:08:57,102 Yeah. 164 00:08:57,104 --> 00:08:59,504 - Oh, uh-oh. - Uh-oh, what? 165 00:08:59,506 --> 00:09:02,307 Oh, I think I have to save my brother from like a... 166 00:09:02,309 --> 00:09:04,209 Probably a terrible conversation. 167 00:09:04,844 --> 00:09:06,945 - What do you mean? - Uh, well, it's kind of weird. 168 00:09:07,079 --> 00:09:09,147 We have a codeword for, like, party emergencies. 169 00:09:09,149 --> 00:09:11,149 - You have a codeword? - Krystal: Mm-hmm. 170 00:09:11,151 --> 00:09:14,786 Oh, cool, so you guys are, like, in third grade? 171 00:09:14,954 --> 00:09:17,188 Ah, well, twins don't age so... 172 00:09:17,423 --> 00:09:18,623 Who are you? 173 00:09:18,958 --> 00:09:20,625 Oh, hey, I'm Andy. 174 00:09:20,627 --> 00:09:21,993 - Krystal. - It's, uh, nice to meet you. 175 00:09:21,995 --> 00:09:23,328 Sorry about the frosting. 176 00:09:23,330 --> 00:09:25,030 Oh, yeah, you have really dry hands. 177 00:09:25,032 --> 00:09:25,964 Andy: Thanks. 178 00:09:26,098 --> 00:09:27,132 Ivy: Can I give you some advice? 179 00:09:27,134 --> 00:09:28,266 Wrenn: You're gonna love it. 180 00:09:28,268 --> 00:09:29,568 Go home, right now. 181 00:09:29,802 --> 00:09:31,303 Dispose of half of what you own. 182 00:09:31,305 --> 00:09:32,337 Do it. 183 00:09:32,339 --> 00:09:33,805 Is that your brother? 184 00:09:33,807 --> 00:09:36,274 Mm-hmm, he looks sad. 185 00:09:36,542 --> 00:09:38,577 That's the first thing i noticed about him, 186 00:09:38,878 --> 00:09:41,179 this deep, unfathomable sadness. 187 00:09:41,181 --> 00:09:42,847 Holding back, you are holding back. 188 00:09:42,849 --> 00:09:44,015 Mm-hmm. 189 00:09:44,017 --> 00:09:45,517 He's a good-looking dude. 190 00:09:46,352 --> 00:09:47,419 Hmm. 191 00:09:53,993 --> 00:09:55,226 Thanks for saving me. 192 00:09:55,228 --> 00:09:57,629 I think that was gonna go on another two hours. 193 00:09:58,130 --> 00:09:59,931 No problem, that's the worst. 194 00:09:59,933 --> 00:10:02,467 Andy's an art teacher and he's reading the hobbit in German. 195 00:10:02,602 --> 00:10:04,836 - Yeah. - What's it called in German? 196 00:10:05,071 --> 00:10:06,237 It's just called the hobbit. 197 00:10:06,239 --> 00:10:07,939 There's no German word for hobbit. 198 00:10:07,941 --> 00:10:09,207 Donny: Makes sense. 199 00:10:09,508 --> 00:10:10,909 Um, how do you like teaching? 200 00:10:10,911 --> 00:10:13,011 'Cause I teach piano and I hate it. 201 00:10:13,179 --> 00:10:14,412 Oh, I love it. 202 00:10:14,414 --> 00:10:17,415 I teach elementary now, but I used to teach high school, 203 00:10:17,417 --> 00:10:20,485 but, uh, there was this one like 6'5" kid, 204 00:10:20,487 --> 00:10:23,488 and, uh, I told him to go to detention and he was like, 205 00:10:23,490 --> 00:10:27,626 "fuck detention," and then he stabbed me with a protractor. 206 00:10:27,927 --> 00:10:29,027 Yikes. 207 00:10:29,261 --> 00:10:30,962 No, no, no, it was cool though I just... 208 00:10:30,964 --> 00:10:33,064 I just went back and beat the shit out of him. 209 00:10:33,066 --> 00:10:34,132 Hmm. 210 00:10:34,400 --> 00:10:35,600 I'm kidding. 211 00:10:35,602 --> 00:10:39,004 I haven't actually, uh, attacked a child. 212 00:10:40,606 --> 00:10:43,508 He was really big, but, yeah, I was fine. 213 00:10:43,709 --> 00:10:45,810 And now I teach elementary school, 214 00:10:45,945 --> 00:10:48,079 which is the little kids. 215 00:10:48,081 --> 00:10:49,581 They're still stronger than me, 216 00:10:49,749 --> 00:10:53,051 but I'm taller so... That gives me the advantage. 217 00:10:53,053 --> 00:10:54,252 Donny: Nice. 218 00:10:54,587 --> 00:10:57,722 Yeah, uh, so your sister was telling me 219 00:10:57,724 --> 00:10:59,658 that you guys are designing a website? 220 00:11:01,127 --> 00:11:02,961 Yeah, it's a website where you post 221 00:11:02,963 --> 00:11:04,663 fat pictures of your ex-boyfriends. 222 00:11:04,665 --> 00:11:06,665 Yeah, it's a green initiative. 223 00:11:06,667 --> 00:11:08,600 Krystal: We wanted to do something paperless. 224 00:11:08,602 --> 00:11:11,302 Oh, okay, so what you're telling me 225 00:11:11,304 --> 00:11:13,872 is that I should never date either of you, ever. 226 00:11:14,206 --> 00:11:16,374 Well, I don't think we're gonna use it. 227 00:11:16,376 --> 00:11:17,676 We're just making it. 228 00:11:17,977 --> 00:11:19,210 Just designing it. 229 00:11:19,945 --> 00:11:22,814 Actually, my friend Glenn builds websites for a living. 230 00:11:22,816 --> 00:11:24,783 Yeah, he just sold his digital agency. 231 00:11:24,785 --> 00:11:26,818 He's doing this mobile photo booth thing now, 232 00:11:26,820 --> 00:11:28,653 but he's throwing a party. 233 00:11:28,655 --> 00:11:31,389 You guys should, uh... You guys should come. 234 00:11:32,224 --> 00:11:33,491 Yeah, that sounds awesome, thanks. 235 00:11:33,493 --> 00:11:35,026 That sounds awesome, mm-hmm. 236 00:11:35,028 --> 00:11:38,296 Andy: I know it's like really hard building a business. 237 00:11:38,431 --> 00:11:40,165 Furby's are selling for a hundred bucks a pop 238 00:11:40,167 --> 00:11:41,499 in Thailand right now. 239 00:11:42,134 --> 00:11:43,468 They're status symbols. 240 00:11:43,470 --> 00:11:44,703 That's depressing. 241 00:11:44,705 --> 00:11:47,505 Mint condition or can it be gently loved? 242 00:11:47,507 --> 00:11:50,842 Ah, shit... I got to go. 243 00:11:51,110 --> 00:11:53,878 I'm, uh, looking after some chickens down the road. 244 00:11:53,880 --> 00:11:56,081 I gotta go turn the lamps on. 245 00:11:57,183 --> 00:11:59,350 - Wow, all right. - Okay. 246 00:11:59,352 --> 00:12:02,320 But we will call you about your website friend. 247 00:12:02,621 --> 00:12:05,623 Yeah, we'll do a group text thing. 248 00:12:05,625 --> 00:12:07,325 - All of us. - Donny: Yeah. 249 00:12:07,327 --> 00:12:10,695 Okay, cool, uh, it was great meeting you guys. 250 00:12:10,697 --> 00:12:11,930 Group text me. 251 00:12:16,669 --> 00:12:17,802 Bye, Andy! 252 00:12:23,609 --> 00:12:26,511 It almost makes me nervous, like, how relaxed Andy is. 253 00:12:26,513 --> 00:12:27,812 Like, what aren't you telling us? 254 00:12:27,814 --> 00:12:28,913 Oh, I know. 255 00:12:28,915 --> 00:12:30,615 - He's like a yes person. - Mm-hmm. 256 00:12:30,617 --> 00:12:32,150 - Scott was a no person. - Mm-hmm. 257 00:12:32,152 --> 00:12:33,818 Remember when he was like, "I'll come to your birthday, 258 00:12:33,820 --> 00:12:35,520 but I tend to have more fun with my friends." 259 00:12:35,522 --> 00:12:36,755 - God, fuck. - Yuck. 260 00:12:36,757 --> 00:12:36,755 The worst. 261 00:12:37,990 --> 00:12:40,391 Do you think Andy spends a lot of time on his hair? 262 00:12:40,393 --> 00:12:43,528 No, I think he just wakes up looking good, every time. 263 00:12:43,662 --> 00:12:47,999 But... I think he drinks a lot of water, like, just, a lot. 264 00:12:48,001 --> 00:12:49,567 - Just really hydrated. - Really well hydrated. 265 00:12:49,569 --> 00:12:51,169 Really, like I think he just, like, 266 00:12:51,171 --> 00:12:53,004 a backpack of coconut waters all the time. 267 00:12:53,006 --> 00:12:54,105 Mm-hmm. 268 00:12:54,107 --> 00:12:56,074 - Like, the face. You can tell. - No, I can tell. 269 00:12:56,076 --> 00:12:57,575 The face is filled with hydration. 270 00:12:57,577 --> 00:12:58,777 I can tell by looking at him. 271 00:12:58,779 --> 00:13:00,612 Mm-hmm, but I don't know. 272 00:13:00,846 --> 00:13:03,181 Oh, I wanted to show you this thing. 273 00:13:03,183 --> 00:13:05,683 I was thinking after we finish recip-easy, 274 00:13:05,685 --> 00:13:07,852 we should go to that motel we saw that time, 275 00:13:07,854 --> 00:13:09,354 the one with all the themed rooms. 276 00:13:09,356 --> 00:13:10,922 You know what I'm talking about? 277 00:13:11,590 --> 00:13:13,091 And like we can just like go for a week, 278 00:13:13,093 --> 00:13:15,093 and like stay in a different room like every night. 279 00:13:15,095 --> 00:13:16,427 Whimsical lodging. 280 00:13:16,429 --> 00:13:18,062 Yeah, it won't be that whimsical 281 00:13:18,064 --> 00:13:20,431 - 'cause we're gonna plan it... - Oh, the forest room. 282 00:13:20,433 --> 00:13:21,733 Yeah, no, they're all ugly on purpose. 283 00:13:21,735 --> 00:13:22,901 Like, that's the whole thing. 284 00:13:22,903 --> 00:13:24,202 - Yeah, I remember, yeah. - Yeah, yeah. 285 00:13:24,204 --> 00:13:25,703 I kind of want to like do the Titanic 286 00:13:25,705 --> 00:13:27,739 or like the... You know, any of these. 287 00:13:27,741 --> 00:13:28,840 Mm-hmm. 288 00:13:30,142 --> 00:13:30,809 Yeah, we should totally do it. 289 00:13:34,747 --> 00:13:36,915 I got to go to bed. You got to take that away. 290 00:13:36,917 --> 00:13:38,116 Okay. 291 00:13:38,118 --> 00:13:39,551 - Take it away. - Me too. 292 00:13:39,553 --> 00:13:40,718 I can't eat any more of this. 293 00:13:40,720 --> 00:13:42,053 - I got to go. - All right. 294 00:13:42,521 --> 00:13:43,621 Goodnight. 295 00:13:44,790 --> 00:13:46,457 I'm just gonna have one more bite actually, 296 00:13:46,459 --> 00:13:47,826 but then I'll go. 297 00:13:48,460 --> 00:13:49,527 Good night! 298 00:14:51,023 --> 00:14:52,290 Krystal: What are you doing here? 299 00:14:52,292 --> 00:14:53,925 Char: Brought your b-day gifts! 300 00:14:54,293 --> 00:14:57,896 So I got this idea I want you to roll around in your noodle. 301 00:14:57,898 --> 00:14:59,998 My friend, Kelly, my nurse friend, Kelly, 302 00:15:00,000 --> 00:15:02,767 on our days off, we go junkin'. 303 00:15:02,769 --> 00:15:04,669 You would not believe 304 00:15:04,671 --> 00:15:08,206 what people donate to the goodwill. 305 00:15:08,340 --> 00:15:09,674 What is all that? 306 00:15:09,676 --> 00:15:12,410 So now, I got a basement full of antiques. 307 00:15:12,645 --> 00:15:14,512 So I'm downstairs, thinking, 308 00:15:14,813 --> 00:15:17,448 "how can i turn this into a cash cow?" 309 00:15:17,816 --> 00:15:21,819 You know, buy low, sell high kind of thing? 310 00:15:21,821 --> 00:15:24,622 Now I'm driving down the street and I notice at the gym... 311 00:15:24,624 --> 00:15:26,791 - You know, the gym by my house? - Mm-hmm. 312 00:15:26,793 --> 00:15:29,560 Right next to it is, "space for rent." 313 00:15:29,562 --> 00:15:32,096 So I just whip in there, and I'm sitting there 314 00:15:32,098 --> 00:15:35,700 in the car contemplating the potential, 315 00:15:35,702 --> 00:15:37,735 when, boom, i have this epiphany. 316 00:15:38,270 --> 00:15:40,071 I'm gonna open a juicery. 317 00:15:41,273 --> 00:15:43,107 'Cause how hard can it be? 318 00:15:43,575 --> 00:15:45,710 So then I'm envisioning these sweaty people 319 00:15:45,712 --> 00:15:48,546 coming out of the gym, so they come in 320 00:15:48,548 --> 00:15:52,050 and that's the hook, 'cause when they come in, 321 00:15:52,052 --> 00:15:54,185 I'm gonna have all my antiques there. 322 00:15:55,387 --> 00:15:57,221 But I got a name for it. 323 00:15:57,223 --> 00:15:59,958 It's gonna be called first fruits. 324 00:16:00,759 --> 00:16:02,727 It's biblical, you know. 325 00:16:02,729 --> 00:16:05,363 It's six A.M., six in the morning. 326 00:16:05,365 --> 00:16:08,099 I haven't told your dad yet. He's just gonna shit. 327 00:16:12,271 --> 00:16:13,338 Oh, boy. 328 00:16:14,406 --> 00:16:15,907 Char: They're feminine. 329 00:16:16,375 --> 00:16:17,575 That's what men like. 330 00:16:17,577 --> 00:16:20,311 They like feminine and pretty. 331 00:16:20,546 --> 00:16:23,047 - Thank you. - You're welcome. Donny? 332 00:16:25,851 --> 00:16:27,051 Oh, wow. 333 00:16:27,319 --> 00:16:28,886 It's a bow tie. 334 00:16:28,888 --> 00:16:30,955 It's not one of those clippies. It's a real bow tie. 335 00:16:30,957 --> 00:16:33,157 You're gonna have to learn how to tie it. 336 00:16:33,159 --> 00:16:36,127 It's for when Saul gets you your first gig. 337 00:16:36,695 --> 00:16:39,063 - Thanks, mom. - So what you need to do Donny, 338 00:16:39,065 --> 00:16:41,065 every day, you need to get up, 339 00:16:41,067 --> 00:16:43,401 you need to put that bowtie on, 340 00:16:43,403 --> 00:16:45,303 and that sends the universe a message 341 00:16:45,305 --> 00:16:47,805 that you are ready for prosperity. 342 00:16:48,807 --> 00:16:50,074 Okay. 343 00:16:50,476 --> 00:16:52,710 Did I tell you guys about that special 344 00:16:52,712 --> 00:16:55,413 I watched on national geographic the other day on pythons? 345 00:16:55,547 --> 00:16:56,881 What? 346 00:16:56,883 --> 00:17:01,753 This python grabbed this monkey, and I swear to god, 347 00:17:01,755 --> 00:17:05,390 the monkey's eyeballs were about to pop out. 348 00:17:06,025 --> 00:17:07,425 That sounds terrible. 349 00:17:07,427 --> 00:17:08,726 Well, Krystal... 350 00:17:09,995 --> 00:17:11,596 It's the circle of life. 351 00:17:11,598 --> 00:17:13,498 It's all about perspective. 352 00:17:13,500 --> 00:17:15,433 So anyway, I gotta bounce, 353 00:17:16,001 --> 00:17:17,835 but I think I'm really on to something 354 00:17:17,837 --> 00:17:19,737 with this first fruits. 355 00:17:19,739 --> 00:17:22,573 And I'm coming into the next chapter of my life. 356 00:17:23,375 --> 00:17:25,209 So, give me a kiss goodbye. 357 00:17:25,577 --> 00:17:27,245 - Bye. - Char: Bye. 358 00:17:28,747 --> 00:17:29,881 Bye, Donny. 359 00:17:31,817 --> 00:17:33,618 I'm a little worried Andy's inviting us 360 00:17:33,620 --> 00:17:35,953 so his website friend can steal our ideas. 361 00:17:35,955 --> 00:17:37,321 What do you think? 362 00:17:37,323 --> 00:17:38,389 What? 363 00:17:38,757 --> 00:17:40,158 That's crazy. 364 00:17:40,160 --> 00:17:42,593 Maybe he can help us build them finally. 365 00:17:42,861 --> 00:17:44,562 Yeah, that is crazy. 366 00:17:44,930 --> 00:17:46,831 I guess I'm not as trusting. 367 00:17:47,966 --> 00:17:49,400 Andy doesn't seem like the kind 368 00:17:49,402 --> 00:17:51,202 of person that would do that anyway. 369 00:17:51,204 --> 00:17:52,904 No, definitely not. 370 00:17:53,238 --> 00:17:54,539 Krystal: All right, but just in case, 371 00:17:54,541 --> 00:17:56,941 let's only tell him about recip-easy. 372 00:17:57,643 --> 00:17:58,843 Okay. 373 00:18:06,485 --> 00:18:08,252 Hello, hi, I have that shirt in plum. 374 00:18:08,254 --> 00:18:09,487 Andy: Hey, buddy. 375 00:18:09,489 --> 00:18:11,155 You brought two people. That's fun. 376 00:18:11,557 --> 00:18:13,424 Come on in. Here's your money. 377 00:18:13,659 --> 00:18:14,826 I'll see if there's enough. 378 00:18:14,828 --> 00:18:16,160 Hey, is that shirt new? 379 00:18:16,162 --> 00:18:17,728 - Uh-huh. - I like it. 380 00:18:18,063 --> 00:18:19,997 Now, is there a limit to the items we can buy 381 00:18:19,999 --> 00:18:21,799 and can we see the items first? 382 00:18:21,801 --> 00:18:23,201 No, that's not how it works. 383 00:18:23,203 --> 00:18:26,671 Bart married Glenn and Susan and he also does auctions. 384 00:18:26,673 --> 00:18:28,539 Yeah, and pet parties. 385 00:18:28,541 --> 00:18:30,441 Yeah, is that like a package deal? 386 00:18:30,443 --> 00:18:33,511 No, but it does bring in repeat business. Just kidding. 387 00:18:33,879 --> 00:18:35,246 What's happening here? 388 00:18:35,248 --> 00:18:37,748 We're clearing the toxic items from Glenn's home. 389 00:18:37,750 --> 00:18:39,817 Susan decamped for India last year. 390 00:18:39,819 --> 00:18:41,519 Oh my god, I'm so sorry. 391 00:18:41,920 --> 00:18:43,488 She just left all her stuff? 392 00:18:44,223 --> 00:18:46,057 As far as I can tell, she took her paintbrushes 393 00:18:46,059 --> 00:18:48,359 and a microdermabrasion kit, so... 394 00:18:48,894 --> 00:18:51,929 Everything else is... Pretty much up for grabs. 395 00:18:51,931 --> 00:18:53,097 Jeez. 396 00:18:53,099 --> 00:18:54,532 Oh, he doesn't need it. He's rich. 397 00:18:54,666 --> 00:18:56,300 I don't need it. I don't care. 398 00:18:56,302 --> 00:18:59,637 I'll just redo the whole thing. I'll just... redo it. 399 00:19:00,072 --> 00:19:02,540 Yeah, you need to get a fresh start, Glenn. 400 00:19:02,674 --> 00:19:04,942 Yeah, yeah, yeah, but okay, where is that sweater 401 00:19:04,944 --> 00:19:06,544 that Susan got from Fran drescher 402 00:19:06,546 --> 00:19:08,946 after the nanny premiere? 403 00:19:08,948 --> 00:19:10,114 Ooh. 404 00:19:10,116 --> 00:19:12,617 I don't think we have that. Okay, you guys ready? 405 00:19:12,619 --> 00:19:13,918 Spend your money wisely because 406 00:19:13,920 --> 00:19:16,087 we got a lot of treasures here, okay? 407 00:19:16,089 --> 00:19:20,758 First item up is, oh, it's an expensive one. 408 00:19:21,026 --> 00:19:23,394 We have, uh, the earrings 409 00:19:23,562 --> 00:19:26,030 Glenn's wife wore while cheating on Glenn. 410 00:19:26,032 --> 00:19:28,166 Wow, off to a blazing start. 411 00:19:28,168 --> 00:19:29,300 Five dollars. 412 00:19:29,302 --> 00:19:31,636 25, I'll let you borrow them. 413 00:19:31,638 --> 00:19:33,337 Why are you bidding on earrings? 414 00:19:33,339 --> 00:19:35,506 I'm making a tie-tack. 415 00:19:35,508 --> 00:19:36,607 Oh! 416 00:19:36,609 --> 00:19:38,176 - 25. - Sold. 417 00:19:38,343 --> 00:19:42,046 Next item up is this nice peach blazer. 418 00:19:42,814 --> 00:19:43,981 Size medium. 419 00:19:44,116 --> 00:19:45,216 Lovely. 420 00:19:48,988 --> 00:19:50,821 Hey, can I ask you a weird question? 421 00:19:51,924 --> 00:19:55,126 Is Andy dating anyone, like a girlfriend? 422 00:19:55,527 --> 00:19:57,595 Even like a boyfriend, maybe? 423 00:19:58,463 --> 00:20:00,898 Actually, I think he's dated both, but no one right now. 424 00:20:00,900 --> 00:20:04,101 Okay, sorry about your wife by the way. 425 00:20:04,103 --> 00:20:05,803 Man, that's bad news. 426 00:20:06,438 --> 00:20:07,572 Thanks. 427 00:20:09,508 --> 00:20:12,510 Oh, uh, also, we have a business idea 428 00:20:12,512 --> 00:20:15,046 to talk to you about, um, later. 429 00:20:15,314 --> 00:20:17,748 I know now's not good, but another time. 430 00:20:18,617 --> 00:20:20,351 - Okay. - Cool. 431 00:20:24,456 --> 00:20:29,093 Okay, last item, this Espresso maker. 432 00:20:29,095 --> 00:20:32,496 It's got... It's an Espresso maker. 433 00:20:32,498 --> 00:20:33,864 I am so tired of this game. 434 00:20:33,866 --> 00:20:35,032 I'll put in a five. 435 00:20:35,034 --> 00:20:36,234 Okay, fine, sold. 436 00:20:36,236 --> 00:20:37,935 Krystal: We need an Espresso maker. 437 00:20:37,937 --> 00:20:39,103 Donny: That's true, we do. 438 00:20:39,105 --> 00:20:40,771 Bart: One last thing. 439 00:20:41,473 --> 00:20:43,708 Finally... this. 440 00:20:44,109 --> 00:20:46,110 Ugh, where'd you get that awful thing? 441 00:20:46,112 --> 00:20:47,578 How can you give that away? 442 00:20:47,779 --> 00:20:52,450 I'm gonna paint him something else, like a hawk or a wolf. 443 00:20:53,051 --> 00:20:55,219 Whoa, whoa, whoa, whoa, that was your wedding present. 444 00:20:55,221 --> 00:20:56,988 It's fine, he doesn't want the painting. 445 00:20:56,990 --> 00:20:58,656 It's a constant reminder of failure and heartbreak. 446 00:20:58,658 --> 00:20:59,824 Why would he want it? 447 00:20:59,826 --> 00:21:02,560 Wow, thanks, Bart. 448 00:21:02,562 --> 00:21:05,663 Sorry, well, obviously everybody wants this, 449 00:21:05,665 --> 00:21:07,632 so who's got the most money left? 450 00:21:07,966 --> 00:21:10,401 Donny hasn't spent any of his cash. 451 00:21:10,403 --> 00:21:12,036 I'd like to return the Espresso maker. 452 00:21:12,038 --> 00:21:13,204 Can I get that money back? 453 00:21:13,206 --> 00:21:14,572 Mm-mm, no refunds. 454 00:21:14,574 --> 00:21:16,040 You should take it. 455 00:21:16,908 --> 00:21:18,776 Are you sure? I feel kind of bad. 456 00:21:19,411 --> 00:21:21,679 - Andy: Yeah. - Not really my taste. 457 00:21:22,080 --> 00:21:25,082 Okay, I'd love to have it. Amazing. 458 00:21:27,853 --> 00:21:29,620 Donny: I have an Andy painting now. 459 00:21:29,622 --> 00:21:30,888 Laser: Yay! 460 00:21:30,890 --> 00:21:32,456 Wait, your last name's not warhol, is it? 461 00:21:32,458 --> 00:21:34,892 Bart: Stupid. 462 00:21:35,260 --> 00:21:37,028 Andy: Uh, I like to put it on everything. 463 00:21:37,030 --> 00:21:38,362 - Ketchup. - Yes! 464 00:21:38,364 --> 00:21:42,466 Uh, okay, okay, ooh, this is my least favorite thing ever. 465 00:21:42,468 --> 00:21:44,201 People that wear sandals with dirty feet? 466 00:21:44,203 --> 00:21:45,603 Uh, yes, but no. 467 00:21:45,605 --> 00:21:47,171 - Sports. - Yes! 468 00:21:47,572 --> 00:21:50,441 Um, um, um, I really, i want to, I want to eat a... 469 00:21:50,443 --> 00:21:52,476 - Taco! - Yes, yeah! 470 00:21:55,380 --> 00:21:56,647 How'd you know that? 471 00:21:56,649 --> 00:21:58,082 I just said want i wanted to eat. 472 00:21:58,084 --> 00:22:00,284 Taco, we won. 473 00:22:03,055 --> 00:22:04,789 Glenn: Uh, it's better if you close the curtain. 474 00:22:04,791 --> 00:22:06,457 Yeah, sorry, it's hard to fit. 475 00:22:06,459 --> 00:22:07,591 We can fit. 476 00:22:07,593 --> 00:22:08,759 - I think this is a... - We can fit. 477 00:22:08,761 --> 00:22:10,061 I'm pretty sure this is a two-person. 478 00:22:10,063 --> 00:22:11,796 - No, we can fit. - Yeah, okay. 479 00:22:11,798 --> 00:22:12,930 We can fit. 480 00:22:18,236 --> 00:22:20,805 Andy: Oh yeah, it sends them to your phone, too. 481 00:22:20,807 --> 00:22:22,673 See? 482 00:22:24,476 --> 00:22:26,243 Why didn't we think of this? 483 00:22:26,245 --> 00:22:27,345 I don't know. 484 00:22:32,117 --> 00:22:33,617 You carry your own pen? 485 00:22:33,619 --> 00:22:34,819 Andy: Oh, yeah. 486 00:22:35,253 --> 00:22:37,054 I don't like ballpoints. 487 00:22:37,056 --> 00:22:38,489 I only use felt tips. 488 00:22:41,093 --> 00:22:43,294 It's better for keeping the photo okay. 489 00:22:55,607 --> 00:22:57,375 Donny: All right, oh, boy. 490 00:22:57,377 --> 00:22:59,343 Andy: A little lower, lower, okay. 491 00:22:59,345 --> 00:23:01,579 - Donny: Can you get it? - Andy: There you go. 492 00:23:01,980 --> 00:23:03,147 Andy: All right. 493 00:23:03,149 --> 00:23:05,316 - Nope, it's not. - Shit, okay. 494 00:23:05,318 --> 00:23:09,754 Okay, let's move a little bit, so you can get in. 495 00:23:10,822 --> 00:23:12,156 Donny: Okay. 496 00:23:13,492 --> 00:23:14,558 Thanks. 497 00:23:16,728 --> 00:23:19,296 Maybe you ought to reconsider the painting purchase. 498 00:23:19,298 --> 00:23:21,399 I mean, it's kind of big. 499 00:23:21,401 --> 00:23:22,800 Oh, no I never leave a party 500 00:23:22,934 --> 00:23:25,102 without taking at least one painting, so... 501 00:23:26,705 --> 00:23:28,639 Are you sure that I can have this? 502 00:23:28,641 --> 00:23:30,641 Yeah, yeah, yeah, you bought it. 503 00:23:30,643 --> 00:23:31,809 Have it. 504 00:23:31,811 --> 00:23:34,011 Okay, thank you. 505 00:23:34,212 --> 00:23:35,379 Yeah. 506 00:23:37,315 --> 00:23:39,083 - Good to see you. - Yeah. 507 00:23:43,955 --> 00:23:45,222 - Come here. - Oh. 508 00:23:46,825 --> 00:23:48,359 Good to see ya. 509 00:23:48,693 --> 00:23:50,494 Krystal: Bye. 510 00:23:51,963 --> 00:23:53,664 - See ya. - Bye, okay. 511 00:24:06,545 --> 00:24:08,813 - Thanks again! - Bye, thanks again! 512 00:25:27,692 --> 00:25:29,260 You got to organize some of this. 513 00:25:29,262 --> 00:25:31,228 You just start putting up... 514 00:25:31,530 --> 00:25:32,963 I don't even know where it is anymore. 515 00:25:32,965 --> 00:25:35,232 - Donny: It's a vision board. - This is a vision board... 516 00:25:35,234 --> 00:25:37,268 Donny: It doesn't have to be organized. 517 00:25:37,270 --> 00:25:39,470 - Some of them are tasks. - It doesn't have to be. 518 00:25:39,472 --> 00:25:40,538 The whole time i thought it was tasks. 519 00:25:40,540 --> 00:25:42,806 I didn't know it was visions. That's why I'm pinning up tasks. 520 00:25:42,808 --> 00:25:44,141 Some, like, most of the things... 521 00:25:44,143 --> 00:25:45,576 What the hell is this? 522 00:25:46,011 --> 00:25:47,411 So what happened the other night? 523 00:25:47,413 --> 00:25:48,846 You didn't call me. 524 00:25:48,848 --> 00:25:49,947 I did call you. 525 00:25:50,081 --> 00:25:51,649 You should think about getting voicemail. 526 00:25:51,651 --> 00:25:53,317 Nope, I haven't turned it back on 527 00:25:53,319 --> 00:25:55,452 since Steve left me that ugly message. 528 00:25:55,454 --> 00:25:56,854 "Hi, Linda, you ruined Christmas. 529 00:25:56,856 --> 00:25:58,022 This is Steve." 530 00:25:58,156 --> 00:26:00,524 Did I tell you what he said to me yesterday? 531 00:26:00,526 --> 00:26:02,026 Yikes, no what? 532 00:26:02,994 --> 00:26:04,295 I went to pick up Frankie 'cause, 533 00:26:04,297 --> 00:26:05,896 you know, he has to be on lockdown, 534 00:26:05,898 --> 00:26:06,964 and Steve looked at me and said, 535 00:26:06,966 --> 00:26:09,533 "Linda, you look like absolute fucking shit. 536 00:26:09,535 --> 00:26:11,535 Please go to the bathroom and do your hair." 537 00:26:11,537 --> 00:26:13,003 Wow, that's really mean. 538 00:26:13,005 --> 00:26:14,738 Linda: Yeah, can you believe that? 539 00:26:14,740 --> 00:26:15,906 What'd ya say? 540 00:26:15,908 --> 00:26:17,341 I roundhouse kicked him. 541 00:26:17,343 --> 00:26:18,442 You what? 542 00:26:18,444 --> 00:26:20,344 I roundhouse kicked him, with my Tori burch's 543 00:26:20,346 --> 00:26:23,847 right in his balls and i said, "fuck you, Steve!" 544 00:26:23,849 --> 00:26:25,950 - Wow. - Yeah. 545 00:26:27,352 --> 00:26:29,186 So where'd you go? Did you go out? 546 00:26:29,988 --> 00:26:31,388 We went to his friend's house. 547 00:26:31,390 --> 00:26:32,823 Shut up. 548 00:26:32,825 --> 00:26:34,191 That's where we went. 549 00:26:34,193 --> 00:26:37,261 Well just remember, if not you then who? 550 00:26:37,462 --> 00:26:39,063 Okay, we'll see. 551 00:26:39,331 --> 00:26:40,764 Linda: I don't know. 552 00:26:41,132 --> 00:26:43,233 He looks like he knows he's good-looking. 553 00:26:43,902 --> 00:26:45,669 I think he's using you. 554 00:26:45,671 --> 00:26:47,938 I don't really know what he'd be using me for. 555 00:26:47,940 --> 00:26:49,707 I don't really have a lot going on right now. 556 00:26:49,709 --> 00:26:51,575 Just wait. "I work a lot. 557 00:26:51,577 --> 00:26:53,310 I have to go to my uncle's to cook fish. 558 00:26:53,312 --> 00:26:54,878 Did you feed my dog a bunch of fudge? 559 00:26:54,880 --> 00:26:56,080 He's dead." 560 00:26:56,082 --> 00:26:58,048 Next thing you know, he's slashing your tires 561 00:26:58,050 --> 00:26:59,717 if he's anything like Steve. 562 00:26:59,719 --> 00:27:01,852 Why would this person be anything like Steve? 563 00:27:01,854 --> 00:27:03,120 I don't know. 564 00:27:03,722 --> 00:27:05,422 I have to go sit with Dale. 565 00:27:05,424 --> 00:27:08,359 His wife left him and i think he might have melanoma. 566 00:27:08,361 --> 00:27:09,593 Jesus, really? 567 00:27:09,595 --> 00:27:11,795 Yep, big mole on his neck. 568 00:27:12,764 --> 00:27:13,864 See ya later. 569 00:27:14,966 --> 00:27:16,567 Dale! 570 00:27:30,382 --> 00:27:32,583 Randi: Cheese, bitch. 571 00:27:32,585 --> 00:27:33,851 Oh my god. 572 00:27:34,386 --> 00:27:35,819 What are you doing? 573 00:27:35,821 --> 00:27:37,921 That's gonna be such a great pic. 574 00:27:37,923 --> 00:27:39,623 Don't you love polaroids? 575 00:27:40,091 --> 00:27:41,759 Oh. 576 00:27:41,761 --> 00:27:43,260 Why would you do that? 577 00:27:43,262 --> 00:27:44,995 Well, you're the only one eating the cheeseburgers, 578 00:27:44,997 --> 00:27:46,430 and I don't want Dale to feel bad 579 00:27:46,432 --> 00:27:48,065 'cause he's the one that brought the cheeseburgers, 580 00:27:48,067 --> 00:27:50,601 and there are no pictures of anyone eating them, so... 581 00:27:51,136 --> 00:27:52,536 His wife is leaving him 582 00:27:52,538 --> 00:27:54,805 and I think he's getting fired tomorrow. 583 00:27:54,807 --> 00:27:56,140 Please don't put that up. 584 00:27:56,142 --> 00:27:59,076 Oh, quit being such a whore. It's gonna be such a cute pic. 585 00:27:59,078 --> 00:28:01,211 I think it'll make Scott really jealous. 586 00:28:01,780 --> 00:28:05,382 Oh, b-t-dubs, he's been checking you out during lunch. 587 00:28:05,384 --> 00:28:07,751 I think you guys are gonna get back together. 588 00:28:07,753 --> 00:28:09,586 Why, did he say something? 589 00:28:09,588 --> 00:28:11,021 Randi: I don't know. 590 00:28:11,023 --> 00:28:13,023 We were decorating for the holiday of hearts 591 00:28:13,025 --> 00:28:15,693 and he said that you guys didn't have anything in common, 592 00:28:15,695 --> 00:28:17,161 like when you guys were together, 593 00:28:17,163 --> 00:28:19,329 like for the whole entire time and that it was 594 00:28:19,331 --> 00:28:22,566 definitely for the best, like 100% no looking back, 595 00:28:22,568 --> 00:28:26,003 but I think he might be pushing down his feelings. 596 00:28:26,005 --> 00:28:27,671 People change, you know? 597 00:28:27,939 --> 00:28:29,840 Anyway, I told him that you miss him so much 598 00:28:29,842 --> 00:28:32,643 that it's like insane and that you guys are soulmates. 599 00:28:32,645 --> 00:28:33,911 I think he bought it. 600 00:28:38,517 --> 00:28:42,686 M'Kay, that's my day. 601 00:28:49,894 --> 00:28:52,129 Randi: Like, her mouth is so big, 602 00:28:53,331 --> 00:28:55,899 the largest a mouth could be open. 603 00:28:57,035 --> 00:28:59,570 It's like taking up the whole entire polaroid. 604 00:29:00,305 --> 00:29:02,106 Scott: The burger? 605 00:29:31,836 --> 00:29:33,003 Not bad. 606 00:29:34,005 --> 00:29:36,640 - Really? - Yeah, yeah. 607 00:29:37,175 --> 00:29:40,177 So, uh... what's the next step? 608 00:29:44,048 --> 00:29:45,816 Uh, we send it to ray. 609 00:29:46,317 --> 00:29:49,987 And ray is your friend at the record label, right? 610 00:29:50,255 --> 00:29:52,256 Yeah, I told you about ray? 611 00:29:53,424 --> 00:29:54,758 Yeah, of course. 612 00:29:54,760 --> 00:29:57,561 Yeah, you said that he's, well, 613 00:29:57,563 --> 00:30:00,430 signed basically everyone I've ever listened to, so... 614 00:30:00,965 --> 00:30:04,201 Yeah, yeah, you're gonna be great. 615 00:30:06,271 --> 00:30:10,507 Would you mind if I hang on to your car another few days? 616 00:30:11,142 --> 00:30:13,277 I still got some errands to run. 617 00:30:14,679 --> 00:30:16,180 Yeah, no, I don't mind. 618 00:30:16,447 --> 00:30:18,215 You're sending my tape to a record label. 619 00:30:18,217 --> 00:30:21,051 The least I could do is let you borrow my car for another day. 620 00:30:21,053 --> 00:30:23,420 You're right. 621 00:30:30,628 --> 00:30:32,462 Sorry, so when do we send it? 622 00:30:33,765 --> 00:30:35,532 I'm thinking about that. 623 00:30:36,134 --> 00:30:39,803 I think that your... Uh, runs on that 624 00:30:39,805 --> 00:30:43,707 third movement could be, uh... crisper. 625 00:30:45,977 --> 00:30:46,844 Crisper. 626 00:30:50,181 --> 00:30:51,348 Even crisper. 627 00:30:52,717 --> 00:30:56,186 Maybe give that another try and then we'll send it. 628 00:31:04,128 --> 00:31:07,531 You know what? Actually, i just remembered, um... 629 00:31:07,999 --> 00:31:12,703 I have to do something today and I need my car back today. 630 00:31:13,438 --> 00:31:15,405 Um... if that's okay. 631 00:31:17,609 --> 00:31:22,279 Well, I can't meet with ray 632 00:31:22,281 --> 00:31:24,581 if I don't have a car, so... 633 00:31:26,150 --> 00:31:27,751 It's up to you. 634 00:32:31,650 --> 00:32:33,250 - Hey. - Hey. 635 00:32:34,686 --> 00:32:36,019 What are we doing tonight? 636 00:32:36,021 --> 00:32:38,422 Maybe we should see what Andy's up to? 637 00:32:39,691 --> 00:32:41,825 Yeah, actually, um... 638 00:32:42,493 --> 00:32:44,828 I'm meeting him after work for a drink. 639 00:32:45,530 --> 00:32:48,198 - You should come. - Oh, where? 640 00:32:48,366 --> 00:32:51,335 Uh, this new wine bar right by my work. 641 00:32:51,602 --> 00:32:53,637 Oh, what time are we meeting? 642 00:32:53,938 --> 00:32:56,273 Um, well I'm meeting him like right now, 643 00:32:56,275 --> 00:32:58,442 like right after work, so I'm kind of worried, 644 00:32:58,444 --> 00:32:59,943 like if you tried to meet up with us, 645 00:32:59,945 --> 00:33:03,113 I'm just worried we would be done by then, um... 646 00:33:05,416 --> 00:33:08,585 Yeah, it's pretty far on the bus, so... 647 00:33:09,454 --> 00:33:10,954 Krystal: Well, I'll just be there for a little while 648 00:33:10,956 --> 00:33:12,222 and then I'll see you at home. 649 00:33:12,224 --> 00:33:14,191 We can work on the website tonight. 650 00:33:15,426 --> 00:33:16,626 Yeah, okay. 651 00:33:18,062 --> 00:33:19,429 All right, that sounds good. 652 00:33:19,431 --> 00:33:21,431 Uh, tell Andy I say hi. 653 00:33:21,433 --> 00:33:22,799 Krystal: Okay, bye. 654 00:33:23,167 --> 00:33:24,368 Bye. 655 00:33:25,803 --> 00:33:28,205 - Andy: Hey, how are ya? - Good, how are you? 656 00:33:30,441 --> 00:33:31,641 I didn't know you wore glasses. 657 00:33:31,643 --> 00:33:34,945 Oh, yeah, I'm blind as a bat. 658 00:33:34,947 --> 00:33:37,080 So is your whole family like artsy or just you? 659 00:33:37,082 --> 00:33:39,783 Nope, they're actually all cops. 660 00:33:40,018 --> 00:33:41,852 All of 'em, they're all cops? 661 00:33:42,153 --> 00:33:45,655 Not to brag or anything, but I do like to dabble in it. 662 00:33:45,990 --> 00:33:50,160 I want to make at least one citizen's arrest in my lifetime. 663 00:33:50,162 --> 00:33:54,431 What? So you just like arrest anybody, anytime? 664 00:33:54,565 --> 00:33:55,966 Anyone, anyone. 665 00:33:55,968 --> 00:33:57,167 Wow. 666 00:33:57,169 --> 00:34:01,004 Yeah, so how's... How's your website going? 667 00:34:01,372 --> 00:34:03,807 The website, oh, the website's great. 668 00:34:03,809 --> 00:34:05,008 Yep, very good. 669 00:34:05,010 --> 00:34:08,145 - Oh, great, good. - Yeah. 670 00:34:08,147 --> 00:34:09,913 You got a chance to talk to Glenn then? 671 00:34:09,915 --> 00:34:12,482 Oh, no, no, there was no time, really. 672 00:34:12,484 --> 00:34:15,118 You should come hang out with us sometime. 673 00:34:15,120 --> 00:34:17,921 They all dig ya, you know? 674 00:34:17,923 --> 00:34:20,590 Oh, they were so nice. That'd be really fun. 675 00:34:24,228 --> 00:34:26,463 Should we... Should we order another round? 676 00:34:26,597 --> 00:34:28,298 Sure, sounds good. 677 00:34:41,179 --> 00:34:43,013 - Hey. - Hey. 678 00:34:43,015 --> 00:34:44,815 Oh my god, these stools are, like, 679 00:34:44,817 --> 00:34:47,150 even higher than before, aren't they? 680 00:34:47,485 --> 00:34:50,854 You really got to, like, get up there. 681 00:34:50,856 --> 00:34:52,989 Oh, wow, strong pour on this one. 682 00:34:52,991 --> 00:34:54,958 Yeah, they really did it, uh? 683 00:34:54,960 --> 00:34:56,326 Krystal: Wow. 684 00:35:00,865 --> 00:35:04,534 uh, so you like want to order any food or... 685 00:35:04,536 --> 00:35:06,369 This is a weird menu. 686 00:35:06,371 --> 00:35:07,904 Catfish tacos? 687 00:35:08,172 --> 00:35:09,739 I have a catfish story. 688 00:35:10,274 --> 00:35:12,309 My grandma packed up all the lamps 689 00:35:12,543 --> 00:35:14,845 in her house and just drove off once, 690 00:35:14,847 --> 00:35:16,513 because my grandpa invited the whole family over 691 00:35:16,515 --> 00:35:18,215 for a catfish fry and didn't tell her. 692 00:35:18,217 --> 00:35:20,417 But the worst part is that because there was no lights, 693 00:35:20,419 --> 00:35:21,585 they forgot to turn the fryer off, 694 00:35:21,587 --> 00:35:22,853 and five hours after we went to bed, 695 00:35:22,855 --> 00:35:25,355 the whole house caught on fire, whole thing. 696 00:35:26,190 --> 00:35:27,557 Did you put it out? 697 00:35:27,559 --> 00:35:30,127 Oh no, burned right down to the ground, just dust. 698 00:35:30,129 --> 00:35:31,294 Andy: Oh my god. 699 00:35:31,296 --> 00:35:32,896 - Oh yeah. - That's horrible. 700 00:35:32,898 --> 00:35:34,064 It is horrible. 701 00:35:34,066 --> 00:35:36,366 What did your grandma say about it? 702 00:35:36,368 --> 00:35:37,601 Grandma? 703 00:35:37,603 --> 00:35:39,903 Oh, we never saw her again. She never came back. 704 00:35:39,905 --> 00:35:41,438 Never saw her again. 705 00:35:41,606 --> 00:35:44,908 Oh my god, that's a terrible story. 706 00:35:44,910 --> 00:35:48,745 Yeah, it is terrible, but it's the truth, so there you go. 707 00:35:48,747 --> 00:35:50,780 Uh, this is weird. 708 00:35:50,782 --> 00:35:54,484 Uh, my uncle's house burned down when I was ten. 709 00:35:54,486 --> 00:35:55,485 No way. 710 00:35:55,487 --> 00:35:58,054 Yeah, ceiling fan just exploded, just Crazy. 711 00:35:58,056 --> 00:36:01,091 Do you think my grandma burned down your uncle's house? 712 00:36:01,792 --> 00:36:04,261 Actually, yeah, i think it was her. 713 00:36:04,263 --> 00:36:05,462 That makes a lot of sense. 714 00:36:05,464 --> 00:36:06,563 That's crazy. 715 00:36:06,697 --> 00:36:08,165 We're like soulmates. 716 00:36:08,966 --> 00:36:12,235 We... I mean, we're friends 717 00:36:12,403 --> 00:36:15,805 and any friends can turn into soulmates. 718 00:36:18,142 --> 00:36:19,643 It just... you know. 719 00:36:20,411 --> 00:36:25,215 Yeah, yeah, yeah, uh, friend soulmates, uh, friendmates. 720 00:36:28,886 --> 00:36:28,885 Oh. 721 00:36:30,922 --> 00:36:33,890 - Oh, sorry, I just, um... - Andy: What, are you okay? 722 00:36:33,892 --> 00:36:35,358 Oh, yeah, no, my shoes fell off. 723 00:36:35,360 --> 00:36:37,427 - I just got to get... - Your shoe fell off? 724 00:36:37,429 --> 00:36:38,595 Yeah, my shoes fell off my feet. 725 00:36:38,729 --> 00:36:40,597 I gotta get them back on my feet. That's it. 726 00:36:40,731 --> 00:36:43,433 Just gonna, oh my god, these stools. 727 00:36:43,435 --> 00:36:46,670 Ridiculous, you know, just really tall. 728 00:36:46,672 --> 00:36:48,205 Just ridiculous. 729 00:36:48,539 --> 00:36:49,973 These stools are... 730 00:36:55,213 --> 00:36:58,281 All right, um... 731 00:36:59,217 --> 00:37:00,650 Can we get the check? 732 00:37:00,652 --> 00:37:02,152 Oh, I already got it. 733 00:37:02,353 --> 00:37:04,454 - Oh, when? - Andy: Oh, a while ago. 734 00:37:04,456 --> 00:37:05,555 You already paid? 735 00:37:05,557 --> 00:37:06,957 Andy: Yeah, yeah, i paid a while ago. 736 00:37:06,959 --> 00:37:10,260 Okay, I see. There it is, yes. Um... 737 00:37:10,461 --> 00:37:12,462 You could have told me if you were ready to go. 738 00:37:12,763 --> 00:37:14,531 No, that's not why I paid. 739 00:37:14,533 --> 00:37:16,566 Mm-hmm, mm-hmm. 740 00:37:16,568 --> 00:37:17,901 Andy: Okay. 741 00:37:18,102 --> 00:37:19,502 Well, I guess it's getting pretty late. 742 00:37:19,504 --> 00:37:21,638 Yep, tick-tock, uh, we will go. 743 00:37:21,772 --> 00:37:23,306 Time to get back to the palace 744 00:37:23,308 --> 00:37:25,875 and I am turning into a pumpkin, so, okay? 745 00:37:25,877 --> 00:37:27,644 - What? - Should we go? 746 00:37:27,979 --> 00:37:31,181 Oh, uh, uh, yeah, sure. 747 00:37:31,183 --> 00:37:32,482 Just, here we go! 748 00:37:32,484 --> 00:37:35,619 Andy: Oh, oh, okay, yeah. 749 00:37:36,320 --> 00:37:40,223 Krystal: One last time off of these, okay. 750 00:37:40,225 --> 00:37:42,359 Well, thanks for hanging out, i guess. 751 00:37:42,361 --> 00:37:45,128 Yeah, of course, thanks for coming. 752 00:37:46,030 --> 00:37:47,397 Yeah, thanks. 753 00:37:47,399 --> 00:37:49,299 - You okay? - I'm fine. 754 00:37:49,734 --> 00:37:53,169 Well, uh... let me know 755 00:37:53,171 --> 00:37:55,438 if you want to hang out again, i guess. 756 00:37:55,706 --> 00:37:57,641 All right, bye. 757 00:37:59,844 --> 00:38:02,145 - Okay, umm... - Krystal: Bye. 758 00:38:02,346 --> 00:38:04,481 - Bye! - Krystal: Bye. 759 00:38:56,133 --> 00:38:58,301 What do you mean your shoes fell off? 760 00:38:58,303 --> 00:39:00,303 They fell off my feet at the table. 761 00:39:01,238 --> 00:39:02,672 Sounds like you were drunk. 762 00:39:02,674 --> 00:39:04,974 No, I wasn't. I had two glasses. 763 00:39:04,976 --> 00:39:06,376 Oh, boy. 764 00:39:06,510 --> 00:39:07,644 Krystal: What? 765 00:39:07,646 --> 00:39:10,947 I got poison Ivy. 766 00:39:11,215 --> 00:39:12,515 What? 767 00:39:12,517 --> 00:39:16,419 Yep, there it is, all over the vagina. 768 00:39:16,421 --> 00:39:18,021 God, mom. 769 00:39:18,155 --> 00:39:19,322 How did that happen? 770 00:39:19,324 --> 00:39:20,957 Well I've been gardening all morning, 771 00:39:20,959 --> 00:39:24,661 and poison Ivy is just in the air, it's on the ground. 772 00:39:25,529 --> 00:39:29,632 You sit on the ground, it goes in your pants. 773 00:39:29,634 --> 00:39:31,368 Then it just goes where it wants. 774 00:39:31,370 --> 00:39:33,336 I'll just have to call my doctor. 775 00:39:33,338 --> 00:39:37,173 Like, "hey, I'm gonna need some prednisone, 776 00:39:37,175 --> 00:39:39,342 for poison Ivy on the puss." 777 00:39:40,244 --> 00:39:41,911 I don't know what to do. 778 00:39:42,146 --> 00:39:44,347 Well, who is this person anyway? 779 00:39:44,349 --> 00:39:46,015 Has Donny approved of him? 780 00:39:46,017 --> 00:39:47,984 And does he have health insurance? 781 00:39:47,986 --> 00:39:49,853 Um, I don't know. 782 00:39:49,855 --> 00:39:52,188 He's really nice, like, really super nice. 783 00:39:52,323 --> 00:39:53,757 So he hasn't said, 784 00:39:53,958 --> 00:39:57,093 "oh, you don't fit in with my crossfit team," 785 00:39:57,095 --> 00:39:59,662 or "why don't you die your hair red?" 786 00:39:59,664 --> 00:40:00,797 No. 787 00:40:00,931 --> 00:40:03,900 Good, because that guy was the worst. 788 00:40:04,268 --> 00:40:05,668 Yeah, I'm aware. 789 00:40:05,670 --> 00:40:07,570 No, this person's completely different. 790 00:40:07,572 --> 00:40:10,473 He's, like, the nicest person I've ever met. 791 00:40:10,475 --> 00:40:13,410 Then don't text him and don't call him. 792 00:40:13,878 --> 00:40:15,178 For how long? 793 00:40:17,715 --> 00:40:20,917 Oh, I gotta go. Dad's really mad, yeah. 794 00:40:21,886 --> 00:40:24,020 Okay, all right, bye. 795 00:41:08,265 --> 00:41:10,266 - Hey. - Hey. 796 00:41:11,402 --> 00:41:12,635 Donny: You okay? 797 00:41:12,637 --> 00:41:16,139 Oh, yeah, I'm fine. Just tired for some reason. 798 00:41:18,108 --> 00:41:19,642 We should work tonight. 799 00:41:19,644 --> 00:41:21,978 We should work on all of our projects. 800 00:41:23,380 --> 00:41:26,649 Um, yeah, actually, Andy and I 801 00:41:26,651 --> 00:41:29,085 are going to this art show tonight. 802 00:41:31,789 --> 00:41:33,890 You're going to an art show? 803 00:41:34,825 --> 00:41:35,992 Mm-hmm. 804 00:41:41,832 --> 00:41:43,700 Um, do you want to come? 805 00:41:45,569 --> 00:41:46,936 That's okay. 806 00:41:46,938 --> 00:41:49,472 Uh, you guys go ahead. 807 00:41:53,777 --> 00:41:55,845 Well, I'll text you 808 00:41:55,847 --> 00:41:57,881 if we go somewhere else, if you want to come. 809 00:42:00,784 --> 00:42:01,885 Okay. 810 00:42:21,171 --> 00:42:22,338 Andy: I thought it was funny. 811 00:42:22,640 --> 00:42:24,407 - Really? - Mm-hmm. 812 00:42:24,409 --> 00:42:26,309 I mean, that poor guy. 813 00:42:27,077 --> 00:42:28,311 That guy? 814 00:42:28,313 --> 00:42:29,712 No, what about all those people 815 00:42:29,714 --> 00:42:31,948 he was thanking, like his parents. 816 00:42:32,082 --> 00:42:34,951 Oh, I know. Oh god, it was horrible. 817 00:42:35,085 --> 00:42:37,220 - It's terrible. - It was so bad. 818 00:42:38,989 --> 00:42:41,658 Uh, anyway, not what I was expecting. 819 00:42:41,660 --> 00:42:42,792 Yeah. 820 00:42:42,960 --> 00:42:45,495 Um... oh, sorry I... 821 00:42:45,729 --> 00:42:47,564 Uh, couldn't make it out the other night by the way. 822 00:42:47,566 --> 00:42:49,265 It's fine. Don't worry about it. 823 00:42:50,534 --> 00:42:52,268 Um, did you guys have fun? 824 00:42:52,903 --> 00:42:56,105 Yeah, I mean, I thought we did. 825 00:43:02,980 --> 00:43:05,515 I, um, found out that my manager 826 00:43:05,517 --> 00:43:07,283 may or may not be doing anything. 827 00:43:07,484 --> 00:43:09,986 - Oh, no, what... - Just nothing. 828 00:43:09,988 --> 00:43:12,355 - What's going on? - Uh, I don't know. 829 00:43:13,991 --> 00:43:16,359 Do you want to do some shots? 830 00:43:16,727 --> 00:43:18,661 'Cause I think they're a dollar tonight. 831 00:43:18,663 --> 00:43:20,196 Uh... yeah 832 00:43:20,198 --> 00:43:21,598 - okay. - I do. 833 00:43:21,600 --> 00:43:22,865 Okay. 834 00:43:22,867 --> 00:43:24,701 Duh. 835 00:43:26,571 --> 00:43:28,571 - Linda: Hello? - Hey. 836 00:43:28,573 --> 00:43:30,406 What's up, girly? 837 00:43:30,408 --> 00:43:32,041 Not much, what are you up to? 838 00:43:32,043 --> 00:43:33,543 Making pizza. 839 00:43:33,545 --> 00:43:35,211 Krystal: What? What kind? 840 00:43:35,213 --> 00:43:37,547 Uh... snickers. 841 00:43:38,048 --> 00:43:39,549 I'm making a snickers pizza. 842 00:43:39,551 --> 00:43:40,750 Really? 843 00:43:41,352 --> 00:43:43,186 Well, can I get in on that, or? 844 00:43:43,188 --> 00:43:45,021 Nah, I don't know. 845 00:43:45,155 --> 00:43:47,590 I think it's only big enough for me and Frankie. 846 00:43:47,858 --> 00:43:50,860 Oh, well, do you want to hang out later? 847 00:43:50,862 --> 00:43:51,961 Why? 848 00:43:51,963 --> 00:43:53,396 What do you mean, why? 849 00:43:53,897 --> 00:43:55,565 What happened with Andy? 850 00:43:55,567 --> 00:43:57,533 Nothing happened with Andy. 851 00:43:57,535 --> 00:43:58,868 Nothing's happening with Andy. 852 00:43:59,703 --> 00:44:00,870 He didn't call you? 853 00:44:01,071 --> 00:44:02,271 No. 854 00:44:02,273 --> 00:44:03,906 Do you have fraudulent charges? 855 00:44:03,908 --> 00:44:06,075 Krystal: What, no, I'm not calling about Andy! 856 00:44:06,077 --> 00:44:07,710 I think you should check anyway. 857 00:44:07,712 --> 00:44:08,945 Where's Donny? 858 00:44:10,180 --> 00:44:11,347 I don't know. 859 00:44:11,782 --> 00:44:12,882 Oh. 860 00:44:14,084 --> 00:44:17,186 So you're saying you're definitely busy, or...? 861 00:44:17,655 --> 00:44:18,821 Yeah. 862 00:45:19,484 --> 00:45:21,684 - I love fireball! - Ugh, I hate fireball. 863 00:45:21,686 --> 00:45:23,119 What, are you kidding? 864 00:45:23,121 --> 00:45:25,455 It's delicious and it makes your breath smell good. 865 00:45:31,529 --> 00:45:33,529 ah, okay, uh-huh. 866 00:45:35,299 --> 00:45:36,599 Yeah! 867 00:45:41,839 --> 00:45:44,140 No, nope, I cannot do that. 868 00:45:44,274 --> 00:45:45,541 Ah, what? 869 00:45:45,543 --> 00:45:47,610 - I can't do it! - What? 870 00:45:47,612 --> 00:45:49,011 - No, I... - What? 871 00:45:49,013 --> 00:45:52,181 I had the worst hangover on this. I can't, I'll puke. 872 00:45:52,183 --> 00:45:55,151 No, hey, uh, did you know? 873 00:45:55,652 --> 00:45:59,455 Smell, yeah, causes more memories 874 00:45:59,457 --> 00:46:01,991 than all the other senses combined. 875 00:46:02,459 --> 00:46:03,760 - Smell? - Uh-huh. 876 00:46:03,762 --> 00:46:05,128 Okay, let's do it. 877 00:46:06,163 --> 00:46:07,630 Your breath does smell great. 878 00:46:07,632 --> 00:46:10,066 - Oh, thank you! - Yeah, it smells really good. 879 00:46:10,068 --> 00:46:11,834 - That's really nice. - Yeah. 880 00:46:24,582 --> 00:46:27,583 Donny: So, uh, Saturday? 881 00:46:27,585 --> 00:46:28,951 - Oh, yeah. Saturday. - See you Saturday? 882 00:46:28,953 --> 00:46:30,019 Definitely Saturday. 883 00:46:30,021 --> 00:46:31,420 - Okay. - It will be super fun. 884 00:46:31,422 --> 00:46:33,523 Cool, yeah, it'll be super fun. 885 00:46:33,525 --> 00:46:35,091 - Mm-hmm. - Um... 886 00:46:36,360 --> 00:46:37,894 - Donny: Okay. - Okay. 887 00:46:37,896 --> 00:46:39,061 All right, I'll see you then. 888 00:46:39,063 --> 00:46:41,197 - Okay, I'll see ya, bye - okay, bye. 889 00:46:44,568 --> 00:46:45,735 Okay. 890 00:46:45,903 --> 00:46:46,969 All right. 891 00:46:48,105 --> 00:46:49,205 Bye. 892 00:46:49,540 --> 00:46:50,773 See ya, bye. 893 00:48:24,134 --> 00:48:25,268 Hey. 894 00:48:25,903 --> 00:48:27,136 Hey, what are you doing? 895 00:48:27,371 --> 00:48:28,771 Sleeping. 896 00:48:30,340 --> 00:48:31,440 I'm scared. 897 00:48:34,244 --> 00:48:35,678 Can I sleep on your floor? 898 00:48:37,481 --> 00:48:40,783 Okay, bring some blankets. 899 00:48:48,325 --> 00:48:49,458 Hey. 900 00:48:55,699 --> 00:48:56,999 Are you okay? 901 00:48:59,102 --> 00:49:01,170 I'm fine. How was your date with Andy? 902 00:49:03,006 --> 00:49:04,240 It was good. 903 00:49:06,410 --> 00:49:07,810 I really like him. 904 00:49:09,913 --> 00:49:11,547 Did you guys have fun? 905 00:49:14,518 --> 00:49:16,085 Yeah, it was really fun. 906 00:49:20,023 --> 00:49:22,091 Do you think I'll ever meet anyone? 907 00:49:28,932 --> 00:49:30,466 Of course you will. 908 00:49:34,671 --> 00:49:37,340 I wish we would've enjoyed our birthdays more. 909 00:49:38,442 --> 00:49:39,942 I just wish i wouldn't have wasted 910 00:49:39,944 --> 00:49:42,111 so much of my life with Scott. 911 00:49:43,580 --> 00:49:45,081 You didn't waste your life. 912 00:49:45,083 --> 00:49:47,049 It wasn't that much time. 913 00:49:49,753 --> 00:49:51,754 Remember when we said that we were gonna live 914 00:49:51,756 --> 00:49:55,691 on the same street, next to each other, in mansions? 915 00:49:58,895 --> 00:50:00,930 Do you think that's still true? 916 00:50:04,768 --> 00:50:06,202 Of course I do. 917 00:50:10,741 --> 00:50:13,242 Hey, do you want me to stop talking to Andy? 918 00:50:14,978 --> 00:50:16,645 No, that's crazy. 919 00:50:19,616 --> 00:50:20,783 Okay. 920 00:50:25,088 --> 00:50:28,691 He invited us to go see this band play this weekend. 921 00:50:31,995 --> 00:50:34,663 It's right next to that hotel that we saw, 922 00:50:35,465 --> 00:50:38,200 the one with all the themed rooms, remember? 923 00:50:40,637 --> 00:50:42,671 And I told him we should stay there. 924 00:50:44,975 --> 00:50:46,275 Do you want to come? 925 00:50:48,045 --> 00:50:49,178 Sure. 926 00:50:51,381 --> 00:50:53,416 I don't want to stay here by myself. 927 00:52:00,183 --> 00:52:01,450 Damn it. 928 00:52:05,923 --> 00:52:07,756 Krystal: Donny, what are you doing? 929 00:52:07,758 --> 00:52:09,291 Nothing, you can come in. 930 00:52:13,130 --> 00:52:14,763 I didn't know what to pack. 931 00:52:16,700 --> 00:52:18,167 Did you get a haircut? 932 00:52:18,735 --> 00:52:21,537 Yeah, I was just ready for a new look. 933 00:52:21,539 --> 00:52:23,339 Oh, I like it. 934 00:52:24,474 --> 00:52:27,476 I'm just used to seeing you with the same one you've had forever. 935 00:52:28,011 --> 00:52:29,445 What's that box? 936 00:52:29,746 --> 00:52:31,247 Something I got for Andy. 937 00:52:31,249 --> 00:52:34,183 Oh, what for? Did he get you something? 938 00:52:34,851 --> 00:52:36,085 Nope. 939 00:52:36,586 --> 00:52:38,087 That's really nice. 940 00:52:41,758 --> 00:52:42,958 Okay. 941 00:53:16,726 --> 00:53:18,460 what do you guys want to listen to? 942 00:53:18,462 --> 00:53:19,595 Donny: Uh, I don't know. 943 00:53:19,597 --> 00:53:21,463 What was that stuff you were playing the other day? 944 00:53:21,465 --> 00:53:23,365 Oh, yeah, yeah, yeah, here. 945 00:53:25,069 --> 00:53:26,969 Donny: Oh, yeah, so good. 946 00:53:26,971 --> 00:53:28,370 - Right? - Yeah. 947 00:53:29,372 --> 00:53:31,440 What song is this? I love this. 948 00:53:34,277 --> 00:53:36,612 Donny, what'd you say, Donny? 949 00:53:36,780 --> 00:53:38,480 What... What are you guys talking about? 950 00:53:59,769 --> 00:54:01,704 you want to see a vista? 951 00:54:01,706 --> 00:54:03,205 Who wants to see a vista? 952 00:54:08,012 --> 00:54:09,211 okay. 953 00:54:10,580 --> 00:54:11,780 I'll be right back. 954 00:54:18,189 --> 00:54:19,288 hey. 955 00:54:20,323 --> 00:54:21,457 Hey. 956 00:54:21,992 --> 00:54:23,859 I'm really glad you met Andy. 957 00:54:25,862 --> 00:54:27,329 Thanks, me too. 958 00:54:29,032 --> 00:54:31,333 He's like the nicest person I've ever met. 959 00:54:32,502 --> 00:54:34,503 Yeah, I'm really happy for you. 960 00:54:36,139 --> 00:54:37,206 Thanks. 961 00:56:05,428 --> 00:56:06,729 Krystal: Hello? 962 00:56:07,931 --> 00:56:09,865 I don't know our room number! 963 00:56:31,955 --> 00:56:33,989 Wow, nice. 964 00:56:36,826 --> 00:56:39,695 I can see why they call it the forest room. 965 00:56:43,533 --> 00:56:44,700 Oh, look. 966 00:56:46,336 --> 00:56:47,569 Maybe we should check out 967 00:56:47,571 --> 00:56:49,104 some of these places while we're here. 968 00:56:49,106 --> 00:56:50,506 Oh, yeah, I heard about this. 969 00:56:50,508 --> 00:56:53,242 - They got great barbecue, yeah. - Oh, wow. 970 00:56:53,810 --> 00:56:55,744 - Krystal: What am I doing here? - What? 971 00:56:55,746 --> 00:56:56,979 Oh, nothing. 972 00:56:56,981 --> 00:57:00,549 Just making bad life choices, that's it, just nothing... 973 00:57:00,551 --> 00:57:02,050 This is great! 974 00:57:18,401 --> 00:57:22,738 Um, I'm gonna head down to the front desk. 975 00:57:22,740 --> 00:57:25,641 Um... you want to meet me down there? 976 00:57:26,075 --> 00:57:28,110 Okay, we'll see you down there in a minute. 977 00:57:30,313 --> 00:57:31,380 Okay. 978 00:57:39,622 --> 00:57:40,889 I'll be out in a minute. 979 00:57:40,891 --> 00:57:41,957 Krystal: Are you almost ready? 980 00:57:42,559 --> 00:57:44,326 Donny: You guys go ahead. I'll catch up. 981 00:57:44,328 --> 00:57:46,595 I don't want to go without you. I'll just wait for you. 982 00:57:47,764 --> 00:57:49,531 Do you need help with your bow tie? 983 00:57:49,533 --> 00:57:51,867 No, I can do it. 984 00:57:52,001 --> 00:57:53,602 Krystal: Maybe you shouldn't wear it. 985 00:57:53,604 --> 00:57:54,770 Why? 986 00:57:54,772 --> 00:57:56,038 'Cause it doesn't matter. 987 00:57:56,040 --> 00:57:58,106 Andy's gonna like you either way. 988 00:58:02,178 --> 00:58:05,481 Well, I want to wear it and i don't want you to have to wait. 989 00:58:05,483 --> 00:58:07,616 Fine, we'll see you down there. 990 00:58:24,801 --> 00:58:27,669 I like that we sort of match, sort of. 991 00:58:29,806 --> 00:58:32,074 I mean, okay, yeah. 992 00:58:32,076 --> 00:58:33,742 Like a little bit. 993 00:58:33,744 --> 00:58:35,711 - A little bit, maybe. - Yeah. 994 00:58:37,413 --> 00:58:39,948 Um, sorry, i tried to get Donny to come. 995 00:58:39,950 --> 00:58:42,317 He didn't want you to have to wait though. 996 00:58:42,919 --> 00:58:44,486 It's okay. I'm fine. 997 00:58:47,156 --> 00:58:48,290 Totally fine. 998 00:59:06,142 --> 00:59:09,378 So, what's... what's been up with ya? 999 00:59:11,514 --> 00:59:13,315 I've been thinking about running a lot. 1000 00:59:14,484 --> 00:59:15,684 Running? 1001 00:59:15,985 --> 00:59:18,787 Mm-hmm, I'm thinking about running a marathon. 1002 00:59:18,789 --> 00:59:21,590 Well, like a full marathon, like the full 26 miles? 1003 00:59:22,091 --> 00:59:23,559 Yeah, the full thing. 1004 00:59:23,561 --> 00:59:24,826 You know it's a lot of training, 1005 00:59:24,828 --> 00:59:27,796 but that's something you can... do alone. 1006 00:59:28,631 --> 00:59:31,667 And, you know, it's pretty rewarding, 1007 00:59:31,669 --> 00:59:36,371 fills all your time, and I also saw a meet-up group online. 1008 00:59:36,373 --> 00:59:38,540 Get together with other alone people 1009 00:59:38,542 --> 00:59:40,375 and just, like, eat cheese and crackers, 1010 00:59:40,377 --> 00:59:42,911 and, like, talk about, like, exotic fish and stuff. 1011 00:59:42,913 --> 00:59:44,279 It should be good. 1012 00:59:45,114 --> 00:59:47,683 Oh, that sounds interesting. 1013 00:59:47,685 --> 00:59:50,619 Yeah, well, you know, I think I just... 1014 00:59:51,154 --> 00:59:54,756 I really gotta meet some other people besides Linda. 1015 00:59:54,991 --> 00:59:57,993 I also was looking into tiger training. 1016 00:59:58,761 --> 01:00:00,462 - Wow! - Krystal: Yeah. 1017 01:00:00,464 --> 01:00:02,097 That sounds dangerous. 1018 01:00:02,365 --> 01:00:05,300 I guess. I think it just depends where you go. 1019 01:00:06,135 --> 01:00:09,538 Okay, well, it sounds like you 1020 01:00:09,540 --> 01:00:12,374 got all your plans set up then. 1021 01:00:12,376 --> 01:00:15,477 I think so. Yeah, I'm pretty set. 1022 01:00:18,147 --> 01:00:20,916 Okay, well... 1023 01:00:21,718 --> 01:00:25,354 I just wanted to say that I'm sorry... 1024 01:00:25,356 --> 01:00:27,556 - Oh. - For whatever I did. 1025 01:00:27,558 --> 01:00:30,859 No, you didn't do anything. I... I totally understand. 1026 01:00:32,862 --> 01:00:33,962 Okay. 1027 01:00:34,731 --> 01:00:36,498 You know, I'm really glad you guys let me come. 1028 01:00:36,500 --> 01:00:38,600 Like, I didn't want to stay home alone. 1029 01:00:39,869 --> 01:00:43,071 Well, I mean, if you want, like, 1030 01:00:43,073 --> 01:00:44,272 Glenn's throwing this wine thing 1031 01:00:44,274 --> 01:00:46,408 and then afterwards we're going to this brewery. 1032 01:00:46,410 --> 01:00:47,876 You should come! 1033 01:00:47,878 --> 01:00:49,578 - That sounds fun. - It is fun! 1034 01:00:49,580 --> 01:00:51,947 We do it every year. It's a blast, it's awesome. 1035 01:00:52,715 --> 01:00:55,450 Yeah, well, I'll ask Donny, or I guess you can. 1036 01:00:55,452 --> 01:00:56,585 You can ask him now. 1037 01:00:56,953 --> 01:01:01,256 Okay, sure, yeah, I guess... If you want to come, 1038 01:01:01,258 --> 01:01:03,592 and Donny wants to come, if that's what you want, yeah. 1039 01:01:03,594 --> 01:01:05,661 Donny can come, if that's what you want. 1040 01:01:05,663 --> 01:01:07,796 I'll check my schedule and stuff. 1041 01:01:11,534 --> 01:01:15,437 Oh, well... You're just inviting me? 1042 01:01:16,606 --> 01:01:19,307 Um... yeah? 1043 01:01:20,376 --> 01:01:21,510 Whoa. 1044 01:01:22,445 --> 01:01:25,981 I was just kind of hoping that... 1045 01:01:26,549 --> 01:01:28,917 Maybe you and me could maybe 1046 01:01:29,686 --> 01:01:32,854 spend some more alone time again. 1047 01:01:32,856 --> 01:01:35,157 I mean, only if that's what you want. 1048 01:01:36,292 --> 01:01:38,293 Yeah, that sounds good. 1049 01:01:50,773 --> 01:01:51,873 Hi. 1050 01:01:52,709 --> 01:01:53,875 Hi. 1051 01:01:55,645 --> 01:01:57,479 I'm really sorry about the other night. 1052 01:01:58,147 --> 01:02:01,883 There's... there's been some, like, weird confusion, 1053 01:02:01,885 --> 01:02:05,120 and um, this is super embarrassing. 1054 01:02:05,254 --> 01:02:06,488 Um... 1055 01:02:07,323 --> 01:02:09,891 The only reason, or, sort of the only reason 1056 01:02:09,893 --> 01:02:12,427 that I came on this trip 1057 01:02:13,629 --> 01:02:15,697 was that i was hoping to see you again. 1058 01:02:16,532 --> 01:02:17,966 Really? 1059 01:02:18,201 --> 01:02:21,136 I just, I thought, i didn't think you liked me. 1060 01:02:22,171 --> 01:02:24,740 I just, like, acted really weird and then... 1061 01:02:24,907 --> 01:02:27,075 No, no, you didn't. 1062 01:02:27,610 --> 01:02:29,411 You didn't act weird. 1063 01:02:31,013 --> 01:02:35,817 Maybe we can just like... Just forget everything and... 1064 01:02:35,819 --> 01:02:37,519 Yeah, that sounds good. 1065 01:03:01,010 --> 01:03:04,212 You're actually talking to the only person in high school 1066 01:03:04,214 --> 01:03:05,847 that did not play a single sport. 1067 01:03:05,849 --> 01:03:08,183 I did. I was on the swim team. I was like the slowest person. 1068 01:03:08,317 --> 01:03:09,384 - What? - Yeah. 1069 01:03:09,386 --> 01:03:10,752 I was, like, basically not even on the team. 1070 01:03:10,754 --> 01:03:12,654 I was like the mascot. It was the worst. 1071 01:03:12,656 --> 01:03:16,591 Okay, um, do you want another drink? 1072 01:03:16,593 --> 01:03:18,393 Oh, no, I think I'm okay. 1073 01:03:20,263 --> 01:03:22,197 I think I'm gonna get another drink before the show starts. 1074 01:03:22,331 --> 01:03:23,765 - Okay. - Okay. 1075 01:03:26,936 --> 01:03:30,338 Shit, uh, you think Donny's okay, right? 1076 01:03:31,607 --> 01:03:33,542 Oh, yeah, I think, yeah. 1077 01:03:33,544 --> 01:03:35,377 Yeah? Like he's just a perfectionist. 1078 01:03:35,379 --> 01:03:37,746 He's probably just taking his time getting ready. 1079 01:03:37,748 --> 01:03:40,148 You think he's okay though, right? 1080 01:03:41,517 --> 01:03:42,984 I think he'll be fine. 1081 01:03:44,687 --> 01:03:47,656 - Okay, I'll be right back. - Okay. 1082 01:05:07,169 --> 01:05:08,303 Hey. 1083 01:05:08,638 --> 01:05:09,971 Hey. 1084 01:05:09,973 --> 01:05:11,373 That's really cute. 1085 01:05:18,447 --> 01:05:19,547 Thanks. 1086 01:05:20,483 --> 01:05:21,650 What's going on? 1087 01:05:21,652 --> 01:05:23,518 We can't talk to Andy anymore. 1088 01:05:23,520 --> 01:05:24,886 What, why? 1089 01:05:25,688 --> 01:05:27,022 He's crazy. 1090 01:05:27,024 --> 01:05:29,157 What? What are you talking about, why? 1091 01:05:29,159 --> 01:05:31,693 He's an asshole. We can't talk to him anymore. 1092 01:05:31,695 --> 01:05:33,929 Oh my god, I'm so sorry. 1093 01:05:35,632 --> 01:05:37,198 Andy: Krystal, are you in there? 1094 01:05:37,200 --> 01:05:38,566 Don't answer it. 1095 01:05:38,901 --> 01:05:40,235 I have to let him in. 1096 01:05:40,237 --> 01:05:41,937 No, Donny, you don't. 1097 01:05:42,238 --> 01:05:43,939 What did he say to you? 1098 01:05:43,941 --> 01:05:45,573 I don't want to talk about it! 1099 01:05:45,575 --> 01:05:47,943 Why won't you tell me? This is really weird. 1100 01:05:48,277 --> 01:05:50,111 How many times have I texted you the code word? 1101 01:05:50,113 --> 01:05:52,447 I wouldn't have sent it if I wasn't serious. 1102 01:05:53,716 --> 01:05:55,283 I know, but... 1103 01:05:55,518 --> 01:05:57,886 Andy: Guys, what's going on? 1104 01:05:58,287 --> 01:05:59,521 Krystal. 1105 01:05:59,523 --> 01:06:00,956 Donny, don't answer it. 1106 01:06:02,558 --> 01:06:05,994 Well, what do you want to do? 1107 01:06:06,762 --> 01:06:08,163 We should probably leave. 1108 01:06:10,032 --> 01:06:11,766 I don't know how we're gonna do that 1109 01:06:11,768 --> 01:06:12,934 because he drove us here, so... 1110 01:06:12,936 --> 01:06:14,336 We'll take the bus! 1111 01:06:14,971 --> 01:06:16,671 I'm not leaving. I don't want to leave. 1112 01:06:16,906 --> 01:06:18,039 Krystal: We have to. 1113 01:06:18,041 --> 01:06:20,108 We can't stay here with this person. He's not nice. 1114 01:06:22,311 --> 01:06:23,745 Donny: I like Andy, okay? 1115 01:06:23,747 --> 01:06:25,146 I'm not leaving. 1116 01:06:26,615 --> 01:06:28,783 I'm sorry. I'm opening the door. 1117 01:06:28,785 --> 01:06:30,852 Fine, but if you do that, I'm leaving. 1118 01:06:33,956 --> 01:06:35,857 Are you serious? It was that bad? 1119 01:06:35,859 --> 01:06:37,392 Krystal: Yes, I'm telling you. 1120 01:06:38,728 --> 01:06:41,963 Andy: All right, I'm gonna head back to the show. 1121 01:06:44,767 --> 01:06:46,201 Fine. 1122 01:06:46,769 --> 01:06:48,203 Let's take a bus then. 1123 01:07:43,459 --> 01:07:46,227 Herman, go to sleep. You're making me sad. 1124 01:07:48,230 --> 01:07:50,765 God. 1125 01:07:51,700 --> 01:07:53,768 Come on, Herman, take a shit. 1126 01:07:53,770 --> 01:07:56,371 You're five years old and you're still scared to go potty. 1127 01:08:16,258 --> 01:08:17,859 How was your weekend? 1128 01:08:18,894 --> 01:08:20,261 It was fine, how was yours? 1129 01:08:20,429 --> 01:08:22,964 Good, I got a new car. 1130 01:08:23,699 --> 01:08:25,266 It's a mitsubishi. 1131 01:08:27,837 --> 01:08:29,070 That's nice. 1132 01:08:33,075 --> 01:08:35,243 Did you see, Andy? What's wrong? 1133 01:08:36,045 --> 01:08:38,613 Nope, we're not talking to Andy anymore. 1134 01:08:40,349 --> 01:08:41,449 What do you mean? 1135 01:08:41,817 --> 01:08:43,118 Didn't work out. 1136 01:08:57,099 --> 01:08:58,433 Are you crying? 1137 01:08:59,568 --> 01:09:02,003 No. 1138 01:09:03,606 --> 01:09:06,274 Krystal: Yeah, you are. You're crying. 1139 01:09:07,610 --> 01:09:10,845 I just thought he was the one for you, you know? 1140 01:09:11,547 --> 01:09:12,480 You did? 1141 01:09:12,482 --> 01:09:14,782 I mean, you were saying horrible things about him the whole time. 1142 01:09:16,786 --> 01:09:18,786 Jesus, calm down. 1143 01:09:21,290 --> 01:09:22,624 I feel really bad. 1144 01:09:22,626 --> 01:09:27,295 I know how painful this, that this is. 1145 01:09:27,297 --> 01:09:28,396 I'm fine. 1146 01:09:28,398 --> 01:09:32,133 I gotta lie down. 1147 01:09:43,145 --> 01:09:44,379 I feel better. 1148 01:09:45,614 --> 01:09:46,948 Okay. 1149 01:09:47,249 --> 01:09:48,750 You know, when Steve divorced me, 1150 01:09:48,752 --> 01:09:51,186 I went to arby's every day for three months. 1151 01:09:51,353 --> 01:09:52,987 I was scared for a minute, 1152 01:09:52,989 --> 01:09:55,089 but he's finally walking again this week. 1153 01:09:55,091 --> 01:09:56,524 Did I tell you? 1154 01:09:56,526 --> 01:09:58,026 Krystal: Why couldn't he walk? 1155 01:10:00,129 --> 01:10:02,363 Because of the roundhouse kick. 1156 01:10:02,365 --> 01:10:03,998 What, you thought I was kidding? 1157 01:10:04,300 --> 01:10:06,234 Yeah, kind of. 1158 01:10:06,835 --> 01:10:09,270 You want to tell me that i taught middle-school tae Bo 1159 01:10:09,272 --> 01:10:12,340 for seven years, and i can't deliver a nutcracker? 1160 01:10:12,342 --> 01:10:13,408 Think again. 1161 01:10:14,343 --> 01:10:15,977 I did not know you did that. 1162 01:10:16,278 --> 01:10:17,845 You should do some. 1163 01:10:17,847 --> 01:10:19,147 It makes you feel better. 1164 01:10:19,149 --> 01:10:20,448 Watch. 1165 01:10:20,450 --> 01:10:21,616 What? 1166 01:10:21,618 --> 01:10:23,618 This is how I kicked Steve. 1167 01:10:23,752 --> 01:10:28,223 You have to pivot on the roundhouse, like this. 1168 01:10:28,225 --> 01:10:29,958 You should put your hip to the target. 1169 01:10:29,960 --> 01:10:34,395 It's like this, like this, like this. 1170 01:10:35,097 --> 01:10:37,465 Usually your hands are here if you're defending yourself, 1171 01:10:37,467 --> 01:10:40,568 but if you're not, you just get momentum, like this! 1172 01:10:40,570 --> 01:10:43,204 That was a good hit. It feels good. 1173 01:10:43,206 --> 01:10:45,873 But, and, you, like, this! 1174 01:10:46,675 --> 01:10:48,876 - Do you want my car? - What? 1175 01:10:48,878 --> 01:10:51,246 - It's a mitsubishi. - You'll like it. 1176 01:10:52,314 --> 01:10:53,948 I hate working here. 1177 01:10:54,383 --> 01:10:56,417 I saw some creative things posted online. 1178 01:10:56,419 --> 01:10:58,286 I think I'm gonna apply. 1179 01:10:59,121 --> 01:11:00,221 Fine. 1180 01:11:01,023 --> 01:11:02,390 Do what you want. 1181 01:11:04,059 --> 01:11:05,560 I'm really proud of you. 1182 01:11:07,596 --> 01:11:09,998 Maybe you can still come to lunch and learn, though. 1183 01:11:10,000 --> 01:11:12,400 Me, you, and Craig. 1184 01:11:12,568 --> 01:11:13,635 Maybe. 1185 01:11:14,370 --> 01:11:15,570 Probably not. 1186 01:11:17,740 --> 01:11:20,475 Hey, don't worry. 1187 01:11:21,210 --> 01:11:22,510 It gets better. 1188 01:11:24,813 --> 01:11:25,880 Thank you. 1189 01:11:27,383 --> 01:11:28,816 Oh, man. 1190 01:11:29,852 --> 01:11:31,519 Didn't think you were home, Saul, 1191 01:11:31,521 --> 01:11:34,122 cause I didn't see my car outside. 1192 01:11:36,292 --> 01:11:38,226 I still need it for a bit. 1193 01:11:39,161 --> 01:11:42,096 Okay, is it parked on the street or something? 1194 01:11:43,532 --> 01:11:44,699 Yeah. 1195 01:11:46,035 --> 01:11:47,535 All right, well... 1196 01:11:47,903 --> 01:11:50,305 I'm definitely gonna need it back today. 1197 01:11:50,472 --> 01:11:51,706 Who? 1198 01:11:51,840 --> 01:11:53,474 Oh, no, I was just saying I... 1199 01:11:53,476 --> 01:11:55,643 I definitely need my car back today. 1200 01:11:56,378 --> 01:11:57,512 Who's that? 1201 01:11:58,547 --> 01:11:59,681 What? 1202 01:12:00,015 --> 01:12:01,382 I called them. 1203 01:12:02,785 --> 01:12:04,619 I called all of them. 1204 01:12:05,487 --> 01:12:07,255 Ray was a fruitcake! 1205 01:12:08,457 --> 01:12:10,191 Ray was a fruitcake! 1206 01:12:11,193 --> 01:12:12,327 Saul? 1207 01:12:22,639 --> 01:12:24,272 Hi, babe, what are you doing here? 1208 01:12:24,274 --> 01:12:26,207 It's a really bad day. 1209 01:12:26,642 --> 01:12:28,409 Well, I ordered pizza. 1210 01:12:29,211 --> 01:12:30,311 Hey. 1211 01:12:31,680 --> 01:12:32,814 Hey. 1212 01:12:34,283 --> 01:12:37,819 Why don't you guys go to the park, take a walk? 1213 01:12:37,821 --> 01:12:40,054 I'm not going to the fucking park. 1214 01:12:40,756 --> 01:12:43,524 Well, Krystal, it's well-documented 1215 01:12:43,526 --> 01:12:45,760 that exercise relieves stress. 1216 01:12:45,762 --> 01:12:46,994 Look at me. 1217 01:12:47,162 --> 01:12:50,765 I took that class for yoga for all body types. 1218 01:12:50,899 --> 01:12:53,368 I got enough serotonin to fill the room. 1219 01:12:53,836 --> 01:12:56,304 Besides, it's not like you have hodgkin's. 1220 01:12:56,972 --> 01:12:58,373 You have a job. 1221 01:12:58,841 --> 01:13:00,908 Donny's manager died today. 1222 01:13:02,911 --> 01:13:04,145 Saul died? 1223 01:13:04,813 --> 01:13:09,016 Yep, worst part, he lost Donny's car. 1224 01:13:10,119 --> 01:13:13,554 Drove it off and couldn't remember where. 1225 01:13:16,158 --> 01:13:18,159 So there you go, Krystal. 1226 01:13:31,473 --> 01:13:34,742 You're always complaining about working for a software company, 1227 01:13:34,744 --> 01:13:36,878 'cause it's not creative enough. 1228 01:13:36,880 --> 01:13:39,113 Have you applied for anything else? 1229 01:13:39,115 --> 01:13:40,214 Nope. 1230 01:13:40,216 --> 01:13:42,383 If you don't like your job, quit. 1231 01:13:42,718 --> 01:13:45,553 I told ya, you could do anything you wanted. 1232 01:13:46,054 --> 01:13:47,488 Please stop saying that. 1233 01:13:47,956 --> 01:13:50,525 This is why I've been delusional my whole life. 1234 01:13:50,527 --> 01:13:53,127 Why did you say we could be anything we wanted? 1235 01:13:53,129 --> 01:13:56,297 Oh, I'm such a terrible mother. 1236 01:13:56,299 --> 01:13:58,232 What I meant was... 1237 01:13:58,700 --> 01:14:00,401 I would pay for it. 1238 01:14:00,569 --> 01:14:03,171 Why did you say we were better than all of our boyfriends? 1239 01:14:03,173 --> 01:14:05,406 They're all married and going to law school now. 1240 01:14:05,408 --> 01:14:07,208 This is why we're never gonna meet anyone good. 1241 01:14:07,210 --> 01:14:10,511 Well, you're not lonely enough to meet someone. 1242 01:14:11,513 --> 01:14:13,581 You spend all your time together. 1243 01:14:14,450 --> 01:14:16,317 I don't want to hang out with myself. 1244 01:14:16,319 --> 01:14:18,219 Char: Well, you'll figure it out. 1245 01:14:18,221 --> 01:14:20,221 This has been a pleasant dinner. 1246 01:14:22,324 --> 01:14:25,026 Narrator: The cunning python waits patiently 1247 01:14:25,028 --> 01:14:28,062 for the spider monkey in this grassy knoll. 1248 01:14:32,101 --> 01:14:33,334 Narrator: There he goes. 1249 01:14:37,439 --> 01:14:39,073 I'm so sorry about Saul. 1250 01:14:39,075 --> 01:14:40,842 I didn't even know he was that old. 1251 01:14:42,945 --> 01:14:44,979 Well, he was like a hundred, so... 1252 01:14:46,782 --> 01:14:49,450 I mean, what did I think was happening there? 1253 01:14:49,952 --> 01:14:53,154 Well, it always seemed a little weird, I guess. 1254 01:14:58,360 --> 01:15:00,161 Why didn't you ever say something then? 1255 01:15:00,496 --> 01:15:01,662 Krystal: I don't know. 1256 01:15:01,664 --> 01:15:03,998 You seemed really excited about working with him. 1257 01:15:08,604 --> 01:15:10,137 What did Andy say to you? 1258 01:15:12,241 --> 01:15:14,575 Just seems really weird that he would... 1259 01:15:15,444 --> 01:15:17,144 Be so nice and then... 1260 01:15:20,249 --> 01:15:21,916 Did he say something about me? 1261 01:15:23,619 --> 01:15:26,921 I mean, I just know you really liked him. 1262 01:15:28,590 --> 01:15:30,925 I just, I don't think he felt the same way. 1263 01:15:33,529 --> 01:15:35,930 I just didn't want you to get your feelings hurt. 1264 01:15:46,308 --> 01:15:49,210 I keep thinking of all these things I wanted to say. 1265 01:15:51,013 --> 01:15:52,446 Well, I'm sorry. 1266 01:15:52,448 --> 01:15:54,749 I mean, I just don't ever want to see you sad. 1267 01:15:55,851 --> 01:15:57,385 But, I'm still sad. 1268 01:16:03,692 --> 01:16:05,059 All right, well... 1269 01:16:06,628 --> 01:16:08,396 No more lying to each other. 1270 01:16:08,564 --> 01:16:10,498 Yeah, I know. 1271 01:16:17,739 --> 01:16:19,140 Recip-easy sucks. 1272 01:16:19,142 --> 01:16:21,342 I'm thinking about getting my own apartment. 1273 01:16:21,710 --> 01:16:23,244 You want to move out? 1274 01:16:24,646 --> 01:16:25,780 I think I should. 1275 01:16:40,996 --> 01:16:42,229 Hey. 1276 01:16:42,231 --> 01:16:43,598 - Hey. - Sorry I can't help you. 1277 01:16:43,600 --> 01:16:44,999 I just gotta go to work. 1278 01:16:45,400 --> 01:16:46,667 It's okay. 1279 01:16:47,536 --> 01:16:49,704 I think I can get it. It's not that far. 1280 01:16:49,706 --> 01:16:51,706 Yeah, man, it's gonna be weird 1281 01:16:51,708 --> 01:16:53,608 not seeing you all the time though. 1282 01:16:53,610 --> 01:16:54,842 I know. 1283 01:16:55,010 --> 01:16:56,911 But seriously, it's not that far. 1284 01:16:56,913 --> 01:16:58,012 Yeah. 1285 01:16:58,014 --> 01:17:01,716 Man, but what if you're busy, and I need to talk to you, 1286 01:17:01,718 --> 01:17:03,584 and I don't know what you're doing? 1287 01:17:03,885 --> 01:17:05,853 Well, I guess we can call each other. 1288 01:17:06,154 --> 01:17:08,089 Yeah, that's true. 1289 01:17:08,523 --> 01:17:09,657 All right. 1290 01:17:20,502 --> 01:17:22,737 - That sucked. - Kid: Fuck you! 1291 01:17:22,739 --> 01:17:24,572 You should quit. There's no point. 1292 01:17:24,574 --> 01:17:25,706 Kid: Duh! 1293 01:17:27,242 --> 01:17:29,810 Ah, these kids nowadays, man. 1294 01:17:29,812 --> 01:17:31,746 They just don't have the Patience for piano. 1295 01:17:31,748 --> 01:17:34,348 I know. I totally get it. It's okay. 1296 01:17:34,350 --> 01:17:37,952 Yeah, it's like they just want to do video games and hockey. 1297 01:17:37,954 --> 01:17:40,354 Mm-hmm, yep, I totally get it. 1298 01:17:40,922 --> 01:17:42,423 It's like a dying art. 1299 01:17:42,425 --> 01:17:45,893 Hmm, mm-hmm, yep, mm-hmm, yes, it is. 1300 01:17:45,895 --> 01:17:48,929 Anyway, I'll mail you the last check, man. 1301 01:17:48,931 --> 01:17:51,532 I'm really sorry. Just, uh, give me a couple days. 1302 01:17:51,534 --> 01:17:53,668 No worries, it's all good. 1303 01:17:53,835 --> 01:17:56,070 Okay, thanks, Ted. 1304 01:17:56,638 --> 01:17:58,272 - Bye bye, then. - Bye. 1305 01:18:37,180 --> 01:18:38,446 Hey, it's me. 1306 01:18:38,448 --> 01:18:40,481 Uh, just got home from work. 1307 01:18:40,483 --> 01:18:43,884 Just wanted to call and see how your new place is. 1308 01:18:44,720 --> 01:18:48,956 Just, uh... give me a call whenever you get this. 1309 01:18:49,591 --> 01:18:50,758 All right. 1310 01:18:51,259 --> 01:18:53,060 Hey, it's me again. 1311 01:18:53,062 --> 01:18:55,963 Um, just calling to see what you're doing. 1312 01:19:06,843 --> 01:19:07,942 Hey. 1313 01:19:11,279 --> 01:19:12,747 - Hey. - Hey. 1314 01:19:16,151 --> 01:19:17,651 I brought you some cookies. 1315 01:19:17,653 --> 01:19:19,754 Aw, man, you shouldn't have. 1316 01:19:20,355 --> 01:19:22,156 What have you been up to? 1317 01:19:22,158 --> 01:19:23,457 Scott: Same old. 1318 01:19:23,459 --> 01:19:24,992 Oh, I see. 1319 01:19:26,328 --> 01:19:28,963 Well, I just wanted to... Uh, come by. 1320 01:19:29,097 --> 01:19:30,498 I mean, it would be nice 1321 01:19:30,500 --> 01:19:32,733 if we didn't have to avoid each other at work. 1322 01:19:32,735 --> 01:19:34,301 Yeah, I hate that. 1323 01:19:36,538 --> 01:19:38,372 I heard you and randi are dating. 1324 01:19:38,374 --> 01:19:41,008 No, no, no, no, no, she just follows me around, 1325 01:19:41,010 --> 01:19:42,409 won't leave me alone. 1326 01:19:42,411 --> 01:19:44,011 No, my girlfriend's in London. 1327 01:19:44,013 --> 01:19:46,580 Oh, I didn't even know you had a girlfriend. 1328 01:19:46,582 --> 01:19:48,215 How long have you been dating? 1329 01:19:48,217 --> 01:19:49,784 Yeah, we met online. 1330 01:19:49,786 --> 01:19:52,453 Not a dating website, obviously. 1331 01:19:52,888 --> 01:19:54,889 But, uh, we get each other. 1332 01:19:54,891 --> 01:19:56,190 That's, uh, London. 1333 01:19:56,192 --> 01:19:59,226 I mean, man, that must be hard, like, not seeing each other? 1334 01:19:59,228 --> 01:20:00,728 No, it's okay. 1335 01:20:00,730 --> 01:20:02,897 Neither one of us really want to get married, 1336 01:20:02,899 --> 01:20:05,566 and, uh, we're kind of okay just being alone. 1337 01:20:06,134 --> 01:20:07,735 Okay, interesting. 1338 01:20:17,345 --> 01:20:20,014 Scott: So, what's the deal with Donny? 1339 01:20:21,249 --> 01:20:23,284 He's fine. Uh, he moved out. 1340 01:20:23,286 --> 01:20:24,885 He got his own apartment, actually. 1341 01:20:24,887 --> 01:20:26,187 Seriously? 1342 01:20:26,555 --> 01:20:29,123 What are you gonna do now, just gonna sit at home, 1343 01:20:29,125 --> 01:20:31,192 have parties by yourself with Herman? 1344 01:20:31,593 --> 01:20:33,961 I thought you and Donny were like siamese twins. 1345 01:20:34,362 --> 01:20:38,265 I mean, I'm thinking about saving money and redecorating, 1346 01:20:38,267 --> 01:20:39,867 now that it's just my space. 1347 01:20:40,001 --> 01:20:41,368 You need some money? 1348 01:20:41,636 --> 01:20:44,605 No, why... I have money. 1349 01:20:46,241 --> 01:20:48,242 You sound just like my girlfriend. 1350 01:20:48,376 --> 01:20:50,211 She never lets me send her any money. 1351 01:20:50,612 --> 01:20:53,747 Okay, um, well, I'm glad you're doing well. 1352 01:20:53,749 --> 01:20:55,916 I mean, maybe next week we could go to lunch. 1353 01:20:56,418 --> 01:20:58,552 Yeah, I don't think so. 1354 01:20:59,554 --> 01:21:00,754 Why? 1355 01:21:00,756 --> 01:21:02,823 I mean, it's super cool that you stopped by, 1356 01:21:02,825 --> 01:21:04,491 but I don't want you to think that you can just 1357 01:21:04,493 --> 01:21:06,327 come over here whenever you want. 1358 01:21:06,728 --> 01:21:07,862 You invited me. 1359 01:21:07,864 --> 01:21:10,097 Yeah, well, okay, you called me out of the blue, 1360 01:21:10,099 --> 01:21:11,265 and I didn't really think 1361 01:21:11,399 --> 01:21:13,767 that you'd be staying here this long. 1362 01:21:13,769 --> 01:21:15,703 And I got other plans tonight. 1363 01:21:16,004 --> 01:21:17,304 Krystal: Oh. 1364 01:21:17,306 --> 01:21:20,841 Hey, hey, get off me! 1365 01:21:20,843 --> 01:21:21,675 Jesus. 1366 01:21:21,810 --> 01:21:23,010 Scott: Hey, hey, get out of here! 1367 01:21:23,012 --> 01:21:25,012 - What are you doing? - Get off of me! 1368 01:21:25,014 --> 01:21:26,647 What does it look like I'm doing? 1369 01:21:26,649 --> 01:21:28,215 Jesus, what's wrong with you? 1370 01:21:28,217 --> 01:21:29,950 What the fuck do you think is wrong with me? 1371 01:21:29,952 --> 01:21:32,620 I mean, you come over, you're asking me all these questions, 1372 01:21:32,622 --> 01:21:35,055 like you're interrogating me, like you want to run my life. 1373 01:21:35,057 --> 01:21:36,457 I said that you could stop by, 1374 01:21:36,459 --> 01:21:38,826 but then you're bringing the dog over like we're friends. 1375 01:21:38,828 --> 01:21:41,262 All of this, this is why you fuck every... 1376 01:21:41,529 --> 01:21:43,497 What the fuck is wr... 1377 01:21:44,799 --> 01:21:46,967 Stop throwing cookies in my fucking apartment. 1378 01:21:46,969 --> 01:21:48,636 - What's wrong with you? - I fucking hate you. 1379 01:21:48,638 --> 01:21:50,237 Off my face! 1380 01:21:50,239 --> 01:21:51,705 What the hell was that? 1381 01:21:51,707 --> 01:21:54,241 What the fuck was that? 1382 01:22:02,984 --> 01:22:05,219 Hey, where were you? I tried calling you. 1383 01:22:05,221 --> 01:22:07,321 No, sorry, I was calling you. 1384 01:22:07,323 --> 01:22:08,322 I have to tell you something 1385 01:22:08,456 --> 01:22:10,190 and you have to promise not to tell anyone. 1386 01:22:10,192 --> 01:22:12,059 - What? - Okay, this is really bad, 1387 01:22:12,193 --> 01:22:14,161 but I just beat the shit out of Scott. 1388 01:22:14,163 --> 01:22:15,162 You what? 1389 01:22:15,164 --> 01:22:18,933 I roundhouse kicked him and i threw puppy cookies in his face. 1390 01:22:18,935 --> 01:22:20,734 Oh my god. 1391 01:22:20,736 --> 01:22:22,403 I'm really worried that he's gonna call the police, 1392 01:22:22,405 --> 01:22:23,737 and I'm gonna go to jail forever. 1393 01:22:23,872 --> 01:22:26,106 I don't think he's gonna tell the police 1394 01:22:26,108 --> 01:22:29,410 his ex-girlfriend threw puppy cookies in his face. 1395 01:22:29,711 --> 01:22:31,211 That's pretty embarrassing. 1396 01:22:31,213 --> 01:22:33,314 Yeah, you're right. Okay, I feel better. 1397 01:22:33,581 --> 01:22:37,117 Good, now, it's done. 1398 01:22:37,252 --> 01:22:39,520 Hey, do you want to meet up in like 15 minutes? 1399 01:22:39,522 --> 01:22:41,021 We should go to that tapas place. 1400 01:22:41,023 --> 01:22:42,756 It's the one with all those old doorknobs. 1401 01:22:42,758 --> 01:22:44,224 I kind of hate that place. 1402 01:22:44,226 --> 01:22:46,093 What, I thought you loved it. 1403 01:22:46,361 --> 01:22:47,361 Sort of. 1404 01:22:47,363 --> 01:22:50,331 Krystal: All right, let's just meet up in like 15 minutes. 1405 01:23:31,606 --> 01:23:33,207 - Hey. - Hey. 1406 01:23:34,976 --> 01:23:36,210 Are you ready? 1407 01:23:37,245 --> 01:23:38,345 Yeah. 99817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.