All language subtitles for Cop.Land.1997.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,341 --> 00:00:23,777 Back in the '70s, every cop wanted out of the city. 2 00:00:23,907 --> 00:00:27,653 But the only cops allowed to live outside New York were transit cops 3 00:00:28,010 --> 00:00:32,171 Because the Transit Authority was also run by Jersey and Connecticut. 4 00:00:32,262 --> 00:00:37,085 So these guys I knew at the 3-7 they started pulling overtime... 5 00:00:37,100 --> 00:00:41,564 at subway stations and got the city to declare them "auxiliary transit cops". 6 00:00:42,260 --> 00:00:47,079 They bought some land in Jersey. Got some cheap loans from people they knew. 7 00:00:47,183 --> 00:00:50,031 They made themselves a place where the shit couldn't touch 'em. 8 00:00:50,543 --> 00:00:52,231 That�s what they thought anyway. 9 00:00:52,543 --> 00:01:02,000 COP LAND [YTS.AG] HD movies at the smallest file size. 10 00:01:04,744 --> 00:01:10,441 Every precinct has its "cop bar", a private club, all blue. No civilians. 11 00:01:12,094 --> 00:01:16,225 For the 3-7, it was the "4 Aces". just across the river. 12 00:01:30,446 --> 00:01:33,230 [Video Game Noises] 13 00:01:33,665 --> 00:01:36,079 [Tires Screeching] 14 00:01:36,585 --> 00:01:40,016 This Armenian guy, he's from the other side over there. 15 00:01:40,141 --> 00:01:43,451 He tells her that she's dead. Right? She's gonna be dead by morning. 16 00:01:43,586 --> 00:01:45,974 So he drops this box off at her place, right? They call you guys. 17 00:01:46,000 --> 00:01:50,919 They call Bomb Squad. Right? We go in there. We x-ray it on scene. 18 00:01:51,037 --> 00:01:52,803 And, uh, we can't see anything in there. Right. 19 00:01:53,281 --> 00:01:58,717 So ah... i cut a little hole in it. I can see there's something in there. Uh-huh. 20 00:02:00,078 --> 00:02:04,327 I, uh, I see that there's, uh, some white fuzz. There's something pink. I can't figure out what it is. 21 00:02:04,678 --> 00:02:08,327 Suddenly I realize I am looking at a tongue. Ah, shit! 22 00:02:08,678 --> 00:02:11,627 A big, fat tongue sticking out at me. No way? Yes. The guy put a goat's head in there. 23 00:02:11,778 --> 00:02:13,327 This at the end of the twentieth century. 24 00:02:14,458 --> 00:02:18,003 H.G. Wells, he'd turn over in his grave to think at the start of a new millennium... 25 00:02:18,373 --> 00:02:21,022 Some Iranian guy... Armenian. Armenian guy. 26 00:02:21,331 --> 00:02:24,853 Some Armenian would be deliverin' a goat's head to the door of the woman that he loved. 27 00:02:24,984 --> 00:02:28,941 Backward culture over there. Let me tell you. We're all backwards, Berta. 28 00:02:29,420 --> 00:02:31,595 Our machines are all modern and shit, but our minds? Gary. 29 00:02:31,787 --> 00:02:34,270 Our minds are primitive. Our minds are primitive, Berta. 30 00:02:34,587 --> 00:02:37,970 Hey. I gotta go home, baby. 31 00:02:38,000 --> 00:02:40,370 All right, wait. I'm just waitin' on the call, okay? Come here. 32 00:02:40,500 --> 00:02:46,000 I gotta pick up the car. This is not... Monica, sit down. 33 00:02:52,500 --> 00:02:56,567 Yeah, yeah. Fine. 34 00:03:04,471 --> 00:03:07,689 It's quiet tonight, huh, Freddy? 35 00:03:07,871 --> 00:03:08,689 Hmm? 36 00:03:09,515 --> 00:03:11,517 It's quiet. 37 00:03:11,715 --> 00:03:14,517 Everyone's at that bachelor party across the river. 38 00:03:15,517 --> 00:03:20,170 Hey, Figgsy, you got any quarters? Hey, hey, how you doin'? Sorry, Freddy. Hey. 39 00:03:22,823 --> 00:03:28,259 I was wondering if you'd be able to, uh, come by. Yeah. 4 Aces. Where else? 40 00:03:33,523 --> 00:03:34,741 Shit! 41 00:03:37,352 --> 00:03:38,179 Damn it. 42 00:03:50,150 --> 00:03:52,580 Two kinds of people in this world. 43 00:03:52,720 --> 00:03:54,869 Pinball people and video game people. 44 00:03:54,965 --> 00:03:57,966 You, Freddy, you're pinball people. 45 00:04:00,665 --> 00:04:03,866 Always got somethin' to say, Figgsy. Come on. Freddy, Freddy, Freddy. Ohh! 46 00:04:04,000 --> 00:04:05,066 Freddy! Freddy! 47 00:04:05,100 --> 00:04:06,866 Come on. 48 00:04:07,560 --> 00:04:10,866 Come on. Come on. Come on. 49 00:04:13,015 --> 00:04:16,098 It's bedtime, Sheriff. 50 00:04:16,968 --> 00:04:18,551 You all right to drive? Mm-hmm. 51 00:04:18,768 --> 00:04:19,651 You sure? 52 00:04:19,768 --> 00:04:21,759 Positive. 53 00:04:22,326 --> 00:04:23,318 Take it easy, Freddy. 54 00:04:23,726 --> 00:04:26,318 Take it easy. 55 00:04:30,275 --> 00:04:33,059 [CAR RADIO: It was not Lady Luck that Jim Maloney found in Atlantic City.] 56 00:04:33,275 --> 00:04:34,859 [It was the cops.] 57 00:04:35,020 --> 00:04:38,526 [The 30-year-old native of the Caribbean island of Antigua...] 58 00:04:38,735 --> 00:04:41,501 [...was captured in a casino just days after an aspiring rap artist...] 59 00:04:41,897 --> 00:04:45,637 [... was fatally beaten in a Queen's convenience store.] 60 00:04:45,897 --> 00:04:47,637 [...Sources have filled in some of the blanks for 1010 WINS saying...] 61 00:04:47,897 --> 00:04:50,518 Shit! 62 00:05:11,897 --> 00:05:14,837 Oh! All right. Take it easy, take it easy. 63 00:05:15,000 --> 00:05:17,589 I apologize. 64 00:05:18,420 --> 00:05:21,594 Magilla Gorilla, you fucking ape. 65 00:05:21,820 --> 00:05:24,794 Mikey, I'm out. I'm gettin' outta here. Where're you goin'? 66 00:05:25,020 --> 00:05:29,794 I love her. Yeah! Hell of a party! 67 00:05:29,991 --> 00:05:33,292 Roger. Okay, Superboy. You're my man, Superboy. 68 00:05:33,596 --> 00:05:36,467 My man, Roger. Keep it up. 69 00:05:36,563 --> 00:05:37,433 You guys take it easy. 70 00:05:37,463 --> 00:05:41,033 Davey, can you dispose of this legally please? 71 00:05:41,381 --> 00:05:43,208 I don't like bachelor parties. 72 00:05:43,481 --> 00:05:44,808 See you back in Jersey. 73 00:05:45,081 --> 00:05:46,808 Oh! 74 00:05:48,081 --> 00:05:50,508 Oh! 75 00:05:51,981 --> 00:05:53,672 Oh! 76 00:05:56,029 --> 00:05:58,653 Ooh-oof! 77 00:06:00,647 --> 00:06:02,734 Shit! 78 00:06:12,547 --> 00:06:13,478 [MAN 1: Groaning] 79 00:06:16,526 --> 00:06:18,478 [MAN 1: Coughing] 80 00:06:20,000 --> 00:06:22,789 Goddamn it! 81 00:06:28,500 --> 00:06:39,000 [MAN 1: Groaning, Gagging continue...] 82 00:06:45,500 --> 00:06:48,000 [MAN 2: Shit!] 83 00:06:49,093 --> 00:06:51,921 You have the fuckin' wrong stuff here. 84 00:06:52,123 --> 00:06:52,921 [Groaning.] 85 00:06:53,093 --> 00:06:54,921 Ah, Jesus! 86 00:06:53,878 --> 00:06:56,575 Frankie? 87 00:06:56,678 --> 00:06:59,575 Jesus Christ! What are you guys doin'? You're giving me a heart attack over here. 88 00:06:59,836 --> 00:07:01,376 Hey, Superboy, what'd ya say, kid? 89 00:07:01,500 --> 00:07:03,800 You all right, Jackie? Yeah, I'm fine. 90 00:07:03,967 --> 00:07:08,534 Yeah? All right, I'll see you guys tomorrow, man. You're like creepers back here. 91 00:07:08,672 --> 00:07:11,143 Thanks, kid. Be careful driving, huh? 92 00:07:36,541 --> 00:07:40,151 [CAR RADIO: Giants leading 10 to 6 as they move to the bottom of the seventh inning...] 93 00:07:40,673 --> 00:07:42,548 [...in a game characterized by big rallies...] 94 00:07:42,659 --> 00:07:46,111 [The Giants scored seven times in the first inning off...] 95 00:07:46,259 --> 00:07:53,578 [CAR RADIO: Rap...] 96 00:07:54,459 --> 00:07:56,111 Well, fuck! [The Yankees lost to the Angels today.] 97 00:08:03,048 --> 00:08:04,723 Hey! 98 00:08:04,948 --> 00:08:06,723 Pull over. N.Y.P.D. Pull over! 99 00:08:11,855 --> 00:08:14,464 Hey, you hear me? Pull over! 100 00:08:15,551 --> 00:08:17,421 No! [ Laughing ] 101 00:08:27,032 --> 00:08:28,815 Fuck! Shit! 102 00:08:39,383 --> 00:08:41,775 Fuckin' cocksucker! 103 00:09:15,654 --> 00:09:17,872 Freddy! 104 00:09:32,593 --> 00:09:34,394 Traffic incident? 105 00:09:34,493 --> 00:09:36,094 Bullshit! 106 00:09:36,300 --> 00:09:38,000 Hey, what's up, man? These guys were shot like six times. 107 00:09:38,073 --> 00:09:40,182 Hey, just shut up, do your fucking job! 108 00:09:41,004 --> 00:09:43,235 Fucking nurse. What've you got? 109 00:09:43,304 --> 00:09:45,835 I got four vials of crack here and a pipe. That's it. 110 00:09:46,836 --> 00:09:47,624 Russell, what you're thinking, swallow it. 111 00:09:47,646 --> 00:09:50,751 The guy saved five babies out in Redhook, all right? 112 00:09:50,846 --> 00:09:55,000 That's right, black babies. Mashed potatoes don't mean gravy. 113 00:09:56,925 --> 00:09:59,569 I'm on the bridge. Is Babitch there? 114 00:09:59,643 --> 00:10:02,622 Yeah. I see him. Take care of it. 115 00:10:03,840 --> 00:10:05,102 Uncle Ray? 116 00:10:05,540 --> 00:10:06,902 Uncle Ray? MAN: Come down! 117 00:10:07,015 --> 00:10:08,337 I saw a gun. 118 00:10:08,400 --> 00:10:11,700 I saw the gun. He took a shot at me. Tell 'em. They took a shot at me. 119 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 MAN: Stay here with us. 120 00:10:13,900 --> 00:10:15,930 Tunney didn't even get the grand jury for shit like this. 121 00:10:16,191 --> 00:10:19,227 Fuck the G.J. You're Superboy, huh? You saved, what? 122 00:10:19,391 --> 00:10:22,027 Six black babies? Come on, kid, the shit plays! 123 00:10:22,149 --> 00:10:24,106 Three babies. Hey, one at a time, please. 124 00:10:24,932 --> 00:10:28,534 I got P.A. On another channel, the mayor's office, assistant D.A. 125 00:10:28,612 --> 00:10:31,456 Press up the yin-yang. The only reason they're not here now... 126 00:10:31,612 --> 00:10:34,756 ... is we got gridlock from across Bronx to the Palisades. 127 00:10:35,022 --> 00:10:36,892 There's no gun. 128 00:10:39,154 --> 00:10:41,298 You didn't see it, Jack? You can't find it? 129 00:10:41,520 --> 00:10:44,677 Flaky. Listen, I heard a shot. I heard a shot, Ray. 130 00:10:44,720 --> 00:10:47,000 I heard a shot. I saw a gun. In my trunk, in the grand union bag. 131 00:10:47,151 --> 00:10:51,006 I heard a shot, Leo. The kid had a steering wheel lock in his hand. 132 00:10:51,500 --> 00:10:53,096 Your tire blew. 133 00:10:53,375 --> 00:10:56,254 You're fucked up and you wasted a pair of shit-bags... 134 00:10:56,319 --> 00:10:57,942 who aren't worth the hair in the crack of your ass. 135 00:10:58,000 --> 00:11:00,500 So you cool it with the patty-cake morality. 136 00:11:00,600 --> 00:11:03,508 Because without me, kid, those stiffs'll put you in a room... 137 00:11:03,617 --> 00:11:05,093 Where you will fuck your uncle and everything he's built. 138 00:11:05,517 --> 00:11:06,893 Hey, Leo. 139 00:11:07,000 --> 00:11:09,593 The black van's gonna be here in a minute and I haven't done shit! 140 00:11:09,650 --> 00:11:12,593 What I'm doing is highly... Sympathetic. 141 00:11:12,640 --> 00:11:13,767 Yeah, damn right. It is. 142 00:11:13,845 --> 00:11:17,468 Ray, we don't have to do this. Calm down. 143 00:11:17,645 --> 00:11:19,468 Fuck, Ray! 144 00:11:37,578 --> 00:11:39,000 Ooh, baby! 145 00:11:39,061 --> 00:11:41,109 Hey, we got it. 146 00:11:41,200 --> 00:11:43,800 Look at that, huh? We got it! 147 00:11:43,900 --> 00:11:44,800 Yo, yo, yo, yo. 148 00:11:44,836 --> 00:11:46,928 What the fuck are you doin', man? 149 00:11:47,036 --> 00:11:48,028 I found their piece. 150 00:11:48,132 --> 00:11:50,064 Found their piece? Ah, Jesus! 151 00:11:50,100 --> 00:11:52,500 That wasn't in there. What do you mean it wasn't in? It was underneath the floor mat. 152 00:11:52,585 --> 00:11:54,782 Bullshit, man. You can't do that! Shut the fuck up! 153 00:11:55,304 --> 00:11:57,526 Do what? It was underneath the fucking floor mat. 154 00:11:57,827 --> 00:12:00,263 What the fuck are you doing? Fuck you! 155 00:12:01,027 --> 00:12:03,563 I told you not to do it like this, Ray. 156 00:12:03,627 --> 00:12:05,863 We�re just doin' our job, so let's just calm down. 157 00:12:04,627 --> 00:12:06,563 I told you! 158 00:12:06,700 --> 00:12:08,500 Take it easy. Hey! 159 00:12:08,700 --> 00:12:11,200 You boys should take care of your own business here. 160 00:12:11,351 --> 00:12:13,613 Take my fucking shield away from me. 161 00:12:14,135 --> 00:12:15,048 Hey, put it down! 162 00:12:15,135 --> 00:12:17,048 What? You gonna shoot me? 163 00:12:17,109 --> 00:12:21,071 Put it down, Chico! Chico this, motherfucker! 164 00:12:21,919 --> 00:12:26,007 Frankie, Help me start it up. Medic: What the fuck you gonna do? 165 00:12:27,399 --> 00:12:29,226 Kiss my ass! 166 00:12:33,664 --> 00:12:35,055 Fuck! 167 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 Hey, Jack, Jack, Jack. Hey, hey, hey, hey. 168 00:12:41,000 --> 00:12:42,800 Oh, my God! 169 00:12:43,300 --> 00:12:44,800 Oh, my God! Leo! 170 00:12:46,030 --> 00:12:47,753 Leo! Jesus! 171 00:12:47,800 --> 00:12:49,653 He jumped! 172 00:12:49,800 --> 00:12:51,700 Oh, my God! 173 00:12:51,800 --> 00:12:53,500 He jumped! 174 00:12:55,885 --> 00:12:56,990 He jumped! 175 00:12:57,585 --> 00:12:59,590 Jack: Murray? 176 00:13:00,800 --> 00:13:03,190 Somebody shine a light down there. 177 00:13:04,409 --> 00:13:09,976 He just hit the water and... he went down. 178 00:13:10,000 --> 00:13:11,700 Davis? Where's Davis? Oh! 179 00:13:12,367 --> 00:13:14,000 Leo: I want aviation, harbor. I want some illumination now! 180 00:13:14,167 --> 00:13:15,500 Stupid, fucking kid! Oh, my God! 181 00:13:16,050 --> 00:13:19,000 We got a man over the fucking G.W! 182 00:13:43,114 --> 00:13:45,594 How long is the car gonna take? 183 00:13:45,600 --> 00:13:48,800 Lenny won't know till the parts guy gets in. 184 00:13:49,000 --> 00:13:50,950 You should take number two. 185 00:13:51,050 --> 00:13:54,500 What did you tell Lenny about the accident? 186 00:13:55,030 --> 00:13:56,849 Chasin' a speeder. 187 00:13:57,000 --> 00:13:58,249 What? 188 00:13:58,527 --> 00:14:01,989 Sheriff was chasin' a speeder. 189 00:14:08,338 --> 00:14:12,035 HERO COP TAKES PLUNGE Shoots teens jumps off bridge 190 00:14:12,470 --> 00:14:14,092 [Radio: Our top story on 1010 Wins...] 191 00:14:14,170 --> 00:14:18,592 [A fatal shootout on the G.W.B. And a cop's suicide.] 192 00:14:18,656 --> 00:14:22,125 [Highway Patrol continues searching the Hudson River for the body of Officer...] 193 00:14:22,200 --> 00:00:00,000 [Murray "Superboy" Babitch.] 194 00:14:24,050 --> 00:14:28,000 [Babitch leaped off the George- Washington bridge last night...] 195 00:14:25,529 --> 00:14:28,000 Hey, hey, put it out. 196 00:14:28,050 --> 00:14:31,000 [An apparent suicide, after engaging in a high-speed chase.] 197 00:14:30,500 --> 00:14:32,000 Fuck you, asshole. 198 00:14:32,649 --> 00:14:35,000 There's no way that guy jumped, man. 199 00:14:35,049 --> 00:14:36,597 There's no fucking way! 200 00:14:36,649 --> 00:14:39,597 [Radio: Controversy swirls around events on the bridge.] 201 00:14:39,998 --> 00:14:41,974 Officer, how can you testify... 202 00:14:42,000 --> 00:14:45,800 that Superboy jumped off that bridge when you didn't see him jump? 203 00:14:46,500 --> 00:14:49,406 I mean, I'm looking at your statement right here.. 204 00:14:49,500 --> 00:14:52,800 that you filled out at 0200 hours. 205 00:14:53,306 --> 00:14:56,003 Wait a minute. I'm gonna object because we went through this. 206 00:14:56,101 --> 00:14:58,000 Now, he's been up all night. 207 00:14:58,100 --> 00:15:03,000 How many times are you gonna ask the same question? 208 00:15:03,874 --> 00:15:06,832 Let me ask you another question, brother. 209 00:15:10,800 --> 00:15:13,500 Have you ever been to Garrison, New Jersey? 210 00:15:13,600 --> 00:15:16,500 What kind of question is that, Lieutenant? Counselor. 211 00:15:16,569 --> 00:15:20,531 Have you ever been to Garrison, New Jersey? 212 00:15:21,314 --> 00:15:24,706 You think those white boys on that bridge... 213 00:15:22,914 --> 00:15:24,706 Now, come on, Lieutenant... 214 00:15:24,767 --> 00:15:27,142 ...Please. I object to this! What do you think this is, Mod Squad? 215 00:15:27,267 --> 00:15:29,142 I'm offended by this. 216 00:15:29,267 --> 00:15:32,142 All right, all right! All right, listen. 217 00:15:32,316 --> 00:15:35,587 He doesn't tell us what we want to know, he's gonna lose his job. 218 00:15:35,716 --> 00:15:39,587 That's about as simple as I can make it. He's gonna lose his fuckin' job. 219 00:15:39,753 --> 00:15:41,123 All right? 220 00:15:41,150 --> 00:15:42,600 Do you want that? 221 00:15:42,784 --> 00:15:44,972 What do you take us for? A bunch of fuckin' morons, huh? 222 00:15:45,451 --> 00:15:47,713 What is the matter with you? With all due respect, I think... 223 00:15:47,800 --> 00:15:51,800 And you..you be quiet, you be quiet! Shut up! I believe... 224 00:15:52,495 --> 00:15:56,236 If you don't mind my French, all right? You be quiet. 225 00:15:56,327 --> 00:15:59,503 He's off the force if he does not start answering questions. 226 00:15:59,557 --> 00:16:02,703 You want to save your ass? Start giving us answers. 227 00:16:02,763 --> 00:16:04,413 And I'll tell you something. We know anyway. 228 00:16:04,500 --> 00:16:08,000 So do yourself a favor, and stop fuckin' around. 229 00:16:09,022 --> 00:16:11,066 [ Welcome To GARRISON Population 1280 ] 230 00:16:11,326 --> 00:16:13,153 [ Speed limit 25 M.P.H ] 231 00:16:29,201 --> 00:16:31,723 It's Grotto. 232 00:17:06,384 --> 00:17:09,137 Murray, get down. It's Freddy's new girl. 233 00:17:09,211 --> 00:17:11,385 Cover yourself. 234 00:17:11,864 --> 00:17:14,213 Hi. Could you turn your engine off for me? 235 00:17:14,364 --> 00:17:16,213 I got the air on. 236 00:17:16,474 --> 00:17:19,621 You on the job? No we're comin' from Forest Hills. 237 00:17:19,648 --> 00:17:22,380 I'm John McEnroe. That's Jimmy Connors. 238 00:17:22,467 --> 00:17:24,537 Is your license in there? Can you pull it out for me, please? 239 00:17:24,567 --> 00:17:26,537 This is a school zone. Christ! 240 00:17:26,600 --> 00:17:29,800 Listen, Miss Betts. You're new, right? 241 00:17:30,098 --> 00:17:33,756 Yes, I'm new here, but I'm not new on the job. 242 00:17:33,813 --> 00:17:34,914 I was a... Freddy! 243 00:17:35,000 --> 00:17:38,500 ...municipal deputy in Elmira. Freddy! 244 00:17:38,958 --> 00:17:40,563 You see, Officer, in Garrison... 245 00:17:40,658 --> 00:17:44,263 ...when the car you're gonna tag has got a P.D.A. Sticker... 246 00:17:44,311 --> 00:17:48,855 I'd advise you to think to yourself, "Hey, that's one of the good guys. 247 00:17:48,902 --> 00:17:50,913 I think I'll go catch me a bad guy." 248 00:17:50,959 --> 00:17:54,353 If we didn't pull over P.D., there wouldn't be any violations in this town. 249 00:17:54,427 --> 00:17:57,789 The problem in this town ain't the people that live here. It's the element that visits. 250 00:17:57,824 --> 00:18:01,355 Is this a new car, Ray? It's nice. We didn't recognize it. 251 00:18:01,477 --> 00:18:03,104 Come on, Freddy, I wanna go home. Tell this cupcake to heel. 252 00:18:03,277 --> 00:18:06,704 Okay, that's not necessary. Cindy. 253 00:18:07,835 --> 00:18:10,531 Well, listen, take care, guys. See you later. Hey! 254 00:18:11,053 --> 00:18:13,267 What happened to you, Freddy? 255 00:18:13,553 --> 00:18:16,867 Fender benders. 256 00:18:17,011 --> 00:18:19,477 She's kinda cute. 257 00:18:31,232 --> 00:18:34,494 [ SHOOT-OUT ON G.W.B. Hero cop takes death plunge ] 258 00:18:41,800 --> 00:18:44,106 Dispatch. Hi! 259 00:18:44,500 --> 00:18:46,600 Can I call you back? Bye. 260 00:18:46,845 --> 00:18:51,589 You okay? Yeah, I'm fine. I got it. 261 00:18:57,500 --> 00:18:59,100 Dispatch. 262 00:18:59,239 --> 00:19:02,414 No, no. That's the next town over. You called Garrison. 263 00:19:02,893 --> 00:19:05,937 Right. The town with all the police. 264 00:19:44,208 --> 00:19:46,952 What are you gonna do with Superboy? You gotta stash him someplace. 265 00:19:47,050 --> 00:19:49,500 We lie low. 266 00:19:59,042 --> 00:20:00,734 Hey, Moe! 267 00:20:03,508 --> 00:20:05,778 Hey, Ray. 268 00:20:08,518 --> 00:20:10,598 Sorry to hear about your nephew. 269 00:20:10,618 --> 00:20:12,998 Yeah, he was a good kid. 270 00:20:13,998 --> 00:20:16,477 We were up all night with it. 271 00:20:18,129 --> 00:20:20,874 Hmm...I know you need to talk to me. 272 00:20:21,050 --> 00:20:23,070 I'll come in next week sometime. How's that? 273 00:20:23,174 --> 00:20:27,001 Jackie here's comin' in early for you. Tomorrow. Hi, Jackie. Moe Tilden. 274 00:20:27,200 --> 00:20:28,500 Yeah, hey. 275 00:20:29,132 --> 00:20:31,437 Moe Tilden. -Yeah, Frankie Lagonda. 276 00:20:31,916 --> 00:20:34,351 What house? Out of the 3-7. 277 00:20:34,655 --> 00:20:35,952 You been there long? 278 00:20:36,012 --> 00:20:37,352 Maybe too long, huh? 279 00:20:37,455 --> 00:20:38,652 Too long. Right. 280 00:20:38,787 --> 00:20:41,244 Moe, here, was my classmate at the academy. 281 00:20:42,005 --> 00:20:44,159 Back in the day... 282 00:20:44,205 --> 00:20:48,459 ...before he fell in love with this redhead at I.A. and transferred. 283 00:20:48,550 --> 00:20:51,016 Is that how it went, Ray? 284 00:20:54,400 --> 00:20:57,579 So what brings you to our fair city? Checkin' up on us? 285 00:20:58,031 --> 00:20:59,741 I heard there was a way of life out here. 286 00:20:59,876 --> 00:21:02,055 Thought I'd check it out for myself. 287 00:21:03,176 --> 00:21:07,055 What are we, uh, like the Amish now? 288 00:21:15,827 --> 00:21:17,971 See you around. 289 00:21:22,263 --> 00:21:24,581 You fuckin' rat. 290 00:21:40,716 --> 00:21:42,369 Ah, shit! 291 00:21:43,021 --> 00:21:45,413 [ NO PARKING ] 292 00:21:58,155 --> 00:22:00,556 [ BRING THE FAMILY AT BORDEN'S FIELD ] 293 00:22:03,813 --> 00:22:06,436 I thought you gave me a ticket. Hmm? 294 00:22:06,613 --> 00:22:09,036 You the sheriff? 295 00:22:09,058 --> 00:22:10,681 I thought you gave me a ticket. 296 00:22:10,758 --> 00:22:12,681 One second. 297 00:22:15,595 --> 00:22:18,957 Hey, hey, Gordon, that's it. Knock it off. Let him go. 298 00:22:19,055 --> 00:22:21,857 Asshole! Just let him go. Everyone go down to the park. 299 00:22:22,005 --> 00:22:25,857 Go on. Go on before I kick your ass. Yah... 300 00:22:27,511 --> 00:22:28,781 Sorry. 301 00:22:28,981 --> 00:22:31,381 How long you been a sheriff? 302 00:22:31,642 --> 00:22:34,008 Ten years. That's great. 303 00:22:34,582 --> 00:22:36,635 I see there's a lot of city cops here. 304 00:22:36,825 --> 00:22:39,500 Oh, yeah. A lot of cops. Great gig. 305 00:22:39,627 --> 00:22:42,428 Mm-hmm. I like it. 306 00:22:43,123 --> 00:22:46,907 Well, I don't wanna waste your time. Let me give you my card. 307 00:22:48,168 --> 00:22:50,865 It's a special unit in the city. 308 00:22:51,386 --> 00:22:53,757 If you ever wanna talk about anything, it's all confidential. 309 00:22:53,986 --> 00:22:55,257 Mm-hmm. 310 00:22:55,586 --> 00:22:56,957 Okay. 311 00:22:58,258 --> 00:23:00,215 Nice to meet ya. 312 00:23:02,824 --> 00:23:04,868 INTERNAL AFFAIRS BUREAU 313 00:23:05,608 --> 00:23:09,609 Ray, that fuck Tilden shows up here with that grin. 314 00:23:09,775 --> 00:23:13,575 Freddy's new girl pulls us over. 315 00:23:13,775 --> 00:23:17,775 I mean, someone's talkin; I say it's Figgis. 316 00:23:19,775 --> 00:23:23,775 I mean, we got some loose ends. 317 00:23:28,822 --> 00:23:30,622 I'm sorry. Oh. 318 00:23:30,822 --> 00:23:33,622 Jesus, I'm sorry. Oh, it's okay. I heard voices. 319 00:23:33,822 --> 00:23:37,622 I was gonna have the base call you back anyway. 320 00:23:38,063 --> 00:23:40,622 Freddy! Look what you found. Mm-hmm. 321 00:23:41,422 --> 00:23:43,622 She's gonna be so happy. Her daddy won it for her at the fair last year. 322 00:23:43,822 --> 00:23:48,822 And I left it on top of the car. I know. I saw from my window. 323 00:23:49,541 --> 00:23:50,622 It's awful about Ray's nephew. 324 00:23:51,068 --> 00:23:52,622 Mmm. 325 00:23:53,935 --> 00:23:55,622 What happened to your nose? 326 00:23:55,822 --> 00:23:58,622 Ah, little accident. I was chasing a speeder. 327 00:23:58,822 --> 00:24:00,622 Mommy, I need some black! 328 00:24:00,822 --> 00:24:03,622 Oh, shh. 329 00:24:03,822 --> 00:24:06,622 Look what the sheriff found. Remember how you were crying for that today? 330 00:24:06,822 --> 00:24:09,622 Freddy, do you want some coffee? 331 00:24:09,822 --> 00:24:12,622 Um, no, I'm fine. Thanks, Liz. 332 00:24:12,822 --> 00:24:16,622 I got a little bit on me. Yeah, you got a little bit on you, didn't you? 333 00:24:16,822 --> 00:24:19,622 Come here. Okay. All right. You know what? 334 00:24:19,822 --> 00:24:22,622 I have to get something to clean this off of you. 335 00:24:22,822 --> 00:24:24,622 Okay. We got it off both hands. 336 00:24:24,822 --> 00:24:28,822 Isn't that nice? I'm gonna go get a washcloth. Okay? 337 00:24:29,822 --> 00:24:32,622 All right. You just draw a rainbow. Enough with the sparkles. 338 00:24:32,822 --> 00:24:34,622 I'll be right back. 339 00:24:34,822 --> 00:24:38,822 All right? 340 00:24:41,078 --> 00:24:42,622 Well. 341 00:24:42,822 --> 00:24:45,622 I was gonna call you. 342 00:24:45,822 --> 00:24:47,622 Not you. One of your guys. 343 00:24:47,822 --> 00:24:48,861 Why? What's up? 344 00:24:49,067 --> 00:24:53,622 Oh! Someone's been dumping garbage, garbage bags. 345 00:24:53,822 --> 00:24:56,622 Uh-huh. Is that them? 346 00:24:57,935 --> 00:25:00,256 Just one of them. The rest are mine. 347 00:25:00,322 --> 00:25:03,478 I don't tell Joey, 'cause then he thinks he's got to deal with it. 348 00:25:03,522 --> 00:25:05,622 Not that he doesn't think much of the local... about you guys. 349 00:25:06,122 --> 00:25:08,622 I'll take care of it. It's okay. 350 00:25:08,822 --> 00:25:12,622 He's got the city to worry about, right? 351 00:25:12,822 --> 00:25:16,822 Anyway... 352 00:25:24,922 --> 00:25:27,422 What's the point with the black garbage bag? 353 00:25:27,422 --> 00:25:31,222 It's just I found your phone bill in a black garbage bag down the street. 354 00:25:31,422 --> 00:25:35,222 So, what if I said I didn't know where it came from? 355 00:25:35,422 --> 00:25:37,222 I'd take your word for it, Rose. 356 00:25:37,764 --> 00:25:41,422 Is Ray home? No. He's taking care of our little visitor. 357 00:25:44,015 --> 00:25:47,222 My garbage gets picked up every Tuesday. All right. Well,.. 358 00:25:47,422 --> 00:25:50,222 ...thanks for your time, Rose. 359 00:25:51,258 --> 00:25:54,222 You tell Joey that he should come and talk to me... 360 00:25:54,422 --> 00:25:56,222 if he thinks I got no right. 361 00:25:57,037 --> 00:26:01,025 Rose, I wanna believe you when you tell me something. Did you dump these bags or not? 362 00:26:01,122 --> 00:26:04,222 Freddy, this isn't a law problem. Okay? 363 00:26:04,422 --> 00:26:08,222 You tell Joey Randone if he does not like my garbage... 364 00:26:08,422 --> 00:26:12,422 well, then, he should stop soiling my sheets. 365 00:26:13,422 --> 00:26:17,422 You gonna tell Ray about this? 366 00:26:30,422 --> 00:26:34,268 Hey, Ray. What's up, Freddy? 367 00:26:34,674 --> 00:26:36,841 Decided to give me that ticket? 368 00:26:37,100 --> 00:26:39,069 No. 369 00:26:39,234 --> 00:26:43,422 Somebody's been dumping garbage. Oh... a felony! 370 00:26:46,422 --> 00:26:49,222 What's wrong, Officer? Could I see your license and registration, please? 371 00:26:49,422 --> 00:26:52,222 I was just asking... We just came to get a view of the city. 372 00:26:52,422 --> 00:26:56,222 I don't believe this. It'll be all right. 373 00:26:56,422 --> 00:27:00,222 They're just a couple over. I'm checking docs. 374 00:27:00,422 --> 00:27:04,422 I'll sit. All right, roger that. 375 00:27:43,422 --> 00:27:47,222 This ass motherfucking pig. We came here to watch the view! 376 00:27:47,422 --> 00:27:49,222 And you pull this? Speeding? My ass! Goddamn. 377 00:27:49,422 --> 00:27:53,422 Do you know the meaning of the word harassment? That's what this is, you know. 378 00:27:56,422 --> 00:27:59,222 It was Rose, wasn't it? Liz... 379 00:27:59,422 --> 00:28:02,222 if you want me to, I'll talk to 'im. 380 00:28:03,566 --> 00:28:06,222 Ah, why? 381 00:28:06,422 --> 00:28:08,222 You didn't marry him. 382 00:28:08,422 --> 00:28:11,222 No. 383 00:28:11,422 --> 00:28:14,222 But I'm your friend. 384 00:28:14,422 --> 00:28:17,222 Hmm...Freddy, look, I gotta go. 385 00:28:17,422 --> 00:28:19,222 [TV: And let me be clear.] 386 00:28:19,422 --> 00:28:23,222 [It was the system that drove Murray "Superboy" Babitch off that bridge.] 387 00:28:23,422 --> 00:28:27,222 [Murray Babitch was a hero cop.] 388 00:28:27,422 --> 00:28:31,422 [He deserved a fair hearing, but he knew this would not happen, not in this city.] 389 00:28:32,422 --> 00:28:35,222 [Activist Cyril Johns met the parents of the slain teens...] 390 00:28:35,422 --> 00:28:38,222 [calling for a human blockade on the bridge tomorrow.] 391 00:28:38,422 --> 00:28:42,422 [A drunk cop jumps off a bridge. That does not erase the murder of two black children.] 392 00:28:43,422 --> 00:28:45,222 [Attending the Yankee game, Mayor Farelli responded to reports...] 393 00:28:45,422 --> 00:28:49,222 [Of cops attempting to plant evidence on the bridge. Shh. Shh.] 394 00:28:49,422 --> 00:28:51,222 [We are looking into it. There may have been some irregularity on the bridge.] 395 00:28:51,422 --> 00:28:53,222 [But as I say... Your mother's an irregularity.] 396 00:28:53,422 --> 00:28:57,222 [No more comments, please. I'm here to enjoy the ball game with my wife. Thank you very much.] 397 00:28:57,422 --> 00:29:01,222 Oh, that's your boss. Are you kidding? 398 00:29:01,422 --> 00:29:05,422 You'll never get another raise in your life. Who's gonna tell? 399 00:29:11,422 --> 00:29:13,222 Diagonal rule. Hmm? 400 00:29:13,422 --> 00:29:17,222 Diagonal rule. Red light, don't fight. You make a right. 401 00:29:17,422 --> 00:29:19,222 It's more important than the golden rule. 402 00:29:19,422 --> 00:29:22,795 If Superboy knew that, he'd still be alive, Freddy. Yo! Yo, yo. 403 00:29:23,578 --> 00:29:26,422 Freddy, I heard you saved Ollie the turtle today. 404 00:29:27,146 --> 00:29:29,984 What happened to your nose? Ah, nothing. I just had a little accident. 405 00:29:30,073 --> 00:29:31,222 Hah? 406 00:29:31,422 --> 00:29:34,222 Listen, Joey, there's something we should probably talk about if you've got some time. 407 00:29:34,422 --> 00:29:37,222 What? Something we should... If you have a few minutes. 408 00:29:37,422 --> 00:29:40,222 Pretty boy Joey bettin' against the Bulls. 409 00:29:40,422 --> 00:29:42,222 What is that? What, are you some kind of high roller? 410 00:29:42,422 --> 00:29:45,222 Fuck you, Figgs. I had 12 points. Against the 5-time NBA champs? 411 00:29:45,422 --> 00:29:48,222 What kind of bet is that? You know, you night guys... 412 00:29:48,422 --> 00:29:50,222 you watch way too much Oprah when you should be catching your "Z's." 413 00:29:50,422 --> 00:29:54,222 Uh-huh, Figgs, well at least I'm not the one sniffin' my money away. 414 00:29:54,422 --> 00:29:56,222 That was your inner child making that wager, Joey. 415 00:29:56,422 --> 00:29:59,222 Little boy Joey with the little Met poster taped above his bed. 416 00:29:59,422 --> 00:30:02,222 Tell you what, Figgs, why don't you do me a favor. 417 00:30:02,422 --> 00:30:06,222 Come on over here, unzip me, pull out my inner child and take a bite, baby. 418 00:30:06,422 --> 00:30:08,222 Bite it hard and bite it thick. 419 00:30:08,422 --> 00:30:12,222 Fuck you! No, fuck you! 420 00:30:12,422 --> 00:30:16,422 Dumb fuck like that P.D. How's that make you feel, Freddy? 421 00:30:17,422 --> 00:30:19,222 I don't care. 422 00:30:19,422 --> 00:30:23,222 Yeah? You like eatin' doughnuts? 423 00:30:23,422 --> 00:30:27,222 Look, Freddy. I say it's okay to be jealous. 424 00:30:27,422 --> 00:30:29,222 You saved this girl's life, right? 425 00:30:29,422 --> 00:30:33,222 From it, from risking yourself from saving her sorry ass, you go deaf as a result. 426 00:30:33,422 --> 00:30:35,222 In one ear. In one ear. 427 00:30:35,422 --> 00:30:38,222 Then you have to watch as this girl you saved, this beauty queen... 428 00:30:38,422 --> 00:30:40,222 marries this cocksucker! 429 00:30:40,422 --> 00:30:43,222 And you, with your ear, you can't even get a desk on the force. 430 00:30:43,422 --> 00:30:46,222 You're fucked. 431 00:30:46,422 --> 00:30:48,222 Be jealous, Freddy! 432 00:30:48,422 --> 00:30:50,222 Let it out. I would. 433 00:30:50,422 --> 00:30:54,422 Purge! Cleanse yourself. Fucking cleansing. 434 00:30:59,422 --> 00:31:01,222 Del, Del, let me have another beer. 435 00:31:01,422 --> 00:31:04,222 I gotta go, Freddy. 436 00:31:04,422 --> 00:31:08,422 School's in session. See you later. 437 00:31:10,422 --> 00:31:14,422 He bets against the Bulls. 438 00:31:17,422 --> 00:31:21,422 No one wants to get involved in your personal life, Gary. 439 00:31:22,422 --> 00:31:26,422 But just because you're undercover now, that don't mean people aren't watchin' you. 440 00:31:27,422 --> 00:31:30,222 Wh-What's going on here? This is fucking bullshit. 441 00:31:30,422 --> 00:31:33,222 This is bullshit. What is this, omerta? Huh? 442 00:31:33,422 --> 00:31:35,222 Listen, if I.A. 's gonna fucking hang me by the balls... 443 00:31:35,422 --> 00:31:37,222 it ain't gonna be over some fucking missing evidence. 444 00:31:37,422 --> 00:31:41,222 Figgsy, you've been a cop 12 years. Six grams missing. 445 00:31:41,422 --> 00:31:43,222 It's not a white socks violation, babe. 446 00:31:43,422 --> 00:31:47,222 Come on! You bought that big ol' house. Maybe you're tryin' to get out from under. 447 00:31:47,422 --> 00:31:51,222 Hey! Jack. What the fuck's up your ass? 448 00:31:51,422 --> 00:31:53,222 You're telling me you're gettin' by without gravy, any of you? 449 00:31:53,422 --> 00:31:56,222 Listen to me. I was putting out Ray's fires when you were still suckin;... 450 00:31:56,422 --> 00:32:00,222 on your mama's titties, so just back the fuck off, all right? 451 00:32:00,422 --> 00:32:02,222 So you want to toss me? What? You can't... 452 00:32:02,422 --> 00:32:05,222 Sit down, Gary. No! Tell me what's going on! 453 00:32:05,422 --> 00:32:08,222 This is bullshit! Even better, why don't you get the fuck out? 454 00:32:08,422 --> 00:32:12,222 Fuck you, you fucking child. Just back the fuck off. 455 00:32:12,422 --> 00:32:15,222 At least I'm not shackin' with no reekin' whore. 456 00:32:15,422 --> 00:32:18,222 You're supposed to fuck 'em, Gary, not open up a methadone clinic. 457 00:32:23,422 --> 00:32:25,222 Figgis, get the hell off of me! Hey, hey, hey! 458 00:32:25,422 --> 00:32:27,222 Hey, Figgis, come on. 459 00:32:27,422 --> 00:32:30,222 That's too much now. Hey, hey, hey! 460 00:32:30,422 --> 00:32:33,222 Gary. Fuck you. 461 00:32:33,422 --> 00:32:37,222 You got a problem with me helpin' a girl in trouble, huh? 462 00:32:37,422 --> 00:32:39,222 Figgsy. You have a problem with that? 463 00:32:39,422 --> 00:32:41,222 Huh? No, you're a fuckin' humanitarian! 464 00:32:41,422 --> 00:32:44,222 Come here, come here. You think you're so fuckin' bad, huh? Oh, God! 465 00:32:44,422 --> 00:32:47,222 Come on. Come here. You see this? 466 00:32:47,422 --> 00:32:49,222 Look at Tunney. You see him? 467 00:32:49,422 --> 00:32:52,222 That was my fuckin' partner. That was a cop! Enough! 468 00:32:52,422 --> 00:32:56,422 Let go of him, Figgsy. 469 00:32:57,422 --> 00:33:01,422 Go home. 470 00:33:04,422 --> 00:33:06,222 You all right, Jack? 471 00:33:06,422 --> 00:33:09,222 Don't shut me out, Ray! 472 00:33:09,422 --> 00:33:13,222 You found us a sweet little town. You got us the low interest, and I'm grateful. 473 00:33:13,422 --> 00:33:17,222 But don't forget who it was that you came to two years ago to cover your ass. 474 00:33:17,422 --> 00:33:20,222 Get him outta here, Freddy. 475 00:33:20,422 --> 00:33:23,222 Come on. It's not my fault that you can't look at him! 476 00:33:23,422 --> 00:33:25,222 You sit in this chair... 477 00:33:25,422 --> 00:33:28,222 with your back to 'im. 478 00:33:28,422 --> 00:33:30,222 You want it to go away, but I'm still here. 479 00:33:30,422 --> 00:33:34,422 In for a penny, in for a pound. 480 00:33:35,422 --> 00:33:39,422 Don't shut me out, Ray. 481 00:33:44,422 --> 00:33:47,222 I'll take care of it, Ray. 482 00:33:47,422 --> 00:33:51,422 It's bullshit. I'm gettin' the fuck outta this town! 483 00:33:54,422 --> 00:33:58,222 Open the door. You wanna play games? I don't play games. 484 00:33:58,422 --> 00:34:02,422 I want the door op... I want... I want... 485 00:34:03,422 --> 00:34:07,222 Open it now! 486 00:34:07,422 --> 00:34:11,422 Shut up! Why don't you go up the street and get into bed with Rosie? 487 00:34:12,422 --> 00:34:16,222 Liz, open the goddamn door now! Idiot! 488 00:34:16,422 --> 00:34:20,422 Open it... now! 489 00:34:21,422 --> 00:34:25,422 Freddy, go home. Everything is just hunky-dory. Please go. 490 00:34:30,422 --> 00:34:34,422 Mind if we check up on Liz? Yes, I do. I mind. 491 00:34:35,422 --> 00:34:39,222 I said I mind, Freddy. 492 00:34:39,422 --> 00:34:41,222 Joey, I've had it, okay? I'll get the kit. 493 00:34:41,422 --> 00:34:45,222 Liz, it's Freddy. 494 00:34:45,422 --> 00:34:46,222 Does Ray know? 495 00:34:46,422 --> 00:34:50,422 Freddy, does Ray know? 496 00:34:53,422 --> 00:34:57,422 Hi, Freddy. Are you okay? 497 00:35:00,422 --> 00:35:04,422 Your Uncle Freddy is here to rescue you again. 498 00:35:11,422 --> 00:35:14,222 Liz, maybe you and the baby need a place to stay. Let him cool off. 499 00:35:14,422 --> 00:35:17,222 I could take you over to the Ramada. Do you want me to do that? 500 00:35:17,422 --> 00:35:23,000 He didn't do anything. I... hit him with a bottle. 501 00:35:24,017 --> 00:35:26,649 [RECORD: Now when i lost you, honey] 502 00:35:27,017 --> 00:35:32,649 [Sometimes i think i lost my guts too] 503 00:35:37,710 --> 00:35:41,649 [Yeah, i wish that i could send you word] 504 00:35:42,017 --> 00:35:45,649 [Send me something I�m afraid] 505 00:36:54,899 --> 00:36:58,422 Freddy? 506 00:37:00,422 --> 00:37:01,222 Freddy! 507 00:37:12,422 --> 00:37:15,222 His girlfriend was in the basement. 508 00:37:15,422 --> 00:37:19,422 So where is Figgs? I called him at the precinct. He's on his way. 509 00:37:20,422 --> 00:37:24,422 Oh. 510 00:37:36,422 --> 00:37:40,422 We got no pressure. I wonder if there's still water in that tower over there. 511 00:37:43,422 --> 00:37:45,222 MEDIC: Monica, can you hear me? 512 00:37:45,422 --> 00:37:47,222 Oh, my God! 513 00:37:47,422 --> 00:37:51,222 Oh, my God! Monica! 514 00:37:51,422 --> 00:37:54,222 Baby, what were you doin' in there? 515 00:37:54,422 --> 00:37:58,422 Hey! I came back to see you. 516 00:38:00,422 --> 00:38:04,222 I need... I needed some... 517 00:38:04,422 --> 00:38:08,222 Wanted... to see you... 518 00:38:08,422 --> 00:38:12,222 but you weren't there. 519 00:38:12,422 --> 00:38:16,222 I was workin'. I was workin'. 520 00:38:20,422 --> 00:38:24,422 Monica! No, baby. 521 00:38:33,422 --> 00:38:37,422 Oh, my God. 522 00:39:06,422 --> 00:39:09,222 The fucker's gettin' payback. Who is? 523 00:39:09,422 --> 00:39:11,222 Ray. Who do you think? 524 00:39:11,422 --> 00:39:15,422 Lenny said it wasn't suspicious. He said it was electrical. 525 00:39:31,422 --> 00:39:33,222 Figgsy? 526 00:39:33,422 --> 00:39:37,422 Look at me, Figgsy. 527 00:39:48,422 --> 00:39:52,422 Did you call in? 528 00:39:54,422 --> 00:39:58,422 I'm not on till Tuesday. 529 00:40:04,422 --> 00:40:08,422 I'll call in. Buy you a couple weeks. 530 00:40:24,656 --> 00:40:27,422 [TV NEWSCASTER: ln a cemetery practically reserved for cops,] 531 00:40:27,556 --> 00:40:30,426 [we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney.] 532 00:40:30,556 --> 00:40:34,826 [You may recall his case. He was murdered in his jail cell awaiting the grand jury.] 533 00:40:34,927 --> 00:40:36,826 [Two years later, deja vu.] 534 00:40:37,014 --> 00:40:41,534 [Another hero cop, Murray Babitch is his name, dubbed Superboy,] 535 00:40:41,608 --> 00:40:43,734 [unwilling to trust the system that destroyed his friend,] 536 00:40:43,855 --> 00:40:47,375 [jumped from the George Washington Bridge.] 537 00:40:49,116 --> 00:40:50,767 Freddy. How ya doin'? 538 00:40:52,124 --> 00:40:52,863 Ferddy. 539 00:40:55,761 --> 00:40:57,767 Maybe we should go up there. 540 00:41:00,468 --> 00:41:02,539 Freddy. Freddy? 541 00:41:04,245 --> 00:41:08,182 I want you to meet the head of the Patrolman�s Defense Association. 542 00:41:08,422 --> 00:41:11,222 Great. 543 00:41:11,422 --> 00:41:13,222 Vincent. 544 00:41:13,422 --> 00:41:17,222 Vincent Lassaro, I'd like you to meet Sheriff Freddy Heflin. 545 00:41:17,422 --> 00:41:20,222 You did a good job here. You did a great job. Real nice. Thank you. 546 00:41:20,422 --> 00:41:22,715 Freddy's a hell of a guy. Good, great. 547 00:41:22,818 --> 00:41:26,722 He was trying to get on the force, but he had this problem with his ear. 548 00:41:26,922 --> 00:41:28,722 You're not a lip reader, are ya? No, no. 549 00:41:28,922 --> 00:41:31,722 It's just this one ear when I was a kid I had this accident. 550 00:41:31,922 --> 00:41:34,722 You should call me. I mean, when Ray Donlan puts his thumb in the air... 551 00:41:34,922 --> 00:41:38,922 It's not the force, but I got my own people. Call me. 552 00:41:39,922 --> 00:41:41,722 Is he serious? 553 00:41:41,922 --> 00:41:44,722 Freddy, my boy, that is how things happen. 554 00:41:44,922 --> 00:41:46,538 See you later. 555 00:41:49,018 --> 00:41:53,722 "Eternal God, our Father, the Lord of our life and death... 556 00:41:53,922 --> 00:41:57,722 we acknowledge Thee in all our ways and in all events which befall us." 557 00:41:58,916 --> 00:42:01,722 What's in the coffin? 558 00:42:01,922 --> 00:42:03,722 His uniform. 559 00:42:03,922 --> 00:42:07,483 "Then in Thy great mercy, grant us a safe lodging and a holy rest. 560 00:42:08,522 --> 00:42:12,722 And peace at last through Jesus Christ, our Lord." 561 00:42:12,922 --> 00:42:14,467 Amen. 562 00:42:14,534 --> 00:42:18,722 Unto God's gracious mercy and protection, we commit you. 563 00:42:18,922 --> 00:42:21,138 The Lord bless you and keep you. 564 00:42:21,365 --> 00:42:25,378 The Lord make His face to shine upon you, and be gracious unto you. 565 00:42:26,437 --> 00:42:29,722 The Lord lift up His countenance upon you and give you peace... 566 00:42:29,922 --> 00:42:32,722 both now and forevermore. 567 00:42:32,922 --> 00:42:35,056 Amen. 568 00:42:47,922 --> 00:42:51,922 Psst. 569 00:42:55,922 --> 00:42:58,722 Hi, Sheriff. How you doin'? 570 00:42:58,922 --> 00:43:00,722 How you doin'? 571 00:43:00,922 --> 00:43:03,722 This is Detective Carson. 572 00:43:03,922 --> 00:43:07,922 How's it goin'? Come on in. It's your office. 573 00:43:11,922 --> 00:43:15,922 That there is Manny Cardoza and his brother. They're drug runners. 574 00:43:20,922 --> 00:43:24,922 Hmph. I didn't know they allowed classical music in Jersey. 575 00:43:28,922 --> 00:43:30,722 Who's this? 576 00:43:30,922 --> 00:43:33,722 Toy Torillo. You heard of him? 577 00:43:33,922 --> 00:43:36,722 Oh, yes. Hmm. 578 00:43:36,922 --> 00:43:39,722 I don't know how you do it, Sheriff. 579 00:43:39,922 --> 00:43:42,722 Keeping all these Hessians in line. 580 00:43:42,922 --> 00:43:46,722 All blue. Everybody packing. All together. 581 00:43:46,922 --> 00:43:48,722 One door down from the next. 582 00:43:48,922 --> 00:43:51,722 The wives borrowing the sugar. 583 00:43:51,922 --> 00:43:53,722 It's like you're the sheriff of Copland. 584 00:43:53,922 --> 00:43:57,922 Hmm. Look at this. 585 00:44:02,922 --> 00:44:06,922 Hmm. 586 00:44:11,922 --> 00:44:14,722 You see, Sheriff, I got a sticky problem. 587 00:44:14,922 --> 00:44:18,922 My jurisdiction ends, in a sense, at the George Washington Bridge. 588 00:44:21,922 --> 00:44:25,722 But half the men I watch live beyond that bridge... 589 00:44:25,922 --> 00:44:27,722 where no one's watching. 590 00:44:27,922 --> 00:44:29,722 I'm watching. 591 00:44:29,922 --> 00:44:31,722 I can see that. You've got a crime rate here of about, what? 592 00:44:31,922 --> 00:44:33,722 The lowest in northern New Jersey. 593 00:44:33,922 --> 00:44:37,722 You got Hoboken and Jersey City over here. Newark. 594 00:44:37,922 --> 00:44:39,722 We try to do a good job with what we have. 595 00:44:39,922 --> 00:44:42,722 With a staff of three? No, Sheriff. 596 00:44:42,922 --> 00:44:44,722 What you got is a town that scares the shit out of certain people. 597 00:44:46,000 --> 00:44:47,722 Lieutenant, I told you, I'm watching. 598 00:44:47,922 --> 00:44:51,922 I mean, if you look around you see none of these people are wearing silk shirts. 599 00:44:52,137 --> 00:44:55,722 Their pools are above ground. You know? 600 00:44:55,922 --> 00:44:59,922 You raise your family somewhere decent, I guess that's a crime now. 601 00:45:04,922 --> 00:45:07,722 Lieutenant, look around. 602 00:45:07,922 --> 00:45:10,722 This is a town with a population of 1,000 people. 603 00:45:10,922 --> 00:45:14,922 I got news for you. Not all cops are dirty. I'm not saying they are. 604 00:45:32,922 --> 00:45:34,722 He used to come by, have drinks with the guys. 605 00:45:34,922 --> 00:45:38,922 He never caused any problems. 606 00:45:45,922 --> 00:45:49,722 You mind if I sit down? 607 00:45:49,922 --> 00:45:52,722 We buried a suit today. 608 00:45:52,922 --> 00:45:56,922 We buried a suit today! 609 00:45:58,467 --> 00:46:00,722 That doesn't bother you? 610 00:46:00,922 --> 00:46:04,922 He jumped off the G.W.B. Yeah, but his body never hit the water. 611 00:46:07,396 --> 00:46:10,722 That doesn't bother you. 612 00:46:10,922 --> 00:46:14,135 What does? That I investigate cops? 613 00:46:14,521 --> 00:46:17,722 Being a man who always pined to be a cop? I am a cop. 614 00:46:17,922 --> 00:46:19,722 Pined to be N.Y.P.D. 615 00:46:20,409 --> 00:46:23,722 Three forced absent, ten years. 616 00:46:23,922 --> 00:46:27,722 Appeals of hearing tests. Right? 617 00:46:27,922 --> 00:46:31,922 You may be law enforcement, and so am I, but you are not a cop. 618 00:46:35,869 --> 00:46:37,722 Now, I may watch cops. 619 00:46:37,922 --> 00:46:39,722 But tell me if I'm wrong. 620 00:46:39,922 --> 00:46:41,722 Every day out these windows, so do you. 621 00:46:41,922 --> 00:46:44,722 You watch cops too. 622 00:46:44,922 --> 00:46:47,722 And since we are both law enforcement, we share a duty. 623 00:46:47,922 --> 00:46:50,164 Do we not? 624 00:46:50,385 --> 00:46:53,399 If there is a stink, we must investigate. 625 00:46:53,537 --> 00:46:57,722 We must gather evidence because evidence makes us see the truth. 626 00:46:58,362 --> 00:46:59,722 Is this the stink of a criminal act... 627 00:46:59,922 --> 00:47:02,646 or is it a turd in a bag? 628 00:47:02,922 --> 00:47:07,722 Babitch isn't dead. You know that and I know that. 629 00:47:07,922 --> 00:47:09,937 Ray got him off that bridge alive... 630 00:47:10,078 --> 00:47:11,623 before he could talk. 631 00:47:12,238 --> 00:47:16,722 But he wasn't so lucky the last time when the shit hit the fan with Tunney. 632 00:47:15,922 --> 00:47:19,722 That boy he took care of later. But now what? 633 00:47:19,922 --> 00:47:22,722 What does Ray do now? That's the $64,000 question. 634 00:47:22,922 --> 00:47:25,722 And that's why I'm here. 635 00:47:25,922 --> 00:47:27,722 That's why I'm here, Sheriff. 636 00:47:27,922 --> 00:47:30,722 Because you're on the inside. 637 00:47:30,922 --> 00:47:32,722 And besides the church traffic, and the cats in the trees... 638 00:47:32,922 --> 00:47:34,722 and all that other bullshit, okay... 639 00:47:34,922 --> 00:47:38,922 there isn't much here for you to do to keep your mind busy. 640 00:47:39,165 --> 00:47:41,722 But I look at you, Sheriff... 641 00:47:41,922 --> 00:47:45,722 and I see a man who's waiting for something to do. 642 00:47:45,922 --> 00:47:49,722 And here I am. 643 00:47:49,922 --> 00:47:52,722 Here I am saying, "Sheriff... 644 00:47:52,922 --> 00:47:56,376 I got something for you to do." 645 00:47:56,763 --> 00:47:59,638 [I don't wanna go through this again. Man: It's too fucking bad.] 646 00:48:00,922 --> 00:48:04,722 I can't! I told the boys... 647 00:48:04,922 --> 00:48:07,722 I mean, they're downstairs now saying good-bye. 648 00:48:07,922 --> 00:48:11,722 Ray, how many people you got at this party? The whole 3-7? You got a party downstairs. 649 00:48:11,922 --> 00:48:15,922 Here I am scrambling, cleaning this thing up for you, and you're throwing a fuckin' party. 650 00:48:15,922 --> 00:48:20,622 The mayor's gonna suspend this case. I'm making it happen tomorrow! 651 00:48:20,922 --> 00:48:25,822 But sooner or later, Ray, they gotta find a body in that river or it will not hold. 652 00:48:25,922 --> 00:48:29,922 Mets, it's my sister-in-law's kid! 653 00:48:30,922 --> 00:48:32,722 Didn't you say he was adopted? 654 00:48:35,023 --> 00:48:36,423 What�s up, Freddy ? 655 00:48:38,422 --> 00:48:42,222 Ray, this doesn't make things very easy for me. I mean... 656 00:48:42,422 --> 00:48:46,222 This is a pretty big thing you're having here the day after. How do you think... 657 00:48:46,422 --> 00:48:49,222 Freddy, what are you talking about? 658 00:48:49,422 --> 00:48:53,222 This guy came to see me yesterday, this Moe Tilden from I.A. 659 00:48:53,422 --> 00:48:55,222 He brought all these pictures and... Freddy. 660 00:48:55,422 --> 00:48:59,422 That guy's had a hard-on for me for years. It's a personal thing. 661 00:49:00,422 --> 00:49:02,222 He is a scumbag. All right. 662 00:49:02,422 --> 00:49:06,422 You know how they recruit at I.A.D.? They catch you on the take. 663 00:49:07,422 --> 00:49:10,222 And they tell you you can either do time or join 'em. 664 00:49:11,722 --> 00:49:14,422 Well, he knows you know Superboy is... 665 00:49:16,422 --> 00:49:19,222 I told him he was dead, Ray. I told him he was wrong about you, but... 666 00:49:19,422 --> 00:49:23,422 I'm the sheriff. I mean, I'm supposed to know what's goin' on. 667 00:49:25,422 --> 00:49:27,222 How do you think this looks? 668 00:49:27,422 --> 00:49:31,222 Go home, Freddy... and don't think so much. 669 00:49:31,422 --> 00:49:34,222 Ray, I can't go. Freddy... 670 00:49:34,422 --> 00:49:38,422 Freddy, go home. Go home. Go home. I can't go... 671 00:49:49,422 --> 00:49:53,222 Yo, Ross, come over here. Look at this. 672 00:49:53,422 --> 00:49:57,422 Super! 673 00:49:59,422 --> 00:50:03,222 It's not Murray. It's not Murray. He's part of a search. 674 00:50:03,422 --> 00:50:07,422 In Tempe, Arizona. Atlanta, Georgia. Atlanta, Georgia. 675 00:50:11,422 --> 00:50:15,422 Murray, Murray. Listen. 676 00:50:16,422 --> 00:50:19,222 I want you to have this. No, no, Aunt Rose, I'm fine. Seriously. I gotta go... 677 00:50:19,422 --> 00:50:22,222 Look, Murray, look. Listen to me. 678 00:50:22,422 --> 00:50:25,222 I want you to have this. 679 00:50:25,422 --> 00:50:28,222 All right, all right. You made it for me? 680 00:50:28,422 --> 00:50:30,222 Yeah. Thank you. 681 00:50:30,422 --> 00:50:34,422 Okay. Thank you. 682 00:50:42,922 --> 00:50:44,722 Hi. 683 00:50:44,922 --> 00:50:48,922 Hi. 684 00:50:50,922 --> 00:50:52,722 You guys have another fight? 685 00:50:52,922 --> 00:50:55,722 We were supposed to have a big talk. 686 00:50:55,922 --> 00:50:58,722 Mmm. 687 00:50:58,922 --> 00:51:00,722 So I sent Caroline over to my mom's. 688 00:51:00,922 --> 00:51:04,722 And, um... 689 00:51:04,922 --> 00:51:06,722 and Joey called and told me that he was stuck... 690 00:51:06,922 --> 00:51:10,722 and that he made some arrest. 691 00:51:10,922 --> 00:51:12,722 I mean, I... 692 00:51:12,922 --> 00:51:16,922 I can't believe him when he tells me... anything. 693 00:51:19,922 --> 00:51:23,922 Liz, you wanna come inside? 694 00:51:27,023 --> 00:51:31,823 [Record: I met a little girl and I settled down ] 695 00:51:31,922 --> 00:51:35,922 You can get this on CD, you know... in stereo. 696 00:51:36,922 --> 00:51:39,722 It wouldn't matter to me. 697 00:51:39,922 --> 00:51:43,922 All right. 698 00:51:45,123 --> 00:51:47,823 [We got married] 699 00:51:48,922 --> 00:51:52,722 You know, it's a funny thing when you owe someone your life. 700 00:51:52,824 --> 00:52:01,586 [Then little by little We drifted from each other�s arms ] 701 00:52:03,635 --> 00:52:07,722 Why is it you never got married, Freddy? 702 00:52:07,823 --> 00:52:11,273 [It was just restlessness] 703 00:52:14,922 --> 00:52:18,922 All the best girls were taken. 704 00:52:21,113 --> 00:52:27,735 [And it was somethin� more. I guess] 705 00:52:28,732 --> 00:52:35,807 [ That tore us apart and made us weep ] 706 00:52:37,663 --> 00:52:41,888 [I�m drivin� a stolen car ] 707 00:52:42,000 --> 00:52:46,034 [Down on Eldridge Avenue] 708 00:52:46,441 --> 00:52:50,579 [Each night I wait to get caught] 709 00:52:51,298 --> 00:52:54,580 [But I never do] 710 00:53:02,922 --> 00:53:06,922 This is crazy. Yes. 711 00:53:18,922 --> 00:53:20,722 All right, take it easy. All right? 712 00:53:20,922 --> 00:53:24,922 All right, Gabriel, take it easy. 713 00:53:42,922 --> 00:53:45,722 Murray? 714 00:53:45,922 --> 00:53:47,722 Hey, Murray! 715 00:53:47,922 --> 00:53:51,722 Ray's outside waitin' for ya. 716 00:53:51,922 --> 00:53:55,922 You comin' or what? I'm comin', I'm comin'. 717 00:54:21,922 --> 00:54:25,922 That was a great party, Ray. 718 00:54:30,922 --> 00:54:34,722 You know, Ray, it's a really great thing you did. 719 00:54:34,422 --> 00:54:38,222 Makin' a place where everybody could stick together. 720 00:54:38,422 --> 00:54:40,222 I mean... 721 00:54:40,922 --> 00:54:44,722 you know I know you didn't have to do this for me. 722 00:54:44,922 --> 00:54:47,722 You could�ve just... 723 00:54:47,922 --> 00:54:50,722 I just... I wanna let you know I appreciate it. 724 00:54:51,975 --> 00:54:52,722 I really do. 725 00:54:52,922 --> 00:54:54,722 Everyone's gone. Just us, buddy. 726 00:54:54,922 --> 00:54:57,722 That's it. 727 00:54:57,922 --> 00:55:01,722 I always said to my mom, "Uncle Ray doesn't like me, but..." 728 00:55:01,922 --> 00:55:04,722 I always liked you, Murray. 729 00:55:04,922 --> 00:55:06,722 You just sweat too much. 730 00:55:07,308 --> 00:55:10,722 Hey, what's doin'? Hey, Superboy. 731 00:55:10,922 --> 00:55:14,722 So what are we gonna do now? I'm gonna go meet some people? 732 00:55:14,922 --> 00:55:18,722 How does this work? I've got all my bags packed and everything, Ray. 733 00:55:18,922 --> 00:55:22,922 Just I'm a little buzzed. You know, maybe we could do this tomorrow or something. 734 00:55:24,922 --> 00:55:27,722 I'm really tired, Ray. 735 00:55:27,922 --> 00:55:30,722 Where's Joey? He's working tonight, kid. 736 00:55:30,922 --> 00:55:32,722 Yeah? 737 00:55:32,922 --> 00:55:34,722 Sorry it came out this way, Murray. 738 00:55:34,922 --> 00:55:38,922 Ah, it's not that bad, Jack. 739 00:55:39,922 --> 00:55:43,922 Yeah, it is, Murray. 740 00:56:03,922 --> 00:56:07,722 Fuck! What the fuck is going on here? 741 00:56:07,922 --> 00:56:10,722 What is this? What are you doin'? What are you doin', huh? 742 00:56:10,922 --> 00:56:13,722 Stay outta this. What the fuck is this? 743 00:56:13,922 --> 00:56:16,722 Ray, you said P.D.A. Was gonna set him up with a new life. 744 00:56:16,922 --> 00:56:20,922 You think I'm all that, Joey? 745 00:56:47,922 --> 00:56:51,922 Ah, fuck it. 746 00:56:57,922 --> 00:57:00,722 Put your files in there. We're done. 747 00:57:00,922 --> 00:57:04,722 It's over. 748 00:57:04,922 --> 00:57:06,722 Moe... We were shut down by the mayor. Here. 749 00:57:06,922 --> 00:57:09,722 What the fuck is this? Put your files in there. The case is closed. 750 00:57:09,922 --> 00:57:12,722 Reuben, what are you doin'? What are you doin'? 751 00:57:12,922 --> 00:57:14,722 I'm on hold with the phone company. Is that the Garrison file? 752 00:57:14,922 --> 00:57:18,922 Is that a Garrison file? Give me your Garrison files. Give me the Garrison files. 753 00:57:19,922 --> 00:57:21,722 Give me it all. Give me it all. All right, all right. 754 00:57:21,922 --> 00:57:24,722 Is that more? I'll take everything. The case is closed. 755 00:57:24,922 --> 00:57:27,722 The case is fucking closed! 756 00:57:27,922 --> 00:57:31,922 Closed! 757 00:57:33,922 --> 00:57:35,722 The case is closed, finished, over! 758 00:57:35,922 --> 00:57:37,722 Go to lunch. I, uh... 759 00:57:37,922 --> 00:57:39,722 Go to lunch! 760 00:57:39,922 --> 00:57:41,722 Go! Hey, go to lunch. 761 00:57:42,238 --> 00:57:46,159 Go to lunch! The case is closed. Everybody, get the fuck outta here. 762 00:57:46,712 --> 00:57:50,922 Get outta here! The case is fucking closed! 763 00:57:55,922 --> 00:57:59,191 [RADIO: With community leaders and pundits crying "Cover up,"] 764 00:57:59,222 --> 00:58:02,235 [Mayor Farelli's suspension of the Babitch case is a big gamble...] 765 00:58:02,278 --> 00:58:03,723 [for his upcoming reelection campaign.] 766 00:58:03,724 --> 00:58:07,697 [The decision, however, has scored big points with the cop vote...] 767 00:58:07,725 --> 00:58:11,325 [which the mayor has depended upon in the past.] 768 00:58:12,222 --> 00:58:14,022 What do you want? 769 00:58:14,222 --> 00:58:17,022 Are you gonna help us, or not? 770 00:58:17,022 --> 00:58:20,591 Help you help what? Help...help Ray here find him? 771 00:58:20,656 --> 00:58:24,022 Help Ray finish cleaning up his goddamn pool with the guy's head? Is that it? 772 00:58:24,139 --> 00:58:27,682 Huh, Mr. Humanitarian? You got something you wanna say to me, Ray? 773 00:58:27,734 --> 00:58:31,769 Or is this about something a little more personal? 774 00:58:32,197 --> 00:58:34,638 I'm on at 10:00. I'm outta here. 775 00:58:34,741 --> 00:58:37,015 We all are. We got another hour. 776 00:58:37,222 --> 00:58:41,222 Hey, come on, Joey. 777 00:58:50,222 --> 00:58:54,022 Instead of taking cop lessons from a cokehead... 778 00:58:54,222 --> 00:58:57,022 maybe you should be lookin' at that fire, you know? 779 00:58:57,222 --> 00:59:00,361 My girl over at Chase says Figgs is missing a few payments. 780 00:59:00,474 --> 00:59:04,728 Where were you that night, Jack? 781 00:59:06,222 --> 00:59:09,022 I had nothin' to do with it. 782 00:59:09,222 --> 00:59:13,022 That would be retribution. And that I leave to God Almighty. 783 00:59:13,622 --> 00:59:16,022 I'm Gandhi. 784 00:59:17,520 --> 00:59:20,022 I'm tellin' ya, the mob built this town for Ray... 785 00:59:20,022 --> 00:59:24,022 so they could own a fuckin' precinct. 786 00:59:24,222 --> 00:59:28,222 He's a deep and dark motherfuck. 787 00:59:29,922 --> 00:59:32,022 What you're feelin' right now, Freddy... 788 00:59:32,222 --> 00:59:36,022 friendless, angry, nervous, misunderstood... 789 00:59:36,322 --> 00:59:38,022 this is it, this is the life. 790 00:59:38,222 --> 00:59:42,222 You're lucky your ear kept you off the force. 791 00:59:43,289 --> 00:59:46,022 You know... 792 00:59:46,222 --> 00:59:50,022 if I saw Liz... 793 00:59:50,222 --> 00:59:53,022 drowning in the water... 794 00:59:53,222 --> 00:59:57,022 If I saw that today... 795 00:59:57,222 --> 00:59:59,022 I wouldn't go in. 796 00:59:59,726 --> 01:00:03,222 I'd stand there, and I'd think about it. 797 01:00:05,222 --> 01:00:08,022 And that's the best thing I ever did with my life. 798 01:00:08,754 --> 01:00:12,022 So? So? 799 01:00:12,222 --> 01:00:16,022 So you wanna sit around your whole life wishing you were on the force? 800 01:00:16,222 --> 01:00:18,154 Or do you wanna bring the faggot in ? 801 01:00:18,427 --> 01:00:21,223 Let him spill 802 01:00:22,222 --> 01:00:25,022 I wouldn't know where to begin. 803 01:00:25,418 --> 01:00:28,509 All right. Brother's in deep shit. 804 01:00:28,622 --> 01:00:31,422 He's down, he's bleeding, and you gotta get there. 805 01:00:31,622 --> 01:00:35,685 But there's lights, right? All over the city, red lights. 806 01:00:35,222 --> 01:00:37,022 You go through the red lights. 807 01:00:37,222 --> 01:00:41,022 Sure, you fire up the roof, you wail, you go through the red lights, but that's slow... 808 01:00:41,622 --> 01:00:43,422 Freddy, fighting your way through traffic. 809 01:00:43,622 --> 01:00:45,422 The goal is perpetual motion. 810 01:00:46,098 --> 01:00:48,422 You move diagonal. 811 01:00:48,222 --> 01:00:50,781 You turn the wheel when you hit a red light. 812 01:00:50,922 --> 01:00:53,553 But you don't drive down Broadway to get to Broadway. 813 01:00:53,670 --> 01:00:55,558 But how does this apply to what you were saying in there? 814 01:00:55,621 --> 01:00:57,625 It applies, Freddy! 815 01:00:57,739 --> 01:01:01,339 It's just as easy to tail a man walking in front of him. 816 01:01:01,422 --> 01:01:05,590 Now, you butt heads with these friends of ours, you're gonna come at them head-on? 817 01:01:06,122 --> 01:01:08,922 Okay. They got lives, Freddy. 818 01:01:09,122 --> 01:01:12,422 Families. 819 01:01:12,722 --> 01:01:14,622 No. 820 01:01:14,722 --> 01:01:17,422 You move diagonal. 821 01:01:17,622 --> 01:01:20,922 You jag. 822 01:01:21,122 --> 01:01:23,922 MAN: Ah, Christ! Where the fuck are you guys? 823 01:01:23,923 --> 01:01:25,523 [Officer On Radio: Stay cool, Tom, we�re on our way. I need you to wait.] 824 01:01:26,122 --> 01:01:29,922 I'm down. But, but Joey, he's tryin' to hold on... 825 01:01:30,122 --> 01:01:31,922 but this big bastard, he cut me up. 826 01:01:32,122 --> 01:01:34,922 [Stay cool, Tom. I need your location.] 827 01:01:35,122 --> 01:01:37,922 Agh! He's a fucking monster! I need your location! 828 01:01:38,122 --> 01:01:42,122 I need an assist. I can't move. I think he cut my tendon. 829 01:01:42,123 --> 01:01:44,223 Fuck up! Bullshit! 830 01:01:47,122 --> 01:01:51,122 You got a wife, huh? Huh? You got a baby? 831 01:01:52,422 --> 01:01:55,922 Quit! Tell me you quit. 832 01:01:56,122 --> 01:01:57,922 I'll let you go. You go home. 833 01:01:58,122 --> 01:02:01,922 Kiss your wife. Eat your baby's Fruit Loops and shit. 834 01:02:02,122 --> 01:02:04,922 You thank me, motherfucker, you're gonna be redeemed. 835 01:02:05,122 --> 01:02:06,922 Re-re-redeemed... 836 01:02:07,122 --> 01:02:11,122 Officer... Randone. 837 01:02:27,122 --> 01:02:28,922 Shit! 838 01:02:29,122 --> 01:02:30,922 Motherfucker! Shit. 839 01:02:37,122 --> 01:02:40,922 It's the roof, Jack. You got units sent in. 840 01:02:41,122 --> 01:02:43,922 All right, I'll check the front. 841 01:02:48,322 --> 01:02:52,322 Come on, come on. 842 01:02:53,122 --> 01:02:54,922 Son of a bitch! 843 01:02:55,122 --> 01:02:58,922 Agh! Agh! 844 01:02:59,122 --> 01:03:03,122 Please. 845 01:03:17,122 --> 01:03:20,922 Help! Help! 846 01:03:21,722 --> 01:03:27,122 No! No! No! 847 01:03:30,122 --> 01:03:33,922 No! 848 01:03:34,122 --> 01:03:38,122 In here! 849 01:03:44,122 --> 01:03:46,922 Joey's in trouble, Ray. 850 01:03:47,122 --> 01:03:51,122 Ray, let's just break the fuckin' thing down. 851 01:03:53,122 --> 01:03:57,122 Got it. 852 01:04:33,561 --> 01:04:36,478 [CNBC new: His father is serving a life sentence for murder,] 853 01:04:36,512 --> 01:04:40,047 [Murdering an ex-girlfriend with a sawed-off shotgun back in 1988.] 854 01:04:40,114 --> 01:04:43,157 [The New York Times is quoting one friend of Royster saying...] 855 01:04:43,199 --> 01:04:48,122 [that the guy had an I.Q. Of 160.] 856 01:04:54,122 --> 01:04:56,922 I need your help. 857 01:04:57,122 --> 01:04:58,922 They're tryin' to kill me. 858 01:04:59,122 --> 01:05:00,922 Who? Who? 859 01:05:01,122 --> 01:05:03,922 My friends tried to kill me. Ray Donlan tried to kill me. 860 01:05:06,122 --> 01:05:07,922 Shit! 861 01:05:08,122 --> 01:05:09,922 Holy shit! 862 01:05:10,122 --> 01:05:13,922 Speak of the devil! 863 01:05:27,922 --> 01:05:29,922 Freddy, forget it. 864 01:05:38,625 --> 01:05:41,764 I don't get this. 865 01:05:41,822 --> 01:05:44,622 This doesn't make any sense. 866 01:05:44,822 --> 01:05:46,622 Why'd they get Superboy off the bridge... 867 01:05:46,822 --> 01:05:49,622 bring him back here and kill him? 868 01:05:51,399 --> 01:05:54,122 Ray had a plan... 869 01:05:54,241 --> 01:05:56,008 and it got very fucked up. 870 01:05:58,064 --> 01:06:02,253 Why didn�t Superboy go to New York to get some help ? 871 01:06:02,351 --> 01:06:06,841 I don�t know. He�s got his Aunt Rosie here. I don�t know. 872 01:06:06,975 --> 01:06:09,709 Ray�s wired into the State Police. 873 01:06:09,805 --> 01:06:11,786 He�s got friends in lnternal Affairs. 874 01:06:11,820 --> 01:06:15,831 If he wants someone dead, they�re dead anywhere. 875 01:06:36,622 --> 01:06:40,742 You awake, Freddy? 876 01:06:43,641 --> 01:06:46,442 Aw, I feel like shit. 877 01:06:47,235 --> 01:06:50,622 Fuckin' allergy that's killin' me. 878 01:06:56,534 --> 01:06:58,561 Hey. 879 01:07:12,622 --> 01:07:16,422 "In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... 880 01:07:16,622 --> 01:07:18,422 through our Lord, Jesus Christ... 881 01:07:19,622 --> 01:07:22,422 we commend to Almighty God our brother Joseph... 882 01:07:22,622 --> 01:07:24,422 and we commit his body to the ground. 883 01:07:24,622 --> 01:07:27,422 The Lord bless him and keep him. 884 01:07:27,622 --> 01:07:31,622 The Lord make His face to shine upon him and be gracious unto him. 885 01:07:32,162 --> 01:07:36,622 The Lord lift up His countenance upon him, and give him peace." 886 01:07:37,622 --> 01:07:41,622 Honor Guard, retreat. 887 01:07:48,996 --> 01:07:51,000 Hey, Ray! 888 01:07:53,349 --> 01:07:55,000 Hey, Freddy! 889 01:07:56,598 --> 01:07:59,697 I came to tell you that Superboy came to see me, Ray. 890 01:07:59,752 --> 01:08:01,727 a couple nights ago. 891 01:08:02,028 --> 01:08:04,735 Mm-hmm. He�s scared. 892 01:08:04,736 --> 01:08:08,281 He�s a fugitive, and he�s convinced you�re gonna kill him. 893 01:08:08,984 --> 01:08:11,814 He�s a mixed-up kid. 894 01:08:11,815 --> 01:08:13,815 So are you...? 895 01:08:13,857 --> 01:08:16,816 Ray, there�s gotta be a way out of this for everyone. 896 01:08:16,881 --> 01:08:19,817 So, I say why don�t we all go in tomorrow together... 897 01:08:19,818 --> 01:08:21,511 Freddy! 898 01:08:22,037 --> 01:08:25,145 I invited men, 899 01:08:25,238 --> 01:08:26,783 Cops, 900 01:08:27,057 --> 01:08:28,309 Good men 901 01:08:28,541 --> 01:08:30,357 To live in this town. 902 01:08:31,858 --> 01:08:35,311 And these men, to make a living, they cross that bridge every day... 903 01:08:35,315 --> 01:08:39,077 ...to a place where everything is upside down. 904 01:08:39,078 --> 01:08:42,743 Where the cop is the perp, and the perp is the victim. 905 01:08:42,844 --> 01:08:47,505 The only thing they did, was to get their families out. 906 01:08:47,506 --> 01:08:50,506 before it got to them. 907 01:08:50,593 --> 01:08:53,007 We made a place where things make sense, 908 01:08:53,208 --> 01:08:57,041 and you can walk across the street without fear. 909 01:08:57,342 --> 01:09:00,042 And you come to me with a plan to set things right. 910 01:09:00,043 --> 01:09:04,470 Everyone in this city holding hands, singing "We Are the World." 911 01:09:04,471 --> 01:09:07,287 That�s very nice. 912 01:09:07,288 --> 01:09:12,465 But, Freddy, your plan is the plan of a boy. 913 01:09:14,534 --> 01:09:18,681 You made it on the back of a matchbook without thinking ! 914 01:09:19,802 --> 01:09:22,682 Without looking at the cards. 915 01:09:23,983 --> 01:09:25,683 I look at the cards. 916 01:09:25,984 --> 01:09:28,684 I see this town... 917 01:09:28,685 --> 01:09:31,685 ...destroyed. 918 01:09:31,686 --> 01:09:34,394 Now, that�s not what you want, is it ? 919 01:09:35,295 --> 01:09:38,896 I look at this town... 920 01:09:38,897 --> 01:09:41,783 ...and I don�t like what I see anymore. 921 01:09:41,898 --> 01:09:45,748 Who the fuck do you think you are ? 922 01:10:30,622 --> 01:10:32,422 No, I don't know. What the hell are you doing? 923 01:10:32,622 --> 01:10:36,422 I just, uh... I got, I got... Call you back. 924 01:10:36,622 --> 01:10:39,422 Excuse me. I'm sorry. Moe, I apologize. He just walked in here. 925 01:10:39,622 --> 01:10:42,422 I'm sorry for rushing in like this, but you were right. 926 01:10:42,622 --> 01:10:44,422 They tried to kill him like you said, but he got away. 927 01:10:44,622 --> 01:10:47,422 Now he's runnin' through the woods. He's like a scared animal. He's scared to death. 928 01:10:47,622 --> 01:10:49,422 That motherfucker should be scared. 929 01:10:49,622 --> 01:10:53,622 His uncle got this case closed with one phone call. 930 01:10:54,622 --> 01:10:58,622 Look, I'm sorry it took so long for me to come around, but you were right. 931 01:10:59,622 --> 01:11:02,422 I couldn't see the truth. Like you said, the evidence, my loyalty, they were confusing. 932 01:11:02,622 --> 01:11:06,422 They never give you any napkins in this place. 933 01:11:06,622 --> 01:11:08,422 What am I supposed to use? 934 01:11:08,622 --> 01:11:11,422 You want this? 935 01:11:11,622 --> 01:11:14,422 What is this? You came to me, to my town... 936 01:11:14,622 --> 01:11:17,422 with all these speeches, talking to me about doing the right thing. 937 01:11:17,622 --> 01:11:19,422 I'm doing the right thing. What's goin' on? What are you doing? 938 01:11:19,622 --> 01:11:23,422 That was like two weeks ago. 939 01:11:23,622 --> 01:11:27,622 Two weeks ago? 940 01:11:31,475 --> 01:11:32,422 What about Babitch? 941 01:11:32,622 --> 01:11:36,622 What about him? Fuck him. 942 01:11:37,622 --> 01:11:41,422 What about Donlan? Fuck him too. 943 01:11:41,622 --> 01:11:43,422 What about Joey Randone? 944 01:11:43,622 --> 01:11:47,622 He fell off a building. Don't you read the papers? 945 01:11:49,022 --> 01:11:51,422 Listen, Sheriff, I'm really sorry... 946 01:11:51,622 --> 01:11:53,422 to have awoken you from your slumber, but it's over. 947 01:11:53,622 --> 01:11:56,422 Hands are tied now. You shut me down. 948 01:11:56,622 --> 01:11:59,422 No, listen to me. You're I.A. That's why I came to you. You can do whatever you want. 949 01:11:59,622 --> 01:12:02,422 Remember you came to me, said: "You wanna be a cop?" I'm bein' a cop. 950 01:12:02,622 --> 01:12:06,422 I offered you a chance. I'm asking you for some help. I need to do something. 951 01:12:06,622 --> 01:12:09,422 I need to do this for myself. Listen, you deaf fuck. I offered you a chance. 952 01:12:09,622 --> 01:12:12,422 When we could have done something, I offered you a chance to be a cop... 953 01:12:12,622 --> 01:12:14,422 and you blew it! 954 01:12:14,622 --> 01:12:18,622 You blew it. 955 01:12:29,622 --> 01:12:33,622 You people are all the same. 956 01:12:35,622 --> 01:12:39,622 That cupcake makes a mess, we got a case again. 957 01:13:45,622 --> 01:13:48,422 The mob runs millions in drugs through their precinct... 958 01:13:48,622 --> 01:13:52,622 and everybody gets a nice house. 959 01:13:53,622 --> 01:13:57,622 Figgs is right. The mob owns this town. 960 01:14:18,622 --> 01:14:20,422 They closed the case, Freddy. If they don't have... 961 01:14:20,622 --> 01:14:24,422 The stomach for it... They had to. It's circumstantial. 962 01:14:24,622 --> 01:14:26,422 You don't have anything either. 963 01:14:26,622 --> 01:14:30,622 All that stuff is illegal. You stole it. 964 01:14:50,822 --> 01:14:54,822 I know this guy. 965 01:15:08,822 --> 01:15:12,822 He's a corrections officer. 966 01:15:29,622 --> 01:15:33,422 They took care of Tunney when he was gonna talk. 967 01:15:33,622 --> 01:15:36,422 Then how come Figgis didn't do somethin' about it? He was Ray's right-hand man back then. 968 01:15:36,622 --> 01:15:39,422 Then they tried to kill Superboy. 969 01:15:39,622 --> 01:15:42,422 They were hiding him, Freddy. 970 01:15:42,622 --> 01:15:46,422 Then they burned down Figgsy's house when they think he might talk. 971 01:15:46,622 --> 01:15:50,622 You don't know that. We went over every inch of that house. 972 01:15:53,622 --> 01:15:57,422 Not everything is a hexagonal conspiracy. 973 01:15:57,922 --> 01:16:00,422 I think you been hangin' around Figgs too much. 974 01:16:00,622 --> 01:16:04,922 He's the only one getting cash out of that house, and he's totally playing you... 975 01:16:06,622 --> 01:16:10,422 just like those assholes in the city. 976 01:16:10,622 --> 01:16:14,622 And I'm sorry, but... there's nothing you can do about this. 977 01:16:15,622 --> 01:16:19,622 Yes, there is. I can find Superboy and I can bring him in. 978 01:16:26,622 --> 01:16:30,422 I'm going back upstate. I want my old job back. 979 01:16:30,622 --> 01:16:33,422 I don't want any part of this. 980 01:16:33,622 --> 01:16:36,422 I don't want any part of this place. 981 01:16:36,622 --> 01:16:40,622 Come on, Cindy. 982 01:16:42,622 --> 01:16:46,422 Geez. 983 01:16:46,622 --> 01:16:50,622 Freddy, look, I don't know about Ray, okay? 984 01:16:51,622 --> 01:16:55,422 But everyone in Garrison is not a murderer. 985 01:16:55,622 --> 01:16:59,622 No. They just keep their eyes closed and their mouths shut just like me. 986 01:17:18,622 --> 01:17:20,422 Hey, Freddy. 987 01:17:28,622 --> 01:17:30,422 All right, thank you. Thank you. 988 01:17:30,622 --> 01:17:32,422 Thank you, sweetheart. I love you too. 989 01:17:32,622 --> 01:17:36,622 All right, terrific. 990 01:18:03,222 --> 01:18:05,022 Two in the center? 991 01:18:05,222 --> 01:18:08,022 Uh-uh. No. Rules are different for cops. 992 01:18:08,167 --> 01:18:11,422 I'm losin' my shirt here with you guys. So what do I got to do? 993 01:18:11,622 --> 01:18:14,422 Five out of six in the star. Five out of six. 994 01:18:14,622 --> 01:18:17,422 Hey, Freddy. You a cop too? 995 01:18:17,622 --> 01:18:20,422 Yeah, yeah, I heard ya. 996 01:18:20,622 --> 01:18:24,622 Enjoy your trip to the big city? 997 01:18:30,622 --> 01:18:34,622 You gotta hit the next five to win. 998 01:18:42,622 --> 01:18:46,622 Shit! 999 01:18:49,622 --> 01:18:52,422 I just hope you're not trying to prove anything, Freddy. 1000 01:18:52,622 --> 01:18:55,422 I know some of them are real assholes. 1001 01:18:55,622 --> 01:18:58,422 You know. They think they're high priests or somethin'. I don't know. 1002 01:18:58,622 --> 01:19:02,622 But why would they do all this? You know, maybe they're doin' the right thing. 1003 01:19:05,622 --> 01:19:09,422 Liz, I saw these pictures of Ray meeting with these guys. 1004 01:19:09,622 --> 01:19:11,422 You know, like mobsters. 1005 01:19:11,622 --> 01:19:15,622 Everyone's houses are financed by these mob banks. Says who? I.A.? 1006 01:19:17,622 --> 01:19:20,422 Even you said Joey's death was no accident. 1007 01:19:20,622 --> 01:19:23,422 Joey fell off a building, Freddy! Okay? 1008 01:19:23,622 --> 01:19:27,422 Now, I don't need this opened up Maybe you do. I don't. 1009 01:19:27,622 --> 01:19:30,422 All Joey wanted was a place for us to live. 1010 01:19:30,622 --> 01:19:34,422 Now, who are you to judge that until you've walked in his shoes? 1011 01:19:34,622 --> 01:19:38,622 Maybe that's what you're tryin' to do with me. 1012 01:19:48,622 --> 01:19:50,422 What're you gonna do, Freddy? 1013 01:19:50,622 --> 01:19:52,422 Huh? 1014 01:19:52,622 --> 01:19:55,422 You gonna arrest the whole town? 1015 01:19:55,622 --> 01:19:59,622 You goin' to New York to take "paint by number" cop lessons? 1016 01:20:00,622 --> 01:20:02,422 You know, Ray likes you. 1017 01:20:02,622 --> 01:20:06,622 That don't mean I'm gonna let you fuck him over. 1018 01:20:08,622 --> 01:20:11,422 Ray Donlan gave you this job, Freddy. 1019 01:20:11,622 --> 01:20:15,622 You forgot that? We made your sorry ass! 1020 01:20:17,622 --> 01:20:20,422 So now you can do us a favor, huh? 1021 01:20:20,622 --> 01:20:24,422 You could tell us... Where Superboy is. 1022 01:20:24,622 --> 01:20:28,622 If I knew where he was, he'd be in the city already. 1023 01:20:32,622 --> 01:20:34,422 You're gonna be hurtin', Freddy. 1024 01:20:34,622 --> 01:20:37,422 You're not gonna know when, you're not gonna know where. 1025 01:20:37,622 --> 01:20:41,622 You're gonna be hurtin'. You mark my words. I'm watchin' you! 1026 01:21:17,622 --> 01:21:20,422 Hey. 1027 01:21:20,622 --> 01:21:23,422 You got your check. Yep. 1028 01:21:23,622 --> 01:21:27,622 Thanks to you, Freddy. Filing out those forms in such a timely fashion. 1029 01:21:29,622 --> 01:21:31,422 Hmm. 1030 01:21:31,622 --> 01:21:35,422 You with Liz? Mm-hmm. 1031 01:21:35,622 --> 01:21:37,422 Where're ya goin'? 1032 01:21:37,622 --> 01:21:40,422 I don't know. 1033 01:21:40,622 --> 01:21:44,622 My leave came, so I thought I'd look around for a new reality. You know? 1034 01:21:46,622 --> 01:21:50,622 Anyway, I'm sure you could use your privacy, Freddy. 1035 01:21:54,622 --> 01:21:57,422 No, no. 1036 01:21:57,622 --> 01:22:01,622 No, no. 1037 01:23:16,622 --> 01:23:18,422 Look all you want, Freddy. 1038 01:23:18,622 --> 01:23:22,422 You're not gonna find anything. 1039 01:23:22,622 --> 01:23:26,622 I took care of it. 1040 01:23:29,886 --> 01:23:31,422 That lady cop... 1041 01:23:31,622 --> 01:23:35,622 from the Bomb Squad got you the stuff to do this with, didn't she? 1042 01:23:36,701 --> 01:23:40,422 You didn't know Monica was gonna be here. Did you, Figgs? 1043 01:23:40,622 --> 01:23:42,422 No. Monica said... 1044 01:23:42,622 --> 01:23:46,622 she was going over to her friend's house to watch some pay-per-view. 1045 01:23:47,622 --> 01:23:51,622 The thing was on a timer. I didn't know she was gonna be here, Freddy. 1046 01:23:53,622 --> 01:23:56,422 It's all bullshit. 1047 01:23:56,622 --> 01:23:58,422 You, Figgs, are the bullshit! 1048 01:23:58,622 --> 01:24:01,422 Smarten fuckin' up! 1049 01:24:01,622 --> 01:24:03,422 You even turned your back on Tunney when he needed your help. 1050 01:24:03,622 --> 01:24:07,422 Figgs! I'm gonna find Superboy, and I'm gonna bring him in. 1051 01:24:07,622 --> 01:24:10,422 And for once, everybody in this town's gonna tell the truth. 1052 01:24:10,622 --> 01:24:13,192 You gotta find him first, Freddy! I'll find him. 1053 01:24:13,175 --> 01:24:16,958 Listen to me. I got a check in my pocket for $200,000. 1054 01:24:17,006 --> 01:24:19,538 I got a chance to start my life again. 1055 01:24:19,622 --> 01:24:22,422 I don't give a shit about this town. I don't give a shit about that town. 1056 01:24:22,622 --> 01:24:25,422 And I don't give a shit about your fucking justice. 1057 01:24:25,622 --> 01:24:29,622 Bein' right is not a bulletproof vest, Freddy. 1058 01:24:31,770 --> 01:24:34,623 Go on, Figgsy, get the hell out of here. Go on! 1059 01:24:34,524 --> 01:24:36,422 Go on, Figgsy! 1060 01:24:36,622 --> 01:24:39,422 Go on! Run away! 1061 01:24:57,622 --> 01:24:59,422 Hey, Freddy. 1062 01:24:59,622 --> 01:25:01,422 Ray's not home. I know. 1063 01:25:01,622 --> 01:25:05,422 I'm lookin' for your nephew. 1064 01:25:05,622 --> 01:25:07,422 I don't know where he is. 1065 01:25:08,273 --> 01:25:10,422 Why the hell would I tell you if I did? 1066 01:25:10,622 --> 01:25:14,622 Rose, I'm his only chance. 1067 01:26:31,080 --> 01:26:33,422 Let's go. 1068 01:26:46,122 --> 01:26:48,922 Shut the fuck up! Would ya, please? 1069 01:26:49,122 --> 01:26:51,922 Sh... Fuck! 1070 01:27:01,785 --> 01:27:04,530 Yeah. No, please. 1071 01:27:04,924 --> 01:27:06,926 Who was he supposed to call ? 1072 01:27:07,110 --> 01:27:09,925 Ray knows everybody. 1073 01:27:10,926 --> 01:27:15,002 What am I supposed to do ? Let him go in alone ? What ? 1074 01:27:15,105 --> 01:27:17,927 You know what ? Okay, fine. 1075 01:27:20,569 --> 01:27:24,528 Why don�t you go home ? 1076 01:27:24,983 --> 01:27:27,087 I mean... 1077 01:27:27,507 --> 01:27:30,907 I wanna be here for you, Freddy, but... 1078 01:27:32,206 --> 01:27:33,930 Lisa�s nervous, you know. She�s pregnant. 1079 01:27:34,043 --> 01:27:38,120 I mean... So, go on. I�ll be fine. 1080 01:27:42,932 --> 01:27:44,546 You be careful, Freddy, huh ? 1081 01:27:44,605 --> 01:27:46,933 Yeah. You too. 1082 01:28:17,122 --> 01:28:21,122 Come on. 1083 01:28:21,839 --> 01:28:22,452 Oh, shit! 1084 01:28:22,522 --> 01:28:24,473 Get out, you jackass. I said, get out, buddy. 1085 01:28:24,522 --> 01:28:27,322 Oh, Jesus. You guys don't wanna do this. Jack. 1086 01:28:28,222 --> 01:28:30,481 Don't shit in your pants. He's not gonna kill ya. 1087 01:28:30,518 --> 01:28:32,023 This is the good one, right? 1088 01:28:32,072 --> 01:28:34,022 Oh, God! Oh, God! 1089 01:28:34,944 --> 01:28:36,022 Move, move, move! 1090 01:28:37,522 --> 01:28:41,322 All right, hit it, Jackie. Hit it, Jack! 1091 01:30:51,522 --> 01:30:55,522 Jesus Christ! 1092 01:30:58,522 --> 01:31:02,522 You fuck! 1093 01:32:45,522 --> 01:32:47,322 Freddy! 1094 01:33:18,522 --> 01:33:22,522 I can't hear you, Ray. 1095 01:33:29,522 --> 01:33:32,322 Hey, hey, hey, hey! 1096 01:33:32,522 --> 01:33:35,322 Hey, hey, hey, What're you doin'? 1097 01:33:35,522 --> 01:33:39,322 Excuse me, Lieutenant. 1098 01:33:39,522 --> 01:33:42,322 Come on, guys, it's cool. Everything's cool. 1099 01:33:42,522 --> 01:33:46,322 Everything's cool. Everything's cool. Come on. Come on. Everything's cool. 1100 01:33:46,522 --> 01:33:50,322 Where the hell are you goin'? Please move. 1101 01:33:50,522 --> 01:33:52,322 Holy shit! 1102 01:33:52,522 --> 01:33:54,322 Guys, guys, guys. Beat it. Beat it. 1103 01:33:54,522 --> 01:33:56,322 Everything's fine. Everything's fine. It's cool. 1104 01:33:56,522 --> 01:33:58,322 Hey, hey, hey, hey! What the fuck? 1105 01:33:58,522 --> 01:34:02,322 Come on, Freddy. Everything's cool. Everything's fine. 1106 01:34:02,522 --> 01:34:06,522 Wait, wait, wait. Where do you think you're goin'? Call E.M.S. Call E.M.S. 1107 01:34:08,522 --> 01:34:11,322 Come on, fellas, back up. Back up. Back up. Back up. 1108 01:34:11,522 --> 01:34:15,322 He can't hear. Reubens, take him. 1109 01:34:15,522 --> 01:34:19,522 Hey, hey, it's all right. It's okay. It's okay. They blew out his ear. 1110 01:34:20,522 --> 01:34:23,322 It's all right. It's all right! It's okay. 1111 01:34:23,522 --> 01:34:27,522 It's okay. Come on. 1112 01:34:28,522 --> 01:34:32,322 Go on, Freddy. 1113 01:34:32,522 --> 01:34:36,522 Come on inside. 1114 01:34:38,522 --> 01:34:42,522 Come on. 1115 01:35:04,522 --> 01:35:07,322 So Gary Figgis copped a plea. 1116 01:35:07,522 --> 01:35:11,322 Gave up the connection between Ray, the P.D.A. And the mob. 1117 01:35:11,522 --> 01:35:14,322 There were a shitload of indictments. 1118 01:35:14,522 --> 01:35:18,322 And the sheriff, Freddy Heflin... 1119 01:35:18,522 --> 01:35:21,322 You know, there's people on both sides of the river wish he never recovered. 1120 01:35:21,522 --> 01:35:25,322 They cursed the day he took down Ray Donlan. 1121 01:35:25,522 --> 01:35:27,322 But what they don't know, he figured out. 1122 01:35:27,522 --> 01:35:31,322 No one is above the law. 1123 01:35:31,522 --> 01:35:34,322 [Reporter: Four cops dead, and one dead cop resurrected.] 1124 01:35:34,522 --> 01:35:38,322 [In a bizarre twist, Murray "Superboy� Babitch sits alive and well in a holding cell...] 1125 01:35:38,522 --> 01:35:42,322 [Sheriff Fred Heflin apprehended Babitch single-handedly.] 1126 01:35:42,522 --> 01:35:46,322 [...he will be recovering the hearing in his good ear so that's good news.] 1127 01:35:46,522 --> 01:35:49,322 [Files were seized this morning...] 1128 01:35:49,522 --> 01:35:53,322 [Officer Gary Figgis testified about mob influence and bribery.] 1129 01:35:53,522 --> 01:35:55,322 [Three months since the shootout in Garrison, New Jersey...] 1130 01:35:55,522 --> 01:35:59,322 [reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering.] 1131 01:35:59,522 --> 01:36:02,322 [An unidentified corrections officer was arrested today...] 1132 01:36:02,522 --> 01:36:05,322 [for the murder three years ago of Officer Glenn Tunney.] 1133 01:36:05,522 --> 01:36:09,522 [I understand Jim Allen is with the mayor. Do you want to go back to him?] 1134 01:36:41,003 --> 01:36:43,000 Freddy ! 1135 01:36:43,255 --> 01:36:44,521 Freddy ! 1136 01:36:46,000 --> 01:36:48,868 Got a jackknifed truck up on Route 5. 1137 01:36:52,516 --> 01:36:54,583 You okay ? 1138 01:36:56,263 --> 01:36:58,004 Yeah. 1139 01:37:32,263 --> 01:37:38,004 [YTS.AG] HD movies at the smallest file size. 90120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.