All language subtitles for Gangsters Gamblers and Geezers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,640 --> 00:02:06,840
Krish, Lee, ud af bilen!
Chefen kan komme nÄr som helst.
2
00:02:10,960 --> 00:02:14,400
- Snart, skat.
- VĂŠk fra bilen.
3
00:02:16,800 --> 00:02:20,400
Hvordan gÄr det? Er SLK'en klar?
4
00:02:20,560 --> 00:02:24,640
- Er det der ikke narrĂžven Josh?
- Ham, der mobbede os?
5
00:02:24,720 --> 00:02:27,440
Han tog mine frokostpenge.
6
00:02:27,840 --> 00:02:32,320
- Krish og Lee fra Claremont?
- Ja.
7
00:02:33,440 --> 00:02:38,520
I er for sjove. I har slet ikke
forandret jer. Se jer lige.
8
00:02:38,600 --> 00:02:43,120
Du har forandret dig. Hvad er der sket?
Du er jo supersej nu.
9
00:02:43,200 --> 00:02:46,840
Jeg ville nok ikke
sige supersej, bare sej.
10
00:02:46,920 --> 00:02:53,280
- Hvad laver du?
- Eget firma. Reservedele til satellitter.
11
00:02:53,360 --> 00:02:57,160
- GÄr firmaet godt?
- Ja, rigtig godt.
12
00:02:57,240 --> 00:03:00,360
Min anden bil, en Ferrari,
er pÄ vÊrksted.
13
00:03:00,440 --> 00:03:04,080
Det er derfor, jeg er her.
Jeg skal bruge en bybil.
14
00:03:04,160 --> 00:03:07,000
For at vĂŠre ĂŠrlig,
jeg kan ikke dĂžje lejebiler.
15
00:03:07,080 --> 00:03:10,000
Det der lĂžd for meget.
Hvad laver I?
16
00:03:10,080 --> 00:03:15,200
- Salg...
- Executive sĂŠlgere.
17
00:03:15,800 --> 00:03:22,080
Jeg er i byen i et par uger.
Ring, hvis vi skal ses en dag.
18
00:03:26,320 --> 00:03:29,200
- Hvem er det?
- Den samme gamle melodi.
19
00:03:29,320 --> 00:03:33,560
Hun lagde fotoet i. I kender dem,
de vil altid bekrĂŠftes.
20
00:03:33,640 --> 00:03:40,000
Jeg verfer dem vĂŠk. Jeg skal
faktisk mĂžde en frĂŠk russer nu.
21
00:03:42,200 --> 00:03:44,280
Godt at se jer.
22
00:03:46,040 --> 00:03:48,880
- FrĂŠk russer?
- Roxana er jo russer.
23
00:03:48,960 --> 00:03:54,920
- Hun er vores chef, og hun hader dig.
- Josh-rĂžv. Hvordan fik han mit liv?
24
00:03:57,080 --> 00:04:01,240
Min bror er en taber...
Hvordan fanden kan vi dele dna?
25
00:04:01,320 --> 00:04:05,760
Min bror er lige sÄ slem. Jeg sagde
fem gange, at han skulle komme hjem.
26
00:04:05,840 --> 00:04:08,880
Han svarer ikke pÄ sms'er
og ringer ikke tilbage.
27
00:04:08,960 --> 00:04:11,960
Ăjeblik,
jeg fik lige en vigtigt sms.
28
00:04:18,800 --> 00:04:20,840
Pikhoved.
29
00:04:22,240 --> 00:04:25,600
- Din bror er et svin.
- Det er din ogsÄ.
30
00:04:27,520 --> 00:04:32,680
En... to... tre... fire...
Kom sÄ!
31
00:04:32,800 --> 00:04:36,760
- Kom nu, skat.
- Jeg sagde, du skulle fÄ den fikset.
32
00:04:54,200 --> 00:04:57,640
Du gÞr altid sÄdan.
Du mÄ ikke parkere her.
33
00:04:57,720 --> 00:05:01,680
- Jeg kan ikke se nogen skilte.
- Der stÄr "reserveret til direktÞrer."
34
00:05:02,880 --> 00:05:06,600
- Du kan ikke kĂžre.
- Jeg har da kĂžrekort.
35
00:05:06,680 --> 00:05:10,960
Det er to pladser. Til to biler.
36
00:05:11,320 --> 00:05:15,840
Du har byens mindste bil
og kan stadig ikke parkere.
37
00:05:16,160 --> 00:05:20,080
Fuck det.
Jeg parkerer pĂŠnt.
38
00:05:32,080 --> 00:05:34,240
Ulykker R'os!
39
00:05:47,120 --> 00:05:50,800
Krish, vĂŠr ikke en idiot.
Vi kommer for sent.
40
00:06:05,320 --> 00:06:09,240
- Jeg tĂŠver dig.
- Du lagde dig ned som en idiot.
41
00:06:09,400 --> 00:06:14,640
- Snak med hende. Nu kommer vi for sent.
- Hun fÄr en.
42
00:06:14,720 --> 00:06:17,960
- Hvad mener du?
- Hun fÄr en ordentlig omgang.
43
00:06:18,040 --> 00:06:20,360
- Af dig?
- Hele dagen lang.
44
00:06:20,440 --> 00:06:23,800
- Du har ikke sagt et ord til hende.
- Jeg arbejder pÄ det.
45
00:06:23,960 --> 00:06:27,360
- Der er gÄet tre mÄneder.
- Jeg arbejder pÄ replikkerne.
46
00:06:27,440 --> 00:06:32,200
- "Hej" ville vĂŠre nok.
- Jeg har et ry at tÊnke pÄ.
47
00:06:32,280 --> 00:06:37,320
- Hvilket ry? Du er en narrĂžv!
- Du fik slag, hvis du ikke var min ven.
48
00:06:37,400 --> 00:06:42,720
- Jeg ville sparke dig til China Town.
- Jeg er ikke kineser.
49
00:06:43,280 --> 00:06:47,120
- Jeg tror, hun synes om sorte fyre.
- Jeg er sort, hvor det tĂŠller.
50
00:06:56,400 --> 00:06:59,640
Jeg bliver tosset.
Den virker aldrig.
51
00:06:59,720 --> 00:07:05,680
- Har du ikke bollet Amy endnu?
- Nej. Maskinen er noget gylle.
52
00:07:06,360 --> 00:07:12,320
Hun skal fÄ. Hun er superfrÊk.
Hvis jeg bare fik to sekunder.
53
00:07:12,400 --> 00:07:15,160
- To sekunder?
- Ja, to sekunder.
54
00:07:15,240 --> 00:07:19,840
Jeg ville banke mormoderen ud af hende.
Hun ville komme pÄ alderdomshjem.
55
00:07:19,920 --> 00:07:23,240
- Er du sikker pÄ det?
- Hele dagen lang.
56
00:07:24,000 --> 00:07:28,120
To sekunder, bror.
Det er lidt tidligt, ikke sandt?
57
00:07:28,200 --> 00:07:32,880
Jo, to sek... Nej, to timer.
Pyt, hun skal fÄ!
58
00:07:32,960 --> 00:07:36,240
Vi skal bare invitere Amy ud.
59
00:07:38,960 --> 00:07:43,520
Jeg ordner det,
hvis du inviterer Jasmine ud.
60
00:07:53,040 --> 00:07:54,840
Hallo?
61
00:07:54,920 --> 00:07:58,600
Piger.
Vi talte om noget i bilen.
62
00:07:58,680 --> 00:08:04,560
Lad os sige,
at jeg giver jer 1000 pund hver-
63
00:08:04,640 --> 00:08:07,560
- hvis I lader rengĂžringsmanden
Timmy stikke den ind?
64
00:08:07,640 --> 00:08:10,800
- Nej!
- I er syge.
65
00:08:10,880 --> 00:08:14,840
Hvad? Ikke engang et lille stykke?
Et par centimeter.
66
00:08:14,920 --> 00:08:17,840
- Eller bare hovedet?
- Nej.
67
00:08:17,920 --> 00:08:20,880
Men sÄ for en million pund?
68
00:08:20,960 --> 00:08:24,320
Jeg sĂŠlger ikke min krop
for en eneste penny.
69
00:08:24,400 --> 00:08:30,120
Det er mange penge.
Jeg ved, at du overvejer det, Sarah.
70
00:08:30,720 --> 00:08:33,520
Jeg ved det ikke. MÄske.
71
00:08:33,600 --> 00:08:38,120
Amy -20 millioner,
hvis han mÄ gÞre det i rÞven?
72
00:08:38,800 --> 00:08:44,840
- Det ville forandre dit liv.
- I rĂžven? Det er ulĂŠkkert.
73
00:08:44,920 --> 00:08:47,920
Jeg ville gĂžre det
hele dagen for 20 millioner.
74
00:08:48,000 --> 00:08:53,120
Har du aldrig gjort det?
Man skal bruge Lube.
75
00:08:53,200 --> 00:08:56,160
Lube! Lube! Lube! Lube! Lube!
76
00:08:56,280 --> 00:08:58,960
- Hallo?
- Mit kontor!
77
00:08:59,800 --> 00:09:02,000
Okay.
78
00:09:04,960 --> 00:09:08,560
- Har du talt med Roxana?
- Ja, vil hun have lube?
79
00:09:08,640 --> 00:09:11,560
Hun vil tale med os.
80
00:09:17,400 --> 00:09:21,800
- Hvor lĂŠnge har I arbejdet her?
- Fire mÄneder.
81
00:09:21,880 --> 00:09:27,080
Jeg ansatte dig for din fars skyld.
Du har fÄet flere advarsler.
82
00:09:27,160 --> 00:09:33,280
1: Kommer sent. 2: DÄrlig opfÞrsel.
3: Uforskammet i telefonen.
83
00:09:33,360 --> 00:09:36,400
- 4: DÄrligt klÊdt.
- Jeg rettede op pÄ det.
84
00:09:36,520 --> 00:09:40,040
Og nu laver du
falske skadesanmeldelser.
85
00:09:40,120 --> 00:09:43,000
- Hallo?
- Er det Robert Longstone?
86
00:09:43,080 --> 00:09:47,280
Hej, Robert.
Det er Lee fra Ulykker R'os.
87
00:09:47,360 --> 00:09:50,880
Jeg ringer angÄende din anmeldelse
om, at du har skadet ryggen.
88
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
- FortsĂŠt.
- Hvad er der sket?
89
00:09:53,040 --> 00:09:55,400
Det var min skyld.
Jeg kĂžrte ind i en.
90
00:09:55,520 --> 00:10:01,440
- HvornÄr skete det?
- For et par dage siden. Bilen er dĂžd.
91
00:10:01,560 --> 00:10:04,880
- Hvad sagde forsikringsselskabet?
- De vil ringe senere.
92
00:10:04,960 --> 00:10:10,600
Jeg er sur over, at de forhĂžjer
prĂŠmien. Det er 500 oveni.
93
00:10:10,680 --> 00:10:15,560
- Hvad sagde den tiltalte?
- Hun var skidesur.
94
00:10:15,640 --> 00:10:18,960
Men hun havde de flotteste junger,
jeg har set.
95
00:10:19,040 --> 00:10:23,000
Jeg udfyldte bare formularen,
fordi jeg var nysgerrig.
96
00:10:23,080 --> 00:10:25,160
- Kom du til skade?
- Nej.
97
00:10:25,240 --> 00:10:29,960
Sig til forsikringsselskabet,
at hun bakkede ind i dig.
98
00:10:30,360 --> 00:10:32,720
- Kan jeg gĂžre det?
- Hvem fÄr det at vide?
99
00:10:32,800 --> 00:10:35,720
- Kom du til skade?
- Nej.
100
00:10:35,800 --> 00:10:41,600
GÄ til lÊgen, du har fÄet whiplash.
Jeg ordner en erstatning.
101
00:10:41,680 --> 00:10:43,800
Fedt nok, makker.
102
00:10:43,880 --> 00:10:47,840
- Hvad var det?
- Jeg hjalp ham.
103
00:10:47,920 --> 00:10:51,320
Hjalp ham med
at begÄ forsikringssvindel.
104
00:10:51,400 --> 00:10:53,720
Jeg fik ondt af ham.
105
00:10:53,800 --> 00:10:59,080
Alle vores samtaler bliver optaget.
Titalte har vidner.
106
00:10:59,160 --> 00:11:01,880
Det stemmer ikke overens
med din beretning.
107
00:11:01,960 --> 00:11:05,160
Fordi du hjalp ham,
bliver vi undersĂžgt.
108
00:11:10,640 --> 00:11:15,160
Du er stadig ansat pÄ prÞve,
sÄ stopper samarbejdet.
109
00:11:15,240 --> 00:11:20,360
Jeg vil fortĂŠlle din far det.
Han bliver skuffet.
110
00:11:20,440 --> 00:11:27,120
Ejeren af Nissan KR15H
bedes flytte bilen omgÄende.
111
00:11:27,200 --> 00:11:30,280
Du har parkeret
pÄ to reserverede pladser.
112
00:11:30,360 --> 00:11:35,800
De pladser tilhĂžrer firmaet.
Du arbejder ikke her lĂŠngere.
113
00:11:35,880 --> 00:11:38,720
- Du kan ikke fyre os.
- Jo, det kan jeg.
114
00:11:38,800 --> 00:11:42,160
- Du er altid efter os.
- Fordi I er vĂŠrdilĂžse.
115
00:11:42,240 --> 00:11:49,520
I er omvandrende fiaskoer.
Firmaet klarer sig bedre uden jer.
116
00:11:49,600 --> 00:11:54,160
Fint, jeg vil slet ikke vĂŠre her.
Stopper Lee, stopper jeg ogsÄ.
117
00:11:54,240 --> 00:11:58,080
Firmaet er noget lort. Og kontoret.
Parkeringspladsen er noget lort.
118
00:11:58,160 --> 00:12:01,800
Og du trĂŠnger til et knald.
Kom, Lee.
119
00:12:01,880 --> 00:12:06,040
Jeg burde bolle dig, men jeg
har ikke lyst. Lee har heller ikke.
120
00:12:06,120 --> 00:12:09,880
- Nej, ikke engang med lube.
- Lube!
121
00:12:10,320 --> 00:12:11,960
Lube?
122
00:12:15,960 --> 00:12:19,960
Far bliver tosset.
Jeg har kvajet mig for mange gange.
123
00:12:20,040 --> 00:12:23,720
Slap af, vi lĂžser det.
Vi finder pÄ en plan.
124
00:12:23,800 --> 00:12:28,960
Vi hader jo stedet her. Vi var her
kun pÄ grund af din far og tÞserne.
125
00:12:30,840 --> 00:12:36,040
Jeg vil savne dette sted.
Hvad skal vi gĂžre?
126
00:12:56,760 --> 00:13:03,120
- I finder nok et andet job.
- TÊnk ikke pÄ din far. Vi har tid.
127
00:13:03,200 --> 00:13:06,240
- Nogen planer?
- Nej, vi finder ud af det.
128
00:13:06,320 --> 00:13:09,960
- Lad os bare nyde aftenen.
- Op med humĂžret.
129
00:13:10,040 --> 00:13:13,320
Okay, nu fester vi.
130
00:13:25,400 --> 00:13:28,880
- Jeg kunne gĂžre det her altid.
- OgsÄ jeg.
131
00:13:28,960 --> 00:13:33,160
- Du mÄ fikse Amy.
- Nej. Hun er for god til mig.
132
00:13:33,520 --> 00:13:39,120
Sig aldrig sÄdan, ingen er for god.
Pigerne vil have vores dillere.
133
00:13:39,600 --> 00:13:42,640
- Vi er nogle fine fyre.
- Jeg ved snart ikke.
134
00:13:42,720 --> 00:13:46,520
- Det er let, fÄ hendes nummer.
- Jeg kan ikke.
135
00:13:46,600 --> 00:13:48,920
VĂŠr nu ikke en idiot.
136
00:13:50,080 --> 00:13:55,400
Jasmine er pÄ vej herover. Nu har du
chancen for at snakke med hende.
137
00:14:00,720 --> 00:14:02,320
For fanden da...!
138
00:14:06,360 --> 00:14:11,280
GÄr det godt, drenge?
Er du okay, Krish?
139
00:14:12,960 --> 00:14:15,440
Han er genert.
140
00:14:16,280 --> 00:14:19,360
Vi... vi ses pÄ dansegulvet, okay?
141
00:14:20,640 --> 00:14:24,440
- Hvad skete der?
- Jeg kan ikke tale med hende.
142
00:14:24,760 --> 00:14:28,320
- Du sagde jo, at det var let.
- Kun for dig.
143
00:14:28,400 --> 00:14:32,760
- Du er fuld af lort.
- Nej. Vi er fulde af lort.
144
00:14:44,520 --> 00:14:49,600
- Hvad laver du her?
- Jeg sagde jo, jeg ville komme.
145
00:14:52,400 --> 00:14:56,560
- Vi kommer til at savne jer.
- Virkelig?
146
00:14:58,360 --> 00:15:01,680
Du fÄr mit nummer,
sÄ kan vi mÞdes engang.
147
00:15:07,320 --> 00:15:10,680
- Lube!
- Lube!
148
00:15:11,520 --> 00:15:15,240
- Lube!
- Lube!
149
00:15:43,880 --> 00:15:46,520
Sikke en masse lort.
150
00:15:47,280 --> 00:15:51,200
- Hvad er meningen med det her?
- Hvad er der sket?
151
00:15:51,280 --> 00:15:55,600
- Jeg fatter ingenting.
- Jeg vil ikke Äbne Þjnene for...
152
00:15:55,960 --> 00:15:58,840
Det her er vanvittigt.
153
00:15:59,000 --> 00:16:03,240
- Ă
bn Ăžjnene, Olu.
- Nej, nej, du skal ikke Äbne Þjnene.
154
00:16:03,320 --> 00:16:07,200
Jeg kalder pÄ Änden.
155
00:16:07,280 --> 00:16:09,920
- Ă
bn Ăžjnene.
- Okay.
156
00:16:11,040 --> 00:16:15,840
- Tag lige den!
- Hvorfor drĂŠbte du ham?
157
00:16:15,920 --> 00:16:20,160
- Hvad fanden gÄr der af dig?
- DrĂŠb ham ikke!
158
00:16:20,240 --> 00:16:23,880
- Olu, nu chiller vi.
- SĂ„ giv mig en.
159
00:16:23,960 --> 00:16:26,800
Bare en lille en.
160
00:16:26,880 --> 00:16:32,000
- Det der er til middag!
- Hvorfor tÊnker du altid pÄ din mave?
161
00:16:32,080 --> 00:16:36,520
Vi har flere bananer...
Jeg skal lĂŠre af ham.
162
00:16:36,600 --> 00:16:38,960
Se lige her.
163
00:16:42,960 --> 00:16:47,120
Du milde, han sover som en sten.
164
00:16:47,200 --> 00:16:50,600
VÄgn op. VÄgn op. VÄgn op!
165
00:16:51,960 --> 00:16:54,560
RÄb ikke.
Lejen, tak.
166
00:16:54,640 --> 00:16:56,880
Hvorfor lagde du en banan i min mund?
167
00:16:56,960 --> 00:17:01,680
- En Plantain.
- Ti stille. Du ved, hvad der gĂŠlder.
168
00:17:01,760 --> 00:17:04,760
- Hvad sker der?
- Hvorfor er I her?
169
00:17:05,320 --> 00:17:07,840
- Er du dum?
- Er han ikke seriĂžs?
170
00:17:07,920 --> 00:17:10,200
Jeg laver bare sjov.
171
00:17:10,280 --> 00:17:17,280
Ved I, hvilken dag det er? Lejedag.
Ikke tirsdag, ikke torsdag, lejedag.
172
00:17:17,360 --> 00:17:23,160
- Jeg er kommet for at kradse ind. Op.
- Rejs jer op!
173
00:17:23,240 --> 00:17:28,800
- VoilĂĄ. Hvor er bukserne?
- Det var som fanden!
174
00:17:28,880 --> 00:17:33,120
- Er det Sodoma og Gomorra?
- Af sted.
175
00:17:33,840 --> 00:17:36,520
Kung fu og mr Patel,
frem med pengene!
176
00:17:43,120 --> 00:17:45,080
Fandens.
177
00:17:52,080 --> 00:17:54,000
Flot!
178
00:17:56,280 --> 00:18:01,640
Jeg har ingen penge.
Jeg har kun mine egne noter.
179
00:18:02,200 --> 00:18:06,960
Jeg husker intet fra i gÄr.
Ikke engang, hvem vi var sammen med.
180
00:18:07,960 --> 00:18:10,880
Jeg har fÄet et nummer.
181
00:18:11,000 --> 00:18:15,360
Det var blondinen fra kebab'en.
Jeg var smadret.
182
00:18:15,520 --> 00:18:19,280
Jeg husker heller ikke noget.
Men hun var dĂždlĂŠkker.
183
00:18:19,360 --> 00:18:22,760
Hendes babser var fantastiske.
Og sikke en rĂžv.
184
00:18:22,840 --> 00:18:25,880
- Du mÄ skrive til hende nu.
- Senere.
185
00:18:25,960 --> 00:18:29,240
- Hun har mÄske en ven.
- Hvor mange penge har du?
186
00:18:36,240 --> 00:18:38,280
4,50.
187
00:18:38,360 --> 00:18:44,960
SĂ„ mangler vi kun 595,50.
Fandens.
188
00:18:46,080 --> 00:18:51,680
- Hvordan kan vi have brugt sÄ meget?
- Alkohol, stoffer, kvinder og fritter.
189
00:18:51,800 --> 00:18:55,120
- Det her er en svinesti.
- Hvad laver de?
190
00:18:55,560 --> 00:18:59,640
SpĂžrg mig ikke. De sjover med os.
191
00:18:59,720 --> 00:19:04,000
Laver sjov med os.
Du mÄ lÊre sproget.
192
00:19:04,080 --> 00:19:07,760
Hallo, svans!
Hvad laver I?
193
00:19:07,920 --> 00:19:11,120
Tror I, vi er kommet for at besĂžge jer?
194
00:19:11,200 --> 00:19:15,240
Penge at tjene, personer at mĂžde.
Leje at kradse ind.
195
00:19:17,840 --> 00:19:20,280
FÄ nu fart pÄ!
196
00:19:22,640 --> 00:19:25,240
Kom her, nu!
197
00:19:29,840 --> 00:19:36,600
- Der kan vĂŠre en lille forsinkelse...
- Vi har brug for et par dage.
198
00:19:37,960 --> 00:19:41,320
NĂ„, han talte med mig.
199
00:19:41,400 --> 00:19:44,720
Jeg er sikker pÄ, at jeg hÞrte noget om,
at I ikke har nogen penge.
200
00:19:49,200 --> 00:19:52,000
Der kan vĂŠre lidt forsinkelse.
201
00:19:53,280 --> 00:19:59,280
- Handler Bibelen ikke om tilgivelse?
- Jo. Men den siger ogsÄ noget andet.
202
00:19:59,360 --> 00:20:05,560
- "Leg ikke med mine penge."
- Og hvor finder man det?
203
00:20:05,640 --> 00:20:09,160
Ved I, hvad mere den siger?
At jeg fÄr tilgivelse.
204
00:20:09,240 --> 00:20:12,000
I har 48 timer
til at fremskaffe mine penge.
205
00:20:12,080 --> 00:20:17,800
48! Ellers bliver tingene
meget bibelske.
206
00:20:18,160 --> 00:20:22,200
- Vi er fĂŠrdige med hinanden nu.
- To dage!
207
00:20:23,040 --> 00:20:25,360
Fis sÄ af.
208
00:20:32,400 --> 00:20:36,960
I er heldige,
at vi ikke lod ham ĂŠde jer.
209
00:20:46,520 --> 00:20:50,280
Hvordan skal vi skaffe
600 pund pÄ 48 timer?
210
00:20:51,080 --> 00:20:56,600
- Vi kan sĂŠlge noget.
- Ja, brormand. Vi sĂŠlger din bil.
211
00:20:56,760 --> 00:21:00,720
Glem det.
SĂŠlg noget, der er dit.
212
00:21:00,800 --> 00:21:05,040
- SĂŠlg dit tv.
- Jeg sĂŠlger ikke tv'et. Det er mit.
213
00:21:05,120 --> 00:21:09,080
Jeg fikser det her.
Vi laver vores eget firma.
214
00:21:09,160 --> 00:21:14,840
Og laver hvad? Vi har ingen plan,
ingen risikokapital. Ikke en dyt.
215
00:21:14,920 --> 00:21:18,320
Vi har ikke brug for en masse fis.
Vi er igangsĂŠttere.
216
00:21:18,440 --> 00:21:21,880
- Som laver hvad?
- KĂžber og sĂŠlger ting.
217
00:21:21,960 --> 00:21:25,200
- Hvad?
- Forkert spÞrgsmÄl.
218
00:21:25,280 --> 00:21:29,880
Du er igangsĂŠtter nu.
Hvordan fÄr vi folk til at investere?
219
00:21:30,000 --> 00:21:34,400
Hvordan skal folk kunne investere,
hvis de ikke ved, hvad vi laver?
220
00:21:34,520 --> 00:21:37,440
Bare sig import -eksport.
Ingen aner, hvad det betyder.
221
00:21:37,560 --> 00:21:44,560
Jeg vil ikke bede far om penge.
Han vil se en forretningsplan.
222
00:21:44,640 --> 00:21:51,800
Kom nu. Vi finder mine forĂŠldre,
fÄr penge og tager til en klub.
223
00:21:52,240 --> 00:21:55,160
Skriv nu til damen.
224
00:22:15,280 --> 00:22:17,560
Ser jeg hĂžj ud?
225
00:22:40,720 --> 00:22:43,520
Vi ses snart, moster!
226
00:22:44,040 --> 00:22:48,160
- Undskyld, Lee.
- Det er lĂŠnge siden!
227
00:22:48,240 --> 00:22:51,600
- Hvad sker der?
- Jeg hedder Ahmed nu.
228
00:22:51,680 --> 00:22:54,800
- Ahmed? Hvorfor det?
- Jeg er blevet muslim.
229
00:22:54,880 --> 00:23:01,000
- Siden hvornÄr?
- Et Är. Vi har ikke set hinanden lÊnge!
230
00:23:01,080 --> 00:23:05,520
- MĂ„ du ikke spise bacon lĂŠngere?
- Bacon er haram.
231
00:23:06,280 --> 00:23:09,520
Men med ketchup er det lĂŠkkert.
232
00:23:12,680 --> 00:23:18,080
- MĂ„ du stadig ryge grĂŠs?
- Kun hvis det er halal.
233
00:23:18,160 --> 00:23:23,120
Lee har fede ting fra Norfolk.
Tunge sager fra bĂžhlandet.
234
00:23:23,600 --> 00:23:28,520
Jeg skal videre, men vi ses snart.
Inshallah, inshallah.
235
00:23:28,600 --> 00:23:32,320
Jeg skal ikke pÄ Sahara Club
i aften. Jeg har fÄet forbud.
236
00:23:35,680 --> 00:23:39,680
Du ryger for meget grĂŠs.
Hold Ăžje med ham.
237
00:23:44,600 --> 00:23:48,720
- Far...?
- Hvad vil du?
238
00:23:48,800 --> 00:23:52,320
- Jeg er blevet igangsĂŠtter.
- ArbejdslĂžs.
239
00:23:52,400 --> 00:23:56,360
Roxana fortalte, at hun mÄtte fyre jer
pÄ grund af jeres inkompetence.
240
00:23:57,440 --> 00:24:03,320
- Har du fortalt din far det, Lee?
- Nej, mr Patel.
241
00:24:03,400 --> 00:24:08,160
- Jeg skal mĂždes med ham senere.
- Potentialet er helt spildt.
242
00:24:08,360 --> 00:24:11,960
Vi har ikke brug for jobbet,
vi kommer til at score kassen nu.
243
00:24:12,120 --> 00:24:16,080
Arbejd for mig i restauranten.
Jeg har et godt firma. Slik.
244
00:24:16,160 --> 00:24:19,080
Og du laver jo ikke noget i Ăžjeblikket.
245
00:24:19,160 --> 00:24:22,400
- Hvad er det, I vil arbejde med?
- Import -eksport.
246
00:24:24,240 --> 00:24:28,800
Krish er en stor dreng nu.
StĂŠrk dreng.
247
00:24:28,880 --> 00:24:34,560
Meget dygtig dreng.
Import -eksport er meget indbringende.
248
00:24:34,960 --> 00:24:37,880
Du investerede i
Devs tandlĂŠgeklinik.
249
00:24:37,960 --> 00:24:43,000
- Dev er fagmand. Hvad er dit erhverv?
- Jeg er igangsĂŠtter.
250
00:24:43,080 --> 00:24:46,800
Jeg har ikke brug for almisser
som Dev, jeg har brug for hÄrd valuta.
251
00:24:46,880 --> 00:24:50,040
Ved du, hvor hÄrdt han arbejder?
252
00:24:50,120 --> 00:24:53,200
Han kom hjem efter arbejde
med din bror-
253
00:24:53,280 --> 00:24:56,440
- og gik direkte op pÄ sit vÊrelse
for at udvikle idéer.
254
00:24:56,680 --> 00:25:00,200
De lÄste dÞren
og arbejdede i tre timer i trĂŠk.
255
00:25:00,600 --> 00:25:04,280
RĂžde i ansigtet, svedige,
varme af alt det hÄrde arbejde.
256
00:25:04,560 --> 00:25:07,400
Jeg har ikke set
den slags engagement fra dig.
257
00:25:19,920 --> 00:25:23,760
- Din mor er meget smuk.
- Hej, skat.
258
00:25:25,040 --> 00:25:28,720
- Hej, mrs Patel.
- Hej.
259
00:25:28,800 --> 00:25:32,200
- Passer I drenge pÄ hinanden?
- Ja, mor.
260
00:25:32,760 --> 00:25:35,840
Jeg vil tale med dig.
261
00:25:41,080 --> 00:25:44,960
- Tag lidt slik fra fars butik.
- Nej, onkel.
262
00:25:47,520 --> 00:25:53,440
Du er min foretrukne nevĂž, Krish.
En god og stĂŠrk dreng.
263
00:25:53,640 --> 00:25:55,760
StĂŠrk dreng.
264
00:25:56,160 --> 00:26:00,600
- SÄ I stÄr hinanden nÊr?
- John har kendt mig, siden jeg blev fĂždt.
265
00:26:00,680 --> 00:26:04,960
Ja, jeg skiftede ble pÄ ham
og sÄ hans diller.
266
00:26:05,120 --> 00:26:09,600
- Nu er han en stĂŠrk dreng.
- Jeg hjalp til hjemme hos ham.
267
00:26:11,240 --> 00:26:14,880
Jeg har noget, der skal ordnes.
I kan komme, begge to.
268
00:26:14,960 --> 00:26:17,560
Nej tak, onkel.
Jeg er igangsĂŠtter nu.
269
00:26:17,640 --> 00:26:22,400
Din mor siger, jeg skal give dig
penge til firmaet. 200 pund.
270
00:26:22,520 --> 00:26:25,440
Denne investering
vil vokse til et stort trĂŠ-
271
00:26:25,560 --> 00:26:29,000
- et trĂŠ af succes.
Og frugten vil vokse og modnes...
272
00:26:34,800 --> 00:26:37,880
- Din onkel er underlig.
- Hvad laver du med min mor?
273
00:26:37,960 --> 00:26:40,320
Han er meget klistret.
274
00:26:40,400 --> 00:26:45,000
- Hun er min mor.
- Det virker forkert.
275
00:26:47,160 --> 00:26:49,640
Men din mor er flot.
276
00:27:10,080 --> 00:27:12,360
- Hvad vil I?
- Er de hjemme?
277
00:27:12,440 --> 00:27:16,960
Ja, hvad vil du have? Penge?
Jeg hĂžrte, at du blev fyret.
278
00:27:18,000 --> 00:27:21,080
Jeg sagde op.
Jeg havde i det mindste et job.
279
00:27:21,160 --> 00:27:26,320
- Du er stadig en taber.
- Hvad er du? En kikset danser?
280
00:27:26,400 --> 00:27:31,760
- Jeg forsĂžgte da, din idiot.
- At strippe er ikke at danse.
281
00:27:31,840 --> 00:27:38,680
- Det er burlesque. Du ved ingenting.
- Jeg ved, at du keder mig. Flyt dig.
282
00:27:40,840 --> 00:27:46,920
- Hej, Misha. Hvordan gÄr det?
- Godt. Du svarede ikke pÄ invitationen.
283
00:27:47,000 --> 00:27:50,280
- Jeg puffede til dig.
- Det sÄ jeg ikke.
284
00:27:50,560 --> 00:27:53,120
- SĂ„ puffer jeg til dig igen.
- Krish!
285
00:27:58,400 --> 00:28:05,320
Hej, skat.
Krish, rart at se dig igen.
286
00:28:06,560 --> 00:28:10,080
Vil du hjĂŠlpe mig
med noget ovenpÄ?
287
00:28:16,640 --> 00:28:20,760
Hej, Lee!
Kom og giv mig en krammer.
288
00:28:23,440 --> 00:28:28,040
Du er blevet tynd. Spis noget mere.
Vil du have kĂžd og nudler?
289
00:28:28,360 --> 00:28:32,560
- Jeg har det fint, Harold.
- Han vil have penge, far.
290
00:28:39,160 --> 00:28:45,080
- SÄdan. Hvorfor skulle den skiftes?
- Du ved, hvorfor jeg tog dig med.
291
00:28:47,440 --> 00:28:50,920
Jeg og Krish vil starte et firma.
292
00:28:53,280 --> 00:28:58,360
- Din mand er nedenunder, mrs Reyes.
- Han har ikke set pÄ mig i flere Är.
293
00:29:00,080 --> 00:29:04,960
Roxana ringede og fortalte alt.
Det var dit sjette job i Är.
294
00:29:06,160 --> 00:29:11,040
Du mÄ tage dig sammen.
Du er en klog fyr.
295
00:29:11,200 --> 00:29:15,040
- Mrs Reyes.
- Du ved, at du vil have mig.
296
00:29:15,120 --> 00:29:17,800
Jeg sÄ dit blik nedenunder.
297
00:29:19,440 --> 00:29:23,280
Lee... Tag pengene,
jeg ved, at du gĂžr mig stolt.
298
00:29:23,680 --> 00:29:25,720
Men hvad med Lee?
299
00:29:25,800 --> 00:29:29,360
- Jeg er ikke Charles.
- Nej, du er Lee.
300
00:29:33,280 --> 00:29:37,600
Jeg tror pÄ dig.
Det har jeg altid gjort.
301
00:29:52,880 --> 00:29:57,360
- Hold om mig.
- Der er noget galt med dig.
302
00:30:06,520 --> 00:30:11,200
- Er det din lillebror?
- Ja, han er sammen med Lee.
303
00:30:11,280 --> 00:30:15,000
- De bruger meget tid sammen.
- De er gode venner.
304
00:30:15,080 --> 00:30:20,960
- MÄske som os?
- Vi skynder os. Brug knytnĂŠven.
305
00:30:21,200 --> 00:30:26,000
- Vi skaffede 300 pund!
- Vi kĂžber 300 skrabelodder!
306
00:30:26,080 --> 00:30:30,240
- Er du seriĂžs med firmaet?
- SelvfĂžlgelig, jeg er igangsĂŠtter.
307
00:30:30,320 --> 00:30:34,400
- Godt. Hvad er det fĂžrste, vi behĂžver?
- En hot sekretĂŠr?
308
00:30:34,520 --> 00:30:38,280
Nej, kontakter.
Hvem kender vi, der har kontakter?
309
00:30:41,760 --> 00:30:45,840
SeriĂžst, chef. Jeg drĂŠbte
de skiderikker i sidste uge.
310
00:30:45,920 --> 00:30:49,920
Jeg synes, jeg er en god bĂžddel.
Jeg beder ikke om meget.
311
00:30:50,000 --> 00:30:55,000
Jeg skal bare have noget godt at spise.
Jeg kan ikke gÞre det pÄ tom mave.
312
00:30:55,080 --> 00:31:00,840
- Det er vigtigt, at jeg spiser.
- Du er ikke underernĂŠret, vel?
313
00:31:00,920 --> 00:31:06,400
Det er tydeligt, at du har bulimi.
De skiderikker kommer for sent.
314
00:31:06,560 --> 00:31:08,800
Det er fĂžrste og sidste gang.
315
00:31:17,440 --> 00:31:21,680
Vi har forretninger at ordne.
VĂŠr nu stille. Kors!
316
00:31:22,280 --> 00:31:26,200
- Hvordan gÄr det?
- Hvor er pengene?
317
00:31:26,280 --> 00:31:32,520
Det er netop problemet. Der har vĂŠret
svÊrt at fÄ pengene fra Liverpool.
318
00:31:32,640 --> 00:31:38,320
- Hvordan?
- StrĂžmerne. De er mistĂŠnksomme.
319
00:31:38,400 --> 00:31:41,760
De holder til ved vaskeriet.
Vi var nĂždt til at holde lav profil.
320
00:31:42,200 --> 00:31:48,800
Det er svÊrt at forstÄ. Det her forstÄr
I sikkert. Hvor er mine vaskede penge?
321
00:31:49,160 --> 00:31:56,200
Der... er... en... skide... forsinkelse,
din skaldede, cockney-gokker.
322
00:31:56,440 --> 00:32:00,800
- Taler jeg engelsk, eller hvad?
- HvornÄr har du vores penge, Seamus?
323
00:32:02,080 --> 00:32:06,720
Hej med dig.
Hvad sĂžren laver du her?
324
00:32:07,320 --> 00:32:11,600
- Bare giv os en dato?
- Endelig spĂžrger du.
325
00:32:12,960 --> 00:32:17,880
Jeg er med. HĂžr her, hvis jeg
havde en dato, havde jeg sagt det.
326
00:32:17,960 --> 00:32:22,320
Det er ikke op til mig,
mine hĂŠnder er bundet.
327
00:32:22,400 --> 00:32:25,000
- Hans hĂŠnder er bundet.
- De er bundet.
328
00:32:25,080 --> 00:32:29,360
- Du er en falsk, tyvagtig lĂžmmel.
- Jeg er ikke en lĂžmmel!
329
00:32:33,920 --> 00:32:37,840
Slap nu af!
Du kan ikke sige den slags!
330
00:32:41,840 --> 00:32:45,960
Du kan ikke sige den slags! Har du
hĂžrt om politisk korrekthed?
331
00:32:47,800 --> 00:32:52,240
- Skal jeg skyde dem?
- Knyt. Jeg vil forstÄ, hvad han sagde.
332
00:33:01,360 --> 00:33:06,560
- Hvorfor har du et usb-stick i lommen?
- Man skal altid vĂŠre forberedt.
333
00:33:07,200 --> 00:33:10,360
- Det er ikke mit valg af beskyttelse.
- GĂ„ ind og fiks databasen.
334
00:33:10,680 --> 00:33:16,760
- Hvorfor skal jeg?
- Jeg fik idéen, nu mÄ du bidrage.
335
00:33:56,240 --> 00:33:58,160
Start bilen!
336
00:34:00,400 --> 00:34:03,960
- Den er jo svĂŠr at starte.
- Vi sparer benzin.
337
00:34:04,880 --> 00:34:08,080
- Jeg sagde, du skulle fÄ den ordnet!
- Jeg troede, du holdt motoren i gang.
338
00:34:08,160 --> 00:34:12,840
- Hvad lavede du? Gokkede den af?
- Nej, nu kommer han.
339
00:34:14,000 --> 00:34:18,080
- Forbandet lort!
- Sig ikke sÄdan om Angelina!
340
00:34:18,160 --> 00:34:21,600
Jeg bakker soen ind i et trĂŠ,
hvis hun ikke starter nu.
341
00:36:01,080 --> 00:36:05,160
Der mangler kun
en harddisk og en hĂŠftemaskine.
342
00:36:05,440 --> 00:36:10,200
Vagterne sendte dette bÄnd
fra overvÄgningskameraet.
343
00:36:29,600 --> 00:36:32,360
Hent Krishs journal.
344
00:36:51,960 --> 00:36:55,760
Det er ham her. Find ham.
345
00:37:06,840 --> 00:37:10,240
Sund krop, sund sjĂŠl.
Det bliver vores nye start.
346
00:37:14,760 --> 00:37:19,440
- Jeg vil vĂŠre muskulĂžs.
- Jodie!
347
00:38:34,800 --> 00:38:38,600
- SĂ„ hvad er vores forretningsplan?
- Import -eksport.
348
00:38:38,680 --> 00:38:41,360
- Hvad betyder det?
- Det ved ingen.
349
00:38:41,840 --> 00:38:44,960
Det er helt ulogisk.
Vi har ikke noget firma.
350
00:38:45,120 --> 00:38:48,560
Jeg sagde jo, at vi
skulle have kĂžbt skrabelodder.
351
00:38:50,240 --> 00:38:54,200
- Hvad elsker alle?
- Fisse!
352
00:38:54,280 --> 00:38:57,600
- Nej.
- Lube!
353
00:38:57,960 --> 00:39:02,160
- Kylling.
- Ja, alle elsker kylling.
354
00:39:02,880 --> 00:39:04,920
Vi burde eksportere -importere.
355
00:39:05,000 --> 00:39:10,000
Vi kÞber kyllinger. De fÄr unger. Vi
eksporterer dem og importerer pengene.
356
00:39:12,560 --> 00:39:14,880
- Hvordan det?
- Det ved jeg ikke.
357
00:39:15,520 --> 00:39:21,560
- Jeg er sulten. Er kyllingen spist?
- Ja.
358
00:39:21,640 --> 00:39:26,920
- Giv mig kortet. Jeg bestiller kylling.
- Der er ingen kyllingebude.
359
00:39:28,160 --> 00:39:32,280
Det er vores forretning.
Vi bringer kylling ud.
360
00:39:38,080 --> 00:39:41,080
- Hvad gĂžr vi nu?
- Venter.
361
00:39:47,360 --> 00:39:53,440
- Ahmed bestilte 14, vi har kun 8.
- FĂ„ dem til at se stĂžrre ud.
362
00:39:53,920 --> 00:39:56,960
- Det er ikke grĂŠs.
- Det er import -eksport.
363
00:40:00,680 --> 00:40:03,200
- Hvem er det?
- Kyllingebuddet.
364
00:40:08,280 --> 00:40:10,240
Kom ind.
365
00:40:12,240 --> 00:40:15,080
Pas pÄ, hvor I gÄr, det er vigtigt.
366
00:40:16,920 --> 00:40:22,120
- Hvorfor har du sÄ meget gÞdning?
- Havearbejde.
367
00:40:22,920 --> 00:40:25,080
Du bor da i lejlighed.
368
00:40:27,720 --> 00:40:32,560
- Din kylling er stadig varm.
- Vent, er det her halal?
369
00:40:32,640 --> 00:40:38,680
- Hvis du Ăžnsker det.
- Der er kun 8 stykker, du sagde 14.
370
00:40:38,760 --> 00:40:41,200
- Hvordan ved du det?
- Jeg kan mÊrke det pÄ vÊgten.
371
00:40:41,280 --> 00:40:44,960
- 20 pund.
- 20? Det koster 12 nede pÄ gaden.
372
00:40:45,160 --> 00:40:48,400
- Ja, men vi bringer ud.
- Du sagde gratis levering!
373
00:40:48,520 --> 00:40:53,400
- Du bor uden for leveringsomrÄdet.
- Du bor fem minutter herfra.
374
00:40:54,960 --> 00:41:01,760
- Det er koldt. Jeg betaler ikke.
- Det er koldt, fordi du snakker.
375
00:41:01,840 --> 00:41:05,720
- Problemer?
- Nej, han er familie.
376
00:41:05,960 --> 00:41:11,320
- Det ligner rottemad, vil du spise det?
- Nej, jeg spiser ikke det der.
377
00:41:12,400 --> 00:41:17,920
- Der er ingen kylling.
- Jeg vil ikke have det der.
378
00:41:19,680 --> 00:41:24,160
Har I spist af det?
Giv mig din hÄnd.
379
00:41:26,320 --> 00:41:30,520
- Den lugter af kylling!
- Det skyldes, at... vi tilberedte den.
380
00:41:30,880 --> 00:41:35,960
- Ja, vi arbejdede hÄrdt. Betal os.
- Tror du, at du er barsk?
381
00:41:38,120 --> 00:41:40,320
Hvem er barsk nu?
382
00:41:42,360 --> 00:41:48,160
Hvor er maden? Jeg ved,
at du har den! Jeg ved det.
383
00:41:48,240 --> 00:41:51,040
Jeg er hundesulten,
jeg fik ingen mad i gÄr!
384
00:41:51,240 --> 00:41:55,600
Hvad mener du?
Du ved, at jeg vil have nĂŠring!
385
00:42:02,360 --> 00:42:04,760
Jeg er ked af det der.
386
00:42:09,400 --> 00:42:13,000
Hvorfor krammede du ham?
Han betalte jo ikke.
387
00:42:13,080 --> 00:42:15,560
Han skulle betale
pÄ en eller anden mÄde.
388
00:42:15,880 --> 00:42:18,880
- Han laver noget skummelt lusk.
- Hvad mener du?
389
00:42:18,960 --> 00:42:21,920
SĂ„ du ikke
gĂždningen og ledningerne?
390
00:42:22,000 --> 00:42:27,240
TÊnk pÄ naturkundskab...
Det er sÄdan, man laver sprÊngstof.
391
00:42:27,320 --> 00:42:32,280
- Han ved ikke, hvordan man gĂžr.
- Han har gang i noget lusk.
392
00:42:38,160 --> 00:42:39,920
To nye kontakter.
393
00:42:41,960 --> 00:42:43,800
Tophemmeligt.
394
00:42:43,880 --> 00:42:45,400
To nye al-Qaida.
395
00:42:45,520 --> 00:42:46,960
Russiske forretninger.
396
00:42:50,800 --> 00:42:52,520
Terrorister.
397
00:42:53,360 --> 00:42:56,560
To ukendte personer...
de farligste mĂŠnd...
398
00:43:03,200 --> 00:43:05,120
Johnson!
399
00:43:07,400 --> 00:43:11,320
Disse to gutter
er mulige terrorister.
400
00:43:11,440 --> 00:43:16,200
Terrorister? Man laver ikke en bombe
af en harddisk og en hĂŠftemaskine.
401
00:43:16,280 --> 00:43:20,520
De kan bruge harddisken til
at samle deres mÄl. Vi tager derud.
402
00:43:27,200 --> 00:43:33,560
Vi mistede 25 pund.
13,99 for kyllingen, 10 for benzin...
403
00:43:34,400 --> 00:43:38,880
- og vi kĂžbte tyggegummi!
- Vi mÄ spekulere for at akkumulere.
404
00:43:39,040 --> 00:43:42,520
- Hvad betyder det?
- Det er bare import -eksport.
405
00:43:43,120 --> 00:43:47,000
Vi mÄ snart eksportere noget,
ellers er vi i vanskeligheder.
406
00:43:47,080 --> 00:43:50,760
- Vi kan eksportere os selv.
- Hvad taler du om?
407
00:43:50,840 --> 00:43:53,920
Jeg kender en fyr, som lagde
et billede op pÄ en escortside.
408
00:43:54,240 --> 00:43:57,960
Han er altid pÄ en yacht i Monaco.
Og han har det vildeste tĂžj!
409
00:43:58,040 --> 00:44:01,080
Nu hvor vi er muskulĂžse,
burde vi ogsÄ gÞre det.
410
00:44:02,320 --> 00:44:05,360
Jeg synes ikke om det.
Det er prostitution.
411
00:44:05,440 --> 00:44:09,800
Man kommer pÄ de bedste restauranter.
Gratis pasta, og kvinderne er hotte!
412
00:44:11,280 --> 00:44:13,000
Er du seriĂžs?
413
00:44:13,080 --> 00:44:16,800
- MĂ„ en pige pille dig bagi for 10 pund?
- NĂŠ.
414
00:44:17,800 --> 00:44:23,520
- Hundrede...? Titusind?
- Sandsynligvis.
415
00:44:23,600 --> 00:44:27,240
SÄ tÊnk pÄ kvinderne og pengene.
416
00:44:31,760 --> 00:44:34,680
Kvinder, trĂŠnger I til sex?
Ring til Krish og Lee.
417
00:44:36,120 --> 00:44:40,200
- Hvad gĂžr vi nu?
- Venter. Jeg vil have noget at drikke.
418
00:44:41,080 --> 00:44:45,400
Jeg kan se en spliff.
Vi mÄ flytte sofaen.
419
00:45:02,560 --> 00:45:04,960
Hvad sker der her?
420
00:45:05,200 --> 00:45:08,720
Nu gÄr vi i gang.
Smid dem ud.
421
00:45:08,800 --> 00:45:11,280
Hvad taler du om?
422
00:45:11,360 --> 00:45:17,320
Vi mÄ fordrive dÊmonerne
for at fÄ dine penge.
423
00:45:17,800 --> 00:45:20,280
- Vi myrder dem!
- Okay.
424
00:45:21,600 --> 00:45:25,640
- Hvad laver I?
- Kristi krĂŠfter er i dig, Lucifer!
425
00:45:26,000 --> 00:45:28,200
- Ud!
- HjĂŠlp mig, Krish!
426
00:45:28,280 --> 00:45:31,360
- Det er dig, der er besat.
- Jeg har ingen dĂŠmon.
427
00:45:31,440 --> 00:45:36,080
- Tal ikke.
- Jeg befaler dig at forlade ham!
428
00:45:36,160 --> 00:45:38,320
Jeg befaler dig!
429
00:45:38,400 --> 00:45:42,560
Ja, det er Krish.
Ja, vi kan komme. Hvilken adresse?
430
00:45:43,600 --> 00:45:47,720
- Ud, dĂŠmon!
- Skab dig ikke, vi har en kunde.
431
00:45:49,520 --> 00:45:53,960
- Vi har stadig en dag tilbage, Olu.
- Du har ret.
432
00:45:55,320 --> 00:45:58,840
Bookie skal pÄ toilettet.
Smut sÄ.
433
00:45:58,920 --> 00:46:01,920
I kan ikke gĂžre det her, vi er lejere!
Vi har rettigheder!
434
00:46:02,000 --> 00:46:07,520
Den eneste rettighed, du har,
er at betale mine penge.
435
00:46:08,680 --> 00:46:12,320
- Ellers dĂžr du!
- Hvorfor vil du altid slÄ ihjel?
436
00:46:12,400 --> 00:46:15,080
- Leg ikke med mine penge.
- Kom nu.
437
00:46:40,160 --> 00:46:44,120
- Boaen er lidt for meget.
- Det er sÄdan, det er.
438
00:46:45,400 --> 00:46:48,160
- Du tager vel ikke det der pÄ?
- Jeg har ikke andet.
439
00:46:48,240 --> 00:46:53,000
- Jo, du har....
- Jeg skal pÄ toilettet.
440
00:46:53,920 --> 00:46:55,960
For almindelig...
441
00:46:58,280 --> 00:46:59,840
For simpel...
442
00:46:59,920 --> 00:47:04,760
- Jeg skal pÄ toilettet.
- Vi mÄ gÞre et godt indtryk.
443
00:47:08,240 --> 00:47:12,520
- Jeg er ved at sprĂŠnges.
- Hun lĂžd flot i telefonen.
444
00:47:12,880 --> 00:47:18,120
Vi skal skaffe pengene, sÄ hold dig.
Vi skal bruge noget stramt.
445
00:47:19,640 --> 00:47:21,440
Bare vĂŠlg noget.
446
00:47:57,160 --> 00:47:58,800
Fandens!
447
00:48:01,280 --> 00:48:06,200
- Min mobil!
- Jeg sendte lige en sjov sms.
448
00:48:06,560 --> 00:48:09,960
Var det dig?
Det er din skyld. Se!
449
00:48:13,280 --> 00:48:16,000
Hvad har du spist?
Det ligner en plantain.
450
00:48:16,280 --> 00:48:21,240
- Jeg hader, nÄr det ringer.
- Jeg svarer altsÄ ikke.
451
00:48:23,280 --> 00:48:27,240
Det er hende fra kebabstedet.
Svar, svar! Tag den!
452
00:48:27,560 --> 00:48:30,040
- Tag den!
- Aldrig i livet.
453
00:48:30,760 --> 00:48:32,960
Det er dit eget lort!
454
00:48:33,360 --> 00:48:37,640
Svar nu. Du har ventet
hele dagen, og nu ringer hun.
455
00:48:38,680 --> 00:48:41,920
Det er ikke min lort.
Det er Bookies.
456
00:48:42,240 --> 00:48:46,960
Flot blondine... kebab-kvinde.
457
00:48:51,000 --> 00:48:53,920
For helvede. For helvede!
458
00:49:20,240 --> 00:49:22,320
Hallo?
459
00:49:25,520 --> 00:49:28,720
Hun lagde pÄ! Hun lagde pÄ!
460
00:49:45,800 --> 00:49:49,040
- Lugter min hÄnd stadig?
- Hold den vĂŠk fra mig.
461
00:49:50,200 --> 00:49:52,800
Du mÄ give os instruktioner.
462
00:50:30,560 --> 00:50:35,640
- Er du sikker pÄ det her?
- Det er din idé. Er du okay?
463
00:50:36,360 --> 00:50:40,160
- Lidt nervĂžs. Sommerfugle i maven.
- Vi er sammen om det her.
464
00:50:41,520 --> 00:50:46,600
Vi skal spise godt, bolle
smukke piger og fÄ penge for det.
465
00:50:51,320 --> 00:50:58,160
Hallo? Hej, Josh.
Vi mÄ ses snart.
466
00:50:58,920 --> 00:51:01,160
Nu gĂžr vi det.
467
00:51:18,120 --> 00:51:24,560
- Hej, I er prĂŠcise.
- Ja, i tide til jeres livs oplevelse.
468
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Jeg elsker fyre med butterfly.
469
00:51:32,800 --> 00:51:35,720
FĂžlg med.
470
00:51:42,400 --> 00:51:46,960
Er det ikke fyre fra trĂŠningscentret?
Jo, det er dem, jeg svĂŠrger.
471
00:51:47,040 --> 00:51:51,760
- Hvad laver de her?
- SpĂžrger du mig, hvad de laver her?
472
00:51:51,840 --> 00:51:55,120
- Ja, hvad laver de her?
- Ved du det ikke?
473
00:51:55,400 --> 00:51:58,960
Du ved ikke, hvad de laver her
eller hvem de er. Hvad ved du?
474
00:51:59,040 --> 00:52:01,880
- De er her.
- Ja, det ved jeg.
475
00:52:01,960 --> 00:52:05,760
Du burde vide hvorfor. Hvorfor...
Ved du noget, overhovedet?
476
00:52:05,840 --> 00:52:09,320
Tal ikke sÄ til mig, skat.
Du sÄrer mine fÞlelser.
477
00:52:09,400 --> 00:52:11,640
FĂžlelser? Vil du tale om fĂžlelser?
478
00:52:11,720 --> 00:52:16,560
Hvad er det her? Alle de muskler,
for ingenting. Du er ynkelig.
479
00:52:16,640 --> 00:52:20,360
Her er sandheden, jeg hader din mor.
Hun hader mig, jeg hader hende.
480
00:52:20,440 --> 00:52:25,240
Jeg hader hele din familie. Og det
ansigt, jeg synes ikke om dit ansigt!
481
00:52:25,360 --> 00:52:28,120
SÄdan ser du ud, nÄr vi har sex.
482
00:52:29,600 --> 00:52:31,760
- Du ved, at jeg elsker dig.
- Virkelig?
483
00:52:31,840 --> 00:52:36,120
Jeg sidder her som en idiot.
Du burde forkĂŠle mig.
484
00:52:37,440 --> 00:52:44,200
Alle de muskler, for hvad?
Ved du vad, du fÄr ikke noget i aften.
485
00:52:52,360 --> 00:52:55,760
Leder I drenge efter lidt sjov?
486
00:53:00,200 --> 00:53:04,760
Stygge drenge. I nyder det.
Jeg ved, at I nyder det.
487
00:53:05,960 --> 00:53:08,720
- SÄdan.
- Stop ham. Stop ham.
488
00:53:09,720 --> 00:53:15,440
Hvor er du? Der.
Nu har jeg dig! Ja!
489
00:53:20,520 --> 00:53:24,840
- Kom her, store dreng.
- GĂžr noget, Krish!
490
00:53:28,000 --> 00:53:32,600
Kom her, min lille elskovsmuffin!
Det er tid til muffin!
491
00:54:07,840 --> 00:54:11,920
FortĂŠl mig nu, hvor godt
du kender Krish Patel og Lee Reyes.
492
00:54:12,800 --> 00:54:15,280
Godt nok til at vide,
at de er okay.
493
00:54:15,360 --> 00:54:18,680
Vi indsamler information
for at kunne hjĂŠlpe dem.
494
00:54:18,760 --> 00:54:22,360
Jeg har brug for din hjĂŠlp
for at kunne hjĂŠlpe dem.
495
00:54:22,600 --> 00:54:26,560
Jeg ville, hvis jeg kunne,
men jeg ved ikke mere.
496
00:54:26,800 --> 00:54:32,280
Hvis du ikke har flere spÞrgsmÄl,
gÄr jeg. Du kan ikke holde pÄ mig.
497
00:54:34,120 --> 00:54:38,040
SelvfĂžlgelig.
Men jeg vil vĂŠre i nĂŠrheden.
498
00:54:38,240 --> 00:54:42,560
Her er mit kort,
hvis du kommer pÄ noget.
499
00:54:48,720 --> 00:54:54,160
Lee, ring, nÄr du hÞrer det her.
Politiet har spurgt om dig og Krish.
500
00:54:55,040 --> 00:54:58,360
Jeg hÄber virkelig,
at du er okay. Ring til mig.
501
00:55:03,880 --> 00:55:09,000
- Hun har ringet. Skal jeg ringe tilbage?
- Nej, gĂžr det i morgen.
502
00:55:09,080 --> 00:55:15,280
- Vi er her for at blive fulde.
- NÄr jeg lukker Þjnene, ser jeg dvÊrgen.
503
00:55:16,200 --> 00:55:18,960
Den pisk gjorde forbandet ondt.
504
00:55:20,200 --> 00:55:22,760
Hej, drenge.
505
00:55:23,840 --> 00:55:27,520
Vi har i hvert fald penge nok
til huslejen og noget grĂŠs.
506
00:55:27,600 --> 00:55:30,960
- Burde vi ikke gĂžre mere med pengene?
- Der kommer mere.
507
00:55:34,240 --> 00:55:37,200
Lad os nyde
vores surt tjente penge.
508
00:55:41,680 --> 00:55:43,560
Hvor meget?
509
00:56:01,120 --> 00:56:05,160
Er du okay, Krish?
Lidt dÄrligt klÊdt, hva'?
510
00:56:08,000 --> 00:56:10,400
Han er stadig genert.
511
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
Det var det, jeg sagde. Fjolserne var
her. Hvad havde du gjort uden mig?
512
00:56:29,080 --> 00:56:34,440
- Jeg ved, hvad jeg laver.
- Ved du hvad? Du spilder min tid.
513
00:56:35,080 --> 00:56:40,360
- Hvis det ikke er dig, hvem er det sÄ?
- Jeg ved intet om et blackjack-spil.
514
00:56:40,440 --> 00:56:44,680
Jeg ejer alle
blackjack-dealere i London.
515
00:56:44,760 --> 00:56:49,200
Bare de vil blande et spil kort,
skal de spĂžrge mig om lov.
516
00:56:50,720 --> 00:56:56,000
- Ligner jeg en idiot?
- Hvad vil du have, at jeg svarer?
517
00:56:56,080 --> 00:57:00,600
Kan du forklare, hvorfor der er
et blackjack-spil pÄ Blue Magic i aften?
518
00:57:00,680 --> 00:57:03,760
Og hvorfor mine lommer er tomme?
519
00:57:03,840 --> 00:57:07,120
- Blue Magic?
- Terry.
520
00:57:08,720 --> 00:57:13,920
SĂ„ Terry har gang i
et blackjack-spil.
521
00:57:14,000 --> 00:57:18,920
- Har du mistet kontrollen med alting?
- SelvfĂžlgelig ikke.
522
00:57:21,000 --> 00:57:26,120
Jeg skal nok tage mig af Terry
og hans skide blackjack-spil.
523
00:57:27,120 --> 00:57:29,200
Hvor er din...
524
00:57:36,200 --> 00:57:38,160
Belle.
525
00:57:38,240 --> 00:57:40,880
- Verity.
- SĂ„ siger vi det.
526
00:57:51,160 --> 00:57:53,080
MĂžgunge.
527
00:58:12,440 --> 00:58:15,400
Sid ned, mine herrer.
528
00:58:21,160 --> 00:58:22,960
SĂŠt dig.
529
00:58:28,520 --> 00:58:31,240
- Det der er vores.
- Vi har arbejdet hÄrdt for dem.
530
00:58:31,320 --> 00:58:35,240
Nej, drenge. Det er mine penge.
531
00:58:35,640 --> 00:58:41,440
FĂžrste regel: Tjener man penge,
betaler man skat. I betaler mig.
532
00:58:41,800 --> 00:58:46,240
Jeg betaler konen, og hun
bruger pengene pÄ sin rotte.
533
00:58:47,000 --> 00:58:49,680
Hendes hund, ikke rotte.
534
00:58:50,160 --> 00:58:56,840
Ărligt talt, det ligner en Ferrari, men
man vil ikke kigge under motorhjelmen.
535
00:58:57,680 --> 00:59:00,240
Det her er skat.
536
00:59:01,360 --> 00:59:03,520
- Skat?
- Jep.
537
00:59:03,600 --> 00:59:06,240
Kan I se lille George her?
538
00:59:06,840 --> 00:59:13,800
I stjal en af hans klienter,
og I leverede vist ikke varen.
539
00:59:14,200 --> 00:59:16,240
Kom nu.
540
00:59:16,960 --> 00:59:24,320
- Hun... han... hun var en freak.
- Mr Laurel er en god kunde.
541
00:59:24,960 --> 00:59:30,160
Jeres opfĂžrsel var ved at koste os
kunden. FĂžrste regel: Afslut jobbet.
542
00:59:30,600 --> 00:59:36,880
Nu mÄ jeg ordne det,
og den slags koster.
543
00:59:37,200 --> 00:59:44,200
SĂ„ det her tilhĂžrer mig.
Plus 10% til for ulejligheden.
544
00:59:44,440 --> 00:59:51,120
- Det har vi ikke rÄd til.
- I kan mÄske hjÊlpe mig.
545
00:59:51,440 --> 00:59:56,360
- Jeg gĂžr ikke det der igen.
- Ved I, hvordan man spiller blackjack?
546
00:59:56,960 --> 01:00:01,840
SelvfĂžlgelig. Jeg spiller hele tiden.
Jeg er bedre end "Rain Man".
547
01:00:02,120 --> 01:00:08,720
Jeg er en blackjack-maskine.
Bang, 21 her, 21 der! Hele dagen lang.
548
01:00:09,120 --> 01:00:13,200
Det var et held.
Vi har et vigtigt spil i aften-
549
01:00:13,280 --> 01:00:17,280
- og I to flotte fyre
passer perfekt ind.
550
01:00:17,360 --> 01:00:21,720
I skal bare mĂžde op
og indsamle lidt information.
551
01:00:21,800 --> 01:00:26,760
Jeg vil have navnet pÄ alle, der er til
stede. Lad os sige, at der kommer 50.
552
01:00:27,120 --> 01:00:31,280
- Hvor mange navne, "Rain Man"?
- 50?
553
01:00:31,640 --> 01:00:36,840
Jeg vil ogsÄ vide, hvor meget
huset vinder, og hvornÄr nÊste spil er.
554
01:00:36,920 --> 01:00:39,120
Kan I klare det?
555
01:00:40,520 --> 01:00:42,240
Godt.
556
01:00:42,320 --> 01:00:46,120
- Er dét det hele?
- Ja.
557
01:00:48,520 --> 01:00:51,000
Hvorfor er I her stadig?
558
01:00:51,880 --> 01:00:56,960
- MÄ jeg fÄ mit grÊs?
- SelvfĂžlgelig.
559
01:00:59,040 --> 01:01:03,680
Held og lykke, I ser fantastiske ud.
560
01:01:06,520 --> 01:01:10,880
Hvad fanden har du gang i?
Er det her en leg for dig?
561
01:01:11,600 --> 01:01:18,840
- Forretninger. Jeg ved, hvad jeg gĂžr.
- Nej, du sendte klovnene.
562
01:01:18,920 --> 01:01:22,400
FĂžrste regel:
Tag ikke konen med pÄ arbejde.
563
01:01:22,720 --> 01:01:28,080
Nej, den fĂžrste regel er:
GĂžr tingene selv. Idiot.
564
01:01:29,240 --> 01:01:35,280
Min engel!
Nej, nej, nej! Verity!
565
01:01:37,680 --> 01:01:40,520
Hun elsker mig egentlig...
566
01:01:40,680 --> 01:01:45,360
- Vil du bare lade dem tjene flere penge?
- SelvfĂžlgelig ikke, George.
567
01:01:45,440 --> 01:01:47,920
De slÄr spillet ihjel,
sÄ snart de kommer.
568
01:01:48,000 --> 01:01:53,520
Nej, nej. De skiderikker ĂždelĂŠgger
mine forretninger hele tiden.
569
01:01:53,600 --> 01:01:56,680
Jeg sidder her som en idiot og ser pÄ.
570
01:01:56,920 --> 01:02:03,560
HĂžr, nu bliver du vred igen.
Hold fri resten af dagen.
571
01:02:04,000 --> 01:02:08,920
Drik en proteinshake
eller hvad du nu gĂžr, for at more dig.
572
01:02:10,000 --> 01:02:13,720
- ĂdelĂŠg noget.
- Ja, det er cool.
573
01:02:13,920 --> 01:02:17,560
Dygtig dreng.
Kom nu, smil lidt.
574
01:02:18,160 --> 01:02:21,200
- Kom nu.
- Okay.
575
01:02:23,000 --> 01:02:24,680
Kors.
576
01:02:35,120 --> 01:02:41,880
- Vi er smaddersmarte!
- Vi har 275 pund.
577
01:02:41,960 --> 01:02:47,240
Det er alt, hvad vi har. Er du sikker
pÄ, at du kan vinde penge i aften?
578
01:02:47,560 --> 01:02:53,960
- SelvfĂžlgelig. Hele dagen lang.
- Det her er vores forĂŠldres penge.
579
01:02:58,560 --> 01:03:00,960
Du har en ny besked:
580
01:03:01,080 --> 01:03:07,040
Jeg hÄber, at I to svanser
har pengene i morgen. Tiden gÄr.
581
01:03:07,120 --> 01:03:11,440
Tik, tak, tik, tak, tik, tak!
Hvad er det her?
582
01:03:11,560 --> 01:03:18,560
Jeg vil have friteret plantain.
Jeg slÄr dig, hvis du tager min igen.
583
01:03:18,880 --> 01:03:25,200
Tik, tak, tik, tak. Lejen i morgen,
ellers bliver tingene bibelske.
584
01:03:25,280 --> 01:03:29,240
Jeg lammetĂŠver jer, okay?
Tak, hej.
585
01:03:29,320 --> 01:03:35,080
Slap af. Vi vil fÄ penge nok
til to huslejer.
586
01:04:14,600 --> 01:04:19,320
Det er ikke gratis at se pÄ.
Vil I kĂžbe noget at drikke?
587
01:04:19,400 --> 01:04:22,280
Vi er her pÄ rund af
blackjack-spillet.
588
01:04:36,640 --> 01:04:39,720
- Husk nu, hvorfor vi er her.
- Jeg har styr pÄ det.
589
01:05:48,720 --> 01:05:51,880
- Hvad hedder du?
- Chantelle.
590
01:05:51,960 --> 01:05:55,360
Hyggeligt at mĂžde dig, Chantelle.
591
01:05:56,760 --> 01:06:00,200
- Du ser henrivende ud i aften.
- Tak, jeg forsĂžger at spille.
592
01:06:03,040 --> 01:06:07,760
- Er du okay?
- Jeg har lige tabt 30.000.
593
01:06:07,840 --> 01:06:10,320
Jeg burde have lyttet til min kone.
594
01:06:12,840 --> 01:06:16,800
Det der er ikke min kone.
Min kone er i Rusland.
595
01:06:17,800 --> 01:06:20,240
- Mit navn er Lee.
- Vladimir.
596
01:06:21,000 --> 01:06:26,360
- Vi burde feste i Paris.
- Paris? Jeg har vĂŠret der mange gange.
597
01:06:26,560 --> 01:06:30,760
- HvornÄr er det nÊste spil, mr Latif?
- PĂ„ torsdag.
598
01:06:30,960 --> 01:06:34,120
- Hvordan gÄr det i aften?
- Det lĂžber rundt.
599
01:06:34,200 --> 01:06:37,960
Jeg stopper fĂžrst,
nÄr jeg er hundredtusind bagud.
600
01:06:39,760 --> 01:06:42,560
Vil du tage et foto
af mig og Chantelle?
601
01:06:43,640 --> 01:06:46,320
- Er det i orden?
- Ja, ja.
602
01:06:49,880 --> 01:06:56,920
- Skat, denne aften er frygtelig.
- Meget, meget frygtelig.
603
01:06:57,280 --> 01:07:01,760
- Vi har tabt mange penge.
- Ping, Pong, hent en Mai Tai.
604
01:07:06,120 --> 01:07:10,800
- Hvordan hĂžrte du om spillet?
- Kender du Terry?
605
01:07:11,120 --> 01:07:14,800
Terry ringede til Ping, som sagde det
til Pong, som fortalte mig det.
606
01:07:15,840 --> 01:07:21,240
Du ligner en fyr, jeg kendte engang.
Charlie!
607
01:07:21,320 --> 01:07:27,200
Han var helt vidunderlig.
Han forlod mig for et indisk eventyr.
608
01:07:27,280 --> 01:07:31,720
Lad ham nu vĂŠre! Find Pong
og kom med min Mai Tai!
609
01:07:34,880 --> 01:07:40,800
SĂ„... det var hyggeligt at mĂžde jer.
Ping, Pong.
610
01:07:41,960 --> 01:07:44,240
Jeg gÄr tilbage til spillet.
611
01:07:51,120 --> 01:07:53,320
Brug ikke alle dine jetoner.
612
01:07:58,360 --> 01:08:03,160
- Du sagde, at du kunne spille!
- Jeg spiller online hele tiden.
613
01:08:03,240 --> 01:08:07,280
- Hvorfor er vi sÄ bagud?
- Vi har ikke heldet med os.
614
01:08:09,400 --> 01:08:12,320
- Det er derfor, vi kĂžrer med underskud.
- Hvad?
615
01:08:12,960 --> 01:08:17,880
Du koncentrerer dig ikke.
Du tager ikke det her seriĂžst.
616
01:08:17,960 --> 01:08:21,760
- Jo, jeg gĂžr.
- Det er vores penge, du taber.
617
01:08:21,840 --> 01:08:25,160
Vi er pÄ spanden i forvejen,
og du gĂžr det vĂŠrre.
618
01:08:28,160 --> 01:08:31,000
- Man skal have 21, ikke?
- SÄ tÊt pÄ som muligt.
619
01:08:31,080 --> 01:08:36,400
- Og der er 54 kort i et spil?
- Nej, 52 uden jokere.
620
01:08:37,400 --> 01:08:39,800
- Hvor mane kortspil bruger de?
- Seks.
621
01:08:39,880 --> 01:08:43,600
- Hvilken vĂŠrdi har billedkort?
- Konge, dame og knĂŠgt er 10 vĂŠrd.
622
01:08:43,680 --> 01:08:47,320
Es er har en vÊrdi pÄ 1 eller 11
og resten deres numre.
623
01:08:48,720 --> 01:08:50,760
Okay, vi kĂžrer.
624
01:09:02,440 --> 01:09:06,080
- Hvordan pokker bĂŠrer han sig ad?
- Held.
625
01:09:06,880 --> 01:09:11,120
- Det findes ikke i min klub.
- Han gĂžr alt rigtigt.
626
01:09:11,800 --> 01:09:13,840
Ingen er sÄ god.
627
01:09:16,080 --> 01:09:18,720
- Han snyder.
- Hvordan ved du det?
628
01:09:18,800 --> 01:09:22,320
- Hans mund bevĂŠger sig. Han tĂŠller kort.
- Skal jeg skyde ham?
629
01:09:22,400 --> 01:09:24,720
- Klap i.
- Skal jeg skyde ham?
630
01:09:24,800 --> 01:09:27,920
Klap i. Han skylder mig penge.
Du er bare en gorilla.
631
01:09:28,000 --> 01:09:31,680
- Idiot...
- Han er min idiot.
632
01:09:48,000 --> 01:09:51,240
5000! Vi klarede det.
633
01:09:51,600 --> 01:09:54,840
Det er ti mÄneders husleje.
Vi kommer til at eje Olu.
634
01:09:55,880 --> 01:10:02,680
- I har held sammen.
- Vi kan mÄske fÄ held... sammen.
635
01:10:02,840 --> 01:10:06,440
- Er du okay?
- Nu er jeg.
636
01:10:07,560 --> 01:10:12,800
- Muskler. Overalt.
- Vi blev muskulĂžse for to dage siden.
637
01:10:13,880 --> 01:10:18,320
- MĂ„ jeg trĂŠne med dig engang?
- De er dine venner.
638
01:10:18,840 --> 01:10:20,880
De er dit problem nu.
639
01:10:20,960 --> 01:10:25,880
Jeg har et spil i Paris
om nogle dage, vil du med?
640
01:10:25,960 --> 01:10:27,680
Ja.
641
01:10:27,760 --> 01:10:30,600
- Okay. Chantelle.
- Lee.
642
01:10:30,680 --> 01:10:33,160
DÄrligt trÊk, drenge.
643
01:10:34,000 --> 01:10:36,680
- Nej! Vi sÄ dem fÞrst!
- Nej! Vi sÄ dem fÞrst!
644
01:10:39,680 --> 01:10:43,520
Enten er I meget dumme,
eller ogsÄ har I nosser.
645
01:10:43,760 --> 01:10:47,360
- TĂŠller du kort i min klub?
- Jeg vidste ikke, at det var forkert.
646
01:10:48,040 --> 01:10:52,280
- Hvem arbejder I for?
- Ingen. Jeg er igangsĂŠtter.
647
01:10:52,640 --> 01:10:56,840
- Vi laver import -eksport.
- Hvad prĂŠcis?
648
01:10:57,600 --> 01:11:02,000
Det ved vi ikke helt. Vi eksporterede
kyllinger, og sÄ os selv.
649
01:11:02,320 --> 01:11:05,920
Nu leder vi efter investeringer til
vores rigtige import -eksportfirma.
650
01:11:06,000 --> 01:11:10,960
- Hvad fanden siger de?
- Import, eksport. Ingen ved hvad det er.
651
01:11:12,000 --> 01:11:19,160
Med andre ord: Hvorfor gÄr I
efter navne i min klub?
652
01:11:20,080 --> 01:11:23,880
- Tony bad os om det.
- Den lille lort.
653
01:11:24,520 --> 01:11:29,320
- Ved han, hvem han er oppe imod?
- Du er inde pÄ hans territorium.
654
01:11:30,840 --> 01:11:33,120
Men det er kun teknisk set.
655
01:11:38,280 --> 01:11:41,080
- Du kommer tidligt.
- Den er den tid pÄ mÄneden.
656
01:11:41,160 --> 01:11:44,840
- Jeg gÄr ud fra, at du har pengene.
- Her, skat.
657
01:11:46,120 --> 01:11:50,200
- Prisen pÄ samarbejde er steget.
- Inflation, min ven.
658
01:11:52,880 --> 01:11:54,920
Jeg hader hende.
659
01:11:55,000 --> 01:11:58,360
- MÄ vi gÄ nu?
- SelvfĂžlgelig.
660
01:11:59,800 --> 01:12:05,200
- I to er meget dumme.
- I skylder mig for det, I har gjort.
661
01:12:06,200 --> 01:12:12,120
- Vi mÄtte ikke beholde gevinsten.
- I ved ikke, hvem I er oppe imod.
662
01:12:12,200 --> 01:12:17,560
Jeg ejer denne klub,
jeg ejer pengene, og nu ejer jeg jer.
663
01:12:17,960 --> 01:12:21,680
- Okay, undskyld.
- Vi gjorde bare, som Tony sagde.
664
01:12:21,960 --> 01:12:27,640
- Det er mellem jer. MÄ vi gÄ nu?
- I tror, I er nogle store drenge, ikke?
665
01:12:27,960 --> 01:12:30,200
Lad os se,
om I kan udfĂžre en ordre.
666
01:12:30,280 --> 01:12:35,760
GÄ ind pÄ taberpupben og hent
den tyvagtige lĂžmmel.
667
01:12:37,920 --> 01:12:41,880
- Hvordan ser Seamus ud?
- Som en tyvagtig lĂžmmel.
668
01:12:41,960 --> 01:12:45,720
- Og hvis vi ikke gĂžr det?
- SĂ„ skĂŠrer jeg nosserne af jer.
669
01:12:45,960 --> 01:12:49,520
- Hvordan ordner vi en lĂžmmel?
- Ligner jeg et lĂžmmelleksikon?
670
01:12:49,600 --> 01:12:52,560
Hent ham nu bare. Vil I ikke nok!
671
01:12:52,640 --> 01:12:55,400
- Skal jeg skyde dem?
- Klap i.
672
01:12:55,960 --> 01:12:59,840
- MĂ„ jeg skyde dem bagefter?
- Hold nu kĂŠft!
673
01:13:00,600 --> 01:13:06,720
- Det er et stort job for dem, far.
- Ja, men de skulle dĂž alligevel.
674
01:13:09,120 --> 01:13:13,880
Thomson, Johnson her. Jeg har lige set
de mistĂŠnkte fra callcenteret.
675
01:13:14,200 --> 01:13:19,080
Jeg kan bekrĂŠfte stedet.
Send bilerne til Blue Magic. Nu.
676
01:13:50,680 --> 01:13:53,960
- De typer er vanvittige.
- De ĂŠder os levende.
677
01:14:13,520 --> 01:14:16,560
Hvem af dem er Seamus?
Alle ser ens ud.
678
01:14:17,320 --> 01:14:22,080
- Har du lige pruttet?
- Ja, jeg er lidt bange.
679
01:14:22,160 --> 01:14:24,120
Det stinker.
680
01:14:27,760 --> 01:14:31,080
Det er ham.
Det er tyvagtige lĂžmmel.
681
01:15:04,000 --> 01:15:07,360
Hvem helvede er I?
Hvad laver I med min fĂŠtter?
682
01:15:08,800 --> 01:15:14,760
Jeg har et par knytnĂŠvekager til jer,
lige fra ovnen. Her er de!
683
01:15:20,360 --> 01:15:24,760
StÄ stille, sÄ jeg kan slÄ jer,
Jackie Chan og Slumdog Millionaire.
684
01:15:29,200 --> 01:15:31,880
Kom her, kom her.
685
01:15:32,600 --> 01:15:37,000
MÄ jeg fÄ den?
Jeg er helt udtĂžrret...
686
01:15:37,080 --> 01:15:38,720
Hvad sagde han?
687
01:15:39,960 --> 01:15:43,960
- Kom nu, sigĂžjner...
- Skynd dig.
688
01:15:44,040 --> 01:15:45,800
Giv mig den!
689
01:15:47,200 --> 01:15:50,600
- De skiderikker tog Seamus.
- Han sidder lige der.
690
01:15:50,680 --> 01:15:55,960
De stjal ham, se!
De tog ham. Han er vĂŠk.
691
01:15:56,920 --> 01:16:00,440
- De har taget Seamus!
- Det er din skyld!
692
01:16:00,560 --> 01:16:04,440
- Det er ikke min skyld!
- Vi I bare stÄ der eller gÞre noget?
693
01:16:05,120 --> 01:16:08,960
Vil du lade en dame redde Seamus?
694
01:16:18,960 --> 01:16:20,960
- Idiot.
- Du er en idiot.
695
01:16:21,040 --> 01:16:24,880
Du kaldte pÄ mig,
som om jeg var en Änd.
696
01:16:24,960 --> 01:16:28,440
- Her er jeg. Hvad vil du?
- Hvorfor sendte du mupperne hertil?
697
01:16:29,520 --> 01:16:34,120
Hvad snakker du om?
FĂžrste regel: GĂžr dit hjemmearbejde.
698
01:16:34,200 --> 01:16:38,840
Jeg forsÞger at forstÄ, hvorfor du
forsĂžger at overtage mine forretninger.
699
01:16:41,560 --> 01:16:47,200
Det er hÄrde tider. Prisen
for samarbejde er meget hĂžj.
700
01:16:50,160 --> 01:16:52,280
- Johnson?
- Hun tager livet af mig.
701
01:16:52,360 --> 01:16:56,160
- Det er afpresning.
- I bliver nok enige om noget.
702
01:16:58,680 --> 01:17:01,600
Det lader til, at vi har
et fĂŠlles problem.
703
01:17:03,600 --> 01:17:06,640
- Har du sendt dem hertil?
- VĂŠr ikke dum, Terry.
704
01:17:19,760 --> 01:17:26,240
De taler med irerne,
russerne, al-Qaida, nigerianerne-
705
01:17:26,320 --> 01:17:29,120
- den tidligere udenrigsminister
og alle bandeledere.
706
01:17:29,200 --> 01:17:34,000
- Hvad planlĂŠgger de?
- Det ved vi ikke. Noget stort.
707
01:17:34,760 --> 01:17:38,360
SÄ i lÞbet af nogle fÄ timer
har de talt med alle de store spillere?
708
01:17:38,440 --> 01:17:42,240
- Det er vist dem, vi har ventet pÄ.
- Jeg udsender en meddelelse.
709
01:17:44,600 --> 01:17:46,760
Gud velsigne dig, sir.
710
01:17:56,800 --> 01:17:59,360
Hvad er der i den her?
711
01:18:09,240 --> 01:18:14,560
- Sig det.
- Ja, det, vi sagde.
712
01:18:17,200 --> 01:18:21,120
- Hvad var det nu?
- Luuuube.
713
01:18:21,680 --> 01:18:26,040
- Loooob.
- Nej, luuuube!
714
01:18:27,000 --> 01:18:30,440
- Looob!
- Nej, nej. Luuuube!
715
01:18:31,200 --> 01:18:34,520
Luuuuube!
716
01:18:38,040 --> 01:18:41,560
- Manden er tosset.
- Hele dagen lang.
717
01:18:41,640 --> 01:18:43,880
Hele dagen lang.
718
01:18:43,960 --> 01:18:48,360
- Hvad hedder du for resten?
- Seamus. En fornĂžjelse.
719
01:18:48,800 --> 01:18:53,640
- Kors, det er ham.
- Er du Seamus?
720
01:18:53,920 --> 01:19:00,760
- Ja, det kalder mor mig.
- Vi har gjort noget rigtigt.
721
01:19:01,240 --> 01:19:03,920
- Vi er bare for gode.
- Fedt.
722
01:19:04,000 --> 01:19:07,880
Svans et, svans to.
Hvor er I?
723
01:19:07,960 --> 01:19:14,720
NÄr I tjekker voicemailen, ved I,
at der nu er gÄet 49 timer.
724
01:19:14,800 --> 01:19:17,880
Ikke 48. Det betyder, at tiden er gÄet.
725
01:19:17,960 --> 01:19:22,720
Jeg vil have lejen. Jeg vil
have lejen. Jeg vil have lejen.
726
01:19:22,800 --> 01:19:27,920
Sig det...
727
01:19:28,160 --> 01:19:35,160
SÄdan skal det lyde...
NÄr vi mÞdes, er I begge dÞde.
728
01:19:35,240 --> 01:19:38,400
- Kung Fu, slut!
- Ja, slut!
729
01:19:39,160 --> 01:19:45,920
- Vi er fĂŠrdige.
- Hvad nu? I virker lidt nedslÄede?
730
01:19:46,760 --> 01:19:50,880
Vi skylder vores udlejer penge.
Han slÄr os ihjel.
731
01:19:51,840 --> 01:19:56,600
Tag det roligt, bare drik lidt.
732
01:19:56,960 --> 01:20:00,800
Det lĂžser alle problemer.
Det er sÄdan, jeg gÞr.
733
01:20:01,200 --> 01:20:05,960
- Vi er lĂžbet tĂžr.
- Ja, for fanden.
734
01:20:06,280 --> 01:20:13,320
Hvis vi kĂžrer ned til pubben,
giver jeg Ăžl.
735
01:20:15,960 --> 01:20:19,600
- Det kan vi ikke.
- Nej, han er for fin.
736
01:20:19,680 --> 01:20:25,960
- Terry slÄr os ihjel.
- Terry? Sagde I Terry?
737
01:20:27,240 --> 01:20:31,880
Arbejder I for ham
det skaldede, cockney-svin?
738
01:20:31,960 --> 01:20:36,960
Nej, vi kom i vanskeligheder,
og han bad os hente dig.
739
01:20:39,760 --> 01:20:42,400
- Dumme svin!
- Vi gĂžr det ikke.
740
01:20:42,520 --> 01:20:45,640
- Hvordan kan I gÞre sÄdan mod mig?
- Det gĂžr vi ikke!
741
01:20:47,680 --> 01:20:52,000
- Det er derfor, vi er fĂŠrdige.
- Vi mÄ finde luben frem.
742
01:20:56,360 --> 01:20:59,960
Tag det roligt.
I har ikke brug for mere lube.
743
01:21:00,040 --> 01:21:05,600
Jeg og gutterne tager os
af den fede, skaldede idiot.
744
01:21:06,160 --> 01:21:09,160
Der er Olu!
Start bilen!
745
01:21:09,640 --> 01:21:12,280
Er det dem?
Det er dem!
746
01:21:12,360 --> 01:21:14,080
Fart pÄ!
747
01:21:14,160 --> 01:21:17,320
- Start bilen.
- Jeg lukker vinduerne.
748
01:21:17,720 --> 01:21:23,400
- Fart pÄ!
- Mine penge er i den bil.
749
01:21:36,000 --> 01:21:41,720
Olu kommer. Du mÄ kÞre hurtigere.
Hvordan er det, du kĂžrer?
750
01:21:41,800 --> 01:21:47,360
Jeg vil ikke kĂžre hurtigere.
Jeg vil ikke have flere bĂžder.
751
01:21:48,960 --> 01:21:52,840
Pas pÄ!
752
01:21:53,160 --> 01:21:59,200
- Hold til venstre. Hold til venstre!
- Politiet kommer ikke.
753
01:21:59,280 --> 01:22:02,080
I England kĂžrer vi i venstre side.
I Afrika kĂžrer man overalt.
754
01:22:02,160 --> 01:22:05,920
Jeg lammetĂŠver fandeme
de idioter!
755
01:22:06,400 --> 01:22:10,240
- Pas pÄ, hvor du kÞrer!
- Jeg ved, hvor jeg kĂžrer.
756
01:22:10,320 --> 01:22:15,640
- Krish er sÄ godt som dÞd.
- Hvorfor lod du ham tage din mobil?
757
01:22:15,720 --> 01:22:20,440
- Det gjorde jeg ikke.
- Han er din fĂŠtter, og han bedrog dig.
758
01:22:20,560 --> 01:22:23,120
Han lÄnte den.
Vi er familie, og sÄdan gÞr vi.
759
01:22:23,200 --> 01:22:26,320
- Hvad er det?
- Det er den der.
760
01:22:26,400 --> 01:22:29,360
- Er det den eller den?
- Nej, den der!
761
01:22:29,440 --> 01:22:32,320
- Den der? Er du sikker?
- Den blÄ!
762
01:22:32,840 --> 01:22:37,160
- Skal vi rapportere det her?
- Det er under fartgrĂŠnsen.
763
01:22:37,240 --> 01:22:40,920
- De overtrĂŠder ikke loven.
- Det har ikke stoppet os fĂžr.
764
01:22:41,000 --> 01:22:43,880
Vi kan stoppe dem
og finde en Ärsag.
765
01:22:43,960 --> 01:22:51,600
- Nej, det kan man ikke.
- De kan vĂŠre Englands farligste mĂŠnd.
766
01:22:51,760 --> 01:22:54,280
Olu kommer. Jeg ser...
767
01:22:54,360 --> 01:23:00,120
Jeg ser Tony og Terry.
Hvor mange biler fĂžlger efter os?
768
01:23:00,320 --> 01:23:04,720
En, to, tre, fire...
Du mÄ gÞre noget i en fart.
769
01:23:04,800 --> 01:23:06,920
Du har ti nye beskeder:
770
01:23:07,000 --> 01:23:10,880
- Kors.
- Hvordan er det, du kĂžrer?
771
01:23:10,960 --> 01:23:17,120
- Skal jeg smadres?
- Tag selen pÄ.
772
01:23:17,200 --> 01:23:23,680
Hvad er der? Vil I bolle, eller ej?
Hvad er der?
773
01:23:23,760 --> 01:23:28,680
- Hvorfor kĂžrer du som miss Daisy?
- Han er lige foran mig!
774
01:23:28,760 --> 01:23:32,320
- TrĂŠd sĂžmmet i bund!
- Han er jo lige foran mig.
775
01:23:32,400 --> 01:23:36,080
Se lige stÞrrelsen pÄ den bil.
Hvorfor kan du ikke indhente ham?
776
01:23:36,160 --> 01:23:38,840
- Pres ham af vejen.
- Det gÄr ikke, din idiot.
777
01:23:38,920 --> 01:23:42,280
Hvad laver du?
Hvorfor kĂžrer vi i ring?
778
01:23:42,360 --> 01:23:46,200
Vi kĂžrer bare rund, rund i ring.
Jeg bliver rundtosset.
779
01:23:47,600 --> 01:23:50,920
- Hvad mener han?
- Vi kan skyde genvej.
780
01:23:54,200 --> 01:23:57,400
NÄr det her er overstÄet,
smadrer jeg Angelina.
781
01:23:57,520 --> 01:24:01,520
Tal ikke sÄdan om hende.
Vil du gerne ud?
782
01:24:01,600 --> 01:24:04,840
SÄ I kvinden i gÄr?
Hun var sexet.
783
01:24:04,920 --> 01:24:09,040
Hvilken pige taler I om?
Jeg ringede og sms'ede dig!
784
01:24:09,120 --> 01:24:13,120
- Hvor har du lĂŠrt at kĂžre?
- Jeg tog mit kĂžrekort i Nigeria.
785
01:24:14,240 --> 01:24:19,560
Det her er et vÄben. SÊt fart pÄ,
sÄ det her kan fÄ en ende.
786
01:24:19,920 --> 01:24:24,080
- Jeg er hundesulten.
- Du fabler altid om din skide mave.
787
01:24:24,160 --> 01:24:26,920
Har du ikke andet at komme med?
788
01:24:27,000 --> 01:24:30,520
- Jeg mÄ jo aldrig spise!
- Vent, til vi snupper ham!
789
01:24:30,600 --> 01:24:34,560
- I lÄste mig inde...
- Hvad fanden sker der?
790
01:24:34,680 --> 01:24:40,080
Nu kommer jeg til voicemailen igen.
Vi er bag jer.
791
01:24:40,160 --> 01:24:43,320
Nu skal I standse,
sÄ vi kan slÄ jer ihjel!
792
01:24:43,400 --> 01:24:50,200
Vi er for langt bagud. Kom nu.
Hvad laver du? Helt ĂŠrligt?
793
01:24:52,960 --> 01:24:55,880
Tankede du ikke benzin?
794
01:24:55,960 --> 01:24:59,200
Jo, men vi har jo kĂžrt i en evighed.
795
01:24:59,320 --> 01:25:02,360
- Hvad laver han?
- Han laver en forbandelse.
796
01:25:02,440 --> 01:25:06,440
- En forbandelse.
- Skal du ikke Äbne vinduet fÞrst?
797
01:25:09,840 --> 01:25:15,600
Hvis du ĂždelĂŠgger endnu en sĂžndag
med sÄdan noget gylle-
798
01:25:15,680 --> 01:25:18,000
- stikker jeg dette vÄben
op i rÞven pÄ dig.
799
01:25:19,240 --> 01:25:23,720
- Jeg synes ikke om, at du gÞr sÄdan.
- Han er fra landsbyen.
800
01:25:23,800 --> 01:25:29,600
- Vi kommer efter dig, Seamus!
- Vi skyder jer!
801
01:25:29,880 --> 01:25:32,720
- GĂžr noget! GĂžr noget!
- Ja, ja!
802
01:25:32,800 --> 01:25:35,400
Du har 123 nye beskeder:
803
01:25:35,520 --> 01:25:39,520
- Hvor blev de af? For helvede!
- De tog rÞven pÄ dig!
804
01:25:41,800 --> 01:25:46,960
Vente, vent! Hvor fanden er de?
De er smuttet fra mig!
805
01:25:48,720 --> 01:25:53,040
- Hvor er de?
- Vi advarede dig!
806
01:25:53,120 --> 01:25:55,520
Fik du dem til at forsvinde?
807
01:25:57,360 --> 01:26:03,360
- Hvad fanden... Hvor er de?
- Sig ikke, at de har rystet os af!
808
01:26:03,440 --> 01:26:07,880
- Jeg har ikke mine penge.
- Du kĂžrte, og du lod dem smutte.
809
01:26:07,960 --> 01:26:14,440
- Hvordan kunne du gĂžre det?
- Al den snak!
810
01:26:14,560 --> 01:26:17,840
- Du skulle holde Ăžje med dem!
- Skulle jeg?
811
01:26:17,920 --> 01:26:21,400
Tror du, at jeg tager med
for at holde Ăžje med dem?
812
01:26:21,520 --> 01:26:23,920
Det er sgu da dit job.
813
01:26:24,000 --> 01:26:28,960
- Det er ikke mit job!
- Siger du, at det her er min skyld?
814
01:26:29,040 --> 01:26:32,640
- Det er ikke min skyld!
- Giver du mig en sviner?
815
01:26:33,440 --> 01:26:35,880
Du kan ikke kĂžre!
816
01:26:37,960 --> 01:26:40,240
Hvad fanden laver du?
817
01:26:40,320 --> 01:26:43,160
- KĂžrte jeg hurtigt nok?
- Det her er din skyld!
818
01:26:43,960 --> 01:26:48,840
Jeg bad dig fikse bilen og vĂŠre
forsigtig ved blackjack-spillet.
819
01:26:49,120 --> 01:26:52,600
Du fik os fyret
og huggede Chantelle fra mig!
820
01:26:52,680 --> 01:26:56,040
- Jeg kommer med alle idéerne!
- Dine idéer er elendige!
821
01:26:56,720 --> 01:27:00,320
- Jeg har i det mindste nogle!
- Du ved ikke, hvad import -eksport er!
822
01:27:00,400 --> 01:27:05,160
Det gĂžr ingen. Jeg har ambitioner.
Du er intet uden mig!
823
01:27:05,400 --> 01:27:11,720
Jeg har ikke tid til ambitioner, fordi
jeg altid skal rydde op i dit lort!
824
01:27:11,800 --> 01:27:14,880
Jeg klarer mig fint uden dig!
825
01:27:15,120 --> 01:27:19,320
Du har for travlt med at undskylde.
Du er bange for fiasko.
826
01:27:19,520 --> 01:27:23,040
Ved du, hvorfor jeg fÄr fiasko?
Fordi du lever i din dumme verden!
827
01:27:23,120 --> 01:27:28,720
Du tror, at du gÄr i skole.
Bliv voksen og tage ansvar!
828
01:27:28,800 --> 01:27:31,960
FĂ„ dig nogle nosser.
Din sĂžster havde ret om dig.
829
01:27:37,080 --> 01:27:41,400
Ved du hvad?
Din far havde ret om dig.
830
01:27:48,200 --> 01:27:50,520
Hvad gĂžr du ved min bil?
831
01:27:53,520 --> 01:27:56,240
Jeg sagde jo, at du
burde kĂžbe et reservehjul.
832
01:28:13,520 --> 01:28:17,560
- Hvad vil du have?
- En karamellatte og en croissant, tak.
833
01:28:26,000 --> 01:28:30,000
Hallo, karamel.
Det er min favorit.
834
01:28:30,440 --> 01:28:33,440
OgsÄ min. Det her er
det eneste sted, der laver dem.
835
01:28:33,560 --> 01:28:36,920
- Hvor er Lee?
- Aner det ikke, og jeg er ligeglad.
836
01:28:37,800 --> 01:28:42,160
- Er alt okay?
- Skal jeg blive voksen?
837
01:28:42,960 --> 01:28:46,560
- Hvad er der sket?
- Bare noget, Lee sagde.
838
01:28:46,640 --> 01:28:50,800
Nogle gange siger man ting
pÄ en forkert mÄde.
839
01:28:52,320 --> 01:28:58,600
- Vi savner jer pÄ jobbet.
- Jeg troede ikke, du bemĂŠrkede mig.
840
01:28:59,720 --> 01:29:03,280
Det gjorde jeg.
Og det gĂžr jeg stadig.
841
01:29:04,840 --> 01:29:08,600
- Du er perfekt.
- Hvabehar?
842
01:29:09,000 --> 01:29:12,960
- Jeg synes, du er perfekt.
- Hvorfor siger du det?
843
01:29:14,360 --> 01:29:18,120
Lee sagde, jeg burde snakke med dig.
Han havde ret.
844
01:29:18,200 --> 01:29:23,720
Jeg kunne ikke fÄ et ord frem.
Jeg sveder, bliver nervĂžs...
845
01:29:24,640 --> 01:29:28,320
Du er grunden til, at jeg arbejdede
der. Jeg burde have lyttet til ham.
846
01:29:30,240 --> 01:29:36,840
Makker, jeg har tĂŠnkt.
Vi mÄ tale sammen. Okay, okay.
847
01:29:41,760 --> 01:29:43,720
Josh!
848
01:29:51,280 --> 01:29:54,560
Jeg har bare set mig om.
849
01:29:54,960 --> 01:29:58,280
- Vil du kĂžbe stedet her?
- Ja, forhÄbentlig.
850
01:30:00,840 --> 01:30:04,080
- Hvordan bar du dig ad?
- Hvad mener du?
851
01:30:04,160 --> 01:30:08,360
Vi gik i samme klasse,
fik samme karakterer...
852
01:30:08,440 --> 01:30:10,560
Dine karakterer var hĂžjere end mine.
853
01:30:10,960 --> 01:30:14,000
- Hvad tÊnker du pÄ?
- Jeg vil vide, hvad der gik galt.
854
01:30:14,080 --> 01:30:17,960
Jeg er ikke med. Det kĂžrer jo for jer.
Jeg sÄ jer i bilforretningen.
855
01:30:18,040 --> 01:30:22,320
Og ved spillet i gÄr aftes.
Mr Latif og Vladimir syntes om jer.
856
01:30:22,840 --> 01:30:24,800
Her er det.
857
01:30:30,360 --> 01:30:34,520
For at vĂŠre ĂŠrlig...
Det hele er opdigtet.
858
01:30:34,600 --> 01:30:40,360
Jeg er arbejdslĂžs, ludfattig...
Og jeg ved ikke, hvad der gik galt.
859
01:30:41,240 --> 01:30:45,240
- Er du okay, Lee?
- Det var noget, Krish sagde.
860
01:30:47,040 --> 01:30:51,000
Tag det roligt.
Du lĂžser det, det ved jeg.
861
01:30:51,520 --> 01:30:58,360
HĂžr her.
Der er ingen genveje.
862
01:30:59,600 --> 01:31:04,640
Kun en masse hÄrdt arbejde
og opofrelser.
863
01:31:07,920 --> 01:31:11,120
Jeg ville gĂžre hvad som helst
for at have, hvad du har.
864
01:31:12,080 --> 01:31:15,160
Men du har jo alt.
865
01:31:15,240 --> 01:31:17,440
At have en ven.
866
01:31:17,560 --> 01:31:23,360
- Du har en veninde.
- For 250 pund per nat.
867
01:31:25,920 --> 01:31:29,960
- Jeg tror, at jeg har dummet mig.
- Hvad skete der?
868
01:31:32,000 --> 01:31:35,800
- Har du brug for hjĂŠlp?
- Hvordan klarede du det der?
869
01:31:37,960 --> 01:31:41,000
Nogen skyldte mig en tjeneste.
870
01:31:42,960 --> 01:31:45,040
OgsÄ jeg.
871
01:31:46,880 --> 01:31:50,840
- Sig, at du ved, hvad man gĂžr.
- Hele dagen lang.
872
01:31:50,920 --> 01:31:54,760
Jeg fulgte for resten dit rÄd
og talte med Jasmine.
873
01:31:55,120 --> 01:31:57,760
Der ser du, "Lee har altid ret."
874
01:32:08,760 --> 01:32:11,880
HĂžr jer lige, I tĂžsedrenge.
875
01:32:11,960 --> 01:32:16,320
- Vi har et godt Ăžjeblik.
- Et godt Ăžjeblik? Er I tĂžser?
876
01:32:16,400 --> 01:32:21,360
- Jeg husker dig, du var hos Tony.
- Ja, og hos Terry.
877
01:32:21,960 --> 01:32:26,240
Du er tosset. Du burde sidde og strikke.
Hvor har du fÄet en pistol fra?
878
01:32:26,720 --> 01:32:30,720
- Jeg forsĂžger at overtage situationen.
- Lyt til radioen.
879
01:32:30,800 --> 01:32:33,600
GĂ„ tilbage og vend dig om,
inden jeg ringer til politiet.
880
01:32:33,680 --> 01:32:35,800
Lyt til din ven.
881
01:32:36,360 --> 01:32:43,000
- Hun er politiet.
- Men hun... hun var... Fandens.
882
01:32:53,920 --> 01:32:56,240
Lige den dame, vi ledte efter.
883
01:32:56,320 --> 01:33:00,960
I flere Är har vi betalt til dig,
og det er blevet en dÄrlig investering.
884
01:33:01,520 --> 01:33:07,000
NÄr vi har kage, vil du have et stykke.
NÄr vi har pÞlse, vil du have en bid.
885
01:33:07,160 --> 01:33:10,160
Eller ikke... pĂžlse...
886
01:33:10,600 --> 01:33:14,200
Du er ikke god for forretningen.
Vi mÄ genforhandle din kontrakt.
887
01:33:14,280 --> 01:33:18,160
- Ikke sandt, Terry?
- Nu skal du fÄ, hvad du fortjener.
888
01:33:27,960 --> 01:33:32,960
Skyd sÄ.
Du har en bÞsse i hÄnden.
889
01:33:33,160 --> 01:33:35,840
Du har en bĂžsse, brug den.
890
01:33:40,560 --> 01:33:43,560
Peg den mod... Tryk pÄ tingen der.
891
01:33:54,240 --> 01:33:57,240
Okay, nogle gange gÄr det sÄdan.
892
01:34:01,640 --> 01:34:03,600
Svin!
893
01:34:12,440 --> 01:34:14,680
- Hvem er du?
- Jeg er politimand.
894
01:34:14,760 --> 01:34:18,000
Kors, vi dĂžr.
Hvorfor er politimÊnd sÄ skÞre?
895
01:34:18,200 --> 01:34:23,920
Slap af, jeg er en af de gode.
Hvor er jeres al-Qaida-kontakt?
896
01:34:24,000 --> 01:34:26,760
- Al-Qaida?
- Vi kender ingen al-Qaida.
897
01:34:26,840 --> 01:34:30,000
I blev fotograferet pÄ vej vÊk
fra en mistĂŠnkt al-Qaida.
898
01:34:30,320 --> 01:34:31,960
Nej.
899
01:34:34,920 --> 01:34:38,880
- Han mener Ahmed.
- Han sĂŠlger narko.
900
01:34:39,240 --> 01:34:42,080
Men vi sÄ kun grÊsset,
vi indÄndede ikke noget.
901
01:34:42,160 --> 01:34:47,280
- Hvad sÄ med russerne?
- Roxana er vores tidligere chef.
902
01:34:47,360 --> 01:34:50,720
Jeg tror, at hun er her illegalt,
du burde deportere hende.
903
01:34:51,840 --> 01:34:57,000
Hvordan forklarer I, at I har talt med
den fhv. udenrigsminister... mr Lauren?
904
01:35:00,600 --> 01:35:06,200
Han var en freak. Jeg har stadig
bidemÊrken. Han er en dÄrlig mand.
905
01:35:06,400 --> 01:35:08,280
Og nigerianerne?
906
01:35:11,200 --> 01:35:14,800
- Er Olu her?
- Vi skylder vores udlejer penge.
907
01:35:16,600 --> 01:35:20,800
- Terry og Tony?
- De er dĂžde.
908
01:35:21,040 --> 01:35:24,440
De var involveret i
en underlig gangsterkrig.
909
01:35:24,560 --> 01:35:27,440
I aner ikke,
hvad det her handler om, vel?
910
01:35:27,960 --> 01:35:31,560
SĂ„ smut bare.
Jeg tager mig af det her.
911
01:35:37,920 --> 01:35:43,720
Thomson her, vi har en situation.
Send alle enheder. Flere dĂžde.
912
01:35:46,080 --> 01:35:51,880
- Skat. Hvordan gik shoppingen?
- Du kan ikke engang dĂž ordentligt.
913
01:35:54,080 --> 01:36:00,840
- Vil du kĂžre mig til sygehuset?
- Nej, jeg skal returnere et par sko.
914
01:36:00,920 --> 01:36:05,880
- Jeg kan gĂžre det bagefter.
- Okay, det er i orden.
915
01:36:05,960 --> 01:36:11,840
- Kom nu, op med dig.
- Jeg har mistet en masse blod.
916
01:36:14,600 --> 01:36:20,320
Jeg vil ikke have blod pÄ kjolen.
Hvor er du tung.
917
01:36:20,640 --> 01:36:24,560
Jeg ringer altsÄ
og fortĂŠller din mor om det her.
918
01:36:27,880 --> 01:36:30,160
Hvad er der nu?
919
01:36:33,520 --> 01:36:35,920
Stands bilen! Stands...
920
01:36:37,880 --> 01:36:39,560
Stands.
921
01:36:56,080 --> 01:36:58,240
- Hvordan gÄr det med jer?
- Hvad er der sket?
922
01:36:58,320 --> 01:37:00,880
Vi hĂžrte det hele
i politiradioen.
923
01:37:00,960 --> 01:37:06,080
- Politiradio?
- Ja, alle rejsende har dem.
924
01:37:06,240 --> 01:37:09,160
Hvis vi nu skal vide,
hvad de sjovere laver.
925
01:37:09,240 --> 01:37:12,440
NĂ„, men vi syntes,
I skulle have det her.
926
01:37:19,880 --> 01:37:24,920
- Hvad er det?
- Bare noget, vi hentede til Terry.
927
01:37:25,280 --> 01:37:29,440
Men nu er han borte,
gud velsigne hans fede, grimme sjĂŠl.
928
01:37:29,840 --> 01:37:34,000
Vi tĂŠnkte,
at I kunne fÄ brug for de det.
929
01:37:34,120 --> 01:37:38,880
- Er du sikker?
- Ja da. I er gode nok.
930
01:37:39,400 --> 01:37:44,200
Det er rigtige ting.
God mand. Du er ogsÄ en god mand.
931
01:37:44,280 --> 01:37:48,160
Tag det roligt.
Kom sÄ, drenge. Vi gÄr.
932
01:37:48,720 --> 01:37:52,400
- Du sidder bagi denne gang.
- Jeg sidder ikke bagi.
933
01:38:02,920 --> 01:38:04,520
Klap i!
934
01:38:12,040 --> 01:38:18,560
- Hvad gĂžr vi med dem her?
- Bruger dem... eller... arbejder hÄrdt.
935
01:38:19,360 --> 01:38:25,360
Okay. Ingen skrabelodder, intet grĂŠs.
Nu skal vi brillere.
936
01:40:19,400 --> 01:40:22,600
Hej, drenge. Jeg har noget til jer.
937
01:40:23,000 --> 01:40:28,080
- Hej, drenge.
- Hej, drenge. Har I savnet mig?
80578