Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,529 --> 00:01:44,529
♪ Game of Thrones 01x06 ♪
A Golden Crow
Original Air Date on May 22, 2011
2
00:01:45,529 --> 00:01:49,529
=== sync, corrected by elderman ===
3
00:02:24,659 --> 00:02:27,127
Your pardon, Your Grace.
4
00:02:27,161 --> 00:02:29,262
I would rise, but...
5
00:02:29,296 --> 00:02:31,698
Do you know whatyour wife has done?
6
00:02:33,033 --> 00:02:35,202
She did nothing
I did not command.
7
00:02:35,236 --> 00:02:36,970
Who'd have thought
she had it in her?
8
00:02:37,005 --> 00:02:39,039
By what right dare you lay
hands on my blood?
9
00:02:39,074 --> 00:02:40,634
I am the King's Hand, charged
with keeping the peace...
10
00:02:40,659 --> 00:02:42,261
You were the King's Hand.
11
00:02:42,711 --> 00:02:44,279
You shall now be held
accountable.
12
00:02:44,313 --> 00:02:46,315
Oh, will both of you
shut your mouths?!
13
00:02:48,618 --> 00:02:51,954
Catelyn will release Tyrion and
you'll make your peace with Jaime.
14
00:02:51,989 --> 00:02:53,689
He butchered my men--
15
00:02:53,723 --> 00:02:56,192
Lord Stark was
returning drunk
16
00:02:56,226 --> 00:02:58,660
from a brothel
when his men attacked Jaime.
17
00:02:58,694 --> 00:03:02,264
- Quiet, woman.
- Jaime has fled the city.
18
00:03:02,298 --> 00:03:05,233
Give me leave to bring him
back to justice.
19
00:03:07,069 --> 00:03:09,004
I took you for a King.
20
00:03:09,038 --> 00:03:11,106
- Hold your tongue.
- He's attacked
21
00:03:11,140 --> 00:03:13,275
one of my brothers
and abducted the other.
22
00:03:13,309 --> 00:03:15,677
I should wear the armor
and you the gown.
23
00:03:27,957 --> 00:03:30,091
I shall wear this
like a badge of honor.
24
00:03:33,195 --> 00:03:36,464
Wear it in silence
or I'll honor you again.
25
00:03:50,811 --> 00:03:52,712
See what she does to me?
26
00:03:52,746 --> 00:03:55,715
My loving wife.
27
00:04:01,422 --> 00:04:03,757
I should not have
hit her.
28
00:04:03,791 --> 00:04:05,893
That was not...
29
00:04:06,995 --> 00:04:09,196
That was not Kingly.
30
00:04:10,833 --> 00:04:13,635
If we don't act,
31
00:04:13,670 --> 00:04:15,971
there will be a war.
32
00:04:16,005 --> 00:04:19,874
So tell your wife to return
that little shit of an Imp
33
00:04:19,909 --> 00:04:22,310
to King's Landing.
34
00:04:22,345 --> 00:04:25,013
She's had her fun,
now put an end to it.
35
00:04:26,483 --> 00:04:29,318
You hear me?
Send a raven and put an end to it.
36
00:04:29,352 --> 00:04:32,154
And what about
Jaime Lannister?
37
00:04:34,624 --> 00:04:37,460
- What about Jaime?
- I'm half a Kingdom in debt
38
00:04:37,494 --> 00:04:39,862
to his bloody father.
39
00:04:39,896 --> 00:04:43,800
I don't know what happened between
you and those yellow-haired shits.
40
00:04:43,834 --> 00:04:46,570
I don't want to know.
This is what matters--
41
00:04:46,604 --> 00:04:48,639
I can't rule the Kingdoms
42
00:04:48,673 --> 00:04:51,675
if the Starks and the Lannisters
are at each other's throats.
43
00:04:51,710 --> 00:04:53,944
So enough.
44
00:04:55,714 --> 00:04:58,283
As you command,
Your Grace.
45
00:04:58,317 --> 00:05:00,786
With your leave,
46
00:05:00,820 --> 00:05:03,955
I will return to Winterfell
and set matters straight.
47
00:05:03,990 --> 00:05:05,891
Piss on that.
Send a raven.
48
00:05:05,925 --> 00:05:07,559
I want you to stay.
49
00:05:07,593 --> 00:05:10,663
I'm the King.
I get what I want.
50
00:05:15,401 --> 00:05:18,870
I never loved my brothers.
51
00:05:18,905 --> 00:05:22,608
A sad thing for a man
to admit, but it's true.
52
00:05:26,113 --> 00:05:28,481
You were the brother
I chose.
53
00:05:35,189 --> 00:05:37,324
We'll talk when I return
from the hunt.
54
00:05:39,560 --> 00:05:41,294
The hunt?
55
00:05:41,329 --> 00:05:44,732
Killing things
clears my head.
56
00:05:44,767 --> 00:05:47,502
You'll have to sit on the
throne while I'm away.
57
00:05:47,536 --> 00:05:50,238
You'll hate it more than I do.
58
00:05:50,272 --> 00:05:52,006
The Targaryen girl--
59
00:05:52,041 --> 00:05:55,609
seven hells,
don't start with her again.
60
00:05:55,643 --> 00:05:58,479
The girl will die
and I'll hear no more of it.
61
00:05:58,513 --> 00:06:01,549
Put on the badge.
And if you ever take it off again,
62
00:06:01,583 --> 00:06:05,686
I swear to the mother I'll pin the
damned thing on Jaime Lannister.
63
00:07:26,991 --> 00:07:29,225
Khaleesi?
64
00:07:31,662 --> 00:07:33,596
Oh, Khaleesi!
65
00:07:44,743 --> 00:07:46,578
You're hurt.
66
00:08:40,031 --> 00:08:43,467
- Not too fast.
- Come on, Dancer.
67
00:08:43,501 --> 00:08:45,368
When are you gonna
tell him?
68
00:08:45,403 --> 00:08:47,471
Not now.
69
00:08:47,505 --> 00:08:49,273
- Blood for blood.
- Bran: Come on!
70
00:08:49,307 --> 00:08:51,808
You need to make the Lannisters
pay for Jory and the others.
71
00:08:51,842 --> 00:08:54,144
- Robb: You're talking about war.
- I'm talking about justice.
72
00:08:54,179 --> 00:08:56,413
Only the Lord of Winterfell
73
00:08:56,447 --> 00:08:58,415
can call in the bannermen
and raise an army.
74
00:08:58,449 --> 00:09:00,717
A Lannister put his spear
through your father's leg.
75
00:09:00,752 --> 00:09:03,754
The Kingslayer rides for Casterly Rock
where no one can touch him--
76
00:09:03,789 --> 00:09:05,657
you want me to march
on Casterly Rock?
77
00:09:05,691 --> 00:09:07,959
- You're not a boy anymore.
- Bran: Come on.
78
00:09:07,993 --> 00:09:10,962
They attacked your father.
They've already started the war.
79
00:09:10,996 --> 00:09:15,200
It's your duty to represent your
House when your father can't.
80
00:09:15,235 --> 00:09:18,871
And it's not your duty,
because it's not your House.
81
00:09:28,881 --> 00:09:30,982
Where's Bran?
82
00:09:33,219 --> 00:09:36,087
I don't know.
It's not my House.
83
00:10:08,553 --> 00:10:11,222
Robb?
84
00:10:11,256 --> 00:10:14,559
All alone in the deep,
dark woods.
85
00:10:17,563 --> 00:10:19,697
I'm not alone.
My brother is with me.
86
00:10:19,731 --> 00:10:21,432
I don't see him.
87
00:10:21,467 --> 00:10:23,434
Got him hidden
under your cloak?
88
00:10:23,468 --> 00:10:25,670
Ooh, that's a pretty pin.
89
00:10:25,704 --> 00:10:28,339
- Silver.
- We'll take the pin
90
00:10:28,373 --> 00:10:31,642
and the horse.
Get down.
91
00:10:33,245 --> 00:10:34,711
Be quick about it.
92
00:10:34,746 --> 00:10:36,180
I can't.
93
00:10:36,214 --> 00:10:38,282
The saddle--
the straps.
94
00:10:41,719 --> 00:10:44,788
What's wrong with you?
You some kind of cripple?
95
00:10:44,823 --> 00:10:46,491
I'm Brandon Stark
of Winterfell.
96
00:10:46,525 --> 00:10:48,760
If you don't let me be,
I'll have you all killed!
97
00:10:48,794 --> 00:10:51,429
Cut his little cock off
and stuff it in his mouth.
98
00:10:51,464 --> 00:10:53,832
The boy's
worth nothing dead.
99
00:10:53,866 --> 00:10:56,067
Benjen Stark's
own blood?
100
00:10:56,102 --> 00:10:59,371
Think what Mancewould give us.
101
00:10:59,405 --> 00:11:02,775
Piss on Mance Rayder
and piss on the North.
102
00:11:02,809 --> 00:11:06,011
We're going as far South
as South goes.
103
00:11:06,045 --> 00:11:09,581
There ain't no White Walkers
down in Dorne.
104
00:11:09,616 --> 00:11:11,917
Drop the knife!
105
00:11:11,951 --> 00:11:14,920
Let him go and I'll let you live.
106
00:11:34,906 --> 00:11:36,907
Robb.
107
00:11:36,942 --> 00:11:39,844
- Robb.
- Shut up.
108
00:11:39,878 --> 00:11:42,179
Drop the blade!
109
00:11:42,214 --> 00:11:44,315
- No, don't.
- Do it.
110
00:12:22,785 --> 00:12:24,720
Are you all right?
111
00:12:24,754 --> 00:12:27,490
Yes.
It doesn't hurt.
112
00:12:28,425 --> 00:12:30,393
Tough little lad.
113
00:12:30,427 --> 00:12:33,930
In the Iron Islands, you're not a manuntil you've killed your first enemy.
114
00:12:33,964 --> 00:12:35,565
Well done.
115
00:12:36,500 --> 00:12:38,467
Have you lost your mind?
116
00:12:38,502 --> 00:12:40,303
What if you'd missed?
117
00:12:40,337 --> 00:12:42,738
He would have killed you
and cut Bran's throat.
118
00:12:42,772 --> 00:12:45,374
- You don't have the right--
- To what, to save your brother's life?
119
00:12:45,408 --> 00:12:48,276
It was the only thing
to do, so I did it.
120
00:12:50,112 --> 00:12:52,046
What about her?
121
00:12:57,853 --> 00:13:00,889
Give me my life,
My Lord, and I'm yours.
122
00:13:02,758 --> 00:13:04,659
We'll keep her alive.
123
00:13:28,583 --> 00:13:30,384
Mord!
124
00:13:30,418 --> 00:13:33,654
Turnkey!
Mord!
125
00:13:34,956 --> 00:13:37,091
Mord!
126
00:13:40,897 --> 00:13:43,032
Dwarf man
making noise!
127
00:13:45,602 --> 00:13:47,336
How would you like
to be rich?
128
00:13:47,371 --> 00:13:49,872
Dwarf man still
making noise.
129
00:13:50,775 --> 00:13:52,442
My family is rich.
130
00:13:52,476 --> 00:13:54,210
We have gold,
lots of gold.
131
00:13:54,245 --> 00:13:56,779
I'm prepared to give you
lots of gold in--
132
00:13:59,283 --> 00:14:01,317
No gold!
133
00:14:01,351 --> 00:14:03,352
Well, I don't
have it here.
134
00:14:03,387 --> 00:14:05,788
No gold.
135
00:14:05,822 --> 00:14:07,523
Fuck off.
136
00:14:33,451 --> 00:14:35,686
I don't want
to practice today.
137
00:14:35,720 --> 00:14:38,054
No?
138
00:14:38,089 --> 00:14:40,491
They killed Jory.
139
00:14:40,525 --> 00:14:43,427
My father is hurt.
140
00:14:43,462 --> 00:14:45,963
I don't care about
stupid wooden swords.
141
00:14:45,998 --> 00:14:47,831
You are troubled.
142
00:14:47,866 --> 00:14:49,533
- Yes.
- Good!
143
00:14:49,567 --> 00:14:51,802
Trouble is the perfect
time for training.
144
00:14:51,837 --> 00:14:55,139
When you are dancing in the meadow
with your dolls and kittens,
145
00:14:55,174 --> 00:14:57,108
this is not
when fighting happens.
146
00:14:57,143 --> 00:14:59,411
I don't like
dolls and k--
147
00:15:00,279 --> 00:15:02,347
You're not here.
148
00:15:03,316 --> 00:15:05,351
You're withyour trouble.
149
00:15:05,385 --> 00:15:08,120
If you are with your trouble
when fighting happens--
150
00:15:12,226 --> 00:15:13,994
--More trouble for you.
151
00:15:14,028 --> 00:15:16,229
Just so.
152
00:15:17,598 --> 00:15:20,299
How can you be
quick as a snake...
153
00:15:24,238 --> 00:15:26,505
...Or as quiet
as a shadow...
154
00:15:30,777 --> 00:15:33,579
...When you are
somewhere else?
155
00:15:36,082 --> 00:15:38,217
You are fearing
for your father, hmm?
156
00:15:40,386 --> 00:15:42,721
That is right.
157
00:15:42,756 --> 00:15:45,991
- Do you pray to the gods?
- The old and the new.
158
00:15:47,661 --> 00:15:50,330
There is only one God
159
00:15:50,364 --> 00:15:53,267
and his name is Death.
160
00:15:53,301 --> 00:15:56,303
And there is only one thing
we say to Death:
161
00:15:57,438 --> 00:15:59,406
"Not today."
162
00:16:07,683 --> 00:16:10,018
Rakh! Rakh! Rakh haj!
163
00:16:10,052 --> 00:16:12,621
- Priestess: Khalakka Dothrae!
- Rakh! Rakh! Rakh haj!
164
00:16:12,655 --> 00:16:15,056
- Rakh! Rakh! Rakh haj!
- Khalakka Dothrae!
165
00:16:24,833 --> 00:16:26,900
She has to eat
the whole heart?
166
00:16:27,869 --> 00:16:29,736
I hope that wasn't
my horse.
167
00:16:29,771 --> 00:16:31,605
She's doing well.
168
00:16:31,639 --> 00:16:33,640
She'll never
keep it down.
169
00:16:33,675 --> 00:16:35,809
Rakh! Rakh! Rakh haj!
170
00:16:35,844 --> 00:16:38,345
Khalakka Dothrae!
171
00:16:55,031 --> 00:16:55,097
Khalakka Dothrae!
172
00:16:57,066 --> 00:16:58,967
Tell me what she's saying.
173
00:16:59,001 --> 00:17:01,503
"The prince is riding.
174
00:17:01,537 --> 00:17:04,538
I have heard the thunder
of his hooves.
175
00:17:04,573 --> 00:17:06,974
Swift as the wind he rides.
176
00:17:08,409 --> 00:17:11,278
His enemies
will cower before him...
177
00:17:12,746 --> 00:17:16,249
And their wives will
weep tears of blood."
178
00:17:19,988 --> 00:17:22,123
She's going
to have a boy.
179
00:17:24,860 --> 00:17:27,496
He won't be
a real Targaryen.
180
00:17:27,530 --> 00:17:29,932
He won't be
a true Dragon.
181
00:18:20,318 --> 00:18:23,287
Vezh fin sajarhaesheseres!
182
00:18:23,321 --> 00:18:26,423
"The stallion
who mounts the world."
183
00:18:26,458 --> 00:18:29,460
The stallion is
the Khal of Khals.
184
00:18:29,494 --> 00:18:32,596
He shall unite the people
into a single Khalasar.
185
00:18:32,631 --> 00:18:35,999
All the people of the worldwill be his herd.
186
00:18:36,034 --> 00:18:38,235
...Rhaesheseres!
187
00:18:38,269 --> 00:18:40,437
Rhaesheseres!
188
00:18:48,647 --> 00:18:51,148
Rhaego! Rhaego!
189
00:18:51,182 --> 00:18:53,317
Rhaego! Rhaego!
190
00:18:53,351 --> 00:18:56,119
Rhaego!
Rhaego...
191
00:19:02,259 --> 00:19:04,860
They love her.
192
00:19:07,463 --> 00:19:08,696
Rhaego! Rhaego!
193
00:19:08,731 --> 00:19:11,466
Rhaego!
Rhaego...
194
00:19:28,852 --> 00:19:31,954
She truly is
a queen today.
195
00:20:00,248 --> 00:20:03,751
Don't let them see you
carrying a sword in Vaes Dothrak.
196
00:20:03,785 --> 00:20:05,919
You know the law.
197
00:20:05,953 --> 00:20:07,921
It's not my law.
198
00:20:07,955 --> 00:20:09,924
They don't belong to you.
199
00:20:09,958 --> 00:20:12,360
Whatever is hers
is also mine.
200
00:20:13,262 --> 00:20:15,030
Once, perhaps.
201
00:20:16,966 --> 00:20:19,802
If I sell one egg,
I'll have enough to buy a ship.
202
00:20:19,836 --> 00:20:22,004
Two eggs-- a ship
and an army.
203
00:20:22,039 --> 00:20:25,341
- And you have all three.
- I need a large army.
204
00:20:26,711 --> 00:20:29,513
I'm the last hope
of a dynasty, Mormont.
205
00:20:29,547 --> 00:20:31,682
The greatest dynasty
this world has ever seen
206
00:20:31,716 --> 00:20:34,218
on my shoulders since
I was five years old--
207
00:20:34,252 --> 00:20:37,254
and no one has ever given me
what they gave to her in that tent.
208
00:20:37,288 --> 00:20:39,156
Never.
209
00:20:39,190 --> 00:20:41,424
Not a piece of it.
210
00:20:41,459 --> 00:20:44,127
How can I carry
what I need to carry without it?
211
00:20:44,161 --> 00:20:45,862
Hmm?
212
00:20:45,896 --> 00:20:48,330
Who can rule without wealth
or fear or love?
213
00:20:52,668 --> 00:20:56,573
Oh, you stand there,
all nobility and honor.
214
00:20:59,610 --> 00:21:02,446
You don't think I see you looking
at my little sister, hmm?
215
00:21:02,480 --> 00:21:05,016
Don't think I know
what you want?
216
00:21:08,053 --> 00:21:10,956
I don't care.
You can have her.
217
00:21:10,990 --> 00:21:13,258
She can be Queen
of the savages and dine
218
00:21:13,293 --> 00:21:15,227
on the finest
bloody horseparts,
219
00:21:15,261 --> 00:21:18,063
and you can dine on whichever
parts of her you like.
220
00:21:19,398 --> 00:21:21,733
But let me go.
221
00:21:23,902 --> 00:21:25,403
You can go.
222
00:21:25,437 --> 00:21:27,271
You can't have the eggs.
223
00:21:27,305 --> 00:21:29,072
You swore
an oath to me.
224
00:21:29,107 --> 00:21:31,608
Does loyalty
mean nothing to you?
225
00:21:31,642 --> 00:21:33,810
It means everything to me.
226
00:21:33,844 --> 00:21:35,845
And yet here you stand.
227
00:21:35,879 --> 00:21:37,980
And yet here I stand.
228
00:21:53,931 --> 00:21:56,533
Mord!
229
00:21:56,567 --> 00:21:58,801
Mord!
230
00:22:01,204 --> 00:22:03,072
Mord!
231
00:22:06,777 --> 00:22:08,811
Mord!
232
00:22:09,813 --> 00:22:11,614
Mord.
233
00:22:12,549 --> 00:22:14,650
Noise again!
234
00:22:17,054 --> 00:22:19,856
- About the gold...
- No gold!
235
00:22:19,891 --> 00:22:22,326
- No gold.
- Listen to me!
236
00:22:22,360 --> 00:22:24,428
Listen to me.
237
00:22:24,462 --> 00:22:26,664
Sometimes possession
238
00:22:26,698 --> 00:22:28,800
is an abstract concept--
239
00:22:30,837 --> 00:22:33,372
When they captured me,
they took my purse,
240
00:22:33,406 --> 00:22:35,374
but the gold
is still mine.
241
00:22:35,408 --> 00:22:37,176
Where?
242
00:22:37,210 --> 00:22:39,311
Where?
I don't know where,
243
00:22:39,345 --> 00:22:40,645
but when they free me--
244
00:22:40,680 --> 00:22:42,080
You want free?
245
00:22:43,015 --> 00:22:45,350
Go be free.
246
00:22:46,618 --> 00:22:48,786
Have you ever
heard the phrase
247
00:22:48,820 --> 00:22:50,754
"rich as a Lannister"?
248
00:22:53,358 --> 00:22:55,359
Of course you have!
249
00:22:55,393 --> 00:22:58,329
You're a smart man.
250
00:22:58,363 --> 00:23:01,199
You know who
the Lannisters are.
251
00:23:02,101 --> 00:23:05,069
I am a Lannister.
252
00:23:05,104 --> 00:23:08,773
Tyrion, son of Tywin!
253
00:23:08,808 --> 00:23:12,879
And of course,
you have also heard the phrase,
254
00:23:12,913 --> 00:23:16,249
"a Lannister always
pays his debts."
255
00:23:18,052 --> 00:23:20,620
If you deliver
a message from me...
256
00:23:21,722 --> 00:23:25,091
to Lady Arryn,
I will be in your debt.
257
00:23:26,860 --> 00:23:29,196
I will owe you gold.
258
00:23:30,565 --> 00:23:32,699
If you deliver
the message
259
00:23:32,734 --> 00:23:36,570
and I live, which I very much
intend to do.
260
00:23:39,207 --> 00:23:41,008
What message?
261
00:23:47,682 --> 00:23:50,317
Tell her I wish
to confess my crimes.
262
00:23:56,692 --> 00:23:59,727
You wish to confess
your crimes?
263
00:23:59,762 --> 00:24:01,396
Yes, My Lady.
264
00:24:01,430 --> 00:24:02,964
I do, My Lady.
265
00:24:02,998 --> 00:24:06,334
The sky cells
always break them.
266
00:24:06,369 --> 00:24:08,570
Speak, Imp.
267
00:24:08,605 --> 00:24:11,006
Meet your gods
as an honest man.
268
00:24:15,811 --> 00:24:19,448
Where do I begin,
my lords and ladies?
269
00:24:20,750 --> 00:24:22,618
I'm a vile man,
270
00:24:22,652 --> 00:24:24,553
I confess it.
271
00:24:24,587 --> 00:24:27,589
My crimes and sins
are beyond counting.
272
00:24:27,624 --> 00:24:30,759
I have liedand cheated...
273
00:24:32,094 --> 00:24:34,229
gambled and whored.
274
00:24:35,932 --> 00:24:37,900
I'm not particularlygood at violence,
275
00:24:37,934 --> 00:24:41,370
but I'm good at convincing
others to do violence for me.
276
00:24:44,008 --> 00:24:46,142
You want specifics,
I suppose.
277
00:24:47,545 --> 00:24:50,080
When I was seven
I saw a servant girl
278
00:24:50,114 --> 00:24:52,082
bathing in the river.
279
00:24:52,117 --> 00:24:53,984
I stole her robe.
280
00:24:54,018 --> 00:24:56,352
She was forced to return
to the castle
281
00:24:56,387 --> 00:24:58,387
naked and in tears.
282
00:24:59,990 --> 00:25:01,723
If I close my eyes,
283
00:25:01,758 --> 00:25:04,960
I can still see her tits bouncing.
284
00:25:07,229 --> 00:25:11,465
When I was 10 I stuffed
my Uncle's boots with goatshit.
285
00:25:11,500 --> 00:25:13,901
When confrontedwith my crime,
286
00:25:13,935 --> 00:25:16,404
I blamed a squire.
Poor boy was flogged
287
00:25:16,438 --> 00:25:18,673
and I escaped justice.
288
00:25:18,707 --> 00:25:20,475
When I was 12
289
00:25:20,509 --> 00:25:23,511
I milked my eel
into a pot of turtle stew.
290
00:25:23,546 --> 00:25:26,582
I flogged the one-eyed snake.
291
00:25:26,616 --> 00:25:28,617
I skinned my sausage.
292
00:25:28,652 --> 00:25:31,854
I made the bald man cry
293
00:25:31,889 --> 00:25:33,890
into the turtle stew,
294
00:25:33,924 --> 00:25:35,925
which I do believe
my sister ate.
295
00:25:35,959 --> 00:25:37,894
At least I hope she did.
296
00:25:37,928 --> 00:25:40,262
Once I brought a jackass
and a honeycomb
297
00:25:40,297 --> 00:25:42,464
- into a brothel--
- Silence!
298
00:25:42,498 --> 00:25:44,099
What happened next?
299
00:25:45,101 --> 00:25:48,135
What do you think
you're doing?
300
00:25:48,170 --> 00:25:50,104
Confessing my crimes.
301
00:25:50,138 --> 00:25:52,673
Lord Tyrion,
you are accused
302
00:25:52,707 --> 00:25:56,177
of hiring a man to slay
my son Bran in his bed,
303
00:25:56,211 --> 00:25:59,014
and of conspiring to murdermy sister's husband
304
00:25:59,048 --> 00:26:02,885
Lord Jon Arryn,
the Hand of the King.
305
00:26:02,919 --> 00:26:05,254
Oh, I'm very sorry.
306
00:26:06,423 --> 00:26:08,358
I don't know anything
about all that.
307
00:26:09,494 --> 00:26:11,729
You've had
your little joke.
308
00:26:11,763 --> 00:26:14,132
I trust you enjoyed it.
309
00:26:14,166 --> 00:26:17,035
Mord, take him back
to the dungeon.
310
00:26:17,069 --> 00:26:19,403
But this time find
a smaller cell...
311
00:26:19,438 --> 00:26:21,539
With a steeper floor.
312
00:26:21,574 --> 00:26:24,342
Is this how justice
313
00:26:24,376 --> 00:26:26,244
is done in the Vale?
314
00:26:26,278 --> 00:26:28,846
You accuse meof crimes,
315
00:26:28,881 --> 00:26:32,049
I deny them,
so you throw me into a cell
316
00:26:32,083 --> 00:26:33,951
to freeze and starve?
317
00:26:33,985 --> 00:26:36,921
Where is
the King's Justice?
318
00:26:36,955 --> 00:26:40,325
I am accused
and demand a trial!
319
00:26:42,061 --> 00:26:43,996
If you're tried
and found guilty,
320
00:26:44,030 --> 00:26:47,133
then by the King's own laws
you will pay with your life.
321
00:26:47,167 --> 00:26:50,270
I understand the law.
322
00:26:50,304 --> 00:26:52,872
We have no executioner
in the Eyrie.
323
00:26:52,907 --> 00:26:55,709
Life is more elegant here.
324
00:26:55,743 --> 00:26:57,677
Open the moon door.
325
00:27:18,330 --> 00:27:21,299
You want a trial,My Lord Lannister.
326
00:27:21,333 --> 00:27:23,334
Very well.
327
00:27:23,369 --> 00:27:26,337
My son will listen
to whatever you have to say,
328
00:27:26,372 --> 00:27:28,639
and you will hear
his judgment.
329
00:27:28,674 --> 00:27:30,775
Then you will leave...
330
00:27:30,810 --> 00:27:32,944
By one door
or the other.
331
00:27:32,978 --> 00:27:36,180
No need to bother
Lord Robin.
332
00:27:36,215 --> 00:27:39,851
I demand a trial by combat.
333
00:27:48,494 --> 00:27:50,361
You have that right.
334
00:27:51,430 --> 00:27:53,331
My Lady, I beg the honor.
335
00:27:53,365 --> 00:27:55,333
Let me be your champion.
336
00:27:55,367 --> 00:27:57,768
The honor should be mine.
337
00:27:57,803 --> 00:28:00,037
For the love I bore
your Lord husband,
338
00:28:00,072 --> 00:28:01,873
let me avenge his death.
339
00:28:01,907 --> 00:28:04,442
- I'll fight for you, My Lady.
- It'll be my honor.
340
00:28:04,476 --> 00:28:07,811
- The honor should be mine.
- Make the bad man fly!
341
00:28:09,080 --> 00:28:11,782
Ser Vardis...
342
00:28:11,817 --> 00:28:13,985
You're quiet.
343
00:28:14,019 --> 00:28:15,919
Don't you want
to avenge my husband?
344
00:28:17,922 --> 00:28:20,491
With all my heart,
My Lady.
345
00:28:20,525 --> 00:28:22,459
But the Imp
is half my size.
346
00:28:22,494 --> 00:28:25,628
It would be shameful to slaughter
such a man and call it justice.
347
00:28:25,663 --> 00:28:27,731
Agreed.
348
00:28:27,765 --> 00:28:30,700
You demanded
a trial by combat.
349
00:28:30,735 --> 00:28:34,070
Now I demand a champion.
I have that right, same as you.
350
00:28:34,105 --> 00:28:36,072
My Lady,
351
00:28:36,106 --> 00:28:39,576
I will gladly fight
the Imp's champion for you.
352
00:28:39,610 --> 00:28:42,112
I wouldn't be
too glad, Ser.
353
00:28:42,146 --> 00:28:44,648
I name my brother
Jaime Lannister.
354
00:28:44,682 --> 00:28:46,883
The Kingslayer
355
00:28:46,918 --> 00:28:48,885
is hundreds of miles
from here.
356
00:28:48,919 --> 00:28:51,521
Send a raven for him.
I'm happy to wait.
357
00:28:52,423 --> 00:28:54,591
The trial will be today.
358
00:28:57,529 --> 00:29:00,097
Do I have a volunteer?
359
00:29:07,907 --> 00:29:10,475
Anyone?
360
00:29:10,510 --> 00:29:12,511
Anyone?
361
00:29:15,448 --> 00:29:17,749
I think we can assume
that no one is willing--
362
00:29:17,783 --> 00:29:19,818
I'll stand
for the dwarf.
363
00:29:31,296 --> 00:29:33,430
More wine, Your Grace?
364
00:29:35,333 --> 00:29:37,868
- What was I saying?
- Renly: Simpler time.
365
00:29:37,903 --> 00:29:41,239
It was! It was.
You're too young to remember.
366
00:29:41,273 --> 00:29:42,974
Wasn't it simpler, Selmy?
367
00:29:43,009 --> 00:29:46,478
- It was, Your Grace.
- The enemy was right in the open,
368
00:29:46,513 --> 00:29:50,716
vicious as you like, all but
sending you a bloody invitation.
369
00:29:50,751 --> 00:29:52,719
Nothing like today.
370
00:29:52,753 --> 00:29:55,621
- It sounds exhilarating.
- Exhilarating, yes.
371
00:29:55,655 --> 00:29:58,023
Not as exhilarating
as those balls
372
00:29:58,058 --> 00:30:00,459
and masquerades
you like to throw.
373
00:30:05,398 --> 00:30:07,865
You ever fuck
a Riverlands girl?
374
00:30:07,899 --> 00:30:09,533
Once.
I think.
375
00:30:09,567 --> 00:30:13,370
You think?
I think you'd remember.
376
00:30:13,404 --> 00:30:16,339
Back in our day,
you weren't a real man
377
00:30:16,374 --> 00:30:19,476
until you'd fucked one girl
from each of the Seven Kingdoms
378
00:30:19,511 --> 00:30:21,245
and the Riverlands.
379
00:30:21,279 --> 00:30:24,515
- We used to call it "making the eight."
- Those were some lucky girls.
380
00:30:24,549 --> 00:30:26,584
You ever make
the eight, Barristan?
381
00:30:26,618 --> 00:30:28,586
I don't believe so,
Your Grace.
382
00:30:28,620 --> 00:30:30,488
Those were the days.
383
00:30:30,522 --> 00:30:32,290
Which days, exactly?
384
00:30:32,324 --> 00:30:35,827
The ones where half of Westeros
fought the other half and millions died?
385
00:30:35,861 --> 00:30:39,097
Or before that, when the Mad King
slaughtered women and babies
386
00:30:39,131 --> 00:30:42,033
because the voices in his head
told him they deserved it?
387
00:30:42,067 --> 00:30:45,436
Or way before that, when dragons
burned whole cities to the ground?
388
00:30:45,470 --> 00:30:47,638
Easy, boy.
389
00:30:47,673 --> 00:30:50,641
You might be my brother,
but you're speaking to the King.
390
00:30:50,676 --> 00:30:52,410
I suppose it was all
rather heroic...
391
00:30:52,444 --> 00:30:55,279
If you were drunk enough
and had some poor Riverlands whore
392
00:30:55,313 --> 00:30:57,948
to shove your prick inside
and make the eight.
393
00:31:02,054 --> 00:31:03,922
More wine, Your Grace?
394
00:31:19,974 --> 00:31:23,810
They burned most everythingin the Riverlands:
395
00:31:23,845 --> 00:31:28,014
Our fields;Our granaries;
396
00:31:28,048 --> 00:31:30,450
our homes.
397
00:31:30,484 --> 00:31:34,620
They took our women,then they took 'em again.
398
00:31:34,655 --> 00:31:37,256
When they was done,
they butchered them
399
00:31:37,291 --> 00:31:39,092
as if they was animals.
400
00:31:39,126 --> 00:31:41,261
They covered our children
401
00:31:41,296 --> 00:31:43,097
in pitch
402
00:31:43,131 --> 00:31:45,032
and lit them on fire.
403
00:31:46,201 --> 00:31:48,202
Brigands, most likely.
404
00:31:48,237 --> 00:31:50,606
They weren't thieves.
405
00:31:50,640 --> 00:31:53,242
They didn't steal
nothing.
406
00:31:53,276 --> 00:31:56,678
They even left something behind,
Your Grace.
407
00:31:56,713 --> 00:32:00,115
It's the King's Hand
you're addressing, not the King.
408
00:32:00,149 --> 00:32:02,083
The King is hunting.
409
00:32:09,157 --> 00:32:13,394
Fish.
The Sigil of House Tully.
410
00:32:13,428 --> 00:32:17,198
Isn't that your wife's house--
Tully, My Lord Hand?
411
00:32:21,836 --> 00:32:25,272
These men,
were they flying a Sigil?
412
00:32:26,308 --> 00:32:29,076
- A banner?
- None, your--
413
00:32:29,110 --> 00:32:30,711
Hand.
414
00:32:30,745 --> 00:32:32,579
The one who wasleading them...
415
00:32:32,614 --> 00:32:36,117
Taller by a foot
than any man I've ever met,
416
00:32:36,151 --> 00:32:39,487
saw him cut
the blacksmith in two,
417
00:32:39,521 --> 00:32:41,922
saw him take the head
off a horse
418
00:32:41,957 --> 00:32:44,459
with a single swing
of his sword.
419
00:32:44,493 --> 00:32:47,028
That sounds like
someone we know.
420
00:32:47,062 --> 00:32:49,164
The Mountain.
421
00:32:49,198 --> 00:32:52,267
You're describing
Ser Gregor Clegane.
422
00:32:52,301 --> 00:32:55,270
Why should Ser Gregor
turn brigand?
423
00:32:55,304 --> 00:32:57,471
The man is
an anointed knight.
424
00:32:57,506 --> 00:33:00,574
I've heard him called
Tywin Lannister's mad dog.
425
00:33:00,608 --> 00:33:02,844
I'm sure you have
as well.
426
00:33:02,878 --> 00:33:04,879
Can you think
of any reason
427
00:33:04,913 --> 00:33:06,714
the Lannisters
might possibly have
428
00:33:06,748 --> 00:33:08,416
for being angry
with your wife?
429
00:33:08,450 --> 00:33:11,218
Maester Pycelle:
If the Lannisters
430
00:33:11,253 --> 00:33:13,554
were to order attacks
on villages
431
00:33:13,588 --> 00:33:15,823
under the King's
protection,
432
00:33:15,857 --> 00:33:18,626
- it would be--
- That would be almost as brazen
433
00:33:18,660 --> 00:33:21,695
as attacking the Hand of the King
in the streets of the capital.
434
00:33:21,730 --> 00:33:24,132
Well...
435
00:33:27,904 --> 00:33:30,272
I cannot give you
back your homes
436
00:33:30,306 --> 00:33:33,008
or restoreyour dead to life,
437
00:33:33,043 --> 00:33:35,010
but perhaps I can
give you justice
438
00:33:35,045 --> 00:33:37,679
in the name of our King,Robert.
439
00:33:37,714 --> 00:33:41,049
Lord Beric Dondarrion.
440
00:33:45,087 --> 00:33:48,790
You shall have the command.
Assemble 100 men
441
00:33:48,824 --> 00:33:52,527
- and ride to Ser Gregor's keep.
- As you command.
442
00:33:59,601 --> 00:34:02,737
In the name of Robert
of the House Baratheon,
443
00:34:02,762 --> 00:34:02,771
the first of his name,
444
00:34:02,772 --> 00:34:06,642
King of the Andals and the first men,
Lord of the Seven Kingdoms
445
00:34:06,676 --> 00:34:08,911
and protector of the realm,
446
00:34:08,946 --> 00:34:11,180
I charge you to bring
the King's Justice
447
00:34:11,215 --> 00:34:13,250
to the false knight
Gregor Clegane
448
00:34:13,284 --> 00:34:15,752
and all those
who shared in his crimes.
449
00:34:15,787 --> 00:34:17,688
I denounce him
450
00:34:17,722 --> 00:34:19,690
and attaint him.
451
00:34:19,724 --> 00:34:23,026
I strip him of all
ranks and titles,
452
00:34:23,061 --> 00:34:26,729
of all lands and holdings,
453
00:34:26,764 --> 00:34:30,133
- and sentence him to death.
- My Lord...
454
00:34:30,167 --> 00:34:33,135
This-- this is
a drastic action.
455
00:34:33,170 --> 00:34:35,938
It would be better to wait
for King Robert's return.
456
00:34:35,973 --> 00:34:38,407
- Grand Maester Pycelle.
- My Lord.
457
00:34:38,442 --> 00:34:40,811
Send a raven
to Casterly Rock.
458
00:34:40,845 --> 00:34:44,181
Inform Tywin Lannister that
he has been summoned to court
459
00:34:44,216 --> 00:34:46,283
to answer for the crimesof his bannermen.
460
00:34:46,318 --> 00:34:50,454
He will arrive within the fortnight
or be branded an enemy of the crown
461
00:34:50,488 --> 00:34:54,158
and a traitor
to the realm.
462
00:35:07,273 --> 00:35:10,142
A bold move, My Lord,
and admirable.
463
00:35:10,176 --> 00:35:12,711
But is it wise
to yank the lion's tail?
464
00:35:12,746 --> 00:35:16,248
Tywin Lannister is the richest man
in all the Seven Kingdoms.
465
00:35:17,450 --> 00:35:20,319
Gold wins wars,
not soldiers.
466
00:35:20,353 --> 00:35:22,688
Then how come
Robert is King
467
00:35:22,722 --> 00:35:25,024
and not Tywin Lannister?
468
00:35:57,458 --> 00:36:01,061
Hold!
469
00:36:01,095 --> 00:36:03,331
- Attack attack!- Come on, Ser Vardis!
470
00:36:03,365 --> 00:36:06,334
Attack!
471
00:36:09,571 --> 00:36:12,139
Stand and fight, coward!
472
00:37:12,569 --> 00:37:15,204
Yes!
473
00:37:17,207 --> 00:37:20,877
Enough, Ser Vardis! Finish him.
474
00:37:39,431 --> 00:37:42,199
What are you doing?Get up!
475
00:37:42,234 --> 00:37:45,302
Get up, get up,get up!
476
00:37:47,338 --> 00:37:49,540
Raise your sword.Raise it!
477
00:37:52,844 --> 00:37:54,445
Get up, man!
478
00:37:54,479 --> 00:37:56,180
- On your feet!
- Get up!
479
00:37:56,214 --> 00:37:58,849
Get up and fight,Ser Vardis!
480
00:38:12,796 --> 00:38:15,631
No! Have mercy!
481
00:38:40,258 --> 00:38:42,460
Is it over?
482
00:38:46,531 --> 00:38:49,533
You don't fight
with honor!
483
00:38:51,970 --> 00:38:53,804
No.
484
00:38:56,474 --> 00:38:57,741
He did.
485
00:39:11,656 --> 00:39:13,523
Can I make
the little man fly now?
486
00:39:13,558 --> 00:39:15,492
Not this little man.
487
00:39:15,526 --> 00:39:17,894
This little man
is going home.
488
00:39:19,998 --> 00:39:21,998
I believe you have
something of mine.
489
00:39:41,953 --> 00:39:44,822
A Lannister always
pays his debts.
490
00:40:02,107 --> 00:40:02,173
You wear your hair like
a real southern lady now.
491
00:40:06,512 --> 00:40:09,647
Well, why shouldn't I?
We're in the South.
492
00:40:09,682 --> 00:40:13,018
It's important to remember where
you come from.
493
00:40:13,052 --> 00:40:16,288
I'm not sure your mother would
like these new styles.
494
00:40:16,322 --> 00:40:19,025
My mother isn't
from the North.
495
00:40:20,394 --> 00:40:22,228
I'm aware of that.
496
00:40:22,262 --> 00:40:24,063
Why do you care?
497
00:40:24,097 --> 00:40:25,765
Do you even have hair
under there?
498
00:40:25,799 --> 00:40:29,234
Yes.
I have hair.
499
00:40:29,269 --> 00:40:31,037
I've never seen it.
500
00:40:31,071 --> 00:40:33,205
Would you like to?
501
00:40:33,240 --> 00:40:35,275
No.
502
00:40:37,178 --> 00:40:39,846
Where are you from anyway?
The North or the South?
503
00:40:41,682 --> 00:40:44,250
I come from a very
small village in--
504
00:40:44,285 --> 00:40:45,552
Oh, wait.
505
00:40:45,586 --> 00:40:48,021
I just realized
I don't care.
506
00:40:48,055 --> 00:40:50,290
- Sansa--
- Septa.
507
00:40:50,324 --> 00:40:53,760
Now you are being rude.
508
00:40:59,466 --> 00:41:01,601
My prince.
509
00:41:03,905 --> 00:41:05,872
My prince.
510
00:41:05,907 --> 00:41:07,507
My Lady.
511
00:41:08,743 --> 00:41:11,077
I fear I have
behaved monstrously
512
00:41:11,112 --> 00:41:13,980
the past few weeks.
513
00:41:16,049 --> 00:41:18,150
With your permission?
514
00:41:30,562 --> 00:41:33,230
It's beautiful,
515
00:41:33,265 --> 00:41:35,332
like the one
your mother wears.
516
00:41:35,367 --> 00:41:37,334
You'll be queen someday.
517
00:41:37,368 --> 00:41:40,170
It's only fitting
you should look the part.
518
00:41:44,810 --> 00:41:47,345
Will you forgive me
for my rudeness?
519
00:41:47,380 --> 00:41:50,316
There's nothing to forgive.
520
00:41:52,019 --> 00:41:54,721
You're My Lady.
521
00:41:54,755 --> 00:41:57,924
One day we'll be married
in the throne room.
522
00:41:57,958 --> 00:42:01,894
Lords and ladies from all over
the Seven Kingdoms will come,
523
00:42:01,928 --> 00:42:04,196
from the last hearth
in the North
524
00:42:04,230 --> 00:42:07,166
to the Salt Shore
in the South,
525
00:42:07,200 --> 00:42:10,436
and you will be Queen
over all of them.
526
00:42:13,673 --> 00:42:16,107
I'll neverdisrespect you again.
527
00:42:16,142 --> 00:42:19,344
I'll never be cruel
to you again.
528
00:42:19,378 --> 00:42:21,680
Do you understand me?
529
00:42:23,516 --> 00:42:25,751
You're My Lady now,
530
00:42:25,785 --> 00:42:29,221
from this day
531
00:42:29,255 --> 00:42:32,024
until my last day.
532
00:42:54,115 --> 00:42:56,216
Stop.
533
00:42:56,251 --> 00:42:58,819
- Stop!
- Whoa.
534
00:43:00,221 --> 00:43:02,755
- What are you doing?
- Going to King's Landing.
535
00:43:02,790 --> 00:43:04,891
In a turnip cart?
536
00:43:04,925 --> 00:43:07,927
I'll find a ship heading
south in White Harbor.
537
00:43:08,995 --> 00:43:10,796
And you can afford that?
538
00:43:10,830 --> 00:43:13,531
Some of my friends are more
generous than others.
539
00:43:13,566 --> 00:43:16,234
There's a thousand
girls like you in King's Landing.
540
00:43:16,269 --> 00:43:18,536
So I'll have
lots of company.
541
00:43:18,571 --> 00:43:20,272
Yes, you'll be
very popular...
542
00:43:20,306 --> 00:43:22,007
Until some fat lord
comes to visit
543
00:43:22,042 --> 00:43:23,909
with a big belly
and a little prick
544
00:43:23,944 --> 00:43:26,446
and he can't get it up
so he knocks all your teeth out.
545
00:43:26,480 --> 00:43:29,349
And what will happen
to me if I stay here?
546
00:43:29,383 --> 00:43:31,318
Will I become
Lady Greyjoy,
547
00:43:31,352 --> 00:43:34,422
- mistress of the Iron Islands?
- Don't be a fool.
548
00:43:34,456 --> 00:43:36,590
I hear Jaime Lannister
attacked Lord Stark
549
00:43:36,625 --> 00:43:38,392
in the streets
of King's Landing.
550
00:43:38,427 --> 00:43:42,296
Every man for a hundred miles will be
marching off to war soon
551
00:43:42,330 --> 00:43:44,297
and most of them
will never come back.
552
00:43:44,332 --> 00:43:46,333
There's nothing left
for me here.
553
00:43:47,601 --> 00:43:49,669
Let's go, Stefon.
554
00:43:49,703 --> 00:43:51,170
Giddyup.
555
00:43:51,204 --> 00:43:53,472
Let me see it
one more time!
556
00:43:53,506 --> 00:43:55,807
See what?
557
00:44:07,219 --> 00:44:09,320
I'm going to miss you.
558
00:44:09,355 --> 00:44:11,222
I know.
559
00:44:25,002 --> 00:44:27,037
I'm sending you both
back to Winterfell.
560
00:44:27,071 --> 00:44:28,471
- What?!
- Listen--
561
00:44:28,505 --> 00:44:31,107
- What about Joffrey?
- Are you dying because of your leg?
562
00:44:31,141 --> 00:44:32,420
Is that whyyou're sending us home?
563
00:44:32,445 --> 00:44:33,609
What? No.
564
00:44:33,610 --> 00:44:35,044
Please, father.
Please don't.
565
00:44:35,078 --> 00:44:37,246
You can't.
I've got my lessons with Syrio.
566
00:44:37,280 --> 00:44:38,881
I'm finally
getting good.
567
00:44:38,915 --> 00:44:41,350
This isn't
a punishment.
568
00:44:41,384 --> 00:44:43,786
I want you back in Winterfell
for your own safety.
569
00:44:43,820 --> 00:44:45,254
Can we take Syrio
back with us?
570
00:44:45,289 --> 00:44:46,860
Who cares about your
stupid dancing teacher?
571
00:44:46,885 --> 00:44:48,185
I can't go.
572
00:44:48,192 --> 00:44:50,060
I'm supposed to marry
Prince Joffrey.
573
00:44:50,094 --> 00:44:51,996
I love him and I'm meant
to be his Queen
574
00:44:52,030 --> 00:44:54,632
- and have his babies.
- Seven hells.
575
00:44:54,666 --> 00:44:56,300
When you're old enough,
576
00:44:56,334 --> 00:44:59,036
I'll make you a match
with someone who's worthy of you,
577
00:44:59,071 --> 00:45:01,739
someone who's brave
and gentle and strong--
578
00:45:01,773 --> 00:45:05,043
I don't want someone brave
and gentle and strong. I want him!
579
00:45:05,077 --> 00:45:07,846
He'll be the greatest
King that ever was, a golden lion,
580
00:45:07,880 --> 00:45:10,648
and I'll give him
sons with beautiful blond hair.
581
00:45:10,683 --> 00:45:13,318
The lion'sots Sigil, idiot.
582
00:45:13,352 --> 00:45:15,153
He's a stag,
like his father.
583
00:45:15,187 --> 00:45:18,089
He is not.
He's nothing like that old drunk King.
584
00:45:21,293 --> 00:45:24,129
Go on, girls. Get your Septa and start
packing your things.
585
00:45:24,163 --> 00:45:25,665
- Wait!
- Come on.
586
00:45:25,699 --> 00:45:27,333
But it's not fair!
587
00:46:01,770 --> 00:46:04,773
"Lord Orys Baratheon,
black of hair."
588
00:46:06,910 --> 00:46:09,679
"Axel Baratheon,
black of hair."
589
00:46:10,781 --> 00:46:13,583
"Lyonel Baratheon,
black of hair."
590
00:46:14,953 --> 00:46:17,721
"Steffon Baratheon,
black of hair."
591
00:46:23,160 --> 00:46:25,761
"Robert Baratheon,
black of hair."
592
00:46:27,764 --> 00:46:29,965
"Joffrey Baratheon...
593
00:46:31,033 --> 00:46:33,134
Golden-haired."
594
00:47:04,700 --> 00:47:06,602
Daenerys!
595
00:47:08,939 --> 00:47:10,873
Where's my sister?
596
00:47:10,908 --> 00:47:12,075
Stop him.
597
00:47:12,109 --> 00:47:13,643
Where is she?
598
00:47:13,678 --> 00:47:15,812
Hmm?
599
00:47:18,282 --> 00:47:21,050
Where is she?
I'm here for the feast.
600
00:47:22,119 --> 00:47:24,387
- The whore's feast?
- Come.
601
00:47:24,421 --> 00:47:26,088
Get your hands off me!
602
00:47:26,122 --> 00:47:28,657
No one touches
the Dragon!
603
00:47:29,525 --> 00:47:31,693
Khal rhae mhar!
604
00:47:31,727 --> 00:47:34,495
Me ifa!
605
00:47:37,133 --> 00:47:39,601
Khal Drogo!
606
00:47:39,636 --> 00:47:42,104
I'm here for the feast.
607
00:47:43,140 --> 00:47:46,910
Nevakhi vekha ha maan.
608
00:47:46,944 --> 00:47:49,312
Khal Drogo says
there is a place for you.
609
00:47:49,347 --> 00:47:51,548
Back there.
610
00:47:53,785 --> 00:47:56,020
That is no place
for a King.
611
00:47:56,054 --> 00:47:58,722
You are no King.
612
00:48:00,958 --> 00:48:03,125
Keep away from me!
613
00:48:03,160 --> 00:48:05,161
Viserys, please.
614
00:48:07,297 --> 00:48:09,198
There she is.
615
00:48:13,570 --> 00:48:16,404
Put the sword down.
They'll kill us all.
616
00:48:16,439 --> 00:48:19,074
They can't kill us.
617
00:48:20,409 --> 00:48:23,111
They can't shed blood
in their sacred city.
618
00:48:30,187 --> 00:48:31,621
But I can.
619
00:48:41,365 --> 00:48:43,800
I want what I came for.
620
00:48:43,834 --> 00:48:46,236
I want the crown
he promised me.
621
00:48:47,104 --> 00:48:49,005
He bought you.
622
00:48:49,039 --> 00:48:51,173
But he never
paid for you.
623
00:48:56,379 --> 00:48:59,448
Tell him I want what was bargained
for or I'm taking you back.
624
00:49:00,517 --> 00:49:03,119
He can keep the baby.
625
00:49:03,153 --> 00:49:05,454
I'll cut it out
and leave it for him.
626
00:49:08,692 --> 00:49:11,928
Anha vazhak maanrek me zala.
627
00:49:13,364 --> 00:49:16,700
Anha vazhak maanfirikhnharen hoshora
628
00:49:16,734 --> 00:49:19,469
ma mahrazhi aqoviaffin mori atihi mae!
629
00:49:19,503 --> 00:49:21,938
What's he saying?
630
00:49:23,373 --> 00:49:25,107
He says yes.
631
00:49:26,543 --> 00:49:29,444
You shall have
a golden crown...
632
00:49:31,081 --> 00:49:33,649
That men shall tremble
to behold.
633
00:49:44,794 --> 00:49:46,995
That was all I wanted.
634
00:49:49,364 --> 00:49:51,499
What-what was promised.
635
00:50:07,983 --> 00:50:09,950
Qora mae.
636
00:50:11,219 --> 00:50:13,253
No!
637
00:50:13,288 --> 00:50:15,990
No!
You cannot touch me.
638
00:50:16,024 --> 00:50:18,359
I am the Dragon.
I am the Dragon!
639
00:50:18,393 --> 00:50:21,162
I want my crown!
Ahh!
640
00:50:21,197 --> 00:50:24,366
Ammeni haz jolin!
641
00:50:33,410 --> 00:50:35,712
- Look away, Khaleesi.
- No.
642
00:50:42,686 --> 00:50:45,054
No, dany.
643
00:50:45,088 --> 00:50:46,555
Dany, tell them.
644
00:50:46,589 --> 00:50:48,023
Make them!
645
00:50:49,025 --> 00:50:51,794
Dany, make them...
646
00:50:53,463 --> 00:50:55,564
No, you can't!
647
00:50:55,598 --> 00:50:58,734
Just-- please!
648
00:50:58,768 --> 00:51:01,703
Dany, please!
649
00:51:03,306 --> 00:51:05,808
A crown for a King.
650
00:51:20,791 --> 00:51:23,159
Khaleesi?
651
00:51:23,193 --> 00:51:25,395
He was no Dragon.
652
00:51:26,564 --> 00:51:29,200
Fire cannot kill a Dragon.
653
00:51:34,097 --> 00:51:38,097
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.