All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E03.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:03,496 [Bailey] Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:03,536 --> 00:00:07,563 [Richard] Surgical training protocol is officially changing, people. 3 00:00:07,607 --> 00:00:10,235 [Mark] Thought you'd defend your boyfriend to me and I'd take it? 4 00:00:10,276 --> 00:00:11,504 He's not my boyfriend. 5 00:00:11,544 --> 00:00:12,909 - Hi. - Hi. 6 00:00:12,946 --> 00:00:15,039 You and Derek will not work. 7 00:00:15,081 --> 00:00:17,208 Why do you care what I think? 8 00:00:17,250 --> 00:00:20,185 [Meredith] If I'm gonna do this with him, I need you to cheer me on. 9 00:00:21,888 --> 00:00:23,981 [# Santogold: Say Aha] 10 00:00:24,024 --> 00:00:27,516 [Meredith] As surgeons, we are trained to fix what's broken. 11 00:00:27,560 --> 00:00:30,051 I'm in a hurry. I can't stay. 12 00:00:30,096 --> 00:00:31,859 Chief's having a big meeting, 13 00:00:31,898 --> 00:00:35,265 but I wanted to tell you that I'm finished with therapy. 14 00:00:35,301 --> 00:00:38,828 [Meredith] The breaking point is our starting line at work. 15 00:00:38,872 --> 00:00:41,466 Meredith, you are not finished. 16 00:00:42,442 --> 00:00:45,536 You have worked incredibly hard. Look how far you've come. 17 00:00:45,612 --> 00:00:48,308 - You're scratching the surface. - Derek's moved in 18 00:00:48,348 --> 00:00:51,511 - and we've taken it to the next level. - It's not about Derek. 19 00:00:52,419 --> 00:00:54,011 - I'm happy. - You're not done. 20 00:00:54,054 --> 00:00:56,614 I am happy. Isn't that the point? 21 00:00:56,656 --> 00:00:57,680 No. 22 00:00:57,724 --> 00:01:00,716 [Meredith] But in our lives, the breaking point is a sign of weakness. 23 00:01:00,760 --> 00:01:03,593 - I need you to stay. I know. - The meeting, the Chief. 24 00:01:03,630 --> 00:01:05,257 Thank you, Dr. Wyatt. 25 00:01:05,298 --> 00:01:07,266 Thanks for everything. 26 00:01:07,300 --> 00:01:10,030 [Meredith] And we'll do everything we can to avoid it. 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,073 Whoa! 28 00:01:17,110 --> 00:01:19,078 - Sorry. - What are you doing in here? 29 00:01:19,112 --> 00:01:21,945 Thinking about making this my office when you move out. 30 00:01:21,981 --> 00:01:24,279 When I move out? When am I moving out? 31 00:01:24,317 --> 00:01:26,342 Oh. Soon? 32 00:01:28,588 --> 00:01:29,850 Mmm. 33 00:01:29,889 --> 00:01:32,756 You know Meredith was planning on making us move out? 34 00:01:32,792 --> 00:01:34,953 - I'm busy here. - [woman] Join us if you want. 35 00:01:34,994 --> 00:01:36,222 No! 36 00:01:37,664 --> 00:01:40,360 When were you planning on telling us we had to move? 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,732 When did you plan to tell them they had to move? 38 00:01:42,769 --> 00:01:45,203 - Why do they have to move? - I made this for you. 39 00:01:45,238 --> 00:01:47,832 It's a zoo, a frathouse. Alex and his parade of women. 40 00:01:47,874 --> 00:01:50,604 - His parade of skanks. - Am I apartment hunting? 41 00:01:50,643 --> 00:01:52,440 I don't know. I have to think about it. 42 00:01:52,479 --> 00:01:55,380 Just eat the muffin, Mer. Taste the muffin. 43 00:01:55,415 --> 00:01:57,178 Remember the muffin. 44 00:01:58,551 --> 00:02:00,644 - I like my roommates. - I like them too. 45 00:02:00,687 --> 00:02:03,053 That was your life. This is our life, 46 00:02:03,089 --> 00:02:05,819 and I'm excited about building our life together. 47 00:02:05,859 --> 00:02:08,089 Come on. It's gonna be great. 48 00:02:17,237 --> 00:02:20,263 So Derek wants Alex and Izzie to move out. 49 00:02:20,306 --> 00:02:22,672 Since when does he say "jump" and you jump? 50 00:02:23,710 --> 00:02:25,405 Well, I'm happy. 51 00:02:25,445 --> 00:02:27,606 They'll be pissed off. 52 00:02:28,781 --> 00:02:30,749 But do whatever you want. 53 00:02:32,318 --> 00:02:35,185 Hey, you hear anything about what the new rules are? 54 00:02:36,523 --> 00:02:39,549 Last I heard you were at hand-holding, foot rubs, 55 00:02:39,592 --> 00:02:41,617 and lots of late-night gab sessions. 56 00:02:41,661 --> 00:02:45,358 - Excuse me? - [Richard] Listen up, everyone. 57 00:02:45,398 --> 00:02:47,764 You're talking about the Chief's new rules. 58 00:02:47,800 --> 00:02:50,462 - Thought it was you and Torres. - [Richard] Listen up! 59 00:02:50,503 --> 00:02:52,266 I've been wrong before. 60 00:02:52,305 --> 00:02:54,773 We're busy people, I'm gonna try and be brief. 61 00:02:56,910 --> 00:03:00,641 I am implementing a new teaching protocol here at Seattle Grace. 62 00:03:00,680 --> 00:03:03,308 Some of these rules are new, 63 00:03:03,349 --> 00:03:06,682 and some are old and are going to be newly enforced. 64 00:03:07,987 --> 00:03:09,579 [Cristina] Jack O'Brien, 47. 65 00:03:09,622 --> 00:03:12,455 Scheduled for an abdominal aortic aneurysm repair. 66 00:03:12,492 --> 00:03:16,326 His last CT showed calcification. So I ordered a CT angio 67 00:03:16,362 --> 00:03:19,263 to determine if it had worsened or remained stable. 68 00:03:19,299 --> 00:03:22,063 Nice catch, Yang. You can take him down after rounds. 69 00:03:22,101 --> 00:03:25,593 Dr. Karev will take over. Dr. Yang, you're done here. Thank you. 70 00:03:26,940 --> 00:03:29,431 [Richard] First, second and third-year residents 71 00:03:29,475 --> 00:03:32,638 will no longer be allowed to de facto specialize. 72 00:03:32,679 --> 00:03:35,079 The practice interferes with the development 73 00:03:35,114 --> 00:03:37,810 of a fully-rounded surgical education. No more. 74 00:03:37,850 --> 00:03:39,613 [Meredith] Barry Patmore, 63. 75 00:03:39,652 --> 00:03:43,349 Has been experiencing chronic headaches for the past seven years. 76 00:03:43,389 --> 00:03:46,825 Has been treated with narcotics, anti-seizure medications, 77 00:03:46,859 --> 00:03:51,228 antidepressants, and anti-psychotic medications with no success. 78 00:03:51,264 --> 00:03:54,495 How severe is the pain today, Mr. Patmore, scale of one to ten? 79 00:03:54,534 --> 00:03:56,968 Eight. It's always an eight. 80 00:03:57,003 --> 00:04:01,201 Which is why Mr. Patmore's last consult suggested a bilateral cingulotomy. 81 00:04:01,241 --> 00:04:06,645 - A frontal lobotomy for a headache? - [Patmore] Too loud. Please. 82 00:04:06,679 --> 00:04:09,239 And could you do something about the buzzing? 83 00:04:09,282 --> 00:04:13,013 - Do we need all these machines? - [Richard sighs] 84 00:04:13,753 --> 00:04:17,314 [Derek] Mr. Patmore has been experiencing pain all day every day 85 00:04:17,357 --> 00:04:18,381 for seven years. 86 00:04:18,424 --> 00:04:23,919 But a cingulotomy could cause seizures, cognitive defects or behavioral changes. 87 00:04:23,963 --> 00:04:27,262 Which is why we are going to explore every possible option 88 00:04:27,300 --> 00:04:29,598 before resorting to such a radical surgery. 89 00:04:29,636 --> 00:04:31,866 - More tests? - Yes. 90 00:04:32,505 --> 00:04:35,474 Dr. Yang, you'll be assisting Dr. Shepherd today. 91 00:04:36,542 --> 00:04:40,342 [Richard] Personal relationships, personal loyalties 92 00:04:40,380 --> 00:04:44,544 and personal favorites will no longer be a factor in our training program. 93 00:04:44,584 --> 00:04:48,748 Attendings, you will spread your wealth of knowledge equally 94 00:04:48,788 --> 00:04:50,688 among all of the residents. 95 00:04:50,723 --> 00:04:53,021 In addition, we'll refocus our attention 96 00:04:53,059 --> 00:04:56,551 on patient communication and bedside manner. For some of us, 97 00:04:56,596 --> 00:05:01,226 this means learning the lost art of humanity and compassion. 98 00:05:01,267 --> 00:05:04,566 For others, this means learning how to treat patients 99 00:05:04,604 --> 00:05:08,370 without becoming emotionally involved with them. 100 00:05:08,408 --> 00:05:11,571 Shelley Boden, 30, stage four colon cancer with liver mets. 101 00:05:11,611 --> 00:05:14,546 Shelley has been through extensive chemo and radiation. 102 00:05:14,580 --> 00:05:18,380 According to the CT, a liver resection could be curative. 103 00:05:18,418 --> 00:05:20,682 Will be curative. Will. 104 00:05:20,720 --> 00:05:23,120 Do you have any other questions for us? 105 00:05:23,156 --> 00:05:25,989 What happens if you find more cancer than you expect? 106 00:05:26,025 --> 00:05:28,459 No, Jen. A, that's not gonna happen. 107 00:05:28,494 --> 00:05:32,692 And B, Izzie's already answered all of your questions three times. 108 00:05:32,732 --> 00:05:37,066 - Izzie's not the main surgeon. - Izzie's awesome. We love Izzie. 109 00:05:37,103 --> 00:05:39,537 This is Dr. Grey. She'll prep you for surgery 110 00:05:39,572 --> 00:05:41,631 and answer any questions you have. 111 00:05:41,674 --> 00:05:45,075 - [Jen] Izzie's not staying? - This is a surgical program. 112 00:05:45,111 --> 00:05:49,275 Psychiatry is on the fifth floor. Let's not confuse the two. 113 00:05:50,383 --> 00:05:52,613 In addition, residents, 114 00:05:52,652 --> 00:05:55,485 your interns reflect on you. 115 00:05:56,255 --> 00:05:58,280 If they fail, you fail. 116 00:05:58,324 --> 00:06:00,952 If they succeed, you succeed. 117 00:06:00,993 --> 00:06:04,429 Attendings, that goes for residents as well. 118 00:06:05,331 --> 00:06:07,424 Teach with enthusiasm. 119 00:06:07,467 --> 00:06:10,368 Learn with enthusiasm. 120 00:06:11,204 --> 00:06:13,035 We are surgeons. 121 00:06:13,072 --> 00:06:15,370 We cut out malignancies. 122 00:06:16,409 --> 00:06:17,933 Let's start at home. 123 00:06:22,248 --> 00:06:25,376 O'Malley? This is Dr. Bennett Epstein. 124 00:06:25,418 --> 00:06:27,784 He'll be your proctor for the exam today. 125 00:06:29,956 --> 00:06:32,390 - You're about ready, O'Malley? - Yes, sir. 126 00:06:32,425 --> 00:06:35,189 You have three hours from the moment you open the test. 127 00:06:35,228 --> 00:06:37,924 Once you break this seal, you may not leave the room 128 00:06:37,964 --> 00:06:40,455 until you have completed the entire exam. 129 00:06:40,500 --> 00:06:42,866 - Good luck, O'Malley. - Thank you, sir. 130 00:06:49,709 --> 00:06:51,540 I can do this. 131 00:06:51,577 --> 00:06:55,013 I'm not married and cheating on my wife with my best friend. 132 00:06:56,516 --> 00:06:59,007 Everything's just as it should be. 133 00:07:11,497 --> 00:07:14,466 - [wheelchair squeaks] - Oh! 134 00:07:15,535 --> 00:07:17,002 Damn chair. 135 00:07:17,036 --> 00:07:18,401 Hang on. 136 00:07:18,438 --> 00:07:22,431 - Looks like the wheel's broken. - That's how things work around me. 137 00:07:22,475 --> 00:07:24,102 My toaster broke last month. 138 00:07:24,143 --> 00:07:26,907 Then my cat ran away and my back porch collapsed. 139 00:07:26,946 --> 00:07:29,437 Also, my TV only shows the color green. 140 00:07:29,482 --> 00:07:30,915 I'll get another chair. 141 00:07:32,952 --> 00:07:35,648 Don't bother. I'll walk. Probably safer. 142 00:07:36,355 --> 00:07:38,949 No. Mr. O'Brien, you need to stay in the chair. 143 00:07:38,991 --> 00:07:41,619 - It's hospital policy. - I had three car accidents... 144 00:07:41,661 --> 00:07:43,720 [grunts] 145 00:07:43,763 --> 00:07:48,393 Mr. O'Brien. Somebody get me a gurney over here! 146 00:07:48,901 --> 00:07:50,232 [dripping water] 147 00:07:54,907 --> 00:07:58,308 - Sir, I am very sorry. - I hit my head. 148 00:07:58,344 --> 00:08:00,369 I am very, very sorry. 149 00:08:00,413 --> 00:08:03,246 Get him a CT. I want hourly updates on his condition. 150 00:08:03,282 --> 00:08:05,477 - Yes, sir. - You're gonna be OK. 151 00:08:10,923 --> 00:08:13,357 Mike, my ceiling's raining here. 152 00:08:13,392 --> 00:08:16,225 Looks like a pipe burst. Gotta turn off the water... 153 00:08:16,262 --> 00:08:17,820 No. This is a surgical floor. 154 00:08:17,864 --> 00:08:21,493 Water's required to scrub and clean equipment to keep people alive. 155 00:08:21,534 --> 00:08:23,525 - Fix this with the water on. - I can try. 156 00:08:23,569 --> 00:08:24,934 Keep me posted. 157 00:08:39,151 --> 00:08:44,953 Chief, there is some kind of leak in the conference room. 158 00:08:45,525 --> 00:08:46,685 You don't say. 159 00:08:47,627 --> 00:08:51,723 I was wondering if there was anywhere else I could take the exam. 160 00:08:55,368 --> 00:08:58,394 I will find a different room on my own. 161 00:08:59,972 --> 00:09:01,530 Thank you, sir. 162 00:09:06,412 --> 00:09:08,346 We have a problem. 163 00:09:08,381 --> 00:09:10,815 Mark Sloan has found us out. 164 00:09:12,251 --> 00:09:14,776 Mark's known from the beginning. I told him. 165 00:09:14,820 --> 00:09:16,287 He's Mark Sloan. 166 00:09:16,322 --> 00:09:19,155 You don't have a person you talk to about things? 167 00:09:19,191 --> 00:09:21,386 You are the person I talk to about things. 168 00:09:21,427 --> 00:09:23,588 I like to keep my private life private 169 00:09:23,629 --> 00:09:26,564 from everyone, but most definitely from Mark... 170 00:09:28,200 --> 00:09:29,827 ...Sloan. 171 00:09:38,444 --> 00:09:42,039 - How long will the operation be? - At least a couple of hours. 172 00:09:42,081 --> 00:09:43,480 Think it could be longer? 173 00:09:43,516 --> 00:09:46,679 If there are complications or the mets are more extensive. 174 00:09:46,719 --> 00:09:47,947 They won't be, Jen. 175 00:09:47,987 --> 00:09:51,218 Jen, please, stop. Call Mom and Dad, tell them two hours. 176 00:09:58,497 --> 00:10:02,365 Since I got cancer, my sister's only capable of talking about cancer, 177 00:10:02,401 --> 00:10:04,528 which is so much worse than the cancer. 178 00:10:04,570 --> 00:10:07,004 So I know I don't know you, but spill. 179 00:10:08,774 --> 00:10:10,867 - Spill what? - Anything. 180 00:10:10,910 --> 00:10:12,070 I'm begging you, 181 00:10:12,111 --> 00:10:16,070 before she comes back and asks you to describe my liver cell by cell. 182 00:10:16,115 --> 00:10:17,139 Please. 183 00:10:18,784 --> 00:10:21,878 OK. Um... 184 00:10:21,921 --> 00:10:25,413 Do you want to hear about my stupid boss or stupid boyfriend? 185 00:10:25,458 --> 00:10:28,689 Oh! Boyfriend! Definitely the boyfriend. 186 00:10:28,794 --> 00:10:32,195 Mr. Patmore, I'm gonna give you a variety of different stimuli 187 00:10:32,231 --> 00:10:35,462 so we can take a look at the wave patterns generated. 188 00:10:35,501 --> 00:10:38,629 I need you to remove your hand from your eyes now. 189 00:10:39,005 --> 00:10:41,098 OK. Are we still at an eight? 190 00:10:41,741 --> 00:10:44,437 - It's still at eight. - [Derek] OK. 191 00:10:44,944 --> 00:10:49,881 - Starting visual stimuli. - [groaning] 192 00:10:55,888 --> 00:10:57,856 If you were me you'd want them out. 193 00:10:57,890 --> 00:10:59,380 The roommates. 194 00:11:00,026 --> 00:11:02,893 - I'm not being unreasonable. - Pulse is coming down. 195 00:11:02,928 --> 00:11:05,829 But you have to admit, you'd want them out. 196 00:11:06,832 --> 00:11:08,925 If you were me, you would want them out. 197 00:11:13,105 --> 00:11:14,902 If we have to operate, 198 00:11:14,940 --> 00:11:17,408 I'll let you drill the burr holes by yourself. 199 00:11:20,579 --> 00:11:22,672 Fine. I'd want them out. Whatever. 200 00:11:23,315 --> 00:11:24,873 I knew it. 201 00:11:24,917 --> 00:11:26,282 OK, Mr. Patmore. 202 00:11:26,786 --> 00:11:29,516 OK, we're gonna change your position. 203 00:11:31,323 --> 00:11:34,690 - Dr. Yang, I think I have an idea... - No, don't think. Know. 204 00:11:34,727 --> 00:11:36,695 Run to the lab for his test results. 205 00:11:39,532 --> 00:11:42,695 But Izzie bakes and Alex fixes things. 206 00:11:42,735 --> 00:11:45,704 OK, when I am no longer Cancer Girl 207 00:11:45,738 --> 00:11:48,969 and I can go out and meet a hot doctor who rocks my world 208 00:11:49,008 --> 00:11:53,570 and wants to move in with me, I might forego the baked goods and repair work. 209 00:11:54,513 --> 00:11:56,538 Ooh. Heads up. Twelve o'clock. 210 00:11:57,883 --> 00:12:01,717 Just so you know, Cristina thinks you should move them out. Talk to her. 211 00:12:02,822 --> 00:12:06,053 Dude, you failed to mention the hair. 212 00:12:06,092 --> 00:12:07,389 Yeah, yeah, the hair. 213 00:12:07,426 --> 00:12:10,054 It's one of the many things that makes me happy. 214 00:12:10,096 --> 00:12:14,863 Dr. Sloan, I'm working with Shepherd today on a pain patient, 215 00:12:14,900 --> 00:12:18,063 and I read this article while I helping George study... 216 00:12:18,104 --> 00:12:19,594 Pathetic. 217 00:12:20,906 --> 00:12:23,272 Yes. I know, I'm pathetic. 218 00:12:23,309 --> 00:12:26,472 I did read this article. I do have a photographic memory. 219 00:12:26,512 --> 00:12:29,504 Chief's on his new thing with the interns to be heard... 220 00:12:29,548 --> 00:12:32,813 - Use fewer words, Grey. - I think he needs an ENT. 221 00:12:34,086 --> 00:12:36,111 You're an ENT, right? 222 00:12:36,455 --> 00:12:38,685 How are you doing in there, Mr. O'Brien? 223 00:12:39,792 --> 00:12:43,785 Could be worse. Could have brain leaking from my ears. 224 00:12:43,829 --> 00:12:47,390 That's the spirit. It'll only take a couple more minutes. Hang on. 225 00:12:48,667 --> 00:12:51,568 Guess what I found. An apartment. 226 00:12:51,604 --> 00:12:53,595 A beautiful apartment. 227 00:12:53,639 --> 00:12:56,403 With hardwood floors and an honest-to-God fireplace 228 00:12:56,442 --> 00:12:58,876 that you can build honest-to-God fires in... 229 00:12:58,911 --> 00:13:01,243 ...and I can't afford it by myself. 230 00:13:01,280 --> 00:13:06,445 So... I thought if you could get over yourself we could live together. 231 00:13:08,420 --> 00:13:09,910 No, thanks. 232 00:13:11,423 --> 00:13:14,824 I mention the hardwood floors, the honest-to-God fireplace? 233 00:13:14,860 --> 00:13:16,987 I'd rather live in my honest-to-God car. 234 00:13:22,434 --> 00:13:23,526 Right. 235 00:13:28,874 --> 00:13:31,866 How's he doing? Think we're looking at a lawsuit? 236 00:13:31,911 --> 00:13:34,709 No, we don't have a picture yet, but... no. 237 00:13:34,747 --> 00:13:37,079 This guy doesn't seem like the lawsuit type. 238 00:13:37,116 --> 00:13:38,811 Let's hope you're right. 239 00:13:44,523 --> 00:13:46,320 [sizzling] 240 00:13:54,066 --> 00:13:55,693 Hello? 241 00:13:59,605 --> 00:14:00,970 Hello? 242 00:14:02,541 --> 00:14:05,635 I cannot apologize enough. 243 00:14:05,678 --> 00:14:08,146 Treat him like a king. Hear that, Mr. O'Brien? 244 00:14:08,180 --> 00:14:10,546 Dr. Karev is going to take great care of you. 245 00:14:10,583 --> 00:14:13,484 You are our number one priority today. 246 00:14:13,519 --> 00:14:15,316 - Are you OK? - God hates me. 247 00:14:15,354 --> 00:14:18,187 - Mr. O'Brien... - My wife left me. 248 00:14:18,224 --> 00:14:20,385 My accountant stole from me. 249 00:14:21,427 --> 00:14:23,520 The store I worked at burned down. 250 00:14:24,830 --> 00:14:28,732 I was diagnosed with an aneurysm for which I'd require surgery 251 00:14:28,767 --> 00:14:32,294 in a hospital that seems to be crumbling around me. 252 00:14:33,372 --> 00:14:34,999 God hates me. 253 00:14:36,642 --> 00:14:39,736 You can see the remaining tumors easily identified here. 254 00:14:39,778 --> 00:14:42,008 Her liver looks so healthy. 255 00:14:42,047 --> 00:14:44,572 That's the beauty of general surgery. 256 00:14:44,617 --> 00:14:46,949 See badness surrounded by goodness. 257 00:14:46,986 --> 00:14:50,217 Cut out the badness, all's right with the world. 258 00:14:50,256 --> 00:14:53,089 It's just you and your scalpel, 259 00:14:53,125 --> 00:14:56,754 one on one, mano a mano. 260 00:14:59,465 --> 00:15:01,956 OK, this is me teaching with enthusiasm. 261 00:15:06,038 --> 00:15:08,302 Oh... 262 00:15:08,340 --> 00:15:10,365 Oh, no. 263 00:15:16,348 --> 00:15:18,111 - O'Malley. - What?! 264 00:15:22,221 --> 00:15:26,658 Um... if you're finished with your test... 265 00:15:26,692 --> 00:15:29,752 Look, the hospital's flooding. The CT's on the fritz, 266 00:15:29,795 --> 00:15:32,730 my post-op and pre-op patients are backed up for days, 267 00:15:32,765 --> 00:15:34,596 I gotta get a handle on this thing 268 00:15:34,633 --> 00:15:38,069 before the patients find out and our ranking drops way past 12. 269 00:15:38,103 --> 00:15:41,732 I found a nice, quiet room in Psych for you to take your exam. 270 00:15:42,841 --> 00:15:44,638 Oh, I see. Um... 271 00:15:45,444 --> 00:15:47,139 No, you go ahead. 272 00:15:53,118 --> 00:15:54,483 Chief! 273 00:15:55,454 --> 00:15:58,218 I am your intern at least for one more day. 274 00:15:58,257 --> 00:15:59,554 I can help. 275 00:16:03,128 --> 00:16:06,154 - Dr. Shepherd, a word. - Excuse me. Yes? 276 00:16:07,032 --> 00:16:09,796 You mind if I run a quick test on your patient? 277 00:16:09,835 --> 00:16:12,804 He's in a lot of pain. I don't think he needs a tummy tuck. 278 00:16:12,838 --> 00:16:16,239 That's funny. No, Dr. Grey came to me with an interesting idea. 279 00:16:16,275 --> 00:16:19,972 Unlike you, I'm taking the Chief's new teaching protocol seriously 280 00:16:20,012 --> 00:16:21,377 so I listened. 281 00:16:21,413 --> 00:16:25,110 I read a thing about swelling and compression of the ethmoid nerve. 282 00:16:25,150 --> 00:16:28,449 I believe if we were to stick a cottle elevator up his nose... 283 00:16:28,487 --> 00:16:29,852 I'm sorry, up his nose? 284 00:16:29,888 --> 00:16:33,654 If Dr. Grey is on the right track, the patient will let us know. 285 00:16:35,160 --> 00:16:36,525 OK. 286 00:16:37,830 --> 00:16:39,229 Mr. Patmore, I'm Dr. Sloan, 287 00:16:39,264 --> 00:16:42,358 head of plastic surgery and an ear, nose and throat specialist. 288 00:16:42,401 --> 00:16:44,733 I'd like to run a test with your permission. 289 00:16:44,770 --> 00:16:47,000 I've seen 16 ENT's. Not one could help me. 290 00:16:48,540 --> 00:16:50,440 Now breathe normally. 291 00:16:51,377 --> 00:16:53,538 I'm gonna angle this into here. 292 00:16:55,914 --> 00:16:59,350 Let me know when you feel any... pain or anything. 293 00:16:59,385 --> 00:17:03,822 [shouting] That's it. That's the pain! 294 00:17:03,856 --> 00:17:06,154 That's what's causing the pain. 295 00:17:06,191 --> 00:17:09,092 Oh, my God! Oh, my God. 296 00:17:13,665 --> 00:17:16,759 Anterior ethmoid neurovascular complex. 297 00:17:16,802 --> 00:17:20,169 A simple middle turbinectomy will fix it. 298 00:17:20,205 --> 00:17:23,072 Unless you still want to chop out the front of his brain. 299 00:17:25,411 --> 00:17:26,901 Nicely done. 300 00:17:34,753 --> 00:17:36,050 Hi. 301 00:17:39,925 --> 00:17:41,552 How'd it go? 302 00:17:41,593 --> 00:17:43,026 [Bailey] Hi, Shelley. 303 00:17:44,696 --> 00:17:49,895 We found that the mets were much more extensive than the CT detected, 304 00:17:49,935 --> 00:17:54,395 and the main tumor actually extended in and around 305 00:17:54,440 --> 00:17:57,273 the major blood vessel behind the liver. 306 00:17:57,309 --> 00:18:00,073 We're gonna start a new round of chemo, that's all. 307 00:18:00,112 --> 00:18:02,205 I already have a call in to your oncologist. 308 00:18:02,247 --> 00:18:07,344 - [phone rings] - That's him. I'll be right back. 309 00:18:11,457 --> 00:18:13,288 [Bailey] We can manage your pain. 310 00:18:13,325 --> 00:18:16,021 I'm sorry we don't have better news. 311 00:18:32,744 --> 00:18:36,703 So did you decide what to do about your roommates? 312 00:18:41,220 --> 00:18:43,120 I'm so sorry, Shelley. 313 00:18:44,289 --> 00:18:46,314 Come on. 314 00:18:48,627 --> 00:18:51,596 So how good is the hot boyfriend in bed? 315 00:18:56,034 --> 00:18:57,228 [door opens] 316 00:19:03,642 --> 00:19:07,134 Look, we don't even know what we are yet. 317 00:19:07,179 --> 00:19:10,876 So how does Mark Sloan know? 318 00:19:11,717 --> 00:19:15,414 Why are you talking to him instead of me? 319 00:19:17,122 --> 00:19:18,487 Ladies. 320 00:19:21,860 --> 00:19:23,452 Am I interrupting? 321 00:19:23,495 --> 00:19:25,963 - Your timing is perfect. - Really? 322 00:19:25,998 --> 00:19:28,296 Were you about to feel her up? 323 00:19:30,669 --> 00:19:31,897 [door slams] 324 00:19:31,937 --> 00:19:34,098 - Stop. You have to stop. - I can't. 325 00:19:34,139 --> 00:19:36,664 - Seriously, she hates it. - That's why I can't. 326 00:19:36,708 --> 00:19:39,973 - Don't... You want a spanking? I... - OK? 327 00:19:40,012 --> 00:19:42,537 [# Sia: Cares At the Door] 328 00:19:43,081 --> 00:19:45,675 You told Derek you think I should kick them out? 329 00:19:45,717 --> 00:19:48,185 No. No, I... 330 00:19:49,087 --> 00:19:51,453 I told him I would want them out. Me, not you. 331 00:19:51,490 --> 00:19:54,084 I only said it because he wouldn't stop talking. 332 00:19:54,126 --> 00:19:58,028 You don't think I should? I think I'm going to. It's the adult thing to do. 333 00:19:58,063 --> 00:20:00,588 - What does your shrink say? - I quit my shrink. 334 00:20:02,067 --> 00:20:04,900 - I'm happy. We're happy. - Can I sit here? 335 00:20:06,305 --> 00:20:09,001 George... George, how did it go? 336 00:20:11,777 --> 00:20:15,577 There's a water problem. I'm just trying to help the Chief. 337 00:20:15,614 --> 00:20:18,208 Now the medical facts are falling out of my ear. 338 00:20:18,250 --> 00:20:20,013 Eat this, it's brain food. 339 00:20:21,520 --> 00:20:23,147 My dude with the aneurysm? 340 00:20:23,188 --> 00:20:25,918 Fell in the water, smacked his head, got stuck in the CT. 341 00:20:25,958 --> 00:20:29,052 My patient's dying. I hate it when I like them and they're dying. 342 00:20:29,094 --> 00:20:32,689 Our guy's been living in pain at a constant eight the last seven years 343 00:20:32,731 --> 00:20:34,892 because of an inflamed nerve in his nose. 344 00:20:34,933 --> 00:20:36,958 I wish I had an inflamed nerve. 345 00:20:37,002 --> 00:20:40,438 There is no way that guy's been living at an eight. He's a wimp. 346 00:20:40,472 --> 00:20:42,531 His eight? My three. I can take pain. 347 00:20:42,574 --> 00:20:45,042 You can't talk to my boyfriend for ten minutes. 348 00:20:45,077 --> 00:20:48,513 There's pain and then there's torture. I can take pain. Test me. 349 00:20:51,083 --> 00:20:52,744 - Nothing. - Impressive. 350 00:20:52,784 --> 00:20:55,947 Shut up! You barely touched her. 351 00:20:57,322 --> 00:20:59,882 - Ow! - Ow! No! No! 352 00:20:59,925 --> 00:21:02,951 - Knock it off! Stop it! - How did you diagnose that nerve? 353 00:21:02,995 --> 00:21:05,589 Because I've never heard of that condition. 354 00:21:05,631 --> 00:21:08,725 I remembered an article from the British journal of ENT. 355 00:21:08,767 --> 00:21:13,136 It was issue 47, page 19, from 1964. 356 00:21:14,172 --> 00:21:15,639 A photographic memory. 357 00:21:15,674 --> 00:21:16,971 Dude. Lexipedia. 358 00:21:17,009 --> 00:21:19,842 - Oh, I hate you. - Don't hate me. I can help you. 359 00:21:24,149 --> 00:21:26,379 Chief, what's going on with the flood? 360 00:21:26,418 --> 00:21:29,478 It's not a flood, Bailey. It's a pipe that... 361 00:21:29,521 --> 00:21:32,081 It's minor, OK? Not to worry. 362 00:21:32,124 --> 00:21:34,149 Aren't you headed to surgery? 363 00:21:34,192 --> 00:21:35,557 Yes, sir. 364 00:21:36,995 --> 00:21:39,190 Chief, a few months ago 365 00:21:39,231 --> 00:21:42,598 little Tuck flushed one of his action figures down the toilet. 366 00:21:42,634 --> 00:21:44,602 I thought it was no big deal. Minor. 367 00:21:44,636 --> 00:21:47,366 But then I came home to a kitchen 368 00:21:47,406 --> 00:21:49,874 filled with several inches of poop water. 369 00:21:51,343 --> 00:21:54,107 - Poop water? - In my kitchen, sir. 370 00:21:56,415 --> 00:21:59,509 Thank you, Dr. Bailey, but I have this under control. 371 00:22:00,385 --> 00:22:01,613 Yes, sir. 372 00:22:04,156 --> 00:22:05,521 Poop water. 373 00:22:06,058 --> 00:22:09,858 Hey. Hey. So apparently there's some kind of leak. 374 00:22:09,895 --> 00:22:12,955 Chief wants me to move the pre-op patients to the clinic. 375 00:22:12,998 --> 00:22:14,590 Who's free to help me...? Ow! 376 00:22:14,633 --> 00:22:17,295 - What the hell? - Not a high pain threshold? 377 00:22:17,336 --> 00:22:20,032 You know what? Throw him out. Not me, just him. 378 00:22:20,072 --> 00:22:23,064 - She likes me more. - I bake for everyone and I clean. 379 00:22:23,108 --> 00:22:26,874 The only thing you bring to the house is filth. What would you prefer, 380 00:22:26,912 --> 00:22:28,675 chocolate cake or an STD? 381 00:22:29,915 --> 00:22:32,179 - Water! - [all shouting] 382 00:22:32,217 --> 00:22:34,481 - Get out, get out. - Where is this coming from? 383 00:22:34,553 --> 00:22:37,181 - [Cristina] Get the Chief. - [Alex] Let's keep going. 384 00:22:40,659 --> 00:22:42,786 [Richard] Post-ops to rooms 2415. 385 00:22:42,828 --> 00:22:45,661 Pre-ops to rooms 2233, 4 and 5. 386 00:22:45,697 --> 00:22:47,995 - The overflow goes into the clinic. - OK. 387 00:22:48,033 --> 00:22:49,398 [Bailey] Chief! 388 00:22:49,434 --> 00:22:51,595 I got everything under control up here. 389 00:22:51,636 --> 00:22:54,867 I need you to oversee Stevens with the pre-ops in the clinic. 390 00:22:54,906 --> 00:22:58,103 Sir, maybe we need to shut down. 391 00:22:58,143 --> 00:23:00,907 Just send the patients to Mercy West, Seattle Pres. 392 00:23:00,946 --> 00:23:04,109 They can repair the pipe. We'll be up and running in no time. 393 00:23:04,149 --> 00:23:06,447 I am sending our patients to dry ground. 394 00:23:06,485 --> 00:23:08,180 I closed all but two ORs. 395 00:23:08,220 --> 00:23:11,917 Maintenance has isolated the broken pipe, so thank you, Dr. Bailey. 396 00:23:11,957 --> 00:23:15,358 When I say I've got it under control that's what I mean. 397 00:23:15,394 --> 00:23:19,160 Sir, they may have isolated it, but a lot of water got out. 398 00:23:19,197 --> 00:23:22,132 - I'm just saying... - Dr. Bailey, clinic now! 399 00:23:25,837 --> 00:23:28,533 Yes, sir. On my way. 400 00:23:29,808 --> 00:23:31,435 - Slow down! - [yells] 401 00:23:35,781 --> 00:23:37,681 OK, what next? 402 00:23:38,283 --> 00:23:40,478 Wait. Are you sure you have time for this? 403 00:23:40,519 --> 00:23:42,646 I want you to get to take your test. 404 00:23:42,687 --> 00:23:44,052 - Thank you. - [Mark] Grey. 405 00:23:45,924 --> 00:23:50,827 Despite your unfortunate taste in men, turns out you're not entirely useless. 406 00:23:50,862 --> 00:23:54,093 Mr. Patmore's condition is extremely rare... 407 00:23:54,132 --> 00:23:56,430 ...and you nailed it. 408 00:23:56,468 --> 00:23:58,629 You can scrub in. 409 00:23:58,670 --> 00:24:01,696 Now? You're doing the surgery now, with the flood? 410 00:24:01,740 --> 00:24:04,971 Flood's contained. Our man's been in pain for seven years. 411 00:24:05,010 --> 00:24:06,637 See you in surgery. 412 00:24:06,678 --> 00:24:09,647 I can't. I'm sorry. Um... 413 00:24:09,681 --> 00:24:14,345 But I'm really busy helping the Chief... the Chief's intern. 414 00:24:14,386 --> 00:24:17,014 I... Thank you, but maybe next time? 415 00:24:17,055 --> 00:24:19,717 No, Lassie, there won't be a next time. 416 00:24:21,159 --> 00:24:22,387 Pathetic. 417 00:24:23,361 --> 00:24:25,522 Mr. Patmore, I'm gonna draw some blood 418 00:24:25,564 --> 00:24:28,931 and place a topical decongestant before I take you to surgery. 419 00:24:28,967 --> 00:24:30,332 Absolutely, of course. 420 00:24:31,503 --> 00:24:33,596 How's your pain level now? 421 00:24:34,172 --> 00:24:35,537 Eight. 422 00:24:36,374 --> 00:24:38,069 It's always at eight. 423 00:24:38,109 --> 00:24:41,044 Oh. It looked like you had some relief. 424 00:24:42,914 --> 00:24:45,007 I've spent seven years. 425 00:24:45,050 --> 00:24:47,348 I've seen 39 doctors. 426 00:24:49,054 --> 00:24:52,353 I've tried every kind of painkiller and nothing helps. 427 00:24:52,390 --> 00:24:55,154 I've had doctors tell me it's my imagination... 428 00:24:56,928 --> 00:24:58,828 ...that I'm crazy. 429 00:24:58,864 --> 00:25:00,832 Called me a drug addict. 430 00:25:07,339 --> 00:25:09,102 My wife died last year. 431 00:25:12,277 --> 00:25:17,044 After spending years carting me around to doctor after doctor, test after test, 432 00:25:17,082 --> 00:25:18,777 she died. 433 00:25:21,486 --> 00:25:23,647 She was my best friend. 434 00:25:25,624 --> 00:25:27,990 She was my favorite person in the... 435 00:25:28,894 --> 00:25:30,521 And she died. 436 00:25:32,898 --> 00:25:35,059 But I couldn't feel it. 437 00:25:38,503 --> 00:25:40,061 I couldn't feel that pain 438 00:25:40,105 --> 00:25:43,666 because I was so completely occupied with this one. 439 00:25:46,378 --> 00:25:50,007 And now I finally know what's wrong and Dr. Sloan is gonna fix it 440 00:25:50,048 --> 00:25:53,074 so you're right, you're right, 441 00:25:53,118 --> 00:25:55,018 that I'm feeling some relief. 442 00:25:59,057 --> 00:26:01,218 OK, let's get your blood drawn. 443 00:26:05,163 --> 00:26:07,757 I'm not gonna do it. I'm not gonna have surgery. 444 00:26:07,799 --> 00:26:10,063 It's just gonna hurt. 445 00:26:10,101 --> 00:26:12,763 She's gonna slice me in half and probably kill me. 446 00:26:12,804 --> 00:26:15,637 If she doesn't kill me, it'll just hurt like hell. 447 00:26:16,841 --> 00:26:20,174 Probably get infected and hurt worse. I'm not gonna do it. 448 00:26:20,211 --> 00:26:23,908 I get that you're scared, but if you want to live you need the surgery. 449 00:26:23,949 --> 00:26:26,850 If I want to live? Have you been paying any attention? 450 00:26:33,592 --> 00:26:36,618 My girlfriend had a hysterical pregnancy and went nuts, 451 00:26:36,661 --> 00:26:39,858 cut her wrists while I was in the next room, had to be committed. 452 00:26:39,898 --> 00:26:42,230 Now my roommate's planning to make me move. 453 00:26:42,267 --> 00:26:45,964 I have no money for a deposit. Chances are next week I'm homeless. 454 00:26:49,274 --> 00:26:51,742 You're making stuff up to make me feel better? 455 00:26:51,776 --> 00:26:53,869 You must have something to live for. 456 00:26:55,513 --> 00:26:58,073 Or even just the possibility of something. 457 00:27:00,652 --> 00:27:02,415 This girl at the grocery store. 458 00:27:04,189 --> 00:27:06,282 I keep meaning to say hello. 459 00:27:06,925 --> 00:27:10,952 Instead I... just keep asking her about the produce. 460 00:27:10,996 --> 00:27:13,328 All right. So you get the surgery. 461 00:27:13,365 --> 00:27:17,426 'Cause chances are your luck's gonna turn around. 462 00:27:17,469 --> 00:27:20,961 It's science. It's the law of averages. 463 00:27:21,006 --> 00:27:23,133 It's gonna turn around. 464 00:27:23,174 --> 00:27:26,610 And when it does, you say hello. 465 00:27:28,813 --> 00:27:30,371 I say hello. 466 00:27:39,124 --> 00:27:41,354 [sighs] 467 00:27:46,097 --> 00:27:47,394 Chips? 468 00:27:48,633 --> 00:27:49,725 Chocolate? 469 00:27:52,904 --> 00:27:54,132 Thanks. 470 00:28:00,512 --> 00:28:03,606 - What? - You're not a terrible person. 471 00:28:04,783 --> 00:28:07,547 - OK. - I know we don't see eye to eye, but... 472 00:28:09,521 --> 00:28:11,819 I found this really great apartment. 473 00:28:12,457 --> 00:28:16,257 It's right across the street from the hospital, has great light. 474 00:28:16,294 --> 00:28:18,922 I know you can afford it and it's Burke-free. 475 00:28:20,131 --> 00:28:22,895 It must be kind of awful living in his old place. 476 00:28:24,269 --> 00:28:25,702 Think about it. 477 00:28:36,648 --> 00:28:40,709 [Erica] You can open that retractor up more if you want to get a better look. 478 00:28:40,752 --> 00:28:43,312 Just make sure you keep the small bowel inside. 479 00:28:43,354 --> 00:28:45,720 I want to avoid a post-op ileus. 480 00:28:45,757 --> 00:28:49,420 We better. He thinks there's a dark cloud following him around. 481 00:28:49,461 --> 00:28:51,554 That sounds overly dramatic. 482 00:28:51,596 --> 00:28:55,657 - [water dripping] - What's that? 483 00:28:57,302 --> 00:28:59,133 - What's...? - [Alex] What the hell? 484 00:29:03,508 --> 00:29:06,341 Hey, hey. Hey, move! Move! 485 00:29:06,377 --> 00:29:08,140 - Move the patient! - What? 486 00:29:08,179 --> 00:29:09,806 Move the patient! 487 00:29:11,616 --> 00:29:14,851 Move the patient! 488 00:29:16,521 --> 00:29:19,115 Oh, my God! 489 00:29:22,293 --> 00:29:24,659 [Erica] Is everyone OK? How's our patient? 490 00:29:24,696 --> 00:29:27,563 - Vitals holding stable. - Irrigation, please. 491 00:29:27,599 --> 00:29:30,659 - How can I help? - Find Chief, tell him what happened. 492 00:29:30,702 --> 00:29:31,964 God, we need a new OR. 493 00:29:32,003 --> 00:29:35,166 Shut down the other ORs except for this one and Dr. Sloan's. 494 00:29:35,206 --> 00:29:38,369 Karev, go to Sloan. He just got started, maybe he can close. 495 00:29:38,409 --> 00:29:41,435 I need everybody's help. Get ready to move Mr. O'Brien. 496 00:29:41,479 --> 00:29:44,812 - What do I tell Sloan? - Tell him the damn sky is falling! 497 00:29:45,250 --> 00:29:47,480 [Mark] Nasal speculum and lidocaine. 498 00:29:51,222 --> 00:29:53,213 Larger speculum, another lidocaine. 499 00:29:53,258 --> 00:29:55,783 - You're just watching? - I'm a pain specialist 500 00:29:55,827 --> 00:29:59,490 and I would've missed this thing. So yes, I'm just gonna watch. 501 00:30:03,101 --> 00:30:06,002 Don't ever use me again to try and influence her. 502 00:30:06,037 --> 00:30:08,096 You and I are not Team Meredith. 503 00:30:08,640 --> 00:30:10,267 We need the OR. 504 00:30:11,309 --> 00:30:12,674 We need the OR! 505 00:30:14,279 --> 00:30:15,974 On a patient? 506 00:30:16,014 --> 00:30:18,847 - Yes, sir. - Collapsed? 507 00:30:20,819 --> 00:30:24,255 Your staff wasn't hurt, but the patient's abdomen was open. 508 00:30:24,289 --> 00:30:26,587 He's stable, as far as I know. 509 00:30:39,671 --> 00:30:41,229 Dr. Bailey, spread the word. 510 00:30:41,272 --> 00:30:45,038 We are closing the surgical floor and shipping patients to Mercy West 511 00:30:45,076 --> 00:30:47,271 - and Seattle Presbyterian. - Yes, sir. 512 00:30:47,312 --> 00:30:49,075 And Dr. Bailey... 513 00:30:51,649 --> 00:30:55,016 - Try not to gloat on the way out. - No gloating, sir. 514 00:30:58,256 --> 00:31:01,453 Anybody see any more damage? Any bleeding? 515 00:31:01,492 --> 00:31:04,086 No bleeding. I cleared the lower left quadrant. 516 00:31:04,128 --> 00:31:05,686 Give me the pulse irrigator. 517 00:31:05,730 --> 00:31:08,164 Dr. Hahn, take a look at this right here. 518 00:31:08,199 --> 00:31:11,066 The pancreas. Is that damage from the debris? 519 00:31:11,102 --> 00:31:13,161 No, no. 520 00:31:13,204 --> 00:31:14,899 That's a tumor. 521 00:31:15,540 --> 00:31:17,735 Oh, son of a bitch. 522 00:31:19,544 --> 00:31:20,568 [knock on door] 523 00:31:21,279 --> 00:31:23,304 - You're the shrink, right? - Yeah. 524 00:31:23,348 --> 00:31:25,179 Well, you can't let her quit. 525 00:31:26,417 --> 00:31:28,908 Let me guess. Cristina. 526 00:31:28,953 --> 00:31:32,616 She talks? Whatever. 527 00:31:32,657 --> 00:31:34,056 Um, you can't let her quit 528 00:31:34,092 --> 00:31:37,584 because I'm no longer allowed an opinion. I'm being supportive. 529 00:31:37,629 --> 00:31:40,530 So you're my last hope. 530 00:31:42,166 --> 00:31:46,466 It's your job to have an opinion, right? You're paid to have an opinion? 531 00:31:46,504 --> 00:31:47,698 That's right. 532 00:31:47,739 --> 00:31:49,331 OK. So, um... 533 00:31:51,743 --> 00:31:53,438 She lives her life on an eight. 534 00:31:54,846 --> 00:31:58,077 Her pain. On any given day, she lives at an eight, 535 00:31:58,116 --> 00:31:59,879 and he doesn't get that. 536 00:31:59,918 --> 00:32:03,251 I mean, he moves in and expects her to move her roommates out? 537 00:32:03,288 --> 00:32:06,257 Which goes to show you how completely he doesn't get her 538 00:32:06,291 --> 00:32:09,852 because she needs them. So you need to tell her not to move them out. 539 00:32:09,894 --> 00:32:14,092 It's not gonna work out in the long run. She thinks that she's happy, she's not. 540 00:32:14,132 --> 00:32:15,565 It is your job to tell her. 541 00:32:15,600 --> 00:32:17,693 [# Emiliana Torrini: Ha Ha] 542 00:32:20,204 --> 00:32:22,695 It must be incredibly painful for you, 543 00:32:22,740 --> 00:32:25,834 the idea of losing Meredith to Derek. 544 00:32:29,480 --> 00:32:31,380 You're a terrible shrink. 545 00:32:33,751 --> 00:32:36,618 - Just talk to the oncologist. - No. 546 00:32:36,654 --> 00:32:39,452 There's a clinical trial using chemo plus Avastin, 547 00:32:39,490 --> 00:32:41,515 - and there's... - You're not a doctor. 548 00:32:41,559 --> 00:32:43,823 Please stop talking like you're a doctor. 549 00:32:43,861 --> 00:32:47,797 - [phone rings] - Hello? 550 00:32:52,637 --> 00:32:58,269 - Did you have me paged? - Yes, because I'm dying 551 00:32:58,309 --> 00:33:02,075 and you can't let me die without knowing what you decided. 552 00:33:02,113 --> 00:33:04,479 [Jen] No, they found mets underneath her liver. 553 00:33:13,725 --> 00:33:16,023 You look very serious. 554 00:33:16,728 --> 00:33:19,959 Oh, my God, are you gonna break up with him? 555 00:33:19,998 --> 00:33:22,193 No fair! 556 00:33:22,233 --> 00:33:25,691 I'm dying and you're casting all that hotness in the wind. 557 00:33:26,938 --> 00:33:28,303 No fair. 558 00:33:31,009 --> 00:33:32,499 No fair. 559 00:33:36,014 --> 00:33:37,379 No fair. 560 00:33:38,282 --> 00:33:39,681 It's no fair. 561 00:33:42,720 --> 00:33:44,517 [sobbing] It's no fair. 562 00:33:46,424 --> 00:33:48,654 No fair. No fair. 563 00:33:53,898 --> 00:33:55,456 [groaning] 564 00:34:01,005 --> 00:34:02,199 I... 565 00:34:03,074 --> 00:34:05,042 I'm alive. 566 00:34:08,012 --> 00:34:11,311 Dr. Hahn's gonna come in and talk to you in a couple of minutes. 567 00:34:11,349 --> 00:34:12,714 How'd it go? 568 00:34:13,751 --> 00:34:17,312 - OK? - Actually, not so OK. 569 00:34:18,256 --> 00:34:20,417 The flood weakened the ceiling in the OR. 570 00:34:20,458 --> 00:34:24,519 The ceiling collapsed and several fragments landed inside your incision. 571 00:34:25,363 --> 00:34:28,355 'Cause of the ceiling thing we had to explore your abdomen 572 00:34:28,399 --> 00:34:30,867 more thoroughly than we normally would have. 573 00:34:30,902 --> 00:34:34,065 As a result we found a malignant tumor on your pancreas. 574 00:34:34,105 --> 00:34:35,538 Cancer? 575 00:34:36,507 --> 00:34:39,908 You found cancer? [laughing] 576 00:34:39,944 --> 00:34:44,711 Whoa, wait. Listen. Listen, man, 'cause here's the thing. 577 00:34:44,749 --> 00:34:48,549 We took it out, sent it to pathology. It was only stage one. 578 00:34:48,586 --> 00:34:49,746 Only stage one. 579 00:34:49,787 --> 00:34:52,017 We never find pancreatic tumors so early. 580 00:34:52,056 --> 00:34:55,890 They're almost always a death sentence by the time they're diagnosed. 581 00:34:55,927 --> 00:34:57,087 But not for you. 582 00:34:58,129 --> 00:35:01,360 We took the tumor, the whole thing. We took it out. 583 00:35:01,399 --> 00:35:03,765 You won't even need chemo. 584 00:35:03,801 --> 00:35:07,362 That ceiling collapse, it saved your life. 585 00:35:08,139 --> 00:35:09,868 Your luck has turned, man. 586 00:35:09,907 --> 00:35:11,397 It's turned. 587 00:35:16,214 --> 00:35:18,546 I'm gonna go say hello... 588 00:35:19,150 --> 00:35:20,981 ...to that girl. 589 00:35:22,353 --> 00:35:24,184 I'm gonna say hello. 590 00:35:30,228 --> 00:35:31,661 Chief. 591 00:35:32,497 --> 00:35:38,265 Chief? I've downloaded all our patients' labs and radiology onto DVDs 592 00:35:38,302 --> 00:35:42,534 and attached them to their charts. Is there anything else I can do to help? 593 00:35:44,809 --> 00:35:47,437 [# Little Jackie: LOL] 594 00:35:50,648 --> 00:35:52,479 How'd it go? 595 00:35:53,851 --> 00:35:56,012 I know. I'm pathetic. 596 00:35:56,053 --> 00:36:00,285 And George doesn't know I exist, I missed my surgery. 597 00:36:00,324 --> 00:36:03,953 - Could you tell me how it went? - We didn't get to do the surgery. 598 00:36:03,995 --> 00:36:07,829 Mr. Patmore's been shipped off to another hospital. 599 00:36:07,865 --> 00:36:10,698 And he will be out of pain by this time tomorrow. 600 00:36:12,436 --> 00:36:14,904 Photographic memory, huh? 601 00:36:15,740 --> 00:36:18,436 - Yeah. - Periodic table. Go. 602 00:36:19,510 --> 00:36:23,503 Hydrogen, helium, lithium, beryllium, boron, carbon, nitrogen, oxygen, 603 00:36:23,548 --> 00:36:27,951 fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphorus, sulfur... 604 00:36:27,985 --> 00:36:29,714 I can keep going. 605 00:36:29,754 --> 00:36:32,655 - We can burn actual wood? - That's my favorite part. 606 00:36:32,690 --> 00:36:35,284 - You can't find that anymore. - It's gorgeous. 607 00:36:35,326 --> 00:36:38,523 - What do you think? - This is a fantastic apartment. 608 00:36:38,563 --> 00:36:40,190 - We love it. - I love it. 609 00:36:40,231 --> 00:36:42,597 It was really great of you. Thank you. 610 00:36:45,636 --> 00:36:47,126 You're kidding, right? 611 00:36:49,173 --> 00:36:50,606 You're kidding, right? 612 00:36:51,375 --> 00:36:55,106 Cristina, are you kidding me? I am getting kicked out of my house. 613 00:36:55,146 --> 00:36:57,478 Think I pulled this off the board for you? 614 00:36:57,515 --> 00:36:59,881 I was asking you to live there with me. 615 00:37:02,820 --> 00:37:05,220 I'm sorry. I'm... That's hilarious. 616 00:37:05,256 --> 00:37:07,816 - I'm sorry. - I'm walking to the bar. 617 00:37:07,858 --> 00:37:09,826 You are just... 618 00:37:09,860 --> 00:37:11,487 Give me the flier. 619 00:37:12,263 --> 00:37:16,927 Um... I already put a deposit down. I'm sorry. You should've been more clear. 620 00:37:16,968 --> 00:37:19,937 [lzzie laughing] 621 00:37:22,006 --> 00:37:23,974 Fine. You know what? It's fine. 622 00:37:24,008 --> 00:37:27,034 Keep it, that's totally fine. Enjoy it. That's fine! 623 00:37:27,078 --> 00:37:28,102 Thank you. 624 00:37:38,422 --> 00:37:41,255 I get that you're a private person, but I am not. 625 00:37:41,292 --> 00:37:43,852 I process my stuff out loud. 626 00:37:44,762 --> 00:37:47,128 I gave up too much of myself in my marriage. 627 00:37:47,164 --> 00:37:51,533 I can't give up pieces of myself again. 628 00:37:53,237 --> 00:37:55,671 And Mark is my friend. 629 00:38:01,646 --> 00:38:05,605 I think I just hate him because he's seen you naked. 630 00:38:20,998 --> 00:38:23,364 What was the point? 631 00:38:23,401 --> 00:38:25,369 All those hours and all that money? 632 00:38:25,403 --> 00:38:28,429 What's the point? The world is a horrible place. 633 00:38:28,472 --> 00:38:30,235 Young people die of diseases. 634 00:38:30,274 --> 00:38:32,970 It makes absolutely no sense to try to be happy 635 00:38:33,010 --> 00:38:35,205 in a world that's such a horrible place. 636 00:38:35,246 --> 00:38:36,270 Yes. 637 00:38:37,748 --> 00:38:41,240 - What? - Yes, horrible things do happen. 638 00:38:42,486 --> 00:38:44,977 Happiness, in the face of all of that, 639 00:38:45,022 --> 00:38:48,458 that's not the goal. Feeling the horrible, 640 00:38:48,492 --> 00:38:53,520 and knowing that you're not gonna die from those feelings, that's the point. 641 00:38:53,564 --> 00:38:55,657 [# Erin McCarley: Pitterpat] 642 00:38:55,700 --> 00:38:58,464 And you're not done. You've made progress 643 00:38:58,502 --> 00:39:01,471 because you're feeling and you're telling me about it. 644 00:39:01,505 --> 00:39:05,066 Six months ago it would've been just you and a bottle of tequila. 645 00:39:05,109 --> 00:39:06,940 My door's always open. 646 00:39:07,912 --> 00:39:09,880 [elevator bell dings] 647 00:39:12,783 --> 00:39:14,546 [Meredith] Bones break. 648 00:39:15,519 --> 00:39:17,419 Organs burst. 649 00:39:17,888 --> 00:39:19,446 Flesh tears. 650 00:39:20,391 --> 00:39:23,451 Hey. Are you OK? 651 00:39:27,531 --> 00:39:29,624 You know, I'm happy for you. 652 00:39:29,667 --> 00:39:32,227 I am. I'm really happy for you and Derek, 653 00:39:32,269 --> 00:39:34,499 and that you guys are moving forward. 654 00:39:36,974 --> 00:39:39,772 I don't know how it happened that I don't have anyone, 655 00:39:39,810 --> 00:39:43,712 but... I don't have anyone. 656 00:39:51,155 --> 00:39:53,123 That's not true, Iz. 657 00:39:53,157 --> 00:39:54,647 That's not true. 658 00:40:02,500 --> 00:40:03,865 Hello. 659 00:40:09,006 --> 00:40:10,667 [Meredith] We can sew the flesh. 660 00:40:11,642 --> 00:40:12,939 Repair the damage. 661 00:40:14,779 --> 00:40:16,269 Ease the pain. 662 00:40:16,313 --> 00:40:19,009 I found your mom's vintage martini set. 663 00:40:23,721 --> 00:40:25,484 They're my family. 664 00:40:25,523 --> 00:40:28,492 You can't just assume I'm gonna kick my family out, 665 00:40:28,526 --> 00:40:31,620 and you don't get to announce it to them and ambush me. 666 00:40:31,662 --> 00:40:35,621 And you definitely don't get to try to get Cristina on your side. 667 00:40:35,666 --> 00:40:39,295 They're my family, they're who I have. You and them. 668 00:40:42,273 --> 00:40:43,638 OK. 669 00:40:49,880 --> 00:40:53,179 - OK? - I'd like to talk about it again, 670 00:40:53,217 --> 00:40:57,586 when you're ready. But for now, OK. 671 00:41:09,233 --> 00:41:11,133 So you still love me? 672 00:41:11,168 --> 00:41:13,534 [Meredith] But when life breaks down... 673 00:41:13,904 --> 00:41:16,930 - Meredith... - ...when we break down... 674 00:41:16,974 --> 00:41:18,202 ...yes. 675 00:41:18,242 --> 00:41:21,939 [Meredith] ...there's no science, no hard and fast rules. 676 00:41:23,180 --> 00:41:25,546 We just have to feel our way through. 677 00:41:26,450 --> 00:41:30,887 And, to a surgeon, there's nothing worse and there's nothing better. 678 00:41:30,921 --> 00:41:33,754 Are you sure about this, sir? You've had a long day. 679 00:41:35,125 --> 00:41:38,288 It's one thing to stand on a stage and give a speech. 680 00:41:38,329 --> 00:41:42,231 But if I want our teaching program to be the best, and I do, 681 00:41:42,266 --> 00:41:44,291 it starts here. 682 00:41:44,935 --> 00:41:46,766 And it starts with me. 683 00:41:47,805 --> 00:41:50,365 I can't do anything about the flood. 684 00:41:51,809 --> 00:41:54,243 But I can give you your shot, O'Malley. 685 00:41:54,278 --> 00:41:55,939 You earned it. 686 00:41:55,980 --> 00:41:58,039 - You ready? - Yes, sir. 687 00:42:01,886 --> 00:42:03,319 OK. 688 00:42:04,355 --> 00:42:06,118 You get three hours. 689 00:42:07,091 --> 00:42:09,321 - [timer beeps] - Go. 54174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.