Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:03,492
It's all about the choices we make.
2
00:00:03,641 --> 00:00:06,142
It's the choices that
get us where we're going.
3
00:00:06,177 --> 00:00:08,544
POLICE: Put your hands up! Don't move!
4
00:00:08,580 --> 00:00:10,712
FALCO: Me, I took a deal
to stay out of jail.
5
00:00:10,747 --> 00:00:11,948
- KOZ: Falco?
- FALCO: Yeah.
6
00:00:11,984 --> 00:00:13,115
KOZ: Koz.
7
00:00:13,150 --> 00:00:14,284
How much you know about the Vagos?
8
00:00:14,319 --> 00:00:15,551
FALCO: Not much.
9
00:00:15,586 --> 00:00:16,986
FALCO: Always looking for the easy ride.
10
00:00:17,021 --> 00:00:18,553
KOZ: Well, what I need is
for you to gather evidence.
11
00:00:18,589 --> 00:00:21,591
FALCO: The cops called me
a confidential informant.
12
00:00:21,626 --> 00:00:23,992
The Vago motorcycle club I infiltrated
13
00:00:24,027 --> 00:00:26,394
called me a snitch.
14
00:00:26,429 --> 00:00:28,964
♪
15
00:00:29,000 --> 00:00:30,298
[glass breaking]
16
00:00:30,333 --> 00:00:32,267
[indistinct yelling]
17
00:00:32,302 --> 00:00:34,003
FALCO: Who cares what they think?
18
00:00:34,037 --> 00:00:36,472
They're mostly in jail now.
19
00:00:36,506 --> 00:00:37,972
I left California and I disappeared
20
00:00:38,009 --> 00:00:40,241
into witness protection.
21
00:00:40,277 --> 00:00:43,645
Charlie Falco's dead.
Long live Charlie Conner.
22
00:00:43,679 --> 00:00:46,180
♪
23
00:00:46,216 --> 00:00:48,582
FALCO: No one ever mentioned
my new home in Virginia
24
00:00:48,618 --> 00:00:50,652
just happens to be ground zero
25
00:00:50,686 --> 00:00:53,487
for one of America's biggest biker wars.
26
00:00:53,524 --> 00:00:58,493
♪
27
00:00:58,529 --> 00:01:02,496
[motorcycle approaching]
28
00:01:02,533 --> 00:01:04,498
[motorcycle approaching]
29
00:01:04,534 --> 00:01:09,037
♪
30
00:01:09,072 --> 00:01:14,042
♪
31
00:01:14,076 --> 00:01:19,046
♪
32
00:01:19,081 --> 00:01:24,051
♪
33
00:01:24,085 --> 00:01:29,055
♪
34
00:01:29,091 --> 00:01:34,061
♪
35
00:01:34,096 --> 00:01:38,298
♪
36
00:01:38,332 --> 00:01:39,665
FALCO: Virginia's home
to more biker gangs
37
00:01:39,700 --> 00:01:41,367
than I can list,
38
00:01:41,402 --> 00:01:44,537
all of them fighting for
a slice of the territory.
39
00:01:44,573 --> 00:01:47,573
And presiding over this war is one guy.
40
00:01:47,609 --> 00:01:51,243
Well, let's just say his
reputation precedes him.
41
00:01:51,280 --> 00:01:53,646
THE DEVIL: You called this parley.
42
00:01:53,682 --> 00:01:55,581
So what d'you want?
43
00:01:55,616 --> 00:01:58,484
SOULS' BOSS: I thought we
had a truce going, Devil.
44
00:01:58,519 --> 00:02:01,319
I mean, we stay out of your territory,
45
00:02:01,355 --> 00:02:04,057
and you stay out of ours.
46
00:02:04,091 --> 00:02:05,591
That includes Petersburg.
47
00:02:05,626 --> 00:02:08,304
THE DEVIL: I got friends in Petersburg.
48
00:02:09,097 --> 00:02:11,263
You saying I have to
ask permission to visit?
49
00:02:11,299 --> 00:02:12,764
SOULS' BOSS: [laughs] Come on.
50
00:02:12,832 --> 00:02:14,432
Just cut the bullshit.
51
00:02:14,468 --> 00:02:16,568
We seen your boys muscle their way
52
00:02:16,603 --> 00:02:19,572
into our bars to move your dope.
53
00:02:19,606 --> 00:02:22,574
We see you there again,
you know how it's gonna end.
54
00:02:22,610 --> 00:02:25,075
THE DEVIL: I'll tell you how it ends.
55
00:02:25,445 --> 00:02:29,681
From now on, I'm gonna lift my leg
56
00:02:29,716 --> 00:02:32,783
and I'm gonna mark any territory I want.
57
00:02:32,819 --> 00:02:35,820
And I ain't gonna let no Maggot stop me.
58
00:02:37,223 --> 00:02:39,356
♪
59
00:02:39,391 --> 00:02:41,359
[indistinct yelling]
60
00:02:41,394 --> 00:02:46,364
[scuffling and punching]
61
00:02:46,399 --> 00:02:51,368
[scuffling and punching]
62
00:02:51,403 --> 00:02:55,706
[scuffling and punching]
63
00:02:55,741 --> 00:02:59,743
[biker choking]
64
00:03:00,513 --> 00:03:02,145
[gunshot]
65
00:03:04,415 --> 00:03:08,686
[engines starting]
66
00:03:09,688 --> 00:03:12,288
SNIPER: Follow him!
Don't let him get away!
67
00:03:12,324 --> 00:03:13,456
Go!
68
00:03:13,491 --> 00:03:15,459
[tires squealing]
69
00:03:15,493 --> 00:03:18,795
[engines roaring]
70
00:03:18,829 --> 00:03:22,331
[biker choking]
71
00:03:22,367 --> 00:03:24,300
♪
72
00:03:24,336 --> 00:03:25,769
[tires squealing]
73
00:03:25,804 --> 00:03:27,304
♪
74
00:03:27,338 --> 00:03:32,341
♪
75
00:03:32,377 --> 00:03:35,343
♪
76
00:03:35,379 --> 00:03:38,347
♪
77
00:03:38,383 --> 00:03:39,816
[tires squealing]
78
00:03:39,850 --> 00:03:42,350
♪
79
00:03:42,387 --> 00:03:47,355
♪
80
00:03:47,391 --> 00:03:50,158
♪
81
00:03:50,194 --> 00:03:51,159
[tires squealing]
82
00:03:51,195 --> 00:03:52,395
[motorcycle crashes]
83
00:03:59,370 --> 00:04:02,371
♪
84
00:04:02,407 --> 00:04:03,372
♪
85
00:04:03,407 --> 00:04:07,375
[Souls' boss breathing heavily]
86
00:04:07,411 --> 00:04:12,379
♪
87
00:04:12,415 --> 00:04:17,384
♪
88
00:04:17,420 --> 00:04:22,389
♪
89
00:04:22,425 --> 00:04:27,394
♪
90
00:04:27,430 --> 00:04:32,399
♪
91
00:04:32,435 --> 00:04:37,404
♪
92
00:04:37,441 --> 00:04:42,909
♪
93
00:04:42,946 --> 00:04:46,713
SOULS' BOSS: Devil? C'mon, man.
94
00:04:46,750 --> 00:04:48,983
Devil...
95
00:04:49,009 --> 00:04:52,218
THE DEVIL: You got no
one to blame but yourself.
96
00:04:53,355 --> 00:04:56,557
[engines starting]
97
00:04:56,591 --> 00:04:59,560
♪
98
00:04:59,595 --> 00:05:04,564
♪
99
00:05:04,600 --> 00:05:08,701
♪
100
00:05:08,737 --> 00:05:10,002
SOULS' BOSS: Devil!
101
00:05:10,038 --> 00:05:12,939
What kind of man are you?
102
00:05:12,975 --> 00:05:15,574
[engines revving]
103
00:05:15,610 --> 00:05:17,944
[tires squealing]
104
00:05:17,980 --> 00:05:22,949
♪
105
00:05:22,985 --> 00:05:25,918
♪
106
00:05:25,954 --> 00:05:27,954
[tires squealing]
107
00:05:27,990 --> 00:05:32,957
♪
108
00:05:32,994 --> 00:05:37,930
♪
109
00:05:37,965 --> 00:05:40,466
♪
110
00:05:40,502 --> 00:05:42,268
THE DEVIL: Bag him up.
111
00:05:42,303 --> 00:05:44,322
And mop this place down.
112
00:05:46,507 --> 00:05:50,042
FALCO: Sometimes I feel like
I've been to hell and back.
113
00:05:50,076 --> 00:05:52,310
But there are circles
of hell in America,
114
00:05:52,346 --> 00:05:54,913
just waiting for lost souls like me.
115
00:05:56,016 --> 00:06:00,319
♪
116
00:06:00,353 --> 00:06:04,622
♪
117
00:06:04,658 --> 00:06:08,793
♪
118
00:06:08,829 --> 00:06:11,963
♪
119
00:06:11,997 --> 00:06:14,064
♪ Bite down You gotta blow it up ♪
120
00:06:14,100 --> 00:06:16,802
♪ You gotta give it hell
You gotta pull the plug ♪
121
00:06:16,836 --> 00:06:19,437
♪ You can run away
You can kill the beast ♪
122
00:06:19,471 --> 00:06:22,505
♪ You can try to kill yourself,
but you can never kill me ♪
123
00:06:22,542 --> 00:06:27,345
♪ Hey, if this is how
the world will end ♪
124
00:06:27,370 --> 00:06:29,355
♪ You can burn it again ♪
125
00:06:29,389 --> 00:06:33,451
♪ 'Cause we will not go quietly ♪
126
00:06:33,475 --> 00:06:36,826
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
127
00:06:37,389 --> 00:06:39,356
[radio playing news]
128
00:06:39,391 --> 00:06:43,694
[repairing sounds]
129
00:06:43,730 --> 00:06:45,721
MIKE: Conner?
130
00:06:46,733 --> 00:06:47,930
Charlie!
131
00:06:49,401 --> 00:06:50,949
FALCO: [sighs]
132
00:06:50,973 --> 00:06:51,901
Yeah?
133
00:06:51,937 --> 00:06:54,071
MIKE: How much longer on that fan-belt?
134
00:06:54,105 --> 00:06:56,406
FALCO: I'm done, but the
engine's still vibrating.
135
00:06:56,441 --> 00:06:58,574
MIKE: Don't worry about that.
136
00:06:58,643 --> 00:07:00,543
Can pick it up in half an hour, mam.
137
00:07:00,579 --> 00:07:01,711
Thank you.
138
00:07:01,747 --> 00:07:02,879
FALCO: Mike, if it's the engine mounts,
139
00:07:02,915 --> 00:07:04,380
that's a pretty big job.
140
00:07:04,415 --> 00:07:06,149
MIKE: Charlie, pull it out of the bay.
141
00:07:06,185 --> 00:07:07,584
It's alright, she'll pick it up.
142
00:07:07,619 --> 00:07:08,985
FALCO: Just saying
it doesn't make sense.
143
00:07:09,019 --> 00:07:10,687
MIKE: What doesn't
make sense is the fact
144
00:07:10,721 --> 00:07:13,389
that I'm still paying you off the books.
145
00:07:13,425 --> 00:07:15,891
You know anything about that
social security number yet?
146
00:07:15,927 --> 00:07:17,394
FALCO: Still waiting on it.
147
00:07:17,428 --> 00:07:18,694
MIKE: Yeah, well, I can't keep you going
148
00:07:18,730 --> 00:07:20,396
like this forever, Charlie.
149
00:07:20,432 --> 00:07:24,033
[radio playing news]
150
00:07:24,067 --> 00:07:26,101
♪
151
00:07:26,137 --> 00:07:27,870
FALCO: So this is the new me...
152
00:07:27,906 --> 00:07:29,872
Charlie Conner.
153
00:07:29,908 --> 00:07:32,908
No passport, no birth certificate,
154
00:07:32,944 --> 00:07:35,130
no driver's license.
155
00:07:35,612 --> 00:07:37,846
Trying to put the past behind me,
156
00:07:37,882 --> 00:07:40,177
but always looking over my shoulder.
157
00:07:40,817 --> 00:07:43,752
Witness protection is
supposed to be a new start.
158
00:07:43,788 --> 00:07:45,887
Turns out even the little
things like finding an apartment
159
00:07:45,923 --> 00:07:49,057
are tough when you got
no ID, no bank account,
160
00:07:49,091 --> 00:07:50,425
no history.
161
00:07:50,461 --> 00:07:51,759
[door closes]
162
00:07:51,795 --> 00:07:56,064
♪
163
00:07:56,098 --> 00:07:58,598
♪
164
00:07:58,634 --> 00:08:00,634
FALCO: I gotta make this work.
165
00:08:00,670 --> 00:08:03,870
I need to make this work.
166
00:08:03,906 --> 00:08:05,740
What else am I gonna do?
167
00:08:05,774 --> 00:08:09,709
♪
168
00:08:09,745 --> 00:08:11,211
FALCO: I fill my days with routine,
169
00:08:11,247 --> 00:08:13,425
but it's hardly a life.
170
00:08:14,504 --> 00:08:16,303
[opens bottle]
171
00:08:16,329 --> 00:08:17,327
FALCO: It used to take something big
172
00:08:17,353 --> 00:08:19,120
to get under my skin.
173
00:08:19,144 --> 00:08:22,591
These days, it's the little
things that set me off.
174
00:08:22,658 --> 00:08:24,158
[remote hits floor]
175
00:08:24,192 --> 00:08:27,627
♪
176
00:08:27,653 --> 00:08:30,452
♪
177
00:08:30,499 --> 00:08:31,464
[crashing]
178
00:08:31,500 --> 00:08:35,767
FALCO: [screaming]
179
00:08:37,505 --> 00:08:40,474
[breathing deeply]
180
00:08:40,509 --> 00:08:44,144
[breathing deeply]
181
00:08:44,179 --> 00:08:46,494
FALCO: Where does this come from?
182
00:08:46,519 --> 00:08:51,020
Hating who I was?
Hating who I've become?
183
00:08:51,219 --> 00:08:53,119
FALCO: [sighs]
184
00:08:53,153 --> 00:08:55,688
FALCO: Maybe I'd rather not know.
185
00:08:57,258 --> 00:08:58,191
[door closes]
186
00:08:58,965 --> 00:09:02,128
FALCO: Sometimes the pain feels good.
187
00:09:03,163 --> 00:09:06,831
[slow rock music playing]
188
00:09:06,868 --> 00:09:10,836
FALCO: I guess one day
I'll connect the dots.
189
00:09:10,871 --> 00:09:14,006
But part of me knows I might
not like what I'll find.
190
00:09:14,042 --> 00:09:19,011
[slow rock music playing]
191
00:09:19,047 --> 00:09:21,980
[slow rock music playing]
192
00:09:22,015 --> 00:09:24,015
SARAH JANE: Well, look who's back.
193
00:09:24,051 --> 00:09:25,551
FALCO: Hey, yeah, I'll have the large...
194
00:09:25,586 --> 00:09:28,888
SARAH JANE: Large Greek
with chicken and fries?
195
00:09:28,923 --> 00:09:31,056
'Cause you, sir, are a man of habit.
196
00:09:31,091 --> 00:09:33,290
FALCO: Yeah, you know,
the president has a closet
197
00:09:33,326 --> 00:09:35,126
filled with the exact same suit,
198
00:09:35,162 --> 00:09:38,163
so that he has one less
decision to make on a busy day.
199
00:09:38,197 --> 00:09:39,563
SARAH JANE: Is that right?
200
00:09:39,599 --> 00:09:41,198
So this means you and the president
201
00:09:41,235 --> 00:09:43,967
are both busy and decisive?
202
00:09:44,004 --> 00:09:45,642
Or predictable and boring?
203
00:09:45,667 --> 00:09:48,182
FALCO: Well, I can't speak
for the president personally,
204
00:09:48,207 --> 00:09:49,974
but I myself am trying to quit
205
00:09:50,009 --> 00:09:53,277
the whole unpredictable
and exciting thing.
206
00:09:54,801 --> 00:09:56,748
FALCO: Feels better to be out,
207
00:09:56,783 --> 00:09:59,049
even though I can't be myself.
208
00:09:59,085 --> 00:10:01,184
But I'm not only loner
trying to get a toe hold
209
00:10:01,220 --> 00:10:02,318
in this state.
210
00:10:02,355 --> 00:10:03,888
♪
211
00:10:03,923 --> 00:10:07,291
[motorcycle engine]
212
00:10:07,326 --> 00:10:12,296
♪
213
00:10:12,331 --> 00:10:17,301
♪
214
00:10:17,336 --> 00:10:22,338
♪
215
00:10:22,375 --> 00:10:25,208
♪
216
00:10:25,244 --> 00:10:27,445
BULLET: What's up, Dirtbag?
217
00:10:27,947 --> 00:10:30,155
I got a sit-down with Crowbar.
218
00:10:30,783 --> 00:10:33,283
♪
219
00:10:33,317 --> 00:10:34,951
DIRTBAG: [sighs]
220
00:10:34,986 --> 00:10:39,022
♪
221
00:10:39,057 --> 00:10:44,025
[laughter and chatter]
222
00:10:44,062 --> 00:10:48,931
[laughter and chatter]
223
00:10:48,966 --> 00:10:50,899
[laughter and chatter]
224
00:10:50,934 --> 00:10:52,802
[dog growling]
225
00:10:52,836 --> 00:10:53,970
[dog barks]
226
00:10:55,340 --> 00:10:56,239
CROWBAR: Bullet.
227
00:10:56,274 --> 00:10:57,307
BULLET: Crowbar.
228
00:10:57,341 --> 00:10:59,942
[dog barking and growling]
229
00:10:59,977 --> 00:11:01,610
BULLET: You gonna leash that thing?
230
00:11:01,645 --> 00:11:02,945
CROWBAR: Baby's just lettin'
you know that she don't
231
00:11:02,980 --> 00:11:04,871
care for your patch.
232
00:11:06,250 --> 00:11:08,951
BULLET: Well, I can't say
I care for Baby's attitude.
233
00:11:08,986 --> 00:11:09,951
[dog barks]
234
00:11:09,988 --> 00:11:12,321
BULLET: We doin' this or what?
235
00:11:13,398 --> 00:11:15,596
DIRTBAG [to dog]: Come on.
236
00:11:15,993 --> 00:11:17,225
Come on.
237
00:11:17,260 --> 00:11:22,230
♪
238
00:11:22,265 --> 00:11:27,269
♪
239
00:11:27,303 --> 00:11:31,972
♪
240
00:11:32,009 --> 00:11:35,308
CROWBAR: I thought this was
a deal with you and Stubby.
241
00:11:35,345 --> 00:11:37,678
But I only see you.
242
00:11:37,713 --> 00:11:39,179
BULLET: Stubby's out bad.
243
00:11:39,215 --> 00:11:41,677
From now on, you deal straight with me.
244
00:11:42,418 --> 00:11:46,105
CROWBAR: So you're the
president of a chapter of one.
245
00:11:48,224 --> 00:11:50,682
Doesn't that scare you, Bullet?
246
00:11:51,360 --> 00:11:53,161
A Mongol from California,
247
00:11:53,196 --> 00:11:56,929
riding all alone in a Pagan state?
248
00:11:56,966 --> 00:12:00,333
BULLET: Well, I met a
biker from up near Richmond.
249
00:12:00,370 --> 00:12:02,443
Calls himself The Devil.
250
00:12:03,038 --> 00:12:05,921
He tells me Virginia's an Outlaw state.
251
00:12:06,775 --> 00:12:09,436
Maybe I should take my business to him.
252
00:12:15,150 --> 00:12:17,017
CROWBAR: As promised...
253
00:12:17,052 --> 00:12:20,187
9 mm Glock clone, untraceable.
254
00:12:20,221 --> 00:12:21,687
Takes standard mag all the way up
255
00:12:21,722 --> 00:12:23,403
to 100 round barrel.
256
00:12:24,393 --> 00:12:29,361
[distant music playing]
257
00:12:29,398 --> 00:12:33,365
[distant music playing]
258
00:12:33,402 --> 00:12:36,202
[distant music playing]
259
00:12:36,238 --> 00:12:37,236
CROWBAR: What's this for?
260
00:12:37,272 --> 00:12:38,403
BULLET: Your bonus.
261
00:12:38,438 --> 00:12:40,519
CROWBAR: Well, I like your style.
262
00:12:42,409 --> 00:12:44,965
BULLET: If you can get me 20 more.
263
00:12:45,245 --> 00:12:47,080
CROWBAR: 20 more?
264
00:12:47,115 --> 00:12:48,745
BULLET: As a first order.
265
00:12:48,770 --> 00:12:50,770
CROWBAR: Well, well, well...
266
00:12:51,086 --> 00:12:52,484
Our Mongol friend isn't foolin' around,
267
00:12:52,519 --> 00:12:54,456
is he, Dirtbag?
268
00:12:55,054 --> 00:12:56,388
Why so many?
269
00:12:56,423 --> 00:12:57,722
BULLET: That's my business.
270
00:12:57,758 --> 00:12:59,357
CROWBAR: Well, if I'm
gonna sell you 20 pieces,
271
00:12:59,393 --> 00:13:01,360
it's my business.
272
00:13:01,394 --> 00:13:03,729
You starting an army or something?
273
00:13:03,764 --> 00:13:05,730
BULLET: I'm sending 'em west to my club.
274
00:13:05,765 --> 00:13:07,032
CROWBAR: Boys can't get their own guns?
275
00:13:07,067 --> 00:13:08,433
BULLET: It's way too hot.
276
00:13:08,469 --> 00:13:11,769
ATF, FBI; every damn
agency's got their eyes on us.
277
00:13:11,804 --> 00:13:14,206
It's better to buy 'em
here and send 'em back.
278
00:13:14,240 --> 00:13:15,472
CROWBAR: Hmph...
279
00:13:16,442 --> 00:13:17,508
BULLET: And if this works out,
280
00:13:17,543 --> 00:13:19,277
maybe we turn it into a regular thing.
281
00:13:19,312 --> 00:13:20,703
CROWBAR: How regular?
282
00:13:20,729 --> 00:13:22,346
BULLET: Let's see how
you do the first time.
283
00:13:22,381 --> 00:13:24,414
CROWBAR: Oh, you get the
cash, I'll make the deal.
284
00:13:24,451 --> 00:13:26,240
BULLET: I'll get the cash,
285
00:13:26,986 --> 00:13:30,221
you take me to the guns,
and I make the deal.
286
00:13:30,256 --> 00:13:32,056
CROWBAR: No, that kinda
cuts me out, don't it?
287
00:13:32,091 --> 00:13:33,764
BULLET: You'll get your cut.
288
00:13:34,260 --> 00:13:35,793
But I make the deal.
289
00:13:35,827 --> 00:13:37,995
In or out?
290
00:13:38,029 --> 00:13:42,303
[distant music playing]
291
00:13:43,436 --> 00:13:47,238
[distant music playing]
292
00:13:47,273 --> 00:13:48,938
CROWBAR: I'll call my guy.
293
00:13:48,975 --> 00:13:53,778
[distant music playing]
294
00:13:53,812 --> 00:13:59,316
[distant music playing]
295
00:14:01,486 --> 00:14:03,399
SARAH JANE: Hit the spot?
296
00:14:03,424 --> 00:14:05,932
I'd, uh... I'd hate you to think
297
00:14:05,956 --> 00:14:07,791
I was fishing for better tips,
298
00:14:07,826 --> 00:14:10,494
but I know most of my regulars by name.
299
00:14:10,528 --> 00:14:15,164
FALCO: Oh it's, um,
Charlie. Charlie Conner.
300
00:14:15,200 --> 00:14:16,299
SARAH JANE: Charlie...
301
00:14:16,335 --> 00:14:19,466
Well, I, of course, am...
302
00:14:19,654 --> 00:14:22,238
FALCO: Sarah Jane.
303
00:14:22,274 --> 00:14:25,174
It's nice to finally
put a name to a tag.
304
00:14:25,210 --> 00:14:26,809
SARAH JANE: Anything else I can get you?
305
00:14:26,845 --> 00:14:28,977
FALCO: I, uh, I wouldn't
know where to begin.
306
00:14:29,014 --> 00:14:30,013
SARAH JANE: Hm...
307
00:14:30,048 --> 00:14:31,947
You can start with this.
308
00:14:37,522 --> 00:14:39,120
DONNY: Something wrong with your phone?
309
00:14:39,155 --> 00:14:40,322
SARAH JANE: Donny...
310
00:14:40,357 --> 00:14:41,423
DONNY: You won't take my calls.
311
00:14:41,459 --> 00:14:42,924
Where else am I supposed to talk to you?
312
00:14:42,960 --> 00:14:45,159
SARAH JANE: We've talked, we're done.
313
00:14:45,196 --> 00:14:47,330
DONNY: Maybe I'm not done.
314
00:14:47,365 --> 00:14:49,532
SARAH JANE: Donny,
can you please just go?
315
00:14:49,567 --> 00:14:51,299
DONNY: I just said I'm not done here.
316
00:14:51,335 --> 00:14:53,347
FALCO: She asked you to go.
317
00:14:54,538 --> 00:14:55,870
DONNY: Who the hell are you?
318
00:14:55,905 --> 00:14:57,419
SARAH JANE: He's nobody,
he's just customer.
319
00:14:57,445 --> 00:14:58,481
Donny...
320
00:14:58,506 --> 00:15:00,607
DONNY: Buddy, you don't
know who you're talking...
321
00:15:00,644 --> 00:15:02,543
SARAH JANE: Whoa!
322
00:15:02,578 --> 00:15:05,013
Was that totally necessary?
323
00:15:05,048 --> 00:15:06,315
Hey, hey!
324
00:15:06,350 --> 00:15:07,381
Stop it! Stop it!
325
00:15:07,417 --> 00:15:09,283
[Falco and Donny grunting]
326
00:15:09,318 --> 00:15:11,018
SARAH JANE: I'm calling the cops!
327
00:15:11,053 --> 00:15:12,553
FALCO: No, no! No cops!
328
00:15:18,277 --> 00:15:21,077
SARAH JANE: Get out! Get out!
329
00:15:22,184 --> 00:15:25,043
DONNY: Next time mind your own business.
330
00:15:25,067 --> 00:15:27,268
FALCO: [laughing]
331
00:15:27,302 --> 00:15:29,370
Yeah... Next time?
332
00:15:29,404 --> 00:15:32,405
[laughing]
333
00:15:34,054 --> 00:15:36,309
SARAH JANE: What is the matter with you?
334
00:15:36,346 --> 00:15:38,879
FALCO: I ask myself that every day.
335
00:15:38,914 --> 00:15:40,179
♪
336
00:15:45,144 --> 00:15:46,158
[dart hits wall]
337
00:15:46,182 --> 00:15:48,750
FALCO: Tick, tick, tick...
338
00:15:48,784 --> 00:15:54,088
Seconds turn into minutes,
minutes into days...
339
00:15:54,125 --> 00:15:56,658
Days into years.
340
00:15:56,692 --> 00:15:58,559
When there's nothing to aim for,
341
00:15:58,595 --> 00:15:59,727
life's aimless.
342
00:15:59,763 --> 00:16:01,096
[knock on door]
343
00:16:05,134 --> 00:16:07,034
FALCO: We can choose to do what we want,
344
00:16:07,070 --> 00:16:09,202
but we pay our own tab.
345
00:16:10,640 --> 00:16:11,740
FALCO: Yeah?
346
00:16:11,774 --> 00:16:14,030
SHERRI: Charlie, it's Sherri.
347
00:16:18,380 --> 00:16:20,581
SHERRI: You forget our appointment?
348
00:16:20,615 --> 00:16:22,080
FALCO: Sorry.
349
00:16:30,960 --> 00:16:32,625
SHERRI: Have you been in another fight?
350
00:16:32,662 --> 00:16:34,894
FALCO: I just slipped
on some grease at work.
351
00:16:34,931 --> 00:16:37,764
SHERRI: If you're having
problems, I need to know.
352
00:16:37,799 --> 00:16:39,265
The Marshal service can't protect you.
353
00:16:39,301 --> 00:16:40,768
FALCO: I know, I signed a pledge.
354
00:16:40,802 --> 00:16:43,046
"Stay out of trouble." Got it.
355
00:16:43,639 --> 00:16:46,273
SHERRI: How's the job coming?
356
00:16:46,307 --> 00:16:47,774
FALCO: Well, let's just
say Charlie Conner's
357
00:16:47,809 --> 00:16:49,109
not gonna be employed much longer
358
00:16:49,144 --> 00:16:50,610
unless he gets a number...
359
00:16:50,655 --> 00:16:51,822
- SHERRI: I know.
- FALCO: ... to match the name.
360
00:16:51,846 --> 00:16:53,113
SHERRI: It always takes a while.
361
00:16:53,148 --> 00:16:54,614
FALCO: A while?
362
00:16:54,649 --> 00:16:55,715
[dart hits wall]
363
00:16:55,750 --> 00:16:58,618
FALCO: Hmph. It's been over a year.
364
00:16:58,653 --> 00:17:00,720
SHERRI: Look, I'll
check in on that number,
365
00:17:00,754 --> 00:17:02,889
but if you can't keep
yourself out of trouble
366
00:17:02,923 --> 00:17:05,157
we can't do our job and protect you.
367
00:17:07,796 --> 00:17:11,698
♪
368
00:17:11,732 --> 00:17:17,303
♪
369
00:17:17,337 --> 00:17:19,872
[motorcycle approaching]
370
00:17:19,907 --> 00:17:20,940
[tires squeak]
371
00:17:24,813 --> 00:17:25,644
[engine shuts off]
372
00:17:25,680 --> 00:17:30,648
♪
373
00:17:30,683 --> 00:17:35,653
♪
374
00:17:35,689 --> 00:17:36,887
♪
375
00:17:44,364 --> 00:17:47,031
MEREDITH: Can you not get into
a car like a normal person?
376
00:17:47,067 --> 00:17:49,443
BULLET: [scoffs] What's your problem?
377
00:17:50,037 --> 00:17:51,269
MEREDITH: That's it?
378
00:17:51,304 --> 00:17:53,171
BULLET: Mexican clone.
No serials, untraceable.
379
00:17:53,205 --> 00:17:55,840
We're ready for a full order.
380
00:17:55,875 --> 00:17:57,041
MEREDITH: How soon?
381
00:17:57,076 --> 00:17:58,777
BULLET: As soon as you
can get me the cash.
382
00:17:58,811 --> 00:18:00,345
MEREDITH: Well, I'll need a few days.
383
00:18:00,380 --> 00:18:01,457
BULLET: [sighs]
384
00:18:01,481 --> 00:18:02,346
Okay.
385
00:18:02,382 --> 00:18:04,815
I'll tell him three
days. That enough time?
386
00:18:04,851 --> 00:18:05,982
Alright.
387
00:18:06,019 --> 00:18:08,185
MEREDITH: Hey, Bullet? Your Pagan buddy.
388
00:18:08,221 --> 00:18:09,886
BULLET: What about him?
389
00:18:09,922 --> 00:18:11,955
MEREDITH: He wouldn't
set you up, would he?
390
00:18:11,990 --> 00:18:14,858
BULLET: Y'know, that
gum's not the answer.
391
00:18:14,894 --> 00:18:16,393
MEREDITH: Excuse me?
392
00:18:16,428 --> 00:18:18,394
BULLET: Nicotine gum.
393
00:18:18,430 --> 00:18:19,963
All it does is reinforce the idea
394
00:18:19,999 --> 00:18:21,865
that you're trying to quit.
395
00:18:21,901 --> 00:18:23,067
MEREDITH: I am trying to quit.
396
00:18:23,102 --> 00:18:24,868
BULLET: Nobody likes
a quitter, Meredith.
397
00:18:24,903 --> 00:18:26,369
MEREDITH: I don't see
how insulting me helps.
398
00:18:26,404 --> 00:18:27,371
BULLET: See, what you gotta do
399
00:18:27,405 --> 00:18:28,905
is you gotta shift your identity.
400
00:18:28,941 --> 00:18:30,807
Stop being a smoker trying to quit,
401
00:18:30,843 --> 00:18:32,076
and tell yourself you don't smoke.
402
00:18:32,111 --> 00:18:33,876
Over and over.
403
00:18:33,912 --> 00:18:35,179
C'mon, say it: "I don't smoke."
404
00:18:35,213 --> 00:18:36,813
MEREDITH: Did I ask for your advice?
405
00:18:36,847 --> 00:18:37,814
BULLET: "I don't smoke."
406
00:18:37,848 --> 00:18:39,082
I don't smoke. Why don't I smoke?
407
00:18:39,116 --> 00:18:40,483
'Cause I'm a nonsmoker.
408
00:18:40,519 --> 00:18:42,085
Tell yourself 'til you believe it,
409
00:18:42,119 --> 00:18:43,752
and that's who you'll be.
410
00:18:46,924 --> 00:18:48,090
[car door closes]
411
00:18:48,125 --> 00:18:49,125
MEREDITH: Dick.
412
00:18:50,228 --> 00:18:53,163
[slow rock music playing]
413
00:18:53,198 --> 00:18:55,230
FALCO: Drinking again...
414
00:18:55,266 --> 00:18:58,167
Not that it helps.
415
00:19:00,771 --> 00:19:03,345
I'm like a negative space.
416
00:19:03,775 --> 00:19:06,075
I'm only here because I'm not.
417
00:19:06,109 --> 00:19:08,777
[water running]
418
00:19:13,150 --> 00:19:18,753
♪
419
00:19:18,788 --> 00:19:22,758
[slow rock music playing]
420
00:19:22,792 --> 00:19:24,926
[slow rock music playing]
421
00:19:24,961 --> 00:19:29,030
♪
422
00:19:29,066 --> 00:19:31,727
FALCO: I need to talk to someone.
423
00:19:32,125 --> 00:19:33,935
But there's only one
person who understands
424
00:19:33,971 --> 00:19:36,438
what I'm going through.
425
00:19:36,472 --> 00:19:39,941
FALCO: [sighs] Of
course you're not there.
426
00:19:39,976 --> 00:19:42,761
Nobody is anywhere.
427
00:19:43,947 --> 00:19:46,280
Koz...
428
00:19:46,316 --> 00:19:48,250
You 'member when you said
there's no checkmate...
429
00:19:48,285 --> 00:19:50,218
KOZ: There's no checkmate
in this game, only check.
430
00:19:50,253 --> 00:19:51,885
FALCO: Only check?
431
00:19:51,921 --> 00:19:54,788
Well, I'm down to my king,
432
00:19:54,824 --> 00:19:58,401
and all I can do is move
one square at a time,
433
00:19:58,827 --> 00:20:01,061
and check.
434
00:20:01,096 --> 00:20:03,029
Ow!
435
00:20:03,066 --> 00:20:04,330
[dart hits wall]
436
00:20:06,201 --> 00:20:08,269
FALCO: Move forward, check,
move backwards, check,
437
00:20:08,304 --> 00:20:09,936
move sideways, check.
438
00:20:09,972 --> 00:20:12,239
Check, check, check, check, check...
439
00:20:13,342 --> 00:20:15,444
Anyway...
440
00:20:16,189 --> 00:20:18,897
you understand, right?
441
00:20:19,981 --> 00:20:21,515
Call me.
442
00:20:22,351 --> 00:20:23,849
[phone drops to floor]
443
00:20:25,554 --> 00:20:29,355
♪
444
00:20:38,200 --> 00:20:41,167
[radio playing news]
445
00:20:41,202 --> 00:20:44,503
MIKE: Charlie... how many times is this?
446
00:20:44,538 --> 00:20:46,506
FALCO: I know, Mike, I'm sorry.
447
00:20:46,540 --> 00:20:48,340
MIKE: Ah, we got a brake job waiting.
448
00:20:48,375 --> 00:20:50,892
You think you can handle it?
449
00:20:59,052 --> 00:21:02,386
[phone ringing]
450
00:21:05,893 --> 00:21:07,058
FALCO: Koz?
451
00:21:07,094 --> 00:21:09,127
KOZ: Hey, sorry I missed
your call, Charlie.
452
00:21:09,163 --> 00:21:11,363
You know how I love to talk chess.
453
00:21:11,397 --> 00:21:12,497
FALCO: What call?
454
00:21:12,532 --> 00:21:16,035
KOZ: [laughing] Yeah, that's the one.
455
00:21:16,069 --> 00:21:17,135
I don't think I'd remember it either
456
00:21:17,171 --> 00:21:18,903
if I was in your condition.
457
00:21:18,939 --> 00:21:20,338
Good time?
458
00:21:20,374 --> 00:21:22,507
FALCO: You mean like right
now, or my life in general?
459
00:21:22,542 --> 00:21:25,143
KOZ: Oh, it's like that, huh?
460
00:21:25,178 --> 00:21:27,144
Listen, I'd love to hold
your hand and talk about
461
00:21:27,180 --> 00:21:29,548
your feelings but I
haven't got time right now.
462
00:21:29,583 --> 00:21:32,250
FALCO: Ah, whatever. Neither do I.
463
00:21:32,285 --> 00:21:33,585
KOZ: Okay, let me get right to it.
464
00:21:33,619 --> 00:21:35,212
Listen,
465
00:21:35,238 --> 00:21:37,654
you know why you're having
such a hard time adjusting?
466
00:21:37,690 --> 00:21:39,390
You're still fighting yourself.
467
00:21:39,424 --> 00:21:40,557
The question is, how
long before you go back
468
00:21:40,593 --> 00:21:41,893
to your old ways?
469
00:21:41,927 --> 00:21:43,894
FALCO: Come on, man, I'm not going back.
470
00:21:43,930 --> 00:21:45,230
KOZ: Okay, well, I'm
just saying that I've seen
471
00:21:45,265 --> 00:21:46,663
a lot of guys in your position, Charlie,
472
00:21:46,699 --> 00:21:48,232
and the stats aren't pretty.
473
00:21:48,268 --> 00:21:49,901
FALCO: Yeah, look, if
you're done tearing me down,
474
00:21:49,935 --> 00:21:51,368
I got a brake job to get to.
475
00:21:51,403 --> 00:21:53,103
KOZ: I'm not... I'm not
tearing you down, buddy.
476
00:21:53,137 --> 00:21:54,404
I'm trying to help you.
477
00:21:54,440 --> 00:21:56,073
Listen, I'm calling to offer you a job.
478
00:21:56,107 --> 00:21:58,275
FALCO: [sniffs] What job?
479
00:21:58,309 --> 00:22:00,411
KOZ: As a paid CI. Part time.
480
00:22:00,445 --> 00:22:03,279
Buddy of mine in the agency is running
an operation out of Petersburg.
481
00:22:03,315 --> 00:22:04,448
I told him about you,
482
00:22:04,483 --> 00:22:07,384
and he's willing to talk if you are.
483
00:22:13,625 --> 00:22:16,285
KOZ: There'd be a bike in it for ya.
484
00:22:16,627 --> 00:22:18,488
Is that a yes?
485
00:22:19,431 --> 00:22:22,031
FALCO: Uh...
486
00:22:22,067 --> 00:22:24,467
No, man. I can't go backwards.
487
00:22:24,502 --> 00:22:27,135
KOZ: Well, you gotta
do what you gotta do.
488
00:22:27,171 --> 00:22:28,971
You take care, huh?
489
00:22:31,976 --> 00:22:36,112
♪
490
00:22:36,520 --> 00:22:37,452
FALCO: [sighs]
491
00:22:49,711 --> 00:22:51,510
SARAH JANE: Oh... hey.
492
00:22:51,546 --> 00:22:53,046
FALCO: Hey, Sarah Jane.
493
00:22:53,080 --> 00:22:55,080
SARAH JANE: Cook's just left.
We close early on weekends.
494
00:22:55,116 --> 00:22:57,583
FALCO: Actually,
that's not why I'm here.
495
00:22:57,618 --> 00:22:58,917
SARAH JANE: It's not fight-day either,
496
00:22:58,952 --> 00:23:01,586
if that's what you came for.
497
00:23:01,623 --> 00:23:03,022
FALCO: I came to apologize.
498
00:23:03,057 --> 00:23:04,089
SARAH JANE: For what?
499
00:23:04,125 --> 00:23:05,857
FALCO: For making things worse for you,
500
00:23:05,894 --> 00:23:07,527
if that's what I did.
501
00:23:07,561 --> 00:23:09,028
SARAH JANE: No worse. No better.
502
00:23:09,063 --> 00:23:10,596
It's nothing I can't handle.
503
00:23:10,632 --> 00:23:14,534
And for future reference,
I don't need rescuing.
504
00:23:16,570 --> 00:23:18,489
FALCO: Got it.
505
00:23:19,973 --> 00:23:22,642
Still... I'm sorry.
506
00:23:25,979 --> 00:23:27,578
Well, I better let you go.
507
00:23:27,614 --> 00:23:30,082
SARAH JANE: Why, you in a hurry?
508
00:23:30,116 --> 00:23:31,955
FALCO: Aren't you?
509
00:23:32,885 --> 00:23:35,940
SARAH JANE: I got time
for a smoke if you do.
510
00:23:37,191 --> 00:23:39,758
♪
511
00:23:39,792 --> 00:23:42,226
FALCO: It's been a while
since I've done this.
512
00:23:42,261 --> 00:23:43,961
SARAH JANE: Must interfere
with your fight training.
513
00:23:43,997 --> 00:23:45,896
FALCO: [laughs]
514
00:23:45,932 --> 00:23:47,965
How long you gonna make me wear that?
515
00:23:48,000 --> 00:23:49,934
SARAH JANE: How long
you gonna deserve it?
516
00:23:51,171 --> 00:23:53,203
FALCO: Uh, you don't worry
your boss will notice?
517
00:23:53,239 --> 00:23:55,499
SARAH JANE: I buy it off her.
518
00:23:58,545 --> 00:24:00,778
FALCO: [coughing]
519
00:24:00,813 --> 00:24:02,113
SARAH JANE: [laughing]
520
00:24:02,147 --> 00:24:03,614
You're new in town, right?
521
00:24:03,648 --> 00:24:04,847
FALCO: More or less.
522
00:24:04,884 --> 00:24:07,117
SARAH JANE: So where was
our Charlie before here?
523
00:24:07,153 --> 00:24:08,818
FALCO: LA, mostly.
524
00:24:08,854 --> 00:24:10,772
SARAH JANE: What were you doing there?
525
00:24:11,624 --> 00:24:13,022
FALCO: Little bit of this and that.
526
00:24:13,058 --> 00:24:14,991
Rode with a biker club for a bit.
527
00:24:15,027 --> 00:24:17,961
SARAH JANE: Oooh. A bad boy.
528
00:24:17,997 --> 00:24:21,664
So what, you came here
from Southern California?
529
00:24:21,701 --> 00:24:23,834
On purpose?
530
00:24:23,868 --> 00:24:26,169
FALCO: What's so wrong with here?
531
00:24:26,204 --> 00:24:28,939
SARAH JANE: I don't know.
Maybe I'm just biased,
532
00:24:28,974 --> 00:24:31,708
seeing as it's the home
of my biggest mistakes.
533
00:24:31,742 --> 00:24:35,511
FALCO: Oh, you mean
like, um, what's his name?
534
00:24:35,547 --> 00:24:37,513
Donny?
535
00:24:37,548 --> 00:24:38,881
SARAH JANE: Doesn't really matter.
536
00:24:38,916 --> 00:24:40,950
I'm not planning on being
here much longer anyway.
537
00:24:40,986 --> 00:24:42,519
FALCO: Oh, yeah? Where you going?
538
00:24:42,554 --> 00:24:44,854
SARAH JANE: Savannah.
Going to art school there.
539
00:24:44,888 --> 00:24:47,556
Well, I applied, anyway.
540
00:24:47,592 --> 00:24:49,025
FALCO: Somehow I knew
there was more to you.
541
00:24:49,059 --> 00:24:50,526
SARAH JANE: Than what, the hash-slinger
542
00:24:50,560 --> 00:24:52,346
I'm disguised as?
543
00:24:52,830 --> 00:24:56,565
Finally, I meet a man who
can see my true potential,
544
00:24:56,601 --> 00:24:58,166
just as I'm planning on leaving.
545
00:24:58,201 --> 00:25:00,201
FALCO: So how long 'til you go?
546
00:25:00,238 --> 00:25:03,904
SARAH JANE: Couple
months, if all goes well.
547
00:25:03,941 --> 00:25:06,875
FALCO: A lot can happen
in a couple months.
548
00:25:06,910 --> 00:25:08,576
SARAH JANE: Maybe.
549
00:25:08,613 --> 00:25:12,881
♪
550
00:25:12,915 --> 00:25:17,553
♪
551
00:25:17,587 --> 00:25:18,886
♪
552
00:25:18,922 --> 00:25:19,887
[car door closes]
553
00:25:19,923 --> 00:25:22,323
♪
554
00:25:22,358 --> 00:25:23,324
[car door closes]
555
00:25:23,359 --> 00:25:26,227
♪
556
00:25:26,262 --> 00:25:27,729
♪
557
00:25:27,765 --> 00:25:29,230
CROWBAR: What are you doin' there?
558
00:25:29,266 --> 00:25:31,165
BULLET: Nothin'.
559
00:25:32,736 --> 00:25:34,001
[knocks on door]
560
00:25:37,039 --> 00:25:39,906
[door unlatches]
561
00:25:39,942 --> 00:25:42,942
CROWBAR: We're here to see Paco.
562
00:25:45,013 --> 00:25:48,148
CROWBAR: Hey, hey, Paco! My brother!
563
00:25:49,719 --> 00:25:51,719
So this is Bullet.
564
00:25:55,352 --> 00:25:57,292
PACO: Gonna show me the cash?
565
00:25:57,689 --> 00:25:59,800
BULLET: Show me what I'm buying.
566
00:26:00,328 --> 00:26:02,596
PACO: A Mongol from So Cal.
567
00:26:02,631 --> 00:26:04,964
You're long way from home, amigo.
568
00:26:05,000 --> 00:26:08,134
BULLET: Well, I could say
the same for you, amigo.
569
00:26:08,171 --> 00:26:09,603
PACO: Hm...
570
00:26:09,637 --> 00:26:12,271
I got lots of friends out there.
571
00:26:12,307 --> 00:26:16,108
Sureño friends. Mongol friends.
572
00:26:16,144 --> 00:26:17,376
BULLET: Anyone I know?
573
00:26:17,413 --> 00:26:19,613
PACO: No one that knows who you are.
574
00:26:19,647 --> 00:26:21,914
BULLET: Well, maybe you
just know the wrong people.
575
00:26:21,950 --> 00:26:23,750
PACO: [chuckles]
576
00:26:23,775 --> 00:26:26,949
Maybe you don't know the right ones.
577
00:26:27,788 --> 00:26:28,988
BULLET: Look, if you
wanna know about me,
578
00:26:29,023 --> 00:26:30,723
talk to somebody who matters.
579
00:26:30,759 --> 00:26:32,125
I'll get Miles on the phone.
580
00:26:32,160 --> 00:26:33,893
You know, Miles Torres.
581
00:26:33,929 --> 00:26:37,262
International President of
the Mongols Motorcycle Club.
582
00:26:37,298 --> 00:26:39,632
♪
583
00:26:39,666 --> 00:26:45,238
[Paco breathing heavily]
584
00:26:45,272 --> 00:26:49,241
CROWBAR: Fellas...
585
00:26:49,277 --> 00:26:52,092
H-how did we get here?
586
00:26:53,881 --> 00:26:56,857
BULLET: I'm not gonna shoot
you with my phone, Paco.
587
00:26:59,052 --> 00:27:01,054
I'm calling Miles for you.
588
00:27:01,688 --> 00:27:03,989
BULLET: By the way, I texted
him your address on the way in,
589
00:27:04,023 --> 00:27:05,723
so he knows I'm here.
590
00:27:05,759 --> 00:27:09,361
PACO: Forget it. Just show me the cash.
591
00:27:11,030 --> 00:27:14,890
BULLET: Like I said,
show me what I came for.
592
00:27:20,707 --> 00:27:21,873
CROWBAR: [sighs]
593
00:27:23,710 --> 00:27:24,976
[bag slams down on table]
594
00:27:28,382 --> 00:27:33,017
♪
595
00:27:33,051 --> 00:27:37,453
CROWBAR: Yep, we are all good.
596
00:27:40,226 --> 00:27:42,358
BULLET: Count it if you want.
597
00:27:42,394 --> 00:27:45,229
PACO: I know where to
find you if it's short.
598
00:27:47,932 --> 00:27:51,402
CROWBAR: Somebody tell
me we're all good here?
599
00:27:51,436 --> 00:27:54,938
PACO: Yeah, we good.
600
00:27:58,477 --> 00:28:01,243
CROWBAR: So we'll do
this again sometime.
601
00:28:09,343 --> 00:28:10,932
MIKE: Charlie.
602
00:28:11,834 --> 00:28:12,932
FALCO: Hey, Mike.
603
00:28:12,968 --> 00:28:14,268
I told you, I'm still waiting on it.
604
00:28:14,303 --> 00:28:15,801
MIKE: I know, you'll tell me.
605
00:28:15,837 --> 00:28:17,070
I just wanted to know how you feel about
606
00:28:17,105 --> 00:28:19,306
doing some overtime.
607
00:28:19,342 --> 00:28:20,473
FALCO: Sure.
608
00:28:20,509 --> 00:28:22,490
MIKE: You know bikes, right?
609
00:28:23,011 --> 00:28:24,309
FALCO: Yeah, I know a little.
610
00:28:24,346 --> 00:28:25,444
MIKE: Came in at lunch.
611
00:28:25,480 --> 00:28:27,146
Customer wants it back in a hurry.
612
00:28:27,182 --> 00:28:29,982
I said we'd get to it soon as possible.
613
00:28:30,019 --> 00:28:31,151
FALCO: What's wrong with it?
614
00:28:31,185 --> 00:28:33,385
MIKE: Pshht. You tell me.
615
00:28:33,422 --> 00:28:36,221
[engine sputtering]
616
00:28:39,193 --> 00:28:40,992
FALCO: Could be dirt in the cylinders...
617
00:28:41,028 --> 00:28:46,098
Could be the fuel
injectors need replacing.
618
00:28:51,138 --> 00:28:53,038
FALCO: Go ahead, Mike, I got this.
619
00:28:53,075 --> 00:28:54,140
I'll close up.
620
00:28:54,175 --> 00:28:55,340
MIKE: I'll see you later.
621
00:28:55,376 --> 00:28:58,410
FALCO: Yes, sir, bright and surly.
622
00:29:01,315 --> 00:29:04,450
FALCO: Alright, moment
of truth, Charlie.
623
00:29:06,252 --> 00:29:10,154
FALCO: It's been 784 days
since I rode one of these.
624
00:29:10,191 --> 00:29:12,223
[starting engine]
625
00:29:12,259 --> 00:29:14,159
[revving engine]
626
00:29:14,194 --> 00:29:16,861
FALCO: But you know what
they say about riding bikes.
627
00:29:16,896 --> 00:29:18,863
[revving engine]
628
00:29:18,898 --> 00:29:23,867
♪
629
00:29:23,903 --> 00:29:28,873
♪
630
00:29:28,909 --> 00:29:33,544
♪
631
00:29:33,579 --> 00:29:34,945
♪
632
00:29:34,981 --> 00:29:39,917
FALCO: I might not be
free, but I can feel free,
633
00:29:39,952 --> 00:29:42,385
even if only for a moment.
634
00:29:42,422 --> 00:29:45,656
♪
635
00:29:45,692 --> 00:29:48,226
♪
636
00:29:48,260 --> 00:29:50,661
[flashback] MALE VOICE:
Falco is no snitch...
637
00:29:50,695 --> 00:29:55,532
♪
638
00:29:55,567 --> 00:29:58,568
FALCO: What's it gonna be like
for me in witness protection?
639
00:29:58,605 --> 00:30:00,104
WOMAN'S VOICE: You'll begin a new life,
640
00:30:00,140 --> 00:30:03,906
with a new identity in a new location.
641
00:30:03,942 --> 00:30:08,577
♪
642
00:30:08,614 --> 00:30:09,680
MALE VOICE: Falco, he's got a gun!
643
00:30:09,714 --> 00:30:10,913
[gunshot]
644
00:30:10,950 --> 00:30:14,617
♪
645
00:30:14,653 --> 00:30:19,189
♪
646
00:30:19,223 --> 00:30:21,290
WOMAN'S VOICE: You're dead.
647
00:30:21,326 --> 00:30:24,126
♪
648
00:30:24,163 --> 00:30:27,063
♪
649
00:30:27,097 --> 00:30:28,240
[stone hits water]
650
00:30:28,266 --> 00:30:31,913
WOMAN'S VOICE: Not everyone finds
it easy to let go of the past...
651
00:30:35,507 --> 00:30:37,173
[stone hits water]
652
00:30:39,309 --> 00:30:43,145
[motorcycle engine]
653
00:30:43,181 --> 00:30:47,615
♪
654
00:30:47,652 --> 00:30:52,621
♪
655
00:30:52,656 --> 00:30:58,018
♪
656
00:30:58,042 --> 00:30:59,842
BULLET: Brought your cut.
657
00:31:00,163 --> 00:31:03,598
[distant music playing]
658
00:31:03,634 --> 00:31:05,634
[distant music playing]
659
00:31:05,670 --> 00:31:08,470
CROWBAR: Well, here's
to a lucrative future.
660
00:31:08,506 --> 00:31:10,739
BULLET: Sure. Have a good one.
661
00:31:12,041 --> 00:31:14,108
CROWBAR: Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa,
662
00:31:14,144 --> 00:31:15,792
whoa, whoa, whoa.
663
00:31:15,817 --> 00:31:18,480
Nobody said it was time to go.
664
00:31:19,163 --> 00:31:21,160
It's time to celebrate!
665
00:31:22,455 --> 00:31:24,000
Dirtbag, why don't you load up
666
00:31:24,035 --> 00:31:27,303
our new Mongol friend
a bowl of smiley-smile?
667
00:31:30,407 --> 00:31:32,240
You see this here, Tina?
668
00:31:32,276 --> 00:31:34,542
The shit is gonna put
the Pagans on the map
669
00:31:34,577 --> 00:31:36,538
in this state.
670
00:31:37,981 --> 00:31:39,780
[opens can]
671
00:31:39,817 --> 00:31:42,450
BULLET: Let me ask you
something, the Outlaws...
672
00:31:42,486 --> 00:31:44,051
CROWBAR: What about 'em?
673
00:31:44,086 --> 00:31:46,421
BULLET: You're allies, right?
674
00:31:46,455 --> 00:31:49,825
CROWBAR: We work together
against the Maggots.
675
00:31:51,528 --> 00:31:54,461
BULLET: I heard they killed
a Maggot boss awhile back.
676
00:31:54,498 --> 00:31:56,297
Creatively.
677
00:31:56,333 --> 00:31:59,433
CROWBAR: What did you hear, exactly?
678
00:31:59,469 --> 00:32:03,238
BULLET: Outlaws' boss, the guy
who calls himself The Devil,
679
00:32:03,272 --> 00:32:04,971
well, he goes medieval on this Maggot
680
00:32:05,008 --> 00:32:07,275
and has him pulled apart...
681
00:32:07,309 --> 00:32:09,588
like an insect.
682
00:32:10,247 --> 00:32:12,061
True story?
683
00:32:17,353 --> 00:32:19,286
CROWBAR: Sure.
684
00:32:19,320 --> 00:32:22,540
You could call it a farewell to arms...
685
00:32:23,192 --> 00:32:24,558
and legs.
686
00:32:29,031 --> 00:32:31,597
BULLET: So this Devil, he's, uh...
687
00:32:31,633 --> 00:32:34,167
he's your ally?
688
00:32:34,202 --> 00:32:38,061
CROWBAR: Well, The Devil and
us, we got an understanding.
689
00:32:38,863 --> 00:32:41,616
He respects our territory.
690
00:32:46,751 --> 00:32:49,230
CROWBAR: What's it to you, anyway?
691
00:32:50,051 --> 00:32:51,284
BULLET: If we're gonna be allies,
692
00:32:51,318 --> 00:32:53,953
I just want to know
which ones I can trust.
693
00:32:53,989 --> 00:32:55,798
DIRTBAG: I don't like you.
694
00:32:56,768 --> 00:32:58,625
I don't like him.
695
00:33:00,260 --> 00:33:02,194
CROWBAR: Well, shit, Dirtbag.
696
00:33:02,230 --> 00:33:04,564
No one asked you to.
697
00:33:06,567 --> 00:33:10,202
BULLET: Nah, I'm good. I got business.
698
00:33:10,238 --> 00:33:11,369
DIRTBAG: If you want to be our ally,
699
00:33:11,405 --> 00:33:13,372
your business is right here.
700
00:33:13,407 --> 00:33:15,951
CROWBAR: That is a valid point.
701
00:33:16,478 --> 00:33:20,078
You really gonna turn
down Pagan hospitality?
702
00:33:21,582 --> 00:33:26,550
♪
703
00:33:26,586 --> 00:33:28,185
♪
704
00:33:28,221 --> 00:33:31,222
FALCO: Being back on a bike feels good.
705
00:33:31,258 --> 00:33:34,259
It reminds me who I am.
706
00:33:34,294 --> 00:33:36,060
Maybe Koz is right...
707
00:33:36,096 --> 00:33:39,200
Maybe I've been fighting myself.
708
00:33:39,932 --> 00:33:42,500
It's like trying to escape gravity.
709
00:33:42,536 --> 00:33:45,202
The pull is too great.
710
00:33:47,554 --> 00:33:51,067
BULLET: I told you, I
don't smoke that shit.
711
00:33:51,093 --> 00:33:54,611
CROWBAR: Is that what
you call our hospitality?
712
00:33:55,140 --> 00:33:57,229
Shit?
713
00:33:58,309 --> 00:34:01,109
BULLET: [sighs]
714
00:34:01,144 --> 00:34:03,479
You remember Desert Storm?
715
00:34:03,513 --> 00:34:07,415
Gulf War, '91?
716
00:34:07,451 --> 00:34:10,452
Well, one night those Hajjis
launch a Scud attack into Saudi.
717
00:34:10,487 --> 00:34:12,454
One of 'em hits the US Army base.
718
00:34:12,489 --> 00:34:15,257
Kills 27 servicemen and
wounds over 100 more.
719
00:34:15,293 --> 00:34:16,960
CROWBAR: Yeah. What's your point?
720
00:34:16,994 --> 00:34:18,393
BULLET: I was there.
721
00:34:18,429 --> 00:34:20,496
Chemical fire from that
shitstorm raked out my lungs.
722
00:34:20,530 --> 00:34:22,063
I spent the next six
months in Walter Reed
723
00:34:22,099 --> 00:34:23,532
learning how to breathe again.
724
00:34:23,568 --> 00:34:25,817
So when I tell you, again,
725
00:34:25,842 --> 00:34:28,253
that I don't smoke that shit,
726
00:34:28,838 --> 00:34:31,239
you gonna keep on insulting me?
727
00:34:31,275 --> 00:34:33,875
'Cause that'd be a mistake.
728
00:34:36,278 --> 00:34:38,755
CROWBAR: Respect, brother.
729
00:34:39,617 --> 00:34:41,483
I did not know you served.
730
00:34:41,518 --> 00:34:43,518
BULLET: Now you do.
731
00:34:45,355 --> 00:34:48,456
[Dirtbag sniffing]
732
00:34:49,525 --> 00:34:51,992
CROWBAR: Yeah, oh yeah.
733
00:34:52,027 --> 00:34:55,096
Crush him up a line. You can snort that.
734
00:34:55,132 --> 00:34:59,400
[distant music playing]
735
00:34:59,436 --> 00:35:05,139
[distant music playing]
736
00:35:05,175 --> 00:35:06,940
BULLET: [snorts line]
737
00:35:08,878 --> 00:35:10,844
CROWBAR: That's what I'm talkin' about!
738
00:35:10,880 --> 00:35:14,014
Dirtbag, crush him up another.
739
00:35:14,050 --> 00:35:17,451
BULLET: Already told
you, I got business.
740
00:35:17,485 --> 00:35:19,552
The sooner I get to it,
sooner we can do this again.
741
00:35:19,588 --> 00:35:21,188
CROWBAR: Yeah, when?
742
00:35:21,222 --> 00:35:23,389
BULLET: I'll call you.
743
00:35:27,061 --> 00:35:28,594
CROWBAR: Don't look at me like that,
744
00:35:28,630 --> 00:35:30,929
and load us up another bowl.
745
00:35:35,403 --> 00:35:36,637
[engine shuts off]
746
00:35:36,672 --> 00:35:39,873
♪
747
00:35:39,907 --> 00:35:43,076
♪
748
00:35:43,110 --> 00:35:44,911
BULLET: You know where you are?
749
00:35:44,945 --> 00:35:47,112
FALCO: Yeah, sure. Why?
750
00:35:47,148 --> 00:35:49,014
BULLET: Watch out for the dog.
751
00:35:52,119 --> 00:35:54,119
[Bullet's motorcycle starts]
752
00:35:56,523 --> 00:36:01,527
♪
753
00:36:01,563 --> 00:36:04,597
♪
754
00:36:04,632 --> 00:36:06,898
♪
755
00:36:06,934 --> 00:36:09,001
FALCO: Could I get a tequila and a beer?
756
00:36:09,036 --> 00:36:10,101
[clears throat]
757
00:36:10,137 --> 00:36:13,637
♪
758
00:36:13,673 --> 00:36:19,311
♪
759
00:36:19,346 --> 00:36:20,378
FALCO: Ah...
760
00:36:22,315 --> 00:36:23,447
CROWBAR: Just because you don't like him
761
00:36:23,483 --> 00:36:25,617
doesn't mean we can't do business.
762
00:36:25,652 --> 00:36:27,284
You should've seen him with Paco.
763
00:36:27,320 --> 00:36:29,221
His game is tight.
764
00:36:29,255 --> 00:36:30,588
He should be riding with us.
765
00:36:30,623 --> 00:36:32,090
DIRTBAG: He ain't like us.
766
00:36:32,125 --> 00:36:33,592
CROWBAR: That's for damn sure.
767
00:36:33,626 --> 00:36:35,293
When's the last time you walked in
768
00:36:35,329 --> 00:36:39,297
and dropped a wad like this?
769
00:36:39,333 --> 00:36:43,601
♪
770
00:36:43,637 --> 00:36:45,269
FALCO: [sighs]
771
00:36:45,304 --> 00:36:47,204
[dog barks]
772
00:36:47,239 --> 00:36:50,041
[dog growling]
773
00:36:50,976 --> 00:36:52,210
FALCO: Hey...
774
00:36:52,244 --> 00:36:54,311
Can I get that Beef Jerky?
775
00:36:54,347 --> 00:36:58,449
[dog growling]
776
00:36:58,483 --> 00:37:02,652
[dog growling]
777
00:37:07,159 --> 00:37:09,693
CROWBAR: Never let it be said
that I don't share the wealth.
778
00:37:09,728 --> 00:37:12,583
[dog barking in distance]
779
00:37:15,735 --> 00:37:17,333
CROWBAR: I think our friend is back.
780
00:37:18,170 --> 00:37:20,302
FALCO: What a cutie.
781
00:37:20,338 --> 00:37:22,139
♪
782
00:37:22,173 --> 00:37:24,141
FALCO [to dog]: Oh, you're so pretty.
783
00:37:24,175 --> 00:37:29,579
♪
784
00:37:29,614 --> 00:37:32,347
FALCO: [inaudible]
785
00:37:33,518 --> 00:37:36,351
FALCO: Hey, this your dog?
786
00:37:36,387 --> 00:37:38,599
CROWBAR: Are you lost?
787
00:37:39,023 --> 00:37:40,121
FALCO: Nope.
788
00:37:40,157 --> 00:37:41,657
CROWBAR: Then what are you doing here?
789
00:37:41,693 --> 00:37:44,393
FALCO: Just enjoying a beverage.
790
00:37:46,530 --> 00:37:49,097
CROWBAR: Baby, get! Baby!
791
00:37:49,132 --> 00:37:53,202
[dog whining]
792
00:37:53,237 --> 00:37:56,471
CROWBAR: So listen now, uh, son...
793
00:37:56,507 --> 00:37:59,771
I think it might be
best that you just, uh...
794
00:38:00,510 --> 00:38:03,311
move on down the road.
795
00:38:05,315 --> 00:38:08,240
FALCO: Soon as I'm done my beverage.
796
00:38:08,751 --> 00:38:10,385
CROWBAR: Is this your beverage?
797
00:38:10,420 --> 00:38:11,552
FALCO: Yeah.
798
00:38:16,760 --> 00:38:20,771
CROWBAR: [gulping beer]
799
00:38:22,666 --> 00:38:23,818
Ah!
800
00:38:24,561 --> 00:38:25,699
[glass breaks]
801
00:38:25,735 --> 00:38:27,034
CROWBAR: Looks like you're finished.
802
00:38:27,070 --> 00:38:29,070
FALCO: Bartender, same again.
803
00:38:30,472 --> 00:38:32,773
CROWBAR: [clapping]
804
00:38:37,634 --> 00:38:40,481
CROWBAR: Are you gonna make
me dare you to pick that up?
805
00:38:40,516 --> 00:38:45,518
♪
806
00:38:45,561 --> 00:38:50,063
♪
807
00:38:55,164 --> 00:38:58,914
SARAH JANE: Charlie,
what is wrong with you?
808
00:39:07,226 --> 00:39:08,326
SARAH JANE: Here.
809
00:39:08,360 --> 00:39:10,360
FALCO: Thanks.
810
00:39:13,054 --> 00:39:14,465
SARAH JANE: [sighs]
811
00:39:14,500 --> 00:39:16,666
So how'd it happen this time?
812
00:39:16,702 --> 00:39:18,501
FALCO: Uh...
813
00:39:18,538 --> 00:39:21,271
[sniffs] Another unruly customer.
814
00:39:21,307 --> 00:39:23,373
SARAH JANE: There some
kind of unruly customer
815
00:39:23,409 --> 00:39:25,043
epidemic out there?
816
00:39:25,077 --> 00:39:26,777
Or you just get off on picking fights?
817
00:39:26,813 --> 00:39:29,112
FALCO: Uh, your stalker buddy Donny,
818
00:39:29,148 --> 00:39:30,547
he had it coming.
819
00:39:30,583 --> 00:39:33,516
SARAH JANE: What about
tonight's customer?
820
00:39:33,552 --> 00:39:35,686
FALCO: Hard to explain.
821
00:39:35,721 --> 00:39:39,007
SARAH JANE: I'm sure
I can grasp the basics.
822
00:39:39,559 --> 00:39:43,405
FALCO: You ever felt so numb that...
823
00:39:43,829 --> 00:39:48,030
you just wanna feel...
I dunno... something?
824
00:39:48,067 --> 00:39:49,532
SARAH JANE: I can't
say fighting was ever
825
00:39:49,568 --> 00:39:52,202
my go-to cure for that feeling.
826
00:39:52,237 --> 00:39:54,070
Where was this bar, exactly?
827
00:39:54,105 --> 00:39:57,206
FALCO: Ah, just west of here. Biker bar.
828
00:39:57,240 --> 00:39:58,239
FALCO: [laughs]
829
00:39:58,275 --> 00:39:59,541
SARAH JANE: Dumbass!
830
00:39:59,577 --> 00:40:01,543
You could have got yourself killed.
831
00:40:01,579 --> 00:40:03,945
FALCO: Oh, I had it under control.
832
00:40:04,748 --> 00:40:07,748
♪
833
00:40:07,784 --> 00:40:11,586
[punching and grunting]
834
00:40:11,621 --> 00:40:13,387
[punching and grunting]
835
00:40:13,422 --> 00:40:14,789
[indistinct yelling]
836
00:40:14,824 --> 00:40:18,293
FALCO: Until his friends
piled on top of me...
837
00:40:24,668 --> 00:40:29,436
CROWBAR: So... make sure
that I never see you again.
838
00:40:33,443 --> 00:40:35,253
Asshole.
839
00:40:36,278 --> 00:40:37,744
[laughter in background]
840
00:40:37,780 --> 00:40:39,414
FALCO: [spits]
841
00:40:39,438 --> 00:40:41,840
SARAH JANE: You enjoyed it, didn't you?
842
00:40:42,326 --> 00:40:46,353
FALCO: I just wanted to remember
what it feels like to be alive.
843
00:40:47,891 --> 00:40:51,653
SARAH JANE: And? Did it work?
844
00:40:52,561 --> 00:40:56,429
You feelin' alive there, Charlie?
845
00:40:56,465 --> 00:40:59,599
FALCO: I'm feeling something.
846
00:40:59,635 --> 00:41:02,436
SARAH JANE: And instead of
going for medical attention
847
00:41:02,471 --> 00:41:05,304
like a sensible person, you come here?
848
00:41:07,576 --> 00:41:11,068
There something you think
I can do for you, Charlie?
849
00:41:12,155 --> 00:41:14,168
FALCO: I just want to talk.
850
00:41:15,717 --> 00:41:19,112
Thanks for the ice. And the coffee.
851
00:41:21,034 --> 00:41:23,425
SARAH JANE: No, don't
worry, it's on the house.
852
00:41:24,425 --> 00:41:26,492
FALCO: What's that?
853
00:41:29,264 --> 00:41:31,597
SARAH JANE: Your prescription.
854
00:41:36,170 --> 00:41:41,306
♪
855
00:41:41,342 --> 00:41:43,376
FALCO: See you around.
856
00:41:43,411 --> 00:41:45,931
SARAH JANE: I'm here 'til I'm not.
857
00:41:49,516 --> 00:41:51,315
♪
858
00:41:51,351 --> 00:41:54,318
[dog barking in distance]
859
00:41:54,353 --> 00:41:57,005
♪
860
00:41:57,045 --> 00:41:58,856
_
861
00:41:59,358 --> 00:42:01,326
♪
862
00:42:01,360 --> 00:42:03,161
[door closes]
863
00:42:03,197 --> 00:42:08,166
♪
864
00:42:08,202 --> 00:42:13,170
♪
865
00:42:13,206 --> 00:42:14,338
♪
866
00:42:14,373 --> 00:42:15,507
[dart hits wall]
867
00:42:15,541 --> 00:42:17,175
FALCO: [sighs]
868
00:42:17,210 --> 00:42:21,179
♪
869
00:42:21,215 --> 00:42:25,717
♪
870
00:42:25,751 --> 00:42:29,353
FALCO: So... who do I wanna be?
871
00:42:29,387 --> 00:42:30,688
[dart hits wall]
872
00:42:30,724 --> 00:42:34,791
♪
873
00:42:34,827 --> 00:42:35,960
FALCO: In the end, it's all about
874
00:42:35,996 --> 00:42:38,862
the choices we make, right?
875
00:42:38,896 --> 00:42:42,199
It's the choices that
make us who we are.
876
00:42:42,235 --> 00:42:43,367
FALCO: [sniffs]
877
00:42:43,402 --> 00:42:47,204
Yeah Koz, is that CI
job still available?
878
00:42:47,239 --> 00:42:49,273
'Cause if it is...
879
00:42:49,742 --> 00:42:51,208
[dart hits target]
880
00:42:51,244 --> 00:42:52,809
FALCO: I want in.
881
00:42:52,835 --> 00:42:55,420
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
59421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.