All language subtitles for Happy.Death.Day.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,340 --> 00:01:15,740 Subtitles by explosiveskull Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:15,990 --> 00:01:18,030 Shut up! 3 00:01:32,840 --> 00:01:34,640 Oh, hey. You're up. 4 00:01:34,640 --> 00:01:37,480 Yeah, I wasn't sure if you, you know, wanted to... 5 00:01:37,480 --> 00:01:39,510 sleep in or not, so... 6 00:01:41,110 --> 00:01:43,720 Am I in a dorm room? 7 00:01:44,980 --> 00:01:47,720 Uh... yeah. 8 00:01:50,120 --> 00:01:52,160 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 9 00:01:52,160 --> 00:01:56,790 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 10 00:01:59,230 --> 00:02:01,230 Where are my clothes? 11 00:02:01,230 --> 00:02:04,100 O-On the dresser. 12 00:02:08,710 --> 00:02:10,840 I... folded your pants last night, 13 00:02:10,840 --> 00:02:13,110 and I wasn't sure if that... material 14 00:02:13,110 --> 00:02:15,980 - gets wrinkled. - Great. 15 00:02:17,080 --> 00:02:19,220 Uh... 16 00:02:19,220 --> 00:02:21,220 don't know if you remember my name or not. 17 00:02:21,220 --> 00:02:23,990 - Uh, pretty wasted last night. - Got Tylenol? 18 00:02:23,990 --> 00:02:25,260 What? 19 00:02:25,260 --> 00:02:27,120 My head is killing me. 20 00:02:27,130 --> 00:02:29,030 Do you have any Tylenol? 21 00:02:29,030 --> 00:02:30,660 Yes. 22 00:02:30,660 --> 00:02:32,130 I do. 23 00:02:33,700 --> 00:02:35,100 Uh, sorry. 24 00:02:41,970 --> 00:02:43,740 Thanks. 25 00:02:45,610 --> 00:02:47,850 I'm Carter, by the way. 26 00:02:50,180 --> 00:02:53,550 Not a word of this to anyone. Got it? 27 00:02:55,590 --> 00:02:58,160 Yeah. Sure. 28 00:03:00,290 --> 00:03:02,460 Dude, did you hit that fine vagine or wha... 29 00:03:09,270 --> 00:03:10,870 Nice one, dickhead. 30 00:03:25,280 --> 00:03:27,650 Yeah, that'd be fine. 31 00:03:27,650 --> 00:03:28,690 Hey. 32 00:03:29,920 --> 00:03:31,820 Stop global warming? I... 33 00:03:35,660 --> 00:03:37,700 - Oh. - Oh! 34 00:03:37,700 --> 00:03:41,100 - Come on! - ♪ On the wall, 63 bottles of beer ♪ 35 00:03:41,100 --> 00:03:44,730 ♪ On the wall, 63 bottles of beer... ♪ 36 00:03:44,740 --> 00:03:46,670 26 hours, that's all you've got? 37 00:03:46,670 --> 00:03:48,340 ♪ Bottles of beer on the wall ♪ 38 00:03:48,340 --> 00:03:50,740 - I can't hear you! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 39 00:03:50,740 --> 00:03:52,140 ♪ 62 bottles of beer ♪ 40 00:03:52,150 --> 00:03:54,780 ♪ You take one down, pass it around ♪ 41 00:03:54,780 --> 00:03:57,850 - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 42 00:04:05,020 --> 00:04:06,760 Hey. 43 00:04:06,760 --> 00:04:08,230 Hi. 44 00:04:08,230 --> 00:04:10,790 You haven't... returned any of my texts. 45 00:04:10,800 --> 00:04:13,730 Yeah. Sorry, I've been busy. 46 00:04:15,130 --> 00:04:17,840 Yeah. I can see that. 47 00:04:17,840 --> 00:04:19,870 Okay, Tim, we went on a date. 48 00:04:19,870 --> 00:04:20,970 One. 49 00:04:20,970 --> 00:04:22,810 I don't have to text you back. 50 00:04:22,810 --> 00:04:24,140 We're not, like, a thing. 51 00:04:24,140 --> 00:04:25,810 Okay. I just... 52 00:04:25,810 --> 00:04:28,150 you know, I figured we had a nice time... 53 00:04:28,150 --> 00:04:29,350 You had a nice time. 54 00:04:29,350 --> 00:04:30,980 I was miserable. 55 00:04:30,980 --> 00:04:34,050 I mean, who takes their first date to Subway? 56 00:04:34,050 --> 00:04:36,560 It's not like you have a footlong. 57 00:04:54,410 --> 00:04:57,340 Does this look infected to you? 58 00:04:57,340 --> 00:04:59,880 Ew! 59 00:04:59,880 --> 00:05:01,850 Someone drank my kombucha. 60 00:05:08,150 --> 00:05:09,920 Oh, my God. 61 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 You sneaky little beyatch. 62 00:05:11,920 --> 00:05:13,920 Who was it? 63 00:05:13,930 --> 00:05:15,330 Nobody. 64 00:05:15,330 --> 00:05:17,090 Sisters don't keep secrets. 65 00:05:17,100 --> 00:05:19,400 - Seriously, it was nobody. - Well, 66 00:05:19,400 --> 00:05:21,200 I hope "nobody" used a condom. 67 00:05:21,200 --> 00:05:22,970 We don't want "somebody" 68 00:05:22,970 --> 00:05:25,200 - looking like a whore. - Thanks, Danielle. 69 00:05:25,200 --> 00:05:26,740 Super helpful. 70 00:05:26,740 --> 00:05:28,340 What are sisters for? Oh. 71 00:05:28,340 --> 00:05:29,810 And don't forget, 72 00:05:29,810 --> 00:05:31,440 - house meeting at lunch. - Living for it. 73 00:05:31,440 --> 00:05:32,910 Hmm. 74 00:05:36,950 --> 00:05:38,680 She finally rolls in. 75 00:05:41,950 --> 00:05:44,350 Did I totally embarrass myself last night? 76 00:05:44,360 --> 00:05:46,320 Not at all. 77 00:05:46,330 --> 00:05:49,760 Unless you consider dancing on a table, starting two fights, 78 00:05:49,760 --> 00:05:52,460 and barfing pretzel chunks all over the bar embarrassing. 79 00:05:52,470 --> 00:05:54,360 Please tell me you're kidding. 80 00:05:54,370 --> 00:05:57,330 Oh, and you also rammed your tongue down Nick Sims' throat 81 00:05:57,340 --> 00:05:58,970 right in front of Danielle. 82 00:05:58,970 --> 00:06:00,740 Oh, God, 83 00:06:00,740 --> 00:06:03,010 but she was so nice to me this morning. 84 00:06:03,010 --> 00:06:05,110 Yeah, I think she was as drunk as you last night, 85 00:06:05,110 --> 00:06:06,340 so consider it collective amnesia. 86 00:06:06,340 --> 00:06:09,310 Oh, thank God for that. 87 00:06:09,320 --> 00:06:12,990 Oh... crap, I'm so late for class. 88 00:06:17,160 --> 00:06:19,160 Can't find my damn book. 89 00:06:20,990 --> 00:06:23,660 Ha! 90 00:06:25,330 --> 00:06:28,230 Did you really think you could keep it a secret from me? 91 00:06:28,230 --> 00:06:30,470 - How did you find out? - Driver's license. 92 00:06:30,470 --> 00:06:32,470 Not the best picture, I might add. 93 00:06:32,470 --> 00:06:35,270 - I assume you changed my ringer, too. - Who, me? 94 00:06:35,270 --> 00:06:36,840 Never. 95 00:06:42,350 --> 00:06:43,750 What'd you wish for? 96 00:06:43,750 --> 00:06:45,120 - A new roommate. - Wench. 97 00:06:47,520 --> 00:06:49,950 Uh... I made that from scratch. 98 00:06:49,960 --> 00:06:52,360 Sorry. Too many carbs. Toodles. 99 00:06:52,360 --> 00:06:55,290 Locomotive response 100 00:06:55,290 --> 00:06:57,230 in the subject shows an acceleration 101 00:06:57,230 --> 00:06:59,430 across the quantum plane. 102 00:06:59,430 --> 00:07:02,970 This creates great orbital overlap 103 00:07:02,970 --> 00:07:06,440 between the partially positive beta carbon... 104 00:07:06,440 --> 00:07:09,840 and the partially negative hydrogen alkali group. 105 00:07:09,840 --> 00:07:12,240 ♪ ♪- Thanks. 106 00:07:12,240 --> 00:07:15,180 Get your school spirit on before the big game. 107 00:07:15,180 --> 00:07:19,120 Ten percent off with your student ID. 108 00:07:19,120 --> 00:07:21,090 And we still need to pick this year's charity. 109 00:07:21,090 --> 00:07:23,320 I can say right now, there's no way we're doing 110 00:07:23,320 --> 00:07:25,050 the Special Needs Art Fair again. 111 00:07:25,060 --> 00:07:27,930 Totally freaked my shit out. Thoughts. 112 00:07:33,230 --> 00:07:34,530 What's wrong? 113 00:07:34,530 --> 00:07:35,970 Oh, I don't know. 114 00:07:35,970 --> 00:07:37,200 What's wrong, Tree? 115 00:07:37,200 --> 00:07:40,470 Nothing. Except for that cat lady buffet 116 00:07:40,470 --> 00:07:42,140 you just dumped at our table. 117 00:07:42,140 --> 00:07:44,070 And is that chocolate milk I see? 118 00:07:44,080 --> 00:07:45,480 I missed breakfast. 119 00:07:45,480 --> 00:07:48,150 What is breakfast, Becky? 120 00:07:52,920 --> 00:07:55,150 - Oh! I'm sorry. - Oh, asshole! 121 00:07:55,150 --> 00:07:57,820 - I'm sorry, Tree. - Wait, 122 00:07:57,820 --> 00:07:59,020 you two know each other? 123 00:07:59,030 --> 00:08:00,960 - Yeah, I... - No. 124 00:08:00,960 --> 00:08:04,400 We had a... a class together last year. 125 00:08:04,400 --> 00:08:07,500 Look, I was... bringing you this back. 126 00:08:12,570 --> 00:08:14,570 Sorry, I didn't know where you lived, you know? 127 00:08:14,570 --> 00:08:16,480 I... 128 00:08:19,180 --> 00:08:20,440 Yeah. 129 00:08:20,450 --> 00:08:22,510 I'm sorry again about the... the mess. 130 00:08:23,980 --> 00:08:26,450 What a douchebag. 131 00:08:30,260 --> 00:08:32,860 Dr. Lawrence to outpatient services. 132 00:08:32,860 --> 00:08:34,620 Dr. Lawrence to outpatient services. 133 00:08:34,630 --> 00:08:36,290 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 134 00:08:36,290 --> 00:08:38,430 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 135 00:08:38,430 --> 00:08:41,600 ♪ Yeah, it's my birth... ♪ 136 00:08:44,300 --> 00:08:46,240 Lori. Hi. 137 00:08:46,240 --> 00:08:48,310 Hi. 138 00:08:48,310 --> 00:08:52,540 Um... so, I thought you only worked nights. 139 00:08:52,540 --> 00:08:54,640 Doing a double for Jen. She has the flu. 140 00:08:54,650 --> 00:08:57,580 - That's nice of you. - So, I guess I don't need to ask 141 00:08:57,580 --> 00:08:59,080 what you're doing here. 142 00:09:01,990 --> 00:09:03,490 Gotta go. 143 00:09:04,620 --> 00:09:06,090 Look, Tree... 144 00:09:06,090 --> 00:09:08,120 it's none of my business, 145 00:09:08,130 --> 00:09:09,930 but... I think something like this 146 00:09:09,930 --> 00:09:12,160 is bound to have some pretty serious consequences. 147 00:09:13,230 --> 00:09:14,630 You're right. 148 00:09:14,630 --> 00:09:17,300 It is none of your business. 149 00:09:22,540 --> 00:09:25,640 Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 150 00:09:25,650 --> 00:09:29,450 Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 151 00:09:49,600 --> 00:09:51,470 We can't do this today... there's too much 152 00:09:51,470 --> 00:09:52,570 going on in the building. 153 00:09:55,710 --> 00:09:58,010 I have patients. 154 00:09:58,010 --> 00:09:59,640 And I'm losing mine. 155 00:10:03,150 --> 00:10:06,420 Gregory? 156 00:10:09,290 --> 00:10:11,350 - Hey. - Hey, sweetie. 157 00:10:11,360 --> 00:10:13,090 What's with the door? 158 00:10:13,090 --> 00:10:15,290 Oh, stupid thing got jammed. Oh, just wrapping up here. 159 00:10:15,290 --> 00:10:17,000 Have you met my student, Teresa? 160 00:10:18,060 --> 00:10:19,630 No. I haven't. 161 00:10:19,630 --> 00:10:21,700 Hi. It's nice to meet you. 162 00:10:21,700 --> 00:10:24,070 Thank you so much for helping me out. 163 00:10:24,070 --> 00:10:26,070 This is a nice surprise. 164 00:10:28,640 --> 00:10:31,210 Nathan's been acting 165 00:10:31,210 --> 00:10:33,180 really strange since our big fight, 166 00:10:33,180 --> 00:10:35,180 and this morning he drove to Atlanta 167 00:10:35,180 --> 00:10:37,150 for a last-minute business meeting 168 00:10:37,150 --> 00:10:39,280 - about opening a new gym. - - Enter. 169 00:10:39,280 --> 00:10:41,520 Which is weird, because I've never heard anything 170 00:10:41,520 --> 00:10:43,350 about it before. 171 00:10:43,360 --> 00:10:45,220 But I'm trying not to let that bring me down. 172 00:10:45,220 --> 00:10:47,560 - Is that my top? - How cute is it on me? 173 00:10:47,560 --> 00:10:50,590 Whatever. Just don't get anything on it, please. 174 00:10:50,600 --> 00:10:53,160 You mean like Nick's Nutter Butter? 175 00:10:53,160 --> 00:10:55,200 Wow. How's he, Danielle? 176 00:10:55,200 --> 00:10:57,030 What time you going to the party tonight? 177 00:10:57,040 --> 00:10:58,670 I don't know. Later. 178 00:10:58,670 --> 00:11:01,710 Our tuition dollars at work. 179 00:11:01,710 --> 00:11:04,110 Anyhoo... 180 00:11:04,110 --> 00:11:06,680 don't be too late, or all the cute Sigma boys will be taken. 181 00:11:06,680 --> 00:11:08,240 Okay. Bye-ee. 182 00:11:08,250 --> 00:11:10,350 - Bye-ee. - Who took my hairdryer? 183 00:11:10,350 --> 00:11:11,950 Crazy bitch. 184 00:11:14,220 --> 00:11:16,220 Teresa, it's Dad. 185 00:11:16,220 --> 00:11:18,620 I sat in that restaurant waiting for you 186 00:11:18,620 --> 00:11:20,060 for over an hour. 187 00:11:20,060 --> 00:11:21,660 I can't believe you would do this to me, 188 00:11:21,660 --> 00:11:24,060 today of all days. 189 00:11:24,060 --> 00:11:25,760 - Whoo! - Oh, yeah! 190 00:11:25,770 --> 00:11:28,300 How you feel, baby! 191 00:11:28,300 --> 00:11:29,800 Hey, come on! 192 00:12:16,820 --> 00:12:19,780 Okay, you guys are hilarious. 193 00:12:19,780 --> 00:12:22,160 You can come out now. 194 00:12:24,320 --> 00:12:26,220 Losers. 195 00:12:48,280 --> 00:12:50,810 Yo, I think your friends 196 00:12:50,820 --> 00:12:52,520 went the other way. 197 00:12:58,120 --> 00:13:00,730 Can I help you? 198 00:13:03,560 --> 00:13:05,260 Look, weirdo, 199 00:13:05,260 --> 00:13:07,660 I'm not scared. Why don't you go try this 200 00:13:07,670 --> 00:13:09,830 with one of the heifers at Delta Gamma? 201 00:13:09,830 --> 00:13:12,170 They're into cosplay. 202 00:13:19,480 --> 00:13:21,780 Okay, I'm calling the cops. 203 00:14:15,470 --> 00:14:18,600 Shut up! 204 00:14:18,600 --> 00:14:20,870 Oh, hey. You're up. 205 00:14:20,870 --> 00:14:22,940 ♪ Yeah, it's my birthday... ♪ 206 00:14:22,940 --> 00:14:24,470 Yeah, I wasn't sure if you, 207 00:14:24,480 --> 00:14:27,180 you know, wanted to sleep in or not, so... 208 00:14:32,250 --> 00:14:33,680 Oh. 209 00:14:33,690 --> 00:14:35,590 Right. Yeah. 210 00:14:35,590 --> 00:14:37,720 I folded your pants... for you last night, 211 00:14:37,720 --> 00:14:41,560 and I wasn't sure if... the material gets... wrinkled. 212 00:14:41,560 --> 00:14:43,160 Uh... 213 00:14:44,800 --> 00:14:47,360 I don't know if you remember my name or not. 214 00:14:47,370 --> 00:14:49,670 You know, you were... pretty wasted last night. 215 00:14:49,670 --> 00:14:50,870 But, uh... 216 00:14:50,870 --> 00:14:53,310 - I'm... I'm... - Carter. 217 00:14:54,370 --> 00:14:56,010 You remembered. 218 00:14:58,340 --> 00:15:00,240 - Uh, Tylenol? - What? 219 00:15:00,250 --> 00:15:02,780 Oh, my head is killing me... do you have any Tylenol? 220 00:15:02,780 --> 00:15:05,380 Oh, uh... yes. 221 00:15:05,380 --> 00:15:07,280 Um... 222 00:15:07,290 --> 00:15:09,590 It's over there. 223 00:15:09,590 --> 00:15:11,250 Right. 224 00:15:11,260 --> 00:15:14,360 It's under your clothes, on... on the... 225 00:15:14,360 --> 00:15:16,600 - Okay. - Right. Right. 226 00:15:20,600 --> 00:15:22,570 Ah, thanks. 227 00:15:22,570 --> 00:15:23,640 And... 228 00:15:25,270 --> 00:15:27,270 It's like you've been here before. 229 00:15:31,910 --> 00:15:33,780 Are you okay? 230 00:15:34,880 --> 00:15:36,520 Tree? 231 00:15:37,580 --> 00:15:39,450 Are you okay? 232 00:15:41,990 --> 00:15:45,590 Dude, did you hit that fine vagine or wha... 233 00:15:46,960 --> 00:15:48,460 Ooh. 234 00:15:51,800 --> 00:15:54,300 I'm... I'm sorry. 235 00:15:59,370 --> 00:16:02,970 Nice one, dickhead. 236 00:16:13,580 --> 00:16:15,050 Hey. 237 00:16:15,050 --> 00:16:16,090 Stop global warming? I... 238 00:16:16,090 --> 00:16:18,890 Um, sorry, no, thanks. 239 00:16:21,830 --> 00:16:24,060 - Oh. - Oh! 240 00:16:24,060 --> 00:16:25,930 Come on! 241 00:16:25,930 --> 00:16:27,900 ♪ 64 bottles of beer on the wall ♪ 242 00:16:27,900 --> 00:16:30,070 - Please! I'm soaked! - ♪ 64 bottles of beer ♪ 243 00:16:30,070 --> 00:16:33,800 ♪ You take one down, pass it around, 63 bottles of beer ♪ 244 00:16:33,810 --> 00:16:37,340 ♪ On the wall, 63 bottles of beer... ♪ 245 00:16:37,340 --> 00:16:40,710 - ♪ 63 bottles of beer ♪ - 26 hours, that's all you've got? 246 00:16:40,710 --> 00:16:42,980 - Keep going! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 247 00:16:42,980 --> 00:16:45,050 - Faster! - ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 248 00:16:45,050 --> 00:16:46,620 ♪ 62 bottles of beer ♪ 249 00:16:46,620 --> 00:16:48,690 - Keep going! - ♪ You take one down ♪ 250 00:16:48,690 --> 00:16:50,020 - I can't hear you! - ♪ Pass it around ♪ 251 00:16:50,020 --> 00:16:51,560 ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 252 00:16:58,960 --> 00:17:00,730 Hey. 253 00:17:00,730 --> 00:17:03,870 You... haven't returned any of my texts. 254 00:17:03,870 --> 00:17:06,000 Tim, what day is it? 255 00:17:06,000 --> 00:17:09,040 Uh... Monday the 18th. 256 00:17:09,040 --> 00:17:10,940 You're sure? 257 00:17:10,940 --> 00:17:12,010 I'm pretty sure. 258 00:17:13,110 --> 00:17:14,810 I, um... 259 00:17:17,450 --> 00:17:19,520 I gotta go. 260 00:17:21,790 --> 00:17:23,420 Call me? 261 00:17:42,810 --> 00:17:44,070 Oh, my God. 262 00:17:44,080 --> 00:17:46,510 You sneaky little beyatch. 263 00:17:46,510 --> 00:17:48,380 Who was it? 264 00:17:51,180 --> 00:17:53,150 Sisters don't keep secrets. 265 00:17:55,020 --> 00:17:58,190 - I'm totally having déjà vu right now. - Oh. 266 00:17:58,190 --> 00:18:00,190 I have it all the time. It's supposed to mean, like, 267 00:18:00,190 --> 00:18:02,160 someone's thinking about you while they're masturbating. 268 00:18:02,160 --> 00:18:04,060 I have it at least five times a day. 269 00:18:04,060 --> 00:18:07,700 Seriously, I've been having it all day, it's so weird. 270 00:18:07,700 --> 00:18:10,530 Maybe you should switch to water next time, hon. 271 00:18:10,540 --> 00:18:14,740 Uh, yeah, thanks. I'll keep that in mind. 272 00:18:14,740 --> 00:18:16,840 What are sisters for? Oh! And don't forget, 273 00:18:16,840 --> 00:18:18,580 house meeting at lunch. 274 00:18:19,650 --> 00:18:21,180 Hello? 275 00:18:21,180 --> 00:18:23,610 It's been on the board since last Thursday, Tree. 276 00:18:23,620 --> 00:18:27,120 Yeah, I remember. I... 277 00:18:27,120 --> 00:18:28,590 Um... 278 00:18:30,660 --> 00:18:33,220 She finally rolls in. 279 00:18:33,220 --> 00:18:35,590 That's so weird. 280 00:18:35,590 --> 00:18:37,130 You okay? 281 00:18:37,130 --> 00:18:38,760 You were kind of a mess last night. 282 00:18:38,760 --> 00:18:40,200 Uh... 283 00:18:40,200 --> 00:18:43,640 Oh, shit, I'm so late for class. 284 00:18:50,170 --> 00:18:52,510 Did you really think you could keep it a secret from me? 285 00:18:56,050 --> 00:18:57,850 Don't you want to know how I found out? 286 00:18:57,850 --> 00:18:59,020 Driver's license? 287 00:18:59,020 --> 00:19:00,220 Clever girl. 288 00:19:00,220 --> 00:19:02,150 That picture, though? 289 00:19:02,150 --> 00:19:04,050 I got to go. 290 00:19:04,060 --> 00:19:05,590 But... 291 00:19:05,590 --> 00:19:07,690 you-you didn't even blow out the... 292 00:19:08,560 --> 00:19:10,700 ...candle. 293 00:19:12,230 --> 00:19:14,130 We really need to step up our game 294 00:19:14,130 --> 00:19:15,500 at these frat parties, okay? 295 00:19:15,500 --> 00:19:16,870 And... 296 00:19:16,870 --> 00:19:18,240 we still need to pick this year's charity. 297 00:19:18,240 --> 00:19:20,600 I can say right now there's no way 298 00:19:20,610 --> 00:19:22,270 we're doing the Special Needs Art Fair again. 299 00:19:22,270 --> 00:19:25,240 Get your school spirit on before the big game. 300 00:19:25,240 --> 00:19:29,150 Ten percent off with your student ID. 301 00:19:32,550 --> 00:19:35,120 T-shirts. 302 00:19:35,120 --> 00:19:39,060 What's wrong, Tree? 303 00:19:39,060 --> 00:19:42,160 Um, I'm just a little tired I guess. 304 00:19:42,160 --> 00:19:43,830 No, dumbass. 305 00:19:43,830 --> 00:19:45,460 What's wrong with that? 306 00:19:48,270 --> 00:19:49,600 So not Kappa cuisine. 307 00:19:49,600 --> 00:19:52,300 And is that chocolate milk I see? 308 00:19:52,300 --> 00:19:54,200 I missed breakfast. 309 00:19:54,210 --> 00:19:55,770 We all miss breakfast, Becky. 310 00:19:58,540 --> 00:19:59,610 Becky. 311 00:19:59,610 --> 00:20:01,010 Becky, look out. 312 00:20:02,150 --> 00:20:03,880 I'm... 313 00:20:03,880 --> 00:20:06,250 - so sorry. I'm sorry, Tree. - Wait. 314 00:20:06,250 --> 00:20:07,780 You two know each other? 315 00:20:07,790 --> 00:20:09,750 - No. - Yeah. I mean... 316 00:20:09,750 --> 00:20:12,190 we had a... a class together last year. 317 00:20:12,190 --> 00:20:13,120 That's all. 318 00:20:13,130 --> 00:20:17,190 I'm sorry about all this. 319 00:20:18,860 --> 00:20:19,860 Hey. 320 00:20:23,100 --> 00:20:24,300 What? 321 00:20:24,300 --> 00:20:25,340 My bracelet. 322 00:20:25,340 --> 00:20:26,740 Oh. 323 00:20:30,170 --> 00:20:32,740 You know, I'm sorry again about... you know, the mess. 324 00:20:34,950 --> 00:20:38,180 What a douchebag. 325 00:20:40,290 --> 00:20:42,620 Hey, we can't do this today. 326 00:20:42,620 --> 00:20:44,150 There's too much going on in the building. 327 00:20:44,160 --> 00:20:46,720 I need to talk to you. 328 00:20:48,830 --> 00:20:51,690 Tree, I... 329 00:20:51,700 --> 00:20:53,330 I know what you're gonna say. 330 00:20:53,330 --> 00:20:54,630 You do? 331 00:20:54,630 --> 00:20:57,770 Look, it's normal 332 00:20:57,770 --> 00:21:01,970 for a young girl to have feelings for an older man, 333 00:21:01,970 --> 00:21:03,310 but you can't fall in love. 334 00:21:03,310 --> 00:21:06,240 I'm not falling in love with you. 335 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 You're not? 336 00:21:08,050 --> 00:21:11,850 No. I've been having the weirdest day and... mmm. 337 00:21:14,250 --> 00:21:15,990 Your wife. 338 00:21:15,990 --> 00:21:19,890 Uh, that's kind of a buzzkill. 339 00:21:21,130 --> 00:21:22,390 Gregory. 340 00:21:22,390 --> 00:21:23,730 Are you in there? 341 00:21:23,730 --> 00:21:25,160 Thank God you locked the door. 342 00:21:29,800 --> 00:21:32,070 Hey, sweetie. 343 00:21:32,070 --> 00:21:34,940 Uh, I didn't realize I'd locked the door, um... 344 00:21:34,940 --> 00:21:36,010 uh, just wrapping up here. 345 00:21:36,010 --> 00:21:37,910 Have you met my student, Teresa? 346 00:21:37,910 --> 00:21:39,380 No. 347 00:21:39,380 --> 00:21:41,750 I haven't. 348 00:21:41,750 --> 00:21:43,280 Nice to meet you. 349 00:21:46,890 --> 00:21:50,290 ♪ Happy birthday to us ♪ 350 00:21:50,290 --> 00:21:53,190 ♪ Happy birthday to us. ♪ 351 00:21:53,190 --> 00:21:56,330 My favorite girls. Blow it out. 352 00:21:56,330 --> 00:21:57,760 There you go. 353 00:21:57,760 --> 00:21:59,160 - Dad, what's up? - You guys, 354 00:21:59,160 --> 00:22:00,660 I think I just spotted a bug. 355 00:22:00,670 --> 00:22:02,400 - Where? - Right there. See? - Take a look. Mm-hmm. 356 00:22:02,400 --> 00:22:03,970 - Mom... - And Mom goes in for the kill! 357 00:22:03,970 --> 00:22:06,400 - Oh, my God! - Oh, no. 358 00:22:06,410 --> 00:22:08,070 - Oh, no! - Do you know... 359 00:22:08,070 --> 00:22:09,810 Don't look at me. 360 00:22:09,810 --> 00:22:11,110 Oh, I guess I'm 361 00:22:11,110 --> 00:22:12,280 not having leftovers. 362 00:22:13,410 --> 00:22:15,750 ...last minute business meeting about opening 363 00:22:15,750 --> 00:22:17,450 - a new gym. - I know. 364 00:22:17,450 --> 00:22:19,750 I'm just borrowing it for tonight. 365 00:22:19,750 --> 00:22:21,820 What time you going to the party? 366 00:22:21,820 --> 00:22:23,790 ...to let that bring me down, because... 367 00:22:23,790 --> 00:22:25,790 Hello? 368 00:22:25,790 --> 00:22:27,990 - Earth to space bitch. - What? 369 00:22:27,990 --> 00:22:29,760 What time are you going to the party? 370 00:22:29,760 --> 00:22:34,400 Uh, f... I don't know. Later. 371 00:22:34,400 --> 00:22:38,230 Our tuition dollars at work. 372 00:22:38,240 --> 00:22:41,070 Okay, whoa. 373 00:22:41,070 --> 00:22:43,740 Chill out. It's just another rolling blackout, sweetie. 374 00:22:43,740 --> 00:22:46,010 - It happened before? - Yeah. 375 00:22:46,010 --> 00:22:47,210 Like, two weeks ago. 376 00:22:47,210 --> 00:22:49,250 Anyhoo... don't be too late 377 00:22:50,280 --> 00:22:52,080 or all the cute Sigma boys will be taken. 378 00:22:52,080 --> 00:22:55,380 Who took my hairdryer? 379 00:22:55,390 --> 00:22:57,450 Teresa, it's Dad. 380 00:22:57,460 --> 00:23:00,490 I sat in that restaurant waiting for you for over an... 381 00:23:18,140 --> 00:23:19,980 Yo, Mike. 382 00:23:19,980 --> 00:23:21,080 Come on, hurry up, man. 383 00:23:21,080 --> 00:23:22,410 Hold up. I'm coming. 384 00:23:24,750 --> 00:23:27,790 Here we come! 385 00:23:52,480 --> 00:23:54,880 No way. 386 00:24:54,470 --> 00:24:55,570 Uh... 387 00:24:55,570 --> 00:24:57,110 Surprise? 388 00:24:57,110 --> 00:25:00,340 What the hell, Tree? 389 00:25:00,350 --> 00:25:02,010 Oh, my God, I'm so sorry. 390 00:25:02,010 --> 00:25:03,110 I thought that you... 391 00:25:03,110 --> 00:25:05,410 I am so, so sorry. I... 392 00:25:05,420 --> 00:25:07,520 Don't mess with a Kappa bitch. 393 00:25:08,990 --> 00:25:10,620 ♪ Don't fail me now ♪ 394 00:25:10,620 --> 00:25:13,320 ♪ Feet, don't fail me now ♪ 395 00:25:13,330 --> 00:25:15,190 ♪ Don't fail me now ♪ 396 00:25:15,190 --> 00:25:17,590 ♪ Feet, don't fail me now ♪ 397 00:25:17,600 --> 00:25:19,600 ♪ Fresh suit, alligator shoes ♪ 398 00:25:19,600 --> 00:25:21,530 ♪ Did you get the news about me? ♪ 399 00:25:23,370 --> 00:25:24,970 - Are you serious? - Yes. 400 00:25:24,970 --> 00:25:26,300 That slut. 401 00:25:26,300 --> 00:25:27,570 - Who? - Lori. 402 00:25:27,570 --> 00:25:29,270 She said she'd be here. 403 00:25:29,270 --> 00:25:31,010 She's so out of the house next year. 404 00:25:31,010 --> 00:25:32,980 I think she said she had, like, a double shift. 405 00:25:32,980 --> 00:25:35,310 Whatevs. She's been boning some mystery guy. 406 00:25:38,450 --> 00:25:40,320 There's your stalker. 407 00:25:40,320 --> 00:25:41,620 He's so hot. 408 00:25:41,620 --> 00:25:43,350 - Danielle! - What? 409 00:25:43,360 --> 00:25:44,450 That is so gross. 410 00:25:44,460 --> 00:25:45,520 Oh, okay. 411 00:25:45,520 --> 00:25:46,390 ♪ I'll get you dancin' ♪ 412 00:25:46,390 --> 00:25:48,020 Cheers? 413 00:25:48,030 --> 00:25:49,960 Hi. 414 00:25:49,960 --> 00:25:51,590 Why were you wearing that stupid mask anyway? 415 00:25:51,600 --> 00:25:53,430 The big game's on Friday, 416 00:25:53,430 --> 00:25:55,460 I just thought I'd show a little school spirit. 417 00:25:55,470 --> 00:25:57,370 Never thought I'd get clocked for it. 418 00:26:00,000 --> 00:26:03,110 I really am sorry. Did you ice it? 419 00:26:03,110 --> 00:26:04,640 It's fine. 420 00:26:04,640 --> 00:26:06,480 You can make it up to me later. 421 00:26:10,010 --> 00:26:11,180 What? 422 00:26:11,180 --> 00:26:13,180 Don't "what" me. 423 00:26:13,180 --> 00:26:14,650 You know exactly what you're doing, Tree. 424 00:26:14,650 --> 00:26:17,150 What am I doing, Danielle? 425 00:26:17,160 --> 00:26:18,220 Danielle. 426 00:26:20,520 --> 00:26:22,690 ♪ Now, now, how am I gonna lose ♪ 427 00:26:22,690 --> 00:26:25,260 ♪ I been movin' like this since I was two ♪ 428 00:26:25,260 --> 00:26:27,560 ♪ Down town I'm fadin' into you... ♪ 429 00:26:48,120 --> 00:26:49,920 Nick? 430 00:27:06,500 --> 00:27:08,240 Wow. 431 00:27:26,060 --> 00:27:28,120 Je... 432 00:27:28,130 --> 00:27:30,100 Oh, shit, Nick, you scared me. 433 00:27:32,300 --> 00:27:35,100 You want me to punch you in the face again? 434 00:27:49,180 --> 00:27:52,180 Welcome... 435 00:27:52,180 --> 00:27:54,080 to the Pleasure Dome. 436 00:28:08,670 --> 00:28:11,270 It's a little loud, don't you think? 437 00:28:49,410 --> 00:28:50,840 Okay! 438 00:28:50,840 --> 00:28:52,540 I'm officially over this. 439 00:28:52,540 --> 00:28:55,710 Have fun in the Sahara Tent. 440 00:28:56,780 --> 00:28:58,310 Come on, Nick, seriously, 441 00:28:58,320 --> 00:28:59,720 Danielle's, like, freaking out. 442 00:29:19,870 --> 00:29:21,270 Oh! 443 00:29:22,810 --> 00:29:25,310 Help me! Help me! 444 00:29:25,310 --> 00:29:27,180 Oh...! 445 00:29:27,180 --> 00:29:29,050 You asshole! 446 00:29:32,250 --> 00:29:33,250 No! 447 00:29:41,630 --> 00:29:43,290 What, is everything okay? 448 00:29:43,290 --> 00:29:45,530 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 449 00:29:45,530 --> 00:29:47,700 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 450 00:29:48,900 --> 00:29:50,630 What's... 451 00:29:50,640 --> 00:29:52,540 I mean, I don't know if you remember my name or not. 452 00:29:52,540 --> 00:29:53,870 - You were... - Pretty wasted? 453 00:29:53,870 --> 00:29:54,870 Yeah. 454 00:29:57,310 --> 00:29:58,510 Uh... 455 00:29:58,510 --> 00:30:00,410 - And your name's Carter. - Yeah. 456 00:30:00,410 --> 00:30:02,180 And we've never met before. 457 00:30:02,180 --> 00:30:03,350 I mean, no, not until last night. 458 00:30:03,350 --> 00:30:05,620 Oh, my God, this is a nightmare. 459 00:30:06,720 --> 00:30:08,450 I'm sorry. 460 00:30:08,450 --> 00:30:10,410 You were the one that wanted to come home with me. 461 00:30:11,690 --> 00:30:14,490 Dude, did you hit that fine vagi... 462 00:30:17,800 --> 00:30:19,470 Nice one, dickhead. 463 00:30:26,570 --> 00:30:27,600 Stop global warming? 464 00:30:28,540 --> 00:30:30,510 A simple "no thanks" would do! 465 00:30:38,720 --> 00:30:42,590 26 hours, that's all you got? 466 00:30:42,590 --> 00:30:44,190 Keep going! 467 00:30:44,190 --> 00:30:45,860 ♪ 62 bottles of beer... ♪ 468 00:30:46,920 --> 00:30:49,260 I can't hear you! 469 00:30:51,560 --> 00:30:52,930 Hey. 470 00:30:52,930 --> 00:30:53,760 You okay? 471 00:30:53,760 --> 00:30:55,330 You haven't returned any of my texts. 472 00:31:06,840 --> 00:31:10,280 She finally rolls in. 473 00:31:11,920 --> 00:31:13,680 Hey, you okay? 474 00:31:16,320 --> 00:31:17,390 Tree? 475 00:31:23,990 --> 00:31:25,360 Tree, what's wrong? 476 00:31:25,360 --> 00:31:28,800 Say something. 477 00:31:28,800 --> 00:31:30,630 Lori, I... 478 00:31:30,640 --> 00:31:32,670 I feel like I'm losing my mind. 479 00:31:32,670 --> 00:31:35,970 I don't know what's happening to me. 480 00:31:35,970 --> 00:31:37,770 Okay. 481 00:31:37,770 --> 00:31:39,410 Just calm down. 482 00:31:39,410 --> 00:31:40,650 Tell me what's going on. 483 00:31:42,980 --> 00:31:45,750 Look, I know this isn't gonna make any sense, 484 00:31:45,750 --> 00:31:48,990 but I have already lived through this day. 485 00:31:48,990 --> 00:31:50,290 Twice. 486 00:31:52,520 --> 00:31:54,460 - Tree, I, um... - No, no, no, 487 00:31:54,460 --> 00:31:56,460 believe me; I know it sounds totally crazy, 488 00:31:56,460 --> 00:31:59,300 but this is happening to me, I swear to God. 489 00:31:59,300 --> 00:32:01,830 Tree, I'm sure it feels like you're living through... 490 00:32:01,830 --> 00:32:03,430 O-Okay, okay, you made me a cupcake. 491 00:32:03,430 --> 00:32:06,340 For my birthday, right? 492 00:32:06,340 --> 00:32:08,670 You're about to give it to me and then later on tonight, 493 00:32:08,670 --> 00:32:09,780 there's a surprise party. 494 00:32:11,280 --> 00:32:13,040 Who told you? 495 00:32:13,040 --> 00:32:15,540 - Was it Becky? - No, no, nobody told me. 496 00:32:15,550 --> 00:32:17,010 That's what I mean. Don't you see? 497 00:32:17,010 --> 00:32:19,680 I know what is going to happen before it happens. 498 00:32:19,680 --> 00:32:21,320 - Just... - Lori. 499 00:32:21,320 --> 00:32:24,860 Lori, somebody's gonna kill me tonight. 500 00:32:26,960 --> 00:32:29,290 Oh. 501 00:32:29,290 --> 00:32:30,560 Okay. 502 00:32:30,560 --> 00:32:31,590 Okay, I get it. 503 00:32:31,600 --> 00:32:32,800 Who put you up to this? 504 00:32:32,800 --> 00:32:34,400 - Was it Danielle? - No, no, 505 00:32:34,400 --> 00:32:36,530 no, this isn't some stupid joke. 506 00:32:36,530 --> 00:32:37,900 This is actually happening to me. 507 00:32:37,900 --> 00:32:39,670 I don't know who's going to kill me, 508 00:32:39,670 --> 00:32:41,340 but someone is, I just don't know who it is yet. 509 00:32:41,340 --> 00:32:43,570 - I... - Tree, you're starting to freak me out. 510 00:32:43,570 --> 00:32:45,240 Well, how do you think I feel? 511 00:32:46,310 --> 00:32:49,010 Tree, look at me. 512 00:32:49,010 --> 00:32:51,350 Nobody is trying to kill you. 513 00:32:51,350 --> 00:32:53,750 - Yes, they are, Lori. - Tree, look at me. 514 00:32:53,750 --> 00:32:56,420 I know that today's hard with your mom and all. 515 00:32:57,490 --> 00:32:59,590 Why don't you skip class? 516 00:32:59,590 --> 00:33:02,890 Just... take the day off and get some rest. 517 00:33:02,890 --> 00:33:05,830 I promise you, you'll feel better tomorrow. 518 00:33:05,830 --> 00:33:07,830 Okay? 519 00:33:13,740 --> 00:33:16,670 Let's see you get in here now, asshole. 520 00:33:35,090 --> 00:33:36,360 Tree? 521 00:33:36,360 --> 00:33:37,530 Why is the door locked? 522 00:33:37,530 --> 00:33:42,000 Um, I-I just need some alone time. 523 00:33:42,000 --> 00:33:44,100 What time you going to the party tonight? 524 00:33:44,100 --> 00:33:48,000 I don't know. 525 00:33:48,000 --> 00:33:52,040 Our tuition dollars at work. 526 00:33:52,040 --> 00:33:54,480 Anyhoo... 527 00:33:54,480 --> 00:33:56,440 don't be too late or all the cute Sigma boys 528 00:33:56,450 --> 00:33:57,580 will be taken. 529 00:33:57,580 --> 00:34:00,120 Okay, see you soon. 530 00:34:00,120 --> 00:34:03,050 Who took my hairdryer? 531 00:34:06,020 --> 00:34:07,760 ...opening a new gym. 532 00:34:07,760 --> 00:34:09,390 Which is weird, because I've never heard anything 533 00:34:09,390 --> 00:34:10,860 about it before. 534 00:34:10,860 --> 00:34:13,030 But I'm trying not to let that bring me down, 535 00:34:13,030 --> 00:34:16,440 because I'm on my way to pick up Jace. 536 00:34:18,140 --> 00:34:19,940 I'm just happy 537 00:34:19,940 --> 00:34:21,670 you're gonna see Jace this morning. 538 00:34:21,670 --> 00:34:23,870 - I know. - It's been, like, almost a month. 539 00:34:23,870 --> 00:34:26,040 He's gonna be so excited to see you. 540 00:34:26,040 --> 00:34:29,480 Where'd Lori put the frickin' remote? 541 00:34:32,880 --> 00:34:35,080 - Hi, Jace! - Hey, Jace! 542 00:34:35,090 --> 00:34:36,890 Hey! 543 00:34:39,990 --> 00:34:42,020 - Hi. - Hi. 544 00:34:42,030 --> 00:34:44,060 I'm Barbara. 545 00:34:44,060 --> 00:34:45,090 - I am Crystal. - Hi. 546 00:34:45,100 --> 00:34:46,430 Nice to meet you. 547 00:34:46,430 --> 00:34:49,830 - Can you say bye to Mamey? - Bye. 548 00:34:49,830 --> 00:34:52,440 Stay buckled and have a good time... 549 00:34:53,570 --> 00:34:55,440 G-48! 550 00:34:55,440 --> 00:34:57,010 Ain't that great! 551 00:34:57,010 --> 00:34:59,610 - G-48! - G-48! 552 00:35:19,030 --> 00:35:20,530 I don't know what's going on 553 00:35:20,530 --> 00:35:23,570 with you and that other guy, okay? 554 00:35:23,570 --> 00:35:26,200 ...is being treated for a gunshot wound 555 00:35:26,200 --> 00:35:28,240 following a deadly shootout this morning 556 00:35:28,240 --> 00:35:30,470 that left one officer dead. 557 00:35:30,480 --> 00:35:32,480 Tombs was the subject of... 558 00:37:11,040 --> 00:37:13,240 Do you go through a can of hairspray 559 00:37:13,240 --> 00:37:15,310 trying to get that full, volumized look? 560 00:37:15,310 --> 00:37:16,650 Then bump it up 561 00:37:16,650 --> 00:37:17,980 with Bumpits... 562 00:37:17,980 --> 00:37:19,950 ...and get that salon-style look, 563 00:37:19,950 --> 00:37:22,280 flat to fabulous, instantly. 564 00:37:22,290 --> 00:37:25,050 Imagine being able to create today's hottest... 565 00:37:40,710 --> 00:37:44,010 Oh, my God! Oh, my God! 566 00:37:44,010 --> 00:37:45,610 Oh, my... 567 00:37:51,150 --> 00:37:53,110 Aah! Aah! 568 00:37:53,120 --> 00:37:54,320 What's wrong? 569 00:37:54,320 --> 00:37:56,150 What's going on? 570 00:37:56,150 --> 00:37:58,020 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 571 00:37:58,020 --> 00:37:59,920 ♪ And I ain't gotta... ♪ 572 00:37:59,920 --> 00:38:02,160 - Ow. - Tree? Are you okay? Are you sick? 573 00:38:02,160 --> 00:38:04,730 - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ - Shut up! Shut up! Shut up! 574 00:38:04,730 --> 00:38:05,760 - ♪ And I ain't gotta... ♪ - Shut up! 575 00:38:05,760 --> 00:38:07,630 Oh, my God, make it stop, 576 00:38:07,630 --> 00:38:08,900 - make it stop, make it stop. - Are you okay? 577 00:38:08,900 --> 00:38:11,670 - Get away from me! - All right. 578 00:38:11,670 --> 00:38:13,970 Come on, just... 579 00:38:34,730 --> 00:38:36,420 - Oh. - Oh! 580 00:38:42,200 --> 00:38:43,830 ♪ Bottles of beer ♪ 581 00:38:43,830 --> 00:38:46,270 ♪ You take one down, pass it around ♪ 582 00:38:46,270 --> 00:38:48,440 - ♪ 61 bottles of beer on the wall ♪ - Louder! 583 00:38:48,440 --> 00:38:50,670 ♪ 61 bottles of beer on the wall ♪ 584 00:38:50,670 --> 00:38:54,080 - ♪ You take one down, pass it around ♪ - I can't hear you! 585 00:38:54,080 --> 00:38:56,380 I'm sorry. 586 00:38:56,380 --> 00:38:58,250 You... forgot your stuff. 587 00:38:58,250 --> 00:39:00,180 ♪ You take one down, pass it around ♪ 588 00:39:00,180 --> 00:39:03,290 - ♪ 60 bottles of beer on the wall... ♪ - Help me. 589 00:39:07,120 --> 00:39:08,890 Will you please stop staring at me 590 00:39:08,890 --> 00:39:10,990 like I took a dump on your mom's head? 591 00:39:11,000 --> 00:39:14,100 I'm sorry. I'm... just trying to... 592 00:39:14,100 --> 00:39:16,070 wrap my brain around this. 593 00:39:17,130 --> 00:39:19,440 How's that going for you? 594 00:39:19,440 --> 00:39:21,970 Assuming that I believe any of this is even remotely possible, 595 00:39:21,970 --> 00:39:24,140 there has to be a reason you're stuck in this day, okay? 596 00:39:24,140 --> 00:39:25,770 Out of all the days of your life, 597 00:39:25,780 --> 00:39:27,140 what makes this day special? 598 00:39:27,140 --> 00:39:28,780 What gives this day meaning? 599 00:39:28,780 --> 00:39:31,280 - Nothing. - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 600 00:39:31,280 --> 00:39:32,350 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 601 00:39:32,350 --> 00:39:33,450 It's your birthday? 602 00:39:33,450 --> 00:39:35,180 Yeah. 603 00:39:35,190 --> 00:39:38,050 - Hello? - So? Birthdays are just excuses 604 00:39:38,060 --> 00:39:40,090 to, like, eat cake and open presents and shit. 605 00:39:40,090 --> 00:39:41,290 There's no real meaning behind a birthday. 606 00:39:41,290 --> 00:39:43,090 No, it's symbolic, okay? 607 00:39:43,090 --> 00:39:45,100 Whoever's killing you knows it's your birthday. 608 00:39:47,400 --> 00:39:49,200 All right, look. 609 00:39:50,430 --> 00:39:52,030 Give me a list of names 610 00:39:52,040 --> 00:39:53,470 of everybody who knows it's your birthday 611 00:39:53,470 --> 00:39:55,940 and whoever's trying to kill you. 612 00:39:55,940 --> 00:39:58,970 Well, thanks to my sorority, pretty much the entire school 613 00:39:58,980 --> 00:40:00,880 knows it's my birthday. 614 00:40:00,880 --> 00:40:03,010 They're throwing me this stupid surprise party tonight. 615 00:40:03,010 --> 00:40:05,780 I mean, it literally could be anyone. 616 00:40:05,780 --> 00:40:07,920 I mean, who has motive? 617 00:40:11,160 --> 00:40:12,960 Okay, maybe it's Danielle. 618 00:40:12,960 --> 00:40:15,290 - All right. - Apparently, I made out with some guy she liked 619 00:40:15,290 --> 00:40:17,230 right in front of her last night. 620 00:40:18,460 --> 00:40:19,760 Oh. 621 00:40:21,060 --> 00:40:23,770 Oh. Must have been before we met. 622 00:40:23,770 --> 00:40:25,400 Busy night? 623 00:40:25,400 --> 00:40:29,000 Okay, Mr. I'm Gonna Take This Drunk Girl Home 624 00:40:29,010 --> 00:40:31,140 and Take Advantage of Her, don't judge. 625 00:40:31,140 --> 00:40:33,540 For the record, I didn't take advantage of you last night. 626 00:40:33,540 --> 00:40:35,180 Okay? I slept on Ryan's bed. 627 00:40:36,810 --> 00:40:39,180 So, w... we didn't... 628 00:40:39,180 --> 00:40:40,520 - have s... - No. 629 00:40:40,520 --> 00:40:42,080 You were wasted last night. 630 00:40:42,090 --> 00:40:44,150 And I was afraid you were gonna fall 631 00:40:44,160 --> 00:40:46,360 or choke on your own vomit, like Janis Joplin. 632 00:40:55,130 --> 00:40:57,300 Uh, wh... what were we... 633 00:40:57,300 --> 00:40:58,900 - Suspects. - Right, suspects. 634 00:40:58,900 --> 00:41:01,070 Um, okay, so Danielle. 635 00:41:02,310 --> 00:41:04,240 There's... Gregory. 636 00:41:04,240 --> 00:41:05,870 Um, his wife. 637 00:41:05,880 --> 00:41:07,480 Creepy Tim. 638 00:41:07,480 --> 00:41:11,410 Oh. Um, that tiny girl from T.J. Maxx that I got fired. 639 00:41:11,420 --> 00:41:14,050 And maybe the Uber driver that I spit on last week. 640 00:41:14,050 --> 00:41:15,580 I think his name was... 641 00:41:15,590 --> 00:41:18,260 What? Nobody's perfect. 642 00:41:19,320 --> 00:41:21,560 Okay, this isn't helping. 643 00:41:22,960 --> 00:41:24,860 This is pointless, isn't it? 644 00:41:24,860 --> 00:41:27,460 All right, look, the way I see it is-is... 645 00:41:27,460 --> 00:41:30,360 you have unlimited amount of lives, 646 00:41:30,370 --> 00:41:32,870 so you have unlimited opportunities to solve 647 00:41:32,870 --> 00:41:36,210 - your own murder. - So I'm just supposed to keep dying 648 00:41:36,210 --> 00:41:39,040 until I figure out who my killer is? 649 00:41:39,040 --> 00:41:42,380 - That's your genius plan? - Do you have a better idea? 650 00:41:55,430 --> 00:41:57,230 ♪ Are you ready? ♪ 651 00:41:57,230 --> 00:41:58,260 ♪ Ha ♪ 652 00:41:59,600 --> 00:42:02,400 ♪ It's time for me to take it ♪ 653 00:42:02,400 --> 00:42:04,600 ♪ I'm the boss right now ♪ 654 00:42:04,600 --> 00:42:06,570 ♪ Not gonna fake it ♪ 655 00:42:06,570 --> 00:42:09,970 ♪ Not when you go down, 'cause this is my game ♪ 656 00:42:09,970 --> 00:42:13,040 ♪ And you better come to play ♪ 657 00:42:14,510 --> 00:42:17,280 ♪ I used to hold my freak back ♪ 658 00:42:17,280 --> 00:42:19,310 - Yo, Tim! You coming out? - ♪ Now I'm letting go ♪ 659 00:42:19,320 --> 00:42:23,350 ♪ I make my own choice, bitch, I run this show ♪ 660 00:42:23,350 --> 00:42:26,420 ♪ So leave the lights on, no, you can't make me ♪ 661 00:42:26,420 --> 00:42:29,890 ♪ Behave ♪ 662 00:42:29,890 --> 00:42:31,930 ♪ Oh, oh, oh ♪ 663 00:42:31,930 --> 00:42:33,160 ♪ So you say ♪ 664 00:42:33,160 --> 00:42:35,530 ♪ I'm complicated ♪ 665 00:42:35,530 --> 00:42:37,470 ♪ That I must be ♪ 666 00:42:37,470 --> 00:42:40,230 ♪ Outta my mind, but you've ♪ 667 00:42:40,240 --> 00:42:42,170 ♪ Had me underrated ♪ 668 00:42:42,170 --> 00:42:45,210 ♪ Rated, rated ♪ 669 00:42:45,210 --> 00:42:47,580 ♪ Ah, ah, ha, what's wrong with being ♪ 670 00:42:47,580 --> 00:42:49,510 ♪ What's wrong with being ♪ 671 00:42:49,510 --> 00:42:52,150 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 672 00:42:52,150 --> 00:42:53,350 ♪ Ah, ah, ha ♪ 673 00:42:53,350 --> 00:42:55,650 ♪ What's wrong with being ♪ 674 00:42:55,650 --> 00:42:59,050 ♪ What's wrong with being, what's wrong with being ♪ 675 00:42:59,060 --> 00:43:00,060 ♪ Confident? ♪ 676 00:43:00,060 --> 00:43:01,390 ♪ Ah, ah, ha ♪ 677 00:43:01,390 --> 00:43:03,260 ♪ It's time to get the chains out ♪ 678 00:43:03,260 --> 00:43:04,530 ♪ Is your tongue tied up? ♪ 679 00:43:04,530 --> 00:43:06,400 ♪ 'Cause this is my ground ♪ 680 00:43:06,400 --> 00:43:08,660 ♪ And I'm dangerous ♪ 681 00:43:08,670 --> 00:43:11,970 ♪ And you can get out, but it's all ♪ 682 00:43:11,970 --> 00:43:14,300 ♪ About me tonight ♪ 683 00:43:14,310 --> 00:43:15,310 Hey! 684 00:43:18,110 --> 00:43:21,080 ♪ So you say I'm complicated ♪ 685 00:43:22,110 --> 00:43:23,440 It's so exhausting. 686 00:43:23,450 --> 00:43:24,610 Asshole! 687 00:43:24,620 --> 00:43:26,610 ♪ But you've ♪ 688 00:43:26,620 --> 00:43:29,250 ♪ Had me underrated ♪ 689 00:43:29,250 --> 00:43:30,250 ♪ Rated, rated ♪ 690 00:43:30,250 --> 00:43:32,050 - You bitch! - Ow! 691 00:43:33,320 --> 00:43:35,690 I knew it was you! 692 00:43:35,690 --> 00:43:38,660 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 693 00:43:38,660 --> 00:43:40,130 ♪ Ah, ah, ha ♪ 694 00:43:40,130 --> 00:43:41,610 I'm gonna kill you! 695 00:43:46,140 --> 00:43:47,740 ♪ Ah, ah, ha ♪ 696 00:43:50,240 --> 00:43:51,580 ♪ Yeah ♪ 697 00:43:53,010 --> 00:43:54,280 ♪ So you say ♪ 698 00:43:54,280 --> 00:43:57,250 ♪ I'm complicated ♪ 699 00:44:00,720 --> 00:44:05,050 ♪ But you've had me underrated ♪ 700 00:44:05,060 --> 00:44:07,090 ♪ Yeah ♪ 701 00:44:09,430 --> 00:44:12,490 ♪ Yeah, yeah, what's wrong with being ♪ 702 00:44:12,500 --> 00:44:14,260 ♪ What's wrong with being ♪ 703 00:44:14,260 --> 00:44:16,700 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 704 00:44:16,700 --> 00:44:20,000 ♪ Ah, ah, ha, what's wrong with being ♪ 705 00:44:20,000 --> 00:44:22,200 ♪ What's wrong with being ♪ 706 00:44:22,210 --> 00:44:24,410 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 707 00:44:24,410 --> 00:44:26,270 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Ah, ah, ha ♪ 708 00:44:30,110 --> 00:44:32,080 Oh, my God. Becky? 709 00:44:32,080 --> 00:44:35,050 Becky. 710 00:44:35,050 --> 00:44:38,520 Becky! Becky? 711 00:44:56,770 --> 00:44:59,210 - Shut up! - Ow. 712 00:44:59,210 --> 00:45:01,810 ♪ Yeah, it's my birthday, and I ain't ♪ 713 00:45:01,810 --> 00:45:04,310 - ♪ Gotta pick up the phone... ♪ - Oh, hey. You're up. 714 00:45:04,310 --> 00:45:07,080 Yeah, I wasn't sure if you wanted to... sleep in or not. 715 00:45:07,080 --> 00:45:09,580 Your plan totally sucks. 716 00:45:09,590 --> 00:45:10,590 What? 717 00:45:17,330 --> 00:45:18,790 I don't know if you remember my name or not. 718 00:45:18,800 --> 00:45:21,700 You know, you were... pretty wasted last night. 719 00:45:21,700 --> 00:45:24,130 Um... but I'm Carter. 720 00:45:24,130 --> 00:45:25,370 Are you okay? 721 00:45:25,370 --> 00:45:27,670 Never better. 722 00:45:34,440 --> 00:45:36,610 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm-I'm fine. 723 00:45:36,610 --> 00:45:39,180 Dude, did you hit that fine vagine or wha... 724 00:45:39,180 --> 00:45:41,280 'Sup? Hey, um... 725 00:45:41,290 --> 00:45:44,120 I'm sorry to bother you guys, uh... 726 00:45:50,790 --> 00:45:52,530 Uh... Carter? 727 00:45:52,530 --> 00:45:54,200 Please? A little help? Carter? 728 00:46:32,200 --> 00:46:33,470 Tree. 729 00:46:34,570 --> 00:46:35,600 Hey, hey, hey. Calm down. 730 00:46:35,610 --> 00:46:36,840 It's-it's just me. 731 00:46:38,880 --> 00:46:40,780 How you doing? 732 00:46:42,750 --> 00:46:44,410 What... what happened? 733 00:46:44,410 --> 00:46:47,210 You... you collapsed this morning. 734 00:46:47,220 --> 00:46:48,250 What day is it? 735 00:46:48,250 --> 00:46:50,250 Uh, it's Monday. 736 00:46:50,250 --> 00:46:51,290 What's the date? 737 00:46:51,290 --> 00:46:54,460 Uh, it's... the 18th. 738 00:46:54,460 --> 00:46:57,530 Oh, we've been trying to get in contact with your parents, 739 00:46:57,530 --> 00:46:58,590 but for some reason... 740 00:47:03,400 --> 00:47:05,170 - Geez! - Can I help you? 741 00:47:05,170 --> 00:47:06,400 Uh, I'm just... 742 00:47:06,400 --> 00:47:07,800 - I'm checking on her. - It's okay. 743 00:47:07,800 --> 00:47:11,310 - He's a friend. - Sorry. Visiting hours are over. 744 00:47:11,310 --> 00:47:12,810 Got it. 745 00:47:13,910 --> 00:47:15,550 Thanks, Carter. 746 00:47:16,910 --> 00:47:18,780 Feel better. 747 00:47:21,420 --> 00:47:23,420 When can I get out of here? 748 00:47:28,290 --> 00:47:31,730 Uh, I'm having a hard time pulling your medical records. 749 00:47:33,930 --> 00:47:35,560 Why? 750 00:47:35,570 --> 00:47:38,870 We just got these back from imaging, 751 00:47:38,870 --> 00:47:40,800 and these are signs of... 752 00:47:40,800 --> 00:47:42,770 major trauma. 753 00:47:42,770 --> 00:47:45,540 I mean, given the severity of the scar tissue 754 00:47:45,540 --> 00:47:47,550 and the size of the lesions... 755 00:47:49,880 --> 00:47:52,810 This is gonna sound crazy, but... 756 00:47:52,820 --> 00:47:56,520 technically... you should be dead. 757 00:48:00,290 --> 00:48:02,590 Hey. Hey, hey, hey, hey. What are you doing? 758 00:48:02,590 --> 00:48:04,490 - I need to get out of here. - No way. 759 00:48:04,490 --> 00:48:05,990 No, you need to stay here for observation. 760 00:48:06,000 --> 00:48:07,930 If I don't get out of here, I'm gonna die. 761 00:48:07,930 --> 00:48:09,700 - I need to go... - Tree, Tree, shh, shh. 762 00:48:09,700 --> 00:48:11,300 Listen to me. 763 00:48:11,300 --> 00:48:14,570 You are absolutely safe here. 764 00:48:18,410 --> 00:48:20,840 Okay. 765 00:48:20,840 --> 00:48:23,550 I won't let anything happen to you. 766 00:48:28,790 --> 00:48:30,820 I'm really thirsty. 767 00:48:30,820 --> 00:48:32,820 Could you get me a soda? 768 00:48:32,820 --> 00:48:34,530 Sure. 769 00:48:35,630 --> 00:48:37,260 Thank you. 770 00:49:00,050 --> 00:49:02,890 Special delivery. 771 00:49:35,650 --> 00:49:37,620 Keys, keys, keys. 772 00:49:37,620 --> 00:49:39,260 Shit. 773 00:49:41,620 --> 00:49:44,530 Oh, Gregory, where are the car keys? Come on. 774 00:50:46,790 --> 00:50:47,860 Tree, Tree, it's okay. 775 00:50:47,860 --> 00:50:50,130 It's okay. It's just me. 776 00:50:50,130 --> 00:50:51,730 Gregory, look out! 777 00:50:52,860 --> 00:50:55,530 No. 778 00:51:05,940 --> 00:51:07,380 No! 779 00:51:18,720 --> 00:51:20,120 Oh, my God. Come on. 780 00:51:20,120 --> 00:51:21,120 Come on, no. 781 00:52:34,100 --> 00:52:35,730 Oh... 782 00:52:35,730 --> 00:52:37,770 No. 783 00:53:16,140 --> 00:53:17,870 I did it. 784 00:53:17,870 --> 00:53:21,280 I did it! 785 00:53:23,650 --> 00:53:26,050 Yeah! 786 00:53:26,050 --> 00:53:28,650 Catch me now, bitch! 787 00:53:35,090 --> 00:53:36,560 What? 788 00:53:36,560 --> 00:53:39,030 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 789 00:53:39,030 --> 00:53:40,160 Come on! 790 00:53:40,160 --> 00:53:41,800 No! 791 00:53:41,800 --> 00:53:43,630 Oh, sh... shit! 792 00:53:59,080 --> 00:54:01,050 Shit, shit, shit. 793 00:54:03,020 --> 00:54:05,290 I know I was speeding, Officer. 794 00:54:05,290 --> 00:54:07,520 - I just... - Turn off the engine, please. 795 00:54:09,090 --> 00:54:10,660 Yes, Officer. 796 00:54:10,660 --> 00:54:13,630 License and registration. 797 00:54:13,630 --> 00:54:15,160 I, um... 798 00:54:18,230 --> 00:54:19,770 I don't have it. 799 00:54:20,840 --> 00:54:22,370 Pardon me? 800 00:54:22,370 --> 00:54:23,640 He's trying to kill me again. 801 00:54:23,640 --> 00:54:25,610 - Again? - Yes. 802 00:54:25,610 --> 00:54:26,670 I mean, no, I me... 803 00:54:26,680 --> 00:54:28,810 he was trying before, but this time I got away. 804 00:54:28,810 --> 00:54:30,780 But I-I-I didn't have time to grab my clothes 805 00:54:30,780 --> 00:54:32,680 and my driver's license is in my pocket. 806 00:54:35,850 --> 00:54:37,790 Ma'am, are you under the influence of alcohol 807 00:54:37,790 --> 00:54:39,090 or any other controlled substance? 808 00:54:39,090 --> 00:54:41,260 No! That is what I'm trying to... 809 00:54:45,060 --> 00:54:46,890 Wait. 810 00:54:46,900 --> 00:54:50,860 If I am, does that mean that you're going to arrest me 811 00:54:50,870 --> 00:54:52,370 and lock me in a jail cell? 812 00:54:52,370 --> 00:54:54,700 That's how it usually works. 813 00:54:54,700 --> 00:54:55,700 I'm drunk. 814 00:54:57,770 --> 00:54:58,940 You are? 815 00:54:58,940 --> 00:55:00,410 Wasted. And I'm high. 816 00:55:00,410 --> 00:55:01,940 You know, pills, weed. 817 00:55:01,940 --> 00:55:03,280 You name it, man, I'm on it. 818 00:55:05,350 --> 00:55:08,220 Uh, well... 819 00:55:08,220 --> 00:55:10,920 then I'm gonna put you under arrest. 820 00:55:12,820 --> 00:55:14,330 That's a good idea. 821 00:55:15,390 --> 00:55:17,260 Let me help you. 822 00:55:17,260 --> 00:55:19,230 Um, all right. 823 00:55:23,300 --> 00:55:25,230 You know, never been arrested before. 824 00:55:25,230 --> 00:55:26,230 Uh-huh. 825 00:55:30,870 --> 00:55:33,110 - Thank you! - All units, 826 00:55:33,110 --> 00:55:35,040 we got a 187 at University Hospital. 827 00:55:35,040 --> 00:55:36,980 Suspect is believed... 828 00:55:36,980 --> 00:55:38,780 No! 829 00:55:55,770 --> 00:55:58,230 Shit. Oh, God, get me out! 830 00:55:59,270 --> 00:56:01,370 Get me out, get me out! 831 00:56:14,720 --> 00:56:16,780 What do you want?! 832 00:56:16,790 --> 00:56:19,920 Why are you doing this to me?! 833 00:56:19,920 --> 00:56:21,960 Who are you? 834 00:56:21,960 --> 00:56:24,060 Show your face, you pussy! 835 00:56:31,940 --> 00:56:33,840 Where are you going?! 836 00:56:59,160 --> 00:57:01,270 Oh, shit! 837 00:57:17,880 --> 00:57:20,080 Oh, fuck. 838 00:57:33,230 --> 00:57:34,290 Oh, hey. 839 00:57:34,300 --> 00:57:37,130 - You're up. - Silence! 840 00:57:38,870 --> 00:57:40,330 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 841 00:57:41,300 --> 00:57:43,070 ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ 842 00:57:46,540 --> 00:57:48,180 Wait, you been here before? 843 00:57:48,180 --> 00:57:50,850 Hey, uh, you know, I don't think you should be 844 00:57:50,850 --> 00:57:52,280 taking that many. I mean, you could... 845 00:57:52,280 --> 00:57:54,110 you could die. 846 00:57:54,120 --> 00:57:56,180 If only it were that easy. 847 00:57:56,190 --> 00:57:58,220 Water, por favor. 848 00:57:58,220 --> 00:57:59,220 Come on. 849 00:58:01,260 --> 00:58:02,290 - Here you go. - Mm. 850 00:58:05,430 --> 00:58:07,260 Ah. 851 00:58:10,970 --> 00:58:12,130 Dude, did you hit that... 852 00:58:12,140 --> 00:58:13,170 Hi. 853 00:58:13,170 --> 00:58:15,040 I'm the so-called fine vagine. 854 00:58:15,040 --> 00:58:17,170 And if that's the way that you refer to girls, 855 00:58:17,170 --> 00:58:18,510 you and your hand are going to have 856 00:58:18,510 --> 00:58:20,080 a very lasting relationship. 857 00:58:20,880 --> 00:58:22,180 Have a nice day. 858 00:58:25,520 --> 00:58:27,050 What? 859 00:58:27,050 --> 00:58:28,380 I mean, are you... 860 00:58:28,380 --> 00:58:30,050 you always this charming in the morning? 861 00:58:30,050 --> 00:58:32,790 Mm. Just this one. 862 00:58:36,060 --> 00:58:38,490 So were you having a bad dream or something? 863 00:58:38,490 --> 00:58:39,860 Sorry? 864 00:58:39,860 --> 00:58:41,400 You were just... screaming 865 00:58:41,400 --> 00:58:43,030 - before you woke up. - Oh. 866 00:58:43,030 --> 00:58:44,270 Well... 867 00:58:44,270 --> 00:58:46,270 I was dying. 868 00:58:46,270 --> 00:58:47,940 Again. 869 00:58:47,940 --> 00:58:48,970 What? 870 00:58:48,970 --> 00:58:51,110 Uh, it's a long story. 871 00:58:53,310 --> 00:58:55,080 Well, I mean, I-I've got, you know, time. 872 00:58:55,080 --> 00:58:57,280 I'm not doing anything today, if-if you want to... 873 00:58:57,280 --> 00:58:59,910 Seriously? 874 00:58:59,920 --> 00:59:01,920 I hate this sticker. 875 00:59:07,160 --> 00:59:09,090 Hey, wait! 876 00:59:09,090 --> 00:59:11,020 Why are you following me? 877 00:59:11,030 --> 00:59:12,530 I... I want to hear your story. 878 00:59:12,530 --> 00:59:14,400 Look, no offense, but the last time 879 00:59:14,400 --> 00:59:16,500 I explained it to you, it got me nowhere. 880 00:59:16,500 --> 00:59:18,630 So... 881 00:59:18,640 --> 00:59:20,200 "The last time"? 882 00:59:20,200 --> 00:59:21,900 Hey. 883 00:59:21,910 --> 00:59:24,240 So you're-you're having bad dreams. 884 00:59:24,240 --> 00:59:26,240 I took an elective course on neurocognition 885 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 - in dream content. - Mm. Hooray for you. 886 00:59:28,240 --> 00:59:30,180 I'm just saying, I-I... 887 00:59:30,180 --> 00:59:32,080 I might be able to help, you know? 888 00:59:32,080 --> 00:59:34,680 Can you help me stop reliving the same day over and over, 889 00:59:34,680 --> 00:59:38,190 only to be murdered by someone I may or may not know? 890 00:59:38,190 --> 00:59:39,520 Yeah. Thought so. 891 00:59:39,520 --> 00:59:41,860 - Stop global warming? - Mm. 892 00:59:44,160 --> 00:59:47,290 So, wait, you literally think you're reliving the same day? 893 00:59:47,300 --> 00:59:48,500 Yep. 894 00:59:48,500 --> 00:59:49,660 And somebody kills you? 895 00:59:49,670 --> 00:59:51,670 Yep again. 896 00:59:51,670 --> 00:59:53,600 ♪ ...bottles of beer ♪ 897 00:59:53,600 --> 00:59:57,040 All right, come on. You're just messing with me, right? 898 00:59:57,040 --> 00:59:58,370 Sprinklers. 899 00:59:58,370 --> 01:00:00,240 Oh! 900 01:00:00,240 --> 01:00:01,580 Car alarm. 901 01:00:01,580 --> 01:00:03,680 Run! 902 01:00:03,680 --> 01:00:06,710 Now, see that pledge over there, 903 01:00:06,720 --> 01:00:08,420 the one in the baseball hat? 904 01:00:08,420 --> 01:00:12,420 He's going to fall right... now. 905 01:00:12,420 --> 01:00:13,690 - Keep going! - Hmm. 906 01:00:13,690 --> 01:00:15,360 Any questions? 907 01:00:15,360 --> 01:00:18,490 ♪ ...bottles of beer on the wall... ♪ 908 01:00:18,490 --> 01:00:20,190 How are your fries? 909 01:00:20,200 --> 01:00:22,000 - Yeah, they're good. - Mm. 910 01:00:23,070 --> 01:00:25,730 Mm. 911 01:00:25,730 --> 01:00:28,200 - That's... impressive. - Mm. 912 01:00:28,200 --> 01:00:30,440 That was nothing. 913 01:00:38,380 --> 01:00:40,380 - Did you get it all out? - Whatever. 914 01:00:40,380 --> 01:00:42,280 You won't remember it anyway. 915 01:00:42,290 --> 01:00:44,190 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 916 01:00:44,190 --> 01:00:46,520 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 917 01:00:46,520 --> 01:00:48,290 - It's your birthday? - ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 918 01:00:48,290 --> 01:00:50,130 ♪ Can't you just leave... ♪ 919 01:00:53,530 --> 01:00:56,070 It's your dad. Do you want to... want to get that? 920 01:01:01,100 --> 01:01:03,400 I was never close with my dad. 921 01:01:03,410 --> 01:01:05,210 Can't even remember the last time he called me 922 01:01:05,210 --> 01:01:06,410 on my birthday. 923 01:01:06,410 --> 01:01:08,410 Kind of always forgets. 924 01:01:08,410 --> 01:01:11,080 Yeah. I'm supposed to be with mine. 925 01:01:11,080 --> 01:01:13,280 I don't know. I couldn't bear the thought 926 01:01:13,280 --> 01:01:15,580 of sitting through another uncomfortable celebration 927 01:01:15,580 --> 01:01:19,190 while we both pretend that everything is awesome. 928 01:01:19,190 --> 01:01:20,420 Are you closer with your mom? 929 01:01:20,420 --> 01:01:22,260 Was. 930 01:01:22,260 --> 01:01:23,560 What happened? 931 01:01:25,430 --> 01:01:26,690 Oh. She... 932 01:01:26,700 --> 01:01:29,370 Yeah. Three years ago. 933 01:01:30,430 --> 01:01:33,030 I'm sorry. That... 934 01:01:33,040 --> 01:01:34,470 that-that sucks. 935 01:01:34,470 --> 01:01:36,400 Yeah. 936 01:01:36,410 --> 01:01:38,710 We actually share the same birthday, though. 937 01:01:38,710 --> 01:01:40,070 Seriously? 938 01:01:40,080 --> 01:01:41,310 That's crazy. 939 01:01:43,310 --> 01:01:46,050 Yeah, when I was a kid, 940 01:01:46,050 --> 01:01:48,620 I always got to skip school. 941 01:01:48,620 --> 01:01:51,750 We'd go to the beach. 942 01:01:51,750 --> 01:01:56,790 My dad would buy us this, like, huge birthday cake 943 01:01:56,790 --> 01:01:59,730 and put just one candle on it. 944 01:01:59,730 --> 01:02:02,200 We'd blow it out together. 945 01:02:02,200 --> 01:02:04,570 I bet you miss her. 946 01:02:05,670 --> 01:02:07,670 Yeah. 947 01:02:07,670 --> 01:02:09,640 You know what's funny? 948 01:02:09,640 --> 01:02:13,810 You relive the same day over and over again, 949 01:02:13,810 --> 01:02:18,020 you kind of start to see who you really are. 950 01:02:19,480 --> 01:02:21,820 If my mom saw me now, 951 01:02:21,820 --> 01:02:25,290 you know, who I've become, 952 01:02:25,290 --> 01:02:28,360 I don't think she'd be very proud. 953 01:02:28,360 --> 01:02:29,720 Don't say that. 954 01:02:29,730 --> 01:02:31,660 It's true. 955 01:02:32,830 --> 01:02:35,460 I'm not a good person, Carter. 956 01:02:36,830 --> 01:02:39,500 Maybe this is karma. Maybe I deserve it. 957 01:02:43,540 --> 01:02:46,670 Well, look, I don't... know you all that well, 958 01:02:46,680 --> 01:02:49,140 but it's never too late to change. 959 01:02:49,140 --> 01:02:51,180 I mean, especially if what you're saying is true. 960 01:02:51,180 --> 01:02:53,380 Each new day is... 961 01:02:53,380 --> 01:02:55,850 it's a chance to be somebody better. 962 01:02:55,850 --> 01:02:58,820 See, that's just it. 963 01:02:58,820 --> 01:03:02,790 I don't think I have that many chances left. 964 01:03:05,130 --> 01:03:09,360 I keep on getting weaker every time I come back. 965 01:03:09,370 --> 01:03:13,870 You know, maybe I'm like that cat with nine lives. 966 01:03:13,870 --> 01:03:17,200 Eventually, I'm gonna run out. 967 01:03:17,210 --> 01:03:19,740 Let's go live now to Bayfield University Hospital, 968 01:03:19,740 --> 01:03:21,740 where Jennifer Tran has the latest 969 01:03:21,740 --> 01:03:23,780 on this developing situation. 970 01:03:23,780 --> 01:03:26,680 I'm standing outside the Bayfield University Hospital, 971 01:03:26,680 --> 01:03:29,320 where suspected murderer John Tombs is being treated 972 01:03:29,320 --> 01:03:31,380 for a gunshot wound, following a... 973 01:03:31,390 --> 01:03:32,850 Can you turn that up, please? 974 01:03:32,850 --> 01:03:34,650 ...that left one officer dead. 975 01:03:34,660 --> 01:03:38,660 Tombs was the subject of a nationwide manhunt that ended 976 01:03:38,660 --> 01:03:41,260 - after a five-month pursuit across four - What's going on? 977 01:03:41,260 --> 01:03:44,930 - state lines that left six female victims. - Tree. 978 01:03:44,930 --> 01:03:48,470 Authorities are still not sure if Tombs is responsible 979 01:03:48,470 --> 01:03:50,240 - for the murder of more than a dozen - Oh, my God. 980 01:03:50,240 --> 01:03:52,770 Other victims he's claimed to have buried across 981 01:03:52,770 --> 01:03:55,610 - the vast desert of Arizona... - He's been here the whole time. 982 01:03:55,610 --> 01:03:58,180 What? Tree! 983 01:03:58,180 --> 01:03:59,850 Hey... 984 01:03:59,850 --> 01:04:01,250 Tree! 985 01:04:03,850 --> 01:04:05,920 He's going to escape! Call the police! 986 01:04:05,920 --> 01:04:07,960 - Who? - John Tombs. Just call the police. 987 01:04:07,960 --> 01:04:09,890 - What?! - Wait, don't go in there! 988 01:04:09,890 --> 01:04:11,390 Shit. 989 01:04:11,390 --> 01:04:12,550 Excuse me, what are you doing? 990 01:05:09,850 --> 01:05:12,850 He has a gun! He has a gun, run! 991 01:05:18,760 --> 01:05:20,560 Come on, come on. 992 01:05:33,040 --> 01:05:33,970 Hey! 993 01:05:33,980 --> 01:05:36,210 Carter! 994 01:05:39,380 --> 01:05:41,310 Stop! 995 01:05:41,320 --> 01:05:42,580 Stop it right now! 996 01:05:42,580 --> 01:05:44,550 Hey! 997 01:05:47,720 --> 01:05:49,720 No. 998 01:05:49,730 --> 01:05:50,890 No. 999 01:05:51,890 --> 01:05:52,930 Carter! 1000 01:06:10,650 --> 01:06:12,580 Ah! 1001 01:06:13,880 --> 01:06:14,880 No! 1002 01:06:28,330 --> 01:06:31,600 There's nowhere to hide, little girl! 1003 01:06:41,780 --> 01:06:43,540 Ow... 1004 01:06:43,550 --> 01:06:44,750 Carter. 1005 01:06:47,080 --> 01:06:50,750 If I don't reset this day, he's gone forever. 1006 01:07:12,710 --> 01:07:16,980 Should've killed me when you had the chance. 1007 01:07:21,680 --> 01:07:24,950 Come on. Olly, olly, oxen free. 1008 01:07:24,950 --> 01:07:26,490 Hey! 1009 01:07:34,530 --> 01:07:36,730 See you soon, asshole. 1010 01:07:47,080 --> 01:07:50,080 - ♪ It's my birthday... ♪ - - Oh. 1011 01:07:50,080 --> 01:07:51,410 Oh, hey. You're up. 1012 01:07:52,680 --> 01:07:54,710 Hey, I wasn't sure if you wanted... 1013 01:07:54,720 --> 01:07:56,620 I can't believe you tried to save my life! 1014 01:07:56,620 --> 01:07:58,120 Thank you so much! 1015 01:07:58,120 --> 01:07:59,450 Yeah. 1016 01:07:59,460 --> 01:08:00,950 Yeah, no biggie. I just, you know, 1017 01:08:00,960 --> 01:08:02,830 brought you home. 1018 01:08:04,430 --> 01:08:06,430 Uh, I don't know if you remember my name. 1019 01:08:06,430 --> 01:08:07,130 Carter. 1020 01:08:07,130 --> 01:08:09,000 Yeah. 1021 01:08:09,000 --> 01:08:10,500 You... 1022 01:08:10,500 --> 01:08:11,670 - I... - Oh! 1023 01:08:13,500 --> 01:08:14,800 Do you mind if I borrow this? 1024 01:08:14,800 --> 01:08:16,740 Uh... 1025 01:08:16,740 --> 01:08:17,940 Yeah, yeah. 1026 01:08:17,940 --> 01:08:18,940 Sure. 1027 01:08:18,940 --> 01:08:19,940 See you at lunch. 1028 01:08:21,980 --> 01:08:23,710 Dude, did you hit that fine vagine or what? 1029 01:08:24,850 --> 01:08:26,850 You naughty, naughty boy! 1030 01:08:26,850 --> 01:08:28,550 Fine vagine out! 1031 01:08:30,520 --> 01:08:31,820 What just happened? 1032 01:08:37,190 --> 01:08:39,790 ♪ I've got my love stuck in my throat ♪ 1033 01:08:39,800 --> 01:08:42,130 ♪ In my throat ♪ 1034 01:08:42,130 --> 01:08:44,770 ♪ I left my love out in the cold ♪ 1035 01:08:44,770 --> 01:08:46,830 - Hey. Stop global warming? - Sure. 1036 01:08:46,840 --> 01:08:48,200 ♪ I've got to give my love ♪ 1037 01:08:48,200 --> 01:08:50,640 You save that planet, girl. 1038 01:08:50,640 --> 01:08:53,040 ♪ I've got to give my love ♪ 1039 01:08:53,040 --> 01:08:54,670 - ♪ To my soul ♪ - Yo! 1040 01:08:54,680 --> 01:08:56,080 Sprinklers are about to go off! 1041 01:08:56,080 --> 01:08:58,880 - Oh. - ♪ My angel flew away ♪ 1042 01:08:58,880 --> 01:09:00,580 You're welcome! 1043 01:09:00,580 --> 01:09:02,820 ♪ I didn't know how to keep her ♪ 1044 01:09:02,820 --> 01:09:05,220 ♪ Heaven knows I needed her to stay ♪ 1045 01:09:07,520 --> 01:09:08,960 I can't hear you! 1046 01:09:08,960 --> 01:09:10,660 ♪ Take one down, pass it around ♪ 1047 01:09:10,660 --> 01:09:12,530 ♪ 62 bottles of beer on the wall... ♪ 1048 01:09:12,530 --> 01:09:14,860 ♪ To a song I couldn't sing ♪ 1049 01:09:14,860 --> 01:09:17,230 ♪ But if I saw her on the street ♪ 1050 01:09:17,230 --> 01:09:19,930 ♪ I'd say, my baby ♪ 1051 01:09:19,930 --> 01:09:21,570 ♪ Fly back to me... ♪ 1052 01:09:21,570 --> 01:09:23,570 Oh, Tim! 1053 01:09:23,570 --> 01:09:24,970 I know you're back there. 1054 01:09:24,970 --> 01:09:26,770 Hi, Tim. 1055 01:09:26,770 --> 01:09:28,070 - Hey. - Hi. 1056 01:09:28,080 --> 01:09:30,680 Uh, you haven't returned any of my texts. 1057 01:09:30,680 --> 01:09:32,810 Look, Tim, let's get real. 1058 01:09:32,810 --> 01:09:34,180 I know you don't like girls. 1059 01:09:34,180 --> 01:09:37,050 Stop trying to be someone you're not. 1060 01:09:37,050 --> 01:09:41,790 Love is love, right? 1061 01:09:41,790 --> 01:09:43,160 Now you go out there and get yourself 1062 01:09:43,160 --> 01:09:44,960 a fine piece of man ass. 1063 01:09:44,960 --> 01:09:48,030 ♪ 'Cause I've got my love stuck in my head ♪ 1064 01:09:48,030 --> 01:09:49,700 ♪ In my head ♪ 1065 01:09:49,700 --> 01:09:52,800 ♪ I've got to give my love ♪ 1066 01:09:52,800 --> 01:09:53,970 ♪ To my soul ♪ 1067 01:09:53,970 --> 01:09:59,710 ♪ And let go ♪ 1068 01:09:59,710 --> 01:10:01,310 ♪ Oh... ♪ 1069 01:10:01,310 --> 01:10:02,610 Good morning. 1070 01:10:02,610 --> 01:10:04,550 ♪ And let go. ♪ 1071 01:10:07,820 --> 01:10:09,250 Oh, my God. 1072 01:10:09,250 --> 01:10:10,280 You sneaky little beyatch. 1073 01:10:10,290 --> 01:10:11,820 His name's Carter. 1074 01:10:11,820 --> 01:10:13,690 No, we did not have sex, 1075 01:10:13,690 --> 01:10:15,990 but if I finally make it through this day somehow, 1076 01:10:15,990 --> 01:10:17,320 I'm gonna have his babies. 1077 01:10:17,330 --> 01:10:19,000 Lots to do; gotta go. 1078 01:10:21,200 --> 01:10:23,030 She finally rolls in. 1079 01:10:31,210 --> 01:10:33,810 What's wrong? Ugh... 1080 01:10:33,810 --> 01:10:34,980 Um, nothing. 1081 01:10:34,980 --> 01:10:36,280 No, it's... 1082 01:10:36,280 --> 01:10:38,210 Look, Lori, 1083 01:10:38,210 --> 01:10:41,220 I have been the worst roommate. 1084 01:10:42,650 --> 01:10:44,650 You've always been there for me, 1085 01:10:44,650 --> 01:10:47,320 but I've been way too selfish to even appreciate it. 1086 01:10:47,320 --> 01:10:49,960 Can we start over? 1087 01:10:49,960 --> 01:10:52,690 I promise not to be such a loser. 1088 01:10:55,330 --> 01:10:56,330 Are you high? 1089 01:10:56,330 --> 01:10:58,770 On life. 1090 01:11:01,240 --> 01:11:03,040 Oh! By the way, 1091 01:11:03,040 --> 01:11:04,740 I want to hear about this mystery guy. 1092 01:11:07,010 --> 01:11:09,080 When extreme agitation occurs, 1093 01:11:09,080 --> 01:11:11,680 locomotive response in the subject shows 1094 01:11:11,680 --> 01:11:13,120 - an acceleration... - Dr. Butler. 1095 01:11:14,120 --> 01:11:16,750 Can I have a word, please? 1096 01:11:23,890 --> 01:11:25,320 What the hell do... 1097 01:11:25,330 --> 01:11:27,860 What the hell do you think you're doing? 1098 01:11:27,860 --> 01:11:29,060 I'm ending this. 1099 01:11:31,730 --> 01:11:32,940 Wait, what? 1100 01:11:34,340 --> 01:11:36,370 I never should've started seeing you. 1101 01:11:36,370 --> 01:11:38,140 It was wrong, 1102 01:11:38,140 --> 01:11:40,070 and I... 1103 01:11:42,180 --> 01:11:44,310 Anyway, I can't change what I've done, 1104 01:11:44,310 --> 01:11:46,720 but I can start trying to be a better person today. 1105 01:11:50,250 --> 01:11:52,420 What lame little self-help book did you get that from? 1106 01:11:53,690 --> 01:11:55,190 You know what? 1107 01:11:55,190 --> 01:11:57,690 You have a wife who loves you so much. 1108 01:11:59,160 --> 01:12:00,890 So if you can't be faithful to her, 1109 01:12:00,900 --> 01:12:02,670 at least have the balls to leave. 1110 01:12:05,170 --> 01:12:08,100 Don't expect me to let you coast by in my class now. 1111 01:12:08,100 --> 01:12:10,170 Already dropped it. 1112 01:12:16,310 --> 01:12:17,980 I just have to say 1113 01:12:17,980 --> 01:12:21,410 how totally sad and disappointing it is 1114 01:12:21,420 --> 01:12:24,280 when certain people can't be bothered to make it 1115 01:12:24,290 --> 01:12:26,290 to a mandatory house meeting. 1116 01:12:26,290 --> 01:12:29,090 We were supposed to be picking this year's charity. 1117 01:12:30,790 --> 01:12:32,760 Becky? 1118 01:12:32,760 --> 01:12:34,030 Is that chocolate milk I see? 1119 01:12:35,100 --> 01:12:36,800 I skipped breakfast... 1120 01:12:36,800 --> 01:12:38,130 Oh! 1121 01:12:38,130 --> 01:12:41,070 Mmm. Mmm. 1122 01:12:41,070 --> 01:12:42,400 Mmm! 1123 01:12:42,400 --> 01:12:44,840 Oh, my God! That is so good. 1124 01:12:44,840 --> 01:12:46,140 What's up with the fat fest? 1125 01:12:46,140 --> 01:12:47,270 We're Kappas. 1126 01:12:47,280 --> 01:12:49,110 Come on, hon, live a little. 1127 01:12:49,110 --> 01:12:50,210 Few calories won't kill ya. 1128 01:12:51,310 --> 01:12:53,080 No. 1129 01:12:53,080 --> 01:12:55,080 It'll just turn me into a chunker. 1130 01:12:55,080 --> 01:12:56,890 Like Becky here. 1131 01:13:00,790 --> 01:13:02,020 Okay. 1132 01:13:21,780 --> 01:13:23,380 Oh, my God! 1133 01:13:25,780 --> 01:13:26,980 You'll be okay! 1134 01:13:26,980 --> 01:13:28,520 Hey, Tree? 1135 01:13:28,520 --> 01:13:29,480 Hey. 1136 01:13:29,480 --> 01:13:31,420 Just, uh, coming by to... 1137 01:13:39,230 --> 01:13:41,490 What was that for? 1138 01:13:41,500 --> 01:13:45,070 I have to run, but what are you doing later tonight? 1139 01:13:45,070 --> 01:13:46,770 Nothing. 1140 01:13:46,770 --> 01:13:48,240 Do you want to take me out for my birthday? 1141 01:13:48,240 --> 01:13:50,870 What's the punch line? 1142 01:13:50,870 --> 01:13:52,370 Look, I know it's really random, 1143 01:13:52,370 --> 01:13:54,240 but I promise I'll explain everything tomorrow. 1144 01:13:54,240 --> 01:13:56,480 Assuming there is one. 1145 01:13:56,480 --> 01:13:57,480 Just say yes. 1146 01:13:57,480 --> 01:14:00,350 All right. Yeah. 1147 01:14:00,350 --> 01:14:01,450 Yeah. 1148 01:14:03,090 --> 01:14:04,250 Great. 1149 01:14:19,930 --> 01:14:21,340 Excuse me. 1150 01:14:23,300 --> 01:14:25,140 Can I pay for my coffee, please? 1151 01:14:25,140 --> 01:14:26,140 You're not gonna eat? 1152 01:14:26,140 --> 01:14:28,240 No, just the check, please. 1153 01:14:28,240 --> 01:14:30,540 I'll be right back. 1154 01:14:38,820 --> 01:14:41,890 Hi, Daddy. Sorry I'm late. 1155 01:14:43,860 --> 01:14:45,960 Like your tie. 1156 01:14:48,400 --> 01:14:49,930 Thanks. 1157 01:14:49,930 --> 01:14:52,000 How's school? 1158 01:14:52,000 --> 01:14:53,470 Fine. 1159 01:14:53,470 --> 01:14:55,170 Like your classes? 1160 01:14:55,170 --> 01:14:57,240 They're fine, Dad. 1161 01:14:57,240 --> 01:14:59,540 I don't want to do that anymore. 1162 01:14:59,540 --> 01:15:00,940 Do what? 1163 01:15:00,940 --> 01:15:03,540 Small talk. 1164 01:15:03,550 --> 01:15:06,280 It's just that... 1165 01:15:06,280 --> 01:15:08,150 this day... 1166 01:15:08,150 --> 01:15:11,250 this day is really... hard for me. 1167 01:15:12,620 --> 01:15:15,090 And, um... 1168 01:15:17,860 --> 01:15:19,360 I miss Mom. 1169 01:15:19,360 --> 01:15:22,130 You know? I miss her so much. 1170 01:15:22,130 --> 01:15:24,470 I miss the way that she smells. 1171 01:15:26,230 --> 01:15:28,300 I miss that crazy horse laugh 1172 01:15:28,300 --> 01:15:30,270 she has. 1173 01:15:31,370 --> 01:15:32,570 Yeah. 1174 01:15:32,570 --> 01:15:33,610 Me, too. 1175 01:15:33,610 --> 01:15:36,280 And I... 1176 01:15:36,280 --> 01:15:38,650 I guess I thought that if 1177 01:15:38,650 --> 01:15:42,210 I avoided all of it... 1178 01:15:42,220 --> 01:15:43,480 if I avoided you... 1179 01:15:43,480 --> 01:15:45,650 that somehow it would be easier. 1180 01:15:45,650 --> 01:15:47,490 But it's not. 1181 01:15:49,630 --> 01:15:51,560 It's been so much worse. 1182 01:15:54,530 --> 01:15:58,130 All of this running and hiding has made me so miserable. 1183 01:16:00,170 --> 01:16:03,970 And I think I finally figured it out. 1184 01:16:03,970 --> 01:16:09,340 For me, it took something, like, totally crazy, but... 1185 01:16:09,340 --> 01:16:11,010 but I'm here. 1186 01:16:11,010 --> 01:16:13,610 And I love you. 1187 01:16:13,620 --> 01:16:17,450 And I am so, so sorry that I hurt you. 1188 01:16:28,660 --> 01:16:30,660 Happy birthday, baby. 1189 01:17:06,230 --> 01:17:08,530 Stay calm. 1190 01:17:08,540 --> 01:17:10,140 I need you to stand up. 1191 01:17:10,140 --> 01:17:11,270 Slowly. 1192 01:17:15,210 --> 01:17:17,380 Slowly. 1193 01:17:17,380 --> 01:17:18,650 Okay, good. 1194 01:17:22,750 --> 01:17:25,620 Okay, this-this is a really bad idea. 1195 01:17:25,620 --> 01:17:28,250 Okay, well, so is dying for the 16th time. 1196 01:17:28,260 --> 01:17:30,460 Okay. 1197 01:17:30,460 --> 01:17:32,430 Now turn around. 1198 01:17:35,030 --> 01:17:36,760 I need you to listen to me. 1199 01:17:36,760 --> 01:17:37,760 He's going to escape. 1200 01:17:37,770 --> 01:17:40,430 We can talk about this. Just put the gun down. 1201 01:17:40,430 --> 01:17:43,240 He's going to escape. Go get help. 1202 01:17:43,240 --> 01:17:45,310 - Go! - Okay. 1203 01:18:29,450 --> 01:18:31,620 I know you're not asleep. 1204 01:18:31,620 --> 01:18:33,260 Open your eyes. 1205 01:18:40,660 --> 01:18:42,730 Safety's on, little girl. 1206 01:18:49,340 --> 01:18:52,140 Ah, ah, what do we have here? 1207 01:18:52,140 --> 01:18:53,610 Hmm? 1208 01:18:57,340 --> 01:19:00,750 You know, real nice surprise, 1209 01:19:00,750 --> 01:19:02,650 you coming to visit me like this. 1210 01:19:12,830 --> 01:19:15,030 Whew. I like you. 1211 01:19:16,630 --> 01:19:18,100 Damn shame. 1212 01:19:20,130 --> 01:19:22,600 But you're a feisty little shit, ain't you? 1213 01:19:26,270 --> 01:19:28,210 That's right. Crawl, little girl, crawl. 1214 01:19:29,580 --> 01:19:31,850 Or... 1215 01:19:31,850 --> 01:19:35,380 I'll just make this one real quick for you, okay? 1216 01:19:48,830 --> 01:19:49,830 Hey! 1217 01:19:50,760 --> 01:19:51,900 Safety's off. 1218 01:19:51,900 --> 01:19:53,830 Thanks for the tip. 1219 01:20:06,850 --> 01:20:09,390 Who took my hairdryer? 1220 01:20:13,460 --> 01:20:14,890 So, this has got to be, like, 1221 01:20:14,890 --> 01:20:16,890 the strangest birthday you've ever had, huh? 1222 01:20:16,890 --> 01:20:18,690 You have no idea. 1223 01:20:20,800 --> 01:20:23,460 Did you ever figure out how Tombs got free? 1224 01:20:23,470 --> 01:20:24,900 No. 1225 01:20:24,900 --> 01:20:26,170 No one knows. 1226 01:20:26,170 --> 01:20:28,330 It's kind of like Houdini. 1227 01:20:28,340 --> 01:20:29,440 Yeah. 1228 01:20:29,440 --> 01:20:30,470 I guess. 1229 01:20:41,250 --> 01:20:43,250 What are you gonna wish for? 1230 01:20:46,590 --> 01:20:48,420 Tomorrow. 1231 01:20:48,420 --> 01:20:49,790 Tomorrow? 1232 01:20:49,790 --> 01:20:50,920 That's... 1233 01:20:50,930 --> 01:20:52,730 I mean, isn't that kind of a given? 1234 01:20:53,930 --> 01:20:56,130 You want to aim for anything higher? 1235 01:20:57,330 --> 01:20:58,800 No. 1236 01:20:58,800 --> 01:21:01,300 Tomorrow's good enough for me. 1237 01:21:23,460 --> 01:21:24,960 Shut up! 1238 01:21:24,960 --> 01:21:26,560 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 1239 01:21:26,560 --> 01:21:29,290 ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ 1240 01:21:29,300 --> 01:21:31,230 Oh, hey. You're up. 1241 01:21:31,230 --> 01:21:32,900 - ♪ It's my birthday... ♪ - Carter? 1242 01:21:32,900 --> 01:21:34,300 Yeah. 1243 01:21:34,300 --> 01:21:35,530 I'm surprised you remember my name. 1244 01:21:35,540 --> 01:21:36,540 You were pretty wasted last night. 1245 01:21:36,540 --> 01:21:37,700 This can't be happening. 1246 01:21:37,710 --> 01:21:38,700 This can't be happening. 1247 01:21:38,710 --> 01:21:40,370 - What? - I killed him! 1248 01:21:40,380 --> 01:21:42,540 I stopped it! 1249 01:21:42,540 --> 01:21:44,480 Who? What are you talking about? 1250 01:21:46,410 --> 01:21:48,620 What's going on? 1251 01:21:48,620 --> 01:21:49,880 I mean, look, you were probably 1252 01:21:49,880 --> 01:21:51,520 just having a bad dream or something. 1253 01:21:51,520 --> 01:21:52,320 That happens to me all the time 1254 01:21:52,320 --> 01:21:54,920 when I'm drinking. You know, I... 1255 01:21:56,860 --> 01:21:59,500 Nice one. Dickhead. 1256 01:22:00,530 --> 01:22:03,230 She finally rolls in. 1257 01:22:05,600 --> 01:22:06,900 Going somewhere? 1258 01:22:06,900 --> 01:22:08,830 Yes. 1259 01:22:08,840 --> 01:22:10,870 As far away as possible. 1260 01:22:10,870 --> 01:22:11,940 Tree, what's wrong? 1261 01:22:11,940 --> 01:22:14,470 Me. I was wrong. 1262 01:22:14,480 --> 01:22:16,680 I thought if I stopped running, that I could beat it. 1263 01:22:16,680 --> 01:22:18,440 But it's never gonna stop! 1264 01:22:18,450 --> 01:22:19,710 Tree, you're freaking me out. 1265 01:22:19,710 --> 01:22:21,950 Oh, well! That's me, a freak! 1266 01:22:30,020 --> 01:22:32,420 Tree... 1267 01:22:32,430 --> 01:22:33,530 Tree, look. 1268 01:22:36,030 --> 01:22:38,360 Happy birthday. 1269 01:22:38,370 --> 01:22:41,540 Thanks, but I already ate it last night. 1270 01:22:48,040 --> 01:22:50,810 Oh, my God. 1271 01:22:50,810 --> 01:22:54,680 I died in my sleep. 1272 01:22:54,680 --> 01:22:55,780 What? 1273 01:22:59,550 --> 01:23:01,560 You killed me. 1274 01:23:02,990 --> 01:23:04,530 What? 1275 01:23:06,530 --> 01:23:08,460 You poisoned it. 1276 01:23:09,760 --> 01:23:12,430 But I never ate it before. 1277 01:23:18,070 --> 01:23:21,370 So you had to find another way. 1278 01:23:21,380 --> 01:23:24,380 Then Tombs fell right into your lap. 1279 01:23:26,550 --> 01:23:28,550 Perfect scapegoat. 1280 01:23:32,120 --> 01:23:33,920 You had access to him. 1281 01:23:35,620 --> 01:23:37,490 Did you drug him first? 1282 01:23:44,800 --> 01:23:46,630 You knew that if he escaped, 1283 01:23:46,630 --> 01:23:48,190 everyone would assume that he killed me. 1284 01:23:49,570 --> 01:23:53,540 But it was always you. 1285 01:23:56,940 --> 01:23:58,040 Tree, are... 1286 01:23:58,050 --> 01:23:59,610 is this a joke? 1287 01:23:59,610 --> 01:24:01,510 You think I would actually try to poison you 1288 01:24:01,520 --> 01:24:02,550 with a freakin' cupcake? 1289 01:24:04,050 --> 01:24:07,120 Okay, then. 1290 01:24:07,120 --> 01:24:08,720 Prove it. 1291 01:24:13,090 --> 01:24:15,960 Go on, Lori. 1292 01:24:15,960 --> 01:24:18,160 Take a bite. 1293 01:24:21,140 --> 01:24:23,800 Go on, Lori. 1294 01:24:23,800 --> 01:24:26,110 You really are crazy. 1295 01:24:26,110 --> 01:24:28,510 Okay, then. 1296 01:24:28,510 --> 01:24:29,880 I'll take it down to the police. 1297 01:24:29,880 --> 01:24:31,140 I'm sure they can tell us 1298 01:24:31,150 --> 01:24:33,580 what your little birthday treat is made of. 1299 01:24:42,160 --> 01:24:44,520 You stupid little whore. 1300 01:24:44,530 --> 01:24:45,960 I know I've been a bad roommate, 1301 01:24:45,960 --> 01:24:48,030 but isn't this a bit much? 1302 01:24:48,030 --> 01:24:49,030 What the hell?! 1303 01:24:49,030 --> 01:24:50,700 Oh, I don't know, 1304 01:24:50,700 --> 01:24:53,070 maybe because you wouldn't stop sleeping with him. 1305 01:24:53,070 --> 01:24:55,030 What? 1306 01:24:55,040 --> 01:24:56,610 Gregory? 1307 01:24:58,540 --> 01:25:00,710 But he just kept choosing you. 1308 01:25:00,710 --> 01:25:02,980 Over me. 1309 01:25:02,980 --> 01:25:05,950 Guess all he wanted was a cheap slut like you! 1310 01:25:05,950 --> 01:25:07,650 Wait. 1311 01:25:07,650 --> 01:25:11,180 You've been killing me over some stupid guy? 1312 01:25:11,190 --> 01:25:13,550 Oh, that's not the only reason. 1313 01:25:13,550 --> 01:25:16,460 You're a dumb bitch, too! 1314 01:25:16,460 --> 01:25:19,390 But what I really want to know is... 1315 01:25:21,460 --> 01:25:23,730 ...how did you figure it out? 1316 01:25:23,730 --> 01:25:26,100 Because you've killed me before. 1317 01:25:30,000 --> 01:25:32,440 Then I guess I'm just gonna have to do it again. 1318 01:25:52,930 --> 01:25:54,790 Ow. 1319 01:25:54,800 --> 01:25:56,160 Ow! Ah! 1320 01:25:56,160 --> 01:25:57,800 No! Bitch! 1321 01:25:57,800 --> 01:26:00,600 No! 1322 01:26:01,700 --> 01:26:03,030 What the hell is going on in there? 1323 01:26:03,040 --> 01:26:04,240 Nothing. 1324 01:26:04,240 --> 01:26:05,610 Tree just fell. 1325 01:26:05,610 --> 01:26:06,810 Everything's fine. 1326 01:26:06,810 --> 01:26:08,740 Whatever. Clumsy hoes. 1327 01:26:08,740 --> 01:26:10,110 I better see you at the meeting today. 1328 01:26:10,110 --> 01:26:11,880 We'll be there. 1329 01:26:14,080 --> 01:26:16,150 Eat it, bitch! 1330 01:26:53,890 --> 01:26:56,590 What are you losers doing in there? 1331 01:26:56,590 --> 01:26:58,820 Lori... 1332 01:26:58,830 --> 01:27:01,160 ate... 1333 01:27:01,160 --> 01:27:03,560 my cupcake. 1334 01:27:13,910 --> 01:27:16,140 I just knew there was something wrong with Lori. 1335 01:27:16,140 --> 01:27:17,780 She never wore makeup, 1336 01:27:17,780 --> 01:27:19,710 never posted any cute selfies, 1337 01:27:19,710 --> 01:27:20,980 and she literally 1338 01:27:20,980 --> 01:27:22,820 owned a pair of Crocs. 1339 01:27:22,820 --> 01:27:24,580 All the signs of a psycho killer were th... 1340 01:27:24,590 --> 01:27:26,050 Hello? 1341 01:27:26,050 --> 01:27:27,650 I'm trying to get interviewed here. 1342 01:27:28,990 --> 01:27:30,990 Oh, my God, she is such a tool. 1343 01:27:30,990 --> 01:27:34,860 Anyhoo... Lori's little plot was super lame. 1344 01:27:34,860 --> 01:27:36,830 Poisoning a cupcake? Really? 1345 01:27:36,830 --> 01:27:38,030 We're Kappas. 1346 01:27:38,030 --> 01:27:39,870 We don't eat cupcakes. 1347 01:27:39,870 --> 01:27:41,730 - Is this local or national? - ♪ It's my birthday ♪ 1348 01:27:41,740 --> 01:27:43,370 - Local. - ♪ And I ain't gotta... ♪ 1349 01:27:43,370 --> 01:27:44,700 - Tree, honey, are you okay? - Hey, Dad. 1350 01:27:44,710 --> 01:27:45,740 - Dad. - Are you hurt? 1351 01:27:45,740 --> 01:27:47,640 Dad, no, Dad, I'm fine. 1352 01:27:47,640 --> 01:27:49,710 I promise. 1353 01:27:49,710 --> 01:27:50,810 - Are you sure? - Yeah. 1354 01:27:50,810 --> 01:27:52,240 I'm just a little scratched up. 1355 01:27:52,250 --> 01:27:53,380 All right. 1356 01:27:53,380 --> 01:27:55,750 Okay. I'll see you soon. 1357 01:27:55,750 --> 01:27:57,850 - I love you. - I love you, too. Bye. 1358 01:27:58,890 --> 01:28:01,250 So, uh, now that your... 1359 01:28:01,260 --> 01:28:03,920 bedroom is officially a crime scene and all, 1360 01:28:03,930 --> 01:28:06,300 uh, where you planning on crashing tonight? 1361 01:28:07,730 --> 01:28:10,730 Is that an invitation? 1362 01:28:10,730 --> 01:28:13,700 You sure you want to wake up in a dorm room again? 1363 01:28:13,700 --> 01:28:16,840 Only if it's yours. 1364 01:28:16,840 --> 01:28:18,800 Well, I mean, of course, 1365 01:28:18,810 --> 01:28:20,770 you'll have to sleep in Ryan's bed. 1366 01:28:20,770 --> 01:28:22,910 - Of course. - Yeah. 1367 01:28:22,910 --> 01:28:25,710 We can, yeah... 1368 01:28:26,850 --> 01:28:27,880 Oh, uh... 1369 01:28:27,880 --> 01:28:30,920 almost forgot. 1370 01:28:30,920 --> 01:28:32,750 You left this little guy. 1371 01:28:37,020 --> 01:28:39,420 Thanks. 1372 01:28:39,430 --> 01:28:41,790 You know what your little scenario reminds me of? 1373 01:28:41,800 --> 01:28:42,860 What? 1374 01:28:42,860 --> 01:28:43,930 - Uh... - What's that? 1375 01:28:43,930 --> 01:28:45,100 Groundhog Day. 1376 01:28:45,100 --> 01:28:46,700 The movie, Groundhog Day? 1377 01:28:46,700 --> 01:28:47,930 I don't know. 1378 01:28:47,930 --> 01:28:49,000 With Bill Murray? 1379 01:28:49,000 --> 01:28:50,700 Who's Bill Murray? 1380 01:28:50,710 --> 01:28:52,740 Are you kidding me? Ghostbusters. 1381 01:28:52,740 --> 01:28:54,040 Sorry. 1382 01:28:54,040 --> 01:28:56,010 - I... - How... 1383 01:28:56,010 --> 01:28:58,040 - I don't know. - How do you sleep at night? 1384 01:28:58,050 --> 01:29:00,680 - You've never seen Groundhog Day? - No. 1385 01:29:00,680 --> 01:29:03,080 ♪ In walked old misery. ♪ 1386 01:29:06,150 --> 01:29:08,920 ♪ Yeah, it's my birthday ♪ 1387 01:29:08,920 --> 01:29:11,020 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone ♪ - Oh, hey. 1388 01:29:11,020 --> 01:29:12,420 You're up. 1389 01:29:12,430 --> 01:29:14,130 ♪ Yeah, it's my birthday... ♪ 1390 01:29:14,130 --> 01:29:17,000 I wasn't sure if you wanted to, uh, you know, 1391 01:29:17,000 --> 01:29:18,070 sleep in or not. 1392 01:29:19,200 --> 01:29:21,200 Oh, my... 1393 01:29:21,200 --> 01:29:22,440 I'm kidding. 1394 01:29:22,440 --> 01:29:24,400 It was, it was me. 1395 01:29:24,410 --> 01:29:26,200 I just called your phone. 1396 01:29:26,210 --> 01:29:27,270 What? 1397 01:29:27,270 --> 01:29:29,210 It's Tuesday the 19th. 1398 01:29:29,210 --> 01:29:30,210 You made it. 1399 01:29:31,250 --> 01:29:33,080 Oh, my God. 1400 01:29:33,080 --> 01:29:36,280 You are such a jerk! 1401 01:29:36,280 --> 01:29:37,820 - I'm gonna kill you! - Hey. That's not... 1402 01:29:37,820 --> 01:29:40,290 - What is wrong with you? - H-Hey, hey. Hey. 1403 01:29:40,290 --> 01:29:42,920 That was not funny! 1404 01:29:42,920 --> 01:29:44,990 You are such a punk! 1405 01:29:44,990 --> 01:29:47,360 I hate you. 1406 01:29:52,000 --> 01:29:54,130 - She's back? - Out. 1407 01:29:54,130 --> 01:29:55,400 I'm not sleeping in my car again. 1408 01:29:55,400 --> 01:29:56,440 It smells like Hot Pockets and feet. 1409 01:29:56,440 --> 01:29:57,270 Get out. 1410 01:29:57,270 --> 01:29:58,710 I just want clean underwear! 1411 01:30:01,480 --> 01:30:03,080 Yeah. 1412 01:30:19,030 --> 01:30:24,030 Subtitles by explosiveskull Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick. 1413 01:30:24,230 --> 01:30:27,430 ♪ I was smoking on a peace pipe ♪ 1414 01:30:27,430 --> 01:30:31,800 ♪ I've been wondering just what would peace be like ♪ 1415 01:30:31,810 --> 01:30:35,110 ♪ I've been staring into headlights ♪ 1416 01:30:35,110 --> 01:30:37,210 ♪ Swallow me whole ♪ 1417 01:30:37,210 --> 01:30:39,180 ♪ Finding my peace of mind ♪ 1418 01:30:39,180 --> 01:30:42,910 ♪ I'm just trying to seize the moment ♪ 1419 01:30:42,920 --> 01:30:45,050 ♪ Trying to love the little things ♪ 1420 01:30:45,050 --> 01:30:47,350 ♪ Even if they're hard to love ♪ 1421 01:30:47,350 --> 01:30:50,490 ♪ A monument to love unspoken ♪ 1422 01:30:50,490 --> 01:30:55,330 ♪ Carved into stone, "Unwilling to come undone" ♪ 1423 01:30:55,330 --> 01:30:58,500 ♪ It feels good to be running from the devil ♪ 1424 01:30:58,500 --> 01:31:02,370 ♪ Another breath and I'm up another level ♪ 1425 01:31:02,370 --> 01:31:06,540 ♪ It feels good to be up above the clouds ♪ 1426 01:31:06,540 --> 01:31:11,210 ♪ It feels good for the first time in a long time now ♪ 1427 01:31:14,250 --> 01:31:19,020 ♪ It feels good for the first time in a long time with me ♪ 1428 01:31:22,120 --> 01:31:27,590 ♪ It feels good for the first time in a while, too ♪ 1429 01:31:27,590 --> 01:31:29,960 ♪ Staring at the ceiling ♪ 1430 01:31:29,960 --> 01:31:34,030 ♪ Sending my love, what a wonderful feeling ♪ 1431 01:31:34,040 --> 01:31:35,570 ♪ What comes next ♪ 1432 01:31:35,570 --> 01:31:38,370 ♪ I see a light ♪ 1433 01:31:38,370 --> 01:31:42,270 ♪ I'm along for the ride as I'm taking flight. ♪ 95698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.