All language subtitles for Codebreaker.2011.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,161 --> 00:00:10,521 One day ladies will be walking their computers in the park and saying 2 00:00:10,561 --> 00:00:14,961 'do you know, my iittie computer said a very funny thing to me this morning'. 3 00:00:24,361 --> 00:00:28,321 In 1952, the greatest mathematician of his time 4 00:00:28,361 --> 00:00:32,681 the man who gave birth to the computer age was in torment. 5 00:00:35,401 --> 00:00:37,441 He was a recently convicted criminal. 6 00:00:40,081 --> 00:00:42,761 In distress, he turned to a psychiatrist. 7 00:00:43,481 --> 00:00:46,121 So what did you say to the police? 8 00:00:46,601 --> 00:00:49,321 I told them I'd been having an affair with Arnold Murray 9 00:00:49,361 --> 00:00:52,281 and that he'd given my address to a young man 10 00:00:52,321 --> 00:00:54,841 who was known to burgle men he'd met for sex. 11 00:00:57,281 --> 00:00:59,281 This man was Alan Turing. 12 00:01:00,681 --> 00:01:04,881 Just a few years before, he'd helped to turn the course of World War Two 13 00:01:07,121 --> 00:01:10,121 by cracking Germany's secret military codes. 14 00:01:11,921 --> 00:01:16,001 Turing is one of the great original thinkers of the 20th century. 15 00:01:16,761 --> 00:01:19,601 He had thoughts that nobody else was having. 16 00:01:23,281 --> 00:01:26,721 Ten years earlier, he'd laid down the foundations for the computer. 17 00:01:28,641 --> 00:01:31,201 There's often a seed that everything came from. 18 00:01:32,841 --> 00:01:36,681 Alan Turing basically came up with everything that computers do today. 19 00:01:39,161 --> 00:01:43,361 During his lifetime, Turing's achievements went unrecognised. 20 00:01:43,401 --> 00:01:45,761 Instead he was disgraced. 21 00:01:46,441 --> 00:01:49,241 But I can't get it outside myself to do it. 22 00:01:49,281 --> 00:01:51,281 We all have decisions to make. 23 00:01:51,321 --> 00:01:52,521 What are you saying? 24 00:01:52,561 --> 00:01:54,641 I wish they'd leave me alone. 25 00:01:54,681 --> 00:01:57,801 This film tells the story of Alan Turing 26 00:01:58,241 --> 00:02:01,681 and how his ideas changed our world. 27 00:02:02,681 --> 00:02:04,641 You may have something there, doctor. 28 00:02:32,081 --> 00:02:36,601 The psychiatrist Alan Turing sought help from was Doctor Franz Greenbaum 29 00:02:36,641 --> 00:02:40,281 a German Jew who had fled to Britain just before World War Two. 30 00:02:41,881 --> 00:02:43,841 Presumably you'd like me to stop as well 31 00:02:43,881 --> 00:02:46,081 but I can tell you now, there's little point in trying. 32 00:02:46,761 --> 00:02:48,961 Like you to stop what? 33 00:02:49,521 --> 00:02:51,721 Pursuing... male... 34 00:02:51,761 --> 00:02:53,401 Male? 35 00:02:54,441 --> 00:02:55,961 Companionship. 36 00:02:56,721 --> 00:02:59,321 We're not here for me, you're here for you. 37 00:03:00,161 --> 00:03:03,641 It doesn't matter to me what you do as long as you're not in conflict over it. 38 00:03:05,401 --> 00:03:14,401 Our father Franz Greenbaum was treating Alan in the early 1950s. 39 00:03:15,441 --> 00:03:19,761 He turned up in the most extraordinary clothes when he came. 40 00:03:19,801 --> 00:03:22,801 He looked as though he'd been out of a rag bag. 41 00:03:25,281 --> 00:03:30,881 I don't think our Dad was in any way prejudiced... 42 00:03:31,521 --> 00:03:34,601 towards homosexuality. - Oh, I'm sure he wasn't. No. 43 00:03:34,641 --> 00:03:41,081 At that time, in England, that was considered quite way out. 44 00:03:43,361 --> 00:03:46,641 So, how do we do this? 45 00:03:47,721 --> 00:03:48,881 We talk. 46 00:03:49,401 --> 00:03:50,761 What do I have to say? 47 00:03:50,801 --> 00:03:52,681 You don't have to say anything. 48 00:03:53,161 --> 00:03:56,241 But you should feel free to say whatever you like. 49 00:03:56,521 --> 00:04:00,321 There are some things I can't say, things you can't know, about the war... 50 00:04:00,961 --> 00:04:02,841 Things you can't even think. 51 00:04:03,561 --> 00:04:07,121 There are some things about which I'm under an obligation 52 00:04:07,161 --> 00:04:11,721 a legal obligation, to remain discreet. 53 00:04:12,201 --> 00:04:14,721 Well, there may be things that you feel you can't discuss 54 00:04:15,641 --> 00:04:20,361 but direct conversation is not the only way that material gets conveyed. 55 00:04:21,561 --> 00:04:23,281 How else does material get conveyed? 56 00:04:24,281 --> 00:04:26,641 Through dreams, for instance. 57 00:04:27,361 --> 00:04:30,121 Well then, I certainly won't be telling you my dreams. 58 00:04:33,321 --> 00:04:40,001 I am his nephew. That means that my father, John, was Alan's older brother. 59 00:04:40,801 --> 00:04:44,361 John and Alan were sons of the Empire. 60 00:04:46,001 --> 00:04:49,961 Their father, my grandfather, was in the Indian civil service. 61 00:04:51,041 --> 00:04:55,721 When my father was four years old and my grandmother is pregnant with Alan 62 00:04:55,761 --> 00:05:02,521 they're sent back to England and are left with a foster family 63 00:05:02,561 --> 00:05:04,481 and they don't see their parents again 64 00:05:04,521 --> 00:05:07,561 until my grandfather has his next bout of long leave 65 00:05:07,601 --> 00:05:10,161 which is going to be in several years' time. 66 00:05:11,241 --> 00:05:17,521 I mean, I suspect that some of the eccentricities or perhaps being withdrawn 67 00:05:17,561 --> 00:05:24,561 or being able to disappear into his own world could be attributed to some of that. 68 00:05:48,721 --> 00:05:54,801 We're in the archive of Sherborne School and this is a photograph from 1926. 69 00:05:54,841 --> 00:06:00,801 Alan Turing, who was then 14, is on the far left on the bottom row 70 00:06:01,321 --> 00:06:04,921 looking at the camera very intently with great concentration. 71 00:06:04,961 --> 00:06:09,161 You almost wonder if he was thinking about the camera and how it operated. 72 00:06:11,681 --> 00:06:14,281 These are reports on his mathematics. 73 00:06:14,321 --> 00:06:16,721 'He has considerable powers of reasoning 74 00:06:16,761 --> 00:06:21,401 and should do well if he can quicken up a little and improve his style.' 75 00:06:22,841 --> 00:06:29,721 His teachers didn't recognise they had a tremendous mathematical genius in their midst. 76 00:06:32,641 --> 00:06:37,281 This is the log book of the Sherborne School library. 77 00:06:38,481 --> 00:06:42,641 We see that he checked out Alice In Wonder/and and Through the Looking-Glass 78 00:06:44,481 --> 00:06:47,441 on 11th of April 1930. 79 00:06:48,401 --> 00:06:50,361 Interestingly, there are three books he took out that day. 80 00:06:50,401 --> 00:06:54,161 Alice In Wonderland, Through the Looking-Glass and The Game of Logic. 81 00:06:57,961 --> 00:07:01,921 There's this wonderful picture that his mother drew 82 00:07:01,961 --> 00:07:05,241 called Hockey or Watching the Daisies grow. 83 00:07:05,881 --> 00:07:08,921 And there is Alan with his hockey stick 84 00:07:08,961 --> 00:07:12,681 ignoring the game, bending over and studying the daisies. 85 00:07:13,721 --> 00:07:18,241 I think he's a bit of a loner. I think there's evidence of that from early on. 86 00:07:20,241 --> 00:07:25,481 Turing was not someone who thrived in social situations with lots of other people. 87 00:07:27,761 --> 00:07:30,721 He was very athletic but his sport of choice was running 88 00:07:30,761 --> 00:07:33,441 which is of course a very solitary sport. 89 00:07:36,321 --> 00:07:40,081 He had one very great friend who was a boy named Christopher Morcom. 90 00:07:42,201 --> 00:07:46,881 Morcom was, I think, more important to Turing than any other human being in his life. 91 00:07:49,201 --> 00:07:54,361 Turing was probably, in an adolescent way, quite in love with him. 92 00:07:57,201 --> 00:08:00,481 I think, in a way, it was a kind of hero worship. 93 00:08:00,521 --> 00:08:04,681 I think he did idolise him. I think he worshipped him. 94 00:08:10,721 --> 00:08:13,041 There was someone I knew at school 95 00:08:13,841 --> 00:08:17,001 someone who didn't at all approve of dirty talk. 96 00:08:19,281 --> 00:08:22,281 Once or twice I tried to shock him but it didn't work out. 97 00:08:23,281 --> 00:08:25,641 What do you mean, it didn't work out? 98 00:08:26,361 --> 00:08:28,561 He didn't take the bait. 99 00:08:29,001 --> 00:08:31,961 He was just... above it. 100 00:08:35,201 --> 00:08:36,641 He made me want to be good. 101 00:08:38,001 --> 00:08:39,521 He was in a different house. 102 00:08:40,201 --> 00:08:43,081 And boys in different houses weren't meant to fraternise. 103 00:08:43,121 --> 00:08:48,281 So I could only see him on Wednesdays when we both happened to be in the library. 104 00:08:50,161 --> 00:08:53,321 He would make fun of me for my sloppy handwriting 105 00:08:54,481 --> 00:08:57,481 for mistakes I made... the careless errors. 106 00:08:59,481 --> 00:09:01,601 He made me want to improve my standards. 107 00:09:03,001 --> 00:09:04,841 He was an example. 108 00:09:05,441 --> 00:09:07,281 He was a friend. 109 00:09:08,161 --> 00:09:10,241 I didn't care about his example. 110 00:09:10,681 --> 00:09:12,601 What did you care about? 111 00:09:15,201 --> 00:09:17,681 I cared about what I was in his eyes. 112 00:09:18,481 --> 00:09:21,641 More so, in a sense, than what I was in my own. 113 00:09:30,881 --> 00:09:34,241 Morcom's influence on Turing was absolutely enormous. 114 00:09:34,961 --> 00:09:38,161 His importance was very, very profound and very deep 115 00:09:38,201 --> 00:09:40,441 both intellectually and emotionally. 116 00:09:41,561 --> 00:09:46,721 Christopher was a great scientist with tremendous gifts and tremendous curiosity 117 00:09:46,761 --> 00:09:48,921 curiosity to match Turing's. 118 00:09:51,121 --> 00:09:53,281 So they would often stargaze together. 119 00:09:53,321 --> 00:09:55,481 They were both very interested in astronomy. 120 00:09:58,121 --> 00:09:59,561 They were more than just pals. 121 00:09:59,601 --> 00:10:01,601 There was a great intimacy between them 122 00:10:01,641 --> 00:10:04,881 but a very innocent... it was entirely innocent of sexuality. 123 00:10:06,481 --> 00:10:08,961 I think if you find a person like that 124 00:10:09,001 --> 00:10:11,161 and I don't think everybody does find one 125 00:10:11,201 --> 00:10:13,521 in fact I think it's terribly rare 126 00:10:15,361 --> 00:10:17,521 then all you thought before 127 00:10:18,441 --> 00:10:23,001 all your plans for yourself, you realise they were just filling a gap. 128 00:10:24,761 --> 00:10:28,441 It was just something for you to do while you were waiting for this person 129 00:10:29,401 --> 00:10:35,441 and everything you want to be is something for him, not yourself. 130 00:10:39,841 --> 00:10:41,841 There is a drawback, however. 131 00:10:43,361 --> 00:10:48,241 Finding such a person makes everybody else appear so ordinary 132 00:10:49,761 --> 00:10:52,121 and if anything happens to him 133 00:10:53,921 --> 00:10:58,641 you've got nothing left but to return to the ordinary world 134 00:11:01,001 --> 00:11:03,961 and a kind of isolation that never existed before. 135 00:11:12,881 --> 00:11:16,361 At the beginning of December 1929 136 00:11:16,401 --> 00:11:22,721 Chris and Alan went together up to Cambridge for the scholarship examinations. 137 00:11:22,761 --> 00:11:29,241 And at that time, they were both hoping that they would succeed and obtain scholarships 138 00:11:29,281 --> 00:11:32,721 and go on to study together at Cambridge. 139 00:11:33,961 --> 00:11:36,641 It wasn't known, of course, it couldn't be known 140 00:11:36,681 --> 00:11:38,561 to Alan or to Chris 141 00:11:38,601 --> 00:11:43,321 that shortly afterwards, Alan was to lose his best friend. 142 00:11:45,841 --> 00:11:49,481 Chris died on the 13th of February 1930. 143 00:11:52,881 --> 00:11:55,801 One friend put it quite accurately 144 00:11:55,841 --> 00:11:59,561 when they said, 'poor old Turing was absolutely bowled over'. 145 00:12:02,481 --> 00:12:05,681 Chris had contracted tuberculosis as a child. 146 00:12:06,721 --> 00:12:10,041 He suffered from poor health all his life but he never complained. 147 00:12:10,081 --> 00:12:12,001 He was very private that way. 148 00:12:13,321 --> 00:12:15,281 When I heard he was dead 149 00:12:16,601 --> 00:12:20,081 the world threatened suddenly to be so different. 150 00:12:21,481 --> 00:12:25,761 I found ways of dragging him around with me to ease the transition. 151 00:12:27,321 --> 00:12:30,401 I wrote to his mother a number of times. 152 00:12:31,441 --> 00:12:34,321 I made no secret of the power of my feelings. 153 00:12:34,361 --> 00:12:37,961 I told her I absolutely worshipped the ground on which he walked 154 00:12:38,001 --> 00:12:41,681 and she, being his mother, found no reason to quibble with this. 155 00:12:44,161 --> 00:12:46,241 We shared in the loss of him. 156 00:12:48,521 --> 00:12:50,881 I asked her for a snapshot and she gave me one. 157 00:12:51,601 --> 00:12:53,081 I have it here. 158 00:12:56,321 --> 00:12:57,561 See? 159 00:13:04,361 --> 00:13:10,321 This is a letter from Alan to my grandmother, Chris's mother 160 00:13:11,001 --> 00:13:14,321 dated the 20th of February 1930. 161 00:13:14,921 --> 00:13:17,761 He said, 'During the last year I worked with him continually 162 00:13:17,801 --> 00:13:22,881 and I'm sure that I could not have found anywhere another companion so brilliant 163 00:13:22,921 --> 00:13:25,321 and yet so charming and unconceited. 164 00:13:25,881 --> 00:13:29,961 [Turing's voice] '/ regarded my interest in my Work as something to be shared With him 165 00:13:30,001 --> 00:13:32,801 and I think he felt a little the same about me. 166 00:13:34,121 --> 00:13:38,001 I know that I must put as much energy into my Work as if he were alive 167 00:13:38,041 --> 00:13:40,441 because that is what he would like me to do. 168 00:13:40,481 --> 00:13:43,481 Yours sincerely, Alan Turing.' 169 00:13:46,441 --> 00:13:49,121 My mother was very worried at the time 170 00:13:49,841 --> 00:13:53,441 because I insisted that Morcom was still with me 171 00:13:55,041 --> 00:13:57,521 working with me, helping me. 172 00:13:59,321 --> 00:14:01,401 He was my companion 173 00:14:01,841 --> 00:14:07,881 and in some ways he was an even steadier companion after his death. 174 00:14:09,121 --> 00:14:13,401 I didn't want to frighten anyone, but I knew he was still there. 175 00:14:18,841 --> 00:14:22,681 After Chris's death, Alan was determined to go to Cambridge 176 00:14:22,721 --> 00:14:27,721 and in fact Alan did end up with a scholarship to King's College. 177 00:14:29,121 --> 00:14:33,001 Turing felt that there was unfinished work 178 00:14:33,041 --> 00:14:36,721 which Chris had started and which he wanted to continue. 179 00:14:39,081 --> 00:14:42,961 It was while he was at Cambridge that he wrote what would prove to be 180 00:14:43,001 --> 00:14:45,401 I think, one of the... 181 00:14:46,321 --> 00:14:49,601 seminal papers in mathematics of the 20th century. 182 00:14:50,681 --> 00:14:53,601 I don't think anyone, Turing included 183 00:14:53,641 --> 00:14:58,921 was remotely aware of the significance that this paper was going to have. 184 00:15:02,561 --> 00:15:06,641 It introduces the idea of the computer. 185 00:15:17,641 --> 00:15:20,041 Well, in my mind, the reason Alan Turing is 186 00:15:20,081 --> 00:15:22,761 well, one of the greatest scientists of the 20th century 187 00:15:22,801 --> 00:15:23,881 is this paper. 188 00:15:24,681 --> 00:15:28,801 All our modern computers, from laptops to video games 189 00:15:28,841 --> 00:15:31,481 are exactly what he laid out in this paper. 190 00:15:42,641 --> 00:15:46,281 When Turing did his early work on computers 191 00:15:46,321 --> 00:15:49,361 the word 'computer' didn't mean a machine, as it does now. 192 00:15:49,401 --> 00:15:50,841 It meant a person. 193 00:15:50,881 --> 00:15:53,841 It meant a person who calculates, who computes. 194 00:15:56,081 --> 00:16:00,321 Hundreds and hundreds of young women with mechanical calculating machines in a room. 195 00:16:01,281 --> 00:16:05,441 And they would do little bits of calculation and write the answers down on cards 196 00:16:05,481 --> 00:16:08,201 and pass them along to the next person in line. 197 00:16:08,241 --> 00:16:14,761 And so Turing is clearly starting to think 'can we automate the whole thing?' 198 00:16:14,801 --> 00:16:17,121 And the answer he comes up with is 'yes!' 199 00:16:19,081 --> 00:16:22,641 He was working on a mathematics problem. 200 00:16:22,681 --> 00:16:27,041 Almost incidentally to a solution of that problem 201 00:16:27,081 --> 00:16:32,121 he did a construction that he called the universal machine. 202 00:16:35,761 --> 00:16:38,361 And what that construction did 203 00:16:38,401 --> 00:16:42,601 was just change the way people thought about computation 204 00:16:42,641 --> 00:16:45,321 in a very fundamental way. 205 00:16:51,121 --> 00:16:54,161 Turing's Universal Machine was purely hypothetical 206 00:16:54,201 --> 00:16:58,201 but it laid out the fundamental principle underpinning all computers - 207 00:16:59,041 --> 00:17:03,161 that any conceivable mathematical calculation can be done by a single device 208 00:17:03,201 --> 00:17:06,201 shuffling ones and zeros back and forth. 209 00:17:11,241 --> 00:17:15,601 This is a model of his theoretical machine from this maths problem. 210 00:17:16,281 --> 00:17:20,601 And the way this works is, he said, you'll have some kind of processing head 211 00:17:20,641 --> 00:17:23,441 which is basically what the machine actually is. 212 00:17:23,481 --> 00:17:25,961 It would be looking at a tape. 213 00:17:26,001 --> 00:17:28,921 And so we've got here a tape with symbols on it. 214 00:17:28,961 --> 00:17:31,841 And the machine would have instructions. 215 00:17:31,881 --> 00:17:35,281 So as it reads different symbols, it can move the tape forward 216 00:17:35,321 --> 00:17:36,721 it can wind it back. 217 00:17:37,561 --> 00:17:41,201 And it could generally process the information on the tape 218 00:17:47,321 --> 00:17:50,641 And part of Alan Turing's genius was to realise 219 00:17:50,681 --> 00:17:54,681 that a machine like this can compute absolutely anything 220 00:17:54,721 --> 00:17:57,481 because anything can be written as ones and zeros. 221 00:18:01,121 --> 00:18:04,521 And this is the basis of all computers. 222 00:18:12,961 --> 00:18:16,361 And the introduction of the universal machine 223 00:18:16,401 --> 00:18:22,081 made up of apparently absurdly simple components 224 00:18:22,121 --> 00:18:25,201 a strip of paper, a pencil 225 00:18:25,241 --> 00:18:28,201 a wheel to move the paper left and right 226 00:18:28,241 --> 00:18:30,961 a set of very simple instructions. 227 00:18:31,001 --> 00:18:38,201 These apparently trivial devices turn out to have the most profound implications. 228 00:18:49,001 --> 00:18:51,601 I've got here a generic smart phone. 229 00:18:51,641 --> 00:18:57,841 And if you crack this open, inside it in the centre here is the processor. 230 00:18:57,881 --> 00:19:03,881 So this chip here does exactly what Alan Turing described this machine doing. 231 00:19:03,921 --> 00:19:07,801 And on the back of this I have the memory, which is the tape. 232 00:19:07,841 --> 00:19:10,521 And again it's exactly what Alan Turing described. 233 00:19:12,441 --> 00:19:16,161 A single machine that can be programmed to do virtually anything. 234 00:19:16,681 --> 00:19:21,041 In the coming years, it would be seen as a moment of discovery, like Newton's apple. 235 00:19:23,001 --> 00:19:25,921 The digital age had begun. 236 00:19:31,641 --> 00:19:35,401 People credit Turing with the invention of the computer 237 00:19:35,441 --> 00:19:39,921 because he invented the concept on which everything else was built. 238 00:19:40,721 --> 00:19:42,481 [Archive footage narrator] 'In the electronics age 239 00:19:42,521 --> 00:19:46,921 the development of giant computers, electronic brains, has been a key development...' 240 00:19:48,001 --> 00:19:49,681 He writes something that is so original 241 00:19:49,721 --> 00:19:54,961 that you can't categorise it into any of the normal mathematical categories that are around. 242 00:19:55,001 --> 00:19:57,441 He started something genuinely new. 243 00:20:16,161 --> 00:20:18,441 When you look back at something like computers 244 00:20:18,481 --> 00:20:21,441 there's often a seed that everything came from. 245 00:20:21,841 --> 00:20:26,321 Alan Turing was sort of at the top of everything that ever developed 246 00:20:26,361 --> 00:20:29,481 all the future research that was done by people building real equipment 247 00:20:29,521 --> 00:20:32,321 that can clink, clink, clink - compute! 248 00:20:36,081 --> 00:20:39,881 One day ladies will be walking their computers in the park and saying 249 00:20:39,921 --> 00:20:44,241 'do you know, my little computer said a very funny thing to me this morning'. 250 00:20:46,761 --> 00:20:51,121 We have universal Turing machines in hardware in our homes 251 00:20:51,161 --> 00:20:55,321 and we use them for dozens and dozens of different tasks. 252 00:21:00,041 --> 00:21:04,361 Very few parts of our modern life aren't impacted by Turing's ideas. 253 00:21:05,521 --> 00:21:09,201 The things that he contributed to computer science 254 00:21:09,241 --> 00:21:12,201 weren't the things that just happened to be true in one particular year 255 00:21:12,241 --> 00:21:13,921 or in one particular decade. 256 00:21:13,961 --> 00:21:16,121 They're the things that are fundamentally true. 257 00:21:16,161 --> 00:21:17,801 So they're always goings to be with us 258 00:21:17,841 --> 00:21:22,321 in the same way that the things Galileo and Newton contributed to physics 259 00:21:22,361 --> 00:21:23,841 are always going to be with us. 260 00:21:32,841 --> 00:21:37,601 All our modern computing grew from this one idea of Alan Turing's. 261 00:21:37,641 --> 00:21:39,281 Incredible. 262 00:21:42,561 --> 00:21:44,961 But that would be the future. 263 00:21:45,001 --> 00:21:49,761 Back in 1939, Turing's brilliant visions were interrupted by the shock of war. 264 00:21:53,201 --> 00:21:56,121 In 1939, with the advent of the Second World War 265 00:21:56,161 --> 00:22:00,361 Turing was recruited to be part of a team 266 00:22:00,401 --> 00:22:04,441 who were involved in the effort to break German codes. 267 00:22:05,481 --> 00:22:09,841 The centre of operations for this code-breaking effort was Bletchley Park 268 00:22:09,881 --> 00:22:15,601 which was a country estate, equidistant from Cambridge and Oxford. 269 00:22:15,641 --> 00:22:18,321 And also very easily accessible from London. 270 00:22:22,121 --> 00:22:25,001 It was a completely secret effort. 271 00:22:26,001 --> 00:22:31,641 There's never been a place where secrets were better kept 272 00:22:31,681 --> 00:22:33,921 than they were kept at Bletchley. 273 00:22:37,081 --> 00:22:40,601 We were on our honour not to talk about this and we didn't. 274 00:22:40,641 --> 00:22:43,241 My parents never knew what I did until the day they died. 275 00:22:44,681 --> 00:22:48,561 It was an extremely eccentric bunch of people who were recruited. 276 00:22:48,601 --> 00:22:51,961 There were mathematicians. There was a British chess champion. 277 00:22:52,001 --> 00:22:56,281 There were people who had won contests to do crossword puzzles in a very, very fast time. 278 00:22:57,521 --> 00:23:03,201 Turing was, in some ways, the main architect of the code-breaking effort. 279 00:23:03,241 --> 00:23:06,441 You needed exceptional talent 280 00:23:06,481 --> 00:23:11,321 you needed genius at Bletchley, and Turing was the genius. 281 00:23:13,681 --> 00:23:19,001 I regarded him with a certain amount of awe because he was 'The Prof'. 282 00:23:19,921 --> 00:23:22,921 He was just regarded as very clever. 283 00:23:27,041 --> 00:23:31,801 The Germans were coding their messages using what was called an Enigma machine. 284 00:23:34,641 --> 00:23:39,441 What you have here is a German Enigma machine 285 00:23:39,481 --> 00:23:41,681 developed in World War II 286 00:23:41,721 --> 00:23:45,801 to encipher messages between parts of the German forces. 287 00:23:50,641 --> 00:23:52,521 The whole point about the Enigma machine 288 00:23:52,561 --> 00:23:56,481 is it could be configured in a large number of ways - 289 00:23:56,521 --> 00:23:59,921 15 million, million ways. 290 00:24:03,321 --> 00:24:06,081 The German operator set the machine up 291 00:24:07,001 --> 00:24:09,241 keyed the message in which scrambled it 292 00:24:10,681 --> 00:24:12,801 transmitted the scrambled text. 293 00:24:12,841 --> 00:24:17,801 The other intended recipient had a machine set to exactly the same settings 294 00:24:17,841 --> 00:24:21,961 and that descrambled the message and revealed the plain text. 295 00:24:24,721 --> 00:24:29,401 The Germans believed that this machine was completely unbreakable. 296 00:24:34,441 --> 00:24:38,881 Turing sat down with an Enigma machine, and he looked at it 297 00:24:38,921 --> 00:24:41,561 and he thought I can break that. 298 00:25:02,001 --> 00:25:03,681 I had a dream. 299 00:25:04,201 --> 00:25:05,761 Oh, good. 300 00:25:06,641 --> 00:25:08,361 I didn't write it down though. 301 00:25:09,121 --> 00:25:10,881 You should write them down. 302 00:25:13,321 --> 00:25:15,161 What did you dream about? 303 00:25:19,401 --> 00:25:21,721 I dreamt about Joan Clarke. 304 00:25:23,001 --> 00:25:26,481 We worked together. I can't say. 305 00:25:27,121 --> 00:25:28,841 Of course. 306 00:25:29,441 --> 00:25:31,361 But, we were... 307 00:25:32,841 --> 00:25:34,441 It was... 308 00:25:35,161 --> 00:25:37,321 There was a war on. 309 00:25:39,161 --> 00:25:42,001 I 'loved' her. 310 00:25:42,041 --> 00:25:45,681 Or rather - I didn't not love her. 311 00:25:48,281 --> 00:25:52,801 Joan Clarke was a rarity at Bletchley. 312 00:25:52,841 --> 00:26:04,201 She was a woman who did the same work and had the same status as male codebreakers 313 00:26:04,241 --> 00:26:06,641 but she was probably paid less. 314 00:26:06,681 --> 00:26:08,881 She was a mathematician. 315 00:26:08,921 --> 00:26:13,281 It was known that she and Turing had been close. 316 00:26:15,561 --> 00:26:17,721 Joan and I, we... 317 00:26:20,321 --> 00:26:21,681 we went to the pictures. 318 00:26:24,481 --> 00:26:27,121 One didn't have to speak differently to her. 319 00:26:27,721 --> 00:26:29,881 One could be amusing, have a laugh. 320 00:26:30,241 --> 00:26:31,641 One didn't have to pretend. 321 00:26:34,961 --> 00:26:37,521 Anyway, I thought that if she was so sporting 322 00:26:37,561 --> 00:26:40,241 one might just as easily imagine her as a wife. 323 00:26:41,121 --> 00:26:44,561 So I proposed marriage and she immediately said 'yes'. 324 00:26:44,601 --> 00:26:47,721 And just to be as sporting with her as she was with me 325 00:26:47,761 --> 00:26:50,401 I told her straight away that I fancied men. 326 00:26:50,961 --> 00:26:54,961 And... this didn't bother her a jot. 327 00:26:55,761 --> 00:26:58,521 At least she gave no outward sign. 328 00:27:00,521 --> 00:27:06,961 It was a surprise to me when he said, I think his words probably were 329 00:27:08,201 --> 00:27:11,041 'Would you consider marrying me?' 330 00:27:11,401 --> 00:27:18,161 He told me that he had this homosexual tendency 331 00:27:18,841 --> 00:27:24,721 and naturally that worried me a bit 332 00:27:24,761 --> 00:27:34,921 because I did know that was something that was almost certainly permanent 333 00:27:35,681 --> 00:27:37,241 but... 334 00:27:39,721 --> 00:27:41,161 we carried on. 335 00:27:43,481 --> 00:27:46,841 Turing was doing something that was fairly common at that time 336 00:27:46,881 --> 00:27:49,041 which was, he was going to make an effort. 337 00:27:49,081 --> 00:27:52,601 He was going to make a sort of stab at heterosexuality. 338 00:27:54,481 --> 00:27:59,401 What was interesting was that he never even reached the phase of marrying her. 339 00:27:59,441 --> 00:28:02,361 He realised very quickly that it was not going to work. 340 00:28:03,441 --> 00:28:06,641 Did you never tell her that you acted on your desires? 341 00:28:06,681 --> 00:28:07,841 No. 342 00:28:07,881 --> 00:28:16,041 Joan and I, we were interested in how mathematics expresses itself in nature. 343 00:28:18,241 --> 00:28:22,441 I thought our wonderful conversations would be enough for both of us. 344 00:28:25,041 --> 00:28:28,001 But a moment came 345 00:28:29,161 --> 00:28:33,281 when you realised you would never be able to be as honest with her 346 00:28:34,881 --> 00:28:36,641 as she was with you? 347 00:28:37,721 --> 00:28:39,121 Yes. 348 00:28:41,961 --> 00:28:44,521 So I called it off. 349 00:28:45,201 --> 00:28:47,161 I knew it would hurt her. 350 00:28:47,201 --> 00:28:51,241 But it would hurt her less than years of deceit? 351 00:28:51,841 --> 00:28:53,081 Yes. 352 00:28:57,521 --> 00:29:01,161 Turing was such, in some ways, such an honest person. 353 00:29:01,921 --> 00:29:06,841 Most would've married and either led a sort of secret life with other men 354 00:29:06,881 --> 00:29:10,441 or eventually divorced their wives. 355 00:29:12,041 --> 00:29:16,041 And what this suggests to me was a much higher degree of self-awareness 356 00:29:16,081 --> 00:29:19,361 than a lot of other men of his generation had. 357 00:29:22,161 --> 00:29:27,641 I learnt nothing about his homosexuality at Bletchley. 358 00:29:29,001 --> 00:29:32,481 Turing was a very eccentric person. 359 00:29:32,521 --> 00:29:39,641 He would wear a gas mask as he went into work on his bicycle 360 00:29:39,681 --> 00:29:42,521 because he suffered from hay fever. 361 00:29:43,681 --> 00:29:48,601 He often went into work with his pyjamas under his jacket. 362 00:29:50,441 --> 00:29:55,761 This is the most eccentric thing of all: he couldn't trust the banks. 363 00:29:55,801 --> 00:30:00,921 He therefore decided he would buy silver ingots. 364 00:30:01,401 --> 00:30:04,561 And he would plant them in the park. 365 00:30:05,161 --> 00:30:07,601 But he forgot where he had planted them. 366 00:30:07,641 --> 00:30:09,961 And they have never been found since. 367 00:30:11,681 --> 00:30:14,681 For Turing, wartime Bletchley was a paradise. 368 00:30:15,241 --> 00:30:17,521 It didn't matter if you were different. 369 00:30:17,561 --> 00:30:20,041 All that counted was outwitting the Germans. 370 00:30:26,601 --> 00:30:30,761 The greatest threat to Britain's survival was the war in the Atlantic. 371 00:30:31,921 --> 00:30:36,521 Convoys were being attacked by German naval U-boats. 372 00:30:42,161 --> 00:30:45,921 It mattered because we depended on sea transport 373 00:30:45,961 --> 00:30:51,481 to get an enormous amount of supplies into the United Kingdom for the war. 374 00:30:53,761 --> 00:30:58,201 Defeating of the U-boats was the most important task we had to perform 375 00:30:58,241 --> 00:31:01,241 and without it we wouldn't have been able to win the war at all. 376 00:31:04,441 --> 00:31:06,161 We knew how important it was 377 00:31:06,201 --> 00:31:09,681 and we knew also that when we were not breaking 378 00:31:09,721 --> 00:31:12,161 what the consequences were. 379 00:31:14,121 --> 00:31:21,321 We had somehow or other to break the U-boat codes. 380 00:31:27,721 --> 00:31:33,721 Turing considered that the major way of attacking Enigma cyphers was with cribs. 381 00:31:34,641 --> 00:31:37,521 That is known plain text, in modern speak. 382 00:31:37,561 --> 00:31:41,241 And this is where you could guess the German text 383 00:31:41,281 --> 00:31:44,161 which the operator had keyed into the machine 384 00:31:44,201 --> 00:31:48,281 in order to get the cypher text, which you have actually intercepted. 385 00:31:50,161 --> 00:31:54,161 A crib might be something so simple as a word that would often occur 386 00:31:54,201 --> 00:31:55,481 such as the word 'weather'. 387 00:31:55,521 --> 00:31:57,881 The Germans always reported to each other on the weather. 388 00:31:57,921 --> 00:32:02,121 So the word 'wetter' - W-E-T-T-E-R, became a very useful crib. 389 00:32:07,801 --> 00:32:09,521 Time was of the essence. 390 00:32:09,561 --> 00:32:12,521 And the conceptual breakthrough that Turing came up with 391 00:32:12,561 --> 00:32:17,601 was: well, if a machine is being used to code these messages 392 00:32:18,201 --> 00:32:21,801 we need to build a machine to break the code. 393 00:32:26,121 --> 00:32:30,161 The machine, designed by Turing and a colleague, Gordon Welchman 394 00:32:30,201 --> 00:32:32,121 was called The Bombe. 395 00:32:38,121 --> 00:32:40,521 There were over 200 of these machines 396 00:32:40,561 --> 00:32:43,521 working 24 hours a day, 7 days a week 397 00:32:43,561 --> 00:32:47,001 looking for the settings on the rotors of the Enigma machine. 398 00:32:50,961 --> 00:32:54,481 What the Bombe did was to explore the relationships 399 00:32:55,641 --> 00:32:58,761 between the cipher text and the crib 400 00:32:58,801 --> 00:33:02,481 looking for the Enigma configuration. 401 00:33:07,001 --> 00:33:12,041 It would've taken people with pencil and paper weeks to do that by hand. 402 00:33:12,081 --> 00:33:14,081 And the Bombe could do it in a few minutes. 403 00:33:15,521 --> 00:33:20,201 Within a couple of years they were able to read virtually all the Enigma traffic 404 00:33:20,241 --> 00:33:25,121 except for the traffic that was pertaining to the Navy. 405 00:33:31,441 --> 00:33:33,121 The reason it was so difficult to crack 406 00:33:33,161 --> 00:33:36,601 was because the Enigma machine used by the German Navy 407 00:33:36,641 --> 00:33:40,881 had even more permutations that it put the letters through. 408 00:33:42,801 --> 00:33:48,161 Nobody had actually managed to break the naval Enigma system 409 00:33:48,201 --> 00:33:51,761 and understand this extra level of complexity. 410 00:33:51,801 --> 00:33:54,841 And that was what Turing did. 411 00:34:04,961 --> 00:34:09,041 He realised that you could actually use mathematics. 412 00:34:09,081 --> 00:34:12,241 That if you applied maths to the codes and the ciphers 413 00:34:12,281 --> 00:34:15,721 then you could reduce the space that had to be searched. 414 00:34:16,241 --> 00:34:21,201 You could then use the Bombe to search those reduced spaces. 415 00:34:24,321 --> 00:34:27,801 He just took a large number of messages which were intercepted 416 00:34:27,841 --> 00:34:31,841 and he sat down and played around with these, pencil and paper 417 00:34:31,881 --> 00:34:33,561 and he worked it out. 418 00:34:40,681 --> 00:34:44,121 Suddenly, we could begin to break the messages 419 00:34:44,161 --> 00:34:47,841 from the German high command to U-boats in the North Atlantic 420 00:34:47,881 --> 00:34:49,961 and that was absolutely vital. 421 00:34:54,201 --> 00:34:57,161 We certainly couldn't have gone ahead with D-Day when we did 422 00:34:57,201 --> 00:34:59,601 if we hadn't cracked naval Enigma. 423 00:35:11,321 --> 00:35:17,161 This ability to crack the code and thereby read the German military traffic 424 00:35:17,201 --> 00:35:20,321 helped the allies strategically so much. 425 00:35:21,321 --> 00:35:25,241 Alan Turing's contribution cannot be overstated. 426 00:35:26,481 --> 00:35:32,641 I think that Turing's own personal contribution towards winning the war was crucial. 427 00:35:36,441 --> 00:35:38,481 At the end of the war 428 00:35:38,521 --> 00:35:41,521 we all left Bletchley without being allowed, as it were 429 00:35:41,561 --> 00:35:45,161 to say anything about what we'd been doing 430 00:35:45,201 --> 00:35:47,121 which I think was a very great mistake. 431 00:35:47,161 --> 00:35:48,881 I think we could've said more. 432 00:35:51,241 --> 00:35:56,881 Turing's contribution was virtually unknown during his lifetime. 433 00:35:56,921 --> 00:36:03,281 And in fact, it took quite a few years after his death before it eventually emerged. 434 00:36:04,561 --> 00:36:12,001 Somehow the step of recognising and acknowledging and thanking him was skipped. 435 00:36:12,841 --> 00:36:16,641 He was treated abysmally by his own government. 436 00:36:26,281 --> 00:36:29,881 By the time the war had ended, a new age had already begun. 437 00:36:29,921 --> 00:36:31,761 The computer age. 438 00:36:31,801 --> 00:36:34,761 And Alan Turing was at the heart of it. 439 00:36:35,681 --> 00:36:39,841 In 1945, he designed one of the world 's first computers. 440 00:36:41,001 --> 00:36:46,641 The theoretical ideas he'd laid out in his 1936 paper had become reality. 441 00:36:48,681 --> 00:36:50,521 [Archive footage narrator] 'Manchester University 442 00:36:50,561 --> 00:36:52,681 where anyone who urgently wishes to know 443 00:36:52,721 --> 00:36:57,161 Whether 2 to power of 127 minus 1 is a prime number or not 444 00:36:57,201 --> 00:37:01,281 can be given the answer by an electronic brain in 25 minutes 445 00:37:01,321 --> 00:37:04,121 instead of by a human brain in 6 months...' 446 00:37:04,361 --> 00:37:08,881 in 1948, Turing joined the mathematics department at Manchester University 447 00:37:09,361 --> 00:37:11,641 to work in a new computer lab. 448 00:37:14,001 --> 00:37:17,241 Computers had only just been invented. 449 00:37:17,281 --> 00:37:23,441 The prototype computer was built here in Manchester 450 00:37:23,481 --> 00:37:27,881 and it ran its first program in June 1948. 451 00:37:29,041 --> 00:37:34,881 It was early years in the era of using computers. 452 00:37:34,921 --> 00:37:37,561 [Archive footage narrator] 'The brain at present is only in the experimental stage. 453 00:37:37,601 --> 00:37:40,521 The answer being read from a cathode ray tube.' 454 00:37:41,041 --> 00:37:43,401 Though by our standards these computers are primitive 455 00:37:44,281 --> 00:37:47,761 they sparked an extraordinary idea in Turing's mind. 456 00:37:48,601 --> 00:37:53,681 After a while, he started to wonder, could a computer ever be truly intelligent? 457 00:37:53,721 --> 00:37:58,201 Can machines really think? Even the scientists argue that one. 458 00:38:00,641 --> 00:38:04,201 He's obviously realised the potential power of these machines. 459 00:38:04,241 --> 00:38:10,441 He can see where they're going and he's tackling a basic philosophical question. 460 00:38:11,681 --> 00:38:13,761 Can a machine think? 461 00:38:15,561 --> 00:38:17,641 Why can't something of a person remain alive? 462 00:38:21,121 --> 00:38:22,241 I'm not mad. 463 00:38:22,281 --> 00:38:27,041 I don't believe an individual consciousness could be transplanted into a machine now 464 00:38:27,081 --> 00:38:29,361 though given a few years, who knows? 465 00:38:29,401 --> 00:38:31,401 But for now I only ask 466 00:38:31,441 --> 00:38:37,281 can we not house something like a human consciousness inside an inorganic vessel 467 00:38:37,801 --> 00:38:42,321 something permanent, so it will remain and learn 468 00:38:42,361 --> 00:38:47,401 and achieve something like wisdom, a wisdom to which you and I can refer? 469 00:38:48,641 --> 00:38:50,961 Would it ease your grief over Christopher Morcom? 470 00:38:52,441 --> 00:38:55,041 The creation of this machine of yours. 471 00:38:56,521 --> 00:39:01,481 No, no, yes, but not in the way you think. 472 00:39:01,521 --> 00:39:06,961 Not because I myself could vindicate Chris's mortality by creating another intelligence. 473 00:39:07,001 --> 00:39:10,601 It wouldn't be Chris after all, so how could it possibly provide any relief? 474 00:39:10,641 --> 00:39:11,721 No. 475 00:39:11,761 --> 00:39:17,081 But because it would show Chris his living hadn't been in vain. 476 00:39:18,481 --> 00:39:20,961 That he would have inspired me to create something 477 00:39:21,001 --> 00:39:23,881 an intelligence, not his, but in his name. 478 00:39:24,961 --> 00:39:27,161 Something that would never die. 479 00:39:28,761 --> 00:39:30,121 There's no question but that Alan Turing 480 00:39:30,161 --> 00:39:33,161 was the real father of AI 481 00:39:33,201 --> 00:39:34,681 of Artificial Intelligence. 482 00:39:34,721 --> 00:39:39,481 He was already making the argument that there could be such a thing as a thinking machine 483 00:39:39,521 --> 00:39:41,721 an intelligent machine. 484 00:39:47,081 --> 00:39:52,401 Towards the end of 1950, Alan Turing published a remarkable essay. 485 00:39:52,441 --> 00:39:58,041 And in this essay, Alan Turing argued that it was possible 486 00:39:58,081 --> 00:40:05,081 to work out whether machines possess intelligence. 487 00:40:06,681 --> 00:40:14,161 Turing's basic idea is that if you're trying to decide whether something is intelligent 488 00:40:14,201 --> 00:40:21,081 it doesn't matter what's going on inside, all that matters is the output. 489 00:40:23,761 --> 00:40:28,961 His idea was that computers, if they can pretend to be intelligent 490 00:40:29,001 --> 00:40:31,481 then we may as well consider them intelligent. 491 00:40:31,521 --> 00:40:35,001 He realises there's a whole world of philosophical debates and arguments 492 00:40:35,041 --> 00:40:36,961 about what is and isn't consciousness. 493 00:40:38,201 --> 00:40:39,401 Frankly, he said 494 00:40:39,441 --> 00:40:45,081 if computer can convince you it's acting intelligently, who's to say it's not? 495 00:40:46,521 --> 00:40:51,121 Turing proposed something he called the Imitation Game. 496 00:40:52,201 --> 00:40:58,681 He imagines a machine and a human and a judge. 497 00:40:59,161 --> 00:41:04,521 If a machine can convince the judge that it's a human 498 00:41:04,561 --> 00:41:08,121 the machine should be judged to be intelligent. 499 00:41:09,081 --> 00:41:11,521 That's the Turing Test. 500 00:41:12,601 --> 00:41:16,041 Turing is one of the great original thinkers of the 20th century. 501 00:41:17,361 --> 00:41:19,921 He seemed to be able to see further. 502 00:41:20,401 --> 00:41:25,001 You get a feeling when you read his work that his mind is way out in front. 503 00:41:26,921 --> 00:41:32,201 Until now Turing's work had been secret, or comprehensible only to mathematicians. 504 00:41:33,361 --> 00:41:37,601 But his ideas on artificial intelligence caught the public imagination. 505 00:41:37,921 --> 00:41:40,401 He was now being quoted in the national press. 506 00:41:42,441 --> 00:41:45,001 [Turing's voice] ' This is only a fore taste of what is to come 507 00:41:45,041 --> 00:41:47,321 and only the shadow of what is to be 508 00:41:47,361 --> 00:41:50,521 but I do not see why it should not enter any one of the fields 509 00:41:50,561 --> 00:41:53,081 normally covered by the human intellect 510 00:41:53,121 --> 00:41:55,521 and eventually compete on equal terms. 511 00:41:55,561 --> 00:41:58,361 I do not think you can even draw the line at sonnets 512 00:41:58,401 --> 00:42:00,881 though the comparison is perhaps a little bit unfair 513 00:42:00,921 --> 00:42:06,761 because a sonnet written by a machine would be better appreciated by another machine. 514 00:42:09,001 --> 00:42:13,761 Turing was attempting to demystify the idea 515 00:42:13,801 --> 00:42:19,041 that human beings have a sort of exclusive ability to experience emotion 516 00:42:19,081 --> 00:42:21,641 to experience pleasure, to experience pain. 517 00:42:22,601 --> 00:42:24,321 Very, very controversial thing to say 518 00:42:24,361 --> 00:42:30,921 because it was in effect taking mankind off the pedestal that mankind had put itself on. 519 00:42:34,161 --> 00:42:40,721 The idea that robots and computers challenge us with 520 00:42:40,761 --> 00:42:44,681 is their ability to imitate what we do 521 00:42:44,721 --> 00:42:49,161 and therefore it becomes more and more difficult to tell the difference. 522 00:42:53,241 --> 00:42:58,881 What Turing's argument did was to give computer designers ambition 523 00:42:58,921 --> 00:43:05,201 and everyone else a sense of the scope and scale of what might well happen. 524 00:43:05,241 --> 00:43:11,121 Because, what he understood from his wartime work and his work in the later 1940s 525 00:43:11,161 --> 00:43:16,681 was that it would be possible to make systems of machines of unimaginable scale. 526 00:43:19,441 --> 00:43:22,521 They would develop, they would have experience 527 00:43:22,561 --> 00:43:26,881 they would have careers and in a very interesting way they would have lives. 528 00:43:29,841 --> 00:43:37,521 And that mixture of ambition and clarity, I think, is one of Turing's greatest legacies to modernity. 529 00:43:42,761 --> 00:43:47,041 Turing's ideas on artificial intelligence established him as a visionary scientist 530 00:43:47,641 --> 00:43:50,081 but there was more to his life. 531 00:43:57,481 --> 00:44:03,881 By the 1950s, Alan was in one sense an ivory tower intellectual 532 00:44:03,921 --> 00:44:08,881 but in another sense he, you know, he lived, occasionally at least, on the streets. 533 00:44:14,161 --> 00:44:19,081 In many parts of Manchester, there were cruising areas for gay men 534 00:44:19,121 --> 00:44:23,481 where people could meet other men from all classes and situations. 535 00:44:28,881 --> 00:44:34,361 For someone like Alan, entering the gay scene, the queer world 536 00:44:34,401 --> 00:44:37,641 must have been intensely thrilling. 537 00:44:42,961 --> 00:44:46,961 Surrounding all this of course was the threat of the law 538 00:44:47,001 --> 00:44:51,041 because male homosexuality was totally illegal 539 00:44:51,081 --> 00:44:53,361 whether in public or in private. 540 00:44:56,121 --> 00:45:01,641 Turing, at a certain point in Manchester, met a young man named Arnold Murray. 541 00:45:01,681 --> 00:45:07,401 Meeting Murray started this chain of misfortunes that eventually led to his arrest. 542 00:45:15,241 --> 00:45:17,081 So what happened? 543 00:45:19,241 --> 00:45:24,521 I met a young man - Arnold Murray - in Manchester. On the Oxford Road. 544 00:45:26,321 --> 00:45:28,961 He looked hungry, so I bought him a meal. 545 00:45:29,961 --> 00:45:35,121 I gave him my address and later he came to my home to see me. 546 00:45:35,161 --> 00:45:37,201 He spent the night. 547 00:45:37,801 --> 00:45:39,281 He was 19. 548 00:45:42,361 --> 00:45:46,601 He didn't have a privileged upbringing but he has aspirations. 549 00:45:50,321 --> 00:45:53,001 I know in a sense he brought me down 550 00:45:55,121 --> 00:45:57,721 but I feel sorry because I brought him down as well. 551 00:46:01,761 --> 00:46:06,321 I think Turing, like many other men of his generation 552 00:46:06,361 --> 00:46:08,241 would've felt they were living on the edge. 553 00:46:08,281 --> 00:46:09,881 Not all the time 554 00:46:09,921 --> 00:46:17,001 but were aware that one step into the wrong direction could push them over the edge. 555 00:46:20,201 --> 00:46:22,641 He would've been aware of the risk. 556 00:46:22,681 --> 00:46:26,681 Perhaps he wasn't entirely surprised when disaster struck. 557 00:46:28,841 --> 00:46:31,161 I think he stole from me. 558 00:46:31,201 --> 00:46:34,321 A few pounds, but I couldn't be certain. 559 00:46:35,201 --> 00:46:39,481 I accused him. He became angry. I weakened. 560 00:46:39,521 --> 00:46:41,561 He spent the night again. 561 00:46:41,601 --> 00:46:44,681 This theme repeated itself throughout our acquaintance. 562 00:46:45,161 --> 00:46:48,961 And then one day I came home and found I'd been burgled. 563 00:46:53,041 --> 00:46:56,761 Alan invites this young man into his home. 564 00:46:56,801 --> 00:47:02,721 And the result of this encounter or series of encounters 565 00:47:02,761 --> 00:47:06,841 is that my grandfather's pocket watch 566 00:47:06,881 --> 00:47:13,841 which was given to Alan as a very special gift, was stolen. 567 00:47:14,641 --> 00:47:17,321 So I confronted Arnold. 568 00:47:18,521 --> 00:47:22,761 I believed him when he said he'd had nothing to do with it himself. 569 00:47:22,801 --> 00:47:25,961 He'd been chatting to a friend of his 570 00:47:26,001 --> 00:47:27,641 Harry, who was a proper renter 571 00:47:27,681 --> 00:47:32,001 not like Arnold, who appreciated favours 572 00:47:32,041 --> 00:47:37,241 but would absolutely accept no cash unless it was dressed up as a loan. 573 00:47:38,601 --> 00:47:44,241 Anyway, this Harry, he'd seen a letter Arnold was posting to me. 574 00:47:44,281 --> 00:47:45,921 He'd seen my address. 575 00:47:45,961 --> 00:47:48,241 Arnold talked to him about me, 576 00:47:48,281 --> 00:47:51,641 told him that I worked on the electronic brain. 577 00:47:52,281 --> 00:47:57,121 And this must have suggested privilege. 578 00:47:59,601 --> 00:48:04,281 So Harry concocted this burglary in Arnold's company 579 00:48:04,321 --> 00:48:07,881 but Arnold did nothing to warn me about it. 580 00:48:08,881 --> 00:48:11,761 In his defence, when I confronted him, he spilled everything. 581 00:48:19,681 --> 00:48:22,121 Turing was such an honest person 582 00:48:22,161 --> 00:48:24,961 and he was so much the opposite of calculating 583 00:48:25,001 --> 00:48:27,761 he was not Machiavellian in the least. 584 00:48:28,601 --> 00:48:29,961 He'd been robbed. 585 00:48:30,001 --> 00:48:32,321 When you're robbed you go to the police. 586 00:48:32,361 --> 00:48:34,881 He was naive, in a lot of ways. 587 00:48:35,401 --> 00:48:40,161 He had faith that the system would protect him 588 00:48:41,281 --> 00:48:45,001 and that turned out to be a disastrous misstep on his part. 589 00:48:46,481 --> 00:48:49,681 And of course the police then discover that they'd hit the jackpot. 590 00:48:49,721 --> 00:48:52,601 They'd discovered that he had a young man in his house 591 00:48:52,641 --> 00:48:55,641 and there couldn't be any sensible reason for him being there 592 00:48:55,681 --> 00:48:58,881 other than something which was criminal, disgusting 593 00:48:58,921 --> 00:49:02,881 and, you know, possibly a security risk. 594 00:49:07,841 --> 00:49:10,801 The police didn't care about the robbery. 595 00:49:12,001 --> 00:49:17,601 The police were much more interested in arresting a professor 596 00:49:17,641 --> 00:49:20,201 on charges of gross indecency. 597 00:49:24,681 --> 00:49:27,721 So what did you say to the police? 598 00:49:29,241 --> 00:49:31,321 I told them everything. 599 00:49:31,841 --> 00:49:34,721 I told them I'd been having an affair with Arnold Murray 600 00:49:34,761 --> 00:49:37,481 and that he'd given my address to a young man 601 00:49:37,521 --> 00:49:40,361 who was known to burgle men he'd met for sex. 602 00:49:40,721 --> 00:49:43,721 And you told the police that you had sex with Murray? 603 00:49:44,081 --> 00:49:46,481 They asked me what we got up to. 604 00:49:46,521 --> 00:49:52,441 I told them we engaged in mutual masturbation, soixante-neuf, and inter-genital friction. 605 00:49:53,121 --> 00:49:54,841 Soixante-neuf? 606 00:49:55,361 --> 00:49:57,041 Sixty nine. 607 00:49:57,081 --> 00:49:59,281 Yes I know what it means. 608 00:49:59,841 --> 00:50:02,641 I was just wondering, why you would say that to the police? 609 00:50:03,201 --> 00:50:05,481 I told you. I revealed everything. 610 00:50:05,841 --> 00:50:07,561 I was wondering 611 00:50:08,441 --> 00:50:12,721 if you cloaked it in elitist language to keep the police in their place. 612 00:50:13,121 --> 00:50:16,241 They're unlikely to speak French, aren't they, the police. 613 00:50:17,641 --> 00:50:23,761 To say that they may be the foot soldiers that are out there to enforce the law 614 00:50:23,801 --> 00:50:27,841 but you, who speak French, are amongst the lawmakers 615 00:50:27,881 --> 00:50:34,801 the politicians, the inventors, the forgers of new paths. 616 00:50:34,841 --> 00:50:39,801 I wanted my watch back, my father's watch. 617 00:50:40,481 --> 00:50:42,321 I wanted them to do their job. 618 00:50:43,841 --> 00:50:46,361 But as soon as they knew you were a sodomite 619 00:50:46,401 --> 00:50:49,281 you gave up your right to command them. 620 00:50:51,161 --> 00:50:52,561 You became their prey. 621 00:50:52,601 --> 00:50:54,961 I didn't go down for sodomy. 622 00:50:55,001 --> 00:50:58,681 I'm sorry, I thought you practised sodomy with Murray? 623 00:50:58,721 --> 00:51:03,001 For God's sake, would you stop saying 'practised sodomy' as if it were the bloody piano. 624 00:51:03,041 --> 00:51:04,441 And the charge was not buggery 625 00:51:04,481 --> 00:51:09,641 it was 'Gross indecency contrary to Section 11 of the Criminal Law Amendment Act of 1885'. 626 00:51:09,681 --> 00:51:12,401 It was the same law that convicted Oscar Wilde. 627 00:51:14,121 --> 00:51:16,681 It's good to know things are moving forwards. 628 00:51:17,161 --> 00:51:18,601 You're right, by the way. 629 00:51:19,241 --> 00:51:23,121 As soon as they learned I was a homosexual the burglary more or less vanished. 630 00:51:25,401 --> 00:51:27,561 One of them actually said to me 631 00:51:27,601 --> 00:51:33,321 'if you consort with naughty people, naughty things are bound to happen'. 632 00:51:33,361 --> 00:51:35,281 As if by having sex with another man 633 00:51:35,321 --> 00:51:39,441 it was fit and proper that burglary should follow close on its heels. 634 00:51:49,561 --> 00:51:51,441 [Turing's voice] Dear Norman 635 00:51:51,481 --> 00:51:53,721 I've now got myself into the kind of trouble 636 00:51:53,761 --> 00:51:56,921 that I have always considered to be quite a possibility for me 637 00:51:56,961 --> 00:52:00,401 though I have usually rated it at about 10 to 1 against. 638 00:52:00,881 --> 00:52:05,241 I shall shortly be pleading guilty to a charge of sexual offenses with a young man. 639 00:52:05,841 --> 00:52:10,201 The story of how it all came to be found out is a long and fascinating one. 640 00:52:10,681 --> 00:52:13,321 No doubt I shall emerge from it all a different man 641 00:52:14,121 --> 00:52:16,721 but quite who I've not found out. 642 00:52:17,681 --> 00:52:21,481 Yours in distress, Alan.' 643 00:52:25,721 --> 00:52:31,281 In March 1952, Alan Turing was convicted of Gross indecency. 644 00:52:31,321 --> 00:52:35,041 He'd become well enough known for it to be a public disgrace. 645 00:52:39,921 --> 00:52:44,601 What the court ordered was effectively to have Turing chemically castrated. 646 00:52:44,641 --> 00:52:50,481 That was to effectively remove his body of the male hormone testosterone. 647 00:52:54,201 --> 00:52:59,521 He's given a choice. He could go to jail or he could agree to this treatment. 648 00:52:59,561 --> 00:53:05,401 He chose the so-called organo therapy which amounted to chemical castration. 649 00:53:08,881 --> 00:53:13,521 Turing was probably given a drug that we now know as stilboestrol. 650 00:53:15,001 --> 00:53:19,921 That is a synthetic version of the female sex hormone, oestrogen. 651 00:53:21,561 --> 00:53:23,961 He had to attend the Manchester Royal Infirmary 652 00:53:24,001 --> 00:53:26,721 on a monthly basis for the first 9 months. 653 00:53:28,521 --> 00:53:31,161 He had to take daily tablets 654 00:53:31,201 --> 00:53:35,681 and then for the final 3 months an implant was put into his thigh. 655 00:53:37,641 --> 00:53:39,761 'Chemical castration' they call it. 656 00:53:39,801 --> 00:53:41,321 Very civilised. 657 00:53:42,801 --> 00:53:47,241 I take it every day and once a month I get tested at the hospital 658 00:53:47,281 --> 00:53:50,961 to make sure I don't have any of that naughty testosterone in my blood. 659 00:53:53,641 --> 00:53:56,361 It's meant to cure me of my desires. 660 00:53:59,681 --> 00:54:02,801 The kinds of the things that Alan Turing would have experienced 661 00:54:02,841 --> 00:54:06,721 would have been an immediate change in his libido 662 00:54:06,761 --> 00:54:10,081 his inability to get an erection. He would have become impotent. 663 00:54:10,121 --> 00:54:12,721 His testicles would have shrunken in size. 664 00:54:12,761 --> 00:54:14,721 He would've stopped shaving. 665 00:54:14,761 --> 00:54:17,161 Over time, he would've grown breasts. 666 00:54:17,201 --> 00:54:22,641 And that would have been the distinctive signature of somebody who was chemically castrated. 667 00:54:27,121 --> 00:54:30,441 He was told the effects of the treatment were reversible 668 00:54:30,481 --> 00:54:34,401 and no doubt that was part of the reason he agreed to it. 669 00:54:38,681 --> 00:54:41,921 The arrest was, I think, a turning point in his life 670 00:54:41,961 --> 00:54:45,721 because it was at that moment that for the first time 671 00:54:45,761 --> 00:54:52,361 he understood how untrustworthy British society was 672 00:54:52,401 --> 00:54:55,641 and the he was very, very expendable. 673 00:54:59,241 --> 00:55:03,721 I think it was a demoralising experience and embittering experience for him. 674 00:55:03,761 --> 00:55:06,081 And he was never the same afterwards. 675 00:55:08,921 --> 00:55:17,881 I mean what's going on, partly, in the insupportable tragedy of Turing's fate 676 00:55:17,921 --> 00:55:23,881 is what happens when deeply institutionalised English intellectuals 677 00:55:23,921 --> 00:55:27,161 encounter what life's like outside the walls. 678 00:55:28,201 --> 00:55:34,081 They forget and cannot imagine how evil and vicious life can be. 679 00:55:43,601 --> 00:55:45,721 Spring, 1953. 680 00:55:45,761 --> 00:55:49,721 Alan Turing had been visiting Dr Greenbaum for six months. 681 00:55:52,561 --> 00:55:59,121 For some mad reason the number of petals on most flowers is a Fibonacci number. 682 00:56:01,641 --> 00:56:04,801 Each number the sum of the previous two, yes? 683 00:56:05,921 --> 00:56:10,641 1,1, 2, 3, 5, 8,13, 21, 34... 684 00:56:11,681 --> 00:56:12,481 So... 685 00:56:12,521 --> 00:56:17,321 Our father was very interested with everything that Turing was doing. 686 00:56:17,881 --> 00:56:20,881 I think he recognised a genius. 687 00:56:20,921 --> 00:56:27,481 And in talking and sharing ideas, it must have been fascinating for him. 688 00:56:28,761 --> 00:56:31,481 Cells don't have a mind of their own. 689 00:56:32,641 --> 00:56:35,521 But a clump of cells will split 690 00:56:35,561 --> 00:56:40,521 and eventually some of the cells will become the backbone of a bird 691 00:56:40,561 --> 00:56:43,481 and some of the others will become its wings. 692 00:56:43,521 --> 00:56:48,841 But how do the individual cells know what part of the organism to become? 693 00:56:50,721 --> 00:56:54,521 So I asked myself whether there might be some mathematical underpinning 694 00:56:54,561 --> 00:56:57,241 to patterns that occur in nature... 695 00:56:57,681 --> 00:57:02,401 like the spots on a cow or the petals on this daisy. 696 00:57:07,761 --> 00:57:10,681 Turing had been working on a revolutionary idea 697 00:57:10,721 --> 00:57:15,521 that mathematics can in principle describe a process called morphogenesis 698 00:57:15,561 --> 00:57:20,561 the way shapes and patterns emerge in living organisms as they develop. 699 00:57:22,761 --> 00:57:25,801 After the war, Turing got interested in biology. 700 00:57:25,841 --> 00:57:29,281 He got interested in plants, and the patterns in plants. 701 00:57:29,321 --> 00:57:32,321 He was also interested in markings on animals. 702 00:57:32,361 --> 00:57:34,841 Why are tigers striped, leopards have spots? 703 00:57:35,361 --> 00:57:39,801 And the idea that there could be a mathematical theory of stripes and spots 704 00:57:39,841 --> 00:57:42,601 was something that biologists just hadn't really thought about. 705 00:57:42,641 --> 00:57:45,081 And for that matter, neither had the mathematicians. 706 00:57:45,121 --> 00:57:48,001 People did not put those two things together. 707 00:57:49,041 --> 00:57:53,521 So Turing was right out on the forefront of mathematical biology 708 00:57:53,561 --> 00:57:55,361 that's now become very important. 709 00:57:59,761 --> 00:58:02,841 What he did, he came up with a mathematical equation 710 00:58:02,881 --> 00:58:05,921 that described how the patterns formed. 711 00:58:15,001 --> 00:58:19,441 If you look at tropical fish you'll see that there are spots, there are stripes... 712 00:58:19,481 --> 00:58:21,561 How does that actually come about? 713 00:58:21,601 --> 00:58:26,641 And Alan Turing, in the early 1950s, really began to attack this problem. 714 00:58:26,681 --> 00:58:32,161 And the way in which he approached this was from a very pure mathematical point of view. 715 00:58:34,201 --> 00:58:38,801 This equation shows that chemicals following incredibly simple mathematical rules 716 00:58:38,841 --> 00:58:44,001 can, in principle, spontaneously create the markings on living creatures. 717 00:58:54,481 --> 00:58:57,761 It's such an interesting equation because it looks very simple... 718 00:58:57,801 --> 00:59:01,161 it doesn't sort of scream stripes or spots at you. 719 00:59:01,201 --> 00:59:03,081 But as soon as you start thinking about it 720 00:59:03,121 --> 00:59:05,361 certainly when Turing started thinking about it 721 00:59:05,401 --> 00:59:09,081 he had had this big insight that patterns are going to form. 722 00:59:19,721 --> 00:59:22,441 The rules are not just put black here, put white there 723 00:59:22,481 --> 00:59:24,401 put black here, put white there 724 00:59:24,441 --> 00:59:27,921 they are not paint zebra by numbers rules. 725 00:59:27,961 --> 00:59:30,601 There are just a naturally running mathematical system 726 00:59:30,641 --> 00:59:33,001 which by some beautiful feature of the mathematics 727 00:59:33,041 --> 00:59:37,161 you crank the handle on the mathematics and out comes the stripes or the spots. 728 00:59:42,841 --> 00:59:47,521 One of the first areas in which he applied this 729 00:59:47,561 --> 00:59:53,001 was to explain the black and white dappling on cows 730 00:59:53,041 --> 00:59:55,961 and he published a famous paper 731 00:59:56,001 --> 01:00:00,481 his morphogenesis paper, explaining that. 732 01:00:08,001 --> 01:00:12,761 You can even draw some sort of parallel between what Turing did for nature 733 01:00:12,801 --> 01:00:14,321 and what he did in Bletchley Park. 734 01:00:15,441 --> 01:00:17,721 Turing is decoding nature. 735 01:00:22,681 --> 01:00:28,161 He had an almost physical feeling for how those equations moved and played together. 736 01:00:28,761 --> 01:00:33,241 And probably the closest analogy for me is of a composer. 737 01:00:33,281 --> 01:00:35,961 Turing is a little bit like Mozart. 738 01:00:36,001 --> 01:00:41,601 He could hear the whole glorious structure of it somewhere inside his head. 739 01:00:50,441 --> 01:00:56,321 Turing really set the scene for a lot of science that is now going on 740 01:00:56,361 --> 01:01:00,121 50 or 60 years after he started this work. 741 01:01:01,401 --> 01:01:03,961 I don't expect you to read my paper 742 01:01:04,001 --> 01:01:08,201 as fascinated as you appear to be in the activities of my imagination. 743 01:01:09,121 --> 01:01:14,521 To me, morphogenesis is a giant beautiful mathematical dream 744 01:01:14,561 --> 01:01:22,481 but to you - I think it would just appear a series of scary mathematical functions. 745 01:01:29,521 --> 01:01:32,681 In a funny way, he had returned to where he started intellectually. 746 01:01:32,721 --> 01:01:39,601 When he was a boy at Sherborne, he was very interested in botany and biology. 747 01:01:40,521 --> 01:01:43,081 There's of course that famous image of him 748 01:01:43,121 --> 01:01:46,321 during the hockey game - watching the daisies grow. 749 01:01:46,361 --> 01:01:51,361 Turing effectively came full circle and returned to that period in his youth. 750 01:01:56,241 --> 01:02:01,121 As their sessions continued, Greenbaum saw Turing not just as a patient 751 01:02:01,161 --> 01:02:03,361 but also as a friend. 752 01:02:05,161 --> 01:02:11,281 I think the empathy that he developed with Alan Turing was very much that. 753 01:02:11,321 --> 01:02:16,961 It was a friendship thing that developed out of the medical relationship. 754 01:02:17,561 --> 01:02:19,961 He was part of the family. 755 01:02:21,041 --> 01:02:23,961 He was very friendly towards me. 756 01:02:24,001 --> 01:02:27,521 And Alan would come and sit by me and talk to me 757 01:02:27,561 --> 01:02:29,321 and take an interest in what I was doing. 758 01:02:30,841 --> 01:02:33,281 I just liked him as a person. 759 01:02:35,441 --> 01:02:40,321 As a child, I would sit there on the floor playing the solitaire game. 760 01:02:40,361 --> 01:02:43,281 And he would sit there chatting. 761 01:02:43,321 --> 01:02:49,561 And then out of the blue this letter arrived in the post. 762 01:02:50,081 --> 01:02:55,121 It says, 'Dear Maria. It is just to tell you how to do the solitaire puzzle.' 763 01:02:56,001 --> 01:02:58,801 And there he's drawn a little diagram. 764 01:03:00,401 --> 01:03:02,761 And then he goes on to close the letter 765 01:03:02,801 --> 01:03:07,201 'I hope you all have a very nice holiday in Italian Switzerland. 766 01:03:07,241 --> 01:03:09,721 I shall not be very far away 767 01:03:10,801 --> 01:03:15,321 at Club Mediterranée, Ipsos, Corfu, Greece. 768 01:03:15,361 --> 01:03:17,481 Yours, Alan Turing.' 769 01:03:27,921 --> 01:03:31,761 During this period, Turing made a couple of trips to the continent. 770 01:03:31,801 --> 01:03:36,801 British gay men often went abroad because they were able to live more freely abroad. 771 01:03:37,521 --> 01:03:40,401 There was not this constant looming threat of arrest. 772 01:03:46,841 --> 01:03:49,721 He sent us a card from Greece. 773 01:03:49,761 --> 01:03:55,041 'I've met the most lovely young man on the beach', he says. 774 01:03:59,681 --> 01:04:05,321 The continent offered joys, pleasures, especially after the war. 775 01:04:06,681 --> 01:04:10,001 And Greece had this mythological status. 776 01:04:10,041 --> 01:04:18,761 And by the 1950s, Paris, parts of Scandinavia, offered these golden opportunities. 777 01:04:22,561 --> 01:04:27,521 During this period, he decided to make a trip to Bergen, Norway for a holiday. 778 01:04:28,241 --> 01:04:30,441 He caught the ferry here in Newcastle 779 01:04:30,481 --> 01:04:34,721 and it was a ferry ride right out there across the North Sea. 780 01:04:35,761 --> 01:04:38,121 Norway represented for him 781 01:04:38,161 --> 01:04:45,721 an alternative to the much more rigid, repressive atmosphere of England at the time. 782 01:04:53,281 --> 01:04:55,641 I've been learning Norwegian. 783 01:04:57,761 --> 01:05:00,081 I rather like Norway. 784 01:05:00,841 --> 01:05:03,081 It may become a routine. 785 01:05:04,681 --> 01:05:07,601 They have dances there for men only. 786 01:05:07,641 --> 01:05:10,241 Men dancing with men. Imagine! 787 01:05:14,241 --> 01:05:18,281 While he was in Bergen, he met a young Norwegian man named Kjell 788 01:05:18,321 --> 01:05:23,521 with whom, as he described it, he shared a drunken kiss under a flag post. 789 01:05:24,561 --> 01:05:27,481 This episode, which seemed very innocent 790 01:05:27,521 --> 01:05:31,361 was unfortunately to have very, very serious repercussions for him. 791 01:05:34,681 --> 01:05:38,881 There was a boy from Norway who apparently came to visit me 792 01:05:39,601 --> 01:05:46,161 but something happened involving the police and I never got to see him. 793 01:05:49,041 --> 01:05:51,001 His name was Kjell. 794 01:05:53,521 --> 01:05:56,161 He wrote to me to say he was coming to visit. 795 01:05:56,201 --> 01:05:59,001 And, as I understand it, he arrived 796 01:06:00,561 --> 01:06:02,561 but before he could make contact 797 01:06:03,161 --> 01:06:07,561 it appears he was chased by the police all over the north of bloody England 798 01:06:08,401 --> 01:06:10,481 and finally he went home. 799 01:06:13,401 --> 01:06:15,121 He was quiet. 800 01:06:15,161 --> 01:06:16,841 Handsome. 801 01:06:18,081 --> 01:06:20,241 A winning combination! 802 01:06:24,241 --> 01:06:27,001 I know they've been watching my house. 803 01:06:27,641 --> 01:06:30,201 Perhaps that's what spooked him. 804 01:06:33,161 --> 01:06:35,601 I wish they'd leave me alone. 805 01:06:41,041 --> 01:06:45,961 An important question is why the police were following Turing. 806 01:06:46,001 --> 01:06:50,481 I suspect the reason was because he was perceived as a major security risk. 807 01:06:51,321 --> 01:06:55,641 We have to remember that 1952 was the absolute height of Cold War paranoia 808 01:06:55,681 --> 01:07:01,961 during which the idea of the homosexual traitor was taking hold in the popular imagination. 809 01:07:04,041 --> 01:07:08,841 Homosexuals must not be handling top secret material. 810 01:07:08,881 --> 01:07:11,761 The pervert is easy prey to the blackmailer. 811 01:07:14,241 --> 01:07:16,321 Turing fit the part perfectly. 812 01:07:16,961 --> 01:07:21,481 We know that he had a lot of classified, secret information 813 01:07:21,521 --> 01:07:24,401 that he had gathered during his time at Bletchley Park. 814 01:07:24,961 --> 01:07:30,441 I think there was probably an assumption that Turing might very well go rogue. 815 01:07:32,841 --> 01:07:36,281 And so the police really began to close in on him. 816 01:07:36,321 --> 01:07:39,841 And this, I think, is something very, very tragic. 817 01:07:39,881 --> 01:07:43,881 I think he began to feel increasingly that he had no freedom anymore 818 01:07:43,921 --> 01:07:46,441 that he couldn't have any kind of an ordinary life. 819 01:07:48,041 --> 01:07:51,961 It's worth bearing in mind that at the same time he was undergoing the organo therapy 820 01:07:52,001 --> 01:07:55,321 which was playing havoc with his hormones. 821 01:08:02,081 --> 01:08:05,641 It wasn't just Turing's body that had been damaged. 822 01:08:05,681 --> 01:08:08,401 His brain too had been affected. 823 01:08:10,521 --> 01:08:13,841 We know from the medical evidence that if you castrate a man 824 01:08:13,881 --> 01:08:17,761 then you change his ability to think and his ability to concentrate. 825 01:08:17,801 --> 01:08:22,641 And if you take testosterone away, then the brain will become muddled. 826 01:08:28,081 --> 01:08:31,321 [Turing's voice] I've got a shocking tendency at present to fritter my time away 827 01:08:31,361 --> 01:08:33,521 in anything but what I ought to be doing. 828 01:08:34,481 --> 01:08:39,281 I thought I'd found the reason for all this, but that hasn't made things much better. 829 01:08:45,801 --> 01:08:50,281 In April 1953, his oestrogen treatment ends. 830 01:08:50,321 --> 01:08:54,081 Turing was perhaps expecting things to change quickly 831 01:08:54,121 --> 01:08:58,561 but his body was not responding in the way that he may have thought it would have done. 832 01:08:59,721 --> 01:09:05,601 The theory is if you stop exposure of the male body to oestrogen 833 01:09:05,641 --> 01:09:10,961 then slowly over time his testosterone levels will begin to rise. 834 01:09:11,001 --> 01:09:13,601 That's fine, in theory. 835 01:09:13,641 --> 01:09:20,481 It can take many, many months, six, seven, eight, nine months, to recover sexual function, if at all. 836 01:09:20,521 --> 01:09:23,761 Some men report that they never recover their sexual function 837 01:09:23,801 --> 01:09:27,201 after they've taken oestrogen therapy for that long. 838 01:09:28,841 --> 01:09:33,441 Organo therapy was court-ordered at my trial if I wanted to avoid prison. 839 01:09:33,481 --> 01:09:36,881 They're hormones, female hormones. 840 01:09:37,721 --> 01:09:41,761 They're meant to decrease my libido. And they do... have. 841 01:09:42,481 --> 01:09:46,441 But being hormones, they also cause other physical reactions. 842 01:09:49,001 --> 01:09:51,401 They say the effects are reversible. 843 01:09:54,281 --> 01:09:56,241 Well, it ends there. 844 01:09:57,561 --> 01:09:59,681 The thought ends there. 845 01:10:01,521 --> 01:10:04,881 I don't know why I should have gone to such lengths to avoid prison. 846 01:10:04,921 --> 01:10:10,801 Being locked up with a bunch of ruffians? I can imagine myself paying for that. 847 01:10:17,001 --> 01:10:18,121 Should we go inside? 848 01:10:23,521 --> 01:10:29,841 The condition of his life was becoming increasingly untenable, increasingly grim. 849 01:10:30,641 --> 01:10:34,601 Somewhere along the line, something broke. 850 01:10:35,561 --> 01:10:40,481 His ability to endure failed 851 01:10:40,521 --> 01:10:45,481 and the suffering that he was undergoing became, I suspect, overwhelming. 852 01:10:51,921 --> 01:10:58,201 In May 1954, Alan Turing joined Franz Greenbaum and his family on a day trip to Blackpool 853 01:10:58,241 --> 01:11:00,441 a beach town in Northwest England. 854 01:11:04,521 --> 01:11:11,241 Alan was wearing a stripy blazer with the sleeves up here 855 01:11:11,281 --> 01:11:14,121 on the white shirt poking out from underneath. 856 01:11:14,161 --> 01:11:17,201 So he really looked very strange. 857 01:11:18,041 --> 01:11:22,721 There was a fortune teller's tent on the promenade 858 01:11:24,361 --> 01:11:29,001 and Alan decided that he would like to go in and see the fortune teller. 859 01:11:29,041 --> 01:11:33,281 And he went in there and he was gone for a little while 860 01:11:33,321 --> 01:11:37,041 and he came out and we looked at him 861 01:11:37,081 --> 01:11:40,041 and he was ashen-faced 862 01:11:40,801 --> 01:11:45,601 absolutely horrified expression on his face. 863 01:11:57,801 --> 01:11:59,641 Do you know what's here? 864 01:12:01,081 --> 01:12:02,201 What? 865 01:12:02,761 --> 01:12:05,921 Signals. Radio signals. Just here. 866 01:12:07,441 --> 01:12:11,001 The air is full of radio signals flying past our heads 867 01:12:11,041 --> 01:12:12,321 ready to be intercepted. 868 01:12:14,801 --> 01:12:17,241 We all see different things. 869 01:12:18,081 --> 01:12:21,761 Do you know honeybees see by ultraviolet light? 870 01:12:23,201 --> 01:12:28,401 Their eyes perceive a range of wavelengths entirely different to what we can see as humans 871 01:12:28,441 --> 01:12:34,441 and so, even though we're in the same world, we see another world entirely. 872 01:12:39,641 --> 01:12:42,441 When I went to see that fortune teller in Blackpool 873 01:12:43,081 --> 01:12:46,801 she told me one or two things I suppose I didn't want to know. 874 01:12:48,401 --> 01:12:50,121 What did she say? 875 01:12:50,161 --> 01:12:53,801 Our session was private, just like yours and mine. 876 01:12:54,801 --> 01:12:57,841 But she saw things other people don't. 877 01:12:58,561 --> 01:13:00,321 Rather like you. 878 01:13:02,761 --> 01:13:08,041 He wouldn't divulge what had happened, what the woman had said to him. 879 01:13:08,081 --> 01:13:11,681 He was desperately, desperately unhappy. 880 01:13:11,721 --> 01:13:14,801 And he didn't say anything more after that. 881 01:13:21,161 --> 01:13:23,801 I don't think I'm allowed to travel anymore. 882 01:13:26,121 --> 01:13:28,601 It doesn't matter what I say now, does it. 883 01:13:29,121 --> 01:13:31,801 They think our sort are weak-willed and so we're bound to talk 884 01:13:31,841 --> 01:13:35,441 so fuck them, fuck them sideways. I'll say whatever I please. 885 01:13:39,161 --> 01:13:42,721 Alan, what's happened? 886 01:13:43,401 --> 01:13:44,921 Nothing. 887 01:13:46,641 --> 01:13:48,321 Nothing's happened. 888 01:13:48,721 --> 01:13:51,641 Nothing new anyway, nothing different. 889 01:13:53,921 --> 01:13:58,721 There must have come a moment when he felt it just wasn't worth it. 890 01:13:58,761 --> 01:14:01,361 That sense of despair. 891 01:14:02,241 --> 01:14:09,921 Whatever the possibilities of his life, for him, those possibilities didn't seem realistic anymore. 892 01:14:12,281 --> 01:14:15,001 I've seen Snow White and the Seven Dwarfs seven times. 893 01:14:15,041 --> 01:14:17,001 That's 49 times I've seen a dwarf. 894 01:14:18,521 --> 01:14:21,321 Do you ever wonder what poison she soaks the apple in? 895 01:14:21,361 --> 01:14:23,041 They don't say in the film. 896 01:14:23,081 --> 01:14:24,881 She'd have had her pick. 897 01:14:24,921 --> 01:14:28,041 Poisons appear everywhere in nature. 898 01:14:28,481 --> 01:14:32,201 Some of the most beautiful flowers contain the deadliest poisons. 899 01:14:32,241 --> 01:14:34,801 Oleander, Rhododendron, Narcissus. 900 01:14:38,281 --> 01:14:40,721 Do you know what their poison did to me? 901 01:14:42,121 --> 01:14:44,681 It shrunk my testicles. 902 01:14:46,481 --> 01:14:48,361 I grew breasts. 903 01:14:49,761 --> 01:14:54,561 I, we all, worked to break Hitler because what did he do? 904 01:14:54,601 --> 01:14:56,161 Amongst other things? 905 01:14:57,241 --> 01:15:00,641 He sterilised Jews. Jews like you. 906 01:15:01,601 --> 01:15:04,321 We fought that bastard. We defeated him. 907 01:15:04,361 --> 01:15:07,401 And when we were finished, what did they do to me? 908 01:15:09,161 --> 01:15:11,721 And I'm supposed to allow it. 909 01:15:17,121 --> 01:15:19,641 It would be despicable to do that to anyone 910 01:15:19,681 --> 01:15:23,801 but to do that to someone who ought to have been treated as a national hero 911 01:15:23,841 --> 01:15:26,001 seems to me especially despicable. 912 01:15:26,761 --> 01:15:33,921 What he suffered was too profound and too debilitating for him to recover from. 913 01:15:37,281 --> 01:15:41,041 He suddenly saw what a nasty place the world was. 914 01:15:51,521 --> 01:15:53,001 There are things I can do. We're all at war 915 01:15:53,041 --> 01:15:58,081 all of us, all of the time, each in our own little fucking war. 916 01:15:59,481 --> 01:16:01,361 What are you saying? 917 01:16:04,041 --> 01:16:06,401 Don't worry. I'm not saying anything. 918 01:16:07,641 --> 01:16:12,801 Although Snow White, coupled with my own perverse thinking 919 01:16:13,401 --> 01:16:17,641 did yield an amusing idea as to how someone might kill himself 920 01:16:17,681 --> 01:16:20,881 using an apple and electrical wiring. 921 01:16:20,921 --> 01:16:23,081 That would be illegal. 922 01:16:23,121 --> 01:16:24,641 Well, if a man were successful 923 01:16:24,681 --> 01:16:27,881 the bastards would have to try to pull him back from the mouth of hell 924 01:16:27,921 --> 01:16:30,641 and I have to say - though I'm not telling you this 925 01:16:31,041 --> 01:16:34,081 it would almost be worth it just to see them try. 926 01:16:37,841 --> 01:16:40,121 We all have decisions to make. 927 01:16:41,681 --> 01:16:44,801 I don't know what it was that finally tipped him over the edge. 928 01:16:44,841 --> 01:16:51,841 But I think you've got a mixture there that is just at boiling point 929 01:16:51,881 --> 01:16:55,801 and it won't take a lot more to make it boil right over. 930 01:16:57,641 --> 01:17:00,001 Mathematicians talk about the beauty of numbers 931 01:17:00,041 --> 01:17:01,881 but I know - because I was one - 932 01:17:01,921 --> 01:17:04,401 they're talking about the computable 933 01:17:05,481 --> 01:17:08,001 the beauty of what can be resolved. 934 01:17:09,241 --> 01:17:12,801 But what about the rest, the greater infinity? 935 01:17:13,161 --> 01:17:20,281 What's not computable lies beyond the infinitesimal sliver of knowledge 936 01:17:20,321 --> 01:17:26,241 we've managed to subdue inside our fragile, trembling human consciousness 937 01:17:27,441 --> 01:17:34,161 a consciousness which is, in fact, decaying within us from the moment we're born. 938 01:17:40,161 --> 01:17:42,761 I won't be able to come for dinner on Sunday. 939 01:17:43,441 --> 01:17:45,961 I'm afraid I've made other plans. 940 01:17:46,001 --> 01:17:48,841 Alan, come back! Sit down! 941 01:18:04,201 --> 01:18:09,441 Alan Turing's body was found by his housekeeper on June the 8th, 1954. 942 01:18:09,881 --> 01:18:12,161 He was 41 years old. 943 01:18:12,561 --> 01:18:16,681 The death was recorded as suicide, caused by cyanide poisoning. 944 01:18:17,641 --> 01:18:20,721 A half-eaten apple lay by his bedside. 945 01:18:21,561 --> 01:18:23,481 He left no note. 946 01:18:25,481 --> 01:18:30,401 My mum came in and she said, 'I've got something to tell you'. 947 01:18:30,441 --> 01:18:32,841 And she said, 'Alan has died'. 948 01:18:32,881 --> 01:18:35,361 And I was just so upset. 949 01:18:39,081 --> 01:18:44,081 When we heard that he'd died, our father was very upset. 950 01:18:44,121 --> 01:18:50,401 It was very disturbing. Terrible waste of a brilliant brain. 951 01:18:52,521 --> 01:18:57,321 We lost one of our great computer scientists, one of our great mathematicians 952 01:18:57,361 --> 01:19:00,441 one of our first mathematical biologists 953 01:19:00,921 --> 01:19:07,961 and I think British science would have advanced faster 954 01:19:08,001 --> 01:19:10,081 and would have been different in many ways 955 01:19:10,121 --> 01:19:14,401 more creative, in some ways, if Turing had lived. 956 01:19:17,321 --> 01:19:21,001 I think all we can say is that it is a terrible tragedy 957 01:19:21,041 --> 01:19:26,241 that such a great and brilliant man should have had to suffer so much. 958 01:19:26,281 --> 01:19:31,201 And that his life should have ended in such a tragic way. 87024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.