Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,219 --> 00:00:01,387
Previously on "Hunters"...
2
00:00:01,397 --> 00:00:02,644
I want to show you the truth.
3
00:00:02,654 --> 00:00:04,716
Daddy, no, stop, stop!
4
00:00:04,726 --> 00:00:07,156
- This is what we are.
- And what are you?
5
00:00:07,721 --> 00:00:08,726
I don't know.
6
00:00:08,760 --> 00:00:12,145
Musa Wazari, possible pseudonym
for Brother Number Four.
7
00:00:12,155 --> 00:00:15,600
That's their leader. He's like
the bin Laden of little green men.
8
00:00:15,633 --> 00:00:18,270
- We found him.
- Brother Number Four?
9
00:00:18,302 --> 00:00:21,473
- You killed my wife.
- No, I am your wife.
10
00:00:21,505 --> 00:00:23,607
Shoot me, do it.
11
00:00:23,641 --> 00:00:24,884
Do it!
12
00:00:24,894 --> 00:00:29,580
Slavich's last words to me were
about Hunters being inside the ETU.
13
00:00:29,613 --> 00:00:32,716
We're not calling the ETU. If
there is a mole and we call it in,
14
00:00:32,726 --> 00:00:35,163
- they'll tip Musa off.
- She's one of them.
15
00:00:35,173 --> 00:00:37,520
If they sent me home to fight
my people, I wouldn't do it.
16
00:00:37,530 --> 00:00:40,090
Don't be afraid, you're one of us.
17
00:00:40,123 --> 00:00:43,227
I am your brother. You belong to me.
18
00:00:51,187 --> 00:00:54,578
It's been 48 hours since we
lost contact with Agent Regan.
19
00:00:54,588 --> 00:00:58,842
She was last seen with the
Hunters' leader Musa Wazari.
20
00:00:58,852 --> 00:01:01,620
AKA Brother Number Four.
21
00:01:01,630 --> 00:01:03,915
We'll do everything we
can to bring her home.
22
00:01:03,948 --> 00:01:06,618
But as of now, we have no
line on her whereabouts.
23
00:01:16,360 --> 00:01:17,829
You bastards!
24
00:01:17,862 --> 00:01:19,997
Let me out!
25
00:01:21,776 --> 00:01:24,201
Agent Briggs, in your report
you wrote that Agent Regan
26
00:01:24,211 --> 00:01:27,132
appeared to be a willing
passenger in Musa's helicopter.
27
00:01:27,142 --> 00:01:30,304
Yes, ma'am. From my vantage
point, it looked like that.
28
00:01:30,314 --> 00:01:32,303
They were talking to each other.
29
00:01:32,313 --> 00:01:34,463
Musa didn't have a weapon on her.
30
00:01:55,634 --> 00:01:57,485
I won't do it.
31
00:01:57,795 --> 00:02:00,653
I'm not like you. I'm
not like you, you hear me?
32
00:02:00,663 --> 00:02:01,919
I'm not like you!
33
00:02:01,929 --> 00:02:03,505
We can't assume that she won't talk.
34
00:02:03,515 --> 00:02:06,282
You put anyone under enough duress,
and they'll eventually break.
35
00:02:06,292 --> 00:02:07,895
All the more reason we need to find her.
36
00:02:07,905 --> 00:02:11,362
We have a mole compromising our every move.
37
00:02:11,372 --> 00:02:14,941
And our imperative is to
minimize damage to the ETU.
38
00:02:15,606 --> 00:02:18,467
No, our imperative is to find Agent Regan.
39
00:02:18,477 --> 00:02:20,958
One of ours is in enemy hands.
40
00:02:21,574 --> 00:02:23,194
I'm assuming control.
41
00:02:23,226 --> 00:02:25,497
- You what?
- You heard me.
42
00:02:25,861 --> 00:02:28,461
I'm taking the running of this operation.
43
00:02:29,075 --> 00:02:30,631
Stand down.
44
00:02:32,274 --> 00:02:34,873
We need to determine
what sensitive information
45
00:02:34,906 --> 00:02:36,874
Regan had clearance to,
what she may have accessed
46
00:02:36,908 --> 00:02:38,866
without authorization,
47
00:02:38,876 --> 00:02:42,376
and whether or not any of those
systems have been breached.
48
00:02:42,980 --> 00:02:45,616
And until those tasks are completed,
49
00:02:45,650 --> 00:02:47,986
Agent Regan is on her own.
50
00:02:52,398 --> 00:02:55,760
A parasite controlling her actions,
51
00:02:56,019 --> 00:03:00,998
which made her ill-tempered and confused.
52
00:03:01,256 --> 00:03:04,969
She hid under the deck her
father never finished building.
53
00:03:07,412 --> 00:03:09,006
Thrill of the hunt.
54
00:03:10,885 --> 00:03:13,791
They'd let her off her leash
and she'd bolt into the fields.
55
00:03:15,605 --> 00:03:19,905
Sniffing, whimpering for one of
you little critters to come out.
56
00:03:24,794 --> 00:03:26,479
Thrill of the hunt.
57
00:03:40,538 --> 00:03:42,074
It made him happy.
58
00:03:43,855 --> 00:03:45,444
So happy.
59
00:03:50,197 --> 00:03:54,021
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
60
00:03:54,276 --> 00:03:57,354
* I am calling for you *
61
00:03:57,388 --> 00:03:59,724
* You are why *
62
00:03:59,757 --> 00:04:04,361
* I'm still breathing here *
63
00:04:04,395 --> 00:04:06,464
* For you **
64
00:04:07,532 --> 00:04:08,967
Briggs.
65
00:04:09,274 --> 00:04:12,604
Why'd you say that shit about Regan?
66
00:04:12,940 --> 00:04:14,269
Because it's true.
67
00:04:14,279 --> 00:04:17,129
You couldn't have seen
Regan and Musa talking.
68
00:04:17,984 --> 00:04:20,947
Well, you saw what you
saw, and I saw what I saw.
69
00:04:20,957 --> 00:04:24,362
You were too far away to see any detail.
70
00:04:24,927 --> 00:04:26,538
You know that.
71
00:04:28,068 --> 00:04:29,498
How's the hand?
72
00:04:29,798 --> 00:04:31,122
What?
73
00:04:31,702 --> 00:04:33,325
The hand tremors?
74
00:04:35,347 --> 00:04:37,996
No idea what you're talking about.
75
00:04:38,308 --> 00:04:41,030
And the panic attack at the prison?
76
00:04:42,347 --> 00:04:43,734
Huh?
77
00:04:44,188 --> 00:04:47,583
And is that booze? And
it's, what, 10:00 a.m.
78
00:04:48,630 --> 00:04:50,174
This isn't about me.
79
00:04:50,369 --> 00:04:52,971
Really? You sure, man?
80
00:04:52,981 --> 00:04:56,203
Because I know PTSD can
mess with a soldier's memory.
81
00:04:59,328 --> 00:05:01,568
So you're a shrink now, too?
82
00:05:02,587 --> 00:05:05,353
I'd trust my word over yours any day.
83
00:05:05,363 --> 00:05:07,952
- We'll see.
- Yes, sir, I'm very well aware
84
00:05:07,962 --> 00:05:09,527
of the time imperative.
85
00:05:09,560 --> 00:05:12,879
I have now assumed command,
and it will be taken care of.
86
00:05:14,870 --> 00:05:16,153
We are in a crisis.
87
00:05:16,163 --> 00:05:19,670
I respect your decision to
assume command, but Ruth...
88
00:05:19,703 --> 00:05:21,785
the implication that my
actions have been anything
89
00:05:21,795 --> 00:05:23,452
less than professional
is personally offensive.
90
00:05:23,462 --> 00:05:26,173
You could have bombed the
prison and killed Musa.
91
00:05:26,183 --> 00:05:28,613
You should have... but you hesitated.
92
00:05:29,095 --> 00:05:32,464
Because Musa is more
valuable alive than dead.
93
00:05:33,950 --> 00:05:37,554
Your decision wasn't strategic,
Truss, it was emotional.
94
00:05:37,587 --> 00:05:40,357
I'd do the same for any member
of this unit including you.
95
00:05:40,367 --> 00:05:43,156
But I'm not the mole, Regan is.
96
00:05:43,696 --> 00:05:45,229
Since the leak in Colombia,
97
00:05:45,263 --> 00:05:48,702
I have done my due diligence
on every agent in this team.
98
00:05:48,712 --> 00:05:51,152
I have had all of them
under constant surveillance.
99
00:05:51,162 --> 00:05:52,804
And I've had you under the same.
100
00:05:52,837 --> 00:05:55,772
Of course. I have nothing to
hide, and I would expect no less.
101
00:05:55,806 --> 00:05:58,976
And yet we've turned up nothing.
102
00:05:59,194 --> 00:06:01,024
Perhaps we haven't gone far enough.
103
00:06:03,401 --> 00:06:05,340
What is she to you, exactly?
104
00:06:06,861 --> 00:06:08,692
You've already got six
children of your own,
105
00:06:08,702 --> 00:06:11,030
and I sense no prurient interest.
106
00:06:12,441 --> 00:06:16,260
Is Agent Regan some sort of
interplanetary missionary project?
107
00:06:16,270 --> 00:06:19,831
"All creatures great and
small? God made them all."
108
00:06:20,056 --> 00:06:22,332
She is not a creature.
109
00:06:22,751 --> 00:06:25,103
She's a soldier, our soldier.
110
00:06:25,410 --> 00:06:28,606
And we must do whatever
it takes to bring her back.
111
00:06:30,331 --> 00:06:31,797
Very well then.
112
00:06:32,869 --> 00:06:35,170
I want a full review
of Agent Regan's files,
113
00:06:35,180 --> 00:06:38,380
and a debriefing on our
paper trail with her by 04:00.
114
00:06:45,111 --> 00:06:46,651
And Truss?
115
00:06:46,684 --> 00:06:48,684
Shut the door on your way out.
116
00:07:25,237 --> 00:07:28,059
It's okay, we're not going to hurt you.
117
00:07:47,944 --> 00:07:49,780
I know you.
118
00:07:49,790 --> 00:07:51,550
You're Abby Carroll.
119
00:08:15,672 --> 00:08:17,441
Allison.
120
00:08:20,489 --> 00:08:22,580
You have been with us for four days now.
121
00:08:22,612 --> 00:08:24,752
Tell me, what have you learned?
122
00:08:27,893 --> 00:08:30,005
I know you killed my parents.
123
00:08:30,599 --> 00:08:32,657
Is that what the humans told you?
124
00:08:32,667 --> 00:08:34,025
It's what I saw.
125
00:08:34,035 --> 00:08:37,538
I had your parents brought in
because your father went native.
126
00:08:38,703 --> 00:08:40,723
I haven't seen him in years.
127
00:08:40,733 --> 00:08:44,135
He ran away in the night
like an unruly child.
128
00:08:51,809 --> 00:08:53,484
I know you're hungry.
129
00:08:53,494 --> 00:08:55,447
Here, let me feed you.
130
00:08:57,140 --> 00:08:58,783
That's right.
131
00:09:13,561 --> 00:09:15,699
- I am your Brother.
- I don't know what that means.
132
00:09:15,732 --> 00:09:17,669
It means you respect me.
133
00:09:25,910 --> 00:09:28,130
Regan's not the mole.
134
00:09:28,140 --> 00:09:29,713
Well, I agree,
135
00:09:29,747 --> 00:09:32,297
but I'm not calling the shots right now.
136
00:09:33,050 --> 00:09:34,919
Finnerman banished me to archives
137
00:09:34,952 --> 00:09:37,088
to keep me out of the loop.
138
00:09:37,496 --> 00:09:40,424
In Turkey, Briggs told me
Jules accused Regan of knowing
139
00:09:40,458 --> 00:09:42,860
more about the Hunter language
than she was letting on.
140
00:09:42,892 --> 00:09:44,016
I never said that.
141
00:09:44,026 --> 00:09:46,330
And I could barely see
Regan in that chopper.
142
00:09:46,340 --> 00:09:49,190
There's no way Briggs
saw what he said he did.
143
00:09:50,119 --> 00:09:51,703
It's a blatant lie.
144
00:09:52,069 --> 00:09:53,737
You think Briggs is the mole?
145
00:09:53,771 --> 00:09:56,708
Exhibiting a passionate
hatred of them is good cover.
146
00:09:56,741 --> 00:09:59,043
Like he's just Hunterphobic
to prove a point.
147
00:09:59,075 --> 00:10:01,646
But I'm not accusing
anyone without evidence.
148
00:10:01,679 --> 00:10:04,061
We could sweep his stuff, just to be safe.
149
00:10:04,071 --> 00:10:07,221
Sir, if we find the mole,
it could lead us to Regan.
150
00:10:11,789 --> 00:10:13,524
Search his belongings.
151
00:10:13,534 --> 00:10:15,482
Jules, keep an eye on Briggs.
152
00:10:15,492 --> 00:10:17,395
Don't tell Finnerman.
153
00:10:17,428 --> 00:10:19,297
Copy that.
154
00:10:32,742 --> 00:10:34,277
Just get it over with.
155
00:10:34,310 --> 00:10:36,017
And what would that be?
156
00:10:36,447 --> 00:10:38,747
Whatever it is you Hunter freaks do.
157
00:10:40,102 --> 00:10:41,986
But I don't want to punish you, Allison.
158
00:10:41,996 --> 00:10:44,122
I want to save you.
159
00:10:44,155 --> 00:10:45,589
From myself, right?
160
00:10:45,843 --> 00:10:48,246
In a way, yes.
161
00:10:48,256 --> 00:10:50,987
I'm going to save you from your humanity.
162
00:10:50,997 --> 00:10:53,131
That is why you came to me.
163
00:10:53,164 --> 00:10:55,333
To be reunited with your own kind.
164
00:10:55,366 --> 00:10:58,302
Terrorists who kill innocent people?
165
00:10:58,334 --> 00:11:00,021
No thanks.
166
00:11:00,503 --> 00:11:03,774
Barbaric, I agree, but also necessary.
167
00:11:03,808 --> 00:11:05,809
What we've done was for our survival.
168
00:11:05,843 --> 00:11:08,746
Not unlike the cruelties
humans commit on each other,
169
00:11:08,756 --> 00:11:10,821
including your beloved Truss Jackson.
170
00:11:10,831 --> 00:11:12,850
You don't know anything about him.
171
00:11:13,153 --> 00:11:14,236
Or humans.
172
00:11:14,246 --> 00:11:17,422
I've lived as a human longer
than you've been alive.
173
00:11:17,432 --> 00:11:20,123
I can tell you with absolute certainty
174
00:11:20,156 --> 00:11:22,459
that no matter how much
you want to believe it,
175
00:11:22,745 --> 00:11:24,402
you're not one of them.
176
00:11:24,866 --> 00:11:26,269
I'm not one of you, either.
177
00:11:26,301 --> 00:11:29,279
Oh, but you are. You are.
178
00:11:30,086 --> 00:11:31,461
This...
179
00:11:32,372 --> 00:11:34,444
This human skin we wear,
180
00:11:34,477 --> 00:11:37,647
it cannot suppress our Hunter urges.
181
00:11:37,680 --> 00:11:39,849
You need to learn
182
00:11:39,882 --> 00:11:43,486
to embrace your hunger, your desire.
183
00:11:45,800 --> 00:11:47,524
The Hunter in you.
184
00:11:50,935 --> 00:11:53,529
I'm going to heal you...
185
00:11:56,565 --> 00:11:59,602
of your human wound.
186
00:12:38,872 --> 00:12:40,019
Psst.
187
00:12:40,029 --> 00:12:41,929
Hey, I found something.
188
00:12:42,952 --> 00:12:45,002
Doesn't look at all suspicious.
189
00:12:49,473 --> 00:12:50,740
Hello.
190
00:12:50,895 --> 00:12:52,996
I ran diagnostics. Briggs used the card
191
00:12:53,029 --> 00:12:55,130
to call only one number 14 times,
192
00:12:55,164 --> 00:12:57,364
with the first just under a year ago.
193
00:12:57,374 --> 00:13:00,195
- Who was he calling?
- McCarthy.
194
00:13:00,942 --> 00:13:03,362
The calls stopped when we arrested him.
195
00:13:04,389 --> 00:13:06,638
Briggs was one of Finnerman's hires.
196
00:13:06,648 --> 00:13:08,848
He went Aldrich Ames on our asses.
197
00:13:08,931 --> 00:13:10,178
What he's done is treason.
198
00:13:10,212 --> 00:13:12,068
And he might know where Regan is.
199
00:13:12,078 --> 00:13:15,278
The longer she's out there,
the more she's in danger.
200
00:13:16,133 --> 00:13:19,508
Take this to Finnerman. If she
thinks it comes from me, well,
201
00:13:19,518 --> 00:13:23,518
she'll only have another reason to
think I'm trying to protect Regan.
202
00:13:25,279 --> 00:13:27,231
We never had this conversation.
203
00:13:27,241 --> 00:13:29,298
I got a lead on Regan's whereabouts.
204
00:13:29,332 --> 00:13:31,732
We're running out of time to find her.
205
00:13:59,740 --> 00:14:01,563
You're Flynn's wife.
206
00:14:02,007 --> 00:14:03,366
I never was.
207
00:14:05,148 --> 00:14:06,721
Are you ready?
208
00:14:06,885 --> 00:14:08,560
For what?
209
00:14:09,489 --> 00:14:13,075
The body you inhabit,
think of it as clothing.
210
00:14:13,375 --> 00:14:16,211
Cheap rags that cover the real you.
211
00:14:16,463 --> 00:14:18,047
No thanks.
212
00:14:18,256 --> 00:14:21,183
I've seen what you things really look like.
213
00:14:21,439 --> 00:14:24,721
You have no idea how
beautiful you really are.
214
00:14:25,397 --> 00:14:28,024
Your human form is just an ugly lie.
215
00:14:29,796 --> 00:14:33,538
Like you pretending to be
Flynn's wife and Emme's mom?
216
00:14:49,512 --> 00:14:51,481
What you're about to experience,
217
00:14:51,514 --> 00:14:54,431
I've also experienced. It's not easy.
218
00:14:56,713 --> 00:14:59,913
Just remember that I'm here to help you.
219
00:15:07,083 --> 00:15:09,832
Hey... did you know Regan
has a criminal record?
220
00:15:09,865 --> 00:15:12,315
- When she was a teenager...
- Briggs!
221
00:15:30,282 --> 00:15:33,732
This is bullshit, Carroll.
Did Jackson put you up to this?
222
00:15:38,754 --> 00:15:40,028
Agent Briggs.
223
00:15:48,374 --> 00:15:52,140
Your wacko cult brainwashing
shit isn't going to work on me.
224
00:15:52,404 --> 00:15:54,617
The humans brainwashed you.
225
00:15:54,627 --> 00:15:56,314
We'll purify you.
226
00:15:56,565 --> 00:15:59,235
Blood just like this pumps from your heart,
227
00:15:59,268 --> 00:16:01,570
flows through your veins and arteries,
228
00:16:01,602 --> 00:16:03,939
feeds your organs.
229
00:16:03,972 --> 00:16:06,847
You really have drunk the gray Kool-Aid.
230
00:16:10,398 --> 00:16:12,548
I know you don't want to be here.
231
00:16:13,079 --> 00:16:14,773
You love Flynn.
232
00:16:15,283 --> 00:16:17,058
He loves you.
233
00:16:17,619 --> 00:16:19,483
You have a daughter.
234
00:16:19,493 --> 00:16:21,256
You're a family.
235
00:16:21,289 --> 00:16:22,958
We can get out of here together.
236
00:16:22,991 --> 00:16:24,392
They trust you.
237
00:16:24,426 --> 00:16:26,726
They left you alone with me, please.
238
00:16:28,659 --> 00:16:30,195
I am your prisoner.
239
00:16:30,228 --> 00:16:32,131
You can do whatever you want with me.
240
00:16:32,164 --> 00:16:34,400
No, but this is your chance.
241
00:16:35,054 --> 00:16:37,454
Your chance at getting your life back.
242
00:16:47,897 --> 00:16:49,426
This is my life.
243
00:16:51,384 --> 00:16:54,019
Hunters are my family.
244
00:16:54,165 --> 00:16:55,815
And they're yours, too.
245
00:16:57,781 --> 00:16:59,211
It's okay.
246
00:17:00,240 --> 00:17:03,024
I'm here. It's all going to be okay.
247
00:17:05,145 --> 00:17:08,001
- Do you want to hold my hand?
- Hell no.
248
00:17:11,469 --> 00:17:12,804
Just relax.
249
00:17:22,480 --> 00:17:24,631
I hear them.
250
00:17:44,057 --> 00:17:45,525
Morning, kitty.
251
00:17:45,558 --> 00:17:47,728
Hey, Emme, what do you say we hit Wawa?
252
00:17:47,761 --> 00:17:49,596
Grab some doughnuts on the way to school?
253
00:17:49,606 --> 00:17:53,532
Come on, jelly-filled,
hot chocolate. Let's go.
254
00:17:53,565 --> 00:17:55,635
I'll go by myself.
255
00:17:55,668 --> 00:17:58,171
- It's what us strays do.
- Emme...
256
00:17:59,371 --> 00:18:02,376
You see that, yeah? I'm trying here.
257
00:18:02,386 --> 00:18:04,610
She's a teenager. That's how they roll.
258
00:18:04,620 --> 00:18:08,215
And you are the grown-up...
technically speaking.
259
00:18:08,535 --> 00:18:09,810
Yeah.
260
00:18:12,021 --> 00:18:13,278
I love you.
261
00:18:13,759 --> 00:18:15,016
Who's there?
262
00:18:37,743 --> 00:18:39,879
She's fighting hard against us.
263
00:18:40,154 --> 00:18:43,219
- How is she holding up?
- She's asleep, finally.
264
00:18:43,229 --> 00:18:45,217
She's stronger than I expected.
265
00:18:45,251 --> 00:18:46,853
And just as stubborn.
266
00:18:47,438 --> 00:18:50,188
She believes she can stay human.
267
00:18:50,198 --> 00:18:52,610
McCarthy said the same about you.
268
00:18:53,305 --> 00:18:55,862
But you returned to us, and so will she.
269
00:18:57,629 --> 00:18:59,899
But being human is all she knows.
270
00:18:59,933 --> 00:19:02,833
You have a unique
perspective on her condition.
271
00:19:03,162 --> 00:19:05,405
Flynn and the girl.
272
00:19:05,581 --> 00:19:06,883
You loved them.
273
00:19:07,002 --> 00:19:09,709
I thought I did, but I was confused.
274
00:19:13,150 --> 00:19:16,449
Which is exactly what
you need to teach her.
275
00:19:16,654 --> 00:19:20,686
That what she believes
herself to be is not real.
276
00:19:20,832 --> 00:19:22,780
She'll be ready for the Purge.
277
00:19:22,790 --> 00:19:25,425
If the latest experiment fails,
278
00:19:25,457 --> 00:19:27,244
we'll need the human.
279
00:19:27,353 --> 00:19:29,295
Sterling Martinez.
280
00:19:33,265 --> 00:19:35,234
Such strange appellations.
281
00:19:35,268 --> 00:19:37,800
She doesn't even know her real name.
282
00:19:45,145 --> 00:19:47,429
Regan wasn't the mole.
283
00:19:48,076 --> 00:19:49,805
She was your scapegoat.
284
00:19:53,019 --> 00:19:55,171
We found this in your locker.
285
00:19:55,789 --> 00:19:57,748
Why sell us out?
286
00:19:59,262 --> 00:20:01,146
Money? Threats?
287
00:20:02,257 --> 00:20:03,930
Ego?
288
00:20:04,445 --> 00:20:05,747
That whole sob story about
289
00:20:05,757 --> 00:20:08,457
your lover getting
ripped apart by Hunters.
290
00:20:09,502 --> 00:20:11,271
Did you ever serve?
291
00:20:11,303 --> 00:20:13,473
Or was that bullshit, too?
292
00:20:13,737 --> 00:20:16,049
You're like a scared little boy,
293
00:20:16,643 --> 00:20:19,757
trying so hard to do
someone else's dirty work.
294
00:20:19,767 --> 00:20:22,288
Too messed up to see you're being used.
295
00:20:24,200 --> 00:20:25,993
Get out of my face.
296
00:20:32,992 --> 00:20:35,016
This is stupid.
297
00:20:35,360 --> 00:20:37,375
Answer the question.
298
00:20:37,895 --> 00:20:41,801
- Do you know any other Hunters?
- I already answered that.
299
00:20:43,735 --> 00:20:45,582
Do you want to live a normal life?
300
00:20:47,407 --> 00:20:49,708
Then you have to come work for us.
301
00:20:49,742 --> 00:20:51,711
That's the deal we both agreed to.
302
00:20:51,743 --> 00:20:53,813
And who is "us"?
303
00:20:54,008 --> 00:20:58,051
FBI, CIA? The Postal Service?
304
00:20:58,898 --> 00:21:01,111
Take this seriously.
305
00:21:01,293 --> 00:21:03,396
One wrong answer...
306
00:21:04,133 --> 00:21:08,383
Finnerman will send you straight back
to your cell. You may never get out.
307
00:21:10,525 --> 00:21:13,739
Do you know any other Hunters?
308
00:21:15,751 --> 00:21:17,471
Only my parents.
309
00:21:17,767 --> 00:21:19,667
But the Hunters killed them.
310
00:21:32,327 --> 00:21:35,788
Are you loyal to the
United States of America?
311
00:21:37,322 --> 00:21:39,016
I'm loyal to you.
312
00:21:49,327 --> 00:21:50,503
Hagi.
313
00:21:50,536 --> 00:21:53,110
_
314
00:21:54,799 --> 00:21:56,438
_
315
00:22:04,612 --> 00:22:06,852
What can I help you with my friend?
316
00:22:08,487 --> 00:22:10,222
Do you recall this man?
317
00:22:10,255 --> 00:22:13,627
He fought for the Romanian
anti-communists the same time we did.
318
00:22:13,659 --> 00:22:16,729
I've met him two, maybe three times.
319
00:22:16,763 --> 00:22:18,716
What is he to you?
320
00:22:19,264 --> 00:22:21,073
I just want to reconnect.
321
00:22:21,629 --> 00:22:26,071
I sold him AKs, RPGs, plastic explosives.
322
00:22:26,105 --> 00:22:27,905
You know, the usual stuff.
323
00:22:30,700 --> 00:22:32,079
Nothing else?
324
00:22:34,313 --> 00:22:36,550
This one time, he came to me and he said
325
00:22:36,582 --> 00:22:39,614
that he wanted to buy a mine. Crazy.
326
00:22:41,378 --> 00:22:42,688
A mine?
327
00:22:42,698 --> 00:22:45,458
A mine, a big hole in the ground.
328
00:22:45,821 --> 00:22:48,628
He wanted my help in
bribing local officials.
329
00:22:48,976 --> 00:22:50,730
But the Communists...
330
00:22:52,465 --> 00:22:54,382
What kind of mine?
331
00:23:01,955 --> 00:23:05,078
My name is Allison Regan. I'm 26 years old.
332
00:23:05,318 --> 00:23:07,347
I know, Allison.
333
00:23:07,379 --> 00:23:09,916
I know what you've gone through.
334
00:23:10,193 --> 00:23:13,152
Hiding your molting,
denying your Hunter urges.
335
00:23:13,186 --> 00:23:15,358
Knowing that you don't belong.
336
00:23:15,368 --> 00:23:19,791
I know your confusion,
your fear, your loneliness.
337
00:23:24,281 --> 00:23:27,613
Please don't.
338
00:23:28,400 --> 00:23:30,057
Please don't.
339
00:23:30,067 --> 00:23:32,871
I want to give you a gift,
Allison. The most perfect,
340
00:23:32,905 --> 00:23:35,141
truthful gift you will ever receive.
341
00:23:35,174 --> 00:23:36,977
Shh...
342
00:24:07,005 --> 00:24:12,159
Get it off! Get this skin off me!
343
00:24:16,988 --> 00:24:19,674
We've been at this for hours.
344
00:24:19,684 --> 00:24:23,121
- Mm-hmm.
- How much longer is this gonna take?
345
00:24:25,323 --> 00:24:26,880
Give us a minute.
346
00:24:32,442 --> 00:24:33,911
No back up.
347
00:24:33,944 --> 00:24:36,313
Well, come on then, do your worst.
348
00:24:36,347 --> 00:24:38,081
I don't give a shit why you did it.
349
00:24:38,115 --> 00:24:41,618
All we care about is
getting Regan back safe.
350
00:24:41,652 --> 00:24:43,921
Briggs, come on, man.
351
00:24:44,287 --> 00:24:46,424
Tell us where she is.
352
00:24:46,456 --> 00:24:48,377
You set me up.
353
00:24:48,858 --> 00:24:51,963
You couldn't prove I was the mole, so...
354
00:24:51,995 --> 00:24:54,331
you planted evidence.
355
00:24:54,365 --> 00:24:55,833
That's crazy.
356
00:24:55,866 --> 00:24:57,367
I wouldn't do that.
357
00:24:57,401 --> 00:24:58,678
I would.
358
00:24:59,970 --> 00:25:03,040
And I did. That shit
about Regan in the chopper.
359
00:25:03,072 --> 00:25:05,175
Regan and the clickety clack...
360
00:25:05,209 --> 00:25:08,713
But the story I told
you about Afghanistan...
361
00:25:08,745 --> 00:25:10,714
that wasn't a lie.
362
00:25:10,748 --> 00:25:12,917
Hunters ripped my heart out.
363
00:25:12,950 --> 00:25:15,235
Brendan was the love of my life.
364
00:25:16,353 --> 00:25:17,750
I served.
365
00:25:18,688 --> 00:25:20,367
We served together.
366
00:25:21,424 --> 00:25:23,091
Until the day we didn't.
367
00:25:25,361 --> 00:25:27,163
And I am the last person
368
00:25:27,196 --> 00:25:30,675
who would cut a deal
with those Guano fuckers.
369
00:25:33,454 --> 00:25:34,947
Whatever the price.
370
00:25:42,111 --> 00:25:45,048
I didn't plant that SIM card in the locker.
371
00:25:45,081 --> 00:25:46,983
And Regan's not here.
372
00:25:47,017 --> 00:25:50,554
Then it's someone who didn't think
through the fact that I'm a cleaner.
373
00:25:50,587 --> 00:25:52,684
That's my
stock-in-trade.
374
00:25:53,389 --> 00:25:55,206
Leave no trace.
375
00:26:01,397 --> 00:26:05,197
Jules ran the diagnostic. Told
us you made the calls to McCarthy.
376
00:26:05,789 --> 00:26:08,189
And he knew about Turkey and Colombia.
377
00:26:08,620 --> 00:26:13,044
And he has access to all our
files, passwords, briefings...
378
00:26:13,077 --> 00:26:16,388
- That son of a bitch.
- We'll need proof.
379
00:26:16,398 --> 00:26:18,100
I'll notify Finnerman.
380
00:26:22,586 --> 00:26:23,890
Shit.
381
00:26:28,268 --> 00:26:30,768
Tech with an unlocked computer?
382
00:26:30,974 --> 00:26:32,774
He wanted us to find this.
383
00:26:32,907 --> 00:26:35,583
He's been watching us the whole time.
384
00:26:37,835 --> 00:26:40,085
Is the steak too well-done for you?
385
00:26:40,291 --> 00:26:42,491
I haven't eaten meat in ten years.
386
00:26:42,865 --> 00:26:45,575
I gave it up after you took my parents.
387
00:26:45,585 --> 00:26:47,059
I was on my own.
388
00:26:47,069 --> 00:26:49,579
- I had to fend for myself.
- By hunting.
389
00:26:50,947 --> 00:26:52,336
Killing felt...
390
00:26:53,501 --> 00:26:54,877
natural.
391
00:26:55,323 --> 00:26:57,088
I hated myself for it.
392
00:26:57,120 --> 00:26:59,225
You've killed for the ETU.
393
00:26:59,235 --> 00:27:03,059
Jackson told me we had to, to save people.
394
00:27:03,092 --> 00:27:06,564
- That we needed to stop you.
- What did your parents tell you?
395
00:27:06,995 --> 00:27:08,293
Not much.
396
00:27:11,180 --> 00:27:13,037
Are they still alive?
397
00:27:13,047 --> 00:27:14,838
The humans know more than I do.
398
00:27:14,872 --> 00:27:18,581
The ETU has more intel on us
than they've shared with you.
399
00:27:18,591 --> 00:27:21,052
They know exactly where
your parents are, I don't.
400
00:27:21,062 --> 00:27:22,504
Well, who does, Jackson?
401
00:27:22,514 --> 00:27:24,599
You've only glimpsed who you truly are.
402
00:27:24,631 --> 00:27:26,953
You must also learn where you come from.
403
00:27:26,963 --> 00:27:29,907
Where we come from. But I'm not
sure you're ready to hear it.
404
00:27:29,917 --> 00:27:31,367
I want to know.
405
00:27:31,468 --> 00:27:32,974
Tell me.
406
00:27:33,489 --> 00:27:34,875
Please, Brother.
407
00:27:41,486 --> 00:27:44,263
We come from a war-torn world.
408
00:27:44,938 --> 00:27:46,788
Not unlike this earth.
409
00:27:46,821 --> 00:27:50,925
The battles between the enslaved
and the rulers took many lives.
410
00:27:51,334 --> 00:27:54,576
But I survived as did your parents.
411
00:27:58,099 --> 00:27:59,808
The victors boarded a ship
412
00:27:59,818 --> 00:28:03,370
to take us to a distant planet to colonize.
413
00:28:03,380 --> 00:28:06,440
A world to call our own.
414
00:28:06,888 --> 00:28:08,945
But there was a revolt.
415
00:28:11,029 --> 00:28:14,034
They call themselves the Exalted.
416
00:28:16,082 --> 00:28:18,418
We all fled the ship and fell to earth.
417
00:28:18,428 --> 00:28:20,090
Apart,
418
00:28:20,236 --> 00:28:21,684
desperate,
419
00:28:22,184 --> 00:28:25,125
alone.
420
00:28:25,159 --> 00:28:27,495
Until I found others.
421
00:28:27,741 --> 00:28:29,429
This is why we are here.
422
00:28:29,667 --> 00:28:31,437
Are you the Exalted?
423
00:28:31,902 --> 00:28:34,268
- Did you cause the revolt?
- No.
424
00:28:34,301 --> 00:28:35,903
The Exalted are all gone now.
425
00:28:36,103 --> 00:28:39,217
Like I said, there was always a war.
426
00:28:39,473 --> 00:28:42,143
Abby mentioned a breeding camp.
427
00:28:42,176 --> 00:28:44,328
You want to know how you were born.
428
00:28:45,917 --> 00:28:47,886
In the tub, I saw part of it.
429
00:28:48,824 --> 00:28:51,365
Until we become human, we have no gender.
430
00:28:51,375 --> 00:28:54,121
No race either. Our status amongst our kind
431
00:28:54,131 --> 00:28:56,586
is not always reflected in this flesh.
432
00:28:56,596 --> 00:28:58,801
Your parents chose well. You were lucky.
433
00:28:58,811 --> 00:29:00,774
I had to take the first body I found.
434
00:29:00,784 --> 00:29:03,268
I would have preferred
something a little...
435
00:29:03,751 --> 00:29:05,026
taller.
436
00:29:06,332 --> 00:29:07,968
We have no genders.
437
00:29:08,471 --> 00:29:12,406
- That's intense. So how do we...?
- The stirrings that you feel...
438
00:29:12,416 --> 00:29:15,308
You don't understand
what you truly long for.
439
00:29:15,341 --> 00:29:16,711
What you need.
440
00:29:16,930 --> 00:29:18,194
Show me.
441
00:29:19,205 --> 00:29:20,962
I have the perfect guide.
442
00:29:21,916 --> 00:29:23,484
Don't be afraid.
443
00:29:23,902 --> 00:29:26,019
Abby will not leave you.
444
00:29:26,053 --> 00:29:28,527
We are all part of one another.
445
00:30:28,116 --> 00:30:29,518
It's Jules, Callaway.
446
00:30:29,528 --> 00:30:32,698
The ETU is on to me,
I'm at our meeting point.
447
00:30:32,732 --> 00:30:34,301
I need help now.
448
00:30:36,054 --> 00:30:37,453
Fuck.
449
00:30:37,817 --> 00:30:39,571
Jules is in the wind.
450
00:30:40,732 --> 00:30:42,662
- Apparently he left us a message.
- You didn't say the magic word.
451
00:30:42,672 --> 00:30:45,344
I bet we paid him overtime to code this.
452
00:30:45,378 --> 00:30:47,293
Jules was my hire.
453
00:30:47,303 --> 00:30:49,581
He had a congressman as a
reference, for God's sakes.
454
00:30:49,614 --> 00:30:52,684
I mean, that alone
should've raised my hackles.
455
00:30:52,901 --> 00:30:54,740
You couldn't have known.
456
00:30:54,750 --> 00:30:58,127
Jules passed all security
clearances, and...
457
00:30:58,137 --> 00:31:00,883
We went to him, he didn't come to us.
458
00:31:00,893 --> 00:31:04,563
It's not unlike the way we
met up with Musa in Romania.
459
00:31:04,597 --> 00:31:06,766
It hardly compares.
460
00:31:07,157 --> 00:31:09,015
I went to see Hagi.
461
00:31:09,735 --> 00:31:12,782
Despite the fact I
ordered you to stand down.
462
00:31:12,792 --> 00:31:17,008
You'll forgive my recalcitrance
when you see the intel he gave me.
463
00:31:20,509 --> 00:31:22,157
Lithium.
464
00:31:22,881 --> 00:31:24,517
We know about this for sure?
465
00:31:24,527 --> 00:31:27,252
Hunters have been seeking
access to lithium mines
466
00:31:27,285 --> 00:31:31,224
in Romania as far back as 1989.
467
00:31:31,469 --> 00:31:33,563
The raw material for thermonuclear weapons.
468
00:31:33,573 --> 00:31:36,242
My guess, they never stopped.
469
00:31:36,275 --> 00:31:39,395
I ran all the lithium mines in the U.S.
470
00:31:39,946 --> 00:31:42,774
There are a dozen in Wyoming,
471
00:31:43,129 --> 00:31:45,432
five in North Carolina,
472
00:31:45,651 --> 00:31:48,020
and one in West Virginia.
473
00:31:48,450 --> 00:31:50,923
West Virginia, near Circleton?
474
00:31:50,957 --> 00:31:54,654
Only eight miles from
Regan's childhood home.
475
00:31:54,664 --> 00:31:57,530
Owned by a Devil's
Tower Mining Corporation.
476
00:31:57,712 --> 00:32:01,495
Regan's parents could have
been running that mine covertly.
477
00:32:01,505 --> 00:32:04,804
And we need to find
out as soon as possible.
478
00:32:05,993 --> 00:32:08,007
Your unit, your call.
479
00:32:12,002 --> 00:32:13,481
All right, agents, listen up.
480
00:32:13,491 --> 00:32:16,115
We have a possible lead
on a Hunters' hideout.
481
00:32:16,149 --> 00:32:18,891
Devil's Tower Mining
Corporation in West Virginia.
482
00:32:18,901 --> 00:32:20,520
A mine? As in minerals?
483
00:32:20,553 --> 00:32:21,947
As in lithium.
484
00:32:21,957 --> 00:32:25,006
Only the business address we
have for Devil's Tower Mining
485
00:32:25,016 --> 00:32:27,122
is actually an abandoned hospital.
486
00:32:27,132 --> 00:32:28,526
Like some kind of front?
487
00:32:28,536 --> 00:32:30,684
Well, it's a cover for
the Hunters' operation.
488
00:32:30,694 --> 00:32:33,460
Conveniently close to Agent
Regan's childhood home.
489
00:32:33,470 --> 00:32:36,468
- Oh, predictable.
- She's not the mole, Jules is.
490
00:32:36,502 --> 00:32:38,705
Just because he was guilty,
doesn't mean she's innocent.
491
00:32:38,737 --> 00:32:40,693
What we do know is that both Jules
492
00:32:40,703 --> 00:32:42,123
and Agent Regan are missing,
493
00:32:42,133 --> 00:32:45,111
and our best and only lead
to their whereabouts is here.
494
00:32:45,143 --> 00:32:47,381
The abandoned hospital abuts a forest
495
00:32:47,391 --> 00:32:49,248
which runs along the Allegheny.
496
00:32:49,282 --> 00:32:53,086
The lithium mine itself is also
abandoned, several miles away.
497
00:32:53,119 --> 00:32:56,159
We will start by raiding the
hospital and take it from there.
498
00:32:56,169 --> 00:32:58,157
Let's gear up, move it out.
499
00:32:59,158 --> 00:33:02,838
Jules has left us a message. So,
we'll send him one of our own.
500
00:33:04,527 --> 00:33:05,765
That was...
501
00:33:07,778 --> 00:33:09,016
amazing.
502
00:33:09,570 --> 00:33:10,972
Whatever it was.
503
00:33:12,073 --> 00:33:15,797
Your parents never told you
about the birds and the bees?
504
00:33:16,004 --> 00:33:19,746
I'm starting to realize my parents
never really told me anything.
505
00:33:20,246 --> 00:33:23,556
Well, first off, your mom and
dad aren't your real family.
506
00:33:23,566 --> 00:33:25,366
They were assigned to you.
507
00:33:26,206 --> 00:33:27,606
Like you to Flynn?
508
00:33:28,946 --> 00:33:30,590
Something like that.
509
00:33:32,458 --> 00:33:34,761
Wait, don't tell me Musa's my real dad.
510
00:33:34,794 --> 00:33:36,629
It doesn't work that way.
511
00:33:36,661 --> 00:33:38,230
You come from a group of nine.
512
00:33:38,264 --> 00:33:41,369
The same group I come from, but
from a different breeding cycle.
513
00:33:42,613 --> 00:33:44,343
So we're like sisters?
514
00:33:45,040 --> 00:33:46,914
Sisters who just had sex.
515
00:33:47,406 --> 00:33:49,509
Not a fair comparison.
516
00:33:49,834 --> 00:33:52,526
Hunter relations are not
the same as human relations.
517
00:33:52,536 --> 00:33:53,883
Clearly.
518
00:33:54,746 --> 00:33:58,150
So what about your "human relations"?
519
00:33:58,361 --> 00:34:00,652
I don't have any, not anymore.
520
00:34:00,803 --> 00:34:02,522
But you must miss Flynn?
521
00:34:03,088 --> 00:34:05,619
You were married for six years, right?
522
00:34:13,125 --> 00:34:15,335
That time is over for me.
523
00:34:15,822 --> 00:34:18,125
It's almost over for you too.
524
00:34:18,754 --> 00:34:21,454
There's just one more thing you need to do.
525
00:34:24,624 --> 00:34:27,920
I'm still waiting. Where the hell are you?
526
00:35:09,070 --> 00:35:10,938
A new species appears.
527
00:35:10,948 --> 00:35:12,742
The most incredible
thing to ever happen
528
00:35:12,774 --> 00:35:14,542
in the history of mankind.
529
00:35:14,575 --> 00:35:16,244
But Hunters are smart,
530
00:35:16,278 --> 00:35:18,498
and they know better than
to try to make peace.
531
00:35:18,508 --> 00:35:20,731
After all, look at how
we treat our own kind.
532
00:35:20,741 --> 00:35:23,551
Good luck finding somebody
else to spy on citizens for you
533
00:35:23,584 --> 00:35:27,084
and order drone strikes for
you and torture people for you.
534
00:35:27,426 --> 00:35:32,060
The ETU let a newborn and
its mother die to get intel.
535
00:35:32,760 --> 00:35:34,881
And we call Hunters terrorists?
536
00:35:34,891 --> 00:35:37,632
Being a good guy doesn't feel
like being a good guy anymore.
537
00:35:37,939 --> 00:35:40,516
I'm done. Game fucking over.
538
00:35:50,743 --> 00:35:52,204
I hope your Russian friend is on the money.
539
00:35:52,214 --> 00:35:54,364
He's never let me down.
540
00:35:54,816 --> 00:35:57,210
Search the building. Watch yourselves.
541
00:36:30,885 --> 00:36:34,255
No! No!
542
00:36:34,289 --> 00:36:35,491
No!
543
00:37:04,726 --> 00:37:07,155
No!
544
00:38:00,575 --> 00:38:02,677
Please, oh, please.
545
00:38:34,008 --> 00:38:36,758
There's a tub full of Hunter blood.
546
00:38:37,178 --> 00:38:38,671
It's warm.
547
00:38:39,272 --> 00:38:40,716
Roger that.
548
00:39:04,677 --> 00:39:06,188
Hospital's clear.
549
00:39:10,534 --> 00:39:12,355
What the hell is that?
550
00:39:21,926 --> 00:39:22,958
Sir?
551
00:39:29,160 --> 00:39:30,531
Jules.
552
00:39:30,681 --> 00:39:32,631
They tore him apart.
553
00:39:46,668 --> 00:39:47,861
Jackson.
554
00:39:49,672 --> 00:39:50,883
Where?
555
00:40:18,182 --> 00:40:19,611
Are you all right?
556
00:40:29,169 --> 00:40:30,562
What happened?
557
00:40:31,964 --> 00:40:33,402
I got away.
558
00:40:47,075 --> 00:40:48,843
Come on inside the house.
559
00:40:49,242 --> 00:40:52,993
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
40359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.