All language subtitles for Goran.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,120 --> 00:01:02,921 A film by 2 00:01:10,920 --> 00:01:14,256 Story by 3 00:01:14,280 --> 00:01:19,241 Written by 4 00:01:23,200 --> 00:01:28,216 Director of photography 5 00:01:28,240 --> 00:01:33,041 Edited by 6 00:01:37,320 --> 00:01:42,136 Music by 7 00:01:42,160 --> 00:01:47,166 Produced by 8 00:02:05,000 --> 00:02:07,367 Starring 9 00:02:32,400 --> 00:02:36,216 How are we gonna do it? -It's heavy as hell, we'll do it together. 10 00:02:36,240 --> 00:02:41,246 Do you have gloves? - I have them. -It's sharp on top. 11 00:02:41,280 --> 00:02:43,362 Come on. -Wait for me. 12 00:02:47,040 --> 00:02:49,008 Wait, watch out... 13 00:02:53,280 --> 00:02:55,203 lfs not very light! 14 00:02:56,960 --> 00:03:02,000 Check out the path! Hold on, wait... 15 00:03:10,280 --> 00:03:15,241 Wait, I need a second. Put it down... 16 00:03:15,400 --> 00:03:16,970 Just for a second... 17 00:03:18,040 --> 00:03:20,407 This is sharp. 18 00:03:22,240 --> 00:03:23,321 Fuck! 19 00:03:33,080 --> 00:03:34,411 Come on... 20 00:03:37,280 --> 00:03:42,969 OK, OK, truce! Let's get the stove. 21 00:03:57,080 --> 00:04:01,210 Directed by 22 00:05:01,040 --> 00:05:02,166 Niko! 23 00:05:03,120 --> 00:05:06,010 Look at him! -Hey, Goran. 24 00:05:06,360 --> 00:05:08,044 What are you doing here? 25 00:05:16,160 --> 00:05:17,241 Dragan... 26 00:05:17,920 --> 00:05:20,216 Goran. -Dragan. - Nice to meet you, Dragan. 27 00:05:20,240 --> 00:05:23,976 Lina didn't mention you were coming. Both of you, I mean... 28 00:05:24,000 --> 00:05:28,961 What are you doing here? - I needed some fresh air, so... 29 00:05:30,320 --> 00:05:35,336 We could go bowling tomorrow... Invite Slavko. -lndeed. 30 00:05:35,360 --> 00:05:41,208 I didn't know you bowl. -We all bowl here. -Oh? Him, too? -Yes. 31 00:05:42,000 --> 00:05:44,048 Wow. 32 00:05:44,120 --> 00:05:46,136 I have to rush, Slavko is waiting for me, 33 00:05:46,160 --> 00:05:49,936 but make sure to give me a call when you unpack. -We will. 34 00:05:49,960 --> 00:05:51,371 Bye then. -Bye... 35 00:06:06,160 --> 00:06:10,961 Can we finish it today? -Sure. If we keep going, we'll be done by dark. 36 00:06:11,080 --> 00:06:13,976 You think? -I don't think, I know. Let's work a little longer, 37 00:06:14,000 --> 00:06:17,288 then we'll have a couple of beers. I got a bunch of movies from Borko. 38 00:06:17,400 --> 00:06:20,131 Yeah, but I have to go home. -Why? 39 00:06:21,320 --> 00:06:25,006 Yes, but Niko is visiting you... 40 00:06:25,920 --> 00:06:31,962 Bowling? Yes, we arranged that at the station. Yes, OK... Great! 41 00:06:41,040 --> 00:06:44,976 Yes, yes, we'll make it. Don't worry, we won't be late. 42 00:06:45,000 --> 00:06:47,207 Bye then. 43 00:06:48,280 --> 00:06:50,009 Sorted! We're staying. 44 00:07:26,200 --> 00:07:28,043 Hey... 45 00:07:29,320 --> 00:07:33,370 Niko's here. -Really? 46 00:07:38,280 --> 00:07:42,410 He invited us bowling. - Shall we go? 47 00:07:43,400 --> 00:07:46,006 - Sure... 48 00:08:00,080 --> 00:08:03,004 Wait... -Come on. -Wait. 49 00:08:09,040 --> 00:08:11,256 Hold on... 50 00:08:11,280 --> 00:08:18,004 Do it. Wait, hold on... 51 00:08:30,040 --> 00:08:31,121 Fuck! 52 00:08:35,160 --> 00:08:39,131 We are now in my little brother's bed. 53 00:08:40,400 --> 00:08:42,176 This is my little brother. 54 00:08:42,200 --> 00:08:44,176 He is very famous in Delnice 55 00:08:44,200 --> 00:08:46,096 because he fucks... 56 00:08:46,120 --> 00:08:47,896 - Where is it? 57 00:08:47,920 --> 00:08:49,136 A panda. 58 00:08:49,160 --> 00:08:51,003 Isn't that right, little brother? 59 00:08:55,360 --> 00:08:58,284 Borko said you could take all of these tapes? 60 00:09:01,280 --> 00:09:02,281 No. 61 00:09:35,960 --> 00:09:40,284 Hey, sunshine... Wake up! 62 00:09:44,120 --> 00:09:47,124 That stove of yours... I told you it was too powerful. 63 00:09:51,160 --> 00:09:55,176 Oh well... We'll sort it out. 64 00:09:55,200 --> 00:09:59,171 We just have to widen the spout. 65 00:10:09,200 --> 00:10:12,329 No worries, it's highland skin. 66 00:10:16,000 --> 00:10:18,376 Good day folks, have you cleared the snow? 67 00:10:18,400 --> 00:10:23,936 If not, grab a shovel, because a new blizzard has been forecast for later this evening 68 00:10:23,960 --> 00:10:26,256 and it should last until the early morning. 69 00:10:26,280 --> 00:10:30,336 Buddy... There's nothing better than this. 70 00:10:30,360 --> 00:10:36,136 Throughout next week! What is it with the winter this year, ha folks? 71 00:10:36,160 --> 00:10:39,976 I don't know what to tell you but light up your fireplaces, 72 00:10:40,000 --> 00:10:42,176 cover yourselves with blankets andéé: 73 00:10:42,200 --> 00:10:48,336 Just enjoy the music, until the 12 o'clock news in a few minutes! 74 00:10:48,360 --> 00:10:54,208 Fuck... We're late. - Late for what? 75 00:12:31,200 --> 00:12:34,249 Let's go for a beer. We're getting a beer upstairs. Join us. 76 00:12:35,920 --> 00:12:39,129 Ifs great you came. -Sorry... 77 00:12:39,360 --> 00:12:44,969 We stayed up late last night. - I can smell it on you. 78 00:12:48,960 --> 00:12:51,201 You said it was OK if I stayed. 79 00:12:52,280 --> 00:12:54,976 But we finished the sauna. - I didn't say it was OK, 80 00:12:55,000 --> 00:12:58,049 I said you can do what you want, and that's not the same. 81 00:13:00,160 --> 00:13:05,216 Well, maybe I needed one night with just us guys. -Oh, please! 82 00:13:05,240 --> 00:13:10,167 I'm sure it wasn't your idea. Slavko talked you into it. -He didn't. 83 00:13:12,280 --> 00:13:14,896 You'll have to become more responsible. 84 00:13:14,920 --> 00:13:18,083 You can't keep running to the cabin whenever you feel like it. 85 00:13:19,320 --> 00:13:22,130 We don't even go that often. 86 00:13:25,120 --> 00:13:29,376 We'll do it like this... You convince Niko to come to dad's for dinner, 87 00:13:29,400 --> 00:13:31,402 and I won't be angry anymore. 88 00:13:47,120 --> 00:13:51,016 Slavko's mum said: Get away from me, kids, 89 00:13:51,040 --> 00:13:53,407 or I'll smash that camera against a wall. 90 00:13:54,000 --> 00:13:55,976 When I realized where this was going, 91 00:13:56,000 --> 00:13:58,082 I quickly gave the camera to Borko. 92 00:13:59,280 --> 00:14:03,205 Give me a beer. -Sure! 93 00:14:04,240 --> 00:14:06,402 Cheers! 94 00:14:08,120 --> 00:14:12,056 Oh, yes! Both of you are coming for dinner, right? 95 00:14:12,080 --> 00:14:16,216 Why not. We'll be there. -Cheers! 96 00:14:16,240 --> 00:14:21,121 Wait, Borko is who? - Slavko's brother. 97 00:14:21,400 --> 00:14:24,165 The dinner is at Luka's, by the way. 98 00:15:15,320 --> 00:15:17,402 About time! 99 00:15:34,000 --> 00:15:36,241 You are late. 100 00:15:41,120 --> 00:15:43,327 What are you standing there for? Come on in. 101 00:15:52,200 --> 00:15:53,326 Good evening. 102 00:16:06,000 --> 00:16:10,369 Dad... Could you pass the salad? - Of course, sweetie, here... 103 00:16:23,960 --> 00:16:29,126 What happened to your hand? - Oh, this? It's nothing. 104 00:16:29,240 --> 00:16:30,366 Ifs from the sauna. 105 00:16:32,920 --> 00:16:37,960 The stove... It's a bit too strong. For 100 square meters. 106 00:16:38,080 --> 00:16:39,969 Ifs nothing. 107 00:16:41,280 --> 00:16:44,170 I should have been more careful with water. 108 00:16:44,280 --> 00:16:48,296 But, anyway... This is really nice. 109 00:16:48,320 --> 00:16:51,051 You did a great job on the house. 110 00:16:51,080 --> 00:16:54,402 Mom did all the decorations. 111 00:17:05,320 --> 00:17:08,051 Dragan, huh? 112 00:17:10,160 --> 00:17:12,925 Niko's friend? 113 00:17:13,200 --> 00:17:17,125 Yes? -From the army? 114 00:17:19,280 --> 00:17:22,329 You don't look like you served in the military. 115 00:17:22,920 --> 00:17:27,130 No. I'm not from the army... 116 00:17:27,200 --> 00:17:29,202 I'm an architect. 117 00:17:29,400 --> 00:17:34,122 Right now I'm working on a... - I know what an architect does. 118 00:17:41,040 --> 00:17:43,327 Do you have a girlfriend? 119 00:17:46,120 --> 00:17:50,011 Well... -A girl! Do you have one? 120 00:17:50,120 --> 00:17:55,411 No. -How come? Young and handsome, but nothing? 121 00:17:55,960 --> 00:17:59,931 I don't know. I guess I haven't found the right one yet. Maybe. 122 00:18:00,160 --> 00:18:01,286 - Maybe 123 00:18:05,240 --> 00:18:11,361 Well... I'm glad we've all come together tonight. 124 00:18:11,960 --> 00:18:15,169 Cheers! 125 00:18:25,280 --> 00:18:29,126 Cheers. -I have some news... 126 00:18:29,200 --> 00:18:32,044 I'm pregnant. 127 00:18:37,240 --> 00:18:42,201 At least someone has balls in this family! 128 00:18:42,240 --> 00:18:48,009 Hold on, wait! Rakija! 129 00:19:03,360 --> 00:19:08,400 For mummy... 130 00:19:11,200 --> 00:19:14,090 Take one, mr. architect. 131 00:19:18,400 --> 00:19:21,936 Here, son. 132 00:19:21,960 --> 00:19:25,043 Well done, son in law! 133 00:19:27,960 --> 00:19:31,407 Cheers. 134 00:20:13,920 --> 00:20:17,256 This is the most wonderful news in a long time... 135 00:20:17,280 --> 00:20:21,001 No... It's the most wonderful news ever. 136 00:20:21,040 --> 00:20:24,376 You'll be uncle Niko now. 137 00:20:24,400 --> 00:20:27,290 And dad will be grandpa Luka. 138 00:20:27,320 --> 00:20:31,370 Dad will be a grandpa... 139 00:20:37,080 --> 00:20:39,048 What? 140 00:20:39,080 --> 00:20:45,361 I just remembered dad was wrong when he said no one here has balls. 141 00:20:46,160 --> 00:20:52,281 You've brought him for dinner at dad's house! 142 00:20:52,320 --> 00:20:57,406 That's brilliant! 143 00:21:17,320 --> 00:21:21,325 Anyway... I wanted to tell you, 144 00:21:21,360 --> 00:21:26,321 it's time you started working at my lumber yard. 145 00:21:26,960 --> 00:21:32,285 As Borko's assistant... To start with. 146 00:21:32,360 --> 00:21:36,046 Borko is dumb as fuck, but he is an excellent boss. 147 00:21:36,080 --> 00:21:40,369 You can learn a lot from him. 148 00:21:44,240 --> 00:21:48,006 You'll finally have decent wages, 149 00:21:48,040 --> 00:21:52,364 and you won't have to do the taxi bullshit. 150 00:21:52,400 --> 00:21:56,246 Do we have a deal? 151 00:22:06,160 --> 00:22:11,121 I have to go take a piss. 152 00:22:32,000 --> 00:22:36,005 What, you don't like my rakija? 153 00:22:38,240 --> 00:22:41,164 No, it's fine. -Listen to me... 154 00:22:41,240 --> 00:22:43,368 When we celebrate something at my house, 155 00:22:43,920 --> 00:22:48,050 we drink up our rakija. 156 00:22:50,320 --> 00:22:55,247 Especially when my daughter is with child! 157 00:22:57,320 --> 00:23:01,370 Come on, drink up. 158 00:23:10,960 --> 00:23:14,089 Let's go. 159 00:23:28,120 --> 00:23:30,088 What is it? 160 00:23:30,120 --> 00:23:34,045 Where are you going? You have just arrived. 161 00:23:34,080 --> 00:23:39,086 What is it? -Nothing! - Why are you going then? 162 00:23:39,320 --> 00:23:45,009 Come on, enough foolishness, come back in the house and... 163 00:23:45,160 --> 00:23:48,084 What? Are you angry with me? 164 00:23:48,160 --> 00:23:52,324 Because I want a minimum of decency and respect in my house! 165 00:23:52,400 --> 00:23:57,088 We still observe traditions and customs here, you know? 166 00:23:57,120 --> 00:24:02,001 And we know very well what is normal and what isn't! 167 00:24:02,080 --> 00:24:04,287 Hey, don't... 168 00:24:04,400 --> 00:24:08,962 What is it? 169 00:24:10,040 --> 00:24:14,090 Don't turn your back on me while I'm talking to you! 170 00:24:49,040 --> 00:24:54,001 I won't buy a new car. 171 00:24:54,160 --> 00:24:57,323 And I won't work at the lumber yard. 172 00:24:57,400 --> 00:25:02,042 Why are you telling me this? 173 00:25:02,160 --> 00:25:08,042 You could have told him that, couldn't you? -Why should I have? 174 00:25:08,200 --> 00:25:15,084 You're not a small child that needs his hand held at all times. 175 00:25:45,320 --> 00:25:49,325 I'm going to bed. 176 00:25:54,000 --> 00:26:00,246 If you intend to get drunk, stay on the couch. 177 00:26:50,360 --> 00:26:54,081 Look at the sight of him. 178 00:26:55,240 --> 00:27:02,136 You stud! Congratulations, daddy, come here... -OK, OK, come on! 179 00:27:02,160 --> 00:27:07,326 Want coffee? 180 00:27:09,200 --> 00:27:13,967 What are you doing here? - He came to fix the oven. 181 00:27:23,920 --> 00:27:29,051 I told you l'd fix it. - You did? When? 182 00:27:30,960 --> 00:27:35,284 Where are you going? -To work. 183 00:29:12,200 --> 00:29:17,969 You're home? -I am. 184 00:29:55,960 --> 00:30:01,285 About tomorrow... Dad says I have to go to Split 185 00:30:01,400 --> 00:30:09,400 to meet with those clients again. I'll have to stay the night again. 186 00:30:10,040 --> 00:30:16,241 We can go to the cabin whenever you want. -It's not the same. 187 00:30:24,360 --> 00:30:30,925 I dropped by Slavko's office today. -You did? 188 00:30:31,920 --> 00:30:39,008 He wasn't there. - Maybe he had work to do. 189 00:30:39,400 --> 00:30:47,364 You know him. -Yes... I know. 190 00:30:59,200 --> 00:31:02,204 Happy birthday. 191 00:31:07,960 --> 00:31:11,407 I love you. 192 00:31:15,040 --> 00:31:19,090 I'm going. 193 00:31:23,960 --> 00:31:31,082 Have a nice time today, OK? -Will do. 194 00:32:01,400 --> 00:32:04,370 Hey, buddy... -Hey! Where are you? -Happy bn-thday. 195 00:32:05,000 --> 00:32:06,240 Shall we go to town? 196 00:32:06,360 --> 00:32:11,241 Or drop by my place if you feel like it, I have a couple of beers. 197 00:32:11,400 --> 00:32:14,165 Aren't you going to the cabin with Lina tonight? 198 00:32:14,320 --> 00:32:17,961 No, she had to go to Split for a business meeting. 199 00:32:18,120 --> 00:32:23,411 I'm taking some Swiss tourists Nordic walking. 200 00:32:25,040 --> 00:32:29,011 But we'll definitely meet up tomorrow. -I guess. 201 00:32:29,200 --> 00:32:33,256 Yes, that would be nice. -l'm glad you called, I was gonna call you... 202 00:32:33,280 --> 00:32:35,296 To ask you to go to the cabin tonight. 203 00:32:35,320 --> 00:32:39,176 Theyve announced snow and we've left the tools outside. 204 00:32:39,200 --> 00:32:44,376 Is that a problem? - No problem. -Kisses, dear, 205 00:32:44,400 --> 00:32:52,400 my guests have just arrived, I have to go. -Go then. -Talk soon... 206 00:33:42,320 --> 00:33:48,168 Hello. -Hello. 207 00:33:49,240 --> 00:33:53,290 Where are you travelling to? -Fuzine. 208 00:33:56,080 --> 00:33:58,162 Ifs sunny in Fuzine. 209 00:33:58,280 --> 00:34:01,216 Ifs snowing here in Delnice, and it's sunny over there. 210 00:34:01,240 --> 00:34:04,244 That's Gorski Kotar for you. The weather always changes, 211 00:34:04,360 --> 00:34:07,409 a bit of this, a bit of that... 212 00:34:11,160 --> 00:34:16,121 I'll take you there. The train is arriving in 15 minutes. 213 00:34:16,200 --> 00:34:19,096 The car is faster. 214 00:34:19,120 --> 00:34:22,010 Thanks, but I really don't mind waiting. 215 00:34:22,120 --> 00:34:26,125 I have something to do there anyway. -Really? -Yes, indeed. 216 00:34:26,240 --> 00:34:32,282 Come... l'll take your things. - OK. Thank you. 217 00:34:50,280 --> 00:34:54,968 How about you? Why are you going to Fuzine? 218 00:34:55,120 --> 00:34:58,966 Because I'm driving you there. 219 00:34:59,080 --> 00:35:05,406 OK, but you said you have something to do there. -Oh, that... 220 00:35:06,240 --> 00:35:11,201 I think I didn't want to be alone on my birthday... 221 00:35:11,320 --> 00:35:18,204 It's your birthday today? -lt is. - Well, happy birthday. -Thanks. 222 00:35:20,320 --> 00:35:23,961 Why are you alone today, then? 223 00:35:24,080 --> 00:35:27,129 Don't you have a wife or a girlfriend? -I have a wife, 224 00:35:27,160 --> 00:35:31,927 but she had to go for a trip. And all of my friends work, so... 225 00:35:32,000 --> 00:35:36,050 How about children? You have none? 226 00:35:36,920 --> 00:35:43,087 No, but she's pregnant... My wife. - How nice! Congratulations. 227 00:35:43,280 --> 00:35:46,284 But not with me. 228 00:36:04,320 --> 00:36:08,245 Here you go. -Thanks. 229 00:36:08,960 --> 00:36:11,122 Bye. -Good bye. 230 00:37:47,200 --> 00:37:50,016 Goran? -You're coming with me! - What are you doing here? 231 00:37:50,040 --> 00:37:51,929 You're coming with me. 232 00:37:52,920 --> 00:37:59,405 Wait... You shouldn't be here. -Get in! 233 00:38:00,240 --> 00:38:03,961 Get in! -Wait... 234 00:38:36,080 --> 00:38:39,050 So, you're going with him? -Looks like it. 235 00:38:39,920 --> 00:38:43,163 Buddy, come outside for a minute. 236 00:38:55,040 --> 00:38:59,170 Oh well, buddy... What is it? 237 00:39:01,120 --> 00:39:07,162 Buddy, what happened? Don't be angry. What is it? 238 00:39:49,320 --> 00:39:52,085 It really turned out stupid. 239 00:40:00,920 --> 00:40:03,127 You're crying? 240 00:40:04,040 --> 00:40:06,008 No... 241 00:40:08,240 --> 00:40:14,247 Look... Let's try not to ruin everything, OK? -OK... 242 00:40:14,960 --> 00:40:17,008 I don't know. 243 00:40:17,040 --> 00:40:19,376 Let's go home, please... Let's just go home. -Home? 244 00:40:19,400 --> 00:40:24,167 We're not going home! We're going to the cabin! 245 00:41:40,120 --> 00:41:42,930 Wait. 246 00:43:31,240 --> 00:43:34,005 Surprise! ! ! 247 00:43:36,080 --> 00:43:39,368 Happy birthday! 248 00:43:40,320 --> 00:43:43,403 What? -Don't tell me we scared you? 249 00:43:47,240 --> 00:43:49,402 Happy birthday! 250 00:43:50,040 --> 00:43:54,090 He jumped out of his skin! - He didn't, Slavko told him. 251 00:43:54,160 --> 00:43:59,121 Slavko is such a twat. Where is he? He didn't come with you? 252 00:43:59,160 --> 00:44:02,243 Oh, well... Shall we have a toast? 253 00:44:02,320 --> 00:44:08,362 To our birthday boy... And for my dear sister Lina, 254 00:44:08,400 --> 00:44:13,336 and for her new baby. Also, of course, for uncle Niko! 255 00:44:13,360 --> 00:44:18,241 Cheers!!! -Cheers! Bottoms up! 256 00:44:21,320 --> 00:44:23,243 Weren't you coming with Slavko? 257 00:44:23,280 --> 00:44:27,126 I was, but Goran caught us at the gas station. -Happy birthday. 258 00:44:28,240 --> 00:44:30,129 What? 259 00:44:31,960 --> 00:44:34,088 I just need a second. 260 00:44:34,280 --> 00:44:39,047 Goran! Are you OK? 261 00:45:24,320 --> 00:45:26,209 What is it? 262 00:45:27,320 --> 00:45:29,402 Nothing, why? 263 00:45:30,000 --> 00:45:34,403 What are you doing? Leaving? -No... I'm not. 264 00:45:36,160 --> 00:45:39,960 Let's go inside, come on... 265 00:45:40,200 --> 00:45:41,281 Let's go... 266 00:46:16,040 --> 00:46:18,327 Wohoo... Lets go. C'mon. 267 00:47:00,960 --> 00:47:04,407 It's nothing special, but I think you'll like it. 268 00:47:08,920 --> 00:47:12,322 Thanks. -Well, open it first. 269 00:47:39,360 --> 00:47:43,251 I don't deserve her. - Hey, don't... -Niko! 270 00:47:44,200 --> 00:47:50,242 I am grateful I can be by her side every day, and take care of her. 271 00:47:50,920 --> 00:47:55,244 Niko, I love enough for the both of us. -Goran... 272 00:47:55,360 --> 00:47:58,125 You are a wonderful person. 273 00:47:59,160 --> 00:48:02,050 My sister is very happy to have you. 274 00:48:02,400 --> 00:48:08,123 And now you'll have a child too. Don't ever think like this again. 275 00:48:18,240 --> 00:48:21,244 I am infertile. 276 00:48:23,960 --> 00:48:28,170 No, Niko... Everything is OK. 277 00:48:28,280 --> 00:48:31,090 Today I realized it does not matter, understand? 278 00:48:31,200 --> 00:48:33,282 She is all that matters. 279 00:48:41,000 --> 00:48:44,971 Who? -lt does not matter, understand? 280 00:48:47,200 --> 00:48:51,285 Don't be a smartass, what do you do? You dance ballet? 281 00:48:53,160 --> 00:48:57,006 I don't dance ballet, I just said I like the movie, what's the problem? 282 00:48:57,120 --> 00:48:59,407 It's your movie anyway. - What are you trying to say? 283 00:48:59,920 --> 00:49:04,369 I don't know. Don't get me wrong. -I got it right. 284 00:49:04,920 --> 00:49:09,164 What do you mean by "it's my movie"? 285 00:49:11,960 --> 00:49:14,216 Can we stop this? - Are you above me? 286 00:49:14,240 --> 00:49:16,322 I'm not, but you're acting like an asshole. 287 00:49:16,920 --> 00:49:20,242 What? -You are. -l'm acting like an asshole? 288 00:49:38,120 --> 00:49:43,126 What is it? ls everything OKwith Lina? -Yes, everything is OK. 289 00:49:45,360 --> 00:49:49,410 I just wanted to thank you for offering me the job, 290 00:49:50,920 --> 00:49:53,321 and for being willing to help me buy a new car. 291 00:49:53,960 --> 00:49:56,327 We'll be a family now... 292 00:49:58,320 --> 00:50:01,290 And one must take care of their family. 293 00:50:02,240 --> 00:50:03,969 Isn't that so? 294 00:50:05,360 --> 00:50:07,124 It is. 295 00:50:09,120 --> 00:50:12,283 When do you want me to be at the lumber yard? 296 00:50:13,240 --> 00:50:21,240 You have fun, party and enjoy yourself, so tomorrows out. 297 00:50:22,040 --> 00:50:26,125 It would be best if you came the day after tomorrow at 7.30 am. 298 00:50:26,160 --> 00:50:34,160 That's that. Hey, wait... Happy birthday. -Thank you. 299 00:50:44,400 --> 00:50:50,203 That's where happiness lies! - What are you doing? 300 00:50:51,120 --> 00:50:55,045 I am kissing you! - You are so naughty... I never! 301 00:50:57,000 --> 00:51:05,000 Tonight, my dear, I will whisper gentle words into your ear... 302 00:51:05,120 --> 00:51:13,120 I must tell you tonight, just how much I love you... 303 00:51:14,000 --> 00:51:17,243 What will you think of me? 304 00:51:27,160 --> 00:51:32,929 It's nice that someone is thinking of me. -This is no life for you! 305 00:51:33,160 --> 00:51:39,964 You are a sophisticated soul. -You understand me. I am suffering a lot. 306 00:52:21,040 --> 00:52:27,082 I forgot to ask you... What shoe size do you wear? 307 00:52:28,400 --> 00:52:32,176 4a. Why? 308 00:52:32,200 --> 00:52:35,363 You'll get work boots with steel toe caps. 309 00:52:36,280 --> 00:52:39,966 So the logs don't crush your toes. 310 00:52:40,120 --> 00:52:44,330 Hey, I know a great game we can play. 311 00:52:47,280 --> 00:52:50,124 That's how you have fun in Zagreb? 312 00:52:50,240 --> 00:52:53,323 You play games and listen to electric shit? 313 00:52:53,400 --> 00:52:58,247 Yes, but its electronic, not electric, genius! 314 00:53:04,240 --> 00:53:08,962 And Niko? ls he with you? 315 00:53:10,120 --> 00:53:12,327 He is. 316 00:53:13,040 --> 00:53:14,371 He is? 317 00:53:20,120 --> 00:53:22,248 I wanted to ask you a favour... 318 00:53:23,280 --> 00:53:26,124 Could you tell him I said hi? 319 00:53:27,920 --> 00:53:29,365 Of course. 320 00:53:30,960 --> 00:53:36,205 What kind of queer haircut is that? - What about it? -It's a bit queer! 321 00:53:36,400 --> 00:53:39,165 At least l'm not a primitive hillbilly. 322 00:53:39,320 --> 00:53:42,005 Well said, my friend. 323 00:53:43,120 --> 00:53:47,045 To hillbillies and queers! 324 00:54:28,920 --> 00:54:30,968 Hey... -Hi. 325 00:54:36,040 --> 00:54:38,281 You're wet! 326 00:54:40,960 --> 00:54:44,089 I'm really cold. - Come to me. 327 00:54:46,040 --> 00:54:48,202 I don't understand. Where is Slavko? 328 00:54:49,040 --> 00:54:51,930 He organized all of this. 329 00:55:01,360 --> 00:55:03,328 I fucking had it with him. 330 00:55:04,200 --> 00:55:06,123 Goran... 331 00:55:20,000 --> 00:55:23,083 Get out of the way! -l'm not in the mood for this shit, get out! 332 00:55:23,160 --> 00:55:28,200 Get out! -Move, you idiot! -Get out, fuckhead! -l'll run you over, fool! 333 00:55:28,240 --> 00:55:33,087 What the fuck are you doing? Get out! -What are you doing? 334 00:55:33,160 --> 00:55:37,245 I'm going home! -I can't hear you. If you could just... 335 00:55:37,280 --> 00:55:42,047 l've had enough of you! -OK, but this is the only car we have... 336 00:55:42,120 --> 00:55:44,896 I don't give a fuck! -So you can't just do whatever you please. 337 00:55:44,920 --> 00:55:47,924 I don't fucking care, give me back the key! -Take it easy! 338 00:55:48,960 --> 00:55:51,327 You fucking ape! 339 00:55:54,120 --> 00:55:59,126 What has gotten into you? -I won't let a primitive fool fuck with me. 340 00:55:59,160 --> 00:56:03,245 What did he say to you? That you have a gay haircut? So? -It's not... 341 00:56:14,960 --> 00:56:16,962 I'm tired. 342 00:56:18,360 --> 00:56:21,045 I think l'll go to bed. 343 00:56:25,120 --> 00:56:28,408 I'll go with you. - No, stay. 344 00:56:34,000 --> 00:56:38,927 Did he leave? -Yes. -Did he really leave? Perica, tell me. -He did. 345 00:56:39,040 --> 00:56:41,088 Get up. 346 00:56:43,000 --> 00:56:47,289 How can you, a married woman, let him feel you up in my house? 347 00:56:47,320 --> 00:56:51,120 I was resisting. -I didn't notice you resisting very hard. 348 00:57:01,280 --> 00:57:05,365 Mother fucker! What a dumbass. 349 00:57:07,960 --> 00:57:10,042 For fuck's sake! 350 00:59:07,160 --> 00:59:10,960 What? - Are you insane? 351 00:59:13,200 --> 00:59:16,363 I'm fucking fed up with all of you. 352 00:59:25,120 --> 00:59:29,250 What is it, faggots? Come on! It's Goran's birthday. 353 00:59:34,320 --> 00:59:37,051 What? 354 00:59:57,120 --> 00:59:59,248 So... -Just go for it. 355 01:00:00,080 --> 01:00:04,290 Use your finger... Close one nostril. 356 01:00:09,400 --> 01:00:12,324 Alright... 357 01:00:21,160 --> 01:00:24,960 Hey, come on! It's not your birthday. 358 01:00:31,320 --> 01:00:33,243 Doit... 359 01:00:56,240 --> 01:01:00,325 Now we could play that fucking game of yours! 360 01:02:52,360 --> 01:02:57,207 I could never live here. Never. 361 01:03:44,040 --> 01:03:46,202 Good morning. 362 01:03:47,920 --> 01:03:49,251 How are you? 363 01:03:49,920 --> 01:03:51,331 Take it slow. 364 01:03:52,280 --> 01:03:54,248 Slowly... 365 01:03:59,320 --> 01:04:04,121 I'm thirsty. -Here's some water and coffee... A whole set. 366 01:04:05,920 --> 01:04:10,050 This thing here is the bomb. 367 01:04:12,120 --> 01:04:13,326 The bomb. 368 01:04:16,080 --> 01:04:20,165 You know what... I have an urgent offload to take care of. 369 01:04:21,200 --> 01:04:23,407 Be back in a sec. 370 01:05:22,320 --> 01:05:24,288 What are you doing? 371 01:05:27,240 --> 01:05:29,242 Nothing. 372 01:05:29,280 --> 01:05:34,081 What's that sound? - What sound? lfs nothing. 373 01:05:40,960 --> 01:05:45,045 Who's my baby? -Teddybear! 374 01:05:49,240 --> 01:05:55,009 Go on, teddybear... -No!!! 375 01:06:10,000 --> 01:06:16,246 Give it to me, harder! -Yeah? -Yes! 376 01:06:16,360 --> 01:06:23,926 Who loves cock? -I do! Piggy! 377 01:06:29,320 --> 01:06:37,046 Bad piggy! -Yes! -We'll punish her! 378 01:06:39,200 --> 01:06:42,363 I... I'm sorry. 379 01:06:52,080 --> 01:06:54,128 What? 380 01:06:56,160 --> 01:07:00,370 And the entire time I thought it was Slavko. 381 01:07:01,360 --> 01:07:04,045 Oh my god! Slavko... 382 01:07:42,160 --> 01:07:44,288 Hello? 383 01:07:46,120 --> 01:07:50,250 Mom? -Borko! -Mom, what is it? 384 01:07:50,280 --> 01:07:54,205 Please, tell me what happened? 385 01:08:11,360 --> 01:08:14,045 I'm sorry! 386 01:11:11,400 --> 01:11:13,402 Let me out! -Get back inside! 387 01:11:15,360 --> 01:11:17,044 Let me go! 388 01:11:17,080 --> 01:11:18,241 Letgoofme!!! 389 01:11:23,240 --> 01:11:26,244 Let me go! 390 01:13:56,320 --> 01:13:58,368 Morning! 391 01:14:15,040 --> 01:14:18,010 Goran... You know what would be nice? 392 01:14:19,400 --> 01:14:22,210 If Niko, you and I went to the seaside today. 393 01:14:22,320 --> 01:14:25,244 Like back in the day, just the three of us. 394 01:14:27,040 --> 01:14:31,364 Dragan and Borko wouldn't mind, right? 29482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.