Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:05,935
[Meredith] Surgeons aren'tknown for being warm and cuddly.
2
00:00:05,972 --> 00:00:08,497
They're arrogant, impatient,
3
00:00:08,541 --> 00:00:11,442
- mean, as often as not.
- Go with straight-up chemo
4
00:00:11,478 --> 00:00:15,539
and immunotherapy. Survival rates are
low, but there's been a lot of success
5
00:00:15,615 --> 00:00:19,483
with mestastasectomies.
We could probably cut this thing out.
6
00:00:19,519 --> 00:00:22,545
You'd think they wouldn't have friends.Who could stand them?
7
00:00:22,622 --> 00:00:25,853
- What are you hiding?
- Nothing. It's just work stuff.
8
00:00:25,925 --> 00:00:28,860
- What is that? A cool surgery?
- No, it's nothing. It's nothing.
9
00:00:28,928 --> 00:00:33,024
Whatever it is, they'll pick me. I flew
solo. You're still on training wheels.
10
00:00:35,935 --> 00:00:39,029
- Sure you still don't wanna tell him?
- Yes, I'm sure.
11
00:00:39,072 --> 00:00:42,667
OK. Look, I researched a ton
of information. Read all of this
12
00:00:42,709 --> 00:00:44,404
- before you see the oncologist.
- When?
13
00:00:44,444 --> 00:00:48,346
I called Dr. Golding.
He gave me a referral to Swender.
14
00:00:48,381 --> 00:00:51,043
- I'm gonna try and get you in today.
- Shh!
15
00:00:51,084 --> 00:00:53,450
What are you doing here?
I told you I was fine.
16
00:00:53,520 --> 00:00:56,353
- You are so not fine.
- I'd be fine if I knew Derek was fine.
17
00:00:56,389 --> 00:00:58,983
You still haven't heard from him?
No word?
18
00:01:03,897 --> 00:01:06,730
Izzie, don't you think
you should call in sick today?
19
00:01:06,766 --> 00:01:09,360
- What? Why?
- Because this is a lot of reading,
20
00:01:09,402 --> 00:01:12,667
- and you're sick.
- You coming? Big surgery today.
21
00:01:12,705 --> 00:01:14,639
- Yeah.
- Yeah. Izzie, just...
22
00:01:15,875 --> 00:01:19,436
But surgeons are like a bad cold:
23
00:01:19,479 --> 00:01:22,073
Nasty, but persistent.
24
00:01:22,115 --> 00:01:27,314
- Uh, Chief, I need to ask you about...
- Sloan, have you heard from Derek?
25
00:01:28,188 --> 00:01:29,212
No.
26
00:01:30,590 --> 00:01:33,184
I'm sorry. You were saying?
Oh, Meredith.
27
00:01:33,726 --> 00:01:37,184
No, I don't know how he is. I've heard
nothing. Nothing today, nothing
28
00:01:37,230 --> 00:01:41,564
yesterday, nothing the day before.
And no, I will not go back out there.
29
00:01:44,137 --> 00:01:48,198
Hey, who moved my surgery?
Chief? Chief?
30
00:01:48,241 --> 00:01:53,269
Don't. Just don't. He's a wreck.
He's disintegrating before our eyes.
31
00:01:53,847 --> 00:01:57,749
- That's why men die earlier than women.
- Mm. The board's a mess.
32
00:01:57,784 --> 00:02:00,947
He can't lose Shepherd.
I'd go talk some sense into him,
33
00:02:00,987 --> 00:02:04,218
- but I've got too much on my plate.
- Tried calling?
34
00:02:04,257 --> 00:02:05,281
About 100 times.
35
00:02:05,325 --> 00:02:06,656
Mm.
36
00:02:11,431 --> 00:02:14,264
No. Oh, you...
37
00:02:14,300 --> 00:02:17,269
You want me to go to the woods?
No. I don't do woods.
38
00:02:17,303 --> 00:02:19,737
The woods are dirty
and there are many, many bugs.
39
00:02:22,075 --> 00:02:24,100
What am I gonna say? I barely know him.
40
00:02:24,144 --> 00:02:28,103
You don't have to know him. You're
surgeons, been through the same war.
41
00:02:28,148 --> 00:02:31,584
Just remind him we've all been there,
we all came back.
42
00:02:32,886 --> 00:02:34,683
You're kind of a bully, you know that?
43
00:02:36,156 --> 00:02:38,488
I wouldn't do it
if it didn't work so well.
44
00:02:38,525 --> 00:02:42,791
This is one of the biggest surgeries
you may get near so pay attention.
45
00:02:42,829 --> 00:02:46,094
The patient is a 38-year-old male
hit by a drunk driver 12 years ago.
46
00:02:46,132 --> 00:02:49,693
- He suffered severe facial trauma.
- No nose, no lips.
47
00:02:49,769 --> 00:02:53,500
That's why we dubbed him Blowhole.
He's had nine reconstructive surgeries,
48
00:02:53,540 --> 00:02:56,134
none of which have brought back
full form or function.
49
00:02:56,176 --> 00:02:58,667
This surgery
has only been done four times.
50
00:02:58,711 --> 00:03:02,238
All candidates have to undergo
extensive psychological testing
51
00:03:02,315 --> 00:03:05,011
to determine whether
they can handle the process.
52
00:03:05,051 --> 00:03:09,317
Psychological components aside, this has
a chance of rejection or infection.
53
00:03:09,355 --> 00:03:13,121
He'll be on life-long anti-rejection
drugs which put him at risk
54
00:03:13,159 --> 00:03:17,459
for lymphoma, diabetes,
hypertension, renal failure.
55
00:03:17,497 --> 00:03:20,364
- I hear they call the dude Blowhole.
- What did you just say?
56
00:03:20,833 --> 00:03:23,165
Nothing. I just heard he had a nickname.
57
00:03:23,203 --> 00:03:26,070
Don't talk anymore. Ever.
58
00:03:34,247 --> 00:03:38,547
- Holy crap! Blowhole is right.
- What'd I tell you?
59
00:03:38,585 --> 00:03:44,182
[Meredith] Surgeons:nasty, aggressive, unstoppable.
60
00:03:44,891 --> 00:03:48,258
Just the kind of people you wanton your side when you're really screwed.
61
00:03:49,963 --> 00:03:52,591
Ladies and gentlemen,
this is Mr. David Young.
62
00:03:52,632 --> 00:03:55,328
Today he'll be receiving
a face transplant.
63
00:04:00,573 --> 00:04:03,633
[Mark] Dr. Hunt and his team'll be
recovering the donor graft.
64
00:04:03,676 --> 00:04:06,941
We're replacing 70 percent
of Mr. Young's face.
65
00:04:07,013 --> 00:04:09,675
- You can see the deficit here.
- Or here.
66
00:04:10,617 --> 00:04:16,419
The donor recovery will include
his nose, left eye, lips, left zygoma.
67
00:04:16,456 --> 00:04:20,051
Why will allotransplantation work
better than traditional techniques?
68
00:04:20,093 --> 00:04:25,156
Aesthetic outcome allows re-enervation
of nerves, giving a better result.
69
00:04:25,198 --> 00:04:27,098
Very good, Dr. Grey.
70
00:04:27,166 --> 00:04:29,760
We'll position the flap
over Mr. Young's face.
71
00:04:29,802 --> 00:04:32,430
- How do we know we're clear?
- The graft turns pink.
72
00:04:32,472 --> 00:04:33,962
Excellent.
73
00:04:35,174 --> 00:04:40,043
- Dave, any questions for us?
- Has anyone seen the donor?
74
00:04:40,079 --> 00:04:43,446
Yes, he's a match with your age,
skin tone and blood type.
75
00:04:45,285 --> 00:04:49,153
- What does he look like?
- I think you'll be satisfied.
76
00:04:49,188 --> 00:04:51,850
Who am I kidding?
It's a face, right?
77
00:04:51,891 --> 00:04:55,588
If I end up anything above
a point and stare freak,
78
00:04:55,628 --> 00:04:57,220
I'm gonna call it a success.
79
00:04:59,866 --> 00:05:03,495
Karev, you're with me and the donor.
Usually we take them at the same time,
80
00:05:03,569 --> 00:05:05,730
but donor's life support is fading.
Move.
81
00:05:05,772 --> 00:05:09,139
- Thank you, sir.
- Stevens, Grey.
82
00:05:09,175 --> 00:05:10,904
- Yes.
- No, the other Grey.
83
00:05:11,511 --> 00:05:14,378
- Really? Great.
- Great.
84
00:05:14,414 --> 00:05:16,609
You did an awesome job in there.
85
00:05:16,649 --> 00:05:21,086
- Call me after the pre-op labs come in.
- Dr. Sloan, only one resident?
86
00:05:21,120 --> 00:05:23,850
Wait for Bailey.
There's enough of a crowd.
87
00:05:25,458 --> 00:05:28,655
- What the hell?
- Izzie, I don't think you have time
88
00:05:28,695 --> 00:05:30,856
- to scrub in.
- Don't worry. I can handle it.
89
00:05:31,297 --> 00:05:34,460
- Awesome job.
- She probably quizzed him in bed.
90
00:05:34,500 --> 00:05:37,560
- She gets to work on Blowhole...
- Shut your mouths!
91
00:05:41,808 --> 00:05:43,537
Finish the chart. I'll be back.
92
00:05:47,880 --> 00:05:50,849
O'Malley, Grey?
I need you on pre-ops and post-ops.
93
00:05:50,883 --> 00:05:53,681
There's the biggest surgery
in the world happening.
94
00:05:53,720 --> 00:05:57,520
Yes. Half our attendings are involved,
which is why we need strong residents
95
00:05:57,557 --> 00:06:00,185
on pre-ops and post-ops.
Yang, you're with me.
96
00:06:00,259 --> 00:06:02,159
- Moving to the big leagues.
- What?
97
00:06:02,195 --> 00:06:03,560
- She gets a solo?
- Today?
98
00:06:03,596 --> 00:06:06,394
Nice old lady with a hernia,
you're gonna fix it.
99
00:06:06,466 --> 00:06:09,833
Congratulations.
I know I should seem more enthusiastic,
100
00:06:09,869 --> 00:06:12,429
- but I'm not that big a person.
- Don't worry about it.
101
00:06:14,140 --> 00:06:16,472
Is it wrong to have hatred
in your heart?
102
00:06:18,177 --> 00:06:20,941
Good morning, Miss Sulley.
I'm Dr. Cristina Yang.
103
00:06:21,013 --> 00:06:24,005
- I'll perform your hernia repair.
- Lovely to meet you.
104
00:06:24,050 --> 00:06:28,316
- Have any questions before we start?
- Yes. Hand me my purse.
105
00:06:29,722 --> 00:06:33,886
My friends gave me a bunch of questions,
and I can't remember any of them.
106
00:06:33,926 --> 00:06:38,625
They're such worrywarts. They're all
off on a European tour without me.
107
00:06:38,664 --> 00:06:42,464
They threatened not to go when this
became a problem. I told 'em no.
108
00:06:42,502 --> 00:06:46,199
No. We have been saving up for this
for two years.
109
00:06:46,239 --> 00:06:48,969
I was able to get my deposit back
with a doctor's note.
110
00:06:49,008 --> 00:06:51,033
[phone ringing]
111
00:06:53,379 --> 00:06:55,609
Cristina Yang. Yes?
112
00:06:56,749 --> 00:06:59,741
No. No, it has to be today.
113
00:06:59,819 --> 00:07:04,654
It's stage four. She has
to see Dr. Swender, not a partner.
114
00:07:05,892 --> 00:07:07,655
Um, I'm sorry, ma'am.
115
00:07:07,693 --> 00:07:10,560
I will get to your questions
when I come to examine you. OK?
116
00:07:10,596 --> 00:07:13,793
Referral is Golding? Golding.
117
00:07:24,811 --> 00:07:27,780
[Callie] A little early in the day
for that, don't you think?
118
00:07:27,814 --> 00:07:31,079
- You sound like my mother.
- I met your mother. I liked her.
119
00:07:31,451 --> 00:07:34,147
- Who sent you, Richard?
- Uh, Bailey.
120
00:07:34,187 --> 00:07:35,916
Of course.
121
00:07:37,790 --> 00:07:40,486
I'm sorry about your patient.
I know how hard it can be.
122
00:07:41,828 --> 00:07:45,127
I had a patient a couple of years ago...
123
00:07:46,165 --> 00:07:48,360
Young guy, 50 maybe.
124
00:07:48,401 --> 00:07:51,529
Simple knee replacement.
He was post-op, he was fine.
125
00:07:51,571 --> 00:07:55,701
I told his wife she could get him lunch.
A simple knee replacement. Nothing.
126
00:07:55,741 --> 00:07:58,710
He'd been getting short of breath.
I put him on blood thinners
127
00:07:58,744 --> 00:08:00,803
for a post-surgical PE.
128
00:08:00,847 --> 00:08:05,614
And... it wasn't until he was vomiting
up dark blood, looking me in the eye,
129
00:08:05,651 --> 00:08:08,745
telling me that he was dying
that I figured it out.
130
00:08:08,788 --> 00:08:12,224
That I was wrong. It wasn't a PE.
He was bleeding internally.
131
00:08:12,258 --> 00:08:16,285
It wouldn't have been fatal,
but the blood thinners...
132
00:08:19,632 --> 00:08:22,692
God, I will never forget the look
on his wife's face
133
00:08:22,768 --> 00:08:25,293
when she came back
with that sandwich in her hand,
134
00:08:25,338 --> 00:08:28,637
asking me why her husband
wasn't in his room anymore.
135
00:08:31,677 --> 00:08:33,838
How do you live with it?
136
00:08:33,913 --> 00:08:35,881
Killing him.
137
00:08:36,782 --> 00:08:40,843
Taking him from his wife.
How do you live with it?
138
00:08:43,689 --> 00:08:48,786
- We call it malpractice...
- I know. I'm asking when you get up,
139
00:08:48,828 --> 00:08:52,025
how do you look at yourself
in the mirror?
140
00:08:52,064 --> 00:08:54,123
Look, I'm not... I'm...
141
00:08:56,702 --> 00:08:58,192
I'm asking.
142
00:09:04,677 --> 00:09:06,577
Can I get one of those?
143
00:09:07,914 --> 00:09:08,938
Yeah.
144
00:09:08,981 --> 00:09:11,415
[exhales]
145
00:09:13,052 --> 00:09:15,850
It's the not knowing that does it.
Not knowing if he's OK,
146
00:09:15,888 --> 00:09:19,722
not knowing if he's coming back.
Maybe I've just been dumped.
147
00:09:19,759 --> 00:09:23,695
It's not knowing if I'm single
that makes me wanna throw up all day.
148
00:09:23,729 --> 00:09:26,857
- You are not listening to me, are you?
- Uh, sorry.
149
00:09:26,899 --> 00:09:30,733
No, no, that's OK. I get it.
You've got solo surgery and Gl Joe.
150
00:09:30,770 --> 00:09:33,603
It's a charmed life.
You don't have time for me.
151
00:09:33,673 --> 00:09:36,801
I have not had Gl Joe.
We've kissed a couple times.
152
00:09:36,876 --> 00:09:39,868
It's like friends with benefits...
without the benefits.
153
00:09:39,912 --> 00:09:43,279
- Still no sex.
- Mm-mmm. Not a charmed life.
154
00:09:44,650 --> 00:09:46,880
Lab results from the splenectomy.
155
00:09:50,623 --> 00:09:53,421
- Do we ask?
- No.
156
00:09:53,492 --> 00:09:54,959
'Cause he might tell us.
157
00:09:57,697 --> 00:10:01,064
Can you imagine?
This guy's got a family, right?
158
00:10:01,100 --> 00:10:06,902
Wife, kids? One day they'll see his face
on somebody else's body.
159
00:10:06,939 --> 00:10:09,874
- It's kind of creepy, right?
- Mr. Young won't look exactly
160
00:10:09,909 --> 00:10:13,845
like the donor. The underlying facial
structure of two people can be
161
00:10:13,879 --> 00:10:17,337
- very different.
- A person's identity is more than
162
00:10:17,383 --> 00:10:20,944
skin and bone.
His expression, style, eyes.
163
00:10:20,987 --> 00:10:25,219
The donor's family wouldn't recognize
this face on anyone else.
164
00:10:25,257 --> 00:10:28,488
- Transplant surgeons are antsy.
- They're always antsy.
165
00:10:28,561 --> 00:10:31,462
They can't relax until they
got live tissue in their coolers.
166
00:10:31,497 --> 00:10:37,163
I am making the final dissection.
Karev, hold right of the temple
167
00:10:37,236 --> 00:10:40,637
and gently lift. Don't tear the flesh.
168
00:10:48,748 --> 00:10:50,079
Awesome.
169
00:10:52,551 --> 00:10:57,079
Tenderness around the incision
is normal. No signs of infection.
170
00:10:57,123 --> 00:10:59,353
Could you redress that wound?
171
00:11:02,595 --> 00:11:06,793
- Megan, will you please go to 20...
- [sniffling]
172
00:11:06,832 --> 00:11:10,290
Um, go to room 2214
173
00:11:10,336 --> 00:11:13,203
and just take out the drain.
174
00:11:13,739 --> 00:11:15,297
When you're ready.
175
00:11:16,509 --> 00:11:19,842
It's seems personal, we wouldn't
ask if we didn't need to know,
176
00:11:19,879 --> 00:11:21,369
but have you passed gas yet?
177
00:11:26,185 --> 00:11:27,516
Sorry.
178
00:11:29,922 --> 00:11:34,086
We can't release you
until that happens. The gas.
179
00:11:34,126 --> 00:11:37,926
I'm sorry. I'm trying to listen,
but are they supposed to look like that?
180
00:11:37,963 --> 00:11:41,160
- Like what?
- The bleeding and the shiner.
181
00:11:41,200 --> 00:11:43,498
And that one looks like she's suicidal.
182
00:11:43,536 --> 00:11:47,996
- They're supposed to be doctors?
- We're gonna reserve judgment on that.
183
00:11:48,040 --> 00:11:52,409
- Freak show.
- What the heck do we do with them?
184
00:11:52,478 --> 00:11:55,845
- Can we shove them in a locker?
- We should talk to them.
185
00:11:55,881 --> 00:12:00,045
No. We're professionals.
That's clearly personal.
186
00:12:00,119 --> 00:12:02,883
Besides, we'll waste time,
never see the solo surgery
187
00:12:02,922 --> 00:12:06,187
- or the face transplant.
- Oh, that's a good point.
188
00:12:06,225 --> 00:12:10,093
- I guess we should ignore it then.
- Yeah, just ignore it.
189
00:12:10,162 --> 00:12:13,359
- It's the professional thing to do.
- Professionally...
190
00:12:17,069 --> 00:12:20,038
It's important that you take
all the medications...
191
00:12:20,072 --> 00:12:24,566
Risk of rejection and infection.
I know. You drilled it into my head
192
00:12:24,643 --> 00:12:26,873
- a thousand times.
- Is your family here yet?
193
00:12:26,912 --> 00:12:30,211
I ask because someone needs
to take care of you afterwards.
194
00:12:30,249 --> 00:12:33,776
I don't have family, but my friends
are coming after the surgery.
195
00:12:33,853 --> 00:12:37,084
I'm excited to meet them
and show them my new face.
196
00:12:37,123 --> 00:12:40,615
We met in an online chat room
for orchid lovers.
197
00:12:41,527 --> 00:12:43,927
We've never actually "met" met, so...
198
00:12:45,030 --> 00:12:48,557
Dave, after the surgery,
this device helps prevent lung problems
199
00:12:48,601 --> 00:12:51,263
by exercising the muscles
you use to breathe.
200
00:12:51,303 --> 00:12:54,295
- I'd like you to practice on it now.
- Sit up straight.
201
00:12:54,340 --> 00:12:57,571
Take three easy breaths
and then blow into that.
202
00:12:58,410 --> 00:13:01,436
- Hole. [snickers]
- That's it!
203
00:13:01,480 --> 00:13:05,280
Both of you, in the hall, now!
You really think that was OK?
204
00:13:05,351 --> 00:13:07,945
- That was doctorly?!
- Find something else to do.
205
00:13:07,987 --> 00:13:11,980
- What the hell's going on with you?
- They made inappropriate jokes
206
00:13:12,057 --> 00:13:14,958
at the expense of the patient.
Right in front of him.
207
00:13:15,027 --> 00:13:19,123
I have been trying to teach them,
and they were cruel and inappropriate.
208
00:13:19,165 --> 00:13:22,794
OK, they were inappropriate.
You know what else is inappropriate?
209
00:13:22,868 --> 00:13:24,768
This. You.
210
00:13:24,804 --> 00:13:28,467
This case is my baby.
I've spent three years planning for it,
211
00:13:28,541 --> 00:13:30,805
and you are not about to
piss all over it.
212
00:13:30,843 --> 00:13:34,506
- You're off the case.
- No. He needs me in there with him.
213
00:13:34,580 --> 00:13:38,676
- You can't leave him alone with them.
- You wanna be there for his feelings,
214
00:13:38,751 --> 00:13:41,242
you can be there before and after
the surgery,
215
00:13:41,287 --> 00:13:44,518
but you're not coming in my OR.
Whatever's going on with you,
216
00:13:44,557 --> 00:13:45,888
get it under control.
217
00:13:45,925 --> 00:13:47,916
[door shuts]
218
00:13:49,795 --> 00:13:52,662
- I found them.
- What?
219
00:13:52,698 --> 00:13:56,225
- Your questions about the surgery?
- One of my friends, Phil Ferguson,
220
00:13:56,268 --> 00:13:59,533
he's a retired surgeon.
He told me to ask you these.
221
00:13:59,605 --> 00:14:02,836
I can't seem to find my glasses.
My friends should be here.
222
00:14:02,875 --> 00:14:05,708
I put my glasses down somewhere,
they find them...
223
00:14:05,744 --> 00:14:10,238
Will you finally be able to pick up your
grandkids? A question from a doctor?
224
00:14:10,316 --> 00:14:15,151
No. No, my other friends helped me
with questions. I added a few on my own.
225
00:14:15,187 --> 00:14:17,519
Like, "Will it hurt?"
226
00:14:17,590 --> 00:14:19,717
Will it... hurt?
227
00:14:19,792 --> 00:14:23,990
- You'll be anesthetized.
- Yes, I know that.
228
00:14:24,029 --> 00:14:28,625
- I mean after. Will it hurt?
- You should expect normal post-op pain.
229
00:14:28,667 --> 00:14:30,066
[phone ringing]
230
00:14:32,104 --> 00:14:37,508
Yes? Yes.
No, that is fantastic. I'll take it.
231
00:14:37,543 --> 00:14:41,570
Thank you so much.
I'll get in touch with her right away.
232
00:14:41,647 --> 00:14:43,171
2:30. Anytime is fine.
233
00:14:43,215 --> 00:14:47,675
So I've covered 22, 13, 19 and 33.
234
00:14:47,720 --> 00:14:52,384
Yeah, OK. I've got 2011 and 2007.
235
00:14:52,424 --> 00:14:55,689
Mer, there is something wrong
with Izzie.
236
00:14:55,728 --> 00:14:58,322
- What do you mean?
- I don't know.
237
00:14:58,364 --> 00:15:02,892
- I know that there is something wrong.
- We're drowning in intern drama.
238
00:15:02,968 --> 00:15:05,402
We don't need resident drama too.
239
00:15:05,471 --> 00:15:08,963
If it's a problem, she'll tell us.
Until then, just ignore it.
240
00:15:15,281 --> 00:15:16,976
I repeat, ignore it.
241
00:15:17,049 --> 00:15:19,882
- What in God's name is going on?
- A personal issue.
242
00:15:19,919 --> 00:15:22,217
We are just trying
to give them their privacy.
243
00:15:22,254 --> 00:15:26,714
Gee, you think for a second I wanted
to get involved with your intern drama?
244
00:15:26,759 --> 00:15:30,160
- We were not this bad.
- Getting married in Vegas.
245
00:15:30,195 --> 00:15:34,097
Shacking up with attendings. Cutting
LVAD wires. You don't have to like it,
246
00:15:34,166 --> 00:15:37,363
- but you have to manage it.
- We've got it under control.
247
00:15:37,403 --> 00:15:39,928
[sobbing]
248
00:15:39,972 --> 00:15:42,964
Wait! I love you, Megan!
249
00:15:43,008 --> 00:15:44,600
[gasps]
250
00:15:44,643 --> 00:15:47,806
Sir, are you OK?
Oh, God, I'm so sorry.
251
00:15:53,052 --> 00:15:57,648
Whatever it is the two of you
have going on, it stops now.
252
00:15:57,690 --> 00:16:00,591
- I didn't mean to...
- Don't talk while she's talking.
253
00:16:00,626 --> 00:16:04,995
You are scaring the patients. You're
making this hospital look ridiculous.
254
00:16:05,064 --> 00:16:08,261
- You're making us look incompetent.
- Not a good idea.
255
00:16:08,300 --> 00:16:12,634
Just stay away from each other. So much
as a tear or a glance at each other,
256
00:16:12,671 --> 00:16:14,639
- and it's over. No!
- I don't understand.
257
00:16:14,707 --> 00:16:17,972
- Don't talk while I'm talking.
- That's what I was trying to tell...
258
00:16:19,111 --> 00:16:21,511
Now just get out! Go!
259
00:16:22,881 --> 00:16:24,576
Not together.
260
00:16:26,352 --> 00:16:27,444
That felt good.
261
00:16:27,486 --> 00:16:30,387
- You paged me, Dr. Bailey?
- Oh! Yes.
262
00:16:30,422 --> 00:16:32,856
Um, finished your part
of the face transplant?
263
00:16:32,925 --> 00:16:36,088
I cleared my schedule to watch
Sloan and Yang do surgery.
264
00:16:36,128 --> 00:16:39,097
Whatever it is you need,
I hope it's not too time-consuming.
265
00:16:39,131 --> 00:16:41,861
That all depends on
how fast you can drive and talk.
266
00:16:41,900 --> 00:16:45,836
- I'm sorry?
- I need you to drive out to the woods
267
00:16:45,904 --> 00:16:48,270
and talk Derek Shepherd
into coming back here.
268
00:16:48,307 --> 00:16:52,869
And I believe you also might run
into Callie Torres. With a flat tire.
269
00:16:52,945 --> 00:16:56,540
Or a broken heel.
Or an axe-wielding serial killer.
270
00:16:57,349 --> 00:17:00,682
- You're serious?
- I sent Torres after Shepherd,
271
00:17:00,719 --> 00:17:04,018
and she's fallen off the grid.
Her phone goes to voicemail.
272
00:17:04,089 --> 00:17:08,048
I'm normally not a panicky person,
but I'm a fan of daytime television.
273
00:17:08,093 --> 00:17:11,290
My crazy scenarios... Never mind.
274
00:17:11,330 --> 00:17:16,267
I need you to go get Torres
and Shepherd and bring them back here
275
00:17:16,301 --> 00:17:20,670
- before the chief notices you're gone.
- Shepherd's been gone all week...
276
00:17:20,739 --> 00:17:25,870
Hunt! You survived a war,
you can do this.
277
00:17:25,911 --> 00:17:28,880
I know I can do this.
I'm saying I don't want to.
278
00:17:36,455 --> 00:17:39,015
People don't really say "no" to you,
do they?
279
00:17:39,058 --> 00:17:41,288
[Bailey] Not when I say please.
280
00:17:42,127 --> 00:17:44,152
I'm saying please!
281
00:17:45,497 --> 00:17:47,931
OR is set, transport's on its way.
282
00:17:48,467 --> 00:17:51,402
- You ready?
- I've been ready for 12 years.
283
00:17:51,470 --> 00:17:55,065
You said you had friends coming
to take care of you?
284
00:17:55,140 --> 00:17:58,303
- Yeah, after my surgery.
- They're coming now.
285
00:17:59,978 --> 00:18:01,036
Surprise!
286
00:18:02,314 --> 00:18:04,544
Hi. It's me, Sheena.
287
00:18:04,583 --> 00:18:07,143
You can probably tell
from my Vanda roeblingiana.
288
00:18:09,021 --> 00:18:11,421
I hope you're not mad
that we came early.
289
00:18:11,457 --> 00:18:14,824
We thought we should be here
through it all. Make sure you knew...
290
00:18:14,860 --> 00:18:19,126
Get out. Get them out. They're
strangers. I don't want them in here.
291
00:18:19,198 --> 00:18:21,962
We're hardly strangers, Dave.
292
00:18:22,034 --> 00:18:24,525
We chat every night,
all night, for years.
293
00:18:25,304 --> 00:18:27,602
- We flew in...
- Get out! We've never met.
294
00:18:27,673 --> 00:18:31,074
You don't know me,
anything about me. Get out!
295
00:18:31,110 --> 00:18:33,578
Get them out! Get out. Get out!
296
00:18:33,612 --> 00:18:35,239
Get out!
297
00:18:45,858 --> 00:18:48,554
Hey. Did you get my page?
I got the appointment.
298
00:18:48,594 --> 00:18:51,927
It's in, like, 15 minutes.
How amazing am I?
299
00:18:51,997 --> 00:18:54,465
Usually takes weeks to get in.
You look at the research?
300
00:18:54,500 --> 00:18:58,095
- Seriously, can I just eat?
- No.
301
00:18:58,170 --> 00:19:01,105
- I'm sorry. You don't have time.
- Time for what?
302
00:19:01,140 --> 00:19:04,769
There's a... an enema.
303
00:19:04,810 --> 00:19:07,608
- Uh, Izzie's enema.
- Yes.
304
00:19:07,646 --> 00:19:10,979
I was supposed to get an enema today,
but I decided it can wait.
305
00:19:11,049 --> 00:19:14,143
- Talk about something else?
- We need to talk about it.
306
00:19:14,219 --> 00:19:18,349
You've been complaining
about being really backed up.
307
00:19:18,423 --> 00:19:21,119
- I got you an appointment.
- If you need an enema,
308
00:19:21,160 --> 00:19:24,027
- you shouldn't have fries.
- You booked her for an enema?
309
00:19:24,863 --> 00:19:27,991
You can't just say that you're
all backed up and just sit there.
310
00:19:28,066 --> 00:19:30,193
If you make the decision
to get an enema,
311
00:19:30,235 --> 00:19:34,171
- you should get an enema.
- Maybe you're the one that's backed up.
312
00:19:34,239 --> 00:19:36,867
Solo surgery panic? Tell you what.
313
00:19:36,942 --> 00:19:39,809
I'll scrub in.
If you can't handle it, I'll take over.
314
00:19:39,878 --> 00:19:43,211
I don't... OK. You know...
315
00:19:43,282 --> 00:19:47,013
I'm just saying...
enemas can be a serious business.
316
00:19:47,085 --> 00:19:49,952
OK. Izzie, enema is code for what?
317
00:19:51,924 --> 00:19:55,018
- My enema, my business.
- Uh, fifteen minutes!
318
00:19:56,361 --> 00:19:59,125
This is a really strange day.
319
00:20:00,432 --> 00:20:02,730
I was a second-year resident.
MVC rolls in.
320
00:20:02,801 --> 00:20:06,862
Parents in the front seat. Three kids in
the back. Kids were OK. Mom and dad
321
00:20:06,939 --> 00:20:11,000
a little banged up. Nothing terrible,
talking and laughing in the ER.
322
00:20:11,043 --> 00:20:14,843
Turns out both parents
had massive internal injuries.
323
00:20:14,880 --> 00:20:18,213
I operated
on them both that night. Hours.
324
00:20:18,283 --> 00:20:19,750
Lost them both.
325
00:20:21,320 --> 00:20:26,986
If I'd moved faster, rushed them to CT,
known how bad off they were sooner,
326
00:20:27,025 --> 00:20:30,859
but... I didn't.
The oldest kid was nine.
327
00:20:30,896 --> 00:20:33,364
When I came out to tell them
about their dad,
328
00:20:34,333 --> 00:20:37,496
he was consoling the three-
and five-year-old about their mother.
329
00:20:38,637 --> 00:20:41,731
I'll never get that image out
of my head. This nine-year-old boy
330
00:20:41,773 --> 00:20:46,267
trying to hold these two little ones,
his arms just not big enough.
331
00:20:49,815 --> 00:20:52,306
I don't know
how I came back the next day.
332
00:20:53,452 --> 00:20:55,886
[exhales] I think part of me never did.
333
00:20:58,090 --> 00:21:00,684
I'm surprised
you didn't talk about Iraq.
334
00:21:00,726 --> 00:21:02,489
I don't talk about Iraq.
335
00:21:02,527 --> 00:21:05,792
What my point was, I kept...
336
00:21:05,864 --> 00:21:08,594
You know, I... I went back.
337
00:21:08,667 --> 00:21:10,464
I showed up. I...
338
00:21:11,637 --> 00:21:13,264
I showed up for work, you know?
339
00:21:14,606 --> 00:21:17,439
You go dead inside...
340
00:21:17,509 --> 00:21:19,773
You go dead inside
because if you felt it,
341
00:21:19,845 --> 00:21:24,145
if you let yourself feel that,
no way you're going back.
342
00:21:24,182 --> 00:21:25,206
No way.
343
00:21:37,896 --> 00:21:39,921
[beer can tops popping]
344
00:21:44,936 --> 00:21:47,461
- You blew it off?
- Cristina, please.
345
00:21:49,041 --> 00:21:52,272
I called every favor I had
in this hospital and then some.
346
00:21:52,344 --> 00:21:55,370
Swender's the best surgical oncologist.
Why didn't you go?
347
00:21:55,414 --> 00:21:58,611
- Why do you care so much?
- Why don't you?
348
00:21:58,650 --> 00:22:01,448
I'm working really hard on this.
The least you could do...
349
00:22:01,486 --> 00:22:05,946
They were calling the guy Blowhole.
Not just the interns, Alex.
350
00:22:05,991 --> 00:22:08,619
What are they gonna call me
when I'm the patient?
351
00:22:08,660 --> 00:22:12,118
- Swiss Cheese for Brains?
- No, that's awkward and long.
352
00:22:12,164 --> 00:22:15,190
- Blowhole's pithy.
- I'm not gonna be a piece of meat
353
00:22:15,267 --> 00:22:17,633
while you all fight over
who gets to slice me up
354
00:22:17,669 --> 00:22:21,469
- and then laugh while you do it.
- OK, this right here,
355
00:22:21,540 --> 00:22:25,533
this, um, is an emotional
thing you're having,
356
00:22:25,610 --> 00:22:28,170
which is why you should tell Meredith,
or George...
357
00:22:28,246 --> 00:22:30,714
I'm not telling anybody,
so just drop it!
358
00:22:31,516 --> 00:22:35,475
No! You're not dumping this on me.
You're not dying in my arms.
359
00:22:35,520 --> 00:22:41,516
- So either you tell them or I will.
- I don't even know if I want treatment.
360
00:22:42,561 --> 00:22:45,655
I know too much.
I know how violent surgery can be.
361
00:22:45,731 --> 00:22:48,700
They're gonna cut into my brain,
slice open my abdomen
362
00:22:48,767 --> 00:22:51,133
and pull my organs out. And for what?
363
00:22:51,169 --> 00:22:55,435
Surgery fails all the time. Derek
Shepherd is in the freaking woods
364
00:22:55,474 --> 00:22:57,999
because we fail all the time!
365
00:22:58,076 --> 00:23:01,443
Even if they do everything, I have
a five percent chance of survival.
366
00:23:01,480 --> 00:23:03,505
Five percent.
367
00:23:03,815 --> 00:23:08,309
Why would I put myself through hell,
run poison through my veins,
368
00:23:08,353 --> 00:23:11,652
irradiate my brain
if it's not gonna work anyway?
369
00:23:15,694 --> 00:23:17,093
Why did you tell me then?
370
00:23:18,964 --> 00:23:22,695
If you don't want my help and you're
not gonna do anything about it,
371
00:23:22,734 --> 00:23:24,429
why did you tell me?
372
00:23:27,139 --> 00:23:29,471
Keep your mouth shut.
Forget I told you anything.
373
00:23:29,508 --> 00:23:30,668
Izzie!
374
00:23:38,817 --> 00:23:41,752
You need to call them back, Dave.
375
00:23:41,820 --> 00:23:45,779
You're my surgeon, right?
You're not my shrink.
376
00:23:45,857 --> 00:23:50,123
- So why don't you just do your job?
- I can't do my job anymore.
377
00:23:50,162 --> 00:23:53,825
It took us three years to find the
right candidate, and part of you being
378
00:23:53,865 --> 00:23:56,834
the right candidate is having
a support system post-op.
379
00:23:56,868 --> 00:24:00,395
You cannot do this alone.
The ethics board will not allow me
380
00:24:00,439 --> 00:24:04,967
to let you do it alone.
You need your friends.
381
00:24:05,477 --> 00:24:07,945
You see that orchid?
382
00:24:08,013 --> 00:24:12,848
It's ugly. To anyone who doesn't
know orchids, it's dark and droopy
383
00:24:12,884 --> 00:24:16,183
and it's ugly, unless you know it.
384
00:24:16,221 --> 00:24:21,181
Unless you understand how it adapted,
what it's lived through,
385
00:24:21,226 --> 00:24:24,195
and how strong it had to be to survive.
386
00:24:24,229 --> 00:24:28,256
A photo of that orchid, that's the
only picture my friends had seen of me.
387
00:24:28,333 --> 00:24:32,292
That's how I wanted them to picture me
until I had my new face.
388
00:24:34,272 --> 00:24:37,139
People look away from me.
389
00:24:39,110 --> 00:24:43,046
Kids cry and adults cringe.
390
00:24:43,081 --> 00:24:45,447
They look away.
391
00:24:48,053 --> 00:24:50,886
I didn't want my friends...
392
00:24:50,922 --> 00:24:55,291
I didn't want them to ever have
any reason to look away.
393
00:24:55,660 --> 00:24:57,719
They didn't look away.
394
00:24:58,497 --> 00:25:02,661
Your friends, they didn't cringe.
Not one of them.
395
00:25:02,734 --> 00:25:05,601
They didn't look away.
You looked away, didn't trust them.
396
00:25:05,637 --> 00:25:07,662
You looked away from them.
397
00:25:08,373 --> 00:25:11,308
Let us call them.
They flew all the way here.
398
00:25:11,376 --> 00:25:15,005
Just let us call them back.
It's not too late.
399
00:25:15,046 --> 00:25:20,348
If you want this surgery, Dave,
you gotta give them a chance.
400
00:25:24,756 --> 00:25:26,451
Uh, Chief?
401
00:25:27,692 --> 00:25:30,320
- Dr. Bailey?
- How's your mood?
402
00:25:31,863 --> 00:25:36,232
Eager. Anxious. I'm excited
about Sloan's face transplant.
403
00:25:36,268 --> 00:25:39,829
I'm a little concerned about Derek,
but all in all...
404
00:25:39,871 --> 00:25:42,396
- Do I look like a therapist?
- You asked.
405
00:25:44,776 --> 00:25:49,611
I've lost Hunt and Torres.
I sent them to get Shepherd,
406
00:25:49,648 --> 00:25:51,548
and I never heard from them again.
407
00:25:51,616 --> 00:25:55,108
I was trying to solve
the Shepherd situation for you, sir.
408
00:25:55,153 --> 00:25:57,849
But it appears I've somehow
made it three times worse.
409
00:25:57,889 --> 00:26:01,791
So I'm telling you,
and my next move, I believe,
410
00:26:01,826 --> 00:26:03,555
is that I'm gonna call the police.
411
00:26:03,595 --> 00:26:07,326
Because I'm half convinced
they're all dead.
412
00:26:07,365 --> 00:26:11,563
On a spit with a one-armed man
turning them into shish kebabs, sir.
413
00:26:12,037 --> 00:26:13,937
It's my mind, it just goes there.
414
00:26:15,240 --> 00:26:17,504
- Don't beat yourself up.
- It's a hard decision.
415
00:26:17,542 --> 00:26:19,908
Yeah, you've been with Pierce
for the whole year.
416
00:26:19,945 --> 00:26:21,537
Just listen to your heart...
417
00:26:21,580 --> 00:26:24,777
- Why are they starting late?
- A problem with the recipient.
418
00:26:24,816 --> 00:26:27,808
They've only got a few hours left
for that face to be viable.
419
00:26:28,286 --> 00:26:30,720
Sloan must be freaking out, right?
420
00:26:35,226 --> 00:26:38,161
- Home wrecker.
- What did you say? What did you say?
421
00:26:38,196 --> 00:26:41,632
- Guys!
- You two, get out. You, come with me.
422
00:26:41,666 --> 00:26:44,760
- Come on.
- Hey, buddy.
423
00:26:44,803 --> 00:26:47,670
You need to start talking.
You need to start talking now.
424
00:26:47,706 --> 00:26:51,506
- I really can't. Talk to Steve.
- You gotta start talking, dude,
425
00:26:51,543 --> 00:26:55,775
because any second, they're gonna start
that face transplant surgery.
426
00:26:55,814 --> 00:26:57,406
- Her friend...
- Best friend.
427
00:26:57,449 --> 00:27:01,749
...is gonna have her very first
solo surgery, and so...
428
00:27:01,820 --> 00:27:04,846
- ...we have little patience right now.
- It's not my place...
429
00:27:04,889 --> 00:27:10,486
OK! You are gonna tell me
everything that's going on.
430
00:27:10,996 --> 00:27:14,090
Or else every time I have a rectal exam
or an infected abscess,
431
00:27:14,165 --> 00:27:16,497
it's gonna have your name on it.
Every time!
432
00:27:20,038 --> 00:27:21,733
[sighs]
433
00:27:23,441 --> 00:27:26,205
Megan was with Pierce.
But they broke up.
434
00:27:26,244 --> 00:27:29,645
While they were broken up,
she slept with Steve.
435
00:27:29,714 --> 00:27:33,514
Then she got back together with Pierce.
But Steve sent her an e-mail
436
00:27:33,585 --> 00:27:36,645
about how they slept together.
Instead of e-mailing her,
437
00:27:36,721 --> 00:27:39,155
he hit "reply all,"
went to a bunch of people.
438
00:27:39,190 --> 00:27:41,886
One of them was Pierce.
Now Steve says he loves her.
439
00:27:41,926 --> 00:27:45,089
Pierce wants to kill him.
Megan's really freaking out
440
00:27:45,130 --> 00:27:48,463
because... OK, wait. So a while back,
441
00:27:48,533 --> 00:27:52,594
someone sent this text message.
I didn't get it, didn't get to see it.
442
00:27:52,637 --> 00:27:54,730
It just came to certain people's phones.
443
00:27:58,977 --> 00:28:02,572
Why would they come back?
I was cruel. I was hateful.
444
00:28:02,614 --> 00:28:05,811
You were scared. They surprised you.
445
00:28:05,850 --> 00:28:09,445
You were in shock. It wasn't
what you were expecting. You were...
446
00:28:09,487 --> 00:28:11,352
- You were just...
- I was awful.
447
00:28:12,524 --> 00:28:18,292
You were scared.
And you were trying to protect them.
448
00:28:18,329 --> 00:28:21,162
If they're your friends,
they'll understand.
449
00:28:36,214 --> 00:28:39,479
[Dave] I didn't want you
to see it. This.
450
00:28:39,517 --> 00:28:43,317
This ugliness, it... it isn't me.
451
00:28:43,354 --> 00:28:45,686
I... I didn't want you to see it.
452
00:28:50,895 --> 00:28:53,420
This, right here,
453
00:28:53,498 --> 00:28:56,524
looks just like the Coryanthes speciosa.
454
00:28:56,568 --> 00:29:01,028
- You guys see that?
- [man] She's right.
455
00:29:01,072 --> 00:29:03,768
The coloring's just the same.
456
00:29:06,611 --> 00:29:11,878
If the surgery doesn't take, if I
reject the donor face, I'll be uglier.
457
00:29:11,916 --> 00:29:15,181
I'll... I'll be even uglier
than I am right now.
458
00:29:15,220 --> 00:29:19,350
Please don't call my dear friend ugly.
459
00:29:19,390 --> 00:29:21,449
You're a survivor.
460
00:29:21,493 --> 00:29:24,087
And it's written all over your face.
461
00:29:47,852 --> 00:29:50,252
What the hell is this? This is not OK.
462
00:29:50,288 --> 00:29:55,316
I have a hospital to run.
And Derek! What's the matter with you?
463
00:29:55,360 --> 00:29:57,328
- We've all been there.
- We said that.
464
00:29:57,362 --> 00:30:00,763
- We've all had tough losses.
- He knows that.
465
00:30:01,633 --> 00:30:04,568
We show up the next day
and we try and save the next life.
466
00:30:04,602 --> 00:30:09,005
- [Callie] Yeah, we covered that too.
- OK, what about this?
467
00:30:09,741 --> 00:30:11,902
Nothing we do can stop death.
468
00:30:11,943 --> 00:30:14,810
We can hold it at bay now and then.
But everyone dies.
469
00:30:15,547 --> 00:30:16,639
And that's not on us.
470
00:30:22,320 --> 00:30:26,689
I took a pregnant woman in
for a simple surgery, and I botched it.
471
00:30:26,724 --> 00:30:30,490
That is on me.
I should feel badly about that.
472
00:30:30,528 --> 00:30:34,294
And you? You should feel badly
that while I was out here,
473
00:30:34,332 --> 00:30:38,826
you sent Meredith out here expecting
a ring. Why would you do that?
474
00:30:38,870 --> 00:30:41,805
Why in God's name would you do that?
475
00:30:45,743 --> 00:30:47,108
I was trying to help.
476
00:30:48,413 --> 00:30:50,608
She didn't wanna come.
477
00:30:50,648 --> 00:30:53,048
She wanted to leave you
out here alone...
478
00:30:54,052 --> 00:30:57,021
- I was trying to help.
- Trying to help yourself, not me.
479
00:30:57,055 --> 00:30:59,216
Yourself.
480
00:31:00,358 --> 00:31:02,588
I hit the ring in the woods.
481
00:31:02,627 --> 00:31:03,958
In the woods.
482
00:31:06,497 --> 00:31:07,521
You destroyed me.
483
00:31:16,841 --> 00:31:20,470
This is the final dissection.
We'll place the facial graft.
484
00:31:20,511 --> 00:31:23,344
I'll connect vessels and nerves.
Get the microscope ready.
485
00:31:23,381 --> 00:31:25,349
[woman] Yes, right away.
486
00:31:27,652 --> 00:31:30,314
OK, people. It's time.
487
00:31:31,456 --> 00:31:34,448
- Ever put a new face on someone?
- Really?
488
00:31:34,492 --> 00:31:37,222
I'll take the right side.
You take the left.
489
00:31:38,263 --> 00:31:39,992
Very gently.
490
00:31:41,065 --> 00:31:44,694
That's it. Take your time.
He's not going anywhere.
491
00:31:46,271 --> 00:31:47,431
Thank you.
492
00:31:49,340 --> 00:31:52,901
Watch the left corner of his mouth.
You're off center just a bit.
493
00:31:54,112 --> 00:31:57,946
There we go.
Careful around the eyes.
494
00:31:59,183 --> 00:32:01,811
Good. Very good, Dr. Grey.
495
00:32:02,987 --> 00:32:04,420
[people laughing]
496
00:32:16,801 --> 00:32:17,995
- Get out.
- No.
497
00:32:18,036 --> 00:32:19,060
- Get out!
- No!
498
00:32:19,137 --> 00:32:21,765
- Richard, get out!
- No!
499
00:32:22,874 --> 00:32:26,139
I've destroyed lives before.
Several, in fact.
500
00:32:26,177 --> 00:32:29,510
Yours is not one of them. I sent the
woman you love out here to help you.
501
00:32:29,547 --> 00:32:33,347
I sent the woman who loves you
out here to bring you back to your life.
502
00:32:33,384 --> 00:32:37,286
If you ruin it with her, that's on you.
I don't accept it.
503
00:32:38,222 --> 00:32:40,884
You're scared, drunk,
don't know which way is up.
504
00:32:40,959 --> 00:32:44,793
You threw a punch at your best friend,
a ring at Meredith, wanna throw me out.
505
00:32:44,829 --> 00:32:46,729
I'm not accepting it!
506
00:32:47,398 --> 00:32:51,664
Because I'm older than you,
and I've been where you are.
507
00:32:52,003 --> 00:32:54,665
You been drunk for a few days.
I was drunk for years.
508
00:32:57,942 --> 00:33:00,274
And I know
you're gonna need at least one friend
509
00:33:00,311 --> 00:33:02,802
when you come out of that hole
you're digging.
510
00:33:06,851 --> 00:33:08,842
I hope you come out of it soon.
511
00:33:12,757 --> 00:33:14,418
I'll be here when you do.
512
00:33:16,594 --> 00:33:18,459
I don't think I can get her back.
513
00:33:22,166 --> 00:33:23,633
Did you call her?
514
00:33:28,473 --> 00:33:30,839
What am I gonna say?
515
00:33:34,946 --> 00:33:37,176
I had an affair for years.
516
00:33:39,217 --> 00:33:42,050
When Adele found out, somehow she...
517
00:33:46,391 --> 00:33:48,757
She took me back.
518
00:33:52,063 --> 00:33:54,293
You can make your way back...
519
00:33:55,566 --> 00:33:57,193
...from anything.
520
00:34:00,204 --> 00:34:02,900
This is year one of your residency.
521
00:34:02,940 --> 00:34:06,103
You turn on each other now,
you're not gonna make it.
522
00:34:06,144 --> 00:34:09,170
[# Royal Wood: A Mirror Without]
523
00:34:11,082 --> 00:34:13,778
OK. Here's what's gonna happen.
524
00:34:13,818 --> 00:34:17,185
All of you are going to go find
the sense the good Lord gave you
525
00:34:17,255 --> 00:34:21,157
and never behave like this
within the four walls of this hospital
526
00:34:21,225 --> 00:34:24,023
ever again. You are doctors.
527
00:34:24,062 --> 00:34:28,192
Pierce, get an ice pack and put it on
that oozing, disgusting mess of an eye.
528
00:34:28,266 --> 00:34:31,702
And, Steve, go to the pit
and get that unsanitary,
529
00:34:31,769 --> 00:34:34,567
bloody hand X-rayed and stitched.
530
00:34:34,639 --> 00:34:39,667
And, Megan, you should go to OB
because yes, you are pregnant.
531
00:34:41,479 --> 00:34:43,879
That was very Bailey.
532
00:34:47,452 --> 00:34:51,445
- You ready, Dr. Yang?
- Wait! I'm sorry.
533
00:34:51,489 --> 00:34:53,980
I need one thing from you
before I go under.
534
00:34:54,025 --> 00:34:57,119
I haven't asked for much.
You haven't answered my questions.
535
00:34:57,161 --> 00:34:59,755
I understand you're busy,
but I'm scared.
536
00:34:59,831 --> 00:35:03,494
I don't wanna die. I want to go
on a tour of Russia with my friends.
537
00:35:03,534 --> 00:35:08,335
I may just be a batty old lady to you,
and this may be a silly procedure,
538
00:35:08,372 --> 00:35:11,967
but I need you to tell me
that it's gonna be OK.
539
00:35:12,009 --> 00:35:14,204
You're my surgeon, after all.
540
00:35:16,447 --> 00:35:19,348
This isn't a silly procedure to me,
Miss Sulley.
541
00:35:19,383 --> 00:35:23,012
- And I will get you through this.
- OK.
542
00:35:23,054 --> 00:35:24,248
Thank you.
543
00:35:25,823 --> 00:35:27,017
I'm ready now.
544
00:35:46,744 --> 00:35:49,212
Izzie has stage four metastatic melanoma
545
00:35:49,247 --> 00:35:51,772
that has spread to her brain,
liver and skin.
546
00:35:51,816 --> 00:35:56,116
She may only have months to live
and she's resisting treatment.
547
00:35:56,187 --> 00:35:58,052
She needs help.
548
00:36:02,426 --> 00:36:03,859
Scalpel.
549
00:36:18,609 --> 00:36:20,804
Don't try to talk. It'll only hurt.
550
00:36:20,878 --> 00:36:23,904
- You did great.
- Can he see his new face?
551
00:36:23,948 --> 00:36:27,213
- I think he'd really like to see it.
- It's still early.
552
00:36:27,285 --> 00:36:31,483
It's very swollen and bruised.
The tissue needs time to settle.
553
00:36:31,556 --> 00:36:35,686
But yeah. I'll give you a sneak peak.
554
00:37:12,096 --> 00:37:14,121
[siren wailing]
555
00:37:28,379 --> 00:37:30,847
Sometimes we fail,
but that's not always the case.
556
00:37:30,881 --> 00:37:32,371
I know.
557
00:37:32,917 --> 00:37:37,411
Blowhole has a new face. And what people
call him to get through the day has...
558
00:37:37,455 --> 00:37:38,752
I know.
559
00:37:41,525 --> 00:37:44,790
I told Alex. And Bailey.
560
00:37:44,829 --> 00:37:47,821
And they're telling Meredith and George.
561
00:37:48,266 --> 00:37:50,461
- Cristina...
- I couldn't do my job.
562
00:37:50,501 --> 00:37:53,129
I think you came to me for help,
and that's what I did.
563
00:37:53,170 --> 00:37:55,968
Because sometimes we win, Izzie.
564
00:37:56,707 --> 00:37:58,231
And I want you to fight.
565
00:37:59,377 --> 00:38:02,244
OK? For whatever that's worth,
I want you to fight.
566
00:38:10,688 --> 00:38:11,950
Thank you.
567
00:38:26,837 --> 00:38:28,862
[chattering]
568
00:38:51,262 --> 00:38:52,524
Dr. Grey.
569
00:38:53,898 --> 00:38:57,026
They think you're taking advantage
of me, that I'm using you.
570
00:38:57,068 --> 00:38:59,434
But they don't know us.
571
00:38:59,470 --> 00:39:02,462
They think that we're ugly,
but I know that we're beautiful.
572
00:39:03,274 --> 00:39:05,799
And we can adapt
to a hostile environment.
573
00:39:05,843 --> 00:39:07,868
[# Great Northern: Driveway]
574
00:39:19,357 --> 00:39:22,326
- Thanks for coming.
- Thanks for calling.
575
00:39:25,963 --> 00:39:27,123
I love you.
576
00:39:29,367 --> 00:39:30,698
I know.
577
00:39:35,072 --> 00:39:37,632
Would you still love me
if I wasn't a surgeon?
578
00:39:41,379 --> 00:39:42,403
No.
579
00:39:49,286 --> 00:39:52,881
No, because Izzie...
580
00:39:54,158 --> 00:39:56,854
...has skin cancer
that's spread to her brain.
581
00:39:59,330 --> 00:40:02,322
You're one of about 20 people
in the world who can save her.
582
00:40:03,801 --> 00:40:08,568
I don't know if I respect somebody who
could walk away from a gift like that.
583
00:40:11,275 --> 00:40:12,902
So please don't.
584
00:40:16,747 --> 00:40:18,772
Here are her scans.
585
00:40:21,385 --> 00:40:23,080
It's pretty bad.
586
00:40:36,000 --> 00:40:38,195
[Meredith] Practicing medicine
587
00:40:38,235 --> 00:40:40,999
doesn't lend itself well tothe making of friends.
588
00:40:45,342 --> 00:40:47,970
Maybe because life and mortality...
589
00:40:51,482 --> 00:40:53,746
...are in our faces all the time.
590
00:40:56,387 --> 00:40:59,049
Maybe because instaring down death every day...
591
00:41:00,691 --> 00:41:03,023
...we're forced to know that life...
592
00:41:04,061 --> 00:41:05,756
...every minute...
593
00:41:07,097 --> 00:41:08,359
...is borrowed time.
594
00:41:15,940 --> 00:41:18,875
And each personwe let ourselves care about...
595
00:41:25,049 --> 00:41:27,984
...is just one more loss,somewhere down the line.
596
00:41:35,559 --> 00:41:38,050
For this reason,
597
00:41:38,095 --> 00:41:42,156
I know some doctors who justdon't bother making friends at all.
598
00:41:50,574 --> 00:41:52,132
But the rest of us...
599
00:41:53,978 --> 00:41:56,469
...we make it ourjob to move that line.
600
00:41:59,884 --> 00:42:02,079
To push each loss...
601
00:42:05,022 --> 00:42:07,547
...as far away as we can.
51478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.