All language subtitles for I.Am.Not.Madame.Bovary.2016.BluRay.1080p.x264.AC3-CMCT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,180 --> 00:02:25,329 宋朝有個女子叫潘金蓮 2 00:02:25,330 --> 00:02:27,740 長得頗有幾分姿色 3 00:02:28,290 --> 00:02:31,199 潘金蓮的丈夫叫武大 4 00:02:31,200 --> 00:02:33,959 武大有個弟弟叫武松 5 00:02:33,960 --> 00:02:36,640 在景陽岡打過虎 6 00:02:36,790 --> 00:02:41,329 縣城有個開生藥鋪的叫西門慶 7 00:02:41,330 --> 00:02:43,719 與潘金蓮勾搭成奸 8 00:02:43,720 --> 00:02:46,300 把武大給毒死了 9 00:02:46,310 --> 00:02:47,759 武松知道後 10 00:02:47,760 --> 00:02:51,039 把潘金蓮和西門慶給殺了 11 00:02:51,040 --> 00:02:53,509 自宋朝到如今 12 00:02:53,510 --> 00:02:58,100 人們都把不正經的女人叫潘金蓮 13 00:02:58,150 --> 00:03:02,549 今天故事的主人公叫李雪蓮 14 00:03:02,550 --> 00:03:07,060 李雪蓮的丈夫說李雪蓮是潘金蓮 15 00:03:07,320 --> 00:03:09,790 李雪蓮對所有人說 16 00:03:13,490 --> 00:03:18,130 故事得從十幾年前說起 17 00:04:32,960 --> 00:04:35,380 你找誰呀 18 00:04:40,380 --> 00:04:42,960 你就是法院的王公道吧 19 00:04:47,680 --> 00:04:48,620 啊 20 00:04:49,100 --> 00:04:51,640 後山嶺的陳阿大是你的表舅吧 21 00:04:52,580 --> 00:04:53,430 嗯 22 00:04:53,940 --> 00:04:57,259 陳阿大他老婆的娘家是崔家塢的 23 00:04:57,260 --> 00:04:58,600 你知道吧 24 00:05:01,370 --> 00:05:04,529 陳阿大他老婆的妹妹嫁到了齊家岸 25 00:05:04,530 --> 00:05:05,980 你知道吧 26 00:05:10,770 --> 00:05:12,399 我姨家有一個表妹 27 00:05:12,400 --> 00:05:16,360 嫁給了陳阿大他老婆的妹妹的婆家的一個叔伯侄子 28 00:05:16,890 --> 00:05:19,950 論起來咱們還是親戚咧 29 00:05:24,020 --> 00:05:25,950 你到底有什麼事啊 30 00:05:28,760 --> 00:05:30,580 我要離婚 31 00:05:40,320 --> 00:05:42,530 為什麼離婚啊 32 00:05:43,300 --> 00:05:44,670 感情不和 33 00:05:46,010 --> 00:05:47,240 比這嚴重 34 00:05:52,890 --> 00:05:54,660 有了第三者 35 00:05:57,520 --> 00:05:59,240 比這還嚴重 36 00:06:01,240 --> 00:06:02,720 總不至於 37 00:06:03,690 --> 00:06:05,990 到殺人的地步吧 38 00:06:06,120 --> 00:06:07,400 你要是不管 39 00:06:08,140 --> 00:06:11,090 今天回去我就把這個畜生給殺了 40 00:06:14,050 --> 00:06:16,470 人還是不能殺的 41 00:06:16,960 --> 00:06:18,470 殺了人 42 00:06:18,990 --> 00:06:20,470 婚就離不成了 43 00:06:22,530 --> 00:06:24,120 你叫什麼 44 00:06:25,160 --> 00:06:26,550 李雪蓮 45 00:06:27,610 --> 00:06:29,160 你老公呢 46 00:06:29,690 --> 00:06:30,960 秦玉河 47 00:06:31,300 --> 00:06:33,560 在縣茶廠開貨車的 48 00:06:35,110 --> 00:06:36,940 結婚證帶了沒有 49 00:06:42,340 --> 00:06:43,590 帶著離婚證 50 00:06:47,320 --> 00:06:49,360 這已經離過婚了 51 00:06:49,760 --> 00:06:51,200 還離個什麼 52 00:06:52,020 --> 00:06:53,530 這離婚是假的 53 00:07:01,190 --> 00:07:02,760 這看著不假呀 54 00:07:03,590 --> 00:07:05,699 是 這離婚證是不假 55 00:07:05,700 --> 00:07:08,410 但當時離婚是假的 56 00:07:14,060 --> 00:07:16,230 不管當時假不假 57 00:07:17,140 --> 00:07:18,630 從法律上講 58 00:07:19,140 --> 00:07:21,010 有了這個本本 59 00:07:21,420 --> 00:07:24,540 你的離婚就是真的 60 00:07:30,670 --> 00:07:32,670 你到底想怎麼樣嘛 61 00:07:34,370 --> 00:07:35,760 先打官司 62 00:07:36,320 --> 00:07:38,330 證明這離婚是假的 63 00:07:38,610 --> 00:07:41,509 然後再跟這個畜牲結回婚 64 00:07:41,510 --> 00:07:42,640 然後再離婚 65 00:07:46,460 --> 00:07:49,720 反正你是要跟姓秦的離婚 66 00:07:50,420 --> 00:07:52,009 這磨來磨去 67 00:07:52,010 --> 00:07:54,180 還是要離婚 68 00:07:54,350 --> 00:07:56,740 你這不是吃飽了撐的 69 00:07:56,960 --> 00:07:58,060 瞎胡鬧 70 00:08:01,470 --> 00:08:03,110 大家都這麼說 71 00:08:06,550 --> 00:08:08,250 我覺得不是 72 00:08:31,310 --> 00:08:32,720 看到三樓了嗎 73 00:08:33,560 --> 00:08:34,960 哪一個 74 00:08:35,050 --> 00:08:36,900 貼喜字那個 75 00:08:39,740 --> 00:08:40,700 去年 76 00:08:40,990 --> 00:08:42,900 我跟秦玉河假離婚 77 00:08:43,220 --> 00:08:45,890 是為了能在縣城分一套房子 78 00:08:46,460 --> 00:08:47,890 離婚時 79 00:08:48,200 --> 00:08:50,440 鄉下的房產全歸我 80 00:08:50,540 --> 00:08:52,230 他淨身出戶 81 00:08:52,970 --> 00:08:57,100 這樣才能在茶廠有了分房的資格 82 00:08:58,070 --> 00:09:00,250 等分到房我們再復婚 83 00:09:00,270 --> 00:09:02,840 然後全家人搬到縣城裏來住 84 00:09:05,140 --> 00:09:07,740 當時是這麼說好的呀 85 00:09:09,390 --> 00:09:11,570 沒想到等房子分到手 86 00:09:13,420 --> 00:09:14,580 裏面住的 87 00:09:15,050 --> 00:09:16,220 卻是別人 88 00:09:17,700 --> 00:09:20,280 假離婚變成了真離婚 89 00:09:20,820 --> 00:09:24,550 他個畜牲又跟別的女人結了婚 90 00:09:26,060 --> 00:09:27,460 如果是你 91 00:09:27,930 --> 00:09:29,600 你嚥得下這口氣嗎 92 00:09:32,120 --> 00:09:33,570 照這麼說 93 00:09:34,100 --> 00:09:36,850 你們當時假離婚 94 00:09:37,400 --> 00:09:38,990 不成騙人了嗎 95 00:09:39,090 --> 00:09:40,609 人沒騙著 96 00:09:40,610 --> 00:09:42,900 倒是騙著我自己了 97 00:09:43,190 --> 00:09:44,449 冤就冤在 98 00:09:44,450 --> 00:09:46,859 當時離婚的主意還是我出的 99 00:09:46,860 --> 00:09:50,040 我真想抽自己大耳光子 100 00:09:51,070 --> 00:09:52,490 有事說事 101 00:09:53,030 --> 00:09:54,570 不要自殘 102 00:09:55,370 --> 00:09:59,019 你說去年你們的離婚是假的 103 00:09:59,020 --> 00:10:02,549 秦玉河的律師說是真的 104 00:10:02,550 --> 00:10:04,359 你們各執一詞 105 00:10:04,360 --> 00:10:06,029 跟秦玉河打官司 106 00:10:06,030 --> 00:10:07,899 他個畜生怎麼不到場 107 00:10:07,900 --> 00:10:10,000 只來了一個律師 108 00:10:10,940 --> 00:10:12,889 原告注意言辭 109 00:10:12,890 --> 00:10:15,820 法庭之上不許帶侮辱性字眼 110 00:10:17,130 --> 00:10:19,149 這個法律有規定 111 00:10:19,150 --> 00:10:22,290 律師可以代理當事人出庭 112 00:10:22,340 --> 00:10:27,490 現在證據離婚證也已到庭 113 00:10:27,850 --> 00:10:29,490 接下來我們傳證人 114 00:10:29,780 --> 00:10:30,849 老古 115 00:10:30,850 --> 00:10:32,100 該你了 116 00:10:32,830 --> 00:10:34,400 哎 快點快點 117 00:10:41,800 --> 00:10:44,340 證人先陳述一下自己的身份 118 00:10:45,110 --> 00:10:46,920 我叫古大行 119 00:10:47,270 --> 00:10:50,110 是拐彎鎮政府的民政助理 120 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 老古啊 121 00:10:52,150 --> 00:10:55,159 去年這個李雪蓮秦玉河 122 00:10:55,160 --> 00:10:57,280 離婚手續是你辦的不是 123 00:10:57,820 --> 00:10:59,949 整個拐彎鎮結婚離婚的手續 124 00:10:59,950 --> 00:11:01,380 都是我辦的 125 00:11:01,620 --> 00:11:04,129 那你說他們這個離婚 126 00:11:04,130 --> 00:11:05,539 是真的還是假的呢 127 00:11:05,540 --> 00:11:07,109 真的啊 128 00:11:07,110 --> 00:11:08,800 老古 129 00:11:10,500 --> 00:11:12,649 你說你都已經這麼大歲數了 130 00:11:12,650 --> 00:11:14,479 你怎麼就沒看出來 131 00:11:14,480 --> 00:11:16,860 當時的離婚是假的 132 00:11:17,250 --> 00:11:19,099 如果是假的 133 00:11:19,100 --> 00:11:21,780 那不成了你們聯手欺騙我了嗎 134 00:11:22,580 --> 00:11:24,339 欺騙我是小事情 135 00:11:24,340 --> 00:11:26,640 這不成欺騙政府了 136 00:11:28,020 --> 00:11:30,110 你說離婚是假的 137 00:11:30,160 --> 00:11:31,809 他剛才念了秦玉河的話 138 00:11:31,810 --> 00:11:33,439 秦玉河就說是真的嘛 139 00:11:33,440 --> 00:11:35,470 秦玉河就是個畜生 140 00:11:35,590 --> 00:11:37,470 他的話你能信 141 00:11:38,250 --> 00:11:41,400 他的話不能信 那我就信你的 142 00:11:41,580 --> 00:11:43,809 這個原告先回到座位上 143 00:11:43,810 --> 00:11:45,140 不要衝動 144 00:11:53,960 --> 00:11:55,739 經合議庭合議 145 00:11:55,740 --> 00:11:59,050 本案人證物證清楚 146 00:11:59,160 --> 00:12:01,539 李雪蓮 秦玉河 147 00:12:01,540 --> 00:12:03,349 去年的離婚 148 00:12:03,350 --> 00:12:04,860 是真的 149 00:12:10,850 --> 00:12:12,479 法院的判決 150 00:12:12,480 --> 00:12:15,960 讓李雪蓮越想越氣 151 00:12:15,980 --> 00:12:17,659 告狀之前 152 00:12:17,660 --> 00:12:21,750 李雪蓮氣的是丈夫騙了她 153 00:12:21,790 --> 00:12:23,560 誰知一告狀 154 00:12:23,570 --> 00:12:25,490 官司還輸了 155 00:12:25,770 --> 00:12:28,780 這不證明丈夫做的是對的 156 00:12:28,850 --> 00:12:32,630 李雪蓮被騙是活該了嗎 157 00:13:22,180 --> 00:13:23,660 來 158 00:13:26,460 --> 00:13:28,180 老領導 159 00:13:29,210 --> 00:13:31,239 工作一年忙到頭 160 00:13:31,240 --> 00:13:33,540 也顧不上照顧老領導 161 00:13:33,720 --> 00:13:35,769 這是二老的金婚紀念日 162 00:13:35,770 --> 00:13:38,450 我是一直都記在心裏的 163 00:13:39,210 --> 00:13:40,660 老領導啊 164 00:13:40,750 --> 00:13:44,129 今天實在是我個人的心意 165 00:13:44,130 --> 00:13:46,319 絕對不是公款請客 166 00:13:46,320 --> 00:13:48,689 老領導盡可以放開 167 00:13:48,690 --> 00:13:50,140 老領導 168 00:13:50,220 --> 00:13:51,760 我跟你說 169 00:13:52,020 --> 00:13:57,179 我們荀院長給自己立了五條禁令 170 00:13:57,180 --> 00:13:58,339 五條啊 171 00:13:58,340 --> 00:14:02,160 在工作屬地絕不喝酒的 不喝 172 00:14:02,240 --> 00:14:04,160 今天老領導來了 173 00:14:04,290 --> 00:14:06,039 阿姨來了 174 00:14:06,040 --> 00:14:07,610 我們高興啊 175 00:14:07,930 --> 00:14:10,759 院長今天是破例了 176 00:14:10,760 --> 00:14:12,550 破例了 177 00:14:22,590 --> 00:14:23,960 老領導 178 00:14:24,590 --> 00:14:26,570 您看您啊 179 00:14:26,720 --> 00:14:29,350 跟阿姨 180 00:14:30,230 --> 00:14:31,999 五十年啊 181 00:14:32,000 --> 00:14:34,300 風風雨雨啊 182 00:14:34,490 --> 00:14:36,159 不離不棄 183 00:14:36,160 --> 00:14:38,250 太讓人欽佩了 184 00:14:39,000 --> 00:14:41,790 在我們全縣都是有口皆碑的 185 00:14:42,140 --> 00:14:43,379 到底有什麼秘訣 186 00:14:43,380 --> 00:14:45,750 給我們年輕人傳授傳授 187 00:14:47,160 --> 00:14:48,880 沒有什麼秘訣 188 00:14:50,580 --> 00:14:53,150 說到底 就一個字 189 00:14:53,390 --> 00:14:54,380 忍 190 00:14:55,200 --> 00:14:56,699 不對 191 00:14:56,700 --> 00:14:58,520 四個字 192 00:15:01,240 --> 00:15:03,580 哪四個字啊 193 00:15:04,350 --> 00:15:06,350 一忍再忍 194 00:15:09,780 --> 00:15:11,710 一忍再忍 195 00:15:12,280 --> 00:15:15,170 阿姨講話真幽默啊 196 00:15:15,190 --> 00:15:17,170 來來來 喝酒喝酒 197 00:15:17,240 --> 00:15:19,170 高興高興 198 00:15:23,190 --> 00:15:24,519 您慢一點走 199 00:15:24,520 --> 00:15:26,250 正一啊 200 00:15:26,490 --> 00:15:27,949 你那個事情啊 201 00:15:27,950 --> 00:15:29,949 我已近讓老李去辦了 202 00:15:29,950 --> 00:15:32,099 又給您添麻煩了 203 00:15:32,100 --> 00:15:34,010 今天酒很好 204 00:15:34,150 --> 00:15:34,790 酒好 205 00:15:34,791 --> 00:15:35,549 荀院長 206 00:15:35,550 --> 00:15:36,889 荀院長 你要替我做主呀 207 00:15:36,890 --> 00:15:38,759 你是誰啊 幹什麼啊 208 00:15:38,760 --> 00:15:39,979 這位女同志 209 00:15:39,980 --> 00:15:41,650 我跟你講啊 210 00:15:41,980 --> 00:15:43,389 我跟你講 211 00:15:43,390 --> 00:15:44,709 你要注意場合 212 00:15:44,710 --> 00:15:45,729 有什麼事情 213 00:15:45,730 --> 00:15:47,639 明天到法院去說 214 00:15:47,640 --> 00:15:48,749 聽見沒有 215 00:15:48,750 --> 00:15:49,729 去去去… 216 00:15:49,730 --> 00:15:51,529 怎麼回事 怎麼回事啊 217 00:15:51,530 --> 00:15:53,170 是不是告狀的 218 00:15:53,970 --> 00:15:55,619 這種事情我見得多了 219 00:15:55,620 --> 00:15:57,409 你過來 說說情況 220 00:15:57,410 --> 00:15:58,050 老院長 221 00:15:58,051 --> 00:15:59,609 這個問題我來解決 222 00:15:59,610 --> 00:16:00,659 您趕緊上車 223 00:16:00,660 --> 00:16:01,689 喝多了吧 224 00:16:01,690 --> 00:16:04,029 別忘了 你已經退休了 225 00:16:04,030 --> 00:16:05,539 對對對 老院長 226 00:16:05,540 --> 00:16:08,709 我跟你講一個農村婦女哪有什麼事啊 227 00:16:08,710 --> 00:16:09,909 您保重身體 228 00:16:09,910 --> 00:16:13,350 我們可以把這件事情做好 229 00:16:14,430 --> 00:16:16,779 正一啊 我跟你講過 230 00:16:16,780 --> 00:16:20,329 當官不為民做主 不如回家賣紅薯 231 00:16:20,330 --> 00:16:21,769 放心吧 老領導 232 00:16:21,770 --> 00:16:23,769 您的話我都記在心裏了 233 00:16:23,770 --> 00:16:24,529 辦好了啊 234 00:16:24,530 --> 00:16:25,939 好的好的 快點走吧 235 00:16:25,940 --> 00:16:27,420 好好休息 236 00:16:27,760 --> 00:16:29,679 阿姨啊 保重身體 237 00:16:29,680 --> 00:16:31,009 慢點 慢點 238 00:16:31,010 --> 00:16:32,470 保重身體啊 239 00:16:34,170 --> 00:16:36,130 放開 放開 240 00:16:36,500 --> 00:16:37,790 說說吧 241 00:16:37,880 --> 00:16:39,790 你是個什麼情況 242 00:16:41,200 --> 00:16:42,630 荀院長 243 00:16:42,800 --> 00:16:45,669 你們法院把我的案子判錯了 244 00:16:45,670 --> 00:16:47,970 你不能不管 245 00:16:49,570 --> 00:16:51,300 你是個什麼案子 246 00:16:51,500 --> 00:16:53,300 離婚案 247 00:16:54,710 --> 00:16:56,999 離婚案到不了院長這裏 248 00:16:57,000 --> 00:16:58,829 殺人案才到院長這裏呢 249 00:16:58,830 --> 00:16:59,900 知道吧 250 00:17:00,070 --> 00:17:01,259 我問你啊 251 00:17:01,260 --> 00:17:03,220 誰負責你的案子 252 00:17:03,280 --> 00:17:04,589 王公道 253 00:17:04,590 --> 00:17:07,000 他把假的變成了真的 254 00:17:11,280 --> 00:17:12,390 這樣啊 255 00:17:12,570 --> 00:17:14,769 如果說你不服從法院判決的話 256 00:17:14,770 --> 00:17:16,800 你可以繼續上訴啊 257 00:17:18,710 --> 00:17:19,739 怎麼上訴 258 00:17:19,740 --> 00:17:20,869 上訴嘛 259 00:17:20,870 --> 00:17:23,300 市中院 去市中院 260 00:17:24,350 --> 00:17:26,729 那你們縣法院把案子判錯了 261 00:17:26,730 --> 00:17:28,079 你們就不管了嗎 262 00:17:28,080 --> 00:17:30,060 誰說不管了 263 00:17:30,080 --> 00:17:31,639 我說不管了嗎 264 00:17:31,640 --> 00:17:33,929 你怎麼聽不懂人說話 265 00:17:33,930 --> 00:17:35,720 我跟你講 266 00:17:35,900 --> 00:17:37,419 你這個案子 267 00:17:37,420 --> 00:17:39,419 從法律程序上 268 00:17:39,420 --> 00:17:41,649 我們已經管不了了 269 00:17:41,650 --> 00:17:42,930 知道吧 270 00:17:42,970 --> 00:17:45,900 那如果王公道貪贓枉法了呢 271 00:17:47,600 --> 00:17:49,130 在法庭上 272 00:17:49,350 --> 00:17:50,989 他處處向著對方 273 00:17:50,990 --> 00:17:53,290 他肯定是拿了對方的好處 274 00:17:54,630 --> 00:17:57,100 他就收過我的香油和臘肉 275 00:17:58,800 --> 00:18:01,110 那你應該去檢察院啊 276 00:18:02,810 --> 00:18:03,950 為什麼 277 00:18:04,820 --> 00:18:05,950 你看啊 278 00:18:07,020 --> 00:18:08,370 王公道 279 00:18:08,500 --> 00:18:10,570 公職人員 280 00:18:11,140 --> 00:18:15,620 收受賄賂 貪贓枉法 是吧 281 00:18:15,670 --> 00:18:17,509 你去檢察院告他 282 00:18:17,510 --> 00:18:21,040 檢察院就會對他立案偵查 283 00:18:21,090 --> 00:18:22,430 明白嗎 284 00:18:22,820 --> 00:18:24,890 走走走 285 00:18:25,720 --> 00:18:28,260 荀院長 荀院長 286 00:18:28,300 --> 00:18:29,399 幹什麼 287 00:18:29,400 --> 00:18:31,069 我受了那麼大的委屈 288 00:18:31,070 --> 00:18:33,309 你們怎麼四處推脫呢 289 00:18:33,310 --> 00:18:34,739 不是跟你交代清楚了嗎 290 00:18:34,740 --> 00:18:37,220 你是法盲啊你 291 00:18:40,660 --> 00:18:42,020 你要幹什麼 292 00:18:42,400 --> 00:18:43,859 深更半夜的 293 00:18:43,860 --> 00:18:44,909 拉拉扯扯 294 00:18:44,910 --> 00:18:46,129 你像什麼樣子啊 295 00:18:46,130 --> 00:18:47,149 我告訴你 296 00:18:47,150 --> 00:18:49,039 你去檢察院告王公道 297 00:18:49,040 --> 00:18:51,230 不要在這裏鬧啊 298 00:18:57,450 --> 00:18:59,119 你們天天這麼喝醉 299 00:18:59,120 --> 00:19:01,420 能不把案子判錯嗎 300 00:19:12,750 --> 00:19:14,159 找死啊 301 00:19:14,160 --> 00:19:15,429 哎 302 00:19:15,430 --> 00:19:16,070 注意態度 303 00:19:16,071 --> 00:19:17,790 好的 好的 304 00:19:19,840 --> 00:19:22,400 沒軋到就好啊 305 00:19:27,900 --> 00:19:29,130 起來起來 306 00:19:29,730 --> 00:19:31,430 有什麼事情起來說 307 00:19:32,970 --> 00:19:34,540 起來 起來 308 00:19:36,900 --> 00:19:38,240 誰欺負你了 309 00:19:38,430 --> 00:19:39,760 我要告狀 310 00:19:39,840 --> 00:19:41,450 你要告誰 311 00:19:42,600 --> 00:19:44,200 不是一樁案子 312 00:19:44,440 --> 00:19:45,999 那一共是幾樁 313 00:19:46,000 --> 00:19:47,540 第一樁 314 00:19:47,570 --> 00:19:49,829 告法院法官王公道 315 00:19:49,830 --> 00:19:51,069 第二樁 316 00:19:51,070 --> 00:19:53,830 告法院院長荀正一 317 00:19:54,300 --> 00:19:57,299 第三樁 告我的丈夫秦玉河 318 00:19:57,300 --> 00:19:59,099 你一下這麼多樁 319 00:19:59,100 --> 00:20:00,300 這樣 320 00:20:00,640 --> 00:20:02,610 我幫你把縣長叫來 321 00:20:04,230 --> 00:20:05,509 你別跑 322 00:20:05,510 --> 00:20:06,920 不要拉 不要拉 323 00:20:07,210 --> 00:20:09,140 我看你就是縣長 324 00:20:09,190 --> 00:20:11,470 你是怎麼看我像縣長呢 325 00:20:11,760 --> 00:20:13,630 我打聽了你的車號 326 00:20:14,050 --> 00:20:14,849 車上坐的是你 327 00:20:14,850 --> 00:20:16,410 你就是縣長 328 00:20:20,520 --> 00:20:22,059 坐在縣長車子裏面 329 00:20:22,060 --> 00:20:23,630 不一定就是縣長 330 00:20:23,750 --> 00:20:25,470 我是他的秘書 331 00:20:25,590 --> 00:20:27,169 你這個案子太大了 332 00:20:27,170 --> 00:20:28,569 我做不了主 333 00:20:28,570 --> 00:20:30,129 我幫你把縣長叫來 334 00:20:30,130 --> 00:20:31,299 我幫你把縣長叫來 335 00:20:31,300 --> 00:20:32,209 你在這裏等著 336 00:20:32,210 --> 00:20:33,610 不要動啊 337 00:20:33,760 --> 00:20:35,399 哎 不要跟著我 就在那邊 338 00:20:35,400 --> 00:20:37,580 很快 很快就過來 339 00:20:44,960 --> 00:20:47,130 他就是縣長 340 00:20:48,310 --> 00:20:50,260 對 他就是縣長 341 00:20:58,240 --> 00:20:59,129 沒燙到吧 342 00:20:59,130 --> 00:21:00,209 車子準備好了沒有 343 00:21:00,210 --> 00:21:01,189 備好了 在後門 344 00:21:01,190 --> 00:21:03,030 把衣服脫下來 345 00:21:04,730 --> 00:21:05,820 快 346 00:21:05,970 --> 00:21:08,009 馬上打電話通知那個信訪局長 347 00:21:08,010 --> 00:21:09,129 到政府大門口 348 00:21:09,130 --> 00:21:10,599 給我處理那個 349 00:21:10,600 --> 00:21:12,680 那個婦女告狀的事情 350 00:21:12,870 --> 00:21:13,510 縣長 351 00:21:13,511 --> 00:21:15,450 走後門 走後門 352 00:21:44,650 --> 00:21:47,310 我去省裏開了三天會 353 00:21:47,470 --> 00:21:50,330 聽說她在這裏坐了三天 354 00:21:50,890 --> 00:21:53,690 幾個副市長不來上班嗎 355 00:21:53,840 --> 00:21:56,110 他們就視而不見嗎 356 00:21:56,130 --> 00:21:58,119 信訪局長找她談了 357 00:21:58,120 --> 00:22:00,119 刁副市長也找她談了 358 00:22:00,120 --> 00:22:01,830 不聽 359 00:22:02,350 --> 00:22:03,769 她一個婦道人家 360 00:22:03,770 --> 00:22:05,609 圍觀的群眾又多 361 00:22:05,610 --> 00:22:07,329 不好採取措施 362 00:22:07,330 --> 00:22:09,630 那樣影響就更不好了 363 00:22:10,850 --> 00:22:12,710 多大點事 364 00:22:13,230 --> 00:22:15,100 工作做不下來嗎 365 00:22:15,180 --> 00:22:17,519 是殺人了 還是放火了 366 00:22:17,520 --> 00:22:18,599 要是殺人放火 367 00:22:18,600 --> 00:22:19,929 倒好辦了 368 00:22:19,930 --> 00:22:21,759 屁大點事 369 00:22:21,760 --> 00:22:23,759 這婦女離婚了 370 00:22:23,760 --> 00:22:25,840 又後悔了 371 00:22:26,770 --> 00:22:28,160 蔡市長 372 00:22:28,730 --> 00:22:31,350 您看這事該怎麼辦 373 00:22:35,430 --> 00:22:38,530 你們平時都嫌官小 374 00:22:38,800 --> 00:22:40,540 事情出現了 375 00:22:40,970 --> 00:22:43,470 不還是推到我的頭上嗎 376 00:22:44,070 --> 00:22:46,560 不還是讓我看嗎 377 00:22:47,130 --> 00:22:49,320 蔡市長 人都到齊了 378 00:22:49,410 --> 00:22:50,790 嗯 379 00:22:52,830 --> 00:22:54,849 平時坐坐也就算了 380 00:22:54,850 --> 00:22:56,009 後天儲省長 381 00:22:56,010 --> 00:22:59,980 要來市裏檢查指導精神文明建設 382 00:23:00,090 --> 00:23:02,900 就這能當個精神文明典型嗎 383 00:23:11,240 --> 00:23:13,799 節骨眼上 先把她弄走 384 00:23:13,800 --> 00:23:16,569 有什麼事情 過了這幾天再說 385 00:23:16,570 --> 00:23:17,820 好 386 00:24:32,330 --> 00:24:33,839 識大體 387 00:24:33,840 --> 00:24:36,140 顧大局 388 00:24:38,670 --> 00:24:40,480 還有呢 389 00:24:45,710 --> 00:24:48,360 團結一致向前看 390 00:24:48,560 --> 00:24:50,950 嗯 這就對了 391 00:24:51,110 --> 00:24:53,139 這幾天不能白待了 392 00:24:53,140 --> 00:24:55,440 要記住這次教訓 393 00:25:05,500 --> 00:25:08,790 這是我們給你的年貨 394 00:25:09,190 --> 00:25:11,240 簽個字 395 00:25:11,280 --> 00:25:13,240 你就可以回家了 396 00:25:20,360 --> 00:25:23,279 蔡市長只說把李雪蓮弄走 397 00:25:23,280 --> 00:25:25,920 並沒有說弄到哪裏去 398 00:25:26,030 --> 00:25:29,159 說過這話就忙別的工作去了 399 00:25:29,160 --> 00:25:32,509 但他的指示一層層傳下來 400 00:25:32,510 --> 00:25:33,959 到了派出所 401 00:25:33,960 --> 00:25:35,959 指示早已變了味 402 00:25:35,960 --> 00:25:37,959 成了市長發了脾氣 403 00:25:37,960 --> 00:25:40,640 讓把這婦女關起來 404 00:25:42,590 --> 00:25:46,370 我打官司是為了要告別人 405 00:25:47,180 --> 00:25:48,479 怎麼到頭來 406 00:25:48,480 --> 00:25:51,070 倒把我自己給關進去了 407 00:25:51,880 --> 00:25:54,060 這別人沒折騰成 408 00:25:54,370 --> 00:25:56,440 倒把我自己給折騰了 409 00:26:06,670 --> 00:26:09,679 我把這世界上的人都得罪光了 410 00:26:09,680 --> 00:26:11,310 你說 411 00:26:11,380 --> 00:26:14,990 接下來我還折騰不折騰了 412 00:26:17,440 --> 00:26:19,339 畜牲 413 00:26:19,340 --> 00:26:22,260 連你都不相信我這官司能打贏 414 00:26:25,500 --> 00:26:28,099 李雪蓮決定不告狀了 415 00:26:28,100 --> 00:26:30,629 不告狀並不是聽了牛的話 416 00:26:30,630 --> 00:26:33,330 而是對告狀死了心 417 00:26:33,630 --> 00:26:35,359 但在不告狀之前 418 00:26:35,360 --> 00:26:37,199 他還想找到一個人 419 00:26:37,200 --> 00:26:39,379 把這事當面說清楚 420 00:26:39,380 --> 00:26:41,419 只要這個人說句真話 421 00:26:41,420 --> 00:26:43,519 她就從此偃旗息鼓 422 00:26:43,520 --> 00:26:46,410 重新回家開農家樂 423 00:26:48,410 --> 00:26:50,130 秦玉河 424 00:26:54,320 --> 00:26:56,100 什麼事啊 425 00:26:56,190 --> 00:26:57,409 你出來 426 00:26:57,410 --> 00:26:59,450 我想跟你說句話 427 00:27:02,040 --> 00:27:05,110 有什麼話就在這裏說 428 00:27:08,210 --> 00:27:10,560 這些話只能我們兩個人說 429 00:27:12,910 --> 00:27:14,229 我們兩個人的事情 430 00:27:14,230 --> 00:27:16,229 搞的全縣全市都曉得了 431 00:27:16,230 --> 00:27:18,530 沒什麼要背人的 432 00:27:22,030 --> 00:27:23,260 行 433 00:27:23,520 --> 00:27:25,460 你非要當著大家 434 00:27:25,810 --> 00:27:28,330 那你就當著大家說句實話 435 00:27:29,370 --> 00:27:32,079 去年我們兩個人離的那一場婚 436 00:27:32,080 --> 00:27:34,560 到底是真的還是假的 437 00:27:36,850 --> 00:27:38,960 是真的是假的 438 00:27:39,000 --> 00:27:40,960 你都去法院告我了 439 00:27:41,940 --> 00:27:43,730 法院是怎麼說的啊 440 00:27:43,820 --> 00:27:45,479 我不管法院怎麼說 441 00:27:45,480 --> 00:27:47,289 我就是要你說 442 00:27:47,290 --> 00:27:51,110 去年離婚到底是真的還是假的 443 00:27:51,520 --> 00:27:53,040 你說 444 00:27:56,960 --> 00:27:58,840 我才不會上當呢 445 00:28:01,100 --> 00:28:04,250 哪個曉得你身上是不是藏著錄音機呢 446 00:28:06,750 --> 00:28:09,710 秦玉河 你怎麼能說話不算話呢 447 00:28:11,910 --> 00:28:15,410 去年我們離婚明明說好商量是假的 448 00:28:17,430 --> 00:28:20,800 你怎麼連聲招呼都不打就變卦了呢 449 00:28:21,800 --> 00:28:24,110 明明是假離婚 450 00:28:25,200 --> 00:28:26,829 你怎麼就不能說句真話 451 00:28:26,830 --> 00:28:28,690 說它是假的呢 452 00:28:29,440 --> 00:28:30,559 你今天說句實話 453 00:28:30,560 --> 00:28:33,330 秦玉河我告訴你 我就不告了 454 00:28:34,810 --> 00:28:36,600 李雪蓮 455 00:28:37,420 --> 00:28:40,050 我還真是要勸她 456 00:28:40,820 --> 00:28:44,040 事到如今 你別在胡攪蠻纏了 457 00:28:44,670 --> 00:28:46,460 現在你不鬧 458 00:28:47,060 --> 00:28:49,030 事情還小 是吧 459 00:28:49,210 --> 00:28:51,470 最多給你搞個拘留 460 00:28:51,850 --> 00:28:53,509 你再鬧下去事情搞大了 461 00:28:53,510 --> 00:28:55,490 那是要蹲監獄的 462 00:28:56,750 --> 00:28:57,750 還有 463 00:28:59,140 --> 00:29:01,400 你以為你是在跟我作對啊 464 00:29:02,570 --> 00:29:04,289 那從法官 465 00:29:04,290 --> 00:29:05,919 到法院院長 466 00:29:05,920 --> 00:29:07,499 到縣長 再到市長 467 00:29:07,500 --> 00:29:09,270 你都在跟別人作對 468 00:29:09,680 --> 00:29:11,029 你想想 469 00:29:11,030 --> 00:29:13,330 你會有好果子吃嗎 470 00:29:16,360 --> 00:29:18,789 雪蓮 這事說不清楚 471 00:29:18,790 --> 00:29:21,050 你還是先回去吧 472 00:29:23,340 --> 00:29:25,270 秦玉河 473 00:29:26,880 --> 00:29:28,789 我們兩個人怎麼說 474 00:29:28,790 --> 00:29:31,090 它也是夫妻一場 475 00:29:32,890 --> 00:29:35,790 你對我的心怎麼就那麼狠呢 476 00:29:39,620 --> 00:29:42,060 官司的事情我不管了 477 00:29:42,470 --> 00:29:44,760 我就是想問你一句 478 00:29:45,300 --> 00:29:47,110 趁著假離婚 479 00:29:47,190 --> 00:29:49,439 你跟別的女人在外面胡搞亂搞 480 00:29:49,440 --> 00:29:51,210 你說那個胡搞啊 481 00:29:51,780 --> 00:29:53,490 你說哪個 482 00:29:54,340 --> 00:29:55,239 要說到這個事情上 483 00:29:55,240 --> 00:29:57,210 你還要問你自己呢 484 00:29:58,580 --> 00:30:00,310 要說跟別人胡搞 485 00:30:00,630 --> 00:30:02,790 那我很早就吃了虧 486 00:30:03,280 --> 00:30:05,129 秦玉河 你這話什麼意思 487 00:30:05,130 --> 00:30:07,950 什麼意思 好 那我問你 488 00:30:08,710 --> 00:30:10,620 你在跟我結婚的時候 489 00:30:10,990 --> 00:30:12,860 你是處女嗎 490 00:30:14,190 --> 00:30:15,340 啊 491 00:30:16,530 --> 00:30:18,819 新婚的那天晚上你都承認了 492 00:30:18,820 --> 00:30:20,939 你在跟我之前跟別的男的睡過覺 493 00:30:20,940 --> 00:30:22,019 是不是 494 00:30:22,020 --> 00:30:23,970 我就問你是不是 495 00:30:27,790 --> 00:30:30,000 你叫李雪蓮是吧 496 00:30:31,730 --> 00:30:34,340 我怎麼覺得你是潘金蓮呢 497 00:30:52,210 --> 00:30:53,859 小秦 498 00:30:53,860 --> 00:30:55,859 話重了啊 499 00:30:55,860 --> 00:30:57,929 把一件事說成另一件事 500 00:30:57,930 --> 00:30:59,160 來 501 00:30:59,810 --> 00:31:01,969 李雪蓮萬萬沒想到 502 00:31:01,970 --> 00:31:04,740 秦玉河會說出這種話來 503 00:31:04,850 --> 00:31:07,399 她本來折騰的是離婚真假的事 504 00:31:07,400 --> 00:31:11,070 沒想到折騰出她是潘金蓮的事 505 00:31:11,220 --> 00:31:13,229 李雪蓮結婚前談戀愛 506 00:31:13,230 --> 00:31:15,229 與人發生過關係 507 00:31:15,230 --> 00:31:17,809 與潘金蓮婚後與人通姦 508 00:31:17,810 --> 00:31:19,289 並謀害親夫 509 00:31:19,290 --> 00:31:20,719 可是兩回事 510 00:31:20,720 --> 00:31:23,559 秦玉河這話又是當眾說的 511 00:31:23,560 --> 00:31:26,130 第二天就會傳遍全縣 512 00:31:26,190 --> 00:31:28,769 李雪蓮是不是潘金蓮這事 513 00:31:28,770 --> 00:31:32,290 又比離婚真假的事大多了 514 00:31:33,630 --> 00:31:35,190 英勇 515 00:31:35,860 --> 00:31:37,550 姐 516 00:31:37,800 --> 00:31:39,409 你不是被抓起來了嗎 517 00:31:39,410 --> 00:31:41,020 抓錯了 518 00:31:41,030 --> 00:31:42,099 你出來 519 00:31:42,100 --> 00:31:44,040 姐想跟你說句話 520 00:31:45,540 --> 00:31:47,639 姐平時對你怎麼樣 521 00:31:47,640 --> 00:31:48,819 不錯啊 522 00:31:48,820 --> 00:31:50,319 我開車的本錢 523 00:31:50,320 --> 00:31:52,140 還是你給我的呢 524 00:31:52,750 --> 00:31:55,070 那你去幫姐做一件事吧 525 00:31:55,110 --> 00:31:56,810 什麼事啊 526 00:31:59,140 --> 00:32:01,840 幫我去把秦玉河給殺了 527 00:32:03,130 --> 00:32:06,090 我所有的冤屈都是他引起的 528 00:32:06,450 --> 00:32:07,890 是不 529 00:32:10,620 --> 00:32:12,819 姐 你讓我殺豬 530 00:32:12,820 --> 00:32:14,209 我肯定幫你 531 00:32:14,210 --> 00:32:16,209 這人我沒殺過啊 532 00:32:16,210 --> 00:32:18,510 誰也不是整天殺人 533 00:32:20,940 --> 00:32:23,410 主要是看有沒有到那個地步 534 00:32:25,030 --> 00:32:26,389 殺了人 535 00:32:26,390 --> 00:32:28,649 我自己也要挨槍子兒啊 536 00:32:28,650 --> 00:32:30,410 人不用你殺 537 00:32:30,460 --> 00:32:33,089 你就負責幫我摁住他 538 00:32:33,090 --> 00:32:34,880 我捅死他 539 00:32:36,150 --> 00:32:37,329 你不用挨槍子 540 00:32:37,330 --> 00:32:39,089 挨槍子的人是我 541 00:32:39,090 --> 00:32:40,740 與你無關 542 00:32:42,660 --> 00:32:44,830 摁住人讓你殺 543 00:32:44,870 --> 00:32:47,020 那我也得蹲大獄啊 544 00:33:00,380 --> 00:33:02,570 老胡 545 00:33:06,270 --> 00:33:08,470 我們平時關係怎麼樣 546 00:33:08,990 --> 00:33:10,299 我心裏一直有你 547 00:33:10,300 --> 00:33:12,600 你買肉哪次讓你吃過虧 548 00:33:13,440 --> 00:33:15,940 那我求你幫我一件事 549 00:33:15,950 --> 00:33:17,230 什麼事 550 00:33:17,560 --> 00:33:20,689 你看你啊 膀大腰圓的 551 00:33:20,690 --> 00:33:22,920 肯定渾身都是勁 552 00:33:23,560 --> 00:33:25,289 你就負責幫我摁住一個人 553 00:33:25,290 --> 00:33:27,560 讓我狠狠的扇他兩巴掌 554 00:33:28,410 --> 00:33:30,390 你是說你前夫吧 555 00:33:30,400 --> 00:33:32,310 你們的事我聽說過了 556 00:33:32,510 --> 00:33:34,800 那個秦玉河不是個東西 557 00:33:38,110 --> 00:33:39,790 我想知道 558 00:33:40,030 --> 00:33:41,259 如果我幫了你 559 00:33:41,260 --> 00:33:43,210 我能得到什麼好處 560 00:33:46,640 --> 00:33:48,590 摁過人 561 00:33:51,490 --> 00:33:53,770 我就跟你幹那事 562 00:33:55,350 --> 00:33:56,840 親愛的 563 00:33:57,670 --> 00:33:58,979 如果能幹那事 564 00:33:58,980 --> 00:34:00,519 別說打人 565 00:34:00,520 --> 00:34:02,380 就是殺人也成 566 00:34:05,730 --> 00:34:07,620 行 567 00:34:07,660 --> 00:34:09,790 那就殺人 568 00:34:11,570 --> 00:34:13,539 要是殺人的話 569 00:34:13,540 --> 00:34:15,890 我要先辦事 後殺人 570 00:34:19,300 --> 00:34:20,650 行 571 00:34:21,880 --> 00:34:24,129 什麼時候辦事 572 00:34:24,130 --> 00:34:25,920 今天晚上 573 00:34:28,090 --> 00:34:29,900 知道殺誰嗎 574 00:34:29,940 --> 00:34:31,840 不是秦玉河嗎 575 00:34:35,300 --> 00:34:36,860 這是名單 576 00:34:40,870 --> 00:34:43,090 要殺這麼多人啊 577 00:34:43,690 --> 00:34:47,240 市長蔡滬濱 578 00:34:47,370 --> 00:34:50,069 縣長史惟閔 579 00:34:50,070 --> 00:34:53,320 法院院長荀正一 580 00:34:53,390 --> 00:34:56,090 法院法官王公道 581 00:34:56,860 --> 00:34:59,940 畜牲秦玉河 582 00:35:01,010 --> 00:35:02,379 親愛的 583 00:35:02,380 --> 00:35:03,999 你進了一次公安局 584 00:35:04,000 --> 00:35:06,300 把你給氣糊塗了吧 585 00:35:07,540 --> 00:35:10,029 我一個人殺得了這麼多人嗎 586 00:35:10,030 --> 00:35:11,739 這上面除了秦玉河 587 00:35:11,740 --> 00:35:13,289 個個都是當官的 588 00:35:13,290 --> 00:35:16,169 他們一天到晚身邊到處都圍著人 589 00:35:16,170 --> 00:35:18,609 我不好下手啊 590 00:35:18,610 --> 00:35:19,679 沒事 591 00:35:19,680 --> 00:35:21,519 能殺一個是一個 592 00:35:21,520 --> 00:35:23,820 我這心裏憋得慌 593 00:35:27,810 --> 00:35:30,400 你覺得我這生意值嗎 594 00:35:30,950 --> 00:35:32,539 我弄你一次 595 00:35:32,540 --> 00:35:34,540 要殺五個人 596 00:35:34,980 --> 00:35:37,210 我又不是黑社會 597 00:35:37,840 --> 00:35:40,390 我就知道你沒這個膽 598 00:35:45,680 --> 00:35:48,350 李雪蓮本來不想折騰 599 00:35:48,410 --> 00:35:50,029 為了潘金蓮的事 600 00:35:50,030 --> 00:35:52,159 她又得重新折騰 601 00:35:52,160 --> 00:35:54,340 可到哪裏折騰呢 602 00:35:54,470 --> 00:35:58,110 從縣裏到市裏她都折騰遍了 603 00:35:59,350 --> 00:36:01,489 她突然下定決心 604 00:36:01,490 --> 00:36:04,200 她要直接告狀到北京 605 00:36:04,720 --> 00:36:06,679 本地都是糊塗人 606 00:36:06,680 --> 00:36:09,560 北京總該有明白人吧 607 00:38:19,440 --> 00:38:21,250 謝謝 608 00:38:27,340 --> 00:38:29,119 別地兒住去吧 609 00:38:29,120 --> 00:38:30,929 這兒住著人大代表呢 610 00:38:30,930 --> 00:38:32,519 我不是來住店的 611 00:38:32,520 --> 00:38:34,519 我是來找我同學 612 00:38:34,520 --> 00:38:36,920 你同學也開人代會呀 613 00:38:37,470 --> 00:38:38,809 他不開人代會 614 00:38:38,810 --> 00:38:40,489 他在這裏當廚子 615 00:38:40,490 --> 00:38:42,760 叫趙敬禮 616 00:38:42,910 --> 00:38:44,659 這兒廚子我都熟 617 00:38:44,660 --> 00:38:46,659 沒有叫趙敬禮的 618 00:38:46,660 --> 00:38:48,989 去去去 去別地兒找去吧 619 00:38:48,990 --> 00:38:50,079 不可能 620 00:38:50,080 --> 00:38:52,759 我們全縣的人都知道他在這裏做飯 621 00:38:52,760 --> 00:38:55,060 怎麼會沒有呢 622 00:38:57,520 --> 00:39:00,580 對了 他還有一個外號叫趙大頭 623 00:39:03,450 --> 00:39:06,199 雪蓮 你怎麼突然冒出來了 624 00:39:06,200 --> 00:39:07,829 我們快有十年沒見了吧 625 00:39:07,830 --> 00:39:09,369 嗯 我去看親戚 626 00:39:09,370 --> 00:39:11,369 路過北京來看看你 627 00:39:11,370 --> 00:39:13,490 大頭 大頭 628 00:39:15,040 --> 00:39:16,959 這正在開人代會呢 629 00:39:16,960 --> 00:39:19,559 陌生人不能留宿 630 00:39:19,560 --> 00:39:21,059 這是陌生人嗎 631 00:39:21,060 --> 00:39:22,219 這是我同學 632 00:39:22,220 --> 00:39:23,689 同學也不行 633 00:39:23,690 --> 00:39:25,180 規定 634 00:39:26,040 --> 00:39:27,639 現在講原則了 635 00:39:27,640 --> 00:39:30,029 打飯的時候你怎麼不講原則 636 00:39:30,030 --> 00:39:32,919 每次都說 趙哥勺子深一點 637 00:39:32,920 --> 00:39:34,459 我那回虧過你 638 00:39:34,460 --> 00:39:36,899 我打你個忘恩負義的東西 639 00:39:36,900 --> 00:39:38,119 走 640 00:39:38,120 --> 00:39:39,559 領導瞞不住 641 00:39:39,560 --> 00:39:41,860 領導肯定知道 642 00:39:44,780 --> 00:39:46,420 隨便炒了兩個菜 643 00:39:46,680 --> 00:39:48,110 嘗嘗我的手藝 644 00:39:48,360 --> 00:39:50,119 我記得你中學的時候 645 00:39:50,120 --> 00:39:52,420 最愛吃的就是番茄炒蛋 646 00:39:52,670 --> 00:39:56,729 大頭 我給你帶來了家鄉的菊花茶 蜂蜜 647 00:39:56,730 --> 00:39:59,030 還有我自己醃製的臘肉 648 00:39:59,210 --> 00:40:01,549 你到我這裏來還帶什麼吃的 649 00:40:01,550 --> 00:40:03,510 我這裏到處都是吃的 650 00:40:04,260 --> 00:40:05,620 趁熱吃吧 651 00:40:10,810 --> 00:40:12,750 我這也是領導信任 652 00:40:12,940 --> 00:40:15,820 讓我邊住宿邊照看倉庫 653 00:40:16,590 --> 00:40:20,280 晚上你就在我這裏睡吧 654 00:40:20,390 --> 00:40:23,450 我在你這裏睡 那你睡哪啊 655 00:40:23,520 --> 00:40:26,129 這是我的地盤 我十個住處都有 656 00:40:26,130 --> 00:40:28,280 隨便在哪裏湊合一下都行 657 00:40:37,970 --> 00:40:39,329 這是曼哈頓 658 00:40:39,330 --> 00:40:41,630 世界金融中心 659 00:40:47,780 --> 00:40:49,540 這是白宮 660 00:40:49,850 --> 00:40:51,650 美國總統住的地方 661 00:40:51,870 --> 00:40:53,570 警衛可嚴了 662 00:41:00,650 --> 00:41:02,580 這是法國的凱旋門 663 00:41:03,820 --> 00:41:05,700 埃菲爾鐵塔 664 00:41:16,270 --> 00:41:17,799 我不喜歡拍照片 665 00:41:17,800 --> 00:41:18,950 留個紀念吧 666 00:41:19,290 --> 00:41:20,089 謝謝你啊 667 00:41:20,090 --> 00:41:22,390 給我帶上兩條龍 668 00:41:24,780 --> 00:41:25,710 好 669 00:41:27,100 --> 00:41:28,550 下兩位 670 00:41:30,840 --> 00:41:33,370 大頭 我來北京 671 00:41:33,540 --> 00:41:36,409 又耽誤你工作 又讓你花錢 672 00:41:36,410 --> 00:41:37,790 真不好意思 673 00:41:38,080 --> 00:41:40,060 你這話說的就沒意思了 674 00:41:40,530 --> 00:41:42,940 從中學起 我就暗戀著你 675 00:41:43,410 --> 00:41:45,840 歷史又給我提供了機遇 676 00:41:46,890 --> 00:41:48,510 都那麼多年了 677 00:41:48,610 --> 00:41:50,170 還沒正經 678 00:41:50,850 --> 00:41:54,200 李雪蓮北京逛得並不痛快 679 00:41:54,470 --> 00:41:56,690 因為她不是來旅遊的 680 00:41:56,880 --> 00:41:58,600 是來告狀的 681 00:41:58,870 --> 00:42:01,950 可實話又不能對趙大頭說 682 00:42:02,500 --> 00:42:04,169 比這要命的是 683 00:42:04,170 --> 00:42:06,239 他雖然來了北京 684 00:42:06,240 --> 00:42:09,100 可並不知道該到哪裏去告狀 685 00:42:09,440 --> 00:42:11,340 該向誰告狀 686 00:42:11,400 --> 00:42:14,390 這些能告狀的地方在哪裏 687 00:42:14,440 --> 00:42:17,059 能夠接受她告狀的人 688 00:42:17,060 --> 00:42:18,910 又住在那裏 689 00:42:20,750 --> 00:42:22,030 大頭 690 00:42:25,990 --> 00:42:27,620 你想幹什麼 691 00:42:28,360 --> 00:42:29,880 不幹什麼 692 00:42:30,140 --> 00:42:31,780 我看你睡著了沒有 693 00:42:33,940 --> 00:42:35,520 我來找酵母 694 00:42:36,330 --> 00:42:39,440 半夜發麵 明天一早要炸油條 695 00:42:40,140 --> 00:42:41,500 不瞞你說 696 00:42:41,780 --> 00:42:43,069 我們省裏的省長 697 00:42:43,070 --> 00:42:45,470 最喜歡吃我炸的油條 698 00:42:48,700 --> 00:42:50,170 大頭 699 00:42:50,250 --> 00:42:53,509 要是你覺得你昨天陪我轉北京 700 00:42:53,510 --> 00:42:57,990 又請假又請我吃飯 吃了虧 701 00:42:58,360 --> 00:43:01,730 我就把我身上的錢都拿出來給你 702 00:43:03,840 --> 00:43:05,139 李雪蓮 703 00:43:05,140 --> 00:43:07,179 你說的這叫什麼話 704 00:43:07,180 --> 00:43:09,140 你把我當成什麼人了 705 00:43:11,390 --> 00:43:13,709 哎 大頭 706 00:43:13,710 --> 00:43:17,420 明天 我想一個人出去轉 707 00:43:18,960 --> 00:43:22,190 你就放心吧 我不會出事的 708 00:43:23,910 --> 00:43:26,290 你要想一個人出去也行 709 00:43:27,360 --> 00:43:30,199 其實 聽說我明天又要請假 710 00:43:30,200 --> 00:43:32,010 廚師長已經跟我急了 711 00:43:37,450 --> 00:43:40,380 你明天要出去最好要趕早 712 00:43:41,210 --> 00:43:42,530 為什麼 713 00:43:44,600 --> 00:43:48,940 昨天晚上起 院子裏多了好多警衛 714 00:43:49,010 --> 00:43:51,930 我估計有大領導要來 715 00:43:57,610 --> 00:43:59,829 大領導會來你們這個地方 716 00:43:59,830 --> 00:44:01,329 對呀 717 00:44:01,330 --> 00:44:03,300 人大代表住在這裏 718 00:44:03,670 --> 00:44:06,530 領導到這裏來是開討論會的 719 00:44:07,360 --> 00:44:08,700 哦 720 00:44:09,120 --> 00:44:11,120 別看我一個廚師 721 00:44:11,190 --> 00:44:13,470 電視裏的大領導見了不少 722 00:44:15,130 --> 00:44:16,360 記住 723 00:44:16,840 --> 00:44:19,309 不要亂說 保密啊 724 00:44:19,310 --> 00:44:20,710 保密 725 00:45:13,910 --> 00:45:16,139 請各位代表抓緊時間就坐 726 00:45:16,140 --> 00:45:18,800 會議馬上就要開始了 727 00:45:29,670 --> 00:45:32,900 首長馬上就要到了 728 00:45:33,430 --> 00:45:35,869 今天發言有八位代表 729 00:45:35,870 --> 00:45:38,820 發言的次序大家都清楚 730 00:45:40,580 --> 00:45:43,250 我再強調一遍時間 731 00:45:43,940 --> 00:45:46,329 每個人發言八分鐘 732 00:45:46,330 --> 00:45:49,910 主要圍繞昨天的政府工作報告 733 00:45:50,740 --> 00:45:52,269 不要扯開了 734 00:45:52,270 --> 00:45:54,570 扯開了時間就超了 735 00:45:55,320 --> 00:45:57,049 時間沒了 736 00:45:57,050 --> 00:46:01,010 首長最後做指示的時間也沒了 737 00:46:01,820 --> 00:46:05,470 你們說這損失大不大 738 00:46:06,800 --> 00:46:09,170 我醜話說在前頭 739 00:46:09,280 --> 00:46:11,579 今天誰超過了八分鐘 740 00:46:11,580 --> 00:46:13,200 事後 741 00:46:13,380 --> 00:46:15,200 我可是要罰款的 742 00:46:39,740 --> 00:46:42,280 首長好 743 00:46:44,020 --> 00:46:46,710 你好你好 744 00:47:08,200 --> 00:47:09,229 敬璉 745 00:47:09,230 --> 00:47:11,530 你們繼續開會 746 00:47:12,040 --> 00:47:14,660 我來聽聽大家的高見 747 00:47:16,800 --> 00:47:20,530 首長在百忙之中來看望大家 748 00:47:20,860 --> 00:47:23,739 這是對我省五千萬人民最大的關心 749 00:47:23,740 --> 00:47:25,369 我們呢一定要 750 00:47:25,370 --> 00:47:29,029 我也是一個普通的人大代表 751 00:47:29,030 --> 00:47:30,399 和你們一樣 752 00:47:30,400 --> 00:47:34,339 也是來參加討論政府工作報告的 753 00:47:34,340 --> 00:47:36,510 你扯哪去了 754 00:47:37,080 --> 00:47:38,719 事先說好 755 00:47:38,720 --> 00:47:39,899 我今天啊 756 00:47:39,900 --> 00:47:42,739 只帶耳朵 不帶嘴巴 757 00:47:42,740 --> 00:47:44,800 我是不發言了 758 00:47:50,060 --> 00:47:52,619 大頭 頭兒叫你 759 00:47:52,620 --> 00:47:53,929 什麼事 760 00:47:53,930 --> 00:47:55,750 好事 761 00:48:02,550 --> 00:48:03,900 警察 762 00:48:04,360 --> 00:48:06,450 你是趙敬禮吧 763 00:48:12,920 --> 00:48:15,019 剛才八個代表 764 00:48:15,020 --> 00:48:16,519 代表各行各業 765 00:48:16,520 --> 00:48:18,689 充分發表了意見 766 00:48:18,690 --> 00:48:20,530 現在 767 00:48:20,740 --> 00:48:23,570 請首長做重要指示 768 00:48:28,880 --> 00:48:31,609 我剛才不是有言在前嘛 769 00:48:31,610 --> 00:48:34,040 今天我是不發言的 770 00:48:46,460 --> 00:48:50,770 看來我也是被逼上梁山了 771 00:48:55,740 --> 00:48:58,940 同志們的發言都很好 772 00:48:59,680 --> 00:49:04,580 有些同志還提出了很多建設性的意見 773 00:49:05,020 --> 00:49:06,900 我都贊成 774 00:49:08,770 --> 00:49:12,020 今年的政府工作報告 775 00:49:12,850 --> 00:49:14,980 總的感覺 776 00:49:15,720 --> 00:49:17,750 還是實事求是的 777 00:49:19,520 --> 00:49:24,270 對過去一年的成績和不足 778 00:49:24,500 --> 00:49:28,240 及今年的規劃和打算 779 00:49:28,950 --> 00:49:30,470 都不冒進 780 00:49:32,560 --> 00:49:34,880 有人說我保守 781 00:49:39,280 --> 00:49:41,950 寧肯保守 782 00:49:42,080 --> 00:49:43,950 不能激進 783 00:49:47,010 --> 00:49:49,480 激進的結果 784 00:49:49,550 --> 00:49:51,850 就是回頭補課 785 00:49:54,510 --> 00:49:58,460 歷史的教訓還不深刻嗎 786 00:50:00,300 --> 00:50:02,090 下面啊 787 00:50:02,800 --> 00:50:05,400 我就來說一說不足 788 00:50:06,340 --> 00:50:08,850 下邊就不要拍了 789 00:50:17,830 --> 00:50:22,880 貪污腐化 不正之風 790 00:50:23,740 --> 00:50:26,290 是我強調最多的地方 791 00:50:28,320 --> 00:50:33,680 也是廣大人民群眾意見最大的方面 792 00:50:37,450 --> 00:50:41,669 日甚一日 甚囂塵上呀 793 00:50:41,670 --> 00:50:43,840 同志們 794 00:50:45,100 --> 00:50:49,860 凡是揭出的案子都觸目驚心 795 00:50:51,690 --> 00:50:54,910 觸目驚心啊 同志們 796 00:51:00,860 --> 00:51:03,650 水能載舟也能覆舟 797 00:51:04,240 --> 00:51:06,880 這兩個毒瘤不摘除 798 00:51:07,590 --> 00:51:11,150 我們執政的地位就會被動搖 799 00:51:16,530 --> 00:51:18,200 敬璉啊 800 00:51:18,770 --> 00:51:21,670 光明縣是你們省的吧 801 00:51:23,440 --> 00:51:24,810 是 802 00:51:29,100 --> 00:51:30,840 今天 803 00:51:30,880 --> 00:51:33,060 就碰到一個奇事 804 00:51:34,270 --> 00:51:36,430 我來這裏開會 805 00:51:37,160 --> 00:51:39,360 車剛進院子 806 00:51:39,540 --> 00:51:42,950 突然一個婦女就把我的車給攔住了 807 00:51:44,950 --> 00:51:49,150 警衛人員要把她當作恐怖分子給抓起來 808 00:51:49,650 --> 00:51:51,350 我把他攔住了 809 00:51:52,920 --> 00:51:54,779 我把她叫到跟前 810 00:51:54,780 --> 00:51:55,850 問她 811 00:51:56,210 --> 00:51:58,500 攔我的車幹什麼呀 812 00:51:59,310 --> 00:52:00,940 她說 813 00:52:01,220 --> 00:52:03,360 她是來告狀的 814 00:52:05,530 --> 00:52:09,840 我問她 你是哪裏人 815 00:52:11,000 --> 00:52:15,080 她說是光明縣的 816 00:52:17,300 --> 00:52:21,380 我問她 你要告什麼狀啊 817 00:52:22,570 --> 00:52:24,640 經她一說 818 00:52:25,020 --> 00:52:27,890 也不是什麼驚天大案 819 00:52:28,300 --> 00:52:30,970 就是一個離婚的事情 820 00:52:32,030 --> 00:52:34,630 一個離婚的事情 821 00:52:35,330 --> 00:52:38,380 竟然搞到了北京 822 00:52:39,830 --> 00:52:41,850 一個這麼小的事情 823 00:52:42,570 --> 00:52:45,110 怎麼就搞到了北京 824 00:52:45,820 --> 00:52:46,930 啊 825 00:52:49,580 --> 00:52:54,060 是這個婦女要把這個小事故意搞大嗎 826 00:52:57,200 --> 00:52:58,270 不是 827 00:53:01,120 --> 00:53:04,040 是我們的各級政府 828 00:53:04,460 --> 00:53:07,100 政府的各級官員 829 00:53:07,300 --> 00:53:10,619 沒有把人民群眾的冷暖安危 830 00:53:10,620 --> 00:53:12,920 放在自己心上 831 00:53:13,750 --> 00:53:15,550 層層不管 832 00:53:16,680 --> 00:53:18,630 層層推諉 833 00:53:19,670 --> 00:53:22,200 層層刁難 834 00:53:25,720 --> 00:53:27,239 一粒芝麻 835 00:53:27,240 --> 00:53:30,270 就這樣變成了個西瓜 836 00:53:31,110 --> 00:53:34,500 一個螞蟻就這樣變成了大象 837 00:53:39,280 --> 00:53:41,400 一個婦女要離婚 838 00:53:42,160 --> 00:53:44,820 本來就是跟她丈夫的事情嘛 839 00:53:45,740 --> 00:53:47,200 現在呢 840 00:53:48,450 --> 00:53:50,780 她要告七八個人 841 00:53:54,780 --> 00:53:57,280 從她那個市的市長 842 00:53:57,840 --> 00:54:00,060 到她那個縣的縣長 843 00:54:01,540 --> 00:54:04,460 到法院的院長等等 844 00:54:05,500 --> 00:54:06,760 聽說 845 00:54:07,940 --> 00:54:10,010 因為人家告狀 846 00:54:10,640 --> 00:54:12,950 當地的公安局 847 00:54:14,040 --> 00:54:16,270 就把人家給抓了起來 848 00:54:20,550 --> 00:54:23,330 誰把她逼上梁山的 849 00:54:24,030 --> 00:54:25,520 誰啊 850 00:54:28,260 --> 00:54:30,900 不是人民公僕 851 00:54:31,060 --> 00:54:33,849 是那些吃著人民的俸祿 852 00:54:33,850 --> 00:54:35,819 又不替人民辦事 853 00:54:35,820 --> 00:54:40,020 還騎在人民頭上作威作福的人 854 00:54:43,420 --> 00:54:45,570 向省委建議 855 00:54:46,050 --> 00:54:49,110 對涉及這個婦女案件的幹部 856 00:54:49,550 --> 00:54:51,670 要追查責任 857 00:54:51,830 --> 00:54:53,880 作出嚴肅處理 858 00:54:54,670 --> 00:54:55,959 儲省長 859 00:54:55,960 --> 00:54:57,669 因為一個離婚的婦女 860 00:54:57,670 --> 00:54:59,559 一下子處理這麼多幹部 861 00:54:59,560 --> 00:55:01,110 值得嗎 862 00:55:04,000 --> 00:55:06,140 我讓秘書核實過了 863 00:55:07,130 --> 00:55:10,400 這個案件跟首長說的雖有出入 864 00:55:10,660 --> 00:55:13,110 但也確有其事 865 00:55:15,840 --> 00:55:18,440 他們把事情搞到這種地步 866 00:55:19,050 --> 00:55:21,460 不是給全省抹黑嗎 867 00:55:23,180 --> 00:55:24,770 菩薩 868 00:55:25,230 --> 00:55:29,090 你不能撿了芝麻就丟了西瓜 869 00:55:29,680 --> 00:55:32,430 這些貪贓枉法的人 870 00:55:32,510 --> 00:55:34,550 都被你給懲罰了 871 00:55:36,320 --> 00:55:38,409 可是秦玉河這個畜牲 872 00:55:38,410 --> 00:55:40,710 他還在逍遙法外 873 00:55:41,080 --> 00:55:43,269 我是不是潘金蓮的事 874 00:55:43,270 --> 00:55:45,269 您還沒有說清楚 875 00:55:45,270 --> 00:55:48,529 這才是這個案子的重點 876 00:55:48,530 --> 00:55:49,769 菩薩 877 00:55:49,770 --> 00:55:52,680 這事不能就這麼完了 878 00:56:56,180 --> 00:56:57,900 大表姐 879 00:57:04,530 --> 00:57:05,599 大表姐 880 00:57:05,600 --> 00:57:07,280 開門啊 881 00:57:15,740 --> 00:57:17,350 大表姐 882 00:57:18,490 --> 00:57:19,650 喲 883 00:57:19,880 --> 00:57:21,839 你在這站了一晚上啊 884 00:57:21,840 --> 00:57:22,819 是啊 885 00:57:22,820 --> 00:57:24,920 你看我這頭頂的霜 886 00:57:27,310 --> 00:57:28,810 沒霜呀 887 00:57:29,240 --> 00:57:30,620 沒有嗎 888 00:57:31,430 --> 00:57:33,759 我們哪有那麼傻 889 00:57:33,760 --> 00:57:35,289 昨天晚上過來敲門 890 00:57:35,290 --> 00:57:36,479 你假裝聽不到 891 00:57:36,480 --> 00:57:37,699 我們就回去了 892 00:57:37,700 --> 00:57:39,339 今天早上起了個大早 893 00:57:39,340 --> 00:57:41,640 就不信堵你不到 894 00:57:51,460 --> 00:57:52,800 大表姐 895 00:57:52,870 --> 00:57:55,440 我這次來也沒有別的什麼事情 896 00:57:56,610 --> 00:57:59,190 就是饞你這碗牛骨湯了 897 00:58:09,740 --> 00:58:12,830 其實也不是饞這碗牛骨湯 898 00:58:13,140 --> 00:58:14,959 就是想過來看看我姐 899 00:58:14,960 --> 00:58:17,260 家裏面有什麼困難沒有 900 00:58:18,110 --> 00:58:19,219 你要真沒什麼事 901 00:58:19,220 --> 00:58:20,870 你就回去吧 902 00:58:21,280 --> 00:58:23,650 我家裏好得很沒有困難 903 00:58:24,770 --> 00:58:27,040 把你那個豬腿給我拿回去 904 00:58:27,850 --> 00:58:29,249 我現在信佛呢 905 00:58:29,250 --> 00:58:30,510 不吃肉 906 00:58:30,660 --> 00:58:33,460 那你還熬什麼牛骨湯啊 907 00:58:34,730 --> 00:58:36,079 就算沒有什麼困難 908 00:58:36,080 --> 00:58:38,380 我就不能過來看看我姐呀 909 00:58:39,370 --> 00:58:41,640 你這嘴上別老是姐呀姐的 910 00:58:42,900 --> 00:58:45,860 你現在不一樣是法院院長 911 00:58:45,920 --> 00:58:47,099 你這一叫啊 912 00:58:47,100 --> 00:58:48,950 我這心裏慌得很 913 00:58:49,880 --> 00:58:51,749 我就是當上了市長 914 00:58:51,750 --> 00:58:53,310 你也是我姐 915 00:58:54,500 --> 00:58:56,600 前年去世的 916 00:58:56,710 --> 00:58:58,299 後山嶺的陳阿大 917 00:58:58,300 --> 00:59:00,420 是我表舅你知道吧 918 00:59:01,820 --> 00:59:03,099 是不是你表舅 919 00:59:03,100 --> 00:59:04,289 你不該問我 920 00:59:04,290 --> 00:59:06,150 要問你媽去 921 00:59:06,550 --> 00:59:08,949 這個陳阿大的老婆的妹妹 922 00:59:08,950 --> 00:59:11,250 嫁到了齊家岸的老胡家 923 00:59:12,360 --> 00:59:13,779 你姨家的表妹 924 00:59:13,780 --> 00:59:18,780 嫁給了陳阿大老婆的妹妹的婆家的叔伯侄子 925 00:59:19,300 --> 00:59:21,700 算起來我們這個親戚不遠啊 926 00:59:23,210 --> 00:59:24,630 王院長 927 00:59:24,670 --> 00:59:26,149 你今天要是真沒什麼事情 928 00:59:26,150 --> 00:59:27,909 就別在我這裏亂磨牙了 929 00:59:27,910 --> 00:59:29,970 我今天忙得很 930 00:59:31,110 --> 00:59:32,719 那既然是親戚呢 931 00:59:32,720 --> 00:59:35,020 我就不繞圈子了 932 00:59:35,360 --> 00:59:37,400 再過十幾天 933 00:59:37,530 --> 00:59:40,130 北京又要開人代會了 934 00:59:41,490 --> 00:59:44,350 大表姐準備什麼時候去告狀啊 935 00:59:45,100 --> 00:59:49,440 原來是告狀的事 936 00:59:52,210 --> 00:59:53,289 告訴你啊 937 00:59:53,290 --> 00:59:54,840 今年 938 00:59:55,290 --> 00:59:57,590 我不告了 939 01:00:02,470 --> 01:00:03,729 你看看 940 01:00:03,730 --> 01:00:04,609 我不繞圈子 941 01:00:04,610 --> 01:00:06,759 你又開始繞圈子 942 01:00:06,760 --> 01:00:08,299 十年了 943 01:00:08,300 --> 01:00:09,800 年年告狀 944 01:00:09,900 --> 01:00:11,610 今年突然說不告了 945 01:00:12,010 --> 01:00:13,610 誰信呀 946 01:00:13,720 --> 01:00:15,769 今年和往年不一樣 947 01:00:15,770 --> 01:00:17,710 哪裏不一樣 你說說看 948 01:00:18,540 --> 01:00:20,539 過去我沒有死心 949 01:00:20,540 --> 01:00:22,840 今年我死心了 950 01:00:23,570 --> 01:00:26,479 大表姐 你這話沒有說服力啊 951 01:00:26,480 --> 01:00:29,090 我知道這十年來你受了很多委屈 952 01:00:29,290 --> 01:00:30,699 但是說白了 953 01:00:30,700 --> 01:00:31,579 你這樁案子 954 01:00:31,580 --> 01:00:34,920 現在已經不只是你一個人的事情了 955 01:00:35,630 --> 01:00:37,369 因為一樁離婚的事情 956 01:00:37,370 --> 01:00:38,659 曾經撤過市長 957 01:00:38,660 --> 01:00:39,309 縣長 958 01:00:39,310 --> 01:00:40,770 法院院長 959 01:00:43,600 --> 01:00:45,360 但是說實話 960 01:00:45,630 --> 01:00:48,089 你這個離婚是真是假 961 01:00:48,090 --> 01:00:50,279 你和秦玉河能不能復婚 962 01:00:50,280 --> 01:00:52,099 然後再離婚 963 01:00:52,100 --> 01:00:53,679 這些事情是市長縣長 964 01:00:53,680 --> 01:00:55,730 能夠決定的嗎 965 01:00:57,600 --> 01:00:59,710 能不能理解一下 966 01:01:03,880 --> 01:01:05,729 你就算不為別人著想 967 01:01:05,730 --> 01:01:07,640 你想想弟弟 968 01:01:07,750 --> 01:01:09,059 你要是不告狀 969 01:01:09,060 --> 01:01:11,139 我這個位置坐的還久一些 970 01:01:11,140 --> 01:01:12,879 你要是一告狀 971 01:01:12,880 --> 01:01:15,169 搞不好我又跟十年前荀院長一樣 972 01:01:15,170 --> 01:01:17,470 我這個位置就保不住了 973 01:01:27,680 --> 01:01:28,839 你呀 974 01:01:28,840 --> 01:01:31,849 就把你的心放到肚子裏去就行了 975 01:01:31,850 --> 01:01:33,489 剛才不是告訴你了嗎 976 01:01:33,490 --> 01:01:34,909 今年我不告了 977 01:01:34,910 --> 01:01:37,740 你怎麼張嘴就說瞎話呢 978 01:01:37,800 --> 01:01:40,229 我們兩個是親姐弟 979 01:01:40,230 --> 01:01:41,889 就不能開誠佈公的 980 01:01:41,890 --> 01:01:44,850 敞開心扉的聊一下嗎 981 01:01:45,540 --> 01:01:47,839 反正我說什麼你都不信 982 01:01:47,840 --> 01:01:49,720 你就別在這裏跟我囉嗦了 983 01:01:49,820 --> 01:01:51,629 我還要去鎮上買滷水呢 984 01:01:51,630 --> 01:01:53,190 姐 你 985 01:01:57,050 --> 01:01:58,869 燒了第一座 986 01:01:58,870 --> 01:02:01,810 就決不允許燒第二座 987 01:02:01,960 --> 01:02:03,699 這些古宅院 988 01:02:03,700 --> 01:02:06,540 那都是省裏面掛了號的 989 01:02:07,600 --> 01:02:09,359 你燒了頭一座 990 01:02:09,360 --> 01:02:11,360 省裏面給了通報吧 991 01:02:11,450 --> 01:02:12,489 你再燒一座 992 01:02:12,490 --> 01:02:14,540 那你性質就變了 993 01:02:15,360 --> 01:02:16,339 你看看 994 01:02:16,340 --> 01:02:19,950 滅火器過期一年了 995 01:02:20,880 --> 01:02:22,680 文物 996 01:02:23,290 --> 01:02:25,090 公安 997 01:02:25,140 --> 01:02:26,880 消防 998 01:02:26,950 --> 01:02:29,569 有一個部門負起責任來 999 01:02:29,570 --> 01:02:31,800 那事情都不會是這個樣子 1000 01:02:33,570 --> 01:02:34,989 接下來 1001 01:02:34,990 --> 01:02:37,200 一座一座的排查 1002 01:02:37,640 --> 01:02:40,030 挖出所有的隱患 1003 01:02:40,660 --> 01:02:43,790 十天以後我再來驗收 1004 01:02:44,750 --> 01:02:46,940 如果那個時候再不合格 1005 01:02:48,470 --> 01:02:50,410 我拿你們是問 1006 01:02:55,120 --> 01:02:56,609 王公道 1007 01:02:56,610 --> 01:02:58,740 你接著說李雪蓮的事情 1008 01:02:59,290 --> 01:03:01,029 大家不要光拿筆記 1009 01:03:01,030 --> 01:03:04,130 要把鄭縣長的指示落實到工作中去 1010 01:03:06,570 --> 01:03:08,040 十年了 1011 01:03:08,500 --> 01:03:11,090 這個婦女變得越來越難纏了 1012 01:03:11,930 --> 01:03:13,800 她越說不告狀 1013 01:03:14,760 --> 01:03:17,719 我越弄不清她的心思 1014 01:03:17,720 --> 01:03:19,810 弄不清就不弄 1015 01:03:20,180 --> 01:03:21,539 讓她告嘛 1016 01:03:21,540 --> 01:03:23,550 可不能讓她告 1017 01:03:23,900 --> 01:03:25,339 防李雪蓮 1018 01:03:25,340 --> 01:03:27,770 不比防火責任小 1019 01:03:28,690 --> 01:03:30,499 憲法哪一條規定 1020 01:03:30,500 --> 01:03:32,410 公民不能告狀 1021 01:03:34,160 --> 01:03:35,499 她要是告到縣法院 1022 01:03:35,500 --> 01:03:37,150 那我也不怕 1023 01:03:37,500 --> 01:03:39,800 她一告狀就去北京 1024 01:03:40,150 --> 01:03:42,550 要是再攔了首長的車子 1025 01:03:42,690 --> 01:03:46,600 從市長 到您 再到我 1026 01:03:47,040 --> 01:03:49,040 恐怕又都得下台 1027 01:03:50,480 --> 01:03:52,459 下台就下台吧 1028 01:03:52,460 --> 01:03:54,530 正好我不想當了 1029 01:03:56,620 --> 01:03:58,099 鄭縣長 1030 01:03:58,100 --> 01:03:59,769 我說話難聽 1031 01:03:59,770 --> 01:04:01,900 你別往心裏去啊 1032 01:04:02,080 --> 01:04:03,919 您不想幹 1033 01:04:03,920 --> 01:04:06,640 萬一市長想幹呢 1034 01:04:07,840 --> 01:04:09,440 再說 1035 01:04:09,460 --> 01:04:11,310 我還想幹呢 1036 01:04:17,880 --> 01:04:20,099 那各級領導 1037 01:04:20,100 --> 01:04:23,490 就被這個農村的婦女拿住命門了 1038 01:04:23,740 --> 01:04:25,109 十幾年了 1039 01:04:25,110 --> 01:04:27,020 年年如此 1040 01:04:27,560 --> 01:04:29,740 她要是一個人倒還好說 1041 01:04:30,340 --> 01:04:33,560 關鍵是她現在已經變成了三個人 1042 01:04:34,230 --> 01:04:36,110 什麼意思 1043 01:04:38,000 --> 01:04:40,470 我們覺得她是小白菜 1044 01:04:40,730 --> 01:04:43,200 她前夫說她是潘金蓮 1045 01:04:43,400 --> 01:04:46,690 她自己覺得自己冤得像竇娥 1046 01:04:46,850 --> 01:04:48,569 這三個婦女 1047 01:04:48,570 --> 01:04:50,770 單拎一個出來都不好對付 1048 01:04:51,230 --> 01:04:53,890 三個難纏的人纏在一起 1049 01:04:54,150 --> 01:04:56,430 都變成三頭六臂了 1050 01:04:57,590 --> 01:05:00,189 她又像個白娘子一樣在那修煉 1051 01:05:00,190 --> 01:05:01,999 一告就是十年 1052 01:05:02,000 --> 01:05:03,950 都告成精了 1053 01:05:07,350 --> 01:05:09,790 看把你逼到這個份上 1054 01:05:11,140 --> 01:05:13,590 我就會一會這個潘金蓮 1055 01:05:34,940 --> 01:05:36,380 大表姐 1056 01:05:37,970 --> 01:05:39,910 怎麼你今天又來了 1057 01:05:40,470 --> 01:05:42,689 我官小 說不動你 1058 01:05:42,690 --> 01:05:45,260 今天我把縣長請來了 1059 01:05:45,430 --> 01:05:47,200 這是鄭縣長 1060 01:05:47,280 --> 01:05:48,399 行 1061 01:05:48,400 --> 01:05:49,709 那就去屋裏說話吧 1062 01:05:49,710 --> 01:05:50,679 不用 1063 01:05:50,680 --> 01:05:52,120 雪蓮 1064 01:05:53,850 --> 01:05:56,060 我喜歡開門見山 1065 01:05:56,230 --> 01:05:58,610 那我們就長話短說 1066 01:05:58,900 --> 01:06:01,760 北京馬上又要開人代會了 1067 01:06:01,940 --> 01:06:04,170 那你去告狀不去了 1068 01:06:05,080 --> 01:06:07,420 我昨天不是已經說了嗎 1069 01:06:07,500 --> 01:06:09,390 今年我不去了 1070 01:06:09,570 --> 01:06:11,380 既然想通了 1071 01:06:11,510 --> 01:06:14,220 那就寫個保證書 1072 01:06:19,180 --> 01:06:23,010 保證書起到個什麼作用呢 1073 01:06:23,390 --> 01:06:25,310 如果再告狀 1074 01:06:25,360 --> 01:06:27,870 那需要承擔法律責任的 1075 01:06:30,190 --> 01:06:31,880 那我不寫 1076 01:06:33,820 --> 01:06:35,730 既然不告了 1077 01:06:36,230 --> 01:06:38,299 那為什麼不敢寫保證書 1078 01:06:38,300 --> 01:06:39,900 不是不敢 1079 01:06:40,130 --> 01:06:42,439 是這事情不是這麼個事情 1080 01:06:42,440 --> 01:06:44,520 這理兒也不是這麼個理兒 1081 01:06:45,380 --> 01:06:46,790 是吧 1082 01:06:47,070 --> 01:06:49,429 我有冤屈可以不申 1083 01:06:49,430 --> 01:06:51,980 但是我不能寫這個保證書啊 1084 01:06:52,120 --> 01:06:53,719 這個保證書一寫 1085 01:06:53,720 --> 01:06:55,750 就好像我錯了 1086 01:06:55,890 --> 01:06:57,689 這一時錯倒沒什麼 1087 01:06:57,690 --> 01:06:59,119 那麼這十多年來 1088 01:06:59,120 --> 01:07:00,149 我這是怎麼了 1089 01:07:00,150 --> 01:07:02,450 我這不是全部都錯了嗎 1090 01:07:07,590 --> 01:07:08,699 雪蓮啊 1091 01:07:08,700 --> 01:07:10,699 事情沒有那麼嚴重 1092 01:07:10,700 --> 01:07:12,580 也就是走個形式 1093 01:07:13,360 --> 01:07:15,170 現在是個形式 1094 01:07:15,630 --> 01:07:17,129 將來一出事 1095 01:07:17,130 --> 01:07:19,109 你們把這張紙一拿出來 1096 01:07:19,110 --> 01:07:21,510 馬上就能把我抓去公安局 1097 01:07:21,700 --> 01:07:23,409 這個我可知道 1098 01:07:23,410 --> 01:07:25,520 不是這麼個用意 1099 01:07:25,880 --> 01:07:28,430 是為大家都放心嘛 1100 01:07:28,580 --> 01:07:30,019 不然空口一句話 1101 01:07:30,020 --> 01:07:32,000 哪能達成協議呢 1102 01:07:32,220 --> 01:07:33,059 大表姐 1103 01:07:33,060 --> 01:07:34,229 是這樣的啊 1104 01:07:34,230 --> 01:07:35,679 這個協議呢 1105 01:07:35,680 --> 01:07:37,459 我們已經起草好了 1106 01:07:37,460 --> 01:07:39,649 今天鄭縣長也來了 1107 01:07:39,650 --> 01:07:41,429 你在上面簽個字 1108 01:07:41,430 --> 01:07:44,540 簽了以後 保證我們不來煩你 1109 01:07:44,940 --> 01:07:46,360 不簽 1110 01:07:52,490 --> 01:07:54,980 本來我今年都不打算告狀了 1111 01:07:56,180 --> 01:07:58,020 你們要是再這麼逼我 1112 01:07:58,480 --> 01:07:59,770 告訴你們 1113 01:07:59,910 --> 01:08:01,750 我還真改變主意了 1114 01:08:01,810 --> 01:08:04,390 今年我還得告狀 1115 01:08:06,610 --> 01:08:08,060 你看看 1116 01:08:08,930 --> 01:08:10,980 終於說實話了吧 1117 01:08:16,710 --> 01:08:19,399 建設美麗鄉村的意義 1118 01:08:19,400 --> 01:08:21,330 我就不再重複了 1119 01:08:21,420 --> 01:08:23,460 我要強調的是 1120 01:08:23,640 --> 01:08:26,710 我們美麗鄉村的現狀是什麼 1121 01:08:27,280 --> 01:08:29,310 是髒亂差 1122 01:08:30,410 --> 01:08:34,170 哪個區縣的村子不是被垃圾包圍的 1123 01:08:35,350 --> 01:08:37,659 到處是髒亂差 1124 01:08:37,660 --> 01:08:40,350 叫人家怎麼來投資呢 1125 01:08:42,090 --> 01:08:44,580 以前也治理過多次 1126 01:08:44,860 --> 01:08:47,080 但都是表面文章 1127 01:08:47,480 --> 01:08:50,700 三天之後 又恢復了原樣 1128 01:08:51,210 --> 01:08:53,120 這一次不允許 1129 01:08:53,320 --> 01:08:55,040 要根治 1130 01:08:56,880 --> 01:09:00,120 各區縣一把手要親自掛帥 1131 01:09:00,370 --> 01:09:01,839 三天之後 1132 01:09:01,840 --> 01:09:04,100 拿出整改措施 1133 01:09:04,320 --> 01:09:06,270 給我報上來 1134 01:09:08,580 --> 01:09:10,530 散會 1135 01:09:13,960 --> 01:09:16,230 光明縣鄭縣長留一下 1136 01:09:16,980 --> 01:09:19,650 秘書長 你也留一下 1137 01:09:25,120 --> 01:09:26,529 馬市長 1138 01:09:26,530 --> 01:09:28,329 我剛才在想啊 1139 01:09:28,330 --> 01:09:30,420 李雪蓮這個事情 1140 01:09:33,410 --> 01:09:35,580 李雪蓮這個事情 1141 01:09:36,260 --> 01:09:38,270 不能全怪李雪蓮 1142 01:09:38,520 --> 01:09:40,259 我們的工作方法 1143 01:09:40,260 --> 01:09:42,230 是不是有些簡單了 1144 01:09:43,930 --> 01:09:45,199 一個農村婦女 1145 01:09:45,200 --> 01:09:47,129 告狀告了十幾年 1146 01:09:47,130 --> 01:09:49,190 今年突然說不告了 1147 01:09:49,240 --> 01:09:50,609 不管是真是假 1148 01:09:50,610 --> 01:09:53,070 都要往積極的方向去引導 1149 01:09:53,770 --> 01:09:55,339 你們倒好 1150 01:09:55,340 --> 01:09:58,380 逼著人家寫出一個什麼保證書 1151 01:09:58,560 --> 01:10:00,780 結果把事情弄頂到了 1152 01:10:02,740 --> 01:10:05,270 是我的工作方法簡單了 1153 01:10:05,740 --> 01:10:07,839 問題出在工作方法上 1154 01:10:07,840 --> 01:10:09,840 那問題的實質是什麼 1155 01:10:10,650 --> 01:10:12,920 是對待群眾的態度 1156 01:10:13,390 --> 01:10:15,159 你不信任人家 1157 01:10:15,160 --> 01:10:17,220 人家怎麼會信任你呢 1158 01:10:19,780 --> 01:10:21,269 更何況 1159 01:10:21,270 --> 01:10:22,289 這個婦女 1160 01:10:22,290 --> 01:10:24,800 十年前是闖過北京的 1161 01:10:25,370 --> 01:10:28,459 一個婦女跟北京無形之中 1162 01:10:28,460 --> 01:10:29,960 要產生了關聯 1163 01:10:30,040 --> 01:10:32,760 那就不是一般的農村婦女了 1164 01:10:34,040 --> 01:10:36,040 我們的工作方法 1165 01:10:36,220 --> 01:10:38,659 還是對待一般的農村婦女那樣 1166 01:10:38,660 --> 01:10:40,400 要出問題的 1167 01:10:43,700 --> 01:10:46,350 十年前我們的前任 1168 01:10:46,460 --> 01:10:48,820 就是這樣對待這個婦女的 1169 01:10:49,690 --> 01:10:51,279 那我們從十年前 1170 01:10:51,280 --> 01:10:53,580 不能吸取一些教訓嗎 1171 01:10:55,560 --> 01:10:57,830 我沒有吸取教訓 1172 01:10:58,980 --> 01:11:01,569 我要說的主要還不是這個 1173 01:11:01,570 --> 01:11:03,519 新聞比十年前發達了 1174 01:11:03,520 --> 01:11:06,429 有了互聯網 微博 微信 1175 01:11:06,430 --> 01:11:09,400 很可能一夜之間全世界都知道了 1176 01:11:10,200 --> 01:11:12,089 那我們像十年前 1177 01:11:12,090 --> 01:11:15,110 我們的前任一樣被撤職是小事 1178 01:11:16,810 --> 01:11:19,719 把我們國家的臉丟到全世界的面前 1179 01:11:19,720 --> 01:11:21,510 那是大事 1180 01:11:23,760 --> 01:11:25,119 馬市長 1181 01:11:25,120 --> 01:11:26,900 您說的對 1182 01:11:27,880 --> 01:11:31,150 是我把問題想簡單了 1183 01:11:31,730 --> 01:11:33,730 沒有大局觀念 1184 01:11:34,220 --> 01:11:37,700 我回去就給您寫份檢查 1185 01:11:38,510 --> 01:11:40,499 檢查就不用了 1186 01:11:40,500 --> 01:11:42,340 認識到就好 1187 01:11:43,720 --> 01:11:46,090 我一直在思考 1188 01:11:46,450 --> 01:11:49,040 我們古代很多的成語 1189 01:11:49,430 --> 01:11:51,860 還是值得去琢磨的 1190 01:11:52,220 --> 01:11:53,889 你譬如說 1191 01:11:53,890 --> 01:11:56,849 千里之堤 潰於蟻穴 1192 01:11:56,850 --> 01:11:59,529 譬如說防微杜漸 1193 01:11:59,530 --> 01:12:02,519 再譬如說因小失大 1194 01:12:02,520 --> 01:12:05,760 總之都在說一個小字 1195 01:12:07,170 --> 01:12:09,539 很多人栽跟頭不是栽在大字上 1196 01:12:09,540 --> 01:12:11,739 是栽在小字上 1197 01:12:11,740 --> 01:12:15,060 是沒有領會小字的深意 1198 01:12:15,500 --> 01:12:17,059 還有九天 1199 01:12:17,060 --> 01:12:20,320 北京就要召開全國人代會 1200 01:12:20,970 --> 01:12:23,079 還是我親自出馬 1201 01:12:23,080 --> 01:12:24,949 我也是全國人大代表 1202 01:12:24,950 --> 01:12:27,110 這也是我的職責 1203 01:12:28,010 --> 01:12:29,609 再說了 1204 01:12:29,610 --> 01:12:31,749 當市長三年了 1205 01:12:31,750 --> 01:12:34,350 還沒見過治下的小白菜 1206 01:12:34,610 --> 01:12:37,150 我這也是犯了官僚主義了 1207 01:12:38,260 --> 01:12:39,509 馬市長 1208 01:12:39,510 --> 01:12:41,749 都是我工作沒有做好 1209 01:12:41,750 --> 01:12:43,479 給您惹禍了 1210 01:12:43,480 --> 01:12:46,640 見群眾也是我工作的一部分 1211 01:12:47,160 --> 01:12:48,119 騰出時間來 1212 01:12:48,120 --> 01:12:50,159 我請這個婦女吃頓飯 1213 01:12:50,160 --> 01:12:51,239 好的 1214 01:12:51,240 --> 01:12:54,540 那就安排在市賓館吧 1215 01:12:56,530 --> 01:12:58,760 不是我批評你們啊 1216 01:13:00,780 --> 01:13:02,739 什麼是對待群眾的態度 1217 01:13:02,740 --> 01:13:05,040 通過一頓飯就能看得出來 1218 01:13:06,920 --> 01:13:09,119 是我們要去拜見群眾 1219 01:13:09,120 --> 01:13:11,420 還是讓群眾來拜見我們呢 1220 01:13:13,780 --> 01:13:16,799 對對對 我們去縣裏 1221 01:13:16,800 --> 01:13:18,439 就安排在縣賓館吧 1222 01:13:18,440 --> 01:13:19,720 嗯 1223 01:13:20,510 --> 01:13:23,419 剛剛說過舉一反三就四個字 1224 01:13:23,420 --> 01:13:26,080 落實下來怎麼就那麼難呢 1225 01:13:26,340 --> 01:13:29,179 請一個群眾吃飯去縣賓館 1226 01:13:29,180 --> 01:13:31,359 一進門燈火輝煌 1227 01:13:31,360 --> 01:13:32,719 七碟八碗 1228 01:13:32,720 --> 01:13:34,689 還沒有坐到桌子上 1229 01:13:34,690 --> 01:13:36,159 人家就緊張了 1230 01:13:36,160 --> 01:13:38,100 就嚇到了 1231 01:13:39,720 --> 01:13:41,619 我聽說 1232 01:13:41,620 --> 01:13:44,710 這個李雪蓮自己開了一個小餐館 1233 01:13:45,410 --> 01:13:47,400 怎麼就不能去那裏呢 1234 01:13:47,410 --> 01:13:50,730 對對 去她的小餐館 1235 01:13:50,950 --> 01:13:52,399 我主要是擔心 1236 01:13:52,400 --> 01:13:55,330 那個小餐館的衛生狀況 1237 01:13:55,750 --> 01:13:57,560 我不怕 1238 01:13:58,120 --> 01:14:00,029 我從小在農村長大 1239 01:14:00,030 --> 01:14:02,330 別人吃得我就吃得 1240 01:14:02,360 --> 01:14:04,089 你們要吃不得 1241 01:14:04,090 --> 01:14:05,009 你們就不要去了 1242 01:14:05,010 --> 01:14:07,960 我們吃得 1243 01:14:10,540 --> 01:14:12,780 雪蓮呀 1244 01:14:12,970 --> 01:14:15,029 我吃你的牛骨湯 1245 01:14:15,030 --> 01:14:17,830 你也嘗嘗我帶來的臘腸 1246 01:14:18,310 --> 01:14:22,380 這腸是鄉下我母親灌的 1247 01:14:23,080 --> 01:14:25,159 不敢說好吃 1248 01:14:25,160 --> 01:14:27,249 但贛南鄉下的口味 1249 01:14:27,250 --> 01:14:30,199 還是很純正的 1250 01:14:30,200 --> 01:14:33,259 哎 怎麼停電了呢 1251 01:14:33,260 --> 01:14:34,399 鄭縣長 1252 01:14:34,400 --> 01:14:35,779 你給供電局打個電話 1253 01:14:35,780 --> 01:14:37,079 我這就打 1254 01:14:37,080 --> 01:14:38,859 家裏煤油燈沒有油了 1255 01:14:38,860 --> 01:14:39,669 我去借 1256 01:14:39,670 --> 01:14:41,160 雪蓮 1257 01:14:42,670 --> 01:14:44,149 你不要去 1258 01:14:44,150 --> 01:14:45,919 他們給你停的電 1259 01:14:45,920 --> 01:14:46,809 讓他們去搞 1260 01:14:46,810 --> 01:14:48,149 對 王公道 1261 01:14:48,150 --> 01:14:50,059 你找下村長先搞點煤油來 1262 01:14:50,060 --> 01:14:50,700 快去快去 1263 01:14:50,701 --> 01:14:52,880 我這就去 1264 01:14:55,770 --> 01:14:57,400 燈來了 1265 01:14:59,810 --> 01:15:02,960 市長不是為喝我的牛骨湯來的吧 1266 01:15:03,060 --> 01:15:05,480 是為告狀的事來的吧 1267 01:15:07,870 --> 01:15:09,260 雪蓮吶 1268 01:15:10,360 --> 01:15:12,540 我想問你一句話 1269 01:15:12,880 --> 01:15:14,519 想答答 1270 01:15:14,520 --> 01:15:16,820 不想答就不答 1271 01:15:20,420 --> 01:15:22,159 你上回說過 1272 01:15:22,160 --> 01:15:24,210 不再告狀的話 1273 01:15:24,340 --> 01:15:26,500 他們都不信 1274 01:15:26,970 --> 01:15:29,520 把話就說頂上了 1275 01:15:31,010 --> 01:15:32,720 現在 1276 01:15:32,820 --> 01:15:34,840 你說過的話 1277 01:15:35,380 --> 01:15:37,390 能不能重說 1278 01:15:37,520 --> 01:15:39,059 馬市長 1279 01:15:39,060 --> 01:15:41,360 你今天也來了 1280 01:15:42,090 --> 01:15:44,340 我就不把話說死了 1281 01:15:46,230 --> 01:15:47,939 我已經跟他們說過兩回了 1282 01:15:47,940 --> 01:15:50,240 說我今年不告狀了 1283 01:15:50,750 --> 01:15:53,090 他們都不信我 1284 01:15:54,790 --> 01:15:57,730 你告狀告了十幾年了 1285 01:15:58,120 --> 01:16:01,280 那今年為什麼突然不告了 1286 01:16:03,870 --> 01:16:06,080 以前我沒想通 1287 01:16:07,940 --> 01:16:10,180 今年我想通了 1288 01:16:10,380 --> 01:16:12,380 那你告訴我 1289 01:16:12,540 --> 01:16:14,719 過去沒想通 1290 01:16:14,720 --> 01:16:17,450 今天為什麼就想通了呢 1291 01:16:18,500 --> 01:16:20,580 譬如說啊 1292 01:16:21,740 --> 01:16:24,590 有一件什麼具體的事情 1293 01:16:24,650 --> 01:16:26,519 讓你一下子想通了 1294 01:16:26,520 --> 01:16:29,170 也沒有什麼具體的事 1295 01:16:30,540 --> 01:16:32,699 我就是聽了牛的話 1296 01:16:32,700 --> 01:16:34,550 牛 1297 01:16:36,550 --> 01:16:38,360 什麼牛 1298 01:16:39,040 --> 01:16:41,520 李雪蓮啊 1299 01:16:43,340 --> 01:16:46,539 馬市長大老遠的跑來 1300 01:16:46,540 --> 01:16:49,530 也是一片好意呀 1301 01:16:51,880 --> 01:16:54,800 是解決問題的 1302 01:16:55,600 --> 01:16:58,540 你牽一個動物出來 1303 01:16:58,720 --> 01:17:01,270 你這不是奚落人嗎 1304 01:17:01,570 --> 01:17:03,049 你看看 1305 01:17:03,050 --> 01:17:05,350 跟我的案子一樣 1306 01:17:05,880 --> 01:17:08,110 我說真的 1307 01:17:08,410 --> 01:17:11,310 又說成了假的了不是 1308 01:17:13,010 --> 01:17:14,410 雪蓮 1309 01:17:14,850 --> 01:17:18,950 我相信這頭牛是真的 1310 01:17:21,150 --> 01:17:23,950 那讓我們共同來相信 1311 01:17:24,280 --> 01:17:26,780 這頭牛說的話 好不好 1312 01:17:27,700 --> 01:17:30,080 今年不告狀了 1313 01:17:35,280 --> 01:17:37,230 馬市長 1314 01:17:39,740 --> 01:17:41,910 這個有分別 1315 01:17:42,600 --> 01:17:44,710 什麼分別 1316 01:17:45,260 --> 01:17:47,089 牛說行 1317 01:17:47,090 --> 01:17:48,639 你們說 1318 01:17:48,640 --> 01:17:50,940 都不行 1319 01:17:51,580 --> 01:17:53,079 為什麼 1320 01:17:53,080 --> 01:17:55,500 牛說不讓我告狀 1321 01:17:56,060 --> 01:17:58,190 是怕我告不贏 1322 01:17:58,480 --> 01:17:59,719 你們不讓我告狀 1323 01:17:59,720 --> 01:18:01,449 是讓我繼續含冤 1324 01:18:01,450 --> 01:18:03,450 這是兩回事 1325 01:18:04,230 --> 01:18:06,980 你看我們今天到這裏來 1326 01:18:07,300 --> 01:18:10,360 就是來幫助你解決問題的 1327 01:18:10,900 --> 01:18:13,200 你們不要再騙我了 1328 01:18:13,420 --> 01:18:15,309 北京一開人代會 1329 01:18:15,310 --> 01:18:17,920 你們就排著隊的都來了 1330 01:18:18,080 --> 01:18:21,310 還不就是想把這幾天糊弄過去 1331 01:18:22,050 --> 01:18:25,240 然後接著把我的事擱在一邊 1332 01:18:26,080 --> 01:18:28,220 就不管了嘛 1333 01:18:35,170 --> 01:18:37,370 大表姐 1334 01:18:37,920 --> 01:18:40,449 說案子就說案子 1335 01:18:40,450 --> 01:18:42,750 怎麼說到牛身上了 1336 01:18:43,040 --> 01:18:45,560 你這不是罵人嗎 1337 01:19:23,120 --> 01:19:25,920 鄭縣長 你過來 1338 01:19:35,080 --> 01:19:38,179 全市的扶貧攻堅難不難 1339 01:19:38,180 --> 01:19:40,960 老城改造難不難 1340 01:19:41,240 --> 01:19:44,430 去年的抗洪救災難不難 1341 01:19:44,630 --> 01:19:47,240 不都被我們攻克了嗎 1342 01:19:47,710 --> 01:19:50,439 一個婦女的思想疙瘩 1343 01:19:50,440 --> 01:19:53,170 我們就解決不了了嗎 1344 01:20:01,170 --> 01:20:03,780 換一條思路 1345 01:20:03,790 --> 01:20:05,859 繞過這個婦女 1346 01:20:05,860 --> 01:20:07,829 去做她前夫的工作 1347 01:20:07,830 --> 01:20:08,690 哦 1348 01:20:09,270 --> 01:20:11,529 過程雖然麻煩些 1349 01:20:11,530 --> 01:20:15,260 但問題不也就迎刃而解了嗎 1350 01:20:15,300 --> 01:20:17,999 哎喲 馬市長 1351 01:20:18,000 --> 01:20:20,300 這真是一個好辦法 1352 01:20:20,370 --> 01:20:23,670 一下子就找準了病根了 1353 01:20:26,890 --> 01:20:28,329 縣長 1354 01:20:28,330 --> 01:20:29,489 廠長來了 1355 01:20:29,490 --> 01:20:31,230 李廠長 1356 01:20:33,560 --> 01:20:35,229 鄭縣長 1357 01:20:35,230 --> 01:20:38,239 這種事情它不歸廠裏管啊 1358 01:20:38,240 --> 01:20:41,690 這種事情也不該歸縣政府管 1359 01:20:42,680 --> 01:20:44,299 我就問一句 1360 01:20:44,300 --> 01:20:46,600 能不能解決 1361 01:20:46,890 --> 01:20:48,129 能 1362 01:20:48,130 --> 01:20:49,769 馬上解決 1363 01:20:49,770 --> 01:20:51,660 不能 1364 01:20:51,700 --> 01:20:53,639 我換個能解決的來解決 1365 01:20:53,640 --> 01:20:55,940 鄭縣長 1366 01:20:56,230 --> 01:20:59,319 咱們車隊的隊長的位置空著呢 1367 01:20:59,320 --> 01:21:01,089 你要是幫廠裏這個忙 1368 01:21:01,090 --> 01:21:02,439 我向你保證 1369 01:21:02,440 --> 01:21:04,079 車隊隊長 你來做 1370 01:21:04,080 --> 01:21:06,079 我曉得你對我很好 1371 01:21:06,080 --> 01:21:07,819 真的 1372 01:21:07,820 --> 01:21:09,449 你當初把我從湖北招到這裏來 1373 01:21:09,450 --> 01:21:11,299 我很感謝你的 1374 01:21:11,300 --> 01:21:12,849 我也很想幫你的忙 1375 01:21:12,850 --> 01:21:14,529 但這個忙 1376 01:21:14,530 --> 01:21:16,569 我真的是幫不了 1377 01:21:16,570 --> 01:21:18,870 為什麼 1378 01:21:20,570 --> 01:21:22,790 李雪蓮告了十年狀 1379 01:21:22,970 --> 01:21:25,149 你知道受最大刺激的是哪個 1380 01:21:25,150 --> 01:21:25,969 哪個 1381 01:21:25,970 --> 01:21:28,270 我現在的老婆 1382 01:21:29,090 --> 01:21:30,769 她告了十年狀 1383 01:21:30,770 --> 01:21:32,159 我老婆也被人指著脊樑骨 1384 01:21:32,160 --> 01:21:32,839 罵了十年 1385 01:21:32,840 --> 01:21:35,140 五年前就得了憂鬱症 1386 01:21:36,840 --> 01:21:38,489 她在屋裏經常說 1387 01:21:38,490 --> 01:21:40,389 你們怕李雪蓮是吧 1388 01:21:40,390 --> 01:21:42,369 不就是怕她告狀嗎 1389 01:21:42,370 --> 01:21:44,209 把我搞急了 我也去告 1390 01:21:44,210 --> 01:21:47,590 好 這就是兩個人告狀了 1391 01:21:48,040 --> 01:21:49,919 那我今天還跟你說 廠長 1392 01:21:49,920 --> 01:21:51,049 你們把我搞急了 1393 01:21:51,050 --> 01:21:52,299 我也去告狀 1394 01:21:52,300 --> 01:21:54,009 結果就是 1395 01:21:54,010 --> 01:21:55,569 一個人告狀 1396 01:21:55,570 --> 01:21:57,870 變成三個人告狀 1397 01:22:00,660 --> 01:22:02,910 既然是這樣 1398 01:22:03,800 --> 01:22:05,900 就讓他們縣裏看著辦吧 1399 01:22:14,360 --> 01:22:16,630 告訴鄭眾 1400 01:22:18,250 --> 01:22:20,550 一定要注意工作方法 1401 01:22:20,760 --> 01:22:23,190 做到萬無一失 1402 01:22:27,450 --> 01:22:29,260 等等 1403 01:22:37,200 --> 01:22:39,470 我再來一句 1404 01:22:39,680 --> 01:22:42,910 一失可就萬無哦 1405 01:22:57,170 --> 01:22:58,249 老陳 1406 01:22:58,250 --> 01:23:00,159 在執行公務呢 1407 01:23:00,160 --> 01:23:01,239 今年倒霉啊 1408 01:23:01,240 --> 01:23:03,369 碰到這樣的差事 1409 01:23:03,370 --> 01:23:04,579 看人不好嗎 1410 01:23:04,580 --> 01:23:05,959 不必抓人強 1411 01:23:05,960 --> 01:23:07,079 你講的輕巧 1412 01:23:07,080 --> 01:23:09,789 到夜裏你鑽到熱被窩裏睡覺去了 1413 01:23:09,790 --> 01:23:11,789 我們還要站在風地裏 1414 01:23:11,790 --> 01:23:13,349 講是講立春了 1415 01:23:13,350 --> 01:23:15,650 到夜裏還冷著呢 1416 01:23:16,080 --> 01:23:17,429 中國就兩個地方 1417 01:23:17,430 --> 01:23:19,569 佈崗就這麼嚴 1418 01:23:19,570 --> 01:23:20,969 哪兩個地方 1419 01:23:20,970 --> 01:23:22,529 一個是中南海 1420 01:23:22,530 --> 01:23:24,239 一個就是你家 1421 01:23:24,240 --> 01:23:26,259 李雪蓮啊 1422 01:23:26,260 --> 01:23:27,749 四個保鏢啊 1423 01:23:27,750 --> 01:23:30,820 美國總統也就是這個待遇 1424 01:23:34,100 --> 01:23:35,509 這是我請人 1425 01:23:35,510 --> 01:23:37,309 在桂林的靖江王府 1426 01:23:37,310 --> 01:23:39,609 給你求的福字秘拓 1427 01:23:39,610 --> 01:23:43,049 據說沾了龍脈靈氣 1428 01:23:43,050 --> 01:23:45,940 可以逢兇化吉 心想事成 1429 01:23:47,400 --> 01:23:48,910 給 1430 01:23:51,800 --> 01:23:52,909 我們的事 1431 01:23:52,910 --> 01:23:55,210 你考慮的怎麼樣 1432 01:23:56,910 --> 01:23:58,189 什麼事 1433 01:23:58,190 --> 01:24:00,190 結婚的事 1434 01:24:00,970 --> 01:24:03,179 心裏正煩著呢 大頭 1435 01:24:03,180 --> 01:24:05,480 你別跟我說笑 1436 01:24:06,720 --> 01:24:09,059 我老婆走了一年多 1437 01:24:09,060 --> 01:24:11,240 我們也該重新開始了 1438 01:24:11,380 --> 01:24:12,789 你不是說了嗎 1439 01:24:12,790 --> 01:24:14,309 今年不去告狀 1440 01:24:14,310 --> 01:24:16,610 我們就有空談戀愛了 1441 01:24:17,080 --> 01:24:18,499 上回說不告狀 1442 01:24:18,500 --> 01:24:20,500 現在又變了 1443 01:24:20,890 --> 01:24:22,420 為什麼 1444 01:24:23,100 --> 01:24:24,980 被人給逼的 1445 01:24:26,150 --> 01:24:28,050 誰逼你了 1446 01:24:28,810 --> 01:24:30,019 法院院長 1447 01:24:30,020 --> 01:24:30,949 縣長 1448 01:24:30,950 --> 01:24:32,750 還有市長 1449 01:24:33,860 --> 01:24:36,189 我跟他們說今年不告狀了 1450 01:24:36,190 --> 01:24:37,759 他們不信 1451 01:24:37,760 --> 01:24:40,060 非要讓我說出個原因 1452 01:24:40,140 --> 01:24:42,319 我說我聽了牛說的話 1453 01:24:42,320 --> 01:24:45,070 他們又說我罵了他們 1454 01:24:46,890 --> 01:24:48,679 我就奇怪了 1455 01:24:48,680 --> 01:24:50,309 怎麼我說什麼 1456 01:24:50,310 --> 01:24:52,610 他們就要往壞處想呢 1457 01:24:55,140 --> 01:24:58,060 能不能不跟他們一般見識 1458 01:24:59,770 --> 01:25:01,590 按照我們原來說的 1459 01:25:02,180 --> 01:25:03,369 放下告狀 1460 01:25:03,370 --> 01:25:05,670 談我們的戀愛 1461 01:25:05,690 --> 01:25:07,199 不能 1462 01:25:07,200 --> 01:25:08,579 他們步步緊逼 1463 01:25:08,580 --> 01:25:10,579 又把我逼上了梁山 1464 01:25:10,580 --> 01:25:12,329 我要是不去告狀 1465 01:25:12,330 --> 01:25:15,430 他們還真以為把我給看死了呢 1466 01:25:18,770 --> 01:25:21,390 沒想到事情成了成了 1467 01:25:21,530 --> 01:25:24,060 出了這麼大的岔子 1468 01:25:25,870 --> 01:25:27,360 大頭 1469 01:25:28,380 --> 01:25:31,090 我想求你一件事 1470 01:25:31,910 --> 01:25:33,700 什麼事 1471 01:25:35,220 --> 01:25:36,569 你看啊 1472 01:25:36,570 --> 01:25:38,179 現在 1473 01:25:38,180 --> 01:25:41,189 每天都有四個人在我旁邊跟著我 1474 01:25:41,190 --> 01:25:43,189 我要真想出去告狀 1475 01:25:43,190 --> 01:25:45,490 還得從這個家裏逃出去 1476 01:25:45,620 --> 01:25:48,379 我一個人哪對付得了那麼多人 1477 01:25:48,380 --> 01:25:49,699 我就在想 1478 01:25:49,700 --> 01:25:51,699 你能不能幫我想個法子 1479 01:25:51,700 --> 01:25:53,540 讓我逃出去啊 1480 01:25:55,760 --> 01:25:57,260 老陳 1481 01:25:57,700 --> 01:25:59,669 別在風裏凍著了 1482 01:25:59,670 --> 01:26:01,950 讓兄弟們進屋吃酒吧 1483 01:26:03,510 --> 01:26:04,859 執行任務啊 1484 01:26:04,860 --> 01:26:06,880 還敢進去吃酒 1485 01:26:08,080 --> 01:26:10,440 這人你們不用再看著了 1486 01:26:10,740 --> 01:26:11,679 什麼意思啊 1487 01:26:11,680 --> 01:26:13,059 今年跟往年不同 1488 01:26:13,060 --> 01:26:15,360 今年她不去告狀了 1489 01:26:17,380 --> 01:26:19,680 你這個話哪個相信呀 1490 01:26:20,800 --> 01:26:24,170 李雪蓮要跟我結婚了 1491 01:26:24,890 --> 01:26:27,360 今天這酒就是訂婚酒 1492 01:26:27,570 --> 01:26:29,349 她要跟我結婚了 1493 01:26:29,350 --> 01:26:31,650 還能去告過去的離婚嗎 1494 01:26:32,140 --> 01:26:33,369 真的假的 1495 01:26:33,370 --> 01:26:35,369 這是哪能開玩笑 1496 01:26:35,370 --> 01:26:37,670 李雪蓮像是開玩笑的人嗎 1497 01:26:37,810 --> 01:26:39,220 走 1498 01:26:41,960 --> 01:26:44,210 說的倒也在理 1499 01:26:44,320 --> 01:26:45,659 不瞞諸位 1500 01:26:45,660 --> 01:26:47,659 我跟雪蓮能走到一起 1501 01:26:47,660 --> 01:26:49,919 也風風雨雨二十多年了 1502 01:26:49,920 --> 01:26:52,450 我在初中的時候就暗戀她 1503 01:26:53,560 --> 01:26:54,739 歷史的原因 1504 01:26:54,740 --> 01:26:56,959 大家走入了岔道 1505 01:26:56,960 --> 01:27:00,040 如今重新再聚首實屬不易 1506 01:27:00,130 --> 01:27:02,870 來 我們共同喝一杯 1507 01:27:06,360 --> 01:27:07,849 來來來 1508 01:27:07,850 --> 01:27:10,720 嘗嘗我自己鹵的豆腐乾 1509 01:27:12,520 --> 01:27:14,059 今天是個好日子 1510 01:27:14,060 --> 01:27:15,499 你也敬大家一杯 1511 01:27:15,500 --> 01:27:16,499 哎 1512 01:27:16,500 --> 01:27:17,900 來 1513 01:27:19,530 --> 01:27:21,799 大家今天能坐在這裏 1514 01:27:21,800 --> 01:27:23,969 吃我們兩個人的訂婚酒 1515 01:27:23,970 --> 01:27:26,270 這是緣分 1516 01:27:26,580 --> 01:27:28,319 也得感謝政府 1517 01:27:28,320 --> 01:27:30,569 派你們來看著我 1518 01:27:30,570 --> 01:27:32,069 大家都辛苦了 1519 01:27:32,070 --> 01:27:34,370 雪蓮先乾為敬 1520 01:27:39,090 --> 01:27:40,770 你慢點 1521 01:27:42,080 --> 01:27:43,510 嗆死了 1522 01:27:48,740 --> 01:27:50,480 吃點菜 1523 01:27:52,230 --> 01:27:53,819 大頭啊 1524 01:27:53,820 --> 01:27:55,280 雪蓮 1525 01:27:56,600 --> 01:27:58,690 恭喜恭喜 1526 01:27:59,360 --> 01:28:02,230 同喜同喜 1527 01:28:24,880 --> 01:28:26,790 怎麼樣老陳 1528 01:28:27,500 --> 01:28:28,769 豬蹄子吐出來 1529 01:28:28,770 --> 01:28:30,120 可惜了 1530 01:28:30,460 --> 01:28:32,519 -可就不要再…  -我真的可以自己走 1531 01:28:32,520 --> 01:28:33,249 你看 1532 01:28:33,250 --> 01:28:34,579 我可以走 你看 1533 01:28:34,580 --> 01:28:35,989 慢點 慢點 1534 01:28:35,990 --> 01:28:37,660 可以的 可以的 1535 01:28:39,410 --> 01:28:42,249 老陳 你還行不行啊 1536 01:28:42,250 --> 01:28:43,889 大頭啊 1537 01:28:43,890 --> 01:28:46,210 真的替你高興啊 1538 01:28:49,850 --> 01:28:51,680 今天太晚了 1539 01:28:51,840 --> 01:28:53,490 我就不走了 1540 01:28:53,960 --> 01:28:56,220 出去不要亂講啊 1541 01:28:59,440 --> 01:29:01,409 這個事情你放心 1542 01:29:01,410 --> 01:29:04,759 我們兄弟幾個那嘴都很嚴的 1543 01:29:04,760 --> 01:29:05,769 來 再喝點 1544 01:29:05,770 --> 01:29:06,849 別來了 1545 01:29:06,850 --> 01:29:09,799 哎哎 把車子開過來 1546 01:29:09,800 --> 01:29:10,889 開到門口來 1547 01:29:10,890 --> 01:29:12,419 去車子上休息 1548 01:29:12,420 --> 01:29:13,929 -走了  -好 1549 01:29:13,930 --> 01:29:15,059 走了 走了 1550 01:29:15,060 --> 01:29:15,919 來來 我扶你 1551 01:29:15,920 --> 01:29:17,199 可以的可以的 你看你看 1552 01:29:17,200 --> 01:29:17,999 真的可以 1553 01:29:18,000 --> 01:29:20,339 改天 改天到我縣城裏的餐館 1554 01:29:20,340 --> 01:29:22,340 再聚 再聚啊 1555 01:29:23,090 --> 01:29:25,090 不要送了 不要送了 1556 01:29:26,280 --> 01:29:28,780 快點把車子開過來啊 1557 01:29:30,310 --> 01:29:30,950 慢點啊 1558 01:29:30,951 --> 01:29:32,460 哎 好勒 1559 01:29:33,210 --> 01:29:35,010 回去吧 1560 01:30:11,240 --> 01:30:13,080 輕點啊 1561 01:30:30,880 --> 01:30:32,259 四個人 1562 01:30:32,260 --> 01:30:34,190 看不住一個人 1563 01:30:36,900 --> 01:30:38,819 一個公安局長 1564 01:30:38,820 --> 01:30:41,120 一個法院的院長 1565 01:30:41,230 --> 01:30:43,730 被一個農村的婦女給耍了 1566 01:30:44,070 --> 01:30:46,680 說出去你們丟不丟人 1567 01:30:51,860 --> 01:30:53,309 還有五天 1568 01:30:53,310 --> 01:30:55,309 北京人代會就要開了 1569 01:30:55,310 --> 01:30:58,320 李雪蓮必須要找到 1570 01:31:00,100 --> 01:31:02,409 鄭縣長 您放心 1571 01:31:02,410 --> 01:31:04,669 我一定把李雪蓮找回來 1572 01:31:04,670 --> 01:31:06,129 幾天 1573 01:31:06,130 --> 01:31:06,770 三天 1574 01:31:06,771 --> 01:31:08,069 兩天 1575 01:31:08,070 --> 01:31:10,370 三天李雪蓮到北京了 1576 01:31:10,620 --> 01:31:12,329 兩天 1577 01:31:12,330 --> 01:31:13,679 找到人來見我 1578 01:31:13,680 --> 01:31:15,059 找不到人 1579 01:31:15,060 --> 01:31:17,360 帶著你們的辭職書來見我 1580 01:31:18,420 --> 01:31:20,680 我馬上去布控 1581 01:31:25,110 --> 01:31:27,820 馬市長已經到了李雪蓮的村子 1582 01:31:29,520 --> 01:31:32,000 馬市長怎麼知道的 1583 01:31:33,700 --> 01:31:36,450 他這麼快就到現場了 1584 01:31:37,150 --> 01:31:39,119 我很被動 1585 01:31:39,120 --> 01:31:39,899 李雪蓮跑了 1586 01:31:39,900 --> 01:31:41,639 你為什麼不早一點告訴我 1587 01:31:41,640 --> 01:31:42,699 他們也是剛報告 1588 01:31:42,700 --> 01:31:44,230 你 快快 1589 01:31:44,290 --> 01:31:45,209 你還站在這幹什麼 1590 01:31:45,210 --> 01:31:46,699 等著跟你發勳章嗎 1591 01:31:46,700 --> 01:31:47,649 鄭縣長 1592 01:31:47,650 --> 01:31:50,079 李雪蓮跑了 是公安的人沒看好 1593 01:31:50,080 --> 01:31:51,479 跟法院一點關係都沒有 1594 01:31:51,480 --> 01:31:52,559 怎麼沒有關係 1595 01:31:52,560 --> 01:31:54,029 沒有你們十年前判錯的案子 1596 01:31:54,030 --> 01:31:55,709 能有今天嗎 1597 01:31:55,710 --> 01:31:57,789 十年前正是因為判對了 1598 01:31:57,790 --> 01:31:58,999 才有了今天 1599 01:31:59,000 --> 01:32:00,490 鄭縣長 1600 01:32:10,850 --> 01:32:12,900 秘書長 1601 01:32:16,080 --> 01:32:18,680 我也是剛剛才知道 1602 01:32:23,200 --> 01:32:25,060 市長呢 1603 01:32:25,720 --> 01:32:27,720 在河邊 1604 01:32:28,650 --> 01:32:30,089 他罵你什麼你都得聽著 1605 01:32:30,090 --> 01:32:30,839 千萬別解釋 1606 01:32:30,840 --> 01:32:32,240 知道 知道 1607 01:32:41,180 --> 01:32:42,609 馬市長 1608 01:32:42,610 --> 01:32:45,109 是我的工作沒有做好 1609 01:32:45,110 --> 01:32:48,370 讓李雪蓮跑掉了 1610 01:32:52,420 --> 01:32:54,920 好風光啊 1611 01:32:57,480 --> 01:33:00,090 我在想一個問題 1612 01:33:02,410 --> 01:33:04,609 李雪蓮問題的性質 1613 01:33:04,610 --> 01:33:06,910 大家不是不知道 1614 01:33:08,230 --> 01:33:10,199 可為什麼一而再 1615 01:33:10,200 --> 01:33:12,260 再而三的出問題 1616 01:33:13,960 --> 01:33:15,470 這些問題 1617 01:33:16,680 --> 01:33:18,799 是出在小的方面 1618 01:33:18,800 --> 01:33:21,100 還是大的方面呢 1619 01:33:23,070 --> 01:33:25,569 就像您批評過的一樣 1620 01:33:25,570 --> 01:33:27,870 是出在小的方面 1621 01:33:29,030 --> 01:33:32,910 千里之堤 潰於蟻穴 1622 01:33:33,370 --> 01:33:34,859 不過馬市長 1623 01:33:34,860 --> 01:33:36,239 您放心 1624 01:33:36,240 --> 01:33:38,520 我們一定會接受教訓 1625 01:33:39,090 --> 01:33:40,720 保證 1626 01:33:41,630 --> 01:33:43,159 兩天之內 1627 01:33:43,160 --> 01:33:45,460 把這個婦女找到 1628 01:33:48,920 --> 01:33:51,210 謝謝了 鄭縣長 1629 01:33:55,620 --> 01:33:57,790 我今天到這 1630 01:33:59,300 --> 01:34:01,839 就是想再講一講 1631 01:34:01,840 --> 01:34:04,620 這小和大之間的關係 1632 01:34:07,750 --> 01:34:09,369 萬無一失的話 1633 01:34:09,370 --> 01:34:11,210 不敢再講了 1634 01:34:12,910 --> 01:34:14,340 鄭縣長 1635 01:34:15,900 --> 01:34:19,800 今天距人代會開幕還有五天 1636 01:34:21,090 --> 01:34:22,279 四天後 1637 01:34:22,280 --> 01:34:24,370 我要去北京報道 1638 01:34:26,680 --> 01:34:28,430 鄭縣長 1639 01:34:30,250 --> 01:34:32,510 拜託了 1640 01:34:32,580 --> 01:34:34,079 馬市長您放心 1641 01:34:34,080 --> 01:34:36,270 我一定會盡全力 1642 01:34:41,510 --> 01:34:42,539 大頭 1643 01:34:42,540 --> 01:34:44,029 這是到哪裏了 1644 01:34:44,030 --> 01:34:45,119 湯口 1645 01:34:45,120 --> 01:34:46,289 壞了 大頭 1646 01:34:46,290 --> 01:34:48,090 有警察 1647 01:34:49,130 --> 01:34:50,689 別慌 1648 01:34:50,690 --> 01:34:52,370 快點躲我背後 1649 01:35:12,320 --> 01:35:14,159 先找個旅店住下來 1650 01:35:14,160 --> 01:35:15,689 目前的情形 1651 01:35:15,690 --> 01:35:17,760 適合晝宿夜行 1652 01:35:22,190 --> 01:35:24,069 不是我圖省錢 1653 01:35:24,070 --> 01:35:26,339 人家就剩一間房了 1654 01:35:26,340 --> 01:35:28,090 三人間 1655 01:35:28,260 --> 01:35:30,250 我們各睡各的 1656 01:35:50,060 --> 01:35:53,490 大頭 1657 01:35:53,840 --> 01:35:55,940 你要勒死我呀 1658 01:35:57,970 --> 01:36:00,400 你幹什麼 大頭 1659 01:36:01,340 --> 01:36:05,010 大頭 別鬧 1660 01:36:05,430 --> 01:36:06,910 這是天意啊 1661 01:36:08,650 --> 01:36:10,260 大頭 1662 01:36:10,980 --> 01:36:12,640 你別鬧了 快點 1663 01:36:12,960 --> 01:36:14,059 都累了一整天了 1664 01:36:14,060 --> 01:36:16,360 你快去休息吧 1665 01:36:21,720 --> 01:36:23,100 大頭 1666 01:36:24,940 --> 01:36:26,990 你放手 1667 01:36:28,810 --> 01:36:30,910 你再鬧我生氣了啊 1668 01:36:37,990 --> 01:36:39,669 大頭你別這個樣 1669 01:36:39,670 --> 01:36:41,249 我已經等了二十多年了 1670 01:36:41,250 --> 01:36:43,849 大頭 我真生氣了啊 1671 01:36:43,850 --> 01:36:45,510 不再等了 1672 01:36:46,690 --> 01:36:48,290 大頭 1673 01:37:28,440 --> 01:37:30,580 大頭 1674 01:37:31,400 --> 01:37:34,309 你這是強姦 你知不知道 1675 01:37:34,310 --> 01:37:37,710 你就說吧 好不好 1676 01:37:40,740 --> 01:37:42,699 這大白天的 1677 01:37:42,700 --> 01:37:45,680 你也不知道害羞 1678 01:37:49,560 --> 01:37:52,190 這輩子都沒這麼好過 1679 01:37:53,890 --> 01:37:55,920 你要說好 1680 01:37:55,980 --> 01:37:58,600 那我問你句話 1681 01:38:00,020 --> 01:38:01,840 什麼話 1682 01:38:03,700 --> 01:38:07,040 人是願意和自己喜歡的人在一起 1683 01:38:07,350 --> 01:38:09,920 還是願意和仇人在一起 1684 01:38:24,130 --> 01:38:27,160 那還用說 1685 01:38:29,650 --> 01:38:31,689 那我勸你啊 1686 01:38:31,690 --> 01:38:34,190 你還是別告狀了 1687 01:38:34,640 --> 01:38:37,479 告狀就是離開親人 1688 01:38:37,480 --> 01:38:39,780 和仇人在一起 1689 01:38:42,040 --> 01:38:44,530 你要是回心轉意 1690 01:38:44,950 --> 01:38:47,340 我們就回去結婚 1691 01:38:48,040 --> 01:38:50,159 你家樓下的餐館 1692 01:38:50,160 --> 01:38:52,630 樓上的小旅館 1693 01:38:52,920 --> 01:38:55,480 都放下十來年了 1694 01:38:55,530 --> 01:38:58,110 我們把它重新開起來 1695 01:38:58,520 --> 01:39:01,090 你說這日子紅火不紅火 1696 01:39:14,720 --> 01:39:17,320 來黃山真是來對了 1697 01:39:17,740 --> 01:39:20,700 人一登山 心胸就開闊了 1698 01:39:21,550 --> 01:39:22,880 我是說 1699 01:39:23,480 --> 01:39:25,289 我們不告狀了 1700 01:39:25,290 --> 01:39:26,849 也不回家 1701 01:39:26,850 --> 01:39:29,150 讓他們找去吧 1702 01:39:29,860 --> 01:39:31,730 他們到哪裏找啊 1703 01:39:34,850 --> 01:39:36,019 鄭縣長 1704 01:39:36,020 --> 01:39:37,679 搜索範圍已經從我縣 1705 01:39:37,680 --> 01:39:39,139 擴大到周邊三個縣了 1706 01:39:39,140 --> 01:39:41,019 所有高速公路出口 1707 01:39:41,020 --> 01:39:42,679 公共汽車站 火車站 1708 01:39:42,680 --> 01:39:43,669 省道 市道 1709 01:39:43,670 --> 01:39:45,669 全都布控了我們的警力 1710 01:39:45,670 --> 01:39:47,970 找到那兩個人了嗎 1711 01:39:48,090 --> 01:39:50,010 目前還沒有 1712 01:39:50,320 --> 01:39:51,559 鄭縣長 1713 01:39:51,560 --> 01:39:53,860 法院有個庭長想見你 1714 01:40:03,160 --> 01:40:04,299 你有什麼事情啊 1715 01:40:04,300 --> 01:40:05,980 幸會 幸會 1716 01:40:06,220 --> 01:40:08,900 我是小賈 賈聰明 1717 01:40:09,360 --> 01:40:10,980 你說 1718 01:40:12,860 --> 01:40:14,720 你迴避一下 1719 01:40:17,780 --> 01:40:19,320 你說吧 1720 01:40:20,290 --> 01:40:22,509 我急急忙忙跑過來呢 1721 01:40:22,510 --> 01:40:24,810 就是想跟你報告 1722 01:40:25,210 --> 01:40:27,889 這些人可以撤了 1723 01:40:27,890 --> 01:40:30,230 李雪蓮不用找了 1724 01:40:33,640 --> 01:40:35,200 為什麼 1725 01:40:35,740 --> 01:40:37,859 因為李雪蓮 1726 01:40:37,860 --> 01:40:40,800 就沒有去北京告狀 1727 01:40:41,610 --> 01:40:43,340 去哪裏 1728 01:40:45,570 --> 01:40:47,059 去了黃山 1729 01:40:47,060 --> 01:40:49,229 談戀愛去了 1730 01:40:49,230 --> 01:40:51,080 什麼 1731 01:40:58,360 --> 01:40:59,749 王主任 1732 01:40:59,750 --> 01:41:02,779 你一定要在縣長那幫我說兩句話啊 1733 01:41:02,780 --> 01:41:05,029 這公安幹警兩天兩夜沒有睡覺了 1734 01:41:05,030 --> 01:41:07,330 我們也是盡力了 1735 01:41:07,490 --> 01:41:09,849 縣長也沒睡過一分鐘的覺啊 1736 01:41:09,850 --> 01:41:12,150 被市長好一頓訓 1737 01:41:19,610 --> 01:41:21,259 這是趙大頭 1738 01:41:21,260 --> 01:41:23,259 給我發的短信 1739 01:41:23,260 --> 01:41:24,409 一條 1740 01:41:24,410 --> 01:41:27,339 是已經和李雪蓮上了床 1741 01:41:27,340 --> 01:41:29,999 一條是兩個人爬黃山 1742 01:41:30,000 --> 01:41:32,209 說回來就結婚 1743 01:41:32,210 --> 01:41:34,179 那說兩個人都要結婚了 1744 01:41:34,180 --> 01:41:37,339 李雪蓮何苦還要告過去的離婚呢 1745 01:41:37,340 --> 01:41:39,139 她雖然跑了 1746 01:41:39,140 --> 01:41:40,479 但跟人去了黃山 1747 01:41:40,480 --> 01:41:42,780 沒去北京 這不是證明嗎 1748 01:41:44,160 --> 01:41:45,839 事關重大 1749 01:41:45,840 --> 01:41:48,140 來不得半點含糊 1750 01:41:49,490 --> 01:41:51,189 鄭縣長 1751 01:41:51,190 --> 01:41:53,289 我以我的公職擔保 1752 01:41:53,290 --> 01:41:55,479 這件事情再也不會出岔子 1753 01:41:55,480 --> 01:41:56,539 為了這事情 1754 01:41:56,540 --> 01:41:59,250 我給趙大頭做了半個月工作 1755 01:42:00,660 --> 01:42:02,409 只是不到飯熟 1756 01:42:02,410 --> 01:42:04,710 我不好揭鍋 1757 01:42:07,060 --> 01:42:08,909 你在暗地裏做這份工作 1758 01:42:08,910 --> 01:42:09,849 哎 對對對 1759 01:42:09,850 --> 01:42:11,879 圖個什麼呢 1760 01:42:11,880 --> 01:42:15,179 不會純粹是為領導分憂吧 1761 01:42:15,180 --> 01:42:17,690 我就純粹是為領導分憂的 1762 01:42:20,810 --> 01:42:23,129 當然啊 就是 1763 01:42:23,130 --> 01:42:25,029 我小賈呢 1764 01:42:25,030 --> 01:42:28,179 幫組織解決了那麼大的一個困難 1765 01:42:28,180 --> 01:42:31,019 我肯定是希望組織能夠關心關心我 1766 01:42:31,020 --> 01:42:31,899 你說 你說 1767 01:42:31,900 --> 01:42:34,200 我也是有進步的想法的 1768 01:42:37,330 --> 01:42:38,649 這個趙大頭 1769 01:42:38,650 --> 01:42:40,489 配合你 1770 01:42:40,490 --> 01:42:41,849 又圖個什麼呢 1771 01:42:41,850 --> 01:42:43,329 他白得一個老婆啊 1772 01:42:43,330 --> 01:42:45,630 他自己原先的老婆去年死了 1773 01:42:53,830 --> 01:42:55,339 小賈呀 1774 01:42:55,340 --> 01:42:58,570 你幫組織上解決了一件大事情 1775 01:42:59,620 --> 01:43:01,579 你把手機上所有信息 1776 01:43:01,580 --> 01:43:03,289 就這些個信息 1777 01:43:03,290 --> 01:43:04,959 通通的轉到我的手機上 1778 01:43:04,960 --> 01:43:06,150 好的 好的 1779 01:43:07,240 --> 01:43:08,679 你的要求 1780 01:43:08,680 --> 01:43:10,679 等這件事情結束以後 1781 01:43:10,680 --> 01:43:13,870 組織上是會考慮的 1782 01:43:14,490 --> 01:43:16,160 謝謝鄭縣長 1783 01:43:19,490 --> 01:43:20,899 你身高有多少啊 1784 01:43:20,900 --> 01:43:22,159 一米七六 1785 01:43:22,160 --> 01:43:24,209 給你老公買的吧 1786 01:43:24,210 --> 01:43:26,260 轉過身來我比比看 1787 01:43:40,780 --> 01:43:43,420 不是我老給你打電話 1788 01:43:43,550 --> 01:43:45,329 我把你的事情落實了 1789 01:43:45,330 --> 01:43:48,030 你把我的事情落實了沒有啊 1790 01:43:49,970 --> 01:43:51,559 不是不是 1791 01:43:51,560 --> 01:43:53,349 我不是不相信縣長 1792 01:43:53,350 --> 01:43:55,290 我要眼見為實 1793 01:43:55,560 --> 01:43:56,899 我兒子說 1794 01:43:56,900 --> 01:43:58,499 他轉正的事 1795 01:43:58,500 --> 01:44:00,800 一點動靜都沒有 1796 01:44:02,550 --> 01:44:05,209 你光想著向縣長匯報 1797 01:44:05,210 --> 01:44:06,769 我搞定李雪蓮的事情 1798 01:44:06,770 --> 01:44:09,669 你怎麼不匯報我兒子工作的事情呢 1799 01:44:09,670 --> 01:44:10,910 啊 1800 01:44:12,210 --> 01:44:14,540 你這叫什麼話 1801 01:44:14,660 --> 01:44:17,150 這兩件事情怎麼能比呢 1802 01:44:17,310 --> 01:44:20,369 我在這裏沒法叫你眼見為實 1803 01:44:20,370 --> 01:44:21,709 你別說在黃山 1804 01:44:21,710 --> 01:44:22,909 就在我們縣 1805 01:44:22,910 --> 01:44:24,909 我跟李雪蓮在床上的時候 1806 01:44:24,910 --> 01:44:27,210 你也不能在床邊看啊 1807 01:44:29,060 --> 01:44:31,459 怎麼會不落實呢 1808 01:44:31,460 --> 01:44:33,599 我們兩個都要回去結婚了 1809 01:44:33,600 --> 01:44:35,559 她還能去告狀嗎 1810 01:44:35,560 --> 01:44:36,889 算了算了 不跟你說了 1811 01:44:36,890 --> 01:44:38,900 她馬上就回來了 1812 01:44:49,010 --> 01:44:50,970 這件事情 1813 01:44:51,180 --> 01:44:53,180 你聽我給你解釋 1814 01:45:00,050 --> 01:45:01,570 畜牲 1815 01:45:12,880 --> 01:45:16,000 我也是被這件事情給逼的 1816 01:45:17,750 --> 01:45:19,489 這主意不是我出的 1817 01:45:19,490 --> 01:45:21,790 是法院的賈聰明出的 1818 01:45:25,590 --> 01:45:27,240 你開門啊 1819 01:45:29,440 --> 01:45:31,480 你別生氣了 1820 01:45:31,680 --> 01:45:34,179 算了 兒子的事情我也不管了 1821 01:45:34,180 --> 01:45:36,949 我是真心實意想跟你結婚的 1822 01:45:36,950 --> 01:45:38,490 啊 1823 01:45:42,270 --> 01:45:44,180 你要是不解氣 1824 01:45:44,690 --> 01:45:47,840 我和你一起騙騙他們 好不好 1825 01:45:48,520 --> 01:45:49,609 你幹什麼去 1826 01:45:49,610 --> 01:45:51,590 你別跟著我 1827 01:45:52,540 --> 01:45:54,900 再跟著我就殺了你 1828 01:46:31,840 --> 01:46:34,339 趙大頭與賈聰明的勾結 1829 01:46:34,340 --> 01:46:36,799 是李雪蓮沒有想到的 1830 01:46:36,800 --> 01:46:39,289 她十來年告狀的原因之一 1831 01:46:39,290 --> 01:46:42,299 是秦玉河說她是潘金蓮 1832 01:46:42,300 --> 01:46:44,699 過去十來年不是潘金蓮 1833 01:46:44,700 --> 01:46:47,419 如今讓趙大頭污了身子 1834 01:46:47,420 --> 01:46:49,289 倒成了潘金蓮了 1835 01:46:49,290 --> 01:46:51,429 她不把自己洗刷明白 1836 01:46:51,430 --> 01:46:53,730 活不下去 1837 01:46:59,160 --> 01:47:01,820 不是要說結婚了嗎 1838 01:47:03,190 --> 01:47:05,380 怎麼又跑了 1839 01:47:06,290 --> 01:47:08,370 到底是怎麼回事 1840 01:47:12,610 --> 01:47:13,729 鄭縣長 1841 01:47:13,730 --> 01:47:16,469 這件事情我之前一點都不知道 1842 01:47:16,470 --> 01:47:18,969 跟法院一點關係都沒有 1843 01:47:18,970 --> 01:47:20,489 純粹是她的個人行為 1844 01:47:20,490 --> 01:47:23,140 哎 你先不要擇自己 好嗎 1845 01:47:31,090 --> 01:47:33,760 一切都是你操縱的 1846 01:47:34,840 --> 01:47:36,790 你來說 1847 01:47:38,940 --> 01:47:41,650 主要這個趙大頭 1848 01:47:42,720 --> 01:47:46,109 事情真是已經辦成了 1849 01:47:46,110 --> 01:47:50,290 李雪蓮確實是要跟這個趙大頭結婚的 1850 01:47:50,900 --> 01:47:53,049 這個趙大頭呢 1851 01:47:53,050 --> 01:47:55,369 事先非要跟我講條件 1852 01:47:55,370 --> 01:47:56,979 他說他這個 1853 01:47:56,980 --> 01:47:58,979 兒子啊 在畜牧局 1854 01:47:58,980 --> 01:48:00,599 做這個臨時工 1855 01:48:00,600 --> 01:48:03,779 希望是通過縣長您的這個關係呢 1856 01:48:03,780 --> 01:48:07,129 能夠把那個轉正 1857 01:48:07,130 --> 01:48:09,129 我就沒有說 1858 01:48:09,130 --> 01:48:11,430 兩人不是爬山去了嗎 1859 01:48:12,020 --> 01:48:14,189 然後趙大頭呢 1860 01:48:14,190 --> 01:48:16,189 不顧大局 1861 01:48:16,190 --> 01:48:18,039 非要早早的在電話裏 1862 01:48:18,040 --> 01:48:19,139 跟我追這個事情 1863 01:48:19,140 --> 01:48:20,199 一下子 1864 01:48:20,200 --> 01:48:21,369 李雪蓮給聽到了 1865 01:48:21,370 --> 01:48:23,569 李雪蓮就跑掉了 1866 01:48:23,570 --> 01:48:25,679 這確實功虧一簣 1867 01:48:25,680 --> 01:48:28,110 上一回你為什麼不說 1868 01:48:29,730 --> 01:48:31,640 我這個人啊 1869 01:48:31,870 --> 01:48:34,160 最大的一個缺點 1870 01:48:34,290 --> 01:48:35,899 就是特別不願意 1871 01:48:35,900 --> 01:48:37,449 給領導添這個麻煩 1872 01:48:37,450 --> 01:48:38,830 你閉嘴 1873 01:48:39,930 --> 01:48:42,359 你這叫瞞情不報 1874 01:48:42,360 --> 01:48:45,669 對了 因小失大 1875 01:48:45,670 --> 01:48:48,299 典型的因小失大 1876 01:48:48,300 --> 01:48:50,209 何止是因小失大 1877 01:48:50,210 --> 01:48:51,199 他瞞情不報 1878 01:48:51,200 --> 01:48:53,409 光想著自己當副院長這個事情 1879 01:48:53,410 --> 01:48:55,199 你這是私心 1880 01:48:55,200 --> 01:48:56,659 好端端的一樁事情 1881 01:48:56,660 --> 01:48:58,159 因為你的一己之利 1882 01:48:58,160 --> 01:49:00,519 現在又給整個政府都搞亂掉了 1883 01:49:00,520 --> 01:49:02,040 各級政府為了你 1884 01:49:02,120 --> 01:49:04,040 你閉嘴 1885 01:49:07,290 --> 01:49:09,890 你的名字起的沒錯 1886 01:49:10,140 --> 01:49:12,269 你不是真聰明 1887 01:49:12,270 --> 01:49:15,150 你就是假聰明 1888 01:49:22,740 --> 01:49:24,750 李雪蓮去哪裏了 1889 01:49:25,000 --> 01:49:26,680 不曉得 1890 01:49:27,320 --> 01:49:28,619 看這個樣子 1891 01:49:28,620 --> 01:49:30,119 是不是又到北京告狀去了 1892 01:49:30,120 --> 01:49:31,979 那你還站在這裏幹什麼 1893 01:49:31,980 --> 01:49:33,059 去北京找去 1894 01:49:33,060 --> 01:49:35,059 把李雪蓮給我弄回來 1895 01:49:35,060 --> 01:49:36,199 鄭縣長 1896 01:49:36,200 --> 01:49:38,339 抓人 跟法院沒關係呀 1897 01:49:38,340 --> 01:49:39,979 怎麼沒有關係 1898 01:49:39,980 --> 01:49:42,069 罪魁禍首就是你們法院的 1899 01:49:42,070 --> 01:49:44,050 怎麼沒有關係 1900 01:49:44,840 --> 01:49:46,460 哦 對了 1901 01:49:46,900 --> 01:49:50,329 你不是說過李雪蓮跟你還是親戚嗎 1902 01:49:50,330 --> 01:49:51,829 哪個是親戚 1903 01:49:51,830 --> 01:49:54,130 八竿子都打不著 1904 01:49:54,530 --> 01:49:56,370 我再說一遍 1905 01:49:57,130 --> 01:49:58,759 出了事情 1906 01:49:58,760 --> 01:50:00,569 我這個縣長當不成 1907 01:50:00,570 --> 01:50:04,270 你這個法院院長也保不住 1908 01:51:32,250 --> 01:51:34,359 事關重大 1909 01:51:34,360 --> 01:51:36,950 我不敢瞞情不報 1910 01:51:37,620 --> 01:51:39,989 上一次 那個婦女跑了 1911 01:51:39,990 --> 01:51:42,129 馬市長直接去了村子 1912 01:51:42,130 --> 01:51:43,659 我就很被動 1913 01:51:43,660 --> 01:51:45,960 你這回比那回還要被動 1914 01:51:49,770 --> 01:51:51,670 省裏孟副省長管信訪 1915 01:51:52,110 --> 01:51:54,530 到市裏來考察信訪工作 1916 01:51:54,810 --> 01:51:56,409 晚上吃飯的時候 1917 01:51:56,410 --> 01:51:58,710 就問起了這個小白菜的事情 1918 01:51:58,800 --> 01:52:01,669 馬市長就把小白菜要結婚的事情 1919 01:52:01,670 --> 01:52:03,970 當笑話給說了 1920 01:52:05,200 --> 01:52:07,579 當時孟省長笑了 1921 01:52:07,580 --> 01:52:09,790 那其他領導也都笑了 1922 01:52:11,290 --> 01:52:13,169 唱戲的功夫 1923 01:52:13,170 --> 01:52:15,169 這事情就翻了燒餅了 1924 01:52:15,170 --> 01:52:17,470 笑話真成笑話了 1925 01:52:19,020 --> 01:52:20,459 你讓馬市長 1926 01:52:20,460 --> 01:52:22,930 怎麼再向孟副省長去解釋 1927 01:52:44,280 --> 01:52:45,599 對不起大家啊 1928 01:52:45,600 --> 01:52:47,599 由於北京現在正在召開人代會 1929 01:52:47,600 --> 01:52:49,599 為了確保會議的順利進行 1930 01:52:49,600 --> 01:52:51,099 所有前往北京的旅客 1931 01:52:51,100 --> 01:52:53,049 都要配合我們進行檢查 1932 01:52:53,050 --> 01:52:55,070 把身份證都拿出來 1933 01:52:55,530 --> 01:52:56,939 謝謝大家配合 1934 01:52:56,940 --> 01:52:57,809 謝謝配合啊 1935 01:52:57,810 --> 01:52:58,870 身份證 1936 01:52:59,370 --> 01:53:01,189 為了不浪費大家時間啊 1937 01:53:01,190 --> 01:53:03,490 都提前把身份證準備好 1938 01:53:04,940 --> 01:53:06,740 大姐 1939 01:53:07,210 --> 01:53:08,990 出示下證件 1940 01:53:09,300 --> 01:53:10,529 丟了 1941 01:53:10,530 --> 01:53:13,029 在來的路上被賊給偷了 1942 01:53:13,030 --> 01:53:14,319 丟了就回去補辦 1943 01:53:14,320 --> 01:53:15,659 沒證件這過不去的 1944 01:53:15,660 --> 01:53:16,349 下車吧 1945 01:53:16,350 --> 01:53:18,349 你就放我過去吧 1946 01:53:18,350 --> 01:53:20,089 我病了 1947 01:53:20,090 --> 01:53:21,599 病了就回去看病 1948 01:53:21,600 --> 01:53:23,349 沒身份證這肯定不能過 1949 01:53:23,350 --> 01:53:24,709 回去補辦身份證再來北京 1950 01:53:24,710 --> 01:53:26,750 你摸我的頭燙死了 1951 01:53:28,030 --> 01:53:29,149 咱們先下車 好吧 1952 01:53:29,150 --> 01:53:29,809 配合下我們工作 1953 01:53:29,810 --> 01:53:30,959 咱誰也別為難誰 1954 01:53:30,960 --> 01:53:31,769 我頭暈眼花 1955 01:53:31,770 --> 01:53:33,429 我要下去了 死了 1956 01:53:33,430 --> 01:53:35,730 你負責任啊 1957 01:53:36,080 --> 01:53:38,230 你不下車這車就沒法開 1958 01:53:38,330 --> 01:53:39,979 咱別耽誤大傢伙時間成嗎 1959 01:53:39,980 --> 01:53:41,299 大姐 來 配合下我們工作 1960 01:53:41,300 --> 01:53:43,059 你別扯我 我不下去 1961 01:53:43,060 --> 01:53:44,470 等等 1962 01:53:45,220 --> 01:53:46,489 小同志 1963 01:53:46,490 --> 01:53:48,089 你不要她的身份嗎 1964 01:53:48,090 --> 01:53:50,379 她現在的身份是病人 1965 01:53:50,380 --> 01:53:52,119 從一上車就挨著我 1966 01:53:52,120 --> 01:53:54,300 身上燒的像火炭似得 1967 01:53:54,640 --> 01:53:56,139 她要是你親姐 1968 01:53:56,140 --> 01:53:58,429 你也這麼不管她的死活嗎 1969 01:53:58,430 --> 01:54:00,470 大爺 您先別生氣 1970 01:54:00,850 --> 01:54:03,059 沒有身份證這肯定過不去 1971 01:54:03,060 --> 01:54:05,110 我付不起這責任 1972 01:54:05,710 --> 01:54:07,589 這前不著村後不著店的 1973 01:54:07,590 --> 01:54:08,779 你讓她下車 1974 01:54:08,780 --> 01:54:10,259 萬一有個好歹 1975 01:54:10,260 --> 01:54:12,560 你就擔得起責任了 1976 01:54:16,510 --> 01:54:17,449 要不這麼著 1977 01:54:17,450 --> 01:54:20,179 我們一會派車給他送到附近鎮裏去看病 1978 01:54:20,180 --> 01:54:20,820 好吧 1979 01:54:20,821 --> 01:54:22,919 沒有身份證肯定是進不了北京 1980 01:54:22,920 --> 01:54:24,860 請您理解 啊 1981 01:54:43,410 --> 01:54:44,699 老侯 1982 01:54:44,700 --> 01:54:46,549 李雪蓮呢 1983 01:54:46,550 --> 01:54:48,860 一轉眼就不見了 1984 01:54:50,680 --> 01:54:52,489 不是讓你盯緊她嗎 1985 01:54:52,490 --> 01:54:54,579 是 你看那麼多人 1986 01:54:54,580 --> 01:54:57,600 實在是盯不住 真是不好盯 1987 01:54:58,600 --> 01:55:01,519 你已經發現了 為什麼不撲上去 1988 01:55:01,520 --> 01:55:02,999 你那麼大一個胖子 1989 01:55:03,000 --> 01:55:05,300 你壓不住一個婦女 1990 01:55:05,580 --> 01:55:07,880 你不讓我打草驚蛇的嗎 1991 01:55:08,050 --> 01:55:08,849 再說了 1992 01:55:08,850 --> 01:55:10,699 我是沒有穿制服 1993 01:55:10,700 --> 01:55:12,459 我穿著便服 是不是 1994 01:55:12,460 --> 01:55:14,719 我壓上去 她一喊一叫一掙扎 1995 01:55:14,720 --> 01:55:17,059 再說了周圍全是圍觀的群眾 1996 01:55:17,060 --> 01:55:18,639 那心裏本來火氣就大 1997 01:55:18,640 --> 01:55:20,009 再把我當成流氓打一頓 1998 01:55:20,010 --> 01:55:20,659 那不麻煩 1999 01:55:20,660 --> 01:55:22,119 你哪來那麼多廢話呢 2000 01:55:22,120 --> 01:55:23,639 你首先看清楚沒有啊 2001 01:55:23,640 --> 01:55:25,940 她到底是不是李雪蓮 2002 01:55:27,370 --> 01:55:30,460 如果他剛剛看到的確實是李雪蓮 2003 01:55:30,610 --> 01:55:33,030 就說明她已經來了北京 2004 01:55:34,280 --> 01:55:36,580 出事就在眼前 2005 01:55:40,480 --> 01:55:41,829 查一下 2006 01:55:41,830 --> 01:55:43,569 她在北京有什麼親戚 2007 01:55:43,570 --> 01:55:46,280 打工 做小買賣 2008 01:55:46,720 --> 01:55:48,160 對 2009 01:55:52,470 --> 01:55:54,310 這是哪兒 2010 01:55:54,360 --> 01:55:56,190 牛頭鎮 2011 01:55:57,540 --> 01:55:59,960 離北京有多遠 2012 01:56:00,660 --> 01:56:02,870 一個多小時的路吧 2013 01:56:05,310 --> 01:56:07,660 我在這裏躺了多久了 2014 01:56:08,870 --> 01:56:11,020 兩天了 2015 01:56:32,500 --> 01:56:35,450 那你不結賬我不能讓你走啊 2016 01:56:41,120 --> 01:56:43,100 這裏離北京近 2017 01:56:43,470 --> 01:56:44,949 我有一個親戚在北京 2018 01:56:44,950 --> 01:56:48,380 那個東高地農貿市場上賣香油的 2019 01:56:49,060 --> 01:56:50,339 要不這樣吧 院長 2020 01:56:50,340 --> 01:56:53,090 你派個人跟我去拿錢 2021 01:56:53,340 --> 01:56:54,850 行嗎 2022 01:57:00,970 --> 01:57:04,050 本來我是後天才要去北京進藥 2023 01:57:05,020 --> 01:57:06,690 都是因為你勒 2024 01:57:06,860 --> 01:57:09,190 打亂了我的節奏 2025 01:57:09,750 --> 01:57:12,129 北京正在開人代會呢 2026 01:57:12,130 --> 01:57:13,409 你要不坐我這救護車 2027 01:57:13,410 --> 01:57:14,990 你都進不去 2028 01:57:15,160 --> 01:57:18,780 你看看 你給自己找了多大的麻煩 2029 01:57:31,200 --> 01:57:32,939 到底有譜沒譜啊 2030 01:57:32,940 --> 01:57:35,599 我可沒有閒工夫跟您在這瞎轉悠 2031 01:57:35,600 --> 01:57:37,039 他就是賣乾果的 2032 01:57:37,040 --> 01:57:38,880 怎麼找不著呢 2033 01:57:39,590 --> 01:57:41,009 這都十二點了 2034 01:57:41,010 --> 01:57:43,009 我一會還得去進藥呢 2035 01:57:43,010 --> 01:57:44,489 哎 要不然這樣吧 2036 01:57:44,490 --> 01:57:45,909 我把你帶回我們牛頭鎮 2037 01:57:45,910 --> 01:57:47,649 你跟我們院長說行不行 2038 01:57:47,650 --> 01:57:48,899 你們說 2039 01:57:48,900 --> 01:57:50,439 我還有要緊的事 2040 01:57:50,440 --> 01:57:51,989 你打死我我也不回去 2041 01:57:51,990 --> 01:57:53,649 你是耍賴是不是 2042 01:57:53,650 --> 01:57:55,009 是耍賴嗎 2043 01:57:55,010 --> 01:57:56,379 不是 大哥 2044 01:57:56,380 --> 01:57:58,970 我找到他我就把錢還給你了 2045 01:58:02,220 --> 01:58:04,269 你得讓我先找啊 2046 01:58:04,270 --> 01:58:05,989 找完這圈再找不著 2047 01:58:05,990 --> 01:58:07,819 我綁也得把你綁回去 2048 01:58:07,820 --> 01:58:09,529 現炒 便宜賣 2049 01:58:09,530 --> 01:58:12,399 花生 瓜子 現炒便宜賣 2050 01:58:12,400 --> 01:58:13,740 小義 2051 01:58:14,660 --> 01:58:16,480 表姐 2052 01:58:17,440 --> 01:58:19,419 縣法院的人在找你啊 2053 01:58:19,420 --> 01:58:20,659 來了十幾次了 2054 01:58:20,660 --> 01:58:22,789 昨天就來了三次 2055 01:58:22,790 --> 01:58:24,329 那我得走 2056 01:58:24,330 --> 01:58:25,689 別走 別走 2057 01:58:25,690 --> 01:58:26,519 你還錢 2058 01:58:26,520 --> 01:58:28,339 大表姐 大表姐 2059 01:58:28,340 --> 01:58:29,649 找到你可真不容易啊 2060 01:58:29,650 --> 01:58:31,439 大哥 她欠著我們醫院的錢呢 2061 01:58:31,440 --> 01:58:32,469 還了醫藥費再說你們的 2062 01:58:32,470 --> 01:58:33,519 上一邊去 2063 01:58:33,520 --> 01:58:34,669 哪個欠你錢 2064 01:58:34,670 --> 01:58:36,079 你上法院告哪個 2065 01:58:36,080 --> 01:58:37,469 不要妨礙我們執行公務 2066 01:58:37,470 --> 01:58:39,000 帶走 2067 01:58:39,440 --> 01:58:40,969 大表姐 別跑 2068 01:58:40,970 --> 01:58:41,639 別告狀了 2069 01:58:41,640 --> 01:58:43,459 真的 跟我們回去吧 2070 01:58:43,460 --> 01:58:44,919 我都已經說了不告狀了 2071 01:58:44,920 --> 01:58:47,040 你們就是不信 2072 01:58:47,250 --> 01:58:49,249 你們非要這樣子逼我 2073 01:58:49,250 --> 01:58:50,439 逼到這個地步 2074 01:58:50,440 --> 01:58:52,279 我這就跟你們拼了 2075 01:58:52,280 --> 01:58:53,239 大表姐 不是 2076 01:58:53,240 --> 01:58:54,310 你要文明 2077 01:58:56,230 --> 01:58:57,179 大表姐 2078 01:58:57,180 --> 01:58:58,879 你不要打我啊 我們是親戚 2079 01:58:58,880 --> 01:59:01,180 不是不讓你告 你不要鬧 2080 01:59:01,450 --> 01:59:03,510 不是不讓你告 2081 01:59:04,300 --> 01:59:06,849 是出現了一個突發的狀況 2082 01:59:06,850 --> 01:59:08,659 我必須趕緊告訴你 2083 01:59:08,660 --> 01:59:10,099 我坐飛機飛到這裏 2084 01:59:10,100 --> 01:59:12,330 就是想跟你講這個事 2085 01:59:12,860 --> 01:59:14,470 什麼事 2086 01:59:14,950 --> 01:59:18,830 秦玉河 死了 2087 01:59:31,290 --> 01:59:33,020 死了 2088 01:59:34,340 --> 01:59:36,860 他沒病沒災的 2089 01:59:37,990 --> 01:59:39,989 怎麼死了 2090 01:59:39,990 --> 01:59:42,290 他前天夜裏 2091 01:59:42,670 --> 01:59:44,419 他去武漢送貨 2092 01:59:44,420 --> 01:59:46,109 可能是疲勞駕駛 2093 01:59:46,110 --> 01:59:47,299 連車子帶人 2094 01:59:47,300 --> 01:59:49,600 一頭栽到長江裏了 2095 01:59:51,140 --> 01:59:52,399 大表姐 2096 01:59:52,400 --> 01:59:54,519 你告了十年的狀 2097 01:59:54,520 --> 01:59:56,749 現在秦玉河死了 2098 01:59:56,750 --> 01:59:58,919 仇人死了 沒了 2099 01:59:58,920 --> 02:00:02,290 這個狀就沒有辦法告了 2100 02:00:07,080 --> 02:00:09,520 我不告秦玉河 2101 02:00:12,230 --> 02:00:14,339 我就告你們 2102 02:00:14,340 --> 02:00:15,409 你這些年告我們 2103 02:00:15,410 --> 02:00:17,609 說來說去還是因為秦玉河的案子嗎 2104 02:00:17,610 --> 02:00:19,329 秦玉河是整個這個案子的根 2105 02:00:19,330 --> 02:00:20,579 我們是長出來的樹葉子 2106 02:00:20,580 --> 02:00:21,649 現在秦玉河死掉了 2107 02:00:21,650 --> 02:00:22,709 你這個根都沒有了 2108 02:00:22,710 --> 02:00:25,010 你整個樹都斷掉了 不成立的 2109 02:00:26,840 --> 02:00:28,970 俗話講得好 2110 02:00:29,100 --> 02:00:32,729 皮之不存 毛將焉附 2111 02:00:32,730 --> 02:00:34,430 對 2112 02:00:37,600 --> 02:00:40,390 那我還怎麼告狀呢 2113 02:00:41,220 --> 02:00:42,709 除非 2114 02:00:42,710 --> 02:00:45,590 讓秦玉河復活 2115 02:01:01,860 --> 02:01:04,390 秦玉河 2116 02:01:05,560 --> 02:01:08,130 秦玉河 2117 02:01:08,960 --> 02:01:12,420 你這個畜牲 2118 02:01:12,570 --> 02:01:16,929 你害了我一輩子啊 2119 02:01:16,930 --> 02:01:22,590 難道你死了你還要害我 2120 02:01:27,210 --> 02:01:29,989 你一聲不吭就死了 2121 02:01:29,990 --> 02:01:35,000 留下我怎麼辦啊 秦玉河 2122 02:01:35,440 --> 02:01:39,870 咱倆的事情還沒說清楚啊 2123 02:01:40,230 --> 02:01:43,350 你這個畜牲一死 2124 02:01:43,920 --> 02:01:45,669 以後所有的事情 2125 02:01:45,670 --> 02:01:50,130 就永遠都沒有辦法說清楚了 2126 02:01:50,660 --> 02:01:53,289 秦玉河 你這個畜牲 2127 02:01:53,290 --> 02:01:56,459 你怎麼不堅持住啊 2128 02:01:56,460 --> 02:01:58,239 你怎麼就死了呢 2129 02:01:58,240 --> 02:01:59,569 大表姐 回家吧 2130 02:01:59,570 --> 02:02:02,010 來來來 我們接你回家 2131 02:02:02,680 --> 02:02:04,609 咱不告狀了 大表姐 2132 02:02:04,610 --> 02:02:05,639 你不要鬧了啊 2133 02:02:05,640 --> 02:02:06,499 大表姐 2134 02:02:06,500 --> 02:02:09,290 走了 走了 回家了 2135 02:02:11,520 --> 02:02:13,920 我怎麼辦啊 2136 02:02:33,130 --> 02:02:34,139 馬市長 2137 02:02:34,140 --> 02:02:36,780 李雪蓮終於找到了 2138 02:02:36,980 --> 02:02:39,029 人代會後天閉幕 2139 02:02:39,030 --> 02:02:41,010 多懸啊 2140 02:02:44,230 --> 02:02:46,159 秦玉河一死 2141 02:02:46,160 --> 02:02:49,689 李雪蓮不但今年無法告狀了 2142 02:02:49,690 --> 02:02:52,439 以後永遠都無法再告了 2143 02:02:52,440 --> 02:02:53,980 嗯 2144 02:02:56,510 --> 02:02:58,039 歸根結底 2145 02:02:58,040 --> 02:03:00,039 這是場意外嘍 2146 02:03:00,040 --> 02:03:02,039 是啊 2147 02:03:02,040 --> 02:03:04,729 我要說的不是這個 2148 02:03:04,730 --> 02:03:07,149 是說事情的解決 2149 02:03:07,150 --> 02:03:09,450 不是我們努力的結果 2150 02:03:09,620 --> 02:03:13,380 而是靠一場意外事故劃上了句號 2151 02:03:13,430 --> 02:03:16,160 事情是以不解決而解決的 2152 02:03:17,860 --> 02:03:19,949 這種局面的出現 2153 02:03:19,950 --> 02:03:22,250 是個意外 2154 02:03:25,440 --> 02:03:28,020 這些天我一直在思考 2155 02:03:28,690 --> 02:03:30,979 在李雪蓮事情上 2156 02:03:30,980 --> 02:03:32,469 各級政府 2157 02:03:32,470 --> 02:03:34,159 政府的各級官員 2158 02:03:34,160 --> 02:03:36,159 沒有一個有惡意的 2159 02:03:36,160 --> 02:03:38,229 都想把事情辦好 2160 02:03:38,230 --> 02:03:40,620 都想幫助李雪蓮 2161 02:03:40,850 --> 02:03:43,109 可為什麼事情越辦越糟 2162 02:03:43,110 --> 02:03:45,239 一拖就是十多年呢 2163 02:03:45,240 --> 02:03:47,070 再說 2164 02:03:47,140 --> 02:03:48,999 這件事情本身 2165 02:03:49,000 --> 02:03:51,109 李雪蓮並不佔理 2166 02:03:51,110 --> 02:03:53,860 當年她真離婚假離婚的事情 2167 02:03:53,880 --> 02:03:56,129 法院並沒有判錯 2168 02:03:56,130 --> 02:03:58,209 可為什麼自上而下 2169 02:03:58,210 --> 02:04:00,510 都在怕她告狀呢 2170 02:04:00,670 --> 02:04:03,569 我們是真想幫助李雪蓮 2171 02:04:03,570 --> 02:04:06,140 還是想保自己的帽子 2172 02:04:06,960 --> 02:04:08,439 我看 2173 02:04:08,440 --> 02:04:10,740 還是後者居多吧 2174 02:04:11,250 --> 02:04:13,459 為了自己的帽子 2175 02:04:13,460 --> 02:04:15,760 必然不敢擔當 2176 02:04:16,350 --> 02:04:20,060 只對上面負責 不對下面負責 2177 02:04:20,760 --> 02:04:22,870 其實啊 2178 02:04:22,910 --> 02:04:25,460 不對老百姓負責 2179 02:04:26,370 --> 02:04:29,540 就是對上級的最不負責 2180 02:04:32,860 --> 02:04:35,350 這個道理不搞清楚 2181 02:04:35,410 --> 02:04:37,209 走了一個李雪蓮 2182 02:04:37,210 --> 02:04:39,510 還會來一個王雪蓮 2183 02:04:40,290 --> 02:04:42,810 先不要急著表態 2184 02:04:43,980 --> 02:04:46,520 回去認真思考思考 2185 02:04:49,460 --> 02:04:53,680 這也看出自覺擔當的重要性嘍 2186 02:04:59,660 --> 02:05:02,489 李雪蓮大病了一場 2187 02:05:02,490 --> 02:05:04,249 想通之後 2188 02:05:04,250 --> 02:05:06,900 想找個地方上吊 2189 02:05:06,920 --> 02:05:10,529 上吊不是因為不能再告狀了 2190 02:05:10,530 --> 02:05:16,190 而是因為十來年的告狀已經成為了她生活的動力 2191 02:05:16,530 --> 02:05:18,899 今後不能再折騰了 2192 02:05:18,900 --> 02:05:22,360 李雪蓮的日子也就垮了 2193 02:05:22,850 --> 02:05:24,719 活著沒勁 2194 02:05:24,720 --> 02:05:27,460 就是她現在的心情 2195 02:05:41,860 --> 02:05:43,479 大姐 2196 02:05:43,480 --> 02:05:45,730 大姐 2197 02:05:46,000 --> 02:05:47,479 咱倆沒仇啊 2198 02:05:47,480 --> 02:05:49,249 你不該這麼害我 2199 02:05:49,250 --> 02:05:52,500 哎 別急 2200 02:05:52,780 --> 02:05:55,070 我都盯你半天了 2201 02:05:55,210 --> 02:05:57,909 我死我的 礙著你什麼事了 2202 02:05:57,910 --> 02:05:59,639 你說的輕巧 2203 02:05:59,640 --> 02:06:02,739 這片果園 是我承包的 2204 02:06:02,740 --> 02:06:03,989 一到秋天 2205 02:06:03,990 --> 02:06:06,159 城裏人都來採摘 2206 02:06:06,160 --> 02:06:07,529 這大家一知道 2207 02:06:07,530 --> 02:06:09,239 這裏有人吊死了 2208 02:06:09,240 --> 02:06:11,540 誰還會來呢 2209 02:06:15,430 --> 02:06:17,730 那我該去哪 2210 02:06:19,880 --> 02:06:21,660 真想死 2211 02:06:23,560 --> 02:06:25,530 人要想死 2212 02:06:26,020 --> 02:06:27,930 誰也攔不住 2213 02:06:29,480 --> 02:06:31,470 因為啥呢 2214 02:06:33,960 --> 02:06:36,280 這事要是能說清楚 2215 02:06:36,590 --> 02:06:39,060 我也就不死了 2216 02:06:42,940 --> 02:06:44,969 你要真想死 2217 02:06:44,970 --> 02:06:47,100 也幫我個忙 2218 02:06:49,040 --> 02:06:51,150 去前邊 2219 02:06:51,440 --> 02:06:53,059 那片果園 2220 02:06:53,060 --> 02:06:55,109 是老曹承包的 2221 02:06:55,110 --> 02:06:57,250 他跟我是對頭 2222 02:06:59,060 --> 02:07:01,059 俗話說得好 2223 02:07:01,060 --> 02:07:03,450 不在一棵樹上吊死 2224 02:07:03,990 --> 02:07:05,159 換棵樹 2225 02:07:05,160 --> 02:07:07,470 耽誤不了你多大功夫 2226 02:07:07,600 --> 02:07:09,350 啊 2227 02:07:26,420 --> 02:07:29,449 馬市長與鄭眾談話之後 2228 02:07:29,450 --> 02:07:34,379 永安市圍繞轉變作風展開了專項治理 2229 02:07:34,380 --> 02:07:36,919 以李雪蓮事件為戒 2230 02:07:36,920 --> 02:07:39,799 舉一反三 防微杜漸 2231 02:07:39,800 --> 02:07:41,799 建立責任機制 2232 02:07:41,800 --> 02:07:44,819 做好深入細緻的群眾工作 2233 02:07:44,820 --> 02:07:49,560 把類似事件解決在萌芽狀態 2234 02:07:59,280 --> 02:08:02,120 來 豆腐乾 2235 02:08:06,720 --> 02:08:08,500 慢慢吃啊 2236 02:08:19,300 --> 02:08:20,819 老闆娘 2237 02:08:20,820 --> 02:08:22,710 來了 2238 02:08:23,930 --> 02:08:25,599 我要一個 2239 02:08:25,600 --> 02:08:27,900 一碗牛骨麵 2240 02:08:28,870 --> 02:08:30,769 再切一盤臘肉 2241 02:08:30,770 --> 02:08:33,070 一盤臘肉啊 2242 02:08:38,030 --> 02:08:40,040 大姐 2243 02:08:40,170 --> 02:08:42,800 你是叫李雪蓮嗎 2244 02:08:46,690 --> 02:08:49,090 你不記得我了 2245 02:08:50,030 --> 02:08:52,329 我們見過面嗎 2246 02:08:52,330 --> 02:08:55,449 當年 你舉那麼大一個牌子 2247 02:08:55,450 --> 02:08:56,559 上面寫個「冤」字 2248 02:08:56,560 --> 02:08:58,199 攔在我車子前面 2249 02:08:58,200 --> 02:09:00,750 後來我縣長就被撤掉了 2250 02:09:04,390 --> 02:09:07,000 原來你是史縣長啊 2251 02:09:10,200 --> 02:09:12,339 當年我們可只見過一面 2252 02:09:12,340 --> 02:09:13,729 是的啊 2253 02:09:13,730 --> 02:09:16,100 我冤就冤在這裏 2254 02:09:20,740 --> 02:09:22,549 史縣長 2255 02:09:22,550 --> 02:09:25,010 當年因為我 2256 02:09:25,960 --> 02:09:28,109 丟了你的前程 2257 02:09:28,110 --> 02:09:30,079 話也不能那麼講 2258 02:09:30,080 --> 02:09:32,380 世事難料 2259 02:09:36,680 --> 02:09:39,120 那你現在幹什麼呢 2260 02:09:42,620 --> 02:09:44,369 我被撤職以後呢 2261 02:09:44,370 --> 02:09:46,670 我就回了湖南老家 2262 02:09:46,900 --> 02:09:49,079 我們家是木匠出身 2263 02:09:49,080 --> 02:09:51,470 開了一家木器廠 2264 02:09:52,560 --> 02:09:55,090 倒還顧得住吃喝 2265 02:09:55,770 --> 02:09:57,059 這回 2266 02:09:57,060 --> 02:09:59,760 到北京是為了聯繫商家 2267 02:10:03,580 --> 02:10:05,489 你怎麼在這裏了 2268 02:10:05,490 --> 02:10:08,180 你不一直在告狀嗎 2269 02:10:12,120 --> 02:10:13,999 秦玉河死了 2270 02:10:14,000 --> 02:10:16,329 我這狀也沒法告了 2271 02:10:16,330 --> 02:10:18,609 我也不想回老家 2272 02:10:18,610 --> 02:10:21,060 就和我表弟留下來 2273 02:10:21,080 --> 02:10:23,760 在站上開了小餐館 2274 02:10:24,280 --> 02:10:25,589 謝謝 2275 02:10:25,590 --> 02:10:27,070 來 2276 02:10:33,470 --> 02:10:35,870 你告了十多年狀 2277 02:10:36,690 --> 02:10:38,619 也沒告出個頭緒 2278 02:10:38,620 --> 02:10:40,920 你也不容易啊 2279 02:10:42,440 --> 02:10:45,920 當年這個案子的起因是 2280 02:10:45,930 --> 02:10:48,630 我記得是因為一間房 對吧 2281 02:10:49,410 --> 02:10:50,919 因為一間房 2282 02:10:50,920 --> 02:10:52,919 你們就鬧假離婚 2283 02:10:52,920 --> 02:10:54,439 現在看 2284 02:10:54,440 --> 02:10:56,740 多不值當啊 2285 02:10:58,040 --> 02:11:00,329 當年我假離婚 2286 02:11:00,330 --> 02:11:02,940 不是為了一間房 2287 02:11:03,750 --> 02:11:06,200 那是為了什麼 2288 02:11:07,680 --> 02:11:09,879 為了多要一個孩子 2289 02:11:09,880 --> 02:11:12,550 房子只是遮掩 2290 02:11:14,810 --> 02:11:17,620 當時不是不讓生二胎嗎 2291 02:11:17,640 --> 02:11:20,150 一生就犯法 2292 02:11:22,030 --> 02:11:24,089 就想辦法 2293 02:11:24,090 --> 02:11:26,089 最後我們倆商量 2294 02:11:26,090 --> 02:11:30,100 就說 要不就假離婚吧 2295 02:11:30,740 --> 02:11:32,809 大兒子歸秦玉河 2296 02:11:32,810 --> 02:11:34,639 生下來這個小的 2297 02:11:34,640 --> 02:11:37,140 就成了我一個人的 2298 02:11:37,510 --> 02:11:39,189 等孩子上了戶口 2299 02:11:39,190 --> 02:11:42,710 我們兩個人再復婚 2300 02:11:45,010 --> 02:11:47,479 沒想到過了幾個月 2301 02:11:47,480 --> 02:11:50,299 假離婚變成了真離婚 2302 02:11:50,300 --> 02:11:54,860 秦玉河這個畜牲又跟別的女人結了婚 2303 02:11:55,880 --> 02:11:57,919 一氣之下 2304 02:11:57,920 --> 02:12:02,070 我這肚子裏面的孩子 也流產了 2305 02:12:05,590 --> 02:12:07,790 史縣長 2306 02:12:08,530 --> 02:12:10,869 這十多年來告狀 2307 02:12:10,870 --> 02:12:15,140 也是為了我肚子裏面這個沒有成人形的孩子 2308 02:12:23,230 --> 02:12:27,330 那麼曲折 真沒想到 2309 02:12:28,060 --> 02:12:31,860 過去的事 不提也罷 2310 02:12:35,050 --> 02:12:37,180 對對對 2311 02:12:37,370 --> 02:12:41,430 往事如煙 不提也罷 2312 02:12:44,940 --> 02:12:46,850 快吃吧 2313 02:13:00,150 --> 02:13:02,799 李雪蓮的故事講完了 2314 02:13:02,800 --> 02:13:05,429 雖然往事如煙 2315 02:13:05,430 --> 02:13:07,829 但熟悉這件事的人 2316 02:13:07,830 --> 02:13:10,309 還是把她過去告狀的事 2317 02:13:10,310 --> 02:13:12,849 當笑話來講 2318 02:13:12,850 --> 02:13:15,419 一開始是背後講 2319 02:13:15,420 --> 02:13:17,739 後來也當面講 2320 02:13:17,740 --> 02:13:21,099 久而久之 她也習慣了 2321 02:13:21,100 --> 02:13:24,619 別人說的時候她也跟著笑 2322 02:13:24,620 --> 02:13:26,639 好像說的不是她 2323 02:13:26,640 --> 02:13:28,940 是另外一個人 143571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.