Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,496
[Bailey] Previously on Grey's Anatomy:
2
00:00:03,536 --> 00:00:07,563
[Richard] Surgical training protocol
is officially changing, people.
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,235
[Mark] Thought you'd defend your
boyfriend to me and I'd take it?
4
00:00:10,276 --> 00:00:11,504
He's not my boyfriend.
5
00:00:11,544 --> 00:00:12,909
- Hi.
- Hi.
6
00:00:12,946 --> 00:00:15,039
You and Derek will not work.
7
00:00:15,081 --> 00:00:17,208
Why do you care what I think?
8
00:00:17,250 --> 00:00:20,185
[Meredith] If I'm gonna do this
with him, I need you to cheer me on.
9
00:00:21,888 --> 00:00:23,981
[# Santogold: Say Aha]
10
00:00:24,024 --> 00:00:27,516
[Meredith] As surgeons,we are trained to fix what's broken.
11
00:00:27,560 --> 00:00:30,051
I'm in a hurry. I can't stay.
12
00:00:30,096 --> 00:00:31,859
Chief's having a big meeting,
13
00:00:31,898 --> 00:00:35,265
but I wanted to tell you
that I'm finished with therapy.
14
00:00:35,301 --> 00:00:38,828
[Meredith] The breaking pointis our starting line at work.
15
00:00:38,872 --> 00:00:41,466
Meredith, you are not finished.
16
00:00:42,442 --> 00:00:45,536
You have worked incredibly hard.
Look how far you've come.
17
00:00:45,612 --> 00:00:48,308
- You're scratching the surface.
- Derek's moved in
18
00:00:48,348 --> 00:00:51,511
- and we've taken it to the next level.
- It's not about Derek.
19
00:00:52,419 --> 00:00:54,011
- I'm happy.
- You're not done.
20
00:00:54,054 --> 00:00:56,614
I am happy. Isn't that the point?
21
00:00:56,656 --> 00:00:57,680
No.
22
00:00:57,724 --> 00:01:00,716
[Meredith] But in our lives, thebreaking point is a sign of weakness.
23
00:01:00,760 --> 00:01:03,593
- I need you to stay. I know.
- The meeting, the Chief.
24
00:01:03,630 --> 00:01:05,257
Thank you, Dr. Wyatt.
25
00:01:05,298 --> 00:01:07,266
Thanks for everything.
26
00:01:07,300 --> 00:01:10,030
[Meredith] And we'll doeverything we can to avoid it.
27
00:01:15,742 --> 00:01:17,073
Whoa!
28
00:01:17,110 --> 00:01:19,078
- Sorry.
- What are you doing in here?
29
00:01:19,112 --> 00:01:21,945
Thinking about making this my office
when you move out.
30
00:01:21,981 --> 00:01:24,279
When I move out?
When am I moving out?
31
00:01:24,317 --> 00:01:26,342
Oh. Soon?
32
00:01:28,588 --> 00:01:29,850
Mmm.
33
00:01:29,889 --> 00:01:32,756
You know Meredith was planning
on making us move out?
34
00:01:32,792 --> 00:01:34,953
- I'm busy here.
- [woman] Join us if you want.
35
00:01:34,994 --> 00:01:36,222
No!
36
00:01:37,664 --> 00:01:40,360
When were you planning
on telling us we had to move?
37
00:01:40,400 --> 00:01:42,732
When did you plan to tell them
they had to move?
38
00:01:42,769 --> 00:01:45,203
- Why do they have to move?
- I made this for you.
39
00:01:45,238 --> 00:01:47,832
It's a zoo, a frathouse.
Alex and his parade of women.
40
00:01:47,874 --> 00:01:50,604
- His parade of skanks.
- Am I apartment hunting?
41
00:01:50,643 --> 00:01:52,440
I don't know. I have to think about it.
42
00:01:52,479 --> 00:01:55,380
Just eat the muffin, Mer.
Taste the muffin.
43
00:01:55,415 --> 00:01:57,178
Remember the muffin.
44
00:01:58,551 --> 00:02:00,644
- I like my roommates.
- I like them too.
45
00:02:00,687 --> 00:02:03,053
That was your life. This is our life,
46
00:02:03,089 --> 00:02:05,819
and I'm excited about
building our life together.
47
00:02:05,859 --> 00:02:08,089
Come on. It's gonna be great.
48
00:02:17,237 --> 00:02:20,263
So Derek wants Alex and Izzie
to move out.
49
00:02:20,306 --> 00:02:22,672
Since when does he say "jump"
and you jump?
50
00:02:23,710 --> 00:02:25,405
Well, I'm happy.
51
00:02:25,445 --> 00:02:27,606
They'll be pissed off.
52
00:02:28,781 --> 00:02:30,749
But do whatever you want.
53
00:02:32,318 --> 00:02:35,185
Hey, you hear anything about
what the new rules are?
54
00:02:36,523 --> 00:02:39,549
Last I heard you were at
hand-holding, foot rubs,
55
00:02:39,592 --> 00:02:41,617
and lots of late-night gab sessions.
56
00:02:41,661 --> 00:02:45,358
- Excuse me?
- [Richard] Listen up, everyone.
57
00:02:45,398 --> 00:02:47,764
You're talking about
the Chief's new rules.
58
00:02:47,800 --> 00:02:50,462
- Thought it was you and Torres.
- [Richard] Listen up!
59
00:02:50,503 --> 00:02:52,266
I've been wrong before.
60
00:02:52,305 --> 00:02:54,773
We're busy people,
I'm gonna try and be brief.
61
00:02:56,910 --> 00:03:00,641
I am implementing a new teaching
protocol here at Seattle Grace.
62
00:03:00,680 --> 00:03:03,308
Some of these rules are new,
63
00:03:03,349 --> 00:03:06,682
and some are old and are
going to be newly enforced.
64
00:03:07,987 --> 00:03:09,579
[Cristina] Jack O'Brien, 47.
65
00:03:09,622 --> 00:03:12,455
Scheduled for an abdominal
aortic aneurysm repair.
66
00:03:12,492 --> 00:03:16,326
His last CT showed calcification.
So I ordered a CT angio
67
00:03:16,362 --> 00:03:19,263
to determine if it had worsened
or remained stable.
68
00:03:19,299 --> 00:03:22,063
Nice catch, Yang. You can
take him down after rounds.
69
00:03:22,101 --> 00:03:25,593
Dr. Karev will take over. Dr. Yang,
you're done here. Thank you.
70
00:03:26,940 --> 00:03:29,431
[Richard] First,
second and third-year residents
71
00:03:29,475 --> 00:03:32,638
will no longer be allowed
to de facto specialize.
72
00:03:32,679 --> 00:03:35,079
The practice interferes
with the development
73
00:03:35,114 --> 00:03:37,810
of a fully-rounded surgical education.
No more.
74
00:03:37,850 --> 00:03:39,613
[Meredith] Barry Patmore, 63.
75
00:03:39,652 --> 00:03:43,349
Has been experiencing chronic
headaches for the past seven years.
76
00:03:43,389 --> 00:03:46,825
Has been treated with narcotics,
anti-seizure medications,
77
00:03:46,859 --> 00:03:51,228
antidepressants, and anti-psychotic
medications with no success.
78
00:03:51,264 --> 00:03:54,495
How severe is the pain today,
Mr. Patmore, scale of one to ten?
79
00:03:54,534 --> 00:03:56,968
Eight. It's always an eight.
80
00:03:57,003 --> 00:04:01,201
Which is why Mr. Patmore's last consult
suggested a bilateral cingulotomy.
81
00:04:01,241 --> 00:04:06,645
- A frontal lobotomy for a headache?
- [Patmore] Too loud. Please.
82
00:04:06,679 --> 00:04:09,239
And could you do something
about the buzzing?
83
00:04:09,282 --> 00:04:13,013
- Do we need all these machines?
- [Richard sighs]
84
00:04:13,753 --> 00:04:17,314
[Derek] Mr. Patmore has been
experiencing pain all day every day
85
00:04:17,357 --> 00:04:18,381
for seven years.
86
00:04:18,424 --> 00:04:23,919
But a cingulotomy could cause seizures,
cognitive defects or behavioral changes.
87
00:04:23,963 --> 00:04:27,262
Which is why we are going to explore
every possible option
88
00:04:27,300 --> 00:04:29,598
before resorting to such
a radical surgery.
89
00:04:29,636 --> 00:04:31,866
- More tests?
- Yes.
90
00:04:32,505 --> 00:04:35,474
Dr. Yang, you'll be assisting
Dr. Shepherd today.
91
00:04:36,542 --> 00:04:40,342
[Richard] Personal relationships,
personal loyalties
92
00:04:40,380 --> 00:04:44,544
and personal favorites will no longer
be a factor in our training program.
93
00:04:44,584 --> 00:04:48,748
Attendings, you will spread
your wealth of knowledge equally
94
00:04:48,788 --> 00:04:50,688
among all of the residents.
95
00:04:50,723 --> 00:04:53,021
In addition,
we'll refocus our attention
96
00:04:53,059 --> 00:04:56,551
on patient communication
and bedside manner. For some of us,
97
00:04:56,596 --> 00:05:01,226
this means learning the lost art
of humanity and compassion.
98
00:05:01,267 --> 00:05:04,566
For others, this means
learning how to treat patients
99
00:05:04,604 --> 00:05:08,370
without becoming
emotionally involved with them.
100
00:05:08,408 --> 00:05:11,571
Shelley Boden, 30, stage four
colon cancer with liver mets.
101
00:05:11,611 --> 00:05:14,546
Shelley has been through
extensive chemo and radiation.
102
00:05:14,580 --> 00:05:18,380
According to the CT,
a liver resection could be curative.
103
00:05:18,418 --> 00:05:20,682
Will be curative. Will.
104
00:05:20,720 --> 00:05:23,120
Do you have any other questions for us?
105
00:05:23,156 --> 00:05:25,989
What happens if you find
more cancer than you expect?
106
00:05:26,025 --> 00:05:28,459
No, Jen. A, that's not gonna happen.
107
00:05:28,494 --> 00:05:32,692
And B, Izzie's already answered
all of your questions three times.
108
00:05:32,732 --> 00:05:37,066
- Izzie's not the main surgeon.
- Izzie's awesome. We love Izzie.
109
00:05:37,103 --> 00:05:39,537
This is Dr. Grey.
She'll prep you for surgery
110
00:05:39,572 --> 00:05:41,631
and answer any questions you have.
111
00:05:41,674 --> 00:05:45,075
- [Jen] Izzie's not staying?
- This is a surgical program.
112
00:05:45,111 --> 00:05:49,275
Psychiatry is on the fifth floor.
Let's not confuse the two.
113
00:05:50,383 --> 00:05:52,613
In addition, residents,
114
00:05:52,652 --> 00:05:55,485
your interns reflect on you.
115
00:05:56,255 --> 00:05:58,280
If they fail, you fail.
116
00:05:58,324 --> 00:06:00,952
If they succeed, you succeed.
117
00:06:00,993 --> 00:06:04,429
Attendings, that goes
for residents as well.
118
00:06:05,331 --> 00:06:07,424
Teach with enthusiasm.
119
00:06:07,467 --> 00:06:10,368
Learn with enthusiasm.
120
00:06:11,204 --> 00:06:13,035
We are surgeons.
121
00:06:13,072 --> 00:06:15,370
We cut out malignancies.
122
00:06:16,409 --> 00:06:17,933
Let's start at home.
123
00:06:22,248 --> 00:06:25,376
O'Malley? This is Dr. Bennett Epstein.
124
00:06:25,418 --> 00:06:27,784
He'll be your proctor
for the exam today.
125
00:06:29,956 --> 00:06:32,390
- You're about ready, O'Malley?
- Yes, sir.
126
00:06:32,425 --> 00:06:35,189
You have three hours from
the moment you open the test.
127
00:06:35,228 --> 00:06:37,924
Once you break this seal,
you may not leave the room
128
00:06:37,964 --> 00:06:40,455
until you have completed
the entire exam.
129
00:06:40,500 --> 00:06:42,866
- Good luck, O'Malley.
- Thank you, sir.
130
00:06:49,709 --> 00:06:51,540
I can do this.
131
00:06:51,577 --> 00:06:55,013
I'm not married and cheating on my wife
with my best friend.
132
00:06:56,516 --> 00:06:59,007
Everything's just as it should be.
133
00:07:11,497 --> 00:07:14,466
- [wheelchair squeaks]
- Oh!
134
00:07:15,535 --> 00:07:17,002
Damn chair.
135
00:07:17,036 --> 00:07:18,401
Hang on.
136
00:07:18,438 --> 00:07:22,431
- Looks like the wheel's broken.
- That's how things work around me.
137
00:07:22,475 --> 00:07:24,102
My toaster broke last month.
138
00:07:24,143 --> 00:07:26,907
Then my cat ran away
and my back porch collapsed.
139
00:07:26,946 --> 00:07:29,437
Also, my TV only shows the color green.
140
00:07:29,482 --> 00:07:30,915
I'll get another chair.
141
00:07:32,952 --> 00:07:35,648
Don't bother. I'll walk. Probably safer.
142
00:07:36,355 --> 00:07:38,949
No. Mr. O'Brien,
you need to stay in the chair.
143
00:07:38,991 --> 00:07:41,619
- It's hospital policy.
- I had three car accidents...
144
00:07:41,661 --> 00:07:43,720
[grunts]
145
00:07:43,763 --> 00:07:48,393
Mr. O'Brien.
Somebody get me a gurney over here!
146
00:07:48,901 --> 00:07:50,232
[dripping water]
147
00:07:54,907 --> 00:07:58,308
- Sir, I am very sorry.
- I hit my head.
148
00:07:58,344 --> 00:08:00,369
I am very, very sorry.
149
00:08:00,413 --> 00:08:03,246
Get him a CT. I want hourly updates
on his condition.
150
00:08:03,282 --> 00:08:05,477
- Yes, sir.
- You're gonna be OK.
151
00:08:10,923 --> 00:08:13,357
Mike, my ceiling's raining here.
152
00:08:13,392 --> 00:08:16,225
Looks like a pipe burst.
Gotta turn off the water...
153
00:08:16,262 --> 00:08:17,820
No. This is a surgical floor.
154
00:08:17,864 --> 00:08:21,493
Water's required to scrub and clean
equipment to keep people alive.
155
00:08:21,534 --> 00:08:23,525
- Fix this with the water on.
- I can try.
156
00:08:23,569 --> 00:08:24,934
Keep me posted.
157
00:08:39,151 --> 00:08:44,953
Chief, there is some kind of leak
in the conference room.
158
00:08:45,525 --> 00:08:46,685
You don't say.
159
00:08:47,627 --> 00:08:51,723
I was wondering if there was
anywhere else I could take the exam.
160
00:08:55,368 --> 00:08:58,394
I will find a different room on my own.
161
00:08:59,972 --> 00:09:01,530
Thank you, sir.
162
00:09:06,412 --> 00:09:08,346
We have a problem.
163
00:09:08,381 --> 00:09:10,815
Mark Sloan has found us out.
164
00:09:12,251 --> 00:09:14,776
Mark's known from the beginning.
I told him.
165
00:09:14,820 --> 00:09:16,287
He's Mark Sloan.
166
00:09:16,322 --> 00:09:19,155
You don't have a person
you talk to about things?
167
00:09:19,191 --> 00:09:21,386
You are the person
I talk to about things.
168
00:09:21,427 --> 00:09:23,588
I like to keep my private life private
169
00:09:23,629 --> 00:09:26,564
from everyone, but
most definitely from Mark...
170
00:09:28,200 --> 00:09:29,827
...Sloan.
171
00:09:38,444 --> 00:09:42,039
- How long will the operation be?
- At least a couple of hours.
172
00:09:42,081 --> 00:09:43,480
Think it could be longer?
173
00:09:43,516 --> 00:09:46,679
If there are complications
or the mets are more extensive.
174
00:09:46,719 --> 00:09:47,947
They won't be, Jen.
175
00:09:47,987 --> 00:09:51,218
Jen, please, stop. Call Mom
and Dad, tell them two hours.
176
00:09:58,497 --> 00:10:02,365
Since I got cancer, my sister's
only capable of talking about cancer,
177
00:10:02,401 --> 00:10:04,528
which is so much worse than the cancer.
178
00:10:04,570 --> 00:10:07,004
So I know I don't know you, but spill.
179
00:10:08,774 --> 00:10:10,867
- Spill what?
- Anything.
180
00:10:10,910 --> 00:10:12,070
I'm begging you,
181
00:10:12,111 --> 00:10:16,070
before she comes back and asks you
to describe my liver cell by cell.
182
00:10:16,115 --> 00:10:17,139
Please.
183
00:10:18,784 --> 00:10:21,878
OK. Um...
184
00:10:21,921 --> 00:10:25,413
Do you want to hear about
my stupid boss or stupid boyfriend?
185
00:10:25,458 --> 00:10:28,689
Oh! Boyfriend! Definitely the boyfriend.
186
00:10:28,794 --> 00:10:32,195
Mr. Patmore, I'm gonna give you
a variety of different stimuli
187
00:10:32,231 --> 00:10:35,462
so we can take a look
at the wave patterns generated.
188
00:10:35,501 --> 00:10:38,629
I need you to remove your hand
from your eyes now.
189
00:10:39,005 --> 00:10:41,098
OK. Are we still at an eight?
190
00:10:41,741 --> 00:10:44,437
- It's still at eight.
- [Derek] OK.
191
00:10:44,944 --> 00:10:49,881
- Starting visual stimuli.
- [groaning]
192
00:10:55,888 --> 00:10:57,856
If you were me you'd want them out.
193
00:10:57,890 --> 00:10:59,380
The roommates.
194
00:11:00,026 --> 00:11:02,893
- I'm not being unreasonable.
- Pulse is coming down.
195
00:11:02,928 --> 00:11:05,829
But you have to admit,
you'd want them out.
196
00:11:06,832 --> 00:11:08,925
If you were me, you would want them out.
197
00:11:13,105 --> 00:11:14,902
If we have to operate,
198
00:11:14,940 --> 00:11:17,408
I'll let you drill the burr holes
by yourself.
199
00:11:20,579 --> 00:11:22,672
Fine. I'd want them out. Whatever.
200
00:11:23,315 --> 00:11:24,873
I knew it.
201
00:11:24,917 --> 00:11:26,282
OK, Mr. Patmore.
202
00:11:26,786 --> 00:11:29,516
OK, we're gonna change your position.
203
00:11:31,323 --> 00:11:34,690
- Dr. Yang, I think I have an idea...
- No, don't think. Know.
204
00:11:34,727 --> 00:11:36,695
Run to the lab for his test results.
205
00:11:39,532 --> 00:11:42,695
But Izzie bakes and Alex fixes things.
206
00:11:42,735 --> 00:11:45,704
OK, when I am no longer Cancer Girl
207
00:11:45,738 --> 00:11:48,969
and I can go out and meet a hot doctor
who rocks my world
208
00:11:49,008 --> 00:11:53,570
and wants to move in with me, I might
forego the baked goods and repair work.
209
00:11:54,513 --> 00:11:56,538
Ooh. Heads up. Twelve o'clock.
210
00:11:57,883 --> 00:12:01,717
Just so you know, Cristina thinks
you should move them out. Talk to her.
211
00:12:02,822 --> 00:12:06,053
Dude, you failed to mention the hair.
212
00:12:06,092 --> 00:12:07,389
Yeah, yeah, the hair.
213
00:12:07,426 --> 00:12:10,054
It's one of the many things
that makes me happy.
214
00:12:10,096 --> 00:12:14,863
Dr. Sloan, I'm working with Shepherd
today on a pain patient,
215
00:12:14,900 --> 00:12:18,063
and I read this article
while I helping George study...
216
00:12:18,104 --> 00:12:19,594
Pathetic.
217
00:12:20,906 --> 00:12:23,272
Yes. I know, I'm pathetic.
218
00:12:23,309 --> 00:12:26,472
I did read this article.
I do have a photographic memory.
219
00:12:26,512 --> 00:12:29,504
Chief's on his new thing
with the interns to be heard...
220
00:12:29,548 --> 00:12:32,813
- Use fewer words, Grey.
- I think he needs an ENT.
221
00:12:34,086 --> 00:12:36,111
You're an ENT, right?
222
00:12:36,455 --> 00:12:38,685
How are you doing in there,
Mr. O'Brien?
223
00:12:39,792 --> 00:12:43,785
Could be worse. Could have brain
leaking from my ears.
224
00:12:43,829 --> 00:12:47,390
That's the spirit. It'll only take
a couple more minutes. Hang on.
225
00:12:48,667 --> 00:12:51,568
Guess what I found. An apartment.
226
00:12:51,604 --> 00:12:53,595
A beautiful apartment.
227
00:12:53,639 --> 00:12:56,403
With hardwood floors
and an honest-to-God fireplace
228
00:12:56,442 --> 00:12:58,876
that you can build
honest-to-God fires in...
229
00:12:58,911 --> 00:13:01,243
...and I can't afford it by myself.
230
00:13:01,280 --> 00:13:06,445
So... I thought if you could get over
yourself we could live together.
231
00:13:08,420 --> 00:13:09,910
No, thanks.
232
00:13:11,423 --> 00:13:14,824
I mention the hardwood floors,
the honest-to-God fireplace?
233
00:13:14,860 --> 00:13:16,987
I'd rather live in my honest-to-God car.
234
00:13:22,434 --> 00:13:23,526
Right.
235
00:13:28,874 --> 00:13:31,866
How's he doing?
Think we're looking at a lawsuit?
236
00:13:31,911 --> 00:13:34,709
No, we don't have a picture yet,
but... no.
237
00:13:34,747 --> 00:13:37,079
This guy doesn't seem like
the lawsuit type.
238
00:13:37,116 --> 00:13:38,811
Let's hope you're right.
239
00:13:44,523 --> 00:13:46,320
[sizzling]
240
00:13:54,066 --> 00:13:55,693
Hello?
241
00:13:59,605 --> 00:14:00,970
Hello?
242
00:14:02,541 --> 00:14:05,635
I cannot apologize enough.
243
00:14:05,678 --> 00:14:08,146
Treat him like a king.
Hear that, Mr. O'Brien?
244
00:14:08,180 --> 00:14:10,546
Dr. Karev is going to take
great care of you.
245
00:14:10,583 --> 00:14:13,484
You are our number one priority today.
246
00:14:13,519 --> 00:14:15,316
- Are you OK?
- God hates me.
247
00:14:15,354 --> 00:14:18,187
- Mr. O'Brien...
- My wife left me.
248
00:14:18,224 --> 00:14:20,385
My accountant stole from me.
249
00:14:21,427 --> 00:14:23,520
The store I worked at burned down.
250
00:14:24,830 --> 00:14:28,732
I was diagnosed with an aneurysm
for which I'd require surgery
251
00:14:28,767 --> 00:14:32,294
in a hospital that seems to be
crumbling around me.
252
00:14:33,372 --> 00:14:34,999
God hates me.
253
00:14:36,642 --> 00:14:39,736
You can see the remaining tumors
easily identified here.
254
00:14:39,778 --> 00:14:42,008
Her liver looks so healthy.
255
00:14:42,047 --> 00:14:44,572
That's the beauty of general surgery.
256
00:14:44,617 --> 00:14:46,949
See badness surrounded by goodness.
257
00:14:46,986 --> 00:14:50,217
Cut out the badness,
all's right with the world.
258
00:14:50,256 --> 00:14:53,089
It's just you and your scalpel,
259
00:14:53,125 --> 00:14:56,754
one on one, mano a mano.
260
00:14:59,465 --> 00:15:01,956
OK, this is me teaching with enthusiasm.
261
00:15:06,038 --> 00:15:08,302
Oh...
262
00:15:08,340 --> 00:15:10,365
Oh, no.
263
00:15:16,348 --> 00:15:18,111
- O'Malley.
- What?!
264
00:15:22,221 --> 00:15:26,658
Um... if you're
finished with your test...
265
00:15:26,692 --> 00:15:29,752
Look, the hospital's flooding.
The CT's on the fritz,
266
00:15:29,795 --> 00:15:32,730
my post-op and pre-op patients
are backed up for days,
267
00:15:32,765 --> 00:15:34,596
I gotta get a handle on this thing
268
00:15:34,633 --> 00:15:38,069
before the patients find out and
our ranking drops way past 12.
269
00:15:38,103 --> 00:15:41,732
I found a nice, quiet room in Psych
for you to take your exam.
270
00:15:42,841 --> 00:15:44,638
Oh, I see. Um...
271
00:15:45,444 --> 00:15:47,139
No, you go ahead.
272
00:15:53,118 --> 00:15:54,483
Chief!
273
00:15:55,454 --> 00:15:58,218
I am your intern
at least for one more day.
274
00:15:58,257 --> 00:15:59,554
I can help.
275
00:16:03,128 --> 00:16:06,154
- Dr. Shepherd, a word.
- Excuse me. Yes?
276
00:16:07,032 --> 00:16:09,796
You mind if I run a quick test
on your patient?
277
00:16:09,835 --> 00:16:12,804
He's in a lot of pain. I don't think
he needs a tummy tuck.
278
00:16:12,838 --> 00:16:16,239
That's funny. No, Dr. Grey
came to me with an interesting idea.
279
00:16:16,275 --> 00:16:19,972
Unlike you, I'm taking the Chief's
new teaching protocol seriously
280
00:16:20,012 --> 00:16:21,377
so I listened.
281
00:16:21,413 --> 00:16:25,110
I read a thing about swelling and
compression of the ethmoid nerve.
282
00:16:25,150 --> 00:16:28,449
I believe if we were to stick
a cottle elevator up his nose...
283
00:16:28,487 --> 00:16:29,852
I'm sorry, up his nose?
284
00:16:29,888 --> 00:16:33,654
If Dr. Grey is on the right track,
the patient will let us know.
285
00:16:35,160 --> 00:16:36,525
OK.
286
00:16:37,830 --> 00:16:39,229
Mr. Patmore, I'm Dr. Sloan,
287
00:16:39,264 --> 00:16:42,358
head of plastic surgery and
an ear, nose and throat specialist.
288
00:16:42,401 --> 00:16:44,733
I'd like to run a test
with your permission.
289
00:16:44,770 --> 00:16:47,000
I've seen 16 ENT's.
Not one could help me.
290
00:16:48,540 --> 00:16:50,440
Now breathe normally.
291
00:16:51,377 --> 00:16:53,538
I'm gonna angle this into here.
292
00:16:55,914 --> 00:16:59,350
Let me know when you feel
any... pain or anything.
293
00:16:59,385 --> 00:17:03,822
[shouting]
That's it. That's the pain!
294
00:17:03,856 --> 00:17:06,154
That's what's causing the pain.
295
00:17:06,191 --> 00:17:09,092
Oh, my God! Oh, my God.
296
00:17:13,665 --> 00:17:16,759
Anterior ethmoid neurovascular complex.
297
00:17:16,802 --> 00:17:20,169
A simple middle turbinectomy
will fix it.
298
00:17:20,205 --> 00:17:23,072
Unless you still want to chop out
the front of his brain.
299
00:17:25,411 --> 00:17:26,901
Nicely done.
300
00:17:34,753 --> 00:17:36,050
Hi.
301
00:17:39,925 --> 00:17:41,552
How'd it go?
302
00:17:41,593 --> 00:17:43,026
[Bailey] Hi, Shelley.
303
00:17:44,696 --> 00:17:49,895
We found that the mets were much
more extensive than the CT detected,
304
00:17:49,935 --> 00:17:54,395
and the main tumor
actually extended in and around
305
00:17:54,440 --> 00:17:57,273
the major blood vessel behind the liver.
306
00:17:57,309 --> 00:18:00,073
We're gonna start a
new round of chemo, that's all.
307
00:18:00,112 --> 00:18:02,205
I already have a call in
to your oncologist.
308
00:18:02,247 --> 00:18:07,344
- [phone rings]
- That's him. I'll be right back.
309
00:18:11,457 --> 00:18:13,288
[Bailey] We can manage your pain.
310
00:18:13,325 --> 00:18:16,021
I'm sorry we don't have better news.
311
00:18:32,744 --> 00:18:36,703
So did you decide what to do
about your roommates?
312
00:18:41,220 --> 00:18:43,120
I'm so sorry, Shelley.
313
00:18:44,289 --> 00:18:46,314
Come on.
314
00:18:48,627 --> 00:18:51,596
So how good is the hot boyfriend in bed?
315
00:18:56,034 --> 00:18:57,228
[door opens]
316
00:19:03,642 --> 00:19:07,134
Look, we don't even know
what we are yet.
317
00:19:07,179 --> 00:19:10,876
So how does Mark Sloan know?
318
00:19:11,717 --> 00:19:15,414
Why are you talking to him
instead of me?
319
00:19:17,122 --> 00:19:18,487
Ladies.
320
00:19:21,860 --> 00:19:23,452
Am I interrupting?
321
00:19:23,495 --> 00:19:25,963
- Your timing is perfect.
- Really?
322
00:19:25,998 --> 00:19:28,296
Were you about to feel her up?
323
00:19:30,669 --> 00:19:31,897
[door slams]
324
00:19:31,937 --> 00:19:34,098
- Stop. You have to stop.
- I can't.
325
00:19:34,139 --> 00:19:36,664
- Seriously, she hates it.
- That's why I can't.
326
00:19:36,708 --> 00:19:39,973
- Don't... You want a spanking? I...
- OK?
327
00:19:40,012 --> 00:19:42,537
[# Sia: Cares At the Door]
328
00:19:43,081 --> 00:19:45,675
You told Derek you think
I should kick them out?
329
00:19:45,717 --> 00:19:48,185
No. No, I...
330
00:19:49,087 --> 00:19:51,453
I told him I would want them out.
Me, not you.
331
00:19:51,490 --> 00:19:54,084
I only said it because
he wouldn't stop talking.
332
00:19:54,126 --> 00:19:58,028
You don't think I should? I think I'm
going to. It's the adult thing to do.
333
00:19:58,063 --> 00:20:00,588
- What does your shrink say?
- I quit my shrink.
334
00:20:02,067 --> 00:20:04,900
- I'm happy. We're happy.
- Can I sit here?
335
00:20:06,305 --> 00:20:09,001
George... George, how did it go?
336
00:20:11,777 --> 00:20:15,577
There's a water problem.
I'm just trying to help the Chief.
337
00:20:15,614 --> 00:20:18,208
Now the medical facts
are falling out of my ear.
338
00:20:18,250 --> 00:20:20,013
Eat this, it's brain food.
339
00:20:21,520 --> 00:20:23,147
My dude with the aneurysm?
340
00:20:23,188 --> 00:20:25,918
Fell in the water, smacked his head,
got stuck in the CT.
341
00:20:25,958 --> 00:20:29,052
My patient's dying. I hate it
when I like them and they're dying.
342
00:20:29,094 --> 00:20:32,689
Our guy's been living in pain at
a constant eight the last seven years
343
00:20:32,731 --> 00:20:34,892
because of an inflamed nerve
in his nose.
344
00:20:34,933 --> 00:20:36,958
I wish I had an inflamed nerve.
345
00:20:37,002 --> 00:20:40,438
There is no way that guy's been
living at an eight. He's a wimp.
346
00:20:40,472 --> 00:20:42,531
His eight? My three. I can take pain.
347
00:20:42,574 --> 00:20:45,042
You can't talk to my boyfriend
for ten minutes.
348
00:20:45,077 --> 00:20:48,513
There's pain and then there's torture.
I can take pain. Test me.
349
00:20:51,083 --> 00:20:52,744
- Nothing.
- Impressive.
350
00:20:52,784 --> 00:20:55,947
Shut up! You barely touched her.
351
00:20:57,322 --> 00:20:59,882
- Ow!
- Ow! No! No!
352
00:20:59,925 --> 00:21:02,951
- Knock it off! Stop it!
- How did you diagnose that nerve?
353
00:21:02,995 --> 00:21:05,589
Because I've never heard
of that condition.
354
00:21:05,631 --> 00:21:08,725
I remembered an article
from the British journal of ENT.
355
00:21:08,767 --> 00:21:13,136
It was issue 47, page 19, from 1964.
356
00:21:14,172 --> 00:21:15,639
A photographic memory.
357
00:21:15,674 --> 00:21:16,971
Dude. Lexipedia.
358
00:21:17,009 --> 00:21:19,842
- Oh, I hate you.
- Don't hate me. I can help you.
359
00:21:24,149 --> 00:21:26,379
Chief, what's going on with the flood?
360
00:21:26,418 --> 00:21:29,478
It's not a flood, Bailey.
It's a pipe that...
361
00:21:29,521 --> 00:21:32,081
It's minor, OK? Not to worry.
362
00:21:32,124 --> 00:21:34,149
Aren't you headed to surgery?
363
00:21:34,192 --> 00:21:35,557
Yes, sir.
364
00:21:36,995 --> 00:21:39,190
Chief, a few months ago
365
00:21:39,231 --> 00:21:42,598
little Tuck flushed one of his
action figures down the toilet.
366
00:21:42,634 --> 00:21:44,602
I thought it was no big deal. Minor.
367
00:21:44,636 --> 00:21:47,366
But then I came home to a kitchen
368
00:21:47,406 --> 00:21:49,874
filled with several inches
of poop water.
369
00:21:51,343 --> 00:21:54,107
- Poop water?
- In my kitchen, sir.
370
00:21:56,415 --> 00:21:59,509
Thank you, Dr. Bailey,
but I have this under control.
371
00:22:00,385 --> 00:22:01,613
Yes, sir.
372
00:22:04,156 --> 00:22:05,521
Poop water.
373
00:22:06,058 --> 00:22:09,858
Hey. Hey. So apparently
there's some kind of leak.
374
00:22:09,895 --> 00:22:12,955
Chief wants me to move
the pre-op patients to the clinic.
375
00:22:12,998 --> 00:22:14,590
Who's free to help me...? Ow!
376
00:22:14,633 --> 00:22:17,295
- What the hell?
- Not a high pain threshold?
377
00:22:17,336 --> 00:22:20,032
You know what? Throw him out.
Not me, just him.
378
00:22:20,072 --> 00:22:23,064
- She likes me more.
- I bake for everyone and I clean.
379
00:22:23,108 --> 00:22:26,874
The only thing you bring to the house
is filth. What would you prefer,
380
00:22:26,912 --> 00:22:28,675
chocolate cake or an STD?
381
00:22:29,915 --> 00:22:32,179
- Water!
- [all shouting]
382
00:22:32,217 --> 00:22:34,481
- Get out, get out.
- Where is this coming from?
383
00:22:34,553 --> 00:22:37,181
- [Cristina] Get the Chief.
- [Alex] Let's keep going.
384
00:22:40,659 --> 00:22:42,786
[Richard] Post-ops to rooms 2415.
385
00:22:42,828 --> 00:22:45,661
Pre-ops to rooms 2233, 4 and 5.
386
00:22:45,697 --> 00:22:47,995
- The overflow goes into the clinic.
- OK.
387
00:22:48,033 --> 00:22:49,398
[Bailey] Chief!
388
00:22:49,434 --> 00:22:51,595
I got everything under control up here.
389
00:22:51,636 --> 00:22:54,867
I need you to oversee Stevens
with the pre-ops in the clinic.
390
00:22:54,906 --> 00:22:58,103
Sir, maybe we need to shut down.
391
00:22:58,143 --> 00:23:00,907
Just send the patients
to Mercy West, Seattle Pres.
392
00:23:00,946 --> 00:23:04,109
They can repair the pipe.
We'll be up and running in no time.
393
00:23:04,149 --> 00:23:06,447
I am sending our patients to dry ground.
394
00:23:06,485 --> 00:23:08,180
I closed all but two ORs.
395
00:23:08,220 --> 00:23:11,917
Maintenance has isolated the broken
pipe, so thank you, Dr. Bailey.
396
00:23:11,957 --> 00:23:15,358
When I say I've got it under control
that's what I mean.
397
00:23:15,394 --> 00:23:19,160
Sir, they may have isolated it,
but a lot of water got out.
398
00:23:19,197 --> 00:23:22,132
- I'm just saying...
- Dr. Bailey, clinic now!
399
00:23:25,837 --> 00:23:28,533
Yes, sir. On my way.
400
00:23:29,808 --> 00:23:31,435
- Slow down!
- [yells]
401
00:23:35,781 --> 00:23:37,681
OK, what next?
402
00:23:38,283 --> 00:23:40,478
Wait. Are you sure
you have time for this?
403
00:23:40,519 --> 00:23:42,646
I want you to get to take your test.
404
00:23:42,687 --> 00:23:44,052
- Thank you.
- [Mark] Grey.
405
00:23:45,924 --> 00:23:50,827
Despite your unfortunate taste in men,
turns out you're not entirely useless.
406
00:23:50,862 --> 00:23:54,093
Mr. Patmore's condition
is extremely rare...
407
00:23:54,132 --> 00:23:56,430
...and you nailed it.
408
00:23:56,468 --> 00:23:58,629
You can scrub in.
409
00:23:58,670 --> 00:24:01,696
Now? You're doing the surgery now,
with the flood?
410
00:24:01,740 --> 00:24:04,971
Flood's contained. Our man's
been in pain for seven years.
411
00:24:05,010 --> 00:24:06,637
See you in surgery.
412
00:24:06,678 --> 00:24:09,647
I can't. I'm sorry. Um...
413
00:24:09,681 --> 00:24:14,345
But I'm really busy helping the Chief...
the Chief's intern.
414
00:24:14,386 --> 00:24:17,014
I... Thank you, but maybe next time?
415
00:24:17,055 --> 00:24:19,717
No, Lassie, there won't be a next time.
416
00:24:21,159 --> 00:24:22,387
Pathetic.
417
00:24:23,361 --> 00:24:25,522
Mr. Patmore, I'm gonna draw some blood
418
00:24:25,564 --> 00:24:28,931
and place a topical decongestant
before I take you to surgery.
419
00:24:28,967 --> 00:24:30,332
Absolutely, of course.
420
00:24:31,503 --> 00:24:33,596
How's your pain level now?
421
00:24:34,172 --> 00:24:35,537
Eight.
422
00:24:36,374 --> 00:24:38,069
It's always at eight.
423
00:24:38,109 --> 00:24:41,044
Oh. It looked like you had some relief.
424
00:24:42,914 --> 00:24:45,007
I've spent seven years.
425
00:24:45,050 --> 00:24:47,348
I've seen 39 doctors.
426
00:24:49,054 --> 00:24:52,353
I've tried every kind of painkiller
and nothing helps.
427
00:24:52,390 --> 00:24:55,154
I've had doctors tell me
it's my imagination...
428
00:24:56,928 --> 00:24:58,828
...that I'm crazy.
429
00:24:58,864 --> 00:25:00,832
Called me a drug addict.
430
00:25:07,339 --> 00:25:09,102
My wife died last year.
431
00:25:12,277 --> 00:25:17,044
After spending years carting me around
to doctor after doctor, test after test,
432
00:25:17,082 --> 00:25:18,777
she died.
433
00:25:21,486 --> 00:25:23,647
She was my best friend.
434
00:25:25,624 --> 00:25:27,990
She was my favorite person in the...
435
00:25:28,894 --> 00:25:30,521
And she died.
436
00:25:32,898 --> 00:25:35,059
But I couldn't feel it.
437
00:25:38,503 --> 00:25:40,061
I couldn't feel that pain
438
00:25:40,105 --> 00:25:43,666
because I was so completely
occupied with this one.
439
00:25:46,378 --> 00:25:50,007
And now I finally know what's wrong
and Dr. Sloan is gonna fix it
440
00:25:50,048 --> 00:25:53,074
so you're right, you're right,
441
00:25:53,118 --> 00:25:55,018
that I'm feeling some relief.
442
00:25:59,057 --> 00:26:01,218
OK, let's get your blood drawn.
443
00:26:05,163 --> 00:26:07,757
I'm not gonna do it.
I'm not gonna have surgery.
444
00:26:07,799 --> 00:26:10,063
It's just gonna hurt.
445
00:26:10,101 --> 00:26:12,763
She's gonna slice me in half
and probably kill me.
446
00:26:12,804 --> 00:26:15,637
If she doesn't kill me,
it'll just hurt like hell.
447
00:26:16,841 --> 00:26:20,174
Probably get infected and hurt worse.
I'm not gonna do it.
448
00:26:20,211 --> 00:26:23,908
I get that you're scared, but if you
want to live you need the surgery.
449
00:26:23,949 --> 00:26:26,850
If I want to live? Have you been
paying any attention?
450
00:26:33,592 --> 00:26:36,618
My girlfriend had a hysterical
pregnancy and went nuts,
451
00:26:36,661 --> 00:26:39,858
cut her wrists while I was in the
next room, had to be committed.
452
00:26:39,898 --> 00:26:42,230
Now my roommate's planning
to make me move.
453
00:26:42,267 --> 00:26:45,964
I have no money for a deposit.
Chances are next week I'm homeless.
454
00:26:49,274 --> 00:26:51,742
You're making stuff up
to make me feel better?
455
00:26:51,776 --> 00:26:53,869
You must have something to live for.
456
00:26:55,513 --> 00:26:58,073
Or even just the possibility
of something.
457
00:27:00,652 --> 00:27:02,415
This girl at the grocery store.
458
00:27:04,189 --> 00:27:06,282
I keep meaning to say hello.
459
00:27:06,925 --> 00:27:10,952
Instead I... just keep asking her
about the produce.
460
00:27:10,996 --> 00:27:13,328
All right. So you get the surgery.
461
00:27:13,365 --> 00:27:17,426
'Cause chances are
your luck's gonna turn around.
462
00:27:17,469 --> 00:27:20,961
It's science. It's the law of averages.
463
00:27:21,006 --> 00:27:23,133
It's gonna turn around.
464
00:27:23,174 --> 00:27:26,610
And when it does, you say hello.
465
00:27:28,813 --> 00:27:30,371
I say hello.
466
00:27:39,124 --> 00:27:41,354
[sighs]
467
00:27:46,097 --> 00:27:47,394
Chips?
468
00:27:48,633 --> 00:27:49,725
Chocolate?
469
00:27:52,904 --> 00:27:54,132
Thanks.
470
00:28:00,512 --> 00:28:03,606
- What?
- You're not a terrible person.
471
00:28:04,783 --> 00:28:07,547
- OK.
- I know we don't see eye to eye, but...
472
00:28:09,521 --> 00:28:11,819
I found this really great apartment.
473
00:28:12,457 --> 00:28:16,257
It's right across the street from
the hospital, has great light.
474
00:28:16,294 --> 00:28:18,922
I know you can afford it
and it's Burke-free.
475
00:28:20,131 --> 00:28:22,895
It must be kind of awful
living in his old place.
476
00:28:24,269 --> 00:28:25,702
Think about it.
477
00:28:36,648 --> 00:28:40,709
[Erica] You can open that retractor up
more if you want to get a better look.
478
00:28:40,752 --> 00:28:43,312
Just make sure you keep
the small bowel inside.
479
00:28:43,354 --> 00:28:45,720
I want to avoid a post-op ileus.
480
00:28:45,757 --> 00:28:49,420
We better. He thinks there's
a dark cloud following him around.
481
00:28:49,461 --> 00:28:51,554
That sounds overly dramatic.
482
00:28:51,596 --> 00:28:55,657
- [water dripping]
- What's that?
483
00:28:57,302 --> 00:28:59,133
- What's...?
- [Alex] What the hell?
484
00:29:03,508 --> 00:29:06,341
Hey, hey. Hey, move! Move!
485
00:29:06,377 --> 00:29:08,140
- Move the patient!
- What?
486
00:29:08,179 --> 00:29:09,806
Move the patient!
487
00:29:11,616 --> 00:29:14,851
Move the patient!
488
00:29:16,521 --> 00:29:19,115
Oh, my God!
489
00:29:22,293 --> 00:29:24,659
[Erica] Is everyone OK?
How's our patient?
490
00:29:24,696 --> 00:29:27,563
- Vitals holding stable.
- Irrigation, please.
491
00:29:27,599 --> 00:29:30,659
- How can I help?
- Find Chief, tell him what happened.
492
00:29:30,702 --> 00:29:31,964
God, we need a new OR.
493
00:29:32,003 --> 00:29:35,166
Shut down the other ORs except
for this one and Dr. Sloan's.
494
00:29:35,206 --> 00:29:38,369
Karev, go to Sloan. He just got started,
maybe he can close.
495
00:29:38,409 --> 00:29:41,435
I need everybody's help.
Get ready to move Mr. O'Brien.
496
00:29:41,479 --> 00:29:44,812
- What do I tell Sloan?
- Tell him the damn sky is falling!
497
00:29:45,250 --> 00:29:47,480
[Mark] Nasal speculum and lidocaine.
498
00:29:51,222 --> 00:29:53,213
Larger speculum, another lidocaine.
499
00:29:53,258 --> 00:29:55,783
- You're just watching?
- I'm a pain specialist
500
00:29:55,827 --> 00:29:59,490
and I would've missed this thing.
So yes, I'm just gonna watch.
501
00:30:03,101 --> 00:30:06,002
Don't ever use me again
to try and influence her.
502
00:30:06,037 --> 00:30:08,096
You and I are not Team Meredith.
503
00:30:08,640 --> 00:30:10,267
We need the OR.
504
00:30:11,309 --> 00:30:12,674
We need the OR!
505
00:30:14,279 --> 00:30:15,974
On a patient?
506
00:30:16,014 --> 00:30:18,847
- Yes, sir.
- Collapsed?
507
00:30:20,819 --> 00:30:24,255
Your staff wasn't hurt,
but the patient's abdomen was open.
508
00:30:24,289 --> 00:30:26,587
He's stable, as far as I know.
509
00:30:39,671 --> 00:30:41,229
Dr. Bailey, spread the word.
510
00:30:41,272 --> 00:30:45,038
We are closing the surgical floor
and shipping patients to Mercy West
511
00:30:45,076 --> 00:30:47,271
- and Seattle Presbyterian.
- Yes, sir.
512
00:30:47,312 --> 00:30:49,075
And Dr. Bailey...
513
00:30:51,649 --> 00:30:55,016
- Try not to gloat on the way out.
- No gloating, sir.
514
00:30:58,256 --> 00:31:01,453
Anybody see any more damage?
Any bleeding?
515
00:31:01,492 --> 00:31:04,086
No bleeding. I cleared
the lower left quadrant.
516
00:31:04,128 --> 00:31:05,686
Give me the pulse irrigator.
517
00:31:05,730 --> 00:31:08,164
Dr. Hahn, take a look at this
right here.
518
00:31:08,199 --> 00:31:11,066
The pancreas.
Is that damage from the debris?
519
00:31:11,102 --> 00:31:13,161
No, no.
520
00:31:13,204 --> 00:31:14,899
That's a tumor.
521
00:31:15,540 --> 00:31:17,735
Oh, son of a bitch.
522
00:31:19,544 --> 00:31:20,568
[knock on door]
523
00:31:21,279 --> 00:31:23,304
- You're the shrink, right?
- Yeah.
524
00:31:23,348 --> 00:31:25,179
Well, you can't let her quit.
525
00:31:26,417 --> 00:31:28,908
Let me guess. Cristina.
526
00:31:28,953 --> 00:31:32,616
She talks? Whatever.
527
00:31:32,657 --> 00:31:34,056
Um, you can't let her quit
528
00:31:34,092 --> 00:31:37,584
because I'm no longer allowed
an opinion. I'm being supportive.
529
00:31:37,629 --> 00:31:40,530
So you're my last hope.
530
00:31:42,166 --> 00:31:46,466
It's your job to have an opinion, right?
You're paid to have an opinion?
531
00:31:46,504 --> 00:31:47,698
That's right.
532
00:31:47,739 --> 00:31:49,331
OK. So, um...
533
00:31:51,743 --> 00:31:53,438
She lives her life on an eight.
534
00:31:54,846 --> 00:31:58,077
Her pain. On any given day,
she lives at an eight,
535
00:31:58,116 --> 00:31:59,879
and he doesn't get that.
536
00:31:59,918 --> 00:32:03,251
I mean, he moves in and expects her
to move her roommates out?
537
00:32:03,288 --> 00:32:06,257
Which goes to show you
how completely he doesn't get her
538
00:32:06,291 --> 00:32:09,852
because she needs them. So you need
to tell her not to move them out.
539
00:32:09,894 --> 00:32:14,092
It's not gonna work out in the long run.
She thinks that she's happy, she's not.
540
00:32:14,132 --> 00:32:15,565
It is your job to tell her.
541
00:32:15,600 --> 00:32:17,693
[# Emiliana Torrini: Ha Ha]
542
00:32:20,204 --> 00:32:22,695
It must be incredibly painful for you,
543
00:32:22,740 --> 00:32:25,834
the idea of losing Meredith to Derek.
544
00:32:29,480 --> 00:32:31,380
You're a terrible shrink.
545
00:32:33,751 --> 00:32:36,618
- Just talk to the oncologist.
- No.
546
00:32:36,654 --> 00:32:39,452
There's a clinical trial
using chemo plus Avastin,
547
00:32:39,490 --> 00:32:41,515
- and there's...
- You're not a doctor.
548
00:32:41,559 --> 00:32:43,823
Please stop talking
like you're a doctor.
549
00:32:43,861 --> 00:32:47,797
- [phone rings]
- Hello?
550
00:32:52,637 --> 00:32:58,269
- Did you have me paged?
- Yes, because I'm dying
551
00:32:58,309 --> 00:33:02,075
and you can't let me die
without knowing what you decided.
552
00:33:02,113 --> 00:33:04,479
[Jen] No, they found mets
underneath her liver.
553
00:33:13,725 --> 00:33:16,023
You look very serious.
554
00:33:16,728 --> 00:33:19,959
Oh, my God, are you gonna
break up with him?
555
00:33:19,998 --> 00:33:22,193
No fair!
556
00:33:22,233 --> 00:33:25,691
I'm dying and you're casting
all that hotness in the wind.
557
00:33:26,938 --> 00:33:28,303
No fair.
558
00:33:31,009 --> 00:33:32,499
No fair.
559
00:33:36,014 --> 00:33:37,379
No fair.
560
00:33:38,282 --> 00:33:39,681
It's no fair.
561
00:33:42,720 --> 00:33:44,517
[sobbing] It's no fair.
562
00:33:46,424 --> 00:33:48,654
No fair. No fair.
563
00:33:53,898 --> 00:33:55,456
[groaning]
564
00:34:01,005 --> 00:34:02,199
I...
565
00:34:03,074 --> 00:34:05,042
I'm alive.
566
00:34:08,012 --> 00:34:11,311
Dr. Hahn's gonna come in and
talk to you in a couple of minutes.
567
00:34:11,349 --> 00:34:12,714
How'd it go?
568
00:34:13,751 --> 00:34:17,312
- OK?
- Actually, not so OK.
569
00:34:18,256 --> 00:34:20,417
The flood weakened the ceiling
in the OR.
570
00:34:20,458 --> 00:34:24,519
The ceiling collapsed and several
fragments landed inside your incision.
571
00:34:25,363 --> 00:34:28,355
'Cause of the ceiling thing
we had to explore your abdomen
572
00:34:28,399 --> 00:34:30,867
more thoroughly than we normally
would have.
573
00:34:30,902 --> 00:34:34,065
As a result we found
a malignant tumor on your pancreas.
574
00:34:34,105 --> 00:34:35,538
Cancer?
575
00:34:36,507 --> 00:34:39,908
You found cancer? [laughing]
576
00:34:39,944 --> 00:34:44,711
Whoa, wait. Listen. Listen, man,
'cause here's the thing.
577
00:34:44,749 --> 00:34:48,549
We took it out, sent it to pathology.
It was only stage one.
578
00:34:48,586 --> 00:34:49,746
Only stage one.
579
00:34:49,787 --> 00:34:52,017
We never find
pancreatic tumors so early.
580
00:34:52,056 --> 00:34:55,890
They're almost always a death sentence
by the time they're diagnosed.
581
00:34:55,927 --> 00:34:57,087
But not for you.
582
00:34:58,129 --> 00:35:01,360
We took the tumor, the whole thing.
We took it out.
583
00:35:01,399 --> 00:35:03,765
You won't even need chemo.
584
00:35:03,801 --> 00:35:07,362
That ceiling collapse,
it saved your life.
585
00:35:08,139 --> 00:35:09,868
Your luck has turned, man.
586
00:35:09,907 --> 00:35:11,397
It's turned.
587
00:35:16,214 --> 00:35:18,546
I'm gonna go say hello...
588
00:35:19,150 --> 00:35:20,981
...to that girl.
589
00:35:22,353 --> 00:35:24,184
I'm gonna say hello.
590
00:35:30,228 --> 00:35:31,661
Chief.
591
00:35:32,497 --> 00:35:38,265
Chief? I've downloaded all our patients'
labs and radiology onto DVDs
592
00:35:38,302 --> 00:35:42,534
and attached them to their charts.
Is there anything else I can do to help?
593
00:35:44,809 --> 00:35:47,437
[# Little Jackie: LOL]
594
00:35:50,648 --> 00:35:52,479
How'd it go?
595
00:35:53,851 --> 00:35:56,012
I know. I'm pathetic.
596
00:35:56,053 --> 00:36:00,285
And George doesn't know I exist,
I missed my surgery.
597
00:36:00,324 --> 00:36:03,953
- Could you tell me how it went?
- We didn't get to do the surgery.
598
00:36:03,995 --> 00:36:07,829
Mr. Patmore's been shipped off
to another hospital.
599
00:36:07,865 --> 00:36:10,698
And he will be out of pain
by this time tomorrow.
600
00:36:12,436 --> 00:36:14,904
Photographic memory, huh?
601
00:36:15,740 --> 00:36:18,436
- Yeah.
- Periodic table. Go.
602
00:36:19,510 --> 00:36:23,503
Hydrogen, helium, lithium, beryllium,
boron, carbon, nitrogen, oxygen,
603
00:36:23,548 --> 00:36:27,951
fluorine, neon, sodium, magnesium,
aluminum, silicon, phosphorus, sulfur...
604
00:36:27,985 --> 00:36:29,714
I can keep going.
605
00:36:29,754 --> 00:36:32,655
- We can burn actual wood?
- That's my favorite part.
606
00:36:32,690 --> 00:36:35,284
- You can't find that anymore.
- It's gorgeous.
607
00:36:35,326 --> 00:36:38,523
- What do you think?
- This is a fantastic apartment.
608
00:36:38,563 --> 00:36:40,190
- We love it.
- I love it.
609
00:36:40,231 --> 00:36:42,597
It was really great of you. Thank you.
610
00:36:45,636 --> 00:36:47,126
You're kidding, right?
611
00:36:49,173 --> 00:36:50,606
You're kidding, right?
612
00:36:51,375 --> 00:36:55,106
Cristina, are you kidding me?
I am getting kicked out of my house.
613
00:36:55,146 --> 00:36:57,478
Think I pulled this
off the board for you?
614
00:36:57,515 --> 00:36:59,881
I was asking you to live there with me.
615
00:37:02,820 --> 00:37:05,220
I'm sorry. I'm... That's hilarious.
616
00:37:05,256 --> 00:37:07,816
- I'm sorry.
- I'm walking to the bar.
617
00:37:07,858 --> 00:37:09,826
You are just...
618
00:37:09,860 --> 00:37:11,487
Give me the flier.
619
00:37:12,263 --> 00:37:16,927
Um... I already put a deposit down. I'm
sorry. You should've been more clear.
620
00:37:16,968 --> 00:37:19,937
[lzzie laughing]
621
00:37:22,006 --> 00:37:23,974
Fine. You know what? It's fine.
622
00:37:24,008 --> 00:37:27,034
Keep it, that's totally fine.
Enjoy it. That's fine!
623
00:37:27,078 --> 00:37:28,102
Thank you.
624
00:37:38,422 --> 00:37:41,255
I get that you're a private person,
but I am not.
625
00:37:41,292 --> 00:37:43,852
I process my stuff out loud.
626
00:37:44,762 --> 00:37:47,128
I gave up too much of myself
in my marriage.
627
00:37:47,164 --> 00:37:51,533
I can't give up pieces of myself again.
628
00:37:53,237 --> 00:37:55,671
And Mark is my friend.
629
00:38:01,646 --> 00:38:05,605
I think I just hate him
because he's seen you naked.
630
00:38:20,998 --> 00:38:23,364
What was the point?
631
00:38:23,401 --> 00:38:25,369
All those hours and all that money?
632
00:38:25,403 --> 00:38:28,429
What's the point?
The world is a horrible place.
633
00:38:28,472 --> 00:38:30,235
Young people die of diseases.
634
00:38:30,274 --> 00:38:32,970
It makes absolutely no sense
to try to be happy
635
00:38:33,010 --> 00:38:35,205
in a world that's such a horrible place.
636
00:38:35,246 --> 00:38:36,270
Yes.
637
00:38:37,748 --> 00:38:41,240
- What?
- Yes, horrible things do happen.
638
00:38:42,486 --> 00:38:44,977
Happiness, in the face of all of that,
639
00:38:45,022 --> 00:38:48,458
that's not the goal.
Feeling the horrible,
640
00:38:48,492 --> 00:38:53,520
and knowing that you're not gonna die
from those feelings, that's the point.
641
00:38:53,564 --> 00:38:55,657
[# Erin McCarley: Pitterpat]
642
00:38:55,700 --> 00:38:58,464
And you're not done.
You've made progress
643
00:38:58,502 --> 00:39:01,471
because you're feeling
and you're telling me about it.
644
00:39:01,505 --> 00:39:05,066
Six months ago it would've been
just you and a bottle of tequila.
645
00:39:05,109 --> 00:39:06,940
My door's always open.
646
00:39:07,912 --> 00:39:09,880
[elevator bell dings]
647
00:39:12,783 --> 00:39:14,546
[Meredith] Bones break.
648
00:39:15,519 --> 00:39:17,419
Organs burst.
649
00:39:17,888 --> 00:39:19,446
Flesh tears.
650
00:39:20,391 --> 00:39:23,451
Hey. Are you OK?
651
00:39:27,531 --> 00:39:29,624
You know, I'm happy for you.
652
00:39:29,667 --> 00:39:32,227
I am. I'm really happy
for you and Derek,
653
00:39:32,269 --> 00:39:34,499
and that you guys are moving forward.
654
00:39:36,974 --> 00:39:39,772
I don't know how it happened
that I don't have anyone,
655
00:39:39,810 --> 00:39:43,712
but... I don't have anyone.
656
00:39:51,155 --> 00:39:53,123
That's not true, Iz.
657
00:39:53,157 --> 00:39:54,647
That's not true.
658
00:40:02,500 --> 00:40:03,865
Hello.
659
00:40:09,006 --> 00:40:10,667
[Meredith] We can sew the flesh.
660
00:40:11,642 --> 00:40:12,939
Repair the damage.
661
00:40:14,779 --> 00:40:16,269
Ease the pain.
662
00:40:16,313 --> 00:40:19,009
I found your mom's vintage martini set.
663
00:40:23,721 --> 00:40:25,484
They're my family.
664
00:40:25,523 --> 00:40:28,492
You can't just assume
I'm gonna kick my family out,
665
00:40:28,526 --> 00:40:31,620
and you don't get to announce it
to them and ambush me.
666
00:40:31,662 --> 00:40:35,621
And you definitely don't get
to try to get Cristina on your side.
667
00:40:35,666 --> 00:40:39,295
They're my family, they're who I have.
You and them.
668
00:40:42,273 --> 00:40:43,638
OK.
669
00:40:49,880 --> 00:40:53,179
- OK?
- I'd like to talk about it again,
670
00:40:53,217 --> 00:40:57,586
when you're ready.
But for now, OK.
671
00:41:09,233 --> 00:41:11,133
So you still love me?
672
00:41:11,168 --> 00:41:13,534
[Meredith] But when life breaks down...
673
00:41:13,904 --> 00:41:16,930
- Meredith...
- ...when we break down...
674
00:41:16,974 --> 00:41:18,202
...yes.
675
00:41:18,242 --> 00:41:21,939
[Meredith] ...there's no science,no hard and fast rules.
676
00:41:23,180 --> 00:41:25,546
We just have to feel our way through.
677
00:41:26,450 --> 00:41:30,887
And, to a surgeon, there's nothing worseand there's nothing better.
678
00:41:30,921 --> 00:41:33,754
Are you sure about this, sir?
You've had a long day.
679
00:41:35,125 --> 00:41:38,288
It's one thing to stand on a stage
and give a speech.
680
00:41:38,329 --> 00:41:42,231
But if I want our teaching program
to be the best, and I do,
681
00:41:42,266 --> 00:41:44,291
it starts here.
682
00:41:44,935 --> 00:41:46,766
And it starts with me.
683
00:41:47,805 --> 00:41:50,365
I can't do anything about the flood.
684
00:41:51,809 --> 00:41:54,243
But I can give you your shot, O'Malley.
685
00:41:54,278 --> 00:41:55,939
You earned it.
686
00:41:55,980 --> 00:41:58,039
- You ready?
- Yes, sir.
687
00:42:01,886 --> 00:42:03,319
OK.
688
00:42:04,355 --> 00:42:06,118
You get three hours.
689
00:42:07,091 --> 00:42:09,321
- [timer beeps]
- Go.
54174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.