Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,919 --> 00:00:54,823
You never forget your first love.
2
00:00:54,888 --> 00:00:56,825
You carry it with you always.
3
00:00:56,890 --> 00:01:01,196
The right song instantly
takes you back to that time.
4
00:01:01,261 --> 00:01:03,764
For me, it was the summer of '63.
5
00:01:03,831 --> 00:01:06,468
Jackie Kennedy was still queen of Camelot
6
00:01:06,533 --> 00:01:09,705
and I was still known to my family as "Baby."
7
00:01:09,770 --> 00:01:12,341
The Feminine Mystique. What does that mean?
8
00:01:12,406 --> 00:01:15,711
It's about how women's magazines
portray housewives as happy
9
00:01:15,776 --> 00:01:19,481
and career girls as unhappy,
when it's usually the opposite.
10
00:01:19,546 --> 00:01:21,450
I have to throw out my magazines?
11
00:01:21,515 --> 00:01:23,352
My older sister Lisa,
12
00:01:23,417 --> 00:01:26,355
a college girl majoring in finding a husband.
13
00:01:26,420 --> 00:01:30,492
"Bedroom Blues After the 10th Year
of Marriage," is that their agenda?
14
00:01:30,557 --> 00:01:34,196
All those articles are about sex
and beauty and fashion,
15
00:01:34,261 --> 00:01:36,398
- as if that's all women care about.
- Girls, please,
16
00:01:36,463 --> 00:01:39,134
your father hasn't taken a vacation in years.
17
00:01:39,199 --> 00:01:41,470
And look what you did...
you brought the bad weather.
18
00:01:41,535 --> 00:01:45,174
So can we please just stop fighting
so we can get some sunshine?
19
00:01:45,239 --> 00:01:47,376
# Oh, I said #
20
00:01:47,441 --> 00:01:49,678
# They don't cry #
21
00:01:49,743 --> 00:01:52,681
My mom, the quintessential happy housewife.
22
00:01:52,746 --> 00:01:54,049
# Cry-yi-yi #
23
00:01:54,114 --> 00:01:56,218
# My, oh, my #
24
00:01:56,283 --> 00:01:59,521
My dad, my hero and my role model.
25
00:01:59,586 --> 00:02:00,587
I wanted to be just like him.
26
00:02:00,654 --> 00:02:02,357
# I wonder why #
27
00:02:02,422 --> 00:02:06,028
- # Silly boy #
- # Told my girl we had to break up #
28
00:02:06,093 --> 00:02:08,197
# Silly boy #
29
00:02:08,262 --> 00:02:10,699
But that was before
our summer at Kellerman's.
30
00:02:10,764 --> 00:02:14,234
The summer I stopped being the baby for good.
31
00:02:14,301 --> 00:02:17,612
# Big girls don't cry #
32
00:02:33,253 --> 00:02:36,225
For seniors, we have water polo
in the middle pool.
33
00:02:36,290 --> 00:02:37,826
And for kiddies,
34
00:02:37,891 --> 00:02:41,597
popsicles... orange, lemon, lime...
35
00:02:41,662 --> 00:02:43,699
all in the main lodge.
36
00:02:43,764 --> 00:02:48,670
And at 1:30, boats are on the lake.
Learn to row, work those arms.
37
00:02:48,735 --> 00:02:53,108
And at 5:00, dinner is served.
We have meatloaf.
38
00:02:53,173 --> 00:02:57,312
Jake! The prodigal son has returned.
39
00:02:57,377 --> 00:02:59,481
- Max.
- What's it been... five years?
40
00:02:59,546 --> 00:03:02,885
Ten. Jake has been so busy with work.
41
00:03:02,950 --> 00:03:06,454
Well, even a world-famous heart surgeon
deserves a rest.
42
00:03:06,520 --> 00:03:08,924
- No doubt.
- You're prettier than ever.
43
00:03:08,989 --> 00:03:11,094
Oh, Max!
44
00:03:12,159 --> 00:03:14,296
And is this the baby?
45
00:03:14,361 --> 00:03:15,797
She's practically a woman.
46
00:03:15,862 --> 00:03:19,901
Baby's going to Mount Holyoke
in the fall. She's the smart one.
47
00:03:19,967 --> 00:03:24,006
My grandson Neil is at the Cornell School
of Hotel Management.
48
00:03:24,071 --> 00:03:26,541
Maybe we should get you two kids together.
49
00:03:27,074 --> 00:03:28,109
- Billy!
- Yes, sir.
50
00:03:28,175 --> 00:03:30,155
Get Dr. Houseman's bags.
51
00:03:32,813 --> 00:03:35,017
- Remember Lisa?
- Yes, of course.
52
00:03:35,082 --> 00:03:36,952
What, are you smuggling gold bricks in here?
53
00:03:37,017 --> 00:03:40,789
- Uh, books mostly. I read a lot.
- You're one of those smart girls.
54
00:03:40,854 --> 00:03:44,159
Smart? She's gonna cure cancer.
55
00:03:44,224 --> 00:03:47,296
- Who knows how to merengue?
- Come on.
56
00:03:47,361 --> 00:03:51,669
- One, two, three, four, and shimmy.
- Seven, eight.
57
00:03:53,734 --> 00:03:56,138
It's a two-four rhythm, folks.
58
00:03:56,203 --> 00:03:58,807
Two, one, two, three, four.
59
00:03:58,872 --> 00:04:01,043
One, two, three, four.
60
00:04:01,108 --> 00:04:02,945
One, two, three, four.
61
00:04:03,010 --> 00:04:05,214
- One, two, three, four.
- Yeah.
62
00:04:05,279 --> 00:04:08,021
Marco. Help me demonstrate.
63
00:04:10,584 --> 00:04:12,521
One, two, three, four.
64
00:04:12,586 --> 00:04:14,225
One, two, and shimmy.
65
00:04:17,824 --> 00:04:19,561
Looks like you've got an admirer.
66
00:04:19,626 --> 00:04:22,898
- Who?
- The piano player.
67
00:04:22,963 --> 00:04:25,067
Get real, Baby.
68
00:04:25,132 --> 00:04:27,669
Why not? He's cute.
69
00:04:27,734 --> 00:04:30,072
So are puppies, but I'm not gonna date one.
70
00:04:30,137 --> 00:04:32,074
Seven, eight, shimmy around the world.
71
00:04:32,139 --> 00:04:34,483
Let me see those coconuts.
72
00:04:38,478 --> 00:04:41,617
...three, one, don't forget to smile!
73
00:04:41,682 --> 00:04:43,787
All right, everybody, now grab a partner.
74
00:04:46,019 --> 00:04:47,521
- Dad?
- No.
75
00:04:47,587 --> 00:04:51,660
Dad, come on. It'll make Mom happy. Come on.
76
00:04:58,965 --> 00:05:02,037
You know, the first time we danced,
you were dancing on my feet.
77
00:05:02,102 --> 00:05:05,374
I just can't believe
you're going off to college.
78
00:05:05,439 --> 00:05:08,310
Dad, I'll only be a few hours away.
79
00:05:08,375 --> 00:05:10,548
You can visit me anytime.
80
00:05:14,014 --> 00:05:16,551
I'm sorry, Dad. Sorry.
81
00:05:16,616 --> 00:05:18,823
See? You're still dancing on my feet.
82
00:05:25,625 --> 00:05:28,030
- You a college man?
- Yes, sir.
83
00:05:28,095 --> 00:05:29,698
I just graduated from Georgetown.
84
00:05:29,763 --> 00:05:31,600
I'm starting Harvard Medical
School in the fall.
85
00:05:31,665 --> 00:05:34,770
Harvard? Never heard of it.
86
00:05:34,835 --> 00:05:38,840
My husband was a waiter here the summer
before he started medical school.
87
00:05:38,905 --> 00:05:40,542
That's how we met.
88
00:05:40,607 --> 00:05:43,945
You're a very lucky man, Dr. Houseman,
to have such a beautiful family.
89
00:05:44,010 --> 00:05:45,747
I hope to be that lucky.
90
00:05:45,812 --> 00:05:49,817
Robbie, the Housemans
are very dear friends of mine.
91
00:05:49,883 --> 00:05:52,454
Whatever they need, you make it happen.
92
00:05:52,519 --> 00:05:54,156
Yes, sir.
93
00:05:54,221 --> 00:05:58,660
I wanted Baby to meet my grandson, Neil.
94
00:05:58,725 --> 00:06:00,495
I hear you're going to Mount Holyoke.
95
00:06:00,560 --> 00:06:02,964
Single-sex education
is superior in my opinion.
96
00:06:03,029 --> 00:06:04,966
- Hmm.
- Baby's reading a book you might like...
97
00:06:05,031 --> 00:06:06,201
The Feminine Mystique?
98
00:06:06,266 --> 00:06:07,768
I read it, cover to cover.
99
00:06:07,834 --> 00:06:10,940
Betty Friedan is a revolutionary thinker.
I'd love to hear your thoughts.
100
00:06:12,272 --> 00:06:15,544
You know we have ballroom dancing
after dinner. Care to join me?
101
00:06:15,609 --> 00:06:17,512
Sure, Neil, that sounds great.
102
00:06:17,577 --> 00:06:19,948
I do a pretty mean foxtrot.
103
00:06:20,013 --> 00:06:22,050
See you out there, Doc.
104
00:06:34,728 --> 00:06:37,966
So, Baby, you gonna be a doctor?
105
00:06:38,031 --> 00:06:39,901
Hopefully a surgeon, like my dad.
106
00:06:39,966 --> 00:06:43,105
That's fantastic. A woman can be
anything she wants to be.
107
00:06:43,170 --> 00:06:46,208
- I truly believe that.
- Thanks, Neil.
108
00:06:55,182 --> 00:06:56,952
Good evening, one and all.
109
00:06:57,017 --> 00:07:01,423
I want to thank our band leader
of 20 years, Tito Suarez.
110
00:07:01,488 --> 00:07:03,195
Tito.
111
00:07:06,960 --> 00:07:08,630
Tito, my friend, can you believe
112
00:07:08,695 --> 00:07:11,232
there's only three weeks left
of our summer season?
113
00:07:11,298 --> 00:07:12,467
Oh, no, Mr. Kellerman.
114
00:07:12,532 --> 00:07:15,937
We've been having way too much fun
for it to be all over.
115
00:07:16,002 --> 00:07:19,541
Tell them about our summer-ending
talent show.
116
00:07:19,606 --> 00:07:24,646
Well, whoever you are, whatever gift
you have in life, come.
117
00:07:24,711 --> 00:07:27,089
Share it with us.
118
00:07:28,648 --> 00:07:30,752
And speaking of talent,
119
00:07:30,817 --> 00:07:33,422
please welcome our very own dance team...
120
00:07:33,487 --> 00:07:35,626
Penny and Johnny!
121
00:08:14,027 --> 00:08:16,298
- They're really good.
- I guess they're okay,
122
00:08:16,363 --> 00:08:18,733
but Johnny's got a real attitude problem.
123
00:08:18,798 --> 00:08:20,435
The guests love him.
124
00:08:20,500 --> 00:08:23,003
I mean, I can dance like that.
125
00:08:37,884 --> 00:08:39,488
Whoo!
126
00:09:20,327 --> 00:09:23,198
- Hey, Baby.
- Oh. Yeah?
127
00:09:23,263 --> 00:09:26,701
I've been practicing my dancing.
128
00:09:26,766 --> 00:09:28,870
I could use a few pointers.
129
00:09:28,935 --> 00:09:32,340
Tonight, in my room?
130
00:09:32,405 --> 00:09:34,376
I'll be there.
131
00:09:34,441 --> 00:09:39,914
Maybe... we should sneak back to the room
while the girls are occupied.
132
00:09:41,381 --> 00:09:43,884
Hey, uh, I'm kind of tired.
133
00:09:43,950 --> 00:09:45,520
I think I'm just gonna go back and read.
134
00:09:45,585 --> 00:09:46,988
What about Neil?
135
00:09:47,053 --> 00:09:50,025
We're madly in love.
We're going to elope tomorrow.
136
00:09:50,090 --> 00:09:52,994
You know you can't spend the whole
summer with your nose in books, sweetie.
137
00:09:53,059 --> 00:09:54,368
Why not?
138
00:09:55,362 --> 00:09:56,500
Mm-hmm.
139
00:09:59,332 --> 00:10:02,938
Hey, Baby, wait up.
I'll walk you to your cabin.
140
00:10:03,003 --> 00:10:04,739
You sometimes see garter snakes around here.
141
00:10:04,804 --> 00:10:06,007
I like snakes.
142
00:10:06,072 --> 00:10:08,443
What about bears? We had one last summer.
143
00:10:08,508 --> 00:10:10,745
Good night, Neil.
144
00:10:10,810 --> 00:10:12,480
Thank you for the dance. See you tomorrow.
145
00:10:12,545 --> 00:10:14,115
Good night.
146
00:10:28,928 --> 00:10:30,065
Hey, Billy, right?
147
00:10:30,130 --> 00:10:33,301
Hey, smart girl! You lost?
148
00:10:33,366 --> 00:10:35,570
No, I'm just taking a walk.
149
00:10:35,635 --> 00:10:37,839
What's up there?
150
00:10:37,904 --> 00:10:39,307
This territory's for staff only.
151
00:10:39,372 --> 00:10:40,809
- Whoa.
- Here, let me help you.
152
00:10:40,874 --> 00:10:42,744
I'm good. I'm good.
153
00:10:42,809 --> 00:10:44,812
Oof... okay.
154
00:10:44,878 --> 00:10:46,481
Don't tell anybody you were here.
155
00:10:46,546 --> 00:10:49,755
Come on. Let's go.
156
00:10:56,322 --> 00:10:58,859
# I'm a love man #
157
00:10:58,925 --> 00:11:01,296
# Call me the love man #
158
00:11:01,361 --> 00:11:04,566
# Oh, baby, I'm a love man #
159
00:11:04,631 --> 00:11:07,840
# That's what they call me, I'm a love man #
160
00:11:09,102 --> 00:11:12,307
# I'm 6'1", weigh 210 #
161
00:11:12,372 --> 00:11:15,343
# The long hair and pretty fair skin #
162
00:11:15,408 --> 00:11:18,513
# I'm long-legged and I'm out of sight #
163
00:11:18,578 --> 00:11:21,582
# My, my babe, I'm gonna take you out #
164
00:11:21,648 --> 00:11:23,785
# 'Cause I'm a love man #
165
00:11:23,850 --> 00:11:26,655
# Ooh, baby, I'm a love man #
166
00:11:26,720 --> 00:11:28,323
# Take your hand, let me holler one time #
167
00:11:28,388 --> 00:11:29,791
# Ow! #
168
00:11:32,926 --> 00:11:34,428
# Whoooo! #
169
00:11:35,662 --> 00:11:38,066
# Love man, that's all I am now #
170
00:11:38,131 --> 00:11:41,503
Hey! You gonna carry that watermelon
all night? Come on.
171
00:11:41,568 --> 00:11:43,405
# They call me the love man #
172
00:11:43,470 --> 00:11:46,508
# Yes, I am, I'm just a love man #
173
00:11:46,573 --> 00:11:48,243
# Let me tell you something #
174
00:11:48,308 --> 00:11:51,046
# Which one of you girls
want me to hold you? #
175
00:11:51,111 --> 00:11:54,182
# Which one of you girls
want me to kiss you? #
176
00:11:54,247 --> 00:11:56,885
# Which one of you girls
want me to take you out? #
177
00:11:56,950 --> 00:11:59,487
# Go on, I got you,
gonna knock you all night #
178
00:11:59,552 --> 00:12:01,456
# 'Cause, baby, I'm a love man #
179
00:12:01,521 --> 00:12:03,124
# All right #
180
00:12:03,189 --> 00:12:06,061
# Ooh, baby, I'm a love man, let me tell ya #
181
00:12:06,126 --> 00:12:08,496
# I'm sayin' I'm just a love man #
182
00:12:08,561 --> 00:12:11,800
# Good ol' man, I'm just a love man #
183
00:12:11,865 --> 00:12:14,703
# Fancy man, I'm just a love man #
184
00:12:14,768 --> 00:12:17,972
# Good old man, I'm just a out of sight #
185
00:12:18,037 --> 00:12:21,676
# Good ol' man, I'm just a love man #
186
00:12:27,447 --> 00:12:28,551
Johnny!
187
00:12:31,484 --> 00:12:35,956
# You broke my heart
'cause I couldn't dance #
188
00:12:36,022 --> 00:12:39,194
# You didn't even want me around #
189
00:12:39,259 --> 00:12:42,697
# And now I'm back to let you know #
190
00:12:42,762 --> 00:12:44,799
# I can really shake 'em down #
191
00:12:46,533 --> 00:12:48,203
# Do you love me? #
192
00:12:48,268 --> 00:12:49,770
# I can really move #
193
00:12:49,836 --> 00:12:51,272
# Do you love me? #
194
00:12:51,337 --> 00:12:52,741
# I'm in the groove #
195
00:12:52,806 --> 00:12:54,576
# Now, do you love me? #
196
00:12:54,641 --> 00:12:56,411
# Do you love me? #
197
00:12:56,476 --> 00:13:01,049
# Now that I can dance #
198
00:13:01,114 --> 00:13:02,417
# Dance #
199
00:13:02,482 --> 00:13:04,419
# Dance #
200
00:13:04,484 --> 00:13:05,887
# Watch me now, hey! #
201
00:13:05,952 --> 00:13:07,055
# Work, work #
202
00:13:07,120 --> 00:13:09,057
# Oh, work it all, baby #
203
00:13:09,122 --> 00:13:10,191
# Work, work #
204
00:13:10,256 --> 00:13:11,926
# Well, you drive me crazy #
205
00:13:11,991 --> 00:13:13,394
# Work, work #
206
00:13:13,459 --> 00:13:15,363
# Just a little bit of soul now #
207
00:13:15,428 --> 00:13:16,566
# Work #
208
00:13:18,164 --> 00:13:19,534
# I can mashed potato #
209
00:13:19,599 --> 00:13:21,202
# I can mashed potato #
210
00:13:21,267 --> 00:13:23,104
# I can do the twist #
211
00:13:23,169 --> 00:13:24,439
# I can do the twist #
212
00:13:24,504 --> 00:13:26,374
# Now tell me, baby #
213
00:13:26,439 --> 00:13:27,609
# Tell me, baby #
214
00:13:27,674 --> 00:13:29,244
# Do you like it like this? #
215
00:13:29,309 --> 00:13:30,879
# Do you like it like this? #
216
00:13:30,944 --> 00:13:32,180
# Tell me #
217
00:13:32,245 --> 00:13:34,282
# Tell me #
218
00:13:34,347 --> 00:13:36,584
# Tell me #
219
00:13:36,649 --> 00:13:38,856
# Do you love me? #
220
00:13:40,553 --> 00:13:42,524
# Yow! #
221
00:14:12,752 --> 00:14:14,589
# Oh! #
222
00:14:14,654 --> 00:14:18,193
That's my cousin Johnny.
He got me the job here.
223
00:14:18,258 --> 00:14:21,296
- Is that his girlfriend?
- Penny? No.
224
00:14:21,361 --> 00:14:23,204
That's just his dance partner.
225
00:14:25,231 --> 00:14:26,835
What's she doing here, Billy?
226
00:14:28,668 --> 00:14:30,272
I carried his watermelon.
227
00:14:31,638 --> 00:14:32,639
What's your name?
228
00:14:33,806 --> 00:14:36,343
- Baby.
- Do me a favor, Baby.
229
00:14:36,409 --> 00:14:38,279
Carry your own watermelon next time.
230
00:14:38,344 --> 00:14:40,586
The bunkhouse is staff only.
231
00:14:51,591 --> 00:14:53,061
# Yeah, yeah, yeah, yeah, come on! #
232
00:14:53,126 --> 00:14:54,262
# Work, work #
233
00:14:54,327 --> 00:14:56,464
# Oh, shake it up, shake it #
234
00:14:56,529 --> 00:14:57,530
# Work, work #
235
00:14:57,597 --> 00:14:59,600
# Oh, shake 'em, shake 'em down #
236
00:14:59,666 --> 00:15:00,735
# Work, work #
237
00:15:00,800 --> 00:15:02,803
# Oh, little bit of soul now #
238
00:15:02,869 --> 00:15:04,041
# Work #
239
00:15:05,672 --> 00:15:07,174
# Work, work #
240
00:15:07,240 --> 00:15:08,943
# Ah, just a bit, baby #
241
00:15:09,008 --> 00:15:10,111
# Work, work #
242
00:15:10,176 --> 00:15:12,213
# Oh, you're driving me crazy #
243
00:15:12,278 --> 00:15:13,348
# Work, work #
244
00:15:13,413 --> 00:15:15,450
# Ah, don't get lazy #
245
00:15:15,515 --> 00:15:16,858
# Work #
246
00:15:18,151 --> 00:15:19,754
# Do you love me? #
247
00:15:19,819 --> 00:15:21,289
# Do you love me? #
248
00:15:21,354 --> 00:15:22,856
# Ah, do you love me? #
249
00:15:22,922 --> 00:15:24,525
# Oh, do you love me? #
250
00:15:24,590 --> 00:15:26,327
# Do you love me?#
251
00:15:26,392 --> 00:15:28,229
# Do you love me? #
252
00:15:28,294 --> 00:15:32,634
# Now that I can dance #
253
00:15:32,699 --> 00:15:36,271
- # Dance #
- # Oh, yeah #
254
00:15:36,336 --> 00:15:37,572
- # Watch me now #
- # Hey! #
255
00:15:37,637 --> 00:15:38,773
# Work, work #
256
00:15:38,838 --> 00:15:40,642
# Oh, work it out, baby #
257
00:15:40,707 --> 00:15:41,876
# Work, work #
258
00:15:41,941 --> 00:15:43,778
# Well, you're driving me crazy #
259
00:15:43,843 --> 00:15:44,844
# Work, work #
260
00:15:44,911 --> 00:15:47,187
# Ah, don't you get lazy #
261
00:15:48,681 --> 00:15:49,851
# Come on, baby #
262
00:15:49,916 --> 00:15:53,187
# Yow! #
263
00:15:53,252 --> 00:15:55,556
# Do you love me? #
264
00:15:55,621 --> 00:15:57,825
# Yeah. #
265
00:16:05,531 --> 00:16:08,936
Better change your name, kid,
'cause you're not a baby anymore.
266
00:17:20,006 --> 00:17:21,642
What's wrong with you?
267
00:17:21,707 --> 00:17:25,046
Nothing. Just not hungry.
268
00:17:25,111 --> 00:17:26,180
Well, you need to eat.
269
00:17:26,245 --> 00:17:29,852
- Tonight's our longest shift.
- Thanks, Dad.
270
00:17:31,417 --> 00:17:32,987
Hey, Penny!
271
00:17:33,052 --> 00:17:37,057
I heard you give private lessons. How much?
272
00:17:37,123 --> 00:17:40,028
Forget it, college boy. You can't afford it.
273
00:17:40,093 --> 00:17:42,497
Really? I hear she doesn't charge much.
274
00:17:42,562 --> 00:17:45,133
- What'd you say?
- He just wants to rile you up.
275
00:17:45,198 --> 00:17:46,934
- Don't let him.
- You're a real tough guy, Johnny.
276
00:17:46,999 --> 00:17:48,774
- So why am I not impressed?
- Hey!
277
00:17:50,103 --> 00:17:51,639
Mr. Kellerman.
278
00:17:51,704 --> 00:17:53,975
- Is there a problem here?
- No, sir.
279
00:17:54,040 --> 00:17:55,309
No problem on my end.
280
00:17:55,374 --> 00:17:57,678
Grandfather, I told you. He has
a real attitude problem.
281
00:17:57,743 --> 00:18:01,649
Mr. Castle, if I want Marlon Brando,
I'll call Hollywood.
282
00:18:01,714 --> 00:18:03,184
How long have you worked here?
283
00:18:03,249 --> 00:18:04,585
Six years, sir.
284
00:18:04,650 --> 00:18:08,022
So it's not possible that you don't know
where the staff entrance is.
285
00:18:08,087 --> 00:18:09,457
Yeah, I know where it is.
286
00:18:09,522 --> 00:18:11,726
He had another private lesson
with Mrs. Pressman.
287
00:18:11,791 --> 00:18:13,430
Shut your mouth.
288
00:18:14,827 --> 00:18:16,898
This is a family destination.
289
00:18:16,963 --> 00:18:20,934
If I hear about you giving the guests
anything but dance lessons,
290
00:18:21,000 --> 00:18:22,870
you're out on your keister.
291
00:18:22,935 --> 00:18:24,839
Really? Is that the company policy?
292
00:18:24,904 --> 00:18:27,275
'Cause I get the feeling the rules are
different for some of us.
293
00:18:27,340 --> 00:18:30,111
That's right. This isn't the United Nations.
294
00:18:30,176 --> 00:18:32,914
Those boys are all Ivy Leaguers.
295
00:18:32,979 --> 00:18:36,449
Any father here would be thrilled
to see his daughter with any of them.
296
00:18:36,516 --> 00:18:39,220
Yeah, they seem like real sweethearts.
297
00:18:39,285 --> 00:18:42,356
I have dozens of r�sum�s for other dancers,
298
00:18:42,421 --> 00:18:44,258
some of whom dance on Broadway.
299
00:18:44,323 --> 00:18:46,527
If you can't get along with my staff,
300
00:18:46,592 --> 00:18:49,363
say the word and I'll call them tomorrow.
301
00:18:49,428 --> 00:18:52,567
We won't be any trouble, Mr. Kellerman.
302
00:18:52,632 --> 00:18:54,077
Right, Johnny?
303
00:18:55,134 --> 00:18:56,340
Right.
304
00:19:03,442 --> 00:19:04,716
Good job, sir.
305
00:19:06,579 --> 00:19:09,458
Johnny, just ignore him.
306
00:19:11,317 --> 00:19:16,891
I signed us up for a putting
competition tomorrow. You game?
307
00:19:16,956 --> 00:19:19,093
Sure.
308
00:19:19,158 --> 00:19:21,462
What else am I gonna do all day?
309
00:19:21,527 --> 00:19:23,865
You're such a perfectionist.
310
00:19:23,930 --> 00:19:26,308
I wonder who I got that from.
311
00:19:28,868 --> 00:19:31,939
You wanna be a doctor, don't you?
You're not doing it for me, right?
312
00:19:32,004 --> 00:19:36,144
I mean, of course, it's not pure
coincidence that I chose medicine.
313
00:19:36,209 --> 00:19:37,278
As long as you chose,
314
00:19:37,343 --> 00:19:41,182
'cause I don't remember ever
making a choice to be a doctor.
315
00:19:41,247 --> 00:19:45,153
My father made it clear it was expected
from the time I was six years old.
316
00:19:45,218 --> 00:19:47,455
I'd just hate for you to feel that way.
317
00:20:14,113 --> 00:20:17,686
- A special going on today.
- Thank you.
318
00:20:23,222 --> 00:20:24,223
Try one on.
319
00:20:24,290 --> 00:20:25,493
- Me?
- Yeah.
320
00:20:25,558 --> 00:20:29,263
- No, I'm not really into wigs.
- You'd make a great Marilyn.
321
00:20:29,328 --> 00:20:31,899
Come on. It's fun to be someone else.
322
00:20:33,099 --> 00:20:34,772
Okay.
323
00:20:35,901 --> 00:20:37,175
Mm.
324
00:20:40,072 --> 00:20:42,882
- You're a wonderful dancer.
- Thank you.
325
00:20:44,443 --> 00:20:47,982
It must be incredible
to do something so well.
326
00:20:50,249 --> 00:20:52,486
Your parents must be really proud of you.
327
00:20:52,551 --> 00:20:56,424
I don't know. We haven't spoken
in a few years, so...
328
00:20:56,489 --> 00:20:58,159
What's your name?
329
00:20:58,224 --> 00:20:59,927
- Frances.
- Thank you.
330
00:20:59,992 --> 00:21:02,029
But everyone calls me Baby.
331
00:21:02,094 --> 00:21:03,095
Does that bother you?
332
00:21:04,163 --> 00:21:06,834
No. Not really.
333
00:21:06,899 --> 00:21:09,203
My sister couldn't say Frances
for the longest time,
334
00:21:09,268 --> 00:21:13,207
so she called me Baby. Kind of just stuck.
335
00:21:13,272 --> 00:21:15,943
Well, you don't look like a baby to me.
336
00:21:17,843 --> 00:21:20,815
It's only $16.99.
I can charge it to your account.
337
00:21:20,880 --> 00:21:21,881
- Hey, Penny.
- Yeah.
338
00:21:21,947 --> 00:21:23,117
Hey, kid.
339
00:21:23,182 --> 00:21:25,719
I just booked a private. Can you
cover my 2:00 p.m. mambo class?
340
00:21:25,785 --> 00:21:29,190
Sure, Johnny. Never a dull moment.
341
00:21:29,255 --> 00:21:32,600
Hey, Baby, you should buy that wig.
342
00:21:58,951 --> 00:22:00,487
What do you think of Argentina?
343
00:22:00,553 --> 00:22:03,457
Well, the government's a mess
since the last election.
344
00:22:03,522 --> 00:22:05,626
The guerrillas won't let the Peronistas
take their seats.
345
00:22:05,691 --> 00:22:08,162
- Why?
- Well, I was just thinking
346
00:22:08,227 --> 00:22:12,933
that we'd always talked about traveling
once the girls were out of the house.
347
00:22:12,998 --> 00:22:14,935
To Argentina?
348
00:22:15,000 --> 00:22:17,238
Okay, so forget Argentina.
349
00:22:17,303 --> 00:22:18,839
What about Paris?
350
00:22:20,740 --> 00:22:22,943
Remember our honeymoon?
351
00:22:23,008 --> 00:22:25,579
Walking down the Champs-�lys�es,
352
00:22:25,644 --> 00:22:29,956
drinking vin rose at the bistro
next to the hotel.
353
00:22:32,184 --> 00:22:34,488
We can go to Paris if you want.
354
00:22:34,553 --> 00:22:37,358
I have to put a request in at the hospital.
355
00:22:37,423 --> 00:22:39,760
How about a year from next Christmas?
356
00:22:39,825 --> 00:22:41,429
We can bring the girls.
357
00:22:43,763 --> 00:22:45,402
That sounds wonderful.
358
00:22:58,711 --> 00:23:00,190
- Let me go.
- What's wrong?
359
00:23:03,783 --> 00:23:05,052
You're late.
360
00:23:05,117 --> 00:23:07,597
Are you ready? Let's go.
361
00:23:12,091 --> 00:23:13,195
Are you okay?
362
00:23:14,693 --> 00:23:17,398
Sorry, I was worried about you.
363
00:23:17,463 --> 00:23:19,333
Yeah. I'm fine.
364
00:23:19,398 --> 00:23:21,302
You're sick. Let me walk you home.
365
00:23:21,367 --> 00:23:23,070
No, no, I have to work.
366
00:23:23,135 --> 00:23:25,306
You can't work. You're sick.
367
00:23:25,371 --> 00:23:28,216
I'm not sick. I'm pregnant.
368
00:23:32,211 --> 00:23:34,714
Forget you ever heard that.
369
00:23:34,780 --> 00:23:36,282
Ladies and gentlemen,
370
00:23:36,348 --> 00:23:39,219
Miss Rhode Island, Vivian Pressman!
371
00:23:50,095 --> 00:23:53,734
# Never know how much I love you #
372
00:23:53,799 --> 00:23:56,245
# Never know how much I care #
373
00:23:57,503 --> 00:24:00,534
# When you put your arms around me #
374
00:24:00,600 --> 00:24:03,010
# I get a fever that's so hard to bear #
375
00:24:03,075 --> 00:24:06,013
# You give me fever #
376
00:24:06,078 --> 00:24:11,018
# When you kiss me,
fever when you hold me tight #
377
00:24:11,083 --> 00:24:13,220
# Fever! #
378
00:24:13,285 --> 00:24:18,225
# In the morning,
fever all through the night #
379
00:24:18,290 --> 00:24:21,996
# Sun lights up the daytime #
380
00:24:22,061 --> 00:24:25,032
# Moon lights up the night #
381
00:24:25,097 --> 00:24:28,803
# I light up when you call my name #
382
00:24:28,868 --> 00:24:31,172
# And you know I'm gonna treat you right #
383
00:24:31,237 --> 00:24:34,241
# You give me fever #
384
00:24:34,306 --> 00:24:39,447
# When you kiss me,
fever when you hold me tight #
385
00:24:39,512 --> 00:24:41,382
# Fever! #
386
00:24:41,447 --> 00:24:43,884
# In the morning,
a fever all through the night #
387
00:24:43,949 --> 00:24:45,952
All right, this is vulgar. Let's go.
388
00:24:46,018 --> 00:24:47,655
You can go. I wanna stay.
389
00:24:47,720 --> 00:24:50,324
# Everybody's got the fever #
390
00:24:50,389 --> 00:24:53,794
# That is something you all know #
391
00:24:53,859 --> 00:24:57,231
# Fever isn't such a new thing #
392
00:24:57,296 --> 00:25:00,573
# Fever started long ago #
393
00:25:08,240 --> 00:25:10,911
# Romeo loved Juliet #
394
00:25:10,976 --> 00:25:14,548
# Juliet, she felt the same #
395
00:25:14,613 --> 00:25:17,418
# When he put his arms around her #
396
00:25:17,483 --> 00:25:20,321
- # He said...
- # Julie, baby, you're my flame #
397
00:25:20,386 --> 00:25:23,299
# Thou givest fever #
398
00:25:24,290 --> 00:25:28,562
# When we kisseth,
fever with thy flaming youth #
399
00:25:28,627 --> 00:25:30,498
# Fever! #
400
00:25:30,563 --> 00:25:36,104
# I'm on fire, fever, yeah, I burn forsooth #
401
00:25:43,309 --> 00:25:46,680
# Now you've listened to my story #
402
00:25:46,745 --> 00:25:49,116
# Here's the point that I have made #
403
00:25:49,181 --> 00:25:52,920
# Chicks were born to give you fever #
404
00:25:52,985 --> 00:25:55,923
# Be it Fahrenheit or Centigrade #
405
00:25:55,988 --> 00:25:59,426
# They give you fever #
406
00:25:59,491 --> 00:26:00,828
# When you kiss 'em #
407
00:26:00,893 --> 00:26:04,397
# Fever if you live and learn #
408
00:26:04,463 --> 00:26:05,999
# Fever! #
409
00:26:06,065 --> 00:26:07,735
# Till you sizzle #
410
00:26:07,800 --> 00:26:11,639
# Oh, what a lovely way to burn #
411
00:26:11,704 --> 00:26:14,975
# What a lovely way to burn #
412
00:26:15,040 --> 00:26:18,913
# What a lovely way to burn #
413
00:26:18,978 --> 00:26:24,621
# What a lovely way to burn. #
414
00:26:31,557 --> 00:26:33,560
- Johnny?
- Hey, kid.
415
00:26:33,626 --> 00:26:35,629
I need you to come with me.
416
00:26:35,694 --> 00:26:39,073
It's about Penny. Come on.
417
00:26:44,036 --> 00:26:45,538
Hey, what's going on?
418
00:26:47,239 --> 00:26:49,913
I'm in trouble, Johnny.
419
00:27:03,155 --> 00:27:04,634
How...
420
00:27:07,326 --> 00:27:10,297
- Whose is it?
- Doesn't matter.
421
00:27:10,362 --> 00:27:13,534
Yeah, it matters. Whoever he is
needs to step up.
422
00:27:13,599 --> 00:27:17,206
Well, he won't. I already asked him.
423
00:27:21,373 --> 00:27:23,546
We'll figure it out.
424
00:27:24,877 --> 00:27:28,825
We need money... money we don't have.
425
00:27:31,483 --> 00:27:33,320
My cousin went.
426
00:27:33,385 --> 00:27:36,696
Guy charged her 250 bucks.
427
00:27:40,092 --> 00:27:42,429
Could you ask Mr. Kellerman for an advance?
428
00:27:42,494 --> 00:27:44,064
For this? Yeah, sure.
429
00:27:44,129 --> 00:27:46,300
He's just aching for a reason to fire us.
430
00:27:48,167 --> 00:27:50,337
Johnny, I'm scared.
431
00:27:50,402 --> 00:27:52,773
What if it starts to show?
432
00:27:52,838 --> 00:27:55,309
- I'll help you.
- This is none of your business.
433
00:27:55,374 --> 00:27:56,375
She's just trying to help.
434
00:27:56,442 --> 00:27:58,812
And thanks for coming to get me.
You did your good deed for the day.
435
00:27:58,877 --> 00:28:00,982
Now why don't you waltz on back
to the ballroom?
436
00:28:24,770 --> 00:28:26,340
Where are you going?
437
00:28:26,405 --> 00:28:28,942
Uh, nowhere. Go to sleep.
438
00:28:29,007 --> 00:28:31,378
Please tell me it's not to see our waiter.
439
00:28:31,443 --> 00:28:33,781
Come on, Baby, you're 18. Time to grow up.
440
00:28:33,846 --> 00:28:36,050
I just think there's more
to life than getting married.
441
00:28:36,115 --> 00:28:38,852
Why can't I just get married
without you judging me?
442
00:28:38,917 --> 00:28:41,555
Let's just accept the fact
that we have nothing in common.
443
00:28:41,620 --> 00:28:44,465
If we weren't sisters, we'd never be friends.
444
00:28:58,003 --> 00:29:00,140
Oh, thank you.
445
00:29:00,205 --> 00:29:02,481
You're so nice.
446
00:29:03,776 --> 00:29:08,885
A toast to the most beautiful girl
at Kellerman's.
447
00:29:11,250 --> 00:29:14,788
- Robbie.
- It's true.
448
00:29:14,853 --> 00:29:17,527
You're exactly the kind of girl
I dream about marrying someday.
449
00:29:19,725 --> 00:29:21,328
When is someday?
450
00:29:21,393 --> 00:29:23,831
I don't know. You tell me.
451
00:29:24,796 --> 00:29:26,536
What does that mean?
452
00:29:28,033 --> 00:29:29,103
Let me take this.
453
00:29:33,839 --> 00:29:36,510
I think...
454
00:29:36,575 --> 00:29:39,750
that you are incredible.
455
00:29:41,013 --> 00:29:42,549
You do?
456
00:29:44,249 --> 00:29:45,888
I do.
457
00:29:53,792 --> 00:29:56,663
How do you like hearing those words?
458
00:29:56,728 --> 00:29:57,898
- "I do"?
- Mm.
459
00:29:57,963 --> 00:30:00,701
Hmm. I do.
460
00:30:00,766 --> 00:30:03,372
I do. I do.
461
00:30:15,714 --> 00:30:17,050
- Robbie, wait.
- Why?
462
00:30:17,115 --> 00:30:18,552
Wait.
463
00:30:18,617 --> 00:30:21,054
- But we love each other.
- Robbie, stop.
464
00:30:21,119 --> 00:30:23,090
- Shh.
- No, stop. I'm...
465
00:30:23,155 --> 00:30:25,192
Wait, I... stop it.
466
00:30:25,257 --> 00:30:26,960
Robbie, stop it!
467
00:30:27,025 --> 00:30:28,527
- No, Robbie!
- Oh!
468
00:30:28,594 --> 00:30:30,574
I said no, you jerk!
469
00:30:32,397 --> 00:30:33,867
What are you gonna do? Cry to daddy?
470
00:30:33,932 --> 00:30:36,170
- Come on, Lisa. Come back.
- Don't you dare follow me!
471
00:30:36,235 --> 00:30:37,671
I'm gonna go to Mr. Kellerman and tell him!
472
00:30:37,736 --> 00:30:39,272
Tell him what?
473
00:30:39,338 --> 00:30:42,276
You came after me, remember?
474
00:30:42,341 --> 00:30:44,753
You brought the wine.
475
00:30:48,947 --> 00:30:50,984
Don't ever speak to me again.
476
00:30:58,190 --> 00:31:01,762
- Robbie, you play golf?
- Yes, sir.
477
00:31:01,827 --> 00:31:06,166
My father always said he made more deals
on the golf course than in the boardroom.
478
00:31:06,231 --> 00:31:07,935
You should come play golf with me.
479
00:31:08,000 --> 00:31:10,378
I'm sure Robbie has lots
of responsibilities in the kitchen.
480
00:31:11,970 --> 00:31:13,140
She's right, Dr. Houseman.
481
00:31:13,205 --> 00:31:16,414
I have to, uh, inventory the pantry today.
482
00:31:22,281 --> 00:31:25,419
Lisa, you don't have to be so rude.
483
00:31:25,484 --> 00:31:27,321
He's not gonna be a waiter forever, you know.
484
00:31:27,386 --> 00:31:28,622
Why do you people think
485
00:31:28,687 --> 00:31:31,291
that just because
a guy goes to Harvard or Yale
486
00:31:31,356 --> 00:31:32,526
that means he's perfect?
487
00:31:32,591 --> 00:31:34,828
I mean, maybe he's an axe murderer.
488
00:31:34,893 --> 00:31:37,064
Are you saying our waiter's an axe murderer?
489
00:31:37,129 --> 00:31:41,568
No. I... don't know, but he could be.
490
00:31:41,633 --> 00:31:43,370
We would never know.
491
00:31:43,435 --> 00:31:47,816
She's right, Jake. We would never know.
492
00:31:56,548 --> 00:31:58,018
What?
493
00:31:58,083 --> 00:31:59,553
What's the deal? You've been letting me win?
494
00:31:59,618 --> 00:32:02,322
No. Not at all.
495
00:32:02,387 --> 00:32:03,866
What's bugging you, honey?
496
00:32:05,090 --> 00:32:07,027
Can I borrow some money from you?
497
00:32:07,092 --> 00:32:10,497
It's for a friend... I can't tell you why.
498
00:32:10,562 --> 00:32:11,836
Is it something illegal?
499
00:32:14,032 --> 00:32:15,135
No.
500
00:32:15,200 --> 00:32:17,471
Well, how much do you need?
501
00:32:17,536 --> 00:32:19,243
$250.
502
00:32:21,373 --> 00:32:23,677
Wow.
503
00:32:23,742 --> 00:32:25,512
That's a lot of money.
504
00:32:25,577 --> 00:32:29,249
I'll pay you back, but it's for something
really important, Dad.
505
00:32:29,314 --> 00:32:31,685
I need you to trust me on this.
506
00:32:31,750 --> 00:32:33,696
I do trust you, Baby.
507
00:32:36,188 --> 00:32:38,191
Thanks, Daddy.
508
00:32:40,492 --> 00:32:42,995
# When I'm alone #
509
00:32:44,663 --> 00:32:48,304
# With no one to love me #
510
00:32:49,368 --> 00:32:52,306
# And the tears start to fall #
511
00:32:52,371 --> 00:32:56,443
# From my eyes #
512
00:32:56,508 --> 00:32:59,913
# Won't somebody #
513
00:32:59,978 --> 00:33:04,384
# Somebody please love me? #
514
00:33:04,449 --> 00:33:06,286
# Whoa #
515
00:33:06,351 --> 00:33:10,090
# Just a little, just a little #
516
00:33:10,155 --> 00:33:13,659
# Please love me #
517
00:33:15,660 --> 00:33:21,568
# Sometimes I get a little troubled #
518
00:33:21,633 --> 00:33:24,871
# Yeah, yeah #
519
00:33:24,936 --> 00:33:27,908
# And I don't know #
520
00:33:27,973 --> 00:33:31,682
# Which way to turn #
521
00:33:33,678 --> 00:33:36,350
# If I had somebody #
522
00:33:36,415 --> 00:33:40,620
# To love me just a little #
523
00:33:40,685 --> 00:33:45,025
# My heart, my heart #
524
00:33:45,090 --> 00:33:48,228
# Would no longer burn #
525
00:33:48,293 --> 00:33:50,731
# Oooh #
526
00:33:50,796 --> 00:33:53,700
# When I'm alone #
527
00:33:53,765 --> 00:33:59,139
# No one to love me #
528
00:33:59,204 --> 00:34:01,041
# Tears are falling from my eyes #
529
00:34:01,106 --> 00:34:05,345
Hey, um, can I talk to you guys?
530
00:34:05,410 --> 00:34:07,014
In private.
531
00:34:07,079 --> 00:34:10,283
# Somebody #
532
00:34:10,348 --> 00:34:14,621
# Somebody please love me #
533
00:34:14,686 --> 00:34:17,657
# Whoa, just a little #
534
00:34:17,722 --> 00:34:21,061
# Just a little... #
535
00:34:21,126 --> 00:34:22,571
I have money for you.
536
00:34:23,562 --> 00:34:26,099
$250.
537
00:34:26,164 --> 00:34:28,301
It's all there.
538
00:34:28,366 --> 00:34:30,737
- You're kidding?
- Mm.
539
00:34:30,802 --> 00:34:32,706
We'll pay it back, Baby, every cent.
540
00:34:32,771 --> 00:34:34,908
No. We won't.
541
00:34:34,973 --> 00:34:36,376
You don't have to pay it back.
542
00:34:36,441 --> 00:34:38,011
That's even worse. We're not a charity case.
543
00:34:38,076 --> 00:34:41,014
Yes, we are, Johnny.
544
00:34:41,079 --> 00:34:44,251
It's not charity.
545
00:34:44,316 --> 00:34:47,254
I want to hire you.
546
00:34:47,319 --> 00:34:49,056
For dance lessons.
547
00:34:49,121 --> 00:34:50,998
For who?
548
00:34:54,326 --> 00:34:55,495
For me.
549
00:34:55,560 --> 00:34:58,031
Give me a break. That's way too much money.
550
00:34:58,096 --> 00:35:00,200
No, it isn't.
551
00:35:00,265 --> 00:35:03,769
I wanna dance
in the end of summer talent show.
552
00:35:03,835 --> 00:35:05,314
Why?
553
00:35:07,439 --> 00:35:11,678
Because it's good for the human
brain to learn new things.
554
00:35:11,743 --> 00:35:14,314
It keeps you from getting senile.
555
00:35:16,548 --> 00:35:18,285
Fine.
556
00:35:18,350 --> 00:35:20,687
But I don't take handouts.
557
00:35:20,752 --> 00:35:23,790
So I expect you to show up 9:00 a.m. sharp,
558
00:35:23,855 --> 00:35:26,460
in proper clothing,
559
00:35:26,525 --> 00:35:28,164
ready to work.
560
00:35:30,562 --> 00:35:32,371
I'll be there.
561
00:35:38,003 --> 00:35:40,807
# Please #
562
00:35:40,872 --> 00:35:45,878
# Love me. #
563
00:35:52,350 --> 00:35:54,821
- Okay, you ready?
- Mm.
564
00:35:54,886 --> 00:35:56,256
Six, seven, eight.
565
00:35:56,321 --> 00:35:59,392
One, two, three, four. Two, three, four.
566
00:35:59,457 --> 00:36:02,596
Two, three, four. Two, three, four.
567
00:36:02,661 --> 00:36:04,598
You don't step on the one.
You gotta start on the two.
568
00:36:04,663 --> 00:36:07,567
Two, three, four.
Find the two, you understand?
569
00:36:07,632 --> 00:36:09,603
- Two, three...
- No.
570
00:36:09,668 --> 00:36:10,977
Can you count?
571
00:36:12,304 --> 00:36:15,509
One, two, three, four. One, two, three, four.
572
00:36:15,574 --> 00:36:20,780
One, two, three, four. Find it.
Listen. Watch me.
573
00:36:21,513 --> 00:36:24,551
Six, seven, eight. One, two, three, four.
574
00:36:24,616 --> 00:36:26,286
Two, three, four.
575
00:36:26,351 --> 00:36:30,090
Two, three, four. Two, three, four.
576
00:36:30,155 --> 00:36:31,691
To a dance position.
577
00:36:31,756 --> 00:36:34,161
Basic position. Two, three, four.
578
00:36:34,226 --> 00:36:37,297
Two, three, four. Two, three, four.
579
00:36:37,362 --> 00:36:39,432
Two, three. Bigger steps.
580
00:36:39,497 --> 00:36:41,768
Both of your toes... Two, three, four.
581
00:36:41,833 --> 00:36:44,971
Soft, but it's locked, okay?
Two, three, four.
582
00:36:45,036 --> 00:36:48,074
Two, three... Head up.
583
00:36:48,139 --> 00:36:50,911
Relax. Breathe.
584
00:36:50,976 --> 00:36:54,181
Frame. Look, spaghetti arms.
585
00:36:54,246 --> 00:36:57,350
This is my dance space.
This is your dance space.
586
00:36:57,415 --> 00:36:59,753
I don't go into yours,
you don't go into mine.
587
00:36:59,818 --> 00:37:01,388
You gotta hold the frame.
588
00:37:01,453 --> 00:37:03,023
Again.
589
00:37:03,088 --> 00:37:05,825
Two, three, four.
Let your whole body feel it.
590
00:37:05,890 --> 00:37:07,660
It's not just your feet.
591
00:37:08,025 --> 00:37:09,895
What was that?
592
00:37:10,660 --> 00:37:13,700
I'm ready. I was preparing.
593
00:37:13,765 --> 00:37:16,803
Two, three, four. Use your hips.
594
00:37:16,868 --> 00:37:19,039
Two, three, four. Don't touch your hips,
just use them.
595
00:37:19,104 --> 00:37:22,342
Two, three, four. Two, three, four.
596
00:37:22,407 --> 00:37:24,578
- Two, three, four.
- There we go.
597
00:37:24,643 --> 00:37:26,079
Two, three, four.
598
00:37:30,782 --> 00:37:32,452
Feel your partner. Two, three, four.
599
00:37:32,517 --> 00:37:33,587
It's gotta be off of them.
600
00:37:33,652 --> 00:37:34,721
There's nobody there.
601
00:37:34,786 --> 00:37:36,856
You have to imagine there's somebody there,
602
00:37:36,921 --> 00:37:39,092
just like you have to imagine
you have more rhythm.
603
00:37:39,157 --> 00:37:42,495
Two, three, four. Two, three, four.
604
00:37:42,560 --> 00:37:43,663
Two, three, four.
605
00:37:51,436 --> 00:37:53,873
Look at my eyes. Hey.
606
00:37:53,938 --> 00:37:55,440
Not like that.
607
00:37:58,977 --> 00:38:01,355
- They're so large, I just...
- That's funny.
608
00:38:07,752 --> 00:38:09,823
There we go.
609
00:38:09,888 --> 00:38:11,060
Better. Two...
610
00:38:12,390 --> 00:38:15,132
Two, three, four. Two, three, four.
611
00:38:28,106 --> 00:38:31,177
You look like my patients
at the V.A. hospital.
612
00:38:31,242 --> 00:38:32,778
What war have you been fighting?
613
00:38:34,212 --> 00:38:37,751
Oh, I just went for a really long hike.
614
00:38:37,816 --> 00:38:40,754
- By yourself?
- With Neil?
615
00:38:40,819 --> 00:38:43,657
No. By myself.
616
00:38:43,722 --> 00:38:47,761
We read Thoreau last year in English,
and it got me inspired.
617
00:38:47,826 --> 00:38:49,162
I signed us up for the tournament tomorrow.
618
00:38:49,227 --> 00:38:51,002
We have a 7:00 a.m. tee time.
619
00:38:54,366 --> 00:38:58,038
- You don't wanna do it?
- No, I do. I do.
620
00:38:58,103 --> 00:39:01,508
I just... I made plans.
621
00:39:01,573 --> 00:39:04,144
Neil is taking me out on a canoe.
622
00:39:04,209 --> 00:39:05,945
I'll do the tournament with you.
623
00:39:06,010 --> 00:39:10,083
I mean, I know I'm not as good
as Baby, but I'll do my best.
624
00:39:10,148 --> 00:39:12,552
- Greetings, Houseman family.
- Neil.
625
00:39:12,617 --> 00:39:15,655
I hear you stole my golf partner
to be your canoe date.
626
00:39:19,124 --> 00:39:21,861
Yes. I'm quite fond of canoeing,
627
00:39:21,926 --> 00:39:24,631
and we have new paddles in from Denmark.
628
00:39:24,696 --> 00:39:26,499
Would you like to see
those paddles now, Baby?
629
00:39:26,564 --> 00:39:29,269
Yes. I would. I would like to go see
630
00:39:29,334 --> 00:39:32,605
- those... paddles.
- Let's go see those paddles.
631
00:39:36,674 --> 00:39:41,448
So, um, are you taking
a canoe ride with someone else?
632
00:39:41,513 --> 00:39:44,460
What? No.
633
00:39:46,151 --> 00:39:48,358
No. Not at all.
634
00:39:50,622 --> 00:39:54,060
I'm taking dance lessons, and I just
don't want my family to know.
635
00:39:54,125 --> 00:39:59,598
Lisa's the one who likes dancing
and boys and lipstick.
636
00:39:59,664 --> 00:40:01,401
And I'm the other one...
637
00:40:01,466 --> 00:40:04,537
the one who likes books and art
638
00:40:04,602 --> 00:40:06,906
and dissecting fetal goats.
639
00:40:09,607 --> 00:40:10,977
Why can't you be both?
640
00:40:11,042 --> 00:40:15,047
You should be able to take
a merengue class or wear lipstick
641
00:40:15,113 --> 00:40:17,717
without it leading
to the end of Western civilization.
642
00:40:18,883 --> 00:40:21,386
Isn't that what The Feminine Mystique
is all about?
643
00:40:21,453 --> 00:40:24,628
That women shouldn't have to choose
between a career and a personal life?
644
00:40:29,127 --> 00:40:31,437
You're absolutely right, Neil.
645
00:40:43,775 --> 00:40:47,447
Good morning, ladies and gents
and children of all ages.
646
00:40:47,512 --> 00:40:49,515
If you think you're the next Henny Youngman,
647
00:40:49,581 --> 00:40:52,852
don't miss amateur comedy night
tonight in the polo lounge.
648
00:40:52,917 --> 00:40:55,088
You know, marriage is a three-ring process.
649
00:40:55,153 --> 00:40:56,890
You have the engagement ring,
the wedding ring,
650
00:40:56,955 --> 00:41:00,194
and then the suffering. See you tonight.
651
00:41:04,362 --> 00:41:06,132
Uh.
652
00:41:06,197 --> 00:41:08,635
What's going on? Did you find a doctor?
653
00:41:08,700 --> 00:41:11,538
Yeah, he's the one my cousin saw in Jersey.
654
00:41:11,603 --> 00:41:15,381
Billy's gonna drive me,
but it'll have to be on my day off.
655
00:41:18,009 --> 00:41:19,746
What's wrong with that?
656
00:41:19,811 --> 00:41:22,382
We just got a gig dancing
at the Sheldrake on Thursdays.
657
00:41:22,447 --> 00:41:25,385
- Oh, we can't afford to lose it.
- There must be someone to fill in.
658
00:41:25,450 --> 00:41:26,653
I asked everybody.
659
00:41:26,718 --> 00:41:29,756
Maria's working, so is Barb and Siobhan.
660
00:41:29,821 --> 00:41:32,592
Kellerman Jr. added belly dancing
to the schedule.
661
00:41:32,657 --> 00:41:35,094
- I know he's your boyfriend.
- He's not my boyfriend.
662
00:41:35,159 --> 00:41:36,729
There's gotta be somebody.
663
00:41:41,099 --> 00:41:42,335
What about her?
664
00:41:43,400 --> 00:41:44,872
Her?
665
00:41:45,537 --> 00:41:46,706
You gotta be kidding.
666
00:41:46,771 --> 00:41:48,273
Yeah, of course she's kidding.
667
00:41:48,339 --> 00:41:51,611
It's a mambo, exactly what Johnny's
been teaching you.
668
00:41:51,676 --> 00:41:53,679
And I'll help you learn the routine.
669
00:41:53,745 --> 00:41:55,815
You're a good teacher, Johnny.
670
00:41:55,880 --> 00:41:58,985
You can train anyone.
671
00:41:59,050 --> 00:42:00,520
Even her.
672
00:42:04,389 --> 00:42:06,062
I'm in if you're in.
673
00:42:11,930 --> 00:42:14,501
All right. With me, from the top.
Follow my lead.
674
00:42:14,566 --> 00:42:19,472
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
675
00:42:19,537 --> 00:42:20,974
One, two, three.
676
00:42:21,039 --> 00:42:22,709
Cross-body lead.
677
00:42:22,774 --> 00:42:24,711
Good.
678
00:42:24,776 --> 00:42:28,781
One, two, three. Five, six, seven.
679
00:42:28,846 --> 00:42:31,251
One, two, three.
680
00:42:31,316 --> 00:42:32,454
Here.
681
00:44:47,885 --> 00:44:50,156
Good. We got it.
682
00:44:50,221 --> 00:44:52,859
Now it's time to learn the lift.
683
00:44:52,924 --> 00:44:54,528
What lift?
684
00:45:02,166 --> 00:45:05,238
What are we doing here?
I thought we were doing the lift.
685
00:45:05,303 --> 00:45:08,708
We are. Gotta work on your balance.
686
00:45:08,773 --> 00:45:13,112
If you can dance here,
you can dance anywhere. Come on.
687
00:45:13,177 --> 00:45:17,421
I'm not stupid, you know?
Reverse psychology won't work on me.
688
00:45:19,117 --> 00:45:22,326
That's cool. Let's go home.
689
00:45:36,701 --> 00:45:38,840
The log is your friend.
690
00:46:03,327 --> 00:46:04,897
Okay?
691
00:47:06,824 --> 00:47:09,327
You ready?
692
00:47:09,393 --> 00:47:11,097
You good?
693
00:47:11,162 --> 00:47:12,505
Yeah.
694
00:47:15,566 --> 00:47:17,170
Whoo!
695
00:47:17,235 --> 00:47:19,038
All right, lifts are all about trust.
696
00:47:19,103 --> 00:47:22,414
I gotta trust you, too,
or else we could both get really hurt.
697
00:47:23,875 --> 00:47:27,747
Trust, trust, trust. Okay.
698
00:47:27,812 --> 00:47:30,082
Don't think. Trust.
699
00:47:30,147 --> 00:47:32,059
Okay.
700
00:47:33,551 --> 00:47:36,021
But what... what if I fall?
701
00:47:37,688 --> 00:47:40,293
- Can you swim?
- Yes, I can swim.
702
00:47:40,358 --> 00:47:41,727
There you go. You'll be fine.
703
00:47:41,792 --> 00:47:43,529
Does it matter which foot I start with?
704
00:47:43,594 --> 00:47:44,595
Whichever one is here,
705
00:47:44,662 --> 00:47:47,533
'cause the next one, you know...
706
00:47:47,598 --> 00:47:49,268
is gonna be in the water.
707
00:47:49,333 --> 00:47:51,404
Okay.
708
00:47:52,669 --> 00:47:54,440
Okay.
709
00:47:54,505 --> 00:47:55,779
Come on!
710
00:47:57,275 --> 00:47:58,276
- You ready?
- I'm ready.
711
00:47:58,342 --> 00:48:00,546
Okay, here we go.
712
00:48:00,611 --> 00:48:01,881
That's it! That's it!
713
00:48:01,946 --> 00:48:03,289
Oh!
714
00:48:06,549 --> 00:48:09,159
We're getting there.
You got another one like that?
715
00:48:10,388 --> 00:48:12,391
Up, lift!
716
00:48:13,124 --> 00:48:15,161
Two, three...
717
00:48:15,226 --> 00:48:17,629
Good, good, hold it!
718
00:48:22,432 --> 00:48:24,569
Come here, I got you.
719
00:48:29,640 --> 00:48:31,911
You're a good teacher.
720
00:48:31,976 --> 00:48:35,480
Yeah. Obviously.
721
00:48:36,614 --> 00:48:39,220
All right, come on. Let's go.
722
00:48:43,854 --> 00:48:45,258
Come on, you gonna lift me now?
723
00:48:45,323 --> 00:48:47,303
- No way.
- Come on...
724
00:48:54,665 --> 00:48:58,010
- Oh. Thank you.
- Yeah.
725
00:48:59,303 --> 00:49:00,748
Come on.
726
00:49:38,743 --> 00:49:40,347
What are you doing?
727
00:49:42,446 --> 00:49:43,982
The girls are out.
728
00:49:45,449 --> 00:49:46,587
I locked the door.
729
00:49:47,785 --> 00:49:49,822
It's broad daylight, Marjorie.
730
00:49:49,887 --> 00:49:52,992
Well, we are married.
I don't think anyone will mind.
731
00:49:53,057 --> 00:49:54,794
I just spent four hours golfing
732
00:49:54,859 --> 00:49:58,698
with that orthodontist
from Newton, Leon Feinberg.
733
00:49:58,763 --> 00:50:03,075
He talked nonstop to throw me
off my game, and it worked.
734
00:50:06,771 --> 00:50:08,842
You haven't touched me in almost a year.
735
00:50:10,074 --> 00:50:13,078
Can we please not have
this conversation right now?
736
00:50:13,144 --> 00:50:15,581
Why do I think I pushed you
to come back here?
737
00:50:15,646 --> 00:50:19,518
I has hoping that maybe
this place would remind you.
738
00:50:19,583 --> 00:50:23,022
The last time that we were here,
you couldn't keep your hands off me.
739
00:50:23,087 --> 00:50:24,757
Well, that was 10 years ago.
740
00:50:24,822 --> 00:50:28,661
I'm 45 years old, Jake. I'm not dead yet.
741
00:50:28,726 --> 00:50:30,313
I...
742
00:50:31,149 --> 00:50:32,613
Marge.
743
00:50:43,474 --> 00:50:45,852
- You mind?
- Please.
744
00:50:51,982 --> 00:50:53,621
That looks good.
745
00:50:54,919 --> 00:50:57,092
You should have one.
746
00:50:58,556 --> 00:51:01,594
You look really fantastic, by the way.
747
00:51:01,659 --> 00:51:04,397
Your husband must feel like
he won the lottery.
748
00:51:05,262 --> 00:51:07,433
He doesn't need to win the lottery.
749
00:51:07,498 --> 00:51:10,001
He's rich, filthy rich.
750
00:51:10,067 --> 00:51:12,038
Had nothing when we met.
751
00:51:12,103 --> 00:51:14,407
I actually married for love.
752
00:51:14,472 --> 00:51:17,976
So did I. My husband was a waiter here.
753
00:51:18,441 --> 00:51:20,046
No kidding.
754
00:51:20,911 --> 00:51:25,351
We'd love to invite you both
for a glass of wine tonight.
755
00:51:25,416 --> 00:51:26,520
Well, it's just me.
756
00:51:28,819 --> 00:51:30,222
We're divorced.
757
00:51:30,287 --> 00:51:31,657
Oh, I'm so sorry.
758
00:51:31,722 --> 00:51:33,692
Oh, don't be. I'm having a ball.
759
00:51:33,757 --> 00:51:36,162
I'm doing all the things he hated.
760
00:51:36,227 --> 00:51:39,697
I used to be a really good salsa dancer,
761
00:51:39,763 --> 00:51:43,035
but then I gave it up for Lent,
or marriage...
762
00:51:43,100 --> 00:51:45,737
kind of the same thing, don't you think?
763
00:51:47,004 --> 00:51:49,742
There's an upside to divorce, you know.
764
00:51:49,807 --> 00:51:51,480
You're free.
765
00:52:05,756 --> 00:52:08,727
Are you going?
766
00:52:08,792 --> 00:52:09,862
Yeah.
767
00:52:09,927 --> 00:52:11,697
Well, wait just a second.
768
00:52:11,762 --> 00:52:14,572
I... I have something for you.
769
00:52:23,240 --> 00:52:26,078
Thank you, Vivian, but really,
I can't take this.
770
00:52:26,143 --> 00:52:28,013
Oh, of course you can.
771
00:52:28,078 --> 00:52:30,816
It was my husband's. I don't need it anymore.
772
00:52:30,881 --> 00:52:33,259
It's valuable. You can sell it.
773
00:52:39,890 --> 00:52:41,861
Stay.
774
00:52:41,926 --> 00:52:45,430
Just... please stay, just... I...
775
00:52:47,331 --> 00:52:49,334
I can't stand to sleep alone.
776
00:52:51,035 --> 00:52:55,108
I just lie awake in the bed
and listen to the walls creak.
777
00:52:56,140 --> 00:52:57,847
I can't stay.
778
00:53:18,796 --> 00:53:19,797
Disappointed?
779
00:53:21,465 --> 00:53:24,203
No. Not at all.
780
00:53:24,268 --> 00:53:27,473
Johnny had a private lesson, so he sent me.
781
00:53:27,538 --> 00:53:29,141
He says you keep trying to lead.
782
00:53:29,206 --> 00:53:30,476
What?
783
00:53:30,541 --> 00:53:34,011
Mm, you have to let the man lead.
784
00:53:34,078 --> 00:53:37,516
Give me a frame, please. Thank you.
785
00:53:37,581 --> 00:53:40,686
One, two, three, four.
786
00:53:40,751 --> 00:53:43,522
One, two, three, four.
787
00:53:43,587 --> 00:53:46,258
One, two, three, four.
788
00:53:46,323 --> 00:53:49,762
One, two, three... you're leading.
789
00:53:50,527 --> 00:53:52,932
- I'm trying not to.
- Okay.
790
00:53:54,832 --> 00:53:58,037
When I put pressure here,
you go in that direction.
791
00:53:58,102 --> 00:54:00,438
Like a dog being pulled on a leash?
792
00:54:00,503 --> 00:54:02,775
No, not like a dog.
793
00:54:02,840 --> 00:54:07,112
Like a woman dancing with a man.
794
00:54:07,177 --> 00:54:09,453
There's power in letting go.
795
00:54:11,181 --> 00:54:13,185
I think you're brainwashed.
796
00:54:14,184 --> 00:54:16,755
I think you're too much in your head, Baby,
797
00:54:16,820 --> 00:54:18,993
'cause dancing comes from down here.
798
00:54:20,190 --> 00:54:23,865
You get to tease him, make him work for it.
799
00:54:25,195 --> 00:54:26,640
- Mm-hmm.
- Mm.
800
00:54:36,674 --> 00:54:39,345
# Ooh #
801
00:54:39,410 --> 00:54:41,947
# Come on over, baby #
802
00:54:42,012 --> 00:54:47,419
# Whole lotta shakin' goin' on #
803
00:54:47,484 --> 00:54:48,519
# Come on, baby #
804
00:54:48,585 --> 00:54:52,358
# I said come on over, baby #
805
00:54:52,423 --> 00:54:57,329
# Baby, you can't go wrong #
806
00:54:57,394 --> 00:54:59,298
# Oh, oh, oh #
807
00:54:59,363 --> 00:55:02,735
# We ain't fakin' #
808
00:55:02,800 --> 00:55:07,673
# Whole lotta shakin' goin' on #
809
00:55:07,738 --> 00:55:11,076
# Yeah #
810
00:55:11,141 --> 00:55:13,178
Me and you. All right.
811
00:55:13,243 --> 00:55:14,913
# Well, I said come on over, baby #
812
00:55:14,978 --> 00:55:17,850
# We got chicken in the barn #
813
00:55:17,915 --> 00:55:18,984
# Whoo #
814
00:55:19,049 --> 00:55:20,953
# I said, come on over, baby #
815
00:55:21,018 --> 00:55:24,456
# We got the bull by the horns #
816
00:55:24,521 --> 00:55:26,492
# We ain't fakin' #
817
00:55:26,557 --> 00:55:29,528
# Whole lotta shakin' goin' on #
818
00:55:29,593 --> 00:55:30,594
# That's right #
819
00:55:30,661 --> 00:55:33,399
# Well, I said shake, baby, shake #
820
00:55:33,464 --> 00:55:35,567
# I said shake, baby, shake #
821
00:55:35,632 --> 00:55:39,071
# Oh, yeah, I said shake, baby shake #
822
00:55:39,136 --> 00:55:42,074
# I said shake, shake, baby, shake #
823
00:55:42,139 --> 00:55:43,976
# Come on over #
824
00:55:44,041 --> 00:55:47,079
# A whole lotta shakin' goin' on #
825
00:55:47,144 --> 00:55:48,282
# Oh, let's go #
826
00:56:21,078 --> 00:56:24,450
# Well, I said come on over, baby #
827
00:56:24,515 --> 00:56:26,352
# We got chicken in the barn #
828
00:56:26,417 --> 00:56:27,653
- # Whose barn? #
- # What barn? #
829
00:56:27,718 --> 00:56:28,719
# My barn #
830
00:56:28,786 --> 00:56:30,255
# Come on over, baby #
831
00:56:30,320 --> 00:56:32,991
# We got the bull by the horn #
832
00:56:33,056 --> 00:56:34,159
# Oh, yeah #
833
00:56:34,224 --> 00:56:35,994
# We ain't fakin' #
834
00:56:36,059 --> 00:56:39,131
# A whole lotta shakin' goin' on #
835
00:56:39,196 --> 00:56:40,399
# Easy now #
836
00:56:40,464 --> 00:56:41,533
# Shake it #
837
00:56:41,598 --> 00:56:42,599
# Yeah, shake it #
838
00:56:42,666 --> 00:56:44,570
# Oh, I said shake it, baby #
839
00:56:44,635 --> 00:56:46,372
# Yeah #
840
00:56:46,437 --> 00:56:48,874
Shake it one time for me. Whoo!
841
00:56:48,939 --> 00:56:51,442
# Yeah #
842
00:56:51,508 --> 00:56:53,511
# Well, I said come on over, baby #
843
00:56:53,577 --> 00:56:55,614
# Whole lotta shakin' goin' on #
844
00:56:55,679 --> 00:57:00,285
- Now let's get real low one time.
- # I said, shake, baby, shake #
845
00:57:00,350 --> 00:57:01,754
All you gotta do, honey...
846
00:57:01,819 --> 00:57:04,156
- What?
- ...is kind of stand in one spot...
847
00:57:04,221 --> 00:57:06,291
- All right.
- ...wiggle around just a little bit...
848
00:57:06,356 --> 00:57:08,359
- Give it to me, now.
- ...now, that's what you gotta do.
849
00:57:08,425 --> 00:57:09,561
- Ow!
- Yeah!
850
00:57:09,626 --> 00:57:10,696
# Oh, baby #
851
00:57:10,761 --> 00:57:13,232
# Whole lotta shakin' goin' on #
852
00:57:13,297 --> 00:57:15,000
# Baby, just let go #
853
00:57:15,065 --> 00:57:17,269
# Shake, baby, shake it #
854
00:57:17,334 --> 00:57:20,372
# Shake, baby, shake it #
855
00:57:20,437 --> 00:57:23,675
- # Shake, baby, shake it #
- # Shake it, baby, shake it #
856
00:57:23,740 --> 00:57:26,211
# Shake it, baby, shake it #
857
00:57:26,276 --> 00:57:28,113
- # Come on over #
- # Come on over #
858
00:57:28,178 --> 00:57:29,581
# Whole lotta shakin' #
859
00:57:29,646 --> 00:57:34,386
# Whole lotta shakin' goin' on #
860
00:57:34,451 --> 00:57:37,694
# Oh, oh, oh, oh. #
861
00:57:40,957 --> 00:57:44,928
Don't fuss. That's how it's supposed to fit.
862
00:57:46,696 --> 00:57:49,033
What if I get stage fright
and forget everything I learned?
863
00:57:49,098 --> 00:57:51,136
- You won't.
- How do you know?
864
00:57:51,201 --> 00:57:54,940
Because you've done all the hard work,
and because Johnny's a pro.
865
00:57:55,005 --> 00:57:58,910
And as long as you let him lead,
you'll never lose your way.
866
00:57:58,975 --> 00:58:03,315
Let him lead, shoulders down,
lock my frame...
867
00:58:03,380 --> 00:58:05,450
Don't forget to breathe.
868
00:58:05,515 --> 00:58:08,018
And have fun with it. You're gonna be great.
869
00:58:10,553 --> 00:58:11,964
Hey, I, um...
870
00:58:13,590 --> 00:58:16,400
I wanna thank you for what you did for me.
871
00:58:18,228 --> 00:58:19,639
And I want you to know...
872
00:58:21,197 --> 00:58:22,972
I don't sleep around.
873
00:58:24,401 --> 00:58:26,881
I thought he loved me.
874
00:58:29,539 --> 00:58:31,485
Hey.
875
00:58:33,476 --> 00:58:37,015
You're gonna be fine tonight.
876
00:58:37,080 --> 00:58:38,550
So are you.
877
00:58:38,615 --> 00:58:41,252
Come on, let's go, ladies!
878
00:58:57,334 --> 00:58:59,143
What do you think?
879
00:59:32,035 --> 00:59:37,576
# Just a little piece of me. #
880
00:59:40,477 --> 00:59:41,888
That was beautiful.
881
00:59:43,213 --> 00:59:45,483
Thank you. Do you play?
882
00:59:45,548 --> 00:59:48,753
Me? Oh, no, I'm not musical at all.
883
00:59:48,818 --> 00:59:51,256
I don't believe that for a second. Come on.
884
00:59:51,321 --> 00:59:54,459
I... I don't think so. I have small fingers.
885
00:59:54,524 --> 00:59:57,733
I have just the thing.
886
01:00:01,531 --> 01:00:03,558
Perfect for small fingers.
887
01:00:13,343 --> 01:00:16,153
Oh, just... here.
888
01:00:28,458 --> 01:00:30,395
Look at that. You'll be
better than me in no time.
889
01:00:30,460 --> 01:00:31,763
- Oh, yeah, sure.
- I'm serious.
890
01:00:31,828 --> 01:00:33,535
Marco?
891
01:00:35,698 --> 01:00:38,970
It's almost show time. Shouldn't
you be getting dressed?
892
01:00:39,035 --> 01:00:41,673
Sure thing, boss.
893
01:00:41,738 --> 01:00:43,615
Hey, will you teach me more later?
894
01:00:45,608 --> 01:00:48,046
Um...
895
01:00:48,111 --> 01:00:50,751
The summer's almost over.
896
01:00:52,749 --> 01:00:55,491
But I'll try, okay?
897
01:00:56,786 --> 01:00:58,095
Mm-hmm.
898
01:00:59,889 --> 01:01:04,861
If you care to come back here next year,
you'll stick to the job we pay you for.
899
01:01:04,928 --> 01:01:07,932
We weren't doing anything.
She wants to learn the ukulele.
900
01:01:07,997 --> 01:01:11,001
I don't care what she wants,
and neither does her daddy.
901
01:01:12,001 --> 01:01:16,279
Leave the little white girls alone.
902
01:01:26,249 --> 01:01:29,854
The Sheldrake Hotel is proud to present
903
01:01:29,919 --> 01:01:32,190
tonight's spotlight dance team...
904
01:01:32,255 --> 01:01:36,561
Castle and Johnson in "Mambo Magic"!
905
01:02:03,720 --> 01:02:04,892
Cross body-lead.
906
01:02:21,337 --> 01:02:22,748
Breathe.
907
01:02:41,925 --> 01:02:44,428
Angel lift. Come on.
908
01:02:48,898 --> 01:02:51,669
All right.
909
01:02:51,734 --> 01:02:53,236
It's okay.
910
01:03:36,212 --> 01:03:37,515
- I started on the two!
- You did.
911
01:03:37,580 --> 01:03:39,517
Every move I made,
you were right there with me.
912
01:03:39,582 --> 01:03:41,686
- Oh, I choked on the lift.
- Screw the lift.
913
01:03:41,751 --> 01:03:44,027
Did you see Mr. Louis out there? He loved us.
914
01:03:46,923 --> 01:03:50,061
You know, me and Penny, we collect
each paycheck like it's our last.
915
01:03:50,126 --> 01:03:53,865
Stretch it out, travel light.
It's a gypsy life.
916
01:03:53,930 --> 01:03:57,210
But this gig, this could
change things for us,
917
01:03:57,290 --> 01:04:00,838
give us a home base,
let us breathe, like she said.
918
01:04:00,903 --> 01:04:01,973
That's all thanks to you.
919
01:04:02,038 --> 01:04:03,708
Oh, no, you guys deserve the job.
920
01:04:03,773 --> 01:04:05,743
Yeah, but you helped us keep it.
921
01:04:05,808 --> 01:04:07,478
I give you a lot of credit, Baby.
922
01:04:07,543 --> 01:04:09,447
What you did in there,
in front of all those people?
923
01:04:09,512 --> 01:04:12,288
That takes guts.
Not a lot of people have that.
924
01:04:13,549 --> 01:04:16,821
It's almost midnight.
I gotta get Tito his car back.
925
01:04:16,886 --> 01:04:19,524
Come on, get up here. I'm not your chauffeur.
926
01:04:43,179 --> 01:04:47,159
Johnny! Johnny! Johnny, hurry!
It's Penny! She's in her cabin!
927
01:04:56,760 --> 01:04:59,798
Dad? Daddy?
928
01:04:59,863 --> 01:05:02,267
Daddy, I need your help.
929
01:05:02,332 --> 01:05:03,709
What's wrong?
930
01:05:11,041 --> 01:05:15,649
It's okay, breathe. Breathe, shh.
931
01:05:17,481 --> 01:05:19,585
Let him in. He's a doctor.
932
01:05:24,688 --> 01:05:26,031
What happened?
933
01:05:30,060 --> 01:05:33,165
If you want me to help her, I need to know.
934
01:05:33,230 --> 01:05:35,434
The guy said he was a real doctor.
935
01:05:35,499 --> 01:05:37,240
Did he wear any gloves?
936
01:05:40,070 --> 01:05:41,640
Okay.
937
01:05:45,175 --> 01:05:47,245
I can't help you unless I examine you,
938
01:05:47,310 --> 01:05:49,214
and I'm sure that's the last
thing you want right now.
939
01:05:49,279 --> 01:05:52,017
But this is very serious.
You should probably go to the hospital.
940
01:05:52,082 --> 01:05:54,252
No, no. No way.
941
01:05:54,317 --> 01:05:56,695
Let the doctor look at you, Penny.
942
01:05:59,389 --> 01:06:01,733
I assume you're responsible for this girl.
943
01:06:05,028 --> 01:06:06,231
Yes.
944
01:06:06,296 --> 01:06:08,367
You should be ashamed of yourself.
945
01:06:12,569 --> 01:06:14,446
All right, everybody out.
946
01:06:33,557 --> 01:06:36,697
I'm Dr. Houseman. I'm gonna take care of you.
947
01:06:38,662 --> 01:06:41,400
Why did you do that?
948
01:06:41,465 --> 01:06:45,436
- Does it matter?
- Yeah. It matters.
949
01:06:46,436 --> 01:06:47,706
It's not true.
950
01:06:47,771 --> 01:06:51,409
I don't care what he thinks of me,
as long as he takes care of Penny.
951
01:06:54,911 --> 01:06:56,652
That guy was a hack.
952
01:06:58,615 --> 01:07:00,752
- Probably used dirty equipment.
- Is she gonna be okay?
953
01:07:00,817 --> 01:07:03,121
Well, time will tell.
954
01:07:03,186 --> 01:07:04,790
I did what any emergency room
would have done.
955
01:07:04,855 --> 01:07:07,826
I put her on antibiotics, gave her
something to help her sleep.
956
01:07:07,891 --> 01:07:09,227
I'll check on her in the morning.
957
01:07:09,292 --> 01:07:10,629
Thank you so much for your help, doctor.
958
01:07:10,694 --> 01:07:13,698
- We really appreciate...
- She could have died tonight.
959
01:07:13,764 --> 01:07:16,370
And you, you weren't even there with her.
960
01:07:18,268 --> 01:07:19,941
What kind of man does that?
961
01:07:22,305 --> 01:07:24,285
Don't ever come near my daughter again.
962
01:07:25,942 --> 01:07:26,943
Are we clear?
963
01:07:29,546 --> 01:07:31,150
Yes, sir.
964
01:07:32,315 --> 01:07:35,660
We're leaving, Baby, now. Now!
965
01:07:41,224 --> 01:07:43,428
Was that where my money went...
the money you lied about?
966
01:07:43,493 --> 01:07:45,430
I was afraid to tell you the truth.
967
01:07:45,495 --> 01:07:47,532
I thought we had a close,
honest relationship.
968
01:07:47,597 --> 01:07:49,000
- Since when do you lie?
- I don't!
969
01:07:49,065 --> 01:07:52,304
And not that it matters to you,
but here's what I think of that guy.
970
01:07:52,369 --> 01:07:54,039
He's not good enough to wash my car.
971
01:07:54,104 --> 01:07:55,974
You're not to associate with him again.
972
01:07:56,039 --> 01:07:57,242
Yes, Daddy.
973
01:07:57,307 --> 01:07:59,878
You're not who I thought you were.
974
01:07:59,943 --> 01:08:01,946
- Not by half.
- I'm sorry.
975
01:08:02,012 --> 01:08:03,815
I bragged about you
to anyone who would listen.
976
01:08:03,880 --> 01:08:05,283
I thought you hung the moon.
977
01:08:05,348 --> 01:08:06,785
Please, Daddy, just let me explain.
978
01:08:06,850 --> 01:08:08,352
Did you know it was illegal,
979
01:08:08,418 --> 01:08:10,421
and that by helping her,
you could go to jail?
980
01:08:10,487 --> 01:08:12,290
Use your brain, Baby,
981
01:08:12,355 --> 01:08:15,260
that amazing brain I spent my entire life
filling with everything I know.
982
01:08:15,325 --> 01:08:17,931
- You're not a kid anymore.
- Then stop treating me like one.
983
01:08:19,963 --> 01:08:22,307
And stop calling me Baby.
984
01:08:24,234 --> 01:08:26,339
I'm 18 years old.
985
01:08:29,272 --> 01:08:32,410
You're right. My job is done.
986
01:08:32,475 --> 01:08:34,279
Good luck, Frances.
987
01:08:58,702 --> 01:09:00,772
Can I come in?
988
01:09:00,837 --> 01:09:02,749
You shouldn't be here.
989
01:09:09,613 --> 01:09:11,650
My dad shouldn't have
talked to you like that.
990
01:09:13,783 --> 01:09:16,655
- He's wrong about you.
- No, he's not.
991
01:09:16,720 --> 01:09:18,690
I should have been there with her.
992
01:09:18,755 --> 01:09:21,493
Instead, I was off hustling another gig,
993
01:09:21,558 --> 01:09:23,629
being a big shot.
994
01:09:25,428 --> 01:09:27,271
- Your dad's a smart guy.
- No.
995
01:09:28,965 --> 01:09:30,769
Not about this.
996
01:09:30,834 --> 01:09:32,304
You should have told him the truth.
997
01:09:32,369 --> 01:09:35,839
It wouldn't make any difference.
998
01:09:35,906 --> 01:09:37,876
He thinks I'm not good enough for you.
999
01:09:37,941 --> 01:09:39,644
And he's right.
1000
01:09:39,709 --> 01:09:42,814
You're gonna go off to college,
make a difference in the world,
1001
01:09:42,879 --> 01:09:45,189
and when you look back on your life,
you're gonna be proud.
1002
01:09:46,683 --> 01:09:48,492
What am I gonna look back on?
1003
01:09:50,553 --> 01:09:53,358
- Dancing.
- Dancing.
1004
01:09:53,423 --> 01:09:55,727
The way you dance?
1005
01:09:55,792 --> 01:09:57,596
It's beautiful and inspiring.
1006
01:09:57,661 --> 01:09:59,436
Do you know why I dance?
1007
01:10:01,531 --> 01:10:05,904
'Cause this is the only thing
I was ever good at.
1008
01:10:05,969 --> 01:10:08,306
I wasn't like you, Baby.
1009
01:10:08,371 --> 01:10:13,218
Every time I look at a book, the letters
start swimming around on the page.
1010
01:10:14,544 --> 01:10:16,547
So I dropped out of school.
1011
01:10:16,613 --> 01:10:18,950
Hung around my cousin's garage.
1012
01:10:19,015 --> 01:10:20,886
He and his buddies
taught me how to hot wire cars
1013
01:10:20,951 --> 01:10:23,522
and sell them off in parts.
1014
01:10:24,754 --> 01:10:27,496
It was a great gig until I got caught.
1015
01:10:30,427 --> 01:10:32,998
I served nine months in county jail.
1016
01:10:35,966 --> 01:10:38,037
And when I got home...
1017
01:10:40,303 --> 01:10:42,943
my father had changed the locks on the door.
1018
01:10:47,978 --> 01:10:50,015
I was 15.
1019
01:10:54,918 --> 01:10:56,888
Are you trying to scare me away?
1020
01:10:56,953 --> 01:10:58,657
Yes.
1021
01:10:58,722 --> 01:11:00,959
You aced the final exam,
just like you ace everything.
1022
01:11:01,024 --> 01:11:04,563
Congratulations. Now please,
get out of my life.
1023
01:11:07,497 --> 01:11:09,272
Will you do me one favor?
1024
01:11:13,737 --> 01:11:15,373
Will you dance with me one more time?
1025
01:11:15,438 --> 01:11:16,541
Come on, Baby.
1026
01:11:16,606 --> 01:11:19,527
Please. Tonight happened so fast.
1027
01:11:19,592 --> 01:11:21,902
I wanna remember it.
1028
01:11:24,514 --> 01:11:26,824
And then, I swear I'll leave you
alone after that.
1029
01:14:41,727 --> 01:14:44,298
"How do you get to Carnegie Hall? Practice!"
1030
01:14:44,363 --> 01:14:46,300
Start you next career today,
1031
01:14:46,365 --> 01:14:49,170
and sign up for Kellerman's
end-of-the-season talent show.
1032
01:14:49,235 --> 01:14:51,939
I saw that. It's okay. That's her point.
1033
01:15:01,180 --> 01:15:03,490
May I have the milk, please?
1034
01:15:09,789 --> 01:15:11,859
Thanks.
1035
01:15:11,924 --> 01:15:12,925
Good morning, everybody.
1036
01:15:12,992 --> 01:15:15,463
Hope you're all performing
in our talent show.
1037
01:15:15,528 --> 01:15:18,966
I'm sorry to say we're, uh...
we can't. We're leaving early.
1038
01:15:19,031 --> 01:15:20,738
We're gonna beat the weekend traffic.
1039
01:15:21,934 --> 01:15:25,382
Oh. Well, maybe next year.
1040
01:15:30,710 --> 01:15:33,281
What? We can't leave. I'm singing a duet.
1041
01:15:33,346 --> 01:15:34,949
I learned to play the ukulele and everything.
1042
01:15:35,014 --> 01:15:38,085
I'm sorry, sweetheart.
I have patients I need to see.
1043
01:15:38,150 --> 01:15:41,122
I'll try to make it up to you.
1044
01:15:41,187 --> 01:15:43,157
Do you wanna go
to the driving range this morning?
1045
01:15:43,222 --> 01:15:44,326
I'll teach you how to golf.
1046
01:15:45,791 --> 01:15:48,963
Me? Sure.
1047
01:15:49,028 --> 01:15:50,564
Okay.
1048
01:15:54,834 --> 01:15:56,780
Mom, can you change his mind about leaving?
1049
01:15:58,204 --> 01:16:01,442
Probably not. I'm sorry, girls.
1050
01:16:01,507 --> 01:16:04,078
He's not mad at you. He's mad at me.
1051
01:16:04,143 --> 01:16:06,113
Why would he be mad at you?
1052
01:16:06,178 --> 01:16:08,317
He's just in a mood.
1053
01:16:11,751 --> 01:16:14,655
Well, you should be able to go
back to work in a couple days.
1054
01:16:14,720 --> 01:16:16,529
Thank you, doctor.
1055
01:16:17,723 --> 01:16:21,128
Penny, I'm not your father,
and this is really not my place.
1056
01:16:21,193 --> 01:16:24,436
But any medical scare is a wake-up call.
1057
01:16:25,431 --> 01:16:27,602
It's time to take stock of your life.
1058
01:16:27,667 --> 01:16:29,637
I always tell this to my patients,
1059
01:16:29,702 --> 01:16:32,540
so when you're my age,
and you're looking back on your life
1060
01:16:32,605 --> 01:16:36,310
and the choices you made, good or bad...
1061
01:16:36,375 --> 01:16:39,780
you don't have any regrets.
1062
01:16:39,845 --> 01:16:45,557
Maybe you do, but they
don't take you by surprise.
1063
01:16:48,120 --> 01:16:49,323
I'll check on you tomorrow.
1064
01:16:49,388 --> 01:16:52,699
Oh, thanks, doc. You're the best.
1065
01:17:10,409 --> 01:17:12,647
So that's me, huh?
1066
01:17:12,712 --> 01:17:16,216
- Big regret?
- Leave it alone, Johnny.
1067
01:17:16,282 --> 01:17:18,586
- What if he tells Kellerman?
- He won't.
1068
01:17:18,651 --> 01:17:21,029
- How do you know?
- 'Cause I asked him not to.
1069
01:17:22,421 --> 01:17:23,593
And I trust him.
1070
01:17:25,391 --> 01:17:27,328
Hey.
1071
01:17:27,393 --> 01:17:29,764
You just missed your father.
1072
01:17:29,829 --> 01:17:31,706
He's such a great guy.
1073
01:17:35,101 --> 01:17:39,641
Hey, all this commotion,
and I never heard how last night went.
1074
01:17:41,307 --> 01:17:43,343
- Good.
- Fine.
1075
01:17:44,844 --> 01:17:46,280
I didn't do the lift, but...
1076
01:17:46,345 --> 01:17:48,215
Mr. Louis was crazy about us.
1077
01:17:48,280 --> 01:17:50,851
Oh, that's great!
1078
01:17:50,916 --> 01:17:53,587
I hope he likes me as much as he likes Baby.
1079
01:17:54,152 --> 01:17:56,695
Come on, you're a star.
1080
01:17:57,857 --> 01:18:01,562
I'm gonna go, but I'll see you guys later?
1081
01:18:01,627 --> 01:18:03,004
Yeah.
1082
01:18:13,539 --> 01:18:14,574
What are you doing?
1083
01:18:15,675 --> 01:18:16,744
What?
1084
01:18:16,809 --> 01:18:19,747
How many times have you told me
not to get mixed up with them?
1085
01:18:19,812 --> 01:18:21,082
She's different.
1086
01:18:21,147 --> 01:18:24,986
She's a peach. But that's not the point.
1087
01:18:25,051 --> 01:18:28,521
Kellerman's all over us. Please.
1088
01:18:28,587 --> 01:18:31,625
I messed up enough for the both of us
this summer.
1089
01:18:31,691 --> 01:18:34,069
Promise me you'll end it.
1090
01:18:40,766 --> 01:18:41,836
Johnny.
1091
01:18:41,901 --> 01:18:44,872
I can't talk right now.
I got to cover class for Penny.
1092
01:18:44,937 --> 01:18:47,808
- Okay. Can we talk later?
- I have to work.
1093
01:18:47,873 --> 01:18:50,752
I'm not on vacation like you.
I actually work here.
1094
01:19:11,263 --> 01:19:13,534
I missed you last night.
1095
01:19:13,599 --> 01:19:15,169
Oh.
1096
01:19:15,234 --> 01:19:17,237
Sorry. I had a gig.
1097
01:19:18,971 --> 01:19:20,644
A better gig than me?
1098
01:19:22,374 --> 01:19:23,478
I'll make it up to you tonight.
1099
01:19:31,650 --> 01:19:32,959
I'll come by later.
1100
01:19:37,388 --> 01:19:41,796
Greetings, ladies and gentlemen.
We're in for a very special treat tonight.
1101
01:19:41,861 --> 01:19:46,584
One of my favorite guests...
Mrs. Marjorie Houseman.
1102
01:19:53,739 --> 01:19:56,377
Hi, everyone.
1103
01:19:56,442 --> 01:19:59,651
I met my husband here... in this room.
1104
01:20:01,046 --> 01:20:04,351
The band was playing a beautiful song.
1105
01:20:04,416 --> 01:20:07,555
I've been working on it for the talent show.
1106
01:20:07,620 --> 01:20:09,657
But...
1107
01:20:09,722 --> 01:20:12,202
it turns out we have to leave early.
1108
01:20:13,425 --> 01:20:16,429
So I hope that you'll indulge me.
1109
01:20:21,400 --> 01:20:27,043
# Our romance won't end on a sorrowful note #
1110
01:20:28,808 --> 01:20:32,449
# Though by tomorrow, you're gone #
1111
01:20:34,380 --> 01:20:36,650
# The song has ended #
1112
01:20:36,715 --> 01:20:40,754
# But as the songwriter wrote #
1113
01:20:41,754 --> 01:20:47,227
# The melody lingers on #
1114
01:20:47,293 --> 01:20:52,166
# They may take you from me #
1115
01:20:52,231 --> 01:20:57,638
# I'll miss your fond caress #
1116
01:20:57,703 --> 01:21:01,776
# But though they take you from me #
1117
01:21:01,841 --> 01:21:06,747
# I'll still possess #
1118
01:21:06,812 --> 01:21:09,884
# The way you wear your hat #
1119
01:21:11,717 --> 01:21:16,457
# The way you sip your tea #
1120
01:21:16,522 --> 01:21:20,129
# The memory of all that #
1121
01:21:21,393 --> 01:21:27,401
# Oh, no, they can't take away from me #
1122
01:21:27,466 --> 01:21:32,339
# We may never, never meet again #
1123
01:21:32,404 --> 01:21:36,677
# On the bumpy road to love #
1124
01:21:36,742 --> 01:21:40,181
# Still I'll always, always #
1125
01:21:40,246 --> 01:21:45,419
# Keep the memory of #
1126
01:21:45,484 --> 01:21:49,824
# The way you hold your knife #
1127
01:21:49,889 --> 01:21:54,861
# The way we danced till 3:00 #
1128
01:21:54,927 --> 01:21:59,834
# The way you changed my life #
1129
01:21:59,899 --> 01:22:04,939
# Oh, no, they can't take that away from me #
1130
01:22:05,004 --> 01:22:09,953
# No, they can't take that away #
1131
01:22:11,277 --> 01:22:16,192
# Away from me. #
1132
01:22:28,644 --> 01:22:30,590
Johnny, I know you're in there!
1133
01:22:38,687 --> 01:22:40,930
You can't do this to me!
1134
01:22:43,525 --> 01:22:45,996
You can't just act like you've never met me,
1135
01:22:46,061 --> 01:22:48,132
like this thing never happened!
1136
01:22:52,835 --> 01:22:56,206
You know, you may act like you're
this too-cool-for-school jackass,
1137
01:22:56,271 --> 01:22:58,376
but you don't fool me!
1138
01:23:00,843 --> 01:23:02,413
Because I know you...
1139
01:23:02,478 --> 01:23:05,114
...and I know that this thing
meant something...
1140
01:23:19,962 --> 01:23:23,267
Marjorie, what... we can stay.
1141
01:23:23,332 --> 01:23:24,468
It's only a few more days.
1142
01:23:24,533 --> 01:23:27,338
Lisa's got her heart set on the talent show.
1143
01:23:27,403 --> 01:23:30,441
Please, unpack.
1144
01:23:31,607 --> 01:23:33,348
I don't need more drama.
1145
01:23:34,376 --> 01:23:35,779
Wow.
1146
01:23:35,844 --> 01:23:36,914
Well, what do you want me to say?
1147
01:23:36,979 --> 01:23:39,616
That... that I love you,
I can't live without you?
1148
01:23:39,681 --> 01:23:43,120
Well, of course you can live without me,
Jake. You've been at it for a while.
1149
01:23:43,185 --> 01:23:45,456
You know, I used to play a game.
1150
01:23:45,521 --> 01:23:47,725
From the time you got home from work,
1151
01:23:47,790 --> 01:23:51,662
how long would it take for you
to say anything to me?
1152
01:23:51,727 --> 01:23:54,207
You wanna hear your best time?
1153
01:23:55,197 --> 01:23:57,267
Fourteen hours.
1154
01:23:57,332 --> 01:23:58,502
You came home at 6:00.
1155
01:23:58,567 --> 01:24:00,371
You said, "Toast, please" the next morning.
1156
01:24:00,436 --> 01:24:02,606
Look, I deal with life and death all day.
1157
01:24:02,671 --> 01:24:04,908
- Yeah.
- And when I lose a patient,
1158
01:24:04,973 --> 01:24:07,811
it takes away a little bit of my soul.
I don't wanna burden you with that.
1159
01:24:07,876 --> 01:24:10,714
Burden me, please! At least we'd be talking!
1160
01:24:10,779 --> 01:24:11,849
We live like roommates.
1161
01:24:11,914 --> 01:24:15,619
And now the girls are grown,
and well, you've got your job,
1162
01:24:15,684 --> 01:24:17,454
and I don't know what to do with myself.
1163
01:24:17,519 --> 01:24:19,021
So, take up needlepoint or gardening.
1164
01:24:19,088 --> 01:24:21,992
I don't need a hobby, Jake. I need a husband.
1165
01:24:22,057 --> 01:24:24,367
- I'm right here!
- No, you're not!
1166
01:24:27,329 --> 01:24:29,502
I think we should consider
living apart for a while.
1167
01:24:31,566 --> 01:24:33,069
I called a lawyer.
1168
01:24:33,135 --> 01:24:35,539
You did what? You...
1169
01:24:35,604 --> 01:24:38,141
What, you're asking for a divorce?
1170
01:24:39,208 --> 01:24:40,209
Yes.
1171
01:24:43,412 --> 01:24:46,350
That makes no sense.
1172
01:24:46,415 --> 01:24:48,819
I've been faithful to you.
1173
01:24:48,884 --> 01:24:52,489
I've provided for you and the girls.
I've given you everything you wanted.
1174
01:24:52,554 --> 01:24:54,858
Not everything, Jake.
1175
01:24:54,923 --> 01:24:56,698
So, you'd rather be alone...
1176
01:24:59,094 --> 01:25:00,164
than be married to me?
1177
01:25:01,497 --> 01:25:05,878
Yes. I'd rather be alone than lonely.
1178
01:25:20,582 --> 01:25:21,985
Marco?
1179
01:25:22,050 --> 01:25:24,053
- What's wrong?
- Have you seen my sister?
1180
01:25:24,119 --> 01:25:25,989
No, not tonight.
1181
01:25:26,054 --> 01:25:28,728
I need to find her. Will you help me?
1182
01:25:33,295 --> 01:25:34,296
Please?
1183
01:25:35,597 --> 01:25:38,077
Sure. I'll help you.
1184
01:25:57,186 --> 01:25:59,063
Maybe she's back at the cabin.
1185
01:26:01,190 --> 01:26:03,393
It's over.
1186
01:26:03,458 --> 01:26:05,370
What is?
1187
01:26:06,361 --> 01:26:09,033
My family is falling apart.
1188
01:26:10,098 --> 01:26:12,902
I thought my parents would
be married forever, and...
1189
01:26:23,011 --> 01:26:27,050
Uh, come on.
I'll walk you back to your cabin.
1190
01:26:27,115 --> 01:26:29,219
Just because it's dark.
1191
01:26:29,284 --> 01:26:31,321
And then I'll leave.
1192
01:26:32,321 --> 01:26:33,766
I'm a gentleman.
1193
01:26:35,257 --> 01:26:36,702
I know.
1194
01:26:44,600 --> 01:26:48,305
I don't understand why you're here.
1195
01:26:48,370 --> 01:26:49,747
That good, huh?
1196
01:26:52,274 --> 01:26:54,578
I mean... I don't understand
1197
01:26:54,643 --> 01:26:57,481
why you're dancing
at a place like Kellerman's.
1198
01:26:57,546 --> 01:27:00,317
You should be on Broadway.
1199
01:27:00,382 --> 01:27:02,953
Yeah, right.
1200
01:27:03,018 --> 01:27:05,389
Why not?
1201
01:27:05,454 --> 01:27:06,956
'Cause it would never work out.
1202
01:27:07,022 --> 01:27:08,992
How do you know?
1203
01:27:09,057 --> 01:27:11,128
It's easy for you to say.
1204
01:27:11,193 --> 01:27:14,197
Your life's one big happy-ever-after.
1205
01:27:14,263 --> 01:27:16,466
That's not true.
1206
01:27:16,531 --> 01:27:19,169
I work my ass off.
1207
01:27:19,234 --> 01:27:22,238
Because you believe things will work out
for you in the end.
1208
01:27:26,541 --> 01:27:28,979
I wasn't born that way, you know.
1209
01:27:29,044 --> 01:27:31,024
It was a choice.
1210
01:27:32,381 --> 01:27:36,119
I mean... we're all gonna be
worm food eventually, anyway,
1211
01:27:36,184 --> 01:27:39,089
so might as well make it count, right?
1212
01:27:42,491 --> 01:27:44,628
Johnny? I know you're in there.
1213
01:27:44,693 --> 01:27:46,763
I heard voices.
1214
01:27:46,828 --> 01:27:48,999
If I want another rat bastard in my life,
1215
01:27:49,064 --> 01:27:51,067
I'll... I'll get another husband.
1216
01:27:51,133 --> 01:27:53,203
Ugh.
1217
01:27:53,268 --> 01:27:56,073
Do tell.
1218
01:27:56,138 --> 01:27:58,107
She means nothing to me.
1219
01:27:58,172 --> 01:28:01,678
Seriously. She's a bungalow bunny.
1220
01:28:01,743 --> 01:28:04,615
What is a bungalow bunny?
1221
01:28:04,680 --> 01:28:07,050
They're these lonely, middle-aged women
1222
01:28:07,115 --> 01:28:10,654
who stuff room keys in your pocket.
1223
01:28:10,719 --> 01:28:14,424
And they what? Give you money?
1224
01:28:14,489 --> 01:28:17,361
Or gifts. Depends.
1225
01:28:21,697 --> 01:28:23,336
I don't do it for the money.
1226
01:28:25,634 --> 01:28:28,274
It feels good to be wanted...
1227
01:28:30,572 --> 01:28:32,575
by women like that.
1228
01:28:34,242 --> 01:28:35,653
Classy women...
1229
01:28:37,245 --> 01:28:39,225
who wear silk underwear and...
1230
01:28:40,248 --> 01:28:41,921
fancy perfume.
1231
01:28:47,789 --> 01:28:50,929
Am I a bungalow bunny?
1232
01:28:52,260 --> 01:28:53,569
No.
1233
01:29:17,619 --> 01:29:20,791
Where the hell were you? I looked everywhere.
1234
01:29:20,856 --> 01:29:22,926
Did I miss something?
1235
01:29:22,991 --> 01:29:26,029
You missed a lot.
1236
01:29:26,094 --> 01:29:28,438
Got your head in the clouds lately.
1237
01:29:30,465 --> 01:29:32,377
What happened?
1238
01:29:34,770 --> 01:29:36,977
Mom said she wants a divorce.
1239
01:29:39,107 --> 01:29:40,347
What?
1240
01:29:42,911 --> 01:29:44,891
Well, that can't be real.
1241
01:29:46,648 --> 01:29:48,719
I heard her tell Dad.
1242
01:29:50,786 --> 01:29:52,390
She called a lawyer.
1243
01:29:56,425 --> 01:29:58,564
What are we gonna do, Baby?
1244
01:30:02,864 --> 01:30:04,935
We'll figure it out.
1245
01:30:05,000 --> 01:30:06,707
- Yeah?
- Yeah.
1246
01:30:13,775 --> 01:30:15,584
Your dress is undone.
1247
01:30:24,519 --> 01:30:25,691
Your hair is...
1248
01:30:31,393 --> 01:30:33,041
Did...
1249
01:30:35,597 --> 01:30:37,401
Did you...
1250
01:30:37,466 --> 01:30:40,370
Did you sleep with someone?
1251
01:30:43,505 --> 01:30:45,642
Oh, my God.
1252
01:30:46,307 --> 01:30:48,178
My baby sister.
1253
01:30:48,243 --> 01:30:50,648
I haven't even done it yet.
1254
01:30:51,179 --> 01:30:55,460
Wow. Neil doesn't seem the type.
Then again, neither do you.
1255
01:30:59,554 --> 01:31:01,531
It wasn't Neil.
1256
01:31:02,090 --> 01:31:05,395
Who was it? Oh, you have to tell me.
1257
01:31:05,460 --> 01:31:08,737
- Please don't make me.
- Baby, don't make this difficult.
1258
01:31:10,999 --> 01:31:12,205
Johnny Castle.
1259
01:31:13,201 --> 01:31:15,772
- The dance teacher?
- Shh.
1260
01:31:15,837 --> 01:31:18,975
- He's too old for you.
- No, he's not.
1261
01:31:19,040 --> 01:31:21,812
Of all the guys here, why would you
give yourself to him?
1262
01:31:29,451 --> 01:31:31,788
He taught me to dance.
1263
01:31:31,853 --> 01:31:34,857
That's his job. He's a dance teacher.
1264
01:31:34,923 --> 01:31:36,660
No, Lisa.
1265
01:31:36,725 --> 01:31:39,831
You don't understand. I...
1266
01:31:44,065 --> 01:31:45,969
I love him.
1267
01:31:59,097 --> 01:32:02,502
This is my dance space.
This is your dance space.
1268
01:32:02,567 --> 01:32:05,480
I don't go into yours
and you don't go into mine.
1269
01:32:08,406 --> 01:32:10,476
This was your idea, genius.
1270
01:32:13,645 --> 01:32:14,781
# Sylvia? #
1271
01:32:14,846 --> 01:32:16,816
# Yes, Mickey? #
1272
01:32:16,881 --> 01:32:19,586
# How you call your Lover Boy? #
1273
01:32:19,651 --> 01:32:21,221
# Come here, Lover Boy #
1274
01:32:21,286 --> 01:32:23,623
# And if he doesn't answer? #
1275
01:32:23,688 --> 01:32:25,592
# Oh, Lover Boy #
1276
01:32:25,657 --> 01:32:27,527
# And if he still doesn't answer? #
1277
01:32:27,592 --> 01:32:28,928
# I simply say #
1278
01:32:28,993 --> 01:32:31,831
# Baby #
1279
01:32:31,896 --> 01:32:35,735
# O-oh, baby #
1280
01:32:35,800 --> 01:32:39,539
# My sweet baby #
1281
01:32:39,604 --> 01:32:41,846
# You're the one #
1282
01:32:44,976 --> 01:32:48,248
# Baby #
1283
01:32:48,313 --> 01:32:51,718
# Oh, baby #
1284
01:32:51,783 --> 01:32:55,822
# My sweet baby #
1285
01:32:55,887 --> 01:32:58,124
# You're the one #
1286
01:33:07,899 --> 01:33:11,039
Look under the bed. Check in every drawer.
1287
01:33:12,403 --> 01:33:14,940
Hey. What the hell is this?
1288
01:33:15,006 --> 01:33:18,411
I have the right to search
any property on the premises.
1289
01:33:18,476 --> 01:33:19,746
Read your contract.
1290
01:33:19,811 --> 01:33:21,047
Why? What are you looking for?
1291
01:33:21,112 --> 01:33:23,516
One of the guests lost an item.
1292
01:33:23,581 --> 01:33:24,951
And you think I took it?
1293
01:33:25,016 --> 01:33:26,986
Hey, don't touch those.
1294
01:33:27,051 --> 01:33:30,156
Hey, hey, hey, cool your jets, son.
The police are on the way.
1295
01:33:30,221 --> 01:33:31,324
This is crazy.
1296
01:33:31,389 --> 01:33:33,392
Uh-huh.
1297
01:33:33,458 --> 01:33:36,462
- Grandfather.
- A Rolex.
1298
01:33:37,662 --> 01:33:40,233
Pretty fancy timepiece on a dancer's salary.
1299
01:33:40,298 --> 01:33:43,403
- Vivian Pressman gave it to me as a gift.
- Mm.
1300
01:33:43,468 --> 01:33:45,471
And I turned it down.
1301
01:33:46,536 --> 01:33:49,175
It doesn't look as if you turned it down.
1302
01:34:05,924 --> 01:34:07,794
Johnny!
1303
01:34:18,069 --> 01:34:21,507
Turns out he has a record
as long as my arm...
1304
01:34:21,572 --> 01:34:24,444
petty larceny, grand theft auto.
1305
01:34:25,109 --> 01:34:27,113
Max, that's terrible.
1306
01:34:27,178 --> 01:34:30,016
People don't usually put
that stuff on their r�sum�.
1307
01:34:30,081 --> 01:34:32,819
Why would he risk his job
by doing something so stupid?
1308
01:34:32,884 --> 01:34:36,723
Exactly. Why would he do that?
1309
01:34:36,788 --> 01:34:38,157
Maybe he needed the money.
1310
01:34:38,222 --> 01:34:43,429
He snuck into her room last night
while she was asleep and stole it.
1311
01:34:43,494 --> 01:34:45,431
Wait... last night?
1312
01:34:45,496 --> 01:34:46,833
Well, that's what she says.
1313
01:34:46,898 --> 01:34:50,903
She had it during the day,
and the next morning, it was gone.
1314
01:34:50,969 --> 01:34:52,272
Does he have an alibi?
1315
01:34:52,337 --> 01:34:54,040
He says he was in his room all night.
1316
01:34:54,105 --> 01:34:56,542
By himself. Reading.
1317
01:34:56,607 --> 01:34:59,645
You think we found any books in his room?
1318
01:35:00,411 --> 01:35:01,848
Johnny didn't steal that watch.
1319
01:35:01,913 --> 01:35:04,150
Honey, let's not get involved.
1320
01:35:04,215 --> 01:35:05,551
No. I know he didn't.
1321
01:35:05,616 --> 01:35:07,493
Baby, don't.
1322
01:35:11,723 --> 01:35:14,568
He was in his room all night.
1323
01:35:17,295 --> 01:35:19,002
And he was with me all night.
1324
01:35:23,234 --> 01:35:24,804
He never left his room.
1325
01:35:30,775 --> 01:35:34,587
Vivian Pressman came by last night,
pounding on the door.
1326
01:35:35,646 --> 01:35:39,218
She was angry and jealous.
1327
01:35:39,283 --> 01:35:41,661
She obviously wanted to punish him.
1328
01:35:44,589 --> 01:35:46,831
I need to go down to the police station.
1329
01:35:49,827 --> 01:35:51,272
Please, I need a ride.
1330
01:35:55,767 --> 01:35:58,338
She's a grown woman.
She doesn't need my permission.
1331
01:36:49,821 --> 01:36:53,200
# The way you wear your hat #
1332
01:36:55,960 --> 01:36:59,772
# The way you sip your tea #
1333
01:37:01,699 --> 01:37:05,647
# The memory of all that #
1334
01:37:07,672 --> 01:37:12,644
# No, they can't take that away from me #
1335
01:37:12,710 --> 01:37:16,453
# The way you smile just beams #
1336
01:37:18,382 --> 01:37:22,125
# The way you sing off-key #
1337
01:37:24,222 --> 01:37:28,227
# The way you haunt my dreams #
1338
01:37:29,961 --> 01:37:35,240
# No, they can't take that away from me #
1339
01:37:36,734 --> 01:37:42,675
# We may never, never meet again #
1340
01:37:42,740 --> 01:37:48,081
# On that bumpy road to love #
1341
01:37:48,146 --> 01:37:53,619
# Still, I'll always, always keep #
1342
01:37:53,684 --> 01:37:56,062
# The memory of #
1343
01:37:57,722 --> 01:38:01,500
# The way you hold your knife #
1344
01:38:03,628 --> 01:38:08,935
# The way we danced till 3:00 #
1345
01:38:09,000 --> 01:38:14,874
# The way you changed my life #
1346
01:38:14,939 --> 01:38:20,713
# No, they can't take that away from me #
1347
01:38:20,778 --> 01:38:25,451
# No, they can't take that #
1348
01:38:25,516 --> 01:38:29,988
# Away from me. #
1349
01:38:39,730 --> 01:38:42,176
I had no idea you could play.
1350
01:38:43,234 --> 01:38:44,679
I don't anymore.
1351
01:38:46,804 --> 01:38:48,044
Why not?
1352
01:38:49,707 --> 01:38:51,144
You sound great.
1353
01:38:51,209 --> 01:38:53,621
Well, I played a little in college and...
1354
01:38:55,079 --> 01:38:57,924
the time comes to put away childish things.
1355
01:38:59,483 --> 01:39:01,019
You should buy a piano for the house.
1356
01:39:01,085 --> 01:39:02,962
Not interested.
1357
01:39:08,492 --> 01:39:10,096
Are you interested in me, Dad?
1358
01:39:11,996 --> 01:39:16,102
I'm sorry that I didn't live up
to your expectations.
1359
01:39:16,167 --> 01:39:17,874
I'm not perfect.
1360
01:39:20,538 --> 01:39:22,642
I don't hang the moon.
1361
01:39:22,707 --> 01:39:26,120
What do you want from me?
1362
01:39:29,013 --> 01:39:30,383
I want you to be my father,
1363
01:39:30,448 --> 01:39:34,187
not just when I'm acing
my classes and winning awards
1364
01:39:34,252 --> 01:39:37,123
and becoming a junior version of you.
1365
01:39:37,188 --> 01:39:38,791
I never made you do anything.
1366
01:39:38,856 --> 01:39:40,960
You didn't have to, Dad.
1367
01:39:41,025 --> 01:39:44,495
I wanted to please you. And I still do.
1368
01:39:44,562 --> 01:39:46,632
But I also wanna know that
you're not just gonna banish me
1369
01:39:46,697 --> 01:39:48,734
for making choices that you don't agree with.
1370
01:39:48,799 --> 01:39:52,238
That... kid...
1371
01:39:52,303 --> 01:39:54,774
the dance teacher, he's a lowlife.
1372
01:39:54,839 --> 01:39:56,375
No, he's not!
1373
01:39:56,440 --> 01:39:58,211
You don't even know him.
1374
01:39:58,276 --> 01:39:59,979
He didn't get Penny pregnant.
1375
01:40:00,044 --> 01:40:01,614
Oh, really? Well, who did?
1376
01:40:03,447 --> 01:40:05,571
I know he didn't.
1377
01:40:06,450 --> 01:40:08,721
- I believe him.
- Because you know him so well.
1378
01:40:08,786 --> 01:40:11,190
Yeah. I do.
1379
01:40:11,255 --> 01:40:14,860
The irony is, he's a lot like you, Dad.
1380
01:40:14,925 --> 01:40:16,529
He is!
1381
01:40:16,594 --> 01:40:19,097
He came from nothing and he knows
the value of hard work.
1382
01:40:19,163 --> 01:40:20,472
Stealing cars?
1383
01:40:22,600 --> 01:40:23,869
If you would just talk to him...
1384
01:40:23,934 --> 01:40:25,004
I can't even look at him!
1385
01:40:31,575 --> 01:40:33,487
I can't even look at him.
1386
01:40:35,680 --> 01:40:38,160
He took the most precious thing
in the world to me.
1387
01:40:40,217 --> 01:40:42,561
No, he didn't, Dad.
1388
01:40:45,056 --> 01:40:47,263
I'm standing right here.
1389
01:40:49,360 --> 01:40:52,466
Look, I'm going off to school soon.
1390
01:40:53,931 --> 01:40:56,810
And I don't really know what's going on
with you and Mom.
1391
01:40:57,968 --> 01:40:59,405
But I'm really worried
1392
01:40:59,470 --> 01:41:04,249
that when you finally stop
working and lift your eyes...
1393
01:41:06,510 --> 01:41:08,490
nobody's gonna be there.
1394
01:41:11,982 --> 01:41:12,983
You know...
1395
01:41:18,189 --> 01:41:20,669
I thought you hung the moon.
1396
01:41:37,291 --> 01:41:38,736
Dr. Houseman?
1397
01:41:40,327 --> 01:41:43,118
Dr. Houseman, I know I'm the last person
you wanna see right now.
1398
01:41:43,198 --> 01:41:46,605
- You don't know anything, son.
- I know you love your daughter.
1399
01:41:48,168 --> 01:41:49,909
And you should.
1400
01:41:51,104 --> 01:41:53,008
She's an amazing girl.
1401
01:41:53,073 --> 01:41:55,576
She had a great role model.
1402
01:41:57,044 --> 01:41:59,214
She just wanted to help me and Penny.
1403
01:41:59,279 --> 01:42:01,555
She never meant to hurt you along the way.
1404
01:42:06,186 --> 01:42:08,689
I just want you to know I'm not
gonna screw up her life
1405
01:42:08,755 --> 01:42:10,758
any more than I have already.
1406
01:42:15,562 --> 01:42:17,399
Here's the money Baby borrowed from you...
1407
01:42:17,464 --> 01:42:19,205
every cent.
1408
01:42:23,403 --> 01:42:25,974
Thank you for your help with Penny.
1409
01:42:28,008 --> 01:42:30,011
I'll always be grateful to you.
1410
01:42:40,187 --> 01:42:42,963
- I'll drive down Saturday morning.
- Thanks, pal.
1411
01:42:50,497 --> 01:42:52,477
Take care, Johnny.
1412
01:43:09,082 --> 01:43:11,320
I love you, Johnny.
1413
01:43:11,385 --> 01:43:14,056
And I always will.
1414
01:43:29,403 --> 01:43:31,576
# She's like the wind #
1415
01:43:32,806 --> 01:43:35,013
# Through my tree #
1416
01:43:37,377 --> 01:43:40,983
# She rides the night #
1417
01:43:41,048 --> 01:43:43,688
# Next to me #
1418
01:43:45,819 --> 01:43:48,190
# She leads me through moonlight #
1419
01:43:48,255 --> 01:43:51,600
# Only to burn me with the sun #
1420
01:43:53,860 --> 01:43:55,931
# She's taken my heart #
1421
01:43:55,996 --> 01:43:59,910
# But she doesn't know what she's done #
1422
01:44:01,668 --> 01:44:05,639
# I feel her breath on my face #
1423
01:44:05,705 --> 01:44:08,652
# Her body close to me #
1424
01:44:09,743 --> 01:44:12,690
# I can't look in her eyes #
1425
01:44:14,147 --> 01:44:17,720
# She's out of my league #
1426
01:44:19,319 --> 01:44:21,189
# Just a fool to believe #
1427
01:44:21,254 --> 01:44:24,724
# I have anything she needs #
1428
01:44:25,859 --> 01:44:28,830
# She's like the wind #
1429
01:44:42,676 --> 01:44:46,647
# I feel your breath on my face #
1430
01:44:46,713 --> 01:44:50,684
# Your body close to me #
1431
01:44:50,750 --> 01:44:54,990
# I can't look in your eyes #
1432
01:44:55,055 --> 01:45:00,295
# You're out of my league #
1433
01:45:00,360 --> 01:45:02,531
# Just a fool to believe #
1434
01:45:02,596 --> 01:45:04,499
# Just a fool to believe #
1435
01:45:04,564 --> 01:45:08,403
# Just a fool to believe #
1436
01:45:08,468 --> 01:45:10,572
# Just a fool #
1437
01:45:10,637 --> 01:45:14,810
- # To believe #
- # Just a fool to believe #
1438
01:45:14,875 --> 01:45:16,812
# She's like the wind #
1439
01:45:16,877 --> 01:45:22,918
# Just a fool to believe #
1440
01:45:22,983 --> 01:45:24,953
# She's like the wind #
1441
01:45:25,018 --> 01:45:27,989
# Just a fool to believe #
1442
01:45:28,054 --> 01:45:30,525
# Oh, oh. #
1443
01:45:36,963 --> 01:45:39,768
I finished The Feminine Mystique.
1444
01:45:39,833 --> 01:45:42,036
I ran out of my magazines.
1445
01:45:42,936 --> 01:45:45,006
Anyway, she calls us "Sleeping Beauties,"
1446
01:45:45,071 --> 01:45:47,475
and you know how
I've always loved fairy tales.
1447
01:45:47,540 --> 01:45:50,445
But she says we need to stop
waiting for Prince Charming...
1448
01:45:50,510 --> 01:45:53,748
wake up, live our own lives.
Be creative, you know?
1449
01:45:53,813 --> 01:45:56,055
She sounds exactly like you.
1450
01:46:00,420 --> 01:46:02,056
No.
1451
01:46:02,121 --> 01:46:04,397
I don't know anything, Lisa.
1452
01:46:06,526 --> 01:46:08,904
I just read a lot and wanna sound smart.
1453
01:46:10,964 --> 01:46:13,968
But you can't tell other people
how to live their lives.
1454
01:46:16,903 --> 01:46:19,145
You really miss him, don't you?
1455
01:46:23,843 --> 01:46:25,880
Yeah.
1456
01:46:47,500 --> 01:46:51,004
- You ready to order, Dr. Houseman?
- No. I think I'll wait for my family.
1457
01:46:51,070 --> 01:46:52,974
I don't think they're coming, sir.
1458
01:46:53,039 --> 01:46:56,684
Your daughters are having lunch at the lake,
and your wife said she wasn't hungry.
1459
01:46:57,610 --> 01:46:59,547
Oh. Okay.
1460
01:46:59,612 --> 01:47:02,383
Can I recommend the pastrami sandwich, sir?
1461
01:47:02,448 --> 01:47:05,156
It's served on rye toast
with coleslaw and mayo.
1462
01:47:07,053 --> 01:47:09,556
Sure. Sure, that's...
1463
01:47:09,622 --> 01:47:11,397
That... that sounds great.
1464
01:47:22,111 --> 01:47:26,351
All the couples I know,
married longer than five years?
1465
01:47:26,416 --> 01:47:28,919
Maybe once a month.
1466
01:47:28,985 --> 01:47:31,022
In the beginning, Bernie was all over me.
1467
01:47:31,087 --> 01:47:33,958
Then one day, nada. Zip. Nothing.
1468
01:47:34,023 --> 01:47:38,162
I knew he was cheating,
but he denied it up and down.
1469
01:47:38,227 --> 01:47:40,264
Made me think I was crazy.
1470
01:47:40,329 --> 01:47:42,600
I had to hire a private dick
to catch him in the act.
1471
01:47:42,665 --> 01:47:44,636
- Oh.
- Leon would never cheat.
1472
01:47:44,701 --> 01:47:47,472
All he needs are his golf clubs
and a gin and tonic.
1473
01:47:47,537 --> 01:47:49,707
Marjorie. Can I talk to you?
1474
01:47:49,772 --> 01:47:51,743
Uh, Jake, I'm in the middle of a game.
1475
01:47:51,808 --> 01:47:54,050
This is important.
1476
01:47:58,281 --> 01:48:00,056
Excuse me.
1477
01:48:16,399 --> 01:48:19,604
You didn't... you didn't
have to do this, Jake.
1478
01:48:19,669 --> 01:48:21,672
It's not for you. It's for me.
1479
01:48:21,738 --> 01:48:24,375
I have some things I wanna say.
1480
01:48:49,265 --> 01:48:50,767
The summer we met...
1481
01:48:52,268 --> 01:48:55,249
my whole life lay ahead of me.
1482
01:48:57,206 --> 01:48:59,487
I was young and strong...
1483
01:49:00,743 --> 01:49:02,916
so full of ambition.
1484
01:49:04,347 --> 01:49:09,353
And you were the most beautiful
girl at Kellerman's,
1485
01:49:09,418 --> 01:49:12,857
but you were also whip-smart and kind.
1486
01:49:12,922 --> 01:49:14,859
And I wanted to be good enough for you.
1487
01:49:14,924 --> 01:49:16,597
You were good enough for me.
1488
01:49:19,028 --> 01:49:21,265
You're a good man, Jake.
1489
01:49:21,330 --> 01:49:23,668
You're a wonderful father.
1490
01:49:23,733 --> 01:49:26,104
We made a good team together.
1491
01:49:26,169 --> 01:49:29,607
Somewhere along the way,
we lost track of each other.
1492
01:49:29,672 --> 01:49:32,881
Our job as parents is done.
1493
01:49:34,243 --> 01:49:35,552
And I...
1494
01:49:37,847 --> 01:49:40,051
I want more.
1495
01:49:40,116 --> 01:49:43,421
I know, and I'm sorry.
1496
01:49:43,486 --> 01:49:46,296
I've been so distant.
1497
01:49:48,391 --> 01:49:49,594
And you're right.
1498
01:49:49,659 --> 01:49:53,064
We were all over each other way back when.
1499
01:49:53,129 --> 01:49:58,269
And then we got busy with the demands
of building a career and family,
1500
01:49:58,334 --> 01:50:02,112
and once a week turns into
once a month and...
1501
01:50:06,242 --> 01:50:09,480
I stopped trying. I didn't wanna be rejected.
1502
01:50:09,545 --> 01:50:11,821
- I wouldn't have.
- I know that now.
1503
01:50:13,549 --> 01:50:16,894
I'm still that same neighborhood kid who...
1504
01:50:18,321 --> 01:50:22,627
would give anything
to be with someone like you.
1505
01:50:22,692 --> 01:50:26,097
And I know things have to change.
1506
01:50:26,162 --> 01:50:27,865
I just want that chance.
1507
01:50:27,930 --> 01:50:30,934
This summer's been a wake-up call for me.
1508
01:50:33,569 --> 01:50:36,744
I can't lose you, Marjorie. I can't.
1509
01:51:33,111 --> 01:51:35,315
What's this?
1510
01:51:35,380 --> 01:51:38,252
I thought it was time for you
to have a grown-up dress.
1511
01:51:46,592 --> 01:51:49,095
Thanks for the new dress, Mom.
1512
01:51:49,161 --> 01:51:51,573
It looks beautiful on you.
1513
01:51:56,835 --> 01:51:58,747
I'm sorry about your dad.
1514
01:51:59,972 --> 01:52:04,011
He loves you in the kind of way
that makes people act crazy.
1515
01:52:05,177 --> 01:52:09,888
He's not ready for you to grow up,
but he doesn't have a choice.
1516
01:52:13,452 --> 01:52:16,092
You're not the same girl
you were three weeks ago.
1517
01:52:18,056 --> 01:52:22,171
- I'm sorry, Mom.
- No, don't be. Don't be.
1518
01:52:24,229 --> 01:52:29,110
You didn't commit a crime. You fell in love.
1519
01:52:31,270 --> 01:52:33,750
It happens to the best of us.
1520
01:52:40,993 --> 01:52:42,229
Ladies and gents,
1521
01:52:42,294 --> 01:52:44,998
take advantage of our early-bird special
1522
01:52:45,063 --> 01:52:49,702
and register for summer of '64
before you leave tomorrow.
1523
01:52:50,502 --> 01:52:53,740
I always get emotional
on the last night of the season.
1524
01:52:53,805 --> 01:52:56,610
What can I say? I love you all.
1525
01:52:56,675 --> 01:52:59,446
- You've been my extended family...
- Honey... please put the book away.
1526
01:52:59,511 --> 01:53:01,314
It's... it's a party.
1527
01:53:02,581 --> 01:53:04,685
Doesn't Baby look beautiful tonight?
1528
01:53:04,750 --> 01:53:08,856
She's going to college, Marjorie.
She wants to be called Frances.
1529
01:53:08,921 --> 01:53:12,459
And now, in keeping
with Kellerman's tradition,
1530
01:53:12,524 --> 01:53:14,628
our end-of-summer song.
1531
01:53:18,617 --> 01:53:22,823
# Kellerman's, we come together #
1532
01:53:22,888 --> 01:53:26,927
# Singing all as one #
1533
01:53:26,992 --> 01:53:31,031
# We have shared another season's #
1534
01:53:31,096 --> 01:53:34,902
# Talent, play, and fun #
1535
01:53:34,967 --> 01:53:39,106
# Summer days will soon be over #
1536
01:53:39,171 --> 01:53:43,410
# Soon the autumn starts #
1537
01:53:43,475 --> 01:53:47,514
# And tonight the memories whisper #
1538
01:53:47,579 --> 01:53:51,385
# Softly in our hearts #
1539
01:53:51,450 --> 01:53:55,622
# Join hands and hearts and voices #
1540
01:53:55,687 --> 01:53:58,926
# Voices, hearts, and hands #
1541
01:53:58,991 --> 01:54:03,669
# At Kellerman's, the friendships last long#
1542
01:54:03,749 --> 01:54:07,234
# As the mountains stand #
1543
01:54:07,299 --> 01:54:09,703
# Join hands and hearts and voices #
1544
01:54:09,768 --> 01:54:12,271
Robbie. Robbie!
1545
01:54:12,337 --> 01:54:15,542
# Voices, hearts, and hands #
1546
01:54:15,607 --> 01:54:17,811
Good luck at Harvard, son.
1547
01:54:17,876 --> 01:54:20,213
Thank you, Dr. Houseman.
1548
01:54:20,278 --> 01:54:22,588
It's been a real honor
serving you and your family.
1549
01:54:23,715 --> 01:54:27,424
And thanks for your help
with the, uh, Penny situation.
1550
01:54:29,054 --> 01:54:31,224
"The Penny situation"?
1551
01:54:32,289 --> 01:54:34,828
Yeah. I thought Penny told you.
1552
01:54:34,893 --> 01:54:38,068
Girl like that, bound to get
into trouble sometime, huh?
1553
01:54:43,301 --> 01:54:45,973
Harvard or not, you're gonna
make a lousy doctor,
1554
01:54:46,038 --> 01:54:47,441
because you have no integrity.
1555
01:54:47,506 --> 01:54:49,076
Let me tell you what happens next...
1556
01:54:49,141 --> 01:54:51,211
you're gonna apologize to Penny,
1557
01:54:51,276 --> 01:54:52,778
and then you're gonna pay her back
1558
01:54:52,844 --> 01:54:55,983
every cent that she spent
trying to fix your carelessness.
1559
01:54:56,048 --> 01:54:58,986
If you decide not to, I know the heads
of every major hospital in New England.
1560
01:54:59,051 --> 01:55:00,928
I'll be happy to give them a call.
1561
01:55:17,169 --> 01:55:18,271
Hey, everybody.
1562
01:55:18,336 --> 01:55:21,642
Um, my friend taught me
how to play the ukulele.
1563
01:55:21,707 --> 01:55:23,477
I'm still a bit rusty.
1564
01:55:23,542 --> 01:55:26,455
Um... Marco?
1565
01:55:27,913 --> 01:55:29,216
Will you join me?
1566
01:55:46,497 --> 01:55:47,534
Here goes.
1567
01:55:56,108 --> 01:56:00,714
# Well, it ain't no use
to sit and wonder why, babe #
1568
01:56:01,579 --> 01:56:04,885
# Even if you don't know by now #
1569
01:56:04,950 --> 01:56:09,624
# And it ain't no use
to sit and wonder why, babe #
1570
01:56:10,689 --> 01:56:13,192
# It'll never do, somehow #
1571
01:56:13,258 --> 01:56:18,198
# When your rooster crows
at the break of dawn #
1572
01:56:18,263 --> 01:56:22,869
# Look out your window and I'll be gone #
1573
01:56:22,934 --> 01:56:27,074
# You're the reason I'm a-travelin' on #
1574
01:56:27,139 --> 01:56:31,078
# But don't think twice, it's all right #
1575
01:56:31,143 --> 01:56:35,682
# And it ain't no use
in turnin' on your light, babe #
1576
01:56:35,747 --> 01:56:39,718
# The light I never knowed #
1577
01:56:39,785 --> 01:56:43,857
# And it ain't no use
in turnin' on your light, babe #
1578
01:56:43,922 --> 01:56:48,195
# I'm on the dark side of the road #
1579
01:56:48,260 --> 01:56:53,100
# But I wish there was something
you would do or say #
1580
01:56:53,165 --> 01:56:57,671
# To try and make me
change my mind and stay #
1581
01:56:57,736 --> 01:57:01,908
# But we never did too much talkin' anyway #
1582
01:57:01,973 --> 01:57:06,113
# But don't think twice, it's all right #
1583
01:57:06,178 --> 01:57:07,848
# Ooh #
1584
01:57:07,913 --> 01:57:10,917
We've seen it all, haven't we, Tito?
1585
01:57:11,282 --> 01:57:14,521
But not changes like these.
1586
01:57:14,586 --> 01:57:19,392
# So, it ain't no use
in callin' out my name, boy #
1587
01:57:19,457 --> 01:57:22,562
# Like you've never done before #
1588
01:57:22,627 --> 01:57:28,301
# And it ain't no use
in callin' out my name, boy #
1589
01:57:28,366 --> 01:57:31,571
# I can't hear you anymore #
1590
01:57:31,636 --> 01:57:34,608
# I'm a-thinkin' and a-wond'rin' #
1591
01:57:34,673 --> 01:57:36,710
# Walkin' down the road #
1592
01:57:36,775 --> 01:57:41,081
# I once loved a woman, a child, I'm told #
1593
01:57:41,146 --> 01:57:42,916
- # I gave her my heart #
- # Ooh #
1594
01:57:42,981 --> 01:57:45,152
- # But she wanted my soul #
- # Ooh #
1595
01:57:45,217 --> 01:57:48,889
# But don't think twice, it's all right #
1596
01:57:48,954 --> 01:57:52,159
You're right, boss. Everything is changing.
1597
01:57:52,224 --> 01:57:54,295
But maybe that's a good thing.
1598
01:57:55,527 --> 01:57:58,331
# Ooh #
1599
01:57:58,396 --> 01:58:01,134
# Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh #
1600
01:58:01,199 --> 01:58:05,375
# Ooh, ooh, ooh. #
1601
01:58:13,645 --> 01:58:14,948
I'm always moved,
1602
01:58:15,013 --> 01:58:18,251
saying goodbye to my guests
at the end of the summer.
1603
01:58:18,316 --> 01:58:22,822
But this summer,
my heart is full to bursting.
1604
01:58:22,888 --> 01:58:25,425
This was a summer I'll always remember.
1605
01:58:25,490 --> 01:58:30,130
A summer of family, a summer of friendship,
1606
01:58:30,195 --> 01:58:31,998
- a summer of...
- Of love.
1607
01:58:50,548 --> 01:58:53,051
Nobody puts Baby in a corner.
1608
01:58:54,686 --> 01:58:55,721
Come on.
1609
01:59:19,544 --> 01:59:21,956
If you don't mind,
this'll just take a second.
1610
01:59:23,748 --> 01:59:25,284
Come on.
1611
01:59:31,690 --> 01:59:34,461
Sorry for the disruption, folks.
1612
01:59:34,526 --> 01:59:36,897
This was a hell of a summer for me.
1613
01:59:36,962 --> 01:59:40,500
I met someone who taught me a lot about life,
1614
01:59:40,565 --> 01:59:42,669
about the kind of person I wanna be,
1615
01:59:42,734 --> 01:59:46,606
the kind of man I wanna be.
1616
01:59:46,671 --> 01:59:50,016
The kind of man who's not afraid
to tell the truth.
1617
01:59:54,045 --> 01:59:56,821
I had the time of my life
with you this summer.
1618
01:59:58,083 --> 02:00:00,987
I don't know what happens to us from here.
1619
02:00:01,052 --> 02:00:03,328
I do know one thing...
1620
02:00:04,556 --> 02:00:05,728
I love you.
1621
02:00:07,659 --> 02:00:11,903
And I'm hoping you'll be willing to dance
with me one more time.
1622
02:00:13,598 --> 02:00:15,268
Of course.
1623
02:00:38,690 --> 02:00:41,093
# Now I #
1624
02:00:41,159 --> 02:00:45,365
# Had the time of my life #
1625
02:00:45,430 --> 02:00:49,235
# No, I've never felt like this before #
1626
02:00:49,300 --> 02:00:54,272
# Yes, I swear it's the truth #
1627
02:00:54,339 --> 02:00:56,443
# And I owe it all to you #
1628
02:00:56,508 --> 02:01:02,816
# 'Cause I had the time of my life #
1629
02:01:02,881 --> 02:01:06,488
# And I owe it all to you #
1630
02:01:14,192 --> 02:01:15,996
# I've been waiting for so long #
1631
02:01:16,061 --> 02:01:20,203
# Now I've finally found
someone to stand by me #
1632
02:01:22,467 --> 02:01:24,904
# We saw the writing on the wall #
1633
02:01:24,969 --> 02:01:30,078
# As we felt this magical fantasy #
1634
02:01:31,643 --> 02:01:34,114
# Now with passion in our eyes #
1635
02:01:34,179 --> 02:01:35,915
- # There's no way #
- Did you know she could do that?
1636
02:01:35,980 --> 02:01:37,459
- # We could disguise it secretly #
- No.
1637
02:01:40,518 --> 02:01:42,589
# So we take each other's hand #
1638
02:01:42,654 --> 02:01:48,528
# 'Cause we seem to understand the urgency #
1639
02:01:48,593 --> 02:01:50,497
# Just remember #
1640
02:01:50,562 --> 02:01:53,733
# You're the one thing #
1641
02:01:53,798 --> 02:01:58,804
# I can't get enough of #
1642
02:01:58,870 --> 02:02:03,876
# So I'll tell you something #
1643
02:02:03,942 --> 02:02:08,014
# This could be love because #
1644
02:02:08,079 --> 02:02:12,952
# I've had the time of my life #
1645
02:02:13,017 --> 02:02:17,590
# No, I've never felt this way before #
1646
02:02:17,655 --> 02:02:21,728
# Yes, I swear it's the truth #
1647
02:02:21,793 --> 02:02:26,504
# And I owe it all to you #
1648
02:02:28,833 --> 02:02:30,437
# Hey, Baby #
1649
02:02:33,505 --> 02:02:35,442
# With my body and soul #
1650
02:02:35,507 --> 02:02:40,183
# I want you more than you'll ever know #
1651
02:02:41,913 --> 02:02:44,017
# So we'll just let it go #
1652
02:02:44,082 --> 02:02:48,053
# Don't be afraid to lose control #
1653
02:02:48,119 --> 02:02:50,223
# Oh, no #
1654
02:02:50,788 --> 02:02:53,059
# Yes, I know what's on your mind #
1655
02:02:53,124 --> 02:02:57,063
# When you say, "Stay with me tonight" #
1656
02:02:57,128 --> 02:02:58,965
# Stay with me #
1657
02:02:59,030 --> 02:03:01,301
# Just remember #
1658
02:03:01,366 --> 02:03:04,237
# You're the one thing #
1659
02:03:04,302 --> 02:03:09,409
# I can't get enough of #
1660
02:03:09,474 --> 02:03:14,480
# So I'll tell you something #
1661
02:03:14,546 --> 02:03:18,751
# This could be love because #
1662
02:03:18,816 --> 02:03:23,656
# I've had the time of my life #
1663
02:03:23,721 --> 02:03:27,961
# No, I've never felt this way before #
1664
02:03:28,026 --> 02:03:30,063
- # Yes, I swear #
- # Yes, I swear #
1665
02:03:30,128 --> 02:03:32,465
- # It's the truth #
- # It's the truth #
1666
02:03:32,530 --> 02:03:35,502
# And I owe it all to you #
1667
02:03:35,567 --> 02:03:41,141
# I've had the time of my life #
1668
02:03:41,206 --> 02:03:45,545
# And I've searched through every open door #
1669
02:03:45,610 --> 02:03:50,082
# Till I found the truth #
1670
02:03:50,148 --> 02:03:54,927
# And I owe it all to you #
1671
02:03:56,054 --> 02:03:57,924
You looked great out there tonight.
1672
02:03:57,989 --> 02:04:00,093
Thanks, Daddy.
1673
02:04:02,961 --> 02:04:07,434
When I'm wrong, I say I'm wrong,
and I was wrong about you.
1674
02:04:07,999 --> 02:04:10,536
I hope you'll accept my apology.
1675
02:04:10,601 --> 02:04:13,506
Of course. Thank you, sir.
1676
02:04:19,377 --> 02:04:21,314
# Now I've #
1677
02:04:21,379 --> 02:04:25,051
# Had the time of my life #
1678
02:04:25,116 --> 02:04:28,988
# No, I never felt this way before #
1679
02:04:29,053 --> 02:04:31,858
- # Never felt this way #
- # Yes, I swear #
1680
02:04:31,923 --> 02:04:34,294
# It's the truth #
1681
02:04:34,359 --> 02:04:37,230
# And I owe it all to you #
1682
02:04:37,295 --> 02:04:42,468
# I've had the time of my life #
1683
02:04:42,533 --> 02:04:46,606
# No, I never felt this way before #
1684
02:04:46,671 --> 02:04:48,641
# Never felt this way #
1685
02:04:48,706 --> 02:04:54,247
# Yes, I swear, it's the truth,
and I owe it all to you #
1686
02:04:54,312 --> 02:05:00,253
# 'Cause I had the time of my life #
1687
02:05:00,318 --> 02:05:04,790
# And I've searched through every open door #
1688
02:05:04,856 --> 02:05:09,062
# Till I found the truth #
1689
02:05:09,127 --> 02:05:11,998
# And I owe it all to you #
1690
02:05:12,063 --> 02:05:18,137
# 'Cause I had the time of my life #
1691
02:05:18,202 --> 02:05:22,075
# And I've searched through every open door #
1692
02:05:22,140 --> 02:05:26,946
# Till I found the truth #
1693
02:05:27,011 --> 02:05:30,049
# And I owe it all to you #
1694
02:06:07,752 --> 02:06:09,163
Baby.
1695
02:06:20,164 --> 02:06:21,768
Hi.
1696
02:06:22,767 --> 02:06:24,178
Hey.
1697
02:06:31,376 --> 02:06:33,754
They didn't tell me you were gonna be here.
1698
02:06:39,450 --> 02:06:44,624
The show was amazing,
especially the choreography.
1699
02:06:45,689 --> 02:06:48,328
It was inspired by your book.
1700
02:06:48,893 --> 02:06:51,431
It's a great story, Frances.
1701
02:06:52,496 --> 02:06:54,434
Thanks, Johnny.
1702
02:06:57,034 --> 02:06:59,810
Never thought I'd have
a career on Broadway...
1703
02:07:01,205 --> 02:07:02,542
until I met you.
1704
02:07:03,607 --> 02:07:05,747
You were so fearless.
1705
02:07:07,311 --> 02:07:09,018
You made me feel like I could do anything.
1706
02:07:10,714 --> 02:07:12,786
That summer...
1707
02:07:13,351 --> 02:07:15,456
changed everything for me.
1708
02:07:17,522 --> 02:07:19,859
I stopped being "the baby."
1709
02:07:19,924 --> 02:07:21,665
Looks that way.
1710
02:07:23,728 --> 02:07:26,299
Mommy! Mommy!
1711
02:07:27,865 --> 02:07:30,203
Come here. Hi.
1712
02:07:30,268 --> 02:07:32,405
We were waiting outside, but I'm hungry.
1713
02:07:32,470 --> 02:07:34,140
Okay, I'm sorry.
1714
02:07:34,205 --> 02:07:37,243
- Who's this?
- This is Johnny Castle.
1715
02:07:37,308 --> 02:07:39,212
He choreographed the show I just saw.
1716
02:07:39,277 --> 02:07:41,481
- You're a dancer?
- Yes, ma'am.
1717
02:07:41,546 --> 02:07:44,250
- My mommy dances.
- Not really.
1718
02:07:44,315 --> 02:07:47,253
I take a salsa class once a week at the JCC.
1719
02:07:47,318 --> 02:07:48,654
Oh, you do?
1720
02:07:48,719 --> 02:07:50,358
Sorry. She disappeared on me.
1721
02:07:52,990 --> 02:07:54,260
You must be Johnny Castle.
1722
02:07:54,325 --> 02:07:56,462
This is my husband, Charlie.
1723
02:07:56,527 --> 02:07:58,297
- We'll meet you guys outside.
- Okay.
1724
02:07:58,362 --> 02:08:00,233
Very nice to meet you. Come on, Annie.
1725
02:08:00,298 --> 02:08:01,333
I'll be right out.
1726
02:08:14,212 --> 02:08:16,818
It was really great to see you again.
1727
02:08:19,016 --> 02:08:20,359
You too.
1728
02:08:28,025 --> 02:08:29,026
Hey.
1729
02:08:34,131 --> 02:08:35,971
Keep on dancing.
1730
02:08:38,069 --> 02:08:39,907
You too, Johnny.
127354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.