Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:21,190
Why would you criticize me but want to help me?
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,340
Are you playing around?
3
00:00:24,320 --> 00:00:25,860
You're taking your joke too far,
4
00:00:25,860 --> 00:00:28,350
I am playing around, but this is not a joke,
5
00:00:28,350 --> 00:00:30,190
I'm not in a situation where I'd make a joke,
6
00:00:30,190 --> 00:00:32,650
So you're seriously willing to help me?
7
00:00:32,650 --> 00:00:35,330
I will provide you with money and power,
8
00:00:35,330 --> 00:00:38,520
So you assemble people like you,
9
00:00:38,520 --> 00:00:41,480
Without caring about the fact that you are bad,
10
00:00:41,480 --> 00:00:44,670
those people who want to propel you to the top of this world
11
00:00:44,670 --> 00:00:48,190
out of their blindness for money and power,
12
00:00:48,190 --> 00:00:50,860
you and people like them
13
00:00:50,860 --> 00:00:53,650
will call upon something that I want,
14
00:00:57,330 --> 00:01:01,700
So you're saying for me to get to the top
15
00:01:01,700 --> 00:01:05,890
and bring forward what you want, huh?
16
00:01:05,890 --> 00:01:08,940
So it's a deal of sorts,
17
00:01:10,110 --> 00:01:11,060
A deal?
18
00:01:11,060 --> 00:01:15,060
Then what I need and what it is that you want,
19
00:01:15,060 --> 00:01:17,610
let's talk about that in detail,
20
00:01:23,600 --> 00:01:25,970
I don't have time, so I need to get going,
21
00:01:25,970 --> 00:01:28,160
I have to go watch My Golden Life,
22
00:01:28,160 --> 00:01:32,900
I've been so busy that I haven't been able to watch Yoon's Kitchen either, so I have to catch up,
23
00:01:32,900 --> 00:01:36,770
What you need, just tell that person over there,
24
00:01:43,970 --> 00:01:47,830
I will call you when I need you, Come running then,
25
00:01:49,160 --> 00:01:51,270
It's a bit offensive,
26
00:01:52,850 --> 00:01:56,990
If you want to make a deal, shouldn't you at least
27
00:01:56,990 --> 00:01:59,100
show some respect toward the other?
28
00:01:59,720 --> 00:02:02,680
How am I supposed to trust you like this?
29
00:02:03,760 --> 00:02:06,410
Think about me as not someone who's making a deal with you
30
00:02:08,130 --> 00:02:10,020
but an absolute power who will guide you,
31
00:02:10,020 --> 00:02:12,810
Are you a god or something?
32
00:02:18,420 --> 00:02:22,560
Hey, it's obvious what kind of world you will make,
33
00:02:23,010 --> 00:02:25,340
so would a god help you?
34
00:02:25,340 --> 00:02:30,050
Think about me as a devil, then you should be able to put your trust in me,
35
00:02:43,360 --> 00:02:45,500
My cow,
36
00:02:46,560 --> 00:02:49,720
You just became a clothes hanger,
37
00:02:56,830 --> 00:02:59,120
Oh, you're here,
38
00:03:01,530 --> 00:03:03,970
Change the way you watch TV,
39
00:03:03,970 --> 00:03:06,140
Because you always watch lying down like this,
40
00:03:06,140 --> 00:03:09,660
- the expensive sofa has a dent in it!
- Yeah,
41
00:03:09,660 --> 00:03:12,790
You never listen to a thing I say,
42
00:03:12,790 --> 00:03:16,230
I'll just have to throw this sofa out or something,
43
00:03:17,260 --> 00:03:20,170
You pay monthly for rewatching of the shows,
44
00:03:20,170 --> 00:03:24,690
- I love it,
- Do you know how much you spent on watching each show individually?
45
00:03:24,690 --> 00:03:28,940
If I added up all it cost me, I could have bought 12 of those sofas,
46
00:03:28,940 --> 00:03:32,950
You should have made it a monthly subscription sooner, You have to save to live well,
47
00:03:32,950 --> 00:03:36,040
For someone who hung a painting worth 10 billion Won in the bathroom,
48
00:03:36,040 --> 00:03:39,190
you should be the one to talk, Ah, forget it,
49
00:03:39,190 --> 00:03:42,730
I'll give them to you later, Take it,
50
00:03:49,520 --> 00:03:53,770
The bottles in the Sureumdong, feel free to drink them as well,
51
00:03:55,360 --> 00:03:57,790
What's wrong with you?
52
00:03:57,790 --> 00:04:01,030
I heard you're risking your life for it,
53
00:04:01,030 --> 00:04:03,150
Is something going to happen that you can die from?
54
00:04:03,150 --> 00:04:06,850
The evil spirit that Sam Jang has to face,
55
00:04:06,850 --> 00:04:08,830
I found out what it is,
56
00:04:09,730 --> 00:04:11,340
What is it?
57
00:04:13,200 --> 00:04:15,780
The thing Ah Sa Nyeo will summon,
58
00:04:15,780 --> 00:04:18,540
The thing that Ah Sa Nyeo will summon,,,
59
00:04:19,620 --> 00:04:24,370
Dragon? How can a dragon be an evil spirit? It's god-sent,
60
00:04:24,870 --> 00:04:26,800
It's a black dragon,
61
00:04:26,800 --> 00:04:31,540
The dragon that's going to be summoned this time is a huge, black dragon,
62
00:04:31,540 --> 00:04:33,420
The Great Sage found out about it,
63
00:04:33,420 --> 00:04:36,210
All the evil spirits will gather together,
64
00:04:36,210 --> 00:04:39,270
They changed the god-sent spirit into an evil one,
65
00:04:39,880 --> 00:04:43,380
If a black dragon comes out into the world and chooses an evil person as its master,
66
00:04:43,380 --> 00:04:47,470
the disarrangement of the world which Sam Jang saw ahead of time will come,
67
00:04:52,940 --> 00:04:57,600
So in order to summon it, you needed Ah Sa Nyeo,
68
00:04:57,600 --> 00:05:01,050
I've found a human which the black dragon will choose, too,
69
00:05:02,010 --> 00:05:05,410
- Kang Dae Seong?
- When Ah Sa Nyeoh summons the dragon for Kang Dae Seong,
70
00:05:05,410 --> 00:05:08,560
I will get rid of it before it comes out into the world,
71
00:05:08,560 --> 00:05:11,710
Hey, it's a black dragon, It's extremely strong,
72
00:05:11,710 --> 00:05:14,710
If you get into a fight with it, even if you're a piece of rock,
73
00:05:14,710 --> 00:05:16,230
your body will shatter to pieces,
74
00:05:16,230 --> 00:05:20,180
Is a dragon that strong? Have you faced off against one?
75
00:05:22,370 --> 00:05:24,400
You have?
76
00:05:24,400 --> 00:05:26,670
Did you lose?
77
00:05:26,670 --> 00:05:28,210
Well, it's not that I lost,
78
00:05:28,210 --> 00:05:31,960
We just respectfully tested each other's strength,
79
00:05:31,960 --> 00:05:33,530
And then stepped back,
80
00:05:33,530 --> 00:05:36,760
It's obvious you were just afraid to lose, so you gave up,
81
00:05:37,340 --> 00:05:40,540
But if it's something that the old you were afraid to go up against,
82
00:05:40,540 --> 00:05:42,330
I guess it must be really strong,
83
00:05:42,330 --> 00:05:47,070
Its two blood red eyes I saw 3,200 years ago,
84
00:05:47,070 --> 00:05:49,820
I still see them in my dreams once in a while,
85
00:05:49,820 --> 00:05:51,480
You could really die,
86
00:05:51,480 --> 00:05:53,130
You think?
87
00:05:53,870 --> 00:05:56,690
If Secretary Ma brings any good medicine, share it with me,
88
00:05:56,690 --> 00:05:58,680
So that I can grow my strength,
89
00:05:59,650 --> 00:06:02,890
But there's a rather simple solution,
90
00:06:02,890 --> 00:06:05,630
Use Sam Jang,
91
00:06:05,630 --> 00:06:08,980
Her fate has already been decided anyway,
92
00:06:08,980 --> 00:06:12,970
Contain the dragon using Sam Jang as a bowl, Then you can strike it with the sword you were handed,
93
00:06:12,970 --> 00:06:17,400
Is she some kind of a container? Why do you keep telling me to contain something?
94
00:06:18,330 --> 00:06:20,440
This bracelet is the reason you can't do it,
95
00:06:20,440 --> 00:06:23,250
If you got rid of this even by cutting off your writst
96
00:06:23,250 --> 00:06:25,340
you will be able to do it,
97
00:06:30,530 --> 00:06:32,490
Then try it,
98
00:06:33,410 --> 00:06:34,880
What?
99
00:06:35,490 --> 00:06:39,100
Cut it off nicely, right about here,
100
00:06:39,100 --> 00:06:39,950
You're serious?
101
00:06:39,950 --> 00:06:43,700
Let's give it a try and see,
102
00:06:43,700 --> 00:06:45,300
See if my feelings disappear along with it,
103
00:06:45,300 --> 00:06:47,060
You really want to do this?
104
00:06:47,060 --> 00:06:50,670
Promise me not to go, "Oh!" in the middle of it, okay?
105
00:07:08,100 --> 00:07:10,780
You think that even if I cut it off,
106
00:07:11,710 --> 00:07:13,760
nothing will change, right?
107
00:07:13,760 --> 00:07:18,790
I am desperately hoping for that,
108
00:07:21,750 --> 00:07:23,790
Let's stop now,
109
00:07:23,790 --> 00:07:27,660
Why cut off a perfectly good hand when there is nothing certain?
110
00:07:28,770 --> 00:07:32,130
Fine, Fight against a dragon and be broken to pieces,
111
00:07:32,130 --> 00:07:36,400
If even an ankle remains, I will bury it well,
112
00:07:36,400 --> 00:07:39,150
I'll be living elsewhere for the time being,
113
00:07:39,150 --> 00:07:42,380
Even if you get bored, endure it,
114
00:07:42,380 --> 00:07:44,690
I'm glad I got a monthly subscription,
115
00:07:44,690 --> 00:07:48,290
If I had gotten an annual subscription, there would be no one to watch it,
116
00:07:48,290 --> 00:07:50,510
It would have been such a waste,
117
00:08:07,700 --> 00:08:10,230
Son Oh Gong,
118
00:08:10,230 --> 00:08:12,230
She called,
119
00:08:29,150 --> 00:08:31,270
It's been quite a long time since you called me,
120
00:08:31,270 --> 00:08:34,950
I don't see any danger, so did you call me as a substitute driver?
121
00:08:34,950 --> 00:08:37,820
I called you to order you to do something for me,
122
00:08:38,930 --> 00:08:43,480
Put this thing in the sky just like the other stars,
123
00:08:47,690 --> 00:08:51,370
- This thing?
- You can't? You're always bragging about how you can do everything,
124
00:08:51,370 --> 00:08:53,460
But you can't even do something simple as that?
125
00:08:59,180 --> 00:09:01,880
I did it, Confirm it when you go out later,
126
00:09:01,880 --> 00:09:04,080
You must be joking,
127
00:09:05,050 --> 00:09:08,500
There is something I can do, Want to see?
128
00:09:17,350 --> 00:09:19,460
It's cool,
129
00:09:19,460 --> 00:09:21,860
but let's just use our hands to ladle the soup,
130
00:09:23,860 --> 00:09:27,370
That's too ordinary,
131
00:09:27,370 --> 00:09:31,040
Son Oh Gong, I like eel,
132
00:09:31,040 --> 00:09:33,770
You can make a mountain our of eels, right?
133
00:09:33,770 --> 00:09:37,050
And with the fish cake broth, you can make an ocean, right?
134
00:09:37,050 --> 00:09:39,470
If you ask me to, I will,
135
00:09:39,470 --> 00:09:41,600
but is the place you want to live in anju (snacks eaten with alcohol) land?
136
00:09:41,600 --> 00:09:43,410
Anju land sounds good,
137
00:09:43,410 --> 00:09:47,810
Roast chickens flying around and pigs' feet walking around everywhere,
138
00:09:47,810 --> 00:09:49,980
You have a lot of alcohol in Sureumdong,
139
00:09:49,980 --> 00:09:54,810
so should we make that into an anju land and live there together?
140
00:09:54,810 --> 00:09:57,850
Until we drink all the alcohol there
141
00:09:57,850 --> 00:10:01,330
and finish up all the anju,
142
00:10:02,860 --> 00:10:07,200
I wish I could like there with you,
143
00:10:17,350 --> 00:10:24,230
To be honest, I didn't dislike it when you said you wanted to eat me and chased me around,
144
00:10:25,130 --> 00:10:27,010
Would a handsome guy like him
145
00:10:27,010 --> 00:10:29,480
really eat me?
146
00:10:29,480 --> 00:10:32,000
I thought that, too,
147
00:10:33,850 --> 00:10:37,840
Ever since you followed me around, telling me you love me,
148
00:10:37,840 --> 00:10:40,280
I have been going out of my mind,
149
00:10:41,010 --> 00:10:43,970
I liked it waaay too much,
150
00:10:46,780 --> 00:10:50,730
I liked the ice-cream we ate together,
151
00:10:50,730 --> 00:10:53,630
and the cotton candy was sweet,
152
00:10:53,630 --> 00:10:56,450
and deokbokki was happiness to me,
153
00:10:57,530 --> 00:11:00,390
When the Geumganggo disappears,
154
00:11:00,390 --> 00:11:03,660
you said we can't see each other again, didn't you?
155
00:11:07,760 --> 00:11:09,970
What should I do?
156
00:11:11,090 --> 00:11:15,750
I like you so, so much,
157
00:11:30,020 --> 00:11:37,780
? Please just go the way you were going ?
158
00:11:37,780 --> 00:11:45,430
? I'm fine, I'm used to seeing you leave ?
159
00:11:45,430 --> 00:11:48,910
? Even though I knew this would be farewell ?
160
00:11:48,910 --> 00:11:54,660
? Even though I knew this would be farewell ?
161
00:11:54,660 --> 00:12:00,530
? Why am I like this ?
162
00:12:04,460 --> 00:12:07,100
This time, a great person decided to
163
00:12:07,100 --> 00:12:10,060
put his power behind me,
164
00:12:10,060 --> 00:12:12,090
Really?
165
00:12:12,090 --> 00:12:17,030
If you get rid of my stumbling blocks and he opens the path up for me,
166
00:12:17,030 --> 00:12:21,800
I'll be able to go up to the highest peak this time,
167
00:12:21,800 --> 00:12:24,500
I did what you wanted,
168
00:12:24,500 --> 00:12:27,490
but too many people died around you,
169
00:12:27,490 --> 00:12:30,160
Don't you think people would be suspicious?
170
00:12:30,160 --> 00:12:32,840
Who would know? It wasn't done by a human,
171
00:12:32,840 --> 00:12:37,690
But you know, Are you really okay with it?
172
00:12:37,690 --> 00:12:40,300
What needed to be done was done, That's all,
173
00:12:41,750 --> 00:12:45,800
Just tell me about the ritual you said you would have here,
174
00:12:45,800 --> 00:12:48,200
I'll prepare whatever you need,
175
00:12:48,200 --> 00:12:49,710
Fine,
176
00:12:51,200 --> 00:12:55,410
Why are you going to help summon the dragon for Kang Dae Seong?
177
00:12:56,320 --> 00:12:58,690
Because I'm going to catch it and get rid of it,
178
00:12:58,690 --> 00:13:00,860
A dragon is a celestial being,
179
00:13:01,900 --> 00:13:06,570
You think what comes out of here is something ordinary?
180
00:13:09,760 --> 00:13:12,520
Sam Jang is stronger than you as I thought,
181
00:13:15,080 --> 00:13:17,480
Even without seeing it herself,
182
00:13:17,480 --> 00:13:20,640
she knew how wicked place this is,
183
00:13:21,210 --> 00:13:22,380
Wicked?
184
00:13:22,380 --> 00:13:27,740
The dragon that comes out of here is not a mystical being but an evil spirit,
185
00:13:28,230 --> 00:13:29,770
It's the darkest of the dark,
186
00:13:29,770 --> 00:13:33,520
It's a black dragon? There's no way,
187
00:13:33,520 --> 00:13:36,980
The dragon I called upon radiated golden light,
188
00:13:36,980 --> 00:13:40,520
He betrayed me in the end, but the person who became a king from the dragon
189
00:13:40,520 --> 00:13:42,760
gained power and had a peaceful reign,
190
00:13:42,760 --> 00:13:46,300
But that was you in the past, and now you're an evil spirit,
191
00:13:46,300 --> 00:13:50,350
That's why you don't even sense the wicked energy filling up his place,
192
00:13:50,350 --> 00:13:52,590
Since it's just like you,
193
00:13:56,780 --> 00:14:01,060
You still think you went and found Kang Dae Seong yourself, right?
194
00:14:01,810 --> 00:14:06,530
No, That evil man Kang Dae Seong
195
00:14:06,530 --> 00:14:09,480
drew the wickedness to him that is you,
196
00:14:23,040 --> 00:14:25,960
He killed Jeong Se Ra,
197
00:14:25,960 --> 00:14:28,600
That's why I came to him,
198
00:14:31,070 --> 00:14:33,630
Son Oh Gong was right,
199
00:14:37,850 --> 00:14:40,090
That's right,
200
00:14:40,090 --> 00:14:43,900
Whether it's people or machines, we all die,
201
00:14:43,900 --> 00:14:45,580
CEO,
202
00:14:47,360 --> 00:14:49,860
You drank yesterday, right?
203
00:14:49,860 --> 00:14:51,210
How did you,,,
204
00:14:51,210 --> 00:14:54,020
The hangover soup is here,
205
00:14:54,730 --> 00:14:56,980
Here,
206
00:15:01,000 --> 00:15:05,190
Secretary Son, no, Chairman Son, no,,,
207
00:15:06,090 --> 00:15:08,460
the Mansour (indicates vast wealth) Son called this morning,
208
00:15:08,460 --> 00:15:12,310
And he wanted to know what you would like as a hangover soup,
209
00:15:12,310 --> 00:15:15,540
He asked me, so I said you would like
210
00:15:15,540 --> 00:15:20,120
beansprout soup for hangover soup, and he sent over
211
00:15:20,120 --> 00:15:22,220
this from M Group's kitchen,
212
00:15:22,710 --> 00:15:24,380
Really?
213
00:15:25,010 --> 00:15:28,230
But Mansour Son
214
00:15:28,230 --> 00:15:31,700
doesn't seem to be quick on the uptake, If he was going to send it over,
215
00:15:31,700 --> 00:15:35,110
he should have sent two portions when there's two of us,
216
00:15:35,110 --> 00:15:36,590
You have it,
217
00:15:36,590 --> 00:15:38,230
Me?
218
00:15:39,410 --> 00:15:41,400
I just said it without meaning anything by it,
219
00:15:41,400 --> 00:15:45,690
Mansour Son sent it for the sake of your health, so you should enjoy it,
220
00:15:45,690 --> 00:15:50,170
I'll have a sip for taste, though, Sit down, Sit,
221
00:15:54,540 --> 00:15:57,150
He always brought ice-cream,
222
00:15:57,150 --> 00:16:00,170
He improved, It was so bad that when I see ice-cream,
223
00:16:00,170 --> 00:16:04,030
I think of Mansour Son instead of my kids,
224
00:16:04,030 --> 00:16:07,050
I told you I'd do everything you like,
225
00:16:07,610 --> 00:16:11,260
Strawberry ice-cream, green color, and a movie,
226
00:16:11,260 --> 00:16:14,150
And,,, me,
227
00:16:16,410 --> 00:16:19,560
I won't be able to eat ice-cream anymore either,
228
00:16:25,180 --> 00:16:28,750
Wow, I love this ball of cotton, It's good,
229
00:16:30,770 --> 00:16:33,690
- Is it good?
- It's spicy,
230
00:16:39,240 --> 00:16:41,570
Cotton candy, too,,,
231
00:16:43,580 --> 00:16:45,670
Or deokbokki either,,,
232
00:16:46,430 --> 00:16:50,190
Oh, CEO, why are you crying instead of eating?
233
00:16:50,190 --> 00:16:52,550
I won't ask for a taste,
234
00:16:54,990 --> 00:16:57,230
C- CEO,,,
235
00:16:59,950 --> 00:17:02,380
The tone of the voice just changes,
236
00:17:02,380 --> 00:17:03,700
Oh, really?
237
00:17:03,700 --> 00:17:06,430
Jeez, what is that?
238
00:17:07,300 --> 00:17:12,580
It's nice not having anyone disturbing me on my day off,
239
00:17:16,300 --> 00:17:20,490
Because of that piece of rock rascal, the sofa is totally sagging,
240
00:17:39,750 --> 00:17:42,440
Should I go clean my bull?
241
00:17:45,250 --> 00:17:49,560
The rascal who made you into a clothes hanger won't be around soon,
242
00:17:49,560 --> 00:17:51,650
Aren't you happy?
243
00:17:53,810 --> 00:17:58,450
It's so boring since he's not around to annoy me,
244
00:18:00,520 --> 00:18:09,540
Watch and Download App at official site FastDrama,Co to support us
245
00:18:12,560 --> 00:18:15,000
If this kid is gone,
246
00:18:15,810 --> 00:18:18,320
will that disappear, too?
247
00:18:41,980 --> 00:18:47,510
If only the cow is here, it'll feel a little empty,
248
00:18:52,040 --> 00:18:54,600
Are you home?!
249
00:18:58,080 --> 00:18:59,500
- It's you, Secretary Ma,
- Yes,
250
00:18:59,500 --> 00:19:02,850
I thought you'd be alone, so I brought you food,
251
00:19:02,850 --> 00:19:05,360
Yes, Leave it in the kitchen,
252
00:19:05,360 --> 00:19:07,520
Were you cleaning it?
253
00:19:07,520 --> 00:19:09,960
Well, I was cleaning my bull anyway, so ,,,
254
00:19:09,960 --> 00:19:12,960
The monkey statue fit in well here,
255
00:19:12,960 --> 00:19:15,790
Once it's gone, it'll feel a bit empty,
256
00:19:15,790 --> 00:19:19,490
Right? Huh? It would be better for it to be here even if it's an eye sore, right?
257
00:19:19,490 --> 00:19:23,500
I don't like it that much, but for the sake of the interior design,
258
00:19:23,500 --> 00:19:26,800
let's try to save the monkey, huh?
259
00:19:36,740 --> 00:19:40,610
- Is the antique seller not here?
- No,
260
00:19:40,610 --> 00:19:42,860
It's a relief she's not here,
261
00:19:42,860 --> 00:19:46,980
That kid will give you whatever you want in exchange for cash without a receipt,
262
00:19:46,980 --> 00:19:49,990
Did you come looking for some kind of medicine again?
263
00:19:49,990 --> 00:19:53,620
- I heard you found the medicine for me,
- Yes,
264
00:19:53,620 --> 00:19:57,120
The side effect is severe, Don't sell it anymore,
265
00:19:57,120 --> 00:19:59,680
Did you come to ban the medicine?
266
00:20:00,260 --> 00:20:02,900
There's something I'm looking for,
267
00:20:02,900 --> 00:20:06,700
Are there any more Geumganggo here?
268
00:20:14,460 --> 00:20:18,860
This is an older model of Geumganggo, You wear it on your head,
269
00:20:18,860 --> 00:20:22,770
and if you don't obey the one who put it on your head, it gives you pain,
270
00:20:22,770 --> 00:20:25,930
But since the basic idea is supposed to be similar,
271
00:20:25,930 --> 00:20:30,610
maybe we'll be able to figure out how to unfasten the Geumganggo,
272
00:20:30,610 --> 00:20:33,010
Then I'll put it on,
273
00:20:33,010 --> 00:20:36,740
No, It's too dangerous for you, I'll do it,
274
00:20:36,740 --> 00:20:39,140
and if anything seems strange, take it off me,
275
00:20:39,140 --> 00:20:41,400
Will you be okay?
276
00:20:41,400 --> 00:20:43,870
Here, Go ahead,,
277
00:20:54,480 --> 00:20:56,730
Oooh dear, Look at this, Oh, oh,
278
00:20:59,800 --> 00:21:02,110
Oh, It's fine,
279
00:21:02,110 --> 00:21:03,530
Doesn't it hurt?
280
00:21:03,600 --> 00:21:10,000
Not at all, Now you give me an order,
281
00:21:10,000 --> 00:21:12,160
How can I give you an order?
282
00:21:12,160 --> 00:21:16,420
That's an order, Give an order,
283
00:21:19,130 --> 00:21:22,750
Then, kindly raise your hand, Sir Ma Wang,
284
00:21:22,750 --> 00:21:25,830
I won't, I'm gonna raise my left hand,
285
00:21:29,000 --> 00:21:31,040
Are you okay?
286
00:21:34,680 --> 00:21:36,830
This is quite painful,
287
00:21:36,830 --> 00:21:40,270
Even just acting saucy, will it hurt? Do it once more,
288
00:21:40,270 --> 00:21:42,730
Excuse me, would you please do it?
289
00:21:42,730 --> 00:21:45,720
I'm gonna run,
290
00:21:49,930 --> 00:21:54,000
- Oh, it hurts, It hurts,
291
00:21:54,000 --> 00:21:57,860
It hurts, It hurts, It hurts,
292
00:21:57,860 --> 00:22:01,450
Ma Wang, please stop,
293
00:22:01,450 --> 00:22:02,800
Don't do it, Don't,
294
00:22:02,800 --> 00:22:03,940
Ma Wang,
295
00:22:03,940 --> 00:22:06,320
Secretary Ma, take take take take take take it off please,
296
00:22:06,320 --> 00:22:09,670
- Yes, yes,
- I beg you,
297
00:22:25,690 --> 00:22:30,450
It hurts enough to make my eyes pop put,
298
00:22:30,450 --> 00:22:32,370
I am sorry,
299
00:22:33,240 --> 00:22:36,910
By my power alone, I couldn't everhandle it,
300
00:22:36,910 --> 00:22:42,570
Then if that is so, it's good that the Great Sage will never be break free from the power of the Geumganggo
301
00:22:42,570 --> 00:22:45,990
Hey, Secretary Ma, You try it on once,
302
00:22:45,990 --> 00:22:47,660
Yes,
303
00:22:55,810 --> 00:22:58,090
That's it, Right?
304
00:22:59,310 --> 00:23:02,500
- It's fine,
- Secretary Ma, raise your right hand,
305
00:23:02,500 --> 00:23:03,880
Yes,
306
00:23:03,880 --> 00:23:07,120
- You should raise your left hand, not your right,
- Yes,
307
00:23:07,120 --> 00:23:10,220
"Yes?" I'm saying do the reverse, the reverse,
308
00:23:10,220 --> 00:23:14,080
Instead of obeying, you should respond with the opposite,
309
00:23:14,080 --> 00:23:16,250
Yes, I understand,
310
00:23:17,820 --> 00:23:19,520
Sit down,
311
00:23:24,300 --> 00:23:29,400
I'm sorry, I'm not used to disobeying your orders,
312
00:23:29,430 --> 00:23:34,810
I order you to disobey my order which says to obey my order,
313
00:23:35,440 --> 00:23:37,140
Sit,
314
00:23:40,100 --> 00:23:42,210
How can I do it, I don't think I can,
315
00:23:42,210 --> 00:23:45,730
Secretary Ma, if you keep on doing that, you can't test it,
316
00:23:45,730 --> 00:23:47,560
I'm sorry
317
00:23:50,620 --> 00:23:52,370
How did it fall off?
318
00:23:52,370 --> 00:23:55,110
It fell off by itself,
319
00:23:56,250 --> 00:24:00,550
What's happening? Is it already broken?
320
00:24:01,440 --> 00:24:03,980
Try it on once more,
321
00:24:09,000 --> 00:24:11,430
Oh, this is broken, Broken, huh?
322
00:24:11,430 --> 00:24:16,780
That gramdson sold me junk again, That little ,,,
323
00:24:18,060 --> 00:24:20,910
Although I can wake the dragon with my own power,
324
00:24:20,910 --> 00:24:25,350
I can't call him out of the world, I need Sam Jang,
325
00:24:25,350 --> 00:24:29,210
Before it comes out, I'm going to get rid of it, It won't do anything,
326
00:24:29,210 --> 00:24:32,170
Just do as much as you can,
327
00:24:32,910 --> 00:24:35,690
Is that woman going to do it unknowingly?
328
00:24:35,690 --> 00:24:40,490
That's how it will be, You do it, That's why I spared your life
329
00:24:41,070 --> 00:24:45,790
Because it wasn't out of love that I spared your life, so don't think of talking uselessly,
330
00:24:45,790 --> 00:24:50,690
I won't, She will deceive herself and I'll keep it secrete between us two,
331
00:24:50,690 --> 00:24:52,960
I like that,
332
00:24:52,960 --> 00:24:57,700
It's exciting to be meeting secretly on the sly, I won't get caught,
333
00:24:57,700 --> 00:25:01,100
Be careful not to get caught, Leave,
334
00:25:01,100 --> 00:25:05,770
I heard it from So Oh Jeong, He said you left home,
335
00:25:07,490 --> 00:25:10,680
Are you staying at the penthouse?
336
00:25:10,680 --> 00:25:13,230
Why? Do you want to go up there?
337
00:25:13,230 --> 00:25:15,070
I'd like that,
338
00:25:16,570 --> 00:25:18,810
That's something I'm really curious about,
339
00:25:18,810 --> 00:25:23,180
- Did you lie there thinking about that for 1200 years?
- What?
340
00:25:23,180 --> 00:25:26,800
That's all you thought about so as to be doing it constantly for 1200 years,
341
00:25:26,800 --> 00:25:30,170
How could you hold on to one thought for so long like that?
342
00:25:30,200 --> 00:25:32,850
- That's not so,
- Isn't it? Then did you think of anything else?
343
00:25:32,850 --> 00:25:34,600
I said it's not so,
344
00:25:34,680 --> 00:25:37,590
If it were 1200 years not thinking of anything else, what is the date?
345
00:25:37,590 --> 00:25:41,910
Wait ,,, what ,, thirty ,,,Wow, I can't even calculate it,
346
00:25:41,910 --> 00:25:46,850
If I were to solve this, exactly how many times,,,, wait a minute ,,,
347
00:25:47,850 --> 00:25:49,510
You must have been busy,
348
00:25:49,510 --> 00:25:51,930
That's not so, For a long time
349
00:25:51,930 --> 00:25:57,700
Like that for a long time, I wanted to a partner with me to be together forever,
350
00:25:58,850 --> 00:26:00,700
Because I was lonely,
351
00:26:00,700 --> 00:26:05,100
So, what ,,, are you saying the reason you became an evil spirit was because you were lonely?
352
00:26:05,100 --> 00:26:07,060
Then you should have chosen someone who wouldn't make you lonely,
353
00:26:07,060 --> 00:26:09,600
You chose the wrong person,
354
00:26:09,600 --> 00:26:12,910
I have any intent to release any such evil spirit ,
355
00:26:21,100 --> 00:26:25,540
I'm a priestess, not the likes of an evil spirit!
356
00:26:32,730 --> 00:26:35,340
Are you alright, CEO?
357
00:26:35,340 --> 00:26:38,030
Yes, I'm sorry,
358
00:26:38,030 --> 00:26:40,660
I made myself look ridiculous in front of you,
359
00:26:40,660 --> 00:26:45,660
Thinking about your mood today, I wasn't going to bring this up, but,,,
360
00:26:45,660 --> 00:26:49,090
this is just so bone-chilling,,,
361
00:26:49,090 --> 00:26:50,790
What is it?
362
00:26:50,790 --> 00:26:54,110
[Hanbit Real Estate]
363
00:26:54,110 --> 00:26:56,230
Did you buy that piece of land in Bichon City?
364
00:26:56,230 --> 00:26:58,720
- Why do you ask?
- It's going to be Kang Dae Seong,
365
00:26:58,720 --> 00:27:04,220
His strongest opponent died a few days ago,
366
00:27:04,220 --> 00:27:06,410
It's a given that it's going to be Kang Dae Seong now,
367
00:27:06,410 --> 00:27:08,700
You bought that land, right?
368
00:27:10,520 --> 00:27:12,540
The people around him all died,
369
00:27:12,540 --> 00:27:15,920
He comes from a great family, is capable, and young,
370
00:27:15,920 --> 00:27:19,840
If you watch him on TV, he's really well-spoken, too,
371
00:27:19,840 --> 00:27:22,700
[CEO Jin Seon Mi]
372
00:27:23,690 --> 00:27:27,060
Oh, that's right! When we got in that accident you got his business card, right?
373
00:27:27,060 --> 00:27:29,330
He said to contact him,
374
00:27:29,330 --> 00:27:31,100
Go meet him,
375
00:27:33,190 --> 00:27:36,450
It was great today, You worked hard,
376
00:27:36,450 --> 00:27:38,620
Today's recording went well,
377
00:27:38,620 --> 00:27:41,470
Was it alright?
378
00:27:48,030 --> 00:27:51,000
We'll invite you to the Prime Time talk show coming up as well,
379
00:27:51,000 --> 00:27:52,550
Thank you,
380
00:27:52,550 --> 00:27:55,700
Please take good care of me,
381
00:27:55,700 --> 00:27:58,450
Why do I keep seeing that place?
382
00:27:59,520 --> 00:28:01,610
Long time no see,
383
00:28:04,460 --> 00:28:07,190
What have you been doing by that person's side?
384
00:28:07,190 --> 00:28:08,870
Something you don't need to know,
385
00:28:08,870 --> 00:28:11,670
You sent an evil spirit and hurt people, didn't you?
386
00:28:11,670 --> 00:28:14,620
And that's how you killed all the people around him, isn't it?
387
00:28:14,620 --> 00:28:16,630
Why do you keep asking me things I won't answer?
388
00:28:16,630 --> 00:28:21,820
Why did you go to that person's side?
389
00:28:21,820 --> 00:28:24,480
I chose that person,
390
00:28:28,510 --> 00:28:31,990
I'm not asking you, I asked Bu Ja,
391
00:28:31,990 --> 00:28:33,320
This body isn't hers anymore,
392
00:28:33,320 --> 00:28:35,560
You stay still,
393
00:28:37,470 --> 00:28:41,290
Bu Ja, Answer me,
394
00:29:09,540 --> 00:29:10,750
We'll take good care of you,
395
00:29:10,750 --> 00:29:14,290
Oh, you're quite talented from what we saw earlier,
396
00:29:14,290 --> 00:29:17,300
Oh, not at all, I put myself in your hands,
397
00:29:23,570 --> 00:29:26,240
That person killed you, didn't he?
398
00:29:29,190 --> 00:29:31,800
That person killed you, didn't he?
399
00:29:34,600 --> 00:29:36,460
- Good-bye,
- Good-bye,
400
00:29:45,480 --> 00:29:50,850
You took my powers, and now you even have that kind of ability?
401
00:29:50,850 --> 00:29:52,500
Someone that couldn't even do anything before,,,
402
00:29:52,500 --> 00:29:54,680
How could you go into her body
403
00:29:54,680 --> 00:29:57,640
and help the person that killed her?
404
00:29:57,640 --> 00:29:59,390
You truly are a filthy rotten evil spirit,
405
00:29:59,390 --> 00:30:01,900
I'm not anything of the kind!
406
00:30:03,240 --> 00:30:05,430
You came, Jin Seon Mi,
407
00:30:06,230 --> 00:30:08,740
Is your car okay?
408
00:30:12,920 --> 00:30:18,940
The car's fine, I wanted to come see one more time what kind of person you are,
409
00:30:18,940 --> 00:30:22,390
Since I understand everything now, it's fine,
410
00:30:24,050 --> 00:30:26,810
Where's the valley you went with him?
411
00:30:28,510 --> 00:30:31,810
Even if you don't tell me, I can still find out,
412
00:30:31,810 --> 00:30:35,720
As you've said, I've gotten stronger,
413
00:30:46,740 --> 00:30:51,630
What is this? You said she was someone I need, but she seems even stronger than you,
414
00:30:51,630 --> 00:30:53,680
We don't need her,
415
00:30:53,680 --> 00:30:56,390
I can do everything on my own,
416
00:31:09,710 --> 00:31:12,420
Miss, are you feeling alright?
417
00:31:14,200 --> 00:31:15,900
Yes,
418
00:31:21,060 --> 00:31:23,390
We met at the General Store, right?
419
00:31:23,390 --> 00:31:29,160
Your head hurting means that you're coming to realize the things you need to know,
420
00:31:29,160 --> 00:31:35,180
You were the one that called me to come see the vision in the bad omen jar, weren't you?
421
00:31:38,310 --> 00:31:40,770
What do I need to do?
422
00:31:41,960 --> 00:31:46,160
You need only empty yourself of what's precious to you,
423
00:31:46,160 --> 00:31:50,180
Something precious to me?
424
00:31:52,310 --> 00:31:58,300
It's not something any human could do,
425
00:31:58,300 --> 00:32:01,470
Because you are Sam Jang, you should be able to,
426
00:32:07,990 --> 00:32:12,250
At the General Store I bought another Geumganggo,
427
00:32:12,250 --> 00:32:14,440
This is an older model,
428
00:32:15,930 --> 00:32:18,180
What is this? Do you wear this on your head?
429
00:32:18,180 --> 00:32:20,750
Wow, I'm glad I didn't have to go around wearing this,
430
00:32:20,750 --> 00:32:23,270
I should belatedly thank you, Ma Wang, for getting the upgraded version,
431
00:32:23,270 --> 00:32:25,490
Don't thank me,
432
00:32:25,490 --> 00:32:30,260
That thing's useless, Secretary Ma tried wearing it, but it fell right off,
433
00:32:30,260 --> 00:32:32,960
I feel bad for buying a fake,
434
00:32:32,960 --> 00:32:34,800
There are fake versions of these?
435
00:32:34,800 --> 00:32:38,380
Hey, yours is never going to come off,
436
00:32:39,750 --> 00:32:43,840
I've used soap and dipped it in hot water to get it to come off
437
00:32:43,840 --> 00:32:47,950
and even tried banging it on a rock but it wouldn't come off,
438
00:32:47,950 --> 00:32:50,900
And I don't want to take it off right now,
439
00:32:51,870 --> 00:32:54,890
You need to think this through,
440
00:32:54,890 --> 00:32:57,230
You saw Sam Jang after it comes off,
441
00:32:57,230 --> 00:33:00,740
but who is this? She's not my style, She's really ugly,
442
00:33:00,740 --> 00:33:04,550
If that happens, it would be so unfair!
443
00:33:04,550 --> 00:33:09,110
Shouldn't you think about dying after making sure first?
444
00:33:09,110 --> 00:33:11,880
Why? You want me to stay alive?
445
00:33:11,880 --> 00:33:15,160
- Ma Wang, do you love me?
- Crazy talk,
446
00:33:15,160 --> 00:33:18,450
Hey, it's because it makes me uncomfortable, that's all,
447
00:33:18,450 --> 00:33:20,780
Because of me, a thug like you deciding to die
448
00:33:20,780 --> 00:33:26,450
over love really doesn't sit right with me,
449
00:33:31,850 --> 00:33:35,670
It's herbal medicine Secretary Ma obtained, Shove it in your mouth,
450
00:33:35,670 --> 00:33:37,750
What's with you?
451
00:33:37,750 --> 00:33:40,920
Tell your dog secretary thanks, I'll eat it well,
452
00:33:52,570 --> 00:33:55,140
This is fake, Give me a refund,
453
00:33:55,140 --> 00:33:58,120
I don't have money, I spent it all,
454
00:33:58,120 --> 00:34:01,080
You spent all that in such a short amount of time?
455
00:34:01,080 --> 00:34:03,010
I give you a "Pas" on your guts,
456
00:34:03,010 --> 00:34:06,110
There are no fakes in our store, Try it again,
457
00:34:06,110 --> 00:34:08,990
I told you it doesn't work,
458
00:34:08,990 --> 00:34:10,500
You try wearing it then,
459
00:34:10,500 --> 00:34:12,820
I don't want to,
460
00:34:14,500 --> 00:34:16,330
Then hand me my money,
461
00:34:16,330 --> 00:34:19,810
Huh? Come on,
462
00:34:22,410 --> 00:34:24,510
Make sure you take it off for me quickly, okay?
463
00:34:27,460 --> 00:34:31,310
Oh? Oh?
464
00:34:32,630 --> 00:34:34,830
Tell me how to get the Geumganggo off Son Oh Gong,
465
00:34:34,830 --> 00:34:36,650
I don't know that,
466
00:34:36,650 --> 00:34:38,610
See? That's a fake, Give me my money back,
467
00:34:38,610 --> 00:34:42,740
I don't have the money, I used it all� Ouch!
468
00:34:42,740 --> 00:34:45,810
- It works?
- Take it off quickly!
469
00:34:46,650 --> 00:34:49,620
You, where did you hide the money?
470
00:34:49,620 --> 00:34:51,960
I don't know� Ouch! Ow!
471
00:34:51,960 --> 00:34:54,270
It's inside that jar,
472
00:34:56,780 --> 00:34:59,360
Oh, this kid,,,
473
00:35:03,510 --> 00:35:06,910
So this does work, huh?
474
00:35:06,910 --> 00:35:11,170
Hey, why do you whine so much? It didn't hurt that much,
475
00:35:11,170 --> 00:35:14,970
It hurt so much that my eyes nearly popped out,
476
00:35:14,970 --> 00:35:17,700
Since it works again, I'll take it with me,
477
00:35:17,700 --> 00:35:20,720
Ah, seriously,
478
00:35:21,510 --> 00:35:23,740
Ahjussi, you forgot your umbrella,
479
00:35:29,910 --> 00:35:31,860
- Ahjussi?
- What about it?
480
00:35:31,860 --> 00:35:34,610
There are no evil spirits who call me Ahjussi,
481
00:35:34,610 --> 00:35:37,160
Ah, it's Ma Wang, right?
482
00:35:37,160 --> 00:35:39,820
Can't I call you Ahjussi anyway?
483
00:35:46,320 --> 00:35:50,650
Fine, just call me Ahjussi,
484
00:35:50,650 --> 00:35:54,740
Take care, And stop stealing,
485
00:36:08,210 --> 00:36:11,350
Ah, seriously, I was told he wasn't just an evil spirit,
486
00:36:11,350 --> 00:36:13,900
That he was part deity,
487
00:36:30,090 --> 00:36:31,980
It's been a while,
488
00:36:32,950 --> 00:36:36,050
The place your sister used to run, you've taken it over?
489
00:36:36,050 --> 00:36:38,300
It's a place my sister treasured,
490
00:36:38,300 --> 00:36:41,190
Son Oh Gong called me here,
491
00:36:41,190 --> 00:36:43,870
You're aware, right? That we are now on the same side,
492
00:36:43,870 --> 00:36:45,620
I am,
493
00:36:47,650 --> 00:36:51,150
There are a lot to talk about, When will he come?
494
00:36:51,150 --> 00:36:54,120
The Great Sage won't come,
495
00:36:54,120 --> 00:36:57,890
He told me to relay his message to you,
496
00:37:00,590 --> 00:37:03,950
I was going to tell him about meeting with Sam Jang,
497
00:37:15,960 --> 00:37:19,470
Why are you giving me water in this cup when you have so many other cups?
498
00:37:19,470 --> 00:37:23,910
All the things you see here are things my sister treasured,
499
00:37:23,910 --> 00:37:27,320
I don't want you touching it,
500
00:37:30,950 --> 00:37:36,070
She said there are things needed for the ritual to summon the dragon,
501
00:37:36,070 --> 00:37:40,530
They were left at the altar after the ritual for my sister,
502
00:37:41,880 --> 00:37:45,760
They are things which symbolize the reverence of the king's subjects,
503
00:37:45,760 --> 00:37:48,210
A rock which lights the world,
504
00:37:48,210 --> 00:37:54,890
a bell which rings throughout the world, and a sword that rules the world,
505
00:37:54,890 --> 00:38:01,020
In this world, those would be scholars, journalists, and those involved with the law,
506
00:38:01,020 --> 00:38:04,780
I'm curious about what sort of subjects they are who revere the king,
507
00:38:04,780 --> 00:38:12,150
There soon be a 100th-year celebration of Kang Dae Seong's Korea Foundation,
508
00:38:12,150 --> 00:38:17,710
If you go to the banquet where all the consular representative gather, you should be able to see,
509
00:38:17,710 --> 00:38:20,500
But, you know,
510
00:38:20,500 --> 00:38:28,030
what would those subjects do when it's revealed to the world how bad Kang Dae Seong is?
511
00:38:28,030 --> 00:38:30,600
Will they still come to his banquet?
512
00:38:31,470 --> 00:38:35,910
The centennial cultural event will be held here,
513
00:38:35,910 --> 00:38:40,360
Your ceremony will close out the event,
514
00:38:41,500 --> 00:38:46,530
Will I be able to see the dragon then?
515
00:38:47,160 --> 00:38:49,690
Ordinary people can't see it,
516
00:38:49,690 --> 00:38:53,990
They'll probably see some clouds or smoke at best,
517
00:38:53,990 --> 00:38:59,490
It's a shame, I would like to see the dragon that will choose me,
518
00:39:00,250 --> 00:39:03,390
We need a door for the dragon to come through into this world,
519
00:39:03,390 --> 00:39:08,320
You said to put up a stone gate here, right? I shouldn't be too hard,
520
00:39:12,460 --> 00:39:15,850
There's an urgent matter, There's a strange news going around,
521
00:39:15,850 --> 00:39:17,470
News?
522
00:39:20,180 --> 00:39:23,900
We've uncovered a record that a person who's known to be the great-grandfather of
523
00:39:23,900 --> 00:39:26,340
Professor Kang Dae Seong, the founder of Korea Foundation which is about to celebrate its centennial
524
00:39:26,340 --> 00:39:31,720
was awarded a Medal of Honor from the Emperor of Japan,
525
00:39:35,730 --> 00:39:37,990
[Korea Foundation]
526
00:39:39,350 --> 00:39:41,870
He's here!
527
00:39:46,990 --> 00:39:50,070
Is it true that your great-grandfather received a Medal of Honor from a Japanese Emperor?
528
00:39:50,070 --> 00:39:52,440
Is the disappearance of the curator related to this?
529
00:39:56,040 --> 00:40:00,600
Please! One comment, please!
530
00:40:04,070 --> 00:40:06,610
Kang Dae Seong's great-grandfather was not an independence fighter but pro-Japanese
531
00:40:07,220 --> 00:40:09,570
Amplified questions about the sudden death of his election opponent
532
00:40:09,570 --> 00:40:12,000
Do Not Enter - Police Line
533
00:40:15,390 --> 00:40:19,440
People are asking for an investigation into the suspicion,
534
00:40:21,310 --> 00:40:25,480
That's right, It's only a suspicion at this point,
535
00:40:25,480 --> 00:40:30,250
so we just have to make sure no one talks about it for too long,
536
00:40:30,250 --> 00:40:34,760
But I feel like there's an enemy who knows that this is all true,
537
00:40:34,760 --> 00:40:37,560
so I'm a bit fearful of that,
538
00:40:38,980 --> 00:40:43,380
If the people themselves recognize evil and get rid of it,
539
00:40:43,380 --> 00:40:45,110
will the black dragon disappear?
540
00:40:45,110 --> 00:40:48,080
Why would it appear if it was going to disappear like that?
541
00:40:48,080 --> 00:40:52,370
I'll soon find out the identity of those who revere Kang Dae Seong,
542
00:40:53,480 --> 00:40:56,610
The stone which darkens the world,
543
00:40:57,200 --> 00:41:01,100
the bell which spread gossip around the world,
544
00:41:03,090 --> 00:41:06,480
and the sword that's aimed at random targets,
545
00:41:09,960 --> 00:41:11,900
They will soon gather,
546
00:41:13,300 --> 00:41:17,030
The funding from Korea Foundation is what has made our academy what it is today,
547
00:41:17,030 --> 00:41:19,330
By making Korea Foundation pro-Japanese,
548
00:41:19,330 --> 00:41:23,330
are you all, President and Dean, going to become pro-Japanese as well?
549
00:41:23,330 --> 00:41:27,220
Our broadcasting station is going to go with the new era,
550
00:41:27,220 --> 00:41:32,350
Unless there's an alternative option, we have to protect Kang Dae Seong whom we have put all our efforts into thus far,
551
00:41:32,350 --> 00:41:34,600
Yes, We understand,
552
00:41:34,600 --> 00:41:37,520
How can you attain power without getting a drop of blood on your hands?
553
00:41:37,520 --> 00:41:41,020
Focus in on the corruption by the curator and hand it over to the media,
554
00:41:41,020 --> 00:41:44,790
The academy is refuting the questions surrounding Korea Foundation,
555
00:41:44,790 --> 00:41:47,530
Those doubts that surround the foundation as well as those involved
556
00:41:47,530 --> 00:41:51,160
they have stated that they have no plans to investigate them any further,
557
00:41:51,160 --> 00:41:54,570
Wow, Kang Dae Seong is getting away with it like that?
558
00:41:54,570 --> 00:41:58,150
Hey, since when were you interested in politics?
559
00:41:58,150 --> 00:42:01,060
They're all the same, Whoever wins will win,
560
00:42:01,060 --> 00:42:02,290
Tons of posts criticizing him is no joke,
561
00:42:06,870 --> 00:42:09,570
- Really? She's pregnant?
562
00:42:09,570 --> 00:42:11,220
She said she wasn't, Hey, let me see,
563
00:42:11,220 --> 00:42:12,470
Korea Foundation and Professor Kang Dea Seong settle all doubt
564
00:42:12,470 --> 00:42:16,100
For the next 100 years, Korea Foundation
565
00:42:16,100 --> 00:42:20,150
will become a basin that contains the mind and spirit of this era,
566
00:42:20,150 --> 00:42:22,230
Thank you,
567
00:42:31,870 --> 00:42:33,350
Korea Foundation Centennial
568
00:42:33,350 --> 00:42:37,240
These people are the kind who will stick to whomever
569
00:42:37,240 --> 00:42:39,470
as long as they can gain money and power,
570
00:42:39,470 --> 00:42:43,520
Why would they care if the family is pro-Japanese
571
00:42:43,520 --> 00:42:45,510
or murderers?
572
00:42:46,090 --> 00:42:48,890
Damn bastards,
573
00:42:48,890 --> 00:42:53,100
Aren't you going to the banquet when you've received the invitation?
574
00:42:53,100 --> 00:42:55,590
I don't like it because it might stink,
575
00:42:55,590 --> 00:42:57,380
Then should I go with Pal Gye?
576
00:42:57,380 --> 00:43:00,460
Never mind, I didn't call you to go to that,
577
00:43:00,460 --> 00:43:03,150
Hey, bring your head over here,
578
00:43:05,250 --> 00:43:09,320
Is it a crown? We don't wear these in the dragon sea palace,
579
00:43:09,320 --> 00:43:14,040
Yeah, it's a crown, so let's try it on just once, Come here,
580
00:43:16,630 --> 00:43:18,240
Huh?
581
00:43:18,240 --> 00:43:20,800
This nice scent is,,,
582
00:43:20,800 --> 00:43:22,770
Sam Jang?
583
00:43:33,600 --> 00:43:35,900
As days go by,
584
00:43:35,900 --> 00:43:39,760
your lotus scent seems to get stronger,
585
00:43:39,760 --> 00:43:41,350
I came to ask you a favor,
586
00:43:41,350 --> 00:43:45,280
If it is related to Son Oh Gong, I know nothing,
587
00:43:45,280 --> 00:43:48,220
The things that are happening these days related to Kang Dae Seong,
588
00:43:48,220 --> 00:43:51,420
they're related to Son Oh Gong, right?
589
00:43:52,820 --> 00:43:54,760
Well, I don't know,
590
00:43:54,760 --> 00:43:59,190
Is he trying to show the world know how bad Kang Dae Seong is?
591
00:43:59,190 --> 00:44:00,060
So that he will be punished?
592
00:44:00,060 --> 00:44:04,510
The Great Sage probably knows that he wouldn't be punished
593
00:44:04,510 --> 00:44:08,000
in the human world, I don't think he did it
594
00:44:08,000 --> 00:44:09,660
to get him punished,
595
00:44:09,660 --> 00:44:13,630
Kang Dae Seong killed Bu Ja,
596
00:44:13,630 --> 00:44:15,470
I saw it,
597
00:44:20,260 --> 00:44:22,520
Ah Seon Nyeo didn't simply
598
00:44:23,870 --> 00:44:26,560
take over that body,,,
599
00:44:26,560 --> 00:44:29,970
I heard that she was looking for a human for the evil spirit to take over,
600
00:44:29,970 --> 00:44:32,330
It's Kang Dae Seong, isn't it?
601
00:44:34,750 --> 00:44:37,740
Stop asking me all these questions,
602
00:44:37,740 --> 00:44:40,850
and ask the people in question instead,
603
00:44:40,850 --> 00:44:45,290
Both Son Oh Gong and Kang Dae Seong will be there,
604
00:44:46,150 --> 00:44:48,730
Korea Foundation Cetennial
605
00:44:49,730 --> 00:44:52,710
Secretary Ma, take her there safely,
606
00:44:52,710 --> 00:44:55,370
Yes, of course,
607
00:44:55,370 --> 00:44:57,070
Shall we?
608
00:45:00,920 --> 00:45:05,770
Excuse me, but shouldn't you be telling this to the pig?
609
00:45:05,770 --> 00:45:08,770
I should, but it's not time yet,
610
00:45:08,770 --> 00:45:12,920
If he finds out, he'll try to kill Kang Dae Seong, If that happens,
611
00:45:12,920 --> 00:45:15,830
Son Oh Gong's plans
612
00:45:15,830 --> 00:45:17,370
will be ruined,
613
00:45:17,370 --> 00:45:22,490
The pig still thinks that Ah Sa Neyo is Bu Ja,
614
00:45:22,490 --> 00:45:24,660
It really was an evil spirit,
615
00:45:24,660 --> 00:45:26,720
Bu Ja is
616
00:45:27,520 --> 00:45:30,030
for Bu Ja,
617
00:45:37,490 --> 00:45:38,870
What the?
618
00:45:40,230 --> 00:45:42,410
Where did the woman here go?
619
00:45:43,320 --> 00:45:47,200
That woman left this afternoon,
620
00:46:00,940 --> 00:46:02,940
She died,
621
00:46:29,380 --> 00:46:31,770
Bu Ja's mom died,
622
00:46:31,770 --> 00:46:33,390
I know,
623
00:46:37,150 --> 00:46:38,200
Then why are you crying?
624
00:46:38,200 --> 00:46:40,440
It's not me who is crying,
625
00:46:59,300 --> 00:47:01,530
Thank you,
626
00:47:04,260 --> 00:47:05,830
Thank you,
627
00:47:06,730 --> 00:47:08,340
Thank you for coming,
628
00:47:08,340 --> 00:47:12,520
Are those people Kang Dae Seong's stone, bell, and sword?
629
00:47:12,520 --> 00:47:16,390
I thought that if we got rid of that man, the black dragon will disappear, too,
630
00:47:16,390 --> 00:47:18,330
I guess not,
631
00:47:19,060 --> 00:47:21,230
Even if Kang Dae Seong disappears,
632
00:47:21,230 --> 00:47:24,970
they will find another Kang Dae Seong to put in his place,
633
00:47:24,970 --> 00:47:26,650
and through that person,
634
00:47:26,650 --> 00:47:29,160
the black dragon will surely come out into the world again,
635
00:47:29,160 --> 00:47:32,490
Since there are plenty of evil in the world for the black dragon to choose from,
636
00:47:35,290 --> 00:47:37,800
I've seen enough, Let's go,
637
00:47:39,270 --> 00:47:41,290
Damn,
638
00:47:44,630 --> 00:47:45,800
I can't go,
639
00:47:45,800 --> 00:47:48,430
Is something wrong?
640
00:47:48,430 --> 00:47:51,230
Sam Jang just arrived,
641
00:47:53,030 --> 00:47:55,440
I see,
642
00:47:56,540 --> 00:47:58,960
I smell the lotus scent,
643
00:48:03,790 --> 00:48:06,860
I didn't expect to see you here, Jin Seon Mi,
644
00:48:07,810 --> 00:48:11,110
She came in Chairman Woo Hwi's place,
645
00:48:12,000 --> 00:48:13,650
Is that so?
646
00:48:18,880 --> 00:48:20,890
Please excuse me for a moment,
647
00:48:31,540 --> 00:48:32,960
Why did you bring her here?
648
00:48:32,960 --> 00:48:35,300
Ma Wang told me to do tell you,
649
00:48:35,300 --> 00:48:38,730
Sam Jang is looking for the evil spirit herself,
650
00:48:38,730 --> 00:48:41,510
He said it will be hard to keep it a secret any longer,
651
00:48:43,940 --> 00:48:48,730
Is there a valley with a cliff in Bichon that's connected to a river?
652
00:48:48,730 --> 00:48:50,730
Why are you so curious about that place?
653
00:48:50,730 --> 00:48:54,220
I'm looking to buy it, I'm in real estate,
654
00:48:54,220 --> 00:48:56,530
You want to buy a valley?
655
00:48:56,530 --> 00:48:58,990
- That's my family�
- Hey,
656
00:49:01,690 --> 00:49:04,340
Go see Chairman Yoon Dae Sik right now,
657
00:49:05,230 --> 00:49:09,530
Sure, let's talk about this another time,
658
00:49:16,040 --> 00:49:19,640
You want to buy land? Are you doing business as the CEO of Hanbit Real Estate?
659
00:49:19,640 --> 00:49:24,050
Yes, I want to go find the place I saw,
660
00:49:25,520 --> 00:49:29,380
You heard from Winter General that I had a vision of a strange valley, right?
661
00:49:30,120 --> 00:49:33,840
That person, to Bu Ja�
662
00:49:33,840 --> 00:49:36,300
No, he killed Jeong Se Ra,
663
00:49:42,720 --> 00:49:45,530
That was the start of it,
664
00:49:45,530 --> 00:49:49,000
That guy killed Jeong Se Ra and then you made her into Bu Ja,
665
00:49:49,000 --> 00:49:52,310
And then the evil spirit that is Ah Sa Nyeo took her over,
666
00:49:55,370 --> 00:49:59,200
That bastard really attracted evil spirits himself,
667
00:50:02,100 --> 00:50:04,770
The evil person I was looking for is Kang Dae Seong,
668
00:50:05,430 --> 00:50:07,390
The valley that you saw
669
00:50:07,390 --> 00:50:10,510
the evil spirit that will take that bastard over will come out,
670
00:50:10,510 --> 00:50:14,500
In order to catch it, I'm waiting,
671
00:50:17,110 --> 00:50:19,500
So it's true that I've come to find it myself,
672
00:50:26,190 --> 00:50:30,140
I keep telling you, but it really wasn't me who was crying,
673
00:50:30,140 --> 00:50:33,350
I know, I know, I know,
674
00:50:36,940 --> 00:50:40,260
Why? You think I put something in there?
675
00:50:40,260 --> 00:50:43,140
I don't do petty things like the monkey,
676
00:50:43,140 --> 00:50:47,930
And with Bu Ja inside you, would I really hurt you?
677
00:50:53,080 --> 00:50:54,850
Eat this with it,
678
00:50:54,850 --> 00:50:57,680
That wine goes well with the cheese,
679
00:50:57,680 --> 00:51:02,410
I heard you bewitch women with your powers, but I won't fall for you,
680
00:51:02,410 --> 00:51:05,870
I can't do that right now,
681
00:51:07,900 --> 00:51:10,080
This isn't tasty at all,
682
00:51:11,680 --> 00:51:14,180
You said you were a priestess, right?
683
00:51:14,180 --> 00:51:17,690
My status was as high as a king,
684
00:51:17,690 --> 00:51:23,270
You're actually not at the level to be having a drink with me,
685
00:51:23,270 --> 00:51:27,230
PK, thank you for your patronage,
686
00:51:27,230 --> 00:51:29,230
Are you enjoying the wine?
687
00:51:29,230 --> 00:51:31,580
Yes, thank you,
688
00:51:31,580 --> 00:51:34,130
Would you like some more cheese?
689
00:51:34,130 --> 00:51:37,430
Well, about that, my friend doesn't think too highly of it,
690
00:51:37,430 --> 00:51:41,190
Is that so? I shall provide you with something else then,
691
00:51:46,690 --> 00:51:50,210
In the past, too, they all prostrated themselves to me like that,
692
00:51:51,820 --> 00:51:59,490
Great Priestess, would you please clink glasses with this lowly pig?
693
00:52:00,580 --> 00:52:04,330
Yes, I accept your proposal for a toast,
694
00:52:25,910 --> 00:52:28,880
This is where I was asleep,
695
00:52:29,890 --> 00:52:32,180
Why would you want to see this?
696
00:52:32,180 --> 00:52:34,590
I was curious,
697
00:52:34,590 --> 00:52:38,530
In order to know who you are, I need to know where you come from, too,
698
00:52:38,530 --> 00:52:40,140
Why would you want to get to know me better?
699
00:52:40,140 --> 00:52:47,250
I would like you to protect Bu Ja's body like this by becoming good,
700
00:52:47,980 --> 00:52:49,790
Stop doing evil,
701
00:52:49,790 --> 00:52:55,500
If you keep at it, Ma Wang or the Great Sage will get rid of you, And I don't want to see that happen,
702
00:53:01,500 --> 00:53:06,670
It's a sarcophagus, You laid in this tight space for 1,200 years?
703
00:53:07,460 --> 00:53:08,890
Yes,
704
00:53:08,890 --> 00:53:11,010
It must have been sad,
705
00:53:15,080 --> 00:53:20,290
You said you got betrayed, How sad and angry you must have been,
706
00:53:20,950 --> 00:53:24,510
I get why you became bad like this,
707
00:53:24,510 --> 00:53:30,450
Yes, I'm being bad because I'm a little angry,
708
00:53:30,450 --> 00:53:32,060
It's not that I've become an evil spirit,
709
00:53:32,060 --> 00:53:37,650
You can just be nice from now on, You said you were a priestess,
710
00:53:46,810 --> 00:53:50,370
I like that you don't make me look pitiful,
711
00:53:55,080 --> 00:53:59,400
Is the evil spirit that strong and dangerous? Is that why you didn't tell me about it?
712
00:53:59,400 --> 00:54:06,480
Yeah, it's strong, Ma Wang fought against it a while back, and he got scared just looking into its eyes,
713
00:54:06,480 --> 00:54:09,600
Then it must be really strong,
714
00:54:09,600 --> 00:54:12,420
Don't worry, I'm much stronger than Ma Wang,
715
00:54:12,420 --> 00:54:14,640
Ma Wang said differently though?
716
00:54:14,640 --> 00:54:19,050
Ma Wang did? I'm much much stronger than him!
717
00:54:21,760 --> 00:54:26,100
What are you looking at? Ah, that bad cow,
718
00:54:26,100 --> 00:54:30,810
They've been looking at you since earlier, You've become famous,
719
00:54:30,810 --> 00:54:36,150
It's bothersome, Watching TV the whole day and chasing after you was much better,
720
00:54:36,150 --> 00:54:40,470
You can't even go, "Ta-da!" and disappear either, It must be uncomfortable getting around,
721
00:54:40,470 --> 00:54:46,130
I'm doing pretty well though, It turns out that dealing with humans is nothing special,
722
00:54:48,170 --> 00:54:50,140
I'm sorry,
723
00:54:51,950 --> 00:54:54,340
Watch where you're going,
724
00:54:57,190 --> 00:54:58,720
Yes,
725
00:55:00,830 --> 00:55:04,490
Humans don't talk like that to their elders,
726
00:55:04,490 --> 00:55:09,730
If he lives a long time, it would only be until about 80 at best, Do you know how old I am?
727
00:55:12,320 --> 00:55:15,650
Nevermind, I don't want to bring up the age difference with you,
728
00:55:15,650 --> 00:55:20,100
If you want to pretend to be a human, you should watch your basic manners,
729
00:55:21,240 --> 00:55:23,860
You there,
730
00:55:23,860 --> 00:55:27,050
Please bring a glass of champagne for this lady here,
731
00:55:27,050 --> 00:55:28,570
Yes,
732
00:55:30,090 --> 00:55:34,200
Saw that? I can do everything if I set my mind to it,
733
00:55:36,560 --> 00:55:41,010
Hello, Oh, I said hello to you at the social club,
734
00:55:41,010 --> 00:55:42,580
Yes,
735
00:55:42,580 --> 00:55:47,400
This is my daughter, and she studied cooking in Paris
736
00:55:47,400 --> 00:55:51,630
and will soon be in charge of our company's food business department,
737
00:55:54,460 --> 00:55:55,600
Thank you,
738
00:55:55,600 --> 00:55:57,540
Drink this,
739
00:56:01,300 --> 00:56:02,490
Should I watch my manners?
740
00:56:02,490 --> 00:56:04,730
Just act like your usual self,
741
00:56:07,080 --> 00:56:09,380
Hand it over; it's not yours,
742
00:56:09,380 --> 00:56:11,350
What sort of manners is that?
743
00:56:11,350 --> 00:56:15,100
Shitty manners, Want to see more of it?
744
00:56:15,890 --> 00:56:17,640
Let's go,
745
00:56:19,510 --> 00:56:26,520
Watch and Download App at official site FastDrama,Co to support us
746
00:56:32,110 --> 00:56:34,380
The scent is nice,
747
00:56:36,050 --> 00:56:38,820
All the humans gathered here smell foul,
748
00:56:38,820 --> 00:56:43,230
Having them assembled here makes it nearly impossible to endure,
749
00:56:43,230 --> 00:56:45,970
That's why I was surprised when you came in,
750
00:56:47,400 --> 00:56:53,450
I didn't see you for just a few days, but your scent has become stronger,
751
00:56:53,450 --> 00:56:58,110
Ma Wang said so as well, I guess it's true,
752
00:57:00,600 --> 00:57:05,310
Looking around and coming all the way here, You've changed,
753
00:57:05,310 --> 00:57:08,090
I'll be changing more from now on,
754
00:57:09,350 --> 00:57:12,050
I met with the antique seller,
755
00:57:13,020 --> 00:57:16,690
She told me about the things that I have to do,
756
00:57:16,690 --> 00:57:18,000
What?
757
00:57:18,000 --> 00:57:23,000
She told me that I'll have to choose to empty out something that's very precious to me,
758
00:57:23,000 --> 00:57:26,810
So what that could be, I thought long and hard,
759
00:57:26,810 --> 00:57:31,470
Why would you think about it? Are you a dish? Empty out what?
760
00:57:32,160 --> 00:57:34,690
It's probably the heart,
761
00:57:34,690 --> 00:57:39,970
Since what I'm full of right now is the love I have for you,
762
00:57:41,420 --> 00:57:47,390
Because of that, I've only been hesitating while worrying,
763
00:57:47,390 --> 00:57:53,260
If I empty it all out, I think I'll be able to carry out my duty,
764
00:57:54,240 --> 00:57:58,110
So I'm going to empty it all out,
765
00:58:01,090 --> 00:58:07,610
That's fair, Mine will disappear and you will empty yours,
766
00:58:07,610 --> 00:58:11,790
What the white heron told me about me being special
767
00:58:11,790 --> 00:58:17,820
and my ability to save people, I've decided to believe that,
768
00:58:17,820 --> 00:58:24,760
Since I'm that great of a person, I should be able to empty out my heart as well,
769
00:58:24,760 --> 00:58:30,590
So you came all the way here to tell me that you're going to dump it all out in one go?
770
00:58:30,590 --> 00:58:34,400
Fine, empty it all out, And make sure you wash that dish properly,
771
00:58:39,220 --> 00:58:47,990
You,,,
772
00:58:47,990 --> 00:58:49,570
don't do it in front of me,
773
00:58:49,570 --> 00:58:55,260
I'm the one who gave you all I have to fill you up that much, so I would look too pitiful,
774
00:58:55,260 --> 00:58:59,650
Do it well where I can't see you,
775
00:59:10,030 --> 00:59:13,120
? When I saw you ?
776
00:59:13,120 --> 00:59:15,680
? I think only about you ?
777
00:59:15,680 --> 00:59:18,460
? When I love you ?
778
00:59:21,130 --> 00:59:24,480
? Did you miss me ?
779
00:59:24,480 --> 00:59:28,280
? Even if my feelings change ?
780
00:59:30,160 --> 00:59:33,250
? I will ?
781
00:59:33,250 --> 00:59:35,170
Shall I show you stars?
782
00:59:35,170 --> 00:59:38,520
? I wish you next, just as we are ?
783
00:59:38,520 --> 00:59:42,710
? Can we go back ?
784
00:59:42,710 --> 00:59:46,690
? When I saw you ?
785
00:59:49,760 --> 00:59:52,730
I have to empty out my heart
786
00:59:52,730 --> 00:59:57,090
so that I can live while looking at the stars,
787
01:00:04,210 --> 01:00:08,390
? Always behind of you ?
788
01:00:08,390 --> 01:00:10,320
Wow, this,,,
789
01:00:11,590 --> 01:00:15,170
Why is it that the General Store's grandson and I couldn't remove it
790
01:00:15,170 --> 01:00:19,160
but Secretary Ma could so easily?
791
01:00:20,920 --> 01:00:23,700
Is it made for men?
792
01:00:31,790 --> 01:00:33,670
I'm back, Ma Wang,
793
01:00:33,670 --> 01:00:36,900
Sam Jang met with the Great Sage,
794
01:00:36,900 --> 01:00:39,000
Did she catch on?
795
01:00:39,000 --> 01:00:43,000
About the Great Sage intending to die in her place?
796
01:00:43,000 --> 01:00:44,780
Not yet,
797
01:00:44,780 --> 01:00:48,970
But wouldn't she find out in the end?
798
01:00:50,870 --> 01:00:54,210
Before Sam Jang finds out,
799
01:00:55,770 --> 01:01:00,160
it would be nice to figure out how to take this off,
800
01:01:01,590 --> 01:01:05,190
Secretary Ma, let's try it once more,
801
01:01:05,190 --> 01:01:06,770
Okay,
802
01:01:12,030 --> 01:01:13,850
You've come, Great Sage,
803
01:01:13,850 --> 01:01:16,330
You met Sam Jang, didn't you? Why did you go see her?
804
01:01:16,330 --> 01:01:18,500
Since she's a special and precious human,
805
01:01:18,500 --> 01:01:21,470
Why did you meet her and blabber to her about emptying out or whatever?
806
01:01:21,470 --> 01:01:25,180
Why did you spew all that out? What are you planning to fill it up with after emptying it out?
807
01:01:25,180 --> 01:01:27,100
Sam Jang is a bowl,
808
01:01:27,100 --> 01:01:30,280
A bowl of good that will contain the evil spirit that will be born out of the evil in this world,
809
01:01:30,280 --> 01:01:35,180
So,,, will you only be satisfied if you contain the evil in the bowl and break it to pieces?
810
01:01:35,180 --> 01:01:37,430
It's not something I can pressure to make happen,
811
01:01:37,430 --> 01:01:40,890
That's something Sam Jang will have to choose at the end,
812
01:01:40,890 --> 01:01:47,090
That child is a human who's special enough to choose that kind of sacrifice,
813
01:01:47,090 --> 01:01:49,670
Just please let her stay alive,
814
01:01:49,670 --> 01:01:53,000
That sacrifice, I'll make in her place,
815
01:01:53,000 --> 01:01:59,130
It has made the arrogant and haughty Great Sage choose to sacrifice himself,
816
01:02:02,560 --> 01:02:06,290
You put that Geumganggo on me,
817
01:02:06,290 --> 01:02:10,440
Who are you?
818
01:02:11,700 --> 01:02:17,820
Son Oh Gong, it seems you no longer need to be restrained by the Geumganggo,
819
01:02:17,820 --> 01:02:22,370
The Geumganggo probably have no power anymore,
820
01:02:37,210 --> 01:02:40,660
I don't think this works on me,
821
01:02:42,990 --> 01:02:46,040
Oh, Jeez, What' the matter?
822
01:02:46,040 --> 01:02:48,550
This is put on to gain obedience,
823
01:02:48,550 --> 01:02:53,710
It is perhaps unnecessary because from the start, I am absolutely obedient to you?
824
01:03:00,770 --> 01:03:07,060
That's it! Ah, so that was it!
825
01:03:07,060 --> 01:03:12,190
Because from the start you have no intent to disobey the Geumganggo,
826
01:03:12,190 --> 01:03:14,650
so it just fell off,
827
01:03:17,360 --> 01:03:26,020
Then, Son Oh Gong's Geumganggo can be taken off too?
828
01:03:26,020 --> 01:03:27,770
You're saying I can take this off myself?
829
01:03:27,770 --> 01:03:32,020
You don't regard the Geumganggo's love as a restraint anymore, You don't think she is either,
830
01:03:32,020 --> 01:03:34,310
You don't think that,
831
01:03:34,310 --> 01:03:38,100
Why would you need a shackle to restrain you?
832
01:03:46,280 --> 01:03:50,950
You yourself escaped from the control of the Geumganggo,
833
01:03:50,950 --> 01:03:57,070
In that case, the deadly fate and heaven's plans,,,
834
01:03:57,070 --> 01:04:00,670
could all come to pass differently,
835
01:05:17,110 --> 01:05:22,000
? It was probably destiny ?
836
01:05:22,000 --> 01:05:25,380
? It was probably pre-destined ?
837
01:05:25,380 --> 01:05:30,280
? Even including when we first met ?
838
01:05:30,280 --> 01:05:35,290
? It can't be changed ?
839
01:05:35,290 --> 01:05:42,120
? When love is never ending ?
840
01:05:42,120 --> 01:05:49,220
? Like the night when even the moonlight is hidden behind the clouds ?
841
01:05:49,220 --> 01:05:51,470
? My heart is turning black ?
842
01:05:51,470 --> 01:05:54,840
What should I do?
843
01:05:54,840 --> 01:06:00,320
Seeing you like this,
844
01:06:00,320 --> 01:06:02,510
you're even prettier,
845
01:06:02,510 --> 01:06:09,030
? I am afraid you might forget me ?
846
01:06:09,030 --> 01:06:14,700
? If it were destiny, I will accept it ?
847
01:06:15,640 --> 01:06:22,510
? If so-called love becomes a sin ?
848
01:06:22,510 --> 01:06:25,880
? I will be able to see you again ?
849
01:06:25,880 --> 01:06:30,420
? If you truly love ?
850
01:06:30,420 --> 01:06:36,430
? If we were truly destined ?
851
01:06:37,150 --> 01:06:43,240
? If we were truly destined ?
852
01:07:00,230 --> 01:07:02,900
Great Sage, nut job!
853
01:07:03,810 --> 01:07:06,090
I finally figured it out,
854
01:07:06,090 --> 01:07:08,360
I figured out the Geumganggo's secret,
855
01:07:08,360 --> 01:07:13,030
Now you can take this off,,,
856
01:07:16,760 --> 01:07:19,020
You've already taken it off,
857
01:07:19,020 --> 01:07:20,970
It just came right off,
858
01:07:20,970 --> 01:07:26,060
How do you feel now?
859
01:07:26,060 --> 01:07:29,870
Have you seen Sam Jang? How was it?
860
01:07:29,870 --> 01:07:34,440
First, I defeated this,
861
01:07:34,440 --> 01:07:39,310
My feeling, my feeling which is not forced, will never disappear,
862
01:07:40,520 --> 01:07:45,160
You're still in love with her,
863
01:07:45,160 --> 01:07:49,420
Since when was I able to take this off?
864
01:07:49,420 --> 01:07:53,340
From when you threw away the sauces, I thought it was weird,
865
01:07:53,340 --> 01:07:57,700
Was it then? Now, I definitely won't be able to make the sauces anymore,
866
01:07:57,700 --> 01:08:01,510
If that is so, what are you doing? What's going to be the result?
867
01:08:10,910 --> 01:08:13,110
What are you doing?
868
01:08:13,110 --> 01:08:15,310
Why are you putting it back on again?
869
01:08:18,500 --> 01:08:19,960
For her sake,
870
01:08:19,960 --> 01:08:24,260
Sam Jang has always been curious about whether your love is real or fake,
871
01:08:24,260 --> 01:08:27,610
If it's real, she'll really like that,
872
01:08:28,720 --> 01:08:31,800
I saw the white heron's last decision,
873
01:08:31,800 --> 01:08:41,950
Without that, it's too painful for me to endure this long life alone,
874
01:08:41,950 --> 01:08:47,810
In case Jin Seon Mi is left alone, love is not going to be left,
875
01:08:48,600 --> 01:08:51,960
After everything is over and when I am safe,
876
01:08:51,960 --> 01:08:58,300
at that time, I'll take this off myself and show her,
877
01:09:00,160 --> 01:09:03,240
Anyway, pretending to be dirty and cool
878
01:09:03,240 --> 01:09:07,690
you're just a thug, a nut job!
879
01:09:10,480 --> 01:09:14,840
Where did you hide the sword you were given?
880
01:09:15,590 --> 01:09:18,480
Why? Now you're looking for the sword too?
881
01:09:18,480 --> 01:09:19,790
Do you love me that much?
882
01:09:19,790 --> 01:09:23,600
Forget it, Don't tell me,
883
01:09:23,600 --> 01:09:28,700
Gosh, I wasted a lot of money buying a geumganggo to experiment on,
884
01:09:31,530 --> 01:09:35,180
You hid that sword in Sureumdong, didn't you?
885
01:09:35,180 --> 01:09:40,700
So you sealed off Sureumdong so no one could go in, right?
886
01:09:40,700 --> 01:09:48,060
Ma Wang, I was even able to defeat this, so I will also be able to defeat a dragon,
887
01:10:03,380 --> 01:10:05,230
You said you came here together with Ah Sa Nyeo?
888
01:10:05,230 --> 01:10:08,790
After Bu Ja's mom died, I saw her crying,
889
01:10:08,790 --> 01:10:13,080
Maybe she's even gradually turning back into Bu Ja
890
01:10:13,080 --> 01:10:14,720
since she's using Bu Ja's body,
891
01:10:14,720 --> 01:10:18,050
Be careful of Ah Sa Nyeo,
892
01:10:18,920 --> 01:10:21,640
Although you might not like it, Winter General,
893
01:10:21,640 --> 01:10:24,590
I felt sorry when I talked to her,
894
01:10:24,590 --> 01:10:28,450
After I comfort her, I will make her my younger sibling again,
895
01:10:28,450 --> 01:10:31,450
That makes no sense, She's a really bad woman,
896
01:10:31,450 --> 01:10:33,420
Gosh, what do you know?
897
01:10:33,420 --> 01:10:37,930
Right now, she's together with the guy who killed Bu Ja,
898
01:10:38,620 --> 01:10:41,660
- What?
- When Bu Ja was looking for the human who killed her,
899
01:10:41,660 --> 01:10:43,910
Ah Sa Nyeo possessed her,
900
01:10:43,910 --> 01:10:46,550
After that, she's been by his side helping him,
901
01:10:46,550 --> 01:10:50,040
She's a really bad evil spirit,
902
01:10:58,050 --> 01:11:00,670
You're saying this is the house of someone named Kang Dae Seong?
903
01:11:00,670 --> 01:11:02,130
Why are you here with him?
904
01:11:02,130 --> 01:11:05,240
I chose him,
905
01:11:05,240 --> 01:11:08,910
Even though she knows that he's the one who killed Bu Ja,
906
01:11:09,870 --> 01:11:12,140
she chose him?
907
01:11:19,630 --> 01:11:21,650
I'm going to kill them,
908
01:11:21,650 --> 01:11:26,230
That person and Ah Sa Nyeo, I'm going to kill them all!
909
01:11:44,230 --> 01:11:46,490
Why did you come?
910
01:11:46,490 --> 01:11:48,950
Why did you throw this?
911
01:11:50,450 --> 01:11:55,880
Since I moved out by myself, I threw away something which had been miserably thrown away from the rooftop of a building,
912
01:11:55,880 --> 01:11:57,830
Why do you throw it away as you please?
913
01:11:57,830 --> 01:12:02,390
Yes, You can do as you please, Whether it's throwing it or flinging it,
914
01:12:02,390 --> 01:12:07,500
I was putting it in a neat pile, I have a lot of stuff to vent,
915
01:12:07,500 --> 01:12:11,920
So ypu place something? Don't vent in front of you,
916
01:12:13,930 --> 01:12:17,860
So did you come to tell me that you have a lot of stuff to store?
917
01:12:17,860 --> 01:12:22,260
Do you know how much I have to vent? You bad jerk!
918
01:12:23,730 --> 01:12:25,130
I didn't know you had accumulated so much,
919
01:12:25,130 --> 01:12:28,460
Yeah, So that's why I'm going to vent everything on you,
920
01:12:28,460 --> 01:12:33,410
Without giving up while sitting on the pavement or crying in a corner of the room,
921
01:12:33,410 --> 01:12:35,580
I'm going to vent everything on you,
922
01:12:35,580 --> 01:12:40,540
Yes,Do it, If you feel so wronged, do as you please,
923
01:12:40,540 --> 01:12:46,480
I will listen, Do it,
924
01:12:50,400 --> 01:12:52,420
I love you,
925
01:13:01,150 --> 01:13:02,980
I love you,
926
01:13:03,910 --> 01:13:06,990
I love you very much,
927
01:13:06,990 --> 01:13:10,280
I love you, I said I love you!
928
01:13:15,910 --> 01:13:23,200
? I'm missing you ?
929
01:13:23,200 --> 01:13:29,900
? I picture the memory which clearly remains in the same place ?
930
01:13:29,900 --> 01:13:33,860
I love you,
931
01:13:37,250 --> 01:13:44,510
? I believe in you ?
932
01:13:44,510 --> 01:13:48,790
? I'm missing you ??
933
01:13:48,790 --> 01:13:52,490
? Even if you are a little late, it's okay, I understand ?
934
01:13:52,490 --> 01:13:58,340
If you're going to vent like this, I won't stop you,
935
01:13:59,280 --> 01:14:01,330
I love you,
936
01:14:03,670 --> 01:14:11,700
? Would you see me somewhere ?
937
01:14:11,700 --> 01:14:19,570
? Have you lost me, whom you wanted to see ?
938
01:14:19,570 --> 01:14:28,460
? I long for you, the only one who cannot be replaced ?
939
01:14:29,660 --> 01:14:41,190
? Each day, even if it hurts, I'll believe in you ?
940
01:14:43,600 --> 01:14:50,710
? I believe in you ?
941
01:14:50,710 --> 01:14:55,180
? I'm missing you ??
942
01:14:55,180 --> 01:15:05,560
? Before it gets any cloudier, will you return ?
943
01:15:05,560 --> 01:15:15,330
? I'm sorry, Even if I swallow my feelings, it hurts ?
944
01:15:15,330 --> 01:15:23,330
? Would you see me somewhere ?
945
01:15:23,330 --> 01:15:31,230
? Have you lost me, whom you wanted to see ?
946
01:15:31,230 --> 01:15:41,320
? I long for you, the only one who cannot be replaced ?
947
01:15:41,320 --> 01:15:53,700
? Each day, even if it hurts, I'll believe in you ?
948
01:15:53,720 --> 01:16:01,150
? I believe in you ?
949
01:16:01,150 --> 01:16:05,390
? I'm missing you ??
77154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.