Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,120 --> 00:01:02,921
A film by
2
00:01:10,920 --> 00:01:14,256
Story by
3
00:01:14,280 --> 00:01:19,241
Written by
4
00:01:23,200 --> 00:01:28,216
Director of photography
5
00:01:28,240 --> 00:01:33,041
Edited by
6
00:01:37,320 --> 00:01:42,136
Music by
7
00:01:42,160 --> 00:01:47,166
Produced by
8
00:02:05,000 --> 00:02:07,367
Starring
9
00:02:32,400 --> 00:02:36,216
How are we gonna do it?
-It's heavy as hell, we'll do it together.
10
00:02:36,240 --> 00:02:41,246
Do you have gloves?
- I have them. -It's sharp on top.
11
00:02:41,280 --> 00:02:43,362
Come on. -Wait for me.
12
00:02:47,040 --> 00:02:49,008
Wait, watch out...
13
00:02:53,280 --> 00:02:55,203
lfs not very light!
14
00:02:56,960 --> 00:03:02,000
Check out the path! Hold on, wait...
15
00:03:10,280 --> 00:03:15,241
Wait, I need a second. Put it down...
16
00:03:15,400 --> 00:03:16,970
Just for a second...
17
00:03:18,040 --> 00:03:20,407
This is sharp.
18
00:03:22,240 --> 00:03:23,321
Fuck!
19
00:03:33,080 --> 00:03:34,411
Come on...
20
00:03:37,280 --> 00:03:42,969
OK, OK, truce!
Let's get the stove.
21
00:03:57,080 --> 00:04:01,210
Directed by
22
00:05:01,040 --> 00:05:02,166
Niko!
23
00:05:03,120 --> 00:05:06,010
Look at him! -Hey, Goran.
24
00:05:06,360 --> 00:05:08,044
What are you doing here?
25
00:05:16,160 --> 00:05:17,241
Dragan...
26
00:05:17,920 --> 00:05:20,216
Goran. -Dragan.
- Nice to meet you, Dragan.
27
00:05:20,240 --> 00:05:23,976
Lina didn't mention you were
coming. Both of you, I mean...
28
00:05:24,000 --> 00:05:28,961
What are you doing here?
- I needed some fresh air, so...
29
00:05:30,320 --> 00:05:35,336
We could go bowling tomorrow...
Invite Slavko. -lndeed.
30
00:05:35,360 --> 00:05:41,208
I didn't know you bowl. -We all
bowl here. -Oh? Him, too? -Yes.
31
00:05:42,000 --> 00:05:44,048
Wow.
32
00:05:44,120 --> 00:05:46,136
I have to rush,
Slavko is waiting for me,
33
00:05:46,160 --> 00:05:49,936
but make sure to give me
a call when you unpack. -We will.
34
00:05:49,960 --> 00:05:51,371
Bye then. -Bye...
35
00:06:06,160 --> 00:06:10,961
Can we finish it today? -Sure. If we
keep going, we'll be done by dark.
36
00:06:11,080 --> 00:06:13,976
You think? -I don't think, I know.
Let's work a little longer,
37
00:06:14,000 --> 00:06:17,288
then we'll have a couple of beers.
I got a bunch of movies from Borko.
38
00:06:17,400 --> 00:06:20,131
Yeah, but I have to go home. -Why?
39
00:06:21,320 --> 00:06:25,006
Yes, but Niko is visiting you...
40
00:06:25,920 --> 00:06:31,962
Bowling? Yes, we arranged that at
the station. Yes, OK... Great!
41
00:06:41,040 --> 00:06:44,976
Yes, yes, we'll make it.
Don't worry, we won't be late.
42
00:06:45,000 --> 00:06:47,207
Bye then.
43
00:06:48,280 --> 00:06:50,009
Sorted! We're staying.
44
00:07:26,200 --> 00:07:28,043
Hey...
45
00:07:29,320 --> 00:07:33,370
Niko's here. -Really?
46
00:07:38,280 --> 00:07:42,410
He invited us bowling.
- Shall we go?
47
00:07:43,400 --> 00:07:46,006
- Sure...
48
00:08:00,080 --> 00:08:03,004
Wait... -Come on. -Wait.
49
00:08:09,040 --> 00:08:11,256
Hold on...
50
00:08:11,280 --> 00:08:18,004
Do it. Wait, hold on...
51
00:08:30,040 --> 00:08:31,121
Fuck!
52
00:08:35,160 --> 00:08:39,131
We are now in my little brother's bed.
53
00:08:40,400 --> 00:08:42,176
This is my little brother.
54
00:08:42,200 --> 00:08:44,176
He is very famous in Delnice
55
00:08:44,200 --> 00:08:46,096
because he fucks...
56
00:08:46,120 --> 00:08:47,896
- Where is it?
57
00:08:47,920 --> 00:08:49,136
A panda.
58
00:08:49,160 --> 00:08:51,003
Isn't that right, little brother?
59
00:08:55,360 --> 00:08:58,284
Borko said you could
take all of these tapes?
60
00:09:01,280 --> 00:09:02,281
No.
61
00:09:35,960 --> 00:09:40,284
Hey, sunshine... Wake up!
62
00:09:44,120 --> 00:09:47,124
That stove of yours...
I told you it was too powerful.
63
00:09:51,160 --> 00:09:55,176
Oh well... We'll sort it out.
64
00:09:55,200 --> 00:09:59,171
We just have to widen the spout.
65
00:10:09,200 --> 00:10:12,329
No worries, it's highland skin.
66
00:10:16,000 --> 00:10:18,376
Good day folks, have you cleared the snow?
67
00:10:18,400 --> 00:10:23,936
If not, grab a shovel, because
a new blizzard has been forecast for later this evening
68
00:10:23,960 --> 00:10:26,256
and it should last until the early morning.
69
00:10:26,280 --> 00:10:30,336
Buddy... There's
nothing better than this.
70
00:10:30,360 --> 00:10:36,136
Throughout next week!
What is it with the winter this year, ha folks?
71
00:10:36,160 --> 00:10:39,976
I don't know what to tell you
but light up your fireplaces,
72
00:10:40,000 --> 00:10:42,176
cover yourselves with blankets andéé:
73
00:10:42,200 --> 00:10:48,336
Just enjoy the music, until the
12 o'clock news in a few minutes!
74
00:10:48,360 --> 00:10:54,208
Fuck... We're late.
- Late for what?
75
00:12:31,200 --> 00:12:34,249
Let's go for a beer. We're
getting a beer upstairs. Join us.
76
00:12:35,920 --> 00:12:39,129
Ifs great you came. -Sorry...
77
00:12:39,360 --> 00:12:44,969
We stayed up late last night.
- I can smell it on you.
78
00:12:48,960 --> 00:12:51,201
You said it was OK if I stayed.
79
00:12:52,280 --> 00:12:54,976
But we finished the sauna.
- I didn't say it was OK,
80
00:12:55,000 --> 00:12:58,049
I said you can do what you
want, and that's not the same.
81
00:13:00,160 --> 00:13:05,216
Well, maybe I needed one night
with just us guys. -Oh, please!
82
00:13:05,240 --> 00:13:10,167
I'm sure it wasn't your idea. Slavko
talked you into it. -He didn't.
83
00:13:12,280 --> 00:13:14,896
You'll have to
become more responsible.
84
00:13:14,920 --> 00:13:18,083
You can't keep running to the
cabin whenever you feel like it.
85
00:13:19,320 --> 00:13:22,130
We don't even go that often.
86
00:13:25,120 --> 00:13:29,376
We'll do it like this... You convince
Niko to come to dad's for dinner,
87
00:13:29,400 --> 00:13:31,402
and I won't be angry anymore.
88
00:13:47,120 --> 00:13:51,016
Slavko's mum said:
Get away from me, kids,
89
00:13:51,040 --> 00:13:53,407
or I'll smash that
camera against a wall.
90
00:13:54,000 --> 00:13:55,976
When I realized
where this was going,
91
00:13:56,000 --> 00:13:58,082
I quickly gave
the camera to Borko.
92
00:13:59,280 --> 00:14:03,205
Give me a beer. -Sure!
93
00:14:04,240 --> 00:14:06,402
Cheers!
94
00:14:08,120 --> 00:14:12,056
Oh, yes! Both of you
are coming for dinner, right?
95
00:14:12,080 --> 00:14:16,216
Why not. We'll be there. -Cheers!
96
00:14:16,240 --> 00:14:21,121
Wait, Borko is who?
- Slavko's brother.
97
00:14:21,400 --> 00:14:24,165
The dinner is at Luka's, by the way.
98
00:15:15,320 --> 00:15:17,402
About time!
99
00:15:34,000 --> 00:15:36,241
You are late.
100
00:15:41,120 --> 00:15:43,327
What are you standing
there for? Come on in.
101
00:15:52,200 --> 00:15:53,326
Good evening.
102
00:16:06,000 --> 00:16:10,369
Dad... Could you pass the salad?
- Of course, sweetie, here...
103
00:16:23,960 --> 00:16:29,126
What happened to your hand?
- Oh, this? It's nothing.
104
00:16:29,240 --> 00:16:30,366
Ifs from the sauna.
105
00:16:32,920 --> 00:16:37,960
The stove... It's a bit too strong.
For 100 square meters.
106
00:16:38,080 --> 00:16:39,969
Ifs nothing.
107
00:16:41,280 --> 00:16:44,170
I should have been more careful with water.
108
00:16:44,280 --> 00:16:48,296
But, anyway... This is really nice.
109
00:16:48,320 --> 00:16:51,051
You did a great job on the house.
110
00:16:51,080 --> 00:16:54,402
Mom did all the decorations.
111
00:17:05,320 --> 00:17:08,051
Dragan, huh?
112
00:17:10,160 --> 00:17:12,925
Niko's friend?
113
00:17:13,200 --> 00:17:17,125
Yes? -From the army?
114
00:17:19,280 --> 00:17:22,329
You don't look like
you served in the military.
115
00:17:22,920 --> 00:17:27,130
No.
I'm not from the army...
116
00:17:27,200 --> 00:17:29,202
I'm an architect.
117
00:17:29,400 --> 00:17:34,122
Right now I'm working on a...
- I know what an architect does.
118
00:17:41,040 --> 00:17:43,327
Do you have a girlfriend?
119
00:17:46,120 --> 00:17:50,011
Well... -A girl! Do you have one?
120
00:17:50,120 --> 00:17:55,411
No. -How come? Young
and handsome, but nothing?
121
00:17:55,960 --> 00:17:59,931
I don't know. I guess I haven't
found the right one yet. Maybe.
122
00:18:00,160 --> 00:18:01,286
- Maybe
123
00:18:05,240 --> 00:18:11,361
Well... I'm glad we've
all come together tonight.
124
00:18:11,960 --> 00:18:15,169
Cheers!
125
00:18:25,280 --> 00:18:29,126
Cheers. -I have some news...
126
00:18:29,200 --> 00:18:32,044
I'm pregnant.
127
00:18:37,240 --> 00:18:42,201
At least someone
has balls in this family!
128
00:18:42,240 --> 00:18:48,009
Hold on, wait! Rakija!
129
00:19:03,360 --> 00:19:08,400
For mummy...
130
00:19:11,200 --> 00:19:14,090
Take one, mr. architect.
131
00:19:18,400 --> 00:19:21,936
Here, son.
132
00:19:21,960 --> 00:19:25,043
Well done, son in law!
133
00:19:27,960 --> 00:19:31,407
Cheers.
134
00:20:13,920 --> 00:20:17,256
This is the most wonderful
news in a long time...
135
00:20:17,280 --> 00:20:21,001
No... It's the most
wonderful news ever.
136
00:20:21,040 --> 00:20:24,376
You'll be uncle Niko now.
137
00:20:24,400 --> 00:20:27,290
And dad will be grandpa Luka.
138
00:20:27,320 --> 00:20:31,370
Dad will be a grandpa...
139
00:20:37,080 --> 00:20:39,048
What?
140
00:20:39,080 --> 00:20:45,361
I just remembered dad was wrong
when he said no one here has balls.
141
00:20:46,160 --> 00:20:52,281
You've brought him for
dinner at dad's house!
142
00:20:52,320 --> 00:20:57,406
That's brilliant!
143
00:21:17,320 --> 00:21:21,325
Anyway... I wanted to tell you,
144
00:21:21,360 --> 00:21:26,321
it's time you started
working at my lumber yard.
145
00:21:26,960 --> 00:21:32,285
As Borko's assistant...
To start with.
146
00:21:32,360 --> 00:21:36,046
Borko is dumb as fuck,
but he is an excellent boss.
147
00:21:36,080 --> 00:21:40,369
You can learn a lot from him.
148
00:21:44,240 --> 00:21:48,006
You'll finally have decent wages,
149
00:21:48,040 --> 00:21:52,364
and you won't have
to do the taxi bullshit.
150
00:21:52,400 --> 00:21:56,246
Do we have a deal?
151
00:22:06,160 --> 00:22:11,121
I have to go take a piss.
152
00:22:32,000 --> 00:22:36,005
What, you don't like my rakija?
153
00:22:38,240 --> 00:22:41,164
No, it's fine. -Listen to me...
154
00:22:41,240 --> 00:22:43,368
When we celebrate
something at my house,
155
00:22:43,920 --> 00:22:48,050
we drink up our rakija.
156
00:22:50,320 --> 00:22:55,247
Especially when my
daughter is with child!
157
00:22:57,320 --> 00:23:01,370
Come on, drink up.
158
00:23:10,960 --> 00:23:14,089
Let's go.
159
00:23:28,120 --> 00:23:30,088
What is it?
160
00:23:30,120 --> 00:23:34,045
Where are you going?
You have just arrived.
161
00:23:34,080 --> 00:23:39,086
What is it? -Nothing!
- Why are you going then?
162
00:23:39,320 --> 00:23:45,009
Come on, enough foolishness,
come back in the house and...
163
00:23:45,160 --> 00:23:48,084
What? Are you angry with me?
164
00:23:48,160 --> 00:23:52,324
Because I want a minimum
of decency and respect in my house!
165
00:23:52,400 --> 00:23:57,088
We still observe traditions
and customs here, you know?
166
00:23:57,120 --> 00:24:02,001
And we know very well what
is normal and what isn't!
167
00:24:02,080 --> 00:24:04,287
Hey, don't...
168
00:24:04,400 --> 00:24:08,962
What is it?
169
00:24:10,040 --> 00:24:14,090
Don't turn your back
on me while I'm talking to you!
170
00:24:49,040 --> 00:24:54,001
I won't buy a new car.
171
00:24:54,160 --> 00:24:57,323
And I won't work at the lumber yard.
172
00:24:57,400 --> 00:25:02,042
Why are you telling me this?
173
00:25:02,160 --> 00:25:08,042
You could have told him that,
couldn't you? -Why should I have?
174
00:25:08,200 --> 00:25:15,084
You're not a small child that
needs his hand held at all times.
175
00:25:45,320 --> 00:25:49,325
I'm going to bed.
176
00:25:54,000 --> 00:26:00,246
If you intend to get
drunk, stay on the couch.
177
00:26:50,360 --> 00:26:54,081
Look at the sight of him.
178
00:26:55,240 --> 00:27:02,136
You stud! Congratulations, daddy,
come here... -OK, OK, come on!
179
00:27:02,160 --> 00:27:07,326
Want coffee?
180
00:27:09,200 --> 00:27:13,967
What are you doing here?
- He came to fix the oven.
181
00:27:23,920 --> 00:27:29,051
I told you l'd fix it.
- You did? When?
182
00:27:30,960 --> 00:27:35,284
Where are you going? -To work.
183
00:29:12,200 --> 00:29:17,969
You're home? -I am.
184
00:29:55,960 --> 00:30:01,285
About tomorrow...
Dad says I have to go to Split
185
00:30:01,400 --> 00:30:09,400
to meet with those clients again.
I'll have to stay the night again.
186
00:30:10,040 --> 00:30:16,241
We can go to the cabin whenever
you want. -It's not the same.
187
00:30:24,360 --> 00:30:30,925
I dropped by Slavko's
office today. -You did?
188
00:30:31,920 --> 00:30:39,008
He wasn't there.
- Maybe he had work to do.
189
00:30:39,400 --> 00:30:47,364
You know him. -Yes... I know.
190
00:30:59,200 --> 00:31:02,204
Happy birthday.
191
00:31:07,960 --> 00:31:11,407
I love you.
192
00:31:15,040 --> 00:31:19,090
I'm going.
193
00:31:23,960 --> 00:31:31,082
Have a nice time
today, OK? -Will do.
194
00:32:01,400 --> 00:32:04,370
Hey, buddy... -Hey!
Where are you? -Happy bn-thday.
195
00:32:05,000 --> 00:32:06,240
Shall we go to town?
196
00:32:06,360 --> 00:32:11,241
Or drop by my place if you feel
like it, I have a couple of beers.
197
00:32:11,400 --> 00:32:14,165
Aren't you going to the
cabin with Lina tonight?
198
00:32:14,320 --> 00:32:17,961
No, she had to go to
Split for a business meeting.
199
00:32:18,120 --> 00:32:23,411
I'm taking some Swiss
tourists Nordic walking.
200
00:32:25,040 --> 00:32:29,011
But we'll definitely meet
up tomorrow. -I guess.
201
00:32:29,200 --> 00:32:33,256
Yes, that would be nice. -l'm glad
you called, I was gonna call you...
202
00:32:33,280 --> 00:32:35,296
To ask you
to go to the cabin tonight.
203
00:32:35,320 --> 00:32:39,176
Theyve announced snow and
we've left the tools outside.
204
00:32:39,200 --> 00:32:44,376
Is that a problem?
- No problem. -Kisses, dear,
205
00:32:44,400 --> 00:32:52,400
my guests have just arrived,
I have to go. -Go then. -Talk soon...
206
00:33:42,320 --> 00:33:48,168
Hello. -Hello.
207
00:33:49,240 --> 00:33:53,290
Where are you
travelling to? -Fuzine.
208
00:33:56,080 --> 00:33:58,162
Ifs sunny in Fuzine.
209
00:33:58,280 --> 00:34:01,216
Ifs snowing here in Delnice,
and it's sunny over there.
210
00:34:01,240 --> 00:34:04,244
That's Gorski Kotar for you.
The weather always changes,
211
00:34:04,360 --> 00:34:07,409
a bit of this, a bit of that...
212
00:34:11,160 --> 00:34:16,121
I'll take you there. The train
is arriving in 15 minutes.
213
00:34:16,200 --> 00:34:19,096
The car is faster.
214
00:34:19,120 --> 00:34:22,010
Thanks, but I really
don't mind waiting.
215
00:34:22,120 --> 00:34:26,125
I have something to do there
anyway. -Really? -Yes, indeed.
216
00:34:26,240 --> 00:34:32,282
Come... l'll take your things.
- OK. Thank you.
217
00:34:50,280 --> 00:34:54,968
How about you?
Why are you going to Fuzine?
218
00:34:55,120 --> 00:34:58,966
Because I'm driving you there.
219
00:34:59,080 --> 00:35:05,406
OK, but you said you have
something to do there. -Oh, that...
220
00:35:06,240 --> 00:35:11,201
I think I didn't want to
be alone on my birthday...
221
00:35:11,320 --> 00:35:18,204
It's your birthday today? -lt is.
- Well, happy birthday. -Thanks.
222
00:35:20,320 --> 00:35:23,961
Why are you alone today, then?
223
00:35:24,080 --> 00:35:27,129
Don't you have a wife or
a girlfriend? -I have a wife,
224
00:35:27,160 --> 00:35:31,927
but she had to go for a trip.
And all of my friends work, so...
225
00:35:32,000 --> 00:35:36,050
How about children?
You have none?
226
00:35:36,920 --> 00:35:43,087
No, but she's pregnant... My wife.
- How nice! Congratulations.
227
00:35:43,280 --> 00:35:46,284
But not with me.
228
00:36:04,320 --> 00:36:08,245
Here you go. -Thanks.
229
00:36:08,960 --> 00:36:11,122
Bye. -Good bye.
230
00:37:47,200 --> 00:37:50,016
Goran? -You're coming with me!
- What are you doing here?
231
00:37:50,040 --> 00:37:51,929
You're coming with me.
232
00:37:52,920 --> 00:37:59,405
Wait... You shouldn't
be here. -Get in!
233
00:38:00,240 --> 00:38:03,961
Get in! -Wait...
234
00:38:36,080 --> 00:38:39,050
So, you're going
with him? -Looks like it.
235
00:38:39,920 --> 00:38:43,163
Buddy, come outside for a minute.
236
00:38:55,040 --> 00:38:59,170
Oh well, buddy... What is it?
237
00:39:01,120 --> 00:39:07,162
Buddy, what happened?
Don't be angry. What is it?
238
00:39:49,320 --> 00:39:52,085
It really turned out stupid.
239
00:40:00,920 --> 00:40:03,127
You're crying?
240
00:40:04,040 --> 00:40:06,008
No...
241
00:40:08,240 --> 00:40:14,247
Look... Let's try not to
ruin everything, OK? -OK...
242
00:40:14,960 --> 00:40:17,008
I don't know.
243
00:40:17,040 --> 00:40:19,376
Let's go home, please...
Let's just go home. -Home?
244
00:40:19,400 --> 00:40:24,167
We're not going home!
We're going to the cabin!
245
00:41:40,120 --> 00:41:42,930
Wait.
246
00:43:31,240 --> 00:43:34,005
Surprise! ! !
247
00:43:36,080 --> 00:43:39,368
Happy birthday!
248
00:43:40,320 --> 00:43:43,403
What? -Don't tell
me we scared you?
249
00:43:47,240 --> 00:43:49,402
Happy birthday!
250
00:43:50,040 --> 00:43:54,090
He jumped out of his skin!
- He didn't, Slavko told him.
251
00:43:54,160 --> 00:43:59,121
Slavko is such a twat. Where is he?
He didn't come with you?
252
00:43:59,160 --> 00:44:02,243
Oh, well... Shall we have a toast?
253
00:44:02,320 --> 00:44:08,362
To our birthday boy...
And for my dear sister Lina,
254
00:44:08,400 --> 00:44:13,336
and for her new baby. Also,
of course, for uncle Niko!
255
00:44:13,360 --> 00:44:18,241
Cheers!!! -Cheers! Bottoms up!
256
00:44:21,320 --> 00:44:23,243
Weren't you coming with Slavko?
257
00:44:23,280 --> 00:44:27,126
I was, but Goran caught us at
the gas station. -Happy birthday.
258
00:44:28,240 --> 00:44:30,129
What?
259
00:44:31,960 --> 00:44:34,088
I just need a second.
260
00:44:34,280 --> 00:44:39,047
Goran! Are you OK?
261
00:45:24,320 --> 00:45:26,209
What is it?
262
00:45:27,320 --> 00:45:29,402
Nothing, why?
263
00:45:30,000 --> 00:45:34,403
What are you doing?
Leaving? -No... I'm not.
264
00:45:36,160 --> 00:45:39,960
Let's go inside, come on...
265
00:45:40,200 --> 00:45:41,281
Let's go...
266
00:46:16,040 --> 00:46:18,327
Wohoo... Lets go. C'mon.
267
00:47:00,960 --> 00:47:04,407
It's nothing special,
but I think you'll like it.
268
00:47:08,920 --> 00:47:12,322
Thanks. -Well, open it first.
269
00:47:39,360 --> 00:47:43,251
I don't deserve her.
- Hey, don't... -Niko!
270
00:47:44,200 --> 00:47:50,242
I am grateful I can be by her side
every day, and take care of her.
271
00:47:50,920 --> 00:47:55,244
Niko, I love enough for
the both of us. -Goran...
272
00:47:55,360 --> 00:47:58,125
You are a wonderful person.
273
00:47:59,160 --> 00:48:02,050
My sister is very happy to have you.
274
00:48:02,400 --> 00:48:08,123
And now you'll have a child too.
Don't ever think like this again.
275
00:48:18,240 --> 00:48:21,244
I am infertile.
276
00:48:23,960 --> 00:48:28,170
No, Niko... Everything is OK.
277
00:48:28,280 --> 00:48:31,090
Today I realized it does
not matter, understand?
278
00:48:31,200 --> 00:48:33,282
She is all that matters.
279
00:48:41,000 --> 00:48:44,971
Who? -lt does not
matter, understand?
280
00:48:47,200 --> 00:48:51,285
Don't be a smartass, what do
you do? You dance ballet?
281
00:48:53,160 --> 00:48:57,006
I don't dance ballet, I just said I
like the movie, what's the problem?
282
00:48:57,120 --> 00:48:59,407
It's your movie anyway.
- What are you trying to say?
283
00:48:59,920 --> 00:49:04,369
I don't know. Don't get
me wrong. -I got it right.
284
00:49:04,920 --> 00:49:09,164
What do you mean
by "it's my movie"?
285
00:49:11,960 --> 00:49:14,216
Can we stop this?
- Are you above me?
286
00:49:14,240 --> 00:49:16,322
I'm not, but you're
acting like an asshole.
287
00:49:16,920 --> 00:49:20,242
What? -You are.
-l'm acting like an asshole?
288
00:49:38,120 --> 00:49:43,126
What is it? ls everything OKwith
Lina? -Yes, everything is OK.
289
00:49:45,360 --> 00:49:49,410
I just wanted to thank you
for offering me the job,
290
00:49:50,920 --> 00:49:53,321
and for being willing to
help me buy a new car.
291
00:49:53,960 --> 00:49:56,327
We'll be a family now...
292
00:49:58,320 --> 00:50:01,290
And one must take
care of their family.
293
00:50:02,240 --> 00:50:03,969
Isn't that so?
294
00:50:05,360 --> 00:50:07,124
It is.
295
00:50:09,120 --> 00:50:12,283
When do you want me
to be at the lumber yard?
296
00:50:13,240 --> 00:50:21,240
You have fun, party and enjoy
yourself, so tomorrows out.
297
00:50:22,040 --> 00:50:26,125
It would be best if you came the
day after tomorrow at 7.30 am.
298
00:50:26,160 --> 00:50:34,160
That's that. Hey, wait...
Happy birthday. -Thank you.
299
00:50:44,400 --> 00:50:50,203
That's where happiness lies!
- What are you doing?
300
00:50:51,120 --> 00:50:55,045
I am kissing you!
- You are so naughty... I never!
301
00:50:57,000 --> 00:51:05,000
Tonight, my dear, I will whisper
gentle words into your ear...
302
00:51:05,120 --> 00:51:13,120
I must tell you tonight,
just how much I love you...
303
00:51:14,000 --> 00:51:17,243
What will you think of me?
304
00:51:27,160 --> 00:51:32,929
It's nice that someone is thinking
of me. -This is no life for you!
305
00:51:33,160 --> 00:51:39,964
You are a sophisticated soul. -You
understand me. I am suffering a lot.
306
00:52:21,040 --> 00:52:27,082
I forgot to ask you...
What shoe size do you wear?
307
00:52:28,400 --> 00:52:32,176
4a. Why?
308
00:52:32,200 --> 00:52:35,363
You'll get work boots
with steel toe caps.
309
00:52:36,280 --> 00:52:39,966
So the logs don't crush your toes.
310
00:52:40,120 --> 00:52:44,330
Hey, I know a great
game we can play.
311
00:52:47,280 --> 00:52:50,124
That's how you have fun in Zagreb?
312
00:52:50,240 --> 00:52:53,323
You play games and
listen to electric shit?
313
00:52:53,400 --> 00:52:58,247
Yes, but its electronic,
not electric, genius!
314
00:53:04,240 --> 00:53:08,962
And Niko? ls he with you?
315
00:53:10,120 --> 00:53:12,327
He is.
316
00:53:13,040 --> 00:53:14,371
He is?
317
00:53:20,120 --> 00:53:22,248
I wanted to ask you a favour...
318
00:53:23,280 --> 00:53:26,124
Could you tell him I said hi?
319
00:53:27,920 --> 00:53:29,365
Of course.
320
00:53:30,960 --> 00:53:36,205
What kind of queer haircut is that?
- What about it? -It's a bit queer!
321
00:53:36,400 --> 00:53:39,165
At least l'm not a primitive hillbilly.
322
00:53:39,320 --> 00:53:42,005
Well said, my friend.
323
00:53:43,120 --> 00:53:47,045
To hillbillies and queers!
324
00:54:28,920 --> 00:54:30,968
Hey... -Hi.
325
00:54:36,040 --> 00:54:38,281
You're wet!
326
00:54:40,960 --> 00:54:44,089
I'm really cold. - Come to me.
327
00:54:46,040 --> 00:54:48,202
I don't understand.
Where is Slavko?
328
00:54:49,040 --> 00:54:51,930
He organized all of this.
329
00:55:01,360 --> 00:55:03,328
I fucking had it with him.
330
00:55:04,200 --> 00:55:06,123
Goran...
331
00:55:20,000 --> 00:55:23,083
Get out of the way! -l'm not in
the mood for this shit, get out!
332
00:55:23,160 --> 00:55:28,200
Get out! -Move, you idiot! -Get out,
fuckhead! -l'll run you over, fool!
333
00:55:28,240 --> 00:55:33,087
What the fuck are you doing?
Get out! -What are you doing?
334
00:55:33,160 --> 00:55:37,245
I'm going home! -I can't hear
you. If you could just...
335
00:55:37,280 --> 00:55:42,047
l've had enough of you! -OK,
but this is the only car we have...
336
00:55:42,120 --> 00:55:44,896
I don't give a fuck! -So you can't
just do whatever you please.
337
00:55:44,920 --> 00:55:47,924
I don't fucking care, give me
back the key! -Take it easy!
338
00:55:48,960 --> 00:55:51,327
You fucking ape!
339
00:55:54,120 --> 00:55:59,126
What has gotten into you? -I won't
let a primitive fool fuck with me.
340
00:55:59,160 --> 00:56:03,245
What did he say to you? That you
have a gay haircut? So? -It's not...
341
00:56:14,960 --> 00:56:16,962
I'm tired.
342
00:56:18,360 --> 00:56:21,045
I think l'll go to bed.
343
00:56:25,120 --> 00:56:28,408
I'll go with you.
- No, stay.
344
00:56:34,000 --> 00:56:38,927
Did he leave? -Yes. -Did he really
leave? Perica, tell me. -He did.
345
00:56:39,040 --> 00:56:41,088
Get up.
346
00:56:43,000 --> 00:56:47,289
How can you, a married woman,
let him feel you up in my house?
347
00:56:47,320 --> 00:56:51,120
I was resisting. -I didn't
notice you resisting very hard.
348
00:57:01,280 --> 00:57:05,365
Mother fucker! What a dumbass.
349
00:57:07,960 --> 00:57:10,042
For fuck's sake!
350
00:59:07,160 --> 00:59:10,960
What?
- Are you insane?
351
00:59:13,200 --> 00:59:16,363
I'm fucking fed up with all of you.
352
00:59:25,120 --> 00:59:29,250
What is it, faggots? Come on!
It's Goran's birthday.
353
00:59:34,320 --> 00:59:37,051
What?
354
00:59:57,120 --> 00:59:59,248
So... -Just go for it.
355
01:00:00,080 --> 01:00:04,290
Use your finger... Close one nostril.
356
01:00:09,400 --> 01:00:12,324
Alright...
357
01:00:21,160 --> 01:00:24,960
Hey, come on! It's not your birthday.
358
01:00:31,320 --> 01:00:33,243
Doit...
359
01:00:56,240 --> 01:01:00,325
Now we could play that
fucking game of yours!
360
01:02:52,360 --> 01:02:57,207
I could never live here. Never.
361
01:03:44,040 --> 01:03:46,202
Good morning.
362
01:03:47,920 --> 01:03:49,251
How are you?
363
01:03:49,920 --> 01:03:51,331
Take it slow.
364
01:03:52,280 --> 01:03:54,248
Slowly...
365
01:03:59,320 --> 01:04:04,121
I'm thirsty. -Here's some
water and coffee... A whole set.
366
01:04:05,920 --> 01:04:10,050
This thing here is the bomb.
367
01:04:12,120 --> 01:04:13,326
The bomb.
368
01:04:16,080 --> 01:04:20,165
You know what... I have an
urgent offload to take care of.
369
01:04:21,200 --> 01:04:23,407
Be back in a sec.
370
01:05:22,320 --> 01:05:24,288
What are you doing?
371
01:05:27,240 --> 01:05:29,242
Nothing.
372
01:05:29,280 --> 01:05:34,081
What's that sound?
- What sound? lfs nothing.
373
01:05:40,960 --> 01:05:45,045
Who's my baby? -Teddybear!
374
01:05:49,240 --> 01:05:55,009
Go on, teddybear... -No!!!
375
01:06:10,000 --> 01:06:16,246
Give it to me, harder! -Yeah? -Yes!
376
01:06:16,360 --> 01:06:23,926
Who loves cock? -I do! Piggy!
377
01:06:29,320 --> 01:06:37,046
Bad piggy! -Yes! -We'll punish her!
378
01:06:39,200 --> 01:06:42,363
I... I'm sorry.
379
01:06:52,080 --> 01:06:54,128
What?
380
01:06:56,160 --> 01:07:00,370
And the entire time
I thought it was Slavko.
381
01:07:01,360 --> 01:07:04,045
Oh my god! Slavko...
382
01:07:42,160 --> 01:07:44,288
Hello?
383
01:07:46,120 --> 01:07:50,250
Mom? -Borko! -Mom, what is it?
384
01:07:50,280 --> 01:07:54,205
Please, tell me what happened?
385
01:08:11,360 --> 01:08:14,045
I'm sorry!
386
01:11:11,400 --> 01:11:13,402
Let me out! -Get back inside!
387
01:11:15,360 --> 01:11:17,044
Let me go!
388
01:11:17,080 --> 01:11:18,241
Letgoofme!!!
389
01:11:23,240 --> 01:11:26,244
Let me go!
390
01:13:56,320 --> 01:13:58,368
Morning!
391
01:14:15,040 --> 01:14:18,010
Goran...
You know what would be nice?
392
01:14:19,400 --> 01:14:22,210
If Niko, you and
I went to the seaside today.
393
01:14:22,320 --> 01:14:25,244
Like back in the day,
just the three of us.
394
01:14:27,040 --> 01:14:31,364
Dragan and Borko
wouldn't mind, right?
29482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.