All language subtitles for Cop and A Half New Recruit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,112 --> 00:00:48,637 (SIRENS BLARING) 2 00:01:11,271 --> 00:01:13,102 KARINA: As any officer knows, 3 00:01:13,173 --> 00:01:15,539 the key to good police work is knowing your beat. 4 00:01:16,042 --> 00:01:17,066 (CAMERA CLICKS) 5 00:01:17,143 --> 00:01:19,941 I work the mean streets of Darville Middle School. 6 00:01:20,747 --> 00:01:23,011 It might look like a harmless mix 7 00:01:23,083 --> 00:01:25,313 of acne and mind-numbing textbooks, 8 00:01:25,385 --> 00:01:28,218 but to my highly-trained eyes, 9 00:01:28,288 --> 00:01:30,813 this is a hub of nefarious activity, 10 00:01:31,524 --> 00:01:33,389 and it must be patrolled. 11 00:01:41,034 --> 00:01:42,934 Today's case involves a cyber-bully, 12 00:01:43,436 --> 00:01:45,131 screen name "Gewelz," 13 00:01:45,638 --> 00:01:49,165 who's been making not-so-nice comments on social media pages. 14 00:01:50,076 --> 00:01:52,408 I have a pretty good idea who it is, 15 00:01:52,479 --> 00:01:54,071 but I still need to prove it. 16 00:01:57,016 --> 00:01:59,246 Buenos nachos, Mr. Alverez. 17 00:01:59,652 --> 00:02:01,279 Just studying our Spanish. 18 00:02:01,488 --> 00:02:03,046 Vaya con burritos. 19 00:02:08,161 --> 00:02:10,186 (GROANS) 20 00:02:10,663 --> 00:02:13,655 Got the suspect in sight. Pretending to be studying. Over. 21 00:02:14,267 --> 00:02:15,859 Look at this girl. 22 00:02:15,935 --> 00:02:17,664 Is that a pimple or a volcano? 23 00:02:17,804 --> 00:02:19,066 (ALL LAUGHING) 24 00:02:19,139 --> 00:02:21,039 (SIGHS) Classic line. Gotta post it. 25 00:02:21,908 --> 00:02:23,500 Suspect is about to commit the crime. 26 00:02:23,910 --> 00:02:26,470 As soon as the post is complete, I'll make the bust. 27 00:02:26,546 --> 00:02:27,774 Over. (SIGHS) 28 00:02:27,847 --> 00:02:29,280 We're on the phone, K. 29 00:02:29,349 --> 00:02:30,941 You don't have to keep saying "over." 30 00:02:33,820 --> 00:02:36,618 "Is that a pimple or a..." 31 00:02:38,625 --> 00:02:40,115 How do you spell "volcano"? 32 00:02:40,527 --> 00:02:41,585 Gotcha. 33 00:02:43,263 --> 00:02:46,699 Cyber-bullying is a crime, and you're busted. 34 00:02:47,133 --> 00:02:48,259 I don't know what you're talking about. 35 00:02:48,835 --> 00:02:51,895 I think you do, Gewelz with a "G." 36 00:02:52,739 --> 00:02:55,105 (GASPS) Yeah, well, your screen name should be 37 00:02:55,175 --> 00:02:57,905 "New Girl Who Everybody Thinks is a Total Weirdo." 38 00:02:57,977 --> 00:02:58,966 (GIGGLES) 39 00:02:59,412 --> 00:03:02,711 You really took me down. I don't know how I'm coming back from that. 40 00:03:03,183 --> 00:03:04,582 I mean, I guess I could just... 41 00:03:05,018 --> 00:03:06,042 (CHIMES) 42 00:03:06,119 --> 00:03:07,245 ...delete your account. 43 00:03:07,487 --> 00:03:11,014 Two thousand pictures, and, not surprisingly, all of them of you. 44 00:03:11,624 --> 00:03:13,057 Poof! Gone. 45 00:03:13,426 --> 00:03:14,688 You hacked me? 46 00:03:14,761 --> 00:03:16,126 I wouldn't really call it a hack. 47 00:03:16,196 --> 00:03:19,495 I mean, "Farrah1!" as your password? 48 00:03:21,968 --> 00:03:23,026 Whoa, whoa, whoa, wait. 49 00:03:23,102 --> 00:03:25,696 Before you do whatever you're about to do, 50 00:03:26,773 --> 00:03:28,104 let me just say two words. 51 00:03:29,342 --> 00:03:30,331 Look out! 52 00:03:30,410 --> 00:03:31,399 (GASPS THEN SIGHS IN RELIEF) 53 00:03:31,678 --> 00:03:32,770 Nice try. 54 00:03:33,046 --> 00:03:34,570 (GASPS) BOY: Sorry, Farrah. 55 00:03:34,747 --> 00:03:35,805 That was lucky. 56 00:03:39,719 --> 00:03:40,879 You're so over! 57 00:03:44,224 --> 00:03:46,089 Excuse me! Pardon! On your left! 58 00:03:46,392 --> 00:03:47,381 (YELLS) 59 00:03:52,799 --> 00:03:54,198 KARINA: I knew there would be danger. 60 00:03:54,667 --> 00:03:59,127 But there's nothing sweeter than serving up justice in an unjust world. 61 00:03:59,706 --> 00:04:01,037 My name is Karina Foley. 62 00:04:01,774 --> 00:04:03,002 (BRAKES SQUEALING) 63 00:04:03,142 --> 00:04:04,131 (CRASHING) 64 00:04:04,310 --> 00:04:06,540 (GROANS) 65 00:04:07,680 --> 00:04:08,840 (STUDENTS LAUGHING) 66 00:04:11,384 --> 00:04:12,976 KARINA: And I'm a cop. 67 00:04:13,586 --> 00:04:15,110 You're not a cop! 68 00:04:15,722 --> 00:04:19,624 You're a 12-year-old girl with an overactive imagination 69 00:04:19,692 --> 00:04:22,354 and 200 bucks in janitorial fees. 70 00:04:22,929 --> 00:04:25,295 Then why'd you make me hall monitor? I didn't! 71 00:04:25,999 --> 00:04:28,263 You made that sash yourself! 72 00:04:28,501 --> 00:04:29,729 Oh, really? 73 00:04:31,271 --> 00:04:32,295 (CLICKS) 74 00:04:32,372 --> 00:04:34,806 KARINA: Principal Miller, can I be the hall monitor? 75 00:04:34,874 --> 00:04:37,365 MILLER: Yeah, sure, whatever. Now, run along, young man. 76 00:04:37,810 --> 00:04:39,209 You recorded me? 77 00:04:39,279 --> 00:04:41,474 I record everything. It's good technique. 78 00:04:41,948 --> 00:04:43,108 Well, don't! 79 00:04:44,017 --> 00:04:45,985 I hate the sound of my own voice. 80 00:04:46,586 --> 00:04:48,247 I won't even make the morning announcements 81 00:04:48,321 --> 00:04:51,017 if I don't have my smooth-jazz modulator. 82 00:04:51,691 --> 00:04:57,391 Today, the lunch special will be sloppyjoes. 83 00:04:57,597 --> 00:04:59,121 (ECHOING) 84 00:05:01,467 --> 00:05:02,525 See? 85 00:05:02,602 --> 00:05:05,469 Sir, if you would just review the video evidence, everything... 86 00:05:05,538 --> 00:05:08,939 You can review it yourself, after school, in detention. 87 00:05:09,442 --> 00:05:11,410 KARINA: Yup, it's a thankless job. 88 00:05:11,477 --> 00:05:14,071 But there are bad people out there doing bad things, 89 00:05:14,147 --> 00:05:16,616 and somebody's gotta catch 'em. 90 00:05:20,119 --> 00:05:21,484 (TIRES SCREECHES) 91 00:05:21,587 --> 00:05:22,576 Very tight-lipped... 92 00:05:36,703 --> 00:05:38,261 WOMAN: Police have now... 93 00:05:39,906 --> 00:05:41,931 Excuse me, pardon me, excuse me. 94 00:05:45,912 --> 00:05:46,936 What do we got? 95 00:05:47,013 --> 00:05:50,141 Well, librarian showed up this morning, saw the place was trashed, 96 00:05:50,616 --> 00:05:52,641 heard some strange noises inside, called 911. 97 00:05:52,952 --> 00:05:54,385 So, what are we doing out here? 98 00:05:54,687 --> 00:05:56,484 Captain called the SWAT team. They're on the way. 99 00:05:57,323 --> 00:05:59,154 SWAT, for a library vandal? 100 00:05:59,926 --> 00:06:01,689 She thinks this could be our guy. 101 00:06:03,329 --> 00:06:04,591 The Badge Bandit? 102 00:06:04,664 --> 00:06:06,859 It's the fifth city building he's hit this month. Do the math. 103 00:06:07,633 --> 00:06:09,225 He never even leaves a fingerprint. 104 00:06:09,902 --> 00:06:13,360 This guy's a ghost. He's a phantom. He's a zombie. 105 00:06:13,806 --> 00:06:16,775 No, he can't be a zombie. They got fingerprints. 106 00:06:16,843 --> 00:06:17,832 Right. 107 00:06:18,611 --> 00:06:20,374 That's some top-notch police work, O'Leary. 108 00:06:20,680 --> 00:06:24,013 Well, if we have him trapped now, why are we waiting? 109 00:06:24,083 --> 00:06:25,482 We got it covered, Simmons. 110 00:06:25,651 --> 00:06:27,346 (VEHICLE APPROACHING) 111 00:06:32,291 --> 00:06:34,282 Great. All we need. 112 00:06:35,194 --> 00:06:36,252 (LOUD BANG) 113 00:06:37,730 --> 00:06:38,856 You two wait out here. 114 00:06:38,931 --> 00:06:40,558 Uh, the Captain said... Hey! 115 00:06:42,135 --> 00:06:43,363 It wasn't locked. 116 00:07:14,801 --> 00:07:17,099 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 117 00:07:27,914 --> 00:07:29,245 Captain Novack. Captain. 118 00:07:30,183 --> 00:07:33,516 Can you explain to us why someone would launch a crime spree 119 00:07:33,586 --> 00:07:34,985 targeting municipal sites? 120 00:07:35,054 --> 00:07:37,682 I mean, last week, all the city's pools were filled with hot sauce, 121 00:07:37,757 --> 00:07:38,849 and the week before that, 122 00:07:38,925 --> 00:07:41,189 all the city's hot sauce packets were filled with pool water. 123 00:07:42,094 --> 00:07:44,392 Crime spree is a very strong phrase. 124 00:07:52,071 --> 00:07:53,060 (SILLY STRINGS SHOOTS) 125 00:07:59,412 --> 00:08:00,401 What the... 126 00:08:00,713 --> 00:08:01,907 (VENT THUDS) 127 00:08:09,589 --> 00:08:11,853 (READING) 128 00:08:12,792 --> 00:08:15,386 "While you chase your tails, I am laughing at you." 129 00:08:16,095 --> 00:08:18,256 (TICKING) 130 00:08:21,434 --> 00:08:23,402 (TICKING CONTINUES) 131 00:08:26,639 --> 00:08:27,970 (DINGS) Oh, no. 132 00:08:28,140 --> 00:08:31,234 What we are dealing with here is nothing more than a prankster, 133 00:08:31,544 --> 00:08:33,739 someone who is being apprehended as we speak 134 00:08:34,080 --> 00:08:36,640 by one of the city's finest police officers. 135 00:08:36,816 --> 00:08:38,477 (SIMMONS SCREAMS) 136 00:08:40,887 --> 00:08:42,548 (CROWD GASPS) 137 00:08:42,622 --> 00:08:44,852 (CAMERAS CLICKING) 138 00:08:46,592 --> 00:08:48,457 (CROWD MURMURING) 139 00:08:50,863 --> 00:08:53,161 For those of you who've missed the many Channel 5 special reports, 140 00:08:53,266 --> 00:08:56,326 we now have multiple crime scenes at city-owned locations. 141 00:08:57,036 --> 00:08:59,698 Garbage truck Jenga at City Sanitarium. 142 00:09:00,072 --> 00:09:02,666 Toilet paper on the City Power Plant. 143 00:09:02,942 --> 00:09:05,934 Upside-down furniture at the City Driving Center. 144 00:09:06,412 --> 00:09:09,313 And a polka-dot paint job for the City Fire Hall. 145 00:09:10,016 --> 00:09:13,474 No forced entry, no DNA, no clues whatsoever. 146 00:09:13,886 --> 00:09:17,515 Except that our perpetrator likes to leave us one of these. 147 00:09:19,292 --> 00:09:22,227 And a little poem mocking the police. 148 00:09:22,895 --> 00:09:24,089 That's us. 149 00:09:24,397 --> 00:09:26,524 (ALL LAUGHING) 150 00:09:26,832 --> 00:09:28,197 (LAUGHS MOCKINGLY) 151 00:09:30,503 --> 00:09:31,561 That'll suffice, Oliver. 152 00:09:33,005 --> 00:09:34,165 Now we have a nutcase out there 153 00:09:34,240 --> 00:09:35,969 who thinks that he is a comic book villain, 154 00:09:36,275 --> 00:09:39,438 and we have to catch this so-called "Badge Bandit" 155 00:09:39,512 --> 00:09:41,810 before the Harvest Valley Festival kicks off next week. 156 00:09:42,481 --> 00:09:44,779 The last thing this city needs 157 00:09:44,850 --> 00:09:47,341 is panic on the biggest weekend of the year. 158 00:09:47,620 --> 00:09:48,609 Got it? 159 00:09:49,655 --> 00:09:50,644 Dismissed. 160 00:09:59,165 --> 00:10:01,326 You disobeyed a direct order and went running into that scene 161 00:10:01,701 --> 00:10:03,464 like a teen girl at a boy-band concert. 162 00:10:04,203 --> 00:10:05,636 I was following my instincts. 163 00:10:05,705 --> 00:10:08,230 Well, your instincts don't exactly have a great track record. 164 00:10:09,141 --> 00:10:10,369 Our suspect got away 165 00:10:10,443 --> 00:10:12,673 and made us look like fools in front of the press. 166 00:10:12,745 --> 00:10:13,837 I can get this guy, Cap. 167 00:10:15,081 --> 00:10:16,548 I want you to work the police-badge angle. 168 00:10:17,116 --> 00:10:18,708 Somebody's mad at the system. 169 00:10:18,784 --> 00:10:21,685 Go through all the convicts that have been released from the local prison 170 00:10:21,754 --> 00:10:24,154 over the last five years, and see if anything sticks. 171 00:10:24,223 --> 00:10:25,622 You've already got guys doing that. 172 00:10:26,292 --> 00:10:27,554 And now I have one more. 173 00:10:30,930 --> 00:10:32,261 (SIGHS) 174 00:10:36,802 --> 00:10:38,599 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 175 00:11:09,969 --> 00:11:12,096 "Leyden Industries." 176 00:11:24,016 --> 00:11:25,984 KARINA: As the new kid in this jurisdiction, 177 00:11:26,052 --> 00:11:28,919 I need to bring down a bigger offender than Farrah to prove my merit. 178 00:11:29,955 --> 00:11:32,822 But other than gum girl breaking the laws of chewing, 179 00:11:34,060 --> 00:11:35,891 I'm not gonna find any real action in here. 180 00:11:37,963 --> 00:11:39,396 (SIGHS) 181 00:11:40,800 --> 00:11:42,392 Wait a minute. 182 00:11:42,468 --> 00:11:44,197 Maybe I spoke too soon. 183 00:11:46,806 --> 00:11:49,297 (INHALES SHARPLY) Hmm. 184 00:12:19,338 --> 00:12:21,772 Whoa. It's a stakeout. 185 00:12:21,841 --> 00:12:22,830 (BELL RINGS) 186 00:12:24,877 --> 00:12:26,139 See? He's still there. 187 00:12:27,179 --> 00:12:29,113 Who? Cop on a stakeout. 188 00:12:30,282 --> 00:12:32,045 How do you know? Bobby C, 189 00:12:32,118 --> 00:12:33,813 if you want to be my deputy, 190 00:12:33,886 --> 00:12:36,582 you're gonna have to brush up on your law-enforcement instincts. 191 00:12:36,856 --> 00:12:38,414 I don't want to be your deputy. 192 00:12:38,657 --> 00:12:40,887 I get scared watching cop shows on TV. 193 00:12:41,327 --> 00:12:42,658 Let's check it out. Negative. 194 00:12:43,195 --> 00:12:44,389 If it is a cop, 195 00:12:44,463 --> 00:12:47,091 the last thing he wants is you sniffing around. 196 00:12:47,500 --> 00:12:48,626 And if that isn't a cop, 197 00:12:49,301 --> 00:12:50,461 then look at him. 198 00:12:52,071 --> 00:12:53,800 That's one creepy-looking dude. 199 00:12:54,740 --> 00:12:57,607 Anyway, I gotta get home. My mom doesn't like me out after dark. 200 00:12:58,043 --> 00:12:59,601 It's 4:00 in the afternoon. 201 00:13:00,112 --> 00:13:01,340 Yeah. Cuttin' it close. 202 00:13:12,958 --> 00:13:14,084 Hi. Hey! 203 00:13:14,426 --> 00:13:15,450 Ah! 204 00:13:15,528 --> 00:13:17,359 May I be of assistance, Officer? 205 00:13:17,730 --> 00:13:19,197 Move along, little girl, 206 00:13:19,265 --> 00:13:21,324 and I would advise you not to approach strangers in cars. 207 00:13:22,301 --> 00:13:24,929 How's your back feeling? Pretty stiff, I'd guess. 208 00:13:25,404 --> 00:13:26,666 And you should really consider 209 00:13:26,739 --> 00:13:28,673 upgrading your stakeout nutrition plan. 210 00:13:28,874 --> 00:13:32,605 I mean, fast food is the perfect recipe for constipation. 211 00:13:33,212 --> 00:13:34,736 Listen, kid, 212 00:13:35,447 --> 00:13:37,438 I'm not on a stakeout and I'm not a cop, 213 00:13:37,817 --> 00:13:39,876 so get out of here before I call the real ones on you. 214 00:13:40,553 --> 00:13:43,454 Give me a break. You're driving a Crown Vic with steelies. 215 00:13:43,989 --> 00:13:46,549 You may as well have a light bar and municipal plates. 216 00:13:48,160 --> 00:13:49,821 Oh, real mature. 217 00:13:56,068 --> 00:13:57,228 Whatcha casing? 218 00:13:58,904 --> 00:14:00,462 Bet it's that building over there. 219 00:14:00,840 --> 00:14:02,398 I pass it every day on my way to school, 220 00:14:02,474 --> 00:14:04,374 and I always wondered about it. 221 00:14:05,611 --> 00:14:07,306 I know you can hear me. 222 00:14:07,379 --> 00:14:09,643 It's not like that's bulletproof glass or anything. 223 00:14:10,449 --> 00:14:12,246 Speaking of, are you wearing a vest? 224 00:14:13,252 --> 00:14:15,652 Hard to tell. You may just be a little poochy. 225 00:14:21,861 --> 00:14:24,625 Go get 'em, Officer. Should I keep watch out here? 226 00:14:24,697 --> 00:14:26,164 You should go home! 227 00:14:29,702 --> 00:14:31,397 KARINA: Tell you what, I'll circle around back. 228 00:14:32,271 --> 00:14:33,636 You take the entrance. 229 00:14:35,374 --> 00:14:37,103 I've got your flank covered. 230 00:15:36,835 --> 00:15:39,804 (READING) 231 00:15:41,206 --> 00:15:43,197 MATTHEWS: Move and you're dead! O'LEARY: Hands in the air! 232 00:15:43,575 --> 00:15:45,167 MATTHEWS: How's he supposed to put his hands in the air 233 00:15:45,244 --> 00:15:46,541 when I told him not to move? 234 00:15:46,612 --> 00:15:48,102 O'LEARY: Well, tell him you take it back. 235 00:15:51,083 --> 00:15:52,209 What are you clowns doing here? 236 00:15:52,284 --> 00:15:53,342 Simmons. 237 00:15:53,419 --> 00:15:55,717 We got a call about a homeless guy kicking in the door. 238 00:15:55,788 --> 00:15:57,187 Do I look like a homeless guy? 239 00:16:08,233 --> 00:16:10,292 "I now have the power." Power. 240 00:16:11,170 --> 00:16:12,762 Who in this town has power? 241 00:16:13,339 --> 00:16:15,398 A power lifter? Maybe a bodybuilder. 242 00:16:16,008 --> 00:16:18,738 MMA guy. Electrician, ranger. 243 00:16:19,878 --> 00:16:21,140 A Power Ranger. 244 00:16:21,680 --> 00:16:22,669 Yes. 245 00:16:23,315 --> 00:16:24,475 (SIMMONS WHISTLES) 246 00:16:25,751 --> 00:16:27,844 Hey, didn't the Captain tell you to work from your desk? 247 00:16:28,120 --> 00:16:29,451 What can I say? 248 00:16:29,521 --> 00:16:31,614 I couldn't resist seeing you two heroes in action. 249 00:16:36,495 --> 00:16:37,655 (GLASS SHATTERS) 250 00:16:45,604 --> 00:16:46,798 Hey, little guy. 251 00:16:48,607 --> 00:16:49,596 Say "cheese." 252 00:16:50,776 --> 00:16:51,936 Hey! 253 00:17:04,323 --> 00:17:05,756 (STAMMERS) Wait. 254 00:17:06,492 --> 00:17:08,756 Before you do whatever you're about to do, 255 00:17:09,528 --> 00:17:11,052 let me just say two words. 256 00:17:11,663 --> 00:17:12,687 Look out! 257 00:17:14,700 --> 00:17:15,928 Smart tech. 258 00:17:48,233 --> 00:17:49,461 (DRONE POWERS DOWN) 259 00:17:55,808 --> 00:17:57,207 (SPUTTERING) 260 00:17:58,710 --> 00:18:00,177 (SPUTTERING STOPS) 261 00:18:02,448 --> 00:18:05,110 Now, that's what I'm talkin' about. 262 00:18:05,884 --> 00:18:07,317 (PEOPLE LAUGHING) 263 00:18:15,060 --> 00:18:18,826 Official police business. Nothing to see here. 264 00:18:21,633 --> 00:18:22,725 Weirdo. 265 00:18:22,868 --> 00:18:24,563 (CONTINUES LAUGHING) 266 00:18:29,007 --> 00:18:30,497 You've had quite the day, Detective. 267 00:18:32,744 --> 00:18:34,735 Would you like to tell me what you were doing at that building? 268 00:18:34,813 --> 00:18:36,041 Following a lead. 269 00:18:36,115 --> 00:18:37,912 A lead which you didn't share with anyone else. 270 00:18:38,584 --> 00:18:39,949 And, as it turns out, 271 00:18:40,018 --> 00:18:42,578 a lead that's gonna cost you another front door. 272 00:18:45,891 --> 00:18:47,119 I found a bunch of these. 273 00:18:51,196 --> 00:18:54,359 Leyden Industries makes batteries, totally legit. 274 00:18:54,666 --> 00:18:56,224 And it's not a city-owned building 275 00:18:56,301 --> 00:18:57,928 like the other Badge Bandit targets. 276 00:18:59,238 --> 00:19:00,671 So, what's the connection? 277 00:19:01,273 --> 00:19:03,707 I would try to find out, but I am sitting here 278 00:19:03,775 --> 00:19:05,436 getting scolded in a very small chair. 279 00:19:05,677 --> 00:19:07,304 That's intentional, right, the very small chair? 280 00:19:07,379 --> 00:19:10,075 The Mayor is watching closely how we handle this. 281 00:19:10,582 --> 00:19:13,813 So, I think we need some fresh eyes on this until things calm down. 282 00:19:14,253 --> 00:19:16,084 Until you calm down. 283 00:19:18,023 --> 00:19:19,547 Matthews, O'Leary. 284 00:19:22,060 --> 00:19:23,254 These two? Come on. 285 00:19:23,328 --> 00:19:25,455 I am giving them the lead on this for now, 286 00:19:25,931 --> 00:19:27,899 and you can monitor things from your desk. 287 00:19:34,439 --> 00:19:35,997 In case you were gonna kick it down. 288 00:19:38,177 --> 00:19:39,701 (CRACKS NECK) 289 00:19:39,778 --> 00:19:42,042 (LAUGHS MOCKINGLY) 290 00:19:42,481 --> 00:19:43,675 (CLEARS THROAT) 291 00:19:48,153 --> 00:19:50,087 Just keeping it warm for you, Detective Simmons. 292 00:19:50,622 --> 00:19:51,680 How do you know my name? 293 00:19:52,057 --> 00:19:53,524 Well, 294 00:19:54,693 --> 00:19:56,320 you're not exactly a closed book. 295 00:19:57,162 --> 00:20:00,290 Look, pipsqueak, I don't know who you are or... 296 00:20:00,432 --> 00:20:03,424 Karina Foley, Hall Monitor, Darville Middle School. 297 00:20:04,469 --> 00:20:06,699 Wait, did you actually just say "pipsqueak"? 298 00:20:06,772 --> 00:20:07,761 Whoever you are, 299 00:20:08,307 --> 00:20:10,969 please go home and never come here again. 300 00:20:11,476 --> 00:20:12,773 I am in no mood to be bothered. 301 00:20:13,345 --> 00:20:15,142 Big case, huh? Goodbye. 302 00:20:16,381 --> 00:20:17,541 Wait a second. 303 00:20:17,616 --> 00:20:19,243 Are you on the big case? 304 00:20:19,818 --> 00:20:20,910 The Badge Bandit? 305 00:20:20,986 --> 00:20:22,214 The guy who set off stink bombs 306 00:20:22,287 --> 00:20:24,721 in all the city buses without a single person spotting him? 307 00:20:27,459 --> 00:20:28,585 Is this the file? 308 00:20:31,029 --> 00:20:32,018 Suit yourself. 309 00:20:32,965 --> 00:20:35,991 Guess I'll just pursue this big lead on my own. 310 00:20:36,401 --> 00:20:37,663 Yeah, good, you do that. 311 00:20:38,103 --> 00:20:40,162 I would break this case wide open. 312 00:20:40,472 --> 00:20:42,064 Right, you betcha. 313 00:20:42,140 --> 00:20:44,165 10-4, Officer. 314 00:20:44,409 --> 00:20:46,809 Over and out. 315 00:20:50,616 --> 00:20:51,605 Okay! 316 00:20:55,520 --> 00:20:56,680 Okay, what's the big lead? 317 00:21:00,959 --> 00:21:02,051 Make yourself at home. 318 00:21:09,534 --> 00:21:11,866 I saw it fly out of the window of that building you were in. 319 00:21:14,506 --> 00:21:15,700 Drones. 320 00:21:16,475 --> 00:21:17,965 That's how he escaped from the library. 321 00:21:18,043 --> 00:21:19,476 He was never there in the first place. 322 00:21:19,811 --> 00:21:21,574 He gets drones to do his dirty work. 323 00:21:22,080 --> 00:21:23,809 But why would he be interested in high-tech batteries? 324 00:21:24,149 --> 00:21:25,980 That's what we gotta find out. 325 00:21:26,451 --> 00:21:27,611 Yeah. 326 00:21:28,520 --> 00:21:29,612 Wait a second. 327 00:21:30,055 --> 00:21:31,181 Where did... How did... 328 00:21:31,256 --> 00:21:32,245 I was recording it. 329 00:21:32,524 --> 00:21:34,492 It pursued me, so I took it out. 330 00:21:34,960 --> 00:21:36,052 You took it out? 331 00:21:36,194 --> 00:21:37,286 After it took a shot at me. 332 00:21:37,362 --> 00:21:38,420 It took a shot at you? 333 00:21:39,698 --> 00:21:41,097 Turns out these things are armed. 334 00:21:43,235 --> 00:21:44,497 (EXHALES DEEPLY) 335 00:21:46,538 --> 00:21:48,972 Okay, listen, I admit you got a couple of things right out there, 336 00:21:49,341 --> 00:21:50,774 but I don't need an overeager kid 337 00:21:50,842 --> 00:21:52,332 interfering with my case, you understand? 338 00:21:53,378 --> 00:21:54,367 Yeah. 339 00:21:57,816 --> 00:21:59,181 Do you understand? 340 00:21:59,685 --> 00:22:00,674 Yes. 341 00:22:04,323 --> 00:22:05,722 All right. 342 00:22:06,024 --> 00:22:07,389 It's getting late. I'm driving you home. 343 00:22:08,460 --> 00:22:10,985 And I need to hold onto that, okay? I know. 344 00:22:13,098 --> 00:22:14,190 Come on. 345 00:22:18,637 --> 00:22:20,002 KARINA: You mind letting me out here? 346 00:22:23,275 --> 00:22:26,142 Just something about getting dropped off by the police. 347 00:22:26,578 --> 00:22:29,570 You mean in my obvious, unmarked squad car? 348 00:22:29,915 --> 00:22:32,315 If the neighbors think I'm a dangerous criminal, 349 00:22:32,751 --> 00:22:35,311 I might get scratched off their pool-party invite list. 350 00:22:54,172 --> 00:22:55,662 So, hey, uh... 351 00:22:57,008 --> 00:23:01,172 Keep up the good work monitoring those middle school halls, okay? 352 00:23:20,332 --> 00:23:21,993 Mom, I'm home! 353 00:23:22,768 --> 00:23:23,996 SARAH: I'll be down in a minute. 354 00:23:24,703 --> 00:23:27,263 Wash up for dinner. And can you feed Lucy? 355 00:23:28,273 --> 00:23:29,934 KARINA: Yup. I'm on it! 356 00:23:38,784 --> 00:23:40,012 Lucy, dinner! 357 00:23:42,387 --> 00:23:43,376 Lucy? 358 00:23:50,595 --> 00:23:51,653 (BARKING) 359 00:23:51,730 --> 00:23:53,129 There you are. 360 00:23:53,398 --> 00:23:55,195 (BARKING CONTINUES) 361 00:23:58,570 --> 00:24:00,299 (BARKING RAPIDLY) 362 00:24:03,742 --> 00:24:04,766 (LUCY WHINES) 363 00:24:04,843 --> 00:24:06,105 Lucy. 364 00:24:06,711 --> 00:24:08,008 (WHINES) 365 00:24:09,414 --> 00:24:11,405 You're lucky you're so darned cute. 366 00:24:15,587 --> 00:24:18,715 So, this mom comes into the ER today with her son, 367 00:24:18,790 --> 00:24:20,519 who has lodged M&Ms up his nose... 368 00:24:21,126 --> 00:24:22,286 Plain or peanut? 369 00:24:22,661 --> 00:24:23,992 That's what I said. 370 00:24:24,062 --> 00:24:25,859 Anyway, there's this gaggle of doctors 371 00:24:25,931 --> 00:24:26,989 trying to figure out which tweezers to use 372 00:24:27,699 --> 00:24:29,462 and whether or not they should sedate the poor kid, 373 00:24:29,534 --> 00:24:31,001 because he is screaming hysterically. 374 00:24:31,503 --> 00:24:33,027 So, just as they're about to book the OR, 375 00:24:33,371 --> 00:24:35,168 I come running in with my hair dryer, 376 00:24:35,240 --> 00:24:38,403 and I melt the chocolate mess right out of his nose in about 30 seconds. 377 00:24:39,044 --> 00:24:40,102 Brilliant, Mom. 378 00:24:40,812 --> 00:24:44,475 Like you always say, "Don't panic. Just work the problem." 379 00:24:45,050 --> 00:24:46,176 You got it, kiddo. 380 00:24:46,918 --> 00:24:48,317 So, what about you? 381 00:24:48,820 --> 00:24:50,617 Anything exciting happen in your world today? 382 00:24:51,356 --> 00:24:54,689 Nah, just an average day of middle school shenanigans. 383 00:24:56,061 --> 00:24:58,222 Right, "average day." 384 00:25:05,570 --> 00:25:07,663 (KISSES) Good night, munchkin. 385 00:25:43,241 --> 00:25:44,765 What happened to this guy? 386 00:26:10,969 --> 00:26:13,062 Every picture tells a story. 387 00:26:13,505 --> 00:26:15,063 There's gotta be something here. 388 00:26:15,273 --> 00:26:17,332 No markings, no serial numbers. 389 00:26:17,709 --> 00:26:19,267 No etchings, no nothing. 390 00:26:22,013 --> 00:26:23,446 (SIGHS) 391 00:26:26,017 --> 00:26:27,712 Sooner or later, you're gonna make a mistake. 392 00:26:28,386 --> 00:26:29,444 KARINA: And when you do, 393 00:26:30,722 --> 00:26:32,189 I'm gonna be there. 394 00:26:37,395 --> 00:26:40,057 (VIDEO GAME PLAYING) 395 00:26:41,733 --> 00:26:42,927 Got you this time. 396 00:26:44,069 --> 00:26:47,835 ANNOUNCER: Car 55 makes its move and wins the Need for Speed Championship. 397 00:26:48,907 --> 00:26:50,465 Still undefeated. 398 00:26:50,842 --> 00:26:53,072 Now, that's what I'm talkin' about. 399 00:26:53,511 --> 00:26:54,978 ANNOUNCER: Press play to race again. (EXHALES) 400 00:26:56,915 --> 00:26:58,610 Uh-oh. I know that look. 401 00:26:59,517 --> 00:27:00,541 Listen up, K. 402 00:27:00,919 --> 00:27:04,150 My advice is to stay as far away from that cop as possible. 403 00:27:04,456 --> 00:27:05,753 You sound like my mom. 404 00:27:05,824 --> 00:27:07,587 You told her about this? Heck, no. 405 00:27:07,659 --> 00:27:10,025 She has a hard enough time with my hall monitor gig. 406 00:27:10,795 --> 00:27:13,320 Can you imagine what she'd do if she saw this? 407 00:27:15,467 --> 00:27:16,456 KARINA: Hey! 408 00:27:16,534 --> 00:27:19,435 Whoa! I can't believe you got this on camera. 409 00:27:20,138 --> 00:27:21,127 Camera? 410 00:27:23,041 --> 00:27:24,030 Camera. 411 00:27:27,212 --> 00:27:29,112 MAYOR: (ON TV) While we at City Hall acknowledge 412 00:27:29,180 --> 00:27:31,944 that certain alleged criminal shenanigans 413 00:27:32,283 --> 00:27:34,979 may be causing some hypothetical unrest, 414 00:27:35,253 --> 00:27:36,413 let me just say this. 415 00:27:36,988 --> 00:27:39,422 Even a broken clock is right twice a day. 416 00:27:40,258 --> 00:27:43,659 Rest assured, our police force will restore 417 00:27:43,728 --> 00:27:45,559 full order before the weekend. 418 00:27:46,231 --> 00:27:47,596 This is Mayor Marsh 419 00:27:47,666 --> 00:27:52,228 looking forward to seeing you at the Harvest Valley Festival. 420 00:27:52,971 --> 00:27:54,495 (PHONE BEEPS) 421 00:28:09,954 --> 00:28:11,319 (PHONE BEEPS) 422 00:28:17,228 --> 00:28:18,217 (GASPS) 423 00:28:20,899 --> 00:28:22,025 Quit doing that! 424 00:28:30,709 --> 00:28:31,801 How did you know where to find me? 425 00:28:31,876 --> 00:28:33,241 And why do you look like you just rolled out 426 00:28:33,311 --> 00:28:35,006 of a low-budget buddy cop movie? 427 00:28:35,080 --> 00:28:36,945 To answer your first question, 428 00:28:37,015 --> 00:28:39,848 common police procedure, called "deductive reasoning." 429 00:28:41,586 --> 00:28:43,816 I saw the coffee cups from this place on your dash 430 00:28:43,888 --> 00:28:45,412 and on your desk yesterday. 431 00:28:46,057 --> 00:28:47,854 As for your second question, 432 00:28:48,693 --> 00:28:52,424 this is my undercover outfit, so no one suspects I'm on the case. 433 00:28:53,798 --> 00:28:55,629 Yeah, that's pretty inconspicuous. 434 00:28:57,168 --> 00:29:00,604 So, do you normally take valuable evidence out for breakfast? 435 00:29:03,475 --> 00:29:05,409 I'm not exactly on this case right now. 436 00:29:06,377 --> 00:29:08,675 Goin' rogue. Love it! 437 00:29:10,048 --> 00:29:11,948 Do you normally just skip school whenever you want to? 438 00:29:12,250 --> 00:29:14,741 Obscure school holiday today called 439 00:29:15,253 --> 00:29:16,242 (WHISPERS) Saturday. 440 00:29:16,821 --> 00:29:20,348 But us dedicated detectives never take a day off, am I right? 441 00:29:20,925 --> 00:29:22,552 Anyway, I don't get it. 442 00:29:23,461 --> 00:29:25,224 This thing just looks like a kid's toy to me. 443 00:29:25,864 --> 00:29:29,300 Carbon-fiber blades, composite body, maybe some Kevlar. 444 00:29:29,534 --> 00:29:30,626 This is no kid's toy. 445 00:29:31,002 --> 00:29:32,128 How do you know about all that stuff? 446 00:29:32,203 --> 00:29:33,500 How do you not? 447 00:29:33,738 --> 00:29:35,467 I'm a little resistant to technology. 448 00:29:35,540 --> 00:29:37,838 I'm not one to let gadgets take over my life. 449 00:29:38,676 --> 00:29:39,938 Noticed your flip phone. 450 00:29:40,145 --> 00:29:41,510 (CHUCKLES) I think you're safe. 451 00:29:46,184 --> 00:29:48,652 No, I already checked. No slot, no memory card. 452 00:29:48,953 --> 00:29:51,114 Yeah, but most of these cameras have a built-in memory. 453 00:29:51,456 --> 00:29:53,321 A tiny hard drive that might... 454 00:29:53,992 --> 00:29:55,118 A-ha! 455 00:30:05,270 --> 00:30:06,259 (CLICKS) 456 00:30:07,205 --> 00:30:10,038 This must be the drone's last known flight path. (DRONE BUZZING) 457 00:30:11,009 --> 00:30:12,943 How did... Killer tech program at my school. 458 00:30:13,411 --> 00:30:15,504 You should meet my science teacher, Miss McKean. 459 00:30:15,580 --> 00:30:17,639 She's crazy smart and actually pretty cute. 460 00:30:19,617 --> 00:30:21,414 If you're looking. I'm not. 461 00:30:21,653 --> 00:30:22,847 So, are you married, dating? 462 00:30:22,921 --> 00:30:24,047 Divorced. 463 00:30:24,122 --> 00:30:25,419 Imagine that. 464 00:30:26,624 --> 00:30:28,148 (CLICKING) (DRONE BUZZING) 465 00:30:28,827 --> 00:30:30,454 KARINA: I don't recognize any of this. 466 00:30:31,796 --> 00:30:32,785 I do. 467 00:30:33,865 --> 00:30:35,423 It's the old industrial district. 468 00:30:37,769 --> 00:30:40,397 Good work, kid. Now, go home. 469 00:30:52,550 --> 00:30:53,915 Get out of the car, kid! 470 00:30:54,052 --> 00:30:56,520 But I found you this lead. Out. 471 00:30:58,256 --> 00:30:59,621 (SIGHS) 472 00:31:20,378 --> 00:31:21,367 (BARKING) 473 00:31:33,157 --> 00:31:34,385 Uber? 474 00:31:35,059 --> 00:31:36,890 Old industrial district. 475 00:31:46,204 --> 00:31:48,468 (MACHINERIES HISSING) 476 00:32:15,300 --> 00:32:16,494 (BOTH SCREAM) 477 00:32:16,634 --> 00:32:18,329 Come on! What did I say? 478 00:32:18,403 --> 00:32:19,392 And what did I say? 479 00:32:19,804 --> 00:32:21,101 This is my lead. 480 00:32:21,172 --> 00:32:22,298 If I hadn't texted you, 481 00:32:22,373 --> 00:32:24,534 you'd be doing whatever it is you do 482 00:32:24,609 --> 00:32:28,375 after your greasy, artery-choked breakfast, like... 483 00:32:28,980 --> 00:32:30,277 Shaving, maybe? 484 00:32:43,261 --> 00:32:44,250 Give me that. 485 00:32:50,168 --> 00:32:51,897 How did you even get my phone number? 486 00:32:51,970 --> 00:32:54,495 There's this new invention called the Internet. 487 00:32:55,039 --> 00:32:57,667 It's super-cool, has all kinds of information. 488 00:32:58,276 --> 00:32:59,709 Saw your Boy Scout photo by the way. 489 00:33:00,845 --> 00:33:02,278 You made Tenderfoot. 490 00:33:08,119 --> 00:33:09,279 Do you hear that? 491 00:33:12,123 --> 00:33:13,112 Hold this. 492 00:33:15,460 --> 00:33:16,984 (SIGHS) 493 00:33:17,862 --> 00:33:19,022 Tired of paying for doors. 494 00:33:22,934 --> 00:33:24,196 Learn that at the Academy? 495 00:33:26,304 --> 00:33:27,328 Boy Scouts. 496 00:33:29,407 --> 00:33:31,932 Now, for the last time, get outta here. 497 00:34:01,039 --> 00:34:02,199 Jackpot. 498 00:34:02,273 --> 00:34:03,570 (SIGHS) 499 00:34:04,342 --> 00:34:06,003 I thought I told you to get out of here. 500 00:34:12,050 --> 00:34:13,312 (KARINA GASPS) 501 00:34:14,786 --> 00:34:15,844 Hey, what's the deal? 502 00:34:15,920 --> 00:34:16,909 Someone's watching us. 503 00:34:18,289 --> 00:34:19,347 Think it's the perp? 504 00:34:19,590 --> 00:34:20,955 Don't say "perp." It sounds ridiculous. 505 00:34:21,025 --> 00:34:22,720 I'm gonna go check it out. 506 00:34:22,927 --> 00:34:24,189 Don't move. 507 00:34:24,962 --> 00:34:27,430 (CONVEYOR BELTS BEEPING) 508 00:34:31,702 --> 00:34:33,602 Move! Move! Move! 509 00:34:39,777 --> 00:34:40,835 (BOTH PANTING) 510 00:34:49,020 --> 00:34:50,612 When I do what I'm about to do, 511 00:34:50,688 --> 00:34:52,679 you run as fast as you can for that loading dock, okay? 512 00:34:52,990 --> 00:34:54,480 What are you about to do? 513 00:34:56,694 --> 00:34:58,218 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 514 00:34:58,296 --> 00:35:01,993 Hey! Hey! Right here! Hey! Over here! Right here! 515 00:35:13,644 --> 00:35:14,702 (SCREAMS) 516 00:35:14,812 --> 00:35:16,279 (GASPS) 517 00:35:19,417 --> 00:35:20,406 (GRUNTS) 518 00:35:23,621 --> 00:35:25,589 (GROANS) Ow! Ow, ow. 519 00:35:26,124 --> 00:35:27,386 Detective! 520 00:35:30,094 --> 00:35:31,561 Get out! Now! 521 00:35:36,934 --> 00:35:38,265 Come on, hurry! 522 00:35:38,970 --> 00:35:40,403 (GRUNTING) 523 00:35:45,076 --> 00:35:46,509 (BOTH PANTING) 524 00:35:49,213 --> 00:35:51,010 Why are you running like that? 525 00:35:51,082 --> 00:35:52,845 Do you always run like that? 526 00:35:52,917 --> 00:35:54,748 The lasers zapped my arms. I can't feel them. 527 00:35:54,886 --> 00:35:57,411 Phew! Because if you always ran like that, 528 00:35:57,488 --> 00:35:58,955 and I was, like, the first person 529 00:35:59,023 --> 00:36:00,251 to tell you it was strange... 530 00:36:00,324 --> 00:36:01,484 Stop talking. 531 00:36:02,894 --> 00:36:04,191 (GRUNTS) 532 00:36:09,000 --> 00:36:10,228 Let me get that for ya. 533 00:36:18,376 --> 00:36:19,365 (YELLS) 534 00:36:26,651 --> 00:36:27,640 (SEATBELT CLICKS) Yeah. 535 00:36:34,292 --> 00:36:35,418 You better let me drive. 536 00:36:35,493 --> 00:36:36,892 You can't drive, you're eight. 537 00:36:36,961 --> 00:36:38,826 I'm 12. 538 00:36:39,030 --> 00:36:40,861 And you haven't seen me play Need for Speed. 539 00:36:50,541 --> 00:36:51,701 Don't panic. 540 00:36:51,776 --> 00:36:53,004 Work the problem. 541 00:36:55,980 --> 00:36:57,004 What are you doing? 542 00:36:57,081 --> 00:36:59,914 I can't drive, and you can't drive, 543 00:37:02,186 --> 00:37:03,619 but we can drive. 544 00:37:05,856 --> 00:37:06,948 Hit it! 545 00:37:07,358 --> 00:37:08,552 (TIRES SCREECHING) 546 00:37:10,061 --> 00:37:11,187 We're in reverse! 547 00:37:11,262 --> 00:37:12,991 What do you expect? I'm 12! 548 00:37:13,231 --> 00:37:14,528 Turn the wheel! 549 00:37:16,467 --> 00:37:18,059 (BOTH SCREAMING) 550 00:37:35,586 --> 00:37:37,144 All this from video games? 551 00:37:39,991 --> 00:37:41,390 Yeah. They're pretty realistic these days. 552 00:37:41,792 --> 00:37:43,919 I mean, I'm not saying I could land a fighter jet 553 00:37:43,995 --> 00:37:45,986 on an aircraft carrier or anything, but... 554 00:37:47,698 --> 00:37:48,858 You know, I probably could. 555 00:37:54,872 --> 00:37:56,100 They're gaining on us. 556 00:37:56,407 --> 00:37:57,567 Got an idea. 557 00:37:59,977 --> 00:38:01,069 Hard right! 558 00:38:01,579 --> 00:38:02,876 (TIRES SCREECHING) 559 00:38:04,548 --> 00:38:06,015 And brakes! Now! 560 00:38:09,587 --> 00:38:10,611 Got 'em. 561 00:38:11,389 --> 00:38:13,380 Well done, kid. I guess. 562 00:38:14,392 --> 00:38:15,484 Did you just smile? 563 00:38:16,827 --> 00:38:18,294 I think you just smiled. 564 00:38:23,067 --> 00:38:25,797 (LAUGHING) 565 00:38:40,451 --> 00:38:42,146 I think the feeling is starting to come back. 566 00:38:48,092 --> 00:38:49,559 Thanks for saving my life back there. 567 00:38:50,728 --> 00:38:53,162 So, you gotta admit, I'm a part of this now. 568 00:38:53,864 --> 00:38:55,126 We're totally partners. 569 00:38:55,199 --> 00:38:56,359 We're not partners. 570 00:38:56,434 --> 00:38:58,231 I'm probably going to need a badge and a gun. 571 00:38:59,103 --> 00:39:00,661 So, back to HQ, right? 572 00:39:01,005 --> 00:39:02,165 Karina. 573 00:39:03,741 --> 00:39:05,538 I'm the adult here, okay? 574 00:39:05,976 --> 00:39:07,739 I'm the one who gets to decide where we go next. 575 00:39:08,212 --> 00:39:10,942 Okay, but you should go left here. 576 00:39:16,687 --> 00:39:18,587 We gotta go back to the station. 577 00:39:19,290 --> 00:39:20,882 Download them on everything that's been happening. 578 00:39:21,258 --> 00:39:24,284 That is exactly what I am going to do. 579 00:39:25,696 --> 00:39:27,789 You, I'm going to leave with your parents, 580 00:39:28,199 --> 00:39:29,632 fill them in on what's been going on. 581 00:39:32,103 --> 00:39:33,331 It's just my mom. 582 00:39:34,271 --> 00:39:35,363 My dad died. 583 00:39:38,242 --> 00:39:39,402 He was a cop. 584 00:39:42,680 --> 00:39:43,840 I'm sorry, I didn't know. 585 00:39:45,116 --> 00:39:48,483 I was pretty young. I only remember bits and pieces of him. 586 00:39:58,596 --> 00:40:00,393 My mom said he wanted me to have this. 587 00:40:02,366 --> 00:40:04,391 Looks like the one I had when I was in uniform. 588 00:40:05,002 --> 00:40:06,663 I take it with me most of the time. 589 00:40:07,371 --> 00:40:09,271 I mean, it's not like I'd ever use it. 590 00:40:10,908 --> 00:40:12,899 I just like having a part of him close to me. 591 00:40:17,848 --> 00:40:19,543 So, that's why you want to be a cop? 592 00:40:20,951 --> 00:40:22,145 It's in my blood. 593 00:40:26,157 --> 00:40:28,785 Anyway, we should probably turn around and head for the station. 594 00:40:29,927 --> 00:40:31,326 Negative. 595 00:40:31,729 --> 00:40:35,028 Fine. Then I won't share the evidence I picked up back there 596 00:40:35,099 --> 00:40:37,329 while you were playing patty-cake with those drones. 597 00:40:44,642 --> 00:40:45,876 What evidence? 598 00:40:47,278 --> 00:40:48,643 Oh. I don't have anything. 599 00:40:48,846 --> 00:40:50,609 What? How could you lie to me? 600 00:40:51,148 --> 00:40:52,479 Well, you wouldn't have brought me here otherwise. 601 00:40:52,716 --> 00:40:54,115 That's exactly my... CAPTAIN: Simmons! 602 00:40:57,688 --> 00:41:00,748 The Captain is a woman? Love that. 603 00:41:01,091 --> 00:41:02,490 I assume there's a good reason 604 00:41:02,560 --> 00:41:05,290 why you have brought a child into the middle of our bullpen. 605 00:41:05,596 --> 00:41:07,826 Good reason? Nope, I don't have one of those. 606 00:41:08,365 --> 00:41:09,525 I'm his new partner. 607 00:41:09,800 --> 00:41:11,267 CAPTAIN: In my office, now. 608 00:41:12,069 --> 00:41:14,435 And bring your new partner with you. 609 00:41:15,539 --> 00:41:17,666 She's not my partner. Yes, she is. 610 00:41:17,875 --> 00:41:20,867 Listen, I'm not supposed to be active on this case, remember? 611 00:41:21,145 --> 00:41:23,477 So, she's gonna be a little edgy. 612 00:41:24,014 --> 00:41:26,346 Don't worry. We made such a big break. 613 00:41:26,851 --> 00:41:28,045 She's gonna love it. 614 00:41:28,319 --> 00:41:31,686 And if all else fails, we'll give her our cute faces. 615 00:41:32,022 --> 00:41:33,046 See? 616 00:41:37,561 --> 00:41:38,892 Okay, now let's see yours. 617 00:41:47,705 --> 00:41:48,763 Any time, Detective. 618 00:41:49,740 --> 00:41:50,764 Well, uh... 619 00:41:50,975 --> 00:41:52,442 Detective Simmons and I are working 620 00:41:52,510 --> 00:41:54,000 the Badge Bandit case together. 621 00:41:54,411 --> 00:41:56,242 Is that right? Actually, we're not. 622 00:41:56,313 --> 00:41:58,247 Turns out this perp has been committing the crimes 623 00:41:58,315 --> 00:42:00,681 with next-generation, souped-up drones. 624 00:42:01,151 --> 00:42:02,243 Drones? 625 00:42:02,353 --> 00:42:03,342 Mmm-hmm. 626 00:42:04,588 --> 00:42:09,025 No forced entry, no fingerprints, able to access tight spaces. 627 00:42:09,093 --> 00:42:10,082 Right. 628 00:42:10,461 --> 00:42:11,894 So, this morning, I followed a lead that 629 00:42:11,962 --> 00:42:13,623 turned up a secret manufacturing facility, 630 00:42:13,697 --> 00:42:15,426 where I found a dozen of those machines... (CLEARING THROAT) 631 00:42:16,367 --> 00:42:18,164 I think you meant to say "we." 632 00:42:18,602 --> 00:42:19,626 Actually, I didn't. 633 00:42:20,538 --> 00:42:21,937 Well, go ahead. 634 00:42:22,840 --> 00:42:24,273 Ask him where he got the lead. 635 00:42:24,775 --> 00:42:26,936 What is the most important thing is that I... We. 636 00:42:27,011 --> 00:42:29,741 ...might have gotten a glimpse of someone on the scene 637 00:42:29,813 --> 00:42:32,441 who could be our suspect, but before I could question him, I... 638 00:42:32,516 --> 00:42:35,576 We got into a gnarly scrape with a bunch of those drones, 639 00:42:36,120 --> 00:42:38,645 and Detective Simmons went full-on superhero mode, 640 00:42:39,123 --> 00:42:40,920 took a couple laser zaps for me... 641 00:42:41,158 --> 00:42:43,217 And came straight here to fill you in. 642 00:42:44,762 --> 00:42:45,956 You didn't tell her the best part. 643 00:42:46,030 --> 00:42:47,725 I think she's heard plenty. CAPTAIN: No. 644 00:42:47,798 --> 00:42:52,235 No, sweetie, I'd love to hear more. 645 00:42:52,836 --> 00:42:54,428 I drove. 646 00:42:55,839 --> 00:42:57,306 The squad car? 647 00:42:57,675 --> 00:43:00,075 Yeah. Well, sort of. It was more of a team effort. 648 00:43:00,144 --> 00:43:02,203 So, anyway, the drones were hot on our tail, 649 00:43:02,279 --> 00:43:04,975 so we threw some evasive maneuvers at them and lost 'em. 650 00:43:05,049 --> 00:43:07,950 It was totally superb. Right, partner? 651 00:43:11,155 --> 00:43:13,123 (EXHALES) Right, well... 652 00:43:14,625 --> 00:43:16,889 I'm gonna get a team out there to check the warehouse. 653 00:43:17,328 --> 00:43:18,317 What about me? 654 00:43:18,395 --> 00:43:20,590 You can't tell me that I haven't earned my way back on this case. 655 00:43:20,664 --> 00:43:22,825 Not only are you not back on this case, 656 00:43:23,567 --> 00:43:25,660 you are suspended. What? 657 00:43:26,170 --> 00:43:29,799 This is the third time you have disobeyed a direct order, 658 00:43:29,873 --> 00:43:32,603 and you somehow managed to endanger a minor in the process. 659 00:43:36,113 --> 00:43:37,410 Hand them over. 660 00:43:39,717 --> 00:43:41,412 (SIGHS) 661 00:43:48,692 --> 00:43:51,661 Now, I would like you to escort 662 00:43:51,729 --> 00:43:53,959 this fine young lady back to her home, 663 00:43:54,999 --> 00:43:58,799 and if I need anything more from you, I'll call the diner. 664 00:44:03,540 --> 00:44:05,508 (WHISPERS) Cute face. 665 00:44:09,013 --> 00:44:10,071 Matthews, O'Leary! 666 00:44:10,147 --> 00:44:12,741 Gear up! We're gonna go check out that warehouse! 667 00:44:12,816 --> 00:44:14,477 MATTHEWS: We're so on it! O'LEARY: We're so on it! 668 00:44:14,551 --> 00:44:16,086 Oh, God. 669 00:44:18,055 --> 00:44:19,750 Maybe we should sneak back out there. 670 00:44:20,424 --> 00:44:23,416 If they squeeze the perp from the warehouse, we'll be there to grab him. 671 00:44:23,661 --> 00:44:24,992 Would you quit saying "perp"? 672 00:44:25,062 --> 00:44:26,324 It's short for "perpetrator." 673 00:44:29,400 --> 00:44:30,833 Anyway, they're not gonna find anything. 674 00:44:30,901 --> 00:44:33,233 This guy's too smart for that. He's long gone by now. 675 00:44:38,242 --> 00:44:40,836 Now, you heard the Captain, young lady. I'm escorting you home. 676 00:44:50,921 --> 00:44:52,513 But first, we need to check on something. 677 00:44:53,791 --> 00:44:55,588 Wait, but you just said you were... 678 00:44:57,161 --> 00:44:58,628 I get it now. 679 00:45:02,266 --> 00:45:04,632 I need you to talk to our tech specialist, Oliver, for me, 680 00:45:04,702 --> 00:45:06,897 because I don't speak nerd. 681 00:45:06,970 --> 00:45:08,494 You know, when you're asking for help, 682 00:45:08,572 --> 00:45:11,905 you could be a little more... What's the word? Nice. 683 00:45:14,411 --> 00:45:16,038 (COMPUTER BEEPING) (CLEARS THROAT) 684 00:45:17,214 --> 00:45:20,650 Oh. Hey, so I ran some tests on that battery that you gave me, 685 00:45:20,718 --> 00:45:22,913 and the ampere capacity is insane. 686 00:45:23,253 --> 00:45:25,244 Like, how much, 500, 600? 687 00:45:25,522 --> 00:45:27,581 Try 25,000. 688 00:45:27,791 --> 00:45:29,224 Whoa! 689 00:45:34,331 --> 00:45:37,357 Might have to translate. (WHISPERS) Flip phone. 690 00:45:41,638 --> 00:45:45,699 Uh, the idea is that capacity for a cell this size 691 00:45:45,776 --> 00:45:47,243 is usually measured in hours. 692 00:45:47,511 --> 00:45:50,309 This one would be measured in days. Or weeks. 693 00:45:50,614 --> 00:45:51,774 All that from a little battery? 694 00:45:52,116 --> 00:45:54,516 Small, but very potent. 695 00:45:54,585 --> 00:45:55,984 Like me. 696 00:45:56,220 --> 00:45:59,712 Even the best consumer drones can only fly for 10, maybe 15 minutes. 697 00:46:00,023 --> 00:46:03,083 A drone with this much power could stay aloft indefinitely without recharging. 698 00:46:03,427 --> 00:46:05,292 With an energy source this size, 699 00:46:05,529 --> 00:46:07,053 the speed would be ridonkulous. 700 00:46:07,931 --> 00:46:10,832 Plus, those mini-laser weapons would have the power to melt steel. 701 00:46:11,268 --> 00:46:12,826 This is military-grade stuff. 702 00:46:13,437 --> 00:46:14,961 More range, more power. 703 00:46:15,172 --> 00:46:17,037 CAPTAIN: (ON RADIO) Okay, everyone, stand by. Keep a look out. 704 00:46:17,107 --> 00:46:18,096 More damage. 705 00:46:18,175 --> 00:46:19,870 This guy is planning something bigger. 706 00:46:19,977 --> 00:46:21,911 CAPTAIN: The warehouse is totally clean. 707 00:46:21,979 --> 00:46:24,641 No drones, no humans, no nothing. 708 00:46:25,582 --> 00:46:27,675 You were right, but now what? 709 00:46:28,352 --> 00:46:29,910 He and his drones could be anywhere. 710 00:46:30,087 --> 00:46:31,486 And we have no way to track them. 711 00:46:32,856 --> 00:46:34,221 I have a way to track them. 712 00:46:36,527 --> 00:46:38,586 (YELPS) I hate these things! 713 00:46:41,098 --> 00:46:42,087 (SIGHS) 714 00:46:44,268 --> 00:46:45,667 What did you mean back there about 715 00:46:45,736 --> 00:46:46,998 having ways to track the drones? 716 00:46:47,271 --> 00:46:49,671 I'm about to show you some real police work. 717 00:46:49,740 --> 00:46:52,300 No cameras, no gadgets, no hard drives 718 00:46:52,376 --> 00:46:53,968 that make scary whirring noises. 719 00:46:54,978 --> 00:46:56,172 We're going old school. 720 00:46:59,683 --> 00:47:01,275 Cops today rely too much on technology. 721 00:47:01,885 --> 00:47:05,082 It's put a void between the citizens and the police. 722 00:47:05,455 --> 00:47:08,219 Before computers, we had to be out on the streets. 723 00:47:09,026 --> 00:47:11,654 Among the people, taking the pulse of the city. 724 00:47:12,262 --> 00:47:15,459 When it comes down to it, good police work is all about relationships. 725 00:47:17,367 --> 00:47:18,766 What's shakin', Detective? 726 00:47:19,303 --> 00:47:20,793 You know that guy? 727 00:47:22,105 --> 00:47:24,005 Listen up, gentlemen, for the next three minutes, 728 00:47:24,074 --> 00:47:26,440 Slim-Mart havin' a "Do Not Ask Where It Come From" sale. 729 00:47:26,743 --> 00:47:30,304 I got all the best. Genuine Gucci, Tory Burch, Coach. 730 00:47:30,848 --> 00:47:32,338 That looks like a hustle. 731 00:47:32,916 --> 00:47:34,247 I bet it's all counterfeit. 732 00:47:37,454 --> 00:47:38,648 Hey, Slim, how's business? 733 00:47:38,722 --> 00:47:40,747 Detective Simmons. My man. 734 00:47:44,161 --> 00:47:46,629 It just me, or the rookies getting younger and younger all the time? 735 00:47:46,697 --> 00:47:47,686 (BOTH LAUGHING) 736 00:47:50,667 --> 00:47:51,827 (CLEARS THROAT) 737 00:47:52,369 --> 00:47:54,098 I could use a little information, Slim. 738 00:47:54,171 --> 00:47:57,197 And Slim needs to write seven alimony checks by Saturday. 739 00:48:01,678 --> 00:48:03,168 (GRUNTS) You like this one? 740 00:48:03,480 --> 00:48:04,674 Absolutely not. 741 00:48:04,748 --> 00:48:05,737 We'll take it. 742 00:48:06,617 --> 00:48:09,211 You know anything about a psycho who likes to play with drones? 743 00:48:09,386 --> 00:48:10,648 Oh, Slim know lots of psychos, 744 00:48:10,721 --> 00:48:12,052 but what the heck's a drone? 745 00:48:13,390 --> 00:48:14,823 An unmanned, video-piloted quadcopter. 746 00:48:17,461 --> 00:48:18,860 Slim don't know nothin' 'bout that, 747 00:48:19,529 --> 00:48:22,862 but Slim will toss some stones into the water, see what ripples. 748 00:48:33,543 --> 00:48:35,534 You're not gonna arrest him? For what? 749 00:48:36,113 --> 00:48:38,308 Peddling counterfeit goods, selling without a permit, 750 00:48:38,682 --> 00:48:40,445 referring to himself in the third person? 751 00:48:42,085 --> 00:48:43,677 You gotta pick your battles, kid. 752 00:48:44,187 --> 00:48:46,348 Slim has got connections that the cops don't. 753 00:48:47,057 --> 00:48:48,615 If someone is making souped-up drones, 754 00:48:49,026 --> 00:48:51,085 that someone might need guys to help him. 755 00:48:51,495 --> 00:48:53,725 Guys who Slim might associate with. 756 00:48:54,831 --> 00:48:56,856 Slim was definitely shady. 757 00:48:59,937 --> 00:49:02,701 Whatever. I can't accept that. 758 00:49:03,206 --> 00:49:04,400 There's nothing illegal about that bag. 759 00:49:04,474 --> 00:49:06,101 Uh, it's totally counterfeit. 760 00:49:06,310 --> 00:49:07,368 Look a little closer. 761 00:49:08,445 --> 00:49:10,037 "Coach" is not spelled with a "K." 762 00:49:23,694 --> 00:49:25,059 Something just isn't sitting right. 763 00:49:25,629 --> 00:49:27,256 It's that disgusting food you eat. 764 00:49:27,864 --> 00:49:30,492 Even my dog, Lucy, would turn her butt to that. 765 00:49:31,802 --> 00:49:34,600 I mean, the Badge Bandit's been running the department in circles for weeks. 766 00:49:35,238 --> 00:49:36,364 He's always one step ahead of us, 767 00:49:36,440 --> 00:49:38,237 like he knows what we're gonna do before we do it. 768 00:49:40,210 --> 00:49:41,609 You know what my dad would say? 769 00:49:42,346 --> 00:49:45,679 Sometimes the most obvious answer is the right one. 770 00:49:47,317 --> 00:49:49,217 So, who would know that much about police procedure? 771 00:49:51,388 --> 00:49:54,289 An ex-cop would know exactly how to stage a crime scene. 772 00:49:55,092 --> 00:49:56,491 Interesting theory. 773 00:49:59,096 --> 00:50:00,563 Sure you don't want a bite? Ew! 774 00:50:01,098 --> 00:50:03,396 Processed food can lead to high cholesterol, 775 00:50:03,700 --> 00:50:06,999 high blood pressure, chronic grumpiness... 776 00:50:08,372 --> 00:50:09,600 I don't worry about it. 777 00:50:10,440 --> 00:50:11,998 What about your close family and friends? 778 00:50:12,309 --> 00:50:13,469 Don't have any. 779 00:50:14,411 --> 00:50:15,605 I researched you online. 780 00:50:17,147 --> 00:50:18,546 You were a rock-star cop, 781 00:50:19,149 --> 00:50:21,174 all kinds of accolades and awards. 782 00:50:23,253 --> 00:50:24,481 What changed? 783 00:50:29,893 --> 00:50:31,087 It was one case. 784 00:50:36,767 --> 00:50:39,793 You've been gone all day. Won't your mother be getting worried? 785 00:50:40,303 --> 00:50:42,168 I texted her to let her know I was okay. 786 00:50:43,140 --> 00:50:44,334 Texting, right. 787 00:50:49,746 --> 00:50:50,872 (PHONE BEEPING) 788 00:50:59,156 --> 00:51:00,384 See? You like it. 789 00:51:00,624 --> 00:51:02,615 I know, you should totally get a phone 790 00:51:02,692 --> 00:51:05,593 that doesn't have the word "flip" in it, and we should FaceTime. 791 00:51:06,430 --> 00:51:08,523 "FaceTime"? It's like a video chat 792 00:51:08,598 --> 00:51:10,793 where you can talk while looking at each other. 793 00:51:11,401 --> 00:51:12,629 Isn't that what we're doing right now? 794 00:51:13,136 --> 00:51:14,262 (GROANS) 795 00:51:14,504 --> 00:51:15,835 (ALARM BLARING) 796 00:51:29,086 --> 00:51:30,451 MAN: Oh, it smells terrible. 797 00:51:31,188 --> 00:51:33,520 Oh... Oh... 798 00:51:34,157 --> 00:51:35,419 I'm a cop. What's going on? 799 00:51:36,293 --> 00:51:37,624 (PANTING) They exploded. 800 00:51:37,994 --> 00:51:40,428 Every toilet in the building. 801 00:51:40,931 --> 00:51:44,094 Please. You have to do something, Officer. Please. 802 00:51:46,136 --> 00:51:47,831 WOMAN: Oh, no. Gosh. 803 00:51:56,646 --> 00:51:58,546 (SIMMONS READING) 804 00:52:00,584 --> 00:52:01,915 (CAMERA CLICKS) 805 00:52:02,452 --> 00:52:04,511 (CONTINUES READING) 806 00:52:05,355 --> 00:52:07,084 (SIGHS) City Hall. 807 00:52:08,024 --> 00:52:09,355 This guy is getting brash. 808 00:52:10,961 --> 00:52:12,622 (SIRENS BLARING) 809 00:52:14,030 --> 00:52:15,019 Come on. 810 00:52:22,672 --> 00:52:24,469 Karina, you're a good kid with great instincts. 811 00:52:26,109 --> 00:52:27,269 Your dad would be proud. 812 00:52:28,545 --> 00:52:30,103 But things are escalating, 813 00:52:30,547 --> 00:52:32,037 and I can't have you getting hurt. 814 00:52:32,949 --> 00:52:33,973 You understand? 815 00:52:35,819 --> 00:52:37,116 Oh. 816 00:52:38,288 --> 00:52:39,277 Okay. 817 00:52:40,891 --> 00:52:43,155 Almost forgot. Found something of yours. 818 00:52:46,630 --> 00:52:48,097 You found that? 819 00:52:50,167 --> 00:52:51,566 Pretty crafty. 820 00:52:53,737 --> 00:52:55,671 Exactly how much have you shared with 821 00:52:55,739 --> 00:52:57,036 your mother about this whole adventure? 822 00:52:58,275 --> 00:53:02,006 (CHUCKLES NERVOUSLY) Well, just sort of bits and pieces. 823 00:53:02,078 --> 00:53:04,205 You know, just like little nuggets here and there. 824 00:53:04,581 --> 00:53:05,912 You haven't told her anything. No. 825 00:53:06,316 --> 00:53:07,374 I'm going to have to speak with her. 826 00:53:07,918 --> 00:53:09,783 Wait, wait, wait. No. Wait, wait. 827 00:53:11,488 --> 00:53:13,115 (PANTING) 828 00:53:14,524 --> 00:53:15,718 Ah! Dang it! 829 00:53:19,429 --> 00:53:20,726 Maybe 830 00:53:21,498 --> 00:53:23,796 you could say I signed up for a ride-along program. 831 00:53:24,100 --> 00:53:26,000 The Counterfeit Handbag Task Force. 832 00:53:26,336 --> 00:53:28,031 Nothing dangerous. Karina. 833 00:53:31,274 --> 00:53:32,571 Oh. Uh... 834 00:53:32,642 --> 00:53:33,870 Hi, ma'am. 835 00:53:33,977 --> 00:53:35,444 (SIMMONS STAMMERING) 836 00:53:36,346 --> 00:53:38,473 Mom, this is Detective Simmons. 837 00:53:38,848 --> 00:53:40,543 Oh, no. What did she do? 838 00:53:40,850 --> 00:53:42,215 Oh. Uh... 839 00:53:42,552 --> 00:53:44,577 Nothing. (CHUCKLES) No, no, no, no, no. 840 00:53:45,322 --> 00:53:46,914 (SCOFFS) She's not in trouble. 841 00:53:48,225 --> 00:53:49,419 Actually, she's, uh... 842 00:53:51,661 --> 00:53:52,821 She's great. 843 00:53:55,432 --> 00:53:57,263 I'm sorry, I was just on the treadmill. 844 00:53:57,667 --> 00:53:59,191 Oh, no, you look really good. 845 00:54:00,470 --> 00:54:01,903 I mean, uh... 846 00:54:02,439 --> 00:54:06,205 Exercise, uh, that's really good. 847 00:54:07,711 --> 00:54:08,939 (CHUCKLES) 848 00:54:12,482 --> 00:54:15,076 So, I'm assuming there's a reason 849 00:54:15,151 --> 00:54:16,982 my daughter was brought home by a police officer? 850 00:54:17,287 --> 00:54:18,311 Counterfeit Handbag Task Force. 851 00:54:18,388 --> 00:54:19,548 Karina. Karina. 852 00:54:21,992 --> 00:54:24,051 Actually, she came upon an investigation 853 00:54:24,127 --> 00:54:25,321 that was just unfolding, and... 854 00:54:25,395 --> 00:54:27,955 Let me guess, she offered assistance? 855 00:54:28,531 --> 00:54:30,328 That she did. He needed it. 856 00:54:30,634 --> 00:54:31,623 (SING-SONG) Karina. 857 00:54:33,637 --> 00:54:36,333 May I speak with Detective Simmons in private, please? 858 00:54:37,040 --> 00:54:38,769 You and I will have our own chat later. 859 00:54:46,583 --> 00:54:47,572 Thank you. 860 00:54:48,885 --> 00:54:51,786 So, did she tell you about her father? 861 00:54:53,089 --> 00:54:54,215 She did. 862 00:54:56,059 --> 00:54:57,458 I can't tell you how sorry I am. 863 00:54:58,295 --> 00:54:59,455 She's a carbon copy of him. 864 00:55:00,163 --> 00:55:02,529 She's just got it in her mind this is what she wants to do. 865 00:55:03,233 --> 00:55:05,133 I have to say, she has some natural talent. 866 00:55:06,369 --> 00:55:09,805 Just promise me, if she shows up, and she probably will, 867 00:55:10,473 --> 00:55:11,701 you'll keep her out of trouble. 868 00:55:15,378 --> 00:55:16,367 I promise. 869 00:55:26,790 --> 00:55:28,121 (PHONE VIBRATING) 870 00:55:31,227 --> 00:55:32,956 Simmons. Hi, partner. 871 00:55:34,230 --> 00:55:35,219 Hi, yourself. 872 00:55:36,066 --> 00:55:39,502 I just wanted to say thanks for not mentioning the zapping drones, 873 00:55:39,936 --> 00:55:41,733 car chases and all that stuff. 874 00:55:41,805 --> 00:55:43,432 Well, no need to upset your mom more 875 00:55:43,506 --> 00:55:45,064 now that you're done with all this, right? 876 00:55:49,312 --> 00:55:50,677 Right, Karina? 877 00:55:50,747 --> 00:55:53,614 Yeah, I promise. Good. 878 00:55:55,385 --> 00:55:58,718 You can still be my unofficial consultant in all of this. 879 00:55:59,289 --> 00:56:01,314 I can keep you posted on any new developments. 880 00:56:02,258 --> 00:56:03,384 Text me the updates. 881 00:56:03,893 --> 00:56:04,917 Right. 882 00:56:05,428 --> 00:56:06,588 Did you just smile? 883 00:56:07,564 --> 00:56:08,861 It sounded like you just smiled. 884 00:56:09,399 --> 00:56:13,358 I'd be able to see it if you had a phone from this century. 885 00:56:13,770 --> 00:56:15,032 Good night, Karina. 886 00:56:18,241 --> 00:56:19,731 (PHONE VIBRATING) 887 00:56:21,311 --> 00:56:22,676 I said good night already. 888 00:56:23,046 --> 00:56:25,310 DISTORTED VOICE: But we have so much to talk about, Detective. 889 00:56:29,486 --> 00:56:31,511 I thought it might be time for me to say hello, 890 00:56:31,588 --> 00:56:34,819 since we didn't have a formal introduction at the warehouse. 891 00:56:36,259 --> 00:56:38,921 Nice investigative work, by the way. 892 00:56:40,430 --> 00:56:42,660 You seem to be the only one capable 893 00:56:42,732 --> 00:56:44,495 of following the breadcrumbs I've left 894 00:56:44,567 --> 00:56:47,058 for your pathetic police force. 895 00:56:47,537 --> 00:56:49,903 Don't you mean our police force, pal? 896 00:56:49,973 --> 00:56:52,567 Such irony. We could have been pals. 897 00:56:53,209 --> 00:56:55,734 I would have liked that very much. 898 00:56:56,079 --> 00:56:59,048 But it looks like our paths are destined 899 00:56:59,382 --> 00:57:02,579 to collide in a much different way. 900 00:57:03,253 --> 00:57:04,550 We're onto you. 901 00:57:04,621 --> 00:57:06,384 It's only a matter of time, you know that, don't you? 902 00:57:06,556 --> 00:57:09,354 You're only as close as I'm allowing you to get, Detective. 903 00:57:10,326 --> 00:57:14,820 I could end this game anytime with one click. 904 00:57:15,098 --> 00:57:16,395 Over here! 905 00:57:21,070 --> 00:57:22,628 The Badge Bandit was one of us. 906 00:57:22,705 --> 00:57:26,141 I don't listen to random theories from suspended officers. 907 00:57:26,209 --> 00:57:27,369 He just called me. 908 00:57:35,084 --> 00:57:36,608 This is a wild goose chase. 909 00:57:36,786 --> 00:57:39,812 Everyone who used to be a cop here is either retired, in their 80s, 910 00:57:40,056 --> 00:57:41,387 or moved to another state. 911 00:57:41,458 --> 00:57:43,221 Keep digging. All of you, keep digging. 912 00:57:43,493 --> 00:57:46,519 zero in on the guys who got fired or who left disgruntled. 913 00:57:46,763 --> 00:57:48,060 Anyone with an ax to grind. 914 00:57:48,331 --> 00:57:50,265 Man, I haven't seen so many cops in one place 915 00:57:50,333 --> 00:57:52,096 since we put on that talent show at the Academy. 916 00:57:56,406 --> 00:57:58,067 The Academy. What is it, Simmons? 917 00:57:59,008 --> 00:58:01,238 What if it's not an ex-cop, but a wannabe cop? 918 00:58:01,311 --> 00:58:03,279 Somebody who wanted to be on the force but never made it. 919 00:58:03,713 --> 00:58:05,772 That would certainly be grounds for a vendetta. 920 00:58:06,082 --> 00:58:09,108 Matthews, O'Leary, get me a list of all police recruits 921 00:58:09,219 --> 00:58:10,777 that did not make the cut in the past 15 years. 922 00:58:10,954 --> 00:58:12,353 We don't keep those files here. 923 00:58:12,422 --> 00:58:13,912 We'd have to access the Academy database. 924 00:58:14,424 --> 00:58:15,618 (SIGHS) 925 00:58:22,732 --> 00:58:24,461 (SIGHS) I really wish you guys would just 926 00:58:24,534 --> 00:58:26,297 take the computer classes that I offered. 927 00:58:32,976 --> 00:58:34,500 All right, I'm in. 928 00:58:41,851 --> 00:58:43,944 Hold it. Why is that picture all distorted? 929 00:58:45,688 --> 00:58:47,622 It's like someone messed with the file. 930 00:58:48,057 --> 00:58:49,149 Why would a civilian recruit 931 00:58:49,325 --> 00:58:51,259 wear a full uniform for his application pic? 932 00:58:51,561 --> 00:58:53,119 I think that's a Halloween costume. 933 00:58:53,363 --> 00:58:54,853 The name is Wendell Dewey. 934 00:58:55,498 --> 00:58:58,490 Failed his psych eval, antisocial personality disorder. 935 00:58:59,135 --> 00:59:01,160 Can you unblur the picture? 936 00:59:01,638 --> 00:59:03,936 I could try to run some facial recognition software on this, 937 00:59:04,007 --> 00:59:05,201 but it's just a beta program. 938 00:59:05,275 --> 00:59:06,799 It could take a while with an image this bad. 939 00:59:06,876 --> 00:59:08,741 I have no clue what you just said, but make it happen. 940 00:59:09,178 --> 00:59:11,043 In the meantime, we need an address. I'm on it. 941 00:59:15,785 --> 00:59:16,911 This all makes sense. 942 00:59:17,420 --> 00:59:19,752 An obsessed wannabe cop out for revenge 943 00:59:19,822 --> 00:59:21,414 against the institution that rejected him. 944 00:59:21,925 --> 00:59:23,324 Strong work, Detective. 945 00:59:24,060 --> 00:59:25,857 Yeah, it's a shame I'm not on the case anymore. 946 00:59:26,796 --> 00:59:27,956 I don't even have a badge 947 00:59:28,932 --> 00:59:30,126 or a gun. 948 00:59:31,534 --> 00:59:34,662 Oh! This goes against every fiber of my being. 949 00:59:36,172 --> 00:59:37,366 But you're the lead on this again. 950 00:59:38,374 --> 00:59:39,898 Thanks, Cap. No, don't thank me. 951 00:59:40,276 --> 00:59:41,971 Thank that nutjob for calling you. 952 00:59:43,613 --> 00:59:44,637 I got an address. 953 00:59:46,416 --> 00:59:48,051 Let's do this! Let's do this! 954 00:59:48,217 --> 00:59:50,481 (SIRENS BLARING) 955 01:00:06,736 --> 01:00:08,260 Let's take this guy down. 956 01:00:09,172 --> 01:00:10,730 BOTH: One! Wait a second. 957 01:00:10,807 --> 01:00:12,104 BOTH: Two! Isn't this... 958 01:00:12,175 --> 01:00:13,301 BOTH: Three! 959 01:00:13,509 --> 01:00:14,498 (GASPS) 960 01:00:15,144 --> 01:00:16,839 What the heck is going on here? 961 01:00:19,816 --> 01:00:23,274 Uh, Mr. Mayor, sir, there's, uh, been a mistake. 962 01:00:23,353 --> 01:00:24,820 You think so? 963 01:00:24,887 --> 01:00:25,911 MAYOR: Damn! 964 01:00:33,763 --> 01:00:37,563 "Eeny, meeny, miny, Moe, that's not my house, by now you know. 965 01:00:38,868 --> 01:00:41,632 "Tomorrow's chaos is just for show. 966 01:00:41,704 --> 01:00:43,535 "Harvest Fest will be real, though." 967 01:00:45,441 --> 01:00:46,806 "Tomorrow's chaos"? 968 01:00:50,880 --> 01:00:53,348 (MAILBOX WHIRRING) 969 01:00:59,889 --> 01:01:01,948 (GASPING) 970 01:01:11,901 --> 01:01:13,027 Give me a "D." GIRLS: "D." 971 01:01:13,102 --> 01:01:14,694 Give me an "E." GIRLS: "E." 972 01:01:14,771 --> 01:01:16,238 Give me an "A." 973 01:01:16,305 --> 01:01:17,863 Wait, how do you spell "defense"? 974 01:01:18,808 --> 01:01:19,900 (ZAPPING) 975 01:01:21,010 --> 01:01:22,409 (SCREAMS) 976 01:01:29,018 --> 01:01:31,748 With the festival just two days away, this is a city in chaos. 977 01:01:32,255 --> 01:01:34,689 I mean, how do you even cover a person in cotton candy? 978 01:01:35,091 --> 01:01:37,685 What will these renegade drones think of next? 979 01:01:38,327 --> 01:01:42,354 Due to the recent dastardly acts besieging our beloved city, 980 01:01:42,732 --> 01:01:45,724 I have no choice but to postpone, not cancel, 981 01:01:46,102 --> 01:01:49,765 but postpone this year's Harvest Valley Festival, 982 01:01:50,139 --> 01:01:53,540 until the responsible party has been brought to justice. 983 01:01:54,177 --> 01:01:56,077 Man, that's all kinds of hoopty. 984 01:01:56,512 --> 01:01:59,310 In no way should this decision be misconstrued 985 01:01:59,782 --> 01:02:01,010 as me thinking our police force 986 01:02:01,084 --> 01:02:02,915 has been exposed as being utterly incompetent. 987 01:02:03,820 --> 01:02:05,685 We just can't have people thinking 988 01:02:05,755 --> 01:02:07,518 that we don't have the faintest idea 989 01:02:07,824 --> 01:02:09,223 how to keep our citizens safe. 990 01:02:10,226 --> 01:02:11,284 (BANGING) 991 01:02:11,694 --> 01:02:12,854 Nobody's safe! 992 01:02:15,231 --> 01:02:16,721 (BEEPS) 993 01:02:17,300 --> 01:02:18,790 This whole thing has gotten out of hand. 994 01:02:19,836 --> 01:02:21,394 It's time I get back in the game. 995 01:02:21,471 --> 01:02:22,904 Come on, K. You promised him. 996 01:02:22,972 --> 01:02:25,634 Bobby C, deep down he knows he needs me. 997 01:02:27,477 --> 01:02:28,910 This city needs me. 998 01:02:31,347 --> 01:02:32,473 Sugar? Good God! 999 01:02:32,682 --> 01:02:33,671 Really? 1000 01:02:34,517 --> 01:02:35,745 You have to stop doing that. 1001 01:02:36,119 --> 01:02:39,088 Do you have a home, or do you actually live in this coffee shop? 1002 01:02:39,956 --> 01:02:41,116 We had a deal, remember? 1003 01:02:41,891 --> 01:02:43,483 I just thought you might need some backup, partner. 1004 01:02:43,760 --> 01:02:45,387 You're not a cop, and you're not my partner. 1005 01:02:47,797 --> 01:02:50,265 Karina, we know who this guy is, 1006 01:02:50,666 --> 01:02:52,031 and any friend of the police force 1007 01:02:52,101 --> 01:02:53,227 is an enemy of his. 1008 01:03:00,810 --> 01:03:02,141 I'm sorry I snapped at you. 1009 01:03:03,546 --> 01:03:04,535 I'm just 1010 01:03:05,782 --> 01:03:06,771 frustrated. 1011 01:03:07,784 --> 01:03:09,979 With this case or the old one? 1012 01:03:11,988 --> 01:03:13,512 You ever gonna tell me what happened that night? 1013 01:03:17,093 --> 01:03:18,526 It doesn't matter. 1014 01:03:20,196 --> 01:03:21,356 It matters to me. 1015 01:03:22,598 --> 01:03:24,327 Even though you try real hard to pretend 1016 01:03:24,400 --> 01:03:25,799 you don't care about things, 1017 01:03:27,436 --> 01:03:29,461 I know you do. 1018 01:03:29,539 --> 01:03:31,063 I see it in the way you protect me 1019 01:03:31,941 --> 01:03:34,341 and in the way you fumbled around in front of my mom. 1020 01:03:37,346 --> 01:03:40,838 Whatever happened before doesn't make you who you are today. 1021 01:03:43,753 --> 01:03:44,913 (PHONE VIBRATING) 1022 01:03:48,024 --> 01:03:49,889 (SNIFFS) Simmons. 1023 01:03:51,460 --> 01:03:52,757 Yeah, Slim, what do you got? 1024 01:03:54,597 --> 01:03:56,462 Gucci wallets, yeah, put me down for two of them. 1025 01:03:59,602 --> 01:04:01,627 You got an address? Hold on. 1026 01:04:02,805 --> 01:04:06,536 2575 52nd Street. 2575 52nd Street. 1027 01:04:07,310 --> 01:04:08,834 You got a pen? 1028 01:04:10,012 --> 01:04:11,411 Yeah, got it, Slim. Thanks. 1029 01:04:13,482 --> 01:04:17,578 Slim just got a tip on some heavy drone activity. 1030 01:04:18,154 --> 01:04:19,485 Two minutes from here. 1031 01:04:21,390 --> 01:04:24,553 Back on the case. SIMMONS: You are not back on the case. 1032 01:04:38,107 --> 01:04:40,871 What are we waiting for? Let's go bust down some doors and get him. 1033 01:04:41,410 --> 01:04:42,934 You're starting to sound like me. 1034 01:04:43,646 --> 01:04:45,443 But judges do not write search warrants 1035 01:04:45,514 --> 01:04:47,243 based on tips from guys named Slim. 1036 01:04:48,951 --> 01:04:51,283 So, we might be here for a while. 1037 01:04:51,654 --> 01:04:53,019 (SIGHS) 1038 01:04:57,293 --> 01:04:59,818 This is how you properly fuel a stakeout. 1039 01:05:05,268 --> 01:05:06,257 (SNIFFS) 1040 01:05:07,370 --> 01:05:08,735 That's the good stuff right there. 1041 01:05:09,405 --> 01:05:11,873 Kale, spinach, a little turmeric. 1042 01:05:12,041 --> 01:05:13,599 What? It's a root. 1043 01:05:14,076 --> 01:05:15,236 Really good for constipation. 1044 01:05:16,145 --> 01:05:17,134 By the way, you should be having 1045 01:05:17,213 --> 01:05:19,204 two to three good bowel movements per day. 1046 01:05:19,815 --> 01:05:21,112 Preferably S-shaped, and... 1047 01:05:21,183 --> 01:05:22,377 Okay, enough. 1048 01:05:29,859 --> 01:05:30,951 (RETCHING) 1049 01:05:31,060 --> 01:05:33,085 I know, probably a shock to your system, 1050 01:05:33,362 --> 01:05:36,126 but a couple of those a day and you'll feel like a new man. 1051 01:05:37,400 --> 01:05:38,492 "A new man." 1052 01:05:39,635 --> 01:05:40,624 Right. 1053 01:05:47,410 --> 01:05:48,877 I once had a partner. 1054 01:05:51,480 --> 01:05:53,345 We were pursuing a really bad guy 1055 01:05:54,016 --> 01:05:57,452 but he got the jump on us and took him hostage. 1056 01:06:00,556 --> 01:06:02,285 I had the chance to take the shot, 1057 01:06:04,593 --> 01:06:05,719 but I hesitated. 1058 01:06:08,731 --> 01:06:10,790 I was afraid I'd shoot my partner by mistake. 1059 01:06:12,468 --> 01:06:13,935 (INHALES SHARPLY) 1060 01:06:14,403 --> 01:06:15,392 I... 1061 01:06:16,939 --> 01:06:18,429 I just couldn't pull the trigger. 1062 01:06:21,277 --> 01:06:22,266 So, 1063 01:06:23,546 --> 01:06:24,808 what happened? 1064 01:06:25,247 --> 01:06:26,441 The guy got away. 1065 01:06:28,451 --> 01:06:30,385 Went on to do some really bad things, 1066 01:06:31,687 --> 01:06:32,915 and I could've stopped him. 1067 01:06:43,132 --> 01:06:46,260 I think my dad would've made the same choice. 1068 01:06:50,639 --> 01:06:52,072 You're pretty sharp for a pipsqueak. 1069 01:06:52,308 --> 01:06:53,741 (CHUCKLES) 1070 01:06:54,276 --> 01:06:56,141 (DRONE WHIRRING) 1071 01:07:10,526 --> 01:07:11,652 KARINA: I know. 1072 01:07:12,294 --> 01:07:14,125 (IMITATING SIMMONS) "Stay in the car." 1073 01:07:14,764 --> 01:07:16,356 I'm tempted to handcuff you to the wheel. 1074 01:07:16,665 --> 01:07:17,723 I'd still find a way. 1075 01:07:54,637 --> 01:07:55,899 Freeze! Hands in the air! 1076 01:07:59,608 --> 01:08:00,597 (GRUNTS) 1077 01:08:00,709 --> 01:08:01,698 Ah! 1078 01:08:03,879 --> 01:08:05,278 That's not good. 1079 01:08:05,714 --> 01:08:08,308 Karina, he trusted you to stay in the car. 1080 01:08:12,088 --> 01:08:13,453 (BOTH GRUNTING) 1081 01:08:15,658 --> 01:08:16,886 (GROANING) 1082 01:08:21,330 --> 01:08:23,161 I'm coming for you, partner! 1083 01:08:30,739 --> 01:08:31,728 Seriously? 1084 01:08:34,276 --> 01:08:36,107 (GROANING) 1085 01:08:37,146 --> 01:08:38,135 (YELLING) 1086 01:08:49,658 --> 01:08:51,922 Move, and I'll slime you. 1087 01:08:59,135 --> 01:09:01,296 All right, dirtball, come clean. 1088 01:09:02,872 --> 01:09:03,998 I'll handle this. 1089 01:09:07,143 --> 01:09:08,974 All right, dirtball, come clean. 1090 01:09:09,044 --> 01:09:10,136 Come clean about what? 1091 01:09:10,479 --> 01:09:11,707 About the drones, about everything. 1092 01:09:12,114 --> 01:09:13,741 Okay, I'm Daniel Woo. 1093 01:09:13,816 --> 01:09:16,785 I have a bunch of drones, and I like to fly them. 1094 01:09:17,887 --> 01:09:19,013 So, why did you run? 1095 01:09:19,088 --> 01:09:21,022 Some scraggly dude breaks into my apartment, 1096 01:09:21,290 --> 01:09:23,224 pulls a gun on me, what am I supposed to do? 1097 01:09:23,559 --> 01:09:24,924 Told you, you should shave. 1098 01:09:26,228 --> 01:09:27,718 You assaulted a police officer. 1099 01:09:28,063 --> 01:09:29,360 I think you know more than that. 1100 01:09:29,431 --> 01:09:32,594 You never identified yourself, so I did what I had to do. 1101 01:09:34,470 --> 01:09:35,630 Wait a sec, 1102 01:09:36,038 --> 01:09:38,529 you think I'm part of all this criminal drone stuff? 1103 01:09:39,508 --> 01:09:40,975 Not anymore. (GROANS) 1104 01:09:42,578 --> 01:09:45,342 Hey, sorry about kicking your butt. You okay? 1105 01:09:45,414 --> 01:09:47,211 Yeah, what are you, some kind of ninja or something? 1106 01:09:47,483 --> 01:09:49,883 Oh, right, yeah, just 'cause I'm Asian, I must be a ninja. 1107 01:09:49,952 --> 01:09:51,044 That's not what I meant. 1108 01:09:51,120 --> 01:09:52,985 That's what it sounded like to me. That's how I took it. 1109 01:09:55,257 --> 01:09:56,747 (PHONE RINGING) 1110 01:09:59,328 --> 01:10:02,661 This is Mr. Woo, President of the local drone club, 1111 01:10:02,731 --> 01:10:04,756 in what is arguably the worst week 1112 01:10:04,833 --> 01:10:06,630 to be the President of the local drone club. 1113 01:10:07,303 --> 01:10:09,601 See if he can give you anything worthwhile, then turn him loose. 1114 01:10:09,672 --> 01:10:12,232 Oh, please tell me that's our guy. He's not our guy. 1115 01:10:12,575 --> 01:10:13,599 (SIGHS) 1116 01:10:13,742 --> 01:10:14,800 And why are you here? 1117 01:10:15,077 --> 01:10:16,101 I apprehended him. 1118 01:10:16,178 --> 01:10:18,169 Of course you did. DISPATCHER: Captain. 1119 01:10:18,948 --> 01:10:20,438 Getting another report of drones. 1120 01:10:20,516 --> 01:10:22,814 Dozens of them moving through town, right down Main Street. 1121 01:10:23,185 --> 01:10:24,618 (SIGHS) Oliver! 1122 01:10:25,721 --> 01:10:29,521 Can you locate those drones through satellite feeds or traffic cams? 1123 01:10:29,925 --> 01:10:32,018 I'm still working on that facial recognition scan. 1124 01:10:32,094 --> 01:10:33,083 Just do it. 1125 01:10:36,832 --> 01:10:37,821 Stay here. 1126 01:10:45,207 --> 01:10:46,333 CAPTAIN: Look at all of them. 1127 01:10:46,508 --> 01:10:48,772 It's like they're being beckoned by some kind of mothership. 1128 01:10:49,545 --> 01:10:51,376 The Mayor made the right call postponing the festival. 1129 01:10:52,214 --> 01:10:53,647 The festival's postponed? 1130 01:10:54,083 --> 01:10:55,414 I was gonna take my mom. 1131 01:10:55,484 --> 01:10:57,076 If only we could infiltrate that squadron, 1132 01:10:57,152 --> 01:10:59,052 it would lead us right to his base of operations. 1133 01:10:59,455 --> 01:11:01,480 Yeah, but how do we do that without the drones seeing us? 1134 01:11:01,724 --> 01:11:02,748 I have no idea. 1135 01:11:04,093 --> 01:11:05,082 I do. 1136 01:11:06,829 --> 01:11:10,230 We go undercover as drones. 1137 01:11:12,568 --> 01:11:14,035 That's brilliant. 1138 01:11:15,537 --> 01:11:18,028 We just need someone who'd offer up a couple of his drones. 1139 01:11:23,512 --> 01:11:25,673 Not really in the mood for any favors. 1140 01:11:31,487 --> 01:11:32,681 How many do you need? 1141 01:11:45,768 --> 01:11:47,326 (SIZZLING) 1142 01:12:12,895 --> 01:12:14,089 CAPTAIN: Perfect match. 1143 01:12:14,663 --> 01:12:16,062 Well done, people. 1144 01:12:17,232 --> 01:12:18,256 Okay, here's the plan. 1145 01:12:18,400 --> 01:12:21,460 We are going to infiltrate the suspect's drone cluster with our decoys, 1146 01:12:21,770 --> 01:12:23,738 then going to follow them back to his hideout. 1147 01:12:24,373 --> 01:12:26,136 Oliver, you'll pilot the decoys. 1148 01:12:27,443 --> 01:12:29,604 Oh, uh, I don't know about that. 1149 01:12:30,713 --> 01:12:33,807 Not everyone's qualified to do actual police stuff. 1150 01:12:34,083 --> 01:12:35,710 We need you, Oliver. 1151 01:12:35,784 --> 01:12:37,115 SIMMONS: You know, Cap, 1152 01:12:39,755 --> 01:12:41,313 I think Karina should pilot one of the drones. 1153 01:12:42,891 --> 01:12:44,153 She's a whiz at that kind of thing. 1154 01:12:46,495 --> 01:12:48,486 I'm not saying she could land a fighter jet 1155 01:12:48,564 --> 01:12:50,156 on an aircraft carrier or anything. 1156 01:12:51,367 --> 01:12:52,698 Actually, she probably could. 1157 01:12:53,369 --> 01:12:54,700 CAPTAIN: That's a good idea. 1158 01:12:54,770 --> 01:12:56,738 She'll be safe here, away from any physical danger, 1159 01:12:57,005 --> 01:12:58,302 and if one of the drones goes down, 1160 01:12:58,374 --> 01:12:59,568 the other one will finish the job. 1161 01:12:59,808 --> 01:13:00,866 Roger that, Cap. 1162 01:13:01,744 --> 01:13:04,440 Meanwhile, Detective Simmons will lead a small tactical unit 1163 01:13:04,513 --> 01:13:06,071 to tail the drones to their landing site. 1164 01:13:06,315 --> 01:13:07,373 BOTH: Banzai! 1165 01:13:08,817 --> 01:13:10,652 Let's take this guy down. 1166 01:13:19,595 --> 01:13:21,654 I got a pack of 'em, headed west, 1167 01:13:21,730 --> 01:13:23,357 away from the downtown corridor. 1168 01:13:23,432 --> 01:13:24,660 I see them. 1169 01:13:24,933 --> 01:13:26,662 Maneuvering the decoys into the pack. 1170 01:13:27,002 --> 01:13:28,697 Nice and easy. 1171 01:13:32,307 --> 01:13:33,604 We're in. 1172 01:13:33,809 --> 01:13:35,504 Copy that. Good work, you two. 1173 01:13:37,679 --> 01:13:40,546 Matthews, O'Leary, stay close but not too close. 1174 01:13:41,116 --> 01:13:42,879 Don't want those drones spotting us on their tail. 1175 01:13:43,318 --> 01:13:45,115 MATTHEWS AND O'LEARY: Banzai! (BANGS) 1176 01:13:48,090 --> 01:13:49,148 Or mine. 1177 01:13:49,224 --> 01:13:50,282 MATTHEWS: Sorry. O'LEARY: Sorry. 1178 01:14:17,219 --> 01:14:21,883 Entering some kind of warehouse, and the eagles have landed. 1179 01:14:23,125 --> 01:14:25,616 I repeat, the eagles have landed. 1180 01:14:27,095 --> 01:14:28,687 I've always wanted to say that. 1181 01:14:29,998 --> 01:14:31,090 (IMITATES EXPLOSION) 1182 01:14:31,166 --> 01:14:32,997 We are on scene, and we're going radio silent. 1183 01:14:33,302 --> 01:14:35,270 Keep your drone cameras rolling for any sign of Dewey. 1184 01:14:35,604 --> 01:14:36,969 KARINA: Copy that. 1185 01:14:41,977 --> 01:14:43,001 Let's go. 1186 01:15:35,664 --> 01:15:36,961 The mother lode. 1187 01:15:37,366 --> 01:15:38,731 The mother lode. 1188 01:15:40,102 --> 01:15:42,093 But where's the Bandit? 1189 01:15:48,477 --> 01:15:52,243 I don't get it. All this evidence just sitting around. 1190 01:15:52,314 --> 01:15:54,714 Well, without his drones, he's done. 1191 01:16:01,857 --> 01:16:03,256 Hey, guys, check this out. 1192 01:16:09,197 --> 01:16:11,529 It's an order for drone parts. 1193 01:16:16,838 --> 01:16:18,772 "I've made my point, so loud and clear. 1194 01:16:18,840 --> 01:16:20,364 "It's time for me to disappear. 1195 01:16:20,809 --> 01:16:22,709 "The game is over, my rhymes are done. 1196 01:16:22,778 --> 01:16:25,212 "If I were you, I'd surely run." 1197 01:16:26,882 --> 01:16:28,076 What's that supposed to mean? 1198 01:16:28,450 --> 01:16:29,474 (TIMERS TICKING) 1199 01:16:38,093 --> 01:16:39,321 It means run! 1200 01:16:39,394 --> 01:16:41,123 CAPTAIN: Let's go! Come on! Move it! 1201 01:16:41,196 --> 01:16:42,993 SIMMONS: Move it, Matthews! 1202 01:16:43,532 --> 01:16:44,897 Move it! 1203 01:16:45,834 --> 01:16:47,267 (EXPLOSION) 1204 01:16:47,369 --> 01:16:49,132 (ALL YELLING) 1205 01:16:53,675 --> 01:16:54,835 It was a trap! 1206 01:16:55,944 --> 01:16:57,741 Detective Simmons! Detective Simmons! 1207 01:16:57,813 --> 01:17:00,008 Are you okay? I repeat, are you okay? 1208 01:17:01,883 --> 01:17:04,351 Detective Simmons! Detective Simmons, can you hear me? 1209 01:17:06,221 --> 01:17:07,381 Everybody is fine. 1210 01:17:07,656 --> 01:17:09,248 Can't say the same for the evidence, though. 1211 01:17:11,627 --> 01:17:12,651 They're okay. 1212 01:17:13,195 --> 01:17:14,389 Oh, thank goodness. 1213 01:17:18,000 --> 01:17:18,989 You all right? 1214 01:17:19,401 --> 01:17:20,390 Yeah. 1215 01:17:21,336 --> 01:17:24,271 Okay, well, I'm gonna go get something from the snack machine. 1216 01:17:24,339 --> 01:17:25,465 Do you want anything? 1217 01:17:25,540 --> 01:17:28,532 No, thanks. I still got some smoothie left. 1218 01:17:43,091 --> 01:17:45,252 CAPTAIN: I guess Dewey thought we were getting too close, 1219 01:17:45,327 --> 01:17:47,488 so he decided to pull the plug on his operation 1220 01:17:47,562 --> 01:17:48,756 and go out with a bang. 1221 01:17:48,930 --> 01:17:49,919 Literally. 1222 01:17:51,366 --> 01:17:52,765 But what was the point? 1223 01:17:53,168 --> 01:17:55,728 Like the poem said, to make us look bad in the eyes of the city. 1224 01:17:56,471 --> 01:17:57,802 But in a weird way, 1225 01:17:58,106 --> 01:18:00,768 all he did was bring out the best in us. 1226 01:18:00,909 --> 01:18:02,001 In you. 1227 01:18:03,879 --> 01:18:04,937 I mean, like Oliver said, 1228 01:18:05,013 --> 01:18:07,573 not everyone is qualified to do real police stuff. 1229 01:18:12,187 --> 01:18:13,176 Oliver. 1230 01:18:13,321 --> 01:18:14,310 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 1231 01:18:14,690 --> 01:18:16,885 Oh, no. Karina. 1232 01:18:20,162 --> 01:18:21,527 Oops. 1233 01:18:28,704 --> 01:18:30,331 Why are you driving so fast? 1234 01:18:30,405 --> 01:18:31,838 It was him all along! 1235 01:18:39,948 --> 01:18:42,212 It's the same writing. 1236 01:18:44,086 --> 01:18:45,144 SIMMONS: He's great with computers. 1237 01:18:45,220 --> 01:18:46,881 He can fly the heck out of a drone. 1238 01:18:47,155 --> 01:18:48,554 He even gave us the Mayor's address 1239 01:18:48,623 --> 01:18:49,988 when we thought we were going to Dewey's place. 1240 01:18:50,058 --> 01:18:52,253 He knew about the plan tonight! 1241 01:18:52,360 --> 01:18:54,260 That's why he brought the drones back to their home base, 1242 01:18:54,329 --> 01:18:56,194 so he could blow them all to smithereens! 1243 01:18:56,264 --> 01:18:58,755 Are you saying that Oliver is working with Dewey? 1244 01:18:58,834 --> 01:19:01,462 I'm saying that Oliver is Dewey. 1245 01:19:01,570 --> 01:19:04,232 OLIVER: I really wish you hadn't found that. 1246 01:19:09,311 --> 01:19:10,335 (DOORS SHUT) (GASPS) 1247 01:19:14,449 --> 01:19:18,943 And yes, I know. My "O's" really need some work. 1248 01:19:23,992 --> 01:19:25,482 You're the Badge Bandit. 1249 01:19:26,261 --> 01:19:28,855 I would've gone with a different name. 1250 01:19:28,930 --> 01:19:32,559 I feel like the press really has no imagination. 1251 01:19:35,103 --> 01:19:36,195 SIMMONS: (ON RADIO) Karina! (GASPS) 1252 01:19:37,005 --> 01:19:38,370 Karina, are you there? 1253 01:19:38,440 --> 01:19:39,668 (CRACKLES) 1254 01:19:40,542 --> 01:19:42,032 (PANTING) 1255 01:19:43,678 --> 01:19:45,873 There's nowhere to hide, Karina. 1256 01:19:48,383 --> 01:19:49,907 Karina, are you there? 1257 01:19:54,156 --> 01:19:57,489 You must think you're pretty smart. 1258 01:19:58,226 --> 01:20:01,024 I mean, I'll give you this. 1259 01:20:01,096 --> 01:20:05,328 You're smarter than the morons that they let work here. 1260 01:20:05,667 --> 01:20:06,827 (OLIVER CHUCKLES) 1261 01:20:06,902 --> 01:20:11,066 I had them completely flummoxed by my plan, 1262 01:20:11,573 --> 01:20:15,065 looking like the fools they are. 1263 01:20:15,577 --> 01:20:17,067 (SCREAMS) How telling 1264 01:20:19,147 --> 01:20:22,947 that they needed the help of a little girl to get a clue. 1265 01:20:23,952 --> 01:20:24,941 Don't you see? 1266 01:20:26,388 --> 01:20:30,324 We both wanted to be cops, and everyone dismissed us. 1267 01:20:31,793 --> 01:20:33,658 We're not so different, you and me. 1268 01:20:33,728 --> 01:20:35,059 I'm nothing like you. 1269 01:20:39,401 --> 01:20:41,801 Let her go, Oliver. Or should I say, "Dewey." 1270 01:20:42,737 --> 01:20:46,195 Look at you with your badge and your gun, 1271 01:20:46,975 --> 01:20:48,237 looking all heroic. 1272 01:20:48,510 --> 01:20:49,772 See, that's... 1273 01:20:49,845 --> 01:20:53,042 That's all I ever wanted, but they turned me down. 1274 01:20:53,415 --> 01:20:56,976 They said that I wasn't fit to wear the uniform. 1275 01:20:57,352 --> 01:20:58,751 Imagine that? 1276 01:21:00,622 --> 01:21:02,613 But why go to all the trouble with drones, 1277 01:21:03,058 --> 01:21:05,288 pulling all those stupid pranks around the city? 1278 01:21:05,360 --> 01:21:09,956 My pranks exposed the truth about you and your fellow officers. 1279 01:21:10,465 --> 01:21:12,296 That when push comes to shove, 1280 01:21:12,367 --> 01:21:14,335 you can't serve or protect a thing! 1281 01:21:16,371 --> 01:21:17,770 Take the shot, Detective! 1282 01:21:19,341 --> 01:21:20,365 Why now? 1283 01:21:20,508 --> 01:21:23,636 Technology takes time to perfect. 1284 01:21:24,045 --> 01:21:25,910 Except for facial-recognition software. 1285 01:21:29,484 --> 01:21:31,418 That stuff works pretty well already. 1286 01:21:33,822 --> 01:21:36,154 Do it! Take the shot! 1287 01:21:36,458 --> 01:21:37,516 I trust you! 1288 01:21:43,665 --> 01:21:47,601 I can't. I can't take the chance. 1289 01:21:50,071 --> 01:21:51,698 Then go old school. 1290 01:22:05,086 --> 01:22:06,417 I've always hated those things. 1291 01:22:11,359 --> 01:22:15,022 This is what a real police badge looks like. 1292 01:22:17,299 --> 01:22:18,698 Take him to the holding cell. 1293 01:22:19,668 --> 01:22:20,794 O'LEARY: You're done, buddy. 1294 01:22:20,869 --> 01:22:22,393 MATTHEWS: Like a chicken dinner. (SIGHS) 1295 01:22:23,371 --> 01:22:24,668 Congratulations, Detective. 1296 01:22:24,873 --> 01:22:26,306 Couldn't have done it without my partner. 1297 01:22:26,608 --> 01:22:28,007 CAPTAIN: I couldn't agree more. 1298 01:22:28,243 --> 01:22:29,301 Well done. 1299 01:22:37,218 --> 01:22:38,207 You okay? 1300 01:22:39,554 --> 01:22:40,543 I blew it. 1301 01:22:41,356 --> 01:22:42,618 (LAUGHING) What are you talking about? 1302 01:22:42,991 --> 01:22:45,323 I was with Oliver all night. I... 1303 01:22:45,827 --> 01:22:47,488 I should've known he was Dewey. 1304 01:22:49,931 --> 01:22:51,694 What kind of cop am I? 1305 01:22:54,369 --> 01:22:55,802 (SIGHS) 1306 01:23:00,075 --> 01:23:01,599 That's just it, Karina. 1307 01:23:02,610 --> 01:23:03,872 You're not a cop. 1308 01:23:05,880 --> 01:23:08,713 But someday, you're gonna make a great one. 1309 01:23:15,890 --> 01:23:17,380 Right now you're a kid, 1310 01:23:18,626 --> 01:23:20,253 and a pretty great one of those, too. 1311 01:23:35,910 --> 01:23:38,435 MATTHEWS: Mayor just gave us a primo shout-out on the news, 1312 01:23:38,513 --> 01:23:41,175 then announced the festival is back on. 1313 01:23:41,249 --> 01:23:43,911 We are so hitting the hayride! (GRUNTS) 1314 01:23:46,588 --> 01:23:48,180 (LAUGHING) 1315 01:23:51,292 --> 01:23:54,125 Something tells me you're not much of a parade guy, right? 1316 01:23:57,499 --> 01:24:00,127 Actually, I love parades. 1317 01:24:00,769 --> 01:24:02,236 (CHUCKLES) 1318 01:24:03,471 --> 01:24:05,063 (CROWD CHEERING) 1319 01:24:20,789 --> 01:24:21,915 It's about time, Deputy. 1320 01:24:22,257 --> 01:24:23,622 I'm not your deputy. 1321 01:24:31,466 --> 01:24:32,592 MAN: Congratulations! 1322 01:24:33,635 --> 01:24:36,365 So, the Badge Bandit is finally behind bars? 1323 01:24:36,971 --> 01:24:37,960 Yes, ma'am. 1324 01:24:38,673 --> 01:24:42,006 Congratulations, and thank you for keeping her safe. 1325 01:24:55,690 --> 01:24:57,658 (LAUGHING) 1326 01:25:05,533 --> 01:25:07,899 (CONTINUES LAUGHING) 1327 01:25:09,504 --> 01:25:10,994 What are you laughing at? 1328 01:25:11,673 --> 01:25:14,005 Picturing all the fun stuff you're missing out there? 1329 01:25:18,713 --> 01:25:20,704 Oh, I'm not missing a thing. 1330 01:25:31,259 --> 01:25:32,248 (BEEPS) 1331 01:25:32,360 --> 01:25:33,850 (PHONE BEEPS) 1332 01:25:39,200 --> 01:25:41,498 "Rub-a-dub-dub, your bust was a flub. 1333 01:25:41,569 --> 01:25:45,699 "No matter what you believe, you just might cry if you look to the sky 1334 01:25:46,207 --> 01:25:49,404 "to see the last trick I had up my sleeve." 1335 01:25:50,411 --> 01:25:51,708 (WHIRRING) 1336 01:26:01,389 --> 01:26:03,550 Look, there's a float in the sky. 1337 01:26:04,626 --> 01:26:07,288 No, it's a giant drone. 1338 01:26:12,066 --> 01:26:13,863 I hate those things. 1339 01:26:16,771 --> 01:26:17,999 Oh! (SCREAMS) 1340 01:26:18,239 --> 01:26:19,263 (ALL SCREAMING) 1341 01:26:19,807 --> 01:26:21,138 (LAUGHING) 1342 01:26:24,979 --> 01:26:26,139 (SCREAMING) 1343 01:26:31,419 --> 01:26:32,408 (GASPS) 1344 01:26:33,521 --> 01:26:34,545 (CRACKLES) 1345 01:26:34,622 --> 01:26:36,283 Karina! I've got her, Sarah! Run! 1346 01:26:36,524 --> 01:26:37,548 Okay. 1347 01:26:40,461 --> 01:26:42,156 We've got to take this thing down! 1348 01:26:44,199 --> 01:26:47,259 I have an idea, but I need you to stay right here. 1349 01:26:47,335 --> 01:26:49,030 You should know better than that by now. 1350 01:26:52,740 --> 01:26:53,764 (WHIMPERING) 1351 01:26:53,841 --> 01:26:55,934 I was gonna run for governor. 1352 01:26:56,511 --> 01:26:58,877 (CRYING) I still have shoes I've never worn. 1353 01:27:00,515 --> 01:27:02,039 Hi, fellas. I need a favor. 1354 01:27:02,717 --> 01:27:03,911 Do you think this thing still works? 1355 01:27:04,185 --> 01:27:06,619 She'll fire, but only a spark. 1356 01:27:06,821 --> 01:27:08,982 We got one shell to make a spark. 1357 01:27:12,293 --> 01:27:17,595 Now, the thing that goes boom goes in there and comes out there. 1358 01:27:18,099 --> 01:27:21,000 Just make sure to put these in here. 1359 01:27:21,970 --> 01:27:23,130 Gunpowder's not going to be enough. 1360 01:27:23,204 --> 01:27:25,138 We need to find something to shoot outta this thing. 1361 01:27:26,874 --> 01:27:27,863 How about 1362 01:27:32,780 --> 01:27:33,769 this? 1363 01:27:34,616 --> 01:27:36,743 Karina, are you sure? 1364 01:27:39,921 --> 01:27:40,910 Positive. 1365 01:27:54,269 --> 01:27:55,736 It's headed for the station! 1366 01:27:58,773 --> 01:28:00,104 (GRUNTS) 1367 01:28:06,547 --> 01:28:07,912 A little left! 1368 01:28:08,549 --> 01:28:09,573 A little more! 1369 01:28:09,651 --> 01:28:11,846 SIMMONS: It's too heavy. This thing weighs a ton! 1370 01:28:12,654 --> 01:28:13,951 (RUMBLING) 1371 01:28:15,990 --> 01:28:17,116 Who are you again? 1372 01:28:17,759 --> 01:28:19,158 I'm her deputy. 1373 01:28:22,230 --> 01:28:23,527 (BOTH GRUNTING) 1374 01:28:28,636 --> 01:28:30,001 We've gotta take it out now. 1375 01:28:32,407 --> 01:28:33,465 Fire! 1376 01:28:44,452 --> 01:28:45,714 Direct hit! 1377 01:28:46,087 --> 01:28:47,520 (BEEPING RAPIDLY) 1378 01:28:48,823 --> 01:28:49,812 Oh. No. 1379 01:28:51,192 --> 01:28:52,181 (EXPLODES) 1380 01:28:52,260 --> 01:28:53,454 (CHEERING) 1381 01:28:53,695 --> 01:28:55,526 Now, that's what I'm talking about! 1382 01:28:56,964 --> 01:28:58,295 (ALL CHEERING) 1383 01:28:59,467 --> 01:29:00,559 Yes! 1384 01:29:02,203 --> 01:29:03,795 Oh! Boo-ya! 1385 01:29:05,640 --> 01:29:06,629 Karina! 1386 01:29:09,911 --> 01:29:11,503 I am so proud of you. 1387 01:29:11,879 --> 01:29:13,346 Just an average day. 1388 01:29:15,283 --> 01:29:16,375 ALL: Aw. 1389 01:29:42,944 --> 01:29:45,538 KARINA: I learned a lot from my days on the front lines of the police force. 1390 01:29:46,447 --> 01:29:49,712 Mostly, I learned that I have plenty of time to become a cop. 1391 01:29:51,886 --> 01:29:54,446 Right now, I'm cool with being a kid. 1392 01:29:55,857 --> 01:29:57,085 Hey, Karina. 1393 01:29:57,158 --> 01:29:59,149 There's a party at my place on Friday. You wanna come? 1394 01:29:59,827 --> 01:30:00,987 Okay. Sounds fun. 1395 01:30:01,062 --> 01:30:03,053 Cool, and invite your friend, Bobby C. 1396 01:30:03,131 --> 01:30:04,860 Will do. Bye. 1397 01:30:06,467 --> 01:30:08,526 KARINA: And really, when it comes down to it, 1398 01:30:08,803 --> 01:30:11,772 good police work is all about relationships. 1399 01:30:12,039 --> 01:30:13,700 Morning, Officer. 1400 01:30:14,642 --> 01:30:17,543 I believe this belongs to you. 1401 01:30:27,155 --> 01:30:28,417 Way to go, kiddo. 1402 01:30:29,524 --> 01:30:31,048 KARINA: But don't get me wrong, 1403 01:30:31,592 --> 01:30:33,059 in this day and age, 1404 01:30:33,127 --> 01:30:35,220 even the most old-school curmudgeons 1405 01:30:35,296 --> 01:30:37,321 need to make room for a little technology. 1406 01:30:40,301 --> 01:30:43,236 "Pretty slow on my watch. You?" 1407 01:30:49,510 --> 01:30:52,035 "Hope you're prepared." 1408 01:30:53,014 --> 01:30:54,709 (PHONE CHIMES) 1409 01:31:05,860 --> 01:31:06,849 (CAMERA CLICKS) 1410 01:31:12,733 --> 01:31:14,200 (CHUCKLES) 1411 01:33:04,545 --> 01:33:06,308 (WHIRRING) 1412 01:33:47,054 --> 01:33:48,578 All right, kicking down doors is an art, 1413 01:33:48,656 --> 01:33:51,124 one that is totally underappreciated by today's rookies. 1414 01:33:51,192 --> 01:33:53,820 So, we're gonna start with your basic surprise burst-in maneuver. 1415 01:33:54,095 --> 01:33:56,620 You line yourself up, you square yourself up to your target, 1416 01:33:56,697 --> 01:33:57,994 you lock in your core 1417 01:33:58,065 --> 01:34:00,033 so that you can swivel it to a 45-degree angle, just like... 101597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.