All language subtitles for Homeland.S07E03.WEB.H264-DEFLATE_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,834 ♪ ♪ 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,166 SAUL: Previously on "Homeland"... 3 00:00:06,250 --> 00:00:08,958 Saul Berenson, my new National Security Advisor. 4 00:00:09,041 --> 00:00:12,125 WELLINGTON: We have a very troubling situation 5 00:00:12,208 --> 00:00:15,792 that's grown more and more out of control... O'Keefe. 6 00:00:15,875 --> 00:00:18,041 The only reason the Feds haven't caught up with me is because 7 00:00:18,125 --> 00:00:20,375 of the courage and kindness of families like yours. 8 00:00:20,458 --> 00:00:22,625 I'm proud to be fightin' on your side. 9 00:00:22,709 --> 00:00:24,916 I'm gonna ask one of the guys to drive me to town today. 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,458 There's a bus station there. 11 00:00:26,542 --> 00:00:27,333 Wait, wait, wait. What's going on? 12 00:00:27,417 --> 00:00:30,292 I told you. I'm done. I need to go home. 13 00:00:30,375 --> 00:00:32,458 FBI won't leave without O'Keefe. 14 00:00:32,542 --> 00:00:35,292 Tell me where you took him. I will end this. 15 00:00:35,375 --> 00:00:37,667 You think, what? He'll just turn himself in without a fight? 16 00:00:37,750 --> 00:00:40,292 We go together. 17 00:00:40,375 --> 00:00:41,542 Then it's O'Keefe and me. Agreed? 18 00:00:41,625 --> 00:00:44,417 ♪ ♪ 19 00:00:44,500 --> 00:00:45,875 CARRIE: She's got some connection to Wellington. 20 00:00:45,958 --> 00:00:47,875 A colleague, maybe? A secret girlfriend? 21 00:00:47,958 --> 00:00:49,125 What about our last encounter 22 00:00:49,208 --> 00:00:51,709 suggested I ever wanted to hear from you again? 23 00:00:51,792 --> 00:00:52,750 I just need you to I.D. her. It's important. 24 00:00:52,834 --> 00:00:55,000 [SIGHS] [LINE DISCONNECTS] 25 00:00:55,083 --> 00:00:58,125 You know, not every shred of non-conventional behavior 26 00:00:58,208 --> 00:00:59,834 boils down to an onset of hypomania. 27 00:00:59,916 --> 00:01:01,709 There's a vast government conspiracy, and you're 28 00:01:01,792 --> 00:01:02,792 the only person who could bring it to light. I know, Carrie. 29 00:01:02,875 --> 00:01:05,208 You're acting like it's me off my meds. 30 00:01:05,292 --> 00:01:06,500 I'm on my meds. 31 00:01:06,584 --> 00:01:09,792 Are you aware that lithium can become ineffective? 32 00:01:09,875 --> 00:01:10,458 It simply stops working. 33 00:01:10,542 --> 00:01:15,000 - [BEEPS] - Fuck! 34 00:01:15,083 --> 00:01:16,834 Unlock my computer, or I will fucking kill you! 35 00:01:16,916 --> 00:01:18,500 - Let me go. - [GRUNTS] 36 00:01:18,584 --> 00:01:20,000 - [STOMPS] - Aah! 37 00:01:20,083 --> 00:01:22,584 Aah! [GASPING] 38 00:01:22,667 --> 00:01:26,250 [BREATHING HEAVILY] 39 00:01:34,625 --> 00:01:35,208 ♪ ♪ 40 00:01:35,292 --> 00:01:38,083 KEANE: He saved our lives. 41 00:01:38,166 --> 00:01:39,667 CARRIE: Yeah. 42 00:01:39,750 --> 00:01:44,292 What was his name? 43 00:01:44,375 --> 00:01:47,041 BRODY: Carrie, you're not yourself. 44 00:01:47,125 --> 00:01:50,667 CARRIE: You don't have my condition. 45 00:01:50,750 --> 00:01:52,834 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 46 00:01:52,916 --> 00:01:54,375 since I was 22. 47 00:01:54,458 --> 00:01:56,208 ♪ ♪ 48 00:01:56,292 --> 00:01:59,875 MAGGIE: She said no one at work could know. She's bipolar. 49 00:01:59,958 --> 00:02:02,250 MAN: The mood of the country, it's not great. 50 00:02:02,333 --> 00:02:02,875 ♪ ♪ 51 00:02:02,958 --> 00:02:06,250 O'KEEFE: Civil... War. 52 00:02:06,333 --> 00:02:08,584 CARRIE: Madam President, please! 53 00:02:08,667 --> 00:02:11,458 You have to put a stop to this! 54 00:02:11,542 --> 00:02:12,875 WOMAN: It's only getting worse. 55 00:02:12,958 --> 00:02:15,916 QUINN: Is there no fucking line? 56 00:02:16,000 --> 00:02:19,834 HILLARY CLINTON: Ridiculous lies and accusations. 57 00:02:19,916 --> 00:02:22,041 ♪ ♪ 58 00:02:22,125 --> 00:02:26,542 WOMAN: The White House is in crisis mode. 59 00:02:26,625 --> 00:02:30,166 SAUL: I'm talking about information warfare. 60 00:02:30,250 --> 00:02:32,875 CARRIE: Our country is under attack. 61 00:02:32,958 --> 00:02:34,542 ♪ ♪ 62 00:02:34,625 --> 00:02:37,667 O'KEEFE: The time to rise up is now! 63 00:02:37,750 --> 00:02:39,584 ♪ ♪ 64 00:02:39,667 --> 00:02:42,792 CARRIE: I swore an oath to protect it. 65 00:02:42,875 --> 00:02:45,292 [SIREN WAILING] 66 00:02:45,375 --> 00:02:48,250 QUINN: Just think of me as a light on the heavens, 67 00:02:48,333 --> 00:02:52,458 a beacon steering you clear of the wrongs. 68 00:02:54,750 --> 00:02:59,916 [BREATHING DEEPLY] 69 00:03:05,875 --> 00:03:07,958 [DOOR OPENS] 70 00:03:08,041 --> 00:03:10,208 [FOOTSTEPS APPROACHING] 71 00:03:15,542 --> 00:03:19,333 - Dr. Meyer? - Carrie! Jesus. You scared me. 72 00:03:19,417 --> 00:03:21,750 Do... do you have, like, five minutes? 73 00:03:23,250 --> 00:03:24,875 I have a patient coming in. 74 00:03:24,958 --> 00:03:26,375 I really need to talk to you. Now. 75 00:03:28,958 --> 00:03:31,875 Please? 76 00:03:31,958 --> 00:03:32,417 Five minutes. 77 00:03:37,750 --> 00:03:38,709 [DOOR CLOSES] 78 00:03:38,792 --> 00:03:40,792 [KEYS THUD] 79 00:03:40,875 --> 00:03:43,375 Oh, my God. You're bleeding. 80 00:03:43,458 --> 00:03:45,333 - Um, I'm fine. - What happened? 81 00:03:45,417 --> 00:03:47,083 - Nothing. Uh... - There's blood on your head. 82 00:03:47,166 --> 00:03:49,166 - We should get you to an E.R. - I don't have a head wound. 83 00:03:49,250 --> 00:03:51,625 A head wound would be a fucking relief. Can you focus? 84 00:03:53,458 --> 00:03:55,333 O-okay. Why don't you sit down? 85 00:03:55,417 --> 00:03:58,417 - I'm sorry. - It's fine. Just... have a seat. 86 00:04:02,584 --> 00:04:05,333 - Are you gonna sit? - I'm not, actually. 87 00:04:05,417 --> 00:04:06,958 Why don't you tell me what's going on? 88 00:04:07,041 --> 00:04:09,166 [SIGHS] I think you're right. 89 00:04:09,250 --> 00:04:11,709 I think my, uh, my lithium is crapping out. 90 00:04:11,792 --> 00:04:13,875 What have you noticed? 91 00:04:13,958 --> 00:04:16,500 I'm jittery. My heart rate is up. I'm talking too fast. 92 00:04:16,584 --> 00:04:18,584 I've been through this a zillion times. 93 00:04:18,667 --> 00:04:20,458 I-I know what it looks like, so... 94 00:04:20,542 --> 00:04:24,125 C-could we just, um... could we try another medication? 95 00:04:24,208 --> 00:04:26,542 I'm happy to change your meds 96 00:04:26,625 --> 00:04:28,375 once we have a better sense of what the situation is. 97 00:04:28,458 --> 00:04:29,542 Well, I just told you. 98 00:04:29,625 --> 00:04:33,542 You show up unannounced, looking like a truck ran you over 99 00:04:33,625 --> 00:04:37,333 and tell me that the problem is your rate of speech? 100 00:04:37,417 --> 00:04:39,250 I'm concerned you may be injured. 101 00:04:39,333 --> 00:04:41,958 I am concerned you may need an HIV screen. 102 00:04:42,041 --> 00:04:45,584 No, it's not like that. I'm... [INHALES DEEPLY] 103 00:04:45,667 --> 00:04:47,709 I had a few glasses of wine and... and fell down. 104 00:04:47,792 --> 00:04:51,083 It's embarrassing. [EXHALES SHARPLY] 105 00:04:51,166 --> 00:04:53,916 Have you been drinking too much in general? 106 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Maybe. 107 00:04:56,083 --> 00:04:58,584 - Blacking out? - No. 108 00:04:58,667 --> 00:05:00,333 What else? Hearing voices? 109 00:05:00,417 --> 00:05:02,709 [SIGHS] No. No voices. No visions. 110 00:05:02,792 --> 00:05:06,166 But... 111 00:05:06,250 --> 00:05:08,792 I'm grandiose. [CHUCKLES] I think... 112 00:05:08,875 --> 00:05:11,000 we can all agree on that. And, um... 113 00:05:11,083 --> 00:05:13,333 impulse control... 114 00:05:13,417 --> 00:05:17,250 is becoming a problem. So... [SIGHS] 115 00:05:17,333 --> 00:05:19,166 [EXHALES DEEPLY] When I'm like this, 116 00:05:19,250 --> 00:05:20,709 it doesn't get better, it gets worse. 117 00:05:20,792 --> 00:05:22,458 If... if... if the lithium is... 118 00:05:22,542 --> 00:05:25,792 [INHALES SHARPLY] isn't working... 119 00:05:25,875 --> 00:05:28,375 [BREATHING DEEPLY] 120 00:05:30,417 --> 00:05:32,417 [VOICE BREAKS] It saved my life, that drug. 121 00:05:32,500 --> 00:05:37,333 I have a child. This cannot be happening to me. [EXHALES] 122 00:05:37,417 --> 00:05:39,417 You know the drill pretty well. Wanna get to the rest of it? 123 00:05:42,417 --> 00:05:43,333 What? 124 00:05:43,417 --> 00:05:46,125 Are you a danger to yourself? 125 00:05:46,208 --> 00:05:48,458 Suicide? No. No, no. I-I... 126 00:05:51,417 --> 00:05:55,792 [INHALES DEEPLY] I couldn't do that to Franny. 127 00:05:55,875 --> 00:05:59,000 But it's safe to say I'm not as risk-averse as... as I should be. 128 00:05:59,083 --> 00:06:00,333 Okay, does that mean you're a danger to others? 129 00:06:04,000 --> 00:06:06,208 [EXHALES DEEPLY] 130 00:06:11,208 --> 00:06:16,250 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO] 131 00:06:22,250 --> 00:06:25,333 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO] 132 00:06:25,417 --> 00:06:28,584 SAUL: Okay, stop. This is far enough. Stop. 133 00:06:36,709 --> 00:06:37,625 [ENGINES TURN OFF] 134 00:06:44,417 --> 00:06:46,250 I'll take it from here. 135 00:06:46,333 --> 00:06:49,041 For the record, this is fucking nuts. 136 00:06:50,834 --> 00:06:52,000 [CAR DOOR CLOSES] 137 00:06:52,083 --> 00:06:56,250 [BIRDS CHIRPING] 138 00:07:01,958 --> 00:07:05,875 [DOG BARKING] 139 00:07:05,958 --> 00:07:09,542 J.J.: Hey. 140 00:07:09,625 --> 00:07:11,792 Hello. [DOG GROWLING] 141 00:07:11,875 --> 00:07:15,542 My name is Saul Berenson. I'm looking for Brett O'Keefe. 142 00:07:15,625 --> 00:07:17,500 Who? 143 00:07:17,584 --> 00:07:19,333 Brett O'Keefe? I was told he's here. 144 00:07:19,417 --> 00:07:21,458 Somebody told you wrong. [CAR DOOR OPENS] 145 00:07:23,625 --> 00:07:28,916 [BARKING] 146 00:07:29,000 --> 00:07:31,166 Hey! [WHISTLES] 147 00:07:31,250 --> 00:07:32,709 Good boy. 148 00:07:32,792 --> 00:07:33,709 So you're FBI? 149 00:07:33,792 --> 00:07:36,625 I work for the President of the United States. 150 00:07:36,709 --> 00:07:39,916 Need to talk to Mr. O'Keefe. It's important. 151 00:07:40,000 --> 00:07:42,792 I told you, nobody here by that name. 152 00:07:42,875 --> 00:07:44,250 [DOG GRUNTS] 153 00:07:44,333 --> 00:07:46,375 Tell him I'm not leaving till I see him. 154 00:07:48,625 --> 00:07:50,750 I'll go get my dad. 155 00:07:50,834 --> 00:07:51,250 [WHISTLES] Hey. 156 00:07:51,333 --> 00:07:53,584 [DOG PANTING] 157 00:07:55,000 --> 00:08:01,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 158 00:08:09,667 --> 00:08:12,584 MAGGIE: Carrie? [DESCENDING FOOTSTEPS] 159 00:08:12,667 --> 00:08:13,417 - Carrie? - Hi. 160 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 Fucking hell. She's right here. 161 00:08:15,584 --> 00:08:19,083 I don't have any idea. Would you call the precinct, 162 00:08:19,166 --> 00:08:21,292 let them know we found her? Yeah. 163 00:08:21,375 --> 00:08:24,125 - [BEEPS, PHONE THUDS] - Sorry. 164 00:08:24,208 --> 00:08:25,458 We called every hospital, every... 165 00:08:25,542 --> 00:08:28,625 - I just said I'm sorry. - Franny was terrified. 166 00:08:28,709 --> 00:08:30,292 Why didn't you just tell her I was working? 167 00:08:30,375 --> 00:08:31,625 Because you don't have a job. 168 00:08:31,709 --> 00:08:33,709 She's not a baby. She understands things. 169 00:08:33,792 --> 00:08:36,166 Not to mention the fact that we don't lie to our children. 170 00:08:36,250 --> 00:08:37,792 Back off. Okay? 171 00:08:40,958 --> 00:08:42,375 I was at the shrink, exactly like you wanted. 172 00:08:43,292 --> 00:08:45,375 You were right. I'm... I'm... 173 00:08:45,458 --> 00:08:48,542 I'm not myself. [INHALES DEEPLY] 174 00:08:48,625 --> 00:08:50,041 [EXHALES SHARPLY] At all. 175 00:08:50,125 --> 00:08:52,667 [INHALES SHARPLY, EXHALES DEEPLY] 176 00:08:52,750 --> 00:08:57,292 [SIGHS] Apparently, I've developed a lithium tolerance. 177 00:08:57,375 --> 00:08:58,584 Dr. Meyer told you this? 178 00:08:58,667 --> 00:09:00,625 Basically, she wants me to... [PILLS RATTLES] 179 00:09:00,709 --> 00:09:03,333 Sedate myself into a coma to break the manic cycle. 180 00:09:03,417 --> 00:09:06,166 [BAG RUSTLES] [CARRIE SIGHS] 181 00:09:06,250 --> 00:09:08,292 Seroquel. [BAG THUDS] 182 00:09:08,375 --> 00:09:11,125 That'll knock you out for a few days. 183 00:09:11,208 --> 00:09:12,834 At least. [EXHALES DEEPLY] 184 00:09:12,916 --> 00:09:14,417 And then what? 185 00:09:14,500 --> 00:09:15,667 Uh, we start experimenting with different drugs, 186 00:09:15,750 --> 00:09:18,875 maybe augment the lithium with a second drug. 187 00:09:18,958 --> 00:09:20,333 Maybe... [INHALES DEEPLY] 188 00:09:20,417 --> 00:09:22,500 [EXHALES DEEPLY] replace it altogether. 189 00:09:22,584 --> 00:09:24,750 [EXHALES SHARPLY] Oh, my God. 190 00:09:24,834 --> 00:09:26,834 Oh, God. I can't believe' this is happening. 191 00:09:26,916 --> 00:09:29,083 Hey, come here. 192 00:09:29,166 --> 00:09:34,834 [CARRIE BREATHING HEAVILY] 193 00:09:34,916 --> 00:09:37,500 [VOICE BREAKS] Maggie, I'm so scared. 194 00:09:37,584 --> 00:09:41,625 Don't be. We'll get through this. 195 00:09:41,709 --> 00:09:43,166 And we've been here before. 196 00:09:43,250 --> 00:09:46,125 But we haven't. We haven't been here before. 197 00:09:46,208 --> 00:09:47,542 I'm starting at the beginning again. 198 00:09:47,625 --> 00:09:49,542 It... it could take... [INHALES SHAKILY] 199 00:09:49,625 --> 00:09:50,542 Months to find the right dosage, 200 00:09:50,625 --> 00:09:54,041 or years, or... or... or maybe nothing works. 201 00:09:54,125 --> 00:09:55,958 [SIGHS] 202 00:09:56,041 --> 00:09:57,750 I can't raise a kid 203 00:09:57,834 --> 00:10:00,875 if I'm at the bottom of a black hole with no walls. 204 00:10:00,958 --> 00:10:03,958 - [WHISPERS] Fuck. - That is not going to happen. 205 00:10:04,041 --> 00:10:05,250 You don't know that. 206 00:10:05,333 --> 00:10:06,542 I know that we will do everything possible 207 00:10:06,625 --> 00:10:09,083 - to find an effective treatment. - Listen to me. 208 00:10:09,166 --> 00:10:11,625 I can't have Franny visiting me in a locked ward, ever. 209 00:10:11,709 --> 00:10:12,333 I don't care what you say to her. 210 00:10:12,417 --> 00:10:15,750 She can't see me like that. 211 00:10:15,834 --> 00:10:17,250 - She won't. - Promise me. 212 00:10:17,333 --> 00:10:19,250 I would rather you say I was dead. 213 00:10:19,333 --> 00:10:21,166 - Stop. - I mean it. 214 00:10:21,250 --> 00:10:23,208 I do, too. Stop it. 215 00:10:25,667 --> 00:10:27,792 Now... 216 00:10:27,875 --> 00:10:29,625 let's get you started on the Seroquel. 217 00:10:33,083 --> 00:10:35,208 Okay. 218 00:10:35,292 --> 00:10:37,375 [WATER RUNNING] 219 00:10:41,333 --> 00:10:42,250 [RADIO CHATTER] 220 00:10:42,333 --> 00:10:44,417 [UNDER BREATH] Shit. 221 00:10:44,500 --> 00:10:46,458 [CAR DOORS OPEN] 222 00:10:46,542 --> 00:10:48,542 [RADIO CHATTER CONTINUES] [CAR DOORS CLOSE] 223 00:10:50,709 --> 00:10:52,000 Tell 'em to stand down. 224 00:10:54,000 --> 00:10:55,125 All right, just stay here. 225 00:10:55,208 --> 00:10:58,875 [TENSE MUSIC PLAYING] 226 00:10:58,958 --> 00:10:59,875 - So who turned me in? - [SCOFFS] 227 00:10:59,958 --> 00:11:03,417 Let me guess... tall one with the blond hair. 228 00:11:03,500 --> 00:11:06,542 He seemed like the weak link. 229 00:11:06,625 --> 00:11:09,125 Does it matter? 230 00:11:09,208 --> 00:11:10,333 It's over. 231 00:11:11,292 --> 00:11:13,375 I don't agree. 232 00:11:13,458 --> 00:11:16,166 Roads are blocked. No one's getting out. 233 00:11:16,250 --> 00:11:18,542 There's no need for this to end badly. 234 00:11:18,625 --> 00:11:20,333 Well, that depends on how you define "badly." 235 00:11:20,417 --> 00:11:22,792 That ball's in your court. 236 00:11:22,875 --> 00:11:23,750 I'm not going anywhere. 237 00:11:26,750 --> 00:11:29,083 You're a fugitive from justice. 238 00:11:29,166 --> 00:11:31,292 Eventually, we'll have to come in and get you. 239 00:11:31,375 --> 00:11:33,792 Well, it won't be without a fight, 240 00:11:33,875 --> 00:11:35,333 I can tell you that. 241 00:11:39,166 --> 00:11:41,292 I see women and children back there. 242 00:11:41,375 --> 00:11:43,750 You really gonna put them in harm's way? 243 00:11:43,834 --> 00:11:45,000 If I have to. 244 00:11:53,458 --> 00:11:54,584 [SIGHS] What do you say we at least explore 245 00:11:54,667 --> 00:11:58,417 the other options, talk them through? 246 00:11:58,500 --> 00:12:01,166 - Talk 'em through, huh? - Yeah. 247 00:12:01,250 --> 00:12:02,709 Do it right over there, in plain sight of everyone. 248 00:12:05,667 --> 00:12:10,500 ♪ ♪ 249 00:12:13,250 --> 00:12:16,125 Hey. Where you going? 250 00:12:16,208 --> 00:12:17,916 I have to think about it. 251 00:12:18,000 --> 00:12:20,125 O'Keefe! 252 00:12:20,208 --> 00:12:21,750 I said I'll think about it. 253 00:12:24,584 --> 00:12:29,375 [DOG BARKING] 254 00:12:31,625 --> 00:12:32,542 You don't have him in custody? 255 00:12:32,625 --> 00:12:34,542 SAUL: No, he's back in the house. 256 00:12:34,625 --> 00:12:36,542 WELLINGTON: Why didn't you grab him? 257 00:12:36,625 --> 00:12:37,792 I told you, David, there were guns drawn. 258 00:12:37,875 --> 00:12:40,875 We're at some sort of family compound. 259 00:12:40,958 --> 00:12:44,375 I'm not sure who all lives here. FBI's trying to establish that. 260 00:12:44,458 --> 00:12:46,584 But there are definitely children. 261 00:12:46,667 --> 00:12:48,709 Trying to avoid an incident. 262 00:12:48,792 --> 00:12:49,916 So what do you want from us? 263 00:12:50,000 --> 00:12:52,834 Authority to negotiate terms for O'Keefe's surrender. 264 00:12:56,875 --> 00:12:58,458 Fine. 265 00:12:58,542 --> 00:13:01,208 - Anything within reason. - Also, I need the FBI Director 266 00:13:01,292 --> 00:13:03,500 to order his people around here to lay back. 267 00:13:03,584 --> 00:13:06,375 O'Keefe's been making them look like idiots for six weeks, 268 00:13:06,458 --> 00:13:07,667 and they're in the mood to break heads. 269 00:13:07,750 --> 00:13:12,542 ♪ ♪ 270 00:13:12,625 --> 00:13:14,875 Before we go in, maybe you should tell me 271 00:13:14,958 --> 00:13:16,292 what's on your mind. 272 00:13:18,958 --> 00:13:21,375 We could end this right now. 273 00:13:21,458 --> 00:13:24,584 - How? - By dropping all charges. 274 00:13:24,667 --> 00:13:27,250 Tell Saul and the FBI to pick up and walk away. 275 00:13:27,333 --> 00:13:30,875 You mean let O'Keefe go? 276 00:13:30,958 --> 00:13:32,750 You really believe that's the best move 277 00:13:32,834 --> 00:13:34,417 after all the shit he's pulled? 278 00:13:34,500 --> 00:13:35,750 It is the only sure way 279 00:13:35,834 --> 00:13:38,916 to keep the situation from going sideways. 280 00:13:39,000 --> 00:13:39,750 Saul can handle it. 281 00:13:39,834 --> 00:13:44,834 He said guns were already drawn. 282 00:13:44,916 --> 00:13:47,958 Brett O'Keefe is a menace. 283 00:13:48,041 --> 00:13:49,000 I want him in custody. 284 00:13:53,667 --> 00:13:55,709 [INDISTINCT CONVERSATIONS] MAN: Madam President. 285 00:14:00,750 --> 00:14:01,958 [DOOR CLOSES] 286 00:14:02,041 --> 00:14:04,542 What have we got? 287 00:14:04,625 --> 00:14:08,458 - Good morning, Madam President. - Good morning. 288 00:14:08,542 --> 00:14:10,375 GENERAL ROSSEN: We have a time-sensitive matter 289 00:14:10,458 --> 00:14:11,333 we need to bring to your attention, 290 00:14:11,417 --> 00:14:14,709 - not on the agenda. - [MAN CLEARS THROAT] 291 00:14:17,667 --> 00:14:19,125 Okay. 292 00:14:19,208 --> 00:14:21,709 We have fresh intel that Assad is mounting an offensive 293 00:14:21,792 --> 00:14:23,667 against the Free Syrian Army. 294 00:14:23,750 --> 00:14:26,417 We've been tracking an arms shipment from Iran. 295 00:14:26,500 --> 00:14:28,208 It's on its way to a weapons depot 296 00:14:28,292 --> 00:14:29,250 on the outskirts of Al-Salamiyah. 297 00:14:29,333 --> 00:14:33,584 Now we can hit that convoy before it gets there. 298 00:14:33,667 --> 00:14:35,625 Excuse me, General, this is the same briefing 299 00:14:35,709 --> 00:14:37,667 I got last week. 300 00:14:37,750 --> 00:14:39,333 It's been updated, ma'am. 301 00:14:39,417 --> 00:14:40,709 Updated how? 302 00:14:40,792 --> 00:14:42,750 We have three new strike scenarios, 303 00:14:42,834 --> 00:14:46,584 including one scrambling F-15E Eagles out of Incirlik. 304 00:14:46,667 --> 00:14:48,458 [PRESSES BUTTON] 305 00:14:48,542 --> 00:14:50,667 The intelligence is the same, though... 306 00:14:50,750 --> 00:14:53,875 a shipment of weapons on its way from Iran to Syria. 307 00:14:53,958 --> 00:14:56,584 Yes, ma'am. 308 00:14:56,667 --> 00:14:59,333 So what makes you think I've changed my mind? 309 00:14:59,417 --> 00:15:00,625 Because as far as I can tell, 310 00:15:00,709 --> 00:15:03,041 this is exactly the recommendation 311 00:15:03,125 --> 00:15:04,041 I rejected on Friday, right? 312 00:15:06,584 --> 00:15:08,834 - With respect, Madam President... - Answer me. Am I right? 313 00:15:08,916 --> 00:15:13,000 Or... am I missing something here? 314 00:15:16,709 --> 00:15:18,834 No, ma'am. You're... you're right, ma'am. 315 00:15:18,916 --> 00:15:21,709 Then I ask again, 316 00:15:21,792 --> 00:15:23,916 what makes you think I've changed my position? 317 00:15:27,875 --> 00:15:32,000 - I see that you haven't. - Correct. 318 00:15:34,292 --> 00:15:36,000 And however politically vulnerable 319 00:15:36,083 --> 00:15:39,000 you may or may not think I am, 320 00:15:39,083 --> 00:15:41,584 all of you, 321 00:15:41,667 --> 00:15:44,250 don't think for a second that I will be leveraged 322 00:15:44,333 --> 00:15:46,792 or back away from the military drawdown 323 00:15:46,875 --> 00:15:50,250 I announced on the very first day of my candidacy. 324 00:15:52,625 --> 00:15:55,542 So let's not waste any more time on this. 325 00:15:55,625 --> 00:15:56,542 Moving on. 326 00:15:56,625 --> 00:15:59,875 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 327 00:15:59,958 --> 00:16:04,916 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY IN DISTANCE] 328 00:16:11,667 --> 00:16:15,750 Uh, I have to apologize, dragging you all into this. 329 00:16:15,834 --> 00:16:18,250 Well... [INHALES DEEPLY] 330 00:16:18,333 --> 00:16:18,958 We knew it could happen. 331 00:16:19,041 --> 00:16:21,916 "Someday." That's... [SCOFFS] 332 00:16:22,000 --> 00:16:23,834 That's very different from "today." 333 00:16:26,166 --> 00:16:29,041 What you wanna do? 334 00:16:29,125 --> 00:16:31,333 [SIGHS] 335 00:16:31,417 --> 00:16:33,500 Well, I'm tryin' to figure that out. 336 00:16:35,875 --> 00:16:38,958 That man out there, Saul Berenson... 337 00:16:39,041 --> 00:16:41,625 he is the National Security Advisor to the President. 338 00:16:41,709 --> 00:16:45,375 Her right hand, practically. 339 00:16:45,458 --> 00:16:48,083 That means we are high priority, 340 00:16:48,166 --> 00:16:50,333 we are big fuckin' news, 341 00:16:50,417 --> 00:16:52,292 and where I come from, that's a good thing. 342 00:16:54,750 --> 00:16:58,000 If their plan was to take me by force, 343 00:16:58,083 --> 00:17:00,750 they would've done it already, 344 00:17:00,834 --> 00:17:03,750 out there just now, but they didn't. 345 00:17:03,834 --> 00:17:06,292 Here we are, inside, 346 00:17:06,375 --> 00:17:07,125 chatting away. 347 00:17:07,208 --> 00:17:10,000 They are outside. Holding their dicks. 348 00:17:12,625 --> 00:17:14,375 It's an interesting situation. 349 00:17:16,250 --> 00:17:19,208 I just don't know how long it can last, though, 350 00:17:19,292 --> 00:17:22,792 this gentlemanly standoff. 351 00:17:22,916 --> 00:17:24,916 We are so outnumbered. 352 00:17:25,000 --> 00:17:26,625 [SIPS] 353 00:17:26,709 --> 00:17:28,834 We don't have to be. 354 00:17:41,709 --> 00:17:43,166 So what's the plan? 355 00:17:45,166 --> 00:17:46,208 Brett. 356 00:17:46,292 --> 00:17:49,417 Berenson says he wants to talk. 357 00:17:54,417 --> 00:17:55,709 I'm gonna talk. 358 00:17:55,792 --> 00:17:59,500 Saul. [RADIO CHATTER] 359 00:17:59,584 --> 00:18:01,792 Ten minutes! 360 00:18:01,875 --> 00:18:06,083 [CELLPHONE VIBRATING] 361 00:18:09,250 --> 00:18:13,125 [VIBRATING CONTINUES] 362 00:18:17,292 --> 00:18:20,375 [VIBRATING CONTINUES] 363 00:18:20,458 --> 00:18:21,542 [CELLPHONE CLATTERS] 364 00:18:24,292 --> 00:18:28,333 [VIBRATING CONTINUES] 365 00:18:32,125 --> 00:18:32,792 [VIBRATING CONTINUES] 366 00:18:32,875 --> 00:18:35,792 [VIBRATING GROWS LOUDER] 367 00:18:35,875 --> 00:18:38,208 - [BEEP] - Hello? 368 00:18:38,292 --> 00:18:39,125 Hello? 369 00:18:43,125 --> 00:18:44,792 [CELLPHONE THUDS] 370 00:18:44,875 --> 00:18:47,667 [SIGHS] 371 00:18:52,916 --> 00:18:54,208 [LOUD KNOCK ON PATIO DOOR] 372 00:18:57,792 --> 00:18:59,625 [KNOCKING CONTINUES] 373 00:19:03,292 --> 00:19:05,041 [SIGHS] [KNOCKING CONTINUES] 374 00:19:08,667 --> 00:19:10,125 [KNOCKING CONTINUES] 375 00:19:15,250 --> 00:19:16,625 [KNOCKING CONTINUES] 376 00:19:18,750 --> 00:19:21,208 [KNOCKING CONTINUES] 377 00:19:23,834 --> 00:19:27,584 [KNOCKING CONTINUES] 378 00:19:27,667 --> 00:19:29,792 Maggie? [KNOCKING] 379 00:19:29,875 --> 00:19:33,083 [SIGHS] 380 00:19:38,208 --> 00:19:39,208 I've been calling you for the past hour. 381 00:19:41,709 --> 00:19:44,916 [DOOR CLOSES] 382 00:19:45,000 --> 00:19:46,625 Anybody here? 383 00:19:46,709 --> 00:19:49,208 Um, I don't... 384 00:19:49,292 --> 00:19:50,958 No. 385 00:19:51,041 --> 00:19:54,125 - What's wrong with you? - I was asleep. 386 00:19:54,208 --> 00:19:55,333 Well, you need a cup of coffee or something? 387 00:19:55,417 --> 00:19:57,500 No. 388 00:19:57,584 --> 00:19:59,458 I ran down that photo you sent me. 389 00:19:59,542 --> 00:20:01,208 [SIGHS] I thought I was supposed to fuck off 390 00:20:01,292 --> 00:20:02,709 and never call you again. 391 00:20:02,792 --> 00:20:04,584 Simone Martin. Born outside Paris. 392 00:20:04,667 --> 00:20:07,000 Graduated from the London School of Economics. 393 00:20:07,083 --> 00:20:09,667 Met David Wellington in Budapest four years ago. 394 00:20:09,750 --> 00:20:11,875 They've been involved on and off ever since. 395 00:20:11,958 --> 00:20:13,166 She works for an NGO called 396 00:20:13,250 --> 00:20:15,125 the International Democracy Foundation. 397 00:20:15,208 --> 00:20:17,834 Four months ago, she moved back to their Washington office. 398 00:20:17,916 --> 00:20:18,584 - Listen... - It gets better. 399 00:20:18,667 --> 00:20:21,166 Stop. 400 00:20:21,250 --> 00:20:23,500 I can't help you with this. It's interesting. 401 00:20:23,584 --> 00:20:25,667 I-I-I hope you find something. 402 00:20:25,750 --> 00:20:27,750 What are you talking about? 403 00:20:27,834 --> 00:20:31,208 [SIGHING] 404 00:20:33,709 --> 00:20:36,041 I'm sick, and... 405 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 I'm gonna be sick for a while. 406 00:20:40,083 --> 00:20:41,041 What does that mean? 407 00:20:41,125 --> 00:20:43,500 [SIGHS DEEPLY] 408 00:20:43,584 --> 00:20:46,500 - You have to leave me alone. - Fuck that. 409 00:20:46,584 --> 00:20:48,916 Go get in my car. We'll get you some antibiotics. 410 00:20:49,000 --> 00:20:51,500 - Leave you alone... - [SIGHS] I'm sorry. 411 00:20:51,584 --> 00:20:53,958 You were ready to torch my career for the revolution. 412 00:20:54,041 --> 00:20:55,709 Take a shower. Let's get on with it. 413 00:20:56,834 --> 00:20:58,958 [EXHALES DEEPLY] 414 00:21:03,375 --> 00:21:04,417 [EXHALES SHARPLY] 415 00:21:08,875 --> 00:21:12,333 I'm bipolar. 416 00:21:12,417 --> 00:21:15,166 And my drug protocol is fucked up, so... 417 00:21:15,250 --> 00:21:19,208 [SIGHS] There's a whole process that has to happen, 418 00:21:19,292 --> 00:21:22,500 and it does not include me doing this. 419 00:21:22,584 --> 00:21:24,417 [SIGHS] 420 00:21:26,500 --> 00:21:28,834 Okay. 421 00:21:28,916 --> 00:21:31,125 Part of being manic 422 00:21:31,208 --> 00:21:34,916 is seeing connections everywhere. 423 00:21:35,000 --> 00:21:38,250 Some of it's made my career, but some of it's just... 424 00:21:40,000 --> 00:21:44,375 nightmares that don't stop when you're awake. 425 00:21:44,458 --> 00:21:48,083 So yes. This administration is messing with civil procedure, 426 00:21:48,166 --> 00:21:51,208 but... [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 427 00:21:51,292 --> 00:21:54,375 This nefarious shit that I'm ascribing 428 00:21:54,458 --> 00:21:58,250 to the President and David Wellington is just... 429 00:21:58,333 --> 00:22:01,542 What? You think you made it up? 430 00:22:01,625 --> 00:22:03,834 [SIGHS] 431 00:22:03,916 --> 00:22:06,292 That's what happens. 432 00:22:10,584 --> 00:22:12,292 A vehicle registered to this woman 433 00:22:12,375 --> 00:22:14,584 was issued a parking ticket on March 30th 434 00:22:14,667 --> 00:22:16,542 in Hazelton, West Virginia. 435 00:22:16,625 --> 00:22:18,292 That's three miles from the prison 436 00:22:18,375 --> 00:22:20,000 where General McClendon was sentenced 437 00:22:20,083 --> 00:22:21,792 to spend the rest of his life. 438 00:22:21,875 --> 00:22:23,417 It's also the day before he died. 439 00:22:27,375 --> 00:22:29,458 And yeah, I know where she lives, 440 00:22:29,542 --> 00:22:31,166 in case you're wondering. 441 00:22:31,250 --> 00:22:36,208 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 442 00:22:43,000 --> 00:22:48,625 [BREATHING DEEPLY] 443 00:22:54,875 --> 00:22:58,500 ♪ ♪ 444 00:22:58,584 --> 00:23:01,083 [RADIO CHATTER] 445 00:23:01,166 --> 00:23:06,000 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY IN DISTANCE] 446 00:23:11,584 --> 00:23:13,500 [DOG BARKING IN DISTANCE] 447 00:23:13,584 --> 00:23:15,750 Must be a slow week in Washington 448 00:23:15,834 --> 00:23:16,958 if the President sends 449 00:23:17,041 --> 00:23:18,375 her new National Security Advisor down here. 450 00:23:18,458 --> 00:23:22,208 You don't have anything better to do? 451 00:23:22,292 --> 00:23:25,625 Defeat ISIS? Bring peace to the Middle East? 452 00:23:28,458 --> 00:23:32,041 Most urgent national security issue right now is you. 453 00:23:32,125 --> 00:23:33,625 Me? Really? 454 00:23:33,709 --> 00:23:35,875 Wow! 455 00:23:35,958 --> 00:23:39,875 Just so we're clear, 456 00:23:39,958 --> 00:23:42,375 all I've done, all I am doing 457 00:23:42,458 --> 00:23:44,916 is exercising my First Amendment rights, 458 00:23:45,000 --> 00:23:46,584 for which I have been slandered, 459 00:23:46,667 --> 00:23:47,542 persecuted, hunted... 460 00:23:47,625 --> 00:23:51,542 How about gettin' down off that high horse? 461 00:23:51,625 --> 00:23:55,333 - Just the two of us here. - Just the two of us, huh? 462 00:23:55,417 --> 00:23:58,417 [CHUCKLES] There are Federal sharpshooters 463 00:23:58,500 --> 00:24:00,875 out there right now. 464 00:24:00,958 --> 00:24:04,375 Jesus, I can... I can practically feel the gun sights. 465 00:24:04,458 --> 00:24:07,166 One false move... Pow! 466 00:24:12,625 --> 00:24:14,709 Nobody's gonna shoot you, O'Keefe. 467 00:24:14,792 --> 00:24:15,333 Not yet, anyway. 468 00:24:15,417 --> 00:24:18,709 Then lose the rifles. 469 00:24:18,792 --> 00:24:21,000 Just as soon as your people do. 470 00:24:21,083 --> 00:24:23,125 Well, that hardly seems fair, does it? 471 00:24:23,208 --> 00:24:25,000 Well, I'm not the one breaking the law. 472 00:24:25,083 --> 00:24:27,542 - I beg your pardon? - Isn't that what you're doing? 473 00:24:29,667 --> 00:24:33,375 Well, I'd like to think I'm filling a void, 474 00:24:33,458 --> 00:24:34,916 the one vacated by 475 00:24:35,000 --> 00:24:36,584 the walking dead and decrepit media. 476 00:24:36,667 --> 00:24:39,166 Come on. You're smart. You don't really believe that. 477 00:24:39,250 --> 00:24:41,333 Oh, I do. 478 00:24:41,417 --> 00:24:44,083 - I do. People are angry. - So you keep saying. 479 00:24:44,166 --> 00:24:45,750 Maybe they'd be a little less angry 480 00:24:45,834 --> 00:24:47,916 and a little more reasonable, these people, 481 00:24:48,000 --> 00:24:50,375 if you stopped peddling your outright falsehoods, 482 00:24:50,458 --> 00:24:51,166 conspiracy theories... 483 00:24:51,250 --> 00:24:55,292 - Yeah, yeah, yeah. - Seriously. 484 00:24:55,375 --> 00:24:57,208 You're poisoning the conversation. 485 00:24:57,292 --> 00:24:59,000 What conversation? 486 00:24:59,083 --> 00:25:03,542 We haven't had a conversation in this country for 50 years. 487 00:25:03,625 --> 00:25:07,125 Not since "these people," as you keep calling them, 488 00:25:07,208 --> 00:25:09,000 got sent to fight the war in Vietnam. 489 00:25:09,083 --> 00:25:11,792 Not since their children were bussed to schools 490 00:25:11,875 --> 00:25:13,292 in the ghetto. 491 00:25:13,375 --> 00:25:15,500 Not since their jobs were shipped overseas. 492 00:25:15,584 --> 00:25:18,584 Not since the Christian values they cherish 493 00:25:18,667 --> 00:25:21,875 were trashed and ridiculed 494 00:25:21,958 --> 00:25:24,292 in favor of every boy who thinks he's a girl 495 00:25:24,375 --> 00:25:26,750 or girl who thinks she's a boy... well, fuck that. 496 00:25:28,625 --> 00:25:31,417 [DOG BARKING IN DISTANCE] 497 00:25:32,875 --> 00:25:34,625 Fair enough. 498 00:25:34,709 --> 00:25:36,083 "Fair enough"? 499 00:25:39,125 --> 00:25:40,333 Every one of those things you just mentioned 500 00:25:40,417 --> 00:25:41,958 is worth talking about, debating. 501 00:25:42,041 --> 00:25:44,041 [CHUCKLES] 502 00:25:44,125 --> 00:25:45,458 Hear, hear. 503 00:25:45,542 --> 00:25:47,709 Instead, you're out there accusing the President 504 00:25:47,792 --> 00:25:53,500 of murdering General McClendon, calling for a revolution. 505 00:25:53,584 --> 00:25:55,584 Hey... 506 00:25:55,667 --> 00:25:58,417 I serve my audience. 507 00:25:58,500 --> 00:26:01,500 - That's your answer? - That's the American way. 508 00:26:01,584 --> 00:26:04,041 Nothing ever got done in this country 509 00:26:04,125 --> 00:26:05,875 by civil discourse alone. 510 00:26:05,958 --> 00:26:08,083 The loud get heard. They always have. 511 00:26:10,083 --> 00:26:12,083 They also fall the hardest. 512 00:26:14,125 --> 00:26:18,000 Come and get me. Go ahead. 513 00:26:18,083 --> 00:26:21,041 Send in the storm troopers. We'll see what happens. 514 00:26:21,125 --> 00:26:22,834 The world is watching. 515 00:26:22,916 --> 00:26:24,458 Not for long. 516 00:26:24,542 --> 00:26:26,500 What do you mean? 517 00:26:26,584 --> 00:26:29,041 Once we shut down your broadcast, 518 00:26:29,125 --> 00:26:30,375 jam your communications, 519 00:26:30,458 --> 00:26:32,916 you'll be completely cut off. 520 00:26:33,000 --> 00:26:35,958 [DOG BARKING IN DISTANCE] 521 00:26:38,709 --> 00:26:41,709 Here's the truth. 522 00:26:41,792 --> 00:26:45,041 You will never be in a stronger negotiating position 523 00:26:45,125 --> 00:26:45,792 than you are right now. 524 00:26:50,458 --> 00:26:53,542 Tell me what you want. 525 00:26:53,625 --> 00:26:56,916 What's it gonna take for you to walk outta here? 526 00:27:01,333 --> 00:27:03,250 [DOG CONTINUES BARKING] 527 00:27:05,083 --> 00:27:07,750 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 528 00:27:13,584 --> 00:27:15,125 [SIGHS] 529 00:27:17,333 --> 00:27:19,875 - Still on the phone? - Mm-hmm. 530 00:27:23,041 --> 00:27:25,041 [EXHALES SLOWLY] 531 00:27:29,208 --> 00:27:32,083 I had an ex who was bipolar. 532 00:27:33,667 --> 00:27:35,041 - Really? - Yeah. 533 00:27:35,125 --> 00:27:38,958 It sucks. 534 00:27:39,041 --> 00:27:39,750 I'm sorry you have to deal with that. 535 00:27:44,375 --> 00:27:48,417 - Is that why you broke up? - [SCOFFS] No. 536 00:27:48,500 --> 00:27:49,750 You can say it. It's not gonna hurt my feelings. 537 00:27:52,125 --> 00:27:53,875 We broke up 'cause I drank too much. 538 00:27:56,125 --> 00:27:58,208 Why'd you drink? 539 00:28:00,417 --> 00:28:00,667 Kabul. 540 00:28:03,750 --> 00:28:06,500 Boredom after. 541 00:28:06,584 --> 00:28:08,834 Did you stop? 542 00:28:08,916 --> 00:28:10,916 No. 543 00:28:11,000 --> 00:28:12,250 I didn't. 544 00:28:14,875 --> 00:28:17,125 It's under control. 545 00:28:17,208 --> 00:28:20,292 That's what I told my sister. [SCOFFS] 546 00:28:20,375 --> 00:28:20,667 Then she sent me to the shrink. 547 00:28:25,250 --> 00:28:27,500 Is it? 548 00:28:27,584 --> 00:28:27,875 Under control? 549 00:28:33,000 --> 00:28:34,542 Not really. 550 00:28:37,417 --> 00:28:40,333 Took Audrey forever to figure out the drugs. 551 00:28:40,417 --> 00:28:42,041 Years of messing with dosages and diet 552 00:28:42,125 --> 00:28:44,542 and does she drink or not? 553 00:28:45,584 --> 00:28:48,125 And there were times when... 554 00:28:49,584 --> 00:28:49,916 [EXHALES] 555 00:28:54,000 --> 00:28:57,292 We had some bad days but... 556 00:28:57,375 --> 00:29:00,625 Eventually she got her head straight. 557 00:29:00,709 --> 00:29:02,458 Just in time to leave me. 558 00:29:08,041 --> 00:29:10,125 [DOOR OPENS] 559 00:29:10,208 --> 00:29:12,333 DANTE: Hey. She's on the move. 560 00:29:13,292 --> 00:29:17,000 [KEY TURNS] 561 00:29:19,625 --> 00:29:22,000 - What are you doing? - Go ahead. 562 00:29:22,083 --> 00:29:23,000 - I'm gonna look around. - Get back in the car. 563 00:29:23,083 --> 00:29:25,166 - Don't worry about it. - You're half asleep. 564 00:29:25,250 --> 00:29:28,250 You're gonna lose her. You need to go. 565 00:29:39,958 --> 00:29:42,875 [TIRES SCREECH] 566 00:30:05,625 --> 00:30:08,500 [WINDOW SQUEAKS AND CLICKS] 567 00:30:08,584 --> 00:30:10,375 [WINDOW OPENS] 568 00:30:45,417 --> 00:30:47,333 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 569 00:30:47,417 --> 00:30:49,333 [EXHALES DEEPLY] 570 00:30:52,041 --> 00:30:55,292 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 571 00:31:05,208 --> 00:31:06,417 [COMPUTER BEEPS] 572 00:31:08,166 --> 00:31:09,292 [ELECTRONIC CHIRP] 573 00:31:09,375 --> 00:31:14,208 ♪ ♪ 574 00:31:49,792 --> 00:31:51,584 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 575 00:31:51,667 --> 00:31:52,166 [CLICK] 576 00:31:52,250 --> 00:31:54,834 [CLICK] 577 00:31:54,916 --> 00:31:57,834 [CLICKS] 578 00:31:57,916 --> 00:31:59,709 [SAUL OVER PHONE] I know he's attacked you personally, ma'am. 579 00:31:59,792 --> 00:32:02,458 But I think there's an opportunity to be generous here. 580 00:32:02,542 --> 00:32:04,458 WELLINGTON: What are the terms? 581 00:32:04,542 --> 00:32:06,875 Amnesty for everyone who's provided 582 00:32:06,958 --> 00:32:08,125 safe harbor for him. 583 00:32:11,292 --> 00:32:13,041 - Okay. - Including a woman who's been 584 00:32:13,125 --> 00:32:17,041 traveling with him, uh, Sharon Aldright. 585 00:32:17,125 --> 00:32:18,041 WELLINGTON: Anything else? 586 00:32:20,500 --> 00:32:21,875 He wants a televised trial. 587 00:32:21,958 --> 00:32:24,875 I am not giving that lunatic a megaphone. 588 00:32:24,958 --> 00:32:28,000 SAUL: He's already got one, Madam President. 589 00:32:28,083 --> 00:32:30,083 What this deal does is take it away. 590 00:32:30,166 --> 00:32:31,375 How do you figure? 591 00:32:31,458 --> 00:32:35,500 He'll have half the country tuning in all day, every day. 592 00:32:35,584 --> 00:32:39,208 Slowroll the preliminaries. And that'll be two years before 593 00:32:39,292 --> 00:32:41,375 anybody sees the inside of a courtroom. 594 00:32:41,458 --> 00:32:44,333 SAUL: That's a lifetime from now if you ask me, 595 00:32:44,417 --> 00:32:46,333 hopefully forgotten by then. 596 00:32:46,417 --> 00:32:48,667 His audience will have dried up. 597 00:32:48,750 --> 00:32:51,958 Do all the grandstanding he wants. There won't be anybody... 598 00:32:52,041 --> 00:32:55,375 I'm proud of you. You're doing the right thing. 599 00:32:55,458 --> 00:32:56,916 Not so fast. 600 00:32:57,000 --> 00:32:58,875 What do you mean? 601 00:32:58,958 --> 00:33:00,792 Keane hasn't agreed to anything yet. 602 00:33:02,834 --> 00:33:03,834 Berenson's still on the phone with her. 603 00:33:03,916 --> 00:33:09,417 - She will. - Don't be so sure. 604 00:33:09,500 --> 00:33:10,875 Okay. 605 00:33:12,834 --> 00:33:16,083 Well, we're gonna find out soon enough anyway. 606 00:33:16,166 --> 00:33:18,166 Plus I'm not so hot all of a sudden 607 00:33:18,250 --> 00:33:19,916 on the idea of going to prison. 608 00:33:20,000 --> 00:33:21,250 Why are you assuming that's what's gonna happen? 609 00:33:21,333 --> 00:33:22,709 [SIGHS] 610 00:33:22,792 --> 00:33:25,792 Why wouldn't I assume that? 611 00:33:25,875 --> 00:33:28,958 There's a trial to get through first. 612 00:33:29,041 --> 00:33:31,083 And the point is, you did nothing wrong. 613 00:33:31,166 --> 00:33:33,083 You didn't know anything about a plot 614 00:33:33,166 --> 00:33:36,292 to assassinate the President, right? 615 00:33:36,375 --> 00:33:37,542 Brett? 616 00:33:37,625 --> 00:33:39,667 Yeah, of course not. 617 00:33:39,750 --> 00:33:43,458 Well, then, you have nothing to worry about. 618 00:33:43,542 --> 00:33:45,792 Well, she had McClendon poisoned, didn't she? 619 00:33:45,875 --> 00:33:47,125 Oh, come on, Brett, not even you believe that. 620 00:33:49,542 --> 00:33:51,166 You know, you're the second person today 621 00:33:51,250 --> 00:33:54,208 who's told me that. 622 00:33:54,292 --> 00:33:57,250 The other one's right out there, 623 00:33:57,333 --> 00:34:00,000 no idea what's about to hit him. 624 00:34:01,041 --> 00:34:04,375 - What are you talking about? - Let's just say, 625 00:34:04,458 --> 00:34:06,834 I'd take your bags back upstairs if I were you. 626 00:34:08,750 --> 00:34:10,625 We're not going anywhere just yet. 627 00:34:10,709 --> 00:34:14,083 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 628 00:34:38,584 --> 00:34:41,667 [SIREN WAILS] 629 00:34:41,750 --> 00:34:45,333 - [MAN OVER RADIO] Uh, 10-15. - Excuse me, ma'am? 630 00:34:45,417 --> 00:34:48,667 Hi. 631 00:34:48,750 --> 00:34:51,041 - You live around here? - No. 632 00:34:51,125 --> 00:34:52,542 What are you doing here today? 633 00:34:52,625 --> 00:34:55,041 I'm meeting a friend. Starbucks. 634 00:34:55,125 --> 00:34:57,417 - Nothing else? - Like what? 635 00:34:57,500 --> 00:35:00,041 Someone was seen breaking into an apartment down the block. 636 00:35:00,125 --> 00:35:00,834 You match the description. 637 00:35:00,916 --> 00:35:03,875 [EXHALES] Yeah. That... 638 00:35:03,958 --> 00:35:05,916 I was not breaking into an apartment. 639 00:35:06,000 --> 00:35:09,834 I mean, I-I was. I'm... I'm feeding my friend's cat. 640 00:35:09,916 --> 00:35:12,292 Um, she's out of town, 641 00:35:12,375 --> 00:35:14,584 and I forgot the keys at home like an idiot. 642 00:35:14,667 --> 00:35:15,916 So... so I went through the window. I'm sorry. 643 00:35:16,000 --> 00:35:18,375 I didn't mean to freak anybody out. 644 00:35:18,458 --> 00:35:20,500 You mind if I give your friend a call? 645 00:35:20,584 --> 00:35:23,292 - Just to confirm? - Well, she's out of the country. 646 00:35:23,375 --> 00:35:25,083 That's why I have to feed the stupid cat. 647 00:35:25,166 --> 00:35:25,208 What's her name? 648 00:35:29,250 --> 00:35:30,916 I don't wanna give you her name. 649 00:35:32,208 --> 00:35:34,750 She's had immigration issues, frankly, 650 00:35:34,834 --> 00:35:37,792 and the last thing she needs is to be on your radar. 651 00:35:37,875 --> 00:35:40,916 - What's your name? - Yeah, I really have to go. 652 00:35:41,000 --> 00:35:43,208 Ma'am. You were spotted breaking into an apartment. 653 00:35:43,292 --> 00:35:44,250 We're gonna need some information. 654 00:35:44,333 --> 00:35:47,250 Do I look like a burglar? Go through my pockets. 655 00:35:47,333 --> 00:35:49,041 I have a phone and some ChapStick. 656 00:35:49,125 --> 00:35:51,083 Someone called it in so I'm gonna need you 657 00:35:51,166 --> 00:35:53,792 to make a statement down at the precinct either way. 658 00:35:53,875 --> 00:35:55,250 The precinct? This is ridiculous. 659 00:35:55,333 --> 00:35:57,208 I have to pick up my kid from school. 660 00:35:57,292 --> 00:35:59,417 You're refusing to provide us with your name. 661 00:35:59,500 --> 00:36:00,958 I could cite you just for that. 662 00:36:01,041 --> 00:36:03,000 So how 'bout you step into the car 663 00:36:03,083 --> 00:36:05,792 and just explain what happened down at the precinct? 664 00:36:05,875 --> 00:36:10,625 [TENSE MUSIC PLAYING] 665 00:36:10,709 --> 00:36:15,625 [PANTING] 666 00:36:15,709 --> 00:36:17,292 [RADIO CHATTER] Down on the ground! 667 00:36:17,375 --> 00:36:19,625 No, wait! Wait, don't shoot, don't shoot, don't shoot! 668 00:36:19,709 --> 00:36:22,333 I'm Sharon Aldright! I work with Brett O'Keefe! 669 00:36:22,417 --> 00:36:24,125 - Where is he? - He's not coming. 670 00:36:24,208 --> 00:36:25,750 Look, there's something going on in there. 671 00:36:25,834 --> 00:36:26,875 - What? - I don't know, 672 00:36:26,958 --> 00:36:30,083 but I know that there's reinforcements coming in now. 673 00:36:30,166 --> 00:36:32,125 Let's go! Let's go! Hey! Close the road. 674 00:36:32,208 --> 00:36:34,834 Shut it down. Set up a perimeter. 675 00:36:34,916 --> 00:36:36,834 I need ten of you! Now! Let's move! 676 00:36:36,916 --> 00:36:39,542 Saul! Saul! 677 00:36:39,625 --> 00:36:42,375 Saul! 678 00:36:42,458 --> 00:36:44,417 MASLIN: Get out of there! Run! 679 00:36:44,500 --> 00:36:46,333 RUN! [MOTORS REVVING] 680 00:36:52,584 --> 00:36:54,458 [GRUNTS] 681 00:36:54,542 --> 00:36:56,125 - [GUNS COCK] - Let him go! 682 00:36:56,208 --> 00:36:58,500 I don't think so! Get him back to the house. 683 00:36:58,584 --> 00:37:01,333 Nobody move! 684 00:37:01,417 --> 00:37:04,709 I said let him go, or we'll slaughter you where you stand. 685 00:37:04,792 --> 00:37:06,333 [DOG BARKING] 686 00:37:06,417 --> 00:37:08,792 WOMAN: Come On! [GUNS COCK] 687 00:37:08,875 --> 00:37:12,000 ♪ ♪ 688 00:37:12,083 --> 00:37:15,500 I got snipers in the woods, pal. 689 00:37:15,584 --> 00:37:17,000 Every one of you is a dead man two times over. 690 00:37:17,083 --> 00:37:19,875 - Maslin... - No, shut it, Saul. 691 00:37:19,958 --> 00:37:20,333 You got five seconds. 692 00:37:23,083 --> 00:37:25,166 Four, three... 693 00:37:27,417 --> 00:37:28,709 - Two... - Let him go. 694 00:37:38,083 --> 00:37:40,208 You, too, tough guy. Put your weapons down. 695 00:37:40,292 --> 00:37:44,709 - You're under arrest. - Fuck you. You want us? 696 00:37:44,792 --> 00:37:47,292 You're gonna have to shoot us in the back. Let's go. 697 00:37:47,375 --> 00:37:48,458 [ENGINE STARTS] 698 00:37:54,292 --> 00:37:55,958 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 699 00:37:56,041 --> 00:38:01,125 [DOG BARKING] 700 00:38:04,333 --> 00:38:07,875 You know, just for the record, 701 00:38:07,958 --> 00:38:10,250 I told you so. 702 00:38:10,333 --> 00:38:13,916 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 703 00:38:14,000 --> 00:38:15,834 [BARKING CONTINUES] 704 00:38:15,916 --> 00:38:19,834 Hey. Good. Good. 705 00:38:26,667 --> 00:38:31,792 ♪ ♪ 706 00:38:32,292 --> 00:38:35,584 [RADIO CHATTER] 707 00:38:35,667 --> 00:38:37,041 My kid's gonna be sitting on the curb by herself. 708 00:38:37,125 --> 00:38:38,500 Is there someone we can call for you? 709 00:38:38,584 --> 00:38:41,125 No, there isn't. I'm a single mother. 710 00:38:41,208 --> 00:38:42,208 - WOMAN: We get a name yet? - Nothing yet. 711 00:38:42,292 --> 00:38:44,333 Okay, this is a misunderstanding, 712 00:38:44,417 --> 00:38:47,584 and your officers are completely overreacting. 713 00:38:47,667 --> 00:38:50,250 I'm 100% sure that's true. 714 00:38:50,333 --> 00:38:53,083 - Right this way, please. - Well, I just told them, 715 00:38:53,166 --> 00:38:55,250 my kid is waiting for me at school to pick her up. 716 00:38:55,333 --> 00:38:57,875 Okay, okay, we'll talk about it. In here, please. 717 00:38:57,958 --> 00:39:01,709 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 718 00:39:03,916 --> 00:39:07,000 Have a seat. Please. 719 00:39:09,125 --> 00:39:12,083 Can I see some I.D.? Maybe a driver's license. 720 00:39:12,166 --> 00:39:14,041 There's nothing on me. Sorry. [SCOFFS] 721 00:39:14,125 --> 00:39:16,542 Tell me your name, please. 722 00:39:16,625 --> 00:39:20,584 [SIGHS] I wanna see your commanding officer right now. 723 00:39:20,667 --> 00:39:23,834 You realize, if I can't get basic information out of you, 724 00:39:23,916 --> 00:39:25,709 this just goes downhill. 725 00:39:25,792 --> 00:39:26,333 [SIGHS] 726 00:39:32,542 --> 00:39:34,542 Listen, the apartment thing was a mix-up. 727 00:39:34,625 --> 00:39:37,292 I need you to believe me. I can't end up in your system. 728 00:39:39,250 --> 00:39:41,625 [BREATHING SHAKILY] 729 00:39:44,083 --> 00:39:46,083 I have a six-year-old daughter, 730 00:39:46,166 --> 00:39:49,834 and I'm in the middle of a... 731 00:39:49,916 --> 00:39:52,208 very ugly custody battle. 732 00:39:52,292 --> 00:39:55,333 So if I have an arrest on my record, they're gonna... 733 00:39:55,417 --> 00:39:57,166 they're gonna take my kid away from me. 734 00:39:57,250 --> 00:40:00,542 Do... do you understand what I'm saying? 735 00:40:02,834 --> 00:40:04,250 We have to book you. 736 00:40:08,208 --> 00:40:09,458 But I'm gonna call someone at Social Services 737 00:40:09,542 --> 00:40:11,000 - and see if they can... - No. No, no, no. No. 738 00:40:11,083 --> 00:40:13,333 Tell me your name, hon. 739 00:40:13,417 --> 00:40:15,625 You cannot call Social Services. 740 00:40:15,709 --> 00:40:17,500 [SIGHS] 741 00:40:17,584 --> 00:40:20,375 ♪ ♪ 742 00:40:20,458 --> 00:40:22,375 - Go ahead. - Ma'am, please come with me. 743 00:40:22,458 --> 00:40:24,292 No, do not book me. Do not book me. 744 00:40:24,375 --> 00:40:28,041 Do not book me, please. Please. Please. Please don't do this. 745 00:40:28,125 --> 00:40:30,250 Please, please, please, please. No. Don't do this. No, no. 746 00:40:30,333 --> 00:40:34,000 - Hey, hey, get off of me. - Come on. 747 00:40:34,083 --> 00:40:34,709 - Get off of me. - Calm down. 748 00:40:34,792 --> 00:40:37,834 No. [BREATHING HEAVILY] No! 749 00:40:37,916 --> 00:40:40,333 - [GRUNTING] - All right, that's enough. 750 00:40:40,417 --> 00:40:43,333 No, no. 751 00:40:43,417 --> 00:40:48,250 [SOBBING] 752 00:40:51,625 --> 00:40:53,333 What the hell happened? I thought it was a done deal. 753 00:40:53,417 --> 00:40:55,667 He was playing us the whole time. 754 00:40:55,750 --> 00:40:58,166 Stalling until he could get more guys with guns 755 00:40:58,250 --> 00:40:59,750 - into the compound. - How many more? 756 00:40:59,834 --> 00:41:00,875 At least 30, according to Saul. 757 00:41:00,958 --> 00:41:02,625 Jesus. 758 00:41:06,417 --> 00:41:08,333 Is it too late to walk away? 759 00:41:08,417 --> 00:41:12,000 Media's there in full force. We'll take a beating. 760 00:41:12,083 --> 00:41:14,417 We do have a few options. 761 00:41:14,500 --> 00:41:14,792 Such as? 762 00:41:14,875 --> 00:41:18,750 Well... 763 00:41:18,834 --> 00:41:21,292 That arms shipment to the Assad regime... 764 00:41:21,375 --> 00:41:24,208 the window's still open for an air strike. 765 00:41:24,292 --> 00:41:26,041 A show of strength isn't necessarily 766 00:41:26,125 --> 00:41:29,417 a bad thing, Elizabeth. Don't reject it out of hand. 767 00:41:29,500 --> 00:41:32,584 - I already have. Twice. - Then take a third look. 768 00:41:32,667 --> 00:41:34,417 Otherwise, Brett O'Keefe is the lead story tomorrow 769 00:41:34,500 --> 00:41:36,375 and the next day and the day after that. 770 00:41:36,458 --> 00:41:39,417 I am not gonna blow up a convey in Syria 771 00:41:39,500 --> 00:41:40,584 in order to control the news cycle. 772 00:41:40,667 --> 00:41:43,750 Then do it because it will save lives on the ground. 773 00:41:43,834 --> 00:41:46,292 - Says who? General Rossen? - If those weapons are destined 774 00:41:46,375 --> 00:41:47,333 for the front lines, well, they'll be used 775 00:41:47,417 --> 00:41:50,375 against FSA positions in population centers, 776 00:41:50,458 --> 00:41:52,500 hospitals, apartments, schools, mosques... 777 00:41:52,584 --> 00:41:55,500 Okay. Okay! Assume for a second I say yes, 778 00:41:55,584 --> 00:41:58,834 - where does it end? - What do you mean? 779 00:41:58,916 --> 00:42:00,958 What about the Russian supply routes? 780 00:42:01,041 --> 00:42:02,500 - Do I bomb those, too? - That's your objection? 781 00:42:02,584 --> 00:42:04,792 That you can take out an Iranian convey 782 00:42:04,875 --> 00:42:07,458 without risking a world war, but not a Russian one? 783 00:42:07,542 --> 00:42:09,125 The point is, you draw a line, you stay behind it. 784 00:42:09,208 --> 00:42:11,667 Listen to yourself. 785 00:42:11,750 --> 00:42:12,750 You're in a defensive crouch. 786 00:42:12,834 --> 00:42:15,458 You're stuck there. You have been for months. 787 00:42:15,542 --> 00:42:18,333 It's bad policy. It's wrong. It just is. 788 00:42:18,417 --> 00:42:22,292 I know, but you have to do it, anyway. 789 00:42:22,375 --> 00:42:24,500 - Why? - Because you won the election. 790 00:42:28,083 --> 00:42:31,166 Remember why you decided to run in the first place? 791 00:42:31,250 --> 00:42:33,542 What you hoped to accomplish? 792 00:42:33,625 --> 00:42:36,083 Well, all that's in the balance right now. 793 00:42:36,166 --> 00:42:40,333 You... You wanna get anything done in the next four years, 794 00:42:40,417 --> 00:42:41,958 you are gonna have to fight like hell for it, 795 00:42:42,041 --> 00:42:44,542 starting tonight. 796 00:42:49,625 --> 00:42:51,667 I'm sorry, David. I just can't. 797 00:42:51,750 --> 00:42:55,709 Not like this. I wish I could. 798 00:42:55,792 --> 00:42:57,166 [SIGHS] 799 00:43:01,750 --> 00:43:02,542 Now let me finish this. 800 00:43:02,625 --> 00:43:05,584 I wanna get to bed before midnight. 801 00:43:05,667 --> 00:43:07,584 [PAPERS RUSTLE] 802 00:43:20,292 --> 00:43:23,208 [DOOR OPENS, CLOSES] 803 00:43:23,292 --> 00:43:26,208 [RADIO CHATTER, GUNS COCK] 804 00:43:26,292 --> 00:43:29,625 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 805 00:43:29,709 --> 00:43:32,000 [MOTOR RUMBLING] 806 00:43:32,083 --> 00:43:35,667 [ENGINES RUMBLING] 807 00:43:43,375 --> 00:43:46,542 MAN: Mr. Berenson. 808 00:43:46,625 --> 00:43:48,875 - SAUL: Thanks. - Sure. 809 00:43:48,958 --> 00:43:51,333 [RADIO CHATTER] Offer you a bed for the night? 810 00:43:51,417 --> 00:43:53,250 We just booked a bunch of rooms at the motel in town. 811 00:43:53,333 --> 00:43:55,542 - No, I'm good. - You sure? 812 00:43:55,625 --> 00:43:57,375 Nothing's gonna happen here till morning. 813 00:43:57,458 --> 00:43:58,792 That's what I'm afraid of. 814 00:44:02,166 --> 00:44:03,916 Have a good night, sir. 815 00:44:04,000 --> 00:44:06,041 [ENGINE RUMBLING] 816 00:44:10,041 --> 00:44:14,709 [TENSE MUSIC PLAYING] 817 00:44:22,000 --> 00:44:23,875 [FOOTSTEPS APPROACHING] 818 00:44:23,958 --> 00:44:27,292 [KEY TURNS, DOOR UNLOCKS] 819 00:44:27,375 --> 00:44:29,250 [DOOR SQUEAKS] 820 00:44:29,333 --> 00:44:32,875 Hey, Jane Doe. Up. Let's go. 821 00:44:32,958 --> 00:44:35,584 Where am I going? You can't take me anywhere 822 00:44:35,667 --> 00:44:38,333 - before I see a lawyer. - You should shut up. 823 00:44:38,417 --> 00:44:39,958 [SCOFFS] 824 00:44:40,041 --> 00:44:41,292 Come on. 825 00:44:48,041 --> 00:44:51,166 [RADIO CHATTER] 826 00:44:51,250 --> 00:44:54,083 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 827 00:44:54,166 --> 00:44:57,458 Here you go. 828 00:44:57,542 --> 00:44:59,916 Have Wiley call me if there's anything. 829 00:45:00,000 --> 00:45:01,500 Will do. 830 00:45:01,584 --> 00:45:03,542 [PLASTIC RUSTLES] 831 00:45:03,625 --> 00:45:06,625 What'd you do? You posted bail? 832 00:45:06,709 --> 00:45:07,958 Walk. 833 00:45:08,041 --> 00:45:12,750 [INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE] 834 00:45:14,166 --> 00:45:18,333 [VACUUM WHIRRING] 835 00:45:18,417 --> 00:45:22,250 [WHIRRING GROWS LOUDER] 836 00:45:25,333 --> 00:45:28,125 [FAINT WHIRRING CONTINUES] 837 00:45:35,250 --> 00:45:40,542 [DIAL TONE, PHONE BEEPS] 838 00:45:40,625 --> 00:45:45,542 [BUTTONS CLICKING, BEEPING] 839 00:45:47,041 --> 00:45:48,041 [CLEARS THROAT] 840 00:45:48,125 --> 00:45:50,375 [LINE RINGS] 841 00:45:50,458 --> 00:45:52,458 [TELEPHONE RINGS] 842 00:45:52,542 --> 00:45:55,750 - Rossen here. - General. It's David Wellington. 843 00:45:57,709 --> 00:45:59,542 - What can I do for you, David? - The President's come around. 844 00:45:59,625 --> 00:46:03,542 She just approved the Syrian mission. 845 00:46:03,625 --> 00:46:07,584 You have full operational authority. Start the clock. 846 00:46:07,667 --> 00:46:09,041 You're aware I need to hear this order directly 847 00:46:09,125 --> 00:46:10,709 from the President herself, right? 848 00:46:10,792 --> 00:46:14,458 Of course. She asked if we could skip the formalities, though. 849 00:46:14,542 --> 00:46:16,834 She's... she's not feeling well. Went to bed. 850 00:46:16,916 --> 00:46:19,041 Well, then, it'll have to wait until morning. 851 00:46:19,125 --> 00:46:22,375 Okay. But... 852 00:46:22,458 --> 00:46:25,208 there's no delicate way to put this, General. 853 00:46:25,292 --> 00:46:28,500 I'm afraid she could change her mind by morning. 854 00:46:32,958 --> 00:46:35,584 - General? - Yes, I'm... I'm here. 855 00:46:35,667 --> 00:46:37,417 Can I give you the confirmation code 856 00:46:37,500 --> 00:46:40,083 just so you have it? 857 00:46:42,333 --> 00:46:45,542 You say the President authorized the strike. 858 00:46:45,625 --> 00:46:47,958 15 minutes ago in the Oval. 859 00:46:48,041 --> 00:46:49,875 You have my word. 860 00:46:52,792 --> 00:46:56,292 Okay. Go ahead. 861 00:46:56,375 --> 00:46:58,292 Stand by for confirmation code. 862 00:47:02,667 --> 00:47:04,750 CARRIE: How'd you find me? 863 00:47:04,834 --> 00:47:09,584 You didn't answer your phone, so I drove back to Simone's. 864 00:47:09,667 --> 00:47:11,875 No sign of you there. Figured something happened, 865 00:47:11,958 --> 00:47:14,417 so... made some calls. 866 00:47:14,500 --> 00:47:16,083 There's no record of the arrest? 867 00:47:16,166 --> 00:47:18,458 No. 868 00:47:18,542 --> 00:47:19,709 - At all? - Yeah, lucky for you, 869 00:47:19,792 --> 00:47:22,292 I still have some juice in this town. 870 00:47:22,375 --> 00:47:26,500 Not much, but... 871 00:47:26,584 --> 00:47:29,792 - How'd it go, by the way? - What? 872 00:47:29,875 --> 00:47:32,458 At Simone's. Find anything? 873 00:47:32,542 --> 00:47:34,458 Oh, yeah. The parking ticket. 874 00:47:34,542 --> 00:47:37,750 I got a photo of it. 875 00:47:37,834 --> 00:47:39,292 Plus I downloaded her hard drive. 876 00:47:40,958 --> 00:47:42,125 Then it wasn't for nothing. 877 00:47:47,958 --> 00:47:49,000 [EXHALES DEEPLY] 878 00:47:50,625 --> 00:47:54,250 - Can you pull over? - You okay? 879 00:47:54,333 --> 00:47:57,625 [EXHALES DEEPLY] Just need some air. 880 00:48:03,417 --> 00:48:05,584 [ENGINE TURNS OFF] 881 00:48:08,625 --> 00:48:11,125 [BREATHING HEAVILY] [CAR DOOR CLOSES] 882 00:48:11,208 --> 00:48:14,166 - [CONTINUES BREATHING HEAVILY] - Carrie? 883 00:48:14,250 --> 00:48:15,250 I'm fine. 884 00:48:15,333 --> 00:48:18,958 When's the last time you had something to eat? 885 00:48:19,041 --> 00:48:22,667 I just... I just need a second. 886 00:48:22,750 --> 00:48:24,958 - Take your time. - [EXHALES] 887 00:48:28,584 --> 00:48:31,083 [EXHALES DEEPLY] 888 00:48:37,625 --> 00:48:40,375 I had some difficulty with Child Protective Services 889 00:48:40,458 --> 00:48:42,000 a few months ago, so... 890 00:48:43,916 --> 00:48:47,000 An arrest on my record would've been... 891 00:48:50,125 --> 00:48:52,333 [VOICE BREAKING] Would've been really problematic. 892 00:48:52,417 --> 00:48:54,125 [INHALES SHARPLY] 893 00:48:59,792 --> 00:48:59,958 [EXHALES DEEPLY] 894 00:49:05,083 --> 00:49:06,166 Wanna sit for a minute? 895 00:49:06,250 --> 00:49:10,916 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 896 00:49:35,333 --> 00:49:40,083 ♪ ♪ 897 00:49:44,750 --> 00:49:49,584 ♪ ♪ 897 00:49:50,305 --> 00:49:56,411 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 64562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.