Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,097 --> 00:01:40,517
- You look good.
- No, I don't.
2
00:01:40,726 --> 00:01:42,978
No, you do, really.
All right? I mean it.
3
00:01:43,186 --> 00:01:44,521
You look good.
4
00:01:44,730 --> 00:01:47,232
That shirt--
i like that shirt.
5
00:01:47,441 --> 00:01:48,942
Did you get that at h&m?
6
00:01:49,151 --> 00:01:51,069
- Yes.
- Yeah.
7
00:01:51,278 --> 00:01:53,530
Yeah, it looks like an h&m--
i mean, it just--
8
00:01:53,739 --> 00:01:56,825
it fits.
I mean, you-- you--
9
00:01:57,034 --> 00:01:58,577
you pull it off.
10
00:01:58,785 --> 00:02:01,204
L-- dude, i--
i can't go to h&m.
11
00:02:01,413 --> 00:02:03,290
I can't pull that off,
seriously.
12
00:02:03,498 --> 00:02:04,916
It looks good on you.
13
00:02:09,546 --> 00:02:10,714
Is it soft?
14
00:02:10,922 --> 00:02:12,799
I wouldn't buy it
if it wasn't soft.
15
00:02:13,008 --> 00:02:14,301
Here, feel it.
16
00:02:24,561 --> 00:02:28,690
I'm sorry. I'm okay.
17
00:02:28,899 --> 00:02:31,485
Of course you are.
You're okay.
18
00:02:31,693 --> 00:02:33,362
I'm gonna be okay.
19
00:02:33,570 --> 00:02:36,657
- You're okay.
- Yeah, yeah. I'm okay.
20
00:02:36,865 --> 00:02:38,158
Look, I mean--
21
00:02:42,371 --> 00:02:45,624
uh, i-- I know how
it is right now.
22
00:02:45,832 --> 00:02:49,002
I mean, lt-- lt--
lt's awful. It sucks.
23
00:02:49,211 --> 00:02:50,962
You're--
24
00:02:51,171 --> 00:02:55,884
you're lonely and--
and it'll pass.
25
00:03:00,931 --> 00:03:02,808
- It doesn't feel that way.
- Of course it doesn't.
26
00:03:03,016 --> 00:03:04,643
I mean, look, man, i-- i--
i know it doesn't.
27
00:03:04,851 --> 00:03:07,813
But I mean, right now,
i mean, you--
28
00:03:08,021 --> 00:03:10,607
you're feeling like
"I'm never gonna dance again."
29
00:03:10,816 --> 00:03:12,901
You know, like that
George Michael song.
30
00:03:13,110 --> 00:03:17,322
And one of these days
you're gonna meet someone
31
00:03:17,531 --> 00:03:21,326
and you're gonna want
to dance again.
32
00:03:24,246 --> 00:03:26,081
I think it was "blam".
33
00:03:27,749 --> 00:03:29,084
What?
34
00:03:29,292 --> 00:03:32,295
No, look, i--
no, lt-- lt--
35
00:03:32,504 --> 00:03:36,299
- it's Michael.
- No, I'm pretty sure--
36
00:03:36,508 --> 00:03:37,467
I'm-- no,
they're not called that.
37
00:03:37,676 --> 00:03:38,844
Yeah, well, no, ln--
38
00:03:39,052 --> 00:03:40,846
okay, first of all,
you're wrong.
39
00:03:41,054 --> 00:03:43,807
- And why are you--
- sorry.
40
00:03:44,015 --> 00:03:45,475
- Dude. Seriously.
- Sorry, you're right.
41
00:03:45,684 --> 00:03:47,185
I'm sorry.
42
00:04:03,869 --> 00:04:05,203
I didn't come to palm Springs
43
00:04:05,412 --> 00:04:07,164
to interrupt other people's
conversations.
44
00:04:07,372 --> 00:04:10,041
I came to get away
from New York,
45
00:04:10,250 --> 00:04:11,960
the weather, my wife.
46
00:04:12,169 --> 00:04:13,670
Soon to be ex-wife.
47
00:04:13,879 --> 00:04:18,633
Well, to try to figure out
this whole big life thing.
48
00:04:21,178 --> 00:04:23,013
Also, maybe
they're called "wham"?
49
00:04:33,940 --> 00:04:36,193
It makes no sense.
50
00:04:36,401 --> 00:04:38,069
Four one...
51
00:04:38,278 --> 00:04:40,405
Huh.
52
00:04:40,614 --> 00:04:42,365
I felt lost like
that guy m the restaurant,
53
00:04:42,574 --> 00:04:46,620
or, well, like my luggage.
54
00:04:46,828 --> 00:04:49,414
It wasn't the greatest
of starts.
55
00:04:49,623 --> 00:04:52,793
I was going to stay
for a week, but--
56
00:04:53,001 --> 00:04:54,294
well, you'll see.
57
00:05:07,098 --> 00:05:09,267
Hello?
58
00:05:09,476 --> 00:05:10,644
Great.
59
00:05:10,852 --> 00:05:13,480
Yes. Same address, yes.
60
00:05:13,688 --> 00:05:15,899
No, that's in palm Springs.
61
00:05:16,107 --> 00:05:17,901
Well, is there a--
62
00:05:18,109 --> 00:05:20,070
do you think
there's a time--
63
00:05:20,278 --> 00:05:24,282
what am I supposed to do
without my luggage until then?
64
00:05:24,491 --> 00:05:27,035
Fine. Something else
you can help me with?
65
00:05:27,244 --> 00:05:28,870
No, I think your airline
has done enough.
66
00:05:29,079 --> 00:05:30,497
Thank you.
67
00:05:30,705 --> 00:05:32,249
What else?
68
00:05:41,758 --> 00:05:43,510
Oh.
69
00:05:43,718 --> 00:05:44,594
Hello?
70
00:05:53,478 --> 00:05:54,563
This is nice.
71
00:06:24,885 --> 00:06:26,928
Hi! I hope I'm not late.
72
00:06:27,137 --> 00:06:30,724
I saw your tweet a couple
of minutes ago. It's great.
73
00:06:30,932 --> 00:06:31,808
That will get
a lot of buzz.
74
00:06:32,017 --> 00:06:33,351
Oh, good.
75
00:06:36,187 --> 00:06:38,773
Oh. Sorry.
76
00:06:38,982 --> 00:06:40,567
Hey.
77
00:06:40,775 --> 00:06:42,986
Yeah, I got--
i-- I got it.
78
00:06:43,194 --> 00:06:45,864
I got your text.
I just-- I can't--
79
00:06:46,072 --> 00:06:48,992
no, I'm ln--
I'm in makeup.
80
00:06:49,200 --> 00:06:51,828
Okay. Hang on.
So sorry.
81
00:06:57,709 --> 00:06:59,294
Hey, what's up?
82
00:07:01,880 --> 00:07:03,256
O Kay.
83
00:07:06,384 --> 00:07:07,510
O Kay.
84
00:07:11,222 --> 00:07:15,310
All right, and you're just
gonna do this now?
85
00:07:17,812 --> 00:07:20,315
No. Bye.
86
00:07:26,321 --> 00:07:27,572
Oh, it's so good
to see you.
87
00:07:27,781 --> 00:07:29,074
I'm so excited
to interview you.
88
00:07:29,282 --> 00:07:30,867
This is so exciting,
89
00:07:31,076 --> 00:07:33,995
a story of friendship."
90
00:07:34,204 --> 00:07:35,413
So sweet.
91
00:07:35,622 --> 00:07:38,208
- Where are you from?
- Uh, Los Angeles.
92
00:07:38,416 --> 00:07:41,920
We would winter in palm Springs
when it got too cold.
93
00:07:42,128 --> 00:07:44,255
I'm from Chicago,
then New York,
94
00:07:44,464 --> 00:07:46,383
and New Jersey,
across the river.
95
00:07:46,591 --> 00:07:49,344
Horrible. Cold.
Windy. The commute.
96
00:07:49,552 --> 00:07:50,887
God, it was driving me nuts.
97
00:07:51,096 --> 00:07:53,181
It's so hard to live there.
I had to move.
98
00:07:53,390 --> 00:07:55,183
I mean, you couldn't
do the news there.
99
00:07:55,392 --> 00:07:57,352
There were disasters.
Everything was going wrong!
100
00:07:57,560 --> 00:08:02,524
Uh, all right, let's talk about,
um, you knovv, your mcvie.
101
00:08:02,732 --> 00:08:05,527
Um-- "patriot girls..."
102
00:08:35,807 --> 00:08:38,226
Fuck.
103
00:08:57,245 --> 00:09:00,665
...with a celebrity
you don't get to see very often.
104
00:09:00,874 --> 00:09:02,709
Lilly Kent
in an interview
105
00:09:02,917 --> 00:09:05,003
on her role
in the highly anticipated
106
00:09:05,211 --> 00:09:08,882
"patriot girls, bff forever:
A story of friendship,"
107
00:09:09,090 --> 00:09:11,634
freezes mid interview.
108
00:09:11,843 --> 00:09:14,637
You won't believe
what happened next.
109
00:11:52,212 --> 00:11:56,174
Okay, whoa.
Whoa. Get up. Up!
110
00:11:56,382 --> 00:12:00,970
Um, who the hell are you
and why are you here?
111
00:12:01,179 --> 00:12:02,722
Would you mind getting up?
I'm a little claustrophobic.
112
00:12:05,058 --> 00:12:06,309
- Do you mind?
- I'm sorry.
113
00:12:06,517 --> 00:12:09,020
It was just right there.
Lt's-- oh, my god.
114
00:12:09,229 --> 00:12:11,314
You stabbed me.
Oh, my god.
115
00:12:11,522 --> 00:12:13,942
- Really, I didn't stab you.
- I'm bleeding. I'm bleeding!
116
00:12:14,150 --> 00:12:16,277
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
117
00:12:19,405 --> 00:12:20,657
I'm not bleeding.
118
00:12:20,865 --> 00:12:22,408
Great.
119
00:12:22,617 --> 00:12:25,828
So who-- who are you?
One of tom's friends?
120
00:12:26,037 --> 00:12:28,331
Tom? Uh, no, Fritz.
121
00:12:28,539 --> 00:12:31,167
I rented the house
for a-- for a week.
122
00:12:31,376 --> 00:12:33,378
Well, for--
I'm here for a week.
123
00:12:33,586 --> 00:12:35,797
Fritz? Well, what kind
of name ls-- never mind.
124
00:12:36,005 --> 00:12:37,757
You-- you-- you--
you have to-- to leave.
125
00:12:37,966 --> 00:12:39,342
What-- what do you mean
you rented the house?
126
00:12:39,550 --> 00:12:40,927
Well, on the rental site
online.
127
00:12:41,135 --> 00:12:43,471
The, uh, air "brb".
You know, I'm a writer.
128
00:12:43,680 --> 00:12:46,182
You're a-- a-- a what?
129
00:12:46,391 --> 00:12:47,558
- Hello?
- Oh.
130
00:12:47,767 --> 00:12:49,143
Don't bring up the book.
131
00:12:49,352 --> 00:12:50,561
Don't say that.
How can you say that?
132
00:12:50,770 --> 00:12:51,813
You know I'm going
through a hard time.
133
00:12:52,021 --> 00:12:54,315
Fuck.
134
00:12:54,524 --> 00:12:56,442
Ooh, not now.
Not now.
135
00:12:56,651 --> 00:12:58,653
Um, uh, here.
136
00:12:58,861 --> 00:13:00,697
L-- I really shouldn't.
I'm a pacifist.
137
00:13:00,905 --> 00:13:02,240
- Um-- yeah!
- Lilly?
138
00:13:02,448 --> 00:13:03,199
L'm-- I'm coming!
139
00:13:03,408 --> 00:13:05,618
- Uh, one sec.
- Lil!
140
00:13:05,827 --> 00:13:07,662
I gotta-- fuck.
141
00:13:09,914 --> 00:13:11,666
Where were you?
I called you, like, a--
142
00:13:13,459 --> 00:13:16,629
who the fuck?
You're not Lilly.
143
00:13:17,714 --> 00:13:20,258
Oh, right, you're the--
144
00:13:20,466 --> 00:13:23,344
don't--
don't write that down.
145
00:13:23,553 --> 00:13:25,596
You know what? Don't.
146
00:13:25,805 --> 00:13:29,809
I don't want to know.
Where's Lilly?
147
00:13:30,018 --> 00:13:34,355
Lilly? Lilly!
148
00:13:37,150 --> 00:13:39,777
- Hey.
- Hi.
149
00:13:39,986 --> 00:13:44,532
Uh, so, you met,
uh, Fritz?
150
00:13:44,741 --> 00:13:46,492
I called you, like--
151
00:13:46,701 --> 00:13:49,120
- Fritz?
- Fritz?
152
00:13:49,329 --> 00:13:51,706
He's a--
153
00:13:51,914 --> 00:13:53,374
yeah?
154
00:13:53,583 --> 00:13:56,669
- I'm staying...
- He's my boyfriend.
155
00:13:56,878 --> 00:13:59,505
- Here?
- Yeah.
156
00:14:02,550 --> 00:14:08,139
Yeah, so, uh, I'm going
to get dressed.
157
00:14:09,265 --> 00:14:12,977
Don't be long... sugar.
158
00:14:19,567 --> 00:14:23,112
Well, let's all
just get settled.
159
00:14:23,321 --> 00:14:27,158
Yeah? And, um,
I'm gonna--
160
00:14:27,367 --> 00:14:28,868
I want to circle up, so--
161
00:14:31,537 --> 00:14:32,914
you have no idea.
162
00:14:39,712 --> 00:14:40,546
You like to cook?
163
00:14:40,755 --> 00:14:42,840
Anna, come on!
164
00:14:43,049 --> 00:14:43,841
Coming!
165
00:14:53,309 --> 00:14:54,852
You smell nice.
166
00:14:57,146 --> 00:14:58,606
I like that.
167
00:15:01,317 --> 00:15:02,652
Hi. Honey?
168
00:15:02,860 --> 00:15:05,238
- Yeah?
- Babe.
169
00:15:07,865 --> 00:15:09,909
Mmm-mmm-mmm.
170
00:15:11,494 --> 00:15:13,704
That's exciting.
171
00:15:20,837 --> 00:15:23,381
- Well, circle up.
- All right. Jesus.
172
00:15:23,589 --> 00:15:24,757
I said I was coming.
173
00:15:27,343 --> 00:15:28,636
- Circle up.
- Mm-hmmm.
174
00:15:28,845 --> 00:15:30,555
O Kay.
175
00:15:32,140 --> 00:15:33,808
What did you say to her?
176
00:15:34,016 --> 00:15:35,768
Nothing.
She said I smell nice.
177
00:15:35,977 --> 00:15:37,520
What do you mean
you smell nice?
178
00:15:37,728 --> 00:15:39,147
I don't know.
I think she's hungry.
179
00:15:39,355 --> 00:15:40,857
I don't think I smell nice.
I smell like a flight,
180
00:15:41,065 --> 00:15:42,984
and they lost my luggage.
181
00:15:43,192 --> 00:15:44,694
Um, boyfriend?
182
00:15:44,902 --> 00:15:47,447
Did you feel like at any point
that you wanted
183
00:15:47,655 --> 00:15:49,240
to ask me if I'm in
a relationship with you,
184
00:15:49,449 --> 00:15:52,368
because if that's the case,
and, uh, you know,
185
00:15:52,577 --> 00:15:54,328
vve're doing this thing, I have
to check vvith my therapist,
186
00:15:54,537 --> 00:15:56,831
and I don't feel bad about
looking at your cleavage.
187
00:15:57,039 --> 00:16:00,251
Okay, get your mind off
my tits for, like, a second.
188
00:16:02,628 --> 00:16:05,923
Checking in.
Checking in.
189
00:16:06,132 --> 00:16:11,012
Check in. Okay. Check in.
190
00:16:11,220 --> 00:16:13,389
Okay, you came barging
into my house.
191
00:16:13,598 --> 00:16:15,224
I don't know
who the hell you are.
192
00:16:15,433 --> 00:16:17,268
What do you mean barging in?
I rented this place.
193
00:16:17,477 --> 00:16:20,605
I have the paper
and the door was open.
194
00:16:20,813 --> 00:16:22,231
And then I heard a cat
suffocating or--
195
00:16:22,440 --> 00:16:23,774
or being tortured.
196
00:16:23,983 --> 00:16:26,527
-L was having a moment.
- A-- a what?
197
00:16:26,736 --> 00:16:28,404
Wait, that sound,
that was you?
198
00:16:28,613 --> 00:16:30,573
All right! It's how I cry.
199
00:16:30,781 --> 00:16:33,159
- Can we get past that?
- Yeah, sure.
200
00:16:33,367 --> 00:16:34,869
What moment?
201
00:16:35,077 --> 00:16:37,455
I was just having--
I'm supposed--
202
00:16:37,663 --> 00:16:40,917
you know lt's--
okay, so it's not, um--
203
00:16:41,125 --> 00:16:43,294
it's not a--
a moment necessarily.
204
00:16:43,503 --> 00:16:48,341
It's-- I was--
I'm having a-- a crisis.
205
00:16:48,549 --> 00:16:49,800
A crisis? What for?
206
00:16:50,009 --> 00:16:52,178
What for? What--
what do you mean, what for?
207
00:16:52,386 --> 00:16:53,763
Well, I mean, look at you.
You're beautiful.
208
00:16:53,971 --> 00:16:56,724
You've got a great body.
The house is nice.
209
00:16:56,933 --> 00:17:01,270
And you're obviously smart coming up
vvith solutions like I'm your boyfriend.
210
00:17:01,479 --> 00:17:04,273
Do you have any idea
what it is like to be a woman?
211
00:17:06,609 --> 00:17:07,443
No.
212
00:17:07,652 --> 00:17:11,239
And do what I do?
213
00:17:11,447 --> 00:17:14,283
Never mind. I-- i--
i know that--
214
00:17:14,492 --> 00:17:16,202
that we didn't have a chance
to talk through this.
215
00:17:16,410 --> 00:17:17,328
No, we didn't.
216
00:17:24,001 --> 00:17:25,628
Check in. I'm okay.
217
00:17:25,836 --> 00:17:27,713
Feeling good.
218
00:17:29,340 --> 00:17:30,800
Feeling good.
That flight was pretty crap.
219
00:17:31,008 --> 00:17:32,176
...who the hell you are.
220
00:17:32,385 --> 00:17:33,594
What do you mean,
barging in?
221
00:17:33,803 --> 00:17:36,055
Well, no, I don't
want to be negative.
222
00:17:36,264 --> 00:17:39,183
It could have been worse.
We could have flown coach.
223
00:17:39,392 --> 00:17:43,771
Okay, I'm feeling pretty good
about this weekend,
224
00:17:43,980 --> 00:17:48,985
like it might be a turning point
vvith my book and my vvoes.
225
00:17:49,193 --> 00:17:51,487
So, pretty good.
Pretty good.
226
00:17:51,696 --> 00:17:54,407
I understand how that might
be frustrating to you,
227
00:17:54,615 --> 00:17:57,910
but if you can, for a second,
not take things so personally.
228
00:17:58,119 --> 00:18:02,373
Personally? Personally, I came from a
crappy flight vvith a crappy airline
229
00:18:02,582 --> 00:18:05,251
who charges you $5
to charge your phone,
230
00:18:05,459 --> 00:18:06,669
and lost my luggage.
231
00:18:06,877 --> 00:18:08,129
You nearly stabbed me
in the kitchen.
232
00:18:08,337 --> 00:18:10,423
I mean, who walks around
with a kitchen knife?
233
00:18:10,631 --> 00:18:12,508
Lt's-- it's dangerous
and crazy.
234
00:18:12,717 --> 00:18:15,595
Have you heard of the kitchen
dravvers qr those magnets?
235
00:18:15,803 --> 00:18:17,847
You make me faint,
i wake up underneath you
236
00:18:18,055 --> 00:18:20,641
barely able to breathe
and in a relationship.
237
00:18:20,850 --> 00:18:22,310
With no pants on!
238
00:18:22,518 --> 00:18:25,271
Um, I'm a little nervous
about asking the group about--
239
00:18:25,479 --> 00:18:29,358
um, no.
240
00:18:29,567 --> 00:18:31,485
Because it's family,
and there is love.
241
00:18:31,694 --> 00:18:32,862
There is love.
242
00:18:33,070 --> 00:18:35,906
So I'm not
gonna let that stop me.
243
00:18:36,115 --> 00:18:40,703
Um, so I guess, determined.
244
00:18:40,911 --> 00:18:42,121
Is that--
is that a good word?
245
00:18:42,330 --> 00:18:45,625
Yeah.
Okay, Anna? Check in.
246
00:18:45,833 --> 00:18:49,670
- I'm good.
- Okay. Uh, are you good?
247
00:18:49,879 --> 00:18:53,466
Okay, great. Okay,
let's touch our hearts.
248
00:18:53,674 --> 00:18:55,384
Come back.
Touch our hearts.
249
00:18:55,593 --> 00:18:58,262
Touch our third eye.
250
00:18:58,471 --> 00:19:00,014
Okay, bring it in.
251
00:19:00,222 --> 00:19:01,891
Bring it in.
252
00:19:02,099 --> 00:19:03,267
Okay, okay.
That's enough.
253
00:19:03,476 --> 00:19:04,935
O Kay.
254
00:19:05,144 --> 00:19:06,646
...ln the wrong
house, allegedly.
255
00:19:06,854 --> 00:19:11,067
- It's my family's house.
- Right, you said that.
256
00:19:11,275 --> 00:19:13,319
Have you ever had a crisis?
257
00:19:13,527 --> 00:19:15,780
Yes, I'd like to think so.
258
00:19:15,988 --> 00:19:17,323
I'm 40, so there's that.
259
00:19:17,531 --> 00:19:19,450
I mean, I'm-- I'm Jewish.
260
00:19:19,659 --> 00:19:22,036
I'm half-Israeli.
I'm constantly in conflict.
261
00:19:22,244 --> 00:19:25,122
I'm the first generation
in my family not to sigh.
262
00:19:25,331 --> 00:19:27,583
Yes, I've had
"crisises" before.
263
00:19:27,792 --> 00:19:29,043
I'm having one now.
264
00:19:29,251 --> 00:19:34,590
Crisises? Crises?
It's just one e.
265
00:19:34,799 --> 00:19:36,300
Crisises.
266
00:19:36,509 --> 00:19:37,885
- No, you're right.
- Crises.
267
00:19:38,094 --> 00:19:41,222
- Crises with an e.
- Thank you. Yes.
268
00:19:41,430 --> 00:19:44,767
Are you ever not sure
269
00:19:44,975 --> 00:19:50,773
what you say
or why you say it?
270
00:19:50,981 --> 00:19:56,779
Yes. Yes, words often sound
flat or hollow.
271
00:19:56,987 --> 00:19:58,572
Like all those
idiots online
272
00:19:58,781 --> 00:20:00,157
that have to tell
their loved ones
273
00:20:00,366 --> 00:20:01,909
how much they love them
and how much they changed
274
00:20:02,118 --> 00:20:04,495
your lives four years ago
when she said yes.
275
00:20:04,704 --> 00:20:07,873
Vvhat, you can't find her? She's
sitting on the sofa right next to you.
276
00:20:08,082 --> 00:20:09,542
How about a card?
277
00:20:11,711 --> 00:20:14,505
If I saw someone posting
a #memorable moment
278
00:20:14,714 --> 00:20:16,465
about their orgasm
on social media,
279
00:20:16,674 --> 00:20:17,758
I wouldn't be
a bit surprised.
280
00:20:17,967 --> 00:20:20,136
- Got it.
- You know,
281
00:20:20,344 --> 00:20:21,762
there's always
something wrong.
282
00:20:21,971 --> 00:20:23,180
And they're so angry,
so fucking angry,
283
00:20:23,389 --> 00:20:24,640
they have to post about it.
284
00:20:24,849 --> 00:20:27,143
You know, protest.
Revolution.
285
00:20:27,351 --> 00:20:29,520
That's why no more
social media for Fritz.
286
00:20:29,729 --> 00:20:30,980
- I got it.
- That's it.
287
00:20:31,188 --> 00:20:32,732
You know,
newspapers, yes.
288
00:20:32,940 --> 00:20:34,358
News TV, no.
289
00:20:34,567 --> 00:20:36,360
It's so exciting.
290
00:20:36,569 --> 00:20:38,988
- Huh?
- Exciting.
291
00:20:39,196 --> 00:20:43,075
- What ls?
- The beginnings. Passion.
292
00:20:43,284 --> 00:20:47,747
I did it on
a very public stage.
293
00:20:50,458 --> 00:20:56,046
It's, like, all the words
I've ever said
294
00:20:56,255 --> 00:20:59,967
didn't mean anything.
295
00:21:00,176 --> 00:21:05,723
And i-- I didn't know
what I wanted to say.
296
00:21:07,224 --> 00:21:11,604
It's all scripted.
It didn't mean anything.
297
00:21:14,607 --> 00:21:17,860
I felt alone.
298
00:21:30,039 --> 00:21:34,043
Look, I know
this doesn't make sense,
299
00:21:34,251 --> 00:21:40,049
and I don't know
why I said that,
300
00:21:40,257 --> 00:21:44,220
but i--
i can't do this alone.
301
00:21:44,428 --> 00:21:49,809
So, I'm just asking you...
302
00:21:51,894 --> 00:21:56,732
Will you be my boyfriend
for now, please?
303
00:21:58,818 --> 00:22:00,986
What is that noise?
304
00:22:03,531 --> 00:22:06,075
This is crazy.
305
00:22:06,283 --> 00:22:09,954
Fine. Just don't--
stop, please.
306
00:22:25,094 --> 00:22:26,762
How's-- how's your leg?
307
00:22:26,971 --> 00:22:31,141
Um, it's fine,
thank you.
308
00:22:32,309 --> 00:22:35,563
What about pants?
309
00:22:35,771 --> 00:22:38,274
Uh, we'll figure
something out.
310
00:22:41,777 --> 00:22:43,362
Well, they think
I'm a psychopath
311
00:22:43,571 --> 00:22:45,531
standing there like this
with a knife.
312
00:22:45,739 --> 00:22:48,617
No, I don't think that would
surprise them much.
313
00:22:48,826 --> 00:22:50,494
What does that mean?
314
00:22:50,703 --> 00:22:52,162
Well, my previous
relationships
315
00:22:52,371 --> 00:22:55,124
haven't exactly been stellar.
316
00:22:56,625 --> 00:23:01,338
So now I'm just one
in a horrible line of--
317
00:23:01,547 --> 00:23:05,009
even my fictitious relationships
are doomed to fail.
318
00:23:08,345 --> 00:23:09,638
Thank you.
319
00:23:12,182 --> 00:23:15,728
And just to be clear,
320
00:23:15,936 --> 00:23:20,441
there's no, uh, cat?
321
00:23:21,984 --> 00:23:23,319
No, there's no cat.
322
00:23:23,527 --> 00:23:27,615
Good. I'm allergic.
323
00:23:27,823 --> 00:23:29,325
You know, they were probably
going right at it
324
00:23:29,533 --> 00:23:32,244
just when we walked in.
325
00:23:32,453 --> 00:23:34,371
In the kitchen.
326
00:23:34,580 --> 00:23:37,124
Oh, yeah. I like that.
327
00:23:37,333 --> 00:23:39,001
Well, that's not attractive.
We eat there.
328
00:23:39,209 --> 00:23:40,085
Food prep?
329
00:23:43,172 --> 00:23:45,090
Is that right?
330
00:23:47,092 --> 00:23:48,344
We'll exchange these, yeah?
331
00:23:48,552 --> 00:23:50,804
I'm gonna go
return the knife.
332
00:24:12,868 --> 00:24:18,332
Hey, um, so this ls--
uh, this might be--
333
00:24:20,084 --> 00:24:23,921
- what size pants does--
- what's going on?
334
00:24:24,129 --> 00:24:30,010
Um, you know, lt's--
never-- it's okay.
335
00:24:31,720 --> 00:24:33,097
O Kay.
336
00:24:35,265 --> 00:24:36,183
Weird.
337
00:24:38,519 --> 00:24:41,313
Hon, I need a hand.
338
00:24:41,522 --> 00:24:44,191
Hi!
339
00:24:55,995 --> 00:25:01,000
It is so nice to meet you.
340
00:25:02,251 --> 00:25:04,503
Em. Like Emily.
341
00:25:04,712 --> 00:25:06,046
But, no.
342
00:25:07,339 --> 00:25:09,091
Just em,
343
00:25:09,299 --> 00:25:10,634
like the letter.
344
00:25:14,722 --> 00:25:17,224
Uh, Fritz.
345
00:25:17,433 --> 00:25:18,767
Have you settled in?
346
00:25:18,976 --> 00:25:20,477
Ehh.
347
00:25:24,773 --> 00:25:26,066
Are you going to the pool?
348
00:25:30,279 --> 00:25:33,198
I'm going to be right back.
349
00:25:37,161 --> 00:25:39,496
- O Kay. Okay.
- O Kay. Okay.
350
00:25:40,748 --> 00:25:42,499
- O Kay.
- O Kay.
351
00:26:01,602 --> 00:26:05,022
- What size, uh--
- shoes?
352
00:26:05,230 --> 00:26:06,940
Pants.
353
00:26:09,568 --> 00:26:11,987
Do you think
this scene works?
354
00:26:12,196 --> 00:26:13,280
- The...
- Scene.
355
00:26:13,489 --> 00:26:15,657
Do you think it works?
356
00:26:15,866 --> 00:26:17,451
I'm trying
to convey purgatory
357
00:26:17,659 --> 00:26:20,829
with these characters.
358
00:26:21,038 --> 00:26:23,749
They're trapped,
knowing life is ending,
359
00:26:23,957 --> 00:26:25,667
knowing they've put off
for too long
360
00:26:25,876 --> 00:26:28,921
the actual thought
of action.
361
00:26:29,129 --> 00:26:31,632
They've lost the active will
to deal with it.
362
00:26:31,840 --> 00:26:35,886
They talk about love
that is betrayed long ago,
363
00:26:36,095 --> 00:26:38,514
along with their memories.
364
00:26:38,722 --> 00:26:41,767
I was trying to approach
this whole part--
365
00:26:41,975 --> 00:26:43,435
it's very fellini.
366
00:26:43,644 --> 00:26:48,857
See, right now, it's here.
367
00:26:49,066 --> 00:26:51,401
It needs to be here.
368
00:26:51,610 --> 00:26:56,406
Follow? Here.
369
00:26:56,615 --> 00:27:00,244
You see that?
370
00:27:00,452 --> 00:27:01,912
Well, I just think
life is meaningless,
371
00:27:02,121 --> 00:27:03,914
so what's the point,
you know?
372
00:27:08,669 --> 00:27:10,212
Do you smoke cigars?
373
00:27:12,381 --> 00:27:13,757
Cigars?
374
00:27:44,872 --> 00:27:47,291
I hated that flight.
375
00:27:47,499 --> 00:27:49,585
Tom, do my tits look
weird like this?
376
00:27:49,793 --> 00:27:51,336
- Horrible.
- My tits?
377
00:27:51,545 --> 00:27:54,756
No, the flight.
378
00:27:54,965 --> 00:27:57,926
Maybe we should
get some rest, yeah?
379
00:27:58,135 --> 00:28:00,721
Yeah, I like that.
380
00:28:08,270 --> 00:28:10,814
- Maybe we can--
- I don't think so.
381
00:28:11,023 --> 00:28:16,361
- Oh, I bet I can-- - Anna, Anna,
i have so much on my mind.
382
00:28:16,570 --> 00:28:20,657
- Okay?
- Tom, you need to relax.
383
00:28:20,866 --> 00:28:22,784
Maybe I can
give you a massage?
384
00:28:22,993 --> 00:28:26,246
I'm just so nervous.
385
00:28:26,455 --> 00:28:29,666
It's a great idea.
386
00:28:29,875 --> 00:28:32,002
They're gonna love it.
387
00:28:32,211 --> 00:28:33,921
You really think so?
388
00:28:34,129 --> 00:28:36,215
Trust me.
389
00:28:36,423 --> 00:28:37,507
Thanks, babe.
390
00:28:48,393 --> 00:28:50,229
- You like that?
- Mmm.
391
00:28:50,437 --> 00:28:52,773
Yeah, you do.
392
00:29:13,043 --> 00:29:17,756
- Hey, em.
- Hi! Oh!
393
00:29:24,513 --> 00:29:27,599
- How are you?
- I'm good.
394
00:29:27,808 --> 00:29:28,934
You know what?
395
00:29:29,142 --> 00:29:30,352
You don't need
to care about that
396
00:29:30,560 --> 00:29:33,605
because you're
safe here, okay?
397
00:29:33,814 --> 00:29:36,108
Safe.
398
00:29:36,316 --> 00:29:39,820
- Have you seen--
- I have! So nice.
399
00:29:40,028 --> 00:29:41,738
He's in the living room
with lohmann.
400
00:29:41,947 --> 00:29:43,615
They're talking
about the film.
401
00:29:43,824 --> 00:29:46,410
Oh. Right, okay.
402
00:29:46,618 --> 00:29:50,122
So, I think maybe an hour,
hour and a half for dinner.
403
00:29:50,330 --> 00:29:53,542
Okay. Um, you need help?
404
00:29:55,877 --> 00:29:57,879
How about a glass of wine?
405
00:29:58,088 --> 00:29:59,339
Doesn't that sound
delightful?
406
00:29:59,548 --> 00:30:01,091
Yes.
407
00:30:01,300 --> 00:30:04,928
Um, I think there's
some rose left.
408
00:30:05,137 --> 00:30:07,723
I love rose.
409
00:30:07,931 --> 00:30:11,226
We actually might
need some more wine.
410
00:30:11,435 --> 00:30:13,353
I'll go.
Borrow your car?
411
00:30:13,562 --> 00:30:15,147
Of course.
412
00:30:19,568 --> 00:30:22,279
Little rose for me.
413
00:30:22,487 --> 00:30:24,573
Maybe a little more.
414
00:30:24,781 --> 00:30:26,908
Cut my bread.
Cut my lettuce
415
00:30:27,117 --> 00:30:29,244
drink my rose.
416
00:30:40,464 --> 00:30:42,716
My first gig, I was hired
to direct a commercial
417
00:30:42,924 --> 00:30:44,509
for a Chinese company.
418
00:30:44,718 --> 00:30:46,053
In China.
419
00:30:46,261 --> 00:30:50,307
Sex toy company thing.
Real kinky, follow?
420
00:30:50,515 --> 00:30:52,642
Dildos, strap-cns,
cock rings.
421
00:30:52,851 --> 00:30:54,186
Wanted to do something
with a butt plug.
422
00:30:54,394 --> 00:30:56,021
I'm not exactly sure what.
423
00:30:56,229 --> 00:30:58,857
Well, you know...
424
00:30:59,983 --> 00:31:02,235
So what did you do?
425
00:31:02,444 --> 00:31:06,656
I took their money
and made an action movie.
426
00:31:06,865 --> 00:31:08,325
A martial arts action movie.
427
00:31:10,994 --> 00:31:12,204
Got over a million
hits online.
428
00:31:12,412 --> 00:31:14,081
The rest, as you know,
is history.
429
00:31:17,042 --> 00:31:18,668
The story goes like this.
430
00:31:18,877 --> 00:31:20,420
She's royalty, you know.
431
00:31:20,629 --> 00:31:24,091
Her grandfather on her
mother's side vvas knighted.
432
00:31:24,299 --> 00:31:27,052
1929, sir Arthur.
433
00:31:27,260 --> 00:31:31,056
He made some bad investments
in a Greek mining company.
434
00:31:31,264 --> 00:31:32,599
Fucking Greek.
435
00:31:32,808 --> 00:31:34,559
Horrible venture.
436
00:31:34,768 --> 00:31:37,229
Lost most of their fortune.
437
00:31:37,437 --> 00:31:40,440
Fell out of a speeding train.
438
00:31:40,649 --> 00:31:43,360
1938...
439
00:31:43,568 --> 00:31:45,570
Headed to Geneva...
440
00:31:45,779 --> 00:31:47,239
Express.
441
00:31:47,447 --> 00:31:50,700
Near toulon, France.
442
00:31:50,909 --> 00:31:54,579
Is this, uh,
part of the movie?
443
00:31:54,788 --> 00:31:58,333
No. Em, my wife.
444
00:31:58,542 --> 00:32:00,377
Oh.
445
00:32:00,585 --> 00:32:02,879
I suspect foul play.
446
00:32:04,381 --> 00:32:05,966
Hi, lohmann.
447
00:32:06,174 --> 00:32:07,676
Lilly.
448
00:32:07,884 --> 00:32:12,305
Do you mind if i--
I'm going to get some wine.
449
00:32:15,475 --> 00:32:16,643
Good.
450
00:32:16,852 --> 00:32:18,478
Cuban?
451
00:32:18,687 --> 00:32:21,273
No, British.
Her mother's side.
452
00:32:21,481 --> 00:32:24,985
Oh, I meant the cigar,
but thank you anyway.
453
00:32:26,486 --> 00:32:27,988
Will you please stop?
454
00:32:28,196 --> 00:32:30,073
No, not until you
tell me what you did.
455
00:32:30,282 --> 00:32:32,576
- What did you do?
- I didn't do anything.
456
00:32:32,784 --> 00:32:35,287
Is it mitt? The dog?
What happened to mitt romney?
457
00:32:35,495 --> 00:32:37,497
Babe, the dog is fine.
Nothing happened to the dog.
458
00:32:37,706 --> 00:32:39,499
Don't babe me, all right?
459
00:32:39,708 --> 00:32:41,501
You're lying.
Just tell me what you did!
460
00:32:41,710 --> 00:32:42,711
There's nothing to tell.
461
00:32:42,919 --> 00:32:45,005
Don't-- don't you
dare lie to me.
462
00:32:45,213 --> 00:32:46,882
We just had sex,
it was great.
463
00:32:47,090 --> 00:32:48,633
You didn't even want to use
the porn machine.
464
00:32:48,842 --> 00:32:50,719
You even did the finger
in the butt thing.
465
00:32:50,927 --> 00:32:53,096
- Did you like it?
- Yeah, I liked that.
466
00:32:53,305 --> 00:32:56,183
- Did you have an orgasm?
- Yes, and that's the problem.
467
00:32:56,391 --> 00:32:57,809
That's exactly the problem.
468
00:32:58,018 --> 00:33:01,062
When it's this good,
something's wrong.
469
00:33:01,271 --> 00:33:03,773
You make me
so angry sometimes.
470
00:33:03,982 --> 00:33:06,026
I'm hungry.
I need to eat.
471
00:33:06,234 --> 00:33:09,321
Well, dinner's in an hour,
so just cool it.
472
00:33:09,529 --> 00:33:11,072
I know that.
473
00:33:11,281 --> 00:33:14,034
I don't care.
I want a "marf" bar now.
474
00:33:22,209 --> 00:33:24,169
Hey, maybe there's
a pants store around here
475
00:33:24,377 --> 00:33:27,380
- that we can--
-wll_l_ you just leave it?
476
00:33:27,589 --> 00:33:29,341
I do need-- okay?
477
00:33:29,549 --> 00:33:31,134
I meant the knife.
478
00:33:31,343 --> 00:33:33,178
Oh, huh.
I thought you meant--
479
00:33:33,386 --> 00:33:35,138
you can't smoke that in here.
480
00:33:35,347 --> 00:33:36,473
Oh.
481
00:33:36,681 --> 00:33:39,100
Can I keep it though?
482
00:33:39,309 --> 00:33:40,727
"Alone" should be spelled
differently, you know?
483
00:33:40,936 --> 00:33:44,940
It should be two words.
"A lone." Not together.
484
00:33:45,148 --> 00:33:46,650
You ever think
of words that way?
485
00:33:46,858 --> 00:33:49,236
-Is everything okay?
-| just-- ls that--
486
00:33:49,444 --> 00:33:51,530
-i can't--
- it's like 40o feet away.
487
00:33:51,738 --> 00:33:54,157
Well, that was close.
488
00:33:54,366 --> 00:33:56,034
He's also in the left Lane.
489
00:33:56,243 --> 00:33:58,912
Do you want to sit
in the back?
490
00:33:59,120 --> 00:34:01,498
- No.
- All right then.
491
00:34:01,706 --> 00:34:03,083
O Kay.
492
00:34:12,884 --> 00:34:16,179
Oh, no. I don't know
how to work her stupid car.
493
00:34:16,388 --> 00:34:17,681
Sorry.
494
00:34:17,889 --> 00:34:20,392
Quite a day so far.
495
00:34:31,486 --> 00:34:34,531
Have you ever been up there?
496
00:34:35,949 --> 00:34:37,325
Those mountains?
497
00:34:38,827 --> 00:34:40,787
You take a tram.
498
00:34:42,372 --> 00:34:44,416
I can't remember
what it's called.
499
00:34:45,834 --> 00:34:47,752
You can see
the whole valley.
500
00:34:53,883 --> 00:34:55,510
You okay?
501
00:34:56,928 --> 00:34:58,638
Mmm, no.
502
00:34:58,847 --> 00:35:01,850
I'm sorry.
I'm not being fair.
503
00:35:04,102 --> 00:35:05,687
It's not that.
504
00:35:09,399 --> 00:35:10,400
What?
505
00:35:12,027 --> 00:35:15,405
Is this going to work?
506
00:35:18,491 --> 00:35:23,246
Ooh. We'll just have
to see, you know? I mean--
507
00:35:23,455 --> 00:35:25,915
well, I mean,
i don't know them.
508
00:35:26,124 --> 00:35:28,585
I'm not going to know
what to say.
509
00:35:28,793 --> 00:35:31,046
I know, they're--
my family ls--
510
00:35:31,254 --> 00:35:33,298
they're a lot.
511
00:35:33,506 --> 00:35:35,925
I mean, you saw a glimpse.
512
00:35:37,594 --> 00:35:40,597
Yeah, by the way,
that's nothing like fellini.
513
00:35:44,142 --> 00:35:46,770
Okay, so what would
make you feel better?
514
00:35:49,147 --> 00:35:53,193
Well, for instance,
how did we meet?
515
00:35:56,071 --> 00:35:59,074
- You mean-- - it would
make me feel better.
516
00:36:01,701 --> 00:36:03,578
O Kay.
517
00:36:03,787 --> 00:36:06,289
Maybe that's where we met.
518
00:36:08,583 --> 00:36:11,211
- Where?
- Up there. Up the mountain.
519
00:36:13,296 --> 00:36:14,631
Yeah.
520
00:36:16,758 --> 00:36:18,426
No, I don't--
521
00:36:18,635 --> 00:36:20,053
no?
522
00:36:20,261 --> 00:36:24,557
I get vertigo.
It's terribly dizzy.
523
00:36:24,766 --> 00:36:26,643
Horrible, really.
524
00:36:26,851 --> 00:36:29,688
Can't stand up. I have to take these
pills, but they knock me out.
525
00:36:29,896 --> 00:36:31,356
Think of your worst drunk--
526
00:36:31,564 --> 00:36:33,525
- got it.
- Ten times worse.
527
00:36:33,733 --> 00:36:35,568
I could sleep 16 hours a day.
528
00:36:35,777 --> 00:36:37,654
Got it.
Let me think.
529
00:36:37,862 --> 00:36:40,782
I mean, Jesus Christ,
I'm walking around your family
530
00:36:40,990 --> 00:36:42,701
with no pants on
and a knife.
531
00:36:42,909 --> 00:36:44,828
Spanish classes?
532
00:36:45,036 --> 00:36:47,414
I still have a hard time
with English.
533
00:36:52,794 --> 00:36:56,715
Beverly hills?
534
00:37:00,301 --> 00:37:01,720
I'm from New York.
535
00:37:01,928 --> 00:37:05,557
But maybe we had the same
real estate agent or--
536
00:37:08,518 --> 00:37:12,147
okay, what was his name?
537
00:37:12,355 --> 00:37:16,401
- Mark.
- Mark?
538
00:37:16,609 --> 00:37:17,944
That's good.
539
00:37:20,071 --> 00:37:22,282
I like mark.
540
00:37:22,490 --> 00:37:23,950
- Mark what?
- Arafat.
541
00:37:24,159 --> 00:37:26,119
Arafat? Like--
542
00:37:26,327 --> 00:37:29,080
did-- did you
just make that up or--
543
00:37:29,289 --> 00:37:30,498
no, that's really--
544
00:37:30,707 --> 00:37:32,834
that's my real
real estate agent's name.
545
00:37:33,042 --> 00:37:34,794
- He's persian.
- Persian?
546
00:37:35,003 --> 00:37:38,089
No, I can't work with people
who live in the past.
547
00:37:38,298 --> 00:37:40,049
- What?
- Persians.
548
00:37:40,258 --> 00:37:44,095
I mean, it's iranians.
The country's Iran.
549
00:37:44,304 --> 00:37:47,390
Do I call myself Hebrew?
No, I'm Israeli.
550
00:37:49,976 --> 00:37:53,855
Okay, so you call it
an iranian rug?
551
00:37:54,063 --> 00:37:55,482
Well, no, but that's a rug.
552
00:37:55,690 --> 00:37:59,819
Like a Roman ruin,
but they're still Italian.
553
00:38:00,028 --> 00:38:01,905
- Or a knish.
- What?
554
00:38:02,113 --> 00:38:04,032
Well, that's not
a good example,
555
00:38:04,240 --> 00:38:08,369
but he can't-- I can't --
he can't be per--
556
00:38:08,578 --> 00:38:10,747
I mean, iranian.
557
00:38:10,955 --> 00:38:12,749
Uh, you wanna help me out...
558
00:38:12,957 --> 00:38:14,334
- Me?
-...Here then?
559
00:38:14,542 --> 00:38:16,377
- Me?
- Yeah, this is a relationship.
560
00:38:16,586 --> 00:38:18,755
You don't like my driving.
You don't like my suggestions.
561
00:38:18,963 --> 00:38:21,257
Well, it's not that I don't
like your suggestions.
562
00:38:21,466 --> 00:38:23,176
And you honk at everyone.
563
00:38:23,384 --> 00:38:25,094
I'm just-- I'm warning them.
I'm being careful.
564
00:38:25,303 --> 00:38:28,014
- But I like your suggestions.
- You don't like my suggestions.
565
00:38:28,223 --> 00:38:31,309
Yeah, they're not very good.
566
00:38:31,518 --> 00:38:34,145
O Kay.
567
00:38:34,354 --> 00:38:37,649
How about a museum?
568
00:38:37,857 --> 00:38:40,610
A museum?
569
00:38:40,819 --> 00:38:42,779
Have you ever met
anyone at a museum?
570
00:38:44,656 --> 00:38:46,074
No.
571
00:38:48,326 --> 00:38:49,786
All right then.
572
00:38:49,994 --> 00:38:52,997
Uh, party?
Cocktail party?
573
00:38:53,206 --> 00:38:57,919
No, absolutely not.
Those never work out.
574
00:38:58,127 --> 00:39:00,004
You're right.
575
00:39:00,213 --> 00:39:02,924
What about the dmv?
576
00:39:03,132 --> 00:39:04,425
Go on.
577
00:39:04,634 --> 00:39:06,135
I don't know, um--
578
00:39:06,344 --> 00:39:08,429
I asked you what
you thought 0f my picture?
579
00:39:08,638 --> 00:39:10,181
I made you take it again.
580
00:39:10,390 --> 00:39:11,933
You were there
because you 0f your honking.
581
00:39:12,141 --> 00:39:13,393
- What?
- Nothing.
582
00:39:13,601 --> 00:39:15,687
Because I had a book
and you failed the test?
583
00:39:15,895 --> 00:39:17,313
Yes, like, three times.
584
00:39:17,522 --> 00:39:18,606
You were laughing at me.
585
00:39:18,815 --> 00:39:20,525
Well, yes, but in a nice way,
586
00:39:20,733 --> 00:39:22,527
until I realized--
587
00:39:22,735 --> 00:39:25,572
I realized I could make
a quick buck,
588
00:39:25,780 --> 00:39:27,490
so I offered
to sell you my book--
589
00:39:27,699 --> 00:39:29,284
vvhich they
hand out for free.
590
00:39:29,492 --> 00:39:31,160
But you didn't know that.
591
00:39:31,369 --> 00:39:34,455
And I vvas so desperate
i said I vvould buy you a drink
592
00:39:34,664 --> 00:39:35,707
if you gave it to me.
593
00:39:35,915 --> 00:39:36,916
It was--
594
00:39:37,125 --> 00:39:38,793
the last one.
595
00:39:41,004 --> 00:39:43,673
- So?
- Okay.
596
00:39:45,466 --> 00:39:47,218
I feel better.
597
00:39:47,427 --> 00:39:48,553
You ready?
598
00:39:48,761 --> 00:39:49,888
Yeah.
599
00:39:51,389 --> 00:39:53,266
O Kay.
600
00:39:53,474 --> 00:39:56,895
Well, that was easy.
601
00:39:57,103 --> 00:39:58,730
- What?
- Nothing.
602
00:40:01,816 --> 00:40:02,984
Nothing.
603
00:40:04,068 --> 00:40:05,403
Nothing.
604
00:40:09,407 --> 00:40:13,036
Hey, is there anyway
that I can,
605
00:40:13,244 --> 00:40:15,955
as your boyfriend,
see your--
606
00:40:16,164 --> 00:40:17,540
absolutely not.
607
00:40:25,590 --> 00:40:26,966
Watch out for that guy.
608
00:40:28,968 --> 00:40:31,220
By the way,
are you an organ donor?
609
00:40:31,429 --> 00:40:33,097
- Yes, why?
- Well, just in case.
610
00:40:33,306 --> 00:40:35,850
All those crazy drivers.
Those maniacs, you know?
611
00:40:36,059 --> 00:40:38,353
A kidney could fetch
a few kip on the open market.
612
00:40:38,561 --> 00:40:41,230
Shut up, Fritz.
That is not funny.
613
00:40:41,439 --> 00:40:44,692
So, your
family, they're, uh--
614
00:40:51,824 --> 00:40:53,326
this is a brother and sister?
615
00:40:55,161 --> 00:40:59,582
This was an abandoned script
written for truffaut.
616
00:40:59,791 --> 00:41:03,169
A brother and sister involved
in the act of lnter--
617
00:41:03,378 --> 00:41:07,507
coitus... holds
metaphorical symbolism.
618
00:41:07,715 --> 00:41:09,509
Love has no logic.
619
00:41:09,717 --> 00:41:11,511
Like life,
there's irrationality,
620
00:41:11,719 --> 00:41:14,639
and chaos, and passion.
621
00:41:14,847 --> 00:41:17,976
Society places these rules
622
00:41:18,184 --> 00:41:20,895
and binds us
with what's right, wrong.
623
00:41:21,104 --> 00:41:25,274
Sometimes it's imperative
to defy those boundaries.
624
00:41:25,483 --> 00:41:27,193
But they're fucking.
625
00:41:30,279 --> 00:41:32,198
Maybe you should
have left it abandoned.
626
00:41:38,371 --> 00:41:43,001
Love... the things.
627
00:41:47,505 --> 00:41:49,424
I'm going to kill him.
628
00:41:54,387 --> 00:42:00,309
Be the rainbow
that brings the rain.
629
00:42:01,436 --> 00:42:02,812
It's a metaphor.
630
00:42:05,523 --> 00:42:07,066
- You're fucking her.
- What?
631
00:42:07,275 --> 00:42:10,778
Hoffmeister. Her.
She. Right there.
632
00:42:12,697 --> 00:42:13,698
Right here.
633
00:42:19,120 --> 00:42:21,039
No, don't write that down.
634
00:42:21,247 --> 00:42:24,250
I am not fucking anybody.
I am on a roll.
635
00:42:24,459 --> 00:42:28,254
Please, please,
just tell me what you did.
636
00:42:28,463 --> 00:42:32,216
Okay, stop. Okay?
Just-- it's okay. It's okay.
637
00:42:32,425 --> 00:42:35,178
We just had wonderful sex,
638
00:42:35,386 --> 00:42:37,764
and it's fine.
It happens, okay?
639
00:42:37,972 --> 00:42:39,265
- It happens.
- No.
640
00:42:42,685 --> 00:42:45,646
He writes self-help books.
641
00:42:45,855 --> 00:42:47,440
Well, one.
642
00:42:47,648 --> 00:42:49,358
Oh, which one?
643
00:42:49,567 --> 00:42:51,194
"Bright sunny bubble gum"?
644
00:42:51,402 --> 00:42:54,614
Oh, the truth
through positivity.
645
00:42:54,822 --> 00:42:56,491
You are like
an Espresso bean.
646
00:43:00,328 --> 00:43:02,205
An Espresso bean.
647
00:43:02,413 --> 00:43:05,333
You grow
and you become strong.
648
00:43:05,541 --> 00:43:10,963
Arabic black,
filled with flavor,
649
00:43:11,172 --> 00:43:11,964
robust,
650
00:43:12,173 --> 00:43:14,842
and then life begins.
651
00:43:15,051 --> 00:43:17,887
The grind.
652
00:43:18,096 --> 00:43:20,056
Uh-oh.
653
00:43:20,264 --> 00:43:24,435
You become a powder.
654
00:43:24,644 --> 00:43:27,105
Dust.
655
00:43:27,313 --> 00:43:29,982
Fine and aromatic.
656
00:43:31,859 --> 00:43:35,696
Shiny, like a speck
of diamond.
657
00:43:35,905 --> 00:43:37,448
The elements, they converge.
658
00:43:37,657 --> 00:43:39,659
Humidity, it rains down.
659
00:43:39,867 --> 00:43:41,577
Light, blinding.
660
00:43:42,829 --> 00:43:44,914
The wind blowing.
661
00:43:49,794 --> 00:43:53,756
Blowing who
you once were, yes?
662
00:43:55,842 --> 00:43:59,262
Then one day you find
663
00:43:59,470 --> 00:44:03,683
that even under
this immense pressure,
664
00:44:03,891 --> 00:44:08,271
there you are, beautiful...
665
00:44:09,856 --> 00:44:13,442
Ready to cream that cup.
666
00:44:15,945 --> 00:44:16,779
Do you think
that's too much?
667
00:44:16,988 --> 00:44:18,739
"Cream that cup?"
668
00:44:18,948 --> 00:44:20,575
"Cream that cup."
669
00:44:20,783 --> 00:44:23,035
I'm trying to place, like,
with the c's, you know?
670
00:44:23,244 --> 00:44:26,205
Cream. Creme. Cup.
671
00:44:26,414 --> 00:44:27,707
Hmm.
672
00:44:31,711 --> 00:44:33,129
Did you read it?
673
00:44:33,337 --> 00:44:36,174
Well, no. I generally
don't trust happiness.
674
00:44:36,382 --> 00:44:38,384
I also don't trust people
who are too convincing
675
00:44:38,593 --> 00:44:41,345
or sound like
they know the answers.
676
00:44:41,554 --> 00:44:42,889
Right.
677
00:44:43,097 --> 00:44:48,102
You do know that that can
sound a little paranoid?
678
00:44:48,311 --> 00:44:52,523
Hmm, well, yes, but--
but even if you're paranoid,
679
00:44:52,732 --> 00:44:56,694
it doesn't mean
they're not chasing you.
680
00:44:56,903 --> 00:44:58,863
All right.
681
00:44:59,071 --> 00:45:02,909
Anyway, he's working
on another one now.
682
00:45:03,117 --> 00:45:04,368
Can I get some
hand sanitizer?
683
00:45:04,577 --> 00:45:06,662
I think I touched
something in here.
684
00:45:06,871 --> 00:45:11,709
Uh, he also calls a laptop
685
00:45:11,918 --> 00:45:13,127
a porn machine.
686
00:45:22,011 --> 00:45:22,970
Which one is Anna?
687
00:45:23,179 --> 00:45:27,475
His wife likes her chocolates.
688
00:45:27,683 --> 00:45:30,353
Yeah, I like that.
689
00:45:33,272 --> 00:45:37,610
The other one is hoffmeister,
his assistant.
690
00:45:37,818 --> 00:45:40,321
I have a theory
that together
691
00:45:40,529 --> 00:45:43,532
they would make
the perfect "thr-ouple."
692
00:45:43,741 --> 00:45:48,621
I feel like he used
to make an effort.
693
00:45:48,829 --> 00:45:50,957
- But now it's all about--
- I just want to say--
694
00:45:51,165 --> 00:45:53,834
you have to let me finish.
695
00:45:56,045 --> 00:45:59,757
Continue please.
696
00:45:59,966 --> 00:46:03,719
He used to love to leave work
in the beginning.
697
00:46:03,928 --> 00:46:09,225
He was like don Juan
or Valentino.
698
00:46:09,433 --> 00:46:12,228
We used to love watching
silent movies together.
699
00:46:20,319 --> 00:46:22,780
So, em is married
to lohmann.
700
00:46:22,989 --> 00:46:24,573
She's my cousin.
701
00:46:36,460 --> 00:46:40,840
- So, it was the dmv?
- Yeah, I think that's--
702
00:46:42,508 --> 00:46:44,927
oh, you don't like that.
703
00:46:45,136 --> 00:46:49,473
- Well, it's just the--
- all right, um...
704
00:46:49,682 --> 00:46:52,643
We met in
an acroyoga workshop
705
00:46:52,852 --> 00:46:55,021
and we had
to share a towel,
706
00:46:55,229 --> 00:46:57,356
which obviously
you decided to keep.
707
00:46:57,565 --> 00:46:58,691
Lilly, please.
708
00:46:58,899 --> 00:47:04,322
Okay, um, we met
on meditation mountain
709
00:47:04,530 --> 00:47:07,450
and you were stepping
on my aura.
710
00:47:07,658 --> 00:47:08,701
All right,
you know what?
711
00:47:08,909 --> 00:47:10,453
When you're serious,
you let me know.
712
00:47:10,661 --> 00:47:12,580
O Kay.
713
00:47:12,788 --> 00:47:16,334
We just met
on a dating site.
714
00:47:16,542 --> 00:47:17,877
Like j-date.
715
00:47:18,085 --> 00:47:22,590
I was looking for someone
dark haired and Israeli,
716
00:47:22,798 --> 00:47:25,468
but, you know,
without the thick accent.
717
00:47:25,676 --> 00:47:28,971
Israeli and cute.
718
00:47:30,598 --> 00:47:34,101
Just like a hook-up site.
I was drunk.
719
00:47:34,310 --> 00:47:37,188
Vvhat about, you knovv, you
vvere having a gluten reaction
720
00:47:37,396 --> 00:47:41,525
at a restaurant
and I injected you with Kale?
721
00:48:24,068 --> 00:48:29,281
Hey, what's the name
of the site again?
722
00:48:29,490 --> 00:48:35,204
The dating site?
Um, "let's get awesome"?
723
00:48:36,580 --> 00:48:38,707
You realize
no Jewish dating site
724
00:48:38,916 --> 00:48:41,085
would ever have anything
with "awesome."
725
00:48:42,795 --> 00:48:45,005
- Hey.
- Yeah?
726
00:48:45,214 --> 00:48:47,258
Thank you.
727
00:48:47,466 --> 00:48:49,176
You're being nice.
728
00:48:50,386 --> 00:48:52,555
Awesome.
729
00:48:52,763 --> 00:48:54,014
Well, you were applying
730
00:48:54,223 --> 00:48:55,474
the full heimlich
maneuver on me,
731
00:48:55,683 --> 00:48:57,393
so, you know.
732
00:49:01,856 --> 00:49:04,316
Do you want
to take a walk?
733
00:49:04,525 --> 00:49:06,068
Sure.
734
00:49:06,277 --> 00:49:09,488
Okay. Get in.
735
00:49:09,697 --> 00:49:10,698
I want to show you
something.
736
00:49:16,120 --> 00:49:18,539
It's my parents' house.
737
00:49:18,747 --> 00:49:23,377
We do this every year
for as long as I can remember.
738
00:49:24,795 --> 00:49:26,714
It's nice.
739
00:49:26,922 --> 00:49:29,425
Family. Special.
740
00:49:29,633 --> 00:49:31,677
They're crazy.
All of them.
741
00:49:31,886 --> 00:49:34,555
Yes.
742
00:49:34,763 --> 00:49:39,268
It used to be special when
we were younger, you know?
743
00:49:39,477 --> 00:49:41,145
The whole family.
744
00:49:41,353 --> 00:49:44,356
It was before you could
see your cousin's
745
00:49:44,565 --> 00:49:48,819
handcrafted latte
every four minutes on insta.
746
00:49:50,571 --> 00:49:52,656
All of us.
747
00:49:54,783 --> 00:49:57,870
- Are you here on vacation?
- Palm Springs?
748
00:49:58,078 --> 00:50:01,332
Yes. Well, divorce.
749
00:50:01,540 --> 00:50:05,169
I'm actually--
i needed some time alone.
750
00:50:06,295 --> 00:50:08,589
L'm-- I don't know.
751
00:50:08,797 --> 00:50:10,132
Everything I was doing
didn't seem like
752
00:50:10,341 --> 00:50:11,884
it was working
out or right,
753
00:50:12,092 --> 00:50:15,179
so I took myself
out of the equation.
754
00:50:15,387 --> 00:50:17,681
Oh.
755
00:50:17,890 --> 00:50:21,227
Is that why you said that even
your fictitious relationships
756
00:50:21,435 --> 00:50:22,978
were doomed to fail?
757
00:50:23,187 --> 00:50:25,356
Yeah.
758
00:50:25,564 --> 00:50:26,774
Long?
759
00:50:26,982 --> 00:50:30,110
The marriage
0r the divorce?
760
00:50:30,319 --> 00:50:32,696
- I'm sorry.
- Don't be.
761
00:50:32,905 --> 00:50:33,989
She's from a hippie family.
762
00:50:34,198 --> 00:50:35,449
Her father did a lot of coke,
763
00:50:35,658 --> 00:50:37,618
and her mom liked
black guys and women.
764
00:50:37,826 --> 00:50:39,787
Might be the other
way around.
765
00:50:39,995 --> 00:50:41,455
But do you know what
growing up like that
766
00:50:41,664 --> 00:50:44,625
will do to your marriage
later on?
767
00:50:44,833 --> 00:50:46,961
Well, here you are
768
00:50:47,169 --> 00:50:51,674
with the perfect excuse
to do this.
769
00:50:51,882 --> 00:50:52,758
You see? Huh?
770
00:50:52,967 --> 00:50:54,635
Like a Scottish pirate
771
00:50:54,843 --> 00:50:57,054
with an incredible sense
of guilt...
772
00:50:57,263 --> 00:50:58,639
And circumcised.
773
00:51:00,349 --> 00:51:01,976
Is that what
your book is about?
774
00:51:02,184 --> 00:51:03,602
It's, uh-- no.
775
00:51:03,811 --> 00:51:05,896
I'm writing
an oral history of the world,
776
00:51:06,105 --> 00:51:08,148
but from a personal
perspective.
777
00:51:08,357 --> 00:51:11,318
So, like a diary.
778
00:51:11,527 --> 00:51:13,362
Well, I guess
you can say that.
779
00:51:13,571 --> 00:51:14,363
I don't know.
780
00:51:14,572 --> 00:51:15,531
But I had to take a break
781
00:51:15,739 --> 00:51:18,409
until I get, well, get some--
782
00:51:18,617 --> 00:51:19,952
pants.
783
00:51:20,160 --> 00:51:22,413
Pants,
perspective, confidence.
784
00:51:22,621 --> 00:51:24,123
I suppose they work
hand in hand.
785
00:51:24,331 --> 00:51:26,208
This whole thing
just rattled me.
786
00:51:26,417 --> 00:51:28,544
You know I'm not wearing
any pants still, right?
787
00:51:28,752 --> 00:51:30,504
- Are you nervous?
- Now?
788
00:51:30,713 --> 00:51:33,048
No. This? This is, well,
789
00:51:33,257 --> 00:51:35,342
this is my usual Friday nights.
I'm used to this.
790
00:51:35,551 --> 00:51:37,886
Having a rose
m a brown paper bag.
791
00:51:38,095 --> 00:51:39,680
You know, if the cops
stopped us,
792
00:51:39,888 --> 00:51:41,056
I'd probably get
three to five years
793
00:51:41,265 --> 00:51:42,766
just for gender confusion.
794
00:51:44,852 --> 00:51:48,063
I haven't done something
this stupid in a vvhile.
795
00:51:49,607 --> 00:51:52,026
It feels good,
i have to admit.
796
00:52:26,894 --> 00:52:29,271
You don't know
who I am, do you?
797
00:52:33,525 --> 00:52:35,069
I'm an actress.
798
00:52:35,277 --> 00:52:38,864
Oh, is that, uh--
do you like it?
799
00:52:39,073 --> 00:52:41,241
Is that working out?
800
00:52:41,450 --> 00:52:44,161
Um...
801
00:52:44,370 --> 00:52:45,454
It did.
802
00:52:47,665 --> 00:52:50,167
It used to.
803
00:52:50,376 --> 00:52:51,460
But now I just--
804
00:52:51,669 --> 00:52:55,005
I don't know
if there's a point.
805
00:52:57,508 --> 00:53:01,595
I was--
i was doing this junket
806
00:53:01,804 --> 00:53:03,138
for this new film I'm doing,
807
00:53:03,347 --> 00:53:08,185
and a minute before
we were supposed to start,
808
00:53:08,394 --> 00:53:10,562
my boyfriend called
809
00:53:10,771 --> 00:53:14,817
and said he couldn't
do it anymore.
810
00:53:15,025 --> 00:53:16,568
Hit-ii us-
811
00:53:20,447 --> 00:53:22,991
let's talk
about "awesome Allie."
812
00:53:23,200 --> 00:53:25,577
Wait.
813
00:53:25,786 --> 00:53:27,162
You're playing a doll?
814
00:53:29,456 --> 00:53:35,087
Okay, well, first of all,
it's "patriot girl."
815
00:53:35,295 --> 00:53:37,631
It's, like, the hottest
selling doll.
816
00:53:37,840 --> 00:53:39,800
It's in every mall.
817
00:53:40,008 --> 00:53:41,927
And l..
818
00:53:42,136 --> 00:53:45,889
I don't know, I wanted
to challenge myself,
819
00:53:46,098 --> 00:53:47,182
do something new.
820
00:53:47,391 --> 00:53:48,934
Like, push-- shut up!
821
00:53:53,605 --> 00:53:56,108
It was a three-picture deal.
822
00:53:59,486 --> 00:54:01,739
- I'm sorry.
- No, it's so--
823
00:54:01,947 --> 00:54:03,532
it's so stupid,
all of it.
824
00:54:03,741 --> 00:54:05,200
It's just--
825
00:54:08,036 --> 00:54:11,123
that's what I realized.
It doesn't--
826
00:54:11,331 --> 00:54:13,041
like, none of it
means anything...
827
00:54:16,211 --> 00:54:19,256
Because I didn't have
anyone to...
828
00:54:32,352 --> 00:54:34,188
Still got rose.
829
00:54:34,396 --> 00:54:35,814
It's stupid.
830
00:54:39,985 --> 00:54:41,028
Awesome Allie?
831
00:54:41,236 --> 00:54:43,697
Yeah.
832
00:54:53,165 --> 00:54:55,584
I just feel it.
He's having an affair.
833
00:54:59,880 --> 00:55:01,965
Not positive enough?
834
00:55:02,174 --> 00:55:05,469
- No.
- What do you mean?
835
00:55:05,677 --> 00:55:07,679
Lt's-- it's not--
836
00:55:07,888 --> 00:55:12,476
well, it's got Bruce...
Gender.
837
00:55:12,684 --> 00:55:15,604
Yeah, but not as a woman.
838
00:55:15,813 --> 00:55:19,191
It's like you're--
839
00:55:19,399 --> 00:55:21,610
you're showing me
a caterpillar
840
00:55:21,819 --> 00:55:25,614
and telling me that one day
it will become a butterfly.
841
00:55:25,823 --> 00:55:27,658
I'm not sure I follow.
842
00:55:27,866 --> 00:55:30,369
I want to see
the butterfly.
843
00:55:30,577 --> 00:55:32,371
It's set in
the middle of winter.
844
00:55:37,084 --> 00:55:38,210
Here.
845
00:55:40,462 --> 00:55:42,297
Mm-hmm.
846
00:55:52,140 --> 00:55:54,977
First, I had to choose
between my career and his.
847
00:55:55,185 --> 00:55:57,271
You know, this.
848
00:55:57,479 --> 00:55:59,648
God, I'm not
getting younger.
849
00:55:59,857 --> 00:56:01,733
I can't compete with her.
850
00:56:06,071 --> 00:56:08,240
I color corrected everything
to severe blue.
851
00:56:08,448 --> 00:56:11,368
We invented
that color in post.
852
00:56:11,577 --> 00:56:16,290
The gray of his sword
in the fight symbolizes ash,
853
00:56:16,498 --> 00:56:20,794
and his jacket has "death"
written in sanskrit on it.
854
00:56:21,003 --> 00:56:24,590
You know, we try to not age,
and look younger,
855
00:56:24,798 --> 00:56:27,676
and meanwhile
these idiots are just--
856
00:56:27,885 --> 00:56:30,262
they act like babies.
857
00:56:30,470 --> 00:56:31,889
When j.J. Saw it,
858
00:56:32,097 --> 00:56:35,017
he added that flare of light
from behind him.
859
00:56:35,225 --> 00:56:39,354
Then Bruce's character
smashes the glass breastplate.
860
00:56:45,068 --> 00:56:48,113
I'm just going to end up having,
like, seven procedures done.
861
00:56:50,073 --> 00:56:51,575
What was that, honeybear?
862
00:56:51,783 --> 00:56:54,286
I'll probably end up, like,
shiny and tanned
863
00:56:54,494 --> 00:56:56,997
on Ibiza or St. tropez.
864
00:56:57,205 --> 00:57:00,834
Oh, I love "centro pais."
865
00:57:08,133 --> 00:57:10,052
And we made it.
866
00:57:14,932 --> 00:57:19,019
So, when did it happen?
867
00:57:19,227 --> 00:57:24,149
Well, it's December,
so two weeks ago?
868
00:57:24,358 --> 00:57:26,485
The actual, you know.
869
00:57:26,693 --> 00:57:29,363
The rest happened
a long time ago.
870
00:57:29,571 --> 00:57:31,281
She was a lawyer,
so we would fight
871
00:57:31,490 --> 00:57:32,699
and she would litigate
both sides.
872
00:57:32,908 --> 00:57:38,038
It was like taking on
j.P. Mutual or--
873
00:57:38,246 --> 00:57:40,749
so I packed up my records,
my camera.
874
00:57:40,958 --> 00:57:42,542
I don't even know why I bother
with all that stuff,
875
00:57:42,751 --> 00:57:43,543
I'm so outdated,
876
00:57:43,752 --> 00:57:46,755
and, uh, I left.
877
00:57:47,923 --> 00:57:49,424
Right.
878
00:57:52,928 --> 00:57:54,262
-L like--
- you know--
879
00:57:54,471 --> 00:57:56,473
- what?
- No, you were going to--
880
00:57:56,682 --> 00:57:58,350
- no, go ahead.
- No, please.
881
00:57:58,558 --> 00:57:59,351
- Tell me.
- You.
882
00:57:59,559 --> 00:58:00,978
What were you going to say?
883
00:58:01,186 --> 00:58:03,188
Let's draw numbers.
I'm thinking of a number--
884
00:58:03,397 --> 00:58:05,524
all right.
885
00:58:05,732 --> 00:58:09,653
What I was going to--
what wanted to say--
886
00:58:09,861 --> 00:58:10,821
what...
887
00:58:16,827 --> 00:58:19,788
I like talking to you.
888
00:58:19,997 --> 00:58:21,665
- You do?
- Yeah.
889
00:58:21,873 --> 00:58:23,750
It's easy.
890
00:58:23,959 --> 00:58:27,629
It's also demented,
but still.
891
00:58:30,382 --> 00:58:35,429
Maybe it's because
i don't know you,
892
00:58:35,637 --> 00:58:38,849
but I think this is the best
relationship I've ever been in.
893
00:58:41,810 --> 00:58:42,894
Well, I'm flattered.
894
00:58:43,103 --> 00:58:44,312
It's not every day
someone says,
895
00:58:44,521 --> 00:58:45,605
"you're great, and don't
take it personally."
896
00:58:45,814 --> 00:58:48,025
I didn't mean it like that.
897
00:58:56,825 --> 00:59:00,203
So, "let's get awesome?"
898
00:59:02,831 --> 00:59:05,333
Now?
You don't mind the--
899
00:59:05,542 --> 00:59:09,921
- the dating site.
- Right. Yeah.
900
00:59:10,130 --> 00:59:13,717
It's probably
the motion sensor.
901
00:59:13,925 --> 00:59:15,385
I would like that.
902
00:59:21,600 --> 00:59:23,310
O Kay.
903
00:59:48,460 --> 00:59:50,378
Honey? Salt, please.
904
00:59:56,134 --> 00:59:58,637
Em, this is really good.
905
01:00:01,890 --> 01:00:03,600
What's for dessert?
906
01:00:07,270 --> 01:00:08,980
Where are you from?
907
01:00:36,424 --> 01:00:39,094
My mom-- texting me.
She's worried.
908
01:00:41,096 --> 01:00:42,806
Oh.
909
01:00:46,893 --> 01:00:48,895
You know, you have
a nice voice?
910
01:00:51,898 --> 01:00:55,026
It's underrated.
911
01:00:55,235 --> 01:00:56,862
Especially, with every
film nowadays,
912
01:00:57,070 --> 01:00:59,489
all that fucking
goddamn whispering.
913
01:00:59,698 --> 01:01:02,367
And no one blinks.
You notice that?
914
01:01:06,204 --> 01:01:07,998
You promise yourself
you won't do those projects
915
01:01:08,206 --> 01:01:09,958
and then you turn around
and find yourself
916
01:01:10,167 --> 01:01:12,210
sighing at the moon.
917
01:01:15,672 --> 01:01:19,009
My film, the one
I'm working on now,
918
01:01:19,217 --> 01:01:21,595
I just can't
put it together.
919
01:01:21,803 --> 01:01:24,014
It's driving me crazy.
920
01:01:24,222 --> 01:01:25,682
Haven't slept in weeks.
921
01:01:27,642 --> 01:01:29,352
I just don't know
if it's right.
922
01:01:31,354 --> 01:01:33,356
I want this to be
the defining one,
923
01:01:33,565 --> 01:01:37,736
but then, am I posing?
Pushing?
924
01:01:37,944 --> 01:01:40,071
Is that art? Follow?
925
01:01:44,201 --> 01:01:47,245
You don't care.
Why should you?
926
01:01:47,454 --> 01:01:50,165
You have youth.
927
01:01:53,752 --> 01:01:55,629
What's she worried about?
928
01:01:58,381 --> 01:02:00,467
When I was young,
my mom carried an umbrella,
929
01:02:00,675 --> 01:02:02,010
everywhere, all the time.
930
01:02:02,219 --> 01:02:03,511
And we had a friend
who asked her one day,
931
01:02:03,720 --> 01:02:05,305
she said it might rain.
932
01:02:05,513 --> 01:02:06,514
Life wasn't always
kind to her,
933
01:02:06,723 --> 01:02:07,682
and she can't get rid of that,
934
01:02:07,891 --> 01:02:10,477
so she sees only that--
worry.
935
01:02:13,271 --> 01:02:14,564
What do you think?
936
01:02:18,068 --> 01:02:19,110
Things happen.
937
01:02:19,319 --> 01:02:20,570
If it rains...
938
01:02:23,907 --> 01:02:25,408
It rains.
939
01:02:32,707 --> 01:02:38,004
I mean, I feel like
i need structure, you know?
940
01:02:38,213 --> 01:02:40,924
Like, I had too much structure
and then no structure.
941
01:02:41,132 --> 01:02:44,344
I like working really hard,
and I can't help it.
942
01:02:44,552 --> 01:02:47,973
Then he decides he wants me
to take care of him,
943
01:02:48,181 --> 01:02:51,017
and be like the light
in his world.
944
01:02:51,226 --> 01:02:53,687
He has that potential,
but so do I.
945
01:02:53,895 --> 01:02:56,648
I feel like I'm not, like--
946
01:02:56,856 --> 01:02:58,441
like he's the one
that can say,
947
01:02:58,650 --> 01:03:02,195
why don't you build an app,
or do, like, a social network?
948
01:03:02,404 --> 01:03:04,531
And I mean,
what is that about?
949
01:03:04,739 --> 01:03:06,283
So, it's like
this interesting thing,
950
01:03:06,491 --> 01:03:08,576
but I'm like, "are you
fucking crazy, when?"
951
01:03:08,785 --> 01:03:11,830
I mean,
he got an advance.
952
01:03:12,038 --> 01:03:14,749
He's lucky,
you know?
953
01:03:14,958 --> 01:03:18,378
It's like...
954
01:03:18,586 --> 01:03:21,172
I feel like
i needed to transform.
955
01:03:21,381 --> 01:03:25,218
I was like, "i need you to,
like, you can't do this,
956
01:03:25,427 --> 01:03:26,594
I need you to do this."
957
01:03:26,803 --> 01:03:28,513
And I mean I wasn't,
i didn't-- i--
958
01:03:28,722 --> 01:03:30,390
I wasn't in the mood
for any excuses,
959
01:03:30,598 --> 01:03:32,809
because I don't want to be
resentful, all right?
960
01:03:33,018 --> 01:03:34,185
I didn't sign up
for that.
961
01:03:34,394 --> 01:03:35,937
I signed up
for a relationship
962
01:03:36,146 --> 01:03:38,773
that doesn't lean
on this or that,
963
01:03:38,982 --> 01:03:40,817
I've done that before.
964
01:03:41,026 --> 01:03:43,653
So now--
965
01:03:46,406 --> 01:03:49,284
so now, we're in this
loving relationship,
966
01:03:49,492 --> 01:03:52,662
not like all these,
fucking people.
967
01:03:52,871 --> 01:03:58,001
And I just-- I don't vvant to
feel like he's alvvays gone.
968
01:03:58,209 --> 01:04:01,463
And he feels he has
to call or he has to write.
969
01:04:01,671 --> 01:04:05,091
So now...
970
01:04:05,300 --> 01:04:09,054
I need to focus
this energy...
971
01:04:09,262 --> 01:04:11,056
On me.
972
01:04:14,142 --> 01:04:19,439
Now did you ever think
that you might need to shift
973
01:04:19,647 --> 01:04:22,484
to feel better?
974
01:04:22,692 --> 01:04:24,027
Never.
975
01:04:46,883 --> 01:04:48,510
L-ll.
976
01:04:53,807 --> 01:04:57,185
I'm not advocating harming
cheese or cows,
977
01:04:57,394 --> 01:04:59,854
but with a vegetarian diet,
it just seems enough.
978
01:05:00,063 --> 01:05:01,189
- Hmm.
- Vegan?
979
01:05:01,398 --> 01:05:03,817
Oh, I have never
looked back.
980
01:05:04,025 --> 01:05:08,029
And there's cashews,
soy, almonds.
981
01:05:08,238 --> 01:05:13,034
Yeah, but that's pretty
disgusting.
982
01:05:13,243 --> 01:05:15,161
And you know,
dehydrated tomatoes,
983
01:05:15,370 --> 01:05:18,331
is that necessary?
984
01:05:24,796 --> 01:05:26,798
We don't want
to hear people--
985
01:05:27,006 --> 01:05:28,383
no, I'm serious.
986
01:05:28,591 --> 01:05:30,176
- I heard one guy--
- thank you.
987
01:05:30,385 --> 01:05:32,804
Telling his--
988
01:05:33,012 --> 01:05:37,058
friend about how he masturbated
on a flight to tahitl twice.
989
01:05:37,267 --> 01:05:39,227
Yeah, I mean, I hate
to tell you this,
990
01:05:39,436 --> 01:05:42,439
but lots of people
masturbate on flights.
991
01:05:42,647 --> 01:05:44,482
He was on his way
to his honeymoon.
992
01:05:44,691 --> 01:05:48,027
Hmm. So are these, like,
the kinds of things
993
01:05:48,236 --> 01:05:51,531
you talk to
your therapist about?
994
01:05:51,739 --> 01:05:53,950
No, these are things
i think about
995
01:05:54,159 --> 01:05:56,744
vvhen I'm lounging in my eames
chair reading Nietzsche.
996
01:05:56,953 --> 01:05:58,788
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
997
01:07:00,600 --> 01:07:02,018
What are you reading?
998
01:07:02,227 --> 01:07:04,229
Oh, a recipe
for vegan quiche.
999
01:07:04,437 --> 01:07:06,272
It sounds so good.
1000
01:07:06,481 --> 01:07:07,524
Oh, yum.
1001
01:07:07,732 --> 01:07:08,942
Listen to this.
1002
01:07:09,150 --> 01:07:10,235
Seven or eight carrots.
1003
01:07:10,443 --> 01:07:11,903
A generous block of tofu.
1004
01:07:12,111 --> 01:07:13,905
Shaved brussel sprouts.
1005
01:07:14,113 --> 01:07:16,241
Oh, white blossom spinach.
1006
01:07:16,449 --> 01:07:18,034
Put all that in a bowl.
1007
01:07:18,243 --> 01:07:20,745
Add some unsalted soy cheese
1008
01:07:20,954 --> 01:07:22,789
and some organic
almond flour.
1009
01:07:22,997 --> 01:07:24,666
Then you take all that
and throw it in the trash
1010
01:07:24,874 --> 01:07:26,459
and grill up some steak.
1011
01:07:58,491 --> 01:08:02,745
I don't think that's cannabis,
that that's linen.
1012
01:08:05,790 --> 01:08:11,129
Uh, listen, let's all
circle up, hmm?
1013
01:08:11,337 --> 01:08:12,380
Check in.
1014
01:08:12,589 --> 01:08:17,260
- God, I can't.
- Oh, nice.
1015
01:08:17,468 --> 01:08:18,720
Come on.
1016
01:08:20,680 --> 01:08:22,890
- What's going--
- I should have warned you.
1017
01:08:23,099 --> 01:08:25,184
Should I bring my drums?
1018
01:08:33,651 --> 01:08:35,486
Okay.
1019
01:08:35,695 --> 01:08:38,656
Okay, checking in.
1020
01:08:38,865 --> 01:08:40,742
Okay, who wants
to go first?
1021
01:08:40,950 --> 01:08:42,994
- Em?
- Yes.
1022
01:08:43,202 --> 01:08:44,912
All right.
1023
01:08:54,005 --> 01:08:57,592
Feeling...
1024
01:08:57,800 --> 01:09:01,804
So blessed...
1025
01:09:02,013 --> 01:09:03,139
This holiday season,
1026
01:09:03,348 --> 01:09:05,642
which is my favorite
time of year,
1027
01:09:05,850 --> 01:09:07,310
as you might know.
1028
01:09:11,648 --> 01:09:14,359
But this year
1029
01:09:14,567 --> 01:09:18,446
really has been
such a blessing
1030
01:09:18,655 --> 01:09:20,698
- all right.
- No, just to my husband.
1031
01:09:24,369 --> 01:09:27,080
I just want to wish him
1032
01:09:27,288 --> 01:09:31,125
inspiration
for his film,
1033
01:09:33,419 --> 01:09:36,339
and I know
it can be trying--
1034
01:09:42,095 --> 01:09:43,388
- but sending--
- em.
1035
01:09:43,596 --> 01:09:44,931
Yes, done.
Just positive--
1036
01:09:45,139 --> 01:09:48,142
- really?
- Energy. That's it.
1037
01:09:48,351 --> 01:09:53,940
Okay, great, um,
now so I will check in.
1038
01:09:54,148 --> 01:09:55,441
Feeling good.
1039
01:09:55,650 --> 01:10:00,822
Um, it's just so nice
to have the family all--
1040
01:10:01,030 --> 01:10:02,699
including Fritz
1041
01:10:02,907 --> 01:10:05,827
including,
yes, whatever.
1042
01:10:07,537 --> 01:10:10,164
I just wanted
to say that I know
1043
01:10:10,373 --> 01:10:14,293
that through the years
1044
01:10:14,502 --> 01:10:18,798
we have all found
different paths,
1045
01:10:19,006 --> 01:10:22,635
um, and vocations,
1046
01:10:22,844 --> 01:10:27,098
and I have found,
1047
01:10:27,306 --> 01:10:32,520
um, some fortune, uh--
1048
01:10:32,729 --> 01:10:36,482
for fuck sake,
just say it.
1049
01:10:36,691 --> 01:10:38,526
My therapist thought
it was a good idea
1050
01:10:38,735 --> 01:10:43,448
that he come over
and talk to you guys
1051
01:10:43,656 --> 01:10:45,324
- and 00--
- group therapy.
1052
01:10:45,533 --> 01:10:48,077
You don't have to be a pussy
about it, vve're all adults.
1053
01:10:48,286 --> 01:10:49,871
I don't think that that's
the right word.
1054
01:10:50,079 --> 01:10:51,998
It is.
Pussy.
1055
01:10:52,206 --> 01:10:53,082
You're what?
1056
01:10:53,291 --> 01:10:54,876
Tom?
1057
01:10:55,084 --> 01:10:57,587
Yeah, I just thought that we
could all benefit from it.
1058
01:10:57,795 --> 01:11:01,174
Well, what does
that mean?
1059
01:11:01,382 --> 01:11:07,263
That means I invited
a therapist over.
1060
01:11:07,472 --> 01:11:09,307
- Here?
- Here.
1061
01:11:09,515 --> 01:11:11,225
Tonight?
1062
01:11:11,434 --> 01:11:13,352
Well, yes, yeah.
1063
01:11:13,561 --> 01:11:15,605
Don't think I
have time for therapists,
1064
01:11:15,813 --> 01:11:17,815
I still have my film.
1065
01:11:18,024 --> 01:11:20,526
Look, just-- he's gonna
come over.
1066
01:11:20,735 --> 01:11:24,572
We're gonna introduce ourselves
to him and him to us.
1067
01:11:24,781 --> 01:11:28,910
Tom, I think...
1068
01:11:29,118 --> 01:11:31,329
That is about...
1069
01:11:31,537 --> 01:11:35,833
The most amazing idea
i have ever heard.
1070
01:11:36,042 --> 01:11:37,752
I mean, I think
that's so thoughtful.
1071
01:11:37,960 --> 01:11:41,380
Well, I think it's the dumbest
thing that I have ever heard,
1072
01:11:41,589 --> 01:11:43,174
so"
1073
01:11:43,382 --> 01:11:46,385
oh, my god. Too much.
1074
01:11:46,594 --> 01:11:48,179
Checking out.
1075
01:11:50,515 --> 01:11:52,058
- Nope.
- I have to just--
1076
01:11:52,266 --> 01:11:54,727
Ross Cain, therapist.
1077
01:11:58,773 --> 01:12:00,858
"Cain is more than able."
1078
01:12:01,067 --> 01:12:03,569
Where are you going?
1079
01:12:03,778 --> 01:12:05,321
L-- I thought you thought
it was a good idea.
1080
01:12:05,530 --> 01:12:07,365
- No! You-- tom!
- But you--
1081
01:12:07,573 --> 01:12:08,908
you are so sensitive
sometimes.
1082
01:12:09,116 --> 01:12:10,409
What do you want me
to tell you?
1083
01:12:10,618 --> 01:12:11,410
It's like
your cocaine phase.
1084
01:12:11,619 --> 01:12:15,289
It is nothing like my--
1085
01:12:15,498 --> 01:12:17,124
please do not
call it a phase.
1086
01:12:17,333 --> 01:12:19,377
- Oh, yeah? Vvhat vvas it then?
- It vvas an episode.
1087
01:12:19,585 --> 01:12:21,254
Oh, please, what are you,
"star wars"?
1088
01:12:21,462 --> 01:12:22,672
Of course, of course.
1089
01:12:22,880 --> 01:12:26,133
He's, like, fucking
mummified in narcissism.
1090
01:12:26,342 --> 01:12:29,804
Like all that fucking linen has just
blocked the sensors to his brain.
1091
01:12:30,012 --> 01:12:34,433
Like, fucking rearrange
my fucking chakras.
1092
01:12:34,642 --> 01:12:37,937
Like, it's so typical.
1093
01:12:38,145 --> 01:12:40,022
Vvill you stop? You're
giving me motion sickness.
1094
01:12:40,231 --> 01:12:41,732
No, it's-- it's like,
it's like having
1095
01:12:41,941 --> 01:12:44,068
a fucking stethoscope
for a brother.
1096
01:12:44,277 --> 01:12:47,530
He's, like, constantly, like, gauging
and checking everybody's pulse.
1097
01:12:47,738 --> 01:12:50,908
And lt's-- lt's--
it's his problem, you know?
1098
01:12:51,117 --> 01:12:55,079
It has-- it has nothing to do
with anybody else.
1099
01:12:55,288 --> 01:12:57,874
Oh, Christ!
1100
01:12:58,082 --> 01:13:01,669
And lt's--
it is so fucking selfish.
1101
01:13:01,878 --> 01:13:04,213
It started with giving us
books every year.
1102
01:13:04,422 --> 01:13:08,259
Every goddamn year.
1103
01:13:08,467 --> 01:13:10,344
Turn around.
1104
01:13:10,553 --> 01:13:13,931
You know, first it was--
it was "the power of now."
1105
01:13:14,140 --> 01:13:17,602
And then-- then it was
"your spiritual calling."
1106
01:13:17,810 --> 01:13:22,315
"Find your purpose."
"Your path to journeys."
1107
01:13:22,523 --> 01:13:25,276
"Social intelligence."
Like-- like he's one up
1108
01:13:25,484 --> 01:13:29,989
on figuring out this whole
fucking life thing.
1109
01:13:30,197 --> 01:13:32,909
And-- social intelligence,
seriously?
1110
01:13:33,117 --> 01:13:36,662
Have you seen intelligence
in society anywhere?
1111
01:13:36,871 --> 01:13:38,915
Well, I had high hopes
for the French,
1112
01:13:39,123 --> 01:13:41,500
but I don't really
speak the language.
1113
01:13:41,709 --> 01:13:46,380
Makes me so fucking mad.
1114
01:13:50,676 --> 01:13:53,804
Well, you coming?
1115
01:13:54,013 --> 01:13:55,932
- Uh, where?
- The pool.
1116
01:13:56,140 --> 01:13:59,810
I'm gonna get a glass of wine
and sit at the pool
1117
01:14:00,019 --> 01:14:03,230
with a glass of wine.
1118
01:14:05,232 --> 01:14:06,984
Okay, but--
1119
01:14:11,030 --> 01:14:14,075
no, I'm good.
1120
01:14:14,283 --> 01:14:17,745
Barstow?
1121
01:14:17,954 --> 01:14:19,789
No, i-- you were supposed
to take the--
1122
01:14:25,169 --> 01:14:30,591
no, no, I said you take
the-- the 101 to the 110
1123
01:14:30,800 --> 01:14:32,802
to the 10.
1124
01:14:33,010 --> 01:14:36,806
Yeah, to the 10.
That's what I said.
1125
01:14:37,014 --> 01:14:38,808
What did you take?
1126
01:14:42,269 --> 01:14:44,063
Okay, look, okay.
1127
01:14:44,271 --> 01:14:48,401
I meant to say
the 111, okay?
1128
01:14:48,609 --> 01:14:49,777
111.
1129
01:14:52,196 --> 01:14:54,323
1-1-1.
1130
01:14:56,117 --> 01:14:57,910
O Kay.
1131
01:14:58,119 --> 01:15:01,122
Well, where are
you gonna--
1132
01:15:01,330 --> 01:15:04,291
1-1-1.
1133
01:15:04,500 --> 01:15:06,711
Can you hear me?
1134
01:16:30,294 --> 01:16:32,671
- Better?
- Yeah.
1135
01:16:35,216 --> 01:16:36,300
Good.
1136
01:16:48,479 --> 01:16:49,980
So, what's he like?
1137
01:16:55,361 --> 01:17:00,741
What do you mean?
You don't know.
1138
01:17:00,950 --> 01:17:02,576
What about his voice?
1139
01:17:05,663 --> 01:17:08,082
Have you talked to him?
1140
01:17:12,461 --> 01:17:15,047
What are you gonna do
when you meet him?
1141
01:17:22,638 --> 01:17:25,516
I don't know.
1142
01:17:28,561 --> 01:17:30,312
I have a picture of him.
1143
01:17:34,191 --> 01:17:36,110
No?
1144
01:17:38,195 --> 01:17:40,406
Tell me about him.
1145
01:17:43,367 --> 01:17:46,328
Tell?
1146
01:17:46,537 --> 01:17:48,998
Close your eyes
and tell me about him.
1147
01:17:53,419 --> 01:17:56,964
I don't think
he's having an affair,
1148
01:17:57,173 --> 01:17:58,757
you don't?
1149
01:17:58,966 --> 01:18:00,926
No.
1150
01:18:01,135 --> 01:18:02,595
I'm just confused.
1151
01:18:06,265 --> 01:18:09,351
I kind of expected--
1152
01:18:09,560 --> 01:18:13,189
I'm supposed to know
what to do.
1153
01:18:13,397 --> 01:18:16,734
Pretty soon
I'll be 35, 40...
1154
01:18:18,444 --> 01:18:20,321
My career,
1155
01:18:22,323 --> 01:18:24,533
there's talk about kids.
1156
01:18:26,452 --> 01:18:29,747
Why do we have to choose?
1157
01:18:29,955 --> 01:18:35,127
I mean, it's like,
I'm going to just be a vp
1158
01:18:35,336 --> 01:18:38,005
or a terrible parent.
1159
01:18:38,214 --> 01:18:40,966
- It's trying.
- Trying?
1160
01:18:41,175 --> 01:18:44,637
It's fucking awful.
1161
01:18:44,845 --> 01:18:47,556
I just can't.
1162
01:18:47,765 --> 01:18:52,144
Between aging and--
1163
01:18:52,353 --> 01:18:55,272
I don't want to be a vp.
1164
01:18:55,481 --> 01:18:59,735
I want to be
a p and have ambitions
1165
01:18:59,944 --> 01:19:02,863
- and--
- get it out.
1166
01:19:03,072 --> 01:19:06,116
I don't want to wear
thongs anymore.
1167
01:19:07,618 --> 01:19:09,787
I just can't.
1168
01:19:12,748 --> 01:19:15,626
And I feel like
i gained weight.
1169
01:19:15,834 --> 01:19:18,295
Oh, honey, you eat
a lot of chocolate.
1170
01:19:24,134 --> 01:19:26,345
You ever think about L.A.?
1171
01:19:26,553 --> 01:19:28,931
Every winter pretty much.
1172
01:19:29,139 --> 01:19:31,767
I came out for a visit
once in April,
1173
01:19:31,976 --> 01:19:34,937
my friend yelled
at me on the phone,
1174
01:19:35,145 --> 01:19:36,355
"don't think it's summer."
1175
01:19:36,563 --> 01:19:37,773
It was 72 degrees
1176
01:19:37,982 --> 01:19:41,151
and his wife was wrapped
in a fleece blanket.
1177
01:19:41,360 --> 01:19:46,282
Also, why does everyone
wear a beanie all the time?
1178
01:19:46,490 --> 01:19:49,118
I don't know.
1179
01:19:49,326 --> 01:19:51,412
The people,
the weather in New York,
1180
01:19:51,620 --> 01:19:54,248
are just real.
1181
01:19:54,456 --> 01:19:57,126
Every time I come in
1182
01:19:57,334 --> 01:19:59,795
staring at
those silly buildings,
1183
01:20:00,004 --> 01:20:03,799
heading back ln--
lt's like magic.
1184
01:20:04,008 --> 01:20:07,011
Makes no sense.
1185
01:20:07,219 --> 01:20:09,972
I always feel
like a guy
1186
01:20:10,180 --> 01:20:12,933
when I come back
into New York City,
1187
01:20:13,142 --> 01:20:16,312
and she's like a mistress,
1188
01:20:16,520 --> 01:20:21,275
like an old fling
that I'm excited to see.
1189
01:20:21,483 --> 01:20:24,528
- A guy?
- Yeah.
1190
01:20:24,737 --> 01:20:27,197
Like we had
this love affair
1191
01:20:27,406 --> 01:20:29,616
and I'm nervous
1192
01:20:29,825 --> 01:20:31,869
if she still finds me
attractive.
1193
01:20:33,579 --> 01:20:36,498
He's tall.
1194
01:20:36,707 --> 01:20:38,334
Taller than me.
1195
01:20:40,919 --> 01:20:43,047
His hands are soft.
1196
01:20:47,134 --> 01:20:50,929
He's got this smile...
1197
01:20:51,138 --> 01:20:53,265
It's kind of crooked.
1198
01:20:53,474 --> 01:20:55,559
Nice.
1199
01:20:55,768 --> 01:20:57,644
Character?
1200
01:21:01,440 --> 01:21:05,152
And he's gentle, you know?
1201
01:21:08,155 --> 01:21:10,199
Like, the way he talks.
1202
01:21:17,915 --> 01:21:18,874
Yeah.
1203
01:21:22,044 --> 01:21:23,754
Does it hurt?
1204
01:21:25,964 --> 01:21:27,216
You're poking it.
1205
01:21:27,424 --> 01:21:29,426
Sorry.
1206
01:21:38,936 --> 01:21:40,813
This is nice.
1207
01:21:52,074 --> 01:21:53,909
So did you think
of a name yet?
1208
01:21:55,619 --> 01:21:58,705
What, for my movie?
Yeah, lots.
1209
01:22:00,207 --> 01:22:01,542
Bring it.
1210
01:22:04,753 --> 01:22:09,383
-"The kingdom of self."
- Mmm, nice.
1211
01:22:11,510 --> 01:22:14,430
I have a title that I always
thought would be good.
1212
01:22:15,806 --> 01:22:17,224
O Kay.
1213
01:22:17,433 --> 01:22:20,394
"The love of intrigue."
1214
01:22:21,645 --> 01:22:23,021
Hmm.
1215
01:22:25,107 --> 01:22:27,317
"Love thief."
1216
01:22:27,526 --> 01:22:29,361
Come on,
that's already a title.
1217
01:22:29,570 --> 01:22:30,446
Nope.
1218
01:22:30,654 --> 01:22:32,281
Yeah, I've seen
that movie.
1219
01:22:32,489 --> 01:22:35,117
I'm not kidding.
I made that up.
1220
01:22:38,287 --> 01:22:40,372
"Becoming a stranger."
1221
01:23:18,243 --> 01:23:20,370
You okay?
1222
01:23:21,663 --> 01:23:23,040
Yeah.
1223
01:23:27,127 --> 01:23:29,338
The therapist took
the 15 by mistake.
1224
01:23:29,546 --> 01:23:31,465
He made it almost
all the way to barstow.
1225
01:23:31,673 --> 01:23:35,344
It's not funny.
1226
01:23:35,552 --> 01:23:37,804
Yes, it is.
1227
01:23:38,013 --> 01:23:40,015
People die in barstow.
1228
01:23:44,853 --> 01:23:47,898
I'm not having an affair.
1229
01:23:48,106 --> 01:23:49,483
I know.
1230
01:23:51,193 --> 01:23:53,862
- So then why do you--
- because I'm scared.
1231
01:23:55,739 --> 01:23:59,368
And sometimes I feel
like I'm all alone.
1232
01:24:00,994 --> 01:24:03,830
Why don't you talk to me?
1233
01:24:04,039 --> 01:24:05,249
Hmm.
1234
01:24:06,959 --> 01:24:09,419
Everything you want
is on the other side of fear.
1235
01:24:09,628 --> 01:24:13,048
- Tom.
- No, that's-- that's not--
1236
01:24:13,257 --> 01:24:16,301
you said that to me.
1237
01:24:16,510 --> 01:24:18,053
-L mo?
- Mm-hmm.
1238
01:24:18,262 --> 01:24:20,013
Yes you did.
1239
01:24:20,222 --> 01:24:21,598
Right before
"bright sunny bubblegum,"
1240
01:24:21,807 --> 01:24:24,476
I was having a moment,
and you said that to me.
1241
01:24:31,441 --> 01:24:36,446
I'm sorry I haven't been paying
attention to you enough.
1242
01:24:36,655 --> 01:24:39,908
You're the most
important thing in my life.
1243
01:24:41,493 --> 01:24:44,204
- Really?
- Yeah.
1244
01:25:22,534 --> 01:25:24,703
I was so close.
1245
01:25:24,911 --> 01:25:27,164
Okay? Yeah.
1246
01:25:27,372 --> 01:25:29,708
Okay? I was so close.
1247
01:25:33,754 --> 01:25:35,422
Yeah.
1248
01:25:37,799 --> 01:25:40,761
Nietzsche.
1249
01:25:40,969 --> 01:25:45,724
- Is everything okay?
- Everything is fine.
1250
01:25:49,353 --> 01:25:52,022
Thank you, my darling.
1251
01:26:08,830 --> 01:26:10,040
Hey.
1252
01:26:10,248 --> 01:26:12,542
Um, I'm sorry
to bother you guys,
1253
01:26:12,751 --> 01:26:16,755
but do you think I can use
the porn machine?
1254
01:26:16,963 --> 01:26:19,299
Yeah, yeah, hold on.
1255
01:26:23,011 --> 01:26:25,847
Here you go.
You have fun.
1256
01:26:28,392 --> 01:26:33,855
Yeah. Come on!
1257
01:26:34,064 --> 01:26:35,732
You know, I think
you're just being lazy
1258
01:26:35,941 --> 01:26:37,693
and if you stand up,
that would be,
1259
01:26:37,901 --> 01:26:39,986
- you know easier.
- Okay.
1260
01:26:40,195 --> 01:26:44,950
Huh, ah, there.
So good.
1261
01:26:45,158 --> 01:26:48,662
Okay. Now that
the debacle is over,
1262
01:26:48,870 --> 01:26:49,663
what do you think?
1263
01:26:49,871 --> 01:26:51,206
What?
1264
01:26:51,415 --> 01:26:54,209
The stain. Pants.
Think that will come off?
1265
01:27:11,309 --> 01:27:14,646
- Hey, Fritz?
- Yeah?
1266
01:27:21,945 --> 01:27:27,200
Hi. I just thought
maybe we can talk.
1267
01:27:29,327 --> 01:27:32,247
I don't think we met on,
"lets get awesome."
1268
01:27:34,082 --> 01:27:36,752
+10?
- No.
1269
01:27:36,960 --> 01:27:39,755
I think we met like this.
1270
01:27:41,256 --> 01:27:43,300
Just like this.
1271
01:28:08,158 --> 01:28:11,620
So I'm running late
and she calls,
1272
01:28:11,828 --> 01:28:13,079
"where are you?"
1273
01:28:13,288 --> 01:28:15,916
I'm so frustrated 'cause
i can't find this place.
1274
01:28:16,124 --> 01:28:19,044
I shout out,
"i can't find it.
1275
01:28:19,252 --> 01:28:20,170
I'm lost.
1276
01:28:20,378 --> 01:28:22,255
I can't find gay street."
1277
01:28:22,464 --> 01:28:27,302
Out of nowhere, these seven,
like, big tight shirts
1278
01:28:27,511 --> 01:28:30,388
and trimmed beards come out
and just want to help me.
1279
01:28:30,597 --> 01:28:33,099
I feel like I'm in a cross betvveen
snovv vvhite and goldilocks.
1280
01:28:33,308 --> 01:28:34,684
Come on,
you're making this up.
1281
01:28:34,893 --> 01:28:37,604
I'm telling you,
look it up.
1282
01:28:37,813 --> 01:28:39,481
Gay street,
west village,
1283
01:28:39,689 --> 01:28:41,733
tiny little alley,
straight up.
1284
01:28:41,942 --> 01:28:43,860
Wow.
1285
01:28:50,200 --> 01:28:52,285
Well, that was it.
1286
01:28:52,494 --> 01:28:54,412
We had a couple
of days and then--
1287
01:28:57,624 --> 01:28:59,543
it's funny, vvhen i
came back to nevv York
1288
01:28:59,751 --> 01:29:01,628
it was the worst
winter in 50 years,
1289
01:29:01,837 --> 01:29:03,171
which is appropriate,
1290
01:29:03,380 --> 01:29:06,842
because my wife was like
a cold and frigid front.
1291
01:29:07,050 --> 01:29:10,554
But, um, plowing
through like snow,
1292
01:29:10,762 --> 01:29:11,847
rolling like thunder,
1293
01:29:12,055 --> 01:29:14,474
something like that...
1294
01:29:14,683 --> 01:29:15,642
Lilly went back to theatre,
1295
01:29:15,851 --> 01:29:18,186
that's what
she loved doing.
1296
01:29:18,395 --> 01:29:19,813
They did a sequel to "yentl"
1297
01:29:20,021 --> 01:29:21,815
called "rosh hashanah rising."
1298
01:29:22,023 --> 01:29:23,483
Big success.
1299
01:29:23,692 --> 01:29:26,111
And they're making
a movie out of it.
1300
01:29:26,319 --> 01:29:29,656
Lohmann's directing,
and she's playing Jewish.
1301
01:29:29,865 --> 01:29:32,409
So, you know,
serious Oscar contender.
1302
01:29:32,617 --> 01:29:34,536
We texted a few times.
Little things.
1303
01:29:36,830 --> 01:29:41,626
You know, music that she heard
that reminded her of me.
1304
01:29:41,835 --> 01:29:45,088
A bottle of rose
i was having.
1305
01:29:45,297 --> 01:29:46,590
I thought back
to that time
1306
01:29:46,798 --> 01:29:48,508
and I was trying
to figure out life
1307
01:29:48,717 --> 01:29:51,803
as this one big thing,
you know?
1308
01:29:52,012 --> 01:29:55,015
And what I realized was
it's not like that at all.
1309
01:29:56,808 --> 01:30:00,562
It's like epicurus'
theory of physics.
1310
01:30:00,770 --> 01:30:03,773
Everything is just
tiny atoms that collide
1311
01:30:03,982 --> 01:30:08,153
and get entangled
with no plan or purpose.
1312
01:30:08,361 --> 01:30:10,030
He did add
that there's a swerve,
1313
01:30:10,238 --> 01:30:11,656
and not everything
is predestined.
1314
01:30:14,242 --> 01:30:18,163
It hit me that
it's like life, random.
1315
01:30:18,371 --> 01:30:22,042
Maybe Lilly and I were just
two atoms that collided
1316
01:30:22,250 --> 01:30:23,877
and became entangled.
1317
01:30:25,587 --> 01:30:27,797
Maybe that's
the magic of life,
1318
01:30:28,006 --> 01:30:29,341
those little moments.
1319
01:30:29,549 --> 01:30:33,094
Maybe that's what
makes it so special.
1320
01:30:33,303 --> 01:30:35,889
Like fainting
or losing your pants,
1321
01:30:36,097 --> 01:30:37,182
and then spending
the holidays
1322
01:30:37,390 --> 01:30:38,767
with a bunch
of eccentric strangers
1323
01:30:38,975 --> 01:30:41,061
who want to
do group therapy.
1324
01:30:43,313 --> 01:30:45,649
And a chance
or faint hope for love.
1325
01:30:48,818 --> 01:30:51,988
You know...
1326
01:30:52,197 --> 01:30:54,991
I think it was a timing thing
with Lilly and I.
1327
01:30:55,200 --> 01:30:56,409
I was coming out
of a break up
1328
01:30:56,618 --> 01:31:00,455
and she with her
existential crisis.
1329
01:31:00,664 --> 01:31:03,083
Well, my therapist--
1330
01:31:06,670 --> 01:31:08,630
well, she always says
that these things come down
1331
01:31:08,838 --> 01:31:10,966
to-- excuse me?
1332
01:31:11,174 --> 01:31:13,468
- What?
- What's going on?
1333
01:31:13,677 --> 01:31:16,596
Uh-- uh, a woman is having
an allergic reaction to gluten.
1334
01:31:16,805 --> 01:31:18,556
I've never seen
anything like it.
1335
01:31:22,769 --> 01:31:25,855
Vvell, yqu knovv, like i
vvas saying, it's, uh--
1336
01:31:28,817 --> 01:31:30,944
have to be at the right place
at the right, uh--
1337
01:31:33,863 --> 01:31:35,865
I'm sorry. I think
they're gonna need my help.
1338
01:31:36,074 --> 01:31:41,079
Excuse me, can I get
some Kale, please?
86727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.