All language subtitles for Elements.of.Matter.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,097 --> 00:01:40,517 - You look good. - No, I don't. 2 00:01:40,726 --> 00:01:42,978 No, you do, really. All right? I mean it. 3 00:01:43,186 --> 00:01:44,521 You look good. 4 00:01:44,730 --> 00:01:47,232 That shirt-- i like that shirt. 5 00:01:47,441 --> 00:01:48,942 Did you get that at h&m? 6 00:01:49,151 --> 00:01:51,069 - Yes. - Yeah. 7 00:01:51,278 --> 00:01:53,530 Yeah, it looks like an h&m-- i mean, it just-- 8 00:01:53,739 --> 00:01:56,825 it fits. I mean, you-- you-- 9 00:01:57,034 --> 00:01:58,577 you pull it off. 10 00:01:58,785 --> 00:02:01,204 L-- dude, i-- i can't go to h&m. 11 00:02:01,413 --> 00:02:03,290 I can't pull that off, seriously. 12 00:02:03,498 --> 00:02:04,916 It looks good on you. 13 00:02:09,546 --> 00:02:10,714 Is it soft? 14 00:02:10,922 --> 00:02:12,799 I wouldn't buy it if it wasn't soft. 15 00:02:13,008 --> 00:02:14,301 Here, feel it. 16 00:02:24,561 --> 00:02:28,690 I'm sorry. I'm okay. 17 00:02:28,899 --> 00:02:31,485 Of course you are. You're okay. 18 00:02:31,693 --> 00:02:33,362 I'm gonna be okay. 19 00:02:33,570 --> 00:02:36,657 - You're okay. - Yeah, yeah. I'm okay. 20 00:02:36,865 --> 00:02:38,158 Look, I mean-- 21 00:02:42,371 --> 00:02:45,624 uh, i-- I know how it is right now. 22 00:02:45,832 --> 00:02:49,002 I mean, lt-- lt-- lt's awful. It sucks. 23 00:02:49,211 --> 00:02:50,962 You're-- 24 00:02:51,171 --> 00:02:55,884 you're lonely and-- and it'll pass. 25 00:03:00,931 --> 00:03:02,808 - It doesn't feel that way. - Of course it doesn't. 26 00:03:03,016 --> 00:03:04,643 I mean, look, man, i-- i-- i know it doesn't. 27 00:03:04,851 --> 00:03:07,813 But I mean, right now, i mean, you-- 28 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 you're feeling like "I'm never gonna dance again." 29 00:03:10,816 --> 00:03:12,901 You know, like that George Michael song. 30 00:03:13,110 --> 00:03:17,322 And one of these days you're gonna meet someone 31 00:03:17,531 --> 00:03:21,326 and you're gonna want to dance again. 32 00:03:24,246 --> 00:03:26,081 I think it was "blam". 33 00:03:27,749 --> 00:03:29,084 What? 34 00:03:29,292 --> 00:03:32,295 No, look, i-- no, lt-- lt-- 35 00:03:32,504 --> 00:03:36,299 - it's Michael. - No, I'm pretty sure-- 36 00:03:36,508 --> 00:03:37,467 I'm-- no, they're not called that. 37 00:03:37,676 --> 00:03:38,844 Yeah, well, no, ln-- 38 00:03:39,052 --> 00:03:40,846 okay, first of all, you're wrong. 39 00:03:41,054 --> 00:03:43,807 - And why are you-- - sorry. 40 00:03:44,015 --> 00:03:45,475 - Dude. Seriously. - Sorry, you're right. 41 00:03:45,684 --> 00:03:47,185 I'm sorry. 42 00:04:03,869 --> 00:04:05,203 I didn't come to palm Springs 43 00:04:05,412 --> 00:04:07,164 to interrupt other people's conversations. 44 00:04:07,372 --> 00:04:10,041 I came to get away from New York, 45 00:04:10,250 --> 00:04:11,960 the weather, my wife. 46 00:04:12,169 --> 00:04:13,670 Soon to be ex-wife. 47 00:04:13,879 --> 00:04:18,633 Well, to try to figure out this whole big life thing. 48 00:04:21,178 --> 00:04:23,013 Also, maybe they're called "wham"? 49 00:04:33,940 --> 00:04:36,193 It makes no sense. 50 00:04:36,401 --> 00:04:38,069 Four one... 51 00:04:38,278 --> 00:04:40,405 Huh. 52 00:04:40,614 --> 00:04:42,365 I felt lost like that guy m the restaurant, 53 00:04:42,574 --> 00:04:46,620 or, well, like my luggage. 54 00:04:46,828 --> 00:04:49,414 It wasn't the greatest of starts. 55 00:04:49,623 --> 00:04:52,793 I was going to stay for a week, but-- 56 00:04:53,001 --> 00:04:54,294 well, you'll see. 57 00:05:07,098 --> 00:05:09,267 Hello? 58 00:05:09,476 --> 00:05:10,644 Great. 59 00:05:10,852 --> 00:05:13,480 Yes. Same address, yes. 60 00:05:13,688 --> 00:05:15,899 No, that's in palm Springs. 61 00:05:16,107 --> 00:05:17,901 Well, is there a-- 62 00:05:18,109 --> 00:05:20,070 do you think there's a time-- 63 00:05:20,278 --> 00:05:24,282 what am I supposed to do without my luggage until then? 64 00:05:24,491 --> 00:05:27,035 Fine. Something else you can help me with? 65 00:05:27,244 --> 00:05:28,870 No, I think your airline has done enough. 66 00:05:29,079 --> 00:05:30,497 Thank you. 67 00:05:30,705 --> 00:05:32,249 What else? 68 00:05:41,758 --> 00:05:43,510 Oh. 69 00:05:43,718 --> 00:05:44,594 Hello? 70 00:05:53,478 --> 00:05:54,563 This is nice. 71 00:06:24,885 --> 00:06:26,928 Hi! I hope I'm not late. 72 00:06:27,137 --> 00:06:30,724 I saw your tweet a couple of minutes ago. It's great. 73 00:06:30,932 --> 00:06:31,808 That will get a lot of buzz. 74 00:06:32,017 --> 00:06:33,351 Oh, good. 75 00:06:36,187 --> 00:06:38,773 Oh. Sorry. 76 00:06:38,982 --> 00:06:40,567 Hey. 77 00:06:40,775 --> 00:06:42,986 Yeah, I got-- i-- I got it. 78 00:06:43,194 --> 00:06:45,864 I got your text. I just-- I can't-- 79 00:06:46,072 --> 00:06:48,992 no, I'm ln-- I'm in makeup. 80 00:06:49,200 --> 00:06:51,828 Okay. Hang on. So sorry. 81 00:06:57,709 --> 00:06:59,294 Hey, what's up? 82 00:07:01,880 --> 00:07:03,256 O Kay. 83 00:07:06,384 --> 00:07:07,510 O Kay. 84 00:07:11,222 --> 00:07:15,310 All right, and you're just gonna do this now? 85 00:07:17,812 --> 00:07:20,315 No. Bye. 86 00:07:26,321 --> 00:07:27,572 Oh, it's so good to see you. 87 00:07:27,781 --> 00:07:29,074 I'm so excited to interview you. 88 00:07:29,282 --> 00:07:30,867 This is so exciting, 89 00:07:31,076 --> 00:07:33,995 a story of friendship." 90 00:07:34,204 --> 00:07:35,413 So sweet. 91 00:07:35,622 --> 00:07:38,208 - Where are you from? - Uh, Los Angeles. 92 00:07:38,416 --> 00:07:41,920 We would winter in palm Springs when it got too cold. 93 00:07:42,128 --> 00:07:44,255 I'm from Chicago, then New York, 94 00:07:44,464 --> 00:07:46,383 and New Jersey, across the river. 95 00:07:46,591 --> 00:07:49,344 Horrible. Cold. Windy. The commute. 96 00:07:49,552 --> 00:07:50,887 God, it was driving me nuts. 97 00:07:51,096 --> 00:07:53,181 It's so hard to live there. I had to move. 98 00:07:53,390 --> 00:07:55,183 I mean, you couldn't do the news there. 99 00:07:55,392 --> 00:07:57,352 There were disasters. Everything was going wrong! 100 00:07:57,560 --> 00:08:02,524 Uh, all right, let's talk about, um, you knovv, your mcvie. 101 00:08:02,732 --> 00:08:05,527 Um-- "patriot girls..." 102 00:08:35,807 --> 00:08:38,226 Fuck. 103 00:08:57,245 --> 00:09:00,665 ...with a celebrity you don't get to see very often. 104 00:09:00,874 --> 00:09:02,709 Lilly Kent in an interview 105 00:09:02,917 --> 00:09:05,003 on her role in the highly anticipated 106 00:09:05,211 --> 00:09:08,882 "patriot girls, bff forever: A story of friendship," 107 00:09:09,090 --> 00:09:11,634 freezes mid interview. 108 00:09:11,843 --> 00:09:14,637 You won't believe what happened next. 109 00:11:52,212 --> 00:11:56,174 Okay, whoa. Whoa. Get up. Up! 110 00:11:56,382 --> 00:12:00,970 Um, who the hell are you and why are you here? 111 00:12:01,179 --> 00:12:02,722 Would you mind getting up? I'm a little claustrophobic. 112 00:12:05,058 --> 00:12:06,309 - Do you mind? - I'm sorry. 113 00:12:06,517 --> 00:12:09,020 It was just right there. Lt's-- oh, my god. 114 00:12:09,229 --> 00:12:11,314 You stabbed me. Oh, my god. 115 00:12:11,522 --> 00:12:13,942 - Really, I didn't stab you. - I'm bleeding. I'm bleeding! 116 00:12:14,150 --> 00:12:16,277 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 117 00:12:19,405 --> 00:12:20,657 I'm not bleeding. 118 00:12:20,865 --> 00:12:22,408 Great. 119 00:12:22,617 --> 00:12:25,828 So who-- who are you? One of tom's friends? 120 00:12:26,037 --> 00:12:28,331 Tom? Uh, no, Fritz. 121 00:12:28,539 --> 00:12:31,167 I rented the house for a-- for a week. 122 00:12:31,376 --> 00:12:33,378 Well, for-- I'm here for a week. 123 00:12:33,586 --> 00:12:35,797 Fritz? Well, what kind of name ls-- never mind. 124 00:12:36,005 --> 00:12:37,757 You-- you-- you-- you have to-- to leave. 125 00:12:37,966 --> 00:12:39,342 What-- what do you mean you rented the house? 126 00:12:39,550 --> 00:12:40,927 Well, on the rental site online. 127 00:12:41,135 --> 00:12:43,471 The, uh, air "brb". You know, I'm a writer. 128 00:12:43,680 --> 00:12:46,182 You're a-- a-- a what? 129 00:12:46,391 --> 00:12:47,558 - Hello? - Oh. 130 00:12:47,767 --> 00:12:49,143 Don't bring up the book. 131 00:12:49,352 --> 00:12:50,561 Don't say that. How can you say that? 132 00:12:50,770 --> 00:12:51,813 You know I'm going through a hard time. 133 00:12:52,021 --> 00:12:54,315 Fuck. 134 00:12:54,524 --> 00:12:56,442 Ooh, not now. Not now. 135 00:12:56,651 --> 00:12:58,653 Um, uh, here. 136 00:12:58,861 --> 00:13:00,697 L-- I really shouldn't. I'm a pacifist. 137 00:13:00,905 --> 00:13:02,240 - Um-- yeah! - Lilly? 138 00:13:02,448 --> 00:13:03,199 L'm-- I'm coming! 139 00:13:03,408 --> 00:13:05,618 - Uh, one sec. - Lil! 140 00:13:05,827 --> 00:13:07,662 I gotta-- fuck. 141 00:13:09,914 --> 00:13:11,666 Where were you? I called you, like, a-- 142 00:13:13,459 --> 00:13:16,629 who the fuck? You're not Lilly. 143 00:13:17,714 --> 00:13:20,258 Oh, right, you're the-- 144 00:13:20,466 --> 00:13:23,344 don't-- don't write that down. 145 00:13:23,553 --> 00:13:25,596 You know what? Don't. 146 00:13:25,805 --> 00:13:29,809 I don't want to know. Where's Lilly? 147 00:13:30,018 --> 00:13:34,355 Lilly? Lilly! 148 00:13:37,150 --> 00:13:39,777 - Hey. - Hi. 149 00:13:39,986 --> 00:13:44,532 Uh, so, you met, uh, Fritz? 150 00:13:44,741 --> 00:13:46,492 I called you, like-- 151 00:13:46,701 --> 00:13:49,120 - Fritz? - Fritz? 152 00:13:49,329 --> 00:13:51,706 He's a-- 153 00:13:51,914 --> 00:13:53,374 yeah? 154 00:13:53,583 --> 00:13:56,669 - I'm staying... - He's my boyfriend. 155 00:13:56,878 --> 00:13:59,505 - Here? - Yeah. 156 00:14:02,550 --> 00:14:08,139 Yeah, so, uh, I'm going to get dressed. 157 00:14:09,265 --> 00:14:12,977 Don't be long... sugar. 158 00:14:19,567 --> 00:14:23,112 Well, let's all just get settled. 159 00:14:23,321 --> 00:14:27,158 Yeah? And, um, I'm gonna-- 160 00:14:27,367 --> 00:14:28,868 I want to circle up, so-- 161 00:14:31,537 --> 00:14:32,914 you have no idea. 162 00:14:39,712 --> 00:14:40,546 You like to cook? 163 00:14:40,755 --> 00:14:42,840 Anna, come on! 164 00:14:43,049 --> 00:14:43,841 Coming! 165 00:14:53,309 --> 00:14:54,852 You smell nice. 166 00:14:57,146 --> 00:14:58,606 I like that. 167 00:15:01,317 --> 00:15:02,652 Hi. Honey? 168 00:15:02,860 --> 00:15:05,238 - Yeah? - Babe. 169 00:15:07,865 --> 00:15:09,909 Mmm-mmm-mmm. 170 00:15:11,494 --> 00:15:13,704 That's exciting. 171 00:15:20,837 --> 00:15:23,381 - Well, circle up. - All right. Jesus. 172 00:15:23,589 --> 00:15:24,757 I said I was coming. 173 00:15:27,343 --> 00:15:28,636 - Circle up. - Mm-hmmm. 174 00:15:28,845 --> 00:15:30,555 O Kay. 175 00:15:32,140 --> 00:15:33,808 What did you say to her? 176 00:15:34,016 --> 00:15:35,768 Nothing. She said I smell nice. 177 00:15:35,977 --> 00:15:37,520 What do you mean you smell nice? 178 00:15:37,728 --> 00:15:39,147 I don't know. I think she's hungry. 179 00:15:39,355 --> 00:15:40,857 I don't think I smell nice. I smell like a flight, 180 00:15:41,065 --> 00:15:42,984 and they lost my luggage. 181 00:15:43,192 --> 00:15:44,694 Um, boyfriend? 182 00:15:44,902 --> 00:15:47,447 Did you feel like at any point that you wanted 183 00:15:47,655 --> 00:15:49,240 to ask me if I'm in a relationship with you, 184 00:15:49,449 --> 00:15:52,368 because if that's the case, and, uh, you know, 185 00:15:52,577 --> 00:15:54,328 vve're doing this thing, I have to check vvith my therapist, 186 00:15:54,537 --> 00:15:56,831 and I don't feel bad about looking at your cleavage. 187 00:15:57,039 --> 00:16:00,251 Okay, get your mind off my tits for, like, a second. 188 00:16:02,628 --> 00:16:05,923 Checking in. Checking in. 189 00:16:06,132 --> 00:16:11,012 Check in. Okay. Check in. 190 00:16:11,220 --> 00:16:13,389 Okay, you came barging into my house. 191 00:16:13,598 --> 00:16:15,224 I don't know who the hell you are. 192 00:16:15,433 --> 00:16:17,268 What do you mean barging in? I rented this place. 193 00:16:17,477 --> 00:16:20,605 I have the paper and the door was open. 194 00:16:20,813 --> 00:16:22,231 And then I heard a cat suffocating or-- 195 00:16:22,440 --> 00:16:23,774 or being tortured. 196 00:16:23,983 --> 00:16:26,527 -L was having a moment. - A-- a what? 197 00:16:26,736 --> 00:16:28,404 Wait, that sound, that was you? 198 00:16:28,613 --> 00:16:30,573 All right! It's how I cry. 199 00:16:30,781 --> 00:16:33,159 - Can we get past that? - Yeah, sure. 200 00:16:33,367 --> 00:16:34,869 What moment? 201 00:16:35,077 --> 00:16:37,455 I was just having-- I'm supposed-- 202 00:16:37,663 --> 00:16:40,917 you know lt's-- okay, so it's not, um-- 203 00:16:41,125 --> 00:16:43,294 it's not a-- a moment necessarily. 204 00:16:43,503 --> 00:16:48,341 It's-- I was-- I'm having a-- a crisis. 205 00:16:48,549 --> 00:16:49,800 A crisis? What for? 206 00:16:50,009 --> 00:16:52,178 What for? What-- what do you mean, what for? 207 00:16:52,386 --> 00:16:53,763 Well, I mean, look at you. You're beautiful. 208 00:16:53,971 --> 00:16:56,724 You've got a great body. The house is nice. 209 00:16:56,933 --> 00:17:01,270 And you're obviously smart coming up vvith solutions like I'm your boyfriend. 210 00:17:01,479 --> 00:17:04,273 Do you have any idea what it is like to be a woman? 211 00:17:06,609 --> 00:17:07,443 No. 212 00:17:07,652 --> 00:17:11,239 And do what I do? 213 00:17:11,447 --> 00:17:14,283 Never mind. I-- i-- i know that-- 214 00:17:14,492 --> 00:17:16,202 that we didn't have a chance to talk through this. 215 00:17:16,410 --> 00:17:17,328 No, we didn't. 216 00:17:24,001 --> 00:17:25,628 Check in. I'm okay. 217 00:17:25,836 --> 00:17:27,713 Feeling good. 218 00:17:29,340 --> 00:17:30,800 Feeling good. That flight was pretty crap. 219 00:17:31,008 --> 00:17:32,176 ...who the hell you are. 220 00:17:32,385 --> 00:17:33,594 What do you mean, barging in? 221 00:17:33,803 --> 00:17:36,055 Well, no, I don't want to be negative. 222 00:17:36,264 --> 00:17:39,183 It could have been worse. We could have flown coach. 223 00:17:39,392 --> 00:17:43,771 Okay, I'm feeling pretty good about this weekend, 224 00:17:43,980 --> 00:17:48,985 like it might be a turning point vvith my book and my vvoes. 225 00:17:49,193 --> 00:17:51,487 So, pretty good. Pretty good. 226 00:17:51,696 --> 00:17:54,407 I understand how that might be frustrating to you, 227 00:17:54,615 --> 00:17:57,910 but if you can, for a second, not take things so personally. 228 00:17:58,119 --> 00:18:02,373 Personally? Personally, I came from a crappy flight vvith a crappy airline 229 00:18:02,582 --> 00:18:05,251 who charges you $5 to charge your phone, 230 00:18:05,459 --> 00:18:06,669 and lost my luggage. 231 00:18:06,877 --> 00:18:08,129 You nearly stabbed me in the kitchen. 232 00:18:08,337 --> 00:18:10,423 I mean, who walks around with a kitchen knife? 233 00:18:10,631 --> 00:18:12,508 Lt's-- it's dangerous and crazy. 234 00:18:12,717 --> 00:18:15,595 Have you heard of the kitchen dravvers qr those magnets? 235 00:18:15,803 --> 00:18:17,847 You make me faint, i wake up underneath you 236 00:18:18,055 --> 00:18:20,641 barely able to breathe and in a relationship. 237 00:18:20,850 --> 00:18:22,310 With no pants on! 238 00:18:22,518 --> 00:18:25,271 Um, I'm a little nervous about asking the group about-- 239 00:18:25,479 --> 00:18:29,358 um, no. 240 00:18:29,567 --> 00:18:31,485 Because it's family, and there is love. 241 00:18:31,694 --> 00:18:32,862 There is love. 242 00:18:33,070 --> 00:18:35,906 So I'm not gonna let that stop me. 243 00:18:36,115 --> 00:18:40,703 Um, so I guess, determined. 244 00:18:40,911 --> 00:18:42,121 Is that-- is that a good word? 245 00:18:42,330 --> 00:18:45,625 Yeah. Okay, Anna? Check in. 246 00:18:45,833 --> 00:18:49,670 - I'm good. - Okay. Uh, are you good? 247 00:18:49,879 --> 00:18:53,466 Okay, great. Okay, let's touch our hearts. 248 00:18:53,674 --> 00:18:55,384 Come back. Touch our hearts. 249 00:18:55,593 --> 00:18:58,262 Touch our third eye. 250 00:18:58,471 --> 00:19:00,014 Okay, bring it in. 251 00:19:00,222 --> 00:19:01,891 Bring it in. 252 00:19:02,099 --> 00:19:03,267 Okay, okay. That's enough. 253 00:19:03,476 --> 00:19:04,935 O Kay. 254 00:19:05,144 --> 00:19:06,646 ...ln the wrong house, allegedly. 255 00:19:06,854 --> 00:19:11,067 - It's my family's house. - Right, you said that. 256 00:19:11,275 --> 00:19:13,319 Have you ever had a crisis? 257 00:19:13,527 --> 00:19:15,780 Yes, I'd like to think so. 258 00:19:15,988 --> 00:19:17,323 I'm 40, so there's that. 259 00:19:17,531 --> 00:19:19,450 I mean, I'm-- I'm Jewish. 260 00:19:19,659 --> 00:19:22,036 I'm half-Israeli. I'm constantly in conflict. 261 00:19:22,244 --> 00:19:25,122 I'm the first generation in my family not to sigh. 262 00:19:25,331 --> 00:19:27,583 Yes, I've had "crisises" before. 263 00:19:27,792 --> 00:19:29,043 I'm having one now. 264 00:19:29,251 --> 00:19:34,590 Crisises? Crises? It's just one e. 265 00:19:34,799 --> 00:19:36,300 Crisises. 266 00:19:36,509 --> 00:19:37,885 - No, you're right. - Crises. 267 00:19:38,094 --> 00:19:41,222 - Crises with an e. - Thank you. Yes. 268 00:19:41,430 --> 00:19:44,767 Are you ever not sure 269 00:19:44,975 --> 00:19:50,773 what you say or why you say it? 270 00:19:50,981 --> 00:19:56,779 Yes. Yes, words often sound flat or hollow. 271 00:19:56,987 --> 00:19:58,572 Like all those idiots online 272 00:19:58,781 --> 00:20:00,157 that have to tell their loved ones 273 00:20:00,366 --> 00:20:01,909 how much they love them and how much they changed 274 00:20:02,118 --> 00:20:04,495 your lives four years ago when she said yes. 275 00:20:04,704 --> 00:20:07,873 Vvhat, you can't find her? She's sitting on the sofa right next to you. 276 00:20:08,082 --> 00:20:09,542 How about a card? 277 00:20:11,711 --> 00:20:14,505 If I saw someone posting a #memorable moment 278 00:20:14,714 --> 00:20:16,465 about their orgasm on social media, 279 00:20:16,674 --> 00:20:17,758 I wouldn't be a bit surprised. 280 00:20:17,967 --> 00:20:20,136 - Got it. - You know, 281 00:20:20,344 --> 00:20:21,762 there's always something wrong. 282 00:20:21,971 --> 00:20:23,180 And they're so angry, so fucking angry, 283 00:20:23,389 --> 00:20:24,640 they have to post about it. 284 00:20:24,849 --> 00:20:27,143 You know, protest. Revolution. 285 00:20:27,351 --> 00:20:29,520 That's why no more social media for Fritz. 286 00:20:29,729 --> 00:20:30,980 - I got it. - That's it. 287 00:20:31,188 --> 00:20:32,732 You know, newspapers, yes. 288 00:20:32,940 --> 00:20:34,358 News TV, no. 289 00:20:34,567 --> 00:20:36,360 It's so exciting. 290 00:20:36,569 --> 00:20:38,988 - Huh? - Exciting. 291 00:20:39,196 --> 00:20:43,075 - What ls? - The beginnings. Passion. 292 00:20:43,284 --> 00:20:47,747 I did it on a very public stage. 293 00:20:50,458 --> 00:20:56,046 It's, like, all the words I've ever said 294 00:20:56,255 --> 00:20:59,967 didn't mean anything. 295 00:21:00,176 --> 00:21:05,723 And i-- I didn't know what I wanted to say. 296 00:21:07,224 --> 00:21:11,604 It's all scripted. It didn't mean anything. 297 00:21:14,607 --> 00:21:17,860 I felt alone. 298 00:21:30,039 --> 00:21:34,043 Look, I know this doesn't make sense, 299 00:21:34,251 --> 00:21:40,049 and I don't know why I said that, 300 00:21:40,257 --> 00:21:44,220 but i-- i can't do this alone. 301 00:21:44,428 --> 00:21:49,809 So, I'm just asking you... 302 00:21:51,894 --> 00:21:56,732 Will you be my boyfriend for now, please? 303 00:21:58,818 --> 00:22:00,986 What is that noise? 304 00:22:03,531 --> 00:22:06,075 This is crazy. 305 00:22:06,283 --> 00:22:09,954 Fine. Just don't-- stop, please. 306 00:22:25,094 --> 00:22:26,762 How's-- how's your leg? 307 00:22:26,971 --> 00:22:31,141 Um, it's fine, thank you. 308 00:22:32,309 --> 00:22:35,563 What about pants? 309 00:22:35,771 --> 00:22:38,274 Uh, we'll figure something out. 310 00:22:41,777 --> 00:22:43,362 Well, they think I'm a psychopath 311 00:22:43,571 --> 00:22:45,531 standing there like this with a knife. 312 00:22:45,739 --> 00:22:48,617 No, I don't think that would surprise them much. 313 00:22:48,826 --> 00:22:50,494 What does that mean? 314 00:22:50,703 --> 00:22:52,162 Well, my previous relationships 315 00:22:52,371 --> 00:22:55,124 haven't exactly been stellar. 316 00:22:56,625 --> 00:23:01,338 So now I'm just one in a horrible line of-- 317 00:23:01,547 --> 00:23:05,009 even my fictitious relationships are doomed to fail. 318 00:23:08,345 --> 00:23:09,638 Thank you. 319 00:23:12,182 --> 00:23:15,728 And just to be clear, 320 00:23:15,936 --> 00:23:20,441 there's no, uh, cat? 321 00:23:21,984 --> 00:23:23,319 No, there's no cat. 322 00:23:23,527 --> 00:23:27,615 Good. I'm allergic. 323 00:23:27,823 --> 00:23:29,325 You know, they were probably going right at it 324 00:23:29,533 --> 00:23:32,244 just when we walked in. 325 00:23:32,453 --> 00:23:34,371 In the kitchen. 326 00:23:34,580 --> 00:23:37,124 Oh, yeah. I like that. 327 00:23:37,333 --> 00:23:39,001 Well, that's not attractive. We eat there. 328 00:23:39,209 --> 00:23:40,085 Food prep? 329 00:23:43,172 --> 00:23:45,090 Is that right? 330 00:23:47,092 --> 00:23:48,344 We'll exchange these, yeah? 331 00:23:48,552 --> 00:23:50,804 I'm gonna go return the knife. 332 00:24:12,868 --> 00:24:18,332 Hey, um, so this ls-- uh, this might be-- 333 00:24:20,084 --> 00:24:23,921 - what size pants does-- - what's going on? 334 00:24:24,129 --> 00:24:30,010 Um, you know, lt's-- never-- it's okay. 335 00:24:31,720 --> 00:24:33,097 O Kay. 336 00:24:35,265 --> 00:24:36,183 Weird. 337 00:24:38,519 --> 00:24:41,313 Hon, I need a hand. 338 00:24:41,522 --> 00:24:44,191 Hi! 339 00:24:55,995 --> 00:25:01,000 It is so nice to meet you. 340 00:25:02,251 --> 00:25:04,503 Em. Like Emily. 341 00:25:04,712 --> 00:25:06,046 But, no. 342 00:25:07,339 --> 00:25:09,091 Just em, 343 00:25:09,299 --> 00:25:10,634 like the letter. 344 00:25:14,722 --> 00:25:17,224 Uh, Fritz. 345 00:25:17,433 --> 00:25:18,767 Have you settled in? 346 00:25:18,976 --> 00:25:20,477 Ehh. 347 00:25:24,773 --> 00:25:26,066 Are you going to the pool? 348 00:25:30,279 --> 00:25:33,198 I'm going to be right back. 349 00:25:37,161 --> 00:25:39,496 - O Kay. Okay. - O Kay. Okay. 350 00:25:40,748 --> 00:25:42,499 - O Kay. - O Kay. 351 00:26:01,602 --> 00:26:05,022 - What size, uh-- - shoes? 352 00:26:05,230 --> 00:26:06,940 Pants. 353 00:26:09,568 --> 00:26:11,987 Do you think this scene works? 354 00:26:12,196 --> 00:26:13,280 - The... - Scene. 355 00:26:13,489 --> 00:26:15,657 Do you think it works? 356 00:26:15,866 --> 00:26:17,451 I'm trying to convey purgatory 357 00:26:17,659 --> 00:26:20,829 with these characters. 358 00:26:21,038 --> 00:26:23,749 They're trapped, knowing life is ending, 359 00:26:23,957 --> 00:26:25,667 knowing they've put off for too long 360 00:26:25,876 --> 00:26:28,921 the actual thought of action. 361 00:26:29,129 --> 00:26:31,632 They've lost the active will to deal with it. 362 00:26:31,840 --> 00:26:35,886 They talk about love that is betrayed long ago, 363 00:26:36,095 --> 00:26:38,514 along with their memories. 364 00:26:38,722 --> 00:26:41,767 I was trying to approach this whole part-- 365 00:26:41,975 --> 00:26:43,435 it's very fellini. 366 00:26:43,644 --> 00:26:48,857 See, right now, it's here. 367 00:26:49,066 --> 00:26:51,401 It needs to be here. 368 00:26:51,610 --> 00:26:56,406 Follow? Here. 369 00:26:56,615 --> 00:27:00,244 You see that? 370 00:27:00,452 --> 00:27:01,912 Well, I just think life is meaningless, 371 00:27:02,121 --> 00:27:03,914 so what's the point, you know? 372 00:27:08,669 --> 00:27:10,212 Do you smoke cigars? 373 00:27:12,381 --> 00:27:13,757 Cigars? 374 00:27:44,872 --> 00:27:47,291 I hated that flight. 375 00:27:47,499 --> 00:27:49,585 Tom, do my tits look weird like this? 376 00:27:49,793 --> 00:27:51,336 - Horrible. - My tits? 377 00:27:51,545 --> 00:27:54,756 No, the flight. 378 00:27:54,965 --> 00:27:57,926 Maybe we should get some rest, yeah? 379 00:27:58,135 --> 00:28:00,721 Yeah, I like that. 380 00:28:08,270 --> 00:28:10,814 - Maybe we can-- - I don't think so. 381 00:28:11,023 --> 00:28:16,361 - Oh, I bet I can-- - Anna, Anna, i have so much on my mind. 382 00:28:16,570 --> 00:28:20,657 - Okay? - Tom, you need to relax. 383 00:28:20,866 --> 00:28:22,784 Maybe I can give you a massage? 384 00:28:22,993 --> 00:28:26,246 I'm just so nervous. 385 00:28:26,455 --> 00:28:29,666 It's a great idea. 386 00:28:29,875 --> 00:28:32,002 They're gonna love it. 387 00:28:32,211 --> 00:28:33,921 You really think so? 388 00:28:34,129 --> 00:28:36,215 Trust me. 389 00:28:36,423 --> 00:28:37,507 Thanks, babe. 390 00:28:48,393 --> 00:28:50,229 - You like that? - Mmm. 391 00:28:50,437 --> 00:28:52,773 Yeah, you do. 392 00:29:13,043 --> 00:29:17,756 - Hey, em. - Hi! Oh! 393 00:29:24,513 --> 00:29:27,599 - How are you? - I'm good. 394 00:29:27,808 --> 00:29:28,934 You know what? 395 00:29:29,142 --> 00:29:30,352 You don't need to care about that 396 00:29:30,560 --> 00:29:33,605 because you're safe here, okay? 397 00:29:33,814 --> 00:29:36,108 Safe. 398 00:29:36,316 --> 00:29:39,820 - Have you seen-- - I have! So nice. 399 00:29:40,028 --> 00:29:41,738 He's in the living room with lohmann. 400 00:29:41,947 --> 00:29:43,615 They're talking about the film. 401 00:29:43,824 --> 00:29:46,410 Oh. Right, okay. 402 00:29:46,618 --> 00:29:50,122 So, I think maybe an hour, hour and a half for dinner. 403 00:29:50,330 --> 00:29:53,542 Okay. Um, you need help? 404 00:29:55,877 --> 00:29:57,879 How about a glass of wine? 405 00:29:58,088 --> 00:29:59,339 Doesn't that sound delightful? 406 00:29:59,548 --> 00:30:01,091 Yes. 407 00:30:01,300 --> 00:30:04,928 Um, I think there's some rose left. 408 00:30:05,137 --> 00:30:07,723 I love rose. 409 00:30:07,931 --> 00:30:11,226 We actually might need some more wine. 410 00:30:11,435 --> 00:30:13,353 I'll go. Borrow your car? 411 00:30:13,562 --> 00:30:15,147 Of course. 412 00:30:19,568 --> 00:30:22,279 Little rose for me. 413 00:30:22,487 --> 00:30:24,573 Maybe a little more. 414 00:30:24,781 --> 00:30:26,908 Cut my bread. Cut my lettuce 415 00:30:27,117 --> 00:30:29,244 drink my rose. 416 00:30:40,464 --> 00:30:42,716 My first gig, I was hired to direct a commercial 417 00:30:42,924 --> 00:30:44,509 for a Chinese company. 418 00:30:44,718 --> 00:30:46,053 In China. 419 00:30:46,261 --> 00:30:50,307 Sex toy company thing. Real kinky, follow? 420 00:30:50,515 --> 00:30:52,642 Dildos, strap-cns, cock rings. 421 00:30:52,851 --> 00:30:54,186 Wanted to do something with a butt plug. 422 00:30:54,394 --> 00:30:56,021 I'm not exactly sure what. 423 00:30:56,229 --> 00:30:58,857 Well, you know... 424 00:30:59,983 --> 00:31:02,235 So what did you do? 425 00:31:02,444 --> 00:31:06,656 I took their money and made an action movie. 426 00:31:06,865 --> 00:31:08,325 A martial arts action movie. 427 00:31:10,994 --> 00:31:12,204 Got over a million hits online. 428 00:31:12,412 --> 00:31:14,081 The rest, as you know, is history. 429 00:31:17,042 --> 00:31:18,668 The story goes like this. 430 00:31:18,877 --> 00:31:20,420 She's royalty, you know. 431 00:31:20,629 --> 00:31:24,091 Her grandfather on her mother's side vvas knighted. 432 00:31:24,299 --> 00:31:27,052 1929, sir Arthur. 433 00:31:27,260 --> 00:31:31,056 He made some bad investments in a Greek mining company. 434 00:31:31,264 --> 00:31:32,599 Fucking Greek. 435 00:31:32,808 --> 00:31:34,559 Horrible venture. 436 00:31:34,768 --> 00:31:37,229 Lost most of their fortune. 437 00:31:37,437 --> 00:31:40,440 Fell out of a speeding train. 438 00:31:40,649 --> 00:31:43,360 1938... 439 00:31:43,568 --> 00:31:45,570 Headed to Geneva... 440 00:31:45,779 --> 00:31:47,239 Express. 441 00:31:47,447 --> 00:31:50,700 Near toulon, France. 442 00:31:50,909 --> 00:31:54,579 Is this, uh, part of the movie? 443 00:31:54,788 --> 00:31:58,333 No. Em, my wife. 444 00:31:58,542 --> 00:32:00,377 Oh. 445 00:32:00,585 --> 00:32:02,879 I suspect foul play. 446 00:32:04,381 --> 00:32:05,966 Hi, lohmann. 447 00:32:06,174 --> 00:32:07,676 Lilly. 448 00:32:07,884 --> 00:32:12,305 Do you mind if i-- I'm going to get some wine. 449 00:32:15,475 --> 00:32:16,643 Good. 450 00:32:16,852 --> 00:32:18,478 Cuban? 451 00:32:18,687 --> 00:32:21,273 No, British. Her mother's side. 452 00:32:21,481 --> 00:32:24,985 Oh, I meant the cigar, but thank you anyway. 453 00:32:26,486 --> 00:32:27,988 Will you please stop? 454 00:32:28,196 --> 00:32:30,073 No, not until you tell me what you did. 455 00:32:30,282 --> 00:32:32,576 - What did you do? - I didn't do anything. 456 00:32:32,784 --> 00:32:35,287 Is it mitt? The dog? What happened to mitt romney? 457 00:32:35,495 --> 00:32:37,497 Babe, the dog is fine. Nothing happened to the dog. 458 00:32:37,706 --> 00:32:39,499 Don't babe me, all right? 459 00:32:39,708 --> 00:32:41,501 You're lying. Just tell me what you did! 460 00:32:41,710 --> 00:32:42,711 There's nothing to tell. 461 00:32:42,919 --> 00:32:45,005 Don't-- don't you dare lie to me. 462 00:32:45,213 --> 00:32:46,882 We just had sex, it was great. 463 00:32:47,090 --> 00:32:48,633 You didn't even want to use the porn machine. 464 00:32:48,842 --> 00:32:50,719 You even did the finger in the butt thing. 465 00:32:50,927 --> 00:32:53,096 - Did you like it? - Yeah, I liked that. 466 00:32:53,305 --> 00:32:56,183 - Did you have an orgasm? - Yes, and that's the problem. 467 00:32:56,391 --> 00:32:57,809 That's exactly the problem. 468 00:32:58,018 --> 00:33:01,062 When it's this good, something's wrong. 469 00:33:01,271 --> 00:33:03,773 You make me so angry sometimes. 470 00:33:03,982 --> 00:33:06,026 I'm hungry. I need to eat. 471 00:33:06,234 --> 00:33:09,321 Well, dinner's in an hour, so just cool it. 472 00:33:09,529 --> 00:33:11,072 I know that. 473 00:33:11,281 --> 00:33:14,034 I don't care. I want a "marf" bar now. 474 00:33:22,209 --> 00:33:24,169 Hey, maybe there's a pants store around here 475 00:33:24,377 --> 00:33:27,380 - that we can-- -wll_l_ you just leave it? 476 00:33:27,589 --> 00:33:29,341 I do need-- okay? 477 00:33:29,549 --> 00:33:31,134 I meant the knife. 478 00:33:31,343 --> 00:33:33,178 Oh, huh. I thought you meant-- 479 00:33:33,386 --> 00:33:35,138 you can't smoke that in here. 480 00:33:35,347 --> 00:33:36,473 Oh. 481 00:33:36,681 --> 00:33:39,100 Can I keep it though? 482 00:33:39,309 --> 00:33:40,727 "Alone" should be spelled differently, you know? 483 00:33:40,936 --> 00:33:44,940 It should be two words. "A lone." Not together. 484 00:33:45,148 --> 00:33:46,650 You ever think of words that way? 485 00:33:46,858 --> 00:33:49,236 -Is everything okay? -| just-- ls that-- 486 00:33:49,444 --> 00:33:51,530 -i can't-- - it's like 40o feet away. 487 00:33:51,738 --> 00:33:54,157 Well, that was close. 488 00:33:54,366 --> 00:33:56,034 He's also in the left Lane. 489 00:33:56,243 --> 00:33:58,912 Do you want to sit in the back? 490 00:33:59,120 --> 00:34:01,498 - No. - All right then. 491 00:34:01,706 --> 00:34:03,083 O Kay. 492 00:34:12,884 --> 00:34:16,179 Oh, no. I don't know how to work her stupid car. 493 00:34:16,388 --> 00:34:17,681 Sorry. 494 00:34:17,889 --> 00:34:20,392 Quite a day so far. 495 00:34:31,486 --> 00:34:34,531 Have you ever been up there? 496 00:34:35,949 --> 00:34:37,325 Those mountains? 497 00:34:38,827 --> 00:34:40,787 You take a tram. 498 00:34:42,372 --> 00:34:44,416 I can't remember what it's called. 499 00:34:45,834 --> 00:34:47,752 You can see the whole valley. 500 00:34:53,883 --> 00:34:55,510 You okay? 501 00:34:56,928 --> 00:34:58,638 Mmm, no. 502 00:34:58,847 --> 00:35:01,850 I'm sorry. I'm not being fair. 503 00:35:04,102 --> 00:35:05,687 It's not that. 504 00:35:09,399 --> 00:35:10,400 What? 505 00:35:12,027 --> 00:35:15,405 Is this going to work? 506 00:35:18,491 --> 00:35:23,246 Ooh. We'll just have to see, you know? I mean-- 507 00:35:23,455 --> 00:35:25,915 well, I mean, i don't know them. 508 00:35:26,124 --> 00:35:28,585 I'm not going to know what to say. 509 00:35:28,793 --> 00:35:31,046 I know, they're-- my family ls-- 510 00:35:31,254 --> 00:35:33,298 they're a lot. 511 00:35:33,506 --> 00:35:35,925 I mean, you saw a glimpse. 512 00:35:37,594 --> 00:35:40,597 Yeah, by the way, that's nothing like fellini. 513 00:35:44,142 --> 00:35:46,770 Okay, so what would make you feel better? 514 00:35:49,147 --> 00:35:53,193 Well, for instance, how did we meet? 515 00:35:56,071 --> 00:35:59,074 - You mean-- - it would make me feel better. 516 00:36:01,701 --> 00:36:03,578 O Kay. 517 00:36:03,787 --> 00:36:06,289 Maybe that's where we met. 518 00:36:08,583 --> 00:36:11,211 - Where? - Up there. Up the mountain. 519 00:36:13,296 --> 00:36:14,631 Yeah. 520 00:36:16,758 --> 00:36:18,426 No, I don't-- 521 00:36:18,635 --> 00:36:20,053 no? 522 00:36:20,261 --> 00:36:24,557 I get vertigo. It's terribly dizzy. 523 00:36:24,766 --> 00:36:26,643 Horrible, really. 524 00:36:26,851 --> 00:36:29,688 Can't stand up. I have to take these pills, but they knock me out. 525 00:36:29,896 --> 00:36:31,356 Think of your worst drunk-- 526 00:36:31,564 --> 00:36:33,525 - got it. - Ten times worse. 527 00:36:33,733 --> 00:36:35,568 I could sleep 16 hours a day. 528 00:36:35,777 --> 00:36:37,654 Got it. Let me think. 529 00:36:37,862 --> 00:36:40,782 I mean, Jesus Christ, I'm walking around your family 530 00:36:40,990 --> 00:36:42,701 with no pants on and a knife. 531 00:36:42,909 --> 00:36:44,828 Spanish classes? 532 00:36:45,036 --> 00:36:47,414 I still have a hard time with English. 533 00:36:52,794 --> 00:36:56,715 Beverly hills? 534 00:37:00,301 --> 00:37:01,720 I'm from New York. 535 00:37:01,928 --> 00:37:05,557 But maybe we had the same real estate agent or-- 536 00:37:08,518 --> 00:37:12,147 okay, what was his name? 537 00:37:12,355 --> 00:37:16,401 - Mark. - Mark? 538 00:37:16,609 --> 00:37:17,944 That's good. 539 00:37:20,071 --> 00:37:22,282 I like mark. 540 00:37:22,490 --> 00:37:23,950 - Mark what? - Arafat. 541 00:37:24,159 --> 00:37:26,119 Arafat? Like-- 542 00:37:26,327 --> 00:37:29,080 did-- did you just make that up or-- 543 00:37:29,289 --> 00:37:30,498 no, that's really-- 544 00:37:30,707 --> 00:37:32,834 that's my real real estate agent's name. 545 00:37:33,042 --> 00:37:34,794 - He's persian. - Persian? 546 00:37:35,003 --> 00:37:38,089 No, I can't work with people who live in the past. 547 00:37:38,298 --> 00:37:40,049 - What? - Persians. 548 00:37:40,258 --> 00:37:44,095 I mean, it's iranians. The country's Iran. 549 00:37:44,304 --> 00:37:47,390 Do I call myself Hebrew? No, I'm Israeli. 550 00:37:49,976 --> 00:37:53,855 Okay, so you call it an iranian rug? 551 00:37:54,063 --> 00:37:55,482 Well, no, but that's a rug. 552 00:37:55,690 --> 00:37:59,819 Like a Roman ruin, but they're still Italian. 553 00:38:00,028 --> 00:38:01,905 - Or a knish. - What? 554 00:38:02,113 --> 00:38:04,032 Well, that's not a good example, 555 00:38:04,240 --> 00:38:08,369 but he can't-- I can't -- he can't be per-- 556 00:38:08,578 --> 00:38:10,747 I mean, iranian. 557 00:38:10,955 --> 00:38:12,749 Uh, you wanna help me out... 558 00:38:12,957 --> 00:38:14,334 - Me? -...Here then? 559 00:38:14,542 --> 00:38:16,377 - Me? - Yeah, this is a relationship. 560 00:38:16,586 --> 00:38:18,755 You don't like my driving. You don't like my suggestions. 561 00:38:18,963 --> 00:38:21,257 Well, it's not that I don't like your suggestions. 562 00:38:21,466 --> 00:38:23,176 And you honk at everyone. 563 00:38:23,384 --> 00:38:25,094 I'm just-- I'm warning them. I'm being careful. 564 00:38:25,303 --> 00:38:28,014 - But I like your suggestions. - You don't like my suggestions. 565 00:38:28,223 --> 00:38:31,309 Yeah, they're not very good. 566 00:38:31,518 --> 00:38:34,145 O Kay. 567 00:38:34,354 --> 00:38:37,649 How about a museum? 568 00:38:37,857 --> 00:38:40,610 A museum? 569 00:38:40,819 --> 00:38:42,779 Have you ever met anyone at a museum? 570 00:38:44,656 --> 00:38:46,074 No. 571 00:38:48,326 --> 00:38:49,786 All right then. 572 00:38:49,994 --> 00:38:52,997 Uh, party? Cocktail party? 573 00:38:53,206 --> 00:38:57,919 No, absolutely not. Those never work out. 574 00:38:58,127 --> 00:39:00,004 You're right. 575 00:39:00,213 --> 00:39:02,924 What about the dmv? 576 00:39:03,132 --> 00:39:04,425 Go on. 577 00:39:04,634 --> 00:39:06,135 I don't know, um-- 578 00:39:06,344 --> 00:39:08,429 I asked you what you thought 0f my picture? 579 00:39:08,638 --> 00:39:10,181 I made you take it again. 580 00:39:10,390 --> 00:39:11,933 You were there because you 0f your honking. 581 00:39:12,141 --> 00:39:13,393 - What? - Nothing. 582 00:39:13,601 --> 00:39:15,687 Because I had a book and you failed the test? 583 00:39:15,895 --> 00:39:17,313 Yes, like, three times. 584 00:39:17,522 --> 00:39:18,606 You were laughing at me. 585 00:39:18,815 --> 00:39:20,525 Well, yes, but in a nice way, 586 00:39:20,733 --> 00:39:22,527 until I realized-- 587 00:39:22,735 --> 00:39:25,572 I realized I could make a quick buck, 588 00:39:25,780 --> 00:39:27,490 so I offered to sell you my book-- 589 00:39:27,699 --> 00:39:29,284 vvhich they hand out for free. 590 00:39:29,492 --> 00:39:31,160 But you didn't know that. 591 00:39:31,369 --> 00:39:34,455 And I vvas so desperate i said I vvould buy you a drink 592 00:39:34,664 --> 00:39:35,707 if you gave it to me. 593 00:39:35,915 --> 00:39:36,916 It was-- 594 00:39:37,125 --> 00:39:38,793 the last one. 595 00:39:41,004 --> 00:39:43,673 - So? - Okay. 596 00:39:45,466 --> 00:39:47,218 I feel better. 597 00:39:47,427 --> 00:39:48,553 You ready? 598 00:39:48,761 --> 00:39:49,888 Yeah. 599 00:39:51,389 --> 00:39:53,266 O Kay. 600 00:39:53,474 --> 00:39:56,895 Well, that was easy. 601 00:39:57,103 --> 00:39:58,730 - What? - Nothing. 602 00:40:01,816 --> 00:40:02,984 Nothing. 603 00:40:04,068 --> 00:40:05,403 Nothing. 604 00:40:09,407 --> 00:40:13,036 Hey, is there anyway that I can, 605 00:40:13,244 --> 00:40:15,955 as your boyfriend, see your-- 606 00:40:16,164 --> 00:40:17,540 absolutely not. 607 00:40:25,590 --> 00:40:26,966 Watch out for that guy. 608 00:40:28,968 --> 00:40:31,220 By the way, are you an organ donor? 609 00:40:31,429 --> 00:40:33,097 - Yes, why? - Well, just in case. 610 00:40:33,306 --> 00:40:35,850 All those crazy drivers. Those maniacs, you know? 611 00:40:36,059 --> 00:40:38,353 A kidney could fetch a few kip on the open market. 612 00:40:38,561 --> 00:40:41,230 Shut up, Fritz. That is not funny. 613 00:40:41,439 --> 00:40:44,692 So, your family, they're, uh-- 614 00:40:51,824 --> 00:40:53,326 this is a brother and sister? 615 00:40:55,161 --> 00:40:59,582 This was an abandoned script written for truffaut. 616 00:40:59,791 --> 00:41:03,169 A brother and sister involved in the act of lnter-- 617 00:41:03,378 --> 00:41:07,507 coitus... holds metaphorical symbolism. 618 00:41:07,715 --> 00:41:09,509 Love has no logic. 619 00:41:09,717 --> 00:41:11,511 Like life, there's irrationality, 620 00:41:11,719 --> 00:41:14,639 and chaos, and passion. 621 00:41:14,847 --> 00:41:17,976 Society places these rules 622 00:41:18,184 --> 00:41:20,895 and binds us with what's right, wrong. 623 00:41:21,104 --> 00:41:25,274 Sometimes it's imperative to defy those boundaries. 624 00:41:25,483 --> 00:41:27,193 But they're fucking. 625 00:41:30,279 --> 00:41:32,198 Maybe you should have left it abandoned. 626 00:41:38,371 --> 00:41:43,001 Love... the things. 627 00:41:47,505 --> 00:41:49,424 I'm going to kill him. 628 00:41:54,387 --> 00:42:00,309 Be the rainbow that brings the rain. 629 00:42:01,436 --> 00:42:02,812 It's a metaphor. 630 00:42:05,523 --> 00:42:07,066 - You're fucking her. - What? 631 00:42:07,275 --> 00:42:10,778 Hoffmeister. Her. She. Right there. 632 00:42:12,697 --> 00:42:13,698 Right here. 633 00:42:19,120 --> 00:42:21,039 No, don't write that down. 634 00:42:21,247 --> 00:42:24,250 I am not fucking anybody. I am on a roll. 635 00:42:24,459 --> 00:42:28,254 Please, please, just tell me what you did. 636 00:42:28,463 --> 00:42:32,216 Okay, stop. Okay? Just-- it's okay. It's okay. 637 00:42:32,425 --> 00:42:35,178 We just had wonderful sex, 638 00:42:35,386 --> 00:42:37,764 and it's fine. It happens, okay? 639 00:42:37,972 --> 00:42:39,265 - It happens. - No. 640 00:42:42,685 --> 00:42:45,646 He writes self-help books. 641 00:42:45,855 --> 00:42:47,440 Well, one. 642 00:42:47,648 --> 00:42:49,358 Oh, which one? 643 00:42:49,567 --> 00:42:51,194 "Bright sunny bubble gum"? 644 00:42:51,402 --> 00:42:54,614 Oh, the truth through positivity. 645 00:42:54,822 --> 00:42:56,491 You are like an Espresso bean. 646 00:43:00,328 --> 00:43:02,205 An Espresso bean. 647 00:43:02,413 --> 00:43:05,333 You grow and you become strong. 648 00:43:05,541 --> 00:43:10,963 Arabic black, filled with flavor, 649 00:43:11,172 --> 00:43:11,964 robust, 650 00:43:12,173 --> 00:43:14,842 and then life begins. 651 00:43:15,051 --> 00:43:17,887 The grind. 652 00:43:18,096 --> 00:43:20,056 Uh-oh. 653 00:43:20,264 --> 00:43:24,435 You become a powder. 654 00:43:24,644 --> 00:43:27,105 Dust. 655 00:43:27,313 --> 00:43:29,982 Fine and aromatic. 656 00:43:31,859 --> 00:43:35,696 Shiny, like a speck of diamond. 657 00:43:35,905 --> 00:43:37,448 The elements, they converge. 658 00:43:37,657 --> 00:43:39,659 Humidity, it rains down. 659 00:43:39,867 --> 00:43:41,577 Light, blinding. 660 00:43:42,829 --> 00:43:44,914 The wind blowing. 661 00:43:49,794 --> 00:43:53,756 Blowing who you once were, yes? 662 00:43:55,842 --> 00:43:59,262 Then one day you find 663 00:43:59,470 --> 00:44:03,683 that even under this immense pressure, 664 00:44:03,891 --> 00:44:08,271 there you are, beautiful... 665 00:44:09,856 --> 00:44:13,442 Ready to cream that cup. 666 00:44:15,945 --> 00:44:16,779 Do you think that's too much? 667 00:44:16,988 --> 00:44:18,739 "Cream that cup?" 668 00:44:18,948 --> 00:44:20,575 "Cream that cup." 669 00:44:20,783 --> 00:44:23,035 I'm trying to place, like, with the c's, you know? 670 00:44:23,244 --> 00:44:26,205 Cream. Creme. Cup. 671 00:44:26,414 --> 00:44:27,707 Hmm. 672 00:44:31,711 --> 00:44:33,129 Did you read it? 673 00:44:33,337 --> 00:44:36,174 Well, no. I generally don't trust happiness. 674 00:44:36,382 --> 00:44:38,384 I also don't trust people who are too convincing 675 00:44:38,593 --> 00:44:41,345 or sound like they know the answers. 676 00:44:41,554 --> 00:44:42,889 Right. 677 00:44:43,097 --> 00:44:48,102 You do know that that can sound a little paranoid? 678 00:44:48,311 --> 00:44:52,523 Hmm, well, yes, but-- but even if you're paranoid, 679 00:44:52,732 --> 00:44:56,694 it doesn't mean they're not chasing you. 680 00:44:56,903 --> 00:44:58,863 All right. 681 00:44:59,071 --> 00:45:02,909 Anyway, he's working on another one now. 682 00:45:03,117 --> 00:45:04,368 Can I get some hand sanitizer? 683 00:45:04,577 --> 00:45:06,662 I think I touched something in here. 684 00:45:06,871 --> 00:45:11,709 Uh, he also calls a laptop 685 00:45:11,918 --> 00:45:13,127 a porn machine. 686 00:45:22,011 --> 00:45:22,970 Which one is Anna? 687 00:45:23,179 --> 00:45:27,475 His wife likes her chocolates. 688 00:45:27,683 --> 00:45:30,353 Yeah, I like that. 689 00:45:33,272 --> 00:45:37,610 The other one is hoffmeister, his assistant. 690 00:45:37,818 --> 00:45:40,321 I have a theory that together 691 00:45:40,529 --> 00:45:43,532 they would make the perfect "thr-ouple." 692 00:45:43,741 --> 00:45:48,621 I feel like he used to make an effort. 693 00:45:48,829 --> 00:45:50,957 - But now it's all about-- - I just want to say-- 694 00:45:51,165 --> 00:45:53,834 you have to let me finish. 695 00:45:56,045 --> 00:45:59,757 Continue please. 696 00:45:59,966 --> 00:46:03,719 He used to love to leave work in the beginning. 697 00:46:03,928 --> 00:46:09,225 He was like don Juan or Valentino. 698 00:46:09,433 --> 00:46:12,228 We used to love watching silent movies together. 699 00:46:20,319 --> 00:46:22,780 So, em is married to lohmann. 700 00:46:22,989 --> 00:46:24,573 She's my cousin. 701 00:46:36,460 --> 00:46:40,840 - So, it was the dmv? - Yeah, I think that's-- 702 00:46:42,508 --> 00:46:44,927 oh, you don't like that. 703 00:46:45,136 --> 00:46:49,473 - Well, it's just the-- - all right, um... 704 00:46:49,682 --> 00:46:52,643 We met in an acroyoga workshop 705 00:46:52,852 --> 00:46:55,021 and we had to share a towel, 706 00:46:55,229 --> 00:46:57,356 which obviously you decided to keep. 707 00:46:57,565 --> 00:46:58,691 Lilly, please. 708 00:46:58,899 --> 00:47:04,322 Okay, um, we met on meditation mountain 709 00:47:04,530 --> 00:47:07,450 and you were stepping on my aura. 710 00:47:07,658 --> 00:47:08,701 All right, you know what? 711 00:47:08,909 --> 00:47:10,453 When you're serious, you let me know. 712 00:47:10,661 --> 00:47:12,580 O Kay. 713 00:47:12,788 --> 00:47:16,334 We just met on a dating site. 714 00:47:16,542 --> 00:47:17,877 Like j-date. 715 00:47:18,085 --> 00:47:22,590 I was looking for someone dark haired and Israeli, 716 00:47:22,798 --> 00:47:25,468 but, you know, without the thick accent. 717 00:47:25,676 --> 00:47:28,971 Israeli and cute. 718 00:47:30,598 --> 00:47:34,101 Just like a hook-up site. I was drunk. 719 00:47:34,310 --> 00:47:37,188 Vvhat about, you knovv, you vvere having a gluten reaction 720 00:47:37,396 --> 00:47:41,525 at a restaurant and I injected you with Kale? 721 00:48:24,068 --> 00:48:29,281 Hey, what's the name of the site again? 722 00:48:29,490 --> 00:48:35,204 The dating site? Um, "let's get awesome"? 723 00:48:36,580 --> 00:48:38,707 You realize no Jewish dating site 724 00:48:38,916 --> 00:48:41,085 would ever have anything with "awesome." 725 00:48:42,795 --> 00:48:45,005 - Hey. - Yeah? 726 00:48:45,214 --> 00:48:47,258 Thank you. 727 00:48:47,466 --> 00:48:49,176 You're being nice. 728 00:48:50,386 --> 00:48:52,555 Awesome. 729 00:48:52,763 --> 00:48:54,014 Well, you were applying 730 00:48:54,223 --> 00:48:55,474 the full heimlich maneuver on me, 731 00:48:55,683 --> 00:48:57,393 so, you know. 732 00:49:01,856 --> 00:49:04,316 Do you want to take a walk? 733 00:49:04,525 --> 00:49:06,068 Sure. 734 00:49:06,277 --> 00:49:09,488 Okay. Get in. 735 00:49:09,697 --> 00:49:10,698 I want to show you something. 736 00:49:16,120 --> 00:49:18,539 It's my parents' house. 737 00:49:18,747 --> 00:49:23,377 We do this every year for as long as I can remember. 738 00:49:24,795 --> 00:49:26,714 It's nice. 739 00:49:26,922 --> 00:49:29,425 Family. Special. 740 00:49:29,633 --> 00:49:31,677 They're crazy. All of them. 741 00:49:31,886 --> 00:49:34,555 Yes. 742 00:49:34,763 --> 00:49:39,268 It used to be special when we were younger, you know? 743 00:49:39,477 --> 00:49:41,145 The whole family. 744 00:49:41,353 --> 00:49:44,356 It was before you could see your cousin's 745 00:49:44,565 --> 00:49:48,819 handcrafted latte every four minutes on insta. 746 00:49:50,571 --> 00:49:52,656 All of us. 747 00:49:54,783 --> 00:49:57,870 - Are you here on vacation? - Palm Springs? 748 00:49:58,078 --> 00:50:01,332 Yes. Well, divorce. 749 00:50:01,540 --> 00:50:05,169 I'm actually-- i needed some time alone. 750 00:50:06,295 --> 00:50:08,589 L'm-- I don't know. 751 00:50:08,797 --> 00:50:10,132 Everything I was doing didn't seem like 752 00:50:10,341 --> 00:50:11,884 it was working out or right, 753 00:50:12,092 --> 00:50:15,179 so I took myself out of the equation. 754 00:50:15,387 --> 00:50:17,681 Oh. 755 00:50:17,890 --> 00:50:21,227 Is that why you said that even your fictitious relationships 756 00:50:21,435 --> 00:50:22,978 were doomed to fail? 757 00:50:23,187 --> 00:50:25,356 Yeah. 758 00:50:25,564 --> 00:50:26,774 Long? 759 00:50:26,982 --> 00:50:30,110 The marriage 0r the divorce? 760 00:50:30,319 --> 00:50:32,696 - I'm sorry. - Don't be. 761 00:50:32,905 --> 00:50:33,989 She's from a hippie family. 762 00:50:34,198 --> 00:50:35,449 Her father did a lot of coke, 763 00:50:35,658 --> 00:50:37,618 and her mom liked black guys and women. 764 00:50:37,826 --> 00:50:39,787 Might be the other way around. 765 00:50:39,995 --> 00:50:41,455 But do you know what growing up like that 766 00:50:41,664 --> 00:50:44,625 will do to your marriage later on? 767 00:50:44,833 --> 00:50:46,961 Well, here you are 768 00:50:47,169 --> 00:50:51,674 with the perfect excuse to do this. 769 00:50:51,882 --> 00:50:52,758 You see? Huh? 770 00:50:52,967 --> 00:50:54,635 Like a Scottish pirate 771 00:50:54,843 --> 00:50:57,054 with an incredible sense of guilt... 772 00:50:57,263 --> 00:50:58,639 And circumcised. 773 00:51:00,349 --> 00:51:01,976 Is that what your book is about? 774 00:51:02,184 --> 00:51:03,602 It's, uh-- no. 775 00:51:03,811 --> 00:51:05,896 I'm writing an oral history of the world, 776 00:51:06,105 --> 00:51:08,148 but from a personal perspective. 777 00:51:08,357 --> 00:51:11,318 So, like a diary. 778 00:51:11,527 --> 00:51:13,362 Well, I guess you can say that. 779 00:51:13,571 --> 00:51:14,363 I don't know. 780 00:51:14,572 --> 00:51:15,531 But I had to take a break 781 00:51:15,739 --> 00:51:18,409 until I get, well, get some-- 782 00:51:18,617 --> 00:51:19,952 pants. 783 00:51:20,160 --> 00:51:22,413 Pants, perspective, confidence. 784 00:51:22,621 --> 00:51:24,123 I suppose they work hand in hand. 785 00:51:24,331 --> 00:51:26,208 This whole thing just rattled me. 786 00:51:26,417 --> 00:51:28,544 You know I'm not wearing any pants still, right? 787 00:51:28,752 --> 00:51:30,504 - Are you nervous? - Now? 788 00:51:30,713 --> 00:51:33,048 No. This? This is, well, 789 00:51:33,257 --> 00:51:35,342 this is my usual Friday nights. I'm used to this. 790 00:51:35,551 --> 00:51:37,886 Having a rose m a brown paper bag. 791 00:51:38,095 --> 00:51:39,680 You know, if the cops stopped us, 792 00:51:39,888 --> 00:51:41,056 I'd probably get three to five years 793 00:51:41,265 --> 00:51:42,766 just for gender confusion. 794 00:51:44,852 --> 00:51:48,063 I haven't done something this stupid in a vvhile. 795 00:51:49,607 --> 00:51:52,026 It feels good, i have to admit. 796 00:52:26,894 --> 00:52:29,271 You don't know who I am, do you? 797 00:52:33,525 --> 00:52:35,069 I'm an actress. 798 00:52:35,277 --> 00:52:38,864 Oh, is that, uh-- do you like it? 799 00:52:39,073 --> 00:52:41,241 Is that working out? 800 00:52:41,450 --> 00:52:44,161 Um... 801 00:52:44,370 --> 00:52:45,454 It did. 802 00:52:47,665 --> 00:52:50,167 It used to. 803 00:52:50,376 --> 00:52:51,460 But now I just-- 804 00:52:51,669 --> 00:52:55,005 I don't know if there's a point. 805 00:52:57,508 --> 00:53:01,595 I was-- i was doing this junket 806 00:53:01,804 --> 00:53:03,138 for this new film I'm doing, 807 00:53:03,347 --> 00:53:08,185 and a minute before we were supposed to start, 808 00:53:08,394 --> 00:53:10,562 my boyfriend called 809 00:53:10,771 --> 00:53:14,817 and said he couldn't do it anymore. 810 00:53:15,025 --> 00:53:16,568 Hit-ii us- 811 00:53:20,447 --> 00:53:22,991 let's talk about "awesome Allie." 812 00:53:23,200 --> 00:53:25,577 Wait. 813 00:53:25,786 --> 00:53:27,162 You're playing a doll? 814 00:53:29,456 --> 00:53:35,087 Okay, well, first of all, it's "patriot girl." 815 00:53:35,295 --> 00:53:37,631 It's, like, the hottest selling doll. 816 00:53:37,840 --> 00:53:39,800 It's in every mall. 817 00:53:40,008 --> 00:53:41,927 And l.. 818 00:53:42,136 --> 00:53:45,889 I don't know, I wanted to challenge myself, 819 00:53:46,098 --> 00:53:47,182 do something new. 820 00:53:47,391 --> 00:53:48,934 Like, push-- shut up! 821 00:53:53,605 --> 00:53:56,108 It was a three-picture deal. 822 00:53:59,486 --> 00:54:01,739 - I'm sorry. - No, it's so-- 823 00:54:01,947 --> 00:54:03,532 it's so stupid, all of it. 824 00:54:03,741 --> 00:54:05,200 It's just-- 825 00:54:08,036 --> 00:54:11,123 that's what I realized. It doesn't-- 826 00:54:11,331 --> 00:54:13,041 like, none of it means anything... 827 00:54:16,211 --> 00:54:19,256 Because I didn't have anyone to... 828 00:54:32,352 --> 00:54:34,188 Still got rose. 829 00:54:34,396 --> 00:54:35,814 It's stupid. 830 00:54:39,985 --> 00:54:41,028 Awesome Allie? 831 00:54:41,236 --> 00:54:43,697 Yeah. 832 00:54:53,165 --> 00:54:55,584 I just feel it. He's having an affair. 833 00:54:59,880 --> 00:55:01,965 Not positive enough? 834 00:55:02,174 --> 00:55:05,469 - No. - What do you mean? 835 00:55:05,677 --> 00:55:07,679 Lt's-- it's not-- 836 00:55:07,888 --> 00:55:12,476 well, it's got Bruce... Gender. 837 00:55:12,684 --> 00:55:15,604 Yeah, but not as a woman. 838 00:55:15,813 --> 00:55:19,191 It's like you're-- 839 00:55:19,399 --> 00:55:21,610 you're showing me a caterpillar 840 00:55:21,819 --> 00:55:25,614 and telling me that one day it will become a butterfly. 841 00:55:25,823 --> 00:55:27,658 I'm not sure I follow. 842 00:55:27,866 --> 00:55:30,369 I want to see the butterfly. 843 00:55:30,577 --> 00:55:32,371 It's set in the middle of winter. 844 00:55:37,084 --> 00:55:38,210 Here. 845 00:55:40,462 --> 00:55:42,297 Mm-hmm. 846 00:55:52,140 --> 00:55:54,977 First, I had to choose between my career and his. 847 00:55:55,185 --> 00:55:57,271 You know, this. 848 00:55:57,479 --> 00:55:59,648 God, I'm not getting younger. 849 00:55:59,857 --> 00:56:01,733 I can't compete with her. 850 00:56:06,071 --> 00:56:08,240 I color corrected everything to severe blue. 851 00:56:08,448 --> 00:56:11,368 We invented that color in post. 852 00:56:11,577 --> 00:56:16,290 The gray of his sword in the fight symbolizes ash, 853 00:56:16,498 --> 00:56:20,794 and his jacket has "death" written in sanskrit on it. 854 00:56:21,003 --> 00:56:24,590 You know, we try to not age, and look younger, 855 00:56:24,798 --> 00:56:27,676 and meanwhile these idiots are just-- 856 00:56:27,885 --> 00:56:30,262 they act like babies. 857 00:56:30,470 --> 00:56:31,889 When j.J. Saw it, 858 00:56:32,097 --> 00:56:35,017 he added that flare of light from behind him. 859 00:56:35,225 --> 00:56:39,354 Then Bruce's character smashes the glass breastplate. 860 00:56:45,068 --> 00:56:48,113 I'm just going to end up having, like, seven procedures done. 861 00:56:50,073 --> 00:56:51,575 What was that, honeybear? 862 00:56:51,783 --> 00:56:54,286 I'll probably end up, like, shiny and tanned 863 00:56:54,494 --> 00:56:56,997 on Ibiza or St. tropez. 864 00:56:57,205 --> 00:57:00,834 Oh, I love "centro pais." 865 00:57:08,133 --> 00:57:10,052 And we made it. 866 00:57:14,932 --> 00:57:19,019 So, when did it happen? 867 00:57:19,227 --> 00:57:24,149 Well, it's December, so two weeks ago? 868 00:57:24,358 --> 00:57:26,485 The actual, you know. 869 00:57:26,693 --> 00:57:29,363 The rest happened a long time ago. 870 00:57:29,571 --> 00:57:31,281 She was a lawyer, so we would fight 871 00:57:31,490 --> 00:57:32,699 and she would litigate both sides. 872 00:57:32,908 --> 00:57:38,038 It was like taking on j.P. Mutual or-- 873 00:57:38,246 --> 00:57:40,749 so I packed up my records, my camera. 874 00:57:40,958 --> 00:57:42,542 I don't even know why I bother with all that stuff, 875 00:57:42,751 --> 00:57:43,543 I'm so outdated, 876 00:57:43,752 --> 00:57:46,755 and, uh, I left. 877 00:57:47,923 --> 00:57:49,424 Right. 878 00:57:52,928 --> 00:57:54,262 -L like-- - you know-- 879 00:57:54,471 --> 00:57:56,473 - what? - No, you were going to-- 880 00:57:56,682 --> 00:57:58,350 - no, go ahead. - No, please. 881 00:57:58,558 --> 00:57:59,351 - Tell me. - You. 882 00:57:59,559 --> 00:58:00,978 What were you going to say? 883 00:58:01,186 --> 00:58:03,188 Let's draw numbers. I'm thinking of a number-- 884 00:58:03,397 --> 00:58:05,524 all right. 885 00:58:05,732 --> 00:58:09,653 What I was going to-- what wanted to say-- 886 00:58:09,861 --> 00:58:10,821 what... 887 00:58:16,827 --> 00:58:19,788 I like talking to you. 888 00:58:19,997 --> 00:58:21,665 - You do? - Yeah. 889 00:58:21,873 --> 00:58:23,750 It's easy. 890 00:58:23,959 --> 00:58:27,629 It's also demented, but still. 891 00:58:30,382 --> 00:58:35,429 Maybe it's because i don't know you, 892 00:58:35,637 --> 00:58:38,849 but I think this is the best relationship I've ever been in. 893 00:58:41,810 --> 00:58:42,894 Well, I'm flattered. 894 00:58:43,103 --> 00:58:44,312 It's not every day someone says, 895 00:58:44,521 --> 00:58:45,605 "you're great, and don't take it personally." 896 00:58:45,814 --> 00:58:48,025 I didn't mean it like that. 897 00:58:56,825 --> 00:59:00,203 So, "let's get awesome?" 898 00:59:02,831 --> 00:59:05,333 Now? You don't mind the-- 899 00:59:05,542 --> 00:59:09,921 - the dating site. - Right. Yeah. 900 00:59:10,130 --> 00:59:13,717 It's probably the motion sensor. 901 00:59:13,925 --> 00:59:15,385 I would like that. 902 00:59:21,600 --> 00:59:23,310 O Kay. 903 00:59:48,460 --> 00:59:50,378 Honey? Salt, please. 904 00:59:56,134 --> 00:59:58,637 Em, this is really good. 905 01:00:01,890 --> 01:00:03,600 What's for dessert? 906 01:00:07,270 --> 01:00:08,980 Where are you from? 907 01:00:36,424 --> 01:00:39,094 My mom-- texting me. She's worried. 908 01:00:41,096 --> 01:00:42,806 Oh. 909 01:00:46,893 --> 01:00:48,895 You know, you have a nice voice? 910 01:00:51,898 --> 01:00:55,026 It's underrated. 911 01:00:55,235 --> 01:00:56,862 Especially, with every film nowadays, 912 01:00:57,070 --> 01:00:59,489 all that fucking goddamn whispering. 913 01:00:59,698 --> 01:01:02,367 And no one blinks. You notice that? 914 01:01:06,204 --> 01:01:07,998 You promise yourself you won't do those projects 915 01:01:08,206 --> 01:01:09,958 and then you turn around and find yourself 916 01:01:10,167 --> 01:01:12,210 sighing at the moon. 917 01:01:15,672 --> 01:01:19,009 My film, the one I'm working on now, 918 01:01:19,217 --> 01:01:21,595 I just can't put it together. 919 01:01:21,803 --> 01:01:24,014 It's driving me crazy. 920 01:01:24,222 --> 01:01:25,682 Haven't slept in weeks. 921 01:01:27,642 --> 01:01:29,352 I just don't know if it's right. 922 01:01:31,354 --> 01:01:33,356 I want this to be the defining one, 923 01:01:33,565 --> 01:01:37,736 but then, am I posing? Pushing? 924 01:01:37,944 --> 01:01:40,071 Is that art? Follow? 925 01:01:44,201 --> 01:01:47,245 You don't care. Why should you? 926 01:01:47,454 --> 01:01:50,165 You have youth. 927 01:01:53,752 --> 01:01:55,629 What's she worried about? 928 01:01:58,381 --> 01:02:00,467 When I was young, my mom carried an umbrella, 929 01:02:00,675 --> 01:02:02,010 everywhere, all the time. 930 01:02:02,219 --> 01:02:03,511 And we had a friend who asked her one day, 931 01:02:03,720 --> 01:02:05,305 she said it might rain. 932 01:02:05,513 --> 01:02:06,514 Life wasn't always kind to her, 933 01:02:06,723 --> 01:02:07,682 and she can't get rid of that, 934 01:02:07,891 --> 01:02:10,477 so she sees only that-- worry. 935 01:02:13,271 --> 01:02:14,564 What do you think? 936 01:02:18,068 --> 01:02:19,110 Things happen. 937 01:02:19,319 --> 01:02:20,570 If it rains... 938 01:02:23,907 --> 01:02:25,408 It rains. 939 01:02:32,707 --> 01:02:38,004 I mean, I feel like i need structure, you know? 940 01:02:38,213 --> 01:02:40,924 Like, I had too much structure and then no structure. 941 01:02:41,132 --> 01:02:44,344 I like working really hard, and I can't help it. 942 01:02:44,552 --> 01:02:47,973 Then he decides he wants me to take care of him, 943 01:02:48,181 --> 01:02:51,017 and be like the light in his world. 944 01:02:51,226 --> 01:02:53,687 He has that potential, but so do I. 945 01:02:53,895 --> 01:02:56,648 I feel like I'm not, like-- 946 01:02:56,856 --> 01:02:58,441 like he's the one that can say, 947 01:02:58,650 --> 01:03:02,195 why don't you build an app, or do, like, a social network? 948 01:03:02,404 --> 01:03:04,531 And I mean, what is that about? 949 01:03:04,739 --> 01:03:06,283 So, it's like this interesting thing, 950 01:03:06,491 --> 01:03:08,576 but I'm like, "are you fucking crazy, when?" 951 01:03:08,785 --> 01:03:11,830 I mean, he got an advance. 952 01:03:12,038 --> 01:03:14,749 He's lucky, you know? 953 01:03:14,958 --> 01:03:18,378 It's like... 954 01:03:18,586 --> 01:03:21,172 I feel like i needed to transform. 955 01:03:21,381 --> 01:03:25,218 I was like, "i need you to, like, you can't do this, 956 01:03:25,427 --> 01:03:26,594 I need you to do this." 957 01:03:26,803 --> 01:03:28,513 And I mean I wasn't, i didn't-- i-- 958 01:03:28,722 --> 01:03:30,390 I wasn't in the mood for any excuses, 959 01:03:30,598 --> 01:03:32,809 because I don't want to be resentful, all right? 960 01:03:33,018 --> 01:03:34,185 I didn't sign up for that. 961 01:03:34,394 --> 01:03:35,937 I signed up for a relationship 962 01:03:36,146 --> 01:03:38,773 that doesn't lean on this or that, 963 01:03:38,982 --> 01:03:40,817 I've done that before. 964 01:03:41,026 --> 01:03:43,653 So now-- 965 01:03:46,406 --> 01:03:49,284 so now, we're in this loving relationship, 966 01:03:49,492 --> 01:03:52,662 not like all these, fucking people. 967 01:03:52,871 --> 01:03:58,001 And I just-- I don't vvant to feel like he's alvvays gone. 968 01:03:58,209 --> 01:04:01,463 And he feels he has to call or he has to write. 969 01:04:01,671 --> 01:04:05,091 So now... 970 01:04:05,300 --> 01:04:09,054 I need to focus this energy... 971 01:04:09,262 --> 01:04:11,056 On me. 972 01:04:14,142 --> 01:04:19,439 Now did you ever think that you might need to shift 973 01:04:19,647 --> 01:04:22,484 to feel better? 974 01:04:22,692 --> 01:04:24,027 Never. 975 01:04:46,883 --> 01:04:48,510 L-ll. 976 01:04:53,807 --> 01:04:57,185 I'm not advocating harming cheese or cows, 977 01:04:57,394 --> 01:04:59,854 but with a vegetarian diet, it just seems enough. 978 01:05:00,063 --> 01:05:01,189 - Hmm. - Vegan? 979 01:05:01,398 --> 01:05:03,817 Oh, I have never looked back. 980 01:05:04,025 --> 01:05:08,029 And there's cashews, soy, almonds. 981 01:05:08,238 --> 01:05:13,034 Yeah, but that's pretty disgusting. 982 01:05:13,243 --> 01:05:15,161 And you know, dehydrated tomatoes, 983 01:05:15,370 --> 01:05:18,331 is that necessary? 984 01:05:24,796 --> 01:05:26,798 We don't want to hear people-- 985 01:05:27,006 --> 01:05:28,383 no, I'm serious. 986 01:05:28,591 --> 01:05:30,176 - I heard one guy-- - thank you. 987 01:05:30,385 --> 01:05:32,804 Telling his-- 988 01:05:33,012 --> 01:05:37,058 friend about how he masturbated on a flight to tahitl twice. 989 01:05:37,267 --> 01:05:39,227 Yeah, I mean, I hate to tell you this, 990 01:05:39,436 --> 01:05:42,439 but lots of people masturbate on flights. 991 01:05:42,647 --> 01:05:44,482 He was on his way to his honeymoon. 992 01:05:44,691 --> 01:05:48,027 Hmm. So are these, like, the kinds of things 993 01:05:48,236 --> 01:05:51,531 you talk to your therapist about? 994 01:05:51,739 --> 01:05:53,950 No, these are things i think about 995 01:05:54,159 --> 01:05:56,744 vvhen I'm lounging in my eames chair reading Nietzsche. 996 01:05:56,953 --> 01:05:58,788 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 997 01:07:00,600 --> 01:07:02,018 What are you reading? 998 01:07:02,227 --> 01:07:04,229 Oh, a recipe for vegan quiche. 999 01:07:04,437 --> 01:07:06,272 It sounds so good. 1000 01:07:06,481 --> 01:07:07,524 Oh, yum. 1001 01:07:07,732 --> 01:07:08,942 Listen to this. 1002 01:07:09,150 --> 01:07:10,235 Seven or eight carrots. 1003 01:07:10,443 --> 01:07:11,903 A generous block of tofu. 1004 01:07:12,111 --> 01:07:13,905 Shaved brussel sprouts. 1005 01:07:14,113 --> 01:07:16,241 Oh, white blossom spinach. 1006 01:07:16,449 --> 01:07:18,034 Put all that in a bowl. 1007 01:07:18,243 --> 01:07:20,745 Add some unsalted soy cheese 1008 01:07:20,954 --> 01:07:22,789 and some organic almond flour. 1009 01:07:22,997 --> 01:07:24,666 Then you take all that and throw it in the trash 1010 01:07:24,874 --> 01:07:26,459 and grill up some steak. 1011 01:07:58,491 --> 01:08:02,745 I don't think that's cannabis, that that's linen. 1012 01:08:05,790 --> 01:08:11,129 Uh, listen, let's all circle up, hmm? 1013 01:08:11,337 --> 01:08:12,380 Check in. 1014 01:08:12,589 --> 01:08:17,260 - God, I can't. - Oh, nice. 1015 01:08:17,468 --> 01:08:18,720 Come on. 1016 01:08:20,680 --> 01:08:22,890 - What's going-- - I should have warned you. 1017 01:08:23,099 --> 01:08:25,184 Should I bring my drums? 1018 01:08:33,651 --> 01:08:35,486 Okay. 1019 01:08:35,695 --> 01:08:38,656 Okay, checking in. 1020 01:08:38,865 --> 01:08:40,742 Okay, who wants to go first? 1021 01:08:40,950 --> 01:08:42,994 - Em? - Yes. 1022 01:08:43,202 --> 01:08:44,912 All right. 1023 01:08:54,005 --> 01:08:57,592 Feeling... 1024 01:08:57,800 --> 01:09:01,804 So blessed... 1025 01:09:02,013 --> 01:09:03,139 This holiday season, 1026 01:09:03,348 --> 01:09:05,642 which is my favorite time of year, 1027 01:09:05,850 --> 01:09:07,310 as you might know. 1028 01:09:11,648 --> 01:09:14,359 But this year 1029 01:09:14,567 --> 01:09:18,446 really has been such a blessing 1030 01:09:18,655 --> 01:09:20,698 - all right. - No, just to my husband. 1031 01:09:24,369 --> 01:09:27,080 I just want to wish him 1032 01:09:27,288 --> 01:09:31,125 inspiration for his film, 1033 01:09:33,419 --> 01:09:36,339 and I know it can be trying-- 1034 01:09:42,095 --> 01:09:43,388 - but sending-- - em. 1035 01:09:43,596 --> 01:09:44,931 Yes, done. Just positive-- 1036 01:09:45,139 --> 01:09:48,142 - really? - Energy. That's it. 1037 01:09:48,351 --> 01:09:53,940 Okay, great, um, now so I will check in. 1038 01:09:54,148 --> 01:09:55,441 Feeling good. 1039 01:09:55,650 --> 01:10:00,822 Um, it's just so nice to have the family all-- 1040 01:10:01,030 --> 01:10:02,699 including Fritz 1041 01:10:02,907 --> 01:10:05,827 including, yes, whatever. 1042 01:10:07,537 --> 01:10:10,164 I just wanted to say that I know 1043 01:10:10,373 --> 01:10:14,293 that through the years 1044 01:10:14,502 --> 01:10:18,798 we have all found different paths, 1045 01:10:19,006 --> 01:10:22,635 um, and vocations, 1046 01:10:22,844 --> 01:10:27,098 and I have found, 1047 01:10:27,306 --> 01:10:32,520 um, some fortune, uh-- 1048 01:10:32,729 --> 01:10:36,482 for fuck sake, just say it. 1049 01:10:36,691 --> 01:10:38,526 My therapist thought it was a good idea 1050 01:10:38,735 --> 01:10:43,448 that he come over and talk to you guys 1051 01:10:43,656 --> 01:10:45,324 - and 00-- - group therapy. 1052 01:10:45,533 --> 01:10:48,077 You don't have to be a pussy about it, vve're all adults. 1053 01:10:48,286 --> 01:10:49,871 I don't think that that's the right word. 1054 01:10:50,079 --> 01:10:51,998 It is. Pussy. 1055 01:10:52,206 --> 01:10:53,082 You're what? 1056 01:10:53,291 --> 01:10:54,876 Tom? 1057 01:10:55,084 --> 01:10:57,587 Yeah, I just thought that we could all benefit from it. 1058 01:10:57,795 --> 01:11:01,174 Well, what does that mean? 1059 01:11:01,382 --> 01:11:07,263 That means I invited a therapist over. 1060 01:11:07,472 --> 01:11:09,307 - Here? - Here. 1061 01:11:09,515 --> 01:11:11,225 Tonight? 1062 01:11:11,434 --> 01:11:13,352 Well, yes, yeah. 1063 01:11:13,561 --> 01:11:15,605 Don't think I have time for therapists, 1064 01:11:15,813 --> 01:11:17,815 I still have my film. 1065 01:11:18,024 --> 01:11:20,526 Look, just-- he's gonna come over. 1066 01:11:20,735 --> 01:11:24,572 We're gonna introduce ourselves to him and him to us. 1067 01:11:24,781 --> 01:11:28,910 Tom, I think... 1068 01:11:29,118 --> 01:11:31,329 That is about... 1069 01:11:31,537 --> 01:11:35,833 The most amazing idea i have ever heard. 1070 01:11:36,042 --> 01:11:37,752 I mean, I think that's so thoughtful. 1071 01:11:37,960 --> 01:11:41,380 Well, I think it's the dumbest thing that I have ever heard, 1072 01:11:41,589 --> 01:11:43,174 so" 1073 01:11:43,382 --> 01:11:46,385 oh, my god. Too much. 1074 01:11:46,594 --> 01:11:48,179 Checking out. 1075 01:11:50,515 --> 01:11:52,058 - Nope. - I have to just-- 1076 01:11:52,266 --> 01:11:54,727 Ross Cain, therapist. 1077 01:11:58,773 --> 01:12:00,858 "Cain is more than able." 1078 01:12:01,067 --> 01:12:03,569 Where are you going? 1079 01:12:03,778 --> 01:12:05,321 L-- I thought you thought it was a good idea. 1080 01:12:05,530 --> 01:12:07,365 - No! You-- tom! - But you-- 1081 01:12:07,573 --> 01:12:08,908 you are so sensitive sometimes. 1082 01:12:09,116 --> 01:12:10,409 What do you want me to tell you? 1083 01:12:10,618 --> 01:12:11,410 It's like your cocaine phase. 1084 01:12:11,619 --> 01:12:15,289 It is nothing like my-- 1085 01:12:15,498 --> 01:12:17,124 please do not call it a phase. 1086 01:12:17,333 --> 01:12:19,377 - Oh, yeah? Vvhat vvas it then? - It vvas an episode. 1087 01:12:19,585 --> 01:12:21,254 Oh, please, what are you, "star wars"? 1088 01:12:21,462 --> 01:12:22,672 Of course, of course. 1089 01:12:22,880 --> 01:12:26,133 He's, like, fucking mummified in narcissism. 1090 01:12:26,342 --> 01:12:29,804 Like all that fucking linen has just blocked the sensors to his brain. 1091 01:12:30,012 --> 01:12:34,433 Like, fucking rearrange my fucking chakras. 1092 01:12:34,642 --> 01:12:37,937 Like, it's so typical. 1093 01:12:38,145 --> 01:12:40,022 Vvill you stop? You're giving me motion sickness. 1094 01:12:40,231 --> 01:12:41,732 No, it's-- it's like, it's like having 1095 01:12:41,941 --> 01:12:44,068 a fucking stethoscope for a brother. 1096 01:12:44,277 --> 01:12:47,530 He's, like, constantly, like, gauging and checking everybody's pulse. 1097 01:12:47,738 --> 01:12:50,908 And lt's-- lt's-- it's his problem, you know? 1098 01:12:51,117 --> 01:12:55,079 It has-- it has nothing to do with anybody else. 1099 01:12:55,288 --> 01:12:57,874 Oh, Christ! 1100 01:12:58,082 --> 01:13:01,669 And lt's-- it is so fucking selfish. 1101 01:13:01,878 --> 01:13:04,213 It started with giving us books every year. 1102 01:13:04,422 --> 01:13:08,259 Every goddamn year. 1103 01:13:08,467 --> 01:13:10,344 Turn around. 1104 01:13:10,553 --> 01:13:13,931 You know, first it was-- it was "the power of now." 1105 01:13:14,140 --> 01:13:17,602 And then-- then it was "your spiritual calling." 1106 01:13:17,810 --> 01:13:22,315 "Find your purpose." "Your path to journeys." 1107 01:13:22,523 --> 01:13:25,276 "Social intelligence." Like-- like he's one up 1108 01:13:25,484 --> 01:13:29,989 on figuring out this whole fucking life thing. 1109 01:13:30,197 --> 01:13:32,909 And-- social intelligence, seriously? 1110 01:13:33,117 --> 01:13:36,662 Have you seen intelligence in society anywhere? 1111 01:13:36,871 --> 01:13:38,915 Well, I had high hopes for the French, 1112 01:13:39,123 --> 01:13:41,500 but I don't really speak the language. 1113 01:13:41,709 --> 01:13:46,380 Makes me so fucking mad. 1114 01:13:50,676 --> 01:13:53,804 Well, you coming? 1115 01:13:54,013 --> 01:13:55,932 - Uh, where? - The pool. 1116 01:13:56,140 --> 01:13:59,810 I'm gonna get a glass of wine and sit at the pool 1117 01:14:00,019 --> 01:14:03,230 with a glass of wine. 1118 01:14:05,232 --> 01:14:06,984 Okay, but-- 1119 01:14:11,030 --> 01:14:14,075 no, I'm good. 1120 01:14:14,283 --> 01:14:17,745 Barstow? 1121 01:14:17,954 --> 01:14:19,789 No, i-- you were supposed to take the-- 1122 01:14:25,169 --> 01:14:30,591 no, no, I said you take the-- the 101 to the 110 1123 01:14:30,800 --> 01:14:32,802 to the 10. 1124 01:14:33,010 --> 01:14:36,806 Yeah, to the 10. That's what I said. 1125 01:14:37,014 --> 01:14:38,808 What did you take? 1126 01:14:42,269 --> 01:14:44,063 Okay, look, okay. 1127 01:14:44,271 --> 01:14:48,401 I meant to say the 111, okay? 1128 01:14:48,609 --> 01:14:49,777 111. 1129 01:14:52,196 --> 01:14:54,323 1-1-1. 1130 01:14:56,117 --> 01:14:57,910 O Kay. 1131 01:14:58,119 --> 01:15:01,122 Well, where are you gonna-- 1132 01:15:01,330 --> 01:15:04,291 1-1-1. 1133 01:15:04,500 --> 01:15:06,711 Can you hear me? 1134 01:16:30,294 --> 01:16:32,671 - Better? - Yeah. 1135 01:16:35,216 --> 01:16:36,300 Good. 1136 01:16:48,479 --> 01:16:49,980 So, what's he like? 1137 01:16:55,361 --> 01:17:00,741 What do you mean? You don't know. 1138 01:17:00,950 --> 01:17:02,576 What about his voice? 1139 01:17:05,663 --> 01:17:08,082 Have you talked to him? 1140 01:17:12,461 --> 01:17:15,047 What are you gonna do when you meet him? 1141 01:17:22,638 --> 01:17:25,516 I don't know. 1142 01:17:28,561 --> 01:17:30,312 I have a picture of him. 1143 01:17:34,191 --> 01:17:36,110 No? 1144 01:17:38,195 --> 01:17:40,406 Tell me about him. 1145 01:17:43,367 --> 01:17:46,328 Tell? 1146 01:17:46,537 --> 01:17:48,998 Close your eyes and tell me about him. 1147 01:17:53,419 --> 01:17:56,964 I don't think he's having an affair, 1148 01:17:57,173 --> 01:17:58,757 you don't? 1149 01:17:58,966 --> 01:18:00,926 No. 1150 01:18:01,135 --> 01:18:02,595 I'm just confused. 1151 01:18:06,265 --> 01:18:09,351 I kind of expected-- 1152 01:18:09,560 --> 01:18:13,189 I'm supposed to know what to do. 1153 01:18:13,397 --> 01:18:16,734 Pretty soon I'll be 35, 40... 1154 01:18:18,444 --> 01:18:20,321 My career, 1155 01:18:22,323 --> 01:18:24,533 there's talk about kids. 1156 01:18:26,452 --> 01:18:29,747 Why do we have to choose? 1157 01:18:29,955 --> 01:18:35,127 I mean, it's like, I'm going to just be a vp 1158 01:18:35,336 --> 01:18:38,005 or a terrible parent. 1159 01:18:38,214 --> 01:18:40,966 - It's trying. - Trying? 1160 01:18:41,175 --> 01:18:44,637 It's fucking awful. 1161 01:18:44,845 --> 01:18:47,556 I just can't. 1162 01:18:47,765 --> 01:18:52,144 Between aging and-- 1163 01:18:52,353 --> 01:18:55,272 I don't want to be a vp. 1164 01:18:55,481 --> 01:18:59,735 I want to be a p and have ambitions 1165 01:18:59,944 --> 01:19:02,863 - and-- - get it out. 1166 01:19:03,072 --> 01:19:06,116 I don't want to wear thongs anymore. 1167 01:19:07,618 --> 01:19:09,787 I just can't. 1168 01:19:12,748 --> 01:19:15,626 And I feel like i gained weight. 1169 01:19:15,834 --> 01:19:18,295 Oh, honey, you eat a lot of chocolate. 1170 01:19:24,134 --> 01:19:26,345 You ever think about L.A.? 1171 01:19:26,553 --> 01:19:28,931 Every winter pretty much. 1172 01:19:29,139 --> 01:19:31,767 I came out for a visit once in April, 1173 01:19:31,976 --> 01:19:34,937 my friend yelled at me on the phone, 1174 01:19:35,145 --> 01:19:36,355 "don't think it's summer." 1175 01:19:36,563 --> 01:19:37,773 It was 72 degrees 1176 01:19:37,982 --> 01:19:41,151 and his wife was wrapped in a fleece blanket. 1177 01:19:41,360 --> 01:19:46,282 Also, why does everyone wear a beanie all the time? 1178 01:19:46,490 --> 01:19:49,118 I don't know. 1179 01:19:49,326 --> 01:19:51,412 The people, the weather in New York, 1180 01:19:51,620 --> 01:19:54,248 are just real. 1181 01:19:54,456 --> 01:19:57,126 Every time I come in 1182 01:19:57,334 --> 01:19:59,795 staring at those silly buildings, 1183 01:20:00,004 --> 01:20:03,799 heading back ln-- lt's like magic. 1184 01:20:04,008 --> 01:20:07,011 Makes no sense. 1185 01:20:07,219 --> 01:20:09,972 I always feel like a guy 1186 01:20:10,180 --> 01:20:12,933 when I come back into New York City, 1187 01:20:13,142 --> 01:20:16,312 and she's like a mistress, 1188 01:20:16,520 --> 01:20:21,275 like an old fling that I'm excited to see. 1189 01:20:21,483 --> 01:20:24,528 - A guy? - Yeah. 1190 01:20:24,737 --> 01:20:27,197 Like we had this love affair 1191 01:20:27,406 --> 01:20:29,616 and I'm nervous 1192 01:20:29,825 --> 01:20:31,869 if she still finds me attractive. 1193 01:20:33,579 --> 01:20:36,498 He's tall. 1194 01:20:36,707 --> 01:20:38,334 Taller than me. 1195 01:20:40,919 --> 01:20:43,047 His hands are soft. 1196 01:20:47,134 --> 01:20:50,929 He's got this smile... 1197 01:20:51,138 --> 01:20:53,265 It's kind of crooked. 1198 01:20:53,474 --> 01:20:55,559 Nice. 1199 01:20:55,768 --> 01:20:57,644 Character? 1200 01:21:01,440 --> 01:21:05,152 And he's gentle, you know? 1201 01:21:08,155 --> 01:21:10,199 Like, the way he talks. 1202 01:21:17,915 --> 01:21:18,874 Yeah. 1203 01:21:22,044 --> 01:21:23,754 Does it hurt? 1204 01:21:25,964 --> 01:21:27,216 You're poking it. 1205 01:21:27,424 --> 01:21:29,426 Sorry. 1206 01:21:38,936 --> 01:21:40,813 This is nice. 1207 01:21:52,074 --> 01:21:53,909 So did you think of a name yet? 1208 01:21:55,619 --> 01:21:58,705 What, for my movie? Yeah, lots. 1209 01:22:00,207 --> 01:22:01,542 Bring it. 1210 01:22:04,753 --> 01:22:09,383 -"The kingdom of self." - Mmm, nice. 1211 01:22:11,510 --> 01:22:14,430 I have a title that I always thought would be good. 1212 01:22:15,806 --> 01:22:17,224 O Kay. 1213 01:22:17,433 --> 01:22:20,394 "The love of intrigue." 1214 01:22:21,645 --> 01:22:23,021 Hmm. 1215 01:22:25,107 --> 01:22:27,317 "Love thief." 1216 01:22:27,526 --> 01:22:29,361 Come on, that's already a title. 1217 01:22:29,570 --> 01:22:30,446 Nope. 1218 01:22:30,654 --> 01:22:32,281 Yeah, I've seen that movie. 1219 01:22:32,489 --> 01:22:35,117 I'm not kidding. I made that up. 1220 01:22:38,287 --> 01:22:40,372 "Becoming a stranger." 1221 01:23:18,243 --> 01:23:20,370 You okay? 1222 01:23:21,663 --> 01:23:23,040 Yeah. 1223 01:23:27,127 --> 01:23:29,338 The therapist took the 15 by mistake. 1224 01:23:29,546 --> 01:23:31,465 He made it almost all the way to barstow. 1225 01:23:31,673 --> 01:23:35,344 It's not funny. 1226 01:23:35,552 --> 01:23:37,804 Yes, it is. 1227 01:23:38,013 --> 01:23:40,015 People die in barstow. 1228 01:23:44,853 --> 01:23:47,898 I'm not having an affair. 1229 01:23:48,106 --> 01:23:49,483 I know. 1230 01:23:51,193 --> 01:23:53,862 - So then why do you-- - because I'm scared. 1231 01:23:55,739 --> 01:23:59,368 And sometimes I feel like I'm all alone. 1232 01:24:00,994 --> 01:24:03,830 Why don't you talk to me? 1233 01:24:04,039 --> 01:24:05,249 Hmm. 1234 01:24:06,959 --> 01:24:09,419 Everything you want is on the other side of fear. 1235 01:24:09,628 --> 01:24:13,048 - Tom. - No, that's-- that's not-- 1236 01:24:13,257 --> 01:24:16,301 you said that to me. 1237 01:24:16,510 --> 01:24:18,053 -L mo? - Mm-hmm. 1238 01:24:18,262 --> 01:24:20,013 Yes you did. 1239 01:24:20,222 --> 01:24:21,598 Right before "bright sunny bubblegum," 1240 01:24:21,807 --> 01:24:24,476 I was having a moment, and you said that to me. 1241 01:24:31,441 --> 01:24:36,446 I'm sorry I haven't been paying attention to you enough. 1242 01:24:36,655 --> 01:24:39,908 You're the most important thing in my life. 1243 01:24:41,493 --> 01:24:44,204 - Really? - Yeah. 1244 01:25:22,534 --> 01:25:24,703 I was so close. 1245 01:25:24,911 --> 01:25:27,164 Okay? Yeah. 1246 01:25:27,372 --> 01:25:29,708 Okay? I was so close. 1247 01:25:33,754 --> 01:25:35,422 Yeah. 1248 01:25:37,799 --> 01:25:40,761 Nietzsche. 1249 01:25:40,969 --> 01:25:45,724 - Is everything okay? - Everything is fine. 1250 01:25:49,353 --> 01:25:52,022 Thank you, my darling. 1251 01:26:08,830 --> 01:26:10,040 Hey. 1252 01:26:10,248 --> 01:26:12,542 Um, I'm sorry to bother you guys, 1253 01:26:12,751 --> 01:26:16,755 but do you think I can use the porn machine? 1254 01:26:16,963 --> 01:26:19,299 Yeah, yeah, hold on. 1255 01:26:23,011 --> 01:26:25,847 Here you go. You have fun. 1256 01:26:28,392 --> 01:26:33,855 Yeah. Come on! 1257 01:26:34,064 --> 01:26:35,732 You know, I think you're just being lazy 1258 01:26:35,941 --> 01:26:37,693 and if you stand up, that would be, 1259 01:26:37,901 --> 01:26:39,986 - you know easier. - Okay. 1260 01:26:40,195 --> 01:26:44,950 Huh, ah, there. So good. 1261 01:26:45,158 --> 01:26:48,662 Okay. Now that the debacle is over, 1262 01:26:48,870 --> 01:26:49,663 what do you think? 1263 01:26:49,871 --> 01:26:51,206 What? 1264 01:26:51,415 --> 01:26:54,209 The stain. Pants. Think that will come off? 1265 01:27:11,309 --> 01:27:14,646 - Hey, Fritz? - Yeah? 1266 01:27:21,945 --> 01:27:27,200 Hi. I just thought maybe we can talk. 1267 01:27:29,327 --> 01:27:32,247 I don't think we met on, "lets get awesome." 1268 01:27:34,082 --> 01:27:36,752 +10? - No. 1269 01:27:36,960 --> 01:27:39,755 I think we met like this. 1270 01:27:41,256 --> 01:27:43,300 Just like this. 1271 01:28:08,158 --> 01:28:11,620 So I'm running late and she calls, 1272 01:28:11,828 --> 01:28:13,079 "where are you?" 1273 01:28:13,288 --> 01:28:15,916 I'm so frustrated 'cause i can't find this place. 1274 01:28:16,124 --> 01:28:19,044 I shout out, "i can't find it. 1275 01:28:19,252 --> 01:28:20,170 I'm lost. 1276 01:28:20,378 --> 01:28:22,255 I can't find gay street." 1277 01:28:22,464 --> 01:28:27,302 Out of nowhere, these seven, like, big tight shirts 1278 01:28:27,511 --> 01:28:30,388 and trimmed beards come out and just want to help me. 1279 01:28:30,597 --> 01:28:33,099 I feel like I'm in a cross betvveen snovv vvhite and goldilocks. 1280 01:28:33,308 --> 01:28:34,684 Come on, you're making this up. 1281 01:28:34,893 --> 01:28:37,604 I'm telling you, look it up. 1282 01:28:37,813 --> 01:28:39,481 Gay street, west village, 1283 01:28:39,689 --> 01:28:41,733 tiny little alley, straight up. 1284 01:28:41,942 --> 01:28:43,860 Wow. 1285 01:28:50,200 --> 01:28:52,285 Well, that was it. 1286 01:28:52,494 --> 01:28:54,412 We had a couple of days and then-- 1287 01:28:57,624 --> 01:28:59,543 it's funny, vvhen i came back to nevv York 1288 01:28:59,751 --> 01:29:01,628 it was the worst winter in 50 years, 1289 01:29:01,837 --> 01:29:03,171 which is appropriate, 1290 01:29:03,380 --> 01:29:06,842 because my wife was like a cold and frigid front. 1291 01:29:07,050 --> 01:29:10,554 But, um, plowing through like snow, 1292 01:29:10,762 --> 01:29:11,847 rolling like thunder, 1293 01:29:12,055 --> 01:29:14,474 something like that... 1294 01:29:14,683 --> 01:29:15,642 Lilly went back to theatre, 1295 01:29:15,851 --> 01:29:18,186 that's what she loved doing. 1296 01:29:18,395 --> 01:29:19,813 They did a sequel to "yentl" 1297 01:29:20,021 --> 01:29:21,815 called "rosh hashanah rising." 1298 01:29:22,023 --> 01:29:23,483 Big success. 1299 01:29:23,692 --> 01:29:26,111 And they're making a movie out of it. 1300 01:29:26,319 --> 01:29:29,656 Lohmann's directing, and she's playing Jewish. 1301 01:29:29,865 --> 01:29:32,409 So, you know, serious Oscar contender. 1302 01:29:32,617 --> 01:29:34,536 We texted a few times. Little things. 1303 01:29:36,830 --> 01:29:41,626 You know, music that she heard that reminded her of me. 1304 01:29:41,835 --> 01:29:45,088 A bottle of rose i was having. 1305 01:29:45,297 --> 01:29:46,590 I thought back to that time 1306 01:29:46,798 --> 01:29:48,508 and I was trying to figure out life 1307 01:29:48,717 --> 01:29:51,803 as this one big thing, you know? 1308 01:29:52,012 --> 01:29:55,015 And what I realized was it's not like that at all. 1309 01:29:56,808 --> 01:30:00,562 It's like epicurus' theory of physics. 1310 01:30:00,770 --> 01:30:03,773 Everything is just tiny atoms that collide 1311 01:30:03,982 --> 01:30:08,153 and get entangled with no plan or purpose. 1312 01:30:08,361 --> 01:30:10,030 He did add that there's a swerve, 1313 01:30:10,238 --> 01:30:11,656 and not everything is predestined. 1314 01:30:14,242 --> 01:30:18,163 It hit me that it's like life, random. 1315 01:30:18,371 --> 01:30:22,042 Maybe Lilly and I were just two atoms that collided 1316 01:30:22,250 --> 01:30:23,877 and became entangled. 1317 01:30:25,587 --> 01:30:27,797 Maybe that's the magic of life, 1318 01:30:28,006 --> 01:30:29,341 those little moments. 1319 01:30:29,549 --> 01:30:33,094 Maybe that's what makes it so special. 1320 01:30:33,303 --> 01:30:35,889 Like fainting or losing your pants, 1321 01:30:36,097 --> 01:30:37,182 and then spending the holidays 1322 01:30:37,390 --> 01:30:38,767 with a bunch of eccentric strangers 1323 01:30:38,975 --> 01:30:41,061 who want to do group therapy. 1324 01:30:43,313 --> 01:30:45,649 And a chance or faint hope for love. 1325 01:30:48,818 --> 01:30:51,988 You know... 1326 01:30:52,197 --> 01:30:54,991 I think it was a timing thing with Lilly and I. 1327 01:30:55,200 --> 01:30:56,409 I was coming out of a break up 1328 01:30:56,618 --> 01:31:00,455 and she with her existential crisis. 1329 01:31:00,664 --> 01:31:03,083 Well, my therapist-- 1330 01:31:06,670 --> 01:31:08,630 well, she always says that these things come down 1331 01:31:08,838 --> 01:31:10,966 to-- excuse me? 1332 01:31:11,174 --> 01:31:13,468 - What? - What's going on? 1333 01:31:13,677 --> 01:31:16,596 Uh-- uh, a woman is having an allergic reaction to gluten. 1334 01:31:16,805 --> 01:31:18,556 I've never seen anything like it. 1335 01:31:22,769 --> 01:31:25,855 Vvell, yqu knovv, like i vvas saying, it's, uh-- 1336 01:31:28,817 --> 01:31:30,944 have to be at the right place at the right, uh-- 1337 01:31:33,863 --> 01:31:35,865 I'm sorry. I think they're gonna need my help. 1338 01:31:36,074 --> 01:31:41,079 Excuse me, can I get some Kale, please? 86727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.