All language subtitles for Contracted.Phase.II.2015.720p.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,942 --> 00:00:46,820 Ma'am, you need to sit down, you've just been in an accident. 2 00:00:46,920 --> 00:00:48,780 Hey, get back. 3 00:00:50,015 --> 00:00:53,551 Sam? Honey, it's me, it's Mom. 4 00:00:54,353 --> 00:00:55,856 Ma'am, stay where you are. 5 00:00:55,956 --> 00:00:57,758 Ma'am, we need you to stay where you are. 6 00:00:57,857 --> 00:01:00,125 I said, stay right there. 7 00:01:00,692 --> 00:01:03,393 Officers, she's my daughter. 8 00:01:05,498 --> 00:01:09,468 She's my daughter, Sam. Honey, it's me. 9 00:01:09,569 --> 00:01:12,837 Come to me. It's gonna be okay. 10 00:03:54,599 --> 00:03:56,674 I hate blood. 11 00:03:57,135 --> 00:03:59,356 Makes me queasy. 12 00:03:59,456 --> 00:04:02,075 Okay, just apply some pressure. 13 00:04:02,175 --> 00:04:06,645 So, what exactly am I testing for here? 14 00:04:06,936 --> 00:04:08,746 Everything. 15 00:04:09,348 --> 00:04:11,650 Okay, care to narrow that down a bit? 16 00:04:13,819 --> 00:04:17,555 Everything, just... everything. 17 00:04:20,026 --> 00:04:21,694 Hope she was worth it. 18 00:04:22,663 --> 00:04:26,432 Look, relax, okay? It's a lot harder for guys to get these things. 19 00:04:26,533 --> 00:04:29,401 I'm sure you're fine and we'll have your test results back in a week. 20 00:04:30,603 --> 00:04:32,840 I can't wait a week. 21 00:04:32,939 --> 00:04:34,646 Okay... 22 00:04:35,045 --> 00:04:37,606 look, I'll put a rush on it, I'll call you when I get the results, 23 00:04:37,706 --> 00:04:41,348 - but you are gonna owe me. - Fair enough. Thank you, thank you. 24 00:04:41,447 --> 00:04:45,110 And please, if you don't mind, don't tell my sister about this. Alright? 25 00:04:45,211 --> 00:04:47,954 I can't stand another fucking life lecture from her right now. 26 00:04:48,254 --> 00:04:50,957 Relax, okay, you are the least of her worries right now. 27 00:04:51,057 --> 00:04:54,394 She's about to pop, I mean, between the fucking hypnobirthing classes 28 00:04:54,494 --> 00:04:58,197 and the mood swings these 16-hour shifts are like a vacation. 29 00:04:58,497 --> 00:05:01,795 Alright, so, I'm gonna bring the nurse in she's gonna give you some ointment 30 00:05:01,894 --> 00:05:04,267 and... a sucker. 31 00:05:04,504 --> 00:05:06,906 Green apple or blue raspberry? 32 00:05:07,007 --> 00:05:09,504 - Green apple. - Alright. 33 00:05:44,644 --> 00:05:46,699 The fuck? 34 00:06:35,528 --> 00:06:37,261 Hi. 35 00:06:37,797 --> 00:06:39,529 Hey. 36 00:06:46,906 --> 00:06:48,639 Hello? 37 00:06:49,108 --> 00:06:50,641 Yeah. 38 00:06:53,846 --> 00:06:55,480 What? 39 00:06:57,115 --> 00:07:00,120 Oh, my God, I had... I had no idea. 40 00:07:00,220 --> 00:07:01,851 W... 41 00:07:02,622 --> 00:07:05,259 Yeah, over... yeah, I can... 42 00:07:05,358 --> 00:07:08,593 anyway I can help. What's the... address? 43 00:07:26,278 --> 00:07:29,415 Riley McCormick, I'm Detective Young. 44 00:07:29,516 --> 00:07:31,600 Nice to meet you. 45 00:07:36,221 --> 00:07:39,058 - You want some water? - No, I'm okay. 46 00:07:39,158 --> 00:07:42,377 - You want some tea? - No, I'm good, thanks. 47 00:07:50,935 --> 00:07:52,206 It's just... 48 00:07:53,507 --> 00:07:56,052 just a few follow up questions. 49 00:07:57,009 --> 00:08:02,014 - Okay. - How well did you know Alice Patrick? 50 00:08:02,113 --> 00:08:03,242 Pretty well. 51 00:08:07,252 --> 00:08:09,312 Holy shit. 52 00:08:09,622 --> 00:08:11,079 She was a family friend. 53 00:08:17,896 --> 00:08:19,588 Sam? 54 00:08:22,269 --> 00:08:24,178 She would come over during the holidays. 55 00:08:36,782 --> 00:08:39,743 Alice. Alice. 56 00:08:52,865 --> 00:08:55,493 She and my sister were in dance together, so... 57 00:09:08,214 --> 00:09:10,471 I can call somebody. 58 00:09:10,817 --> 00:09:12,750 I'm gonna... I'm gonna call someone to help us. 59 00:09:15,221 --> 00:09:17,474 Alice, please. 60 00:09:17,874 --> 00:09:20,277 Please. I'm gonna call somebody... 61 00:09:28,301 --> 00:09:30,440 Yeah, we were pretty close. 62 00:09:31,504 --> 00:09:33,673 When was the last time you saw her? 63 00:09:33,774 --> 00:09:36,615 Saturday night at a party. 64 00:09:37,643 --> 00:09:39,947 And Samantha Williams? 65 00:09:40,047 --> 00:09:43,450 - What about her? - She's an attractive girl. 66 00:09:43,750 --> 00:09:46,643 I'm going through changes. 67 00:09:47,586 --> 00:09:51,490 - Yeah, I guess so. - How well did you know her? 68 00:09:51,591 --> 00:09:53,693 Just... friend of a friend. 69 00:09:54,193 --> 00:09:56,629 I need someone that cares. 70 00:09:56,730 --> 00:09:57,995 I care. 71 00:09:59,831 --> 00:10:03,158 You must have really liked her restaurant a lot? 72 00:10:04,952 --> 00:10:07,837 - You were there a lot, no? - We would go there sometimes. 73 00:10:07,937 --> 00:10:11,110 It was just a place to hang out. We all hang... we all hang out there. 74 00:10:11,211 --> 00:10:13,370 Did you and Samantha ever hang out? 75 00:10:15,346 --> 00:10:16,917 - That feel okay? - Yeah. 76 00:10:17,017 --> 00:10:18,857 God, it tingles. 77 00:10:19,219 --> 00:10:22,379 There's something moving in there. Oh, my God! 78 00:10:23,352 --> 00:10:24,679 Fuck is wrong with you? 79 00:10:27,126 --> 00:10:28,761 She had a girlfriend. 80 00:10:28,861 --> 00:10:31,364 She dated a bartender who worked at Toddy's. 81 00:10:31,463 --> 00:10:34,234 Her name was Nikki, I think. 82 00:10:34,334 --> 00:10:37,561 Nikki Peyser. She's dead too. 83 00:10:43,509 --> 00:10:46,669 - Jesus, I didn't know... I didn't know... - You sure you don't want some tea? 84 00:10:49,548 --> 00:10:50,716 Am I in trouble? 85 00:10:50,817 --> 00:10:53,023 Can you tell me what happened last Saturday night? 86 00:10:53,123 --> 00:10:54,804 You know what? 87 00:10:54,955 --> 00:10:57,524 I've been over all of this twice already. 88 00:10:57,624 --> 00:11:00,482 The last guy who came in here, I told him everything. 89 00:11:00,793 --> 00:11:05,187 Did you see anyone at the party who was unusual? 90 00:11:06,765 --> 00:11:08,501 No. 91 00:11:09,001 --> 00:11:10,464 No, not that I recall. 92 00:11:15,274 --> 00:11:16,438 We should stop. 93 00:11:19,345 --> 00:11:21,739 We... we were just all there to have a good time. 94 00:11:27,385 --> 00:11:29,356 Have you seen anyone who resembles this man? 95 00:11:35,411 --> 00:11:37,144 Who is he? 96 00:11:37,244 --> 00:11:38,782 Have you seen him? 97 00:11:38,932 --> 00:11:42,011 - Yeah, he was at the party. - With Samantha Williams? 98 00:11:58,850 --> 00:12:00,019 Jesus Christ. 99 00:12:00,120 --> 00:12:04,658 I've got 4 dead bodies... and 3 missing girls. 100 00:12:05,057 --> 00:12:07,716 I'm just trying to put the pieces together. 101 00:12:11,230 --> 00:12:12,485 I'm sorry, are we done? 102 00:12:19,337 --> 00:12:20,697 For now. 103 00:12:58,844 --> 00:13:00,702 Fuck! 104 00:13:09,889 --> 00:13:11,581 Yeah. 105 00:13:12,491 --> 00:13:15,294 - What? - Don't "what" me. 106 00:13:15,394 --> 00:13:16,830 Brenda, this really isn't a good time. 107 00:13:16,929 --> 00:13:20,866 - Well, I've been trying to call you all day. - Well, I've been a little tied up, Brenda. 108 00:13:20,966 --> 00:13:24,071 - Are you still coming tomorrow? - To what? 109 00:13:24,171 --> 00:13:25,561 Alice's memorial? 110 00:13:27,538 --> 00:13:30,506 - Right. - So you're coming then? 111 00:13:30,606 --> 00:13:32,692 A memorial service isn't gonna bring her back. 112 00:13:32,792 --> 00:13:34,711 Yeah, well... 113 00:13:34,811 --> 00:13:39,265 let's not cry because she's gone... let's smile because she happened. 114 00:13:39,365 --> 00:13:43,782 - Oh, God. Is that in your new book? - Fuck off. 115 00:13:44,364 --> 00:13:46,379 Do you like it? 116 00:13:48,890 --> 00:13:50,915 I'll see you tomorrow. 117 00:13:51,494 --> 00:13:54,264 - Wear something nice, okay? - Yeah. 118 00:13:54,364 --> 00:13:56,221 I love you. 119 00:14:12,947 --> 00:14:14,537 - Hey, grandma. - Hey. 120 00:14:23,460 --> 00:14:25,287 How you doin'? 121 00:14:27,395 --> 00:14:29,556 Been talking to detectives all day. 122 00:14:30,548 --> 00:14:33,105 I'm sorry about your friends. 123 00:14:46,831 --> 00:14:48,717 Don't be such a pussy. 124 00:14:49,686 --> 00:14:52,411 It'll put hair on your chest. 125 00:15:04,232 --> 00:15:07,062 Never gets any easier. 126 00:15:08,537 --> 00:15:11,385 Burying your friends. 127 00:15:12,807 --> 00:15:14,767 Your family. 128 00:15:18,263 --> 00:15:20,259 When my Harold died... 129 00:15:21,183 --> 00:15:23,253 I didn't know, you know? 130 00:15:23,352 --> 00:15:28,015 I just didn't see any point in... going on. 131 00:15:32,961 --> 00:15:35,398 But then I decided to stay. 132 00:15:35,498 --> 00:15:38,356 For your mom and for you. 133 00:15:40,235 --> 00:15:42,500 And I'm glad I did. 134 00:15:48,177 --> 00:15:50,036 Thank you. 135 00:16:27,015 --> 00:16:29,312 Detective Young, please. 136 00:16:37,326 --> 00:16:40,163 Unit needed at the intersection of Victory and Van Nuys. 137 00:16:40,863 --> 00:16:44,485 - Cruiser 216 responding. - Copy, cruiser 216. 138 00:16:49,971 --> 00:16:53,884 Hey, what's the deal with those... air fresheners, anyways? 139 00:16:59,248 --> 00:17:02,073 Alright, you're fucking weird. 140 00:17:07,021 --> 00:17:09,080 That's 200. 141 00:17:17,231 --> 00:17:19,125 Asshole. 142 00:17:26,775 --> 00:17:28,566 This is not $200. 143 00:17:31,196 --> 00:17:35,095 Officers, we have a lookout for California plate 1 Bravo 8-9-6-1-4, 144 00:17:35,194 --> 00:17:37,002 approach with caution. 145 00:19:06,607 --> 00:19:08,667 Good morning. 146 00:19:10,444 --> 00:19:12,337 Shoes. 147 00:19:16,117 --> 00:19:18,468 It's freezing in here. 148 00:19:20,622 --> 00:19:22,844 You feel okay? 149 00:19:24,792 --> 00:19:26,484 Yeah. 150 00:21:07,796 --> 00:21:11,040 Fuck, fuck, fuck. 151 00:21:12,356 --> 00:21:16,923 Police are still looking for a connection between the brutal murders of 4 women. 152 00:21:17,022 --> 00:21:21,866 Alice Patrick, Nikki Peyser, Samantha Williams and Nancy Williams, 153 00:21:21,967 --> 00:21:24,448 and this man, Brent Jaffe, 154 00:21:24,548 --> 00:21:28,651 who authorities say is suspect of various sexual assaults. 155 00:21:28,750 --> 00:21:32,153 Anyone with any information about individuals matching the description 156 00:21:32,253 --> 00:21:36,816 of Brent Jaffe are urged to contact the police immediately. 157 00:21:37,892 --> 00:21:39,295 Samantha Williams... 158 00:21:39,394 --> 00:21:40,896 Hey, Harper. 159 00:21:40,997 --> 00:21:44,067 Hi. I just heard. 160 00:21:44,166 --> 00:21:47,559 - How are you? - I'm alright. 161 00:21:48,436 --> 00:21:50,440 Let me help you with that. 162 00:21:53,342 --> 00:21:58,181 - How's Margie? - Margie is still kickin' ass. 163 00:21:58,280 --> 00:22:01,906 That is some cold sore you've got there. 164 00:22:03,451 --> 00:22:06,211 Come take a seat, let me take care of that. 165 00:22:10,826 --> 00:22:13,736 Hello? Oh, excuse me. 166 00:22:13,836 --> 00:22:15,038 James. 167 00:22:16,865 --> 00:22:19,736 What did you do to yourself? 168 00:22:19,836 --> 00:22:22,161 You really wanna know? 169 00:22:24,138 --> 00:22:26,409 Alright, talk to me. 170 00:22:26,509 --> 00:22:28,500 - The test results are in. - And? 171 00:22:32,713 --> 00:22:34,673 You're clean. 172 00:22:35,683 --> 00:22:38,520 Fuck. You sure? 173 00:22:38,621 --> 00:22:41,227 Yeah, I mean, we'll have to check back in a few months but... 174 00:22:41,326 --> 00:22:43,515 yeah, you're clean as a whistle. 175 00:22:43,692 --> 00:22:44,961 I could kiss you right now. 176 00:22:45,461 --> 00:22:46,891 Yeah, please don't. 177 00:22:46,990 --> 00:22:50,824 We didn't... we didn't thoroughly check you for mouth AIDS, so... 178 00:22:53,001 --> 00:22:55,605 Listen, I really appreciate this. I fucking owe you one, man. 179 00:22:55,704 --> 00:23:00,833 Yeah, no... no problem. Just be glad you don't have what Samantha had, God. 180 00:23:01,709 --> 00:23:03,078 Why? What'd she have? 181 00:23:03,179 --> 00:23:07,282 Well, they're not really telling me much but my buddy over at the coroners office 182 00:23:07,383 --> 00:23:12,752 said it's some kind of necrotic STD, it's really gnarly shit. 183 00:23:14,855 --> 00:23:17,950 - Shit. - Yeah. 184 00:23:18,626 --> 00:23:21,564 - Wait, you didn't fuck her, did you? - Wha... no... what? No. 185 00:23:21,663 --> 00:23:25,167 Okay, good. Alright, man, well... you know let me know if anything changes and... 186 00:23:25,268 --> 00:23:28,069 - Yeah, sure. - Yeah, just call me, okay? 187 00:23:28,170 --> 00:23:30,328 I'll see you tonight. 188 00:23:43,084 --> 00:23:44,542 Everything alright? 189 00:23:46,488 --> 00:23:49,048 Yeah, yeah. Yeah. 190 00:23:50,557 --> 00:23:52,548 Just thinkin' about... 191 00:23:52,648 --> 00:23:55,765 about everything, about Alice and Samantha and... 192 00:23:55,865 --> 00:23:59,602 then I've got the memorial thing tonight and I just don't know if I have it in me. 193 00:23:59,701 --> 00:24:01,938 Why don't you two... go together? 194 00:24:02,038 --> 00:24:06,731 Oh, that's a really good idea, grandma, but it's not really a fun thing. Trust me. 195 00:24:07,142 --> 00:24:09,701 I don't have any plans tonight. 196 00:24:11,980 --> 00:24:13,249 Yeah, sure. 197 00:24:13,348 --> 00:24:17,109 - Okay. Pick me up on your way? - Okay. 198 00:24:28,363 --> 00:24:30,465 What you deserve is disease. 199 00:24:30,566 --> 00:24:33,269 What you deserve is plague. 200 00:24:33,368 --> 00:24:38,674 All the people around you, your sons and daughters your brothers and sisters, 201 00:24:38,775 --> 00:24:43,712 their bodies stacked around you like firewood leaking blood and pus. 202 00:24:43,813 --> 00:24:47,205 All the physical that you held so dear. 203 00:24:48,583 --> 00:24:51,386 Everything that turned you on... 204 00:24:51,487 --> 00:24:55,814 now rotted and stinking from the very... Quiet! 205 00:25:00,193 --> 00:25:02,528 Abaddon is coming. 206 00:25:29,057 --> 00:25:31,616 Hey, Debbie, come on in. 207 00:25:32,926 --> 00:25:35,530 - You know you're late, right? - I'm sorry. 208 00:25:35,631 --> 00:25:38,500 - And you missed last week's session. - I know, I'm sorry. 209 00:25:38,599 --> 00:25:41,693 No, don't apologize to me, just tell me what's up. 210 00:25:45,374 --> 00:25:48,190 Look, I know withdrawal can be difficult but you have to start taking 211 00:25:48,289 --> 00:25:51,145 - these sessions seriously. - I know, I know. 212 00:25:51,246 --> 00:25:54,205 I can't help you unless you wanna be helped. 213 00:25:56,085 --> 00:25:58,544 You can talk to me. I won't be upset. 214 00:26:00,003 --> 00:26:02,730 Debbie, look at me, are you using again? 215 00:26:03,657 --> 00:26:05,227 Are you? 216 00:26:05,326 --> 00:26:07,019 No. 217 00:26:07,929 --> 00:26:11,200 - It's under my skin. - What do you mean it's under your skin? 218 00:26:11,299 --> 00:26:13,769 It's under my skin. 219 00:26:14,069 --> 00:26:16,505 - Debbie, don't do that... - It won't stop. 220 00:26:16,605 --> 00:26:19,664 - Don't do that, Debbie, look at me. - It won't stop. 221 00:26:20,942 --> 00:26:22,377 Debbie, look at me, stop. 222 00:26:22,478 --> 00:26:25,037 - It won't stop. - Ricky! 223 00:26:25,846 --> 00:26:27,315 Ricky! 224 00:26:27,414 --> 00:26:31,053 - Oh, hell no. - Ricky! Ricky, what the fuck? 225 00:26:31,153 --> 00:26:34,579 Won't stop, it won't stop. 226 00:27:06,855 --> 00:27:09,925 I'm so sorry for your loss. Sorry. 227 00:27:10,526 --> 00:27:13,134 Yeah, it's tough. 228 00:27:13,234 --> 00:27:15,263 I mean, she was cool. 229 00:27:15,364 --> 00:27:17,599 I just think it's tacky. 230 00:27:17,700 --> 00:27:19,501 How can you say that? All of her friends are here. 231 00:27:19,602 --> 00:27:21,403 - Exactly. - It's a celebration of her life. 232 00:27:21,503 --> 00:27:24,105 - With your book? - I think... I'm dedicating it. 233 00:27:24,205 --> 00:27:26,307 You know, I just feel like it's the most... 234 00:27:26,407 --> 00:27:27,742 - Hey. - Hi. 235 00:27:27,843 --> 00:27:28,877 - Harper. - I'm... James. 236 00:27:28,978 --> 00:27:30,645 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 237 00:27:30,746 --> 00:27:31,713 Hey, bud. 238 00:27:31,814 --> 00:27:35,750 - You look nice, and you must be... - Harper, hi. 239 00:27:35,851 --> 00:27:38,019 Brenda, Riley's sister. 240 00:27:38,119 --> 00:27:40,021 You look great. 241 00:27:40,122 --> 00:27:44,415 - How far along are you? - Oh, 8 and a half months. 242 00:27:44,726 --> 00:27:46,729 I love your dress. 243 00:27:46,828 --> 00:27:50,298 I've never had the confidence to wear something so tight. 244 00:27:50,699 --> 00:27:52,801 You know, I didn't know that Riley was seeing anyone. 245 00:27:52,902 --> 00:27:54,470 Oh, oh, we're not... 246 00:27:54,569 --> 00:27:57,906 Oh, so you guys are... just friends? 247 00:27:58,007 --> 00:28:00,199 - Brenda. - What? 248 00:28:02,109 --> 00:28:04,766 Just use a condom next time. 249 00:28:06,780 --> 00:28:10,741 It was great to meet you. And I'm really glad you're here. 250 00:28:13,320 --> 00:28:15,691 I'm gonna grab another drink. 251 00:28:15,790 --> 00:28:18,059 I think I'll join you. 252 00:28:18,160 --> 00:28:19,869 James... 253 00:28:50,192 --> 00:28:53,484 Ladies and gentlemen, I'm sorry to interrupt. 254 00:28:57,999 --> 00:29:01,703 We are here today... to mourn Alice. 255 00:29:01,804 --> 00:29:04,373 To... remember her life 256 00:29:04,472 --> 00:29:06,909 and to celebrate her. 257 00:29:07,009 --> 00:29:09,377 She was a woman who... 258 00:29:09,478 --> 00:29:12,248 made everybody smile. 259 00:29:12,347 --> 00:29:13,994 And I know that as her friends, 260 00:29:14,095 --> 00:29:17,709 she would want us to celebrate the life that we have left. 261 00:29:19,319 --> 00:29:20,855 And that's why... 262 00:29:20,955 --> 00:29:24,082 I've decided to dedicate my new book... 263 00:29:26,394 --> 00:29:29,932 "A Better You, Change From Within..." 264 00:29:30,031 --> 00:29:31,873 to Alice's memory. 265 00:29:31,972 --> 00:29:33,825 Unbelievable. 266 00:29:37,070 --> 00:29:42,000 And now, if you'd like to gather around, Dewey's written a song in her honor. 267 00:29:55,957 --> 00:29:58,205 This is excruciating. 268 00:30:51,645 --> 00:30:53,872 I... I gotta... I gotta... 269 00:31:04,759 --> 00:31:06,417 Fuck. 270 00:31:18,205 --> 00:31:21,432 Oh, God, no. Oh, God, no. 271 00:31:22,760 --> 00:31:24,403 Fuck. 272 00:31:40,894 --> 00:31:43,365 That was beautiful. Wasn't that beautiful? 273 00:31:43,464 --> 00:31:45,101 Yeah, it was somethin'. 274 00:31:53,106 --> 00:31:54,653 I was so hungry. 275 00:31:56,878 --> 00:31:58,012 - Riley? - Yeah. 276 00:31:58,113 --> 00:32:03,085 - Hey, is everything okay? - Yeah, yeah, yeah, just... just allergies. 277 00:32:03,285 --> 00:32:06,944 If you're not feeling well we can... we can take off. 278 00:32:08,021 --> 00:32:11,559 - Wanna grab a drink or something? - Yeah, I'd like that. 279 00:32:11,660 --> 00:32:13,618 Yeah, yeah, let's get out of here. 280 00:34:45,413 --> 00:34:46,782 It was beautiful. 281 00:34:46,882 --> 00:34:49,269 - Do you think it's on iTunes yet, or... - Yeah. 282 00:34:51,715 --> 00:34:53,570 Happy occasion. 283 00:34:53,670 --> 00:34:56,190 - My sister is... - A bitch? 284 00:34:56,291 --> 00:34:57,449 Yes. 285 00:35:00,695 --> 00:35:02,563 Thank you for taking such good care of her. 286 00:35:02,664 --> 00:35:05,422 It's easy. She's... 287 00:35:05,800 --> 00:35:07,603 She's fun, you know? 288 00:35:07,702 --> 00:35:10,427 - Yeah. - I like being around her. 289 00:35:15,976 --> 00:35:19,181 Honestly, I think Margie's been looking for an excuse to set us up for a while. 290 00:35:19,981 --> 00:35:22,606 She's an interesting woman, isn't she? 291 00:35:22,918 --> 00:35:24,675 Cheers. 292 00:35:37,764 --> 00:35:40,001 Do you wanna hear a joke? 293 00:35:40,101 --> 00:35:41,268 Yeah. 294 00:35:41,369 --> 00:35:44,806 Okay. A guy walks into a bar. 295 00:35:44,905 --> 00:35:48,577 And he says to the bartender, "Give me ten shots." 296 00:35:48,677 --> 00:35:51,679 And the bartender says, "Ten shots? 297 00:35:51,780 --> 00:35:55,083 You really, really want ten shots, dude?" And the guy's like, "Yeah, yeah, yeah. 298 00:35:55,182 --> 00:35:57,952 "You know, you'd want ten shots too if you had what I have." 299 00:35:58,052 --> 00:36:01,791 So the bartender sets up ten shots. 300 00:36:02,291 --> 00:36:05,059 Guy throws back all ten of 'em. 301 00:36:05,159 --> 00:36:09,630 The bartender leans in and he says, "I gotta ask, man. What do you have?" 302 00:36:09,731 --> 00:36:13,257 And the guy says "75 cents." 303 00:36:16,103 --> 00:36:18,163 That's good. 304 00:36:27,014 --> 00:36:28,873 I'll be right back. 305 00:37:09,523 --> 00:37:11,849 Should we get you something? 306 00:37:27,440 --> 00:37:28,577 Sorry. 307 00:37:29,577 --> 00:37:31,347 He's had a few too many. 308 00:37:31,947 --> 00:37:33,300 Next one's on me. 309 00:38:57,364 --> 00:39:01,003 Riley, Riley, Riley. I've been watching you. 310 00:39:01,702 --> 00:39:04,338 You and I have a relationship now. 311 00:39:04,438 --> 00:39:06,273 I gave it to Sam. 312 00:39:06,373 --> 00:39:08,409 My own little Typhoid Mary. 313 00:39:08,510 --> 00:39:10,579 Sam gave it to you. 314 00:39:10,679 --> 00:39:13,280 Part of me is flowing through you. 315 00:39:13,380 --> 00:39:17,474 And you are testing my patience. 316 00:39:19,420 --> 00:39:21,507 Relax, we just started talking. 317 00:39:22,791 --> 00:39:25,293 I never get to talk to anybody. 318 00:40:11,672 --> 00:40:14,324 Please go back, ma'am, or I'll fucking shoot you. 319 00:40:28,722 --> 00:40:30,563 No idea what's about to happen. 320 00:40:31,726 --> 00:40:34,070 You don't have much time left. 321 00:40:34,170 --> 00:40:37,865 And you have so much to lose. 322 00:40:38,266 --> 00:40:42,559 Sleep tight, Riley. We'll be seeing each other again soon enough. 323 00:41:19,472 --> 00:41:21,842 Hey, this is Riley, I'm not feelin' 100% today. 324 00:41:21,943 --> 00:41:24,846 Sorry for not calling earlier. I don't think I'm gonna make it in. 325 00:41:24,945 --> 00:41:27,771 Alright. Bye. 326 00:41:51,239 --> 00:41:52,541 Oh, fuck! 327 00:41:52,641 --> 00:41:55,298 Oh, fuck, fuck, fuck! 328 00:42:00,079 --> 00:42:03,507 Stop, stop, stop, stop, stop. 329 00:42:24,304 --> 00:42:26,530 Oh, my God. 330 00:43:14,588 --> 00:43:18,994 The CDC has called for a complete quarantine on the Petrino Memorial Hospital. 331 00:43:19,094 --> 00:43:23,565 They are asking for anyone experiencing flu like symptoms or redness of the eyes 332 00:43:23,864 --> 00:43:26,034 to immediately seek medical attention. 333 00:43:26,434 --> 00:43:29,269 Anonymous sources say this is connected to the shocking events... 334 00:43:29,369 --> 00:43:31,938 - Love you, grandma. - surrounding Samantha Williams... 335 00:43:32,039 --> 00:43:32,940 Gotta run. 336 00:43:33,041 --> 00:43:35,510 The police did, however conduct a raid on Jaffe's house 337 00:43:35,610 --> 00:43:40,003 finding a gruesome discovery of several decomposed women. 338 00:43:52,092 --> 00:43:54,496 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 339 00:43:54,596 --> 00:43:56,706 Harper, this is Riley. 340 00:43:56,806 --> 00:43:59,733 Look, I'm really sorry about last night but some shit has hit the fan. 341 00:43:59,833 --> 00:44:01,402 I need you to call me back. 342 00:44:03,903 --> 00:44:07,175 Fuck! James, it's Riley, listen. 343 00:44:07,275 --> 00:44:10,057 I need you to call me back. Whatever you do, don't leave the house. 344 00:44:10,157 --> 00:44:12,570 Just call me back, okay? I'll explain everything. 345 00:44:18,952 --> 00:44:20,097 Brenda? 346 00:44:20,920 --> 00:44:22,579 Shit. 347 00:44:28,396 --> 00:44:30,086 Brenda. 348 00:44:35,168 --> 00:44:37,905 - Jesus! - Oh, God. What the fuck? 349 00:44:38,005 --> 00:44:40,208 I called you, like, te... sorry. 350 00:44:40,307 --> 00:44:44,344 - I called you like ten times. - What the fuck? What do you want? 351 00:44:44,445 --> 00:44:46,547 Well, I just, I need to talk to you for a second. 352 00:44:46,648 --> 00:44:48,449 Yeah, well, give me a minute, alright? 353 00:44:48,548 --> 00:44:53,510 Yeah, I didn't... didn't mean to interrupt. 354 00:44:57,490 --> 00:45:01,282 It is my day off. Do you have any idea how fucking rare that is? 355 00:45:06,432 --> 00:45:08,503 We need to get you to the hospital right now. 356 00:45:08,603 --> 00:45:11,005 No. No, no, no, no, no. Not yet. 357 00:45:11,105 --> 00:45:14,242 No, no, no, yes, yes, everyone who was in quarantine is dead now. 358 00:45:14,342 --> 00:45:15,409 Do you understand what I'm saying? 359 00:45:15,510 --> 00:45:18,603 Yeah, I understand, look at my fucking face. 360 00:45:19,012 --> 00:45:21,449 Listen, there's this guy named BJ 361 00:45:21,548 --> 00:45:24,719 and I think he's the one that killed Alice and Samantha and now he is after me. 362 00:45:24,818 --> 00:45:26,286 - No, no... - We are all in danger. 363 00:45:26,387 --> 00:45:29,090 - We need to take you to the hospital. - No. 364 00:45:29,190 --> 00:45:33,360 - No, no... Just come with... - Just lock your door, okay? 365 00:45:33,760 --> 00:45:35,719 I'll come back. 366 00:45:49,443 --> 00:45:51,434 Detective Young? 367 00:45:52,346 --> 00:45:54,748 Special Agent Dalton, CBD. 368 00:45:54,849 --> 00:45:57,485 Chemical Biological Defense, Homeland Security. 369 00:45:57,985 --> 00:45:59,635 I have something you need to hear. 370 00:46:02,489 --> 00:46:05,393 Mankind is a bacteria 371 00:46:05,492 --> 00:46:08,063 that needs to be obliterated. 372 00:46:08,163 --> 00:46:13,201 Locusts will tear at your flesh and chew on your bones. 373 00:46:13,300 --> 00:46:16,737 A new beginning, an eternal night, 374 00:46:16,838 --> 00:46:20,507 wrath like never before cleansing society 375 00:46:20,608 --> 00:46:22,744 and all I ever wanted was to feel. 376 00:46:22,844 --> 00:46:27,447 To feel anything, pain, love, anger. 377 00:46:27,547 --> 00:46:31,152 I am death. I am disease. 378 00:46:31,251 --> 00:46:32,420 I am the end. 379 00:46:32,519 --> 00:46:34,088 - Fuck. - I am death. 380 00:46:34,188 --> 00:46:35,757 I am disease. 381 00:46:35,856 --> 00:46:38,201 I am the end. I am... 382 00:46:39,527 --> 00:46:43,364 The Bureau started getting threats from Jaffe a little over a year ago. 383 00:46:43,463 --> 00:46:47,202 He was just a nut job at first then he started sending a tape a day. 384 00:46:47,302 --> 00:46:49,003 My God. 385 00:46:49,103 --> 00:46:52,539 His threat level went from elevated to sociopath. 386 00:46:52,639 --> 00:46:55,275 - Why is the government involved in this? - Because last month 387 00:46:55,376 --> 00:46:59,280 he was a run of the mill sociopath, now he's a threat to national defense. 388 00:46:59,380 --> 00:47:00,547 So he's planning an attack? 389 00:47:00,648 --> 00:47:03,117 He's way past planning we're trying to contain it. 390 00:47:03,217 --> 00:47:06,653 - Contain what? - A highly contagious viral pathogen. 391 00:47:06,753 --> 00:47:09,623 A 100% mortality rate. Beyond that, we have no fucking idea. 392 00:47:09,724 --> 00:47:11,960 Okay, so you're saying he's spreading a disease? 393 00:47:12,059 --> 00:47:14,552 No. I'm saying he is the disease. 394 00:47:33,648 --> 00:47:35,684 Oh, shit. 395 00:47:39,152 --> 00:47:42,429 Let us know if something comes up. 396 00:47:44,590 --> 00:47:46,561 - Detective Young. - Yeah. 397 00:47:46,960 --> 00:47:48,688 We need him alive. 398 00:47:49,463 --> 00:47:50,672 You got it. 399 00:48:12,753 --> 00:48:17,315 Hi. The... rubbing alcohol, please? 400 00:48:23,278 --> 00:48:25,139 Sewing kit? 401 00:48:26,733 --> 00:48:28,869 The... lighter. 402 00:48:28,969 --> 00:48:30,027 Lighter. 403 00:48:31,170 --> 00:48:34,632 And... and a box cutter. 404 00:48:37,344 --> 00:48:40,079 Yeah, that's the one. 405 00:48:40,179 --> 00:48:41,400 Anything else? 406 00:48:42,349 --> 00:48:43,641 Do you have any whiskey? 407 00:48:44,717 --> 00:48:46,788 - What kind? - Any kind will do. 408 00:48:46,887 --> 00:48:49,009 Just any kind of whiskey. 409 00:48:52,525 --> 00:48:56,253 - How about this? - That's great. 410 00:48:57,563 --> 00:48:58,951 Are you alright, son? 411 00:49:07,206 --> 00:49:08,898 Allergies. 412 00:49:09,376 --> 00:49:11,579 And where's your bathroom? 413 00:49:11,679 --> 00:49:13,670 It's around back. 414 00:49:51,585 --> 00:49:54,811 Oh, fuck. 415 00:51:12,731 --> 00:51:14,893 Come on, fucking come out! 416 00:51:19,039 --> 00:51:21,346 Just come out! 417 00:51:28,447 --> 00:51:30,588 Got you, bitch! 418 00:51:57,543 --> 00:52:00,472 You have reached Margie McCormick. You know what to do. 419 00:52:03,416 --> 00:52:05,141 Fuck! 420 00:52:06,418 --> 00:52:08,012 Fuck. 421 00:52:11,324 --> 00:52:14,094 Detective Young, this is Riley. Listen, I need you to go to my house right now. 422 00:52:14,195 --> 00:52:18,331 I think my grandmother might be in danger. BJ found me last night and he is after me. 423 00:52:18,431 --> 00:52:20,684 I need you to go to my house, call me back. 424 00:52:21,534 --> 00:52:25,172 I know today we were gonna be talking about how nature maps amino acids into proteins 425 00:52:25,271 --> 00:52:27,675 but we're gonna have a pop quiz on chapter 8 426 00:52:27,775 --> 00:52:30,135 which was the reproductive system of the bonobo monkey. 427 00:52:35,483 --> 00:52:37,507 And the reason... 428 00:52:52,532 --> 00:52:54,869 What are you doing here? 429 00:52:54,969 --> 00:52:58,873 - I came to see you, are you okay? - I'm in the middle of class. 430 00:52:58,972 --> 00:53:01,509 I mean, are you feeling sick? 431 00:53:02,009 --> 00:53:05,278 I'm fine. What happened last night? 432 00:53:05,378 --> 00:53:08,382 Oh, my God, your eyes. You're infected. 433 00:53:08,481 --> 00:53:11,018 I slept with my contacts in. 434 00:53:11,117 --> 00:53:15,074 - Really, I'm fine. - No. No, you are not fine. 435 00:53:15,574 --> 00:53:17,349 Listen, you have to come with me right now. 436 00:53:17,449 --> 00:53:20,197 - What is going on? - Do you trust me? 437 00:53:20,297 --> 00:53:23,998 Of course I trust you. But you're acting like a fucking lunatic. 438 00:53:24,097 --> 00:53:26,668 What did you do to your face? 439 00:53:27,068 --> 00:53:30,438 I will explain everything to you but I need you to come with me right now. 440 00:53:30,538 --> 00:53:33,023 No, not when you're acting like this! 441 00:53:33,373 --> 00:53:35,175 Harper, you know this guy? 442 00:53:35,275 --> 00:53:37,916 - Oh, Jesus. - It's fine. 443 00:53:40,612 --> 00:53:42,782 Harper. Let's go. 444 00:53:42,882 --> 00:53:44,784 Come on, bro, she's not going with you anywhere. 445 00:53:44,885 --> 00:53:46,420 Get your fucking hand off me. 446 00:53:46,519 --> 00:53:49,891 Dude, just piss off or else it's gonna get a little ugly. 447 00:53:50,690 --> 00:53:53,594 It's already ugly, bro. And why don't you mind your own fucking business? 448 00:53:53,693 --> 00:53:56,210 Guys, stop! 449 00:54:00,632 --> 00:54:02,858 Come on, let's go. 450 00:54:04,003 --> 00:54:05,219 The hell? 451 00:54:10,342 --> 00:54:14,047 - What the fuck is going on? - The guy that the cops are after... 452 00:54:14,148 --> 00:54:16,684 - I saw him raping Samantha. - Oh, my God. 453 00:54:16,784 --> 00:54:19,719 I saw him raping Samantha and I just stood there, I didn't do anything about it. 454 00:54:19,820 --> 00:54:21,512 I'm a piece of shit. 455 00:54:22,288 --> 00:54:25,826 He saw me. I got his license plate number. 456 00:54:25,925 --> 00:54:28,795 And I gave it to the cops and now he wants me dead. 457 00:54:28,896 --> 00:54:32,532 He drugged me at the bar last night and that guy is fucking out of his mind. 458 00:54:33,032 --> 00:54:36,835 He threatened me, he threatened my family, you. 459 00:54:36,936 --> 00:54:39,195 What's happening to us? 460 00:54:40,306 --> 00:54:44,545 BJ infected Samantha, Samantha infected me and now we're both sick. 461 00:54:44,644 --> 00:54:46,987 But we never... 462 00:54:48,847 --> 00:54:51,074 Oh, my God! 463 00:54:51,418 --> 00:54:54,612 - I kissed you. - Yeah. 464 00:54:56,956 --> 00:54:58,326 It's my fault. 465 00:54:58,726 --> 00:55:01,461 Look, I would take you to the hospital but they're quarantining everybody. 466 00:55:01,561 --> 00:55:03,664 No one's getting out of there. 467 00:55:03,764 --> 00:55:06,023 We gotta find BJ. 468 00:55:06,599 --> 00:55:09,096 If we find him, he might have a cure he's not showing any of the symptoms 469 00:55:09,195 --> 00:55:11,867 or signs of whatever this thing is. 470 00:55:23,048 --> 00:55:25,144 Mrs. McCormick? 471 00:55:34,094 --> 00:55:35,952 Is everything okay? 472 00:55:39,565 --> 00:55:41,824 Mrs. McCormick? 473 00:55:45,905 --> 00:55:47,998 Mrs. McCormick? 474 00:55:53,612 --> 00:55:55,905 Oh, no. What is that? 475 00:56:07,427 --> 00:56:11,489 Mrs. McCormick? It's the police. Your grandson sent us to check on you. 476 00:56:24,510 --> 00:56:26,769 What the fuck? 477 00:56:35,054 --> 00:56:37,891 Do not move. If you move, I'm gonna shoot you! Do you understand me? 478 00:56:38,891 --> 00:56:40,025 Freeze! 479 00:56:43,795 --> 00:56:45,364 Oh, fuck! 480 00:56:50,503 --> 00:56:52,204 Shit. 481 00:56:52,304 --> 00:56:54,431 Oh, God. 482 00:56:55,608 --> 00:56:59,436 I know, I know. Almost done. 483 00:57:09,255 --> 00:57:12,492 I'm worried about my grandmother. She never answered the phone. 484 00:57:12,592 --> 00:57:14,521 Margie's gonna be fine. 485 00:57:14,862 --> 00:57:16,853 She's tough. 486 00:57:17,987 --> 00:57:19,838 Yeah, she is. 487 00:57:21,300 --> 00:57:23,670 - Fuck. - What? 488 00:57:23,771 --> 00:57:26,472 My eye is just killing me. 489 00:57:26,572 --> 00:57:28,708 - You okay? - Yeah. 490 00:57:28,809 --> 00:57:32,262 - I'm gonna go take my contacts out. - Alright. 491 00:57:40,353 --> 00:57:42,378 Oh, my God. 492 00:57:52,264 --> 00:57:54,068 - Detective Young? - Riley, don't hang up. 493 00:57:54,168 --> 00:57:56,469 It's about your grandmother. 494 00:57:57,737 --> 00:58:00,139 She's dead, Riley. 495 00:58:00,239 --> 00:58:02,632 She was infected. 496 00:58:03,342 --> 00:58:07,605 I know BJ was behind this. You need to tell us everything you know. 497 00:58:09,215 --> 00:58:11,675 How are you feeling? 498 00:58:13,820 --> 00:58:16,112 Are you sick too? 499 00:58:50,356 --> 00:58:52,014 Harper? 500 00:58:56,027 --> 00:58:57,887 What happened? 501 00:58:59,532 --> 00:59:01,590 My eye. 502 00:59:08,574 --> 00:59:12,135 - I'm sorry. - What did you do to me? 503 00:59:14,282 --> 00:59:17,833 I didn't start this but I'm gonna get the guy who did. 504 00:59:22,621 --> 00:59:25,726 Hey, sis, it's me. I just wanted to give you a quick call. 505 00:59:26,126 --> 00:59:28,929 I just really appreciate everything that you've ever... 506 00:59:29,028 --> 00:59:30,541 that you've ever done for me. 507 00:59:31,664 --> 00:59:33,132 I just wanted you to know 508 00:59:33,233 --> 00:59:36,478 that I think you're gonna make a really, really great mother. 509 00:59:37,936 --> 00:59:39,663 And... 510 00:59:40,840 --> 00:59:43,594 just go easy on the little guy, okay? 511 00:59:46,411 --> 00:59:49,115 This might be the last time you ever hear from me. 512 00:59:49,215 --> 00:59:52,608 I love you so much. And... 513 00:59:54,786 --> 00:59:56,847 I love you. 514 01:00:01,594 --> 01:00:04,297 Hey, man. What the fuck happened to you? 515 01:00:04,396 --> 01:00:06,032 We're in some trouble, we need some help. 516 01:00:06,132 --> 01:00:09,585 Sure, like... you need a ride or something? To the emergency room? 517 01:00:09,684 --> 01:00:11,927 No, no, something else. 518 01:00:18,027 --> 01:00:20,554 I'll be honest, you are the last person I expected to see here, 519 01:00:20,655 --> 01:00:23,182 and Riley I don't wanna make a big deal about it, but... 520 01:00:23,282 --> 01:00:27,677 you and your friend look like fucking shit. What's up? I'm Zain, by the way. 521 01:00:28,570 --> 01:00:31,442 So what're you looking for? OCs, Vikes, what's up? 522 01:00:32,092 --> 01:00:34,094 - I need a gun. - Fucking guns, bro? 523 01:00:34,193 --> 01:00:37,597 Do I look like Ted-Fucking-Nugent? Don't answer that. 524 01:00:37,697 --> 01:00:40,701 Dude, I sell fucking recreational shit here, okay? 525 01:00:40,800 --> 01:00:45,795 I sell good times, I help people and I don't fucking kill them, okay? 526 01:00:49,407 --> 01:00:50,686 How much cash you got? 527 01:00:51,626 --> 01:00:57,039 Alright, I got a .45, .357, 12 gauge, if you wanna get all John Woo and shit. 528 01:00:57,483 --> 01:01:01,221 Twins. It's a 100 for the pistols and 200 for the shotgun 529 01:01:01,320 --> 01:01:04,021 and I'll throw in an extra clip and two boxes of rounds 530 01:01:04,121 --> 01:01:05,920 just 'cause, you know, we're friends. 531 01:01:06,559 --> 01:01:08,494 You ever shot one of those things before? 532 01:01:08,594 --> 01:01:10,297 No. 533 01:01:10,697 --> 01:01:14,014 - But I've seen lots of movies. - Oh, okay. 534 01:01:14,114 --> 01:01:16,927 So... 200? 535 01:01:18,204 --> 01:01:21,588 150? Can't go any lower than 150, sorry. 536 01:01:27,445 --> 01:01:28,835 You know this guy, right? 537 01:01:32,085 --> 01:01:34,788 Alright. Zain, this doesn't have to get ugly, alright? 538 01:01:34,887 --> 01:01:38,581 I don't want you to fuck with me, I just want you to tell me where does he live. 539 01:01:39,925 --> 01:01:41,894 Just tell me. 540 01:01:41,994 --> 01:01:44,639 Dude... I sell a lot of fucking drugs to a lot of fucking people, 541 01:01:44,739 --> 01:01:47,201 I don't know where they all live. I don't even know where my mother lives. 542 01:01:47,300 --> 01:01:50,971 I need you to stop bullshitting me, Zain, this guy is fucking dangerous. 543 01:01:51,371 --> 01:01:53,407 Dude... dude, relax. 544 01:01:53,507 --> 01:01:57,367 You invited him to that party now you tell me where he is. 545 01:01:58,244 --> 01:02:00,003 Dude. 546 01:02:01,480 --> 01:02:04,918 I'm running out of time here. I need you to tell me where he lives, Zain. 547 01:02:05,018 --> 01:02:07,521 You need to get to a fucking hospital. 548 01:02:07,621 --> 01:02:11,081 I'm already fucking dead and I'm taking him with me. 549 01:02:16,561 --> 01:02:17,829 What're we gonna do? 550 01:02:21,400 --> 01:02:22,936 - Drop the weapon! - Fuck! 551 01:02:23,036 --> 01:02:25,239 Get down on the ground, put your hands up. 552 01:02:25,338 --> 01:02:27,451 - Get on the ground! - Right now! 553 01:02:32,311 --> 01:02:34,934 I need an emergency medical team here immediately. 554 01:02:46,827 --> 01:02:48,961 Will you tell me what's wrong? 555 01:02:49,061 --> 01:02:51,364 Riley! Riley! Riley! 556 01:02:51,465 --> 01:02:53,760 Riley, what's happening? 557 01:02:54,233 --> 01:02:56,003 What's... 558 01:02:56,402 --> 01:02:58,204 - Harper. - She's seizing. 559 01:02:58,304 --> 01:03:00,523 Harper! Harper. 560 01:03:00,623 --> 01:03:02,882 Where are you taking her? 561 01:03:10,248 --> 01:03:12,161 Losing her, losing her. 562 01:03:13,985 --> 01:03:15,391 Get oxygen. 563 01:03:18,657 --> 01:03:20,717 Everything's gonna be fine. 564 01:03:21,193 --> 01:03:25,148 - Come on, honey, hang in there. - Alright, paddles. Paddles. 565 01:03:25,248 --> 01:03:26,771 Everyone clear! 566 01:03:34,273 --> 01:03:35,317 She's gone. 567 01:03:41,579 --> 01:03:44,115 We'll take it from here. 568 01:04:11,844 --> 01:04:14,637 Hi. Hey. 569 01:04:21,619 --> 01:04:23,059 Where's Harper? 570 01:04:33,548 --> 01:04:37,869 There's 37 new cases since this morning. 571 01:04:37,969 --> 01:04:39,940 It's spreading. 572 01:04:40,039 --> 01:04:42,217 I really need your help. 573 01:04:44,076 --> 01:04:46,503 I need to know everything that you know about him. 574 01:04:55,121 --> 01:04:57,364 Hello, Riley McCormick's room, please. 575 01:04:59,190 --> 01:05:01,260 I'm done. 576 01:05:01,360 --> 01:05:02,929 It's too late. 577 01:05:03,028 --> 01:05:06,188 - It's not too late. - It's too late. 578 01:05:07,608 --> 01:05:10,860 - 427, first room on the left. - Thank you. 579 01:05:12,237 --> 01:05:14,597 Please just tell me. 580 01:05:15,340 --> 01:05:17,365 He's a maniac. 581 01:05:18,311 --> 01:05:19,612 Look what's happening out there... 582 01:05:19,713 --> 01:05:21,681 - Detective. - Yeah. 583 01:05:21,782 --> 01:05:24,496 - Can I talk to you for a minute? - Sure. 584 01:05:27,552 --> 01:05:29,644 Don't move. 585 01:05:30,922 --> 01:05:34,411 It's okay, go ahead. Just go, it's okay, I'll be alright. 586 01:05:37,496 --> 01:05:38,731 Yeah. 587 01:05:38,831 --> 01:05:41,418 - Got a 10-33... are you feeling okay? - Yeah. 588 01:05:41,518 --> 01:05:45,105 Got a 10-33. We're undermanned. Radio's going crazy. 589 01:05:45,204 --> 01:05:47,807 We're gonna respond, we got some other units on the way. 590 01:05:47,907 --> 01:05:49,175 - You gonna be alright if we... - Yeah. 591 01:05:49,275 --> 01:05:51,367 - ...here for a little bit? - Yeah. 592 01:05:51,467 --> 01:05:53,101 Right. 593 01:06:18,036 --> 01:06:19,728 Don't. 594 01:06:21,507 --> 01:06:23,432 You look amazing. 595 01:06:25,844 --> 01:06:28,914 - I'm proud of you, Riley. - Bastard. 596 01:06:29,014 --> 01:06:30,817 You've done so well. 597 01:06:31,016 --> 01:06:32,775 But... 598 01:06:32,876 --> 01:06:35,746 I think it's time that we escalate things, don't you? 599 01:06:42,327 --> 01:06:44,516 You're a real son of a bitch, you know that? 600 01:06:45,965 --> 01:06:49,855 - Don't fucking move. - Crystal, put down the gun! 601 01:06:52,804 --> 01:06:56,396 Dr. Morris, dial 182, please. 602 01:06:57,242 --> 01:06:59,079 Don't fucking move. 603 01:06:59,179 --> 01:07:02,148 Don't you touch that, don't you touch that. Shit! 604 01:07:02,248 --> 01:07:05,217 There's a lot of sick people in this building. 605 01:07:05,318 --> 01:07:08,021 Be a shame if something happened to them. 606 01:07:08,121 --> 01:07:10,079 Shit. 607 01:07:11,056 --> 01:07:14,094 No one move. Everyone stay where you are. 608 01:07:14,494 --> 01:07:16,396 Fuck. Fuck. 609 01:07:16,795 --> 01:07:19,132 Everything will be fine eventually. 610 01:07:19,833 --> 01:07:23,135 - I'll kill you. - You're not gonna kill me, detective. 611 01:07:23,235 --> 01:07:25,271 I'm the only thing that can save you. 612 01:07:25,371 --> 01:07:27,773 Do you ever feel like the Egyptians? 613 01:07:27,873 --> 01:07:30,943 Powerless as the wrath of God... 614 01:07:31,043 --> 01:07:34,009 is crashing down around your head. 615 01:07:34,980 --> 01:07:38,474 - Get on the fucking ground. - The end is here. 616 01:08:15,153 --> 01:08:16,578 Goodbye, Detective Young. 617 01:08:33,072 --> 01:08:34,782 The fuck? 618 01:08:39,845 --> 01:08:41,775 Are you out of your fucking mind? 619 01:08:46,801 --> 01:08:48,539 Motherfucker. 620 01:09:06,404 --> 01:09:10,198 - I'm gonna fucking murder you. - Not in this lifetime. 621 01:09:59,123 --> 01:10:01,016 I'm the end. 622 01:10:48,439 --> 01:10:50,131 Bren? 623 01:10:54,445 --> 01:10:56,139 Brenda? 624 01:12:50,162 --> 01:12:52,054 Hello, Brent. 625 01:12:53,114 --> 01:12:55,136 How're you feeling? 626 01:12:59,637 --> 01:13:01,863 Soon, my friend. 627 01:13:02,890 --> 01:13:04,783 Very soon. 46669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.