All language subtitles for Dummy.aka.Triloquist.2008.en.by.intermodal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,944 --> 00:02:24,329 Well, the story l'm about to tell you 2 00:02:24,395 --> 00:02:26,985 started back in 1993, 3 00:02:27,059 --> 00:02:29,356 when this beautiful woman and l were doing 4 00:02:29,425 --> 00:02:31,520 our ventriloquist act. 5 00:02:31,595 --> 00:02:33,534 We were living in a wonderful place 6 00:02:33,600 --> 00:02:36,783 with her two kids in Hollywood, California, 7 00:02:36,854 --> 00:02:40,463 the place where dreams come true. 8 00:03:24,985 --> 00:03:27,047 You said you were gonna pay the rent yesterday. 9 00:03:27,122 --> 00:03:29,678 l need a little bit more time. 10 00:03:29,753 --> 00:03:31,848 l've already let you slide two weeks. 11 00:03:31,922 --> 00:03:34,544 - My agent just called... - You haven't had a gig 12 00:03:34,617 --> 00:03:36,220 in almost a year, 13 00:03:36,294 --> 00:03:39,308 and there's not a lot of room in this town for a ventriloquist act. 14 00:03:39,383 --> 00:03:42,209 Leave us alone, you fat bastard! 15 00:03:43,493 --> 00:03:45,924 Listen, l'll give you till tomorrow, 16 00:03:45,991 --> 00:03:48,322 otherwise l'm gonna have to throw you out of here. 17 00:03:48,391 --> 00:03:50,486 Clean up this fuckin' mess. 18 00:04:26,561 --> 00:04:28,589 Ladies and gentlemen, 19 00:04:28,664 --> 00:04:30,826 welcome here, the Lady and the Dummy 20 00:04:30,899 --> 00:04:33,164 for their final performancel 21 00:04:53,252 --> 00:04:57,355 Angelina! Norbert! 22 00:04:55,428 --> 00:04:58,903 Wake up! Wake up! 23 00:05:04,844 --> 00:05:08,688 l don't think Mom's coming back. 24 00:05:08,755 --> 00:05:13,743 That means from now on, it's just the three of us. 25 00:05:16,218 --> 00:05:18,482 And that's just how it was... 26 00:05:18,552 --> 00:05:20,120 the three of us. 27 00:05:20,195 --> 00:05:22,884 For a while, we were sent to different foster homes 28 00:05:22,956 --> 00:05:27,026 until Angelina and Norbert's uncle was found. 29 00:06:50,754 --> 00:06:53,903 The uncle never hurt the kids again. 30 00:06:53,975 --> 00:06:57,909 And then, l remember being put in a suitcase, 31 00:06:57,986 --> 00:06:59,623 and l was in the darkness 32 00:06:59,696 --> 00:07:02,183 for a very, very long time. 33 00:07:02,260 --> 00:07:04,096 But, as l always say, 34 00:07:04,165 --> 00:07:06,956 every dark cloud has a ray of sunshine. 35 00:07:07,025 --> 00:07:10,310 And after a time, l was taken out. 36 00:07:10,378 --> 00:07:13,203 And Angelina was all grown up 37 00:07:13,271 --> 00:07:15,108 and so was Norbert. 38 00:07:15,178 --> 00:07:17,139 We were a family again. 39 00:08:16,097 --> 00:08:18,921 We didn't quite fit into this world. 40 00:08:18,989 --> 00:08:21,420 As a matter of fact, Angelina said 41 00:08:21,487 --> 00:08:24,536 there was only one night of the year that we did fit in. 42 00:08:24,611 --> 00:08:27,761 Trick or treat? 43 00:08:27,832 --> 00:08:31,306 Give us candy or l'll eat your feet. 44 00:08:31,382 --> 00:08:33,119 lsn't that cute? 45 00:08:33,190 --> 00:08:36,082 Two little cowboys. And what's the dummy's name? 46 00:08:36,149 --> 00:08:37,986 Norbert. He's my brother. 47 00:08:38,055 --> 00:08:39,892 And the puppet's name is Dummy. 48 00:08:39,962 --> 00:08:41,867 And what are you? 49 00:08:40,934 --> 00:08:43,826 l was savagely raped by lndians as a little pioneer girl, 50 00:08:43,893 --> 00:08:45,889 and now l'm a whore that hangs around saloons 51 00:08:45,964 --> 00:08:47,533 and gives blow jobs for whiskey. 52 00:08:48,989 --> 00:08:51,813 l like to create backstories for my Halloween costumes. 53 00:08:56,254 --> 00:08:59,370 There better not be any razor blades in this shit. 54 00:08:59,442 --> 00:09:01,078 Do you happen to have an extra cigarette on you? 55 00:09:02,795 --> 00:09:05,350 She was rude. 56 00:09:05,424 --> 00:09:08,742 She's a psycho bitch. She's crazy. 57 00:09:11,602 --> 00:09:13,258 l've been doing a lot of thinking lately. 58 00:09:12,939 --> 00:09:17,333 l'm almost 18, which means l'm gonna need to get a job. 59 00:09:17,410 --> 00:09:20,008 Maybe as a model or a prostitute. 60 00:09:20,682 --> 00:09:22,946 l don't know, but l'm gonna make lots of money. 61 00:09:22,208 --> 00:09:25,198 That way, we won't have to stay with the foster parents anymore. 62 00:09:25,248 --> 00:09:26,717 You said it, angel. 63 00:09:26,902 --> 00:09:28,972 lt'll be nice to get out of that dump. 64 00:09:29,238 --> 00:09:30,566 l was thinking we could go to Vegas. 65 00:09:30,361 --> 00:09:33,544 You can do your great ventriloquist act, Norby, just like Mom. 66 00:09:33,960 --> 00:09:36,751 We could headline at the Mirage now that Roy got his jugular 67 00:09:36,475 --> 00:09:38,048 ripped out by his own tiger. 68 00:09:38,416 --> 00:09:40,813 Yeah! Vegas! 69 00:09:41,695 --> 00:09:43,945 This conversation doesn't really concern you. 70 00:09:43,963 --> 00:09:45,924 You gotta relax. 71 00:09:46,001 --> 00:09:48,097 When's the last time you've been laid? 72 00:09:50,669 --> 00:09:52,608 Let's go. 73 00:09:56,275 --> 00:09:58,999 Oh, look. lt's nutty Norbert and his stupid dummy. 74 00:09:59,038 --> 00:10:01,502 Go away, rude and ugly children. 75 00:10:01,609 --> 00:10:03,514 Can Norbert talk for himself? 76 00:10:03,658 --> 00:10:05,620 Norbert is a great ventriloquist. 77 00:10:05,765 --> 00:10:06,994 He's the best of the best. 78 00:10:07,241 --> 00:10:10,392 Why does he always need his slutty sister to stick up for him? 79 00:10:10,345 --> 00:10:14,060 First of all, l'm not a slut. l'm just very sexual. 80 00:10:14,470 --> 00:10:17,939 Our parents tell us you two should be in a retard hospital. 81 00:10:18,823 --> 00:10:21,825 l've eaten putrid flesh worse than you. 82 00:10:22,073 --> 00:10:23,184 Retard. Retard. 83 00:10:23,303 --> 00:10:25,032 He's just a stupid old puppet. 84 00:10:25,322 --> 00:10:28,078 You better shut your mouth, or l'll have Dummy cut your tongues out. 85 00:10:30,313 --> 00:10:32,475 How badly do you bleed? 86 00:10:32,709 --> 00:10:33,773 l'm outta here. 87 00:11:12,107 --> 00:11:16,142 Your eyeballs will taste great with blood. 88 00:11:16,743 --> 00:11:18,601 No! Help! 89 00:11:19,341 --> 00:11:22,266 No! No! No! No! No! 90 00:11:32,351 --> 00:11:34,290 Help! Help me! 91 00:11:35,470 --> 00:11:37,809 l tried to get him to stop, but before l knew it, 92 00:11:37,810 --> 00:11:39,510 he used Dummy to kill the poor little boy. 93 00:11:39,946 --> 00:11:41,743 Norbert thinks that Dummy is alive and has a soul. 94 00:11:42,110 --> 00:11:43,882 He's gonna tell you that Dummy did it. Lookit! 95 00:11:44,112 --> 00:11:46,663 lt's a stupid, old, wooden ventriloquist dummy. lt's not even alive! 96 00:11:46,641 --> 00:11:49,891 He's not right in the head at all. Not right in the head. 97 00:11:50,508 --> 00:11:53,648 Then he chopped the little boy's fingers off, and it was just horrible. 98 00:11:54,022 --> 00:11:55,592 Mama always said he was Satan's child. 99 00:11:55,657 --> 00:11:58,598 Look at these fingers. He'll never be able to use them again. 100 00:11:58,901 --> 00:12:01,532 You'll take my brother somewhere where he can get help, right? 101 00:12:02,836 --> 00:12:04,147 He needs help, you know? 102 00:12:04,310 --> 00:12:07,193 You'll help my brother, right? Group hug. 103 00:12:12,275 --> 00:12:13,804 Well, they did take Norbert away, 104 00:12:13,830 --> 00:12:16,287 and that just left Angelina and l all alone, 105 00:12:16,750 --> 00:12:19,166 so she had to come up with a plan to get him out, 106 00:12:19,915 --> 00:12:25,205 a plan that involved making some money. 107 00:12:40,220 --> 00:12:41,798 Okay, okay. 108 00:12:42,154 --> 00:12:44,343 That's good. We'll call you. 109 00:12:44,384 --> 00:12:45,729 Next! 110 00:12:46,656 --> 00:12:49,851 And now, live from Hollywood, California, 111 00:12:49,899 --> 00:12:52,622 the sexiest act of all times, 112 00:12:54,520 --> 00:12:55,903 Angelina and her very handsome Dummy. 113 00:12:56,075 --> 00:12:58,357 Angelina's the one with the nice tits-- 114 00:12:58,377 --> 00:13:00,941 huh... l mean, beautiful smile. 115 00:13:00,945 --> 00:13:03,567 Okay, now here's the first joke. So let me ask you, 116 00:13:03,881 --> 00:13:06,890 what's the worst thing about making love for the first time? 117 00:13:07,567 --> 00:13:09,765 All that pepper spray in your eyes ! 118 00:13:10,119 --> 00:13:12,450 Ooh, it burns. lt's horrible. 119 00:13:12,748 --> 00:13:14,596 Hey, hey, what the hell is this? 120 00:13:15,090 --> 00:13:16,851 lt's a tryout for a strip joint. 121 00:13:17,169 --> 00:13:18,638 Well, l just thought maybe your customers 122 00:13:18,817 --> 00:13:20,412 would like to see something a little more different 123 00:13:20,454 --> 00:13:22,976 than some young woman taking her clothes off. 124 00:13:23,153 --> 00:13:25,058 Well, listen here, my little fruit cup. 125 00:13:25,360 --> 00:13:28,241 Look around. This is a strip joint. 126 00:13:28,368 --> 00:13:31,218 And if you're not gonna strip, get the fuck outta here. 127 00:13:31,373 --> 00:13:35,876 Don't you know a classy act when you see one, asshole? 128 00:13:36,372 --> 00:13:38,026 Yeah. l know what dummies are good for. 129 00:13:38,109 --> 00:13:39,872 Firewood. And l got a match. 130 00:13:40,030 --> 00:13:41,442 Yeah? l got a match, too. 131 00:13:41,805 --> 00:13:44,092 Your mother's mouth and my dick. 132 00:13:44,675 --> 00:13:46,079 Get the fuck outta here! 133 00:13:46,087 --> 00:13:48,243 - He hates me. - Let's go, Dummy. 134 00:13:48,640 --> 00:13:50,737 Obviously, this man does not read Shakespeare. 135 00:13:50,749 --> 00:13:53,481 Oh, yeah? He hates you, too. He hates you, too. 136 00:13:53,531 --> 00:13:54,599 What a freak. 137 00:13:54,650 --> 00:13:56,247 The girl or the dummy? 138 00:13:57,878 --> 00:14:00,755 Joey, give me a drink, for Christ's sake. 139 00:14:00,933 --> 00:14:02,823 Why do l get all the fuckin' psychos? 140 00:14:31,866 --> 00:14:32,803 Hey, mister. 141 00:14:33,194 --> 00:14:34,700 Hey, honey, l told you, 142 00:14:35,647 --> 00:14:36,842 we don't do dummy acts. 143 00:14:37,489 --> 00:14:40,324 Well, l would like to show you how well l strip. 144 00:14:41,503 --> 00:14:43,520 Ever had your dick sucked by a triloquist? 145 00:14:45,498 --> 00:14:47,528 We can do it without moving our lips. 146 00:14:53,397 --> 00:14:55,687 Oh, yeah. Yeah! 147 00:15:04,410 --> 00:15:05,379 Fuck! 148 00:15:12,204 --> 00:15:14,613 Sorry, he doesn't swallow... 149 00:15:14,632 --> 00:15:17,032 Maybe that will teach you to keep your dick in your pants?? 150 00:15:21,545 --> 00:15:24,645 You know, my brother and I will gonna be huge stars. 151 00:15:24,692 --> 00:15:26,392 And you still don't have your dick. 152 00:15:27,380 --> 00:15:29,377 Oh, yeah. By the way... 153 00:15:29,865 --> 00:15:31,794 thanks for, uh, the car. 154 00:15:32,573 --> 00:15:34,470 l've always wanted a red convertible. 155 00:16:15,593 --> 00:16:17,431 We've tried countless times over the past six months, 156 00:16:17,647 --> 00:16:18,676 to try and get in touch with you. 157 00:16:19,260 --> 00:16:21,668 Our records indicated that Norbert had no other family. 158 00:16:22,201 --> 00:16:24,491 Yes, l am Norbert's only family. 159 00:16:25,136 --> 00:16:28,307 l, um... l had to take care of some business... 160 00:16:28,962 --> 00:16:32,895 some highly secretive work for the government. 161 00:16:33,306 --> 00:16:33,882 l can't really talk about it, 162 00:16:34,165 --> 00:16:36,888 but, uh, l was in lraq, Fallujah. 163 00:16:37,052 --> 00:16:38,755 So, um, l just came back 164 00:16:39,167 --> 00:16:40,006 to get things ready for Norbert. 165 00:16:40,627 --> 00:16:42,818 Well, Miss Smith, as l mentioned on the phone, 166 00:16:43,404 --> 00:16:45,372 your brother is not ready to be 167 00:16:45,778 --> 00:16:46,746 out of a controlled environment. 168 00:16:47,228 --> 00:16:49,093 You should be thankful that the courts allowed him 169 00:16:49,330 --> 00:16:50,239 to stay here instead of prison. 170 00:16:50,610 --> 00:16:51,555 But l'm taking him to Vegas 171 00:16:51,618 --> 00:16:52,460 to do his ventriloquist act 172 00:16:52,899 --> 00:16:53,702 just like his dead mother. 173 00:16:54,311 --> 00:16:56,927 His mother was a headliner. Almost made the Carson Show. 174 00:16:57,277 --> 00:16:59,573 Angelina, l don't think l'm getting through to you. 175 00:16:59,584 --> 00:17:01,339 Your brother's a very sick person. 176 00:17:02,409 --> 00:17:04,867 l have worked with him for almost seven months, 177 00:17:05,491 --> 00:17:06,820 and he's never uttered a single word. 178 00:17:06,897 --> 00:17:10,073 l'm not sure your brother will ever be able to leave this facility. 179 00:17:12,059 --> 00:17:13,730 But he's an artist, 180 00:17:13,810 --> 00:17:16,166 and artists need to be free. 181 00:17:18,315 --> 00:17:20,640 Did you know that he can actually talk 182 00:17:20,815 --> 00:17:22,645 without moving his lips at all? 183 00:17:23,045 --> 00:17:24,482 He's called a ''triloquist.'' 184 00:17:24,848 --> 00:17:26,094 lt's really magic. 185 00:17:26,947 --> 00:17:28,008 She's a bitch. 186 00:17:28,397 --> 00:17:31,748 She's a fucking monkey bitch, and she hates you, Norbert. 187 00:17:31,995 --> 00:17:34,059 She hates you very, very much. 188 00:17:34,095 --> 00:17:35,818 l think she was attracted to me. 189 00:17:36,555 --> 00:17:38,325 She's not gonna let me take you. 190 00:17:38,621 --> 00:17:40,853 She doesn't want us to be together. 191 00:17:40,944 --> 00:17:44,752 She doesn't believe that you're the very rare magic triloquist. 192 00:17:45,198 --> 00:17:46,754 She doesn't believe in you like l do. 193 00:17:49,441 --> 00:17:50,687 Group hug. 194 00:17:54,628 --> 00:17:56,857 Although, you do realize 195 00:17:57,015 --> 00:17:59,170 that l had to tell the cops that Dummy killed the little boy 196 00:17:59,202 --> 00:18:00,498 and chopped his fingers off? 197 00:18:03,189 --> 00:18:05,053 You do understand, don't you? 198 00:18:07,502 --> 00:18:11,180 l did this so you'd have this nice place while l was preparing for us. 199 00:18:12,993 --> 00:18:15,391 Norby, we're going to Vegas, 200 00:18:15,852 --> 00:18:17,743 and you're gonna do your great ventriloquist act. 201 00:18:20,279 --> 00:18:22,611 Look at all these pretty flowers. 202 00:18:22,684 --> 00:18:24,621 You had all these lovely flowers 203 00:18:24,725 --> 00:18:27,706 while l was working a strip joint, sucking dicks for a living? 204 00:18:35,173 --> 00:18:36,896 She's a psycho bitch! 205 00:18:37,224 --> 00:18:39,438 She talks in her sleep. 206 00:18:40,142 --> 00:18:42,934 The secrets l know! 207 00:18:43,480 --> 00:18:45,344 She's a mad woman, Norby. 208 00:18:45,407 --> 00:18:47,671 - Run! - You know what, Dummy? 209 00:18:47,736 --> 00:18:49,597 lf l didn't need you to help get Norby out of here, 210 00:18:49,619 --> 00:18:52,007 l'd stick a family of termites down your throat. 211 00:18:52,293 --> 00:18:54,156 Hold me, Norby. 212 00:18:55,905 --> 00:18:57,743 Okay, Norbert old boy, 213 00:18:57,944 --> 00:18:59,272 time to take your medicine. 214 00:19:00,850 --> 00:19:03,834 Aha. Are we playing hide-and-go-seek, Norbert? 215 00:19:03,908 --> 00:19:05,837 l know you don't like to take your medicine. 216 00:19:05,840 --> 00:19:08,747 What the hell? Jeez! 217 00:19:09,115 --> 00:19:12,171 Shit, Norbert, where'd you get those clothes? 218 00:19:12,262 --> 00:19:14,391 We're getting outta here, my friend, 219 00:19:14,731 --> 00:19:18,853 and ain't nobody gonna stop us. 220 00:19:41,635 --> 00:19:43,072 Group hug. 221 00:19:50,494 --> 00:19:53,669 Do you know how much blood came out of that orderly's neck? 222 00:19:54,307 --> 00:19:55,862 You're turning me into a killer. 223 00:19:56,574 --> 00:19:58,538 Of course, right at the end, 224 00:19:58,561 --> 00:20:02,210 he did seem so at peace. 225 00:20:02,357 --> 00:20:03,288 Just like us. 226 00:20:04,172 --> 00:20:07,689 You know, l read somewhere that a person climaxes just before they die. 227 00:20:08,235 --> 00:20:10,884 Or maybe it's the killer that climaxes. 228 00:20:11,118 --> 00:20:12,658 l don't know. l'm not sure. 229 00:20:14,892 --> 00:20:17,782 Norbert, now, l don't want you to be jealous, 230 00:20:17,976 --> 00:20:20,466 but l got a boyfriend while you were away. 231 00:20:20,573 --> 00:20:22,804 l hope he's a psychiatrist. 232 00:20:23,037 --> 00:20:25,328 He likes to cook me romantic dinners. 233 00:20:25,473 --> 00:20:27,409 Red wine, candles. 234 00:20:27,872 --> 00:20:29,703 He loves to serve me red wine. 235 00:20:29,856 --> 00:20:31,981 l like a good shot of whiskey myself. 236 00:20:32,987 --> 00:20:34,393 l have to watch the hard stuff. 237 00:20:34,945 --> 00:20:38,388 Get too many shots in me, and l'll fuck anyone and their father. 238 00:20:39,517 --> 00:20:42,539 We're meeting my boyfriend in Vegas. He's got all of the connections. 239 00:20:42,637 --> 00:20:44,936 l can see our name in lights now. 240 00:20:44,938 --> 00:20:47,354 Bigger than Siegfried and Roy! 241 00:20:47,819 --> 00:20:51,100 And you can hook on the Strip while we do our act. 242 00:20:51,985 --> 00:20:53,914 No. No flames. 243 00:20:54,437 --> 00:20:55,984 No flames! 244 00:21:38,833 --> 00:21:40,639 Stupid, stupid piece of shit! 245 00:21:40,656 --> 00:21:42,593 God! Cocksucker! Motherfucker! 246 00:21:42,685 --> 00:21:44,123 Cocksucker! 247 00:21:44,235 --> 00:21:45,804 Motherfucker! 248 00:21:46,042 --> 00:21:47,453 God damn it! 249 00:21:47,568 --> 00:21:49,426 Stupid thing never fucking works! 250 00:21:50,047 --> 00:21:51,769 God damn it! 251 00:21:56,012 --> 00:21:59,413 l'm telling you, Norby, we gotta figure out a way to ditch that broad. 252 00:21:59,484 --> 00:22:00,827 She's nuts! 253 00:22:00,832 --> 00:22:03,215 She tried to get me on medication! 254 00:22:04,052 --> 00:22:08,282 We've got to figure out a way to kill her. 255 00:22:11,634 --> 00:22:13,846 Aw. 256 00:22:18,339 --> 00:22:20,445 What a pretty flower. 257 00:22:22,671 --> 00:22:23,708 He loves me. 258 00:22:24,051 --> 00:22:25,223 Poor bastard. 259 00:22:26,727 --> 00:22:28,032 We need to get another car. 260 00:22:31,537 --> 00:22:32,908 Fags! 261 00:22:55,258 --> 00:22:56,901 Stop! Stop. 262 00:22:57,221 --> 00:22:59,530 Kind of freak show... What's with this? 263 00:23:01,188 --> 00:23:03,025 Hi. Can we borrow your car? 264 00:23:03,739 --> 00:23:05,426 l don't think so, but can l give you a lift? 265 00:23:05,504 --> 00:23:07,895 Oh, my God! ls that you? 266 00:23:08,493 --> 00:23:10,099 lt is you. l mean, you're the guy 267 00:23:10,135 --> 00:23:13,060 from that TV show, Magnum P.l. 268 00:23:13,126 --> 00:23:15,423 Yeah. l played Rick. My name's Larry Manetti. 269 00:23:15,679 --> 00:23:17,975 l hated that show. 270 00:23:28,590 --> 00:23:29,233 Thanks. 271 00:23:30,868 --> 00:23:32,134 l'm driving down the road. 272 00:23:32,190 --> 00:23:34,678 l'm drooling down the road, and l'm just having fun, 273 00:23:34,868 --> 00:23:38,252 and l'm looking around, and, ooh, there's a girl. 274 00:23:38,431 --> 00:23:41,832 l see boobies! Oh, my goodness! 275 00:23:42,024 --> 00:23:43,881 Ooh, baby, who are you? 276 00:23:44,271 --> 00:23:47,193 Hey, puppet boy, going my way? 277 00:23:47,591 --> 00:23:49,086 Oh, l certainly am going your way. 278 00:23:49,218 --> 00:23:50,886 Oh, l'm going your way! 279 00:23:50,683 --> 00:23:52,120 Dummy, are you daydreaming again? 280 00:23:52,479 --> 00:23:54,115 Get out of the car. You can't drive. 281 00:23:54,165 --> 00:23:55,102 I wanna drive. 282 00:23:55,774 --> 00:23:58,170 l wanna drive. l wanna drive. 283 00:23:58,313 --> 00:24:01,788 l wanna drive. l wanna drive. 284 00:24:02,008 --> 00:24:06,803 l wanna driiiiiiiiiiiive! 285 00:24:13,254 --> 00:24:14,592 She's losing it, Norby. 286 00:24:14,670 --> 00:24:17,817 l feel she's starting to go to that dark place. 287 00:24:18,240 --> 00:24:19,149 A plan! 288 00:24:19,213 --> 00:24:21,823 We've gotta come up with a plan to get rid of her. 289 00:24:34,676 --> 00:24:36,481 l wanna go again. 290 00:24:36,559 --> 00:24:37,957 We're not made of quarters, Dummy. 291 00:24:43,541 --> 00:24:45,781 l bet you guys would like to fuck me, huh? 292 00:24:54,112 --> 00:24:55,374 Men are such pigs. 293 00:25:08,357 --> 00:25:10,565 Oh, hello. Mr. Policeman? Hi. 294 00:25:11,054 --> 00:25:13,854 You keep up the good work. We're all very proud of the dangerous job you do. 295 00:25:15,112 --> 00:25:16,381 Would you like to join us? 296 00:25:16,487 --> 00:25:18,025 Uh, no, thanks. 297 00:25:18,678 --> 00:25:20,081 We're just grabbing a cool drink. 298 00:25:20,229 --> 00:25:21,734 l'll tell you, it is a hot day. 299 00:25:21,735 --> 00:25:24,259 l'm sweating worse than a serial killer with the cops on her tail. 300 00:25:26,733 --> 00:25:27,403 Oh. 301 00:25:34,052 --> 00:25:35,463 You're not eating your food, Dummy. 302 00:25:35,527 --> 00:25:37,657 Chili dogs make me fart. 303 00:25:38,975 --> 00:25:41,129 Guess l'll just have to eat it myself, then. 304 00:25:45,376 --> 00:25:48,094 Excuse me. That your car? 305 00:25:48,281 --> 00:25:49,985 Oh, why, yes, it is. 306 00:25:50,070 --> 00:25:51,438 You know you got a little problem. 307 00:25:51,818 --> 00:25:53,647 l confess. l did it. 308 00:25:53,828 --> 00:25:56,117 l'm guilty. Take me away. 309 00:25:56,311 --> 00:25:58,608 Right. You got a busted taillight. 310 00:25:58,688 --> 00:26:00,727 Oh, yeah? 311 00:26:00,749 --> 00:26:03,464 l broke it with a rock. 312 00:26:03,839 --> 00:26:05,602 My brother's a master triloquist. 313 00:26:06,075 --> 00:26:07,680 l bet you couldn't even see his lips move. 314 00:26:08,340 --> 00:26:09,822 l'd say he's pretty good. 315 00:26:11,105 --> 00:26:12,735 You'll take care of that broken taillight, right? 316 00:26:12,851 --> 00:26:15,442 Yes, l will. Thanks for pointing that out. 317 00:26:15,554 --> 00:26:16,392 No problem. 318 00:26:21,257 --> 00:26:22,099 Excuse me. 319 00:26:23,384 --> 00:26:26,075 You know what, Norby? l've been doing a lot of thinking lately. 320 00:26:26,190 --> 00:26:27,854 You're the last male bloodline in the family, 321 00:26:28,011 --> 00:26:29,547 which means if you don't have a son, 322 00:26:29,896 --> 00:26:32,419 then our great triloquist name will die out. 323 00:26:33,280 --> 00:26:35,217 What are you getting at? 324 00:26:35,373 --> 00:26:37,603 l'm getting at the fact that we need to find Norby a bride, 325 00:26:37,780 --> 00:26:39,378 and he needs to have a baby with her. 326 00:26:40,055 --> 00:26:42,510 Yes. You don't have a choice in this. We're going to find you a bride. 327 00:26:42,675 --> 00:26:45,366 But we don't like strangers. 328 00:26:45,660 --> 00:26:48,216 Oh, she won't be a stranger after we grab her. 329 00:26:49,066 --> 00:26:53,914 She should be very pretty, young, and thin. 330 00:26:54,173 --> 00:26:57,450 Don't forget big tits! 331 00:26:59,735 --> 00:27:01,164 What about that one, Norby? 332 00:27:33,673 --> 00:27:35,705 Yee-haw! 333 00:27:35,848 --> 00:27:37,115 Who are you? What do you want? 334 00:27:37,397 --> 00:27:38,912 We're your new best friends. 335 00:27:47,202 --> 00:27:48,570 See if she's awake. 336 00:27:52,166 --> 00:27:53,872 Yep, she's awake. 337 00:27:54,203 --> 00:27:56,609 l think you hit her a little too hard. 338 00:27:57,922 --> 00:28:01,300 Hey, honey, congratulations! 339 00:28:01,466 --> 00:28:03,028 You're gonna get hit! 340 00:28:05,895 --> 00:28:07,100 lsn't that beautiful? 341 00:28:07,763 --> 00:28:09,785 You're gonna have a baby with my brother. 342 00:28:13,969 --> 00:28:15,708 We'll find a place to stay for the night. 343 00:28:15,720 --> 00:28:19,611 Then we'll learn your name, and we'll have a great, big, family group hug! 344 00:28:20,777 --> 00:28:23,102 Cover her with the blankets. Her mumbling's giving me a headache. 345 00:30:09,821 --> 00:30:11,526 Fuck! God damn it! 346 00:30:11,600 --> 00:30:13,204 Motherfucking ass bitch pig! 347 00:30:16,030 --> 00:30:19,081 Motherfucking pig! God damn it, l hate fucking policemen! 348 00:30:22,158 --> 00:30:23,026 Shit! 349 00:30:26,628 --> 00:30:28,125 Sexy, you make a noise, 350 00:30:28,525 --> 00:30:31,383 l'll have Dummy poke your eye out and eat it. 351 00:30:31,500 --> 00:30:33,731 lf he asks any questions, l'm just a hitchhiker. 352 00:30:35,223 --> 00:30:36,394 Good afternoon, ma'am. 353 00:30:36,697 --> 00:30:38,727 License and registration, please. 354 00:30:39,214 --> 00:30:41,219 Oh, l know. He should be in a child's seat, 355 00:30:41,334 --> 00:30:43,889 but he does get carsick from time to time... 356 00:30:43,943 --> 00:30:47,359 l pulled you over for speeding. You were doing 85 in a 55. 357 00:30:50,173 --> 00:30:53,423 l'm assuming a really good blow job would put this all to rest. 358 00:30:54,422 --> 00:30:56,939 l'm assuming you think that's a really good joke. 359 00:31:01,379 --> 00:31:02,791 You got something in the backseat? 360 00:31:03,079 --> 00:31:05,267 Uh, yeah, 361 00:31:05,482 --> 00:31:07,245 lt's our little dog. His name is Titanic, 362 00:31:07,702 --> 00:31:09,955 on account of l tried to drown him when he was a little puppy. 363 00:31:10,546 --> 00:31:11,775 You mind if l take a look? 364 00:31:19,549 --> 00:31:20,979 Let me see your hands! Get out of the car! 365 00:31:21,148 --> 00:31:24,113 Get out of the car! Hands up! Hands up! 366 00:31:24,191 --> 00:31:26,546 Freeze! l'm telling you right now, you better freeze! 367 00:31:26,903 --> 00:31:27,474 Freeze! 368 00:31:27,621 --> 00:31:29,176 Freeze! 369 00:31:35,736 --> 00:31:36,639 How'd you do that? 370 00:31:36,643 --> 00:31:37,922 We can do magic. 371 00:32:57,025 --> 00:32:58,630 Looks like you could use some help. 372 00:32:58,769 --> 00:33:00,923 - Boy, this is my lucky day. - Not really. 373 00:33:04,677 --> 00:33:07,727 Everything looks okay. Your idle was a little rough. 374 00:33:07,998 --> 00:33:09,085 Might wanna get that looked at. 375 00:33:10,063 --> 00:33:13,206 Oh, no, no. Don't thank me. Your $300 is quite enough. 376 00:33:16,407 --> 00:33:18,524 Watch your feet. lt's a little heavy. 377 00:33:54,813 --> 00:33:56,211 You're very pretty. 378 00:33:58,121 --> 00:34:01,463 You don't happen to have a younger wooden sister, do you? 379 00:34:02,328 --> 00:34:04,116 l didn't think so. 380 00:34:04,701 --> 00:34:10,259 l'm thinking now would be a good time to split. 381 00:34:10,342 --> 00:34:10,381 Leave Angelina. 382 00:34:12,022 --> 00:34:13,719 Start the car! 383 00:34:16,365 --> 00:34:18,221 Norby, 384 00:34:19,354 --> 00:34:22,364 climb over me and start the car. 385 00:34:23,589 --> 00:34:29,162 Norbert, turn the ignition key and start the car! 386 00:34:30,511 --> 00:34:33,527 Climb over me and drive outta here! 387 00:34:34,124 --> 00:34:35,850 Norby... 388 00:34:43,297 --> 00:34:45,278 Trying to talk Norbert into leaving me, huh? 389 00:34:45,749 --> 00:34:47,887 Give me one good reason 390 00:34:47,913 --> 00:34:49,650 why l shouldn't smash your face 391 00:34:49,666 --> 00:34:52,283 into a million, billion pieces. 392 00:34:55,593 --> 00:34:58,544 One good reason. 393 00:34:58,859 --> 00:35:01,015 Because, uh... 394 00:35:01,908 --> 00:35:03,299 Because l... 395 00:35:04,258 --> 00:35:06,889 l love you, and you have nice breasts. 396 00:35:07,935 --> 00:35:09,644 Aw. Now, that's a reason. 397 00:35:28,881 --> 00:35:30,287 How's our new mother-to-be? 398 00:35:31,968 --> 00:35:35,284 Oh, don't worry. l'm sure my brother has plenty of sperm. 399 00:35:35,592 --> 00:35:38,076 He won't have to fuck you too many times to get you pregnant. 400 00:35:44,173 --> 00:35:45,578 You're gonna love Vegas. 401 00:35:45,804 --> 00:35:48,220 We're gonna comp you to Norby's ventriloquist show and everything. 402 00:35:58,795 --> 00:36:00,483 Get out of the car with your hands in the air! 403 00:36:02,286 --> 00:36:04,344 Thank God you're here! They kidnapped me, and they raped me, 404 00:36:04,467 --> 00:36:06,731 and it was horrible, the things they made me do! 405 00:36:06,981 --> 00:36:08,710 They tied me up to that girl. 406 00:36:09,417 --> 00:36:11,449 They made me perform oral sex on her. 407 00:36:11,592 --> 00:36:13,798 - My God, he's Satan's child. - Get her outta here. 408 00:36:22,853 --> 00:36:25,068 Get out of the car! Now! 409 00:36:30,768 --> 00:36:33,025 lt's okay. Everything's gonna be all right now. 410 00:36:33,223 --> 00:36:34,734 - Oh! - Come on. 411 00:36:36,850 --> 00:36:38,555 l'm being treated like a criminal. 412 00:36:38,590 --> 00:36:41,893 l wanna report one of the officers touched my pussy when he handcuffed me. 413 00:36:42,193 --> 00:36:44,834 Give me your badge number. l wanna report you. 414 00:36:46,577 --> 00:36:48,760 Come on. Take this thing down to the station house. 415 00:36:49,459 --> 00:36:51,215 Book it in as evidence, all right? 416 00:37:02,311 --> 00:37:04,310 Listen, as soon as he's finished up with you, 417 00:37:04,789 --> 00:37:07,005 l wanna take you down to the station and ask you some questions, okay? 418 00:37:15,760 --> 00:37:18,252 That's one fucking creepy-looking dummy. 419 00:37:19,718 --> 00:37:21,482 Are you looking at my tits? 420 00:37:30,559 --> 00:37:32,775 Her brother never even said a word. 421 00:37:34,538 --> 00:37:36,503 Only the dummy talked. 422 00:38:01,854 --> 00:38:05,030 Detective Kinslow. l need an ambulance out at Highway 14 and North Road. 423 00:38:05,602 --> 00:38:07,419 Better send some extra units. 424 00:38:08,560 --> 00:38:10,222 Looks like l got two escapees. 425 00:38:10,443 --> 00:38:14,285 Just two? You mean l don't count? 426 00:38:27,283 --> 00:38:28,521 What a baby. 427 00:38:29,008 --> 00:38:30,982 l think l saw his lips move asking for his mother. 428 00:38:32,574 --> 00:38:33,777 Let's get some drinks. 429 00:38:34,060 --> 00:38:37,000 l got your badge number. l'm gonna report you. 430 00:38:57,368 --> 00:38:59,099 Don't move your fuckin' hands. 431 00:38:59,514 --> 00:39:01,711 Uh, all the money's in the register. 432 00:39:05,611 --> 00:39:07,867 - Do you have a car here? - lt's in the parking lot. 433 00:39:08,054 --> 00:39:09,671 l suggest you get in it. 434 00:39:11,842 --> 00:39:14,205 l took the bus, but l can probably get a ride with her. 435 00:39:14,445 --> 00:39:15,913 l think l'll just go with him. 436 00:39:18,649 --> 00:39:19,893 What about some music? 437 00:39:19,964 --> 00:39:21,811 What about some fuckin' respect? 438 00:39:21,477 --> 00:39:23,638 All l want is a song. 439 00:39:23,613 --> 00:39:26,101 All you had to do was ask nice, baby. 440 00:39:26,178 --> 00:39:29,525 - Please? - Let's rock this shit, homie. 441 00:40:09,588 --> 00:40:12,905 A girl as pretty as you must've been touched improperly 442 00:40:12,974 --> 00:40:14,806 as a child at least once. 443 00:40:41,206 --> 00:40:43,006 You're completely shaved. 444 00:40:43,007 --> 00:40:45,107 You're a stray bitch, aren't you ? 445 00:40:46,038 --> 00:40:49,046 There's no crying on your honeymoon! 446 00:40:52,040 --> 00:40:53,746 Oh, lookie this. A cell phone. 447 00:40:53,889 --> 00:40:56,933 Need me to call your boyfriend? ls he good-looking? 448 00:41:01,672 --> 00:41:03,657 ''Robin Patterson.'' 449 00:41:04,654 --> 00:41:08,595 That's a very pretty name, Robin. Like a bird. 450 00:41:11,729 --> 00:41:14,947 l used to shoot birds with BB guns. 451 00:41:18,628 --> 00:41:19,990 ls this your mommy and daddy? 452 00:41:20,863 --> 00:41:24,794 How nice to have a mommy and a daddy. 453 00:41:27,579 --> 00:41:28,907 I could use this. 454 00:41:35,654 --> 00:41:38,071 Don't you just love the rain and the thunder? 455 00:41:38,844 --> 00:41:40,447 lt's so emotional. 456 00:41:42,139 --> 00:41:45,030 l don't mean to pry, but you do menstruate properly, right? 457 00:41:45,450 --> 00:41:47,080 We do need a baby as soon as possible. 458 00:41:47,207 --> 00:41:50,199 We have to carry on our family bloodline. You do understand. 459 00:41:50,245 --> 00:41:53,630 Norbert, unzip your pants and pull your dick out. 460 00:41:57,511 --> 00:42:01,511 Norby, how d'you want to have a little baby boy, 461 00:42:01,840 --> 00:42:02,840 if your penis is not even hard ? 462 00:42:06,222 --> 00:42:08,522 Do I have to do everything for you ? 463 00:42:08,523 --> 00:42:12,123 Does your little sister even have to get your penis hard ? 464 00:42:16,972 --> 00:42:18,072 That's better. 465 00:42:18,187 --> 00:42:20,373 l'm gonna go ditch the detective's car 466 00:42:21,305 --> 00:42:23,694 while Norbert and Robin do their business in private. 467 00:42:24,083 --> 00:42:26,639 Dummy, make sure Norbert fucks Robin bird here. 468 00:42:26,667 --> 00:42:28,299 We need a baby as soon as possible. 469 00:42:34,071 --> 00:42:37,838 You better go do it. 470 00:42:38,085 --> 00:42:42,424 Norby, Angelina's gonna be mad if she comes back... 471 00:42:42,413 --> 00:42:43,510 Can't you help me? 472 00:42:44,951 --> 00:42:48,391 l don't think Angelina would like that idea, 473 00:42:48,395 --> 00:42:51,119 and her and l don't get along that well as it is. 474 00:42:51,196 --> 00:42:52,924 Can't l just use the phone? 475 00:42:53,053 --> 00:42:56,328 Hey, l can't even move off this saddle. 476 00:42:57,040 --> 00:42:58,368 Norbert can give me the phone. 477 00:42:58,378 --> 00:43:01,269 Norbert can't do nothin' l don't tell him to. 478 00:43:02,034 --> 00:43:05,710 Norbert, why do you hide behind the puppet? 479 00:43:19,939 --> 00:43:21,343 Why don't you talk to me? 480 00:43:21,715 --> 00:43:24,792 Just like a woman. They never listen. 481 00:43:25,117 --> 00:43:28,092 l told you, Norbert can't talk. 482 00:43:28,256 --> 00:43:30,428 l do all his talking. 483 00:43:30,522 --> 00:43:32,460 l know you don't like Angelina. 484 00:43:32,502 --> 00:43:33,552 lf you help me, 485 00:43:35,595 --> 00:43:38,586 l'll help you and Norbert get away from her. 486 00:43:39,499 --> 00:43:40,230 Huh... 487 00:43:40,899 --> 00:43:42,981 You think you can do that? 488 00:43:44,885 --> 00:43:46,347 Yeah. I can. 489 00:44:02,670 --> 00:44:04,752 No! Who untied you? 490 00:44:06,452 --> 00:44:08,484 lt was Norby. lt was. 491 00:44:08,911 --> 00:44:11,002 l tried to talk him out of it, but he wouldn't listen to me, 492 00:44:11,487 --> 00:44:14,476 because she used her girly ways. 493 00:44:14,889 --> 00:44:17,800 You're a weak, weak little boy. Don't lie to Angelina. 494 00:44:17,891 --> 00:44:20,252 Tell me, or l'll break your thumb again! 495 00:44:22,634 --> 00:44:23,570 Let go! 496 00:44:23,582 --> 00:44:26,387 This time l'll tell! l'll tell! 497 00:44:26,914 --> 00:44:29,009 lt wasn't Norby. It was me. 498 00:44:29,038 --> 00:44:30,977 l untied her. I did it. 499 00:44:30,987 --> 00:44:33,136 She promised me a blow job. 500 00:44:36,590 --> 00:44:37,955 You did, bitch? 501 00:44:38,755 --> 00:44:39,925 Get up! 502 00:44:41,058 --> 00:44:41,845 Let's go. 503 00:44:42,953 --> 00:44:43,989 Get in! 504 00:44:47,676 --> 00:44:48,937 Tie her up, Norby. 505 00:44:50,570 --> 00:44:51,307 What? 506 00:44:52,686 --> 00:44:53,981 What are you gonna do? 507 00:44:54,863 --> 00:44:57,789 - What are you gonna do? - You were a bad, bad dummy! 508 00:44:58,024 --> 00:44:59,552 Bad dummies will learn their lessons. 509 00:45:00,259 --> 00:45:03,184 No! Please! 510 00:45:03,118 --> 00:45:05,842 Please, no matches! 511 00:45:06,109 --> 00:45:07,142 Hold your tongue out. 512 00:45:08,609 --> 00:45:10,671 Stick it out, now! 513 00:45:13,816 --> 00:45:15,840 God, it hurts! 514 00:45:16,619 --> 00:45:20,045 Norby, help me! Do something ! 515 00:45:21,318 --> 00:45:22,656 You bitch! 516 00:45:22,776 --> 00:45:25,792 You bitch! You psychotic bitch! 517 00:45:26,109 --> 00:45:27,144 Get out! 518 00:45:31,799 --> 00:45:34,328 You're a dirty, dirty little whore. 519 00:45:35,514 --> 00:45:37,611 No! No! 520 00:46:32,737 --> 00:46:35,913 Oh, l thought that song would cheer you up. 521 00:46:38,962 --> 00:46:40,616 How's your tongue, Dummy? 522 00:46:42,539 --> 00:46:45,324 It's all right. 523 00:46:45,913 --> 00:46:47,344 l wanna go home! 524 00:46:48,019 --> 00:46:49,225 You don't get it. 525 00:46:49,338 --> 00:46:52,420 Angelina controls everything. 526 00:46:52,733 --> 00:46:54,528 She doesn't want you to go home. 527 00:46:54,943 --> 00:46:56,873 She wants you to have Norbert's baby. 528 00:46:57,342 --> 00:46:58,840 Why are you doing this to me? 529 00:46:58,844 --> 00:47:02,515 l told you, it ain't me, babe. 530 00:47:30,172 --> 00:47:33,223 No. No! 531 00:47:58,523 --> 00:48:00,152 This is how it should be, Norby. 532 00:48:00,672 --> 00:48:03,782 Just you and me and not that damn puppet. 533 00:48:06,378 --> 00:48:09,547 Do you know how lonely l was when you were away from me? 534 00:48:13,863 --> 00:48:16,114 Do you remember how Dad taught us all that magic? 535 00:48:16,966 --> 00:48:18,228 All those tricks? 536 00:48:20,314 --> 00:48:21,772 We need to have a baby, 537 00:48:23,149 --> 00:48:25,610 and that baby will be magic. 538 00:49:08,384 --> 00:49:11,025 Moments like that can be so beautiful. 539 00:49:11,864 --> 00:49:14,713 lt's a special feeling when you know you're pregnant. 540 00:49:25,355 --> 00:49:27,383 Do you ever get the feeling 541 00:49:27,614 --> 00:49:30,682 that no one listens to you? 542 00:49:37,162 --> 00:49:39,878 He's dead, Dummy, just like you. 543 00:49:40,210 --> 00:49:41,607 He has no soul. 544 00:49:41,789 --> 00:49:44,211 Why don't l have a soul? 545 00:49:44,291 --> 00:49:48,267 Because you're dead, and dead things don't have souls. 546 00:49:48,550 --> 00:49:53,364 lf l had a soul, would l be alive? 547 00:49:54,543 --> 00:49:58,214 You know, you're just one complicated dummy, do you know that? 548 00:50:54,741 --> 00:50:57,944 Stupid, filthy, perverted Dummy! 549 00:51:01,225 --> 00:51:04,901 No! No! No! You psychotic bitch! 550 00:51:05,126 --> 00:51:06,312 What are you gonna do? 551 00:51:12,153 --> 00:51:15,524 When you die, say hello to the devil for me. 552 00:51:42,674 --> 00:51:44,380 l called my boyfriend in Vegas this morning, 553 00:51:44,424 --> 00:51:46,262 and he's getting everything set for us. 554 00:51:46,547 --> 00:51:48,285 But we're gonna have to leave pretty soon. 555 00:51:53,787 --> 00:51:55,493 Dummy, are you looking at my tits? 556 00:51:59,795 --> 00:52:01,684 l wouldn't want it in my mouth either. 557 00:52:05,674 --> 00:52:07,632 l saw a nice SUV in front. 558 00:52:07,488 --> 00:52:09,669 Looks like it has a nice V-8. 559 00:52:10,643 --> 00:52:12,135 Maybe we should borrow it. 560 00:52:21,588 --> 00:52:23,126 You spit out the rag? 561 00:52:23,678 --> 00:52:26,561 That's not the correct thing to do. 562 00:52:26,930 --> 00:52:29,794 Open up. Open your mouth. 563 00:52:29,849 --> 00:52:31,580 Come on. Open your mouth. Come on. 564 00:52:42,003 --> 00:52:44,654 Now, you don't go anywhere. We'll be right back. 565 00:53:03,657 --> 00:53:04,656 Hello! 566 00:53:06,313 --> 00:53:07,974 Maid service! 567 00:53:13,954 --> 00:53:15,623 Anybody here? 568 00:53:19,815 --> 00:53:23,423 l'm sorry, ma'am. l'll come back at a better time. 569 00:53:49,348 --> 00:53:52,633 Oh, my God! 570 00:53:52,785 --> 00:53:53,886 I'll go get help. 571 00:54:07,123 --> 00:54:09,580 l got ya now, little doggie! 572 00:54:09,748 --> 00:54:11,995 Yahoo! 573 00:54:12,038 --> 00:54:13,768 l'm a real cowboy. 574 00:54:14,196 --> 00:54:16,165 Look at him squirm. 575 00:54:16,228 --> 00:54:19,638 Oh, his little eyes are puffing up. 576 00:54:21,336 --> 00:54:23,567 My little doggie died. 577 00:54:23,736 --> 00:54:24,967 You're always killing people... 578 00:54:25,073 --> 00:54:29,122 Don't blame me. l'm just a puppet. 579 00:54:30,236 --> 00:54:31,459 How could you do that? 580 00:54:41,125 --> 00:54:43,314 What is this? 581 00:54:44,075 --> 00:54:46,180 We didn't kill the cop. Dummy did. 582 00:54:46,269 --> 00:54:48,332 His picture's not even in here. 583 00:54:48,614 --> 00:54:50,612 l guess l'm pretty much in the clear. 584 00:54:50,650 --> 00:54:51,881 Look at my picture. 585 00:54:52,785 --> 00:54:54,890 That's my driver's license picture. 586 00:54:54,886 --> 00:54:58,221 Oh, my God. lf they catch us, they'll do a lobotomy on you, Norbert. 587 00:54:58,489 --> 00:55:01,538 They'll stick these tiny little thin needles in your brain, 588 00:55:02,019 --> 00:55:05,011 and they'll squish 'em around, and then your brain's gonna be all chewed up. 589 00:55:04,978 --> 00:55:07,661 Then you're not gonna be able to do your great triloquism act. 590 00:55:07,707 --> 00:55:09,408 After your operation, 591 00:55:09,768 --> 00:55:11,850 you two are gonna sit in a tiny little funny room, 592 00:55:12,096 --> 00:55:14,494 and l am going to be in a chair with electricity. 593 00:55:14,609 --> 00:55:17,263 Do you know how bad burning flesh smells? 594 00:55:17,258 --> 00:55:20,150 Can't be as bad as burning wood. 595 00:55:19,921 --> 00:55:23,605 You know, you are the main reason why we are in trouble, 596 00:55:23,274 --> 00:55:25,977 and as usual, l have to stay calm. 597 00:55:29,652 --> 00:55:30,982 l'm gonna need a plan. 598 00:55:33,169 --> 00:55:35,725 We'll take the girl out tonight, we'll kill her, 599 00:55:36,391 --> 00:55:39,191 then we'll dispose of the body in the dark, and then we'll hit the road to Vegas. 600 00:55:43,769 --> 00:55:47,863 Looks like a bigger storm's coming in. That'll be a good cover. 601 00:55:49,493 --> 00:55:52,750 She's really starting to scare me, Norby. 602 00:55:52,818 --> 00:55:56,654 We've gotta come up with a plan to escape with that girl. 603 00:55:57,378 --> 00:55:58,807 Are you talking about me? 604 00:55:58,632 --> 00:56:01,395 Just mentioning how nice your tits look. 605 00:56:14,476 --> 00:56:15,705 Once we get into the woods, 606 00:56:16,099 --> 00:56:18,396 we'll try to kill you as painless as possible. 607 00:56:18,848 --> 00:56:20,446 lt's not like we're animals, you know? 608 00:56:22,098 --> 00:56:23,003 But... 609 00:56:23,798 --> 00:56:26,054 if you do happen to get saved, 610 00:56:26,428 --> 00:56:28,892 l would appreciate it if, at the witness stand, 611 00:56:28,962 --> 00:56:31,937 you would plead the 5th concerning any questions about me. 612 00:56:32,653 --> 00:56:35,664 Oh, that Robin. She's in big trouble now. 613 00:57:02,303 --> 00:57:05,034 You guys want any candy bars? Nothing? 614 00:57:05,094 --> 00:57:08,253 - Oh, no. Norbert, you? - Anything? Something? 615 00:57:08,605 --> 00:57:09,534 Nothing. No, thanks. 616 00:57:10,232 --> 00:57:12,228 - We're okay. - All right. 617 00:57:18,540 --> 00:57:22,022 Start the car. Let's run her over, Norby. 618 00:57:22,090 --> 00:57:25,740 Come on, this is our chance to kill her, be free. 619 00:57:26,491 --> 00:57:28,182 She'll never see it coming. 620 00:57:28,852 --> 00:57:31,403 Come on, Norby. We can do it. 621 00:57:31,591 --> 00:57:34,541 We can escape. From her. 622 00:57:38,306 --> 00:57:39,768 God damn piece of shit. 623 00:57:39,833 --> 00:57:42,420 Damn... Ugh! Cocksucker! 624 00:57:42,951 --> 00:57:43,519 God! 625 00:57:44,552 --> 00:57:47,034 Eh, you chickened out, Norby. 626 00:57:47,196 --> 00:57:49,227 We had our chance. 627 00:57:52,742 --> 00:57:54,625 What'd l say about driving, Dummy? 628 00:58:07,797 --> 00:58:10,289 Good Lord must be shining down on us. 629 00:58:10,837 --> 00:58:13,392 We're going to Vegas. 630 00:59:10,419 --> 00:59:12,212 ls there something going on back there? 631 00:59:20,700 --> 00:59:22,470 Highway patrol emergency. 632 00:59:23,326 --> 00:59:25,434 This is highway patrol emergency. What is your emergency? 633 00:59:26,148 --> 00:59:28,104 What is your emergency? Can you hear me? 634 00:59:29,441 --> 00:59:30,337 Help me. 635 00:59:31,762 --> 00:59:34,227 l've got an open 911 cell. Wait. 636 00:59:34,627 --> 00:59:38,305 Robin P-- Robin Patterson. 637 00:59:39,265 --> 00:59:41,607 Blue SUV. 638 00:59:42,107 --> 00:59:43,145 l think it's the kidnapped girl. 639 00:59:43,798 --> 00:59:45,615 Hang up the phone. 640 00:59:59,966 --> 01:00:01,195 You want to leave us? 641 01:00:01,546 --> 01:00:04,062 You want to go, Robin bird? You do? 642 01:00:04,680 --> 01:00:05,656 Then go. 643 01:00:06,672 --> 01:00:07,972 Go ! 644 01:00:13,619 --> 01:00:15,307 l was being sarcastic. 645 01:00:17,770 --> 01:00:20,551 Turn around. Keep moving. 646 01:00:20,925 --> 01:00:21,603 Come on. 647 01:00:41,193 --> 01:00:44,768 All right, this looks like a good place to die. 648 01:00:44,940 --> 01:00:47,363 You're gonna dig your own grave. 649 01:00:47,538 --> 01:00:50,781 Now, get down on your knees like a dick-sucking whore and dig! 650 01:00:51,350 --> 01:00:53,338 Come on, down on your knees. 651 01:00:56,839 --> 01:01:00,474 Come on, dig a grave. 652 01:01:02,560 --> 01:01:04,851 Once you dig your grave, Norbert and l will bury you alive, 653 01:01:04,920 --> 01:01:06,911 and you will not be sad anymore. 654 01:01:10,285 --> 01:01:11,124 Come on, dig! 655 01:01:11,916 --> 01:01:15,016 l didn't tell you to use a stick. Use your hands. 656 01:01:16,742 --> 01:01:20,570 You're a whore, and whores dig with their hands. 657 01:01:21,389 --> 01:01:23,287 Don't make it easy on yourself. 658 01:01:23,223 --> 01:01:26,305 Come on. Come on. 659 01:02:10,134 --> 01:02:11,772 That's sick! 660 01:02:27,398 --> 01:02:28,529 Dummy! 661 01:02:29,262 --> 01:02:30,462 Get her. 662 01:03:11,709 --> 01:03:14,792 Hello? Help me! ls anyone here? 663 01:03:14,457 --> 01:03:15,681 Over here. 664 01:03:17,505 --> 01:03:18,473 Who's there? 665 01:03:19,159 --> 01:03:20,983 ln the corner. l need help. 666 01:03:27,272 --> 01:03:28,533 Who are you? 667 01:03:29,051 --> 01:03:30,999 l'm the detective who helped you. 668 01:03:31,912 --> 01:03:35,207 She tried to kill me. l managed to drag myself over here. 669 01:03:36,393 --> 01:03:37,461 Do you have a gun? 670 01:03:37,746 --> 01:03:42,406 Yes. My arms are broken. l can't reach it. 671 01:03:47,014 --> 01:03:48,540 Fooled you. 672 01:03:49,538 --> 01:03:53,573 You pathetic girl. l'm dead. 673 01:03:53,916 --> 01:03:54,795 No. 674 01:03:55,761 --> 01:03:57,161 No, no. 675 01:03:57,250 --> 01:03:58,150 How did you.. 676 01:03:58,277 --> 01:04:00,460 Told you we was magic. 677 01:04:05,661 --> 01:04:07,690 You do what you should've done. 678 01:04:07,886 --> 01:04:09,758 l'll be waiting outside. 679 01:04:15,646 --> 01:04:16,656 Do the bitch. 680 01:04:16,701 --> 01:04:19,717 Do the bitch! Do the bitch! 681 01:04:20,268 --> 01:04:21,268 Kill her while I watch. 682 01:04:22,662 --> 01:04:24,384 Norbert, listen to me, you don't want to do this. 683 01:04:23,683 --> 01:04:26,706 You're not like your puppet. You're not bad like him. 684 01:04:26,879 --> 01:04:28,524 Yes, he is. 685 01:04:27,695 --> 01:04:30,533 He ain't got no soul, either. 686 01:04:30,899 --> 01:04:34,368 Listen to me. lt's the dummy. He's making you do it. 687 01:04:34,599 --> 01:04:36,827 Make her stop talking. 688 01:04:37,145 --> 01:04:39,170 Why do you talk through your dummy? 689 01:04:39,569 --> 01:04:41,031 Why don't you just talk through yourself? 690 01:04:41,662 --> 01:04:43,156 'Cause he's too stupid. 691 01:04:43,477 --> 01:04:45,152 No. No. 692 01:04:46,548 --> 01:04:47,961 Use the knife. 693 01:04:48,050 --> 01:04:52,217 Slice her vocal chords so she can't scream. 694 01:04:52,988 --> 01:04:54,388 While I watch. 695 01:04:54,858 --> 01:04:58,058 Norbert, you don't wanna do this. You have a mind of your own. 696 01:04:58,216 --> 01:05:02,552 No, he doesn't. l do all his talking and thinking! 697 01:05:02,668 --> 01:05:04,656 Slit her throat now. 698 01:05:04,929 --> 01:05:07,085 l don't know if anybody's ever told you this before, 699 01:05:07,786 --> 01:05:09,551 but l think l'm falling in love with you. 700 01:05:12,873 --> 01:05:14,427 Norbert, look at me! 701 01:05:15,697 --> 01:05:16,840 l love you. 702 01:05:16,942 --> 01:05:18,224 Don't listen to her. 703 01:05:20,202 --> 01:05:21,759 l want you to kiss me. 704 01:05:22,253 --> 01:05:24,975 She's using her girly ways. 705 01:05:25,159 --> 01:05:27,057 Slit that bitch! 706 01:05:27,219 --> 01:05:30,142 Give me the knife, Norbert. Give me the knife... 707 01:05:30,621 --> 01:05:32,075 ...and kiss me. 708 01:05:32,569 --> 01:05:33,636 Kiss me. 709 01:05:38,326 --> 01:05:41,308 She stuck my eye! 710 01:05:41,409 --> 01:05:44,292 The fucking bitch stuck my eye! 711 01:05:44,350 --> 01:05:46,320 Why didn't you kill her? 712 01:05:46,384 --> 01:05:49,892 l told you to kill her, but you didn't kill her! 713 01:05:50,159 --> 01:05:53,938 Why? 714 01:05:54,432 --> 01:05:57,088 You weak, weak little boy, Norbert. 715 01:05:57,156 --> 01:05:59,043 You are a lousy magician. 716 01:05:59,676 --> 01:06:03,900 A great triloquist would've killed the girl, but you let her trick you! 717 01:06:04,940 --> 01:06:08,749 And your magic trick didn't even work. 718 01:06:08,802 --> 01:06:10,592 You're not a great triloquist. 719 01:06:11,125 --> 01:06:13,451 Because l made it up! 720 01:06:14,417 --> 01:06:19,147 There's no such thing as a magic triloquist. 721 01:06:20,425 --> 01:06:22,108 Heh. You can't even talk. 722 01:06:22,266 --> 01:06:25,794 You could never talk, you sick autistic bastard! 723 01:06:28,713 --> 01:06:30,777 That's why mom was so ashamed of you. 724 01:06:31,121 --> 01:06:33,580 She didn't love you. 725 01:06:34,086 --> 01:06:35,643 l had to love you. 726 01:06:39,399 --> 01:06:40,688 Hey, Norby. 727 01:06:41,641 --> 01:06:45,544 l made you think l taught you how to do the voice of the dummy. 728 01:06:45,713 --> 01:06:47,391 You never did my voice. 729 01:06:47,509 --> 01:06:49,214 lt was always Angelina. 730 01:06:50,076 --> 01:06:53,261 You're no triloquist. Yeah. 731 01:06:56,109 --> 01:06:59,478 Norby, you have no magic. 732 01:07:00,768 --> 01:07:02,916 Dad didn't teach you magic like he taught me. 733 01:07:03,351 --> 01:07:05,523 lt was all in your head. 734 01:07:05,935 --> 01:07:09,256 Your sick, psychotic mind. 735 01:07:12,084 --> 01:07:12,762 Norby! 736 01:07:12,795 --> 01:07:14,424 Kill her, Norby. 737 01:07:14,815 --> 01:07:18,141 Kill her and we can be free at last. 738 01:07:18,602 --> 01:07:19,333 Norbert! 739 01:07:26,499 --> 01:07:30,007 l'm burning! 740 01:07:45,215 --> 01:07:47,524 There's no group hug this time, Norbert. 741 01:08:02,597 --> 01:08:04,107 Help me. 742 01:08:06,340 --> 01:08:07,816 l'm dying. 743 01:08:09,329 --> 01:08:11,329 l'm gonna die tonight. 744 01:08:14,127 --> 01:08:17,103 Norbert, you're talking. 745 01:08:17,575 --> 01:08:19,632 You must be dying. 746 01:08:26,747 --> 01:08:30,830 You are a bad boy, Norbert. Look what you did. 747 01:08:31,843 --> 01:08:33,571 He might already be dead. 748 01:08:36,140 --> 01:08:38,496 l told you. Magic. 749 01:08:38,930 --> 01:08:40,079 You wanna bet? 750 01:08:41,872 --> 01:08:43,375 Abracadabra this, bitch! 751 01:08:53,916 --> 01:08:54,692 Norbert! 752 01:08:54,835 --> 01:08:55,671 l hate you! 753 01:08:56,046 --> 01:08:59,771 No, Norbert, you can't talk, you fucking creep! 754 01:09:04,294 --> 01:09:06,427 It hurts. 755 01:09:06,858 --> 01:09:10,269 lt hurts! 756 01:09:11,821 --> 01:09:15,296 The knife hurts so much. 757 01:09:17,038 --> 01:09:19,980 There, you forced me to do it. 758 01:09:22,340 --> 01:09:25,526 Looks like we're gonna bite the big one, buddy. 759 01:09:27,489 --> 01:09:29,639 We're dying now. 760 01:09:30,262 --> 01:09:32,060 For sure, this time. 761 01:09:32,872 --> 01:09:33,903 Yes, you are. 762 01:09:35,161 --> 01:09:37,944 You are both dying now. 763 01:09:38,124 --> 01:09:41,268 l didn't think it would hurt this bad. 764 01:09:43,146 --> 01:09:45,429 l'm starting to go. 765 01:09:50,204 --> 01:09:52,599 l just hope l die first. 766 01:09:54,968 --> 01:09:57,061 Would you sing to me? 767 01:10:39,101 --> 01:10:40,110 Help! 768 01:11:17,253 --> 01:11:20,517 Hey, Sergeant, look at this. 769 01:11:21,767 --> 01:11:24,625 Looks like a... Like a doll's arm. 770 01:11:25,993 --> 01:11:27,516 lt belonged to the dummy. 771 01:11:29,929 --> 01:11:31,357 Where's the rest of the puppet? 772 01:11:35,400 --> 01:11:36,705 She took him. 773 01:11:37,475 --> 01:11:38,957 They had to get to Vegas. 774 01:11:40,501 --> 01:11:41,930 They had a show to do. 775 01:11:42,422 --> 01:11:43,959 We've got it out on the air. 776 01:11:44,267 --> 01:11:45,509 They're not gonna get far. 777 01:11:48,081 --> 01:11:49,424 l don't know about that. 778 01:11:51,762 --> 01:11:53,217 They've got magic, you know. 779 01:11:56,773 --> 01:11:58,805 Well, the girl was right. 780 01:11:59,032 --> 01:12:01,387 The police never did find us. 781 01:12:01,868 --> 01:12:04,060 But we never made it to Vegas, either. 782 01:12:04,506 --> 01:12:06,987 And Angelina never became a star. 783 01:12:07,235 --> 01:12:10,858 l think she became too depressed after she killed Norby. 784 01:12:33,171 --> 01:12:36,266 l tried to cheer her up the best l could. 785 01:12:41,520 --> 01:12:45,329 l told her jokes, l smiled at her, 786 01:12:45,809 --> 01:12:47,411 but nothing seemed to help. 787 01:13:14,221 --> 01:13:18,315 But when she discovered she was pregnant with Norby's child, 788 01:13:18,800 --> 01:13:21,023 l never saw her happier. 789 01:13:21,582 --> 01:13:24,877 She said it was Norby's soul coming back to her. 790 01:13:35,000 --> 01:13:37,656 When Angelina was ready to give birth, 791 01:13:37,785 --> 01:13:40,576 we found a nice place to have the baby. 792 01:13:41,042 --> 01:13:42,906 We were only there a few days, 793 01:13:43,296 --> 01:13:45,945 when Angelina started to go into labor. 794 01:13:46,110 --> 01:13:48,332 lt was very scary. 795 01:14:13,091 --> 01:14:14,819 Poor Angelina, 796 01:14:14,893 --> 01:14:17,804 she died right after she had the baby. 797 01:14:19,185 --> 01:14:24,303 But as l always say, there's a little ray of sunshine in every dark cloud, 798 01:14:24,500 --> 01:14:27,657 because Angelina and Norbert are back together now. 799 01:14:27,830 --> 01:14:28,767 And the baby? 800 01:14:29,014 --> 01:14:34,487 As a matter of fact, he's very much alive. A healthy baby boy. 801 01:14:34,820 --> 01:14:38,363 And the little baby looks just like his papa. 802 01:14:38,753 --> 01:14:41,436 He looks just like me. 803 01:14:50,444 --> 01:14:53,944 Subtitles : Intermodal (2009) 58732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.