All language subtitles for GangsterLand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,174 --> 00:02:51,174 www.titlovi.com 2 00:02:54,174 --> 00:02:55,874 - Where do you want this, ma? 3 00:02:55,876 --> 00:02:57,876 - Here on the counter. 4 00:03:00,180 --> 00:03:02,948 Vinny, what happened to your face? 5 00:03:02,950 --> 00:03:06,185 - Aw, it's nothin', you should see the other guy. 6 00:03:07,288 --> 00:03:08,854 - Why you do the fighting? 7 00:03:08,856 --> 00:03:11,557 Why you no play the golf that you like? 8 00:03:11,559 --> 00:03:14,193 - That's a rich guy's sport, ma. 9 00:03:14,195 --> 00:03:17,663 Once I turn pro, I'll be able to play golf all the time. 10 00:03:17,665 --> 00:03:20,933 And buy you and pop anything you want. 11 00:03:21,901 --> 00:03:25,437 - Vinny, I already got everything I want. 12 00:03:27,740 --> 00:03:27,739 - I know, I know. 13 00:03:27,741 --> 00:03:31,476 - Make sure you got enough for us next week. 14 00:03:31,478 --> 00:03:34,213 - Sure, sure, no problem, gentlemen. 15 00:03:34,215 --> 00:03:38,417 I sell you all the sugar, all the yeast you need. 16 00:03:47,293 --> 00:03:48,994 - More guys from the genna mob? 17 00:03:50,931 --> 00:03:52,631 - Don't worry about them. 18 00:03:52,633 --> 00:03:56,768 They just need ingredients to make the booze. 19 00:03:56,770 --> 00:03:58,637 - So maybe you shouldn't be sellin' 20 00:03:58,639 --> 00:04:00,539 your homemade wine right now. 21 00:04:00,541 --> 00:04:03,508 You don't want them thinkin' that you're their competition. 22 00:04:03,510 --> 00:04:04,843 - Competition? 23 00:04:04,845 --> 00:04:06,878 It's no competition. 24 00:04:06,880 --> 00:04:09,381 Nobody make better wine than I do. 25 00:04:09,383 --> 00:04:11,850 Plus, hey, we need the money. 26 00:04:11,852 --> 00:04:11,850 - Yeah, I know, pop. 27 00:04:11,852 --> 00:04:16,788 - Hey, this crazy prohibition these politicians make, 28 00:04:16,790 --> 00:04:19,791 it's an opportunity for everybody. 29 00:04:20,860 --> 00:04:23,362 And why we come to America? 30 00:04:23,364 --> 00:04:24,630 - Opportunity. 31 00:04:25,665 --> 00:04:27,532 I know, I know, I know. 32 00:04:29,536 --> 00:04:32,004 All right, I gotta go for a run, okay. 33 00:04:32,006 --> 00:04:34,539 I gotta be in tip-top shape for tomorrow. 34 00:04:50,690 --> 00:04:52,891 - Come on, O'Malley! 35 00:04:52,893 --> 00:04:55,827 My grandma hits harder than that. 36 00:04:58,498 --> 00:04:59,498 He's done. 37 00:04:59,500 --> 00:05:03,302 - Jesus, I thought we were supposed to be sparring in here. 38 00:05:03,304 --> 00:05:05,604 - Sorry sergeant, i got carried away. 39 00:05:05,606 --> 00:05:07,005 - Yeah, take it easy, Jack! 40 00:05:07,007 --> 00:05:09,041 O'Malley's jaw swells up, he won't be able 41 00:05:09,043 --> 00:05:10,676 to eat any donuts for a week. 42 00:05:10,678 --> 00:05:12,844 - Yeah, fuck you, landa. 43 00:05:12,846 --> 00:05:15,447 - He's got a good left hand. 44 00:05:21,387 --> 00:05:22,688 Lookin' good, Jack. 45 00:05:22,690 --> 00:05:23,922 Lookin' real good. 46 00:05:23,924 --> 00:05:25,057 - Thank you. 47 00:05:25,059 --> 00:05:26,858 - You ready for tomorrow night? 48 00:05:26,860 --> 00:05:29,861 - Are you kiddin', that's my big debut. 49 00:05:29,863 --> 00:05:31,830 - Just wish it was a sanctioned event. 50 00:05:31,832 --> 00:05:34,433 Can't have 'em in Chicago anymore like they do back east. 51 00:05:34,435 --> 00:05:36,034 - Nah, that's okay. 52 00:05:36,036 --> 00:05:39,738 A charity event for veterans, what could be better? 53 00:05:39,740 --> 00:05:41,707 You're gonna be there, right? 54 00:05:43,644 --> 00:05:44,810 - Wouldn't miss it. 55 00:05:44,812 --> 00:05:44,810 - Swell. 56 00:05:44,812 --> 00:05:44,810 Well look, I gotta get in the shower. 57 00:05:44,812 --> 00:05:50,015 I gotta go to the store and see my pop. 58 00:05:50,017 --> 00:05:51,583 Sorry again, sergeant. 59 00:05:51,585 --> 00:05:51,583 - Yeah, yeah. 60 00:05:51,585 --> 00:05:54,886 He's hits like a mule considering how young he is. 61 00:05:54,888 --> 00:05:57,756 - Oh, is that your excuse, Bob? 62 00:05:57,758 --> 00:05:59,558 Even your hookers don't go down that fast. 63 00:05:59,560 --> 00:06:01,026 - Yeah, fuck you. 64 00:06:02,595 --> 00:06:06,365 - And in the other corner, fighting for the Irish, 65 00:06:06,367 --> 00:06:09,968 making his big debut, battling Jack mcgurn! 66 00:06:14,807 --> 00:06:17,109 - Here's our boy, Jackie! 67 00:06:17,111 --> 00:06:18,510 Come on, Jack! 68 00:06:22,048 --> 00:06:24,516 - Well, well, look who's here. 69 00:06:24,518 --> 00:06:24,516 Capone. 70 00:06:24,518 --> 00:06:27,719 - A little far from the south side, isn't he? 71 00:06:27,721 --> 00:06:29,788 - Fight fans go where the fights are, huh? 72 00:06:29,790 --> 00:06:31,790 Hey, you don't think he's here to gamble, do you? 73 00:06:31,792 --> 00:06:34,426 - Oh, a fine upstanding citizen like him? 74 00:06:34,428 --> 00:06:36,395 No, he's taking another poor orphan boy 75 00:06:36,397 --> 00:06:37,763 to his first sporting event. 76 00:06:37,765 --> 00:06:39,498 - I feel bad I misjudged him. 77 00:06:48,808 --> 00:06:50,075 - Uh, oh! 78 00:07:32,718 --> 00:07:33,985 - Frankie! 79 00:07:36,123 --> 00:07:37,622 - Grazie, mama. 80 00:07:40,593 --> 00:07:43,228 The bread's a little tough. 81 00:07:43,230 --> 00:07:46,465 - Papa told me you knocked the guy's block off. 82 00:07:46,467 --> 00:07:46,465 - Yep. 83 00:07:46,467 --> 00:07:50,635 It even bounced around the canvas a few times. 84 00:07:50,637 --> 00:07:50,635 - Vinny! 85 00:07:50,637 --> 00:07:53,538 - What, I'm only kidding! 86 00:07:53,540 --> 00:07:55,674 It's a figure of speech. 87 00:07:57,477 --> 00:08:01,079 - Hey, why don't you tell your mama what happened next? 88 00:08:01,081 --> 00:08:01,079 - What? 89 00:08:01,081 --> 00:08:05,717 - Well, there were some promoters at the fight tonight. 90 00:08:05,719 --> 00:08:05,717 They said after a few more tune-ups, 91 00:08:05,719 --> 00:08:10,121 they're gonna put me on the pro fight card out in Aurora. 92 00:08:11,625 --> 00:08:13,024 - That's my boy! 93 00:08:17,029 --> 00:08:21,666 Here's to the next welterweight champion of the world! 94 00:08:21,668 --> 00:08:22,634 - Salud! 95 00:08:22,636 --> 00:08:23,635 - Salud. 96 00:08:23,637 --> 00:08:24,503 - Salud. 97 00:08:24,505 --> 00:08:25,504 - Salud. 98 00:08:36,683 --> 00:08:36,681 No, no. 99 00:08:44,290 --> 00:08:45,690 - You think we're stupid? 100 00:08:45,692 --> 00:08:46,658 We know what you're doin'. 101 00:08:46,660 --> 00:08:46,658 - What? 102 00:08:46,660 --> 00:08:49,227 - Nobody sells liquor on the West Side 103 00:08:49,229 --> 00:08:50,929 except the genna family! 104 00:08:50,931 --> 00:08:54,766 - This is the only warning you're gonna get. 105 00:09:01,040 --> 00:09:02,908 - What time you got? 106 00:09:04,176 --> 00:09:06,077 - It's a little before ten. 107 00:09:06,079 --> 00:09:07,646 You want me to take over? 108 00:09:07,648 --> 00:09:09,648 - Nah, I don't mind driving. 109 00:09:09,650 --> 00:09:13,685 You get used to these Canadian runs after a while. 110 00:09:13,687 --> 00:09:17,188 - I gotta say, torrio's fuckin' right, it's worth the drive. 111 00:09:17,190 --> 00:09:21,660 Especially compared to that bathtub shit people drink. 112 00:09:28,701 --> 00:09:29,834 What's this? 113 00:09:38,911 --> 00:09:40,845 - You havin' trouble? 114 00:09:40,847 --> 00:09:44,583 - No, you are. 115 00:09:44,585 --> 00:09:46,651 - Buddy, just take a minute. 116 00:09:46,653 --> 00:09:48,587 You don't know whose truck this is. 117 00:09:48,589 --> 00:09:50,855 - Sure I do, it's mine. 118 00:09:50,857 --> 00:09:52,357 - Look, this is the south side. 119 00:09:52,359 --> 00:09:54,225 This is Johnny torrio's territory. 120 00:09:54,227 --> 00:09:55,827 You gotta be crazy! 121 00:09:55,829 --> 00:09:59,631 - Well, I've heard that before. 122 00:09:59,633 --> 00:10:02,867 Sometimes people even call me 'bugs'. 123 00:10:04,203 --> 00:10:05,837 - Fuck. 124 00:10:05,839 --> 00:10:07,205 It's bugs moran. 125 00:10:07,207 --> 00:10:09,074 You're with the o'banion mob. 126 00:10:09,076 --> 00:10:09,074 - That's right. 127 00:10:09,076 --> 00:10:13,912 Only Mr. o'banion doesn't just run the north side. 128 00:10:13,914 --> 00:10:17,983 Now he runs the south side, West Side, all sides. 129 00:10:17,985 --> 00:10:19,618 Make sure your tell torrio that. 130 00:10:19,620 --> 00:10:20,619 Get out. 131 00:10:27,293 --> 00:10:29,361 Tell him we said thanks. 132 00:10:29,363 --> 00:10:32,230 We appreciate you doin' all the drivin'. 133 00:10:32,232 --> 00:10:35,033 And thanks for the new truck. 134 00:10:41,407 --> 00:10:43,174 - Tough break, kid. 135 00:10:44,377 --> 00:10:46,745 I don't suppose the purse was too big either. 136 00:10:46,747 --> 00:10:50,181 - The big money goes to the guys at the top of the card. 137 00:10:50,183 --> 00:10:51,883 - Name's al, by the way. 138 00:10:51,885 --> 00:10:52,884 - Jack. 139 00:10:55,287 --> 00:10:56,921 - No, you're not. 140 00:10:59,959 --> 00:11:01,926 Been asking around about you. 141 00:11:01,928 --> 00:11:03,728 Your name's vinny demory. 142 00:11:03,730 --> 00:11:06,131 What's with the name change? 143 00:11:09,035 --> 00:11:11,169 - If you've been around the fight game, 144 00:11:11,171 --> 00:11:15,707 you know for some reason people don't go for Italian boxers. 145 00:11:15,709 --> 00:11:17,709 But the Irish? 146 00:11:17,711 --> 00:11:19,244 They love 'em. 147 00:11:19,246 --> 00:11:21,379 So I told the police at the gym that my name 148 00:11:21,381 --> 00:11:25,383 was Jack mcgurn and they said, "welcome, kid, come on in." 149 00:11:25,385 --> 00:11:26,718 - Smart. 150 00:11:26,720 --> 00:11:27,952 Stupid micks. 151 00:11:27,954 --> 00:11:33,291 So, how'd you like to make some real money, Jack? 152 00:11:34,694 --> 00:11:36,728 - How do you mean? 153 00:11:36,730 --> 00:11:38,363 - My boss, Mr. torrio. 154 00:11:38,365 --> 00:11:39,964 - Johnny torrio? 155 00:11:41,133 --> 00:11:43,702 - Mr. torrio, is always lookin' for smart guys 156 00:11:43,704 --> 00:11:45,704 who know how to climb up the ladder. 157 00:11:45,706 --> 00:11:47,105 - Yeah, well, my pop's got enough 158 00:11:47,107 --> 00:11:48,707 trouble with the gennas as it is. 159 00:11:48,709 --> 00:11:49,374 - The gennas? 160 00:11:49,376 --> 00:11:50,809 They're bums. 161 00:11:50,811 --> 00:11:53,144 They'll get theirs some day. 162 00:11:55,014 --> 00:11:57,449 - I just don't want to get involved with guns or nothin'. 163 00:11:57,451 --> 00:11:59,084 - Who said anything about guns? 164 00:11:59,086 --> 00:12:01,720 With those mitts of yours? 165 00:12:01,722 --> 00:12:03,088 We're just lookin' for a little bit 166 00:12:03,090 --> 00:12:05,824 of protection for our drivers. 167 00:12:06,859 --> 00:12:10,495 You want to help out your family, don't ya? 168 00:12:11,263 --> 00:12:12,997 - Yeah, of course. 169 00:12:13,833 --> 00:12:15,500 - So what do you say? 170 00:12:15,502 --> 00:12:19,404 Look, if you don't like it, no hard feelings. 171 00:12:30,916 --> 00:12:33,318 - I tell ya, this prohibition, it's the 172 00:12:33,320 --> 00:12:35,887 best thing that ever happened to me. 173 00:12:35,889 --> 00:12:38,790 - Yeah? 174 00:12:38,792 --> 00:12:42,260 That's funny, my pop says the same thing. 175 00:12:45,832 --> 00:12:47,232 - What the hell? 176 00:13:07,553 --> 00:13:11,089 - Step out of the truck please. 177 00:13:13,459 --> 00:13:15,160 - What's in the truck? 178 00:13:15,162 --> 00:13:16,127 - Groceries. 179 00:13:16,129 --> 00:13:17,061 - Oh, yeah? 180 00:13:17,063 --> 00:13:18,797 The liquid kind? 181 00:13:18,799 --> 00:13:19,798 Let's take a look. 182 00:13:19,800 --> 00:13:20,865 - Come on, guys. 183 00:13:20,867 --> 00:13:22,167 Is that really necessary? 184 00:13:22,169 --> 00:13:23,802 - Shut your mouth, alright? 185 00:13:23,804 --> 00:13:25,937 We're going to have to confiscate this truck. 186 00:13:43,156 --> 00:13:45,223 - So, what's the tally? 187 00:13:47,226 --> 00:13:50,228 - Just under a hundred thousand dollars this month. 188 00:13:50,230 --> 00:13:51,229 - That's it? 189 00:13:51,231 --> 00:13:53,364 - No, that can't be right. 190 00:13:53,366 --> 00:13:56,267 What about all the booze we've been swipin' from Capone? 191 00:13:56,269 --> 00:13:59,404 We're saving a bundle not having to buy own own trucks! 192 00:13:59,406 --> 00:14:01,840 - It's really none of my business, Mr. o'banion, 193 00:14:01,842 --> 00:14:03,141 but torrio and Capone are still 194 00:14:03,143 --> 00:14:04,909 bringing in more money than you are, 195 00:14:04,911 --> 00:14:06,611 and it's largely due to their brothels. 196 00:14:06,613 --> 00:14:07,579 If you're asking me. 197 00:14:07,581 --> 00:14:09,914 - Well, I didn't! 198 00:14:09,916 --> 00:14:12,517 But if you ask me, I'll tell you this. 199 00:14:12,519 --> 00:14:15,620 Booze is one thing, but the holy mother would 200 00:14:15,622 --> 00:14:18,556 never forgive me for startin' cat houses up here. 201 00:14:18,558 --> 00:14:22,026 That may be okay for those spaghetti bendin' pimps, 202 00:14:22,028 --> 00:14:23,862 but not for me! 203 00:14:23,864 --> 00:14:25,396 As a matter of fact, I'll bet that 204 00:14:25,398 --> 00:14:27,899 some of the boys on our payroll chasin' wops 205 00:14:27,901 --> 00:14:30,969 out of this neighborhood right now! 206 00:14:32,204 --> 00:14:36,407 - These books are being cooked, you will be, too. 207 00:14:39,044 --> 00:14:40,044 - Cheers. 208 00:14:42,214 --> 00:14:43,581 See, what did I yell ya? 209 00:14:43,583 --> 00:14:45,917 I knew I had it handled. 210 00:14:47,186 --> 00:14:49,554 - So, nice work, young man. 211 00:14:50,890 --> 00:14:53,191 - Thank you, Mr. torrio. 212 00:14:53,193 --> 00:14:55,660 - Want a taste of Canada's finest? 213 00:14:55,662 --> 00:14:55,660 - No, thanks. 214 00:14:57,997 --> 00:15:00,465 I'm still in training for my fights. 215 00:15:00,467 --> 00:15:03,568 - An Italian that doesn't drink. 216 00:15:03,570 --> 00:15:04,569 Okay. 217 00:15:09,174 --> 00:15:10,475 So what do you like? 218 00:15:10,477 --> 00:15:13,611 You like gambling, like women, what? 219 00:15:13,613 --> 00:15:16,447 - I never had no money for gambling, 220 00:15:16,449 --> 00:15:19,117 or women, for that matter. 221 00:15:19,119 --> 00:15:22,420 - We got a ton of whore houses on the south side, my treat. 222 00:15:22,422 --> 00:15:23,955 - Yeah, but you have to watch out 223 00:15:23,957 --> 00:15:25,456 because you're not gonna find one whore 224 00:15:25,458 --> 00:15:27,492 in any of those places that this mamaluc' 225 00:15:27,494 --> 00:15:29,294 hasn't already fucked and tainted. 226 00:15:29,296 --> 00:15:29,294 - Hey, you gotta test 'em out, 227 00:15:29,296 --> 00:15:32,363 make sure they know what they're doin'. 228 00:15:32,365 --> 00:15:34,465 - Nah, that's okay. 229 00:15:34,467 --> 00:15:36,301 - What do you like? 230 00:15:38,070 --> 00:15:39,404 You like nightclubs? 231 00:15:39,406 --> 00:15:41,439 You like music? 232 00:15:41,441 --> 00:15:43,274 - You mean like jazz? 233 00:15:43,276 --> 00:15:44,342 - Sure. 234 00:15:44,344 --> 00:15:46,277 - Yeah, I love jazz. 235 00:15:46,279 --> 00:15:46,277 - Alright, alright. 236 00:15:46,279 --> 00:15:49,480 Al, you have take this young man 237 00:15:49,482 --> 00:15:52,450 to the four deuces, it's all my treat. 238 00:15:52,452 --> 00:15:54,385 - Okay, torrio. 239 00:15:54,387 --> 00:15:55,386 - Where? 240 00:16:23,248 --> 00:16:27,318 - This, this is torrio's place, enjoy yourself. 241 00:16:28,387 --> 00:16:30,688 Besides, I gotta see some professional ladies 242 00:16:30,690 --> 00:16:32,457 who could use my company. 243 00:16:32,459 --> 00:16:33,725 Have fun, kid. 244 00:16:46,538 --> 00:16:47,572 - For you, sir? 245 00:16:47,574 --> 00:16:48,706 - Club soda. 246 00:16:59,151 --> 00:17:00,551 - Hey doll, let me buy you a drink. 247 00:17:00,553 --> 00:17:01,552 - Get your paws off. 248 00:17:01,554 --> 00:17:01,552 - It's just a drink. 249 00:17:01,554 --> 00:17:01,552 - I said leave me alone! 250 00:17:01,554 --> 00:17:08,192 - I think the lady said that she's not interested. 251 00:17:08,194 --> 00:17:09,160 - Fuck you. 252 00:17:13,665 --> 00:17:14,665 - Come on. 253 00:17:17,569 --> 00:17:17,568 - My hero. 254 00:17:17,570 --> 00:17:23,708 - Nah, you probably could've handled him yourself. 255 00:17:23,710 --> 00:17:24,575 - Lulu. 256 00:17:24,577 --> 00:17:24,575 - Jack. 257 00:17:24,577 --> 00:17:29,213 - Okay, it's Louise, but I'm trying to be a model. 258 00:17:29,215 --> 00:17:33,418 I think Lulu sounds sexier, what do you think? 259 00:17:33,420 --> 00:17:35,486 - Can I buy you a drink, Lulu? 260 00:17:35,488 --> 00:17:38,222 - No thanks, I brought my own. 261 00:17:42,428 --> 00:17:43,428 - Well. 262 00:17:44,329 --> 00:17:45,463 - You dance? 263 00:18:08,354 --> 00:18:11,089 Thank you, thank you! 264 00:18:22,201 --> 00:18:24,769 - Well, thanks for the dance, handsome. 265 00:18:24,771 --> 00:18:26,504 I gotta go. 266 00:18:26,506 --> 00:18:28,172 - Oh wait, wait. 267 00:18:28,174 --> 00:18:30,374 When can I see you again? 268 00:18:31,376 --> 00:18:35,279 - Oh honey, based on this ten dollar suit, 269 00:18:35,281 --> 00:18:37,115 I don't think you can afford me. 270 00:18:37,117 --> 00:18:40,418 But good luck with the boxing, slugger. 271 00:18:50,429 --> 00:18:53,898 - Oh, wow, sun's gonna be up in a bit, huh? 272 00:18:53,900 --> 00:18:53,898 - Yeah. 273 00:18:53,900 --> 00:18:56,901 - I ain't never pulled an all-nighter before. 274 00:18:56,903 --> 00:18:56,901 - Really? 275 00:18:56,903 --> 00:19:00,171 Welcome to the club. 276 00:19:00,173 --> 00:19:02,273 You know, if you come work for us full time, 277 00:19:02,275 --> 00:19:04,142 you can come to the club whenever you want. 278 00:19:04,144 --> 00:19:04,809 - Yeah? 279 00:19:04,811 --> 00:19:06,410 - Yeah. 280 00:19:06,412 --> 00:19:09,213 - I don't know, I just can't. 281 00:19:09,215 --> 00:19:09,881 - Really? 282 00:19:09,883 --> 00:19:11,382 Okay, okay. 283 00:19:11,384 --> 00:19:13,284 Look, if you ever change your mind, 284 00:19:13,286 --> 00:19:15,586 there's a whole lotta money to be made, 285 00:19:15,588 --> 00:19:18,723 especially for that family of yours. 286 00:19:19,892 --> 00:19:21,292 - Thanks, al. 287 00:19:23,228 --> 00:19:24,562 - Let's go, al. 288 00:19:44,683 --> 00:19:48,753 - You thought you could muscle in on our territory? 289 00:19:48,755 --> 00:19:49,754 - Angelo? 290 00:19:51,590 --> 00:19:52,857 Angelo! 291 00:19:52,859 --> 00:19:56,194 Angelo! 292 00:20:07,739 --> 00:20:09,207 - Ma? 293 00:20:09,209 --> 00:20:10,208 Ma! 294 00:20:11,677 --> 00:20:12,677 - Vinny! 295 00:20:14,846 --> 00:20:16,747 - What, what happened? 296 00:20:16,749 --> 00:20:19,350 - Sorry kid, somebody popped your old man. 297 00:20:19,352 --> 00:20:20,351 - What? 298 00:20:23,956 --> 00:20:28,426 - Your mother said she never seen them before. 299 00:20:28,428 --> 00:20:30,828 She probably can't identify them. 300 00:20:30,830 --> 00:20:33,698 - Listen, I'm going to be honest with you guys. 301 00:20:33,700 --> 00:20:35,299 There's probably nothing we can do here. 302 00:20:35,301 --> 00:20:36,801 - What are you talking about? 303 00:20:36,803 --> 00:20:38,736 It was the genna family, I know it was. 304 00:20:38,738 --> 00:20:40,972 - Hey, hey, hey look, kid, 305 00:20:40,974 --> 00:20:42,673 the genna's know very important people 306 00:20:42,675 --> 00:20:44,909 on this side of town and you know that. 307 00:20:44,911 --> 00:20:47,278 - Yeah, just like all the cops 308 00:20:47,280 --> 00:20:49,580 they bought off to look the other way. 309 00:20:49,582 --> 00:20:51,282 - Shut your mouth! 310 00:21:19,578 --> 00:21:22,546 Looky, looky, looky what the cat dragged in. 311 00:21:22,548 --> 00:21:26,884 Aren't you boys a little far from your precinct? 312 00:21:26,886 --> 00:21:30,588 - I mean, we're not here to help you find the killers. 313 00:21:30,590 --> 00:21:34,859 Because we know you're gonna have a drink with them tonight. 314 00:21:37,562 --> 00:21:39,830 Don't you two got something better to do? 315 00:21:39,832 --> 00:21:42,900 Like, maybe pick up some more bag money? 316 00:21:42,902 --> 00:21:45,436 - Is that what you call it? 317 00:21:55,681 --> 00:21:59,417 - We heard about it on the police radio. 318 00:21:59,419 --> 00:22:01,719 They steal anything, money? 319 00:22:02,654 --> 00:22:04,689 - You recognize 'em? 320 00:22:04,691 --> 00:22:06,757 The car, anything? 321 00:22:06,759 --> 00:22:07,758 - No. 322 00:22:08,994 --> 00:22:09,994 - Alright. 323 00:22:11,596 --> 00:22:13,397 It's those two clowns precinct, 324 00:22:13,399 --> 00:22:15,833 so on this our hands are kind of tied but, uh. 325 00:22:15,835 --> 00:22:17,335 - I understand. 326 00:22:19,071 --> 00:22:23,574 - You don't hesitate to give us a call, alright kid? 327 00:22:23,576 --> 00:22:24,575 Ma'am. 328 00:22:31,783 --> 00:22:34,485 - The police, they're going to find 329 00:22:34,487 --> 00:22:36,721 the men who do this, yes? 330 00:22:37,956 --> 00:22:41,025 - No, they're not gonna do nothin'. 331 00:23:10,622 --> 00:23:13,391 - Hey boss, someone to see you. 332 00:23:16,094 --> 00:23:18,028 - Hey Jack, sit down. 333 00:23:32,978 --> 00:23:35,012 - Does that offer still stand? 334 00:23:35,014 --> 00:23:39,483 - Yes, I gotta warn you, things are starting to heat up. 335 00:23:45,557 --> 00:23:47,091 Mike merlo had done a good job 336 00:23:47,093 --> 00:23:49,760 at the head of the sicilian union, 337 00:23:49,762 --> 00:23:52,797 keepin' peace between the families. 338 00:23:54,032 --> 00:23:58,436 The problem is, Mike died a couple days ago from cancer. 339 00:24:01,606 --> 00:24:05,876 Right afterwards, the micks started shootin' up our drivers. 340 00:24:06,912 --> 00:24:11,515 - I'll do whatever you want on one condition. 341 00:24:11,517 --> 00:24:15,786 You give me the names of the men who killed my father. 342 00:24:36,875 --> 00:24:38,476 - Welcome, Jack. 343 00:25:15,146 --> 00:25:19,283 - We can't very well keep going the way we have. 344 00:25:19,285 --> 00:25:23,754 The killings, the violence, it's not good for business. 345 00:25:25,524 --> 00:25:27,791 - Violence is my business. 346 00:25:29,528 --> 00:25:33,597 And I fought for every inch I own in this city. 347 00:25:35,233 --> 00:25:39,036 - I'm no stranger to violence either, Dion. 348 00:25:46,611 --> 00:25:49,747 - I wanted to meet with you, Johnny, 349 00:25:51,783 --> 00:25:53,183 because I agree. 350 00:25:55,086 --> 00:25:59,123 All these killings are getting out of hand. 351 00:25:59,125 --> 00:26:01,959 Why don't we staunch the flow of blood 352 00:26:01,961 --> 00:26:04,628 running through our streets. 353 00:26:04,630 --> 00:26:08,632 There's plenty of customers for both of us. 354 00:26:08,634 --> 00:26:10,234 I'll tell you what. 355 00:26:11,303 --> 00:26:14,772 This here brewery is more than I need. 356 00:26:15,774 --> 00:26:17,775 We've got plenty of others. 357 00:26:17,777 --> 00:26:20,844 Why don't you take it off my hands. 358 00:26:21,980 --> 00:26:22,947 - Good. 359 00:26:45,604 --> 00:26:46,604 Well. 360 00:26:51,176 --> 00:26:53,010 - So, no more violence? 361 00:26:53,012 --> 00:26:54,011 - Salud. 362 00:27:00,352 --> 00:27:01,218 - Cheers. 363 00:27:01,220 --> 00:27:02,753 - Cheers. 364 00:27:02,755 --> 00:27:05,289 You're not training anymore? 365 00:27:05,291 --> 00:27:07,224 - I got a new job. 366 00:27:07,226 --> 00:27:08,892 - And a new suit. 367 00:27:10,662 --> 00:27:13,897 - So how's the modeling business? 368 00:27:13,899 --> 00:27:16,800 - I went out to California for a few weeks. 369 00:27:16,802 --> 00:27:18,168 It didn't work out. 370 00:27:18,170 --> 00:27:19,203 - No? 371 00:27:19,205 --> 00:27:20,204 - No. 372 00:27:20,206 --> 00:27:22,806 - They don't know what they're doin' 373 00:27:22,808 --> 00:27:25,743 if they let you get away. 374 00:27:25,745 --> 00:27:26,777 - Oh, yeah? 375 00:27:46,998 --> 00:27:48,766 - The first thing i want to do is get 376 00:27:48,768 --> 00:27:51,101 rid of all o'banion's piss water. 377 00:27:51,103 --> 00:27:52,870 I'm gonna bring in the best hops, 378 00:27:52,872 --> 00:27:55,205 the best malt, all the ingredients we need 379 00:27:55,207 --> 00:27:58,942 to make the best goddamn beer in Chicago. 380 00:27:58,944 --> 00:28:00,944 Then once we get up and running here we 381 00:28:00,946 --> 00:28:04,848 should be making over a million dollars a year, easy. 382 00:28:04,850 --> 00:28:08,352 - Alright, boys, let's take her down. 383 00:28:08,354 --> 00:28:10,054 - Get over there! 384 00:28:11,456 --> 00:28:11,455 - What the hell is this? 385 00:28:11,457 --> 00:28:15,359 - All right, nobody move, FBI, this is a bust! 386 00:28:15,361 --> 00:28:17,294 - Who the hell are you, you got a warrant? 387 00:28:17,296 --> 00:28:18,295 - Yes. 388 00:28:21,466 --> 00:28:23,367 - I tell you, you're wasting your time! 389 00:28:23,369 --> 00:28:25,703 This is just a waste of your time. 390 00:28:25,705 --> 00:28:28,238 O'banion set me up, alright? 391 00:28:28,240 --> 00:28:31,408 Whatever he's paying you, I'll double it. 392 00:28:31,410 --> 00:28:33,110 - See? 393 00:28:33,112 --> 00:28:36,447 I'm a man of my word, no more violence. 394 00:28:38,850 --> 00:28:41,051 Why waste bullets on ignorant greaseballs 395 00:28:41,053 --> 00:28:44,254 when you can just have them arrested? 396 00:28:44,256 --> 00:28:46,924 - Like taking candy from a baby. 397 00:28:46,926 --> 00:28:48,392 Or liquor from a wop. 398 00:28:51,097 --> 00:28:54,031 - And you know, now with torrio gone, 399 00:28:54,033 --> 00:28:55,899 I'm going to make sure the next head 400 00:28:55,901 --> 00:28:59,770 of the sicilian union is one of our own. 401 00:28:59,772 --> 00:29:01,138 - You know, there's another good 402 00:29:01,140 --> 00:29:03,307 thing about Mike merlo dying. 403 00:29:03,309 --> 00:29:05,175 - Yeah, what's that? 404 00:29:06,411 --> 00:29:10,748 - Well, what does everyone do when there's a funeral? 405 00:29:10,750 --> 00:29:12,216 They buy flowers. 406 00:29:43,815 --> 00:29:47,084 - Don't worry, i wouldn't turn you in. 407 00:29:49,888 --> 00:29:52,890 I been in enough trouble with the law as it is. 408 00:29:52,892 --> 00:29:53,924 - Oh, yeah? 409 00:29:53,926 --> 00:29:54,925 - Yeah. 410 00:29:55,960 --> 00:29:58,896 I accidentally killed a guy once. 411 00:29:59,964 --> 00:30:02,933 I got loaded, took out my old man's car, 412 00:30:02,935 --> 00:30:04,968 went for a joy ride. 413 00:30:04,970 --> 00:30:07,104 I hit another guy's car. 414 00:30:07,939 --> 00:30:09,840 - Why aren't you in jail? 415 00:30:09,842 --> 00:30:14,278 - My daddy's got money, knew the right judge to give it to. 416 00:30:14,280 --> 00:30:15,279 - Jeez. 417 00:30:15,281 --> 00:30:20,384 I guess I'll be doin' the driving from now on. 418 00:30:20,386 --> 00:30:21,385 - Oh yeah? 419 00:30:24,455 --> 00:30:26,824 Are you taking me places? 420 00:30:28,193 --> 00:30:30,460 - Anywhere you want to go. 421 00:30:40,071 --> 00:30:41,038 - Fuckin' rat! 422 00:30:41,040 --> 00:30:43,106 That Irish fuckin' rat! 423 00:30:44,108 --> 00:30:45,609 What, fuckin' sells torrio his brewery 424 00:30:45,611 --> 00:30:47,377 and then runs and tells the feds? 425 00:30:47,379 --> 00:30:49,213 And then tries to put Angelo genna 426 00:30:49,215 --> 00:30:51,448 at the head of the sicilian family? 427 00:30:51,450 --> 00:30:53,383 He's a fuckin' dead man! 428 00:30:53,385 --> 00:30:55,319 Do you fuckin' hear me! 429 00:30:55,321 --> 00:30:57,387 - Boss, don't you think we should wait till torrio-- 430 00:30:57,389 --> 00:30:59,323 - what are you interrupting me for! 431 00:30:59,325 --> 00:31:00,324 Huh? 432 00:31:04,095 --> 00:31:05,529 There's a lot of people buying flowers 433 00:31:05,531 --> 00:31:07,965 for Mike merlo's funeral. 434 00:31:07,967 --> 00:31:09,333 You two know what to do. 435 00:31:09,335 --> 00:31:11,268 Jack, you're drivin'. 436 00:31:12,036 --> 00:31:13,403 Go! 437 00:31:24,148 --> 00:31:26,350 - Keep the motor runnin'. 438 00:31:36,561 --> 00:31:38,428 - Hello, Dion. 439 00:31:38,430 --> 00:31:42,566 - Oh, you're here for Mike's funeral, I take it. 440 00:31:43,368 --> 00:31:44,635 There you are. 441 00:31:45,603 --> 00:31:47,671 - Among other things, you dirty Mick. 442 00:31:47,673 --> 00:31:48,538 - No! 443 00:31:58,516 --> 00:32:00,484 - Alright, come on, Jackie, let's move, let's move. 444 00:32:00,486 --> 00:32:02,185 Go, go, go! 445 00:32:05,557 --> 00:32:08,992 - Johnny torrio, I am sentencing you 446 00:32:08,994 --> 00:32:11,929 to nine months in the lake county jail. 447 00:32:11,931 --> 00:32:13,230 - Request that my client have 48 448 00:32:13,232 --> 00:32:14,598 hours to put his affairs in order? 449 00:32:14,600 --> 00:32:14,598 - Granted. 450 00:32:14,600 --> 00:32:20,304 - So you're saying you have no idea who did this? 451 00:32:22,640 --> 00:32:24,408 Boys, we're trying to help you out here. 452 00:32:24,410 --> 00:32:25,575 We're trying to give you a break, 453 00:32:25,577 --> 00:32:28,312 we know this wasn't a robbery. 454 00:32:30,214 --> 00:32:33,216 - You know how this city got its name? 455 00:32:33,218 --> 00:32:34,584 The Indians. 456 00:32:34,586 --> 00:32:38,055 When they came here there was nothin', 457 00:32:38,957 --> 00:32:41,625 except for swamp, cabbage weeds. 458 00:32:43,328 --> 00:32:47,597 They called it 'chi-ca-gou', which means 'bad smell'. 459 00:32:52,036 --> 00:32:56,306 See, no matter how hard you boys try to clean it up, 460 00:32:57,308 --> 00:32:59,977 this place will always be rotten. 461 00:33:03,381 --> 00:33:06,116 - Well, we're gonna keep tryin'. 462 00:33:06,118 --> 00:33:08,652 So, uh, if you can think of anything 463 00:33:08,654 --> 00:33:12,122 you just give us a call, here's our card. 464 00:33:12,124 --> 00:33:14,124 Alright, there you go. 465 00:33:34,178 --> 00:33:36,179 - Those motherfuckers. 466 00:33:38,449 --> 00:33:41,251 Those greasy wop motherfuckers! 467 00:33:43,654 --> 00:33:46,156 Right here in his own shop! 468 00:33:47,725 --> 00:33:51,428 They kill a man while he's selling flowers 469 00:33:52,163 --> 00:33:54,364 for Mike merlo's funeral. 470 00:33:55,133 --> 00:33:56,666 One of their kind! 471 00:34:03,542 --> 00:34:05,142 They want a war? 472 00:34:06,678 --> 00:34:09,046 Well, they just got one! 473 00:34:09,048 --> 00:34:11,348 - If you elect me as your mayor 474 00:34:11,350 --> 00:34:15,619 I vow that I will put an end to these criminal gangs 475 00:34:15,621 --> 00:34:17,454 that have been taking over our fair city. 476 00:34:17,456 --> 00:34:19,356 - Great, this is exactly what we need. 477 00:34:19,358 --> 00:34:22,059 - I will shut down these speakeasys 478 00:34:22,061 --> 00:34:24,261 and gambling parlors and brothels. 479 00:34:24,263 --> 00:34:24,261 - This guy's a schmuck. 480 00:34:24,263 --> 00:34:28,365 - And i will put an end. 481 00:34:34,505 --> 00:34:36,339 - I hate this neighborhood, John. 482 00:34:36,341 --> 00:34:37,407 - I know. 483 00:34:37,409 --> 00:34:39,142 - You promised we would move. 484 00:34:39,144 --> 00:34:40,744 - We will, we will. 485 00:34:41,813 --> 00:34:44,247 - I want a bigger house when we do. 486 00:34:44,249 --> 00:34:47,417 - Look, it's only nine months, alright? 487 00:34:47,419 --> 00:34:50,153 I'll be back before you know it. 488 00:34:50,155 --> 00:34:51,755 - I want to go back to the old country. 489 00:34:51,757 --> 00:34:54,558 - We'll talk about that later. 490 00:35:08,206 --> 00:35:09,773 - So long, Johnny. 491 00:35:12,111 --> 00:35:13,777 - Boss, we gotta go! 492 00:35:20,118 --> 00:35:21,518 - Papers, papers! 493 00:35:21,520 --> 00:35:23,520 Get all your papers! 494 00:35:23,522 --> 00:35:25,188 Papers! 495 00:35:25,190 --> 00:35:26,590 Get your papers! 496 00:35:31,129 --> 00:35:33,697 - I don't how, but he survived. 497 00:35:35,133 --> 00:35:37,267 He's resting in his bed. 498 00:35:37,269 --> 00:35:38,835 - I wanna talk to him. 499 00:35:38,837 --> 00:35:40,170 - All right. 500 00:35:52,851 --> 00:35:53,850 - Johnny. 501 00:35:59,423 --> 00:36:02,526 - I, uh, 502 00:36:04,562 --> 00:36:08,832 I guess I'm not as quick on my feet as I used to be, huh? 503 00:36:15,706 --> 00:36:17,207 I got careless. 504 00:36:18,776 --> 00:36:18,775 - No, no, you didn't. 505 00:36:18,777 --> 00:36:24,481 Don't worry about it, doctor says you're gonna be fine. 506 00:36:24,483 --> 00:36:27,450 In a couple of weeks when you get out, 507 00:36:27,452 --> 00:36:30,320 I'm gonna go track those Irish fucks down. 508 00:36:30,322 --> 00:36:31,855 - No. 509 00:36:31,857 --> 00:36:32,856 No. 510 00:36:37,495 --> 00:36:38,762 Al, come here. 511 00:36:41,599 --> 00:36:42,599 Come here. 512 00:37:14,932 --> 00:37:17,634 - What did he whisper to you? 513 00:37:19,637 --> 00:37:23,873 - He just made me the boss of the whole south side. 514 00:37:23,875 --> 00:37:28,345 So, it looks like I'm gonna need a first lieutenant. 515 00:37:29,513 --> 00:37:31,481 How about it, Jackie? 516 00:37:32,883 --> 00:37:35,018 - Anything you need, al. 517 00:37:57,275 --> 00:37:58,675 Chicago's gangland 518 00:37:58,677 --> 00:37:59,809 violence continues to soar-- 519 00:38:03,814 --> 00:38:05,682 - since the first of this year there's been 520 00:38:05,684 --> 00:38:10,053 27 gangland killings, and not one conviction. 521 00:38:10,055 --> 00:38:11,588 - Any witness to come forward 522 00:38:11,590 --> 00:38:12,822 would be number 28, that's why. 523 00:38:12,824 --> 00:38:14,524 - Now this bloody rivalry has gotten 524 00:38:14,526 --> 00:38:16,559 to the point where someone's going to talk. 525 00:38:16,561 --> 00:38:18,528 Sooner or later, someone will talk. 526 00:38:18,530 --> 00:38:20,697 - You want to stop the killings, you gotta end prohibition. 527 00:38:20,699 --> 00:38:22,499 - Now, that's up to congress, isn't it? 528 00:38:22,501 --> 00:38:24,534 But in the meantime, we'll enforce 529 00:38:24,536 --> 00:38:27,537 the laws that are on the books. 530 00:38:27,539 --> 00:38:29,506 Okay, boys, get to it. 531 00:38:44,088 --> 00:38:45,588 - I bet you mugs were wondering 532 00:38:45,590 --> 00:38:47,991 why I brought you down here. 533 00:38:53,731 --> 00:38:56,599 Who wants to take it for a roll? 534 00:38:59,737 --> 00:39:01,371 The pony inn. 535 00:39:01,373 --> 00:39:04,641 Bugs moran's good pals, the o'donnels. 536 00:39:50,054 --> 00:39:51,855 - Get 'em up, everybody hands up! 537 00:39:51,857 --> 00:39:52,422 Hands up! 538 00:39:56,660 --> 00:39:58,628 Get your hands up! 539 00:39:58,630 --> 00:40:01,030 Don't even move a fuckin' muscle! 540 00:40:06,704 --> 00:40:08,405 - Come on! 541 00:40:08,407 --> 00:40:09,672 Jack, come on! 542 00:40:36,834 --> 00:40:36,833 - It's Capone's work. 543 00:40:36,835 --> 00:40:39,903 Christ, my boys were entertaining the 544 00:40:39,905 --> 00:40:43,039 state's attorney tonight, he's dead. 545 00:40:44,775 --> 00:40:46,709 The feds'll be on us, now. 546 00:40:46,711 --> 00:40:50,146 I don't imagine Capone's gang's gonna stop. 547 00:40:50,148 --> 00:40:52,549 And they'll be comin' for your clubs next. 548 00:40:52,551 --> 00:40:53,817 - Oh, hell no. 549 00:40:55,653 --> 00:40:58,188 I'm not gonna let that happen. 550 00:41:03,794 --> 00:41:07,931 If Capone wants to play with the big toys 551 00:41:07,933 --> 00:41:10,133 we'll just have to join in on the fun. 552 00:41:36,260 --> 00:41:41,097 - You better come grab some of this before I finish it all. 553 00:41:41,099 --> 00:41:42,098 Daddy? 554 00:41:43,033 --> 00:41:45,168 I said come and join me. 555 00:42:08,526 --> 00:42:09,726 What's wrong? 556 00:42:11,228 --> 00:42:12,228 - Nothin'. 557 00:42:12,230 --> 00:42:17,200 - You haven't been yourself since last night. 558 00:42:20,538 --> 00:42:22,539 - Before I used to get in the ring I used to say, 559 00:42:22,541 --> 00:42:24,941 "I'm gonna murder that bum." 560 00:42:25,743 --> 00:42:27,243 I didn't really meant it. 561 00:42:27,245 --> 00:42:29,212 It was just a sayin', you know? 562 00:42:29,214 --> 00:42:29,212 - Sure. 563 00:42:29,214 --> 00:42:35,084 - And then you, actually, and you go and you do it. 564 00:42:36,086 --> 00:42:39,722 - Hey, hey, these guys are comin' after you. 565 00:42:41,559 --> 00:42:45,828 You gotta defend yourself, there's nothin' wrong with that. 566 00:42:47,932 --> 00:42:51,634 I bet I know what would make you feel better. 567 00:42:51,636 --> 00:42:55,838 - Yeah, well, I gotta get to the meeting with al. 568 00:42:57,575 --> 00:42:58,775 - Well, then, 569 00:43:00,711 --> 00:43:05,014 you can do something to make me feel better. 570 00:43:05,016 --> 00:43:06,082 - Oh, yeah? 571 00:43:08,085 --> 00:43:09,218 What's that? 572 00:43:09,220 --> 00:43:14,257 - Get him to make me a dancer at the four deuces. 573 00:43:14,259 --> 00:43:14,257 - A dancer? 574 00:43:14,259 --> 00:43:18,328 - Yeah, you know how good I dance. 575 00:43:19,997 --> 00:43:22,732 - I don't want you bein' no dancer. 576 00:43:22,734 --> 00:43:23,733 - No? 577 00:43:25,736 --> 00:43:28,871 I thought you liked the way I dance. 578 00:43:28,873 --> 00:43:31,774 - Yeah, I like the way you dance. 579 00:43:33,010 --> 00:43:35,278 But I don't want you dancin' for no other guys, though. 580 00:43:35,280 --> 00:43:36,279 - No? 581 00:43:39,016 --> 00:43:41,751 - Okay, I need to get to the meeting. 582 00:43:41,753 --> 00:43:44,354 - I think you're gonna be late. 583 00:43:45,689 --> 00:43:47,991 Are you gonna make me a dancer? 584 00:43:47,993 --> 00:43:49,759 - I swear to god, that son of a bitch, 585 00:43:49,761 --> 00:43:51,694 he cost me 10 dollars, al! 586 00:43:51,696 --> 00:43:53,229 I could have cut his freakin' throat! 587 00:43:53,231 --> 00:43:55,298 - Why didn't you? 588 00:43:55,300 --> 00:43:58,234 - The guy was fuckin' my sister, what am I gonna do, huh? 589 00:43:58,236 --> 00:44:00,169 It'd break her heart, I mean. 590 00:44:00,171 --> 00:44:02,038 - I fucked her a time or two myself. 591 00:44:02,040 --> 00:44:03,706 - Hey, watch it! 592 00:44:03,708 --> 00:44:03,706 What the fuck? 593 00:44:03,708 --> 00:44:06,676 That's my sister you're talking about! 594 00:44:06,678 --> 00:44:06,676 - Yeah, she's a nice piece of ass. 595 00:44:06,678 --> 00:44:06,676 - You know, you better watch your freakin' mouth. 596 00:44:06,678 --> 00:44:10,980 - Jack, nice of you to stop by. 597 00:44:10,982 --> 00:44:12,782 - My apologies, al. 598 00:44:15,285 --> 00:44:15,284 I was, uh-- 599 00:44:15,286 --> 00:44:18,655 - gettin' a blow job from your lady? 600 00:44:21,359 --> 00:44:24,093 It's the only excuse I accept. 601 00:44:27,231 --> 00:44:30,333 So after our little outing last night, 602 00:44:30,335 --> 00:44:33,269 the cops raided our casinos. 603 00:44:33,271 --> 00:44:35,138 I guess we hit a nerve. 604 00:44:36,708 --> 00:44:37,840 - Everybody down! 605 00:45:11,075 --> 00:45:12,075 - Fuck! 606 00:45:29,259 --> 00:45:30,259 - I'm out. 607 00:45:32,429 --> 00:45:32,428 - Did you throw in? 608 00:45:32,430 --> 00:45:35,231 - I threw in, you're the one that didn't throw in. 609 00:45:35,233 --> 00:45:35,231 - I threw in! 610 00:45:35,233 --> 00:45:38,401 Bones, stop food dropping me, alright? 611 00:45:38,403 --> 00:45:40,369 I know your little routine that you're pulling over here. 612 00:45:40,371 --> 00:45:40,369 - That's bullshit, bullshit. 613 00:45:40,371 --> 00:45:42,839 - Alright, keep your eyes on your cards. 614 00:45:42,841 --> 00:45:44,874 - I got my cards. 615 00:45:44,876 --> 00:45:46,409 - What do you got? 616 00:45:48,512 --> 00:45:50,747 - Lookin' good, ladies. 617 00:45:55,986 --> 00:45:57,520 Take a walk. 618 00:45:57,522 --> 00:45:59,789 I want to talk to Jack. 619 00:46:15,973 --> 00:46:18,241 Listen, I never had a chance 620 00:46:18,243 --> 00:46:21,110 to thank you for the restaurant. 621 00:46:22,446 --> 00:46:24,180 - There's no need. 622 00:46:25,082 --> 00:46:27,150 - Yeah, yeah, there is. 623 00:46:30,254 --> 00:46:34,524 If it wasn't for you, i wouldn't be here right now. 624 00:46:35,993 --> 00:46:38,861 So, I wanted to repay the favor. 625 00:46:44,468 --> 00:46:46,469 - What's this? 626 00:46:46,471 --> 00:46:48,504 - I'm a man of my word. 627 00:46:50,140 --> 00:46:52,308 Sorry it took me so long. 628 00:46:53,811 --> 00:46:56,212 - Baldelli, tropea, bascone. 629 00:46:58,248 --> 00:47:02,518 - It's the three men that killed your father, Jackie. 630 00:47:31,849 --> 00:47:32,849 - Tropea. 631 00:47:55,572 --> 00:47:55,571 Bascone! 632 00:47:59,244 --> 00:48:02,011 Let's go, let's go, let's go! 633 00:48:02,013 --> 00:48:04,013 Let's go, let's go, let's go! 634 00:48:19,297 --> 00:48:19,295 - You're kiddin'? 635 00:48:19,297 --> 00:48:23,499 - No, nickel and dime in each of their hands. 636 00:48:23,501 --> 00:48:25,902 Death by machine gun fire. 637 00:48:25,904 --> 00:48:30,306 - So, same m.O., and they all work for the gennas? 638 00:48:30,308 --> 00:48:31,307 - Yep. 639 00:48:33,577 --> 00:48:35,177 - Our lucky day. 640 00:48:48,592 --> 00:48:50,493 - I told my client he was under no 641 00:48:50,495 --> 00:48:53,329 obligation to appear before you. 642 00:48:54,331 --> 00:48:56,299 - But I heard you had some questions for me, 643 00:48:56,301 --> 00:48:58,367 so I thought it was my civic duty to pop in. 644 00:48:58,369 --> 00:48:59,969 - Oh, wasn't that nice of you. 645 00:48:59,971 --> 00:49:01,470 Let me ask you something. 646 00:49:01,472 --> 00:49:03,205 Um, orazio tropea, 647 00:49:05,008 --> 00:49:06,208 vito bascone. 648 00:49:07,144 --> 00:49:08,411 Is that right? 649 00:49:09,212 --> 00:49:10,546 Ecola baldelli. 650 00:49:11,682 --> 00:49:14,951 You know those paisans, by any chance? 651 00:49:14,953 --> 00:49:16,285 Yeah, because they were all 652 00:49:16,287 --> 00:49:18,087 machine gunned down here last week. 653 00:49:18,089 --> 00:49:20,022 - Hmm, that's tragic. 654 00:49:20,024 --> 00:49:22,391 - So, you're denying any responsibility? 655 00:49:22,393 --> 00:49:24,226 - Absolutely. 656 00:49:24,228 --> 00:49:26,562 I didn't shoot those men. 657 00:49:26,564 --> 00:49:29,966 - Bugs moran's right hand man hymie weiss, 658 00:49:29,968 --> 00:49:31,701 he was machine gunned down, too, 659 00:49:31,703 --> 00:49:35,504 right outside the holy name cathedral, no less. 660 00:49:35,506 --> 00:49:37,239 - That's terrible. 661 00:49:38,241 --> 00:49:39,976 But I run a used furniture business. 662 00:49:39,978 --> 00:49:42,545 I don't know about such things. 663 00:49:44,514 --> 00:49:46,515 - Okay. 664 00:49:46,517 --> 00:49:50,152 - I do from time to time provide liquid refreshments, 665 00:49:50,154 --> 00:49:52,188 but you guys should know this. 666 00:49:52,190 --> 00:49:53,689 I see a lot of you in my clubs. 667 00:49:53,691 --> 00:49:55,358 - Providing alcoholic beverages is 668 00:49:55,360 --> 00:49:58,127 against the law of the land, Mr. Capone. 669 00:49:58,129 --> 00:50:00,596 - Then tell people to stop drinking. 670 00:50:00,598 --> 00:50:02,365 - The United States congress put 671 00:50:02,367 --> 00:50:04,200 that law on the books to promote 672 00:50:04,202 --> 00:50:07,403 the health and welfare of the American people. 673 00:50:07,405 --> 00:50:10,539 - Come on, you expect people to believe that? 674 00:50:10,541 --> 00:50:12,508 That, what, congress jumped because a bunch 675 00:50:12,510 --> 00:50:14,343 of tee-totaling church ladies told them to? 676 00:50:14,345 --> 00:50:16,712 It was rockefeller and his oil boys! 677 00:50:16,714 --> 00:50:19,615 Cars were made to run on gas or alcohol. 678 00:50:19,617 --> 00:50:22,385 Rockefeller wanted to corner the market. 679 00:50:22,387 --> 00:50:26,389 So, he bribed congress to put a halt in production 680 00:50:26,391 --> 00:50:29,792 of alcohol and now he's making billions. 681 00:50:31,228 --> 00:50:34,296 And you're callin' me the criminal? 682 00:50:35,632 --> 00:50:38,768 - Look here, you smelly, greasy wop. 683 00:50:38,770 --> 00:50:40,803 I don't care how you justify what you do. 684 00:50:40,805 --> 00:50:42,338 I don't care the scum in this city 685 00:50:42,340 --> 00:50:44,306 that you got on your payroll. 686 00:50:44,308 --> 00:50:46,242 This is my city you're in and there are 687 00:50:46,244 --> 00:50:50,112 dead bodies on my streets, that's a problem. 688 00:50:51,415 --> 00:50:55,818 - And what are you gonna do about it, tough guy? 689 00:50:55,820 --> 00:50:57,253 - Since there are no charges, 690 00:50:57,255 --> 00:51:00,389 I believe our business here is done. 691 00:51:01,458 --> 00:51:04,326 - Good work, fellas, keep it up. 692 00:51:15,639 --> 00:51:17,239 If they can't take the truth about 693 00:51:17,241 --> 00:51:19,575 this country then fuck 'em! 694 00:51:21,578 --> 00:51:23,079 - Jack. 695 00:51:24,214 --> 00:51:25,481 - Guys. 696 00:51:27,284 --> 00:51:29,785 - What're you hanging out with a goon like Capone for, Jack? 697 00:51:29,787 --> 00:51:32,788 - Oh, you know, it's nothin', some part time work. 698 00:51:32,790 --> 00:51:34,523 Driving trucks, whatever. 699 00:51:34,525 --> 00:51:37,593 - Oh, 'cause that's not what people are saying. 700 00:51:37,595 --> 00:51:40,362 - Yeah, well you know what they say about rumors? 701 00:51:40,364 --> 00:51:42,231 You can't trust 'em. 702 00:51:44,167 --> 00:51:46,602 - I wasn't done talking, Jack. 703 00:51:46,604 --> 00:51:49,105 So I want you to listen to me. 704 00:51:49,107 --> 00:51:50,873 Capone is low-life scum. 705 00:51:50,875 --> 00:51:52,441 You understand that? 706 00:51:52,443 --> 00:51:54,310 You want to pal around with the guineas 707 00:51:54,312 --> 00:51:56,112 and the wops, one of two things gonna happen. 708 00:51:56,114 --> 00:51:57,446 You're gonna be in prison, 709 00:51:57,448 --> 00:52:00,616 or you're gonna end up like your old man. 710 00:52:00,618 --> 00:52:02,818 You wanna do that to your ma? 711 00:52:02,820 --> 00:52:05,654 - That's not what your pop would have wanted. 712 00:52:05,656 --> 00:52:09,425 Come on, tell us what we need to know. 713 00:52:09,427 --> 00:52:11,427 Let us help you, Jack. 714 00:52:14,598 --> 00:52:17,800 - Like I said guys, it's just rumors. 715 00:52:26,510 --> 00:52:28,210 - Mr. Capone, what are you doing 716 00:52:28,212 --> 00:52:30,613 coming out of police headquarters today? 717 00:52:30,615 --> 00:52:30,613 - What, me and the boys? 718 00:52:30,615 --> 00:52:35,684 We were just talking about interior design. 719 00:52:49,233 --> 00:52:50,299 Goddamn it! 720 00:52:54,804 --> 00:52:58,174 - Try spreading your feet a little further apart. 721 00:52:58,176 --> 00:52:59,175 Trust me. 722 00:53:08,785 --> 00:53:10,252 - Not bad, huh? 723 00:53:10,254 --> 00:53:11,720 - Not bad at all. 724 00:53:17,727 --> 00:53:20,296 - Been meaning to speak to you about something, Jack. 725 00:53:20,298 --> 00:53:22,898 We can't just rely on speakeasies and whore houses any more. 726 00:53:22,900 --> 00:53:27,203 I wanna expand into the unions, pick up the pension funds. 727 00:53:27,205 --> 00:53:29,872 Also, I want you to stop by the hotels and smoke shops. 728 00:53:29,874 --> 00:53:32,474 Convince them to install slot machines. 729 00:53:32,476 --> 00:53:34,210 - Like in Atlantic city? 730 00:53:34,212 --> 00:53:36,579 - Exactly, this way instead of waiting on them 731 00:53:36,581 --> 00:53:40,349 to come to us, we bring the action to them. 732 00:53:46,456 --> 00:53:49,291 - You know, al, there's something that 733 00:53:49,293 --> 00:53:52,294 I've been meaning to ask you about. 734 00:53:53,563 --> 00:53:53,562 - What's that, Jackie? 735 00:53:53,564 --> 00:53:59,501 - No offense, but how'd you get the scars on your face? 736 00:54:03,373 --> 00:54:06,775 - Years ago when I was a bouncer in Brooklyn. 737 00:54:06,777 --> 00:54:09,378 I saw this broad over by the tables. 738 00:54:09,380 --> 00:54:12,448 So I walked up to her, polite-like, 739 00:54:13,416 --> 00:54:16,652 and I said to her, "you got a nice ass." 740 00:54:17,654 --> 00:54:18,954 Out of nowhere this guy jumped up 741 00:54:18,956 --> 00:54:20,856 from the bar and took out a knife. 742 00:54:20,858 --> 00:54:23,325 He cut the hell out of me. 743 00:54:24,361 --> 00:54:25,494 - Boyfriend? 744 00:54:26,263 --> 00:54:27,529 - No, brother. 745 00:54:29,266 --> 00:54:31,934 The doctors did what they could. 746 00:54:32,802 --> 00:54:34,536 But you know what? 747 00:54:34,538 --> 00:54:36,272 I think it gives me character. 748 00:54:36,274 --> 00:54:37,473 - Yeah, sure. 749 00:54:40,010 --> 00:54:42,845 So what'd you do, did you go back and whack the guy? 750 00:54:42,847 --> 00:54:45,047 - No, I hired him. 751 00:54:45,049 --> 00:54:48,817 You can always use a good knife guy, right? 752 00:55:01,298 --> 00:55:01,297 What? 753 00:55:01,299 --> 00:55:04,033 The dumb Mick moved. 754 00:55:04,035 --> 00:55:08,504 - You didn't have your feet spread far enough apart. 755 00:55:09,472 --> 00:55:11,073 You wanna go again? 756 00:55:11,841 --> 00:55:14,376 - No, I don't need no ball. 757 00:55:22,953 --> 00:55:25,854 - You know, last couple of years, 758 00:55:27,691 --> 00:55:31,327 our organization here has been suffering. 759 00:55:32,996 --> 00:55:35,764 And I don't just mean financially. 760 00:55:35,766 --> 00:55:37,599 - Yeah, no kiddin'. 761 00:55:39,769 --> 00:55:42,638 - I can't tell you how many men, 762 00:55:44,007 --> 00:55:47,576 good men, that behemoth has had killed. 763 00:55:48,878 --> 00:55:53,415 - My own brothers, killed in the street like fuckin' dogs! 764 00:55:53,417 --> 00:55:55,417 - And Frankie Yale, Capone had him 765 00:55:55,419 --> 00:55:57,586 shot down in new York just last week. 766 00:55:57,588 --> 00:55:59,021 - Yeah, you know why? 767 00:55:59,023 --> 00:56:02,691 Because of me, because Frankie backed me 768 00:56:02,693 --> 00:56:06,628 to run the sicilian union so we don't have to use 769 00:56:06,630 --> 00:56:10,499 Capone's man, Tony lombardo, that fat prick. 770 00:56:12,068 --> 00:56:14,370 - I think we're all in agreement, here. 771 00:56:14,372 --> 00:56:17,773 We've had a longstanding problem and it needs to be fixed. 772 00:56:17,775 --> 00:56:18,907 Frank, Pete, 773 00:56:21,111 --> 00:56:24,446 I'm offering you $50,000 dollars to kill Capone. 774 00:56:24,448 --> 00:56:27,449 But first, I want you to take out 775 00:56:27,451 --> 00:56:30,119 his machine gunner, Jack mcgurn. 776 00:56:32,989 --> 00:56:35,124 - We'll do him for free. 777 00:56:49,739 --> 00:56:50,739 - Lulu! 778 00:56:52,643 --> 00:56:54,076 Lulu, I love you! 779 00:56:54,078 --> 00:56:58,080 You're the bee's knees, you've always been my bee's knees! 780 00:56:58,082 --> 00:56:59,114 Lulu, Lulu. 781 00:57:00,750 --> 00:57:00,749 Come here, Lulu. 782 00:57:00,751 --> 00:57:04,820 Lulu, I love you, I love you come here, Lulu, Lulu. 783 00:57:04,822 --> 00:57:07,423 Just, Lulu, Lulu, I love you. 784 00:57:07,425 --> 00:57:08,457 Psst, Lulu! 785 00:57:16,833 --> 00:57:16,832 Marry me, Lulu. 786 00:57:16,834 --> 00:57:19,701 Lulu, Lulu, Lulu, look, look. 787 00:57:53,236 --> 00:57:54,803 - You can't just come in here and 788 00:57:54,805 --> 00:57:57,606 take out every guy that looks at me twice. 789 00:57:57,608 --> 00:58:00,609 - Now you see here, i agreed to let you dance, 790 00:58:00,611 --> 00:58:02,911 but I never agreed to that. 791 00:58:08,718 --> 00:58:11,587 - Now you listen to me, slugger. 792 00:58:13,723 --> 00:58:17,159 I don't need your permission for anything. 793 00:58:17,161 --> 00:58:20,762 Hell, I don't need any man's permission. 794 00:58:25,001 --> 00:58:27,603 I've gotten myself this far. 795 00:58:30,607 --> 00:58:31,607 - Baby. 796 00:58:36,646 --> 00:58:38,514 Baby, I'm sorry. 797 00:58:38,516 --> 00:58:41,183 Look, I got carried away. 798 00:58:41,185 --> 00:58:43,519 Okay, I wasn't thinking. 799 00:58:45,788 --> 00:58:47,523 I just came here to pick you up 800 00:58:47,525 --> 00:58:50,058 and take you home, that's all. 801 00:58:51,060 --> 00:58:54,096 Why don't we get out of here? 802 00:58:54,098 --> 00:58:56,965 - I've got a better idea. 803 00:58:56,967 --> 00:58:59,701 Why don't you get out of here. 804 00:59:16,553 --> 00:59:17,753 - Yeah. 805 00:59:17,755 --> 00:59:19,588 - This is Jack, all in all we got 806 00:59:19,590 --> 00:59:21,823 six different businesses ready to go. 807 00:59:21,825 --> 00:59:23,625 - That's my boy, Jackie. 808 00:59:23,627 --> 00:59:23,625 - Listen, al. 809 00:59:23,627 --> 00:59:27,729 If the machines are ready, i can deliver them tomorrow. 810 00:59:27,731 --> 00:59:30,032 - No, no anselmi and scalise is picking 'em up. 811 00:59:30,034 --> 00:59:32,234 I just want you to focus on getting more locations. 812 00:59:32,236 --> 00:59:34,036 - All right, I'm on it. 813 00:59:34,038 --> 00:59:36,104 Just be sure to-- 814 00:59:41,844 --> 00:59:42,844 - Jackie? 815 00:59:43,980 --> 00:59:44,980 Jackie? 816 00:59:46,049 --> 00:59:47,049 Jackie? 817 00:59:47,817 --> 00:59:48,817 Jackie! 818 00:59:49,652 --> 00:59:50,652 Jackie! 819 00:59:59,829 --> 01:00:02,631 - He's lost too much blood. 820 01:00:02,633 --> 01:00:04,266 We're losing him. 821 01:00:04,268 --> 01:00:06,134 Hang in there, Jack! 822 01:00:22,251 --> 01:00:23,251 - Daddy! 823 01:00:25,355 --> 01:00:27,756 You made it. 824 01:00:27,758 --> 01:00:29,157 I was so scared. 825 01:00:36,199 --> 01:00:38,133 - I never lost faith, Jack. 826 01:00:38,135 --> 01:00:40,736 I knew you was a fighter. 827 01:00:40,738 --> 01:00:44,640 I guess it's that boxing mentality, huh? 828 01:00:44,642 --> 01:00:47,909 And don't worry about the bill, I got that covered. 829 01:00:47,911 --> 01:00:50,112 You just get rested. 830 01:00:50,114 --> 01:00:53,015 When you're better you come see me. 831 01:00:53,017 --> 01:00:55,417 We'll take care of business. 832 01:01:02,425 --> 01:01:05,661 - Jack, what were you thinking going out 833 01:01:05,663 --> 01:01:09,131 and getting yourself shot up like that? 834 01:01:09,133 --> 01:01:10,766 And don't think you're off the hook 835 01:01:10,768 --> 01:01:13,835 for the other night either, mister. 836 01:01:17,306 --> 01:01:19,307 I'm worried about you. 837 01:01:20,843 --> 01:01:22,911 - Don't worry about me. 838 01:01:24,147 --> 01:01:25,347 I'll be okay. 839 01:01:28,951 --> 01:01:29,951 - Okay. 840 01:01:31,087 --> 01:01:32,688 Just promise me when you're all 841 01:01:32,690 --> 01:01:35,357 healed up we'll go away somewhere. 842 01:01:35,359 --> 01:01:38,226 - Anything you want, sweetheart. 843 01:01:39,796 --> 01:01:40,796 I just, 844 01:01:42,398 --> 01:01:44,399 I just need some rest. 845 01:02:00,116 --> 01:02:02,350 - Goddamn it, he's alive! 846 01:02:03,886 --> 01:02:06,388 Mcgurn just walked out of the hospital. 847 01:02:06,390 --> 01:02:09,157 What the fuck did I tell you? 848 01:02:09,159 --> 01:02:11,393 What were you supposed to do? 849 01:02:11,395 --> 01:02:12,794 - Impossible. 850 01:02:12,796 --> 01:02:13,862 - We filled the guy full of holes. 851 01:02:13,864 --> 01:02:15,330 - No, you didn't! 852 01:02:21,838 --> 01:02:26,041 That's how you shoot something full of holes! 853 01:02:26,043 --> 01:02:29,077 - I heard Capone is in palm beach. 854 01:02:29,079 --> 01:02:30,078 - Yeah? 855 01:02:30,080 --> 01:02:35,484 Well, you better hope to god that he stays there. 856 01:02:38,988 --> 01:02:40,756 Clean this shit up! 857 01:02:44,761 --> 01:02:46,328 - Are the caterers set for next week? 858 01:02:46,330 --> 01:02:48,263 - Yeah, florists too. 859 01:02:48,265 --> 01:02:49,831 Should be quite the shindig. 860 01:02:49,833 --> 01:02:51,533 - Good, it better be. 861 01:02:51,535 --> 01:02:53,034 Hostin' the d.A.'S no different 862 01:02:53,036 --> 01:02:55,470 in Florida than it is in Chicago. 863 01:02:55,472 --> 01:02:57,172 You want to do business, you gotta 864 01:02:57,174 --> 01:02:59,908 do a little wining and dining. 865 01:03:07,550 --> 01:03:09,918 Look who finally decided to show up. 866 01:03:09,920 --> 01:03:13,455 - Oh my god, it's like a movie set! 867 01:03:17,193 --> 01:03:20,128 - Even better, sweetheart, 868 01:03:20,130 --> 01:03:22,464 it's not make believe. 869 01:03:22,466 --> 01:03:24,499 How you doin', Jackie? 870 01:03:24,501 --> 01:03:28,069 - Still a little sore, I'll be alright though. 871 01:03:28,071 --> 01:03:30,539 - Louise, how about you go join rio in the back? 872 01:03:30,541 --> 01:03:31,940 He'll make you a mimosa. 873 01:03:31,942 --> 01:03:32,808 - A what? 874 01:03:32,810 --> 01:03:33,909 - A mimosa. 875 01:03:33,911 --> 01:03:37,479 Champagne with fresh Florida orange juice in it. 876 01:03:37,481 --> 01:03:41,349 - Oh my god, I think i can get used to this. 877 01:03:44,086 --> 01:03:46,221 - I appreciate you taking care of things. 878 01:03:46,223 --> 01:03:47,823 - Don't mention it. 879 01:03:47,825 --> 01:03:51,493 I gotta talk to you about something, come on. 880 01:03:55,364 --> 01:03:56,865 Sit down, Jack. 881 01:04:09,145 --> 01:04:10,879 - I want them, al. 882 01:04:12,481 --> 01:04:13,882 - Easy, Jack. 883 01:04:14,984 --> 01:04:17,519 You gotta play this smart. 884 01:04:17,521 --> 01:04:20,488 You can't just go into the flower shop and start blastin'. 885 01:04:20,490 --> 01:04:21,489 - I know. 886 01:04:24,260 --> 01:04:28,530 I just want to get your blessing before I go back. 887 01:04:32,168 --> 01:04:34,069 - What's your play? 888 01:04:34,071 --> 01:04:35,470 - Abe Bernstein. 889 01:04:37,073 --> 01:04:39,975 He still runnin' truckloads of whiskey? 890 01:04:39,977 --> 01:04:41,276 - That old bastard? 891 01:04:41,278 --> 01:04:44,112 Been sellin' hootch to me, moran, 892 01:04:44,114 --> 01:04:47,015 everyone and his fuckin' mother. 893 01:04:47,017 --> 01:04:48,884 - And he still owes you for operating 894 01:04:48,886 --> 01:04:51,286 without interference, right? 895 01:04:59,428 --> 01:05:00,428 - Go on. 896 01:05:05,234 --> 01:05:07,369 - Here's how we do this. 897 01:05:15,411 --> 01:05:15,410 - Yeah. 898 01:05:15,412 --> 01:05:18,179 Boychick, how are you? 899 01:05:19,249 --> 01:05:22,050 - Abe berstein, you old kike. 900 01:05:22,052 --> 01:05:22,050 Are you still alive? 901 01:05:22,052 --> 01:05:27,489 - I'll dance on your grave, you Irish potato eater. 902 01:05:29,125 --> 01:05:30,659 - What's on your mind, Abe? 903 01:05:30,661 --> 01:05:33,194 - Well, you may have heard, but our old 904 01:05:33,196 --> 01:05:36,331 friend 'Mr. brown' is down in Miami. 905 01:05:38,567 --> 01:05:42,404 But, with him gone, some of his boys got a little careless. 906 01:05:42,406 --> 01:05:46,207 And one of my guys pinched one of his trucks. 907 01:05:46,209 --> 01:05:49,611 The good stuff, Canadian whiskey. 908 01:05:49,613 --> 01:05:53,048 I can let you have it for fifty bucks a case. 909 01:05:53,050 --> 01:05:55,083 - Yeah, well, like I always say, 910 01:05:55,085 --> 01:05:58,320 any liquor of that fat beast is liquor of mine. 911 01:05:58,322 --> 01:05:59,654 When can you deliver it? 912 01:05:59,656 --> 01:06:01,089 - How's tomorrow morning? 913 01:06:01,091 --> 01:06:01,089 - Perfect. 914 01:06:01,091 --> 01:06:01,089 You know where my warehouse is? 915 01:06:01,091 --> 01:06:05,226 - 2120 north Clark. 916 01:06:05,228 --> 01:06:06,962 - Have them drop it off at 10 A.M. 917 01:06:06,964 --> 01:06:06,962 I'll be there. 918 01:06:06,964 --> 01:06:09,431 - Mazel and brocha. 919 01:06:14,503 --> 01:06:15,570 How's that? 920 01:06:20,242 --> 01:06:22,510 - Couldn't have been better. 921 01:06:22,512 --> 01:06:24,646 - Give my regards to al. 922 01:06:42,131 --> 01:06:44,265 - Right on time. 923 01:06:44,267 --> 01:06:44,265 This is for Abe. 924 01:06:44,267 --> 01:06:48,036 - Thanks, I'm gonna go grab a bite to eat. 925 01:06:48,038 --> 01:06:51,072 I'll be back when you're done unloading. 926 01:06:51,074 --> 01:06:52,741 - You wanna give me a hand with these? 927 01:06:52,743 --> 01:06:52,741 - Fuck that, Frankie. 928 01:06:52,743 --> 01:06:58,213 We're on time, the other guys are late, let them unload it. 929 01:07:02,551 --> 01:07:05,020 - Aw, what the hell is this? 930 01:07:05,022 --> 01:07:06,287 - You got me, boss. 931 01:07:06,289 --> 01:07:08,289 Maybe an accident? 932 01:07:08,291 --> 01:07:10,025 - Well, cut down one of the side streets. 933 01:07:10,027 --> 01:07:12,427 We're late for the shipment as it is. 934 01:07:12,429 --> 01:07:15,230 Go on, go around them, come on. 935 01:07:23,773 --> 01:07:25,573 - Isn't that moran? 936 01:07:26,709 --> 01:07:29,511 - Can't see his face real good. 937 01:07:30,479 --> 01:07:33,048 I mean, but, yeah, it's gotta be. 938 01:07:38,821 --> 01:07:39,821 - Yeah? 939 01:07:42,725 --> 01:07:44,392 We're on our way. 940 01:07:46,695 --> 01:07:47,695 Let's go. 941 01:07:55,337 --> 01:07:57,205 - So, what have we got? 942 01:07:57,207 --> 01:08:00,375 - You got fifty cases, about a dozen bottles per case. 943 01:08:00,377 --> 01:08:04,679 Once you water it down, you guys are about fifty grand. 944 01:08:04,681 --> 01:08:07,482 - Considerin' we paid Abe a fourth of that, not too bad. 945 01:08:07,484 --> 01:08:09,217 - Who said the Jews were good with money? 946 01:08:15,424 --> 01:08:15,423 - Brought her home, you know, 947 01:08:15,425 --> 01:08:18,493 slapped her around a little bit, she likes that. 948 01:08:18,495 --> 01:08:22,197 - Alright, everybody, grab a piece of that wall! 949 01:08:22,199 --> 01:08:23,364 - What? 950 01:08:23,366 --> 01:08:24,499 - You heard him, move! 951 01:08:24,501 --> 01:08:25,767 - You boys new to the force? 952 01:08:25,769 --> 01:08:25,767 You don't know how this works? 953 01:08:25,769 --> 01:08:25,767 - We know how this works, hit the wall. 954 01:08:25,769 --> 01:08:25,767 - If you're lookin' for a payoff, 955 01:08:25,769 --> 01:08:30,672 we already paid up this month. 956 01:08:30,674 --> 01:08:32,440 But I'll tell you what, we'll let each 957 01:08:32,442 --> 01:08:32,440 of you grab a bottle on the way out. 958 01:08:32,442 --> 01:08:36,778 - Shut your mouth and face the wall. 959 01:08:51,527 --> 01:08:54,395 - If this is a beef about concealed weapons, 960 01:08:54,397 --> 01:08:57,665 our lawyers will get that beat with one phone call. 961 01:08:57,667 --> 01:09:00,535 - You think we should give you a phone call? 962 01:09:00,537 --> 01:09:04,572 That's funny, you never let me finish mine. 963 01:09:37,473 --> 01:09:38,740 Where's moran? 964 01:09:40,709 --> 01:09:41,809 Where the fuck is moran? 965 01:09:41,811 --> 01:09:43,811 They said he was here! 966 01:09:46,916 --> 01:09:48,583 - Wait, wait, wait. 967 01:09:48,585 --> 01:09:49,851 Coppers. 968 01:09:49,853 --> 01:09:51,819 What the hell do they want? 969 01:09:51,821 --> 01:09:51,819 - A bust? 970 01:09:51,821 --> 01:09:56,524 - Nah, probably just looking for a payoff. 971 01:10:01,564 --> 01:10:04,899 Mcgurn, what the hell is he doing here? 972 01:10:26,288 --> 01:10:28,523 - Boss, we gotta go. 973 01:10:28,525 --> 01:10:30,258 Boss, we gotta go! 974 01:10:43,472 --> 01:10:45,740 You want us to go after mcgurn? 975 01:10:45,742 --> 01:10:47,375 - No, just drive. 976 01:10:53,649 --> 01:10:55,516 - You know, up till now the people of 977 01:10:55,518 --> 01:10:57,385 Chicago have looked on these gangland 978 01:10:57,387 --> 01:11:00,588 killings almost like entertainment. 979 01:11:00,590 --> 01:11:02,323 A little radio drama in the morning 980 01:11:02,325 --> 01:11:04,559 they can listen to over their corn flakes. 981 01:11:04,561 --> 01:11:06,294 But this is sick. 982 01:11:06,296 --> 01:11:08,863 - I think this might actually be a good thing for us. 983 01:11:08,865 --> 01:11:10,665 - Good, how? 984 01:11:10,667 --> 01:11:12,934 - One of the dead men was just a mechanic, 985 01:11:12,936 --> 01:11:14,802 another was an optician who just liked 986 01:11:14,804 --> 01:11:16,971 to pal around with tough guys. 987 01:11:16,973 --> 01:11:20,308 If men like these can be lined up and gunned down, 988 01:11:20,310 --> 01:11:23,945 then your average person is going to feel no one is safe. 989 01:11:23,947 --> 01:11:25,847 The public's finally going to demand 990 01:11:25,849 --> 01:11:27,548 that these men be taken down. 991 01:11:27,550 --> 01:11:30,551 - But how does that help us do our job? 992 01:11:30,553 --> 01:11:33,588 We can never get witnesses to come forward. 993 01:11:33,590 --> 01:11:35,323 We can't make arrests stick. 994 01:11:35,325 --> 01:11:37,292 - Which is why Mr. hoover has decided 995 01:11:37,294 --> 01:11:40,561 to go after Capone on tax fraud. 996 01:11:40,563 --> 01:11:42,730 - Doesn't matter what the charges are when half 997 01:11:42,732 --> 01:11:47,001 the damn cops in the city are on Capone's payroll. 998 01:11:49,838 --> 01:11:51,973 - Our bureau is going to drag Mr. Capone 999 01:11:51,975 --> 01:11:55,410 into court on federal charges, detective. 1000 01:11:55,412 --> 01:11:57,045 In the meantime, i suggest you and 1001 01:11:57,047 --> 01:11:58,813 your men round up the rest of these 1002 01:11:58,815 --> 01:12:02,850 criminals on whatever charges you can think up. 1003 01:12:09,725 --> 01:12:13,995 Now, if you gentlemen don't mind, we'd like some privacy. 1004 01:12:33,349 --> 01:12:34,916 - Do you believe the way that o'Connor 1005 01:12:34,918 --> 01:12:36,417 was kissing that g-man's ass? 1006 01:12:36,419 --> 01:12:37,618 I mean, it was like. 1007 01:12:38,788 --> 01:12:38,786 - You know what? 1008 01:12:38,788 --> 01:12:41,989 You can play the fool with everybody else, 1009 01:12:41,991 --> 01:12:44,592 but your bullshit doesn't fly with me. 1010 01:12:44,594 --> 01:12:45,793 Where's mcgurn? 1011 01:12:45,795 --> 01:12:45,793 - Get your fuckin'-- 1012 01:12:45,795 --> 01:12:45,793 - maybe you have not noticed, 1013 01:12:45,795 --> 01:12:45,793 I'm not part of your little boys club. 1014 01:12:45,795 --> 01:12:52,900 I don't play by those rules or those fake codes. 1015 01:12:52,902 --> 01:12:56,771 I'm gonna ask you one more time, detective, once. 1016 01:12:56,773 --> 01:12:58,106 Where's mcgurn? 1017 01:13:06,081 --> 01:13:08,616 - Chicago's so cold in the winter. 1018 01:13:08,618 --> 01:13:10,585 When are we gonna go to Florida again? 1019 01:13:10,587 --> 01:13:10,585 - I already told ya. 1020 01:13:10,587 --> 01:13:15,456 I'll give al a call, we'll see what happens. 1021 01:13:22,165 --> 01:13:23,898 Who's that? 1022 01:13:23,900 --> 01:13:26,067 - I ordered room service. 1023 01:13:27,169 --> 01:13:27,168 - Again? 1024 01:13:29,037 --> 01:13:31,072 What d'ya got, a hollow leg? 1025 01:13:31,074 --> 01:13:32,673 - Ha,ha. 1026 01:13:41,550 --> 01:13:43,785 - I'm taking you in, kid. 1027 01:13:43,787 --> 01:13:45,052 - What for? 1028 01:13:45,054 --> 01:13:47,588 - You're under arrest for suspicion 1029 01:13:47,590 --> 01:13:51,125 of murder in the Valentine's day massacre. 1030 01:13:51,127 --> 01:13:52,960 - He was here with me the whole time! 1031 01:13:52,962 --> 01:13:54,695 - Alright, you tell that to the judge, sweetheart. 1032 01:13:54,697 --> 01:13:55,830 We're going to bring you in as well. 1033 01:13:55,832 --> 01:13:55,830 - What's the charge? 1034 01:13:55,832 --> 01:13:59,700 - Taking a woman across state lines for immoral purposes. 1035 01:13:59,702 --> 01:13:59,700 That good enough? 1036 01:13:59,702 --> 01:14:04,105 - You both conspired to violate the mann act. 1037 01:14:04,107 --> 01:14:06,107 - You fucked up, Jack. 1038 01:14:06,975 --> 01:14:08,443 You fucked up. 1039 01:14:34,136 --> 01:14:36,003 - Take a seat, Jack. 1040 01:14:49,918 --> 01:14:51,219 Did you rat me out, Jack? 1041 01:14:55,891 --> 01:14:58,759 - What kind of question is that? 1042 01:14:59,962 --> 01:15:02,864 - It's a pretty fucking good question. 1043 01:15:02,866 --> 01:15:06,033 - After everything I've done for you. 1044 01:15:07,035 --> 01:15:09,804 You're gonna ask me that question? 1045 01:15:11,807 --> 01:15:13,674 - Who brought you up, Jack? 1046 01:15:13,676 --> 01:15:18,179 - You may have started me, but I earned my way up. 1047 01:15:18,181 --> 01:15:22,650 - Yeah, but I can fuckin' take it away from you, can't I? 1048 01:15:31,627 --> 01:15:33,561 The word is that the cops and the feds, 1049 01:15:33,563 --> 01:15:37,565 they're pretty embarrassed by your court appearance today. 1050 01:15:37,567 --> 01:15:41,836 And they're gonna keep coming after you any way they can. 1051 01:15:47,643 --> 01:15:52,213 So until things blow over, i need to ask you a favor. 1052 01:15:52,215 --> 01:15:54,081 - Yeah, what's that? 1053 01:15:55,217 --> 01:15:57,552 - I need you to lay low. 1054 01:16:00,122 --> 01:16:03,291 I need you to move out to the suburbs. 1055 01:16:03,293 --> 01:16:06,160 Be in charge of collecting. 1056 01:16:06,162 --> 01:16:07,628 - Al, come on. 1057 01:16:10,632 --> 01:16:14,168 You want me to be a bag man in the 'burbs? 1058 01:16:15,604 --> 01:16:18,172 - It's just for a little while. 1059 01:16:18,174 --> 01:16:20,308 - It's a death sentence. 1060 01:16:23,845 --> 01:16:27,648 - Al, we need you out here, it's important. 1061 01:16:31,853 --> 01:16:33,621 - Yeah, I'm coming. 1062 01:16:38,727 --> 01:16:42,063 Listen, Jack, thanks for understanding. 1063 01:16:44,132 --> 01:16:46,968 You'll be back here in no time. 1064 01:17:39,388 --> 01:17:43,691 - Alphonse Capone, you have been found guilty 1065 01:17:43,693 --> 01:17:46,694 of violation of federal tax law 1066 01:17:46,696 --> 01:17:49,363 for the years 1925 through 1929. 1067 01:17:50,932 --> 01:17:54,035 You will be confined to a federal penitentiary-- 1068 01:17:54,037 --> 01:17:54,035 - what? 1069 01:17:54,037 --> 01:17:56,370 - For not less than 10 years. 1070 01:17:56,372 --> 01:17:57,772 - You can't do this! 1071 01:17:57,774 --> 01:17:57,772 Who the fuck do you think you are? 1072 01:17:57,774 --> 01:18:00,174 - Please escort Mr. Capone out of the court room. 1073 01:18:00,176 --> 01:18:01,809 - Do you know who I am? 1074 01:18:01,811 --> 01:18:04,278 Do you fuckin' know who I am! 1075 01:18:05,047 --> 01:18:07,214 I'm fuckin' al Capone! 1076 01:18:07,216 --> 01:18:10,051 You fuckin' better remember me! 1077 01:18:21,296 --> 01:18:23,931 - You didn't like your Valentine's dinner I made? 1078 01:18:23,933 --> 01:18:26,233 - Yeah, baby, it was great. 1079 01:18:29,271 --> 01:18:33,007 I was just thinking back when I was a kid. 1080 01:18:34,009 --> 01:18:37,111 I was thinking about who I used to be. 1081 01:18:37,113 --> 01:18:40,047 Just a kid who wanted to box. 1082 01:18:40,049 --> 01:18:44,051 Make some prize money, take care of my family. 1083 01:18:48,356 --> 01:18:50,991 I just can't help but wonder, 1084 01:18:51,960 --> 01:18:55,396 if the gennas had just left my pop alone. 1085 01:19:01,903 --> 01:19:04,739 I don't know who I'm supposed to be anymore. 1086 01:19:04,741 --> 01:19:04,739 Al's gone. 1087 01:19:04,741 --> 01:19:04,739 Frank nitti's runnin' the south side, 1088 01:19:04,741 --> 01:19:11,412 he don't want nothin' to do with the old gang. 1089 01:19:11,414 --> 01:19:13,347 I don't know what I'm supposed to do. 1090 01:19:13,349 --> 01:19:15,916 - I'll tell you what you're supposed to do. 1091 01:19:15,918 --> 01:19:20,187 You're supposed to sit there, looking at me and be happy. 1092 01:19:24,226 --> 01:19:26,293 Did you forget, mister? 1093 01:19:27,062 --> 01:19:28,429 Walking into that dressing room 1094 01:19:28,431 --> 01:19:30,865 seven years ago and giving me this? 1095 01:19:30,867 --> 01:19:32,767 - How could I forget? 1096 01:19:32,769 --> 01:19:34,935 It's the smartest thing I ever did. 1097 01:19:34,937 --> 01:19:35,936 - Well. 1098 01:19:35,938 --> 01:19:39,807 I actually think of today as our anniversary 1099 01:19:39,809 --> 01:19:43,277 and not the day we actually got married. 1100 01:19:43,279 --> 01:19:46,147 And I think we should celebrate. 1101 01:19:48,083 --> 01:19:51,786 - You're right. 1102 01:19:52,788 --> 01:19:54,555 I'll go get us some champagne. 1103 01:19:54,557 --> 01:19:54,555 - Good. 1104 01:19:54,557 --> 01:20:00,461 - Take a little walk, see if i can get out of this funk. 1105 01:20:04,199 --> 01:20:05,199 You. 1106 01:20:07,969 --> 01:20:09,570 I love you so much. 1107 01:20:10,338 --> 01:20:11,539 - I love you. 1108 01:20:30,992 --> 01:20:33,494 - Practicing for the tournament? 1109 01:20:33,496 --> 01:20:35,529 - A hundred bucks is a hundred bucks. 1110 01:20:35,531 --> 01:20:37,064 - Yeah, you can buy your girl 1111 01:20:37,066 --> 01:20:40,267 a lot of candy and flowers with that. 1112 01:20:43,271 --> 01:20:47,241 - I actually gotta go pick up some champagne. 1113 01:20:48,410 --> 01:20:50,211 - Celebrating, huh? 1114 01:20:53,348 --> 01:20:55,249 Hey, uh, you remember February 14th 1115 01:20:55,251 --> 01:20:57,985 from a few years ago, right? 1116 01:20:57,987 --> 01:21:01,255 - Nah, I can barely remember what I was doing yesterday. 1117 01:21:01,257 --> 01:21:02,857 - Maybe this'll help remind you. 1118 01:21:27,048 --> 01:21:29,583 - Happy Valentine's day, Jack. 1119 01:21:32,583 --> 01:21:36,583 Preuzeto sa www.titlovi.com 78944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.