Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:07,739
[Izzie] You never know the biggest day
of your life is going to be the biggest.
2
00:00:09,709 --> 00:00:13,406
The days you think
are going to be big ones...
3
00:00:14,948 --> 00:00:19,078
They're never as big as you
make them out to be in your head.
4
00:00:21,187 --> 00:00:24,816
It's the regular days.
5
00:00:24,858 --> 00:00:29,761
The ones that start out normal.
6
00:00:30,697 --> 00:00:35,361
Those are the days
that end up being the biggest.
7
00:00:36,169 --> 00:00:39,502
And today was the wedding.
8
00:00:39,539 --> 00:00:41,734
It was beautiful.
9
00:00:43,109 --> 00:00:44,667
Perfect.
10
00:00:46,513 --> 00:00:49,914
- [Meredith] Just a normal day.
- [Derek] Normal day.
11
00:00:51,051 --> 00:00:52,382
Going to work.
12
00:00:52,419 --> 00:00:56,879
Just a normal day that ends
in a ceremony in a churchy church.
13
00:00:56,923 --> 00:01:01,519
This has nothing to do with us.
We're just the bride and groom.
14
00:01:01,561 --> 00:01:04,826
- We're getting married tonight.
- We're getting married tonight.
15
00:01:17,243 --> 00:01:18,710
[Cristina] You slept here?
16
00:01:18,778 --> 00:01:22,236
- I'm awake. What?
- You slept here? I slept here.
17
00:01:22,282 --> 00:01:27,413
- How? Wait... Who... What?
- I slept in the on-call room.
18
00:01:29,923 --> 00:01:33,154
I could have been at home in my own bed.
19
00:01:33,193 --> 00:01:35,286
- Sorry.
- I have to work all day.
20
00:01:35,328 --> 00:01:39,321
Then I have to be happy maid of honor
and get Meredith down the aisle.
21
00:01:39,399 --> 00:01:42,334
I'm so tired. Because I slept here.
22
00:01:42,402 --> 00:01:45,838
'Cause you wanted to get your freak on
with roller skate girl.
23
00:01:45,905 --> 00:01:48,669
I'm sorry. I was gonna, but...
24
00:01:48,741 --> 00:01:52,507
We went to dinner and...
things didn't...
25
00:01:52,545 --> 00:01:55,844
I wasn't in the mood.
Had to be here early, anyway, to run ER.
26
00:01:55,882 --> 00:01:58,749
You're picking up extra shifts in ER?
27
00:01:58,818 --> 00:02:03,778
- So is Owen not here today?
- He's here. Crap, I'm late.
28
00:02:05,258 --> 00:02:06,316
- Hey.
- Hey.
29
00:02:07,727 --> 00:02:10,855
Big day! Biggest day of your life!
30
00:02:10,930 --> 00:02:14,331
Don't do that, the peppy
maid of honor thing. It's creepy.
31
00:02:14,367 --> 00:02:18,303
Really? Good. Wait.
Is this the calm before the storm?
32
00:02:18,338 --> 00:02:20,806
Need me to drug you?
Or shave your eyebrows
33
00:02:20,840 --> 00:02:23,104
- to numb you into submission?
- I'm fine.
34
00:02:23,176 --> 00:02:24,803
Not the biggest day of my life.
35
00:02:24,844 --> 00:02:27,779
Biggest day of Izzie's life.
I'm excited about the marriage,
36
00:02:27,847 --> 00:02:30,975
not some wedding.
She's the one who's gone Bridezilla.
37
00:02:31,017 --> 00:02:33,247
Bridezilla!
38
00:02:33,319 --> 00:02:35,810
You should see
the bridesmaids' dresses.
39
00:02:35,855 --> 00:02:39,757
Oh! And the flowers!
They're being delivered at 5:00.
40
00:02:39,826 --> 00:02:44,024
I had to pay extra to have them decorate
but Derek gave me his credit card,
41
00:02:44,063 --> 00:02:47,521
told me to do what I had to do so...
It's gonna be perfect.
42
00:02:47,567 --> 00:02:49,865
- How's her pressure?
- Within normal.
43
00:02:49,903 --> 00:02:51,393
And her incision site?
44
00:02:51,471 --> 00:02:53,735
As expected, two weeks after surgery.
45
00:02:53,806 --> 00:02:56,934
She got off the IL-2 hours ago.
She could still have...
46
00:02:57,010 --> 00:03:01,276
Her mets are gone. Her blood pressure's
fine. Her incision doesn't hurt.
47
00:03:01,347 --> 00:03:03,747
She's doing well.
48
00:03:03,816 --> 00:03:06,284
It's wedding day! And I'm going.
49
00:03:06,352 --> 00:03:09,412
I'm a bridesmaid. I'm going.
Right, Bailey?
50
00:03:09,455 --> 00:03:12,583
- I said you could go.
- Wedding day!
51
00:03:12,625 --> 00:03:14,684
Up top, Alex!
52
00:03:14,761 --> 00:03:16,388
I'll check on you later.
53
00:03:17,430 --> 00:03:20,024
Don't leave me hanging, Bailey.
Wedding day!
54
00:03:20,099 --> 00:03:22,124
Wedding day...
55
00:03:23,436 --> 00:03:25,370
You did that 'cause I have cancer.
56
00:03:25,438 --> 00:03:27,463
- You didn't mean it.
- True.
57
00:03:37,850 --> 00:03:40,944
My hair is starting to fall out.
58
00:03:40,987 --> 00:03:42,682
[Denny] You still look good.
59
00:03:46,960 --> 00:03:48,985
I know what this means.
60
00:03:50,129 --> 00:03:53,257
- You being here.
- I'm sorry.
61
00:03:53,333 --> 00:03:55,801
I'm still going to the wedding.
62
00:04:03,509 --> 00:04:04,771
- How's Izzie?
- Good.
63
00:04:04,844 --> 00:04:08,837
BP stable? If she's hypotensive
she shouldn't go to the wedding.
64
00:04:08,881 --> 00:04:11,042
- Let me worry about Izzie.
- All right.
65
00:04:11,117 --> 00:04:12,982
Anything for us? Anything good?
66
00:04:13,019 --> 00:04:14,077
Nope. It's slow.
67
00:04:14,153 --> 00:04:16,314
You don't say
it's a slow day in the pit.
68
00:04:16,356 --> 00:04:17,880
Never say it's sl...
69
00:04:17,957 --> 00:04:20,619
- You just jinxed us.
- It's a day and it's slow.
70
00:04:20,693 --> 00:04:22,923
That phone starts ringing,
you're gonna
71
00:04:22,996 --> 00:04:25,260
- wish you hadn't said that.
- Not gonna ring. It's a slow day.
72
00:04:25,298 --> 00:04:26,856
[phone rings]
73
00:04:29,369 --> 00:04:32,236
Go for Seattle Grace Emergency.
74
00:04:35,908 --> 00:04:39,571
- I'll get the trauma gowns.
- Crap, crap, crap... Incoming!
75
00:04:48,554 --> 00:04:50,283
How's it going with your shrink?
76
00:04:50,323 --> 00:04:53,884
Uh... I'm doing better. Inch by inch.
77
00:04:55,762 --> 00:04:58,390
Progress is slow.
78
00:05:05,571 --> 00:05:09,507
It was your ceiling fan.
Above your bed?
79
00:05:09,575 --> 00:05:12,305
Blades spinning
like blades of a chopper.
80
00:05:12,378 --> 00:05:14,972
My shrink says that was the trigger.
81
00:05:15,048 --> 00:05:16,606
To me...
82
00:05:17,984 --> 00:05:19,713
...choking you.
83
00:05:22,322 --> 00:05:23,687
Oh.
84
00:05:31,497 --> 00:05:35,194
- We should probably get going.
- [siren wails]
85
00:05:35,234 --> 00:05:39,261
David Simons, 22, in the driver's
seat when his car got crushed by a semi.
86
00:05:39,305 --> 00:05:41,796
Truck blew a tire
and jack-knifed across traffic.
87
00:05:41,874 --> 00:05:45,275
- Bay One until we get a trauma room.
- Injuries?
88
00:05:45,311 --> 00:05:48,405
Chest contusions.
Otherwise vital signs were stable.
89
00:05:48,448 --> 00:05:51,747
- [David] We can't be late.
- Ready? One, two, three...
90
00:05:51,784 --> 00:05:54,412
- Late for what?
- Graduation.
91
00:05:54,454 --> 00:05:57,514
Becca Wells, 21-year-old,
back seat. Vitals stable.
92
00:05:57,590 --> 00:06:00,684
- Some shortness of breath.
- Bay Two for now.
93
00:06:00,760 --> 00:06:03,854
- Gonna be so worried.
- David, that you?
94
00:06:03,930 --> 00:06:05,989
[David] Becca? Are you OK?
95
00:06:06,065 --> 00:06:10,092
- I think so. I don't know.
- [Alex] One, two, three.
96
00:06:10,136 --> 00:06:12,604
I'm talking. Can't be too bad
if I'm talking.
97
00:06:14,340 --> 00:06:19,334
22 year-old passenger, tenderness
above pelvis and unstable BP...
98
00:06:19,379 --> 00:06:20,505
Bay Five.
99
00:06:20,546 --> 00:06:23,014
Is my girlfriend here?
She was in the back seat.
100
00:06:23,082 --> 00:06:24,743
- Jordan?
- Becca?
101
00:06:24,817 --> 00:06:27,547
Have you seen Dana?
You were sitting next to her.
102
00:06:27,620 --> 00:06:30,453
Can you check our friends?
Dana, Michelle, Pete?
103
00:06:30,490 --> 00:06:31,889
Eight piled into the SUV?
104
00:06:31,958 --> 00:06:34,825
- Are they all this bad?
- These are the healthy ones.
105
00:06:34,861 --> 00:06:39,821
OK. I need beds. And blood and interns.
And Owen Hunt. Where's Hunt?
106
00:06:39,866 --> 00:06:43,734
V- tach! BP's dropped out! Need
crash cart. I'm gonna cardiovert!
107
00:06:43,803 --> 00:06:45,998
David! What's wrong with him?
108
00:06:46,038 --> 00:06:47,903
- [George] Charge to 100! Clear.
- [Becca] David!
109
00:06:47,940 --> 00:06:50,408
- What's wrong with David?
- [Becca] Have to save him.
110
00:06:50,476 --> 00:06:53,570
You can't let him die!
We're supposed to be graduating.
111
00:06:54,414 --> 00:06:58,248
- Charge to 200! Clear!
- This is the biggest day of our lives.
112
00:06:58,317 --> 00:06:59,944
Where in the hell is Hunt?
113
00:07:04,123 --> 00:07:07,024
Hunt, thank God.
Trauma One through Three.
114
00:07:08,895 --> 00:07:09,987
What do we got?
115
00:07:10,029 --> 00:07:14,090
Becca Wells. Respiratory rate
up 20, but vital signs stable.
116
00:07:14,167 --> 00:07:16,431
Is David OK? He has to graduate.
117
00:07:16,502 --> 00:07:18,732
He's the first
in his family to go to college.
118
00:07:18,805 --> 00:07:21,433
[Alex] Don't worry about
your friends right now.
119
00:07:21,507 --> 00:07:24,408
No hemothorax or pneumothorax.
In line for CT.
120
00:07:24,444 --> 00:07:26,810
Gonna get a few X-rays,
get a better idea.
121
00:07:26,879 --> 00:07:29,439
You should rest.
Your body's in serious shock.
122
00:07:29,515 --> 00:07:31,745
I have a speech to give.
123
00:07:31,818 --> 00:07:35,584
I'm supposed to...
I'm the valedictorian.
124
00:07:35,655 --> 00:07:39,716
All I've ever done is school.
It's all I've ever done.
125
00:07:39,759 --> 00:07:43,286
I haven't done anything else.
126
00:07:45,031 --> 00:07:48,728
Until today. Today's the day
that my life is supposed to start.
127
00:07:48,768 --> 00:07:52,727
Which is why
I'd really like to live. OK?
128
00:07:52,772 --> 00:07:55,104
- Let me know the results of the CT.
- OK.
129
00:07:59,946 --> 00:08:02,176
I haven't seen Dana yet, my girlfriend.
130
00:08:02,248 --> 00:08:05,615
- She was in the backseat...
- Hang blood and push fluids.
131
00:08:06,519 --> 00:08:10,285
She was singing to the radio.
She never knows the words.
132
00:08:10,356 --> 00:08:13,484
I turned around to tell her and then...
she wasn't there.
133
00:08:13,559 --> 00:08:16,357
Calm down so we can treat you.
Very serious injuries.
134
00:08:16,429 --> 00:08:19,956
- She was not in the car anymore!
- I promise I will check for you.
135
00:08:20,032 --> 00:08:21,761
You need to stay still for me.
136
00:08:21,801 --> 00:08:24,201
- She's wearing a pink sweater.
- OK.
137
00:08:24,270 --> 00:08:27,671
Keep working. Try to get his
pressure up before you move him.
138
00:08:31,210 --> 00:08:34,543
Systolic's stabilizing,
but still multiple arrhythmias.
139
00:08:34,614 --> 00:08:36,275
Thinking cardiac contusions.
140
00:08:36,315 --> 00:08:39,307
- I'm about to use a chest tube.
- You got this, O'Malley.
141
00:08:40,419 --> 00:08:42,910
- I've got blood.
- Put it in the rapid infuser.
142
00:08:42,955 --> 00:08:45,515
Are my friends here? Did you see Pete?
143
00:08:45,591 --> 00:08:48,492
- Which one's Pete?
- He's wearing red sneakers.
144
00:08:48,561 --> 00:08:52,258
And Michelle, she dyed her hair
blue for graduation.
145
00:08:52,298 --> 00:08:56,997
- Did you see her? Is she OK?
- I'll find them.
146
00:08:57,036 --> 00:09:00,494
- My whole family is coming.
- I know. It's a big day.
147
00:09:01,440 --> 00:09:04,671
For them. Today is for them.
148
00:09:04,710 --> 00:09:06,405
[rapid beeping]
149
00:09:06,445 --> 00:09:09,209
V- fib! He's coding! Get the paddles!
150
00:09:14,954 --> 00:09:16,512
Page me?
151
00:09:17,290 --> 00:09:19,485
Yes. You get the check
for the caterers?
152
00:09:19,525 --> 00:09:21,516
- And cash tips for the waiters?
- Yes.
153
00:09:21,561 --> 00:09:24,223
- Did you write your vows?
- Not yet. I will.
154
00:09:24,297 --> 00:09:26,128
You have to write your vows.
155
00:09:26,165 --> 00:09:29,623
What you say this day, it's important.
She'll remember it for life.
156
00:09:29,669 --> 00:09:31,933
If you paged me
to talk about the wedding...
157
00:09:32,004 --> 00:09:33,665
That's not why I paged you.
158
00:09:36,609 --> 00:09:38,634
I have a craniotomy to get to.
159
00:09:39,478 --> 00:09:42,641
He's back. Denny. He's back.
160
00:09:46,419 --> 00:09:50,856
- I'll page Dr. Bailey and we'll...
- Order an MRI. I know the drill.
161
00:09:58,965 --> 00:10:00,762
You wanted to see me, chief?
162
00:10:00,833 --> 00:10:04,360
Derek was supposed to do this,
but he got pulled into something.
163
00:10:04,403 --> 00:10:06,871
- I said I'd give it to you.
- What?
164
00:10:06,906 --> 00:10:11,172
Your wedding present. Not from me,
from Derek. I have to oversee it.
165
00:10:11,210 --> 00:10:13,144
I was supposed to get him a present?
166
00:10:13,212 --> 00:10:17,239
This is why weddings are stupid.
Our life together should be the present.
167
00:10:17,316 --> 00:10:20,752
Not some stupid...
Whatever it is, I don't want it.
168
00:10:20,786 --> 00:10:24,722
Tell Derek to take it back.
I'll tell him.
169
00:10:24,757 --> 00:10:27,817
- He got you a colon.
- What?
170
00:10:27,893 --> 00:10:29,554
A colon.
171
00:10:29,595 --> 00:10:31,722
It's non-refundable, inflamed,
172
00:10:31,764 --> 00:10:34,426
it's about to go
under anesthesia in OR 2.
173
00:10:35,334 --> 00:10:37,598
You really wanna say you don't want it?
174
00:10:37,637 --> 00:10:39,400
A solo surgery?
175
00:10:41,440 --> 00:10:42,930
[Richard] Happy Wedding Day.
176
00:10:45,011 --> 00:10:47,445
- Yes or no?
- Hey.
177
00:10:47,513 --> 00:10:49,777
I don't need a maybe.
I need a yes or no.
178
00:10:49,815 --> 00:10:53,444
OK. I'll be right here, waiting.
179
00:10:53,519 --> 00:10:58,513
You think Shepherd and Grey
are gonna last? Like 50 years last?
180
00:10:58,591 --> 00:11:01,458
A semi crashed
into a bunch of college kids.
181
00:11:01,527 --> 00:11:04,462
On the day I decided
to take an extra shift in the ER.
182
00:11:04,530 --> 00:11:06,361
Great, thank you.
183
00:11:06,432 --> 00:11:10,766
There's burns, digit amputations,
nasty facial lacerations.
184
00:11:10,803 --> 00:11:12,964
- Don't go anywhere. OK?
- Relax.
185
00:11:13,039 --> 00:11:15,303
- Promise?
- You're handling this.
186
00:11:15,775 --> 00:11:17,606
I am handling it.
187
00:11:17,643 --> 00:11:20,578
You can't put him here.
Doctors need access!
188
00:11:24,316 --> 00:11:26,511
What went wrong last night?
189
00:11:27,119 --> 00:11:28,882
Kinda busy here, Arizona.
190
00:11:28,954 --> 00:11:32,481
I have four surgeries and a kid
on life support. I'm busy too.
191
00:11:32,525 --> 00:11:35,323
- What went wrong?
- Not any better. In the hall!
192
00:11:36,262 --> 00:11:39,026
We went out. To a four star restaurant.
193
00:11:39,098 --> 00:11:41,896
Best in Seattle.
Supposed to be fun. Romantic.
194
00:11:41,967 --> 00:11:45,266
But you order a salad when
they make delicious French food.
195
00:11:45,304 --> 00:11:47,932
You picked at it,
barely spoke and then bolted.
196
00:11:47,973 --> 00:11:50,271
What went wrong?
Did I do something?
197
00:11:50,309 --> 00:11:53,972
I wasn't feeling it.
I was exhausted. Sorry.
198
00:11:54,013 --> 00:11:57,949
Hey! I said the hall! The hall!
199
00:12:01,520 --> 00:12:02,714
Fill me in, O'Malley.
200
00:12:02,788 --> 00:12:05,018
Put in the chest tube,
but there was no blood.
201
00:12:05,091 --> 00:12:07,059
Tried another, but there's no pulse.
202
00:12:07,126 --> 00:12:09,424
- How long's he been down?
- Twenty minutes.
203
00:12:09,495 --> 00:12:11,190
- Open his chest...
- He's gone.
204
00:12:11,263 --> 00:12:15,165
- He's supposed to graduate...
- O'Malley, let it go. He's gone.
205
00:12:15,201 --> 00:12:18,398
You can't save him.
Move on to save the people you can.
206
00:12:19,171 --> 00:12:21,401
[Owen] There's more trauma coming in.
207
00:12:21,474 --> 00:12:25,706
- O'Malley. Now! Move!
- Call it, Grey.
208
00:12:28,547 --> 00:12:31,015
Time of death, 9:24.
209
00:12:40,659 --> 00:12:44,993
It could be anything.
Could be scar tissue. Wait and see.
210
00:12:45,064 --> 00:12:47,589
- It's a tumor.
- You don't know that.
211
00:12:48,968 --> 00:12:51,528
Denny Duquette is standing behind you.
212
00:12:52,438 --> 00:12:55,498
It's a tumor. Right, Denny?
213
00:12:55,574 --> 00:12:59,340
Yeah. It's good to see you, Dr. Bailey.
214
00:13:00,780 --> 00:13:04,307
You can't see him. Because you don't
have a tumor. But he says hi.
215
00:13:04,350 --> 00:13:06,841
Tell Denny Duquette I said, "Go home."
216
00:13:15,394 --> 00:13:19,023
- It's a tumor.
- [Bailey] Wait and see.
217
00:13:24,003 --> 00:13:26,972
I'm sorry, I'm crying more than usual.
218
00:13:27,006 --> 00:13:29,998
You said it's shock, is that it?
219
00:13:30,042 --> 00:13:32,374
Yeah. Also the morphine.
220
00:13:33,212 --> 00:13:36,545
I should've slept with David.
221
00:13:36,615 --> 00:13:38,515
I thought about it,
222
00:13:38,551 --> 00:13:43,011
but he was sweet and funny...
223
00:13:43,055 --> 00:13:46,547
I would've fallen in love with him.
224
00:13:47,693 --> 00:13:50,662
And I didn't want
a relationship till after school.
225
00:13:50,696 --> 00:13:54,826
I don't like to do things halfway.
226
00:13:54,867 --> 00:13:59,566
I was doing school.
And then I was gonna do life.
227
00:13:59,638 --> 00:14:03,938
And now... David's dead.
228
00:14:05,411 --> 00:14:08,938
- David's dead.
- How's the CT, Karev?
229
00:14:09,114 --> 00:14:13,050
Stomach herniating into her hemithorax
from a huge lac in her diaphragm.
230
00:14:13,085 --> 00:14:17,715
OK. Becca, we're taking you
to surgery soon.
231
00:14:21,894 --> 00:14:26,831
I should have had sex with David
when I had the chance.
232
00:14:29,902 --> 00:14:33,531
Dana... Is she OK?
233
00:14:33,572 --> 00:14:36,564
The paramedics haven't
brought her in yet,
234
00:14:36,609 --> 00:14:41,308
but as soon they do, I'll let you know.
Do you have family we can contact?
235
00:14:41,380 --> 00:14:43,712
They're in Argentina.
236
00:14:43,749 --> 00:14:46,809
Supposed to fly there tomorrow.
237
00:14:46,886 --> 00:14:47,944
It's D-Day.
238
00:14:48,921 --> 00:14:52,322
- It's what?
- That's what Dana calls it.
239
00:14:52,925 --> 00:14:56,986
Parents don't have the money
to let me stay. I have to go back.
240
00:14:59,131 --> 00:15:01,156
Both knew D-Day was coming.
241
00:15:01,233 --> 00:15:03,997
Tried to break up with her
to make it easier.
242
00:15:04,069 --> 00:15:07,971
I'd switch classes every semester
so we didn't have any together...
243
00:15:09,975 --> 00:15:14,241
...but it didn't matter.
I couldn't stay away.
244
00:15:15,281 --> 00:15:19,115
When you love someone... Love is love.
245
00:15:20,619 --> 00:15:23,850
Doesn't matter that you're not
supposed to be together.
246
00:15:25,124 --> 00:15:26,989
[Owen] How's he doing?
247
00:15:29,161 --> 00:15:30,822
He's starting to stabilize.
248
00:15:30,863 --> 00:15:33,127
Good. Looks like he's ready for CT.
249
00:15:33,165 --> 00:15:35,360
I think...
250
00:15:35,434 --> 00:15:38,494
...maybe she got out in time.
251
00:15:38,570 --> 00:15:41,664
Maybe she's not hurt that bad.
252
00:15:42,675 --> 00:15:44,643
Because when I turned around...
253
00:15:45,477 --> 00:15:48,139
...she wasn't there.
254
00:15:48,180 --> 00:15:50,842
[sobbing] She was not there anymore.
255
00:15:57,823 --> 00:16:00,724
OK, X-ray's really backed up, but...
256
00:16:00,793 --> 00:16:02,693
- That's Pete.
- What?
257
00:16:02,728 --> 00:16:05,720
David's friend. Pete.
The red sneakers.
258
00:16:05,798 --> 00:16:09,359
Help me. He's bleeding through
the dressing on the chest wound.
259
00:16:10,636 --> 00:16:12,570
Pulse is 220!
260
00:16:15,607 --> 00:16:19,543
Pericardial effusion.
Get me a syringe and a spinal needle.
261
00:16:20,713 --> 00:16:22,476
I'm going in through the wound.
262
00:16:25,117 --> 00:16:27,517
I need another syringe. Now.
263
00:16:27,553 --> 00:16:30,249
- [Lexie] There's too much blood.
- Keep syringes coming.
264
00:16:30,322 --> 00:16:33,621
Give me a 60cc this time.
265
00:16:33,692 --> 00:16:36,889
- Asystole. He's flat-lining.
- Get the cardio board.
266
00:16:36,962 --> 00:16:39,897
Just keep holding pressure.
267
00:16:39,965 --> 00:16:42,900
Starting compressions on my count.
One, two, three.
268
00:16:49,842 --> 00:16:51,867
- George...
- Keep putting pressure.
269
00:16:51,910 --> 00:16:53,605
I'm not losing another one.
270
00:17:00,352 --> 00:17:02,411
Thank you.
271
00:17:03,088 --> 00:17:06,080
You're scrubbing in?
I thought I was doing this solo.
272
00:17:06,158 --> 00:17:07,216
You are.
273
00:17:07,259 --> 00:17:09,853
Why aren't you
sitting in a corner, reading?
274
00:17:09,895 --> 00:17:12,864
It's a big day, Meredith.
Taking precautions.
275
00:17:12,898 --> 00:17:15,731
Afraid I'm gonna kill the patient
on my wedding day?
276
00:17:15,768 --> 00:17:18,601
It's a routine colectomy.
I'm not gonna kill him.
277
00:17:18,670 --> 00:17:21,730
I know. You're gonna do great.
Pretend I'm not even here.
278
00:17:21,774 --> 00:17:26,507
OK. OK. Scalpel.
279
00:17:28,313 --> 00:17:30,907
Great. Very nice.
280
00:17:32,284 --> 00:17:33,376
What?
281
00:17:33,419 --> 00:17:37,583
The way you asked for the scalpel.
You didn't mumble. You took charge.
282
00:17:37,623 --> 00:17:40,558
Right off the bat.
Loud and clear. "Scalpel."
283
00:17:40,592 --> 00:17:42,719
It was good. Very impressive.
284
00:17:43,562 --> 00:17:44,995
Great.
285
00:17:48,200 --> 00:17:50,259
I'm gonna get started now, so...
286
00:17:50,302 --> 00:17:54,261
Of course. You won't even know I'm here.
287
00:18:02,881 --> 00:18:04,906
- There we go.
- Thanks.
288
00:18:04,950 --> 00:18:07,384
I'll toast to the fact
they found each other.
289
00:18:07,453 --> 00:18:10,854
Doesn't bring up the future,
about whether they'll make it.
290
00:18:10,923 --> 00:18:12,914
- It's good, right?
- Mm-hm.
291
00:18:12,958 --> 00:18:14,619
You said you were tired.
292
00:18:14,660 --> 00:18:18,118
You can't be that exhausted
if you're working on your day off.
293
00:18:18,163 --> 00:18:19,653
- I rallied.
- You rallied?
294
00:18:19,731 --> 00:18:21,198
- Yeah.
- You're lying.
295
00:18:21,266 --> 00:18:24,167
No, I love the ER.
Can you hold, please? Thanks.
296
00:18:24,236 --> 00:18:28,138
- You love the ER?
- Can't get enough of it. It's fun.
297
00:18:32,911 --> 00:18:35,709
- You should tell her.
- Yeah... Suck it, Mark.
298
00:18:36,415 --> 00:18:38,781
Hey! We need more blood
in Trauma Two. Go!
299
00:18:40,018 --> 00:18:43,715
Dr. Hunt, I just lost another one.
My patients are dying. Pull me.
300
00:18:43,789 --> 00:18:46,849
That's for me to decide.
There's an ambulance coming.
301
00:18:46,892 --> 00:18:49,326
- I'm in over my head.
- Walk away, O'Malley!
302
00:18:51,163 --> 00:18:54,360
That's Michelle.
She dyed her hair for graduation.
303
00:18:59,004 --> 00:19:00,733
[Derek] Look.
304
00:19:00,806 --> 00:19:03,400
I'm looking, I don't see anything.
305
00:19:03,475 --> 00:19:06,069
[Derek] Because there's nothing there.
Scan's clean.
306
00:19:06,145 --> 00:19:07,203
I told you.
307
00:19:07,279 --> 00:19:10,737
Then why is Denny back?
The man's a hallucination.
308
00:19:10,816 --> 00:19:16,413
- There has to be something there.
- Izzie, if it's clear, then...
309
00:19:17,723 --> 00:19:20,089
I want to go to this wedding.
310
00:19:20,159 --> 00:19:24,596
I want to watch the bride walk
down the aisle. I want to hear the vows.
311
00:19:24,663 --> 00:19:26,494
I want to catch the bouquet.
312
00:19:26,532 --> 00:19:29,330
I planned this wedding
down to the last detail,
313
00:19:29,368 --> 00:19:33,771
it's the perfect wedding.
This wedding is perfect.
314
00:19:35,908 --> 00:19:38,433
You know how much I wanna be there.
315
00:19:38,510 --> 00:19:41,001
So why would I tell you about Denny?
316
00:19:41,046 --> 00:19:44,447
Today of all days?
Why wouldn't I just wait?
317
00:19:44,516 --> 00:19:48,885
Denny is back.
That means something is there.
318
00:19:48,921 --> 00:19:51,651
[Bailey] It's not like
we can just map the brain
319
00:19:51,723 --> 00:19:54,817
for hallucinations
the way we do with seizures.
320
00:19:54,893 --> 00:19:57,123
What are hallucinations?
321
00:19:57,196 --> 00:19:59,926
Hallucinations are
neurons firing in the brain.
322
00:19:59,965 --> 00:20:02,297
- [Derek] Exactly.
- [Bailey] Why?
323
00:20:02,367 --> 00:20:05,268
It's never been done before,
but if we can somehow
324
00:20:05,337 --> 00:20:07,931
induce your hallucination,
325
00:20:08,006 --> 00:20:10,566
there's a chance we could
pick it up on an EEG.
326
00:20:10,609 --> 00:20:14,409
We could pinpoint the part
of the brain that's hallucinating.
327
00:20:15,013 --> 00:20:18,380
- [Callie] Trauma One's open.
- [George] What do we have?
328
00:20:18,417 --> 00:20:22,251
Had a pulse, but we haven't been
able to get one for over 30 minutes.
329
00:20:22,287 --> 00:20:25,586
I'm pretty sure we left half
her blood on the side of road.
330
00:20:25,624 --> 00:20:28,058
She's DOA. I just need you to call it.
331
00:20:28,093 --> 00:20:30,186
Oh, God. Oh, my God.
332
00:20:31,263 --> 00:20:34,357
Crap. Pink sweater.
That's Jordan's girlfriend.
333
00:20:34,433 --> 00:20:36,298
- Move her out.
- Need you to call it.
334
00:20:36,368 --> 00:20:38,768
Dana! Dana, no!
335
00:20:38,804 --> 00:20:40,294
Dana! No, I need to see her!
336
00:20:40,339 --> 00:20:41,966
[all shouting]
337
00:20:42,007 --> 00:20:46,444
- Time of death, 10:45.
- [Callie] Coding. Get a crash cart.
338
00:20:50,549 --> 00:20:54,508
No. No, we are closed to trauma.
339
00:20:54,586 --> 00:20:57,077
Because we have trauma
coming out of our butts!
340
00:20:57,122 --> 00:21:01,081
You have a nice day, too!
Oh, for the love of...
341
00:21:01,126 --> 00:21:02,753
So the ER is fun, but I'm not?
342
00:21:02,794 --> 00:21:04,853
- Arizona...
- You can get enough of me?
343
00:21:04,930 --> 00:21:07,990
Is that what you're saying?
Do you just want to end this?
344
00:21:08,033 --> 00:21:10,001
There are women lining up. I'm hot.
345
00:21:10,068 --> 00:21:13,435
If you want out,
you should just say so. I can take it.
346
00:21:13,472 --> 00:21:16,339
Maybe this was just a fling.
Maybe it's over.
347
00:21:16,408 --> 00:21:18,433
Maybe it is.
348
00:21:24,449 --> 00:21:28,783
Got some adhesions. Need to
dissect down to mobilize the sigmoid.
349
00:21:29,454 --> 00:21:31,251
Bovie, please.
350
00:21:31,290 --> 00:21:33,986
[Richard] Mm... Mm-mm. Mm-mm.
351
00:21:34,926 --> 00:21:37,156
Do you have something you'd like to say?
352
00:21:37,195 --> 00:21:39,356
No, no. You're doing fine.
353
00:21:41,933 --> 00:21:44,367
How's the solo surgery
coming along, Grey?
354
00:21:44,436 --> 00:21:48,202
I think it's going OK, but you should
probably ask the chief.
355
00:21:49,374 --> 00:21:51,035
She's doing great.
356
00:21:51,109 --> 00:21:54,738
Chose a cautery at one point when
I might have gone with scissors,
357
00:21:54,813 --> 00:21:55,973
but she made it work.
358
00:21:56,014 --> 00:21:58,949
We'll be out of here
in plenty of time for the wedding.
359
00:21:59,017 --> 00:22:01,679
Good. Then she won't have any excuses.
360
00:22:01,720 --> 00:22:02,812
Excuse me?
361
00:22:02,854 --> 00:22:05,687
This is the second time
I've been Derek's best man.
362
00:22:05,724 --> 00:22:09,387
I have to come up with a toast,
offer words of wisdom. A lot of work.
363
00:22:09,461 --> 00:22:13,420
I don't want to be his best man
a third time, if you know what I mean.
364
00:22:13,498 --> 00:22:18,629
- You came in here to threaten me?
- I'm his best man. That's my job.
365
00:22:18,670 --> 00:22:20,638
[Richard] Mm.
366
00:22:20,672 --> 00:22:21,730
What now?
367
00:22:22,407 --> 00:22:24,500
No, it's OK. It's fine.
368
00:22:24,543 --> 00:22:27,706
Everything's fine, right?
I don't need to say anything.
369
00:22:27,746 --> 00:22:28,838
Hmm.
370
00:22:31,316 --> 00:22:35,377
So now what? I just...
try to have a hallucination?
371
00:22:35,420 --> 00:22:37,684
- Yeah.
- OK.
372
00:22:37,723 --> 00:22:42,285
Stevens, is it always Denny?
No one else?
373
00:22:42,361 --> 00:22:44,795
- Yeah.
- Hm...
374
00:22:44,830 --> 00:22:47,162
- What?
- Nothing. Um...
375
00:22:47,232 --> 00:22:49,564
Makes sense. It's the man you love...
376
00:22:49,601 --> 00:22:51,592
- He's not the man I love.
- He's not?
377
00:22:52,537 --> 00:22:56,098
I mean, I love Denny,
I will always love Denny.
378
00:22:56,174 --> 00:22:58,699
He means a lot to me.
379
00:22:59,444 --> 00:23:04,575
But I think I hallucinate Denny because
I associate him with death and dying.
380
00:23:04,616 --> 00:23:07,813
When I think about my future,
who I am and who I wanna be,
381
00:23:07,886 --> 00:23:12,949
how I want to spend my life...
When you get that flutter in your chest.
382
00:23:13,024 --> 00:23:16,983
Alex. Alex is the man I love.
383
00:23:17,796 --> 00:23:18,888
Karev.
384
00:23:20,298 --> 00:23:22,391
I love Alex Karev.
385
00:23:23,935 --> 00:23:27,803
So let's find this tumor
and get it out of me
386
00:23:27,873 --> 00:23:30,000
so we can have our perfect wedding,
387
00:23:30,075 --> 00:23:34,136
a wedding not wasted on two people
who don't appreciate weddings.
388
00:23:34,179 --> 00:23:37,706
- I can hear you.
- I mean for you to hear me.
389
00:23:37,749 --> 00:23:40,445
[clears throat]
390
00:23:40,485 --> 00:23:43,852
- What if I can't make him appear?
- [Derek] We'll wait until he appears.
391
00:23:43,922 --> 00:23:47,153
You have to be at the church
in two hours. It could be more.
392
00:23:47,192 --> 00:23:49,683
- I'll be late.
- No! No being late.
393
00:23:49,761 --> 00:23:52,855
I'll make him appear. I can do this.
394
00:23:52,931 --> 00:23:54,922
Come on, Denny...
395
00:23:54,966 --> 00:23:56,991
[# Matthew Mayfield: First In Line]
396
00:24:06,678 --> 00:24:09,511
How are my friends doing?
397
00:24:09,581 --> 00:24:12,880
Just tell me. I can take it.
398
00:24:14,820 --> 00:24:17,380
I mean, I can't but I can.
399
00:24:20,692 --> 00:24:22,091
Did someone else die?
400
00:24:22,160 --> 00:24:25,652
Why don't you tell me your speech?
Your graduation speech.
401
00:24:25,697 --> 00:24:27,062
I can take it.
402
00:24:27,132 --> 00:24:30,067
Becca. Just... Just give me your speech.
403
00:24:30,135 --> 00:24:33,798
You worked hard on it.
So you should do it. Right now.
404
00:24:33,839 --> 00:24:35,466
Come on.
405
00:24:38,310 --> 00:24:40,938
Today's the day my life begins.
406
00:24:43,181 --> 00:24:47,083
Today, I become a citizen of the world.
407
00:24:48,220 --> 00:24:51,451
Today, I become a grown-up.
408
00:24:52,858 --> 00:24:58,797
Today, I become accountable to someone
other than myself and my parents,
409
00:24:58,830 --> 00:25:01,697
accountable for more than my grades.
410
00:25:01,733 --> 00:25:05,499
Today I become accountable to the world.
411
00:25:06,171 --> 00:25:08,264
To the future.
412
00:25:08,340 --> 00:25:11,867
To all the possibilities
that life has to offer.
413
00:25:12,177 --> 00:25:14,441
Starting today...
414
00:25:14,513 --> 00:25:18,381
- Come on, Denny. Come on.
- ...my job is to show up,
415
00:25:20,552 --> 00:25:25,785
wide-eyed and willing and ready.
416
00:25:26,625 --> 00:25:30,493
For what, I don't know.
417
00:25:30,562 --> 00:25:35,124
For anything. For everything.
418
00:25:35,200 --> 00:25:37,464
Come on, Denny. Come on.
419
00:25:40,906 --> 00:25:45,240
- Charge to 360.
- [Becca] To take on life.
420
00:25:45,710 --> 00:25:48,804
- Nice job, Meredith.
- [Becca] To take on love.
421
00:25:48,880 --> 00:25:54,580
All the times I didn't ask for you,
you were here. Now I'm asking. Please.
422
00:25:55,420 --> 00:25:58,912
Please come to me now.
Please help me now.
423
00:25:58,957 --> 00:26:02,051
Come on, Denny. You come to me now.
424
00:26:03,094 --> 00:26:04,755
Denny...
425
00:26:07,399 --> 00:26:12,393
[Becca] To take on the responsibility
and possibility.
426
00:26:17,208 --> 00:26:21,008
Today, my friends, our lives begin.
427
00:26:21,079 --> 00:26:22,842
Time of death, 13:02.
428
00:26:22,914 --> 00:26:24,643
[Becca] And I, for one...
429
00:26:24,683 --> 00:26:26,674
Denny.
430
00:26:27,485 --> 00:26:28,782
- Denny!
- There.
431
00:26:29,788 --> 00:26:32,882
- [Becca] ...can't wait.
- I'm here for you, Izzie.
432
00:26:33,792 --> 00:26:35,487
It's right there.
433
00:26:53,311 --> 00:26:56,576
These the results from the tesla 7 MRI?
434
00:26:56,615 --> 00:26:59,982
Yeah. The part of the brain that
reacted during the hallucination?
435
00:27:00,051 --> 00:27:03,612
It was the other temporal lobe.
436
00:27:03,655 --> 00:27:07,022
And that... That's the tumor?
437
00:27:07,092 --> 00:27:09,993
Yeah. Tiny.
438
00:27:10,028 --> 00:27:12,690
Too small to pick up on a normal MRI.
439
00:27:13,398 --> 00:27:16,834
If it's that small,
how are you going to get to it?
440
00:27:27,846 --> 00:27:30,508
I wish there was something
I could do for her.
441
00:27:30,582 --> 00:27:32,777
I wish I could.
442
00:27:33,685 --> 00:27:37,382
I like Stevens.
She's one of the good ones.
443
00:27:38,790 --> 00:27:41,554
I wish there was something
I could do for her.
444
00:27:46,031 --> 00:27:47,396
I...
445
00:27:49,934 --> 00:27:52,232
I know something you can do.
446
00:27:56,508 --> 00:27:59,409
I just want you to know that I'm hurt.
447
00:27:59,477 --> 00:28:01,377
I am hurt and I am angry.
448
00:28:01,446 --> 00:28:04,381
I thought we had something,
we were going somewhere.
449
00:28:04,449 --> 00:28:08,476
If you're just making the rounds of girl
surgeons then you ought to know...
450
00:28:08,520 --> 00:28:11,683
- We went to a fancy restaurant!
- What?
451
00:28:11,723 --> 00:28:15,420
We went to a fancy restaurant.
The nicest restaurant in Seattle.
452
00:28:15,493 --> 00:28:19,327
The salad I ordered...
The salad cost $26.95.
453
00:28:19,364 --> 00:28:22,026
The wine you ordered cost $125 a bottle.
454
00:28:22,067 --> 00:28:26,436
I didn't even look at the entrees
because I was already out 75 bucks,
455
00:28:26,504 --> 00:28:28,404
and I don't even like salad.
456
00:28:29,841 --> 00:28:33,777
- Then the bill came and you...
- I paid.
457
00:28:33,845 --> 00:28:36,939
You know what I was doing before
they brought the check?
458
00:28:37,015 --> 00:28:39,506
I was counting in my head,
459
00:28:39,551 --> 00:28:43,544
trying to figure out how I was going
to buy food the rest of the week
460
00:28:43,588 --> 00:28:47,024
if my half was $ 75, because
I don't have seventy-five dollars.
461
00:28:47,058 --> 00:28:52,291
Because my father disowned me and
cleared out my bank account. I'm broke!
462
00:28:52,363 --> 00:28:55,764
And I am exhausted, Arizona.
463
00:28:55,834 --> 00:28:58,632
I'm working in the ER
because I need the money.
464
00:29:01,406 --> 00:29:05,274
Six people died on my watch
today and I'm fried.
465
00:29:08,546 --> 00:29:10,241
I wanted to stay in last night.
466
00:29:10,281 --> 00:29:15,241
I thought... I thought last night
would be the night. For us.
467
00:29:15,286 --> 00:29:17,914
You know, our night.
468
00:29:17,956 --> 00:29:22,950
But you wanted to go to a
fancy restaurant, and I can't do that.
469
00:29:22,994 --> 00:29:26,430
- I can't.
- It's OK. It's OK. Hey.
470
00:29:26,898 --> 00:29:29,731
So we stay in.
471
00:29:29,768 --> 00:29:34,068
And we'll eat... sandwiches.
472
00:29:34,105 --> 00:29:36,903
You don't even like sandwiches.
473
00:29:36,941 --> 00:29:39,637
But I like the girl
who has the sandwiches.
474
00:29:39,677 --> 00:29:41,838
[# Au Revoir Simone:
Another Likely Story]
475
00:29:41,880 --> 00:29:44,246
- OK?
- OK.
476
00:29:45,283 --> 00:29:47,945
I don't like sandwiches either.
I like pizza.
477
00:29:49,587 --> 00:29:51,316
I like pizza, too.
478
00:29:55,927 --> 00:29:57,155
[Richard] Meredith?
479
00:29:59,097 --> 00:30:00,689
Yes, sir?
480
00:30:00,765 --> 00:30:03,165
I've been reading
your mother's journals.
481
00:30:03,201 --> 00:30:04,725
I wish she was here today.
482
00:30:04,803 --> 00:30:08,796
I don't know how she
would've felt about me getting married.
483
00:30:08,840 --> 00:30:12,867
No. Not for that. For this.
Your first solo surgery.
484
00:30:12,944 --> 00:30:17,881
She probably would've said, with all the
mistakes, I'm lucky the patient's alive.
485
00:30:17,949 --> 00:30:21,578
That's right. But I also know
she would have been thrilled.
486
00:30:21,653 --> 00:30:25,885
She wouldn't have been able to tell you,
but she would've been.
487
00:30:25,957 --> 00:30:27,686
Thank you, sir.
488
00:30:33,131 --> 00:30:34,621
- Hey!
- Hey.
489
00:30:34,666 --> 00:30:36,896
You. Best wedding present ever.
490
00:30:36,968 --> 00:30:39,664
- And you know why?
- No.
491
00:30:41,306 --> 00:30:46,141
Because I have to go home and put on
a corset and pantyhose and petticoat.
492
00:30:46,177 --> 00:30:50,079
And look like one of those idiots
on top of a wedding cake, then I have to
493
00:30:50,148 --> 00:30:53,675
walk down the aisle and have
everyone staring at me, but it's OK.
494
00:30:53,718 --> 00:30:57,711
Because I got to cut
someone open from start to finish.
495
00:30:57,789 --> 00:30:59,188
I saved a life.
496
00:30:59,224 --> 00:31:02,887
- Um...
- What?
497
00:31:02,961 --> 00:31:06,488
What do you say
we make this day even better?
498
00:31:12,237 --> 00:31:14,000
Good work today, O'Malley.
499
00:31:14,038 --> 00:31:17,098
Good work? They're dead. All those kids.
500
00:31:17,175 --> 00:31:20,508
- Not all of them.
- The one I didn't touch was fine.
501
00:31:20,545 --> 00:31:22,103
I was able to get to her.
502
00:31:22,180 --> 00:31:25,274
And the reason I was,
was because I had you on my team.
503
00:31:25,350 --> 00:31:28,547
You saved that girl today
as much as I did.
504
00:31:32,290 --> 00:31:34,554
Trauma's a team sport, O'Malley.
505
00:31:34,592 --> 00:31:36,856
You don't have to be the hero,
you just...
506
00:31:39,364 --> 00:31:42,060
You just have to go where you're needed.
507
00:31:50,575 --> 00:31:51,872
[Meredith] Alex...
508
00:31:53,411 --> 00:31:57,848
Bailey says Shepherd found another
tumor. In Izzie's brain. Did you hear?
509
00:31:57,916 --> 00:32:00,578
I heard. Alex...
510
00:32:00,618 --> 00:32:03,815
He doesn't think he's gonna
get it out this time.
511
00:32:05,290 --> 00:32:06,848
I think...
512
00:32:13,731 --> 00:32:15,824
I think she's gonna die on me.
513
00:32:17,902 --> 00:32:20,336
I think she's really gonna die.
514
00:32:25,576 --> 00:32:29,137
Aren't you supposed to be
getting ready for a wedding?
515
00:32:29,213 --> 00:32:32,114
That's what I came
to talk to you about.
516
00:32:38,156 --> 00:32:41,523
Hi, I'm Dr. Grey. I'm gonna
take care of your central line.
517
00:32:41,592 --> 00:32:42,957
OK.
518
00:32:51,002 --> 00:32:53,527
You're crying.
519
00:32:53,604 --> 00:32:55,265
You're breathing.
520
00:33:06,317 --> 00:33:10,720
My shoes are, uh,
in the closet. Bailey?
521
00:33:10,788 --> 00:33:11,982
Shoes. Right.
522
00:33:13,358 --> 00:33:16,725
You're supposed to be
helping me get ready.
523
00:33:16,794 --> 00:33:21,254
I can still go, right? I mean,
the tumor's not going anywhere.
524
00:33:21,332 --> 00:33:23,800
Yeah, you can go.
525
00:33:23,835 --> 00:33:26,998
OK, well, we don't wanna be late.
526
00:33:28,106 --> 00:33:30,734
- Bailey?
- Uh... Here she comes.
527
00:33:32,310 --> 00:33:35,768
Mer! You're supposed to be
at the church!
528
00:33:35,847 --> 00:33:38,680
I'm going. I just came to say,
this isn't my dress.
529
00:33:38,716 --> 00:33:41,184
Of course it's your dress. It's perfect.
530
00:33:41,219 --> 00:33:45,019
- What are you talking about?
- This dress is not for me.
531
00:33:45,056 --> 00:33:47,752
I don't... What?
532
00:33:47,825 --> 00:33:52,091
Oh, God, I knew you were gonna
freak out before the wedding.
533
00:33:52,163 --> 00:33:56,600
Mer, Derek loves you. Marriage is good.
534
00:33:56,667 --> 00:33:57,998
Tell her, it's good.
535
00:33:58,036 --> 00:34:02,097
She's saying it's not her wedding dress.
536
00:34:05,910 --> 00:34:07,104
She's right.
537
00:34:08,513 --> 00:34:10,708
The dress, it isn't for Meredith.
538
00:34:27,265 --> 00:34:29,825
[# Ingrid Michaelson: Turn To Stone]
539
00:34:43,815 --> 00:34:45,874
[Izzie] Oh, Mer...
540
00:34:46,918 --> 00:34:48,385
I don't...
541
00:34:49,253 --> 00:34:51,915
I don't even know how to...
542
00:34:52,390 --> 00:34:53,982
I...
543
00:34:55,893 --> 00:34:57,292
Thank you.
544
00:34:58,563 --> 00:35:02,090
OK, so who's the maid of honor?
Me or Cristina?
545
00:35:02,133 --> 00:35:03,691
[Izzie] Cristina.
546
00:35:04,235 --> 00:35:09,263
Alex... He needs a best man,
and he was asking for you.
547
00:35:09,307 --> 00:35:13,641
- So what, I'm leftovers?
- You tried to save my life.
548
00:35:13,678 --> 00:35:16,340
That makes you honorable.
549
00:36:03,161 --> 00:36:04,890
Take my hand.
550
00:36:09,967 --> 00:36:13,733
[man] Dearly beloved,
we are gathered here today
551
00:36:13,804 --> 00:36:18,002
to celebrate the wedding
of Alexander Michael Karev
552
00:36:18,042 --> 00:36:20,806
and Isobel Catherine Stevens.
553
00:36:26,217 --> 00:36:28,378
This is a sacred rite...
554
00:36:28,452 --> 00:36:31,012
...an ancient rite.
555
00:36:31,722 --> 00:36:36,182
As Isobel and Alex
prepare to join their lives,
556
00:36:36,227 --> 00:36:40,425
it is important to understand
that everyone present
557
00:36:40,498 --> 00:36:43,729
has played a part
in shaping their lives,
558
00:36:43,768 --> 00:36:48,831
and will continue to play a vital role
in their continuing future.
559
00:36:48,873 --> 00:36:53,674
And thus, we are here not only
to witness their vows to each other,
560
00:36:53,711 --> 00:36:57,579
but to bestow upon them our blessing.
561
00:37:00,518 --> 00:37:03,715
And now, the couple
will read their vows.
562
00:37:03,754 --> 00:37:05,449
We didn't write anything.
563
00:37:05,489 --> 00:37:08,185
No. Wait,
I have something I want to say.
564
00:37:12,697 --> 00:37:15,131
Today's the day my life begins.
565
00:37:16,467 --> 00:37:20,767
All my life I've been just me.
Just a smart mouth kid.
566
00:37:22,607 --> 00:37:24,097
Today, I become a man.
567
00:37:25,409 --> 00:37:27,900
Today, I become a husband.
568
00:37:28,913 --> 00:37:32,610
Today, I become accountable
to someone other than myself.
569
00:37:33,918 --> 00:37:38,378
Today I become accountable to you.
To our future.
570
00:37:38,456 --> 00:37:42,017
To all the possibilities
that our marriage has to offer.
571
00:37:43,427 --> 00:37:47,864
Together, no matter what happens,
I'll be ready.
572
00:37:49,367 --> 00:37:52,803
For anything. For everything.
573
00:37:54,672 --> 00:37:58,164
To take on life. To take on love.
574
00:37:58,242 --> 00:38:01,268
To take on possibility
and responsibility.
575
00:38:02,446 --> 00:38:06,610
Today, Izzie Stevens,
our life together begins.
576
00:38:06,651 --> 00:38:08,949
And I, for one, can't wait.
577
00:38:08,986 --> 00:38:10,817
I love you.
578
00:38:13,524 --> 00:38:15,719
- Not yet.
- Hurry up.
579
00:38:15,793 --> 00:38:19,854
By the power vested in me
by God and the state of Washington,
580
00:38:19,930 --> 00:38:23,525
I now pronounce you husband and wife.
581
00:38:23,601 --> 00:38:25,193
- Now?
- Now.
582
00:39:19,023 --> 00:39:22,925
[Izzie] You never know the biggestday of your life is the biggest day.
583
00:39:24,462 --> 00:39:26,487
Not until it's happening.
584
00:39:45,483 --> 00:39:49,476
Hey, hey... It's OK. It's just hair.
You don't need it.
585
00:39:49,520 --> 00:39:52,045
It's just gonna keep falling out.
586
00:39:52,123 --> 00:39:56,685
We'll shave it off.
I bet you look good bald. OK?
587
00:40:04,335 --> 00:40:06,803
- Hey.
- [sobbing]
588
00:40:08,372 --> 00:40:11,535
Stop. You're beautiful.
589
00:40:18,649 --> 00:40:21,550
[Izzie] You don't recognizethe biggest day of your life.
590
00:40:21,585 --> 00:40:25,521
Not until you're rightin the middle of it.
591
00:40:27,691 --> 00:40:33,152
The day you committo something or someone...
592
00:40:38,335 --> 00:40:40,895
The day you get your heart broken...
593
00:40:44,008 --> 00:40:46,238
Best non-wedding day ever.
594
00:40:47,411 --> 00:40:49,606
- Wanna go again?
- [both laugh]
595
00:40:59,223 --> 00:41:01,885
[Izzie] The day you meet your soul mate.
596
00:41:04,895 --> 00:41:09,457
The day you realize
there's not enough time...
597
00:41:10,801 --> 00:41:14,601
...because you want to live forever.
598
00:41:14,638 --> 00:41:17,129
Those are the biggest days.
599
00:41:18,676 --> 00:41:20,701
The perfect days.
600
00:41:23,781 --> 00:41:25,976
You know?
601
00:41:26,817 --> 00:41:30,275
I'll bet you made a beautiful bride.
602
00:41:31,722 --> 00:41:33,690
It was a beautiful day.
603
00:41:36,360 --> 00:41:38,021
You put the scarf on.
604
00:41:38,095 --> 00:41:41,428
I told you, you don't need it.
You look gorgeous without it.
605
00:41:42,900 --> 00:41:44,299
He's right.
606
00:41:46,103 --> 00:41:47,195
Go away now.
607
00:41:48,572 --> 00:41:51,040
Go away, I want to be alone...
608
00:41:51,108 --> 00:41:53,668
...with my husband.
609
00:42:13,864 --> 00:42:15,092
My wife is hot.
48290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.