Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,435
[Yang moaning]
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,235
[coughing]
3
00:00:14,914 --> 00:00:16,381
What are you doing?
4
00:00:17,984 --> 00:00:19,508
Eating cereal.
5
00:00:19,552 --> 00:00:21,213
I got us a chicken for dinner.
6
00:00:21,254 --> 00:00:24,155
Chicken? Seriously?
7
00:00:24,190 --> 00:00:26,317
You're not gonna be hungry now.
8
00:00:26,359 --> 00:00:29,692
You're doing it all wrong,
again, as usual.
9
00:00:29,729 --> 00:00:32,163
I'm not. I'm cutting
from the media steinum out.
10
00:00:32,198 --> 00:00:35,224
You can't see the media steinum
without your glasses.
11
00:00:36,202 --> 00:00:38,227
Damn. Where are my glasses?
12
00:00:41,875 --> 00:00:44,935
No, put it down. Put it down.
13
00:00:46,112 --> 00:00:48,478
Right here. Right here.
14
00:00:48,815 --> 00:00:50,180
Move.
15
00:00:59,759 --> 00:01:02,557
What would I do without you?
16
00:01:03,263 --> 00:01:04,821
Starve.
17
00:01:05,665 --> 00:01:07,326
[gasping]
18
00:01:11,638 --> 00:01:13,401
Damsel in distress.
19
00:01:14,908 --> 00:01:15,932
Come on.
20
00:01:21,648 --> 00:01:25,084
Put her on a monitor, order a
portable chest. Gonna cut your top.
21
00:01:25,118 --> 00:01:27,109
Between my ninth and tenth
intercostal spaces.
22
00:01:27,153 --> 00:01:30,589
No hemo or pneumothorax,
vitals are stable. Pull it.
23
00:01:30,623 --> 00:01:32,523
- I wouldn't.
- Mind your business.
24
00:01:32,559 --> 00:01:34,925
- Who is this guy?
- Get this thing out of me.
25
00:01:34,961 --> 00:01:36,792
I screwed up in front of the chief.
26
00:01:36,830 --> 00:01:41,290
I messed up a suture and now he's
looking at me like I am number 12.
27
00:01:41,334 --> 00:01:43,928
Mer, please, no one gets
to see me like this. OK?
28
00:01:43,970 --> 00:01:47,030
Yang! What the hell happened?
Get her on a monitor,
29
00:01:47,073 --> 00:01:48,973
- order a portable chest...
- I did.
30
00:01:49,008 --> 00:01:51,533
- Check her respiratory funct...
- I did. See?
31
00:01:51,578 --> 00:01:53,273
Breath sounds clear and equal.
32
00:01:53,313 --> 00:01:56,214
Quiet. What would you advise
as course of treatment?
33
00:01:56,249 --> 00:01:59,013
We leave it in until we get
the chest X-ray and CT back.
34
00:01:59,052 --> 00:02:02,021
- I'm fine.
- What about infection? This is melting
35
00:02:02,055 --> 00:02:04,285
- dirty roof water into her body.
- Pull it out!
36
00:02:04,324 --> 00:02:08,192
Leave it. You get stabbed in the chest,
lucky enough to still be breathing,
37
00:02:08,228 --> 00:02:11,823
you leave the knife in until you
figure out what's going on. Leave it.
38
00:02:11,865 --> 00:02:13,162
- Take it out.
- Leave it.
39
00:02:13,199 --> 00:02:16,430
Since you know so much,
teach your interns to treat you.
40
00:02:16,469 --> 00:02:18,960
This is an opportunity
to get back to the basics.
41
00:02:19,005 --> 00:02:22,805
- I need to check on Vincent Kenner.
- Kenner is your responsibility now.
42
00:02:22,842 --> 00:02:25,777
Bear in mind he is my patient,
and I am not about to lose
43
00:02:25,812 --> 00:02:28,610
another trauma case today.
Keep that man alive.
44
00:02:28,648 --> 00:02:30,582
Can I get a word with you, Dr. Hunt?
45
00:02:32,819 --> 00:02:35,287
[lzzie] Think you'll be able
to restore her memory?
46
00:02:35,321 --> 00:02:37,812
[Derek] I was able to suction blood
and remove the pressure.
47
00:02:37,857 --> 00:02:39,984
Hopeful. Not certain, but hopeful.
48
00:02:40,026 --> 00:02:41,789
Fifteen blade, please. Ow!
49
00:02:43,496 --> 00:02:45,987
- Something wrong, Dr. Shepherd?
- Oh, my God.
50
00:02:46,933 --> 00:02:49,128
Dr. Hahn asked about teaching before.
51
00:02:49,169 --> 00:02:52,002
When you get a surgeon a blade,
make sure it's handle first.
52
00:02:52,038 --> 00:02:54,666
Suction the bleeders
while I clean and get a glove.
53
00:03:03,349 --> 00:03:06,716
- He's really gonna be OK?
- Except for his voice.
54
00:03:06,753 --> 00:03:09,881
His abdomen's definitely tender.
He needs another CT.
55
00:03:09,923 --> 00:03:13,256
Michael, the insurance,
it's a mistake, right?
56
00:03:13,293 --> 00:03:16,990
It's gotta be a mistake. Write down
a name and a number and I'll fix it.
57
00:03:17,030 --> 00:03:19,123
Everything will be fine, right?
58
00:03:19,165 --> 00:03:21,326
Everything's gonna be fine?
59
00:03:30,276 --> 00:03:32,608
Maybe later would be better.
60
00:03:32,645 --> 00:03:35,409
Sarabeth, come on, honey.
61
00:03:47,927 --> 00:03:51,920
- What's going on?
- We're going ahead with the freezing.
62
00:03:51,965 --> 00:03:54,490
Without my consent?
No, I don't think so.
63
00:03:54,534 --> 00:03:57,094
Wanna be the doctor who doesn't
give his all to keep
64
00:03:57,136 --> 00:03:59,696
- a man from being wheelchair-bound?
- Get out!
65
00:03:59,739 --> 00:04:01,434
Don't take orders from civilians.
66
00:04:01,474 --> 00:04:03,135
- You arrogant...
- Shepherd.
67
00:04:03,176 --> 00:04:05,804
Now this patient is stable,
he may never walk.
68
00:04:05,845 --> 00:04:09,474
If you try this, he could throw a clot,
have organ failure and die.
69
00:04:10,149 --> 00:04:12,310
We're going ahead with the freezing.
70
00:04:14,287 --> 00:04:18,053
Ever since this morning, you've been
pissing on everything with a pulse
71
00:04:18,091 --> 00:04:20,616
trying to prove you're not number 12.
72
00:04:20,660 --> 00:04:21,786
And you're not.
73
00:04:21,828 --> 00:04:26,265
But right now, with this decision,
you act like number 12.
74
00:04:27,367 --> 00:04:29,528
Good luck with the patient, Dr. Torres.
75
00:04:43,283 --> 00:04:47,185
The chief's under the spell
of some insane man in camouflage.
76
00:04:47,220 --> 00:04:51,850
He saved my patient's life. He'll never
talk again but, still, life saved.
77
00:04:51,891 --> 00:04:57,796
- What happened to your hand?
- Scalpel. Rose. Not intentional.
78
00:04:57,830 --> 00:05:00,594
She's a dead mouse on the kitchen floor.
79
00:05:00,633 --> 00:05:03,261
At some point you gotta
pick it up and throw it away.
80
00:05:03,303 --> 00:05:05,703
- Want me to look?
- Mer's gonna take care of it.
81
00:05:05,738 --> 00:05:07,433
I'm a renowned plastic surgeon.
82
00:05:07,473 --> 00:05:09,532
- Grey's a resident.
- She gives me sex.
83
00:05:09,575 --> 00:05:11,270
Especially when I'm wounded.
84
00:05:12,512 --> 00:05:15,379
Oh! Oh...
85
00:05:16,182 --> 00:05:17,649
Is this positioned right?
86
00:05:17,684 --> 00:05:21,620
If I'm getting a mammogram.
Lower, to the right.
87
00:05:21,654 --> 00:05:24,646
- Two, what are you doing?
- Draping so your parts are safe.
88
00:05:24,691 --> 00:05:26,283
Get away from my parts.
89
00:05:26,326 --> 00:05:28,920
Oh. Gentle, gentle, gentle.
90
00:05:29,729 --> 00:05:31,856
- How are you doing?
- Please take my films
91
00:05:31,898 --> 00:05:34,025
'cause my interns are idiots!
92
00:05:34,267 --> 00:05:35,757
How's Mr. Kenner?
93
00:05:35,802 --> 00:05:37,667
- Stable.
- You cannot let him die.
94
00:05:37,704 --> 00:05:40,764
- I'm doing my best, hold still.
- I am. Just shoot it.
95
00:05:42,241 --> 00:05:45,176
Hold still because
I wanna ask you a question.
96
00:05:45,244 --> 00:05:46,336
What?
97
00:05:46,379 --> 00:05:48,677
Did you mean what you said
about me and Derek?
98
00:05:48,715 --> 00:05:53,084
- Well, this is not fair. I'm impaled.
- I know I talk about it too much.
99
00:05:53,119 --> 00:05:57,988
I've gone soft and gooey and disgusting
and if I had to listen, I'd puke too.
100
00:05:58,024 --> 00:06:00,857
But you said what you said
because you were mad, right?
101
00:06:00,893 --> 00:06:02,622
Not because you meant it?
102
00:06:04,263 --> 00:06:08,393
Just take my X-ray and...
It doesn't matter what I say.
103
00:06:08,434 --> 00:06:10,459
Of course it matters what you say!
104
00:06:12,972 --> 00:06:15,873
Of course it matters.
105
00:06:29,622 --> 00:06:31,817
[cell phone cameras clicking]
106
00:06:32,759 --> 00:06:34,693
You stop... Oh!
107
00:06:34,727 --> 00:06:37,457
Stop taking my picture,
and take my picture!
108
00:06:43,970 --> 00:06:45,335
Anna.
109
00:06:49,609 --> 00:06:51,270
Are you feeling OK?
110
00:06:52,478 --> 00:06:55,413
Her world is about to fall apart
and she has no idea.
111
00:06:57,450 --> 00:06:59,543
It's all my fault.
112
00:06:59,585 --> 00:07:01,450
What should I do?
113
00:07:01,487 --> 00:07:06,083
I know I'm a terrible person,
but what should I do?
114
00:07:09,996 --> 00:07:11,623
She should hear it from you.
115
00:07:14,100 --> 00:07:18,230
You're her best friend. Even if it's
the most terrible thing in the world...
116
00:07:19,071 --> 00:07:20,868
...you should tell her.
117
00:07:22,442 --> 00:07:24,000
[lzzie] Hey.
118
00:07:24,544 --> 00:07:28,105
Callie's gonna freeze her patient.
Wanna go check it out?
119
00:07:28,481 --> 00:07:32,315
Hello? Alex?
Why are you ignoring me?
120
00:07:32,351 --> 00:07:34,285
I'm hoping if I wait long enough
121
00:07:34,320 --> 00:07:37,778
you'll be as annoyed by the sound
of your voice as I am and shut up.
122
00:07:42,395 --> 00:07:45,421
OK... Did I do something?
123
00:07:45,465 --> 00:07:48,127
- You know what you did.
- No. I don't.
124
00:07:48,167 --> 00:07:50,533
- Alex, just tell me, what did I do?
- Shut up.
125
00:07:50,570 --> 00:07:52,162
I had a bad night and cried like a girl.
126
00:07:52,205 --> 00:07:54,366
I'm over it.
You need to get over it too.
127
00:08:01,080 --> 00:08:03,105
That chill you'll feel is cold saline
128
00:08:03,149 --> 00:08:06,050
rushing through your veins
to lower your core body temperature.
129
00:08:06,085 --> 00:08:07,814
And if it works, I walk?
130
00:08:07,854 --> 00:08:11,517
If it works, the hope is that you walk.
131
00:08:13,426 --> 00:08:15,519
Wow... OK...
132
00:08:15,561 --> 00:08:17,495
I'm getting cold.
133
00:08:17,530 --> 00:08:20,795
His temp's still 96.8.
Shall we lay another cooling blanket?
134
00:08:20,833 --> 00:08:22,801
Up to you, Dr. Torres,
you're taking point.
135
00:08:22,835 --> 00:08:26,271
That's what the chief of
a number one teaching hospital does,
136
00:08:26,305 --> 00:08:30,401
he hand picks talented surgeons and
lets them take point. Right, Dr. Bailey?
137
00:08:30,443 --> 00:08:33,776
- Couldn't agree more.
- Warm and toasty's what I'm feelin'.
138
00:08:35,348 --> 00:08:37,407
His pulse is falling. Are you sure?
139
00:08:37,450 --> 00:08:40,283
- [Richard] Down to 52.
- It's normal for his pulse to fall.
140
00:08:40,319 --> 00:08:42,116
[shivering] How much
longer do we got?
141
00:08:42,154 --> 00:08:44,213
Not too much longer.
You're doing great.
142
00:08:44,257 --> 00:08:47,624
- Keep thinking warm and toasty.
- OK. I'm trying.
143
00:08:47,660 --> 00:08:49,218
Good.
144
00:08:49,929 --> 00:08:52,693
Number 12, my ass.
145
00:08:54,467 --> 00:08:56,401
You wanna hear how I cut my hand?
146
00:08:56,435 --> 00:08:58,130
It's a good story.
147
00:08:58,905 --> 00:09:02,341
I am not sure moving in together
is a good idea.
148
00:09:02,375 --> 00:09:05,037
OK. Fine.
149
00:09:05,077 --> 00:09:08,012
- Fine? What does that mean?
- It means that I know you.
150
00:09:08,047 --> 00:09:11,414
- Didn't believe I'd let you move in?
- I believe you believe it.
151
00:09:11,450 --> 00:09:14,613
Look, I'm gonna move very slowly.
Baby steps.
152
00:09:14,654 --> 00:09:17,020
No sudden moves.
You're like a deer in the woods.
153
00:09:17,056 --> 00:09:18,546
OK, I built the house of candles.
154
00:09:18,591 --> 00:09:21,389
It's unprecedented
in the Meredith Chronicles.
155
00:09:21,427 --> 00:09:23,918
- Fine. Let's move in together.
- Fine.
156
00:09:23,963 --> 00:09:25,988
Unless you wanna go ahead
and get married.
157
00:09:27,800 --> 00:09:31,133
[laughs] Gotcha.
Wanna know where I learned that?
158
00:09:31,170 --> 00:09:33,331
Goes with the story
of how I cut my hand.
159
00:09:33,372 --> 00:09:35,272
What did you say to Alex?
160
00:09:35,308 --> 00:09:37,674
I... I didn't say anything.
161
00:09:37,710 --> 00:09:42,704
I just said that I think it's nice
that you two are friendly again.
162
00:09:42,748 --> 00:09:46,514
Why can't you mind your own business?
I should have never told you.
163
00:09:46,552 --> 00:09:49,578
Can't keep anything to yourself
unless it's for Cristina.
164
00:09:49,622 --> 00:09:51,021
Izzie.
165
00:09:52,258 --> 00:09:55,250
- Marriage?
- Not funny.
166
00:09:55,294 --> 00:09:56,761
[shuddering]
167
00:09:58,197 --> 00:09:59,596
Dr. Bailey.
168
00:10:02,468 --> 00:10:05,266
- Yeah?
- Mr. Briar's abdomen is more tender.
169
00:10:05,304 --> 00:10:09,764
I know I'm supposed to get a CT, but
if we start the surgery after midnight
170
00:10:09,809 --> 00:10:13,802
he's not covered and we're
bankrupting him. I say we skip the CT.
171
00:10:13,846 --> 00:10:16,280
You say? You say?
No, you don't say. You ask.
172
00:10:16,315 --> 00:10:20,149
And the answer is we don't skimp on
medicine to save money. Get the CT.
173
00:10:20,186 --> 00:10:24,418
Doing great. Giving you more sedative
and a paralytic to stop your shivering.
174
00:10:24,457 --> 00:10:26,322
OK. OK.
175
00:10:28,961 --> 00:10:31,691
- We'll need to intubate, Bailey.
- [Richard] Coming down.
176
00:10:31,731 --> 00:10:34,495
One, two and three.
177
00:10:34,533 --> 00:10:36,160
And down.
178
00:10:38,337 --> 00:10:40,805
He's down to 90 degrees.
I think that's too low.
179
00:10:40,840 --> 00:10:44,207
- Is that too low?
- You did all the research.
180
00:10:44,243 --> 00:10:48,179
- I think it's too low.
- [rapid beeping]
181
00:10:48,214 --> 00:10:50,682
- Oh, God.
- [Bailey] OK, so, what now?
182
00:10:50,716 --> 00:10:55,676
Is this going to resolve?
Did they recommend lido or amiodarone?
183
00:10:55,721 --> 00:10:57,621
Dr. Torres?!
184
00:11:00,059 --> 00:11:03,551
- Dr. Torres?
- [Richard] He's barely got a pulse.
185
00:11:03,596 --> 00:11:05,325
Uh, should we do CPR?
186
00:11:05,364 --> 00:11:09,824
No! Let's try to avoid jostling
Shepherd's spinal decompression
187
00:11:09,869 --> 00:11:11,996
unless absolutely necessary.
188
00:11:12,672 --> 00:11:16,005
- Crap.
- His heart is likely to stop.
189
00:11:16,042 --> 00:11:20,775
- Soon. What are you gonna do, Torres?
- I don't know.
190
00:11:22,581 --> 00:11:24,572
I don't know.
191
00:11:28,654 --> 00:11:29,951
How is he?
192
00:11:29,989 --> 00:11:32,719
Given him medication
to keep his blood pressure up,
193
00:11:32,758 --> 00:11:35,921
but Betty's husband is not
as stable as we'd like him to be.
194
00:11:39,465 --> 00:11:43,162
[# Steve Reynolds: Mistaken Identity]
195
00:11:50,109 --> 00:11:52,543
They're freezing Phillip.
196
00:11:52,578 --> 00:11:54,205
Freezing him.
197
00:11:55,147 --> 00:11:58,116
To try to help him walk again.
I don't...
198
00:11:58,150 --> 00:12:00,141
They explained it to me very well...
199
00:12:01,520 --> 00:12:03,954
And Betty's having surgery on her brain.
200
00:12:03,989 --> 00:12:07,447
And poor Vincent here
is barely hanging on.
201
00:12:07,493 --> 00:12:10,587
- And Michael...
- It's all right.
202
00:12:10,629 --> 00:12:14,087
We'll survive. We always do.
203
00:12:16,168 --> 00:12:19,103
I wish he would just look at me.
204
00:12:22,108 --> 00:12:23,700
Sarabeth...
205
00:12:26,512 --> 00:12:30,380
Michael lost his job eight months ago.
206
00:12:32,918 --> 00:12:36,820
- What?
- The firm let him go.
207
00:12:36,856 --> 00:12:38,824
He just...
208
00:12:38,858 --> 00:12:41,088
He couldn't bring himself to tell you.
209
00:12:41,127 --> 00:12:43,493
He just felt like such a failure.
210
00:12:44,663 --> 00:12:46,324
[Sarabeth] What...? I don't...
211
00:12:46,365 --> 00:12:49,493
Why do you... How do you know this?
212
00:12:57,143 --> 00:12:58,974
He told you.
213
00:13:02,681 --> 00:13:04,376
He told you.
214
00:13:06,051 --> 00:13:07,882
Sarabeth...
215
00:13:09,121 --> 00:13:10,679
Anna...
216
00:13:12,124 --> 00:13:15,287
Have you been sleeping
with my husband?
217
00:13:15,327 --> 00:13:18,626
- I'm sorry...
- He's in V-fib. Code blue!
218
00:13:19,965 --> 00:13:23,128
- Get them out of here, please.
- [shouting]
219
00:13:36,348 --> 00:13:41,012
You started him on ECMO? You're
taking out his blood and replacing it?
220
00:13:41,053 --> 00:13:44,454
It was the only thing to do.
We don't want to jostle his spine.
221
00:13:44,490 --> 00:13:46,048
This'll give his heart rest.
222
00:13:46,091 --> 00:13:49,857
We need you to monitor him until we
get him back on. Now are you in or not?
223
00:13:53,098 --> 00:13:56,534
[# Bon Iver: Skinny Love]
224
00:14:04,944 --> 00:14:06,809
I sent Michael down for the CT.
225
00:14:06,846 --> 00:14:11,715
I was hoping we could start the surgery.
Get him in under the wire.
226
00:14:11,750 --> 00:14:14,685
But it's almost midnight, so...
227
00:14:15,821 --> 00:14:18,221
It doesn't matter,
I don't care. I don't.
228
00:14:19,925 --> 00:14:22,826
Do you know anything
about Betty's husband?
229
00:14:22,862 --> 00:14:27,492
He... I think he was dying.
Have you heard anything?
230
00:14:27,533 --> 00:14:29,831
No, I can find out.
231
00:14:30,803 --> 00:14:32,100
Why do men cheat?
232
00:14:33,439 --> 00:14:35,703
My husband slept with my friend.
233
00:14:37,176 --> 00:14:40,145
He lost his job, and then
he slept with my friend,
234
00:14:40,179 --> 00:14:43,046
all the while telling me he loves me.
235
00:14:45,484 --> 00:14:46,883
Why?
236
00:14:49,188 --> 00:14:52,157
Maybe he was low.
237
00:14:53,125 --> 00:14:56,583
He was down and he didn't
want you to see him like that.
238
00:14:56,629 --> 00:15:00,292
In pain. Weak. As less than a man.
239
00:15:00,332 --> 00:15:04,063
He has his pride so he turned away.
240
00:15:05,471 --> 00:15:07,769
It's not right, but it...
241
00:15:07,806 --> 00:15:10,707
It doesn't mean
he doesn't care about you.
242
00:15:11,543 --> 00:15:13,374
I swear it doesn't.
243
00:15:28,494 --> 00:15:31,292
- All right, we all ready to wean?
- [Richard] Let's do it.
244
00:15:43,175 --> 00:15:45,439
It looks like he's tachycardic.
245
00:15:45,477 --> 00:15:47,775
Should we shock him?
Give him adenosine?
246
00:15:47,813 --> 00:15:50,441
[Hahn] Normally I'd say yes,
but this man's an ice cube.
247
00:15:50,482 --> 00:15:55,852
Torres, in any of your research, was
there anything to suggest what to do?
248
00:15:55,888 --> 00:15:59,016
I mean, um...
I think I messed up here.
249
00:15:59,058 --> 00:16:03,495
I don't... I don't know. [stammering]
Maybe he would've been fine on his own.
250
00:16:03,529 --> 00:16:06,089
- Maybe...
- All right, look at me. Look at me.
251
00:16:06,131 --> 00:16:09,532
Focus. You're trying something new.
Nothing wrong with new.
252
00:16:09,568 --> 00:16:12,935
Breaking new ground,
pushing boundaries comes with the job.
253
00:16:12,972 --> 00:16:16,339
So, Dr. Torres, take a breath,
254
00:16:16,375 --> 00:16:21,540
stop panicking and just tell us.
What did your research say?
255
00:16:23,849 --> 00:16:26,044
My research showed that...
256
00:16:27,052 --> 00:16:32,581
That arrhythmias
can occur at a certain threshold.
257
00:16:32,624 --> 00:16:36,685
His appears to be between
258
00:16:36,729 --> 00:16:40,961
- 91.5 and 92 degrees.
- He's around 90 right now.
259
00:16:41,000 --> 00:16:43,901
We could use the ECMO
to help bring him back up.
260
00:16:43,936 --> 00:16:48,202
Yes, but not too quickly because
that can cause problems of its own.
261
00:16:48,240 --> 00:16:50,834
All right, looks like we have
some warming to do.
262
00:16:58,250 --> 00:17:00,275
What do you see?
263
00:17:00,319 --> 00:17:03,186
Uh, it kinda looks like
it's hitting nothing.
264
00:17:03,222 --> 00:17:07,556
Oh. It looks like it's hitting nothing
because it's hitting nothing!
265
00:17:07,593 --> 00:17:09,993
- So what does that mean?
- What do you mean,
266
00:17:10,029 --> 00:17:13,430
"What does that mean?"
Don't you know how to read an X-ray?
267
00:17:13,465 --> 00:17:16,525
- You always read them.
- Oh, get out.
268
00:17:16,568 --> 00:17:20,937
All of you just get out
and find me someone with a brain.
269
00:17:26,111 --> 00:17:30,138
Those your interns?
Seem pretty scared of you.
270
00:17:30,182 --> 00:17:31,581
I am not scary.
271
00:17:32,584 --> 00:17:35,144
[# The Perishers: Never Bloom Again]
272
00:17:36,688 --> 00:17:38,121
What are you doing?
273
00:17:42,661 --> 00:17:44,492
[gasping]
274
00:17:46,832 --> 00:17:49,824
- That's my icicle.
- Yeah.
275
00:17:49,868 --> 00:17:51,165
You took out my icicle.
276
00:17:52,004 --> 00:17:54,234
I didn't give you
permission to do that.
277
00:17:54,273 --> 00:17:56,639
So?
278
00:17:56,675 --> 00:18:00,441
[moaning]
279
00:18:00,479 --> 00:18:01,503
Cristina.
280
00:18:05,084 --> 00:18:06,642
He died.
281
00:18:09,755 --> 00:18:12,588
- Patient still alive?
- He's stable.
282
00:18:13,759 --> 00:18:17,320
Let some soldier talk you into
something that could've killed a man.
283
00:18:17,362 --> 00:18:19,626
- He deserved the chance.
- No way of knowing
284
00:18:19,665 --> 00:18:22,190
- if it helped or hurt.
- He deserved a chance.
285
00:18:22,234 --> 00:18:26,432
He deserved the best, the most
that this hospital could give him.
286
00:18:26,472 --> 00:18:30,169
I've let a lot of things
slide over the past few years.
287
00:18:30,209 --> 00:18:32,871
I've been...
288
00:18:32,911 --> 00:18:35,573
- ...soft
- This was not about you being soft.
289
00:18:35,614 --> 00:18:40,074
I think it's the fact that Meredith
is here, that Ellis's daughter is here.
290
00:18:42,921 --> 00:18:44,388
Chief...
291
00:18:45,190 --> 00:18:46,623
Vincent Kenner.
292
00:18:46,658 --> 00:18:49,957
We gave him 31 units of blood,
fresh frozen plasma,
293
00:18:49,995 --> 00:18:53,158
multiple liters of LR...
We did everything we knew to do,
294
00:18:53,198 --> 00:18:54,825
we couldn't bring him back.
295
00:19:03,075 --> 00:19:05,202
You don't know how to do anything.
296
00:19:06,011 --> 00:19:07,308
None of you.
297
00:19:07,846 --> 00:19:10,747
You're halfway through
your second year of residency,
298
00:19:10,782 --> 00:19:14,650
and you walk around here like it's
your God-given right to be here.
299
00:19:14,686 --> 00:19:18,782
Well, it is not, Dr. Grey, I assure you.
300
00:19:18,824 --> 00:19:21,384
You are here because I allow it.
301
00:19:21,426 --> 00:19:25,829
You are here to do what I say.
And the one thing I asked you to do...
302
00:19:25,864 --> 00:19:27,764
- You can't even save...
- Richard!
303
00:19:27,799 --> 00:19:29,926
We can't save everybody.
304
00:19:35,474 --> 00:19:37,533
We should try harder.
305
00:19:39,211 --> 00:19:40,610
We should try harder.
306
00:19:53,392 --> 00:19:55,553
[George] Michael, Sarabeth is here.
307
00:19:55,594 --> 00:19:59,360
[Alex] He's a little tired. The CT
showed the hematoma's getting worse,
308
00:19:59,398 --> 00:20:02,595
so Dr. Bailey and I will be
taking him down to the OR soon.
309
00:20:04,570 --> 00:20:07,038
But he wrote you this letter.
310
00:20:07,072 --> 00:20:09,802
I'm not interested.
311
00:20:09,841 --> 00:20:11,536
"Sarabeth."
312
00:20:11,577 --> 00:20:14,603
Sorry. That wasn't me,
that was the letter.
313
00:20:15,881 --> 00:20:19,112
"I know you hate me."
Again, not me. The letter.
314
00:20:19,151 --> 00:20:20,277
I'm just gonna read.
315
00:20:20,319 --> 00:20:22,446
Um... "I know you hate me right now.
316
00:20:22,487 --> 00:20:24,751
And you have every right to.
317
00:20:24,790 --> 00:20:27,520
I betrayed you.
I betrayed our marriage.
318
00:20:27,559 --> 00:20:32,656
But I had lost my job and I couldn't
tell you, so I told Anna instead,
319
00:20:32,698 --> 00:20:35,360
which was wrong and stupid.
320
00:20:35,400 --> 00:20:40,064
I've wanted to tell you a million times.
And let you know how truly sorry I am.
321
00:20:40,105 --> 00:20:44,439
But now I have no voice,
so I'm begging you, please,
322
00:20:44,476 --> 00:20:49,436
if you could just listen with
your heart... " That is so poetic.
323
00:20:49,481 --> 00:20:51,608
That was me, sorry, not him... Sorry.
324
00:20:51,650 --> 00:20:54,676
"If you could just
listen with your heart
325
00:20:54,720 --> 00:20:58,656
when I tell you that I know
you can't forgive me right now,
326
00:20:58,690 --> 00:21:02,091
but I'm gonna do everything
in my power to make it up to you.
327
00:21:02,127 --> 00:21:06,257
But no matter what happens,
no matter what you decide to do...
328
00:21:07,065 --> 00:21:10,262
...I'm going to love you
until the end of time."
329
00:21:11,536 --> 00:21:13,697
[# Greg Laswell: And Then You]
330
00:21:15,641 --> 00:21:19,475
That's it. I'm done talking.
Well, he's done. He's done. The End.
331
00:21:38,163 --> 00:21:39,187
Betty?
332
00:21:39,231 --> 00:21:41,665
She's not awake,
but I can take you to see her.
333
00:21:41,700 --> 00:21:44,396
- And her memory?
- We don't know yet.
334
00:21:50,309 --> 00:21:54,541
Oh, no. Oh, please don't say it.
335
00:21:54,579 --> 00:21:57,480
- I'm sorry, Vincent...
- Oh, God.
336
00:22:00,686 --> 00:22:04,213
- Oh, God, no.
- Very sorry.
337
00:22:04,256 --> 00:22:07,020
- Sarabeth...
- Don't, don't, don't. Just... don't.
338
00:22:08,560 --> 00:22:10,425
Sarabeth...
339
00:22:12,264 --> 00:22:16,132
Vincent's dead and Betty...
340
00:22:16,168 --> 00:22:18,830
We don't know if she's gonna be OK,
341
00:22:18,870 --> 00:22:24,001
- and Phil and Michael.
- Don't you mention his name to me.
342
00:22:24,042 --> 00:22:26,306
Sarabeth.
343
00:22:26,345 --> 00:22:29,075
More bad things have
happened to us today
344
00:22:29,114 --> 00:22:31,082
than have ever happened before.
345
00:22:31,116 --> 00:22:34,449
We've been blessed. Until today.
346
00:22:34,486 --> 00:22:38,684
I took it for it granted.
I took you for granted.
347
00:22:38,724 --> 00:22:42,216
We've been friends for 50 years.
348
00:22:42,260 --> 00:22:44,626
Ever since we were little girls.
349
00:22:44,663 --> 00:22:48,997
And I made one awful, awful mistake.
350
00:22:50,502 --> 00:22:55,030
- But I need my best friend.
- You slept with my husband...
351
00:22:55,073 --> 00:22:59,874
- Please...
- I'm going to go see Betty.
352
00:23:02,247 --> 00:23:04,238
I'm gonna see my friend.
353
00:23:14,960 --> 00:23:17,053
Sorry about teasing Alex.
354
00:23:17,095 --> 00:23:19,086
I forgive you.
355
00:23:24,236 --> 00:23:26,204
Tell me about trauma surgery.
356
00:23:26,238 --> 00:23:28,729
Trauma? Quick and dirty.
357
00:23:28,774 --> 00:23:32,972
No time to make things pretty,
and no time for mistakes.
358
00:23:33,011 --> 00:23:36,276
Drop your pants.
You need a shot of cefazolin I-M.
359
00:23:37,549 --> 00:23:39,210
No time for mistakes, huh?
360
00:23:39,251 --> 00:23:41,651
So, what, you don't make mistakes?
361
00:23:41,686 --> 00:23:43,620
I make mistakes, people die.
362
00:23:50,262 --> 00:23:53,163
I'm the best surgical resident
in my program, and...
363
00:23:55,033 --> 00:23:57,763
Today I killed a man
because I couldn't do a stitch.
364
00:23:59,805 --> 00:24:02,899
In the field, you do what you can.
Work with what you have.
365
00:24:02,941 --> 00:24:06,843
It's about somethings, not being
the best. It's about saving lives.
366
00:24:11,416 --> 00:24:14,613
I make mistakes.
Guys die by my hand, good guys.
367
00:24:15,554 --> 00:24:18,455
Guys who are fighting
for their country in a desert.
368
00:24:18,490 --> 00:24:20,822
And I don't know everything.
Nobody does.
369
00:24:20,859 --> 00:24:23,919
So I make mistakes. And I learn.
370
00:24:23,962 --> 00:24:26,624
And the next time
I don't make that mistake again,
371
00:24:26,665 --> 00:24:28,724
so the next guy, that guy? He lives.
372
00:24:33,371 --> 00:24:35,236
Mistakes are how you learn.
373
00:24:45,050 --> 00:24:49,316
Hi, Betty.
How are you feeling?
374
00:24:50,622 --> 00:24:52,214
My head...
375
00:24:53,758 --> 00:24:55,055
...hurts.
376
00:24:58,363 --> 00:25:00,388
What's going on?
377
00:25:00,432 --> 00:25:03,367
Betty, you and Vincent
were in a car accident.
378
00:25:03,401 --> 00:25:08,964
Vincent... I'm so sorry.
He didn't make it.
379
00:25:09,007 --> 00:25:11,475
No, no, please. No.
380
00:25:11,510 --> 00:25:15,173
No... He's in the other car,
he's gonna be here any minute.
381
00:25:21,319 --> 00:25:25,756
[# The Rescues: Crazy Ever After]
382
00:25:31,630 --> 00:25:34,929
[Betty] Oh, my head...
383
00:25:37,536 --> 00:25:39,231
It hurts.
384
00:25:39,271 --> 00:25:41,239
What happened?
385
00:25:48,547 --> 00:25:52,108
Well, you look pretty stable,
which is good because I can't let you
386
00:25:52,150 --> 00:25:55,950
go into your next surgery until
you're feeling strong and stable, OK?
387
00:25:58,924 --> 00:26:01,825
It happens, people make mistakes.
388
00:26:01,860 --> 00:26:05,193
They sleep with the wrong person
and they hide it,
389
00:26:05,230 --> 00:26:09,223
but if you ask me it's the part
that comes after that matters,
390
00:26:09,267 --> 00:26:11,292
the part where you make it right.
391
00:26:11,336 --> 00:26:13,964
I think you're off to a good start.
392
00:26:20,111 --> 00:26:23,046
Karev. Michael Briar
ready for his ex-lap?
393
00:26:23,081 --> 00:26:27,677
- He was ready an hour ago.
- And I'm ready now. Book the OR.
394
00:26:29,454 --> 00:26:31,012
Fine.
395
00:26:33,758 --> 00:26:37,319
- Dr. Karev, what time is it?
- It's tomorrow.
396
00:26:37,929 --> 00:26:39,954
His insurance expired.
397
00:26:52,243 --> 00:26:55,144
- I'm sorry about the hand.
- These things happen.
398
00:26:55,180 --> 00:26:57,114
Not to me they don't.
399
00:26:57,148 --> 00:26:59,981
Or they didn't before
you existed for me.
400
00:27:00,018 --> 00:27:03,010
Before you existed, I was good.
401
00:27:04,055 --> 00:27:06,046
Every doctor wanted me in their OR.
402
00:27:06,091 --> 00:27:08,787
I was known as a damn good scrub nurse.
403
00:27:08,827 --> 00:27:11,990
And now I'm the crazy girl
out of Fatal Attraction
404
00:27:12,030 --> 00:27:14,464
who goes around stabbing surgeons.
405
00:27:14,499 --> 00:27:16,262
Sorry.
406
00:27:16,301 --> 00:27:18,701
I'm so... I'm sorry.
407
00:27:20,372 --> 00:27:24,468
There's an opening in peds.
I start on their service tomorrow.
408
00:27:25,644 --> 00:27:29,239
Again. Very sorry about your hand.
409
00:27:48,066 --> 00:27:49,158
What's...
410
00:27:51,236 --> 00:27:52,533
What am I doing here?
411
00:27:53,271 --> 00:27:57,537
Where's Vincent?
Did something happen?
412
00:27:58,710 --> 00:28:01,042
I can't... I can't tell her anymore.
413
00:28:01,079 --> 00:28:02,876
- I won't.
- I know.
414
00:28:04,249 --> 00:28:06,308
Why don't you two take a break.
415
00:28:06,351 --> 00:28:10,344
- Check on things.
- I don't want her to be alone.
416
00:28:10,388 --> 00:28:12,948
[lzzie] I'll sit with her, I don't mind.
417
00:28:20,899 --> 00:28:22,867
Sarabeth, Anna.
418
00:28:22,901 --> 00:28:25,392
Am I in a hospital?
419
00:28:25,437 --> 00:28:30,534
Oh, honey...
There's been an accident.
420
00:28:30,575 --> 00:28:32,475
Where's Vincent? Is he OK?
421
00:28:37,782 --> 00:28:40,546
Your husband is on his way,
he'll be here any minute.
422
00:28:40,585 --> 00:28:42,212
- He's on his way now?
- Yes.
423
00:28:42,253 --> 00:28:44,949
- Oh.
- He's just around the corner.
424
00:28:44,989 --> 00:28:48,083
If you watch the door,
you'll see him any minute.
425
00:28:48,126 --> 00:28:50,822
- You'll see him.
- Oh, good, he's...
426
00:28:50,862 --> 00:28:53,160
- He's on his way?
- He's on his way.
427
00:28:53,198 --> 00:28:56,895
- Around the corner?
- Yes. Around the corner.
428
00:28:56,935 --> 00:28:58,835
[# Taylor Swift: White Horse]
429
00:29:06,311 --> 00:29:08,336
It's better for her.
430
00:29:10,582 --> 00:29:12,049
Thank you.
431
00:29:17,355 --> 00:29:19,721
Come on, let's go check on our husbands.
432
00:29:33,571 --> 00:29:36,165
Karev, I think that clock is wrong.
433
00:29:36,207 --> 00:29:39,472
I know it says 2:30am,
434
00:29:39,511 --> 00:29:43,914
but I'm pretty sure
it's actually only 11:58pm.
435
00:29:43,948 --> 00:29:46,178
- Can you fix it, please?
- Set it back?
436
00:29:46,217 --> 00:29:47,684
Set it back.
437
00:29:47,719 --> 00:29:52,850
It's important that the official
hospital record shows the right time.
438
00:29:52,891 --> 00:29:55,724
And the insurance company needs it too.
439
00:29:55,760 --> 00:29:59,628
And I say it's only 11:58pm.
440
00:30:11,309 --> 00:30:12,503
Scalpel.
441
00:30:24,022 --> 00:30:26,616
You know, you'd be good in the field.
442
00:30:26,658 --> 00:30:29,388
Now you've got this battle scar,
you'd fit right in.
443
00:30:29,427 --> 00:30:31,088
- [laughs] Right.
- I'm serious.
444
00:30:31,129 --> 00:30:34,997
You should ditch this place,
go for the adventure.
445
00:30:36,067 --> 00:30:38,661
You telling me this place
gives you a rush, a high?
446
00:30:40,972 --> 00:30:44,032
- Yeah. Yeah, it does.
- [door opens]
447
00:30:44,075 --> 00:30:45,906
Dr. Hunt, there you are.
448
00:30:46,778 --> 00:30:48,541
How's the gash on that leg?
449
00:30:48,580 --> 00:30:51,606
Uh, Dr. Yang took good care of me.
Excellent care of me.
450
00:30:51,649 --> 00:30:56,177
I made a few calls. They speak very
highly of you at Maryland Shock Trauma.
451
00:30:56,221 --> 00:30:59,520
I also heard a story that
you constructed an OR table
452
00:30:59,557 --> 00:31:02,720
from a exploded humvee in
the middle of the desert. True?
453
00:31:02,760 --> 00:31:05,320
Had to be innovative
in the middle of the desert.
454
00:31:05,363 --> 00:31:07,331
Have to be innovative everywhere.
455
00:31:07,365 --> 00:31:10,061
How would you like a job, Dr. Hunt?
456
00:31:14,472 --> 00:31:18,909
Uh, appreciate the offer,
but I'm due to go back to the sandpit.
457
00:31:18,943 --> 00:31:20,467
Finish my tour.
458
00:31:22,046 --> 00:31:24,844
Well, good luck to you.
459
00:31:37,495 --> 00:31:38,519
What?
460
00:31:52,410 --> 00:31:54,935
I... I don't even know you.
461
00:31:57,415 --> 00:31:58,712
So?
462
00:32:27,111 --> 00:32:29,875
[Callie] It might've been
the hypothermia treatment.
463
00:32:29,914 --> 00:32:32,508
- Or my surgical skills.
- We'll never know.
464
00:32:34,953 --> 00:32:36,147
What's going on?
465
00:32:36,187 --> 00:32:38,985
[Callie] Phillip can wiggle his toes.
466
00:32:39,023 --> 00:32:41,548
- [laughing]
- Say it.
467
00:32:41,592 --> 00:32:44,186
- Don't make me say it.
- Please? Say it. Say it for me.
468
00:32:44,228 --> 00:32:47,129
Even though it's
technically not true yet.
469
00:32:50,201 --> 00:32:51,964
We made a man walk.
470
00:32:52,003 --> 00:32:54,836
- We made a man walk.
- We made a man walk!
471
00:33:24,969 --> 00:33:27,028
What a nice way to wake up.
472
00:33:30,775 --> 00:33:32,902
[Lexie] Did you sleep with Meredith?
473
00:33:35,580 --> 00:33:36,911
Yeah, I did.
474
00:33:36,948 --> 00:33:38,472
Why?
475
00:33:38,516 --> 00:33:42,316
I... I mean... Sorry.
476
00:33:43,054 --> 00:33:44,487
Were you in love with her?
477
00:33:44,522 --> 00:33:46,513
Thought I was.
478
00:33:48,126 --> 00:33:50,720
But I was too scared to admit it.
479
00:33:50,762 --> 00:33:54,960
I did know that she
did not like me that way,
480
00:33:54,999 --> 00:33:58,298
and I did it anyway.
481
00:33:58,336 --> 00:34:00,201
And I shouldn't have because...
482
00:34:00,238 --> 00:34:02,069
I'm...
483
00:34:02,106 --> 00:34:07,908
Besides just being so selfish, I...
484
00:34:07,945 --> 00:34:12,473
You know, take advantage of her that
way, to want her to want me like that
485
00:34:12,517 --> 00:34:14,542
when clearly she...
486
00:34:16,854 --> 00:34:19,254
Like I said,
I made mistakes the last year,
487
00:34:19,290 --> 00:34:21,315
but I'm trying to get back on track.
488
00:34:22,193 --> 00:34:25,321
- I gotta do that by myself.
- The only reason I...
489
00:34:25,363 --> 00:34:27,991
...I wanted to help...
490
00:34:28,733 --> 00:34:34,569
...is because I feel like you and I
are more than just roommates.
491
00:34:35,073 --> 00:34:36,665
We are more than just roommates.
492
00:34:38,376 --> 00:34:39,934
We are?
493
00:34:40,778 --> 00:34:45,147
Yeah, we're friends. I mean, right now,
you're probably one of my best friends.
494
00:34:45,183 --> 00:34:47,947
Best friend.
495
00:35:41,606 --> 00:35:43,597
I'm not an experimenter.
496
00:35:43,641 --> 00:35:46,201
I don't like to experiment.
497
00:35:46,244 --> 00:35:50,772
But then you showed up,
and we did it together,
498
00:35:50,815 --> 00:35:53,181
and the experiment
was kind of a success.
499
00:35:53,217 --> 00:35:54,343
Oh.
500
00:35:56,921 --> 00:35:59,321
Oh! [laughs]
501
00:36:02,093 --> 00:36:04,118
Look, I've never done this before.
502
00:36:04,162 --> 00:36:06,562
I... I've never kissed a girl.
503
00:36:06,597 --> 00:36:09,464
I'm not sure I even like kissing girls.
504
00:36:09,500 --> 00:36:12,560
I don't, actually, like kissing girls.
505
00:36:12,603 --> 00:36:14,002
I just...
506
00:36:14,038 --> 00:36:16,529
...like kissing one girl.
507
00:36:17,441 --> 00:36:18,635
You.
508
00:36:20,578 --> 00:36:23,206
I don't have anything
to compare it with.
509
00:36:23,247 --> 00:36:27,013
I... You're the only woman
I've ever kissed.
510
00:36:27,051 --> 00:36:31,317
- So you're freaking out too?
- A lot of therapy time.
511
00:36:31,355 --> 00:36:34,085
I don't do therapy.
I just get all... Ah!
512
00:36:34,125 --> 00:36:35,820
And then I get all clingy, and...
513
00:36:35,860 --> 00:36:38,488
OK, you don't need to know that yet.
514
00:36:40,398 --> 00:36:41,524
So...
515
00:36:41,566 --> 00:36:45,935
Does this... This kind of
makes us virgins, doesn't it?
516
00:36:45,970 --> 00:36:49,030
I guess, in a way, it does.
517
00:36:49,073 --> 00:36:51,541
Virgins.
518
00:36:51,576 --> 00:36:53,840
Hey, we can be scared together.
519
00:36:53,878 --> 00:36:58,474
Kind of virgins, and, yeah,
we can be scared together.
520
00:37:02,653 --> 00:37:04,314
- OK?
- Yeah. Thanks.
521
00:37:06,557 --> 00:37:08,752
You said Derek and I
would never make it.
522
00:37:08,793 --> 00:37:11,819
And then I was
karmically impaled for saying it.
523
00:37:11,862 --> 00:37:12,920
But you're right.
524
00:37:12,964 --> 00:37:17,025
People don't have happily ever afters,
people barely have ever afters.
525
00:37:18,269 --> 00:37:21,295
So why would Derek and I
be any different?
526
00:37:23,341 --> 00:37:26,242
Mer. Why do you care what I think?
527
00:37:26,277 --> 00:37:28,472
Because you're my person.
528
00:37:29,780 --> 00:37:32,977
And if I'm going to do this with him,
be whole and healthy.
529
00:37:33,017 --> 00:37:36,282
Be a warm, gooey person
who lives with a boy...
530
00:37:36,320 --> 00:37:38,982
I need you. I need you on board.
531
00:37:39,023 --> 00:37:40,615
I need you to cheer me on.
532
00:37:40,658 --> 00:37:44,492
Because you're the only one
who knows me...
533
00:37:44,528 --> 00:37:46,393
...darkly.
534
00:37:47,098 --> 00:37:48,793
Really knows me.
535
00:37:48,833 --> 00:37:53,133
I need you to pretend that I can
do this, even if you don't believe.
536
00:37:53,170 --> 00:37:56,765
Because if you abandon me now
I will never make it.
537
00:37:56,807 --> 00:37:58,775
I'll never get my happy ending,
538
00:37:58,809 --> 00:38:01,004
- and that's just...
- Life.
539
00:38:01,045 --> 00:38:03,479
I'm saying please here.
540
00:38:08,486 --> 00:38:11,853
I think you and Derek will make it.
541
00:38:11,889 --> 00:38:13,618
You'll make it work.
542
00:38:13,658 --> 00:38:16,092
Are you just telling me
what I want to hear?
543
00:38:21,198 --> 00:38:23,223
I am your person.
544
00:38:23,267 --> 00:38:25,633
I'm on your side.
545
00:38:28,205 --> 00:38:32,073
[Meredith] Once upon a time,happily ever after.
546
00:38:32,109 --> 00:38:34,873
The stories we tellare the stuff of dreams.
547
00:38:44,622 --> 00:38:47,147
[# Jont: Another Door Closes]
548
00:38:54,498 --> 00:38:57,058
[Meredith] Fairy tales don't come true.
549
00:39:02,106 --> 00:39:06,008
See? I told you
I would show you my dress.
550
00:39:07,378 --> 00:39:09,573
You look better than a bride.
551
00:39:52,590 --> 00:39:54,956
[Meredith] Reality is much stormier.
552
00:40:05,102 --> 00:40:06,592
Much murkier.
553
00:40:13,944 --> 00:40:15,969
Much scarier.
554
00:40:25,089 --> 00:40:27,819
[indistinct chatter]
555
00:40:27,858 --> 00:40:29,917
[Richard] Listen up, people!
556
00:40:31,362 --> 00:40:33,387
Listen up.
557
00:40:43,908 --> 00:40:47,207
We used to be the best
surgical program in the West.
558
00:40:48,412 --> 00:40:51,381
An upstart program
that no one ever heard of
559
00:40:51,415 --> 00:40:53,940
that blew everyone out the water.
560
00:40:54,852 --> 00:40:58,151
And then, overnight, we got old,
561
00:40:58,189 --> 00:41:01,852
entrenched and sloppy,
just like everyone else.
562
00:41:02,693 --> 00:41:05,321
We've been resting on our laurels.
563
00:41:05,362 --> 00:41:08,331
You have all been failing.
564
00:41:08,365 --> 00:41:11,960
Failing to take initiative,
failing to ask the tough questions.
565
00:41:12,002 --> 00:41:13,765
Failing to practice your skills.
566
00:41:13,804 --> 00:41:17,103
Failing to give opportunity
to practice skills.
567
00:41:19,543 --> 00:41:21,170
And I let it happen.
568
00:41:21,212 --> 00:41:24,613
So you have not failed, we have failed.
569
00:41:25,382 --> 00:41:28,112
Well, it stops. And it stops now.
570
00:41:28,652 --> 00:41:32,679
People sliding over general surgery
as though they'll never see anything,
571
00:41:32,723 --> 00:41:35,851
but a heart or a brain
through the course of their career.
572
00:41:35,893 --> 00:41:39,920
As though blood from the heart doesn't
make its way through the whole body.
573
00:41:39,964 --> 00:41:42,762
Or the nerves
don't travel past the brain stem.
574
00:41:44,001 --> 00:41:47,596
It's shoddy teaching,
and it makes for shoddy surgeons.
575
00:41:48,839 --> 00:41:50,602
We've failed.
576
00:41:51,609 --> 00:41:56,512
Get it? We all have. And it stops now.
577
00:42:00,117 --> 00:42:04,281
The surgical training protocol
is officially changing, people.
578
00:42:05,322 --> 00:42:07,017
The bar has been raised.
579
00:42:09,426 --> 00:42:11,724
Consider yourself on notice.
580
00:42:13,197 --> 00:42:15,757
[Meredith] Reality.It's so much more interesting
581
00:42:15,799 --> 00:42:17,767
than living happily ever after.
45443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.