Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:04,833
**
2
00:00:04,833 --> 00:00:08,533
Parker: FOR FOUR SEASONS, I'VE
HAD TO ANSWER TO TONY BEETS.
3
00:00:08,533 --> 00:00:12,367
HE'S TAKEN $2.5 MILLION
IN ROYALTIES FROM ME.
4
00:00:12,367 --> 00:00:15,900
NOW I'VE GOT A PLAN
TO BUY MY FREEDOM --
5
00:00:15,900 --> 00:00:18,967
A DEAL ON NEW, VIRGIN GROUND.
6
00:00:18,967 --> 00:00:21,033
Narrator:
EARLIER THIS SEASON...
7
00:00:21,033 --> 00:00:23,800
THIS MAY BE PICKING A BIG
OLD BATTLE WITH TONY BEETS.
8
00:00:23,800 --> 00:00:28,300
YEAH, SHOULD PROBABLY
KEEP IT QUIET FOR A WHILE.
9
00:00:28,300 --> 00:00:30,867
...PARKER WENT
BEHIND THE BACK
10
00:00:30,867 --> 00:00:34,233
OF ONE OF THE MOST POWERFUL
MEN IN THE KLONDIKE.
11
00:00:35,533 --> 00:00:37,800
Parker:
OH, [BLEEP].
12
00:00:39,867 --> 00:00:42,067
I'M ON A LEASE
WITH KEN AND STUART
13
00:00:42,067 --> 00:00:44,467
ON THE GROUND
RIGHT NEXT TO YOU.
14
00:00:47,500 --> 00:00:50,333
IN THIS SPECIAL EPISODE
OF "GOLD RUSH"...
15
00:00:50,333 --> 00:00:52,000
ALL RIGHT.
LET'S CRANK HER UP.
16
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
...THE FOUR-YEAR BATTLE
BETWEEN TONY BEETS...
17
00:00:55,000 --> 00:00:56,933
MAN:
Tony just shut us down.
18
00:00:56,933 --> 00:00:58,167
OH, YOU'RE
[BLEEP] KIDDING ME.
19
00:00:58,167 --> 00:00:59,733
Narrator:
...AND PARKER SCHNABEL...
20
00:00:59,733 --> 00:01:02,133
GET OUT
OF MY [BLEEP] WAY.
21
00:01:02,133 --> 00:01:03,933
...HOW PARKER'S MENTOR...
22
00:01:03,933 --> 00:01:05,733
I WOULD HAVE NEVER GONE
TO THE KLONDIKE
23
00:01:05,733 --> 00:01:07,533
IF HE DIDN'T TAKE ME
UNDER HIS WING.
24
00:01:07,533 --> 00:01:10,500
Narrator: ...MADE MILLIONS
OUT OF THE MINING PRODIGY...
25
00:01:12,433 --> 00:01:14,233
...HOW TONY USED THE MONEY
26
00:01:14,233 --> 00:01:17,100
TO SECURE HIS REIGN
OVER THE KLONDIKE...
27
00:01:17,100 --> 00:01:18,733
[ INDISTINCT SHOUTING ]
28
00:01:18,733 --> 00:01:20,567
[ LAUGHING ]
29
00:01:20,567 --> 00:01:24,467
Narrator:
...AND HOW PARKER FOUGHT BACK...
30
00:01:24,467 --> 00:01:28,633
...HAVING LEARNED
THE RULES OF THE GAME...
31
00:01:28,633 --> 00:01:30,300
FROM THE MASTER HIMSELF.
32
00:01:30,300 --> 00:01:32,500
Parker: THERE'S A LOT OF MINERS
THAT GET SCREWED OVER,
33
00:01:32,500 --> 00:01:36,067
AND I'M NOT GONNA
LAY THERE AND TAKE IT.
34
00:01:36,067 --> 00:01:37,767
I'M NOT GOING TO.
35
00:01:37,767 --> 00:01:40,767
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
36
00:01:40,767 --> 00:01:43,767
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
37
00:01:43,767 --> 00:01:48,167
**
38
00:01:48,167 --> 00:01:52,533
Narrator: PARKER SCHNABEL WAS
BORN INTO A GOLD-MINING DYNASTY.
39
00:01:52,533 --> 00:01:54,900
Nancy: PARKER WANTED
TO GO TO THE MINE
40
00:01:54,900 --> 00:01:57,100
AND WASN'T POTTY-TRAINED.
41
00:01:57,100 --> 00:01:58,600
AND JOHN SAID,
"WHEN YOU'RE OUT OF DIAPERS,
42
00:01:58,600 --> 00:02:00,067
YOU CAN COME TO THE MINE."
43
00:02:00,067 --> 00:02:03,333
John: TWO WEEKS LATER,
HE CAME UP WITH JOCKEY SHORTS
44
00:02:03,333 --> 00:02:06,233
AND SAYS, "GRANDPA,
I DON'T HAVE DIAPERS."
45
00:02:06,233 --> 00:02:10,967
THE DIAPER STORY? YEAH.
I DON'T REMEMBER IT.
46
00:02:10,967 --> 00:02:13,300
-YOU DON'T REMEMBER IT AT ALL?
-NOT ONE BIT.
47
00:02:13,300 --> 00:02:16,267
Narrator:
FROM A YOUNG AGE, PARKER DREAMED
48
00:02:16,267 --> 00:02:19,867
OF BECOMING A GOLD-MINING
LEGEND LIKE HIS GRANDFATHER.
49
00:02:19,867 --> 00:02:24,167
HE IS A HERO, BUT THAT'S
WHAT HE'S ALWAYS BEEN.
50
00:02:24,167 --> 00:02:25,767
IT'S PRETTY COOL.
51
00:02:25,767 --> 00:02:31,333
Narrator: AT JUST 16,
HE BECAME A MINE BOSS.
52
00:02:31,333 --> 00:02:36,067
TO COME RIGHT OUT OF SCHOOL
AND HAVE THAT HAPPEN IS JUST --
53
00:02:36,067 --> 00:02:37,633
I WASN'T EXPECTING THAT.
54
00:02:37,633 --> 00:02:40,400
Narrator: BUT TO TRULY
REALIZE HIS AMBITION,
55
00:02:40,400 --> 00:02:44,467
HE'D HAVE TO CONQUER THE LARGEST
GOLD FIELDS IN NORTH AMERICA.
56
00:02:44,467 --> 00:02:49,267
I'VE NEVER SEEN AN OPERATION
OUTSIDE OF PORCUPINE.
57
00:02:51,500 --> 00:02:55,067
Narrator: SO PARKER
TRAVELED 500 MILES NORTH
58
00:02:55,067 --> 00:02:57,633
FOR A MEETING WITH ONE
OF THE MOST POWERFUL
59
00:02:57,633 --> 00:02:59,300
AND RUTHLESS PLAYERS
60
00:02:59,300 --> 00:03:02,067
IN THE GOLD-MINING INDUSTRY.
61
00:03:02,067 --> 00:03:03,833
Tony:
[ WHISTLES ] BOY!
62
00:03:13,067 --> 00:03:16,500
Narrator: TONY BEETS CAME
TO THE TAMARACK MINE
63
00:03:16,500 --> 00:03:19,200
FROM THE NETHERLANDS
WITH NOTHING.
64
00:03:31,733 --> 00:03:33,400
HE FOUGHT HIS WAY UP THE RANKS,
65
00:03:33,400 --> 00:03:36,300
AND IN JUST THREE YEARS,
HE WAS RUNNING
66
00:03:36,300 --> 00:03:39,400
ONE OF THE LARGEST GOLD MINES
IN THE KLONDIKE.
67
00:03:45,233 --> 00:03:49,833
**
68
00:03:49,833 --> 00:03:55,100
**
69
00:03:55,100 --> 00:03:58,067
PARKER. TONY BEETS.
HOW YOU DOING?
70
00:03:58,067 --> 00:04:00,100
-GOOD TO MEET YOU.
-THERE YOU GO.
71
00:04:00,100 --> 00:04:02,500
Parker: MEETING TONY
FOR THE FIRST TIME WAS GREAT.
72
00:04:02,500 --> 00:04:06,400
IT WAS EXCITING.
HE WAS CRAZY, WILD.
73
00:04:06,400 --> 00:04:08,100
I DIDN'T KNOW WHAT TO EXPECT.
74
00:04:08,100 --> 00:04:11,767
I'VE NEVER SEEN
THAT MUCH GOLD IN A PAN.
75
00:04:11,767 --> 00:04:14,233
Tony: SEE?
[ LAUGHS ] RIGHT?
76
00:04:14,233 --> 00:04:17,100
HE SEEMED TO TAKE TO ME
PRETTY QUICK
77
00:04:17,100 --> 00:04:19,367
AND HAD A LOT OF INTEREST
IN HELPING ME OUT.
78
00:04:19,367 --> 00:04:21,400
IF THINGS DON'T WORK OUT
AT PORCUPINE,
79
00:04:21,400 --> 00:04:25,767
I MIGHT CRAWL UP HERE,
BEG TONY FOR A JOB.
80
00:04:28,700 --> 00:04:30,667
[ LAUGHTER ]
81
00:04:45,767 --> 00:04:50,433
**
82
00:04:50,433 --> 00:04:57,167
**
83
00:05:03,833 --> 00:05:07,067
THIS COULD BE MINE.
84
00:05:07,067 --> 00:05:09,300
Narrator:
TONY WAS SO IMPRESSED,
85
00:05:09,300 --> 00:05:12,833
HE OFFERED PARKER
A CLAIM TO MINE.
86
00:05:12,833 --> 00:05:17,100
IF I WANT TO PLAY
WITH THE BIG BOYS...
87
00:05:17,100 --> 00:05:20,133
I GOT TO GET UP HERE
WHERE THE BIG BOYS PLAY.
88
00:05:22,200 --> 00:05:24,633
Narrator: WHILE HIS FRIENDS
HEADED TO COLLEGE,
89
00:05:24,633 --> 00:05:26,067
PARKER HAD THE OPPORTUNITY
90
00:05:26,067 --> 00:05:29,667
TO SET UP HIS OWN
GOLD-MINING OPERATION.
91
00:05:29,667 --> 00:05:33,900
WE'RE WILLING TO GIVE YOU
COLLEGE MONEY
92
00:05:33,900 --> 00:05:35,667
TO START YOUR VENTURE.
93
00:05:35,667 --> 00:05:39,800
HERE'S 100 OUNCES
OF GOLD.
94
00:05:39,800 --> 00:05:41,567
Parker:
THANK YOU FOR EVERYTHING.
95
00:05:41,567 --> 00:05:44,067
YOU KNOW, I DON'T WANT TO
JUST REFILL THIS JAR ONCE.
96
00:05:44,067 --> 00:05:47,633
I CAN TURN THIS 100 OUNCES
INTO A LOT MORE.
97
00:05:47,633 --> 00:05:50,733
HONESTLY,
I'M PRETTY SCARED.
98
00:05:50,733 --> 00:05:53,067
THE TOUGHEST THING I'VE EVER
DONE IS GONNA BE LEAVING HERE.
99
00:05:53,067 --> 00:05:55,433
-I LOVE YOU.
-I LOVE YOU, TOO.
100
00:05:55,433 --> 00:06:04,067
**
101
00:06:04,067 --> 00:06:06,700
Narrator: PARKER STARTED HIS
FIRST SEASON IN THE KLONDIKE...
102
00:06:06,700 --> 00:06:08,233
[ HORN BLARES ]
103
00:06:08,233 --> 00:06:11,500
...BY TESTING THE DIRT
ON TONY'S CLAIM.
104
00:06:11,500 --> 00:06:14,067
Parker: HOPE THERE'S
SOME GOLD IN IT.
105
00:06:17,367 --> 00:06:20,367
A LOT OF TRACES
IN THERE, TONY.
106
00:06:20,367 --> 00:06:22,700
YEAH, JUST MAKE
BARELY ANYTHING?
107
00:06:25,267 --> 00:06:27,333
TONY DIDN'T GIVE ME
THE GOOD GROUND.
108
00:06:27,333 --> 00:06:29,200
WE GAVE HIM A GOOD TEST PIECE.
109
00:06:29,200 --> 00:06:32,233
THAT'S WHAT WE DID,
JUST TO TRY HIM OUT.
110
00:06:32,233 --> 00:06:35,733
Narrator: IF PARKER PROVED
HIMSELF ON THE POOR GROUND,
111
00:06:35,733 --> 00:06:38,800
HE COULD EXPECT BETTER GROUND
NEXT YEAR.
112
00:06:43,333 --> 00:06:44,833
THE GAME'S ON.
113
00:06:44,833 --> 00:06:48,200
**
114
00:06:48,200 --> 00:06:50,133
IT'S A 150-DAY SPRINT,
115
00:06:50,133 --> 00:06:54,267
AND IF YOU'RE NOT
GIVING IT 110% EVERY DAY,
116
00:06:54,267 --> 00:06:56,467
YOU'RE NOT GONNA MAKE IT.
117
00:06:56,467 --> 00:07:00,300
YOU KNOW, THIS WEEK,
WE'RE PUSHING TO DO 1,500 YARDS.
118
00:07:00,300 --> 00:07:02,400
YEAH.
119
00:07:02,400 --> 00:07:08,333
**
120
00:07:08,333 --> 00:07:12,067
I RAN MY CREW INTO THE GROUND.
121
00:07:12,067 --> 00:07:13,333
Man:
GET OUT OF THE WAY!
122
00:07:13,333 --> 00:07:16,400
Parker: COME ON.
BACK THE [BLEEP] UP.
123
00:07:16,400 --> 00:07:18,967
IF YOU'RE NOT HAPPY,
THEN YOU CAN LEAVE.
124
00:07:18,967 --> 00:07:20,767
THE DOOR'S ALWAYS OPEN.
END OF CONVERSATION.
125
00:07:20,767 --> 00:07:22,333
-YOU HAVE --
-END OF THE CONVERSATION.
126
00:07:22,333 --> 00:07:24,067
-THAT'S WHY PEOPLE --
-DON'T TALK. NO, NO.
127
00:07:24,067 --> 00:07:26,567
OKAY.
JUST -- JUST LEAVE.
128
00:07:29,467 --> 00:07:33,600
Narrator: DESPITE PARKER'S
EFFORTS, TONY STILL WANTED MORE.
129
00:07:43,333 --> 00:07:45,200
Parker: I'M THE BOSS.
130
00:07:45,200 --> 00:07:47,667
I TAKE THE RESPONSIBILITY.
SO LET'S CRANK IT UP.
131
00:07:47,667 --> 00:07:49,567
Narrator:
TO RUN MORE YARDS,
132
00:07:49,567 --> 00:07:53,467
PARKER DECIDED TO PUSH
HIS 40-YEAR-OLD WASH PLANT.
133
00:07:53,467 --> 00:07:55,167
[BLEEP] STUPID
IS WHAT IT IS.
134
00:07:55,167 --> 00:07:56,700
[ CLANGING ]
135
00:07:56,700 --> 00:07:59,867
[BLEEP] WHOA! [BLEEP]
136
00:07:59,867 --> 00:08:02,500
SHUT HER DOWN, PARKER!
SHUT HER DOWN!
137
00:08:05,433 --> 00:08:06,600
Parker:
WHAT THE HELL IS THAT?
138
00:08:06,600 --> 00:08:09,500
THE SHAFT THAT DRIVES
THE SHAKER -- SHE'S DONE.
139
00:08:09,500 --> 00:08:13,733
WHAT THE [BLEEP]?
OH, YOU'RE [BLEEP] KIDDING ME.
140
00:08:15,967 --> 00:08:18,200
GET OUT OF
MY [BLEEP] WAY.
141
00:08:18,200 --> 00:08:20,833
Parker:
THAT [BLEEP] PLANT.
142
00:08:20,833 --> 00:08:27,300
**
143
00:08:27,300 --> 00:08:29,100
Parker: 30.
144
00:08:29,100 --> 00:08:32,200
30, 50, 70,
YOU'RE GONNA HAVE 80.
145
00:08:32,200 --> 00:08:34,233
85 OUNCES.
146
00:08:37,800 --> 00:08:39,667
-YEAH.
-SERIOUS?
147
00:08:52,667 --> 00:08:54,533
[BLEEP] [BLEEP]
148
00:08:54,533 --> 00:08:58,867
Narrator: THE ONLY WAY FOR
PARKER TO PLEASE HIS LANDLORD
149
00:08:58,867 --> 00:09:01,267
WAS TO SPEND MORE MONEY,
150
00:09:01,267 --> 00:09:04,333
SO PARKER BROUGHT IN
A MASSIVE, NEW WASH PLANT...
151
00:09:04,333 --> 00:09:07,067
Parker: START HER UP!
HERE IT COMES.
152
00:09:07,067 --> 00:09:10,067
Narrator: ...AND PUSHED HIS CREW
HARDER THAN EVER.
153
00:09:10,067 --> 00:09:12,467
Parker: I WASN'T GONNA LET
ANYBODY HOLD ME BACK.
154
00:09:12,467 --> 00:09:15,767
THAT'S WHY, EVERY TIME THERE'S
AN ISSUE, I LET PEOPLE KNOW.
155
00:09:15,767 --> 00:09:18,067
WE FIRED PEOPLE.
YOU LEFT EARLY.
156
00:09:18,067 --> 00:09:19,400
YOU'RE FIRED.
157
00:09:19,400 --> 00:09:21,200
PEOPLE QUIT.
ONE-DAY NOTICE?
158
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
THAT IS [BLEEP].
159
00:09:22,600 --> 00:09:26,067
THERE WERE SOME DARK MOMENTS.
BUT I DID IT MY WAY.
160
00:09:26,067 --> 00:09:34,667
**
161
00:09:34,667 --> 00:09:37,267
Tony:
THAT'S THE FIRST 20.
162
00:09:37,267 --> 00:09:41,100
40...60.
163
00:09:41,100 --> 00:09:43,500
80.
164
00:09:43,500 --> 00:09:46,167
120.
165
00:09:46,167 --> 00:09:49,167
WHOA! AWESOME!
166
00:09:49,167 --> 00:09:51,633
130.
167
00:09:51,633 --> 00:09:53,600
-THERE YOU GO.
-LOOK AT THAT!
168
00:09:53,600 --> 00:09:57,333
-140.65.
-GEEZ.
169
00:10:01,433 --> 00:10:03,767
Narrator: BY THE END OF
THE SEASON, PARKER HAD MINED
170
00:10:03,767 --> 00:10:09,000
MORE THAN 1,000 OUNCES OF GOLD,
WORTH $1.4 MILLION.
171
00:10:18,667 --> 00:10:21,667
BUT THE HIGH COST
OF EXTRACTING THE GOLD
172
00:10:21,667 --> 00:10:23,900
FROM THE LOW-GRADE GROUND
173
00:10:23,900 --> 00:10:27,733
HAD LEFT PARKER WITH
LITTLE PROFIT FOR HIMSELF.
174
00:10:30,033 --> 00:10:33,100
**
175
00:10:33,100 --> 00:10:35,933
THE REAL WINNER HAD BEEN TONY.
176
00:10:35,933 --> 00:10:39,833
HE RETURNED TO HIS WINTER HOME
IN ARIZONA WITH HIS ROYALTIES --
177
00:10:39,833 --> 00:10:43,533
15% OF ALL THE GOLD
PARKER HAD MINED,
178
00:10:43,533 --> 00:10:46,467
WORTH NEARLY A QUARTER
OF A MILLION DOLLARS.
179
00:10:55,033 --> 00:10:57,400
BEFORE THE NEXT SEASON BEGAN,
180
00:10:57,400 --> 00:11:01,200
PARKER MADE THE 2,000-MILE TRIP
TO SEE HIS LANDLORD.
181
00:11:01,200 --> 00:11:02,733
Parker: YEAH, LAST SEASON,
182
00:11:02,733 --> 00:11:06,333
WE DID OVER 1,000 OUNCES
ON LOW-GRADE GROUND.
183
00:11:08,800 --> 00:11:11,133
TONY TOLD ME THAT
IF I DID WELL LAST YEAR,
184
00:11:11,133 --> 00:11:14,267
HE'D GIVE ME BETTER GROUND.
I'M HERE TO GET IT.
185
00:11:14,267 --> 00:11:20,667
**
186
00:11:20,667 --> 00:11:23,567
Tony:
SO, FIRE AWAY.
187
00:11:23,567 --> 00:11:26,067
WELL, I MEAN, LIKE WE SAID
LAST YEAR, YOU KNOW,
188
00:11:26,067 --> 00:11:29,333
THAT WAS A BIT OF
A TRAINING GROUND.
189
00:11:29,333 --> 00:11:30,800
BUT THIS SEASON,
YOU KNOW,
190
00:11:30,800 --> 00:11:34,933
I'M PREPARED TO THROW EVERYTHING
WE MADE LAST YEAR INTO IT.
191
00:11:34,933 --> 00:11:36,667
BUT THAT MEANS,
OBVIOUSLY,
192
00:11:36,667 --> 00:11:39,233
LIKE, YOU KNOW,
WE NEED BETTER GROUND.
193
00:11:43,067 --> 00:11:45,633
NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
194
00:11:45,633 --> 00:11:47,700
I THOUGHT I COULD
EXPECT IT BECAUSE,
195
00:11:47,700 --> 00:11:50,300
YOU KNOW, THIS SEASON --
OR THIS LAST SEASON --
196
00:11:50,300 --> 00:11:52,967
I THOUGHT THAT WE SHOWED
THAT YOU CAN GIVE ME GROUND
197
00:11:52,967 --> 00:11:55,233
THAT IS ECONOMICAL
TO MINE.
198
00:11:55,233 --> 00:11:57,833
NO.
199
00:12:06,700 --> 00:12:08,867
IT'S QUITE OBVIOUS THAT
YOU'RE LEASING ME GROUND
200
00:12:08,867 --> 00:12:11,367
THAT YOU WOULD
NEVER TOUCH.
201
00:12:17,733 --> 00:12:19,533
Narrator:
TONY WAS OFFERING PARKER
202
00:12:19,533 --> 00:12:23,300
THE SAME POOR GROUND
HE'D MINED IN THE SUMMER.
203
00:12:23,300 --> 00:12:25,633
PARKER...
204
00:12:29,067 --> 00:12:31,067
I DON'T KNOW, TONY.
205
00:12:31,067 --> 00:12:34,867
HAVING INVESTED
IN EQUIPMENT,
206
00:12:34,867 --> 00:12:38,067
PARKER WAS COMMITTED TO
MINING AGAIN THIS SEASON.
207
00:12:38,067 --> 00:12:39,567
AND AT JUST 20 YEARS OLD,
208
00:12:39,567 --> 00:12:43,067
NO ONE OTHER THAN TONY
WOULD LEASE HIM A CLAIM.
209
00:12:43,067 --> 00:12:45,367
Parker: YOU CAN'T PLAY POKER
WITHOUT ANY CHIPS.
210
00:12:45,367 --> 00:12:48,067
AND, YOU KNOW, I WAS SITTING
AT THE TABLE WITH NO CHIPS.
211
00:12:48,067 --> 00:12:53,167
SO GOT TO TAKE WHAT YOU CAN GET.
AND I GOT THE TABLE SCRAPS.
212
00:12:56,267 --> 00:12:59,600
Parker: WELL, YOU MAKE IT HARD
TO BE HAPPY.
213
00:13:04,300 --> 00:13:05,800
I JUST MET WITH TONY,
214
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
AND, UH, TONY IS
BASICALLY OFFERING ME
215
00:13:08,200 --> 00:13:11,100
THE SAME GROUND
THAT WE MINED LAST YEAR.
216
00:13:11,100 --> 00:13:13,633
I'M NOT SURE WHAT TO DO.
217
00:13:14,967 --> 00:13:19,233
IF I'M GONNA GIVE YOU SOME TRUE
ADVICE, I WOULD SAY THIS --
218
00:13:19,233 --> 00:13:21,333
I THINK YOU SHOULD
GO UP THERE,
219
00:13:21,333 --> 00:13:24,233
OPEN UP THE GROUND
THAT'S TONY'S GOT,
220
00:13:24,233 --> 00:13:27,800
AND EARN ENOUGH TO
BUY YOUR OWN CLAIM.
221
00:13:27,800 --> 00:13:31,333
I WOULD GET OUT
FROM UNDER TONY.
222
00:13:31,333 --> 00:13:33,467
**
223
00:13:36,067 --> 00:13:43,500
**
224
00:13:43,500 --> 00:13:50,933
**
225
00:13:50,933 --> 00:13:54,100
Narrator:
AS ONE OF THE MOST POWERFUL
PLAYERS IN THE KLONDIKE,
226
00:13:54,100 --> 00:13:55,900
TONY BEETS WAS ABLE TO SEE
227
00:13:55,900 --> 00:13:58,633
WHERE THE GOLD-MINING
INDUSTRY WAS HEADING.
228
00:14:10,467 --> 00:14:13,700
LEAN GROUND WAS TOO EXPENSIVE
FOR TONY TO MINE,
229
00:14:13,700 --> 00:14:17,233
BUT IN A FEW YEARS,
IT COULD BE ALL THAT WAS LEFT.
230
00:14:24,100 --> 00:14:26,567
TONY HAD A RISKY
BUT BRILLIANT PLAN
231
00:14:26,567 --> 00:14:30,700
TO SECURE HIS REIGN OVER
THE KLONDIKE FOR YEARS TO COME.
232
00:14:41,400 --> 00:14:49,567
**
233
00:14:49,567 --> 00:14:51,667
DREDGES HAD BEEN ONE OF
THE MOST EFFICIENT
234
00:14:51,667 --> 00:14:54,267
GOLD-MINING MACHINES EVER BUILT,
235
00:14:54,267 --> 00:14:58,100
ABLE TO MINE EVEN POOR GROUND
AT A PROFIT.
236
00:14:58,100 --> 00:15:02,733
BUT RESTORING THIS 75-YEAR-OLD
GIANT COULD COST MILLIONS.
237
00:15:08,067 --> 00:15:10,633
TO HELP PAY FOR IT,
TONY WAS LEASING
238
00:15:10,633 --> 00:15:13,867
SOME OF HIS LEAN GROUND
TO PARKER SCHNABEL.
239
00:15:13,867 --> 00:15:20,600
**
240
00:15:20,600 --> 00:15:23,500
Parker: WE'RE GOING
ALL-OUT THIS SEASON.
241
00:15:23,500 --> 00:15:26,100
I'M SETTING A 2,000-OUNCE
GOAL FOR US.
242
00:15:26,100 --> 00:15:28,867
-SHOULD WE GET TO IT?
-LET'S DO IT.
243
00:15:30,667 --> 00:15:32,533
ALL RIGHT.
LET'S CRANK HER UP.
244
00:15:32,533 --> 00:15:35,933
Narrator: PARKER WANTED TO
GET OUT FROM UNDER TONY.
245
00:15:35,933 --> 00:15:37,567
HIS AMBITIOUS PLAN?
246
00:15:37,567 --> 00:15:40,533
TO MINE TWICE AS MUCH GOLD
AS LAST YEAR
247
00:15:40,533 --> 00:15:43,333
AND EARN ENOUGH
TO BUY HIS OWN CLAIM.
248
00:15:43,333 --> 00:15:45,233
Parker: THE KIND OF YARDAGE
WE HAVE TO RUN,
249
00:15:45,233 --> 00:15:48,200
WE DON'T HAVE TIME TO WASTE.
250
00:15:48,200 --> 00:15:50,167
Narrator:
BUT IT WAS HARD TO MAKE MONEY
251
00:15:50,167 --> 00:15:52,533
UNDER A LANDLORD LIKE TONY.
252
00:15:56,367 --> 00:15:58,900
WHAT'S THE PROBLEM?
253
00:16:01,067 --> 00:16:04,067
TONY, WE JUST [BLEEP] GOT
STARTED SLUICING. REALLY?
254
00:16:04,067 --> 00:16:07,600
Narrator: TONY MADE PARKER
INVEST IN SPECIAL EQUIPMENT.
255
00:16:07,600 --> 00:16:10,733
THEN HE TOLD PARKER HOW TO MINE.
256
00:16:13,333 --> 00:16:15,433
WE'RE TAKING A FOOT.
257
00:16:19,467 --> 00:16:22,067
WELL, A DAY'S SLUICING
IS 15 GRAND,
258
00:16:22,067 --> 00:16:25,233
AND I'M THE ONE THAT LOSES
[BLEEP] MONEY, TONY.
259
00:16:27,667 --> 00:16:29,333
BUT WORST OF ALL,
260
00:16:29,333 --> 00:16:33,067
WHEN PARKER MINED
MORE THAN 1,500 OUNCES,
261
00:16:33,067 --> 00:16:35,667
TONY'S ROYALTIES WENT UP.
262
00:16:43,367 --> 00:16:44,633
THANKS FOR REMINDING ME.
263
00:16:44,633 --> 00:16:47,733
THE MORE GOLD I FIND,
THE MORE YOU TAKE?
264
00:16:47,733 --> 00:16:50,533
THAT'S INSANE.
265
00:16:50,533 --> 00:16:52,233
Tony: I REALLY DON'T GIVE
A [BLEEP] WHAT HE THINKS
266
00:16:52,233 --> 00:16:54,567
OR WHAT HE LIKES
OR WHAT HE DOES.
267
00:16:54,567 --> 00:16:57,200
THESE ARE THE RULES.
268
00:16:57,200 --> 00:16:59,367
Parker: I DON'T KNOW WHO STARTED
CALLING HIM A KLONDIKE LEGEND,
269
00:16:59,367 --> 00:17:03,633
BUT IT'S MORE LIKE
A [BLEEP] KLONDIKE [BLEEP].
270
00:17:03,633 --> 00:17:08,800
**
271
00:17:08,800 --> 00:17:11,700
LOOKS LIKE THERE'S A LINE
OF DRILL HOLES DOWN THERE.
272
00:17:11,700 --> 00:17:13,967
BE RIGHT BACK.
273
00:17:13,967 --> 00:17:16,433
REALLY, TONY DOESN'T
HAVE TO NEGOTIATE WITH ME,
274
00:17:16,433 --> 00:17:18,900
BECAUSE HE KNOWS I HAVEN'T
GOT ANY OTHER GROUND.
275
00:17:18,900 --> 00:17:21,700
I NEED TO TRY AND FIND SOME
OTHER GROUND TO EITHER BUY
276
00:17:21,700 --> 00:17:23,933
OR USE IT TO BRING TONY
BACK TO THE TABLE.
277
00:17:28,067 --> 00:17:30,600
Narrator: WHILE PARKER
SEARCHED FOR A CLAIM...
278
00:17:33,267 --> 00:17:34,667
Gene:
LET'S GET TO WORK.
279
00:17:34,667 --> 00:17:37,933
...HIS RIGHT-HAND MAN,
GENE CHEESEMAN, RAN THE MINE.
280
00:17:37,933 --> 00:17:40,467
HEY, SET HER
DOWN THERE, MITCH.
281
00:17:40,467 --> 00:17:43,900
UNDER GENE'S COMMAND,
THE GOLD FLOWED.
282
00:18:01,600 --> 00:18:03,600
Narrator:
BEHIND PARKER'S BACK,
283
00:18:03,600 --> 00:18:08,333
TONY INVITED GENE
TO LOOK AT THE DREDGE.
284
00:18:08,333 --> 00:18:10,333
-HOW ARE THINGS, MY MAN?
-NOT TOO BAD. AND YOU?
285
00:18:10,333 --> 00:18:13,800
GOOD.
CAN'T COMPLAIN.
286
00:18:13,800 --> 00:18:16,067
-SOME ASSEMBLY REQUIRED.
-THERE YOU GO.
287
00:18:16,067 --> 00:18:18,367
YEAH, SOME ASSEMBLY REQUIRED.
ALL RIGHT. YES.
288
00:18:18,367 --> 00:18:20,833
Gene: YOU KNOW, THE DREDGE
IS INTERESTING TO ME.
289
00:18:20,833 --> 00:18:23,267
YOU KNOW, I LIKE
THE CHALLENGE OF IT.
290
00:18:34,067 --> 00:18:36,467
NOW I'VE GOT OPPORTUNITIES
AND I'VE GOT OPTIONS,
291
00:18:36,467 --> 00:18:38,700
SO TIME WILL TELL.
292
00:18:42,200 --> 00:18:45,267
Man: CBC NORTH RADIO ONE
REGIONAL WEATHER FORECAST.
293
00:18:45,267 --> 00:18:48,633
A 30% CHANCE OF SNOW FLURRIES
AROUND THE DAWSON CITY AREA.
294
00:18:48,633 --> 00:18:51,333
Narrator:
BY THE END OF THE SEASON,
295
00:18:51,333 --> 00:18:55,233
PARKER'S CREW HAD REACHED
THEIR 2,000-OUNCE GOAL.
296
00:18:57,900 --> 00:19:00,300
BUT UNDER TONY'S HARSH REGIME,
297
00:19:00,300 --> 00:19:04,133
PARKER STILL HADN'T MADE
ENOUGH TO BUY HIS OWN CLAIM.
298
00:19:06,167 --> 00:19:08,633
Parker: CAN'T AFFORD
THE 2 MILLION BUCKS.
299
00:19:11,600 --> 00:19:15,600
BUT I'M NOT GONNA END MY SEASON
CRAWLING BACK TO TONY.
300
00:19:18,267 --> 00:19:21,400
AT THE END OF THE DAY, YOU JUST
HAVE TO FIGHT FOR WHAT YOU WANT.
301
00:19:21,400 --> 00:19:23,367
WE DO ANOTHER 400 OUNCES OR SO,
302
00:19:23,367 --> 00:19:25,767
AND I CAN MAKE
A GOOD DOWN PAYMENT.
303
00:19:27,733 --> 00:19:30,867
THE GUYS ARE NOT GONNA LIKE IT,
BUT WE HAVE MORE GOLD TO FIND.
304
00:19:30,867 --> 00:19:35,567
**
305
00:19:35,567 --> 00:19:40,967
**
306
00:19:40,967 --> 00:19:44,233
I'M JUST TRYING TO PACK UP MY
TOOLS SO I CAN GET HEADED HOME.
307
00:19:48,233 --> 00:19:50,167
Parker:
I'VE GOT SOME BAD NEWS FOR YOU.
308
00:19:50,167 --> 00:19:54,400
WE'RE NOT DONE MINING.
WE NEED TO KEEP WORKING.
309
00:19:54,400 --> 00:19:57,833
WE NEED TO STAY AND FIND
SOME MORE GOLD.
310
00:19:57,833 --> 00:20:00,833
I UNDERSTAND YOU WANT TO GET
AS MUCH GOLD AS YOU CAN GET.
311
00:20:00,833 --> 00:20:04,033
I UNDERSTAND THAT.
BUT EVERYBODY'S WORE OUT.
312
00:20:04,033 --> 00:20:06,600
IT'S [BLEEP], PARKER.
YOU'RE -- YOU'RE GONE.
313
00:20:06,600 --> 00:20:08,900
I'M NOT HERE, GENE, BECAUSE
I'M RUNNING ALL OVER THE PLACE
314
00:20:08,900 --> 00:20:12,033
TRYING TO FIGURE OUT HOW TO HAVE
A BUSINESS WHEN TONY BEETS SAYS,
315
00:20:12,033 --> 00:20:15,100
"[BLEEP], PARKER, OR GET
THE [BLEEP] OFF MY GROUND."
316
00:20:15,100 --> 00:20:16,667
-I UNDERSTAND THAT.
-DOESN'T SEEM LIKE IT,
317
00:20:16,667 --> 00:20:18,767
'CAUSE I DON'T UNDERSTAND WHAT
THE [BLEEP] IS GOING ON HERE.
318
00:20:18,767 --> 00:20:20,133
UNDERSTANDING THE...
319
00:20:20,133 --> 00:20:22,633
I THINK OUR BACKS
HAVE BEEN BROKEN.
320
00:20:25,433 --> 00:20:28,200
THIS IS IT.
WE'RE JUST GONNA DO IT, GENE.
321
00:20:28,200 --> 00:20:30,733
THAT'S THE WAY
IT'S GONNA BE.
322
00:20:32,867 --> 00:20:35,167
Gene: EVERYBODY'S WORE OUT.
EVERYBODY'S TIRED.
323
00:20:35,167 --> 00:20:37,300
YOU KNOW, HERE WE ARE,
OUT DOING SOMETHING HALF-ASSED
324
00:20:37,300 --> 00:20:39,000
INSTEAD OF DOING IT RIGHT
THE FIRST TIME.
325
00:20:39,000 --> 00:20:42,033
THAT PISSES ME OFF. IT'S NOT
THE WAY I LIKE TO DO THINGS.
326
00:20:42,033 --> 00:20:45,867
I HOPE I'M NOT BURNING
ANY BRIDGES BY DOING THIS.
327
00:20:45,867 --> 00:20:50,133
**
328
00:20:50,133 --> 00:20:55,000
**
329
00:20:55,000 --> 00:20:57,133
WE POURED
BLOOD, SWEAT, AND TEARS
330
00:20:57,133 --> 00:21:00,067
INTO GETTING ENOUGH GOLD
TO BUY GROUND
331
00:21:00,067 --> 00:21:03,733
AND GET OUT FROM UNDER TONY.
332
00:21:03,733 --> 00:21:05,733
AND WE DID IT.
333
00:21:05,733 --> 00:21:08,833
[ CHEERS AND LAUGHTER ]
334
00:21:08,833 --> 00:21:12,867
THAT'S $2 MILLION
RIGHT THERE ON THE TABLE.
335
00:21:12,867 --> 00:21:14,900
THAT GROUP OF GUYS
CAN MOVE DIRT.
336
00:21:14,900 --> 00:21:17,133
THEY'RE A [BLEEP] GROUP
OF ASS-KICKERS, RIGHT THERE.
337
00:21:17,133 --> 00:21:20,067
[ CHEERS AND LAUGHTER ]
338
00:21:20,067 --> 00:21:21,767
Man: LOVE THIS!
339
00:21:21,767 --> 00:21:24,433
ONE GUY WHO I WOULD LIKE
TO THANK ESPECIALLY.
340
00:21:24,433 --> 00:21:26,533
-THANK YOU, GENE.
-IT'S BEEN A GOOD YEAR, GENE.
341
00:21:26,533 --> 00:21:27,900
-YEAH. YEAH.
-APPRECIATE IT.
342
00:21:27,900 --> 00:21:30,400
YOU ARE THE BEST GUY
I'VE EVER WORKED WITH.
343
00:21:30,400 --> 00:21:32,233
Parker:
HE'S DONE A DAMN GOOD JOB.
344
00:21:32,233 --> 00:21:34,500
[ APPLAUSE ]
345
00:21:34,500 --> 00:21:38,333
Narrator: BUT GENE HAD HAD
ENOUGH OF THE YOUNG MINE BOSS.
346
00:21:38,333 --> 00:21:41,833
I'M DONE WITH PARKER.
I'M NOT COMING BACK NEXT YEAR.
347
00:21:41,833 --> 00:21:47,233
THIS MORNING, HE GAVE ME
A PHONE CALL THAT HE'S --
348
00:21:47,233 --> 00:21:50,433
WANTS TO MOVE ON AND DOESN'T
THINK HE'S GONNA COME BACK.
349
00:21:50,433 --> 00:21:52,567
HE'S BEEN THE KEY TO EVERYTHING,
350
00:21:52,567 --> 00:21:57,300
AND WITHOUT HIM, I HAVE
NO IDEA WHAT I'M GONNA DO.
351
00:22:00,533 --> 00:22:02,067
WE HAVE TWO OPTIONS.
352
00:22:02,067 --> 00:22:06,933
WE CAN EITHER BUY GROUND AND
TAKE THAT ON, BUT WITHOUT GENE,
353
00:22:06,933 --> 00:22:09,400
I DON'T THINK I'M IN A POSITION
TO START THE SEASON OFF
354
00:22:09,400 --> 00:22:11,767
JUST POURING MYSELF INTO DEBT.
355
00:22:11,767 --> 00:22:15,233
AND THE OTHER OPTION IS, GO BACK
AND MINE WITH TONY BEETS.
356
00:22:16,933 --> 00:22:19,600
AS MUCH AS I HATE
THAT I'M SAYING THAT,
357
00:22:19,600 --> 00:22:21,567
MIGHT BE THE LESSER
OF TWO EVILS.
358
00:22:21,567 --> 00:22:24,367
YOU JUST NEED TO
APPRECIATE WHAT YOU'RE
WALKING INTO. THAT'S ALL.
359
00:22:24,367 --> 00:22:26,633
HE THINKS HE'S THE KING
OF THE KLONDIKE.
360
00:22:26,633 --> 00:22:28,800
I GUESS HE DOES.
361
00:22:28,800 --> 00:22:32,700
THE LAST PHONE CALL I WANT
TO MAKE IN THE WORLD RIGHT NOW
362
00:22:32,700 --> 00:22:35,967
IS TO TONY BEETS.
363
00:22:35,967 --> 00:22:38,300
CAN'T BELIEVE
I'M ABOUT TO DO THIS.
364
00:22:38,300 --> 00:22:40,200
[ Ringing ]
365
00:22:42,300 --> 00:22:45,167
GOOD. I JUST WANTED TO GIVE YOU
AN UPDATE ON WHAT'S GOING ON.
366
00:22:45,167 --> 00:22:47,533
I'M HAVING A LOT OF ISSUES
THIS WINTER,
367
00:22:47,533 --> 00:22:50,067
AND, UM, I, UM --
368
00:22:50,067 --> 00:22:53,267
I'D REALLY LIKE
TO JUST COME BACK.
369
00:22:55,800 --> 00:22:58,767
RIGHT NOW THAT GROUND'S ALL
I'VE GOT TO GO TO, SO...
370
00:23:02,200 --> 00:23:04,067
**
371
00:23:06,500 --> 00:23:07,933
**
372
00:23:11,500 --> 00:23:13,567
**
373
00:23:13,567 --> 00:23:16,333
Narrator: TONY HAD SPENT
MORE THAN A MILLION DOLLARS
374
00:23:16,333 --> 00:23:19,133
ON A 75-YEAR-OLD DREDGE.
375
00:23:35,067 --> 00:23:38,967
100 MILES AWAY,
TONY FOUND ANOTHER.
376
00:23:43,067 --> 00:23:46,233
SERIOUSLY? NO.
377
00:23:46,233 --> 00:23:48,300
YOU KEEP THIS UP,
WE'RE GONNA BE WORKING
378
00:23:48,300 --> 00:23:50,433
FOR THE REST OF OUR LIVES
TO PAY OFF THESE SUCKERS.
379
00:23:50,433 --> 00:23:52,500
NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO, NO.
380
00:23:59,267 --> 00:24:01,800
THAT'S TRUE.
381
00:24:03,500 --> 00:24:06,667
BUT BUYING AND RENOVATING
A SECOND DREDGE
382
00:24:06,667 --> 00:24:09,533
WOULD COST MILLIONS MORE.
383
00:24:09,533 --> 00:24:11,333
TO HELP BALANCE THE BOOKS,
384
00:24:11,333 --> 00:24:14,367
TONY LEASED HIS LOW-GRADE
SCRIBNER CREEK CLAIM
385
00:24:14,367 --> 00:24:15,967
TO PARKER SCHNABEL.
386
00:24:15,967 --> 00:24:18,267
Parker: SO, I JUST GOT
THE NEW CONTRACT FROM TONY
387
00:24:18,267 --> 00:24:20,067
AND WENT THROUGH
SOME CHANGES IN IT.
388
00:24:20,067 --> 00:24:23,533
NONE OF THEM GOOD.
BUT WHAT CAN YOU DO?
389
00:24:23,533 --> 00:24:26,467
HE'S JUST
A POWER-HUNGRY [BLEEP].
390
00:24:26,467 --> 00:24:28,567
SIGN IT. MAKE HIM HAPPY.
391
00:24:28,567 --> 00:24:30,967
DEAL WITH ALL THEIR B.S.
GET THE JOB DONE.
392
00:24:30,967 --> 00:24:34,133
Narrator: DESPITE HIS
FAMILY'S RESERVATIONS,
393
00:24:34,133 --> 00:24:37,467
PARKER WAS BACK
ON TONY'S GROUND.
394
00:24:37,467 --> 00:24:39,100
I'M WITH YOU ALL THE TIME.
395
00:24:39,100 --> 00:24:41,067
I KNOW.
THANK YOU, GRANDPA.
396
00:24:41,067 --> 00:24:43,067
THINK IT WILL HELP.
397
00:24:43,067 --> 00:24:44,867
-YOU OKAY, DAD?
-PARDON?
398
00:24:44,867 --> 00:24:46,600
-ARE YOU OKAY?
-SURE.
399
00:24:46,600 --> 00:24:48,100
OKAY, GOOD.
400
00:24:48,100 --> 00:24:51,167
I HAVE TO BE
A LITTLE SAD,
401
00:24:51,167 --> 00:24:54,467
BUT IF WE DON'T START,
WE'RE NEVER GONNA WIN.
402
00:24:54,467 --> 00:24:59,167
Narrator: THIS WOULD BE PARKER'S
TOUGHEST SEASON SO FAR.
403
00:24:59,167 --> 00:25:02,467
Parker:
I HAVE PRETTY MUCH A LOVE/HATE
RELATIONSHIP WITH THE KLONDIKE.
404
00:25:02,467 --> 00:25:05,633
IT'S LIKE A GIRL THAT
JUST KEEPS REJECTING YOU.
405
00:25:05,633 --> 00:25:07,600
Narrator:
FOR THE THIRD YEAR RUNNING,
406
00:25:07,600 --> 00:25:10,800
PARKER WAS MINING
TONY'S POOR GROUND,
407
00:25:10,800 --> 00:25:14,767
AND THIS YEAR, HE'D HAVE TO DO
IT WITHOUT AN EXPERIENCED CREW.
408
00:25:14,767 --> 00:25:16,767
Parker:
I GOT SO FOCUSED ON THE GOLD
409
00:25:16,767 --> 00:25:19,067
THAT I DROVE MY GUYS
INTO THE GROUND.
410
00:25:19,067 --> 00:25:22,833
SOME OF MY BEST MEN QUIT,
AND THAT WAS MY FAULT.
411
00:25:22,833 --> 00:25:27,067
Narrator:
HIS NEW TEAM WAS MADE UP
ALMOST ENTIRELY OF ROOKIES.
412
00:25:27,067 --> 00:25:28,267
-YOU MUST BE EMILY.
-YEAH.
413
00:25:28,267 --> 00:25:29,767
-HOW'S IT GOING?
-OH, DOING DANDY.
414
00:25:29,767 --> 00:25:31,067
A BUNCH OF YOUNG'UNS.
415
00:25:31,067 --> 00:25:33,700
-ARE YOU YOUNGER THAN RICK?
-I THINK SO. I'M 30.
416
00:25:33,700 --> 00:25:35,600
YOU'RE THE
OLDEST ONE HERE.
417
00:25:35,600 --> 00:25:37,667
NOT MUCH MINING EXPERIENCE
STANDING HERE.
418
00:25:37,667 --> 00:25:39,733
YOU KNOW, THIS SEASON
IS GONNA BE A ROUGH ONE,
419
00:25:39,733 --> 00:25:42,600
BUT THAT DOESN'T MEAN WE CAN SIT
HERE AND POUT ABOUT IT, RIGHT?
420
00:25:42,600 --> 00:25:44,133
-COOL.
-SOUND GOOD?
421
00:25:44,133 --> 00:25:47,100
Narrator: WITHOUT HIS TALENTED
FOREMAN, GENE CHEESEMAN,
422
00:25:47,100 --> 00:25:50,833
PARKER'S MINING SKILLS
WOULD BE TESTED TO THE LIMIT.
423
00:25:50,833 --> 00:25:52,333
Parker:
IT'S GONNA BE TOUGH,
424
00:25:52,333 --> 00:25:56,533
BUT, HEY, WHAT'S EASY,
ESPECIALLY AROUND HERE?
425
00:25:56,533 --> 00:26:00,733
**
426
00:26:00,733 --> 00:26:02,467
Narrator:
TONY WAS READY TO UNLEASH
427
00:26:02,467 --> 00:26:05,433
HIS FIRST DREDGE
ON THE KLONDIKE.
428
00:26:14,833 --> 00:26:18,833
FIRST OF ALL, I'M NOT HERE TO
STEAL ANYBODY'S GLORY, THUNDER.
429
00:26:18,833 --> 00:26:22,100
EVERYBODY'S BUSTED
THEIR ASS TO DO THIS.
430
00:26:22,100 --> 00:26:23,300
WE GOT NO PROBLEM, GENE.
431
00:26:23,300 --> 00:26:25,133
WELL, THAT'S -- THAT'S GREAT.
I'M JUST, UH...
432
00:26:25,133 --> 00:26:26,467
GLAD YOU'RE
ON BOARD, GENE.
433
00:26:26,467 --> 00:26:29,100
I JUST WANT TO GET THIS THING
DIGGING AND FINDING SOME GOLD.
434
00:26:29,100 --> 00:26:36,667
**
435
00:26:36,667 --> 00:26:40,433
Narrator: WITH GENE AT THE HELM
AND THE DREDGE OPERATIONAL,
436
00:26:40,433 --> 00:26:43,767
TONY HAD NO USE FOR THE MEN
WHO'D REBUILT IT.
437
00:26:45,533 --> 00:26:48,667
MIKE! AND JERRY!
438
00:26:58,367 --> 00:27:00,100
SO...
439
00:27:02,733 --> 00:27:04,767
WE DO THE MAJORITY
OF THE WORK.
440
00:27:04,767 --> 00:27:06,867
WE WORE OURSELVES OUT
TAKING THAT DREDGE APART.
441
00:27:06,867 --> 00:27:09,167
WHAT HAVE WE NOT DONE
FOR YOU?
442
00:27:15,733 --> 00:27:18,100
-THAT'S A FACT.
-THAT'S HOW IT IS.
443
00:27:25,833 --> 00:27:31,933
**
444
00:27:31,933 --> 00:27:36,300
Narrator: TONY HAD PUT ALL HIS
FAITH IN PARKER'S EX-FOREMAN.
445
00:27:36,300 --> 00:27:44,367
**
446
00:27:44,367 --> 00:27:46,933
AT SCRIBNER CREEK,
447
00:27:46,933 --> 00:27:50,100
PARKER'S YOUNG CREW
WERE STRUGGLING.
448
00:27:50,100 --> 00:27:54,533
-OH, MY GOD.
-[BLEEP] JOKE.
449
00:27:54,533 --> 00:27:57,867
Narrator:
BUT PARKER HAD BIGGER PROBLEMS.
450
00:27:59,300 --> 00:28:02,533
TONY STILL HADN'T SIGNED
THE LEASE AGREEMENT.
451
00:28:02,533 --> 00:28:05,933
TONY'S JUST
A PRETTY UNSTABLE PERSON.
452
00:28:05,933 --> 00:28:08,200
YOU KNOW, HE SCARES ME A LITTLE.
453
00:28:08,200 --> 00:28:10,367
Narrator:
WITHOUT A SIGNED LEASE,
454
00:28:10,367 --> 00:28:12,500
TONY HAD THE POWER
TO KICK PARKER
455
00:28:12,500 --> 00:28:15,467
OFF THE CLAIM AT ANY MOMENT.
456
00:28:15,467 --> 00:28:16,933
-HEY, PARKER.
-HOW YOU DOING?
457
00:28:16,933 --> 00:28:20,567
-HOW'S IT GOING, MY MAN?
-I HAVE TO SHOW YOU SOMETHING.
458
00:28:20,567 --> 00:28:23,700
THAT YELLOW PIECE --
YOU NEED TO READ THAT.
459
00:28:23,700 --> 00:28:26,200
"NEITHER PARKER SCHNABEL
NOR ANY OTHER COMPANIES
460
00:28:26,200 --> 00:28:28,133
OF WHICH HE IS A SHAREHOLDER
SHALL MINE
461
00:28:28,133 --> 00:28:31,867
ANY OTHER CLAIMS DURING
THE TERM OF THIS AGREEMENT."
462
00:28:35,333 --> 00:28:37,167
I'M NOT SIGNING THAT.
463
00:28:37,167 --> 00:28:38,567
OKAY, GOOD ENOUGH.
464
00:28:38,567 --> 00:28:40,800
I ALREADY SIGNED A CONTRACT
AND SENT IT TO YOU GUYS.
465
00:28:40,800 --> 00:28:42,067
NOT...
466
00:28:43,167 --> 00:28:44,933
WHAT IS SO IMPORTANT
FOR THAT CLAIM?
467
00:28:44,933 --> 00:28:48,400
I WANT TO GO HOME AND MINE
WITH MY GRANDPA IF I WANT TO.
468
00:28:52,633 --> 00:28:56,667
I SIGNED IT. I SENT IT TO YOU.
AND NOW YOU'RE CHANGING IT?
469
00:28:56,667 --> 00:28:59,633
IT'S NOT VALID UNTIL
TONY SIGNS IT, RIGHT?
470
00:29:02,767 --> 00:29:05,233
BUT YOU CAN'T TELL ME
TO TAKE IT OR LEAVE IT
471
00:29:05,233 --> 00:29:07,167
AND THEN CHANGE IT
AFTER I SIGN IT.
472
00:29:07,167 --> 00:29:09,900
I'VE ALREADY GOT MONEY
IN THE GROUND.
473
00:29:11,833 --> 00:29:14,567
HAVE A JUDGE
TELL ME THAT, TONY.
474
00:29:16,367 --> 00:29:18,067
OKAY.
475
00:29:18,067 --> 00:29:22,100
**
476
00:29:31,733 --> 00:29:33,567
Tony: DONE.
477
00:29:33,567 --> 00:29:37,633
**
478
00:29:40,267 --> 00:29:47,700
**
479
00:29:47,700 --> 00:29:52,400
Narrator: TONY WAS THREATENING
TO KICK PARKER OFF THE CLAIM.
480
00:29:52,400 --> 00:29:54,867
WITHOUT A CLAIM,
PARKER WOULD LOSE
481
00:29:54,867 --> 00:29:57,800
THE HUNDREDS OF THOUSANDS
HE'D INVESTED
482
00:29:57,800 --> 00:30:01,167
BEFORE HE'D RECOVERED
EVEN AN OUNCE OF GOLD --
483
00:30:01,167 --> 00:30:06,700
A LOSS THAT COULD SPELL THE END
OF HIS GOLD-MINING CAREER.
484
00:30:06,700 --> 00:30:08,867
Parker: THERE'S A LOT OF MINERS
THAT COME TO THE YUKON
485
00:30:08,867 --> 00:30:10,167
AND GET SCREWED OVER,
486
00:30:10,167 --> 00:30:13,967
AND I'M NOT GONNA
LAY THERE AND TAKE IT.
487
00:30:13,967 --> 00:30:16,067
I'M NOT GOING TO.
488
00:30:20,100 --> 00:30:21,833
I'M NOT SURE
WHAT'S GONNA HAPPEN.
489
00:30:21,833 --> 00:30:23,667
AT SOME POINT,
YOU HAVE TO PUSH BACK.
490
00:30:23,667 --> 00:30:25,433
SO WE'RE GONNA KEEP
DOING OUR THING,
491
00:30:25,433 --> 00:30:27,833
AND, UM, I HOPE
YOU'RE WITH ME ON THAT.
492
00:30:27,833 --> 00:30:29,300
I'M HERE, MAN.
I'M WITH YOU.
493
00:30:29,300 --> 00:30:31,233
-GOOD.
-I'VE DEALT WITH TOUGHER.
494
00:30:31,233 --> 00:30:33,433
-THANKS, MAN.
-[ LAUGHS ]
495
00:30:35,400 --> 00:30:38,567
Narrator: FOR YEARS,
TONY'S RESTRICTIVE CONTRACTS
496
00:30:38,567 --> 00:30:41,233
HAD KEPT PARKER UNDER HIS THUMB,
497
00:30:41,233 --> 00:30:45,233
BUT PARKER WAS ABOUT TO TURN
THE TABLES ON HIS LANDLORD.
498
00:30:45,233 --> 00:30:52,267
**
499
00:30:52,267 --> 00:31:00,367
**
500
00:31:00,367 --> 00:31:03,733
GENE AND I HAVE A NONCOMPETE
THAT PREVENTS HIM FROM WORKING
501
00:31:03,733 --> 00:31:07,200
AT CERTAIN OPERATIONS
IN THE KLONDIKE.
502
00:31:13,267 --> 00:31:15,267
Tony:
DON'T WORRY ABOUT IT.
503
00:31:19,767 --> 00:31:21,433
**
504
00:31:21,433 --> 00:31:24,733
FOR THE FIRST TIME
IN, WELL, EVER,
505
00:31:24,733 --> 00:31:27,633
I'VE GOT SOME LEVERAGE
WITH TONY.
506
00:31:27,633 --> 00:31:31,333
SO I'LL TRY TO CASH GENE IN
FOR SOME GROUND.
507
00:31:33,700 --> 00:31:37,833
Narrator: UP UNTIL NOW, TONY
HAD REFUSED TO LET PARKER MINE
508
00:31:37,833 --> 00:31:40,800
HIS GOLD-RICH VIRGIN CLAIMS.
509
00:31:40,800 --> 00:31:45,233
Parker: BOTTOM 123, BOTTOM 124,
BOTTOM 125, BOTTOM --
510
00:31:45,233 --> 00:31:47,133
AND I'LL WANT 1,000 FEET
THAT WAY,
511
00:31:47,133 --> 00:31:49,767
SO THAT'S TWO MORE MILES OF
GROUND THAN WE'VE GOT RIGHT NOW.
512
00:31:49,767 --> 00:31:51,933
[ LAUGHS ]
513
00:31:51,933 --> 00:31:55,067
I'M THINKING TONY
IS NOT GONNA LIKE WHAT I WANT.
514
00:31:55,067 --> 00:31:57,367
WE'LL SEE.
515
00:32:00,533 --> 00:32:02,833
-KNOCK-KNOCK.
-KNOCK-KNOCK.
516
00:32:07,367 --> 00:32:10,633
YEAH, I'M JUST WONDERING
HOW WE'RE GONNA GET THIS DONE.
517
00:32:16,100 --> 00:32:20,933
UM...
I NEED GROUND.
518
00:32:20,933 --> 00:32:23,333
THAT'S ALL I NEED.
519
00:32:27,067 --> 00:32:30,533
I WANT TO PULL OUT
124 TO 135.
520
00:32:39,500 --> 00:32:43,200
WELL, THAT'S NOT
REALLY BINDING.
521
00:32:43,200 --> 00:32:45,567
-RIGHT?
-I KNOW THAT.
522
00:32:45,567 --> 00:32:47,633
LIKE I DIDN'T THINK THERE
WAS GONNA BE ANY CHANGES.
523
00:32:47,633 --> 00:32:50,067
OH.
524
00:32:50,067 --> 00:32:52,500
I DON'T HAVE
A SIGNED CONTRACT.
525
00:32:55,533 --> 00:32:58,700
BUT IT'S JUST, LIKE,
KEEPING ME ON A CHOKE CHAIN,
526
00:32:58,700 --> 00:33:00,933
YOU KNOW,
IS WHAT IT IS, RIGHT?
527
00:33:00,933 --> 00:33:04,167
ONE YEAR AT A TIME, AND,
"OH, EVERY YEAR, WE GET
TO CHANGE THE LEASE."
528
00:33:15,933 --> 00:33:18,200
RIGHT.
529
00:33:18,200 --> 00:33:20,733
OKAY.
530
00:33:28,733 --> 00:33:36,300
**
531
00:33:36,300 --> 00:33:38,067
THEY'RE INITIALED.
532
00:33:38,067 --> 00:33:39,467
-PERFECT.
-THANK YOU, TONY.
533
00:33:39,467 --> 00:33:41,300
-WE HAPPY?
-I'M HAPPY.
534
00:33:41,300 --> 00:33:43,633
-I'M HAPPY.
-PARKER, YOU HAPPY?
535
00:33:43,633 --> 00:33:45,167
-YEP.
-GOOD, PERFECT.
536
00:33:45,167 --> 00:33:47,067
Parker: WENT GREAT.
537
00:33:47,067 --> 00:33:51,300
I'VE GOT GROUND.
TONY'S GOT A DREDGE CAPTAIN.
538
00:33:51,300 --> 00:33:53,833
GOT THE JOB DONE.
539
00:33:55,200 --> 00:34:02,433
**
540
00:34:02,433 --> 00:34:04,667
Narrator:
WITH RICH PAY DIRT TO MINE,
541
00:34:04,667 --> 00:34:09,867
PARKER COULD FINALLY SHINE
ON GOLD-MINING'S BIGGEST STAGE.
542
00:34:09,867 --> 00:34:12,200
Parker:
THE MORE I LOOK AT IT, THE MORE
I WANT TO TRY SOMETHING NEW
543
00:34:12,200 --> 00:34:14,700
AND PUT THE PLANT RIGHT
IN THE MIDDLE OF THE CUT.
544
00:34:14,700 --> 00:34:16,700
IF THAT'S WHAT YOU WANT, YEAH,
THAT'S WHAT WE'LL DO.
545
00:34:16,700 --> 00:34:17,800
THANKS, RICK.
546
00:34:17,800 --> 00:34:19,400
Narrator: PARKER ORDERED
THE CREW TO STRIP
547
00:34:19,400 --> 00:34:22,600
A MASSIVE
ONE-MILLION-SQUARE-FOOT CUT.
548
00:34:22,600 --> 00:34:25,433
Parker: A LOT OF WORK TO DO
AND NOT A LOT OF TIME TO DO IT.
549
00:34:25,433 --> 00:34:27,167
Narrator:
THEN, IN A RADICAL MOVE,
550
00:34:27,167 --> 00:34:30,233
PARKER BUILT
A 400-FOOT-LONG MEGA PAD
551
00:34:30,233 --> 00:34:31,633
RIGHT IN THE MIDDLE OF IT.
552
00:34:31,633 --> 00:34:33,933
Man: YOU GOT TO ADMIT,
WHEN THE KID TAKES A CHANCE,
553
00:34:33,933 --> 00:34:35,567
HE TAKES A CHANCE, DOESN'T HE?
554
00:34:35,567 --> 00:34:37,100
HE DOESN'T GO SMALL.
555
00:34:37,100 --> 00:34:38,900
Narrator:
TO SIT ON THE MEGA PAD,
556
00:34:38,900 --> 00:34:41,933
PARKER LEASED A 200-YARD-AN-HOUR
WASH PLANT.
557
00:34:41,933 --> 00:34:45,067
Man:
WHOO! OH, YEAH!
558
00:34:45,067 --> 00:34:50,133
WE ARE COMMITTED 100% NOW.
THIS CUT, THAT PLANT.
559
00:34:50,133 --> 00:34:53,700
Parker: THIS IS GONNA BE A
GAME-CHANGER FOR OUR SEASON.
560
00:34:53,700 --> 00:34:55,567
LET'S CRANK IT UP, BOYS!
561
00:34:55,567 --> 00:35:03,800
**
562
00:35:05,467 --> 00:35:07,867
Tony: 30, 40, 50...
563
00:35:07,867 --> 00:35:10,100
60, 70, 80.
564
00:35:10,100 --> 00:35:12,267
150, 200.
565
00:35:12,267 --> 00:35:14,067
GONNA MAKE 230?
566
00:35:14,067 --> 00:35:16,400
250, 260, 270.
567
00:35:16,400 --> 00:35:18,767
Parker: 283.2.
568
00:35:18,767 --> 00:35:20,167
GEEZ.
569
00:35:22,200 --> 00:35:23,400
YEAH.
570
00:35:23,400 --> 00:35:25,700
A LITTLE UNDER,
ONCE YOU GET YOUR CUT.
571
00:35:25,700 --> 00:35:28,867
[ LAUGHTER ]
572
00:35:28,867 --> 00:35:30,967
Parker: THINGS WITH TONY
SEEM PRETTY GOOD.
573
00:35:30,967 --> 00:35:34,500
IT'S KIND OF BACK
TO THE OLD FUN-LOVING,
574
00:35:34,500 --> 00:35:36,833
BOTH-MAKING-MONEY TIMES.
575
00:35:38,567 --> 00:35:40,267
Narrator:
DESPITE EVERYTHING,
576
00:35:40,267 --> 00:35:43,067
PARKER HAD PROVEN
HIS MINING TALENT
577
00:35:43,067 --> 00:35:46,267
WITH A HAUL OF MORE THAN
3,000 OUNCES OF GOLD,
578
00:35:46,267 --> 00:35:49,800
WORTH $3.5 MILLION.
579
00:35:49,800 --> 00:35:51,833
**
580
00:35:54,467 --> 00:35:57,067
**
581
00:35:57,067 --> 00:35:59,500
Narrator: IN 2015,
582
00:35:59,500 --> 00:36:02,100
TONY TRANSPORTED
HIS FIRST DREDGE
583
00:36:02,100 --> 00:36:04,267
RIGHT PAST SCRIBNER CREEK.
584
00:36:04,267 --> 00:36:06,467
Parker: WELL, TONY KEEPS
TALKING ABOUT THIS DREDGE,
585
00:36:06,467 --> 00:36:08,700
BUT NOW MOST OF IT
IS FINALLY SHOWING UP.
586
00:36:08,700 --> 00:36:11,433
-THERE'S THE TROMMEL.
-WHAT'S THAT?
587
00:36:11,433 --> 00:36:15,100
OH, THERE'S THE WHEELHOUSE.
IT'S SO OLD-SCHOOL.
588
00:36:15,100 --> 00:36:18,067
IT LOOKS LIKE THEY'RE GOING TO
THE ANTIQUE SHOW WITH ALL THAT.
589
00:36:18,067 --> 00:36:21,067
THEY'RE A LONG WAYS AWAY FROM
GETTING GOLD WITH THAT THING.
590
00:36:21,067 --> 00:36:22,900
THEY'VE GOT TO GET IT
BACK TOGETHER,
591
00:36:22,900 --> 00:36:25,233
AND THEY DON'T HAVE A WHOLE HELL
OF A LOT OF TIME TO DO IT.
592
00:36:25,233 --> 00:36:27,367
GOD. TONY'S A MADMAN.
I LOVE IT.
593
00:36:27,367 --> 00:36:32,100
**
594
00:36:32,100 --> 00:36:35,067
[ HORN BLARES ]
595
00:36:35,067 --> 00:36:37,333
STILL SLUICIN'.
596
00:36:41,067 --> 00:36:43,167
**
597
00:36:46,400 --> 00:36:53,633
**
598
00:36:53,633 --> 00:37:00,967
**
599
00:37:00,967 --> 00:37:03,067
Tony: HA HA!
600
00:37:04,067 --> 00:37:06,933
Narrator: SINCE TONY BEETS'
FIRST MASSIVE DREDGE
601
00:37:06,933 --> 00:37:10,433
HAD COME TO LIFE...
602
00:37:10,433 --> 00:37:12,067
IT HAD PROVED ITSELF TO BE
603
00:37:12,067 --> 00:37:16,233
ONE OF THE MOST EFFICIENT
GOLD-MINING MACHINES EVER BUILT.
604
00:37:21,433 --> 00:37:24,933
TONY STOOD TO EARN MILLIONS
FROM HIS DREDGES,
605
00:37:24,933 --> 00:37:27,500
BUT ONLY IF THEY WORKED.
606
00:37:32,367 --> 00:37:34,733
[ INDISTINCT SHOUTING ]
607
00:37:39,200 --> 00:37:43,300
ONE OF HIS DREDGES
LAY DERELICT IN THISTLE CREEK,
608
00:37:43,300 --> 00:37:46,800
AND THE OTHER HAD NEEDED
A COMPLETE OVERHAUL.
609
00:37:51,400 --> 00:37:54,667
THAT'S, BALLPARK,
600 GRAND.
610
00:37:54,667 --> 00:37:56,700
REALLY?
611
00:37:59,200 --> 00:38:02,167
NOT YET.
HEY, MUM.
612
00:38:02,167 --> 00:38:04,800
I HEAR IT'S GONNA COST OVER
HALF A MILLION DOLLARS
613
00:38:04,800 --> 00:38:07,433
FOR YOUR MODIFICATIONS
THAT YOU'RE DOING.
614
00:38:07,433 --> 00:38:09,633
WE'RE HAVING TWO DREDGES
TO PAY FOR.
615
00:38:09,633 --> 00:38:12,067
IT'S NOT QUITE MAKING ME
HAPPY RIGHT NOW,
616
00:38:12,067 --> 00:38:14,833
BECAUSE I'M NOT QUITE SURE
HOW TO PULL THIS ONE OFF.
617
00:38:18,333 --> 00:38:21,833
Narrator: AN IMPORTANT PART OF
THE BEETS FAMILY INCOME...
618
00:38:21,833 --> 00:38:24,333
-HI. HAVEN'T SEEN YOU YET.
-I KNOW.
619
00:38:24,333 --> 00:38:28,067
Narrator:
...HAD COME FROM LEASING
GROUND TO PARKER SCHNABEL.
620
00:38:28,067 --> 00:38:29,467
HI, TONY.
621
00:38:29,467 --> 00:38:30,867
ARE YOU BRINGING US
GOODIES?
622
00:38:30,867 --> 00:38:33,400
I AM.
100 OUNCES FOR YOU.
623
00:38:36,333 --> 00:38:37,833
Narrator:
FOR THE LAST TWO YEARS,
624
00:38:37,833 --> 00:38:41,233
HE'D MINED THEIR
GOLD-RICH VIRGIN CLAIMS
625
00:38:41,233 --> 00:38:44,933
AND HE'D BROUGHT THEM OVER
A MILLION DOLLARS IN ROYALTIES.
626
00:38:47,433 --> 00:38:50,433
BUT PARKER THOUGHT
HE WAS PAYING TOO MUCH.
627
00:38:50,433 --> 00:38:54,067
Parker: WOW.
WE'VE GOT PROBLEMS.
628
00:38:54,067 --> 00:38:55,167
Tony: WHATEVER.
629
00:38:55,167 --> 00:38:58,433
AND THIS SEASON,
HE PLANNED HIS ESCAPE.
630
00:39:02,100 --> 00:39:05,433
I JUST CAN'T KEEP
MINING UNDER TONY.
631
00:39:05,433 --> 00:39:09,967
RIGHT NOW, WE GIVE HIM A HUGE
AMOUNT OF ROYALTY PAYMENTS,
632
00:39:09,967 --> 00:39:12,433
AND I CAN'T IMAGINE
THAT HE'S GONNA BE TOO HAPPY
633
00:39:12,433 --> 00:39:15,267
TO GIVE THAT UP.
634
00:39:15,267 --> 00:39:19,600
Narrator: IN THE SPRING,
PARKER WENT TO CALIFORNIA.
635
00:39:19,600 --> 00:39:20,967
HEY, PARKER.
HOW ARE YOU?
636
00:39:20,967 --> 00:39:22,433
GOOD TO SEE YOU.
COME ON IN.
637
00:39:22,433 --> 00:39:23,500
NICE TO MEET YOU.
638
00:39:23,500 --> 00:39:26,333
SO, PARKER,
WHAT CAN WE DO FOR YOU?
639
00:39:26,333 --> 00:39:28,267
WELL, I JUST WANTED TO
FIND OUT ABOUT THAT GROUND
640
00:39:28,267 --> 00:39:31,200
YOU'VE GOT IN
THE INDIAN RIVER.
641
00:39:31,200 --> 00:39:33,467
WHAT ARE YOU INTERESTED
IN DOING WITH IT?
642
00:39:33,467 --> 00:39:35,300
WE'VE DISCUSSED IT
BETWEEN OURSELVES,
643
00:39:35,300 --> 00:39:37,333
AND WE'D PROBABLY BE
INTERESTED IN LEASING IT.
644
00:39:37,333 --> 00:39:40,233
I'VE BEEN LOOKING FOR SOMETHING
LIKE THIS FOR SEVERAL YEARS.
645
00:39:40,233 --> 00:39:43,067
AND IT DEPENDS ON WHAT KIND OF
ROYALTY RATE, I GUESS, YOU GUYS.
646
00:39:43,067 --> 00:39:46,400
WE WERE THINKING
OF THE STANDARD 10%.
647
00:39:46,400 --> 00:39:48,867
WOW.
IS THAT STANDARD?
648
00:39:48,867 --> 00:39:51,967
RIGHT NOW IF I DO 6,000 OUNCES,
I WOULD PAY DOUBLE THAT,
649
00:39:51,967 --> 00:39:54,133
'CAUSE IT'S 30% ROYALTY.
650
00:39:54,133 --> 00:39:56,500
-WHAT?
-OVER 5,000 IS 30%.
651
00:39:56,500 --> 00:39:57,833
WOW.
652
00:39:57,833 --> 00:39:59,800
THAT'S UNACCEPTABLE, REALLY,
TO PAY THAT KIND OF ROYALTY.
653
00:39:59,800 --> 00:40:01,133
WE SHOULDN'T TALK
ABOUT IT TOO MUCH.
654
00:40:01,133 --> 00:40:03,033
I DON'T WANT YOU GUYS
TO CHANGE YOUR MIND.
655
00:40:03,033 --> 00:40:04,533
[ LAUGHS ]
656
00:40:04,533 --> 00:40:07,300
THIS MAY BE PICKING A BIG
OLD BATTLE WITH TONY BEETS.
657
00:40:07,300 --> 00:40:10,633
YEAH, SHOULD PROBABLY
KEEP IT QUIET FOR A WHILE.
658
00:40:10,633 --> 00:40:13,133
THAT MAKES THIS
VERY INTERESTING.
659
00:40:13,133 --> 00:40:14,967
-MM-HMM. IT'LL BE FUN.
-"IT'LL BE FUN."
660
00:40:14,967 --> 00:40:17,033
WELL, HE CAN'T STOP YOU.
661
00:40:17,033 --> 00:40:18,600
[ LAUGHTER ]
662
00:40:18,600 --> 00:40:21,000
-DRIVE SAFELY. BYE, NOW.
-THANKS, KEN.
663
00:40:21,000 --> 00:40:23,367
**
664
00:40:23,367 --> 00:40:26,133
WHOO!
665
00:40:26,133 --> 00:40:28,100
Narrator:
AT THE BEGINNING OF THE SEASON,
666
00:40:28,100 --> 00:40:30,933
PARKER CHECKED OUT
HIS NEW CLAIMS.
667
00:40:30,933 --> 00:40:32,833
Parker: THE ONLY ROAD ACCESS
TO THIS GROUND
668
00:40:32,833 --> 00:40:35,933
OF KEN AND STUART'S IS
RIGHT THROUGH TONY'S CAMP.
669
00:40:37,900 --> 00:40:39,800
HOPEFULLY, HE'S NOT AROUND.
670
00:40:41,400 --> 00:40:44,233
OH, [BLEEP].
THIS IS TONY.
671
00:40:48,067 --> 00:40:50,933
WELL, NOW'S AS GOOD
A TIME AS EVER.
672
00:40:53,100 --> 00:40:57,600
WELL, UH, I'M ON A LEASE
WITH KEN AND STUART
673
00:40:57,600 --> 00:41:00,500
ON THE GROUND
RIGHT NEXT TO YOU.
674
00:41:00,500 --> 00:41:01,800
NO [BLEEP] WAY.
675
00:41:01,800 --> 00:41:03,767
I'M DONE JUMPING THROUGH
[BLEEP] HOOPS.
676
00:41:03,767 --> 00:41:05,933
I'M JUST TRYING
TO HAVE A GOOD LEASE
677
00:41:05,933 --> 00:41:07,900
THAT DOESN'T HAVE
[BLEEP], TONY.
678
00:41:07,900 --> 00:41:10,567
AND THAT'S REALLY
WHAT IT IS, IS I --
679
00:41:12,433 --> 00:41:14,167
I DON'T KNOW.
680
00:41:14,167 --> 00:41:17,967
I DON'T KNOW. I GUESS
I'M GOING OVER THERE.
681
00:41:17,967 --> 00:41:19,600
YOUR GROUND.
682
00:41:19,600 --> 00:41:21,533
THERE YOU GO.
683
00:41:23,700 --> 00:41:25,800
YOU'RE NOT GONNA
MAKE THIS EASY.
684
00:41:39,233 --> 00:41:42,367
WHATEVER, TONY.
[BLEEP] LEASE.
685
00:41:42,367 --> 00:41:44,167
[ HORN HONKS ]
686
00:41:44,167 --> 00:41:51,500
**
687
00:41:51,500 --> 00:41:53,333
Narrator:
PARKER HAS COMMITTED HIMSELF
688
00:41:53,333 --> 00:41:56,933
TO MINING 5,000 OUNCES
FROM TONY'S GROUND
689
00:41:56,933 --> 00:42:00,700
BEFORE HE MOVES
TO THE NEW CLAIM.
690
00:42:00,700 --> 00:42:04,200
AND TONY'S BEEN WAITING
FOR HIM TO MAKE A MISTAKE.
691
00:42:04,200 --> 00:42:07,233
Parker:
[BLEEP] [BLEEP]
692
00:42:09,100 --> 00:42:11,767
WHAT, UH --
WHAT YOU DOING?
693
00:42:19,867 --> 00:42:22,500
I'D LIKE TO THINK THAT WE KIND
OF KNOW WHAT WE'RE DOING NOW,
694
00:42:22,500 --> 00:42:23,867
AFTER A FEW YEARS.
695
00:42:25,200 --> 00:42:27,500
ARE YOU OKAY
WITH ALL THIS?
696
00:42:44,133 --> 00:42:49,067
Narrator: SO FAR,
PARKER'S PLAN HAS WORKED WELL.
697
00:42:49,067 --> 00:42:51,400
BUT THE SEASON'S NOT OVER YET.
698
00:42:51,400 --> 00:42:52,900
THE DAYS OF TONY BEETS ARE OVER.
699
00:42:52,900 --> 00:42:54,100
-YEAH!
-WHOO!
700
00:42:54,100 --> 00:42:55,567
Narrator: STILL TO COME...
701
00:42:55,567 --> 00:42:57,333
Parker: MY GUTS ARE
TORN [BLEEP] UP.
702
00:42:57,333 --> 00:42:59,800
Narrator: ...PARKER MAKES
A BID FOR FREEDOM.
703
00:42:59,800 --> 00:43:01,700
-IS THAT TONY BEETS?
-YEAH.
704
00:43:01,700 --> 00:43:03,500
Narrator:
AND HIS OLD LANDLORD...
705
00:43:03,500 --> 00:43:04,967
Parker:
THAT WAS A PRACTICE RUN.
706
00:43:04,967 --> 00:43:06,967
MEANING THIS TIME,
IT'S THE BOMBING RUN.
707
00:43:06,967 --> 00:43:09,333
Narrator: ...BECOMES HIS
NEW NEIGHBOR FROM HELL.
708
00:43:09,333 --> 00:43:11,900
Parker:
IT'S JUST TONY BEETS NEEDING
TO BE THE KING OF THE WORLD.
709
00:43:11,900 --> 00:43:13,200
TONY DUG THE ROAD OUT.
710
00:43:13,200 --> 00:43:16,233
THIS IS THE ACT
OF A DESPERATE MAN.
711
00:43:17,967 --> 00:43:20,233
TONY, DO YOU REALLY HAVE
THAT BIG OF A PROBLEM
712
00:43:20,233 --> 00:43:22,533
WITH ME BEING
YOUR NEIGHBOR?
713
00:43:22,533 --> 00:43:27,267
**
50255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.