Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,640 --> 00:02:06,840
Krish, Lee, ud af bilen!
Chefen kan komme når som helst.
2
00:02:10,960 --> 00:02:14,400
- Snart, skat.
- Væk fra bilen.
3
00:02:16,800 --> 00:02:20,400
Hvordan går det? Er SLK'en klar?
4
00:02:20,560 --> 00:02:24,640
- Er det der ikke narrøven Josh?
- Ham, der mobbede os?
5
00:02:24,720 --> 00:02:27,440
Han tog mine frokostpenge.
6
00:02:27,840 --> 00:02:32,320
- Krish og Lee fra Claremont?
- Ja.
7
00:02:33,440 --> 00:02:38,520
I er for sjove. I har slet ikke
forandret jer. Se jer lige.
8
00:02:38,600 --> 00:02:43,120
Du har forandret dig. Hvad er der sket?
Du er jo supersej nu.
9
00:02:43,200 --> 00:02:46,840
Jeg ville nok ikke
sige supersej, bare sej.
10
00:02:46,920 --> 00:02:53,280
- Hvad laver du?
- Eget firma. Reservedele til satellitter.
11
00:02:53,360 --> 00:02:57,160
- Går firmaet godt?
- Ja, rigtig godt.
12
00:02:57,240 --> 00:03:00,360
Min anden bil, en Ferrari,
er på værksted.
13
00:03:00,440 --> 00:03:04,080
Det er derfor, jeg er her.
Jeg skal bruge en bybil.
14
00:03:04,160 --> 00:03:07,000
For at være ærlig,
jeg kan ikke døje lejebiler.
15
00:03:07,080 --> 00:03:10,000
Det der lød for meget.
Hvad laver I?
16
00:03:10,080 --> 00:03:15,200
- Salg...
- Executive sælgere.
17
00:03:15,800 --> 00:03:22,080
Jeg er i byen i et par uger.
Ring, hvis vi skal ses en dag.
18
00:03:26,320 --> 00:03:29,200
- Hvem er det?
- Den samme gamle melodi.
19
00:03:29,320 --> 00:03:33,560
Hun lagde fotoet i. I kender dem,
de vil altid bekræftes.
20
00:03:33,640 --> 00:03:40,000
Jeg verfer dem væk. Jeg skal
faktisk møde en fræk russer nu.
21
00:03:42,200 --> 00:03:44,280
Godt at se jer.
22
00:03:46,040 --> 00:03:48,880
- Fræk russer?
- Roxana er jo russer.
23
00:03:48,960 --> 00:03:54,920
- Hun er vores chef, og hun hader dig.
- Josh-røv. Hvordan fik han mit liv?
24
00:03:57,080 --> 00:04:01,240
Min bror er en taber...
Hvordan fanden kan vi dele dna?
25
00:04:01,320 --> 00:04:05,760
Min bror er lige så slem. Jeg sagde
fem gange, at han skulle komme hjem.
26
00:04:05,840 --> 00:04:08,880
Han svarer ikke på sms'er
og ringer ikke tilbage.
27
00:04:08,960 --> 00:04:11,960
Øjeblik,
jeg fik lige en vigtigt sms.
28
00:04:18,800 --> 00:04:20,840
Pikhoved.
29
00:04:22,240 --> 00:04:25,600
- Din bror er et svin.
- Det er din også.
30
00:04:27,520 --> 00:04:32,680
En... to... tre... fire...
Kom så!
31
00:04:32,800 --> 00:04:36,760
- Kom nu, skat.
- Jeg sagde, du skulle få den fikset.
32
00:04:54,200 --> 00:04:57,640
Du gør altid sådan.
Du må ikke parkere her.
33
00:04:57,720 --> 00:05:01,680
- Jeg kan ikke se nogen skilte.
- Der står "reserveret til direktører."
34
00:05:02,880 --> 00:05:06,600
- Du kan ikke køre.
- Jeg har da kørekort.
35
00:05:06,680 --> 00:05:10,960
Det er to pladser. Til to biler.
36
00:05:11,320 --> 00:05:15,840
Du har byens mindste bil
og kan stadig ikke parkere.
37
00:05:16,160 --> 00:05:20,080
Fuck det.
Jeg parkerer pænt.
38
00:05:32,080 --> 00:05:34,240
Ulykker R'os!
39
00:05:47,120 --> 00:05:50,800
Krish, vær ikke en idiot.
Vi kommer for sent.
40
00:06:05,320 --> 00:06:09,240
- Jeg tæver dig.
- Du lagde dig ned som en idiot.
41
00:06:09,400 --> 00:06:14,640
- Snak med hende. Nu kommer vi for sent.
- Hun får en.
42
00:06:14,720 --> 00:06:17,960
- Hvad mener du?
- Hun får en ordentlig omgang.
43
00:06:18,040 --> 00:06:20,360
- Af dig?
- Hele dagen lang.
44
00:06:20,440 --> 00:06:23,800
- Du har ikke sagt et ord til hende.
- Jeg arbejder på det.
45
00:06:23,960 --> 00:06:27,360
- Der er gået tre måneder.
- Jeg arbejder på replikkerne.
46
00:06:27,440 --> 00:06:32,200
- "Hej" ville være nok.
- Jeg har et ry at tænke på.
47
00:06:32,280 --> 00:06:37,320
- Hvilket ry? Du er en narrøv!
- Du fik slag, hvis du ikke var min ven.
48
00:06:37,400 --> 00:06:42,720
- Jeg ville sparke dig til China Town.
- Jeg er ikke kineser.
49
00:06:43,280 --> 00:06:47,120
- Jeg tror, hun synes om sorte fyre.
- Jeg er sort, hvor det tæller.
50
00:06:56,400 --> 00:06:59,640
Jeg bliver tosset.
Den virker aldrig.
51
00:06:59,720 --> 00:07:05,680
- Har du ikke bollet Amy endnu?
- Nej. Maskinen er noget gylle.
52
00:07:06,360 --> 00:07:12,320
Hun skal få. Hun er superfræk.
Hvis jeg bare fik to sekunder.
53
00:07:12,400 --> 00:07:15,160
- To sekunder?
- Ja, to sekunder.
54
00:07:15,240 --> 00:07:19,840
Jeg ville banke mormoderen ud af hende.
Hun ville komme på alderdomshjem.
55
00:07:19,920 --> 00:07:23,240
- Er du sikker på det?
- Hele dagen lang.
56
00:07:24,000 --> 00:07:28,120
To sekunder, bror.
Det er lidt tidligt, ikke sandt?
57
00:07:28,200 --> 00:07:32,880
Jo, to sek... Nej, to timer.
Pyt, hun skal få!
58
00:07:32,960 --> 00:07:36,240
Vi skal bare invitere Amy ud.
59
00:07:38,960 --> 00:07:43,520
Jeg ordner det,
hvis du inviterer Jasmine ud.
60
00:07:53,040 --> 00:07:54,840
Hallo?
61
00:07:54,920 --> 00:07:58,600
Piger.
Vi talte om noget i bilen.
62
00:07:58,680 --> 00:08:04,560
Lad os sige,
at jeg giver jer 1000 pund hver-
63
00:08:04,640 --> 00:08:07,560
- hvis I lader rengøringsmanden
Timmy stikke den ind?
64
00:08:07,640 --> 00:08:10,800
- Nej!
- I er syge.
65
00:08:10,880 --> 00:08:14,840
Hvad? Ikke engang et lille stykke?
Et par centimeter.
66
00:08:14,920 --> 00:08:17,840
- Eller bare hovedet?
- Nej.
67
00:08:17,920 --> 00:08:20,880
Men så for en million pund?
68
00:08:20,960 --> 00:08:24,320
Jeg sælger ikke min krop
for en eneste penny.
69
00:08:24,400 --> 00:08:30,120
Det er mange penge.
Jeg ved, at du overvejer det, Sarah.
70
00:08:30,720 --> 00:08:33,520
Jeg ved det ikke. Måske.
71
00:08:33,600 --> 00:08:38,120
Amy -20 millioner,
hvis han må gøre det i røven?
72
00:08:38,800 --> 00:08:44,840
- Det ville forandre dit liv.
- I røven? Det er ulækkert.
73
00:08:44,920 --> 00:08:47,920
Jeg ville gøre det
hele dagen for 20 millioner.
74
00:08:48,000 --> 00:08:53,120
Har du aldrig gjort det?
Man skal bruge Lube.
75
00:08:53,200 --> 00:08:56,160
Lube! Lube! Lube! Lube! Lube!
76
00:08:56,280 --> 00:08:58,960
- Hallo?
- Mit kontor!
77
00:08:59,800 --> 00:09:02,000
Okay.
78
00:09:04,960 --> 00:09:08,560
- Har du talt med Roxana?
- Ja, vil hun have lube?
79
00:09:08,640 --> 00:09:11,560
Hun vil tale med os.
80
00:09:17,400 --> 00:09:21,800
- Hvor længe har I arbejdet her?
- Fire måneder.
81
00:09:21,880 --> 00:09:27,080
Jeg ansatte dig for din fars skyld.
Du har fået flere advarsler.
82
00:09:27,160 --> 00:09:33,280
1: Kommer sent. 2: Dårlig opførsel.
3: Uforskammet i telefonen.
83
00:09:33,360 --> 00:09:36,400
- 4: Dårligt klædt.
- Jeg rettede op på det.
84
00:09:36,520 --> 00:09:40,040
Og nu laver du
falske skadesanmeldelser.
85
00:09:40,120 --> 00:09:43,000
- Hallo?
- Er det Robert Longstone?
86
00:09:43,080 --> 00:09:47,280
Hej, Robert.
Det er Lee fra Ulykker R'os.
87
00:09:47,360 --> 00:09:50,880
Jeg ringer angående din anmeldelse
om, at du har skadet ryggen.
88
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
- Fortsæt.
- Hvad er der sket?
89
00:09:53,040 --> 00:09:55,400
Det var min skyld.
Jeg kørte ind i en.
90
00:09:55,520 --> 00:10:01,440
- Hvornår skete det?
- For et par dage siden. Bilen er død.
91
00:10:01,560 --> 00:10:04,880
- Hvad sagde forsikringsselskabet?
- De vil ringe senere.
92
00:10:04,960 --> 00:10:10,600
Jeg er sur over, at de forhøjer
præmien. Det er 500 oveni.
93
00:10:10,680 --> 00:10:15,560
- Hvad sagde den tiltalte?
- Hun var skidesur.
94
00:10:15,640 --> 00:10:18,960
Men hun havde de flotteste junger,
jeg har set.
95
00:10:19,040 --> 00:10:23,000
Jeg udfyldte bare formularen,
fordi jeg var nysgerrig.
96
00:10:23,080 --> 00:10:25,160
- Kom du til skade?
- Nej.
97
00:10:25,240 --> 00:10:29,960
Sig til forsikringsselskabet,
at hun bakkede ind i dig.
98
00:10:30,360 --> 00:10:32,720
- Kan jeg gøre det?
- Hvem får det at vide?
99
00:10:32,800 --> 00:10:35,720
- Kom du til skade?
- Nej.
100
00:10:35,800 --> 00:10:41,600
Gå til lægen, du har fået whiplash.
Jeg ordner en erstatning.
101
00:10:41,680 --> 00:10:43,800
Fedt nok, makker.
102
00:10:43,880 --> 00:10:47,840
- Hvad var det?
- Jeg hjalp ham.
103
00:10:47,920 --> 00:10:51,320
Hjalp ham med
at begå forsikringssvindel.
104
00:10:51,400 --> 00:10:53,720
Jeg fik ondt af ham.
105
00:10:53,800 --> 00:10:59,080
Alle vores samtaler bliver optaget.
Titalte har vidner.
106
00:10:59,160 --> 00:11:01,880
Det stemmer ikke overens
med din beretning.
107
00:11:01,960 --> 00:11:05,160
Fordi du hjalp ham,
bliver vi undersøgt.
108
00:11:10,640 --> 00:11:15,160
Du er stadig ansat på prøve,
så stopper samarbejdet.
109
00:11:15,240 --> 00:11:20,360
Jeg vil fortælle din far det.
Han bliver skuffet.
110
00:11:20,440 --> 00:11:27,120
Ejeren af Nissan KR15H
bedes flytte bilen omgående.
111
00:11:27,200 --> 00:11:30,280
Du har parkeret
på to reserverede pladser.
112
00:11:30,360 --> 00:11:35,800
De pladser tilhører firmaet.
Du arbejder ikke her længere.
113
00:11:35,880 --> 00:11:38,720
- Du kan ikke fyre os.
- Jo, det kan jeg.
114
00:11:38,800 --> 00:11:42,160
- Du er altid efter os.
- Fordi I er værdiløse.
115
00:11:42,240 --> 00:11:49,520
I er omvandrende fiaskoer.
Firmaet klarer sig bedre uden jer.
116
00:11:49,600 --> 00:11:54,160
Fint, jeg vil slet ikke være her.
Stopper Lee, stopper jeg også.
117
00:11:54,240 --> 00:11:58,080
Firmaet er noget lort. Og kontoret.
Parkeringspladsen er noget lort.
118
00:11:58,160 --> 00:12:01,800
Og du trænger til et knald.
Kom, Lee.
119
00:12:01,880 --> 00:12:06,040
Jeg burde bolle dig, men jeg
har ikke lyst. Lee har heller ikke.
120
00:12:06,120 --> 00:12:09,880
- Nej, ikke engang med lube.
- Lube!
121
00:12:10,320 --> 00:12:11,960
Lube?
122
00:12:15,960 --> 00:12:19,960
Far bliver tosset.
Jeg har kvajet mig for mange gange.
123
00:12:20,040 --> 00:12:23,720
Slap af, vi løser det.
Vi finder på en plan.
124
00:12:23,800 --> 00:12:28,960
Vi hader jo stedet her. Vi var her
kun på grund af din far og tøserne.
125
00:12:30,840 --> 00:12:36,040
Jeg vil savne dette sted.
Hvad skal vi gøre?
126
00:12:56,760 --> 00:13:03,120
- I finder nok et andet job.
- Tænk ikke på din far. Vi har tid.
127
00:13:03,200 --> 00:13:06,240
- Nogen planer?
- Nej, vi finder ud af det.
128
00:13:06,320 --> 00:13:09,960
- Lad os bare nyde aftenen.
- Op med humøret.
129
00:13:10,040 --> 00:13:13,320
Okay, nu fester vi.
130
00:13:25,400 --> 00:13:28,880
- Jeg kunne gøre det her altid.
- Også jeg.
131
00:13:28,960 --> 00:13:33,160
- Du må fikse Amy.
- Nej. Hun er for god til mig.
132
00:13:33,520 --> 00:13:39,120
Sig aldrig sådan, ingen er for god.
Pigerne vil have vores dillere.
133
00:13:39,600 --> 00:13:42,640
- Vi er nogle fine fyre.
- Jeg ved snart ikke.
134
00:13:42,720 --> 00:13:46,520
- Det er let, få hendes nummer.
- Jeg kan ikke.
135
00:13:46,600 --> 00:13:48,920
Vær nu ikke en idiot.
136
00:13:50,080 --> 00:13:55,400
Jasmine er på vej herover. Nu har du
chancen for at snakke med hende.
137
00:14:00,720 --> 00:14:02,320
For fanden da...!
138
00:14:06,360 --> 00:14:11,280
Går det godt, drenge?
Er du okay, Krish?
139
00:14:12,960 --> 00:14:15,440
Han er genert.
140
00:14:16,280 --> 00:14:19,360
Vi... vi ses på dansegulvet, okay?
141
00:14:20,640 --> 00:14:24,440
- Hvad skete der?
- Jeg kan ikke tale med hende.
142
00:14:24,760 --> 00:14:28,320
- Du sagde jo, at det var let.
- Kun for dig.
143
00:14:28,400 --> 00:14:32,760
- Du er fuld af lort.
- Nej. Vi er fulde af lort.
144
00:14:44,520 --> 00:14:49,600
- Hvad laver du her?
- Jeg sagde jo, jeg ville komme.
145
00:14:52,400 --> 00:14:56,560
- Vi kommer til at savne jer.
- Virkelig?
146
00:14:58,360 --> 00:15:01,680
Du får mit nummer,
så kan vi mødes engang.
147
00:15:07,320 --> 00:15:10,680
- Lube!
- Lube!
148
00:15:11,520 --> 00:15:15,240
- Lube!
- Lube!
149
00:15:43,880 --> 00:15:46,520
Sikke en masse lort.
150
00:15:47,280 --> 00:15:51,200
- Hvad er meningen med det her?
- Hvad er der sket?
151
00:15:51,280 --> 00:15:55,600
- Jeg fatter ingenting.
- Jeg vil ikke åbne øjnene for...
152
00:15:55,960 --> 00:15:58,840
Det her er vanvittigt.
153
00:15:59,000 --> 00:16:03,240
- Åbn øjnene, Olu.
- Nej, nej, du skal ikke åbne øjnene.
154
00:16:03,320 --> 00:16:07,200
Jeg kalder på ånden.
155
00:16:07,280 --> 00:16:09,920
- Åbn øjnene.
- Okay.
156
00:16:11,040 --> 00:16:15,840
- Tag lige den!
- Hvorfor dræbte du ham?
157
00:16:15,920 --> 00:16:20,160
- Hvad fanden går der af dig?
- Dræb ham ikke!
158
00:16:20,240 --> 00:16:23,880
- Olu, nu chiller vi.
- Så giv mig en.
159
00:16:23,960 --> 00:16:26,800
Bare en lille en.
160
00:16:26,880 --> 00:16:32,000
- Det der er til middag!
- Hvorfor tænker du altid på din mave?
161
00:16:32,080 --> 00:16:36,520
Vi har flere bananer...
Jeg skal lære af ham.
162
00:16:36,600 --> 00:16:38,960
Se lige her.
163
00:16:42,960 --> 00:16:47,120
Du milde, han sover som en sten.
164
00:16:47,200 --> 00:16:50,600
Vågn op. Vågn op. Vågn op!
165
00:16:51,960 --> 00:16:54,560
Råb ikke.
Lejen, tak.
166
00:16:54,640 --> 00:16:56,880
Hvorfor lagde du en banan i min mund?
167
00:16:56,960 --> 00:17:01,680
- En Plantain.
- Ti stille. Du ved, hvad der gælder.
168
00:17:01,760 --> 00:17:04,760
- Hvad sker der?
- Hvorfor er I her?
169
00:17:05,320 --> 00:17:07,840
- Er du dum?
- Er han ikke seriøs?
170
00:17:07,920 --> 00:17:10,200
Jeg laver bare sjov.
171
00:17:10,280 --> 00:17:17,280
Ved I, hvilken dag det er? Lejedag.
Ikke tirsdag, ikke torsdag, lejedag.
172
00:17:17,360 --> 00:17:23,160
- Jeg er kommet for at kradse ind. Op.
- Rejs jer op!
173
00:17:23,240 --> 00:17:28,800
- Voilá. Hvor er bukserne?
- Det var som fanden!
174
00:17:28,880 --> 00:17:33,120
- Er det Sodoma og Gomorra?
- Af sted.
175
00:17:33,840 --> 00:17:36,520
Kung fu og mr Patel,
frem med pengene!
176
00:17:43,120 --> 00:17:45,080
Fandens.
177
00:17:52,080 --> 00:17:54,000
Flot!
178
00:17:56,280 --> 00:18:01,640
Jeg har ingen penge.
Jeg har kun mine egne noter.
179
00:18:02,200 --> 00:18:06,960
Jeg husker intet fra i går.
Ikke engang, hvem vi var sammen med.
180
00:18:07,960 --> 00:18:10,880
Jeg har fået et nummer.
181
00:18:11,000 --> 00:18:15,360
Det var blondinen fra kebab'en.
Jeg var smadret.
182
00:18:15,520 --> 00:18:19,280
Jeg husker heller ikke noget.
Men hun var dødlækker.
183
00:18:19,360 --> 00:18:22,760
Hendes babser var fantastiske.
Og sikke en røv.
184
00:18:22,840 --> 00:18:25,880
- Du må skrive til hende nu.
- Senere.
185
00:18:25,960 --> 00:18:29,240
- Hun har måske en ven.
- Hvor mange penge har du?
186
00:18:36,240 --> 00:18:38,280
4,50.
187
00:18:38,360 --> 00:18:44,960
Så mangler vi kun 595,50.
Fandens.
188
00:18:46,080 --> 00:18:51,680
- Hvordan kan vi have brugt så meget?
- Alkohol, stoffer, kvinder og fritter.
189
00:18:51,800 --> 00:18:55,120
- Det her er en svinesti.
- Hvad laver de?
190
00:18:55,560 --> 00:18:59,640
Spørg mig ikke. De sjover med os.
191
00:18:59,720 --> 00:19:04,000
Laver sjov med os.
Du må lære sproget.
192
00:19:04,080 --> 00:19:07,760
Hallo, svans!
Hvad laver I?
193
00:19:07,920 --> 00:19:11,120
Tror I, vi er kommet for at besøge jer?
194
00:19:11,200 --> 00:19:15,240
Penge at tjene, personer at møde.
Leje at kradse ind.
195
00:19:17,840 --> 00:19:20,280
Få nu fart på!
196
00:19:22,640 --> 00:19:25,240
Kom her, nu!
197
00:19:29,840 --> 00:19:36,600
- Der kan være en lille forsinkelse...
- Vi har brug for et par dage.
198
00:19:37,960 --> 00:19:41,320
Nå, han talte med mig.
199
00:19:41,400 --> 00:19:44,720
Jeg er sikker på, at jeg hørte noget om,
at I ikke har nogen penge.
200
00:19:49,200 --> 00:19:52,000
Der kan være lidt forsinkelse.
201
00:19:53,280 --> 00:19:59,280
- Handler Bibelen ikke om tilgivelse?
- Jo. Men den siger også noget andet.
202
00:19:59,360 --> 00:20:05,560
- "Leg ikke med mine penge."
- Og hvor finder man det?
203
00:20:05,640 --> 00:20:09,160
Ved I, hvad mere den siger?
At jeg får tilgivelse.
204
00:20:09,240 --> 00:20:12,000
I har 48 timer
til at fremskaffe mine penge.
205
00:20:12,080 --> 00:20:17,800
48! Ellers bliver tingene
meget bibelske.
206
00:20:18,160 --> 00:20:22,200
- Vi er færdige med hinanden nu.
- To dage!
207
00:20:23,040 --> 00:20:25,360
Fis så af.
208
00:20:32,400 --> 00:20:36,960
I er heldige,
at vi ikke lod ham æde jer.
209
00:20:46,520 --> 00:20:50,280
Hvordan skal vi skaffe
600 pund på 48 timer?
210
00:20:51,080 --> 00:20:56,600
- Vi kan sælge noget.
- Ja, brormand. Vi sælger din bil.
211
00:20:56,760 --> 00:21:00,720
Glem det.
Sælg noget, der er dit.
212
00:21:00,800 --> 00:21:05,040
- Sælg dit tv.
- Jeg sælger ikke tv'et. Det er mit.
213
00:21:05,120 --> 00:21:09,080
Jeg fikser det her.
Vi laver vores eget firma.
214
00:21:09,160 --> 00:21:14,840
Og laver hvad? Vi har ingen plan,
ingen risikokapital. Ikke en dyt.
215
00:21:14,920 --> 00:21:18,320
Vi har ikke brug for en masse fis.
Vi er igangsættere.
216
00:21:18,440 --> 00:21:21,880
- Som laver hvad?
- Køber og sælger ting.
217
00:21:21,960 --> 00:21:25,200
- Hvad?
- Forkert spørgsmål.
218
00:21:25,280 --> 00:21:29,880
Du er igangsætter nu.
Hvordan får vi folk til at investere?
219
00:21:30,000 --> 00:21:34,400
Hvordan skal folk kunne investere,
hvis de ikke ved, hvad vi laver?
220
00:21:34,520 --> 00:21:37,440
Bare sig import -eksport.
Ingen aner, hvad det betyder.
221
00:21:37,560 --> 00:21:44,560
Jeg vil ikke bede far om penge.
Han vil se en forretningsplan.
222
00:21:44,640 --> 00:21:51,800
Kom nu. Vi finder mine forældre,
får penge og tager til en klub.
223
00:21:52,240 --> 00:21:55,160
Skriv nu til damen.
224
00:22:15,280 --> 00:22:17,560
Ser jeg høj ud?
225
00:22:40,720 --> 00:22:43,520
Vi ses snart, moster!
226
00:22:44,040 --> 00:22:48,160
- Undskyld, Lee.
- Det er længe siden!
227
00:22:48,240 --> 00:22:51,600
- Hvad sker der?
- Jeg hedder Ahmed nu.
228
00:22:51,680 --> 00:22:54,800
- Ahmed? Hvorfor det?
- Jeg er blevet muslim.
229
00:22:54,880 --> 00:23:01,000
- Siden hvornår?
- Et år. Vi har ikke set hinanden længe!
230
00:23:01,080 --> 00:23:05,520
- Må du ikke spise bacon længere?
- Bacon er haram.
231
00:23:06,280 --> 00:23:09,520
Men med ketchup er det lækkert.
232
00:23:12,680 --> 00:23:18,080
- Må du stadig ryge græs?
- Kun hvis det er halal.
233
00:23:18,160 --> 00:23:23,120
Lee har fede ting fra Norfolk.
Tunge sager fra bøhlandet.
234
00:23:23,600 --> 00:23:28,520
Jeg skal videre, men vi ses snart.
Inshallah, inshallah.
235
00:23:28,600 --> 00:23:32,320
Jeg skal ikke på Sahara Club
i aften. Jeg har fået forbud.
236
00:23:35,680 --> 00:23:39,680
Du ryger for meget græs.
Hold øje med ham.
237
00:23:44,600 --> 00:23:48,720
- Far...?
- Hvad vil du?
238
00:23:48,800 --> 00:23:52,320
- Jeg er blevet igangsætter.
- Arbejdsløs.
239
00:23:52,400 --> 00:23:56,360
Roxana fortalte, at hun måtte fyre jer
på grund af jeres inkompetence.
240
00:23:57,440 --> 00:24:03,320
- Har du fortalt din far det, Lee?
- Nej, mr Patel.
241
00:24:03,400 --> 00:24:08,160
- Jeg skal mødes med ham senere.
- Potentialet er helt spildt.
242
00:24:08,360 --> 00:24:11,960
Vi har ikke brug for jobbet,
vi kommer til at score kassen nu.
243
00:24:12,120 --> 00:24:16,080
Arbejd for mig i restauranten.
Jeg har et godt firma. Slik.
244
00:24:16,160 --> 00:24:19,080
Og du laver jo ikke noget i øjeblikket.
245
00:24:19,160 --> 00:24:22,400
- Hvad er det, I vil arbejde med?
- Import -eksport.
246
00:24:24,240 --> 00:24:28,800
Krish er en stor dreng nu.
Stærk dreng.
247
00:24:28,880 --> 00:24:34,560
Meget dygtig dreng.
Import -eksport er meget indbringende.
248
00:24:34,960 --> 00:24:37,880
Du investerede i
Devs tandlægeklinik.
249
00:24:37,960 --> 00:24:43,000
- Dev er fagmand. Hvad er dit erhverv?
- Jeg er igangsætter.
250
00:24:43,080 --> 00:24:46,800
Jeg har ikke brug for almisser
som Dev, jeg har brug for hård valuta.
251
00:24:46,880 --> 00:24:50,040
Ved du, hvor hårdt han arbejder?
252
00:24:50,120 --> 00:24:53,200
Han kom hjem efter arbejde
med din bror-
253
00:24:53,280 --> 00:24:56,440
- og gik direkte op på sit værelse
for at udvikle idéer.
254
00:24:56,680 --> 00:25:00,200
De låste døren
og arbejdede i tre timer i træk.
255
00:25:00,600 --> 00:25:04,280
Røde i ansigtet, svedige,
varme af alt det hårde arbejde.
256
00:25:04,560 --> 00:25:07,400
Jeg har ikke set
den slags engagement fra dig.
257
00:25:19,920 --> 00:25:23,760
- Din mor er meget smuk.
- Hej, skat.
258
00:25:25,040 --> 00:25:28,720
- Hej, mrs Patel.
- Hej.
259
00:25:28,800 --> 00:25:32,200
- Passer I drenge på hinanden?
- Ja, mor.
260
00:25:32,760 --> 00:25:35,840
Jeg vil tale med dig.
261
00:25:41,080 --> 00:25:44,960
- Tag lidt slik fra fars butik.
- Nej, onkel.
262
00:25:47,520 --> 00:25:53,440
Du er min foretrukne nevø, Krish.
En god og stærk dreng.
263
00:25:53,640 --> 00:25:55,760
Stærk dreng.
264
00:25:56,160 --> 00:26:00,600
- Så I står hinanden nær?
- John har kendt mig, siden jeg blev født.
265
00:26:00,680 --> 00:26:04,960
Ja, jeg skiftede ble på ham
og så hans diller.
266
00:26:05,120 --> 00:26:09,600
- Nu er han en stærk dreng.
- Jeg hjalp til hjemme hos ham.
267
00:26:11,240 --> 00:26:14,880
Jeg har noget, der skal ordnes.
I kan komme, begge to.
268
00:26:14,960 --> 00:26:17,560
Nej tak, onkel.
Jeg er igangsætter nu.
269
00:26:17,640 --> 00:26:22,400
Din mor siger, jeg skal give dig
penge til firmaet. 200 pund.
270
00:26:22,520 --> 00:26:25,440
Denne investering
vil vokse til et stort træ-
271
00:26:25,560 --> 00:26:29,000
- et træ af succes.
Og frugten vil vokse og modnes...
272
00:26:34,800 --> 00:26:37,880
- Din onkel er underlig.
- Hvad laver du med min mor?
273
00:26:37,960 --> 00:26:40,320
Han er meget klistret.
274
00:26:40,400 --> 00:26:45,000
- Hun er min mor.
- Det virker forkert.
275
00:26:47,160 --> 00:26:49,640
Men din mor er flot.
276
00:27:10,080 --> 00:27:12,360
- Hvad vil I?
- Er de hjemme?
277
00:27:12,440 --> 00:27:16,960
Ja, hvad vil du have? Penge?
Jeg hørte, at du blev fyret.
278
00:27:18,000 --> 00:27:21,080
Jeg sagde op.
Jeg havde i det mindste et job.
279
00:27:21,160 --> 00:27:26,320
- Du er stadig en taber.
- Hvad er du? En kikset danser?
280
00:27:26,400 --> 00:27:31,760
- Jeg forsøgte da, din idiot.
- At strippe er ikke at danse.
281
00:27:31,840 --> 00:27:38,680
- Det er burlesque. Du ved ingenting.
- Jeg ved, at du keder mig. Flyt dig.
282
00:27:40,840 --> 00:27:46,920
- Hej, Misha. Hvordan går det?
- Godt. Du svarede ikke på invitationen.
283
00:27:47,000 --> 00:27:50,280
- Jeg puffede til dig.
- Det så jeg ikke.
284
00:27:50,560 --> 00:27:53,120
- Så puffer jeg til dig igen.
- Krish!
285
00:27:58,400 --> 00:28:05,320
Hej, skat.
Krish, rart at se dig igen.
286
00:28:06,560 --> 00:28:10,080
Vil du hjælpe mig
med noget ovenpå?
287
00:28:16,640 --> 00:28:20,760
Hej, Lee!
Kom og giv mig en krammer.
288
00:28:23,440 --> 00:28:28,040
Du er blevet tynd. Spis noget mere.
Vil du have kød og nudler?
289
00:28:28,360 --> 00:28:32,560
- Jeg har det fint, Harold.
- Han vil have penge, far.
290
00:28:39,160 --> 00:28:45,080
- Sådan. Hvorfor skulle den skiftes?
- Du ved, hvorfor jeg tog dig med.
291
00:28:47,440 --> 00:28:50,920
Jeg og Krish vil starte et firma.
292
00:28:53,280 --> 00:28:58,360
- Din mand er nedenunder, mrs Reyes.
- Han har ikke set på mig i flere år.
293
00:29:00,080 --> 00:29:04,960
Roxana ringede og fortalte alt.
Det var dit sjette job i år.
294
00:29:06,160 --> 00:29:11,040
Du må tage dig sammen.
Du er en klog fyr.
295
00:29:11,200 --> 00:29:15,040
- Mrs Reyes.
- Du ved, at du vil have mig.
296
00:29:15,120 --> 00:29:17,800
Jeg så dit blik nedenunder.
297
00:29:19,440 --> 00:29:23,280
Lee... Tag pengene,
jeg ved, at du gør mig stolt.
298
00:29:23,680 --> 00:29:25,720
Men hvad med Lee?
299
00:29:25,800 --> 00:29:29,360
- Jeg er ikke Charles.
- Nej, du er Lee.
300
00:29:33,280 --> 00:29:37,600
Jeg tror på dig.
Det har jeg altid gjort.
301
00:29:52,880 --> 00:29:57,360
- Hold om mig.
- Der er noget galt med dig.
302
00:30:06,520 --> 00:30:11,200
- Er det din lillebror?
- Ja, han er sammen med Lee.
303
00:30:11,280 --> 00:30:15,000
- De bruger meget tid sammen.
- De er gode venner.
304
00:30:15,080 --> 00:30:20,960
- Måske som os?
- Vi skynder os. Brug knytnæven.
305
00:30:21,200 --> 00:30:26,000
- Vi skaffede 300 pund!
- Vi køber 300 skrabelodder!
306
00:30:26,080 --> 00:30:30,240
- Er du seriøs med firmaet?
- Selvfølgelig, jeg er igangsætter.
307
00:30:30,320 --> 00:30:34,400
- Godt. Hvad er det første, vi behøver?
- En hot sekretær?
308
00:30:34,520 --> 00:30:38,280
Nej, kontakter.
Hvem kender vi, der har kontakter?
309
00:30:41,760 --> 00:30:45,840
Seriøst, chef. Jeg dræbte
de skiderikker i sidste uge.
310
00:30:45,920 --> 00:30:49,920
Jeg synes, jeg er en god bøddel.
Jeg beder ikke om meget.
311
00:30:50,000 --> 00:30:55,000
Jeg skal bare have noget godt at spise.
Jeg kan ikke gøre det på tom mave.
312
00:30:55,080 --> 00:31:00,840
- Det er vigtigt, at jeg spiser.
- Du er ikke underernæret, vel?
313
00:31:00,920 --> 00:31:06,400
Det er tydeligt, at du har bulimi.
De skiderikker kommer for sent.
314
00:31:06,560 --> 00:31:08,800
Det er første og sidste gang.
315
00:31:17,440 --> 00:31:21,680
Vi har forretninger at ordne.
Vær nu stille. Kors!
316
00:31:22,280 --> 00:31:26,200
- Hvordan går det?
- Hvor er pengene?
317
00:31:26,280 --> 00:31:32,520
Det er netop problemet. Der har været
svært at få pengene fra Liverpool.
318
00:31:32,640 --> 00:31:38,320
- Hvordan?
- Strømerne. De er mistænksomme.
319
00:31:38,400 --> 00:31:41,760
De holder til ved vaskeriet.
Vi var nødt til at holde lav profil.
320
00:31:42,200 --> 00:31:48,800
Det er svært at forstå. Det her forstår
I sikkert. Hvor er mine vaskede penge?
321
00:31:49,160 --> 00:31:56,200
Der... er... en... skide... forsinkelse,
din skaldede, cockney-gokker.
322
00:31:56,440 --> 00:32:00,800
- Taler jeg engelsk, eller hvad?
- Hvornår har du vores penge, Seamus?
323
00:32:02,080 --> 00:32:06,720
Hej med dig.
Hvad søren laver du her?
324
00:32:07,320 --> 00:32:11,600
- Bare giv os en dato?
- Endelig spørger du.
325
00:32:12,960 --> 00:32:17,880
Jeg er med. Hør her, hvis jeg
havde en dato, havde jeg sagt det.
326
00:32:17,960 --> 00:32:22,320
Det er ikke op til mig,
mine hænder er bundet.
327
00:32:22,400 --> 00:32:25,000
- Hans hænder er bundet.
- De er bundet.
328
00:32:25,080 --> 00:32:29,360
- Du er en falsk, tyvagtig lømmel.
- Jeg er ikke en lømmel!
329
00:32:33,920 --> 00:32:37,840
Slap nu af!
Du kan ikke sige den slags!
330
00:32:41,840 --> 00:32:45,960
Du kan ikke sige den slags! Har du
hørt om politisk korrekthed?
331
00:32:47,800 --> 00:32:52,240
- Skal jeg skyde dem?
- Knyt. Jeg vil forstå, hvad han sagde.
332
00:33:01,360 --> 00:33:06,560
- Hvorfor har du et usb-stick i lommen?
- Man skal altid være forberedt.
333
00:33:07,200 --> 00:33:10,360
- Det er ikke mit valg af beskyttelse.
- Gå ind og fiks databasen.
334
00:33:10,680 --> 00:33:16,760
- Hvorfor skal jeg?
- Jeg fik idéen, nu må du bidrage.
335
00:33:56,240 --> 00:33:58,160
Start bilen!
336
00:34:00,400 --> 00:34:03,960
- Den er jo svær at starte.
- Vi sparer benzin.
337
00:34:04,880 --> 00:34:08,080
- Jeg sagde, du skulle få den ordnet!
- Jeg troede, du holdt motoren i gang.
338
00:34:08,160 --> 00:34:12,840
- Hvad lavede du? Gokkede den af?
- Nej, nu kommer han.
339
00:34:14,000 --> 00:34:18,080
- Forbandet lort!
- Sig ikke sådan om Angelina!
340
00:34:18,160 --> 00:34:21,600
Jeg bakker soen ind i et træ,
hvis hun ikke starter nu.
341
00:36:01,080 --> 00:36:05,160
Der mangler kun
en harddisk og en hæftemaskine.
342
00:36:05,440 --> 00:36:10,200
Vagterne sendte dette bånd
fra overvågningskameraet.
343
00:36:29,600 --> 00:36:32,360
Hent Krishs journal.
344
00:36:51,960 --> 00:36:55,760
Det er ham her. Find ham.
345
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Sund krop, sund sjæl.
Det bliver vores nye start.
346
00:37:14,760 --> 00:37:19,440
- Jeg vil være muskuløs.
- Jodie!
347
00:38:34,800 --> 00:38:38,600
- Så hvad er vores forretningsplan?
- Import -eksport.
348
00:38:38,680 --> 00:38:41,360
- Hvad betyder det?
- Det ved ingen.
349
00:38:41,840 --> 00:38:44,960
Det er helt ulogisk.
Vi har ikke noget firma.
350
00:38:45,120 --> 00:38:48,560
Jeg sagde jo, at vi
skulle have købt skrabelodder.
351
00:38:50,240 --> 00:38:54,200
- Hvad elsker alle?
- Fisse!
352
00:38:54,280 --> 00:38:57,600
- Nej.
- Lube!
353
00:38:57,960 --> 00:39:02,160
- Kylling.
- Ja, alle elsker kylling.
354
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
Vi burde eksportere -importere.
355
00:39:05,000 --> 00:39:10,000
Vi køber kyllinger. De får unger. Vi
eksporterer dem og importerer pengene.
356
00:39:12,560 --> 00:39:14,880
- Hvordan det?
- Det ved jeg ikke.
357
00:39:15,520 --> 00:39:21,560
- Jeg er sulten. Er kyllingen spist?
- Ja.
358
00:39:21,640 --> 00:39:26,920
- Giv mig kortet. Jeg bestiller kylling.
- Der er ingen kyllingebude.
359
00:39:28,160 --> 00:39:32,280
Det er vores forretning.
Vi bringer kylling ud.
360
00:39:38,080 --> 00:39:41,080
- Hvad gør vi nu?
- Venter.
361
00:39:47,360 --> 00:39:53,440
- Ahmed bestilte 14, vi har kun 8.
- Få dem til at se større ud.
362
00:39:53,920 --> 00:39:56,960
- Det er ikke græs.
- Det er import -eksport.
363
00:40:00,680 --> 00:40:03,200
- Hvem er det?
- Kyllingebuddet.
364
00:40:08,280 --> 00:40:10,240
Kom ind.
365
00:40:12,240 --> 00:40:15,080
Pas på, hvor I går, det er vigtigt.
366
00:40:16,920 --> 00:40:22,120
- Hvorfor har du så meget gødning?
- Havearbejde.
367
00:40:22,920 --> 00:40:25,080
Du bor da i lejlighed.
368
00:40:27,720 --> 00:40:32,560
- Din kylling er stadig varm.
- Vent, er det her halal?
369
00:40:32,640 --> 00:40:38,680
- Hvis du ønsker det.
- Der er kun 8 stykker, du sagde 14.
370
00:40:38,760 --> 00:40:41,200
- Hvordan ved du det?
- Jeg kan mærke det på vægten.
371
00:40:41,280 --> 00:40:44,960
- 20 pund.
- 20? Det koster 12 nede på gaden.
372
00:40:45,160 --> 00:40:48,400
- Ja, men vi bringer ud.
- Du sagde gratis levering!
373
00:40:48,520 --> 00:40:53,400
- Du bor uden for leveringsområdet.
- Du bor fem minutter herfra.
374
00:40:54,960 --> 00:41:01,760
- Det er koldt. Jeg betaler ikke.
- Det er koldt, fordi du snakker.
375
00:41:01,840 --> 00:41:05,720
- Problemer?
- Nej, han er familie.
376
00:41:05,960 --> 00:41:11,320
- Det ligner rottemad, vil du spise det?
- Nej, jeg spiser ikke det der.
377
00:41:12,400 --> 00:41:17,920
- Der er ingen kylling.
- Jeg vil ikke have det der.
378
00:41:19,680 --> 00:41:24,160
Har I spist af det?
Giv mig din hånd.
379
00:41:26,320 --> 00:41:30,520
- Den lugter af kylling!
- Det skyldes, at... vi tilberedte den.
380
00:41:30,880 --> 00:41:35,960
- Ja, vi arbejdede hårdt. Betal os.
- Tror du, at du er barsk?
381
00:41:38,120 --> 00:41:40,320
Hvem er barsk nu?
382
00:41:42,360 --> 00:41:48,160
Hvor er maden? Jeg ved,
at du har den! Jeg ved det.
383
00:41:48,240 --> 00:41:51,040
Jeg er hundesulten,
jeg fik ingen mad i går!
384
00:41:51,240 --> 00:41:55,600
Hvad mener du?
Du ved, at jeg vil have næring!
385
00:42:02,360 --> 00:42:04,760
Jeg er ked af det der.
386
00:42:09,400 --> 00:42:13,000
Hvorfor krammede du ham?
Han betalte jo ikke.
387
00:42:13,080 --> 00:42:15,560
Han skulle betale
på en eller anden måde.
388
00:42:15,880 --> 00:42:18,880
- Han laver noget skummelt lusk.
- Hvad mener du?
389
00:42:18,960 --> 00:42:21,920
Så du ikke
gødningen og ledningerne?
390
00:42:22,000 --> 00:42:27,240
Tænk på naturkundskab...
Det er sådan, man laver sprængstof.
391
00:42:27,320 --> 00:42:32,280
- Han ved ikke, hvordan man gør.
- Han har gang i noget lusk.
392
00:42:38,160 --> 00:42:39,920
To nye kontakter.
393
00:42:41,960 --> 00:42:43,800
Tophemmeligt.
394
00:42:43,880 --> 00:42:45,400
To nye al-Qaida.
395
00:42:45,520 --> 00:42:46,960
Russiske forretninger.
396
00:42:50,800 --> 00:42:52,520
Terrorister.
397
00:42:53,360 --> 00:42:56,560
To ukendte personer...
de farligste mænd...
398
00:43:03,200 --> 00:43:05,120
Johnson!
399
00:43:07,400 --> 00:43:11,320
Disse to gutter
er mulige terrorister.
400
00:43:11,440 --> 00:43:16,200
Terrorister? Man laver ikke en bombe
af en harddisk og en hæftemaskine.
401
00:43:16,280 --> 00:43:20,520
De kan bruge harddisken til
at samle deres mål. Vi tager derud.
402
00:43:27,200 --> 00:43:33,560
Vi mistede 25 pund.
13,99 for kyllingen, 10 for benzin...
403
00:43:34,400 --> 00:43:38,880
- og vi købte tyggegummi!
- Vi må spekulere for at akkumulere.
404
00:43:39,040 --> 00:43:42,520
- Hvad betyder det?
- Det er bare import -eksport.
405
00:43:43,120 --> 00:43:47,000
Vi må snart eksportere noget,
ellers er vi i vanskeligheder.
406
00:43:47,080 --> 00:43:50,760
- Vi kan eksportere os selv.
- Hvad taler du om?
407
00:43:50,840 --> 00:43:53,920
Jeg kender en fyr, som lagde
et billede op på en escortside.
408
00:43:54,240 --> 00:43:57,960
Han er altid på en yacht i Monaco.
Og han har det vildeste tøj!
409
00:43:58,040 --> 00:44:01,080
Nu hvor vi er muskuløse,
burde vi også gøre det.
410
00:44:02,320 --> 00:44:05,360
Jeg synes ikke om det.
Det er prostitution.
411
00:44:05,440 --> 00:44:09,800
Man kommer på de bedste restauranter.
Gratis pasta, og kvinderne er hotte!
412
00:44:11,280 --> 00:44:13,000
Er du seriøs?
413
00:44:13,080 --> 00:44:16,800
- Må en pige pille dig bagi for 10 pund?
- Næ.
414
00:44:17,800 --> 00:44:23,520
- Hundrede...? Titusind?
- Sandsynligvis.
415
00:44:23,600 --> 00:44:27,240
Så tænk på kvinderne og pengene.
416
00:44:31,760 --> 00:44:34,680
Kvinder, trænger I til sex?
Ring til Krish og Lee.
417
00:44:36,120 --> 00:44:40,200
- Hvad gør vi nu?
- Venter. Jeg vil have noget at drikke.
418
00:44:41,080 --> 00:44:45,400
Jeg kan se en spliff.
Vi må flytte sofaen.
419
00:45:02,560 --> 00:45:04,960
Hvad sker der her?
420
00:45:05,200 --> 00:45:08,720
Nu går vi i gang.
Smid dem ud.
421
00:45:08,800 --> 00:45:11,280
Hvad taler du om?
422
00:45:11,360 --> 00:45:17,320
Vi må fordrive dæmonerne
for at få dine penge.
423
00:45:17,800 --> 00:45:20,280
- Vi myrder dem!
- Okay.
424
00:45:21,600 --> 00:45:25,640
- Hvad laver I?
- Kristi kræfter er i dig, Lucifer!
425
00:45:26,000 --> 00:45:28,200
- Ud!
- Hjælp mig, Krish!
426
00:45:28,280 --> 00:45:31,360
- Det er dig, der er besat.
- Jeg har ingen dæmon.
427
00:45:31,440 --> 00:45:36,080
- Tal ikke.
- Jeg befaler dig at forlade ham!
428
00:45:36,160 --> 00:45:38,320
Jeg befaler dig!
429
00:45:38,400 --> 00:45:42,560
Ja, det er Krish.
Ja, vi kan komme. Hvilken adresse?
430
00:45:43,600 --> 00:45:47,720
- Ud, dæmon!
- Skab dig ikke, vi har en kunde.
431
00:45:49,520 --> 00:45:53,960
- Vi har stadig en dag tilbage, Olu.
- Du har ret.
432
00:45:55,320 --> 00:45:58,840
Bookie skal på toilettet.
Smut så.
433
00:45:58,920 --> 00:46:01,920
I kan ikke gøre det her, vi er lejere!
Vi har rettigheder!
434
00:46:02,000 --> 00:46:07,520
Den eneste rettighed, du har,
er at betale mine penge.
435
00:46:08,680 --> 00:46:12,320
- Ellers dør du!
- Hvorfor vil du altid slå ihjel?
436
00:46:12,400 --> 00:46:15,080
- Leg ikke med mine penge.
- Kom nu.
437
00:46:40,160 --> 00:46:44,120
- Boaen er lidt for meget.
- Det er sådan, det er.
438
00:46:45,400 --> 00:46:48,160
- Du tager vel ikke det der på?
- Jeg har ikke andet.
439
00:46:48,240 --> 00:46:53,000
- Jo, du har....
- Jeg skal på toilettet.
440
00:46:53,920 --> 00:46:55,960
For almindelig...
441
00:46:58,280 --> 00:46:59,840
For simpel...
442
00:46:59,920 --> 00:47:04,760
- Jeg skal på toilettet.
- Vi må gøre et godt indtryk.
443
00:47:08,240 --> 00:47:12,520
- Jeg er ved at sprænges.
- Hun lød flot i telefonen.
444
00:47:12,880 --> 00:47:18,120
Vi skal skaffe pengene, så hold dig.
Vi skal bruge noget stramt.
445
00:47:19,640 --> 00:47:21,440
Bare vælg noget.
446
00:47:57,160 --> 00:47:58,800
Fandens!
447
00:48:01,280 --> 00:48:06,200
- Min mobil!
- Jeg sendte lige en sjov sms.
448
00:48:06,560 --> 00:48:09,960
Var det dig?
Det er din skyld. Se!
449
00:48:13,280 --> 00:48:16,000
Hvad har du spist?
Det ligner en plantain.
450
00:48:16,280 --> 00:48:21,240
- Jeg hader, når det ringer.
- Jeg svarer altså ikke.
451
00:48:23,280 --> 00:48:27,240
Det er hende fra kebabstedet.
Svar, svar! Tag den!
452
00:48:27,560 --> 00:48:30,040
- Tag den!
- Aldrig i livet.
453
00:48:30,760 --> 00:48:32,960
Det er dit eget lort!
454
00:48:33,360 --> 00:48:37,640
Svar nu. Du har ventet
hele dagen, og nu ringer hun.
455
00:48:38,680 --> 00:48:41,920
Det er ikke min lort.
Det er Bookies.
456
00:48:42,240 --> 00:48:46,960
Flot blondine... kebab-kvinde.
457
00:48:51,000 --> 00:48:53,920
For helvede. For helvede!
458
00:49:20,240 --> 00:49:22,320
Hallo?
459
00:49:25,520 --> 00:49:28,720
Hun lagde på! Hun lagde på!
460
00:49:45,800 --> 00:49:49,040
- Lugter min hånd stadig?
- Hold den væk fra mig.
461
00:49:50,200 --> 00:49:52,800
Du må give os instruktioner.
462
00:50:30,560 --> 00:50:35,640
- Er du sikker på det her?
- Det er din idé. Er du okay?
463
00:50:36,360 --> 00:50:40,160
- Lidt nervøs. Sommerfugle i maven.
- Vi er sammen om det her.
464
00:50:41,520 --> 00:50:46,600
Vi skal spise godt, bolle
smukke piger og få penge for det.
465
00:50:51,320 --> 00:50:58,160
Hallo? Hej, Josh.
Vi må ses snart.
466
00:50:58,920 --> 00:51:01,160
Nu gør vi det.
467
00:51:18,120 --> 00:51:24,560
- Hej, I er præcise.
- Ja, i tide til jeres livs oplevelse.
468
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Jeg elsker fyre med butterfly.
469
00:51:32,800 --> 00:51:35,720
Følg med.
470
00:51:42,400 --> 00:51:46,960
Er det ikke fyre fra træningscentret?
Jo, det er dem, jeg sværger.
471
00:51:47,040 --> 00:51:51,760
- Hvad laver de her?
- Spørger du mig, hvad de laver her?
472
00:51:51,840 --> 00:51:55,120
- Ja, hvad laver de her?
- Ved du det ikke?
473
00:51:55,400 --> 00:51:58,960
Du ved ikke, hvad de laver her
eller hvem de er. Hvad ved du?
474
00:51:59,040 --> 00:52:01,880
- De er her.
- Ja, det ved jeg.
475
00:52:01,960 --> 00:52:05,760
Du burde vide hvorfor. Hvorfor...
Ved du noget, overhovedet?
476
00:52:05,840 --> 00:52:09,320
Tal ikke så til mig, skat.
Du sårer mine følelser.
477
00:52:09,400 --> 00:52:11,640
Følelser? Vil du tale om følelser?
478
00:52:11,720 --> 00:52:16,560
Hvad er det her? Alle de muskler,
for ingenting. Du er ynkelig.
479
00:52:16,640 --> 00:52:20,360
Her er sandheden, jeg hader din mor.
Hun hader mig, jeg hader hende.
480
00:52:20,440 --> 00:52:25,240
Jeg hader hele din familie. Og det
ansigt, jeg synes ikke om dit ansigt!
481
00:52:25,360 --> 00:52:28,120
Sådan ser du ud, når vi har sex.
482
00:52:29,600 --> 00:52:31,760
- Du ved, at jeg elsker dig.
- Virkelig?
483
00:52:31,840 --> 00:52:36,120
Jeg sidder her som en idiot.
Du burde forkæle mig.
484
00:52:37,440 --> 00:52:44,200
Alle de muskler, for hvad?
Ved du vad, du får ikke noget i aften.
485
00:52:52,360 --> 00:52:55,760
Leder I drenge efter lidt sjov?
486
00:53:00,200 --> 00:53:04,760
Stygge drenge. I nyder det.
Jeg ved, at I nyder det.
487
00:53:05,960 --> 00:53:08,720
- Sådan.
- Stop ham. Stop ham.
488
00:53:09,720 --> 00:53:15,440
Hvor er du? Der.
Nu har jeg dig! Ja!
489
00:53:20,520 --> 00:53:24,840
- Kom her, store dreng.
- Gør noget, Krish!
490
00:53:28,000 --> 00:53:32,600
Kom her, min lille elskovsmuffin!
Det er tid til muffin!
491
00:54:07,840 --> 00:54:11,920
Fortæl mig nu, hvor godt
du kender Krish Patel og Lee Reyes.
492
00:54:12,800 --> 00:54:15,280
Godt nok til at vide,
at de er okay.
493
00:54:15,360 --> 00:54:18,680
Vi indsamler information
for at kunne hjælpe dem.
494
00:54:18,760 --> 00:54:22,360
Jeg har brug for din hjælp
for at kunne hjælpe dem.
495
00:54:22,600 --> 00:54:26,560
Jeg ville, hvis jeg kunne,
men jeg ved ikke mere.
496
00:54:26,800 --> 00:54:32,280
Hvis du ikke har flere spørgsmål,
går jeg. Du kan ikke holde på mig.
497
00:54:34,120 --> 00:54:38,040
Selvfølgelig.
Men jeg vil være i nærheden.
498
00:54:38,240 --> 00:54:42,560
Her er mit kort,
hvis du kommer på noget.
499
00:54:48,720 --> 00:54:54,160
Lee, ring, når du hører det her.
Politiet har spurgt om dig og Krish.
500
00:54:55,040 --> 00:54:58,360
Jeg håber virkelig,
at du er okay. Ring til mig.
501
00:55:03,880 --> 00:55:09,000
- Hun har ringet. Skal jeg ringe tilbage?
- Nej, gør det i morgen.
502
00:55:09,080 --> 00:55:15,280
- Vi er her for at blive fulde.
- Når jeg lukker øjnene, ser jeg dværgen.
503
00:55:16,200 --> 00:55:18,960
Den pisk gjorde forbandet ondt.
504
00:55:20,200 --> 00:55:22,760
Hej, drenge.
505
00:55:23,840 --> 00:55:27,520
Vi har i hvert fald penge nok
til huslejen og noget græs.
506
00:55:27,600 --> 00:55:30,960
- Burde vi ikke gøre mere med pengene?
- Der kommer mere.
507
00:55:34,240 --> 00:55:37,200
Lad os nyde
vores surt tjente penge.
508
00:55:41,680 --> 00:55:43,560
Hvor meget?
509
00:56:01,120 --> 00:56:05,160
Er du okay, Krish?
Lidt dårligt klædt, hva'?
510
00:56:08,000 --> 00:56:10,400
Han er stadig genert.
511
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
Det var det, jeg sagde. Fjolserne var
her. Hvad havde du gjort uden mig?
512
00:56:29,080 --> 00:56:34,440
- Jeg ved, hvad jeg laver.
- Ved du hvad? Du spilder min tid.
513
00:56:35,080 --> 00:56:40,360
- Hvis det ikke er dig, hvem er det så?
- Jeg ved intet om et blackjack-spil.
514
00:56:40,440 --> 00:56:44,680
Jeg ejer alle
blackjack-dealere i London.
515
00:56:44,760 --> 00:56:49,200
Bare de vil blande et spil kort,
skal de spørge mig om lov.
516
00:56:50,720 --> 00:56:56,000
- Ligner jeg en idiot?
- Hvad vil du have, at jeg svarer?
517
00:56:56,080 --> 00:57:00,600
Kan du forklare, hvorfor der er
et blackjack-spil på Blue Magic i aften?
518
00:57:00,680 --> 00:57:03,760
Og hvorfor mine lommer er tomme?
519
00:57:03,840 --> 00:57:07,120
- Blue Magic?
- Terry.
520
00:57:08,720 --> 00:57:13,920
Så Terry har gang i
et blackjack-spil.
521
00:57:14,000 --> 00:57:18,920
- Har du mistet kontrollen med alting?
- Selvfølgelig ikke.
522
00:57:21,000 --> 00:57:26,120
Jeg skal nok tage mig af Terry
og hans skide blackjack-spil.
523
00:57:27,120 --> 00:57:29,200
Hvor er din...
524
00:57:36,200 --> 00:57:38,160
Belle.
525
00:57:38,240 --> 00:57:40,880
- Verity.
- Så siger vi det.
526
00:57:51,160 --> 00:57:53,080
Møgunge.
527
00:58:12,440 --> 00:58:15,400
Sid ned, mine herrer.
528
00:58:21,160 --> 00:58:22,960
Sæt dig.
529
00:58:28,520 --> 00:58:31,240
- Det der er vores.
- Vi har arbejdet hårdt for dem.
530
00:58:31,320 --> 00:58:35,240
Nej, drenge. Det er mine penge.
531
00:58:35,640 --> 00:58:41,440
Første regel: Tjener man penge,
betaler man skat. I betaler mig.
532
00:58:41,800 --> 00:58:46,240
Jeg betaler konen, og hun
bruger pengene på sin rotte.
533
00:58:47,000 --> 00:58:49,680
Hendes hund, ikke rotte.
534
00:58:50,160 --> 00:58:56,840
Ærligt talt, det ligner en Ferrari, men
man vil ikke kigge under motorhjelmen.
535
00:58:57,680 --> 00:59:00,240
Det her er skat.
536
00:59:01,360 --> 00:59:03,520
- Skat?
- Jep.
537
00:59:03,600 --> 00:59:06,240
Kan I se lille George her?
538
00:59:06,840 --> 00:59:13,800
I stjal en af hans klienter,
og I leverede vist ikke varen.
539
00:59:14,200 --> 00:59:16,240
Kom nu.
540
00:59:16,960 --> 00:59:24,320
- Hun... han... hun var en freak.
- Mr Laurel er en god kunde.
541
00:59:24,960 --> 00:59:30,160
Jeres opførsel var ved at koste os
kunden. Første regel: Afslut jobbet.
542
00:59:30,600 --> 00:59:36,880
Nu må jeg ordne det,
og den slags koster.
543
00:59:37,200 --> 00:59:44,200
Så det her tilhører mig.
Plus 10% til for ulejligheden.
544
00:59:44,440 --> 00:59:51,120
- Det har vi ikke råd til.
- I kan måske hjælpe mig.
545
00:59:51,440 --> 00:59:56,360
- Jeg gør ikke det der igen.
- Ved I, hvordan man spiller blackjack?
546
00:59:56,960 --> 01:00:01,840
Selvfølgelig. Jeg spiller hele tiden.
Jeg er bedre end "Rain Man".
547
01:00:02,120 --> 01:00:08,720
Jeg er en blackjack-maskine.
Bang, 21 her, 21 der! Hele dagen lang.
548
01:00:09,120 --> 01:00:13,200
Det var et held.
Vi har et vigtigt spil i aften-
549
01:00:13,280 --> 01:00:17,280
- og I to flotte fyre
passer perfekt ind.
550
01:00:17,360 --> 01:00:21,720
I skal bare møde op
og indsamle lidt information.
551
01:00:21,800 --> 01:00:26,760
Jeg vil have navnet på alle, der er til
stede. Lad os sige, at der kommer 50.
552
01:00:27,120 --> 01:00:31,280
- Hvor mange navne, "Rain Man"?
- 50?
553
01:00:31,640 --> 01:00:36,840
Jeg vil også vide, hvor meget
huset vinder, og hvornår næste spil er.
554
01:00:36,920 --> 01:00:39,120
Kan I klare det?
555
01:00:40,520 --> 01:00:42,240
Godt.
556
01:00:42,320 --> 01:00:46,120
- Er dét det hele?
- Ja.
557
01:00:48,520 --> 01:00:51,000
Hvorfor er I her stadig?
558
01:00:51,880 --> 01:00:56,960
- Må jeg få mit græs?
- Selvfølgelig.
559
01:00:59,040 --> 01:01:03,680
Held og lykke, I ser fantastiske ud.
560
01:01:06,520 --> 01:01:10,880
Hvad fanden har du gang i?
Er det her en leg for dig?
561
01:01:11,600 --> 01:01:18,840
- Forretninger. Jeg ved, hvad jeg gør.
- Nej, du sendte klovnene.
562
01:01:18,920 --> 01:01:22,400
Første regel:
Tag ikke konen med på arbejde.
563
01:01:22,720 --> 01:01:28,080
Nej, den første regel er:
Gør tingene selv. Idiot.
564
01:01:29,240 --> 01:01:35,280
Min engel!
Nej, nej, nej! Verity!
565
01:01:37,680 --> 01:01:40,520
Hun elsker mig egentlig...
566
01:01:40,680 --> 01:01:45,360
- Vil du bare lade dem tjene flere penge?
- Selvfølgelig ikke, George.
567
01:01:45,440 --> 01:01:47,920
De slår spillet ihjel,
så snart de kommer.
568
01:01:48,000 --> 01:01:53,520
Nej, nej. De skiderikker ødelægger
mine forretninger hele tiden.
569
01:01:53,600 --> 01:01:56,680
Jeg sidder her som en idiot og ser på.
570
01:01:56,920 --> 01:02:03,560
Hør, nu bliver du vred igen.
Hold fri resten af dagen.
571
01:02:04,000 --> 01:02:08,920
Drik en proteinshake
eller hvad du nu gør, for at more dig.
572
01:02:10,000 --> 01:02:13,720
- Ødelæg noget.
- Ja, det er cool.
573
01:02:13,920 --> 01:02:17,560
Dygtig dreng.
Kom nu, smil lidt.
574
01:02:18,160 --> 01:02:21,200
- Kom nu.
- Okay.
575
01:02:23,000 --> 01:02:24,680
Kors.
576
01:02:35,120 --> 01:02:41,880
- Vi er smaddersmarte!
- Vi har 275 pund.
577
01:02:41,960 --> 01:02:47,240
Det er alt, hvad vi har. Er du sikker
på, at du kan vinde penge i aften?
578
01:02:47,560 --> 01:02:53,960
- Selvfølgelig. Hele dagen lang.
- Det her er vores forældres penge.
579
01:02:58,560 --> 01:03:00,960
Du har en ny besked:
580
01:03:01,080 --> 01:03:07,040
Jeg håber, at I to svanser
har pengene i morgen. Tiden går.
581
01:03:07,120 --> 01:03:11,440
Tik, tak, tik, tak, tik, tak!
Hvad er det her?
582
01:03:11,560 --> 01:03:18,560
Jeg vil have friteret plantain.
Jeg slår dig, hvis du tager min igen.
583
01:03:18,880 --> 01:03:25,200
Tik, tak, tik, tak. Lejen i morgen,
ellers bliver tingene bibelske.
584
01:03:25,280 --> 01:03:29,240
Jeg lammetæver jer, okay?
Tak, hej.
585
01:03:29,320 --> 01:03:35,080
Slap af. Vi vil få penge nok
til to huslejer.
586
01:04:14,600 --> 01:04:19,320
Det er ikke gratis at se på.
Vil I købe noget at drikke?
587
01:04:19,400 --> 01:04:22,280
Vi er her på rund af
blackjack-spillet.
588
01:04:36,640 --> 01:04:39,720
- Husk nu, hvorfor vi er her.
- Jeg har styr på det.
589
01:05:48,720 --> 01:05:51,880
- Hvad hedder du?
- Chantelle.
590
01:05:51,960 --> 01:05:55,360
Hyggeligt at møde dig, Chantelle.
591
01:05:56,760 --> 01:06:00,200
- Du ser henrivende ud i aften.
- Tak, jeg forsøger at spille.
592
01:06:03,040 --> 01:06:07,760
- Er du okay?
- Jeg har lige tabt 30.000.
593
01:06:07,840 --> 01:06:10,320
Jeg burde have lyttet til min kone.
594
01:06:12,840 --> 01:06:16,800
Det der er ikke min kone.
Min kone er i Rusland.
595
01:06:17,800 --> 01:06:20,240
- Mit navn er Lee.
- Vladimir.
596
01:06:21,000 --> 01:06:26,360
- Vi burde feste i Paris.
- Paris? Jeg har været der mange gange.
597
01:06:26,560 --> 01:06:30,760
- Hvornår er det næste spil, mr Latif?
- På torsdag.
598
01:06:30,960 --> 01:06:34,120
- Hvordan går det i aften?
- Det løber rundt.
599
01:06:34,200 --> 01:06:37,960
Jeg stopper først,
når jeg er hundredtusind bagud.
600
01:06:39,760 --> 01:06:42,560
Vil du tage et foto
af mig og Chantelle?
601
01:06:43,640 --> 01:06:46,320
- Er det i orden?
- Ja, ja.
602
01:06:49,880 --> 01:06:56,920
- Skat, denne aften er frygtelig.
- Meget, meget frygtelig.
603
01:06:57,280 --> 01:07:01,760
- Vi har tabt mange penge.
- Ping, Pong, hent en Mai Tai.
604
01:07:06,120 --> 01:07:10,800
- Hvordan hørte du om spillet?
- Kender du Terry?
605
01:07:11,120 --> 01:07:14,800
Terry ringede til Ping, som sagde det
til Pong, som fortalte mig det.
606
01:07:15,840 --> 01:07:21,240
Du ligner en fyr, jeg kendte engang.
Charlie!
607
01:07:21,320 --> 01:07:27,200
Han var helt vidunderlig.
Han forlod mig for et indisk eventyr.
608
01:07:27,280 --> 01:07:31,720
Lad ham nu være! Find Pong
og kom med min Mai Tai!
609
01:07:34,880 --> 01:07:40,800
Så... det var hyggeligt at møde jer.
Ping, Pong.
610
01:07:41,960 --> 01:07:44,240
Jeg går tilbage til spillet.
611
01:07:51,120 --> 01:07:53,320
Brug ikke alle dine jetoner.
612
01:07:58,360 --> 01:08:03,160
- Du sagde, at du kunne spille!
- Jeg spiller online hele tiden.
613
01:08:03,240 --> 01:08:07,280
- Hvorfor er vi så bagud?
- Vi har ikke heldet med os.
614
01:08:09,400 --> 01:08:12,320
- Det er derfor, vi kører med underskud.
- Hvad?
615
01:08:12,960 --> 01:08:17,880
Du koncentrerer dig ikke.
Du tager ikke det her seriøst.
616
01:08:17,960 --> 01:08:21,760
- Jo, jeg gør.
- Det er vores penge, du taber.
617
01:08:21,840 --> 01:08:25,160
Vi er på spanden i forvejen,
og du gør det værre.
618
01:08:28,160 --> 01:08:31,000
- Man skal have 21, ikke?
- Så tæt på som muligt.
619
01:08:31,080 --> 01:08:36,400
- Og der er 54 kort i et spil?
- Nej, 52 uden jokere.
620
01:08:37,400 --> 01:08:39,800
- Hvor mane kortspil bruger de?
- Seks.
621
01:08:39,880 --> 01:08:43,600
- Hvilken værdi har billedkort?
- Konge, dame og knægt er 10 værd.
622
01:08:43,680 --> 01:08:47,320
Es er har en værdi på 1 eller 11
og resten deres numre.
623
01:08:48,720 --> 01:08:50,760
Okay, vi kører.
624
01:09:02,440 --> 01:09:06,080
- Hvordan pokker bærer han sig ad?
- Held.
625
01:09:06,880 --> 01:09:11,120
- Det findes ikke i min klub.
- Han gør alt rigtigt.
626
01:09:11,800 --> 01:09:13,840
Ingen er så god.
627
01:09:16,080 --> 01:09:18,720
- Han snyder.
- Hvordan ved du det?
628
01:09:18,800 --> 01:09:22,320
- Hans mund bevæger sig. Han tæller kort.
- Skal jeg skyde ham?
629
01:09:22,400 --> 01:09:24,720
- Klap i.
- Skal jeg skyde ham?
630
01:09:24,800 --> 01:09:27,920
Klap i. Han skylder mig penge.
Du er bare en gorilla.
631
01:09:28,000 --> 01:09:31,680
- Idiot...
- Han er min idiot.
632
01:09:48,000 --> 01:09:51,240
5000! Vi klarede det.
633
01:09:51,600 --> 01:09:54,840
Det er ti måneders husleje.
Vi kommer til at eje Olu.
634
01:09:55,880 --> 01:10:02,680
- I har held sammen.
- Vi kan måske få held... sammen.
635
01:10:02,840 --> 01:10:06,440
- Er du okay?
- Nu er jeg.
636
01:10:07,560 --> 01:10:12,800
- Muskler. Overalt.
- Vi blev muskuløse for to dage siden.
637
01:10:13,880 --> 01:10:18,320
- Må jeg træne med dig engang?
- De er dine venner.
638
01:10:18,840 --> 01:10:20,880
De er dit problem nu.
639
01:10:20,960 --> 01:10:25,880
Jeg har et spil i Paris
om nogle dage, vil du med?
640
01:10:25,960 --> 01:10:27,680
Ja.
641
01:10:27,760 --> 01:10:30,600
- Okay. Chantelle.
- Lee.
642
01:10:30,680 --> 01:10:33,160
Dårligt træk, drenge.
643
01:10:34,000 --> 01:10:36,680
- Nej! Vi så dem først!
- Nej! Vi så dem først!
644
01:10:39,680 --> 01:10:43,520
Enten er I meget dumme,
eller også har I nosser.
645
01:10:43,760 --> 01:10:47,360
- Tæller du kort i min klub?
- Jeg vidste ikke, at det var forkert.
646
01:10:48,040 --> 01:10:52,280
- Hvem arbejder I for?
- Ingen. Jeg er igangsætter.
647
01:10:52,640 --> 01:10:56,840
- Vi laver import -eksport.
- Hvad præcis?
648
01:10:57,600 --> 01:11:02,000
Det ved vi ikke helt. Vi eksporterede
kyllinger, og så os selv.
649
01:11:02,320 --> 01:11:05,920
Nu leder vi efter investeringer til
vores rigtige import -eksportfirma.
650
01:11:06,000 --> 01:11:10,960
- Hvad fanden siger de?
- Import, eksport. Ingen ved hvad det er.
651
01:11:12,000 --> 01:11:19,160
Med andre ord: Hvorfor går I
efter navne i min klub?
652
01:11:20,080 --> 01:11:23,880
- Tony bad os om det.
- Den lille lort.
653
01:11:24,520 --> 01:11:29,320
- Ved han, hvem han er oppe imod?
- Du er inde på hans territorium.
654
01:11:30,840 --> 01:11:33,120
Men det er kun teknisk set.
655
01:11:38,280 --> 01:11:41,080
- Du kommer tidligt.
- Den er den tid på måneden.
656
01:11:41,160 --> 01:11:44,840
- Jeg går ud fra, at du har pengene.
- Her, skat.
657
01:11:46,120 --> 01:11:50,200
- Prisen på samarbejde er steget.
- Inflation, min ven.
658
01:11:52,880 --> 01:11:54,920
Jeg hader hende.
659
01:11:55,000 --> 01:11:58,360
- Må vi gå nu?
- Selvfølgelig.
660
01:11:59,800 --> 01:12:05,200
- I to er meget dumme.
- I skylder mig for det, I har gjort.
661
01:12:06,200 --> 01:12:12,120
- Vi måtte ikke beholde gevinsten.
- I ved ikke, hvem I er oppe imod.
662
01:12:12,200 --> 01:12:17,560
Jeg ejer denne klub,
jeg ejer pengene, og nu ejer jeg jer.
663
01:12:17,960 --> 01:12:21,680
- Okay, undskyld.
- Vi gjorde bare, som Tony sagde.
664
01:12:21,960 --> 01:12:27,640
- Det er mellem jer. Må vi gå nu?
- I tror, I er nogle store drenge, ikke?
665
01:12:27,960 --> 01:12:30,200
Lad os se,
om I kan udføre en ordre.
666
01:12:30,280 --> 01:12:35,760
Gå ind på taberpupben og hent
den tyvagtige lømmel.
667
01:12:37,920 --> 01:12:41,880
- Hvordan ser Seamus ud?
- Som en tyvagtig lømmel.
668
01:12:41,960 --> 01:12:45,720
- Og hvis vi ikke gør det?
- Så skærer jeg nosserne af jer.
669
01:12:45,960 --> 01:12:49,520
- Hvordan ordner vi en lømmel?
- Ligner jeg et lømmelleksikon?
670
01:12:49,600 --> 01:12:52,560
Hent ham nu bare. Vil I ikke nok!
671
01:12:52,640 --> 01:12:55,400
- Skal jeg skyde dem?
- Klap i.
672
01:12:55,960 --> 01:12:59,840
- Må jeg skyde dem bagefter?
- Hold nu kæft!
673
01:13:00,600 --> 01:13:06,720
- Det er et stort job for dem, far.
- Ja, men de skulle dø alligevel.
674
01:13:09,120 --> 01:13:13,880
Thomson, Johnson her. Jeg har lige set
de mistænkte fra callcenteret.
675
01:13:14,200 --> 01:13:19,080
Jeg kan bekræfte stedet.
Send bilerne til Blue Magic. Nu.
676
01:13:50,680 --> 01:13:53,960
- De typer er vanvittige.
- De æder os levende.
677
01:14:13,520 --> 01:14:16,560
Hvem af dem er Seamus?
Alle ser ens ud.
678
01:14:17,320 --> 01:14:22,080
- Har du lige pruttet?
- Ja, jeg er lidt bange.
679
01:14:22,160 --> 01:14:24,120
Det stinker.
680
01:14:27,760 --> 01:14:31,080
Det er ham.
Det er tyvagtige lømmel.
681
01:15:04,000 --> 01:15:07,360
Hvem helvede er I?
Hvad laver I med min fætter?
682
01:15:08,800 --> 01:15:14,760
Jeg har et par knytnævekager til jer,
lige fra ovnen. Her er de!
683
01:15:20,360 --> 01:15:24,760
Stå stille, så jeg kan slå jer,
Jackie Chan og Slumdog Millionaire.
684
01:15:29,200 --> 01:15:31,880
Kom her, kom her.
685
01:15:32,600 --> 01:15:37,000
Må jeg få den?
Jeg er helt udtørret...
686
01:15:37,080 --> 01:15:38,720
Hvad sagde han?
687
01:15:39,960 --> 01:15:43,960
- Kom nu, sigøjner...
- Skynd dig.
688
01:15:44,040 --> 01:15:45,800
Giv mig den!
689
01:15:47,200 --> 01:15:50,600
- De skiderikker tog Seamus.
- Han sidder lige der.
690
01:15:50,680 --> 01:15:55,960
De stjal ham, se!
De tog ham. Han er væk.
691
01:15:56,920 --> 01:16:00,440
- De har taget Seamus!
- Det er din skyld!
692
01:16:00,560 --> 01:16:04,440
- Det er ikke min skyld!
- Vi I bare stå der eller gøre noget?
693
01:16:05,120 --> 01:16:08,960
Vil du lade en dame redde Seamus?
694
01:16:18,960 --> 01:16:20,960
- Idiot.
- Du er en idiot.
695
01:16:21,040 --> 01:16:24,880
Du kaldte på mig,
som om jeg var en ånd.
696
01:16:24,960 --> 01:16:28,440
- Her er jeg. Hvad vil du?
- Hvorfor sendte du mupperne hertil?
697
01:16:29,520 --> 01:16:34,120
Hvad snakker du om?
Første regel: Gør dit hjemmearbejde.
698
01:16:34,200 --> 01:16:38,840
Jeg forsøger at forstå, hvorfor du
forsøger at overtage mine forretninger.
699
01:16:41,560 --> 01:16:47,200
Det er hårde tider. Prisen
for samarbejde er meget høj.
700
01:16:50,160 --> 01:16:52,280
- Johnson?
- Hun tager livet af mig.
701
01:16:52,360 --> 01:16:56,160
- Det er afpresning.
- I bliver nok enige om noget.
702
01:16:58,680 --> 01:17:01,600
Det lader til, at vi har
et fælles problem.
703
01:17:03,600 --> 01:17:06,640
- Har du sendt dem hertil?
- Vær ikke dum, Terry.
704
01:17:19,760 --> 01:17:26,240
De taler med irerne,
russerne, al-Qaida, nigerianerne-
705
01:17:26,320 --> 01:17:29,120
- den tidligere udenrigsminister
og alle bandeledere.
706
01:17:29,200 --> 01:17:34,000
- Hvad planlægger de?
- Det ved vi ikke. Noget stort.
707
01:17:34,760 --> 01:17:38,360
Så i løbet af nogle få timer
har de talt med alle de store spillere?
708
01:17:38,440 --> 01:17:42,240
- Det er vist dem, vi har ventet på.
- Jeg udsender en meddelelse.
709
01:17:44,600 --> 01:17:46,760
Gud velsigne dig, sir.
710
01:17:56,800 --> 01:17:59,360
Hvad er der i den her?
711
01:18:09,240 --> 01:18:14,560
- Sig det.
- Ja, det, vi sagde.
712
01:18:17,200 --> 01:18:21,120
- Hvad var det nu?
- Luuuube.
713
01:18:21,680 --> 01:18:26,040
- Loooob.
- Nej, luuuube!
714
01:18:27,000 --> 01:18:30,440
- Looob!
- Nej, nej. Luuuube!
715
01:18:31,200 --> 01:18:34,520
Luuuuube!
716
01:18:38,040 --> 01:18:41,560
- Manden er tosset.
- Hele dagen lang.
717
01:18:41,640 --> 01:18:43,880
Hele dagen lang.
718
01:18:43,960 --> 01:18:48,360
- Hvad hedder du for resten?
- Seamus. En fornøjelse.
719
01:18:48,800 --> 01:18:53,640
- Kors, det er ham.
- Er du Seamus?
720
01:18:53,920 --> 01:19:00,760
- Ja, det kalder mor mig.
- Vi har gjort noget rigtigt.
721
01:19:01,240 --> 01:19:03,920
- Vi er bare for gode.
- Fedt.
722
01:19:04,000 --> 01:19:07,880
Svans et, svans to.
Hvor er I?
723
01:19:07,960 --> 01:19:14,720
Når I tjekker voicemailen, ved I,
at der nu er gået 49 timer.
724
01:19:14,800 --> 01:19:17,880
Ikke 48. Det betyder, at tiden er gået.
725
01:19:17,960 --> 01:19:22,720
Jeg vil have lejen. Jeg vil
have lejen. Jeg vil have lejen.
726
01:19:22,800 --> 01:19:27,920
Sig det...
727
01:19:28,160 --> 01:19:35,160
Sådan skal det lyde...
Når vi mødes, er I begge døde.
728
01:19:35,240 --> 01:19:38,400
- Kung Fu, slut!
- Ja, slut!
729
01:19:39,160 --> 01:19:45,920
- Vi er færdige.
- Hvad nu? I virker lidt nedslåede?
730
01:19:46,760 --> 01:19:50,880
Vi skylder vores udlejer penge.
Han slår os ihjel.
731
01:19:51,840 --> 01:19:56,600
Tag det roligt, bare drik lidt.
732
01:19:56,960 --> 01:20:00,800
Det løser alle problemer.
Det er sådan, jeg gør.
733
01:20:01,200 --> 01:20:05,960
- Vi er løbet tør.
- Ja, for fanden.
734
01:20:06,280 --> 01:20:13,320
Hvis vi kører ned til pubben,
giver jeg øl.
735
01:20:15,960 --> 01:20:19,600
- Det kan vi ikke.
- Nej, han er for fin.
736
01:20:19,680 --> 01:20:25,960
- Terry slår os ihjel.
- Terry? Sagde I Terry?
737
01:20:27,240 --> 01:20:31,880
Arbejder I for ham
det skaldede, cockney-svin?
738
01:20:31,960 --> 01:20:36,960
Nej, vi kom i vanskeligheder,
og han bad os hente dig.
739
01:20:39,760 --> 01:20:42,400
- Dumme svin!
- Vi gør det ikke.
740
01:20:42,520 --> 01:20:45,640
- Hvordan kan I gøre sådan mod mig?
- Det gør vi ikke!
741
01:20:47,680 --> 01:20:52,000
- Det er derfor, vi er færdige.
- Vi må finde luben frem.
742
01:20:56,360 --> 01:20:59,960
Tag det roligt.
I har ikke brug for mere lube.
743
01:21:00,040 --> 01:21:05,600
Jeg og gutterne tager os
af den fede, skaldede idiot.
744
01:21:06,160 --> 01:21:09,160
Der er Olu!
Start bilen!
745
01:21:09,640 --> 01:21:12,280
Er det dem?
Det er dem!
746
01:21:12,360 --> 01:21:14,080
Fart på!
747
01:21:14,160 --> 01:21:17,320
- Start bilen.
- Jeg lukker vinduerne.
748
01:21:17,720 --> 01:21:23,400
- Fart på!
- Mine penge er i den bil.
749
01:21:36,000 --> 01:21:41,720
Olu kommer. Du må køre hurtigere.
Hvordan er det, du kører?
750
01:21:41,800 --> 01:21:47,360
Jeg vil ikke køre hurtigere.
Jeg vil ikke have flere bøder.
751
01:21:48,960 --> 01:21:52,840
Pas på!
752
01:21:53,160 --> 01:21:59,200
- Hold til venstre. Hold til venstre!
- Politiet kommer ikke.
753
01:21:59,280 --> 01:22:02,080
I England kører vi i venstre side.
I Afrika kører man overalt.
754
01:22:02,160 --> 01:22:05,920
Jeg lammetæver fandeme
de idioter!
755
01:22:06,400 --> 01:22:10,240
- Pas på, hvor du kører!
- Jeg ved, hvor jeg kører.
756
01:22:10,320 --> 01:22:15,640
- Krish er så godt som død.
- Hvorfor lod du ham tage din mobil?
757
01:22:15,720 --> 01:22:20,440
- Det gjorde jeg ikke.
- Han er din fætter, og han bedrog dig.
758
01:22:20,560 --> 01:22:23,120
Han lånte den.
Vi er familie, og sådan gør vi.
759
01:22:23,200 --> 01:22:26,320
- Hvad er det?
- Det er den der.
760
01:22:26,400 --> 01:22:29,360
- Er det den eller den?
- Nej, den der!
761
01:22:29,440 --> 01:22:32,320
- Den der? Er du sikker?
- Den blå!
762
01:22:32,840 --> 01:22:37,160
- Skal vi rapportere det her?
- Det er under fartgrænsen.
763
01:22:37,240 --> 01:22:40,920
- De overtræder ikke loven.
- Det har ikke stoppet os før.
764
01:22:41,000 --> 01:22:43,880
Vi kan stoppe dem
og finde en årsag.
765
01:22:43,960 --> 01:22:51,600
- Nej, det kan man ikke.
- De kan være Englands farligste mænd.
766
01:22:51,760 --> 01:22:54,280
Olu kommer. Jeg ser...
767
01:22:54,360 --> 01:23:00,120
Jeg ser Tony og Terry.
Hvor mange biler følger efter os?
768
01:23:00,320 --> 01:23:04,720
En, to, tre, fire...
Du må gøre noget i en fart.
769
01:23:04,800 --> 01:23:06,920
Du har ti nye beskeder:
770
01:23:07,000 --> 01:23:10,880
- Kors.
- Hvordan er det, du kører?
771
01:23:10,960 --> 01:23:17,120
- Skal jeg smadres?
- Tag selen på.
772
01:23:17,200 --> 01:23:23,680
Hvad er der? Vil I bolle, eller ej?
Hvad er der?
773
01:23:23,760 --> 01:23:28,680
- Hvorfor kører du som miss Daisy?
- Han er lige foran mig!
774
01:23:28,760 --> 01:23:32,320
- Træd sømmet i bund!
- Han er jo lige foran mig.
775
01:23:32,400 --> 01:23:36,080
Se lige størrelsen på den bil.
Hvorfor kan du ikke indhente ham?
776
01:23:36,160 --> 01:23:38,840
- Pres ham af vejen.
- Det går ikke, din idiot.
777
01:23:38,920 --> 01:23:42,280
Hvad laver du?
Hvorfor kører vi i ring?
778
01:23:42,360 --> 01:23:46,200
Vi kører bare rund, rund i ring.
Jeg bliver rundtosset.
779
01:23:47,600 --> 01:23:50,920
- Hvad mener han?
- Vi kan skyde genvej.
780
01:23:54,200 --> 01:23:57,400
Når det her er overstået,
smadrer jeg Angelina.
781
01:23:57,520 --> 01:24:01,520
Tal ikke sådan om hende.
Vil du gerne ud?
782
01:24:01,600 --> 01:24:04,840
Så I kvinden i går?
Hun var sexet.
783
01:24:04,920 --> 01:24:09,040
Hvilken pige taler I om?
Jeg ringede og sms'ede dig!
784
01:24:09,120 --> 01:24:13,120
- Hvor har du lært at køre?
- Jeg tog mit kørekort i Nigeria.
785
01:24:14,240 --> 01:24:19,560
Det her er et våben. Sæt fart på,
så det her kan få en ende.
786
01:24:19,920 --> 01:24:24,080
- Jeg er hundesulten.
- Du fabler altid om din skide mave.
787
01:24:24,160 --> 01:24:26,920
Har du ikke andet at komme med?
788
01:24:27,000 --> 01:24:30,520
- Jeg må jo aldrig spise!
- Vent, til vi snupper ham!
789
01:24:30,600 --> 01:24:34,560
- I låste mig inde...
- Hvad fanden sker der?
790
01:24:34,680 --> 01:24:40,080
Nu kommer jeg til voicemailen igen.
Vi er bag jer.
791
01:24:40,160 --> 01:24:43,320
Nu skal I standse,
så vi kan slå jer ihjel!
792
01:24:43,400 --> 01:24:50,200
Vi er for langt bagud. Kom nu.
Hvad laver du? Helt ærligt?
793
01:24:52,960 --> 01:24:55,880
Tankede du ikke benzin?
794
01:24:55,960 --> 01:24:59,200
Jo, men vi har jo kørt i en evighed.
795
01:24:59,320 --> 01:25:02,360
- Hvad laver han?
- Han laver en forbandelse.
796
01:25:02,440 --> 01:25:06,440
- En forbandelse.
- Skal du ikke åbne vinduet først?
797
01:25:09,840 --> 01:25:15,600
Hvis du ødelægger endnu en søndag
med sådan noget gylle-
798
01:25:15,680 --> 01:25:18,000
- stikker jeg dette våben
op i røven på dig.
799
01:25:19,240 --> 01:25:23,720
- Jeg synes ikke om, at du gør sådan.
- Han er fra landsbyen.
800
01:25:23,800 --> 01:25:29,600
- Vi kommer efter dig, Seamus!
- Vi skyder jer!
801
01:25:29,880 --> 01:25:32,720
- Gør noget! Gør noget!
- Ja, ja!
802
01:25:32,800 --> 01:25:35,400
Du har 123 nye beskeder:
803
01:25:35,520 --> 01:25:39,520
- Hvor blev de af? For helvede!
- De tog røven på dig!
804
01:25:41,800 --> 01:25:46,960
Vente, vent! Hvor fanden er de?
De er smuttet fra mig!
805
01:25:48,720 --> 01:25:53,040
- Hvor er de?
- Vi advarede dig!
806
01:25:53,120 --> 01:25:55,520
Fik du dem til at forsvinde?
807
01:25:57,360 --> 01:26:03,360
- Hvad fanden... Hvor er de?
- Sig ikke, at de har rystet os af!
808
01:26:03,440 --> 01:26:07,880
- Jeg har ikke mine penge.
- Du kørte, og du lod dem smutte.
809
01:26:07,960 --> 01:26:14,440
- Hvordan kunne du gøre det?
- Al den snak!
810
01:26:14,560 --> 01:26:17,840
- Du skulle holde øje med dem!
- Skulle jeg?
811
01:26:17,920 --> 01:26:21,400
Tror du, at jeg tager med
for at holde øje med dem?
812
01:26:21,520 --> 01:26:23,920
Det er sgu da dit job.
813
01:26:24,000 --> 01:26:28,960
- Det er ikke mit job!
- Siger du, at det her er min skyld?
814
01:26:29,040 --> 01:26:32,640
- Det er ikke min skyld!
- Giver du mig en sviner?
815
01:26:33,440 --> 01:26:35,880
Du kan ikke køre!
816
01:26:37,960 --> 01:26:40,240
Hvad fanden laver du?
817
01:26:40,320 --> 01:26:43,160
- Kørte jeg hurtigt nok?
- Det her er din skyld!
818
01:26:43,960 --> 01:26:48,840
Jeg bad dig fikse bilen og være
forsigtig ved blackjack-spillet.
819
01:26:49,120 --> 01:26:52,600
Du fik os fyret
og huggede Chantelle fra mig!
820
01:26:52,680 --> 01:26:56,040
- Jeg kommer med alle idéerne!
- Dine idéer er elendige!
821
01:26:56,720 --> 01:27:00,320
- Jeg har i det mindste nogle!
- Du ved ikke, hvad import -eksport er!
822
01:27:00,400 --> 01:27:05,160
Det gør ingen. Jeg har ambitioner.
Du er intet uden mig!
823
01:27:05,400 --> 01:27:11,720
Jeg har ikke tid til ambitioner, fordi
jeg altid skal rydde op i dit lort!
824
01:27:11,800 --> 01:27:14,880
Jeg klarer mig fint uden dig!
825
01:27:15,120 --> 01:27:19,320
Du har for travlt med at undskylde.
Du er bange for fiasko.
826
01:27:19,520 --> 01:27:23,040
Ved du, hvorfor jeg får fiasko?
Fordi du lever i din dumme verden!
827
01:27:23,120 --> 01:27:28,720
Du tror, at du går i skole.
Bliv voksen og tage ansvar!
828
01:27:28,800 --> 01:27:31,960
Få dig nogle nosser.
Din søster havde ret om dig.
829
01:27:37,080 --> 01:27:41,400
Ved du hvad?
Din far havde ret om dig.
830
01:27:48,200 --> 01:27:50,520
Hvad gør du ved min bil?
831
01:27:53,520 --> 01:27:56,240
Jeg sagde jo, at du
burde købe et reservehjul.
832
01:28:13,520 --> 01:28:17,560
- Hvad vil du have?
- En karamellatte og en croissant, tak.
833
01:28:26,000 --> 01:28:30,000
Hallo, karamel.
Det er min favorit.
834
01:28:30,440 --> 01:28:33,440
Også min. Det her er
det eneste sted, der laver dem.
835
01:28:33,560 --> 01:28:36,920
- Hvor er Lee?
- Aner det ikke, og jeg er ligeglad.
836
01:28:37,800 --> 01:28:42,160
- Er alt okay?
- Skal jeg blive voksen?
837
01:28:42,960 --> 01:28:46,560
- Hvad er der sket?
- Bare noget, Lee sagde.
838
01:28:46,640 --> 01:28:50,800
Nogle gange siger man ting
på en forkert måde.
839
01:28:52,320 --> 01:28:58,600
- Vi savner jer på jobbet.
- Jeg troede ikke, du bemærkede mig.
840
01:28:59,720 --> 01:29:03,280
Det gjorde jeg.
Og det gør jeg stadig.
841
01:29:04,840 --> 01:29:08,600
- Du er perfekt.
- Hvabehar?
842
01:29:09,000 --> 01:29:12,960
- Jeg synes, du er perfekt.
- Hvorfor siger du det?
843
01:29:14,360 --> 01:29:18,120
Lee sagde, jeg burde snakke med dig.
Han havde ret.
844
01:29:18,200 --> 01:29:23,720
Jeg kunne ikke få et ord frem.
Jeg sveder, bliver nervøs...
845
01:29:24,640 --> 01:29:28,320
Du er grunden til, at jeg arbejdede
der. Jeg burde have lyttet til ham.
846
01:29:30,240 --> 01:29:36,840
Makker, jeg har tænkt.
Vi må tale sammen. Okay, okay.
847
01:29:41,760 --> 01:29:43,720
Josh!
848
01:29:51,280 --> 01:29:54,560
Jeg har bare set mig om.
849
01:29:54,960 --> 01:29:58,280
- Vil du købe stedet her?
- Ja, forhåbentlig.
850
01:30:00,840 --> 01:30:04,080
- Hvordan bar du dig ad?
- Hvad mener du?
851
01:30:04,160 --> 01:30:08,360
Vi gik i samme klasse,
fik samme karakterer...
852
01:30:08,440 --> 01:30:10,560
Dine karakterer var højere end mine.
853
01:30:10,960 --> 01:30:14,000
- Hvad tænker du på?
- Jeg vil vide, hvad der gik galt.
854
01:30:14,080 --> 01:30:17,960
Jeg er ikke med. Det kører jo for jer.
Jeg så jer i bilforretningen.
855
01:30:18,040 --> 01:30:22,320
Og ved spillet i går aftes.
Mr Latif og Vladimir syntes om jer.
856
01:30:22,840 --> 01:30:24,800
Her er det.
857
01:30:30,360 --> 01:30:34,520
For at være ærlig...
Det hele er opdigtet.
858
01:30:34,600 --> 01:30:40,360
Jeg er arbejdsløs, ludfattig...
Og jeg ved ikke, hvad der gik galt.
859
01:30:41,240 --> 01:30:45,240
- Er du okay, Lee?
- Det var noget, Krish sagde.
860
01:30:47,040 --> 01:30:51,000
Tag det roligt.
Du løser det, det ved jeg.
861
01:30:51,520 --> 01:30:58,360
Hør her.
Der er ingen genveje.
862
01:30:59,600 --> 01:31:04,640
Kun en masse hårdt arbejde
og opofrelser.
863
01:31:07,920 --> 01:31:11,120
Jeg ville gøre hvad som helst
for at have, hvad du har.
864
01:31:12,080 --> 01:31:15,160
Men du har jo alt.
865
01:31:15,240 --> 01:31:17,440
At have en ven.
866
01:31:17,560 --> 01:31:23,360
- Du har en veninde.
- For 250 pund per nat.
867
01:31:25,920 --> 01:31:29,960
- Jeg tror, at jeg har dummet mig.
- Hvad skete der?
868
01:31:32,000 --> 01:31:35,800
- Har du brug for hjælp?
- Hvordan klarede du det der?
869
01:31:37,960 --> 01:31:41,000
Nogen skyldte mig en tjeneste.
870
01:31:42,960 --> 01:31:45,040
Også jeg.
871
01:31:46,880 --> 01:31:50,840
- Sig, at du ved, hvad man gør.
- Hele dagen lang.
872
01:31:50,920 --> 01:31:54,760
Jeg fulgte for resten dit råd
og talte med Jasmine.
873
01:31:55,120 --> 01:31:57,760
Der ser du, "Lee har altid ret."
874
01:32:08,760 --> 01:32:11,880
Hør jer lige, I tøsedrenge.
875
01:32:11,960 --> 01:32:16,320
- Vi har et godt øjeblik.
- Et godt øjeblik? Er I tøser?
876
01:32:16,400 --> 01:32:21,360
- Jeg husker dig, du var hos Tony.
- Ja, og hos Terry.
877
01:32:21,960 --> 01:32:26,240
Du er tosset. Du burde sidde og strikke.
Hvor har du fået en pistol fra?
878
01:32:26,720 --> 01:32:30,720
- Jeg forsøger at overtage situationen.
- Lyt til radioen.
879
01:32:30,800 --> 01:32:33,600
Gå tilbage og vend dig om,
inden jeg ringer til politiet.
880
01:32:33,680 --> 01:32:35,800
Lyt til din ven.
881
01:32:36,360 --> 01:32:43,000
- Hun er politiet.
- Men hun... hun var... Fandens.
882
01:32:53,920 --> 01:32:56,240
Lige den dame, vi ledte efter.
883
01:32:56,320 --> 01:33:00,960
I flere år har vi betalt til dig,
og det er blevet en dårlig investering.
884
01:33:01,520 --> 01:33:07,000
Når vi har kage, vil du have et stykke.
Når vi har pølse, vil du have en bid.
885
01:33:07,160 --> 01:33:10,160
Eller ikke... pølse...
886
01:33:10,600 --> 01:33:14,200
Du er ikke god for forretningen.
Vi må genforhandle din kontrakt.
887
01:33:14,280 --> 01:33:18,160
- Ikke sandt, Terry?
- Nu skal du få, hvad du fortjener.
888
01:33:27,960 --> 01:33:32,960
Skyd så.
Du har en bøsse i hånden.
889
01:33:33,160 --> 01:33:35,840
Du har en bøsse, brug den.
890
01:33:40,560 --> 01:33:43,560
Peg den mod... Tryk på tingen der.
891
01:33:54,240 --> 01:33:57,240
Okay, nogle gange går det sådan.
892
01:34:01,640 --> 01:34:03,600
Svin!
893
01:34:12,440 --> 01:34:14,680
- Hvem er du?
- Jeg er politimand.
894
01:34:14,760 --> 01:34:18,000
Kors, vi dør.
Hvorfor er politimænd så skøre?
895
01:34:18,200 --> 01:34:23,920
Slap af, jeg er en af de gode.
Hvor er jeres al-Qaida-kontakt?
896
01:34:24,000 --> 01:34:26,760
- Al-Qaida?
- Vi kender ingen al-Qaida.
897
01:34:26,840 --> 01:34:30,000
I blev fotograferet på vej væk
fra en mistænkt al-Qaida.
898
01:34:30,320 --> 01:34:31,960
Nej.
899
01:34:34,920 --> 01:34:38,880
- Han mener Ahmed.
- Han sælger narko.
900
01:34:39,240 --> 01:34:42,080
Men vi så kun græsset,
vi indåndede ikke noget.
901
01:34:42,160 --> 01:34:47,280
- Hvad så med russerne?
- Roxana er vores tidligere chef.
902
01:34:47,360 --> 01:34:50,720
Jeg tror, at hun er her illegalt,
du burde deportere hende.
903
01:34:51,840 --> 01:34:57,000
Hvordan forklarer I, at I har talt med
den fhv. udenrigsminister... mr Lauren?
904
01:35:00,600 --> 01:35:06,200
Han var en freak. Jeg har stadig
bidemærken. Han er en dårlig mand.
905
01:35:06,400 --> 01:35:08,280
Og nigerianerne?
906
01:35:11,200 --> 01:35:14,800
- Er Olu her?
- Vi skylder vores udlejer penge.
907
01:35:16,600 --> 01:35:20,800
- Terry og Tony?
- De er døde.
908
01:35:21,040 --> 01:35:24,440
De var involveret i
en underlig gangsterkrig.
909
01:35:24,560 --> 01:35:27,440
I aner ikke,
hvad det her handler om, vel?
910
01:35:27,960 --> 01:35:31,560
Så smut bare.
Jeg tager mig af det her.
911
01:35:37,920 --> 01:35:43,720
Thomson her, vi har en situation.
Send alle enheder. Flere døde.
912
01:35:46,080 --> 01:35:51,880
- Skat. Hvordan gik shoppingen?
- Du kan ikke engang dø ordentligt.
913
01:35:54,080 --> 01:36:00,840
- Vil du køre mig til sygehuset?
- Nej, jeg skal returnere et par sko.
914
01:36:00,920 --> 01:36:05,880
- Jeg kan gøre det bagefter.
- Okay, det er i orden.
915
01:36:05,960 --> 01:36:11,840
- Kom nu, op med dig.
- Jeg har mistet en masse blod.
916
01:36:14,600 --> 01:36:20,320
Jeg vil ikke have blod på kjolen.
Hvor er du tung.
917
01:36:20,640 --> 01:36:24,560
Jeg ringer altså
og fortæller din mor om det her.
918
01:36:27,880 --> 01:36:30,160
Hvad er der nu?
919
01:36:33,520 --> 01:36:35,920
Stands bilen! Stands...
920
01:36:37,880 --> 01:36:39,560
Stands.
921
01:36:56,080 --> 01:36:58,240
- Hvordan går det med jer?
- Hvad er der sket?
922
01:36:58,320 --> 01:37:00,880
Vi hørte det hele
i politiradioen.
923
01:37:00,960 --> 01:37:06,080
- Politiradio?
- Ja, alle rejsende har dem.
924
01:37:06,240 --> 01:37:09,160
Hvis vi nu skal vide,
hvad de sjovere laver.
925
01:37:09,240 --> 01:37:12,440
Nå, men vi syntes,
I skulle have det her.
926
01:37:19,880 --> 01:37:24,920
- Hvad er det?
- Bare noget, vi hentede til Terry.
927
01:37:25,280 --> 01:37:29,440
Men nu er han borte,
gud velsigne hans fede, grimme sjæl.
928
01:37:29,840 --> 01:37:34,000
Vi tænkte,
at I kunne få brug for de det.
929
01:37:34,120 --> 01:37:38,880
- Er du sikker?
- Ja da. I er gode nok.
930
01:37:39,400 --> 01:37:44,200
Det er rigtige ting.
God mand. Du er også en god mand.
931
01:37:44,280 --> 01:37:48,160
Tag det roligt.
Kom så, drenge. Vi går.
932
01:37:48,720 --> 01:37:52,400
- Du sidder bagi denne gang.
- Jeg sidder ikke bagi.
933
01:38:02,920 --> 01:38:04,520
Klap i!
934
01:38:12,040 --> 01:38:18,560
- Hvad gør vi med dem her?
- Bruger dem... eller... arbejder hårdt.
935
01:38:19,360 --> 01:38:25,360
Okay. Ingen skrabelodder, intet græs.
Nu skal vi brillere.
936
01:40:19,400 --> 01:40:22,600
Hej, drenge. Jeg har noget til jer.
937
01:40:23,000 --> 01:40:28,080
- Hej, drenge.
- Hej, drenge. Har I savnet mig?
80578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.